| 1 | # Spanish translation for josm
|
|---|
| 2 | # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
|---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2010-10-28 16:57+0200\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2010-10-26 07:06+0000\n"
|
|---|
| 12 | "Last-Translator: Alejandro Malo <Unknown>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 14:45+0000\n"
|
|---|
| 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| 21 | #. FIXME why is help not a JosmAction?
|
|---|
| 22 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:214
|
|---|
| 24 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
|
|---|
| 25 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
|
|---|
| 26 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
|
|---|
| 27 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
|
|---|
| 28 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
|
|---|
| 29 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
|
|---|
| 30 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
|
|---|
| 31 | #: build/specialmessages.java:50
|
|---|
| 32 | msgid "Help"
|
|---|
| 33 | msgstr "Ayuda"
|
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:451
|
|---|
| 36 | #, java-format
|
|---|
| 37 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
|---|
| 38 | msgstr "Ignorando archivo malformado de URL: \"{0}\""
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:452
|
|---|
| 41 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485
|
|---|
| 42 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:572
|
|---|
| 43 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
|
|---|
| 44 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
|
|---|
| 45 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
|
|---|
| 46 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
|
|---|
| 47 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
|
|---|
| 48 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
|
|---|
| 49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117
|
|---|
| 50 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
|
|---|
| 51 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
|
|---|
| 52 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
|---|
| 53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
|
|---|
| 54 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
|
|---|
| 55 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
|
|---|
| 56 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
|
|---|
| 57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
|
|---|
| 58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
|
|---|
| 59 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
|
|---|
| 60 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
|
|---|
| 61 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
|
|---|
| 62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
|
|---|
| 63 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
|
|---|
| 64 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
|
|---|
| 65 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
|
|---|
| 66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
|
|---|
| 67 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
|
|---|
| 68 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
|
|---|
| 69 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244
|
|---|
| 70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
|
|---|
| 71 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
|
|---|
| 72 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
|
|---|
| 73 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
|
|---|
| 74 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
|
|---|
| 75 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
|
|---|
| 76 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
|
|---|
| 77 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
|
|---|
| 78 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:647
|
|---|
| 79 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
|
|---|
| 80 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
|
|---|
| 81 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
|
|---|
| 82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
|
|---|
| 83 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
|
|---|
| 84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
|
|---|
| 85 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
|
|---|
| 86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
|
|---|
| 87 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
|
|---|
| 88 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
|
|---|
| 89 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
|
|---|
| 90 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
|
|---|
| 91 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
|
|---|
| 92 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
|
|---|
| 93 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
|
|---|
| 94 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
|---|
| 95 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
|
|---|
| 96 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
|
|---|
| 97 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
|
|---|
| 98 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
|
|---|
| 99 | msgid "Warning"
|
|---|
| 100 | msgstr "Atención"
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:484
|
|---|
| 103 | msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
|
|---|
| 104 | msgstr ""
|
|---|
| 105 | "El parámetro \"downloadgps\" no acepta nombres de archivo o URLs de archivo."
|
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:571
|
|---|
| 108 | #, java-format
|
|---|
| 109 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
|---|
| 110 | msgstr "Ignorando URL mal formado: \"{0}\""
|
|---|
| 111 |
|
|---|
| 112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
|---|
| 113 | msgid "About"
|
|---|
| 114 | msgstr "Acerca de"
|
|---|
| 115 |
|
|---|
| 116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
|---|
| 117 | msgid "Display the about screen."
|
|---|
| 118 | msgstr "Mostrar la pantalla Acerca de..."
|
|---|
| 119 |
|
|---|
| 120 | #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
|
|---|
| 121 | #. Add the name of this application
|
|---|
| 122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
|---|
| 123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
|
|---|
| 124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
|
|---|
| 125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
|
|---|
| 126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225
|
|---|
| 127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
|
|---|
| 128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
|
|---|
| 129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
|
|---|
| 130 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
|---|
| 131 | msgstr "Editor Java de OpenStreetMap"
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | #. Add the version number
|
|---|
| 134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
|
|---|
| 135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
|
|---|
| 136 | #, java-format
|
|---|
| 137 | msgid "Version {0}"
|
|---|
| 138 | msgstr "Versión {0}"
|
|---|
| 139 |
|
|---|
| 140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
|
|---|
| 141 | #, java-format
|
|---|
| 142 | msgid "Last change at {0}"
|
|---|
| 143 | msgstr "Último cambio en {0}"
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| 145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
|---|
| 146 | #, java-format
|
|---|
| 147 | msgid "Java Version {0}"
|
|---|
| 148 | msgstr "Versión de Java {0}"
|
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
|---|
| 151 | msgid "Homepage"
|
|---|
| 152 | msgstr "Página principal"
|
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
|---|
| 155 | msgid "Bug Reports"
|
|---|
| 156 | msgstr "Informe de errores"
|
|---|
| 157 |
|
|---|
| 158 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 159 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
|
|---|
| 160 | #. </button>
|
|---|
| 161 | #. <button label="Info" hotkey="I">
|
|---|
| 162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
|---|
| 163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
|
|---|
| 164 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
|
|---|
| 165 | #: build/trans_surveyor.java:64
|
|---|
| 166 | msgid "Info"
|
|---|
| 167 | msgstr "Información"
|
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
|---|
| 170 | msgid "Readme"
|
|---|
| 171 | msgstr "Léame"
|
|---|
| 172 |
|
|---|
| 173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
|---|
| 174 | msgid "Revision"
|
|---|
| 175 | msgstr "Revisión"
|
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
|---|
| 178 | msgid "Contribution"
|
|---|
| 179 | msgstr "Contribución"
|
|---|
| 180 |
|
|---|
| 181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
|
|---|
| 182 | msgid "License"
|
|---|
| 183 | msgstr "Licencia"
|
|---|
| 184 |
|
|---|
| 185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
|---|
| 186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
|
|---|
| 187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
|
|---|
| 188 | msgid "Plugins"
|
|---|
| 189 | msgstr "Complementos"
|
|---|
| 190 |
|
|---|
| 191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
|
|---|
| 192 | msgid "About JOSM..."
|
|---|
| 193 | msgstr "Acerca de JOSM..."
|
|---|
| 194 |
|
|---|
| 195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
|
|---|
| 196 | #, java-format
|
|---|
| 197 | msgid ""
|
|---|
| 198 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
|
|---|
| 199 | "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
|---|
| 200 | msgstr ""
|
|---|
| 201 | "Precaución: formato inesperado de la URL de la base API. La redirección "
|
|---|
| 202 | "hacia la página para información o historial para OSM primitivo "
|
|---|
| 203 | "probablemente falle. La URL de la base API es:\"{0}\""
|
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
|
|---|
| 206 | #, java-format
|
|---|
| 207 | msgid ""
|
|---|
| 208 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
|
|---|
| 209 | "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
|---|
| 210 | msgstr ""
|
|---|
| 211 | "Precaución: formato inesperado de la URL de la base API. La redirección "
|
|---|
| 212 | "hacia la página de usuario OSM probablemente fallará. La URL de la base API "
|
|---|
| 213 | "es:\"{0}\""
|
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
|
|---|
| 216 | #, java-format
|
|---|
| 217 | msgid ""
|
|---|
| 218 | "You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
|
|---|
| 219 | "screen with browser windows<br>and take some time to finish."
|
|---|
| 220 | msgstr ""
|
|---|
| 221 | "Está por lanzar {0} ventanas del navegador.<br> Esto puede saturar su "
|
|---|
| 222 | "pantalla con ventanas del navegador<br> y tomar algo de tiempo para terminar."
|
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
|
|---|
| 225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
|
|---|
| 226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
|
|---|
| 227 | msgid "Continue"
|
|---|
| 228 | msgstr "Continuar"
|
|---|
| 229 |
|
|---|
| 230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
|
|---|
| 231 | #, java-format
|
|---|
| 232 | msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
|
|---|
| 233 | msgstr "Haga clic para continuar y abrir {0} navegadores"
|
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
|
|---|
| 237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
|---|
| 238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
|
|---|
| 239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
|---|
| 240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
|---|
| 241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
|---|
| 242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
|---|
| 243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
|---|
| 244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
|---|
| 245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
|---|
| 246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
|---|
| 247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
|---|
| 248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
|
|---|
| 249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
|
|---|
| 250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
|
|---|
| 251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
|
|---|
| 252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
|---|
| 253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
|
|---|
| 254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
|
|---|
| 255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
|
|---|
| 256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
|
|---|
| 257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
|
|---|
| 258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
|
|---|
| 259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
|
|---|
| 260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
|
|---|
| 261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
|
|---|
| 262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
|---|
| 263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
|
|---|
| 264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
|
|---|
| 265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
|
|---|
| 266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
|
|---|
| 267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
|
|---|
| 268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
|
|---|
| 269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
|
|---|
| 270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
|---|
| 271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
|
|---|
| 272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
|
|---|
| 273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
|---|
| 274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
|
|---|
| 276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
|
|---|
| 277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
|---|
| 278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
|
|---|
| 279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
|
|---|
| 280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
|
|---|
| 281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
|
|---|
| 282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
|
|---|
| 283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
|---|
| 284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
|
|---|
| 285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
|
|---|
| 286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
|
|---|
| 287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
|---|
| 288 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
|
|---|
| 289 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
|
|---|
| 290 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
|
|---|
| 291 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
|
|---|
| 292 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:27
|
|---|
| 293 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
|
|---|
| 294 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
|
|---|
| 295 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
|
|---|
| 296 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
|
|---|
| 297 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 298 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 299 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
|
|---|
| 300 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
|
|---|
| 301 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
|
|---|
| 302 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:128
|
|---|
| 303 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:293
|
|---|
| 304 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
|---|
| 305 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
|---|
| 306 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
|
|---|
| 307 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
|
|---|
| 308 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
|
|---|
| 309 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
|
|---|
| 310 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
|
|---|
| 311 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
|
|---|
| 312 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
|---|
| 313 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
|
|---|
| 314 | #: build/specialmessages.java:33
|
|---|
| 315 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 316 | msgstr "Cancelar"
|
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
|
|---|
| 319 | msgid "Click to abort launching external browsers"
|
|---|
| 320 | msgstr "Haga clic para abortar el lanzamiento de navegadores externos"
|
|---|
| 321 |
|
|---|
| 322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
|
|---|
| 323 | msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
|
|---|
| 324 | msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo, vía o relación ya subida."
|
|---|
| 325 |
|
|---|
| 326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
|
|---|
| 327 | msgid "Please select the target layer."
|
|---|
| 328 | msgstr "Por favor, selecciona la capa objetivo."
|
|---|
| 329 |
|
|---|
| 330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
|
|---|
| 331 | msgid "Select target layer"
|
|---|
| 332 | msgstr "Seleccionar la capa objetivo"
|
|---|
| 333 |
|
|---|
| 334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
|---|
| 335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
|---|
| 336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:488
|
|---|
| 337 | msgid "Merge"
|
|---|
| 338 | msgstr "Unir"
|
|---|
| 339 |
|
|---|
| 340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
|
|---|
| 341 | #, java-format
|
|---|
| 342 | msgid ""
|
|---|
| 343 | "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
|
|---|
| 344 | "</html>"
|
|---|
| 345 | msgstr ""
|
|---|
| 346 | "<html>No hay capas a las que pueda unirse la capa fuente <br>\"{0}\"</html>"
|
|---|
| 347 |
|
|---|
| 348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
|
|---|
| 349 | msgid "No target layers"
|
|---|
| 350 | msgstr "No hay capas objetivo"
|
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
|
|---|
| 353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
|
|---|
| 354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35
|
|---|
| 355 | msgid "Add Node..."
|
|---|
| 356 | msgstr "Añadir nodo..."
|
|---|
| 357 |
|
|---|
| 358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
|
|---|
| 359 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
|---|
| 360 | msgstr "Añadir capa informando latitud y longitud"
|
|---|
| 361 |
|
|---|
| 362 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
|---|
| 363 | #. the correct group in
|
|---|
| 364 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
|---|
| 365 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
|---|
| 366 | #.
|
|---|
| 367 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
|---|
| 368 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
|---|
| 369 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
|---|
| 370 | #.
|
|---|
| 371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
|
|---|
| 372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
|
|---|
| 373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
|---|
| 374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
|---|
| 375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
|---|
| 376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
|---|
| 377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
|
|---|
| 378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
|
|---|
| 379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
|
|---|
| 380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
|---|
| 381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
|---|
| 383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
|---|
| 385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
|---|
| 386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
|
|---|
| 387 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
|---|
| 388 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
|
|---|
| 389 | #, java-format
|
|---|
| 390 | msgid "Edit: {0}"
|
|---|
| 391 | msgstr "Editar: {0}"
|
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
|---|
| 394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
|---|
| 395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
|
|---|
| 396 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
|---|
| 397 | msgstr "Alinear nodos en círculo"
|
|---|
| 398 |
|
|---|
| 399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
|---|
| 400 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
|---|
| 401 | msgstr "Mover los nodos seleccionados a un círculo"
|
|---|
| 402 |
|
|---|
| 403 | #. $NON-NLS-1$
|
|---|
| 404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
|---|
| 405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
|---|
| 406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
|
|---|
| 407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
|---|
| 408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
|---|
| 409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
|
|---|
| 410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
|
|---|
| 411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
|---|
| 412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
|---|
| 414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
|---|
| 415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
|---|
| 416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
|
|---|
| 417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
|---|
| 418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
|
|---|
| 419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
|---|
| 420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
|---|
| 421 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:30
|
|---|
| 422 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
|---|
| 423 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
|---|
| 424 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
|
|---|
| 425 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
|---|
| 426 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
|
|---|
| 427 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
|---|
| 428 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
|
|---|
| 429 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
|
|---|
| 430 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 431 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
|
|---|
| 432 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
|
|---|
| 433 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:47
|
|---|
| 434 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
|
|---|
| 435 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
|
|---|
| 436 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
|
|---|
| 437 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
|
|---|
| 438 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 439 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 440 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
|---|
| 441 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
|---|
| 442 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
|
|---|
| 443 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
|
|---|
| 444 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
|---|
| 445 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
|---|
| 446 | #, java-format
|
|---|
| 447 | msgid "Tool: {0}"
|
|---|
| 448 | msgstr "Herramienta: {0}"
|
|---|
| 449 |
|
|---|
| 450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
|
|---|
| 451 | msgid "Please select at least four nodes."
|
|---|
| 452 | msgstr "Por favor seleccione al menos cuatro nodos."
|
|---|
| 453 |
|
|---|
| 454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
|
|---|
| 455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
|
|---|
| 456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
|---|
| 457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
|
|---|
| 458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
|
|---|
| 459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
|
|---|
| 460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
|
|---|
| 461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
|
|---|
| 462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
|
|---|
| 463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
|
|---|
| 464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
|
|---|
| 465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
|
|---|
| 466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
|
|---|
| 467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
|
|---|
| 468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
|
|---|
| 469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
|
|---|
| 470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
|
|---|
| 471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
|
|---|
| 472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
|
|---|
| 473 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
|
|---|
| 474 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
|
|---|
| 475 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
|
|---|
| 476 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
|
|---|
| 477 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
|
|---|
| 478 | msgid "Information"
|
|---|
| 479 | msgstr "Información"
|
|---|
| 480 |
|
|---|
| 481 | #. Do it!
|
|---|
| 482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
|---|
| 484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
|
|---|
| 485 | msgid "Align Nodes in Line"
|
|---|
| 486 | msgstr "Alinear nodos en línea"
|
|---|
| 487 |
|
|---|
| 488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
|---|
| 489 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
|---|
| 490 | msgstr "Mover los nodos seleccionados a una línea."
|
|---|
| 491 |
|
|---|
| 492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
|
|---|
| 493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
|
|---|
| 494 | msgid "Please select at least three nodes."
|
|---|
| 495 | msgstr "Por favor seleccione como mínimo tres nodos."
|
|---|
| 496 |
|
|---|
| 497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
|---|
| 498 | msgid "data"
|
|---|
| 499 | msgstr "datos"
|
|---|
| 500 |
|
|---|
| 501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
|
|---|
| 502 | msgid "layer"
|
|---|
| 503 | msgstr "capa"
|
|---|
| 504 |
|
|---|
| 505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
|
|---|
| 506 | msgid "selection"
|
|---|
| 507 | msgstr "selección"
|
|---|
| 508 |
|
|---|
| 509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
|
|---|
| 510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
|
|---|
| 511 | msgid "conflict"
|
|---|
| 512 | msgstr "conflicto"
|
|---|
| 513 |
|
|---|
| 514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
|
|---|
| 515 | msgid "download"
|
|---|
| 516 | msgstr "Descarga"
|
|---|
| 517 |
|
|---|
| 518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
|
|---|
| 519 | msgid "previous"
|
|---|
| 520 | msgstr "anterior"
|
|---|
| 521 |
|
|---|
| 522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
|
|---|
| 523 | msgid "next"
|
|---|
| 524 | msgstr "siguiente"
|
|---|
| 525 |
|
|---|
| 526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
|---|
| 527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
|
|---|
| 528 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
|---|
| 529 | msgstr "Nada seleccionado para realizar zoom"
|
|---|
| 530 |
|
|---|
| 531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
|
|---|
| 532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
|
|---|
| 533 | #, java-format
|
|---|
| 534 | msgid "Zoom to {0}"
|
|---|
| 535 | msgstr "Zoom a {0}"
|
|---|
| 536 |
|
|---|
| 537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
|
|---|
| 538 | #, java-format
|
|---|
| 539 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
|---|
| 540 | msgstr "Zoom de la vista a {0}"
|
|---|
| 541 |
|
|---|
| 542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
|
|---|
| 543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
|---|
| 544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
|---|
| 545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
|---|
| 546 | #, java-format
|
|---|
| 547 | msgid "View: {0}"
|
|---|
| 548 | msgstr "Vista: {0}"
|
|---|
| 549 |
|
|---|
| 550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
|
|---|
| 551 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
|---|
| 552 | msgstr "No hay conflictos para realizar zoom"
|
|---|
| 553 |
|
|---|
| 554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
|
|---|
| 555 | msgid "Changeset Manager"
|
|---|
| 556 | msgstr "Administrador de cambios"
|
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
|
|---|
| 559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
|
|---|
| 560 | msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
|
|---|
| 561 | msgstr "Alternar la visibilidad de la ventana de Administrador de Cambios"
|
|---|
| 562 |
|
|---|
| 563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
|
|---|
| 564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
|
|---|
| 565 | msgid "Close open changesets"
|
|---|
| 566 | msgstr "Cerrar conjunto de cambios abiertos"
|
|---|
| 567 |
|
|---|
| 568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
|
|---|
| 569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
|---|
| 570 | msgid "Closes open changesets"
|
|---|
| 571 | msgstr "Cierre de los conjuntos de cambios abiertos"
|
|---|
| 572 |
|
|---|
| 573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
|---|
| 574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
|---|
| 576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
|---|
| 577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
|---|
| 578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
|---|
| 579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
|---|
| 580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
|---|
| 581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
|---|
| 582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
|
|---|
| 583 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
|
|---|
| 584 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
|---|
| 585 | #, java-format
|
|---|
| 586 | msgid "File: {0}"
|
|---|
| 587 | msgstr "Archivo: {0}"
|
|---|
| 588 |
|
|---|
| 589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
|
|---|
| 590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
|
|---|
| 591 | msgid "There are no open changesets"
|
|---|
| 592 | msgstr "No hay conjuntos de cambios abiertos"
|
|---|
| 593 |
|
|---|
| 594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
|
|---|
| 595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
|
|---|
| 596 | msgid "No open changesets"
|
|---|
| 597 | msgstr "Ningún conjunto de cambios abiertos"
|
|---|
| 598 |
|
|---|
| 599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
|
|---|
| 600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
|
|---|
| 601 | msgid "Downloading open changesets ..."
|
|---|
| 602 | msgstr "Descargando conjunto de cambios abiertos..."
|
|---|
| 603 |
|
|---|
| 604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
|---|
| 605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
|
|---|
| 606 | msgid "Combine Way"
|
|---|
| 607 | msgstr "Combinar vía"
|
|---|
| 608 |
|
|---|
| 609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
|---|
| 610 | msgid "Combine several ways into one."
|
|---|
| 611 | msgstr "Combinar varias vías en una."
|
|---|
| 612 |
|
|---|
| 613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
|
|---|
| 614 | msgid "Change directions?"
|
|---|
| 615 | msgstr "¿Cambiar direcciones?"
|
|---|
| 616 |
|
|---|
| 617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
|
|---|
| 618 | msgid "Reverse and Combine"
|
|---|
| 619 | msgstr "Invertir y combinar"
|
|---|
| 620 |
|
|---|
| 621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
|
|---|
| 622 | msgid ""
|
|---|
| 623 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
|---|
| 624 | "reverse some of them?"
|
|---|
| 625 | msgstr ""
|
|---|
| 626 | "No se pueden combinar las vías con sus direcciones actuales. ¿Desea invertir "
|
|---|
| 627 | "alguna de ellas?"
|
|---|
| 628 |
|
|---|
| 629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
|
|---|
| 630 | msgid ""
|
|---|
| 631 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
|---|
| 632 | "nodes)"
|
|---|
| 633 | msgstr ""
|
|---|
| 634 | "No se han podido combinar las vías (no se han podido unir en una cadena "
|
|---|
| 635 | "única de nodos)"
|
|---|
| 636 |
|
|---|
| 637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
|
|---|
| 638 | #, java-format
|
|---|
| 639 | msgid "Combine {0} ways"
|
|---|
| 640 | msgstr "Combinar {0} vías"
|
|---|
| 641 |
|
|---|
| 642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
|
|---|
| 643 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
|---|
| 644 | msgstr "Por favor seleccione al menos dos vías a combinar"
|
|---|
| 645 |
|
|---|
| 646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
|
|---|
| 647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
|
|---|
| 648 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
|
|---|
| 649 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
|
|---|
| 650 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
|
|---|
| 651 | msgid "Copy"
|
|---|
| 652 | msgstr "Copiar"
|
|---|
| 653 |
|
|---|
| 654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
|
|---|
| 655 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
|---|
| 656 | msgstr "Copia los objetos seleccionados al portapapeles"
|
|---|
| 657 |
|
|---|
| 658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
|
|---|
| 659 | msgid "Please select something to copy."
|
|---|
| 660 | msgstr "Por favor, seleccione algo que copiar."
|
|---|
| 661 |
|
|---|
| 662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
|---|
| 663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
|---|
| 664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
|
|---|
| 665 | msgid "Create Circle"
|
|---|
| 666 | msgstr "Crear un círculo"
|
|---|
| 667 |
|
|---|
| 668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
|---|
| 669 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
|---|
| 670 | msgstr "Crear un círculo a partir de tres nodos."
|
|---|
| 671 |
|
|---|
| 672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
|
|---|
| 673 | msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
|
|---|
| 674 | msgstr "Los nodos no se encuentrar en un círculo. Abortando."
|
|---|
| 675 |
|
|---|
| 676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
|
|---|
| 677 | msgid ""
|
|---|
| 678 | "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
|
|---|
| 679 | "three nodes."
|
|---|
| 680 | msgstr ""
|
|---|
| 681 | "Por favor, elije exactamente dos o tres nodos o una vía con únicamente dos o "
|
|---|
| 682 | "tres nodos."
|
|---|
| 683 |
|
|---|
| 684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
|---|
| 685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
|---|
| 686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
|---|
| 687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
|
|---|
| 688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
|---|
| 689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:278
|
|---|
| 690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
|
|---|
| 691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
|
|---|
| 692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
|
|---|
| 693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
|
|---|
| 694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
|
|---|
| 695 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
|
|---|
| 696 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
|
|---|
| 697 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
|
|---|
| 698 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
|
|---|
| 699 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
|
|---|
| 700 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
|
|---|
| 701 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
|
|---|
| 702 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
|
|---|
| 703 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
|
|---|
| 704 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
|
|---|
| 705 | msgid "Delete"
|
|---|
| 706 | msgstr "Borrar"
|
|---|
| 707 |
|
|---|
| 708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
|---|
| 709 | msgid "Delete selected objects."
|
|---|
| 710 | msgstr "Eliminar objetos seleccionados."
|
|---|
| 711 |
|
|---|
| 712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
|
|---|
| 713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
|---|
| 714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
|
|---|
| 715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
|---|
| 716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
|
|---|
| 717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
|
|---|
| 718 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
|
|---|
| 719 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
|
|---|
| 720 | msgid "Overwrite"
|
|---|
| 721 | msgstr "Sobrescribir"
|
|---|
| 722 |
|
|---|
| 723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
|
|---|
| 724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
|---|
| 725 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
|
|---|
| 726 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
|---|
| 727 | msgstr "El archivo existe. ¿Sobrescribir?"
|
|---|
| 728 |
|
|---|
| 729 | #. Do it!
|
|---|
| 730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
|---|
| 731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
|---|
| 732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
|
|---|
| 733 | msgid "Distribute Nodes"
|
|---|
| 734 | msgstr "Distribuir nodos"
|
|---|
| 735 |
|
|---|
| 736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
|---|
| 737 | msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
|
|---|
| 738 | msgstr ""
|
|---|
| 739 | "Distribuir los nodos seleccionados de forma equidistante a lo largo de una "
|
|---|
| 740 | "línea."
|
|---|
| 741 |
|
|---|
| 742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
|---|
| 744 | msgid "Download from OSM..."
|
|---|
| 745 | msgstr "Descargar desde OSM..."
|
|---|
| 746 |
|
|---|
| 747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
|---|
| 748 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
|---|
| 749 | msgstr "Descargar datos del mapa del servidor OSM."
|
|---|
| 750 |
|
|---|
| 751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
|---|
| 752 | msgid "Download object..."
|
|---|
| 753 | msgstr "Descargar objeto..."
|
|---|
| 754 |
|
|---|
| 755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
|---|
| 756 | msgid "Download OSM object by ID."
|
|---|
| 757 | msgstr "Descargar objeto OSM por ID"
|
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
|---|
| 760 | msgid "Download Object..."
|
|---|
| 761 | msgstr "Descargar objeto..."
|
|---|
| 762 |
|
|---|
| 763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
|
|---|
| 764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
|
|---|
| 765 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
|
|---|
| 766 | msgid "Separate Layer"
|
|---|
| 767 | msgstr "Separar capa"
|
|---|
| 768 |
|
|---|
| 769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
|
|---|
| 770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
|
|---|
| 771 | msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
|
|---|
| 772 | msgstr "Seleccionar si los datos deben ser descargados en una nueva capa"
|
|---|
| 773 |
|
|---|
| 774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
|
|---|
| 775 | msgid "Download referrers"
|
|---|
| 776 | msgstr "Descargar Referidos"
|
|---|
| 777 |
|
|---|
| 778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
|
|---|
| 779 | msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
|
|---|
| 780 | msgstr "Seleccione si las referencias del objeto deben ser descargadas también"
|
|---|
| 781 |
|
|---|
| 782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
|
|---|
| 783 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
|
|---|
| 784 | msgid "Object type:"
|
|---|
| 785 | msgstr "Tipo de objeto:"
|
|---|
| 786 |
|
|---|
| 787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
|
|---|
| 788 | msgid "Choose the OSM object type"
|
|---|
| 789 | msgstr "Elija el tipo de objeto de OSM"
|
|---|
| 790 |
|
|---|
| 791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
|
|---|
| 792 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
|
|---|
| 793 | msgid "Object ID:"
|
|---|
| 794 | msgstr "ID de objeto:"
|
|---|
| 795 |
|
|---|
| 796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
|
|---|
| 797 | msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
|
|---|
| 798 | msgstr "Introduzca la ID del objeto que debe ser descargado"
|
|---|
| 799 |
|
|---|
| 800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
|
|---|
| 801 | msgid "Download Object"
|
|---|
| 802 | msgstr "Descargar objeto"
|
|---|
| 803 |
|
|---|
| 804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
|---|
| 805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
|
|---|
| 806 | msgid "Download object"
|
|---|
| 807 | msgstr "Descargar objeto"
|
|---|
| 808 |
|
|---|
| 809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
|
|---|
| 810 | msgid "Start downloading"
|
|---|
| 811 | msgstr "Iniciar descarga"
|
|---|
| 812 |
|
|---|
| 813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
|
|---|
| 814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
|
|---|
| 815 | msgid "Close dialog and cancel downloading"
|
|---|
| 816 | msgstr "Cerrar cuadro de diálogo y cancelar la descarga"
|
|---|
| 817 |
|
|---|
| 818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
|
|---|
| 819 | msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
|
|---|
| 820 | msgstr "ID especificada no válida. No se puede descargar el objeto."
|
|---|
| 821 |
|
|---|
| 822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
|---|
| 823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
|---|
| 824 | msgid "Download parent ways/relations..."
|
|---|
| 825 | msgstr "Descargar vias/relaciones padres..."
|
|---|
| 826 |
|
|---|
| 827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
|---|
| 828 | msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
|
|---|
| 829 | msgstr ""
|
|---|
| 830 | "Descargar primitivas referenciando a una de la primitivas seleccionadas"
|
|---|
| 831 |
|
|---|
| 832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
|
|---|
| 833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
|---|
| 834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
|---|
| 835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:540
|
|---|
| 836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
|
|---|
| 837 | msgid "Duplicate"
|
|---|
| 838 | msgstr "Duplicar"
|
|---|
| 839 |
|
|---|
| 840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
|---|
| 841 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
|---|
| 842 | msgstr "Duplicar la selección mediante copiar y pegar de inmediato."
|
|---|
| 843 |
|
|---|
| 844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
|---|
| 845 | msgid "Duplicate Layer"
|
|---|
| 846 | msgstr "Duplicar Capa"
|
|---|
| 847 |
|
|---|
| 848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
|---|
| 849 | msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
|
|---|
| 850 | msgstr "Hacer un duplicado de la capa actualmente seleccionada"
|
|---|
| 851 |
|
|---|
| 852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
|---|
| 853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
|
|---|
| 854 | #, java-format
|
|---|
| 855 | msgid "Layer: {0}"
|
|---|
| 856 | msgstr "Capa: {0}"
|
|---|
| 857 |
|
|---|
| 858 | #. Translators: "Copy of {layer name}"
|
|---|
| 859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
|
|---|
| 860 | #, java-format
|
|---|
| 861 | msgid "Copy of {0}"
|
|---|
| 862 | msgstr "Copia de {0}"
|
|---|
| 863 |
|
|---|
| 864 | #. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
|
|---|
| 865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
|
|---|
| 866 | #, java-format
|
|---|
| 867 | msgid "Copy {1} of {0}"
|
|---|
| 868 | msgstr "Copia {1} de {0}"
|
|---|
| 869 |
|
|---|
| 870 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 871 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
|---|
| 872 | #. </button>
|
|---|
| 873 | #. <button label="Exit" hotkey="E">
|
|---|
| 874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| 875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
|
|---|
| 876 | #: build/trans_surveyor.java:68
|
|---|
| 877 | msgid "Exit"
|
|---|
| 878 | msgstr "Salir"
|
|---|
| 879 |
|
|---|
| 880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
|---|
| 881 | msgid "Exit the application."
|
|---|
| 882 | msgstr "Salir de la aplicación"
|
|---|
| 883 |
|
|---|
| 884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
|
|---|
| 885 | msgid "Fullscreen View"
|
|---|
| 886 | msgstr "Vista a pantalla completa"
|
|---|
| 887 |
|
|---|
| 888 | #. no icon
|
|---|
| 889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
|
|---|
| 890 | msgid "Toggle fullscreen view"
|
|---|
| 891 | msgstr "Cambiar a ver pantalla completa"
|
|---|
| 892 |
|
|---|
| 893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
|
|---|
| 894 | msgid "Toggle Fullscreen view"
|
|---|
| 895 | msgstr "Cambiar a ver pantalla completa"
|
|---|
| 896 |
|
|---|
| 897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
|---|
| 898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
|
|---|
| 899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
|
|---|
| 900 | msgid "Export to GPX..."
|
|---|
| 901 | msgstr "Exportar a GPX..."
|
|---|
| 902 |
|
|---|
| 903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
|---|
| 904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
|
|---|
| 905 | msgid "Export the data to GPX file."
|
|---|
| 906 | msgstr "Exportar los datos a archivo GPX"
|
|---|
| 907 |
|
|---|
| 908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
|
|---|
| 909 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
|---|
| 910 | msgstr "Nada para exportar. Obtenga algún dato primero."
|
|---|
| 911 |
|
|---|
| 912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
|
|---|
| 913 | msgid "Export GPX file"
|
|---|
| 914 | msgstr "Exportar archivo GPX"
|
|---|
| 915 |
|
|---|
| 916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
|
|---|
| 917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
|
|---|
| 918 | msgid "Object history"
|
|---|
| 919 | msgstr "Historial del objeto"
|
|---|
| 920 |
|
|---|
| 921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
|
|---|
| 922 | msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
|
|---|
| 923 | msgstr ""
|
|---|
| 924 | "Mostrar el historial de información de las vías, nodos o relaciones de OSM."
|
|---|
| 925 |
|
|---|
| 926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
|
|---|
| 927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
|
|---|
| 928 | msgid "Info about Element"
|
|---|
| 929 | msgstr "Información sobre el elemento"
|
|---|
| 930 |
|
|---|
| 931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
|
|---|
| 932 | msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
|
|---|
| 933 | msgstr ""
|
|---|
| 934 | "Muestra la información del objeto acerca de nodos, vías o relaciones OSM."
|
|---|
| 935 |
|
|---|
| 936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
|
|---|
| 937 | msgid "Join overlapping Areas"
|
|---|
| 938 | msgstr "Unir áreas superpuestas"
|
|---|
| 939 |
|
|---|
| 940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
|
|---|
| 941 | msgid "Joins areas that overlap each other"
|
|---|
| 942 | msgstr "Unir áreas que se superponen con otras"
|
|---|
| 943 |
|
|---|
| 944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
|
|---|
| 945 | msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
|
|---|
| 946 | msgstr ""
|
|---|
| 947 | "Por favor, seleccione al menos una vía cerrada, la cual se debe estar unida."
|
|---|
| 948 |
|
|---|
| 949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:326
|
|---|
| 950 | #, java-format
|
|---|
| 951 | msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
|
|---|
| 952 | msgstr "\"{0}\" no está cerrado y, por tanto, no se puede unir."
|
|---|
| 953 |
|
|---|
| 954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:339
|
|---|
| 955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
|
|---|
| 956 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
|
|---|
| 957 | msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
|
|---|
| 958 | msgid_plural ""
|
|---|
| 959 | "The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
|
|---|
| 960 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 961 | "La forma seleccionada tiene nodos fuera de la región de datos descargada."
|
|---|
| 962 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 963 | "Las formas seleccionadas tienen nodos fuera de la región de datos descargada."
|
|---|
| 964 |
|
|---|
| 965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:342
|
|---|
| 966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
|
|---|
| 967 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
|
|---|
| 968 | msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
|
|---|
| 969 | msgstr "Esto puede llevar a un borrado accidental de nodos"
|
|---|
| 970 |
|
|---|
| 971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
|
|---|
| 972 | msgid "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 973 | msgstr "¿Realmente está seguro de continuar?"
|
|---|
| 974 |
|
|---|
| 975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
|
|---|
| 976 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377
|
|---|
| 977 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
|---|
| 978 | msgstr "Por favor aborte si no está seguro"
|
|---|
| 979 |
|
|---|
| 980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:361
|
|---|
| 981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:378
|
|---|
| 982 | msgid "No intersection found. Nothing was changed."
|
|---|
| 983 | msgstr "No se encontró ninguna intersección. Nada ha cambiado."
|
|---|
| 984 |
|
|---|
| 985 | #. revert changes
|
|---|
| 986 | #. FIXME: this is dirty hack
|
|---|
| 987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
|
|---|
| 988 | msgid "Reverting changes"
|
|---|
| 989 | msgstr "Revirtiendo cambios"
|
|---|
| 990 |
|
|---|
| 991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:436
|
|---|
| 992 | msgid "Removed duplicate nodes"
|
|---|
| 993 | msgstr "Nodos duplicados removidos"
|
|---|
| 994 |
|
|---|
| 995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:445
|
|---|
| 996 | msgid "Added node on all intersections"
|
|---|
| 997 | msgstr "Nodo añadido en todas las intersecciones"
|
|---|
| 998 |
|
|---|
| 999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:496
|
|---|
| 1000 | msgid "Assemble new polygons"
|
|---|
| 1001 | msgstr "Ensamblar nuevos polígonos"
|
|---|
| 1002 |
|
|---|
| 1003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:501
|
|---|
| 1004 | msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
|
|---|
| 1005 | msgstr "Eliminar formas que no son parte de un multipolígono interior"
|
|---|
| 1006 |
|
|---|
| 1007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:504
|
|---|
| 1008 | msgid "Joined overlapping areas"
|
|---|
| 1009 | msgstr "Fusionar áreas superpuestas"
|
|---|
| 1010 |
|
|---|
| 1011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:507
|
|---|
| 1012 | msgid ""
|
|---|
| 1013 | "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
|
|---|
| 1014 | "verify no errors have been introduced."
|
|---|
| 1015 | msgstr ""
|
|---|
| 1016 | "Algunas de las vías forman que parte de relaciones han sido modificadas. Por "
|
|---|
| 1017 | "favor compruebe que errores no se han introducido."
|
|---|
| 1018 |
|
|---|
| 1019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:566
|
|---|
| 1020 | msgid "Fix tag conflicts"
|
|---|
| 1021 | msgstr "Arreglar conflictos de etiquetas"
|
|---|
| 1022 |
|
|---|
| 1023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:840
|
|---|
| 1024 | msgid "Split ways into fragments"
|
|---|
| 1025 | msgstr "Dividir vías en fragmentos"
|
|---|
| 1026 |
|
|---|
| 1027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1227
|
|---|
| 1028 | msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
|
|---|
| 1029 | msgstr ""
|
|---|
| 1030 | "Lo sentimos. No se puede manejar relaciones multipolígono con múltiples "
|
|---|
| 1031 | "formas exteriores."
|
|---|
| 1032 |
|
|---|
| 1033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1237
|
|---|
| 1034 | msgid ""
|
|---|
| 1035 | "Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
|
|---|
| 1036 | msgstr ""
|
|---|
| 1037 | "Lo sentimos. No se puede manejar vías que son exteriores de relaciones "
|
|---|
| 1038 | "multipolígono múltiples."
|
|---|
| 1039 |
|
|---|
| 1040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1242
|
|---|
| 1041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1249
|
|---|
| 1042 | msgid ""
|
|---|
| 1043 | "Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
|
|---|
| 1044 | "relations."
|
|---|
| 1045 | msgstr ""
|
|---|
| 1046 | "Lo sentimos. No se puede manejar vías que son a la vez interiores y "
|
|---|
| 1047 | "exteriores de relaciones multipolígono."
|
|---|
| 1048 |
|
|---|
| 1049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1254
|
|---|
| 1050 | msgid ""
|
|---|
| 1051 | "Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
|
|---|
| 1052 | msgstr ""
|
|---|
| 1053 | "Lo sentimos. No se puede manejar vías que son interiores de relaciones de "
|
|---|
| 1054 | "multipolígono múltiples."
|
|---|
| 1055 |
|
|---|
| 1056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1356
|
|---|
| 1057 | msgid "Removed Element from Relations"
|
|---|
| 1058 | msgstr "Eliminar elementos de las relaciones"
|
|---|
| 1059 |
|
|---|
| 1060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1426
|
|---|
| 1061 | msgid "Remove tags from inner ways"
|
|---|
| 1062 | msgstr "Eliminar etiquetas de vías internas"
|
|---|
| 1063 |
|
|---|
| 1064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1459
|
|---|
| 1065 | msgid "Join Areas Function"
|
|---|
| 1066 | msgstr "Función para la fusión de áreas"
|
|---|
| 1067 |
|
|---|
| 1068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
|---|
| 1069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
|
|---|
| 1070 | msgid "Join Node to Way"
|
|---|
| 1071 | msgstr "Unir nodo a la vía"
|
|---|
| 1072 |
|
|---|
| 1073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
|---|
| 1074 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
|---|
| 1075 | msgstr "Unir un nodo al segmento de vía más cercano"
|
|---|
| 1076 |
|
|---|
| 1077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83
|
|---|
| 1078 | msgid "Join Node and Line"
|
|---|
| 1079 | msgstr "Unir nodo y línea"
|
|---|
| 1080 |
|
|---|
| 1081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
|
|---|
| 1082 | msgid "No Shortcut"
|
|---|
| 1083 | msgstr "Sin acceso directo"
|
|---|
| 1084 |
|
|---|
| 1085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
|---|
| 1086 | msgid "Jump To Position"
|
|---|
| 1087 | msgstr "Salta a la posición"
|
|---|
| 1088 |
|
|---|
| 1089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
|---|
| 1090 | msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
|
|---|
| 1091 | msgstr ""
|
|---|
| 1092 | "Abre una ventana de diálogo que permite desplazarse a una localización "
|
|---|
| 1093 | "especifica"
|
|---|
| 1094 |
|
|---|
| 1095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
|
|---|
| 1096 | msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
|
|---|
| 1097 | msgstr "Introduzca Lat/Lon para ir a la posición."
|
|---|
| 1098 |
|
|---|
| 1099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
|
|---|
| 1100 | msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 1101 | msgstr "También puede pegar una dirección URL desde www.openstreetmap.org"
|
|---|
| 1102 |
|
|---|
| 1103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
|
|---|
| 1104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
|
|---|
| 1105 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
|---|
| 1106 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
|---|
| 1107 | msgid "Latitude"
|
|---|
| 1108 | msgstr "Latitud"
|
|---|
| 1109 |
|
|---|
| 1110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
|
|---|
| 1111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
|
|---|
| 1112 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
|---|
| 1113 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
|---|
| 1114 | msgid "Longitude"
|
|---|
| 1115 | msgstr "Longitud"
|
|---|
| 1116 |
|
|---|
| 1117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
|
|---|
| 1118 | msgid "Zoom (in metres)"
|
|---|
| 1119 | msgstr "Zoom (en metros)"
|
|---|
| 1120 |
|
|---|
| 1121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
|
|---|
| 1122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
|---|
| 1123 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
|
|---|
| 1124 | msgid "URL"
|
|---|
| 1125 | msgstr "URL"
|
|---|
| 1126 |
|
|---|
| 1127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
|---|
| 1128 | msgid "Jump there"
|
|---|
| 1129 | msgstr "Ir allí"
|
|---|
| 1130 |
|
|---|
| 1131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
|
|---|
| 1132 | msgid "Jump to Position"
|
|---|
| 1133 | msgstr "Salta a la posición"
|
|---|
| 1134 |
|
|---|
| 1135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
|---|
| 1136 | msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
|
|---|
| 1137 | msgstr "No se puede analizar Latitud, Longitud o Zoom. Por favor verifíquelo."
|
|---|
| 1138 |
|
|---|
| 1139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
|---|
| 1140 | msgid "Unable to parse Lon/Lat"
|
|---|
| 1141 | msgstr "Imposible analizar Lon/Lat"
|
|---|
| 1142 |
|
|---|
| 1143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
|---|
| 1144 | msgid "Merge layer"
|
|---|
| 1145 | msgstr "Unir capa"
|
|---|
| 1146 |
|
|---|
| 1147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
|---|
| 1148 | msgid "Merge the current layer into another layer"
|
|---|
| 1149 | msgstr "Transformar la capa actual en otra capa"
|
|---|
| 1150 |
|
|---|
| 1151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 1152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
|
|---|
| 1153 | msgid "Merge Nodes"
|
|---|
| 1154 | msgstr "Unir nodos"
|
|---|
| 1155 |
|
|---|
| 1156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
|---|
| 1157 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
|---|
| 1158 | msgstr "Convertir nodos en el más antiguo."
|
|---|
| 1159 |
|
|---|
| 1160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
|
|---|
| 1161 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
|---|
| 1162 | msgstr "Por favor seleccione por lo menos dos nodos para unir."
|
|---|
| 1163 |
|
|---|
| 1164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
|
|---|
| 1165 | msgid "Abort Merging"
|
|---|
| 1166 | msgstr "Abortar fusión"
|
|---|
| 1167 |
|
|---|
| 1168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
|
|---|
| 1169 | msgid "Click to abort merging nodes"
|
|---|
| 1170 | msgstr "Clic para anular la fusión de nodos"
|
|---|
| 1171 |
|
|---|
| 1172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
|
|---|
| 1173 | #, java-format
|
|---|
| 1174 | msgid ""
|
|---|
| 1175 | "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
|
|---|
| 1176 | msgstr ""
|
|---|
| 1177 | "No se puede fusionar los nodos: habría que eliminar la vía ''{0}'' la cual "
|
|---|
| 1178 | "todavía está en uso."
|
|---|
| 1179 |
|
|---|
| 1180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
|
|---|
| 1181 | #, java-format
|
|---|
| 1182 | msgid "Merge {0} nodes"
|
|---|
| 1183 | msgstr "Unir {0} nodos"
|
|---|
| 1184 |
|
|---|
| 1185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
|---|
| 1186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
|---|
| 1187 | msgid "Merge selection"
|
|---|
| 1188 | msgstr "Unir la selección"
|
|---|
| 1189 |
|
|---|
| 1190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
|---|
| 1191 | msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
|
|---|
| 1192 | msgstr "Fusionar primitivos seleccionados actualmente en otra capa"
|
|---|
| 1193 |
|
|---|
| 1194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
|---|
| 1195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
|---|
| 1196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
|
|---|
| 1197 | msgid "Mirror"
|
|---|
| 1198 | msgstr "Invertir"
|
|---|
| 1199 |
|
|---|
| 1200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
|---|
| 1201 | msgid "Mirror selected nodes and ways."
|
|---|
| 1202 | msgstr "Invertir los nodos y vías seleccionadas"
|
|---|
| 1203 |
|
|---|
| 1204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
|
|---|
| 1205 | msgid "Please select at least one node or way."
|
|---|
| 1206 | msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo o vía"
|
|---|
| 1207 |
|
|---|
| 1208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
|
|---|
| 1209 | msgid "up"
|
|---|
| 1210 | msgstr "arriba"
|
|---|
| 1211 |
|
|---|
| 1212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
|---|
| 1213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
|---|
| 1214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
|---|
| 1215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
|
|---|
| 1216 | #, java-format
|
|---|
| 1217 | msgid "Move objects {0}"
|
|---|
| 1218 | msgstr "Mover objetos {0}"
|
|---|
| 1219 |
|
|---|
| 1220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
|
|---|
| 1221 | msgid "down"
|
|---|
| 1222 | msgstr "abajo"
|
|---|
| 1223 |
|
|---|
| 1224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
|
|---|
| 1225 | msgid "left"
|
|---|
| 1226 | msgstr "Izquierda"
|
|---|
| 1227 |
|
|---|
| 1228 | #. dir == Direction.RIGHT) {
|
|---|
| 1229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
|
|---|
| 1230 | msgid "right"
|
|---|
| 1231 | msgstr "derecha"
|
|---|
| 1232 |
|
|---|
| 1233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
|---|
| 1234 | #, java-format
|
|---|
| 1235 | msgid "Move {0}"
|
|---|
| 1236 | msgstr "Mover {0}"
|
|---|
| 1237 |
|
|---|
| 1238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
|
|---|
| 1239 | #, java-format
|
|---|
| 1240 | msgid "Moves Objects {0}"
|
|---|
| 1241 | msgstr "Mueve objetos {0}"
|
|---|
| 1242 |
|
|---|
| 1243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
|
|---|
| 1244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:243
|
|---|
| 1245 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
|---|
| 1246 | msgstr "Imposible mover objetos fuera del mundo."
|
|---|
| 1247 |
|
|---|
| 1248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
|---|
| 1249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
|
|---|
| 1250 | msgid "Move Node..."
|
|---|
| 1251 | msgstr "Mover nodo..."
|
|---|
| 1252 |
|
|---|
| 1253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
|---|
| 1254 | msgid "Edit latitude and longitude of a node."
|
|---|
| 1255 | msgstr "Editar latitud y longitud de un nodo."
|
|---|
| 1256 |
|
|---|
| 1257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
|---|
| 1259 | msgid "New Layer"
|
|---|
| 1260 | msgstr "Nueva capa"
|
|---|
| 1261 |
|
|---|
| 1262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
|---|
| 1263 | msgid "Create a new map layer."
|
|---|
| 1264 | msgstr "Crear una nueva capa de mapa"
|
|---|
| 1265 |
|
|---|
| 1266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
|---|
| 1267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
|---|
| 1268 | msgid "Open..."
|
|---|
| 1269 | msgstr "Abrir..."
|
|---|
| 1270 |
|
|---|
| 1271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
|---|
| 1272 | msgid "Open a file."
|
|---|
| 1273 | msgstr "Abrir un archivo."
|
|---|
| 1274 |
|
|---|
| 1275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
|
|---|
| 1276 | msgid "Opening files"
|
|---|
| 1277 | msgstr "Abriendo archivos"
|
|---|
| 1278 |
|
|---|
| 1279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
|
|---|
| 1280 | #, java-format
|
|---|
| 1281 | msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
|
|---|
| 1282 | msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
|
|---|
| 1283 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1284 | "No se puede abrir el archivo {0} con el importador de archivos \"{1}\""
|
|---|
| 1285 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1286 | "No se pueden abrir los archivos {0} con el importador de archivos \"{1}\""
|
|---|
| 1287 |
|
|---|
| 1288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
|
|---|
| 1289 | #, java-format
|
|---|
| 1290 | msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
|
|---|
| 1291 | msgid_plural ""
|
|---|
| 1292 | "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
|
|---|
| 1293 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1294 | "No se puede abrir un archivo {0} porque no se encontró un importador "
|
|---|
| 1295 | "adecuado."
|
|---|
| 1296 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1297 | "No se puede abrir archivos {0} porque no se encontró un importador adecuado."
|
|---|
| 1298 |
|
|---|
| 1299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:181
|
|---|
| 1300 | #, java-format
|
|---|
| 1301 | msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
|
|---|
| 1302 | msgstr ""
|
|---|
| 1303 | "<html> Imposible abrir el directorio \"{0}\".<br>Porfavor selecciona un "
|
|---|
| 1304 | "archivo.</html>"
|
|---|
| 1305 |
|
|---|
| 1306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:182
|
|---|
| 1307 | msgid "Open file"
|
|---|
| 1308 | msgstr "Abrir archivo"
|
|---|
| 1309 |
|
|---|
| 1310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:236
|
|---|
| 1311 | msgid "Opening 1 file..."
|
|---|
| 1312 | msgstr "Abriendo 1 archivo..."
|
|---|
| 1313 |
|
|---|
| 1314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:238
|
|---|
| 1315 | #, java-format
|
|---|
| 1316 | msgid "Opening {0} file..."
|
|---|
| 1317 | msgid_plural "Opening {0} files..."
|
|---|
| 1318 | msgstr[0] "Abriendo {0} archivo..."
|
|---|
| 1319 | msgstr[1] "Abriendo {0} archivos..."
|
|---|
| 1320 |
|
|---|
| 1321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:246
|
|---|
| 1322 | #, java-format
|
|---|
| 1323 | msgid "Opening file ''{0}'' ..."
|
|---|
| 1324 | msgstr "Opening file «{0}» ..."
|
|---|
| 1325 |
|
|---|
| 1326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
|---|
| 1327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
|---|
| 1328 | msgid "Open Location..."
|
|---|
| 1329 | msgstr "Abrir dirección..."
|
|---|
| 1330 |
|
|---|
| 1331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
|---|
| 1332 | msgid "Open an URL."
|
|---|
| 1333 | msgstr "Abrir una URL"
|
|---|
| 1334 |
|
|---|
| 1335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
|
|---|
| 1336 | msgid "Enter URL to download:"
|
|---|
| 1337 | msgstr "Introduzca la URL a descargar"
|
|---|
| 1338 |
|
|---|
| 1339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
|
|---|
| 1340 | msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
|
|---|
| 1341 | msgstr "Introduzca una URL desde donde los datos deben ser descargados"
|
|---|
| 1342 |
|
|---|
| 1343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
|
|---|
| 1344 | msgid "Download Location"
|
|---|
| 1345 | msgstr "Descargar ubicación"
|
|---|
| 1346 |
|
|---|
| 1347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
|---|
| 1348 | msgid "Download URL"
|
|---|
| 1349 | msgstr "URL de descarga"
|
|---|
| 1350 |
|
|---|
| 1351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
|
|---|
| 1352 | msgid "Start downloading data"
|
|---|
| 1353 | msgstr "Iniciar la descargar de datos"
|
|---|
| 1354 |
|
|---|
| 1355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
|
|---|
| 1356 | msgid "Download Data"
|
|---|
| 1357 | msgstr "Descargar datos"
|
|---|
| 1358 |
|
|---|
| 1359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
|
|---|
| 1360 | msgid ""
|
|---|
| 1361 | "<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
|
|---|
| 1362 | "angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
|
|---|
| 1363 | "Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
|
|---|
| 1364 | "can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
|
|---|
| 1365 | "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
|
|---|
| 1366 | msgstr ""
|
|---|
| 1367 | "<h3>Cuando se elige una o más vías la forma se ajusta de tal manera en que "
|
|---|
| 1368 | "todos los ángulos son de 90 ó 180 grados.</h3>Puede añadir dos nodos a la "
|
|---|
| 1369 | "selección. Entonces se fija la dirección en función de esos dos nodos de "
|
|---|
| 1370 | "referencia. (Después puede deshacer el movimiento para algunos nodos:"
|
|---|
| 1371 | "<br>Elíjalos y pulse el atajo de Ortogonalizar / Deshacer. Por defecto éste "
|
|---|
| 1372 | "es Shift-Q.)"
|
|---|
| 1373 |
|
|---|
| 1374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
|
|---|
| 1375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
|---|
| 1376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
|
|---|
| 1377 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
|---|
| 1378 | msgstr "Ortogonalizar forma"
|
|---|
| 1379 |
|
|---|
| 1380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
|
|---|
| 1381 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
|
|---|
| 1382 | msgstr "Mueva los nodos tal que todos los ángulos sean 90 o 180 grados"
|
|---|
| 1383 |
|
|---|
| 1384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
|
|---|
| 1385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
|---|
| 1386 | msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
|
|---|
| 1387 | msgstr "Ortogonalizar forma / Deshacer"
|
|---|
| 1388 |
|
|---|
| 1389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
|
|---|
| 1390 | msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
|
|---|
| 1391 | msgstr "Deshacer ortogonalización para determinados nodos"
|
|---|
| 1392 |
|
|---|
| 1393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
|
|---|
| 1394 | msgid "Orthogonalize / Undo"
|
|---|
| 1395 | msgstr "Ortogonalizar / Deshacer"
|
|---|
| 1396 |
|
|---|
| 1397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
|---|
| 1398 | msgid ""
|
|---|
| 1399 | "Orthogonalize Shape / Undo\n"
|
|---|
| 1400 | "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
|
|---|
| 1401 | "action!"
|
|---|
| 1402 | msgstr ""
|
|---|
| 1403 | "Ortogonalizar forma / Deshacer\n"
|
|---|
| 1404 | "¡Por favor, seleccione los nodos que fueron movidos por la acción anterior "
|
|---|
| 1405 | "de Ortogonalizar forma!"
|
|---|
| 1406 |
|
|---|
| 1407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
|
|---|
| 1408 | msgid "Undo Orthogonalize Shape"
|
|---|
| 1409 | msgstr "Dehacer ortogonalizar forma"
|
|---|
| 1410 |
|
|---|
| 1411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
|
|---|
| 1412 | msgid ""
|
|---|
| 1413 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
|---|
| 1414 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
|---|
| 1415 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
|
|---|
| 1416 | msgstr ""
|
|---|
| 1417 | "<html>Está usando el proyecto EPSG:4326 el cual podría dar lugar<br> a "
|
|---|
| 1418 | "indeseables resultados cuando haga alineamientos rectangulares.<br>Cambie su "
|
|---|
| 1419 | "proyección para conseguir eliminar esta advertencia.<br>¿Desea continuar?</"
|
|---|
| 1420 | "html>"
|
|---|
| 1421 |
|
|---|
| 1422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
|
|---|
| 1423 | msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
|
|---|
| 1424 | msgstr "La selección debe consistir solo de nodos y formas"
|
|---|
| 1425 |
|
|---|
| 1426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
|
|---|
| 1427 | msgid "Orthogonalize"
|
|---|
| 1428 | msgstr "Ortogonalizar"
|
|---|
| 1429 |
|
|---|
| 1430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
|
|---|
| 1431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
|
|---|
| 1432 | msgid "Usage"
|
|---|
| 1433 | msgstr "Uso"
|
|---|
| 1434 |
|
|---|
| 1435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
|
|---|
| 1436 | msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
|
|---|
| 1437 | msgstr "Los elementos seleccionados no pueden ser ortogonalizados"
|
|---|
| 1438 |
|
|---|
| 1439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
|
|---|
| 1440 | msgid ""
|
|---|
| 1441 | "<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
|
|---|
| 1442 | "orthogonalize them one by one.</html>"
|
|---|
| 1443 | msgstr ""
|
|---|
| 1444 | "<html>Por favor asegúrese de que todas las formas seleccionadas apunten en "
|
|---|
| 1445 | "una dirección similar<br> u ortogonalícelas una por una."
|
|---|
| 1446 |
|
|---|
| 1447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
|
|---|
| 1448 | msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
|
|---|
| 1449 | msgstr ""
|
|---|
| 1450 | "Por favor, seleccione formas con angulos de aproximadamente 90 y 180 grados"
|
|---|
| 1451 |
|
|---|
| 1452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
|---|
| 1453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
|
|---|
| 1454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
|
|---|
| 1455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
|
|---|
| 1456 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
|
|---|
| 1457 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
|
|---|
| 1458 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
|
|---|
| 1459 | msgid "Paste"
|
|---|
| 1460 | msgstr "Pegar"
|
|---|
| 1461 |
|
|---|
| 1462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
|---|
| 1463 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
|---|
| 1464 | msgstr "Pegar los contenidos de la memoria de pegado"
|
|---|
| 1465 |
|
|---|
| 1466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
|
|---|
| 1467 | msgid "Delete incomplete members?"
|
|---|
| 1468 | msgstr "¿Borrar los miembros incompletos?"
|
|---|
| 1469 |
|
|---|
| 1470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
|---|
| 1471 | msgid "Paste without incomplete members"
|
|---|
| 1472 | msgstr "Pegar sin los miembros incompletos"
|
|---|
| 1473 |
|
|---|
| 1474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
|
|---|
| 1475 | msgid ""
|
|---|
| 1476 | "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
|
|---|
| 1477 | "primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
|
|---|
| 1478 | "incomplete primitives?"
|
|---|
| 1479 | msgstr ""
|
|---|
| 1480 | "Los datos copiados contienen primitivos incompletos. Al pegar se borrarán "
|
|---|
| 1481 | "los primitivos incompletos. ¿Desea pegar los datos sin los primitivos "
|
|---|
| 1482 | "incompletos?"
|
|---|
| 1483 |
|
|---|
| 1484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
|---|
| 1485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
|
|---|
| 1486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
|
|---|
| 1487 | msgid "Paste Tags"
|
|---|
| 1488 | msgstr "Pegar etiquetas"
|
|---|
| 1489 |
|
|---|
| 1490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
|
|---|
| 1491 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
|---|
| 1492 | msgstr ""
|
|---|
| 1493 | "Aplicar las etiquetas guardadas en la memoria de pegado a todos los "
|
|---|
| 1494 | "elementos seleccionados"
|
|---|
| 1495 |
|
|---|
| 1496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
|
|---|
| 1497 | #, java-format
|
|---|
| 1498 | msgid "Pasting {0} tag"
|
|---|
| 1499 | msgid_plural "Pasting {0} tags"
|
|---|
| 1500 | msgstr[0] "Pegando {0} etiqueta"
|
|---|
| 1501 | msgstr[1] "Pegando {0} etiquetas"
|
|---|
| 1502 |
|
|---|
| 1503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
|
|---|
| 1504 | #, java-format
|
|---|
| 1505 | msgid "to {0} primitive"
|
|---|
| 1506 | msgid_plural "to {0} primtives"
|
|---|
| 1507 | msgstr[0] "a {0} primitiva"
|
|---|
| 1508 | msgstr[1] "a {0} primitivas"
|
|---|
| 1509 |
|
|---|
| 1510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
|---|
| 1511 | msgid "Preferences..."
|
|---|
| 1512 | msgstr "Preferencias..."
|
|---|
| 1513 |
|
|---|
| 1514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
|---|
| 1515 | msgid "Open a preferences dialog for global settings."
|
|---|
| 1516 | msgstr "Abrir un diálogo de preferencias para las configuraciones globales."
|
|---|
| 1517 |
|
|---|
| 1518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
|
|---|
| 1519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
|
|---|
| 1520 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
|
|---|
| 1521 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 1522 | msgstr "Preferencias"
|
|---|
| 1523 |
|
|---|
| 1524 | #. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
|
|---|
| 1525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
|
|---|
| 1526 | msgid "Purge..."
|
|---|
| 1527 | msgstr "Limpiar..."
|
|---|
| 1528 |
|
|---|
| 1529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
|
|---|
| 1530 | msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
|
|---|
| 1531 | msgstr "Olvidar objetos sin borrarlos en el servidor cuando se suban."
|
|---|
| 1532 |
|
|---|
| 1533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
|
|---|
| 1534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
|---|
| 1535 | msgid "Purge"
|
|---|
| 1536 | msgstr "Limpiar"
|
|---|
| 1537 |
|
|---|
| 1538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
|---|
| 1539 | msgid "Confirm Purging"
|
|---|
| 1540 | msgstr "Confirmar limpieza"
|
|---|
| 1541 |
|
|---|
| 1542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
|
|---|
| 1543 | msgid ""
|
|---|
| 1544 | "This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
|
|---|
| 1545 | "removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
|
|---|
| 1546 | "uploading."
|
|---|
| 1547 | msgstr ""
|
|---|
| 1548 | "Esta operación hace que JOSM olvide los objetos seleccionados.<br> Serán "
|
|---|
| 1549 | "removidos de la capa, pero <i>no</i> se borrarán<br>cuando se haga la subida "
|
|---|
| 1550 | "de datos al servidor"
|
|---|
| 1551 |
|
|---|
| 1552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
|
|---|
| 1553 | msgid ""
|
|---|
| 1554 | "The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
|
|---|
| 1555 | "selected objects:"
|
|---|
| 1556 | msgstr ""
|
|---|
| 1557 | "Los siguientes objetos dependientes se limpiarán<br>adicionalmente a los "
|
|---|
| 1558 | "elementos seleccionados:"
|
|---|
| 1559 |
|
|---|
| 1560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
|
|---|
| 1561 | msgid "Add to selection"
|
|---|
| 1562 | msgstr "Añadir a selección"
|
|---|
| 1563 |
|
|---|
| 1564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
|
|---|
| 1565 | msgid ""
|
|---|
| 1566 | "Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
|
|---|
| 1567 | "discarded.</html>"
|
|---|
| 1568 | msgstr ""
|
|---|
| 1569 | "Algunos objetos han sido modificados.<br> Proceda si va a descartar los "
|
|---|
| 1570 | "cambios.</html>"
|
|---|
| 1571 |
|
|---|
| 1572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
|
|---|
| 1573 | msgid "Clear Undo/Redo buffer"
|
|---|
| 1574 | msgstr "Limpiar buffer de deshacer/rehacer"
|
|---|
| 1575 |
|
|---|
| 1576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 1577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
|---|
| 1578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
|
|---|
| 1579 | msgid "Redo"
|
|---|
| 1580 | msgstr "Rehacer"
|
|---|
| 1581 |
|
|---|
| 1582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
|---|
| 1583 | msgid "Redo the last undone action."
|
|---|
| 1584 | msgstr "Restaurar la última acción deshecha"
|
|---|
| 1585 |
|
|---|
| 1586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
|
|---|
| 1587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
|
|---|
| 1588 | msgid "Rename layer"
|
|---|
| 1589 | msgstr "Cambiar nombre de la capa"
|
|---|
| 1590 |
|
|---|
| 1591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
|
|---|
| 1592 | msgid "Also rename the file"
|
|---|
| 1593 | msgstr "También renombrar el archivo"
|
|---|
| 1594 |
|
|---|
| 1595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
|
|---|
| 1596 | #, java-format
|
|---|
| 1597 | msgid "Could not rename file ''{0}''"
|
|---|
| 1598 | msgstr "No se puede reombrar el archivo ''{0}''"
|
|---|
| 1599 |
|
|---|
| 1600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
|
|---|
| 1601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
|
|---|
| 1602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
|
|---|
| 1603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
|
|---|
| 1604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
|
|---|
| 1605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
|
|---|
| 1606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
|
|---|
| 1607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
|
|---|
| 1608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
|
|---|
| 1609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
|
|---|
| 1610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
|
|---|
| 1611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
|
|---|
| 1612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
|
|---|
| 1613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:331
|
|---|
| 1614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
|
|---|
| 1615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
|
|---|
| 1616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
|
|---|
| 1617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
|
|---|
| 1618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
|
|---|
| 1619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
|
|---|
| 1620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
|---|
| 1621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:228
|
|---|
| 1622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:676
|
|---|
| 1623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
|
|---|
| 1624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
|
|---|
| 1625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
|
|---|
| 1626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
|
|---|
| 1627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
|
|---|
| 1628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
|
|---|
| 1629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
|---|
| 1630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
|
|---|
| 1631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
|
|---|
| 1632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
|
|---|
| 1633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
|
|---|
| 1634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:78
|
|---|
| 1635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
|
|---|
| 1636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
|
|---|
| 1637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
|
|---|
| 1638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
|
|---|
| 1639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
|
|---|
| 1640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
|
|---|
| 1641 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
|
|---|
| 1642 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
|
|---|
| 1643 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
|
|---|
| 1644 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
|
|---|
| 1645 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
|
|---|
| 1646 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
|
|---|
| 1647 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
|---|
| 1648 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
|---|
| 1649 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
|---|
| 1650 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
|---|
| 1651 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
|---|
| 1652 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
|---|
| 1653 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
|
|---|
| 1654 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
|
|---|
| 1655 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
|---|
| 1656 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
|---|
| 1657 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:228
|
|---|
| 1658 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
|
|---|
| 1659 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
|
|---|
| 1660 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
|
|---|
| 1661 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
|
|---|
| 1662 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
|
|---|
| 1663 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
|
|---|
| 1664 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
|
|---|
| 1665 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
|
|---|
| 1666 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:527
|
|---|
| 1667 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:677
|
|---|
| 1668 | msgid "Error"
|
|---|
| 1669 | msgstr "Error"
|
|---|
| 1670 |
|
|---|
| 1671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
|
|---|
| 1672 | msgid "Reverse way"
|
|---|
| 1673 | msgstr "Via Inversa"
|
|---|
| 1674 |
|
|---|
| 1675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
|
|---|
| 1676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
|
|---|
| 1677 | msgid "Reverse Ways"
|
|---|
| 1678 | msgstr "Invertir vías"
|
|---|
| 1679 |
|
|---|
| 1680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
|
|---|
| 1681 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
|---|
| 1682 | msgstr "Invertir el sentido de todas las vías seleccionadas."
|
|---|
| 1683 |
|
|---|
| 1684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
|
|---|
| 1685 | msgid "Please select at least one way."
|
|---|
| 1686 | msgstr "Por favor seleccione por lo menos una vía."
|
|---|
| 1687 |
|
|---|
| 1688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
|
|---|
| 1689 | msgid "Reverse ways"
|
|---|
| 1690 | msgstr "Invertir vías"
|
|---|
| 1691 |
|
|---|
| 1692 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 1693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
|---|
| 1694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
|---|
| 1695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
|
|---|
| 1696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
|
|---|
| 1697 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:145
|
|---|
| 1698 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340
|
|---|
| 1699 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
|
|---|
| 1700 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
|
|---|
| 1701 | #: build/specialmessages.java:65
|
|---|
| 1702 | msgid "Save"
|
|---|
| 1703 | msgstr "Guardar"
|
|---|
| 1704 |
|
|---|
| 1705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
|---|
| 1706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
|
|---|
| 1707 | msgid "Save the current data."
|
|---|
| 1708 | msgstr "Guardar los datos actuales."
|
|---|
| 1709 |
|
|---|
| 1710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
|
|---|
| 1711 | #, java-format
|
|---|
| 1712 | msgid "File {0} exists. Overwrite?"
|
|---|
| 1713 | msgstr "El archivo {0} existe. ¿Sobrescribir?"
|
|---|
| 1714 |
|
|---|
| 1715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
|---|
| 1716 | msgid "No Exporter found! Nothing saved."
|
|---|
| 1717 | msgstr "No se ecnotró exportador. Nada guardado."
|
|---|
| 1718 |
|
|---|
| 1719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
|
|---|
| 1720 | msgid "Empty document"
|
|---|
| 1721 | msgstr "Documento vacío"
|
|---|
| 1722 |
|
|---|
| 1723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
|---|
| 1724 | msgid "Save anyway"
|
|---|
| 1725 | msgstr "Guardar igualmente"
|
|---|
| 1726 |
|
|---|
| 1727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
|
|---|
| 1728 | msgid "The document contains no data."
|
|---|
| 1729 | msgstr "El documento no contiene datos."
|
|---|
| 1730 |
|
|---|
| 1731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
|
|---|
| 1732 | msgid "Conflicts"
|
|---|
| 1733 | msgstr "Conflictos"
|
|---|
| 1734 |
|
|---|
| 1735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
|---|
| 1736 | msgid "Reject Conflicts and Save"
|
|---|
| 1737 | msgstr "Rechazar conflictos y guardar"
|
|---|
| 1738 |
|
|---|
| 1739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
|
|---|
| 1740 | msgid ""
|
|---|
| 1741 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
|---|
| 1742 | "if you rejected all. Continue?"
|
|---|
| 1743 | msgstr ""
|
|---|
| 1744 | "Existen conflictos sin resolver. Los conflictos no se guardarán ni se "
|
|---|
| 1745 | "gestionarán si rechazara todo. ¿Continuar?"
|
|---|
| 1746 |
|
|---|
| 1747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
|
|---|
| 1748 | msgid "Save OSM file"
|
|---|
| 1749 | msgstr "Guardar el archivo OSM"
|
|---|
| 1750 |
|
|---|
| 1751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
|
|---|
| 1752 | msgid "Save GPX file"
|
|---|
| 1753 | msgstr "Guardar el archivo GPX"
|
|---|
| 1754 |
|
|---|
| 1755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
|
|---|
| 1756 | msgid "Save Layer"
|
|---|
| 1757 | msgstr "Guardar capa"
|
|---|
| 1758 |
|
|---|
| 1759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 1760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
|---|
| 1761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
|
|---|
| 1762 | msgid "Save As..."
|
|---|
| 1763 | msgstr "Guardar como..."
|
|---|
| 1764 |
|
|---|
| 1765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
|---|
| 1766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
|
|---|
| 1767 | msgid "Save the current data to a new file."
|
|---|
| 1768 | msgstr "Guardar los datos actuales en un nuevo archivo."
|
|---|
| 1769 |
|
|---|
| 1770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 1771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
|---|
| 1772 | msgid "Select All"
|
|---|
| 1773 | msgstr "Seleccionar todo"
|
|---|
| 1774 |
|
|---|
| 1775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
|---|
| 1776 | msgid ""
|
|---|
| 1777 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
|---|
| 1778 | "objects too."
|
|---|
| 1779 | msgstr ""
|
|---|
| 1780 | "Seleccionar todos los objetos no borrados de la capa de datos. Esto también "
|
|---|
| 1781 | "selecciona los objetos incompletos."
|
|---|
| 1782 |
|
|---|
| 1783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
|
|---|
| 1784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
|
|---|
| 1785 | msgid "Show Status Report"
|
|---|
| 1786 | msgstr "Mostrar informe de estado"
|
|---|
| 1787 |
|
|---|
| 1788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
|
|---|
| 1789 | msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
|
|---|
| 1790 | msgstr ""
|
|---|
| 1791 | "Mostrar informe de situación con información útil que se puede asociar a los "
|
|---|
| 1792 | "errores."
|
|---|
| 1793 |
|
|---|
| 1794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
|
|---|
| 1795 | #, java-format
|
|---|
| 1796 | msgid "Help: {0}"
|
|---|
| 1797 | msgstr "Ayuda: : {0}"
|
|---|
| 1798 |
|
|---|
| 1799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
|
|---|
| 1800 | msgid "Status Report"
|
|---|
| 1801 | msgstr "Informe de estado"
|
|---|
| 1802 |
|
|---|
| 1803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
|---|
| 1804 | msgid "Copy to clipboard and close"
|
|---|
| 1805 | msgstr "Copiar al portapapeles y cerrar"
|
|---|
| 1806 |
|
|---|
| 1807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
|---|
| 1808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
|
|---|
| 1809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
|
|---|
| 1810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
|
|---|
| 1811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
|
|---|
| 1812 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:62
|
|---|
| 1813 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
|
|---|
| 1814 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313
|
|---|
| 1815 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
|
|---|
| 1816 | msgid "Close"
|
|---|
| 1817 | msgstr "Cerrar"
|
|---|
| 1818 |
|
|---|
| 1819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
|---|
| 1820 | msgid "Simplify Way"
|
|---|
| 1821 | msgstr "Simplificar vía"
|
|---|
| 1822 |
|
|---|
| 1823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
|---|
| 1824 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
|---|
| 1825 | msgstr "Eliminar nodos innecesarios de una vía."
|
|---|
| 1826 |
|
|---|
| 1827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
|
|---|
| 1828 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
|
|---|
| 1829 | msgid "Yes, delete nodes"
|
|---|
| 1830 | msgstr "Sí, eliminar nodos"
|
|---|
| 1831 |
|
|---|
| 1832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
|
|---|
| 1833 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
|
|---|
| 1834 | msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
|
|---|
| 1835 | msgstr "Nodos borrados fuera de las regiones de datos descargados"
|
|---|
| 1836 |
|
|---|
| 1837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
|
|---|
| 1838 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
|
|---|
| 1839 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
|
|---|
| 1840 | msgid "No, abort"
|
|---|
| 1841 | msgstr "No, abortar"
|
|---|
| 1842 |
|
|---|
| 1843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
|
|---|
| 1844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
|
|---|
| 1845 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
|
|---|
| 1846 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
|
|---|
| 1847 | msgid "Cancel operation"
|
|---|
| 1848 | msgstr "Cancelar operación"
|
|---|
| 1849 |
|
|---|
| 1850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
|
|---|
| 1851 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
|
|---|
| 1852 | msgid "Do you want to delete them anyway?"
|
|---|
| 1853 | msgstr "¿Quiere borrarlos de todos modos?"
|
|---|
| 1854 |
|
|---|
| 1855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
|
|---|
| 1856 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
|
|---|
| 1857 | msgid "Delete nodes outside of data regions?"
|
|---|
| 1858 | msgstr "¿Borrar nodos fuera de las regiones de los datos?"
|
|---|
| 1859 |
|
|---|
| 1860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
|
|---|
| 1861 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
|
|---|
| 1862 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
|---|
| 1863 | msgstr "Por favor, seleccione al menos una para simplificar."
|
|---|
| 1864 |
|
|---|
| 1865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
|
|---|
| 1866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
|---|
| 1867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
|---|
| 1868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
|---|
| 1869 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
|
|---|
| 1870 | msgid "Yes"
|
|---|
| 1871 | msgstr "Si"
|
|---|
| 1872 |
|
|---|
| 1873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
|
|---|
| 1874 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
|
|---|
| 1875 | msgid "Simplify all selected ways"
|
|---|
| 1876 | msgstr "Simplificar todas las vías seleccionadas"
|
|---|
| 1877 |
|
|---|
| 1878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
|
|---|
| 1879 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
|
|---|
| 1880 | #, java-format
|
|---|
| 1881 | msgid ""
|
|---|
| 1882 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
|---|
| 1883 | msgstr ""
|
|---|
| 1884 | "La selección contienen {0} vías. ¿Está seguro de que quiere simplificarlas "
|
|---|
| 1885 | "todas?"
|
|---|
| 1886 |
|
|---|
| 1887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
|
|---|
| 1888 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
|
|---|
| 1889 | msgid "Simplify ways?"
|
|---|
| 1890 | msgstr "¿Simplificar vías?"
|
|---|
| 1891 |
|
|---|
| 1892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
|
|---|
| 1893 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
|
|---|
| 1894 | #, java-format
|
|---|
| 1895 | msgid "Simplify {0} way"
|
|---|
| 1896 | msgid_plural "Simplify {0} ways"
|
|---|
| 1897 | msgstr[0] "Simplificar {0} vía"
|
|---|
| 1898 | msgstr[1] "Simplificar {0} vías"
|
|---|
| 1899 |
|
|---|
| 1900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
|
|---|
| 1901 | #, java-format
|
|---|
| 1902 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
|---|
| 1903 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
|---|
| 1904 | msgstr[0] "Vía simplificada (eliminado {0} nodo)"
|
|---|
| 1905 | msgstr[1] "Vía simplificada (eliminados {0} nodos)"
|
|---|
| 1906 |
|
|---|
| 1907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
|
|---|
| 1908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
|
|---|
| 1909 | msgid "Split Way"
|
|---|
| 1910 | msgstr "Separar vía"
|
|---|
| 1911 |
|
|---|
| 1912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
|
|---|
| 1913 | msgid "Split a way at the selected node."
|
|---|
| 1914 | msgstr "Separar vía por el nodo seleccionado"
|
|---|
| 1915 |
|
|---|
| 1916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
|
|---|
| 1917 | msgid ""
|
|---|
| 1918 | "The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
|
|---|
| 1919 | msgstr ""
|
|---|
| 1920 | "La selección actual no puede usarse para división - no hay un nodo "
|
|---|
| 1921 | "seleccionado."
|
|---|
| 1922 |
|
|---|
| 1923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
|
|---|
| 1924 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
|---|
| 1925 | msgstr "Los nodos seleccionados no comparten la misma vía."
|
|---|
| 1926 |
|
|---|
| 1927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
|
|---|
| 1928 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
|---|
| 1929 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
|---|
| 1930 | msgstr[0] "El nodo seleccionado no está en medio de ninguna vía"
|
|---|
| 1931 | msgstr[1] "Los nodos seleccionados no están en medio de ninguna vía"
|
|---|
| 1932 |
|
|---|
| 1933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
|
|---|
| 1934 | msgid ""
|
|---|
| 1935 | "There is more than one way using the node you selected. Please select the "
|
|---|
| 1936 | "way also."
|
|---|
| 1937 | msgid_plural ""
|
|---|
| 1938 | "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
|
|---|
| 1939 | "way also."
|
|---|
| 1940 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 1941 | "Hay más de una vía utilizando el nodo que ha seleccionado. Por favor "
|
|---|
| 1942 | "seleccione la vía también."
|
|---|
| 1943 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 1944 | "Hay más de una vía utilizando los nodos que ha seleccionado. Por favor "
|
|---|
| 1945 | "seleccione la vía también."
|
|---|
| 1946 |
|
|---|
| 1947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
|
|---|
| 1948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
|
|---|
| 1949 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
|---|
| 1950 | msgstr "Debe seleccionar dos o más nodos para dividir una vía circular."
|
|---|
| 1951 |
|
|---|
| 1952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
|
|---|
| 1953 | msgid ""
|
|---|
| 1954 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
|---|
| 1955 | "middle of the way.)"
|
|---|
| 1956 | msgstr ""
|
|---|
| 1957 | "No se pueden dividir la vía por los nodos seleccionados. (Pista: seleccione "
|
|---|
| 1958 | "nodos de la mitad de la vía)."
|
|---|
| 1959 |
|
|---|
| 1960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
|
|---|
| 1961 | msgid ""
|
|---|
| 1962 | "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
|
|---|
| 1963 | "should verify this and correct it when necessary.</html>"
|
|---|
| 1964 | msgstr ""
|
|---|
| 1965 | "<html>Una parte basada en la relación de miembros fue copiada a todas las "
|
|---|
| 1966 | "rutas.<br>Debería verificar esto y corregirlo cuando sea necesario.</html>"
|
|---|
| 1967 |
|
|---|
| 1968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
|
|---|
| 1969 | msgid ""
|
|---|
| 1970 | "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
|
|---|
| 1971 | "this and correct it when necessary.</html>"
|
|---|
| 1972 | msgstr ""
|
|---|
| 1973 | "<html>Una relación de miembros fue copiada a todas las rutas.<br>Deberería "
|
|---|
| 1974 | "verificar y corregirlo cuando sea necesareo.</html>"
|
|---|
| 1975 |
|
|---|
| 1976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
|
|---|
| 1977 | #, java-format
|
|---|
| 1978 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
|---|
| 1979 | msgstr "Dividir la vía {0} en {1} partes"
|
|---|
| 1980 |
|
|---|
| 1981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 1982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
|---|
| 1983 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
|---|
| 1984 | msgstr "Cambiar de estado las líneas GPX"
|
|---|
| 1985 |
|
|---|
| 1986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 1987 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
|---|
| 1988 | msgstr "Dibujar lineas entre puntos obtenidos de los datos en bruto del GPS."
|
|---|
| 1989 |
|
|---|
| 1990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
|---|
| 1991 | #, java-format
|
|---|
| 1992 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
|---|
| 1993 | msgstr "Cambiar de estado el ajuste global ''{0}''."
|
|---|
| 1994 |
|
|---|
| 1995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
|---|
| 1996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
|---|
| 1997 | msgid "UnGlue Ways"
|
|---|
| 1998 | msgstr "Despegar vías"
|
|---|
| 1999 |
|
|---|
| 2000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
|---|
| 2001 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
|---|
| 2002 | msgstr "Duplicar nodos usados por varias vías."
|
|---|
| 2003 |
|
|---|
| 2004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
|
|---|
| 2005 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
|---|
| 2006 | msgstr "Este nodo no está pegado a ninguna otra cosa."
|
|---|
| 2007 |
|
|---|
| 2008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
|---|
| 2009 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 2010 | msgstr "Ninguno de éstos nodos está pegado a ninguna otra cosa."
|
|---|
| 2011 |
|
|---|
| 2012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
|
|---|
| 2013 | msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
|
|---|
| 2014 | msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa."
|
|---|
| 2015 |
|
|---|
| 2016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
|
|---|
| 2017 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
|---|
| 2018 | msgstr "La selección actual no se puede usar para despegar."
|
|---|
| 2019 |
|
|---|
| 2020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
|
|---|
| 2021 | msgid "Select either:"
|
|---|
| 2022 | msgstr "Selecione alguno:"
|
|---|
| 2023 |
|
|---|
| 2024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
|
|---|
| 2025 | msgid "* One tagged node, or"
|
|---|
| 2026 | msgstr "* Un nodo etiquetado, o"
|
|---|
| 2027 |
|
|---|
| 2028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
|
|---|
| 2029 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
|---|
| 2030 | msgstr "* Un nodo que sea usado por más de una vía, o"
|
|---|
| 2031 |
|
|---|
| 2032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
|
|---|
| 2033 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
|---|
| 2034 | msgstr "* Un nodo usado por más de una vía y una de esas vías, o"
|
|---|
| 2035 |
|
|---|
| 2036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
|
|---|
| 2037 | msgid ""
|
|---|
| 2038 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
|---|
| 2039 | msgstr "* Una vía que tenga un nodo o más usado por más de una vía, o"
|
|---|
| 2040 |
|
|---|
| 2041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
|
|---|
| 2042 | msgid ""
|
|---|
| 2043 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
|---|
| 2044 | msgstr "*Una vía y un nodo o más de sus nodos usados por más de una vía."
|
|---|
| 2045 |
|
|---|
| 2046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
|
|---|
| 2047 | msgid ""
|
|---|
| 2048 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
|---|
| 2049 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
|---|
| 2050 | "their\n"
|
|---|
| 2051 | "own copy and all nodes will be selected."
|
|---|
| 2052 | msgstr ""
|
|---|
| 2053 | "Nota: Si se selecciona una vía ésta recibirá copias actualizadas de los\n"
|
|---|
| 2054 | "nodos despegados y se seleccionarán los nuevos nodos. De lo contrario,\n"
|
|---|
| 2055 | "todas las vías obtendrán su propia copia y todos los nodos serán "
|
|---|
| 2056 | "seleccionados."
|
|---|
| 2057 |
|
|---|
| 2058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
|
|---|
| 2059 | msgid "Unglued Node"
|
|---|
| 2060 | msgstr "Nodo despegado"
|
|---|
| 2061 |
|
|---|
| 2062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
|
|---|
| 2063 | #, java-format
|
|---|
| 2064 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
|---|
| 2065 | msgstr "Duplicado dentro de {0} nodos"
|
|---|
| 2066 |
|
|---|
| 2067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
|
|---|
| 2068 | #, java-format
|
|---|
| 2069 | msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
|
|---|
| 2070 | msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
|---|
| 2071 | msgstr[0] "Nodo {0} duplicado en los nodos {1}"
|
|---|
| 2072 | msgstr[1] "Nodos {0} duplicados en los nodos {1}"
|
|---|
| 2073 |
|
|---|
| 2074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 2075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
|---|
| 2076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
|
|---|
| 2077 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
|
|---|
| 2078 | msgid "Undo"
|
|---|
| 2079 | msgstr "Deshacer"
|
|---|
| 2080 |
|
|---|
| 2081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
|---|
| 2082 | msgid "Undo the last action."
|
|---|
| 2083 | msgstr "Deshacer la última acción"
|
|---|
| 2084 |
|
|---|
| 2085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 2086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
|---|
| 2087 | msgid "Unselect All"
|
|---|
| 2088 | msgstr "Deseleccionar todo"
|
|---|
| 2089 |
|
|---|
| 2090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
|---|
| 2091 | msgid "Unselect all objects."
|
|---|
| 2092 | msgstr "Deseleccionar todos los objetos"
|
|---|
| 2093 |
|
|---|
| 2094 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
|---|
| 2095 | #. the correct group in
|
|---|
| 2096 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
|---|
| 2097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
|---|
| 2098 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
|---|
| 2099 | msgstr "Deseleccionar todas (Foco)"
|
|---|
| 2100 |
|
|---|
| 2101 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
|---|
| 2102 | #.
|
|---|
| 2103 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
|---|
| 2104 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
|---|
| 2105 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
|---|
| 2106 | #.
|
|---|
| 2107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
|---|
| 2108 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
|---|
| 2109 | msgstr "Deseleccionar todos (Escape)"
|
|---|
| 2110 |
|
|---|
| 2111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
|
|---|
| 2112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
|
|---|
| 2113 | msgid "Update data"
|
|---|
| 2114 | msgstr "Actualizar datos"
|
|---|
| 2115 |
|
|---|
| 2116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
|
|---|
| 2117 | msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
|
|---|
| 2118 | msgstr "Actualizar desde el servidor los objetos en la capa de datos activa."
|
|---|
| 2119 |
|
|---|
| 2120 | #. bounds defined? => use the bbox downloader
|
|---|
| 2121 | #.
|
|---|
| 2122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
|
|---|
| 2123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
|
|---|
| 2124 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
|
|---|
| 2125 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
|
|---|
| 2126 | msgid "Download data"
|
|---|
| 2127 | msgstr "Descargar datos"
|
|---|
| 2128 |
|
|---|
| 2129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
|
|---|
| 2130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
|
|---|
| 2131 | msgid "Update modified"
|
|---|
| 2132 | msgstr "Actualización modificada"
|
|---|
| 2133 |
|
|---|
| 2134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
|
|---|
| 2135 | msgid ""
|
|---|
| 2136 | "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
|
|---|
| 2137 | msgstr ""
|
|---|
| 2138 | "Actualiza desde el servidor los objectos actualmente modificados (vuelve a "
|
|---|
| 2139 | "descargar los datos)"
|
|---|
| 2140 |
|
|---|
| 2141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
|
|---|
| 2142 | msgid "No current dataset found"
|
|---|
| 2143 | msgstr "Actualización de datos no encontrada"
|
|---|
| 2144 |
|
|---|
| 2145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
|
|---|
| 2146 | #, java-format
|
|---|
| 2147 | msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
|
|---|
| 2148 | msgstr ""
|
|---|
| 2149 | "No se ha encontrado ningún objeto con ID {0} en el conjunto de datos actual"
|
|---|
| 2150 |
|
|---|
| 2151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
|
|---|
| 2152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
|
|---|
| 2153 | msgid "Update selection"
|
|---|
| 2154 | msgstr "Actualizar selección"
|
|---|
| 2155 |
|
|---|
| 2156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
|
|---|
| 2157 | msgid ""
|
|---|
| 2158 | "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
|
|---|
| 2159 | msgstr ""
|
|---|
| 2160 | "Actualizar los objetos actualmente seleccionados desde el servidor (re-"
|
|---|
| 2161 | "descarga de datos)"
|
|---|
| 2162 |
|
|---|
| 2163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
|
|---|
| 2164 | msgid "There are no selected objects to update."
|
|---|
| 2165 | msgstr "No hay objetos seleccionados que actualizar."
|
|---|
| 2166 |
|
|---|
| 2167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
|
|---|
| 2168 | msgid "Selection empty"
|
|---|
| 2169 | msgstr "Selección vacía"
|
|---|
| 2170 |
|
|---|
| 2171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
|
|---|
| 2172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
|
|---|
| 2173 | msgid "Upload data"
|
|---|
| 2174 | msgstr "Subir datos"
|
|---|
| 2175 |
|
|---|
| 2176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
|
|---|
| 2177 | msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
|
|---|
| 2178 | msgstr ""
|
|---|
| 2179 | "Actualizar en el servidor todos los objetos en la capa de datos activa."
|
|---|
| 2180 |
|
|---|
| 2181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
|
|---|
| 2182 | #, java-format
|
|---|
| 2183 | msgid ""
|
|---|
| 2184 | "<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
|
|---|
| 2185 | "''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
|
|---|
| 2186 | msgstr ""
|
|---|
| 2187 | "<html>Los datos a subir aparecen en conflictos no resueltos de la capa \"{0}"
|
|---|
| 2188 | "\". <br>Debe resolverlos primero.</html>"
|
|---|
| 2189 |
|
|---|
| 2190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
|
|---|
| 2191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
|
|---|
| 2192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
|
|---|
| 2193 | msgid "No changes to upload."
|
|---|
| 2194 | msgstr "Ningún cambio que subir"
|
|---|
| 2195 |
|
|---|
| 2196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
|
|---|
| 2197 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
|---|
| 2198 | msgstr "Nada que subir. Consigue algunos datos primero."
|
|---|
| 2199 |
|
|---|
| 2200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
|
|---|
| 2201 | msgid "Upload selection"
|
|---|
| 2202 | msgstr "Subir selección"
|
|---|
| 2203 |
|
|---|
| 2204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
|
|---|
| 2205 | msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
|
|---|
| 2206 | msgstr "Cargar todos los cambios en la selección actual al servidor de OSM."
|
|---|
| 2207 |
|
|---|
| 2208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
|
|---|
| 2209 | msgid "Checking parents for deleted objects"
|
|---|
| 2210 | msgstr "Verificando padres para los objetos borrados"
|
|---|
| 2211 |
|
|---|
| 2212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
|
|---|
| 2213 | #, java-format
|
|---|
| 2214 | msgid "Reading parents of ''{0}''"
|
|---|
| 2215 | msgstr "Leyendo padres de ''{0}''"
|
|---|
| 2216 |
|
|---|
| 2217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
|
|---|
| 2218 | msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
|
|---|
| 2219 | msgstr "Comprobando los padres suprimidos en el conjunto de datos locales"
|
|---|
| 2220 |
|
|---|
| 2221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
|
|---|
| 2222 | msgid "Wireframe View"
|
|---|
| 2223 | msgstr "Vista de rejilla"
|
|---|
| 2224 |
|
|---|
| 2225 | #. no icon
|
|---|
| 2226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
|
|---|
| 2227 | msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
|
|---|
| 2228 | msgstr "Activar/desactivar la visualización del mapa únicamente como líneas"
|
|---|
| 2229 |
|
|---|
| 2230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
|
|---|
| 2231 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
|---|
| 2232 | msgstr "Interruptor de la vista de rejilla"
|
|---|
| 2233 |
|
|---|
| 2234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
|
|---|
| 2235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
|
|---|
| 2236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
|---|
| 2237 | msgid "Zoom In"
|
|---|
| 2238 | msgstr "Acercar"
|
|---|
| 2239 |
|
|---|
| 2240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
|
|---|
| 2241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
|---|
| 2242 | msgid "Zoom Out"
|
|---|
| 2243 | msgstr "Alejar"
|
|---|
| 2244 |
|
|---|
| 2245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 2246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 2247 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2248 | msgid "Back"
|
|---|
| 2249 | msgstr "Retroceder"
|
|---|
| 2250 |
|
|---|
| 2251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
|---|
| 2252 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2253 | msgid "Jump back."
|
|---|
| 2254 | msgstr "Atrás."
|
|---|
| 2255 |
|
|---|
| 2256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
|---|
| 2257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
|---|
| 2258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
|---|
| 2259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
|---|
| 2260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 2261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
|---|
| 2262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
|---|
| 2263 | #, java-format
|
|---|
| 2264 | msgid "Audio: {0}"
|
|---|
| 2265 | msgstr "Audio: {0}"
|
|---|
| 2266 |
|
|---|
| 2267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
|---|
| 2268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
|---|
| 2269 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2270 | msgid "Faster"
|
|---|
| 2271 | msgstr "Más rápido"
|
|---|
| 2272 |
|
|---|
| 2273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
|---|
| 2274 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2275 | msgid "Faster Forward"
|
|---|
| 2276 | msgstr "Avance rápido"
|
|---|
| 2277 |
|
|---|
| 2278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
|---|
| 2279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
|---|
| 2280 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2281 | msgid "Forward"
|
|---|
| 2282 | msgstr "Avanzar"
|
|---|
| 2283 |
|
|---|
| 2284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
|---|
| 2285 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2286 | msgid "Jump forward"
|
|---|
| 2287 | msgstr "Salta hacia delante"
|
|---|
| 2288 |
|
|---|
| 2289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 2290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
|---|
| 2291 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2292 | msgid "Next Marker"
|
|---|
| 2293 | msgstr "Marcador siguiente"
|
|---|
| 2294 |
|
|---|
| 2295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
|---|
| 2296 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2297 | msgid "Play next marker."
|
|---|
| 2298 | msgstr "Reproducir marcador siguiente."
|
|---|
| 2299 |
|
|---|
| 2300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 2301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
|---|
| 2302 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2303 | msgid "Play/Pause"
|
|---|
| 2304 | msgstr "Reproducción/Pausa"
|
|---|
| 2305 |
|
|---|
| 2306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
|---|
| 2307 | msgid "Play/pause audio."
|
|---|
| 2308 | msgstr "Reproducir/pausar audio"
|
|---|
| 2309 |
|
|---|
| 2310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 2311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
|---|
| 2312 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2313 | msgid "Previous Marker"
|
|---|
| 2314 | msgstr "Marcador anterior"
|
|---|
| 2315 |
|
|---|
| 2316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
|---|
| 2317 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2318 | msgid "Play previous marker."
|
|---|
| 2319 | msgstr "Reproducir marcador anterior"
|
|---|
| 2320 |
|
|---|
| 2321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
|---|
| 2322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
|---|
| 2323 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2324 | msgid "Slower"
|
|---|
| 2325 | msgstr "Más lento"
|
|---|
| 2326 |
|
|---|
| 2327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
|---|
| 2328 | msgctxt "audio"
|
|---|
| 2329 | msgid "Slower Forward"
|
|---|
| 2330 | msgstr "Avance lento"
|
|---|
| 2331 |
|
|---|
| 2332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
|
|---|
| 2333 | msgid "Downloading GPS data"
|
|---|
| 2334 | msgstr "Descargando datos GPS"
|
|---|
| 2335 |
|
|---|
| 2336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
|
|---|
| 2337 | msgid "Downloaded GPX Data"
|
|---|
| 2338 | msgstr "Datos GPX descargados"
|
|---|
| 2339 |
|
|---|
| 2340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
|
|---|
| 2341 | msgid "Downloading data"
|
|---|
| 2342 | msgstr "Descargando datos"
|
|---|
| 2343 |
|
|---|
| 2344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
|
|---|
| 2345 | #, java-format
|
|---|
| 2346 | msgid ""
|
|---|
| 2347 | "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
|
|---|
| 2348 | msgstr ""
|
|---|
| 2349 | "Ignorar excepción porque la descarga ha sido cancelada. La excepción fue: {0}"
|
|---|
| 2350 |
|
|---|
| 2351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
|
|---|
| 2352 | msgid "No data found in this area."
|
|---|
| 2353 | msgstr "No se han encontrado datos para este area."
|
|---|
| 2354 |
|
|---|
| 2355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
|
|---|
| 2356 | #, java-format
|
|---|
| 2357 | msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
|
|---|
| 2358 | msgstr "Descargando {0} de {1} ({2} pendientes)"
|
|---|
| 2359 |
|
|---|
| 2360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
|
|---|
| 2361 | msgid "Updating data"
|
|---|
| 2362 | msgstr "Actualizando datos"
|
|---|
| 2363 |
|
|---|
| 2364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
|
|---|
| 2365 | msgid "Check on the server"
|
|---|
| 2366 | msgstr "Verificar en el servidor"
|
|---|
| 2367 |
|
|---|
| 2368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
|
|---|
| 2369 | msgid ""
|
|---|
| 2370 | "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
|
|---|
| 2371 | "server"
|
|---|
| 2372 | msgstr ""
|
|---|
| 2373 | "Clic para verificar si los objetos de su conjunto de datos locales están "
|
|---|
| 2374 | "borrados en el servidor"
|
|---|
| 2375 |
|
|---|
| 2376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
|
|---|
| 2377 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
|
|---|
| 2378 | msgid "Ignore"
|
|---|
| 2379 | msgstr "Ignorar"
|
|---|
| 2380 |
|
|---|
| 2381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
|
|---|
| 2382 | msgid "Click to abort and to resume editing"
|
|---|
| 2383 | msgstr "Haga clic para cancelar y reanudar la edición"
|
|---|
| 2384 |
|
|---|
| 2385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
|
|---|
| 2386 | #, java-format
|
|---|
| 2387 | msgid ""
|
|---|
| 2388 | "There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
|
|---|
| 2389 | "server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
|
|---|
| 2390 | "report a conflict."
|
|---|
| 2391 | msgid_plural ""
|
|---|
| 2392 | "There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
|
|---|
| 2393 | "server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
|
|---|
| 2394 | "report a conflict."
|
|---|
| 2395 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 2396 | "Hay {0} objeto en su conjunto de datos local que puede ser borrado en el "
|
|---|
| 2397 | "servidor. Si posteriormente trata de borrar o actualizar este, es probable "
|
|---|
| 2398 | "que el servidor informe de un conflicto."
|
|---|
| 2399 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 2400 | "Hay {0} objetos en su conjunto de datos local que pueden ser borrados en el "
|
|---|
| 2401 | "servidor. Si posteriormente trata de borrar o actualizar este, es probable "
|
|---|
| 2402 | "que el servidor informe de un conflicto."
|
|---|
| 2403 |
|
|---|
| 2404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
|
|---|
| 2405 | #, java-format
|
|---|
| 2406 | msgid ""
|
|---|
| 2407 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
|
|---|
| 2408 | msgid_plural ""
|
|---|
| 2409 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
|
|---|
| 2410 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 2411 | "Haga clic <strong>{0}</strong> para verificar el estado de este objeto en el "
|
|---|
| 2412 | "servidor."
|
|---|
| 2413 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 2414 | "Haga clic <strong>{0}</strong> para verificar el estado de estos objetos en "
|
|---|
| 2415 | "el servidor."
|
|---|
| 2416 |
|
|---|
| 2417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
|
|---|
| 2418 | #, java-format
|
|---|
| 2419 | msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
|
|---|
| 2420 | msgstr "Haga clic <strong>{0}</strong> para ignorar.</html>"
|
|---|
| 2421 |
|
|---|
| 2422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
|
|---|
| 2423 | msgid "Deleted or moved objects"
|
|---|
| 2424 | msgstr "Objetos movidos o eliminados"
|
|---|
| 2425 |
|
|---|
| 2426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
|
|---|
| 2427 | #, java-format
|
|---|
| 2428 | msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
|
|---|
| 2429 | msgstr "Los siguientes errores se produjeron durante la descarga masiva: {0}"
|
|---|
| 2430 |
|
|---|
| 2431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
|
|---|
| 2432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
|
|---|
| 2433 | msgid "Errors during download"
|
|---|
| 2434 | msgstr "Errores durante la descarga"
|
|---|
| 2435 |
|
|---|
| 2436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
|
|---|
| 2437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
|
|---|
| 2438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
|
|---|
| 2439 | #, java-format
|
|---|
| 2440 | msgid "There was {0} conflict during import."
|
|---|
| 2441 | msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
|
|---|
| 2442 | msgstr[0] "Ocurrió {0} conflicto durante la importación."
|
|---|
| 2443 | msgstr[1] "Ocurrieron {0} conflictos durante la importación."
|
|---|
| 2444 |
|
|---|
| 2445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
|
|---|
| 2446 | msgid "Conflict during download"
|
|---|
| 2447 | msgid_plural "Conflicts during download"
|
|---|
| 2448 | msgstr[0] "Conflicto durante la descarga."
|
|---|
| 2449 | msgstr[1] "Conflictos durante la descarga."
|
|---|
| 2450 |
|
|---|
| 2451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
|
|---|
| 2452 | #, java-format
|
|---|
| 2453 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
|
|---|
| 2454 | msgstr "({0}/{1}) Cargando padres del nodo {2}"
|
|---|
| 2455 |
|
|---|
| 2456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
|
|---|
| 2457 | #, java-format
|
|---|
| 2458 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
|
|---|
| 2459 | msgstr "({0}/{1}) Cargando padres de la vía {2}"
|
|---|
| 2460 |
|
|---|
| 2461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
|
|---|
| 2462 | #, java-format
|
|---|
| 2463 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
|
|---|
| 2464 | msgstr "({0}/{1}) Cargando padres de la relación {2}"
|
|---|
| 2465 |
|
|---|
| 2466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
|
|---|
| 2467 | msgid "Error during download"
|
|---|
| 2468 | msgstr "Error durante la descarga"
|
|---|
| 2469 |
|
|---|
| 2470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
|
|---|
| 2471 | msgid "Delete Mode"
|
|---|
| 2472 | msgstr "Modo de borrado"
|
|---|
| 2473 |
|
|---|
| 2474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
|
|---|
| 2475 | msgid "Delete nodes or ways."
|
|---|
| 2476 | msgstr "Borrar nodos o vías."
|
|---|
| 2477 |
|
|---|
| 2478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
|---|
| 2479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
|
|---|
| 2480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
|
|---|
| 2481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
|
|---|
| 2482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
|
|---|
| 2483 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
|
|---|
| 2484 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
|
|---|
| 2485 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
|
|---|
| 2486 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
|---|
| 2487 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
|---|
| 2488 | #, java-format
|
|---|
| 2489 | msgid "Mode: {0}"
|
|---|
| 2490 | msgstr "Modo: {0}"
|
|---|
| 2491 |
|
|---|
| 2492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
|
|---|
| 2493 | msgid ""
|
|---|
| 2494 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
|
|---|
| 2495 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
|---|
| 2496 | msgstr ""
|
|---|
| 2497 | "Clic para borrar. Con mayúscula: borrar segmento de vía. Con Alt: no borrar "
|
|---|
| 2498 | "los nodos sin usar al borrar una vía. Con Ctrl: borrar los objetos referidos."
|
|---|
| 2499 |
|
|---|
| 2500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
|---|
| 2501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
|
|---|
| 2502 | msgid "Draw"
|
|---|
| 2503 | msgstr "Dibujar"
|
|---|
| 2504 |
|
|---|
| 2505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
|---|
| 2506 | msgid "Draw nodes"
|
|---|
| 2507 | msgstr "Dibujar nodos"
|
|---|
| 2508 |
|
|---|
| 2509 | #. Add extra shortcut N
|
|---|
| 2510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
|
|---|
| 2511 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
|---|
| 2512 | msgstr "Modo: Dibujar foco"
|
|---|
| 2513 |
|
|---|
| 2514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
|
|---|
| 2515 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
|---|
| 2516 | msgstr "No se puede añadir un nodo fuera del mundo."
|
|---|
| 2517 |
|
|---|
| 2518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
|
|---|
| 2519 | msgid "Add node"
|
|---|
| 2520 | msgstr "Añadir nodo"
|
|---|
| 2521 |
|
|---|
| 2522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
|
|---|
| 2523 | msgid "Add node into way"
|
|---|
| 2524 | msgstr "Añadir nodo a la vía"
|
|---|
| 2525 |
|
|---|
| 2526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
|
|---|
| 2527 | msgid "Connect existing way to node"
|
|---|
| 2528 | msgstr "Conectar la vía existente al nodo"
|
|---|
| 2529 |
|
|---|
| 2530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
|
|---|
| 2531 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
|---|
| 2532 | msgstr "Añadir un nodo nuevo a una vía existente"
|
|---|
| 2533 |
|
|---|
| 2534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
|
|---|
| 2535 | msgid "Add node into way and connect"
|
|---|
| 2536 | msgstr "Añadir un nodo a la vía y conectar"
|
|---|
| 2537 |
|
|---|
| 2538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
|
|---|
| 2539 | msgid "Create new node."
|
|---|
| 2540 | msgstr "Crear un nodo nuevo."
|
|---|
| 2541 |
|
|---|
| 2542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
|
|---|
| 2543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
|
|---|
| 2544 | msgid "Select node under cursor."
|
|---|
| 2545 | msgstr "Seleccionar el nodo bajo el cursor."
|
|---|
| 2546 |
|
|---|
| 2547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
|
|---|
| 2548 | #, java-format
|
|---|
| 2549 | msgid "Insert new node into way."
|
|---|
| 2550 | msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
|
|---|
| 2551 | msgstr[0] "Insertar un nuevo nodo en la vía."
|
|---|
| 2552 | msgstr[1] "Insertar un nuevo nodo en {0} vías."
|
|---|
| 2553 |
|
|---|
| 2554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
|
|---|
| 2555 | msgid "Start new way from last node."
|
|---|
| 2556 | msgstr "Comenzar una nueva vía desde el último nodo."
|
|---|
| 2557 |
|
|---|
| 2558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
|
|---|
| 2559 | msgid "Continue way from last node."
|
|---|
| 2560 | msgstr "Continuar la vía desde el último nodo."
|
|---|
| 2561 |
|
|---|
| 2562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
|
|---|
| 2563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
|
|---|
| 2564 | msgid "Finish drawing."
|
|---|
| 2565 | msgstr "Finalizar dibujo."
|
|---|
| 2566 |
|
|---|
| 2567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:107
|
|---|
| 2568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
|
|---|
| 2569 | msgid "Extrude"
|
|---|
| 2570 | msgstr "Extruir"
|
|---|
| 2571 |
|
|---|
| 2572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:107
|
|---|
| 2573 | msgid "Create areas"
|
|---|
| 2574 | msgstr "Crear áreas"
|
|---|
| 2575 |
|
|---|
| 2576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:118
|
|---|
| 2577 | msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
|
|---|
| 2578 | msgstr ""
|
|---|
| 2579 | "Mover un segmento a lo largo de su normal y luego soltar el botón del mouse."
|
|---|
| 2580 |
|
|---|
| 2581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
|
|---|
| 2582 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
|---|
| 2583 | msgstr ""
|
|---|
| 2584 | "Dibujar un rectángulo del tamaño deseado, después soltar el botón del ratón."
|
|---|
| 2585 |
|
|---|
| 2586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:122
|
|---|
| 2587 | msgid ""
|
|---|
| 2588 | "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
|
|---|
| 2589 | "its normal."
|
|---|
| 2590 | msgstr ""
|
|---|
| 2591 | "Arrastre un segmento de vía para hacer un rectángulo. Ctrl+arrastrar para "
|
|---|
| 2592 | "mover un segmento a lo largo de su normal."
|
|---|
| 2593 |
|
|---|
| 2594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
|
|---|
| 2595 | msgid "Extrude Way"
|
|---|
| 2596 | msgstr "Extruir vía"
|
|---|
| 2597 |
|
|---|
| 2598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
|
|---|
| 2599 | msgid "Drag play head"
|
|---|
| 2600 | msgstr "Arrastrar para reproducir la cabecera"
|
|---|
| 2601 |
|
|---|
| 2602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
|
|---|
| 2603 | msgid ""
|
|---|
| 2604 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
|---|
| 2605 | "+release to synchronize audio at that point."
|
|---|
| 2606 | msgstr ""
|
|---|
| 2607 | "Desplace la flecha de reproducción y suéltela cerca de la traza para "
|
|---|
| 2608 | "reproducir audio desde ese punto; usa MAYUS+soltar para sincronizar el audio "
|
|---|
| 2609 | "en ese punto."
|
|---|
| 2610 |
|
|---|
| 2611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
|
|---|
| 2612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
|
|---|
| 2613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
|
|---|
| 2614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
|
|---|
| 2615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
|
|---|
| 2616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
|
|---|
| 2617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
|
|---|
| 2618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
|
|---|
| 2619 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
|
|---|
| 2620 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
|
|---|
| 2621 | msgid "Select"
|
|---|
| 2622 | msgstr "Seleccionar"
|
|---|
| 2623 |
|
|---|
| 2624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
|
|---|
| 2625 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
|---|
| 2626 | msgstr "Seleccionar, mover y rotar objetos"
|
|---|
| 2627 |
|
|---|
| 2628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:205
|
|---|
| 2629 | #, java-format
|
|---|
| 2630 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
|---|
| 2631 | msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
|
|---|
| 2632 | msgstr[0] "Añadir y mover un nuevo nodo virtual a la vía."
|
|---|
| 2633 | msgstr[1] "Añadir y mover un nuevo nodo virtual a {0} vías."
|
|---|
| 2634 |
|
|---|
| 2635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:519
|
|---|
| 2636 | msgid "Move elements"
|
|---|
| 2637 | msgstr "Mover elementos"
|
|---|
| 2638 |
|
|---|
| 2639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
|
|---|
| 2640 | msgid "Move them"
|
|---|
| 2641 | msgstr "Moverlos"
|
|---|
| 2642 |
|
|---|
| 2643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
|
|---|
| 2644 | msgid "Undo move"
|
|---|
| 2645 | msgstr "Deshacer mover"
|
|---|
| 2646 |
|
|---|
| 2647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522
|
|---|
| 2648 | #, java-format
|
|---|
| 2649 | msgid ""
|
|---|
| 2650 | "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
|
|---|
| 2651 | "an error.\n"
|
|---|
| 2652 | "Really move them?"
|
|---|
| 2653 | msgstr ""
|
|---|
| 2654 | "Ha movido más de {0} elementos. El mover un número elevado de elementos es "
|
|---|
| 2655 | "frecuentemente un error.\n"
|
|---|
| 2656 | "¿Desea desplazarlos realmente?"
|
|---|
| 2657 |
|
|---|
| 2658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:676
|
|---|
| 2659 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
|---|
| 2660 | msgstr ""
|
|---|
| 2661 | "Soltar el botón del ratón para seleccionar los objetos en el rectángulo."
|
|---|
| 2662 |
|
|---|
| 2663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:678
|
|---|
| 2664 | msgid ""
|
|---|
| 2665 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
|---|
| 2666 | msgstr ""
|
|---|
| 2667 | "Soltar el botón del ratón para parar de moverse. Ctrl para unir con en nodo "
|
|---|
| 2668 | "más cercano."
|
|---|
| 2669 |
|
|---|
| 2670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:680
|
|---|
| 2671 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
|---|
| 2672 | msgstr "Soltar el botón del ratón para parar de rotar."
|
|---|
| 2673 |
|
|---|
| 2674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:682
|
|---|
| 2675 | msgid ""
|
|---|
| 2676 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
|
|---|
| 2677 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
|---|
| 2678 | msgstr ""
|
|---|
| 2679 | "Mover objetos arrastrando; Mayúsculas para añadir a la selección (Ctrl para "
|
|---|
| 2680 | "alternar); Shift-Ctrl para rotar lo seleccionado, o cambiar la selección"
|
|---|
| 2681 |
|
|---|
| 2682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
|
|---|
| 2683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
|
|---|
| 2684 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 2685 | msgstr "Zoom"
|
|---|
| 2686 |
|
|---|
| 2687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
|
|---|
| 2688 | msgid "Zoom and move map"
|
|---|
| 2689 | msgstr "Alejar/acercar y mover mapa"
|
|---|
| 2690 |
|
|---|
| 2691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
|
|---|
| 2692 | msgid ""
|
|---|
| 2693 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
|---|
| 2694 | "move zoom with right button"
|
|---|
| 2695 | msgstr ""
|
|---|
| 2696 | "Zoom arrastrando o Ctrl +. o Ctrl+,; mover con Ctrl+arriba, izquierda, "
|
|---|
| 2697 | "abajo, derecha; mover el zoom con el botón derecho"
|
|---|
| 2698 |
|
|---|
| 2699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
|---|
| 2700 | msgid "<not>"
|
|---|
| 2701 | msgstr "<no>"
|
|---|
| 2702 |
|
|---|
| 2703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
|---|
| 2704 | msgid "<or>"
|
|---|
| 2705 | msgstr "<o>"
|
|---|
| 2706 |
|
|---|
| 2707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
|---|
| 2708 | msgid "<left parent>"
|
|---|
| 2709 | msgstr "<padre izquierdo>"
|
|---|
| 2710 |
|
|---|
| 2711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
|---|
| 2712 | msgid "<right parent>"
|
|---|
| 2713 | msgstr "<padre derecho>"
|
|---|
| 2714 |
|
|---|
| 2715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
|---|
| 2716 | msgid "<colon>"
|
|---|
| 2717 | msgstr "<dos puntos>"
|
|---|
| 2718 |
|
|---|
| 2719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
|---|
| 2720 | msgid "<equals>"
|
|---|
| 2721 | msgstr "<igual a>"
|
|---|
| 2722 |
|
|---|
| 2723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
|---|
| 2724 | msgid "<key>"
|
|---|
| 2725 | msgstr "<llave>"
|
|---|
| 2726 |
|
|---|
| 2727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
|---|
| 2728 | msgid "<question mark>"
|
|---|
| 2729 | msgstr "<signo de interrogacion>"
|
|---|
| 2730 |
|
|---|
| 2731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
|
|---|
| 2732 | msgid "<end-of-file>"
|
|---|
| 2733 | msgstr "<final-del-archivo>"
|
|---|
| 2734 |
|
|---|
| 2735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
|
|---|
| 2736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
|
|---|
| 2737 | msgid "Search..."
|
|---|
| 2738 | msgstr "Buscar ..."
|
|---|
| 2739 |
|
|---|
| 2740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
|
|---|
| 2741 | msgid "Search for objects."
|
|---|
| 2742 | msgstr "Búsqueda de objetos."
|
|---|
| 2743 |
|
|---|
| 2744 | #. -- prepare the combo box with the search expressions
|
|---|
| 2745 | #.
|
|---|
| 2746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
|
|---|
| 2747 | msgid "Please enter a filter string."
|
|---|
| 2748 | msgstr "Por favor, introduce una cadena de caracteres como filtro"
|
|---|
| 2749 |
|
|---|
| 2750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
|
|---|
| 2751 | msgid "Please enter a search string."
|
|---|
| 2752 | msgstr "Por favor, introduzca una cadena de búsqueda."
|
|---|
| 2753 |
|
|---|
| 2754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
|
|---|
| 2755 | msgid "Enter the search expression"
|
|---|
| 2756 | msgstr "Introduzca la expresión de búsqueda"
|
|---|
| 2757 |
|
|---|
| 2758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
|
|---|
| 2759 | msgid "replace selection"
|
|---|
| 2760 | msgstr "reemplazar selección"
|
|---|
| 2761 |
|
|---|
| 2762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
|
|---|
| 2763 | msgid "add to selection"
|
|---|
| 2764 | msgstr "añadir a la selección"
|
|---|
| 2765 |
|
|---|
| 2766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
|
|---|
| 2767 | msgid "remove from selection"
|
|---|
| 2768 | msgstr "eliminar de la selección"
|
|---|
| 2769 |
|
|---|
| 2770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
|
|---|
| 2771 | msgid "find in selection"
|
|---|
| 2772 | msgstr "encontrar en la selección"
|
|---|
| 2773 |
|
|---|
| 2774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
|
|---|
| 2775 | msgid "case sensitive"
|
|---|
| 2776 | msgstr "distinguir mayúsculas"
|
|---|
| 2777 |
|
|---|
| 2778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
|
|---|
| 2779 | msgid "all objects"
|
|---|
| 2780 | msgstr "todos los objetos"
|
|---|
| 2781 |
|
|---|
| 2782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
|
|---|
| 2783 | msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
|
|---|
| 2784 | msgstr "Incluir en la búsqueda además objetos incompletos o eliminados"
|
|---|
| 2785 |
|
|---|
| 2786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
|---|
| 2787 | msgid "regular expression"
|
|---|
| 2788 | msgstr "expresión regular"
|
|---|
| 2789 |
|
|---|
| 2790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
|
|---|
| 2791 | msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
|
|---|
| 2792 | msgstr "<b>Calle Mayor</b> - ''Calle'' y ''Mayor'' en cualquier clave o valor."
|
|---|
| 2793 |
|
|---|
| 2794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
|
|---|
| 2795 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
|
|---|
| 2796 | msgstr "<b>\"Calle Mayor\"</b> - ''Calle Mayor'' en cualquier clave o nombre."
|
|---|
| 2797 |
|
|---|
| 2798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
|
|---|
| 2799 | msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
|
|---|
| 2800 | msgstr "<b>name:May</b> - ''May'' en cualquier parte del nombre."
|
|---|
| 2801 |
|
|---|
| 2802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
|
|---|
| 2803 | msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
|
|---|
| 2804 | msgstr "<b>type=route</b> - clave ''type'' con el valor exacto ''route''."
|
|---|
| 2805 |
|
|---|
| 2806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
|
|---|
| 2807 | msgid ""
|
|---|
| 2808 | "<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
|
|---|
| 2809 | "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
|---|
| 2810 | msgstr ""
|
|---|
| 2811 | "<b>type=*</b> - clave ''type'' con cualquier valor. Probar también "
|
|---|
| 2812 | "<b>*=valor</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
|---|
| 2813 |
|
|---|
| 2814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
|
|---|
| 2815 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
|
|---|
| 2816 | msgstr "<b>-name:May</b> - sin ''May'' en el nombre."
|
|---|
| 2817 |
|
|---|
| 2818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
|
|---|
| 2819 | msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
|
|---|
| 2820 | msgstr "<b>¿sentido único?</b> - oneway=yes, true, 1 o on"
|
|---|
| 2821 |
|
|---|
| 2822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
|
|---|
| 2823 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
|---|
| 2824 | msgstr "<b>foot:</b> - cualquier valor presente en clave=foot"
|
|---|
| 2825 |
|
|---|
| 2826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
|---|
| 2827 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
|---|
| 2828 | msgstr "<u>Búsquedas especiales:</u>"
|
|---|
| 2829 |
|
|---|
| 2830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
|
|---|
| 2831 | msgid ""
|
|---|
| 2832 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
|---|
| 2833 | msgstr ""
|
|---|
| 2834 | "<b>type:</b> - tipo de objeto: nodo, vía, relación (<b>node</b>, <b>way</b>, "
|
|---|
| 2835 | "<b>relation</b>)"
|
|---|
| 2836 |
|
|---|
| 2837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
|
|---|
| 2838 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
|---|
| 2839 | msgstr ""
|
|---|
| 2840 | "<b>user:</b>... - todos los objetos modificados por un determinado usuario"
|
|---|
| 2841 |
|
|---|
| 2842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
|
|---|
| 2843 | msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
|
|---|
| 2844 | msgstr ""
|
|---|
| 2845 | "<b>usuario:anónimo</b> - todos los objetos modificados por usuarios anónimos"
|
|---|
| 2846 |
|
|---|
| 2847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
|
|---|
| 2848 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
|
|---|
| 2849 | msgstr "<b>id:</b>... - objecto con el ID indicado (0 para los objetos nuevos)"
|
|---|
| 2850 |
|
|---|
| 2851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
|
|---|
| 2852 | msgid ""
|
|---|
| 2853 | "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
|
|---|
| 2854 | "assigned version)"
|
|---|
| 2855 | msgstr ""
|
|---|
| 2856 | "<b>versión:</b>... - objeto con la versión dada (0 objetos sin una versión "
|
|---|
| 2857 | "asignada)"
|
|---|
| 2858 |
|
|---|
| 2859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
|
|---|
| 2860 | msgid ""
|
|---|
| 2861 | "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
|
|---|
| 2862 | "assigned changeset)"
|
|---|
| 2863 | msgstr ""
|
|---|
| 2864 | "<b>conjunto de cambios:</b>... - objeto con el identificador del conjunto de "
|
|---|
| 2865 | "cambios dado (0 objetos sin un conjunto de cambios asignado)"
|
|---|
| 2866 |
|
|---|
| 2867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
|
|---|
| 2868 | msgid ""
|
|---|
| 2869 | "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
|
|---|
| 2870 | "min-max)"
|
|---|
| 2871 | msgstr ""
|
|---|
| 2872 | "<b>nodos:</b>... - objeto con el número de nodos dado (nodos: conteo o nodos:"
|
|---|
| 2873 | "min-max)"
|
|---|
| 2874 |
|
|---|
| 2875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
|
|---|
| 2876 | msgid ""
|
|---|
| 2877 | "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
|
|---|
| 2878 | "max)"
|
|---|
| 2879 | msgstr ""
|
|---|
| 2880 | "<b>tags:</b>... - objeto con un número dado de etiquetas (tags:total o tags:"
|
|---|
| 2881 | "min-max)"
|
|---|
| 2882 |
|
|---|
| 2883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
|
|---|
| 2884 | msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
|
|---|
| 2885 | msgstr "<b>rol:</b>... - objecto con un rol dado en una relación"
|
|---|
| 2886 |
|
|---|
| 2887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
|
|---|
| 2888 | msgid ""
|
|---|
| 2889 | "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
|
|---|
| 2890 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
|
|---|
| 2891 | msgstr ""
|
|---|
| 2892 | "<b>marca de tiempo («timestamp»):</b>... - objetos con esta marca de tiempo "
|
|---|
| 2893 | "(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
|
|---|
| 2894 |
|
|---|
| 2895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
|
|---|
| 2896 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
|---|
| 2897 | msgstr "<b>modified</b> - todos los objetos modificados"
|
|---|
| 2898 |
|
|---|
| 2899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
|
|---|
| 2900 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
|---|
| 2901 | msgstr "<b>selected</b> - todos los objetos seleccionados"
|
|---|
| 2902 |
|
|---|
| 2903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
|
|---|
| 2904 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
|---|
| 2905 | msgstr "<b>incomplete</b> - todos los objetos incompletos"
|
|---|
| 2906 |
|
|---|
| 2907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
|
|---|
| 2908 | msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
|
|---|
| 2909 | msgstr "<b>untagged</b> - todos los objetos sin etiquetar"
|
|---|
| 2910 |
|
|---|
| 2911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
|
|---|
| 2912 | msgid ""
|
|---|
| 2913 | "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
|
|---|
| 2914 | msgstr ""
|
|---|
| 2915 | "<b>child <i>expr</i></b> - todos los hijos de todos los objetos que cumplan "
|
|---|
| 2916 | "la expresión"
|
|---|
| 2917 |
|
|---|
| 2918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
|
|---|
| 2919 | msgid ""
|
|---|
| 2920 | "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
|
|---|
| 2921 | msgstr ""
|
|---|
| 2922 | "<b>parent <i>expr</i></b> - todos los padres de todos los objetos que "
|
|---|
| 2923 | "cumplan la expresión"
|
|---|
| 2924 |
|
|---|
| 2925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
|
|---|
| 2926 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
|---|
| 2927 | msgstr ""
|
|---|
| 2928 | "Usar <b>|</b> o <b>OR</b> para realizar búsquedas combinadas con el operador "
|
|---|
| 2929 | "lógico O (disyunción)"
|
|---|
| 2930 |
|
|---|
| 2931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
|
|---|
| 2932 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
|
|---|
| 2933 | msgstr ""
|
|---|
| 2934 | "Usar <b>\"</b> para entrecomillar las operaciones (p.e. si una llave "
|
|---|
| 2935 | "contiene <b>:</b>)"
|
|---|
| 2936 |
|
|---|
| 2937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
|
|---|
| 2938 | msgid ""
|
|---|
| 2939 | "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
|
|---|
| 2940 | "escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
|
|---|
| 2941 | msgstr ""
|
|---|
| 2942 | "Dentro de comillas los carácteres <b>\"</b> y <b>\\</b> necesitan ser "
|
|---|
| 2943 | "escapados precediéndolos con <b>\\</b> (p. ej. <b>\\\"</b> y <b>\\\\</b>)."
|
|---|
| 2944 |
|
|---|
| 2945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
|
|---|
| 2946 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
|---|
| 2947 | msgstr "Usar <b>(</b> y <b>)</b> para agrupar expresiones"
|
|---|
| 2948 |
|
|---|
| 2949 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 2950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
|
|---|
| 2951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
|
|---|
| 2952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
|---|
| 2953 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
|
|---|
| 2954 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
|
|---|
| 2955 | #: build/specialmessages.java:47
|
|---|
| 2956 | msgid "Filter"
|
|---|
| 2957 | msgstr "Filtrar"
|
|---|
| 2958 |
|
|---|
| 2959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
|
|---|
| 2960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
|
|---|
| 2961 | msgid "Search"
|
|---|
| 2962 | msgstr "Buscar"
|
|---|
| 2963 |
|
|---|
| 2964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
|
|---|
| 2965 | msgid "Submit filter"
|
|---|
| 2966 | msgstr "Enviar filtro"
|
|---|
| 2967 |
|
|---|
| 2968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
|
|---|
| 2969 | msgid "Start Search"
|
|---|
| 2970 | msgstr "Iniciar búsqueda"
|
|---|
| 2971 |
|
|---|
| 2972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
|
|---|
| 2973 | #, java-format
|
|---|
| 2974 | msgid ""
|
|---|
| 2975 | "Search expression is not valid: \n"
|
|---|
| 2976 | "\n"
|
|---|
| 2977 | " {0}"
|
|---|
| 2978 | msgstr ""
|
|---|
| 2979 | "Expresión inválida de búsqueda: \n"
|
|---|
| 2980 | " {0}"
|
|---|
| 2981 |
|
|---|
| 2982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
|
|---|
| 2983 | msgid "Invalid search expression"
|
|---|
| 2984 | msgstr "Expresión inválida de búsqueda"
|
|---|
| 2985 |
|
|---|
| 2986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
|
|---|
| 2987 | #, java-format
|
|---|
| 2988 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
|---|
| 2989 | msgstr "No se encontraron coincidencias para \"{0}\""
|
|---|
| 2990 |
|
|---|
| 2991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
|
|---|
| 2992 | #, java-format
|
|---|
| 2993 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 2994 | msgstr "No se ha añadido nada a la selección al buscar \"{0}\""
|
|---|
| 2995 |
|
|---|
| 2996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
|
|---|
| 2997 | #, java-format
|
|---|
| 2998 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 2999 | msgstr "No se ha quitado nada de la selección al buscar \"{0}\""
|
|---|
| 3000 |
|
|---|
| 3001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
|
|---|
| 3002 | #, java-format
|
|---|
| 3003 | msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
|
|---|
| 3004 | msgstr "No se ha encontrado nada en la selección buscando por ''{0}''"
|
|---|
| 3005 |
|
|---|
| 3006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
|
|---|
| 3007 | #, java-format
|
|---|
| 3008 | msgid "Found {0} matches"
|
|---|
| 3009 | msgstr "Se han encontrado {0} coincidencias"
|
|---|
| 3010 |
|
|---|
| 3011 | #. case sensitive
|
|---|
| 3012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
|
|---|
| 3013 | msgctxt "search"
|
|---|
| 3014 | msgid "CS"
|
|---|
| 3015 | msgstr "Mayúsculas y Minúsculas"
|
|---|
| 3016 |
|
|---|
| 3017 | #. case insensitive
|
|---|
| 3018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
|
|---|
| 3019 | msgctxt "search"
|
|---|
| 3020 | msgid "CI"
|
|---|
| 3021 | msgstr "CI"
|
|---|
| 3022 |
|
|---|
| 3023 | #. regex search
|
|---|
| 3024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
|
|---|
| 3025 | msgctxt "search"
|
|---|
| 3026 | msgid "RX"
|
|---|
| 3027 | msgstr "Recepción (RX)"
|
|---|
| 3028 |
|
|---|
| 3029 | #. all elements
|
|---|
| 3030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
|
|---|
| 3031 | msgctxt "search"
|
|---|
| 3032 | msgid "A"
|
|---|
| 3033 | msgstr "A"
|
|---|
| 3034 |
|
|---|
| 3035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
|
|---|
| 3036 | #, java-format
|
|---|
| 3037 | msgid ""
|
|---|
| 3038 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
|---|
| 3039 | "\n"
|
|---|
| 3040 | "{2}"
|
|---|
| 3041 | msgstr ""
|
|---|
| 3042 | "La expresión regular \"{0}\" presenta un error en la posición {1}, error "
|
|---|
| 3043 | "completo:\n"
|
|---|
| 3044 | "\n"
|
|---|
| 3045 | "{2}"
|
|---|
| 3046 |
|
|---|
| 3047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
|
|---|
| 3048 | #, java-format
|
|---|
| 3049 | msgid ""
|
|---|
| 3050 | "The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
|
|---|
| 3051 | "\n"
|
|---|
| 3052 | "{1}"
|
|---|
| 3053 | msgstr ""
|
|---|
| 3054 | "La expresión regular \"{0}\" tuvo un error de análisis sintáctico, error "
|
|---|
| 3055 | "completo:\n"
|
|---|
| 3056 | "\n"
|
|---|
| 3057 | "{1}"
|
|---|
| 3058 |
|
|---|
| 3059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
|
|---|
| 3060 | msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
|
|---|
| 3061 | msgstr ""
|
|---|
| 3062 | "La clave no puede estar vacía cuando se usa el operador de etiqueta. Ejemplo "
|
|---|
| 3063 | "de uso: clave=valor"
|
|---|
| 3064 |
|
|---|
| 3065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
|
|---|
| 3066 | #, java-format
|
|---|
| 3067 | msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
|
|---|
| 3068 | msgstr ""
|
|---|
| 3069 | "Tipo de primitivo desconocido: {0}. Los valores permitidos son nodo, vía o "
|
|---|
| 3070 | "relación"
|
|---|
| 3071 |
|
|---|
| 3072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
|
|---|
| 3073 | #, java-format
|
|---|
| 3074 | msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
|
|---|
| 3075 | msgstr "Elemento no esperado. Se esperaba {0} pero se encontró {1}"
|
|---|
| 3076 |
|
|---|
| 3077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
|
|---|
| 3078 | #, java-format
|
|---|
| 3079 | msgid "Unexpected token: {0}"
|
|---|
| 3080 | msgstr "Credencial de autentificación inexperada: {0}"
|
|---|
| 3081 |
|
|---|
| 3082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
|
|---|
| 3083 | msgid "Missing parameter for OR"
|
|---|
| 3084 | msgstr "Falta un parámetro para el 'OR'"
|
|---|
| 3085 |
|
|---|
| 3086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
|
|---|
| 3087 | msgid "Missing operator for NOT"
|
|---|
| 3088 | msgstr "Falta un para para el 'NOT'"
|
|---|
| 3089 |
|
|---|
| 3090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
|
|---|
| 3091 | msgid "Primitive id expected"
|
|---|
| 3092 | msgstr "Se esparaba la primitiva id."
|
|---|
| 3093 |
|
|---|
| 3094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
|
|---|
| 3095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
|
|---|
| 3096 | msgid "Range of numbers expected"
|
|---|
| 3097 | msgstr "Se esperaba un rango de números"
|
|---|
| 3098 |
|
|---|
| 3099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
|
|---|
| 3100 | msgid "Changeset id expected"
|
|---|
| 3101 | msgstr "Se esperaba un conjunto de cambios"
|
|---|
| 3102 |
|
|---|
| 3103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
|
|---|
| 3104 | msgid "Version expected"
|
|---|
| 3105 | msgstr "Se esperaba una versión"
|
|---|
| 3106 |
|
|---|
| 3107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
|
|---|
| 3108 | #, java-format
|
|---|
| 3109 | msgid ""
|
|---|
| 3110 | "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
|
|---|
| 3111 | msgstr ""
|
|---|
| 3112 | "Aviso: se ha recortado automáticamente el valor del atributo ''{0}'' en el "
|
|---|
| 3113 | "objeto borrado {1}"
|
|---|
| 3114 |
|
|---|
| 3115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
|
|---|
| 3116 | #, java-format
|
|---|
| 3117 | msgid ""
|
|---|
| 3118 | "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
|
|---|
| 3119 | "length {2}. Values length is {3}."
|
|---|
| 3120 | msgstr ""
|
|---|
| 3121 | "La longitud del valor para la etiqueta ''{0}'' en el objeto {1} supera la "
|
|---|
| 3122 | "longitud máxima permitida {2}. La longitud es {3}."
|
|---|
| 3123 |
|
|---|
| 3124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
|
|---|
| 3125 | msgid "Precondition Violation"
|
|---|
| 3126 | msgstr "Violación de la condición previa"
|
|---|
| 3127 |
|
|---|
| 3128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
|
|---|
| 3129 | #, java-format
|
|---|
| 3130 | msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
|
|---|
| 3131 | msgstr "{0} nodos en vía {1} supera el máximo número permitido de nodos {2}"
|
|---|
| 3132 |
|
|---|
| 3133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
|
|---|
| 3134 | msgid "API Capabilities Violation"
|
|---|
| 3135 | msgstr "Violación de la capacidades del API"
|
|---|
| 3136 |
|
|---|
| 3137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
|
|---|
| 3138 | msgid "Cyclic dependency between relations:"
|
|---|
| 3139 | msgstr "Dependencia de ciclismo entre las relaciones:"
|
|---|
| 3140 |
|
|---|
| 3141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
|
|---|
| 3142 | #, java-format
|
|---|
| 3143 | msgid ""
|
|---|
| 3144 | "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
|
|---|
| 3145 | "cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
|
|---|
| 3146 | "dependency.</html>"
|
|---|
| 3147 | msgstr ""
|
|---|
| 3148 | "<html>Las relaciones {0} son cíclicas (cada una se refiere a la otra)"
|
|---|
| 3149 | "<br>JOSM no puede subirlas al servidor. Por favor: edite las relaciones y "
|
|---|
| 3150 | "elimine la dependencia cíclica.</html>"
|
|---|
| 3151 |
|
|---|
| 3152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
|
|---|
| 3153 | msgid "Relation ..."
|
|---|
| 3154 | msgstr "Relación..."
|
|---|
| 3155 |
|
|---|
| 3156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
|
|---|
| 3157 | msgid "... refers to relation"
|
|---|
| 3158 | msgstr "... se refiere a la relación"
|
|---|
| 3159 |
|
|---|
| 3160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
|
|---|
| 3161 | msgid "Cycling dependencies"
|
|---|
| 3162 | msgstr "Dependencias de ciclismo"
|
|---|
| 3163 |
|
|---|
| 3164 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 3165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
|
|---|
| 3166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
|
|---|
| 3167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
|
|---|
| 3168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
|
|---|
| 3169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
|
|---|
| 3170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
|---|
| 3171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
|
|---|
| 3172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 3173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
|
|---|
| 3174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
|---|
| 3175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
|
|---|
| 3176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
|
|---|
| 3177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
|
|---|
| 3178 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
|
|---|
| 3179 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
|
|---|
| 3180 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:27
|
|---|
| 3181 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
|
|---|
| 3182 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
|
|---|
| 3183 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
|
|---|
| 3184 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
|
|---|
| 3185 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
|
|---|
| 3186 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 3187 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 3188 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
|
|---|
| 3189 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
|
|---|
| 3190 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:128
|
|---|
| 3191 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
|---|
| 3192 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
|
|---|
| 3193 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
|
|---|
| 3194 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
|
|---|
| 3195 | #: build/specialmessages.java:58
|
|---|
| 3196 | msgid "OK"
|
|---|
| 3197 | msgstr "Aceptar"
|
|---|
| 3198 |
|
|---|
| 3199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
|
|---|
| 3200 | #, java-format
|
|---|
| 3201 | msgid "Add node {0}"
|
|---|
| 3202 | msgstr "Añadir nodo {0}"
|
|---|
| 3203 |
|
|---|
| 3204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
|
|---|
| 3205 | #, java-format
|
|---|
| 3206 | msgid "Add way {0}"
|
|---|
| 3207 | msgstr "Añadir vía {0}"
|
|---|
| 3208 |
|
|---|
| 3209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
|---|
| 3210 | #, java-format
|
|---|
| 3211 | msgid "Add relation {0}"
|
|---|
| 3212 | msgstr "Añadir relación {0}"
|
|---|
| 3213 |
|
|---|
| 3214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:64
|
|---|
| 3215 | #, java-format
|
|---|
| 3216 | msgid "Added {0} object"
|
|---|
| 3217 | msgid_plural "Added {0} objects"
|
|---|
| 3218 | msgstr[0] "Añadido {0} objeto"
|
|---|
| 3219 | msgstr[1] "Añadidos {0} objetos"
|
|---|
| 3220 |
|
|---|
| 3221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
|
|---|
| 3222 | #, java-format
|
|---|
| 3223 | msgid "Change node {0}"
|
|---|
| 3224 | msgstr "cambier nodo {0}"
|
|---|
| 3225 |
|
|---|
| 3226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
|
|---|
| 3227 | #, java-format
|
|---|
| 3228 | msgid "Change way {0}"
|
|---|
| 3229 | msgstr "Cambiar vía {0}"
|
|---|
| 3230 |
|
|---|
| 3231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
|
|---|
| 3232 | #, java-format
|
|---|
| 3233 | msgid "Change relation {0}"
|
|---|
| 3234 | msgstr "Cambiar relación {0}"
|
|---|
| 3235 |
|
|---|
| 3236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
|
|---|
| 3237 | #, java-format
|
|---|
| 3238 | msgid "Changed nodes of {0}"
|
|---|
| 3239 | msgstr "Nodos cambiados de {0}"
|
|---|
| 3240 |
|
|---|
| 3241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
|
|---|
| 3242 | #, java-format
|
|---|
| 3243 | msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
|
|---|
| 3244 | msgstr "Eliminar \"{0}\" por nodo ''{1}''"
|
|---|
| 3245 |
|
|---|
| 3246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
|---|
| 3247 | #, java-format
|
|---|
| 3248 | msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
|
|---|
| 3249 | msgstr "Eliminar \"{0}\" para vía ''{1}''"
|
|---|
| 3250 |
|
|---|
| 3251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
|---|
| 3252 | #, java-format
|
|---|
| 3253 | msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
|
|---|
| 3254 | msgstr "Eliminar \"{0}\" para la relación ''{1}''"
|
|---|
| 3255 |
|
|---|
| 3256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
|
|---|
| 3257 | #, java-format
|
|---|
| 3258 | msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
|
|---|
| 3259 | msgstr "Set {0}={1} for node ''{2}''"
|
|---|
| 3260 |
|
|---|
| 3261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
|
|---|
| 3262 | #, java-format
|
|---|
| 3263 | msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
|
|---|
| 3264 | msgstr "Fijar {0}={1} para la vía ''{2}''"
|
|---|
| 3265 |
|
|---|
| 3266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
|
|---|
| 3267 | #, java-format
|
|---|
| 3268 | msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
|
|---|
| 3269 | msgstr "Fijar {0}={1} para la relación ''{2}''"
|
|---|
| 3270 |
|
|---|
| 3271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
|
|---|
| 3272 | #, java-format
|
|---|
| 3273 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
|
|---|
| 3274 | msgstr "Eliminar \"{0}\" para {1} objetos"
|
|---|
| 3275 |
|
|---|
| 3276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
|
|---|
| 3277 | #, java-format
|
|---|
| 3278 | msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
|
|---|
| 3279 | msgstr "Establecer {0}={1} para {2} objetos"
|
|---|
| 3280 |
|
|---|
| 3281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
|
|---|
| 3282 | #, java-format
|
|---|
| 3283 | msgid "Change relation member role for {0} {1}"
|
|---|
| 3284 | msgstr "Modificar la función del miembro de la relación para {0} {1}"
|
|---|
| 3285 |
|
|---|
| 3286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
|
|---|
| 3287 | #, java-format
|
|---|
| 3288 | msgid ""
|
|---|
| 3289 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
|
|---|
| 3290 | "conflict cannot be added.</html>"
|
|---|
| 3291 | msgstr ""
|
|---|
| 3292 | "<html>La capa ''{0}'' ya tiene un conflicto con la primitiva <br>''{1}''."
|
|---|
| 3293 | "<br>Este conflicto no puede ser añadido.</html>"
|
|---|
| 3294 |
|
|---|
| 3295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
|
|---|
| 3296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
|
|---|
| 3297 | msgid "Double conflict"
|
|---|
| 3298 | msgstr "Doble conflicto"
|
|---|
| 3299 |
|
|---|
| 3300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
|
|---|
| 3301 | #, java-format
|
|---|
| 3302 | msgid ""
|
|---|
| 3303 | "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
|
|---|
| 3304 | "primitive ''{1}''."
|
|---|
| 3305 | msgstr ""
|
|---|
| 3306 | "Atención: La capa ''{0}'' ya no existe. No se puede eliminar el conflicto "
|
|---|
| 3307 | "para la primitiva ''{1}''."
|
|---|
| 3308 |
|
|---|
| 3309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
|
|---|
| 3310 | #, java-format
|
|---|
| 3311 | msgid "Add conflict for ''{0}''"
|
|---|
| 3312 | msgstr "Añadir conflicto para ''{0}''"
|
|---|
| 3313 |
|
|---|
| 3314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
|
|---|
| 3315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
|
|---|
| 3316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
|
|---|
| 3317 | #, java-format
|
|---|
| 3318 | msgid ""
|
|---|
| 3319 | "Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
|---|
| 3320 | msgstr ""
|
|---|
| 3321 | "No se puede deshacer la orden ''{0}'' porque la capa \"{1}'' ya no está "
|
|---|
| 3322 | "presente"
|
|---|
| 3323 |
|
|---|
| 3324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
|
|---|
| 3325 | #, java-format
|
|---|
| 3326 | msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
|
|---|
| 3327 | msgstr "Resolver los conflictos en las coordenadas en {0}"
|
|---|
| 3328 |
|
|---|
| 3329 | #. should not happen
|
|---|
| 3330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
|
|---|
| 3331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
|
|---|
| 3332 | msgid "Cannot resolve undecided conflict."
|
|---|
| 3333 | msgstr "no se puede resolver los conflictos pendientes"
|
|---|
| 3334 |
|
|---|
| 3335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
|
|---|
| 3336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
|
|---|
| 3337 | msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
|
|---|
| 3338 | msgstr ""
|
|---|
| 3339 | "Se requiere al menos un objeto para borrar, no se ha seleccionado ninguno"
|
|---|
| 3340 |
|
|---|
| 3341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
|
|---|
| 3342 | #, java-format
|
|---|
| 3343 | msgid "Delete node {0}"
|
|---|
| 3344 | msgstr "Eliminar nodo {0}"
|
|---|
| 3345 |
|
|---|
| 3346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
|
|---|
| 3347 | #, java-format
|
|---|
| 3348 | msgid "Delete way {0}"
|
|---|
| 3349 | msgstr "Eliminar forma {0}"
|
|---|
| 3350 |
|
|---|
| 3351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
|---|
| 3352 | #, java-format
|
|---|
| 3353 | msgid "Delete relation {0}"
|
|---|
| 3354 | msgstr "Eliminar relación {0}"
|
|---|
| 3355 |
|
|---|
| 3356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
|
|---|
| 3357 | #, java-format
|
|---|
| 3358 | msgid "Delete {0} object"
|
|---|
| 3359 | msgid_plural "Delete {0} objects"
|
|---|
| 3360 | msgstr[0] "Eliminar {0} objeto"
|
|---|
| 3361 | msgstr[1] "Eliminar {0} objetos"
|
|---|
| 3362 |
|
|---|
| 3363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
|
|---|
| 3364 | #, java-format
|
|---|
| 3365 | msgid "Delete {0} node"
|
|---|
| 3366 | msgid_plural "Delete {0} nodes"
|
|---|
| 3367 | msgstr[0] "Eliminar {0} nodo"
|
|---|
| 3368 | msgstr[1] "Eliminar {0} nodos"
|
|---|
| 3369 |
|
|---|
| 3370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
|
|---|
| 3371 | #, java-format
|
|---|
| 3372 | msgid "Delete {0} way"
|
|---|
| 3373 | msgid_plural "Delete {0} ways"
|
|---|
| 3374 | msgstr[0] "Eliminar {0} vía"
|
|---|
| 3375 | msgstr[1] "Eliminar {0} vías"
|
|---|
| 3376 |
|
|---|
| 3377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
|
|---|
| 3378 | #, java-format
|
|---|
| 3379 | msgid "Delete {0} relation"
|
|---|
| 3380 | msgid_plural "Delete {0} relations"
|
|---|
| 3381 | msgstr[0] "Eliminar {0} relación"
|
|---|
| 3382 | msgstr[1] "Eliminar {0} relaciones"
|
|---|
| 3383 |
|
|---|
| 3384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
|
|---|
| 3385 | #, java-format
|
|---|
| 3386 | msgid "Deleted ''{0}''"
|
|---|
| 3387 | msgstr "''{0}'' eliminado"
|
|---|
| 3388 |
|
|---|
| 3389 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
|---|
| 3390 | #. connection.
|
|---|
| 3391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
|
|---|
| 3392 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:347
|
|---|
| 3393 | msgid ""
|
|---|
| 3394 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 3395 | "<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
|
|---|
| 3396 | "might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 3397 | msgstr ""
|
|---|
| 3398 | "Está a punto de borrar nodos fuera del área que se ha descargado.<br>Esto "
|
|---|
| 3399 | "puede causar problemas ya que otros objetos (que no puede ver) pueden estar "
|
|---|
| 3400 | "usándolos.<br>¿Esta seguro que quiere borrarlo?"
|
|---|
| 3401 |
|
|---|
| 3402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
|
|---|
| 3403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
|
|---|
| 3404 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:356
|
|---|
| 3405 | msgid "Delete confirmation"
|
|---|
| 3406 | msgstr "Confirmación antes de borrar"
|
|---|
| 3407 |
|
|---|
| 3408 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
|---|
| 3409 | #. connection.
|
|---|
| 3410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
|
|---|
| 3411 | msgid ""
|
|---|
| 3412 | "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
|
|---|
| 3413 | "because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 3414 | msgstr ""
|
|---|
| 3415 | "Va a borrar objetos incompletos.<br> Esto causará problemas porque no ve el "
|
|---|
| 3416 | "objeto real.<br>Desea borrarlos realmente?"
|
|---|
| 3417 |
|
|---|
| 3418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
|
|---|
| 3419 | #, java-format
|
|---|
| 3420 | msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
|
|---|
| 3421 | msgstr "Resolver los conflictos en el estado de borrado en {0}"
|
|---|
| 3422 |
|
|---|
| 3423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
|
|---|
| 3424 | #, java-format
|
|---|
| 3425 | msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
|
|---|
| 3426 | msgstr "Establecer la bandera «modificada» para el nodo {0}"
|
|---|
| 3427 |
|
|---|
| 3428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
|
|---|
| 3429 | #, java-format
|
|---|
| 3430 | msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
|
|---|
| 3431 | msgstr "Establecer la bandera «modificada» para la forma {0}"
|
|---|
| 3432 |
|
|---|
| 3433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
|
|---|
| 3434 | #, java-format
|
|---|
| 3435 | msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
|
|---|
| 3436 | msgstr "Establecer la bandera «modificada» para la relación {0}"
|
|---|
| 3437 |
|
|---|
| 3438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
|
|---|
| 3439 | #, java-format
|
|---|
| 3440 | msgid "Move {0} node"
|
|---|
| 3441 | msgid_plural "Move {0} nodes"
|
|---|
| 3442 | msgstr[0] "Mover {0} nodo"
|
|---|
| 3443 | msgstr[1] "Mover {0} nodos"
|
|---|
| 3444 |
|
|---|
| 3445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
|
|---|
| 3446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
|
|---|
| 3447 | #, java-format
|
|---|
| 3448 | msgid "Purged {0} object"
|
|---|
| 3449 | msgid_plural "Purged {0} objects"
|
|---|
| 3450 | msgstr[0] "Purgado {0} objeto"
|
|---|
| 3451 | msgstr[1] "Purgados {0} objetos"
|
|---|
| 3452 |
|
|---|
| 3453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
|
|---|
| 3454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
|
|---|
| 3455 | #, java-format
|
|---|
| 3456 | msgid "Purged object ''{0}''"
|
|---|
| 3457 | msgstr "Limpiado objeto ''{0}''"
|
|---|
| 3458 |
|
|---|
| 3459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
|
|---|
| 3460 | #, java-format
|
|---|
| 3461 | msgid ""
|
|---|
| 3462 | "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
|
|---|
| 3463 | "{1}"
|
|---|
| 3464 | msgstr ""
|
|---|
| 3465 | "Advertencia: Purgando vía {0} porque se redujo el número de nodos por "
|
|---|
| 3466 | "debajo de 2. El actual es {1}"
|
|---|
| 3467 |
|
|---|
| 3468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
|
|---|
| 3469 | #, java-format
|
|---|
| 3470 | msgid "Removing reference from relation {0}"
|
|---|
| 3471 | msgstr "Eliminando referencia de la relación {0}"
|
|---|
| 3472 |
|
|---|
| 3473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
|
|---|
| 3474 | #, java-format
|
|---|
| 3475 | msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
|
|---|
| 3476 | msgstr "Resolver conflictos en la lista de miembros de la relación {0}"
|
|---|
| 3477 |
|
|---|
| 3478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
|
|---|
| 3479 | #, java-format
|
|---|
| 3480 | msgid "Rotate {0} node"
|
|---|
| 3481 | msgid_plural "Rotate {0} nodes"
|
|---|
| 3482 | msgstr[0] "Rotar {0} nodo"
|
|---|
| 3483 | msgstr[1] "Rotar {0} nodos"
|
|---|
| 3484 |
|
|---|
| 3485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
|
|---|
| 3486 | msgid "Sequence"
|
|---|
| 3487 | msgstr "Secuencia"
|
|---|
| 3488 |
|
|---|
| 3489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
|
|---|
| 3490 | #, java-format
|
|---|
| 3491 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
|
|---|
| 3492 | msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetado en el nodo {1}"
|
|---|
| 3493 |
|
|---|
| 3494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
|
|---|
| 3495 | #, java-format
|
|---|
| 3496 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
|
|---|
| 3497 | msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetado en la vía {1}"
|
|---|
| 3498 |
|
|---|
| 3499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
|
|---|
| 3500 | #, java-format
|
|---|
| 3501 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
|
|---|
| 3502 | msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetado en la relación {1}"
|
|---|
| 3503 |
|
|---|
| 3504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
|
|---|
| 3505 | #, java-format
|
|---|
| 3506 | msgid "Undelete {0} primitive"
|
|---|
| 3507 | msgid_plural "Undelete {0} primitives"
|
|---|
| 3508 | msgstr[0] "Restaurar {0} primitiva"
|
|---|
| 3509 | msgstr[1] "Restaurar {0} primitivas"
|
|---|
| 3510 |
|
|---|
| 3511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
|
|---|
| 3512 | #, java-format
|
|---|
| 3513 | msgid "Resolve version conflict for node {0}"
|
|---|
| 3514 | msgstr "Resolver conflicto de versión para el nodo {0}"
|
|---|
| 3515 |
|
|---|
| 3516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
|
|---|
| 3517 | #, java-format
|
|---|
| 3518 | msgid "Resolve version conflict for way {0}"
|
|---|
| 3519 | msgstr "Resolver conflicto de versión para la forma {0}"
|
|---|
| 3520 |
|
|---|
| 3521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
|
|---|
| 3522 | #, java-format
|
|---|
| 3523 | msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
|
|---|
| 3524 | msgstr "Resolver conflicto de versión para la relación {0}"
|
|---|
| 3525 |
|
|---|
| 3526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
|
|---|
| 3527 | #, java-format
|
|---|
| 3528 | msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
|
|---|
| 3529 | msgstr "Resolver conflictos en la lista de nodos de la vía {0}"
|
|---|
| 3530 |
|
|---|
| 3531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
|
|---|
| 3532 | #, java-format
|
|---|
| 3533 | msgid "Main dataset does not include node {0}"
|
|---|
| 3534 | msgstr "El conjunto de datos principal no incluye el nodo {0}"
|
|---|
| 3535 |
|
|---|
| 3536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
|---|
| 3537 | msgid "Apply?"
|
|---|
| 3538 | msgstr "¿Aplicar?"
|
|---|
| 3539 |
|
|---|
| 3540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
|
|---|
| 3541 | msgid ""
|
|---|
| 3542 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
|---|
| 3543 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
|---|
| 3544 | msgstr ""
|
|---|
| 3545 | "Al modificar el sentido de esta vía se sugieren los siguientes cambios en "
|
|---|
| 3546 | "las propiedades de la vía y sus nodos con el fin de mantener la consistencia "
|
|---|
| 3547 | "de los datos."
|
|---|
| 3548 |
|
|---|
| 3549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
|
|---|
| 3550 | msgid "Relation"
|
|---|
| 3551 | msgstr "Relación"
|
|---|
| 3552 |
|
|---|
| 3553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
|---|
| 3554 | msgid "Old role"
|
|---|
| 3555 | msgstr "Función antigua"
|
|---|
| 3556 |
|
|---|
| 3557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
|---|
| 3558 | msgid "New role"
|
|---|
| 3559 | msgstr "Función nueva"
|
|---|
| 3560 |
|
|---|
| 3561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
|---|
| 3562 | msgid "Old key"
|
|---|
| 3563 | msgstr "Clave antigua"
|
|---|
| 3564 |
|
|---|
| 3565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
|---|
| 3566 | msgid "Old value"
|
|---|
| 3567 | msgstr "Valor anterior"
|
|---|
| 3568 |
|
|---|
| 3569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
|---|
| 3570 | msgid "New key"
|
|---|
| 3571 | msgstr "Clave nueva"
|
|---|
| 3572 |
|
|---|
| 3573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
|---|
| 3574 | msgid "New value"
|
|---|
| 3575 | msgstr "Nuevo valor"
|
|---|
| 3576 |
|
|---|
| 3577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
|
|---|
| 3578 | msgid "Apply selected changes"
|
|---|
| 3579 | msgstr "Aplicar los cambios seleccionados"
|
|---|
| 3580 |
|
|---|
| 3581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
|
|---|
| 3582 | msgid "Do not apply changes"
|
|---|
| 3583 | msgstr "No aplicar cambios"
|
|---|
| 3584 |
|
|---|
| 3585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
|
|---|
| 3586 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
|---|
| 3587 | msgstr "Por favor, seleccione qué cambios de propiedades desea aplicar."
|
|---|
| 3588 |
|
|---|
| 3589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
|
|---|
| 3590 | msgid "Properties of "
|
|---|
| 3591 | msgstr "Propiedades de "
|
|---|
| 3592 |
|
|---|
| 3593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
|
|---|
| 3594 | msgid "Roles in relations referring to"
|
|---|
| 3595 | msgstr "Funciones en la relaciones referidas a"
|
|---|
| 3596 |
|
|---|
| 3597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
|
|---|
| 3598 | msgid "Automatic tag correction"
|
|---|
| 3599 | msgstr "Correción automática de etiquetas"
|
|---|
| 3600 |
|
|---|
| 3601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:73
|
|---|
| 3602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:77
|
|---|
| 3603 | #, java-format
|
|---|
| 3604 | msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
|
|---|
| 3605 | msgstr ""
|
|---|
| 3606 | "No se puede crear el directorio {0}. Se deshabilitará el guardado automático."
|
|---|
| 3607 |
|
|---|
| 3608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:139
|
|---|
| 3609 | #, java-format
|
|---|
| 3610 | msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
|
|---|
| 3611 | msgstr "Imposible crear el archivo {0}, se utilizará otro nombre de archivo"
|
|---|
| 3612 |
|
|---|
| 3613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:144
|
|---|
| 3614 | #, java-format
|
|---|
| 3615 | msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
|
|---|
| 3616 | msgstr "IOError creando el archivo. No se guardará automáticamente: {0}"
|
|---|
| 3617 |
|
|---|
| 3618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:166
|
|---|
| 3619 | #, java-format
|
|---|
| 3620 | msgid "Unable to delete old backup file {0}"
|
|---|
| 3621 | msgstr "No se pudo borrar el anterior archivo de copia de seguridad {0}"
|
|---|
| 3622 |
|
|---|
| 3623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:229
|
|---|
| 3624 | #, java-format
|
|---|
| 3625 | msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
|
|---|
| 3626 | msgstr ""
|
|---|
| 3627 | "Se produjo un error al crear la copia de seguridad de la capa eliminada: {0}"
|
|---|
| 3628 |
|
|---|
| 3629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:271
|
|---|
| 3630 | #, java-format
|
|---|
| 3631 | msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
|
|---|
| 3632 | msgstr "No se pudieron leer los datos osm salvados automáticamente ({0}) - {1}"
|
|---|
| 3633 |
|
|---|
| 3634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
|
|---|
| 3635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
|
|---|
| 3636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
|
|---|
| 3637 | #, java-format
|
|---|
| 3638 | msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
|
|---|
| 3639 | msgstr "Valor de latitud ilegal \"{0}\""
|
|---|
| 3640 |
|
|---|
| 3641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
|
|---|
| 3642 | #, java-format
|
|---|
| 3643 | msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
|
|---|
| 3644 | msgstr "Valor de longitud ilegal \"{0}\""
|
|---|
| 3645 |
|
|---|
| 3646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
|
|---|
| 3647 | #, java-format
|
|---|
| 3648 | msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
|
|---|
| 3649 | msgstr "Atención: fallo al almacenar las preferencias en \"{0}\"."
|
|---|
| 3650 |
|
|---|
| 3651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
|
|---|
| 3652 | #, java-format
|
|---|
| 3653 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
|---|
| 3654 | msgstr "Archivo de configuración malformado en las lineas {0}"
|
|---|
| 3655 |
|
|---|
| 3656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
|
|---|
| 3657 | #, java-format
|
|---|
| 3658 | msgid ""
|
|---|
| 3659 | "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
|
|---|
| 3660 | "not a directory."
|
|---|
| 3661 | msgstr ""
|
|---|
| 3662 | "Aviso: Error al inicializar las preferencias. El directorio de las "
|
|---|
| 3663 | "preferencias ''{0}'' no es un directorio."
|
|---|
| 3664 |
|
|---|
| 3665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
|
|---|
| 3666 | #, java-format
|
|---|
| 3667 | msgid ""
|
|---|
| 3668 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
|
|---|
| 3669 | "not a directory.</html>"
|
|---|
| 3670 | msgstr ""
|
|---|
| 3671 | "<html>Error al inicializar las preferencias.<br>El directorio de las "
|
|---|
| 3672 | "preferencias ''{0}'' no es un directorio.</html>"
|
|---|
| 3673 |
|
|---|
| 3674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
|
|---|
| 3675 | #, java-format
|
|---|
| 3676 | msgid ""
|
|---|
| 3677 | "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
|
|---|
| 3678 | "preference directory: {0}"
|
|---|
| 3679 | msgstr ""
|
|---|
| 3680 | "Aviso: Error al inicializar las preferencias. Error al crear el directorio "
|
|---|
| 3681 | "de preferencias desaparecido: {0}"
|
|---|
| 3682 |
|
|---|
| 3683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
|
|---|
| 3684 | #, java-format
|
|---|
| 3685 | msgid ""
|
|---|
| 3686 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
|
|---|
| 3687 | "preference directory: {0}</html>"
|
|---|
| 3688 | msgstr ""
|
|---|
| 3689 | "<html>Error al inicializar las preferencias. <br> Error al crear el "
|
|---|
| 3690 | "directorio de preferencias desaparecido: {0}.</html>"
|
|---|
| 3691 |
|
|---|
| 3692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
|
|---|
| 3693 | #, java-format
|
|---|
| 3694 | msgid ""
|
|---|
| 3695 | "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
|
|---|
| 3696 | msgstr ""
|
|---|
| 3697 | "Aviso: Falta el archivo de preferencias ''{0}''. Creando un archivo de "
|
|---|
| 3698 | "preferencias por defecto."
|
|---|
| 3699 |
|
|---|
| 3700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
|
|---|
| 3701 | #, java-format
|
|---|
| 3702 | msgid ""
|
|---|
| 3703 | "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
|
|---|
| 3704 | "file."
|
|---|
| 3705 | msgstr ""
|
|---|
| 3706 | "Aviso: Reemplazando el archivo de preferencias ''{0}'' existente por el "
|
|---|
| 3707 | "archivo por defecto."
|
|---|
| 3708 |
|
|---|
| 3709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
|
|---|
| 3710 | #, java-format
|
|---|
| 3711 | msgid ""
|
|---|
| 3712 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
|
|---|
| 3713 | "to default: {0}</html>"
|
|---|
| 3714 | msgstr ""
|
|---|
| 3715 | "<html>Error al inicializar las preferencias. <br> Error al reiniciar el "
|
|---|
| 3716 | "archivo de preferencias por defecto:{0}.</html>"
|
|---|
| 3717 |
|
|---|
| 3718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
|
|---|
| 3719 | #, java-format
|
|---|
| 3720 | msgid ""
|
|---|
| 3721 | "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
|
|---|
| 3722 | "<br> and creating a new default preference file.</html>"
|
|---|
| 3723 | msgstr ""
|
|---|
| 3724 | "<html>El archivo de preferencias contiene errores.<br> Realizando una copia "
|
|---|
| 3725 | "de seguridad en <br>{0}<br> y creando un nuevo archivo de preferencias por "
|
|---|
| 3726 | "defecto.</html>"
|
|---|
| 3727 |
|
|---|
| 3728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
|
|---|
| 3729 | #, java-format
|
|---|
| 3730 | msgid ""
|
|---|
| 3731 | "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
|
|---|
| 3732 | "default: {0}"
|
|---|
| 3733 | msgstr ""
|
|---|
| 3734 | "Aviso: Error al inicializar las preferencias. Fallo al reiniciar el archivo "
|
|---|
| 3735 | "de preferencias por defecto. {0}."
|
|---|
| 3736 |
|
|---|
| 3737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
|
|---|
| 3738 | #, java-format
|
|---|
| 3739 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
|---|
| 3740 | msgstr "Preferencias guardadas en {0}"
|
|---|
| 3741 |
|
|---|
| 3742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
|
|---|
| 3743 | #, java-format
|
|---|
| 3744 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
|---|
| 3745 | msgstr "No se han podido subir las preferencias. Ya que: {0}"
|
|---|
| 3746 |
|
|---|
| 3747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
|
|---|
| 3748 | msgid "Could not load preferences from server."
|
|---|
| 3749 | msgstr "No se han podido cargar las preferencias desde el servidor."
|
|---|
| 3750 |
|
|---|
| 3751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
|
|---|
| 3752 | #, java-format
|
|---|
| 3753 | msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
|
|---|
| 3754 | msgstr "Fallo al cargar el recurso \"{0}\", el error es: {1}."
|
|---|
| 3755 |
|
|---|
| 3756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
|
|---|
| 3757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
|
|---|
| 3758 | msgid "UNKNOWN"
|
|---|
| 3759 | msgstr "DESCONOCIDO"
|
|---|
| 3760 |
|
|---|
| 3761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
|
|---|
| 3762 | #, java-format
|
|---|
| 3763 | msgid ""
|
|---|
| 3764 | "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
|
|---|
| 3765 | msgstr ""
|
|---|
| 3766 | "Atención: Número de versión de JOSM inesperado en el fichero de revisión, el "
|
|---|
| 3767 | "valor es ''{0}''"
|
|---|
| 3768 |
|
|---|
| 3769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
|
|---|
| 3770 | msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
|
|---|
| 3771 | msgstr "ATENCIÓN: falta el archivo de revisión ''/REVISIÓN''"
|
|---|
| 3772 |
|
|---|
| 3773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
|
|---|
| 3774 | #, java-format
|
|---|
| 3775 | msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
|
|---|
| 3776 | msgstr "Ya se ha registrado un conflicto para la primitiva «{0}»."
|
|---|
| 3777 |
|
|---|
| 3778 | #. *
|
|---|
| 3779 | #. * the decimal format 999.999
|
|---|
| 3780 | #.
|
|---|
| 3781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
|
|---|
| 3782 | msgid "Decimal Degrees"
|
|---|
| 3783 | msgstr "Grados decimales"
|
|---|
| 3784 |
|
|---|
| 3785 | #. *
|
|---|
| 3786 | #. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
|
|---|
| 3787 | #.
|
|---|
| 3788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
|
|---|
| 3789 | msgid "deg° min'' sec\""
|
|---|
| 3790 | msgstr "gradº min' seg''"
|
|---|
| 3791 |
|
|---|
| 3792 | #. *
|
|---|
| 3793 | #. * the nautical format
|
|---|
| 3794 | #.
|
|---|
| 3795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
|
|---|
| 3796 | msgid "deg° min'' (Nautical)"
|
|---|
| 3797 | msgstr "gradº min' (Nautica)"
|
|---|
| 3798 |
|
|---|
| 3799 | #. *
|
|---|
| 3800 | #. * coordinates East/North
|
|---|
| 3801 | #.
|
|---|
| 3802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
|
|---|
| 3803 | msgid "Projected Coordinates"
|
|---|
| 3804 | msgstr "Coordenadas proyectadas"
|
|---|
| 3805 |
|
|---|
| 3806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
|
|---|
| 3807 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3808 | msgid "S"
|
|---|
| 3809 | msgstr "S"
|
|---|
| 3810 |
|
|---|
| 3811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
|
|---|
| 3812 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3813 | msgid "N"
|
|---|
| 3814 | msgstr "N"
|
|---|
| 3815 |
|
|---|
| 3816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
|
|---|
| 3817 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3818 | msgid "W"
|
|---|
| 3819 | msgstr "O"
|
|---|
| 3820 |
|
|---|
| 3821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
|
|---|
| 3822 | msgctxt "compass"
|
|---|
| 3823 | msgid "E"
|
|---|
| 3824 | msgstr "E"
|
|---|
| 3825 |
|
|---|
| 3826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
|
|---|
| 3827 | #, java-format
|
|---|
| 3828 | msgid ""
|
|---|
| 3829 | "Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
|
|---|
| 3830 | msgstr ""
|
|---|
| 3831 | "No se puede agregar la primitiva {0} al conjunto de datos porque ya está "
|
|---|
| 3832 | "incluida"
|
|---|
| 3833 |
|
|---|
| 3834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
|
|---|
| 3835 | #, java-format
|
|---|
| 3836 | msgid ""
|
|---|
| 3837 | "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
|
|---|
| 3838 | "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
|
|---|
| 3839 | "error, it should be safe to continue in your work."
|
|---|
| 3840 | msgstr ""
|
|---|
| 3841 | "JOSM esperaba encontrar la primitiva [{0} {1}] en el conjunto de datos pero "
|
|---|
| 3842 | "no fue así. Por favor, informe de ello en http://josm.openstreetmap.de. Este "
|
|---|
| 3843 | "no es un error crítico, puede continuar con su trabajo de manera segura."
|
|---|
| 3844 |
|
|---|
| 3845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
|
|---|
| 3846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
|
|---|
| 3847 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
|
|---|
| 3848 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
|
|---|
| 3849 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
|
|---|
| 3850 | #, java-format
|
|---|
| 3851 | msgid "Missing merge target for way with id {0}"
|
|---|
| 3852 | msgstr "Falta de combinación de destino para la direccion con el ID {0}"
|
|---|
| 3853 |
|
|---|
| 3854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
|
|---|
| 3855 | #, java-format
|
|---|
| 3856 | msgid ""
|
|---|
| 3857 | "Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
|
|---|
| 3858 | "the source dataset"
|
|---|
| 3859 | msgstr ""
|
|---|
| 3860 | "El objeto de tipo {0} con id {1} se marcó para borrar, pero no existe en el "
|
|---|
| 3861 | "conjunto de datos fuente"
|
|---|
| 3862 |
|
|---|
| 3863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
|
|---|
| 3864 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
|
|---|
| 3865 | #, java-format
|
|---|
| 3866 | msgid "Missing merge target for node with id {0}"
|
|---|
| 3867 | msgstr "Falta de combinación de destino para el nodo con el ID {0}"
|
|---|
| 3868 |
|
|---|
| 3869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
|
|---|
| 3870 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
|
|---|
| 3871 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
|
|---|
| 3872 | #, java-format
|
|---|
| 3873 | msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
|
|---|
| 3874 | msgstr "Falta de combinación de destino para la relación con el ID {0}"
|
|---|
| 3875 |
|
|---|
| 3876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
|
|---|
| 3877 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
|
|---|
| 3878 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
|
|---|
| 3879 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
|
|---|
| 3880 | #, java-format
|
|---|
| 3881 | msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
|
|---|
| 3882 | msgstr "Blanco de conbinacion perdida del tipo {0} con el ID {1}"
|
|---|
| 3883 |
|
|---|
| 3884 | #. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
|
|---|
| 3885 | #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
|
|---|
| 3886 | #. We shouldn't merge that datasets.
|
|---|
| 3887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
|
|---|
| 3888 | #, java-format
|
|---|
| 3889 | msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
|
|---|
| 3890 | msgstr ""
|
|---|
| 3891 | "Conflicto en atributo 'visible' para el objeto de tipo {0} con id {1}\r\n"
|
|---|
| 3892 | "La misma versión, pero con atributo \"visible\" distinto. Indica un "
|
|---|
| 3893 | "problema serio en los conjuntos de datos. Por ejemplo, los conjuntos de "
|
|---|
| 3894 | "datos pueden descargarse de diferentes servidores OSM o haber sido "
|
|---|
| 3895 | "modificados manualmente de forma errónea. No deberíamos mezclar los "
|
|---|
| 3896 | "conjuntos de datos."
|
|---|
| 3897 |
|
|---|
| 3898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
|
|---|
| 3899 | #, java-format
|
|---|
| 3900 | msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
|
|---|
| 3901 | msgstr "Se esperaba un ID >0. Obtenido {0}"
|
|---|
| 3902 |
|
|---|
| 3903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
|
|---|
| 3904 | #, java-format
|
|---|
| 3905 | msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
|
|---|
| 3906 | msgstr "Se esperaba una versión > 0. Encontrada {0}"
|
|---|
| 3907 |
|
|---|
| 3908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
|
|---|
| 3909 | #, java-format
|
|---|
| 3910 | msgid ""
|
|---|
| 3911 | "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
|
|---|
| 3912 | "{0}"
|
|---|
| 3913 | msgstr ""
|
|---|
| 3914 | "No se puede asignar un changesetId > 0 a una nueva primitiva. El valor de "
|
|---|
| 3915 | "changesetId es {0}"
|
|---|
| 3916 |
|
|---|
| 3917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
|
|---|
| 3918 | msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
|
|---|
| 3919 | msgstr "una proimitiva con id=0 no puede ser invisible"
|
|---|
| 3920 |
|
|---|
| 3921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1348
|
|---|
| 3922 | msgid ""
|
|---|
| 3923 | "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
|
|---|
| 3924 | "other is not"
|
|---|
| 3925 | msgstr ""
|
|---|
| 3926 | "No se puede realizar la unión porque una de de las primitivas participantes "
|
|---|
| 3927 | "es nueva y la otra no."
|
|---|
| 3928 |
|
|---|
| 3929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1350
|
|---|
| 3930 | #, java-format
|
|---|
| 3931 | msgid ""
|
|---|
| 3932 | "Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
|
|---|
| 3933 | msgstr ""
|
|---|
| 3934 | "No se pueden unir primitivas con ids diferentes. Este id es {0} y el otro es "
|
|---|
| 3935 | "{1}"
|
|---|
| 3936 |
|
|---|
| 3937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
|
|---|
| 3938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
|
|---|
| 3939 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
|
|---|
| 3940 | msgid "node"
|
|---|
| 3941 | msgid_plural "nodes"
|
|---|
| 3942 | msgstr[0] "nodo"
|
|---|
| 3943 | msgstr[1] "nodos"
|
|---|
| 3944 |
|
|---|
| 3945 | #. light cyan
|
|---|
| 3946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
|
|---|
| 3947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
|
|---|
| 3948 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
|
|---|
| 3949 | msgid "way"
|
|---|
| 3950 | msgid_plural "ways"
|
|---|
| 3951 | msgstr[0] "vía"
|
|---|
| 3952 | msgstr[1] "vías"
|
|---|
| 3953 |
|
|---|
| 3954 | #. dark blue
|
|---|
| 3955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
|
|---|
| 3956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
|
|---|
| 3957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
|
|---|
| 3958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
|
|---|
| 3959 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
|
|---|
| 3960 | msgid "relation"
|
|---|
| 3961 | msgid_plural "relations"
|
|---|
| 3962 | msgstr[0] "relación"
|
|---|
| 3963 | msgstr[1] "relaciones"
|
|---|
| 3964 |
|
|---|
| 3965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
|
|---|
| 3966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
|
|---|
| 3967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
|
|---|
| 3968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
|
|---|
| 3969 | msgid ""
|
|---|
| 3970 | "Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
|
|---|
| 3971 | "multiple values."
|
|---|
| 3972 | msgstr ""
|
|---|
| 3973 | "No se puede aplicar el conjunto de etiquetas a una primitiva porque hay "
|
|---|
| 3974 | "claves con múltiples valores."
|
|---|
| 3975 |
|
|---|
| 3976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
|
|---|
| 3977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
|
|---|
| 3978 | #, java-format
|
|---|
| 3979 | msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
|
|---|
| 3980 | msgstr "No se puede añadir nodo {0} a la vía incompleta {1}"
|
|---|
| 3981 |
|
|---|
| 3982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
|
|---|
| 3983 | #, java-format
|
|---|
| 3984 | msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
|
|---|
| 3985 | msgstr ""
|
|---|
| 3986 | "No se puede comparar la primitiva con ID \"{0}\" con la primitiva con ID "
|
|---|
| 3987 | "\"{1}\""
|
|---|
| 3988 |
|
|---|
| 3989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
|
|---|
| 3990 | #, java-format
|
|---|
| 3991 | msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
|
|---|
| 3992 | msgstr "el parametro {0} no está en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
|
|---|
| 3993 |
|
|---|
| 3994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
|
|---|
| 3995 | msgid "inactive"
|
|---|
| 3996 | msgstr "inactivo"
|
|---|
| 3997 |
|
|---|
| 3998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
|
|---|
| 3999 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
|
|---|
| 4000 | msgid "selected"
|
|---|
| 4001 | msgstr "seleccionado"
|
|---|
| 4002 |
|
|---|
| 4003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
|
|---|
| 4004 | msgid "Relation: selected"
|
|---|
| 4005 | msgstr "Relación: seleccionado"
|
|---|
| 4006 |
|
|---|
| 4007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
|
|---|
| 4008 | msgid "Node: standard"
|
|---|
| 4009 | msgstr "Nodo: estándar"
|
|---|
| 4010 |
|
|---|
| 4011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
|
|---|
| 4012 | msgid "Node: connection"
|
|---|
| 4013 | msgstr "Nodo: conexión"
|
|---|
| 4014 |
|
|---|
| 4015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
|
|---|
| 4016 | msgid "Node: tagged"
|
|---|
| 4017 | msgstr "Nodo: etiquetado"
|
|---|
| 4018 |
|
|---|
| 4019 | #. teal
|
|---|
| 4020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
|
|---|
| 4021 | msgid "untagged way"
|
|---|
| 4022 | msgstr "vía sin etiquetar"
|
|---|
| 4023 |
|
|---|
| 4024 | #. dark green
|
|---|
| 4025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
|
|---|
| 4026 | msgid "incomplete way"
|
|---|
| 4027 | msgstr "vía incompleta"
|
|---|
| 4028 |
|
|---|
| 4029 | #. darker blue
|
|---|
| 4030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
|
|---|
| 4031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
|
|---|
| 4032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
|
|---|
| 4033 | msgid "background"
|
|---|
| 4034 | msgstr "fondo"
|
|---|
| 4035 |
|
|---|
| 4036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
|
|---|
| 4037 | msgid "highlight"
|
|---|
| 4038 | msgstr "resaltar"
|
|---|
| 4039 |
|
|---|
| 4040 | #. lighteal
|
|---|
| 4041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
|
|---|
| 4042 | msgid "untagged"
|
|---|
| 4043 | msgstr "sin etiquetar"
|
|---|
| 4044 |
|
|---|
| 4045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
|
|---|
| 4046 | msgid "text"
|
|---|
| 4047 | msgstr "texto"
|
|---|
| 4048 |
|
|---|
| 4049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
|
|---|
| 4050 | msgid "areatext"
|
|---|
| 4051 | msgstr "area de texto"
|
|---|
| 4052 |
|
|---|
| 4053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
|
|---|
| 4054 | msgid "WGS84 Geographic"
|
|---|
| 4055 | msgstr "WGS84 Geográfica"
|
|---|
| 4056 |
|
|---|
| 4057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
|
|---|
| 4058 | #, java-format
|
|---|
| 4059 | msgid ""
|
|---|
| 4060 | "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
|
|---|
| 4061 | "NTF<->RGF93 grid"
|
|---|
| 4062 | msgstr ""
|
|---|
| 4063 | "Aviso: Error al abrir la secuencia de entrada para el recurso ''/ data/"
|
|---|
| 4064 | "{0}''. No se puede cargar NTF <-> malla RGF93"
|
|---|
| 4065 |
|
|---|
| 4066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
|
|---|
| 4067 | msgid "Lambert 4 Zones (France)"
|
|---|
| 4068 | msgstr "Zonas Lambert 4 (Francia)"
|
|---|
| 4069 |
|
|---|
| 4070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
|
|---|
| 4071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
|
|---|
| 4072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
|
|---|
| 4073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
|
|---|
| 4074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
|
|---|
| 4075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
|
|---|
| 4076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
|
|---|
| 4077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
|
|---|
| 4078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
|
|---|
| 4079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
|
|---|
| 4080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
|
|---|
| 4081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
|
|---|
| 4082 | #, java-format
|
|---|
| 4083 | msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
|
|---|
| 4084 | msgstr "{0} ({1} a {2} grados)"
|
|---|
| 4085 |
|
|---|
| 4086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
|
|---|
| 4087 | #, java-format
|
|---|
| 4088 | msgid "{0} (Corsica)"
|
|---|
| 4089 | msgstr "{0} (Córcega)"
|
|---|
| 4090 |
|
|---|
| 4091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
|
|---|
| 4092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
|
|---|
| 4093 | msgid "Lambert CC Zone"
|
|---|
| 4094 | msgstr "Zona CC-Lambert"
|
|---|
| 4095 |
|
|---|
| 4096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
|
|---|
| 4097 | msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
|
|---|
| 4098 | msgstr "Zona Lambert CC9 (Francia)"
|
|---|
| 4099 |
|
|---|
| 4100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
|---|
| 4101 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
|---|
| 4102 | msgstr "Zona Lambert (Estonia)"
|
|---|
| 4103 |
|
|---|
| 4104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
|
|---|
| 4105 | msgid "Mercator"
|
|---|
| 4106 | msgstr "Mercator"
|
|---|
| 4107 |
|
|---|
| 4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
|
|---|
| 4109 | msgid "PUWG (Poland)"
|
|---|
| 4110 | msgstr "PUWG (Polonia)"
|
|---|
| 4111 |
|
|---|
| 4112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
|
|---|
| 4113 | msgid "PUWG Zone"
|
|---|
| 4114 | msgstr "Zona PUWG"
|
|---|
| 4115 |
|
|---|
| 4116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
|
|---|
| 4117 | msgid "PUWG 1992 (Poland)"
|
|---|
| 4118 | msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
|
|---|
| 4119 |
|
|---|
| 4120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
|
|---|
| 4121 | #, java-format
|
|---|
| 4122 | msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
|
|---|
| 4123 | msgstr "PUWG 2000 zona {0} (Polonia)"
|
|---|
| 4124 |
|
|---|
| 4125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
|
|---|
| 4126 | msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
|
|---|
| 4127 | msgstr "Rejilla suiza (Suiza)"
|
|---|
| 4128 |
|
|---|
| 4129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
|
|---|
| 4130 | msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
|
|---|
| 4131 | msgstr ""
|
|---|
| 4132 |
|
|---|
| 4133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
|
|---|
| 4134 | msgid "UTM"
|
|---|
| 4135 | msgstr "UTM"
|
|---|
| 4136 |
|
|---|
| 4137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
|
|---|
| 4138 | msgid "UTM Zone"
|
|---|
| 4139 | msgstr "Zona UTM"
|
|---|
| 4140 |
|
|---|
| 4141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
|
|---|
| 4142 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
|
|---|
| 4143 | msgid "North"
|
|---|
| 4144 | msgstr "Norte"
|
|---|
| 4145 |
|
|---|
| 4146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
|
|---|
| 4147 | msgid "South"
|
|---|
| 4148 | msgstr "Sur"
|
|---|
| 4149 |
|
|---|
| 4150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
|
|---|
| 4151 | msgid "Hemisphere"
|
|---|
| 4152 | msgstr "Hemisferio"
|
|---|
| 4153 |
|
|---|
| 4154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
|
|---|
| 4155 | msgid "Offset 3.000.000m east"
|
|---|
| 4156 | msgstr "Corrimiento 3.000.000m este"
|
|---|
| 4157 |
|
|---|
| 4158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
|
|---|
| 4159 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
|
|---|
| 4160 | msgstr "Guadalupe Fuerte Marigot 1949"
|
|---|
| 4161 |
|
|---|
| 4162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
|
|---|
| 4163 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
|
|---|
| 4164 | msgstr "Guadalupe Sta Ana 1948"
|
|---|
| 4165 |
|
|---|
| 4166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
|
|---|
| 4167 | msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
|
|---|
| 4168 | msgstr "Martinica Fuerte Desaix 1952"
|
|---|
| 4169 |
|
|---|
| 4170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
|
|---|
| 4171 | msgid "Reunion RGR92"
|
|---|
| 4172 | msgstr "Isla Reunión RGR92"
|
|---|
| 4173 |
|
|---|
| 4174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
|
|---|
| 4175 | msgid "Guyane RGFG95"
|
|---|
| 4176 | msgstr "Guyana RGFG95"
|
|---|
| 4177 |
|
|---|
| 4178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
|
|---|
| 4179 | msgid "UTM France (DOM)"
|
|---|
| 4180 | msgstr "UTM Francia (DOM)"
|
|---|
| 4181 |
|
|---|
| 4182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
|
|---|
| 4183 | msgid "UTM Geodesic system"
|
|---|
| 4184 | msgstr "Sistema geodésico UTM"
|
|---|
| 4185 |
|
|---|
| 4186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
|
|---|
| 4187 | msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
|
|---|
| 4188 | msgstr "Numero de argumentos erróneos para el marcados"
|
|---|
| 4189 |
|
|---|
| 4190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
|
|---|
| 4191 | msgid "Error reading bookmark entry: %s"
|
|---|
| 4192 | msgstr "Error al leer la entrada del marcador: $s"
|
|---|
| 4193 |
|
|---|
| 4194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
|
|---|
| 4195 | #, java-format
|
|---|
| 4196 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
|
|---|
| 4197 | msgstr "Error: Línea ''{0}'' inesperada en el archivo de marcapáginas ''{1}''"
|
|---|
| 4198 |
|
|---|
| 4199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
|
|---|
| 4200 | #, java-format
|
|---|
| 4201 | msgid ""
|
|---|
| 4202 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
|
|---|
| 4203 | msgstr ""
|
|---|
| 4204 | "Error: Valor doble ilegal ''{0}'' en línea ''{1}'' en el archivo de "
|
|---|
| 4205 | "marcapáginas ''{2}''"
|
|---|
| 4206 |
|
|---|
| 4207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
|
|---|
| 4208 | #, java-format
|
|---|
| 4209 | msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
|
|---|
| 4210 | msgstr ""
|
|---|
| 4211 | "<html>No se pueden leer los marcadores desde<br>''{0}''<br>El error fue: {1}"
|
|---|
| 4212 | "</html>"
|
|---|
| 4213 |
|
|---|
| 4214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
|
|---|
| 4215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
|
|---|
| 4216 | msgid "Do not show again (remembers choice)"
|
|---|
| 4217 | msgstr "No mostrar otra vez (recordar elección)"
|
|---|
| 4218 |
|
|---|
| 4219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
|
|---|
| 4220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
|
|---|
| 4221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
|
|---|
| 4222 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
|
|---|
| 4223 | #, java-format
|
|---|
| 4224 | msgid " [id: {0}]"
|
|---|
| 4225 | msgstr " [ID: {0}]"
|
|---|
| 4226 |
|
|---|
| 4227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
|
|---|
| 4228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
|
|---|
| 4229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
|
|---|
| 4230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
|
|---|
| 4231 | msgid "incomplete"
|
|---|
| 4232 | msgstr "incompleto"
|
|---|
| 4233 |
|
|---|
| 4234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
|
|---|
| 4235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
|
|---|
| 4236 | msgid "highway"
|
|---|
| 4237 | msgstr "vía"
|
|---|
| 4238 |
|
|---|
| 4239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
|
|---|
| 4240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
|
|---|
| 4241 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 4242 | msgid "railway"
|
|---|
| 4243 | msgstr "ferrocarril"
|
|---|
| 4244 |
|
|---|
| 4245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
|
|---|
| 4246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
|
|---|
| 4247 | msgid "waterway"
|
|---|
| 4248 | msgstr "vía fluvial"
|
|---|
| 4249 |
|
|---|
| 4250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
|
|---|
| 4251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
|
|---|
| 4252 | msgid "landuse"
|
|---|
| 4253 | msgstr "uso del suelo"
|
|---|
| 4254 |
|
|---|
| 4255 | #. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
|
|---|
| 4256 | #. nevertheless, who knows what future brings
|
|---|
| 4257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
|
|---|
| 4258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
|
|---|
| 4259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
|
|---|
| 4260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:806
|
|---|
| 4261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:272
|
|---|
| 4262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:416
|
|---|
| 4263 | #, java-format
|
|---|
| 4264 | msgid "{0} node"
|
|---|
| 4265 | msgid_plural "{0} nodes"
|
|---|
| 4266 | msgstr[0] "{0} nodo"
|
|---|
| 4267 | msgstr[1] "{0} nodos"
|
|---|
| 4268 |
|
|---|
| 4269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
|
|---|
| 4270 | msgid "public transport"
|
|---|
| 4271 | msgstr "transporte público"
|
|---|
| 4272 |
|
|---|
| 4273 | #. </rule>
|
|---|
| 4274 | #.
|
|---|
| 4275 | #. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
|
|---|
| 4276 | #. <rule>
|
|---|
| 4277 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
|
|---|
| 4278 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4279 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4280 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4281 | #. </rule>
|
|---|
| 4282 | #.
|
|---|
| 4283 | #. <rule>
|
|---|
| 4284 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
|
|---|
| 4285 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4286 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4287 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4288 | #. </rule>
|
|---|
| 4289 | #.
|
|---|
| 4290 | #. <rule>
|
|---|
| 4291 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
|
|---|
| 4292 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4293 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4294 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4295 | #. </rule>
|
|---|
| 4296 | #.
|
|---|
| 4297 | #. <rule>
|
|---|
| 4298 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
|
|---|
| 4299 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4300 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4301 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4302 | #. </rule>
|
|---|
| 4303 | #.
|
|---|
| 4304 | #. <rule>
|
|---|
| 4305 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
|
|---|
| 4306 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4307 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4308 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4309 | #. </rule>
|
|---|
| 4310 | #.
|
|---|
| 4311 | #. <rule>
|
|---|
| 4312 | #. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
|
|---|
| 4313 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 4314 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 4315 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 4316 | #. </rule>
|
|---|
| 4317 | #.
|
|---|
| 4318 | #. <!--annotation tags -->
|
|---|
| 4319 | #.
|
|---|
| 4320 | #. <!--"work in progress" tags -->
|
|---|
| 4321 | #.
|
|---|
| 4322 | #. <rule>
|
|---|
| 4323 | #. <condition k="building"/>
|
|---|
| 4324 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
|
|---|
| 4325 | #. color building
|
|---|
| 4326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
|
|---|
| 4327 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
|
|---|
| 4328 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
|
|---|
| 4329 | #: build/trans_style.java:4722
|
|---|
| 4330 | msgid "building"
|
|---|
| 4331 | msgstr "edificio"
|
|---|
| 4332 |
|
|---|
| 4333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
|
|---|
| 4334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
|
|---|
| 4335 | #, java-format
|
|---|
| 4336 | msgid "{0} member"
|
|---|
| 4337 | msgid_plural "{0} members"
|
|---|
| 4338 | msgstr[0] "miembro {0}"
|
|---|
| 4339 | msgstr[1] "miembros {0}"
|
|---|
| 4340 |
|
|---|
| 4341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
|
|---|
| 4342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
|
|---|
| 4343 | #, java-format
|
|---|
| 4344 | msgid "Changeset {0}"
|
|---|
| 4345 | msgstr "Conjunto de cambios {0}"
|
|---|
| 4346 |
|
|---|
| 4347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
|
|---|
| 4348 | msgid "Precondition violation"
|
|---|
| 4349 | msgstr "Violación de condición previa"
|
|---|
| 4350 |
|
|---|
| 4351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
|
|---|
| 4352 | msgid "Security exception"
|
|---|
| 4353 | msgstr "Excepción de seguridad"
|
|---|
| 4354 |
|
|---|
| 4355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
|
|---|
| 4356 | msgid "Network exception"
|
|---|
| 4357 | msgstr "Excepción de red"
|
|---|
| 4358 |
|
|---|
| 4359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
|
|---|
| 4360 | msgid "IO Exception"
|
|---|
| 4361 | msgstr "Excepción IO"
|
|---|
| 4362 |
|
|---|
| 4363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
|
|---|
| 4364 | msgid "Illegal Data"
|
|---|
| 4365 | msgstr "Datos ilegales"
|
|---|
| 4366 |
|
|---|
| 4367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
|
|---|
| 4368 | msgid "Internal Server Error"
|
|---|
| 4369 | msgstr "Error interno del servidor"
|
|---|
| 4370 |
|
|---|
| 4371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
|
|---|
| 4372 | msgid "Bad Request"
|
|---|
| 4373 | msgstr "Petición errónea"
|
|---|
| 4374 |
|
|---|
| 4375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
|
|---|
| 4376 | msgid "Not Found"
|
|---|
| 4377 | msgstr "No encontrado"
|
|---|
| 4378 |
|
|---|
| 4379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
|
|---|
| 4380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 4381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
|---|
| 4382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
|
|---|
| 4383 | msgid "Conflict"
|
|---|
| 4384 | msgstr "Conflicto"
|
|---|
| 4385 |
|
|---|
| 4386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
|
|---|
| 4387 | msgid "Authentication Failed"
|
|---|
| 4388 | msgstr "Identificación errónea"
|
|---|
| 4389 |
|
|---|
| 4390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
|
|---|
| 4391 | msgid "Authorisation Failed"
|
|---|
| 4392 | msgstr "Autorización incorrecta"
|
|---|
| 4393 |
|
|---|
| 4394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
|
|---|
| 4395 | msgid "Client Time Out"
|
|---|
| 4396 | msgstr "Desconexión por tiempo del cliente"
|
|---|
| 4397 |
|
|---|
| 4398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
|
|---|
| 4399 | msgid "Communication with OSM server failed"
|
|---|
| 4400 | msgstr "Comunicación fallida con el servidor OSM"
|
|---|
| 4401 |
|
|---|
| 4402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
|
|---|
| 4403 | msgid "Authentication failed"
|
|---|
| 4404 | msgstr "Falló la autenticación"
|
|---|
| 4405 |
|
|---|
| 4406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
|
|---|
| 4407 | msgid "Unknown host"
|
|---|
| 4408 | msgstr "Host desconocido"
|
|---|
| 4409 |
|
|---|
| 4410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
|
|---|
| 4411 | msgid "Object deleted"
|
|---|
| 4412 | msgstr "Objeto borrado"
|
|---|
| 4413 |
|
|---|
| 4414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
|
|---|
| 4415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
|
|---|
| 4416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
|
|---|
| 4417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
|
|---|
| 4418 | msgid "Show help information"
|
|---|
| 4419 | msgstr "Mostrar información de ayuda"
|
|---|
| 4420 |
|
|---|
| 4421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
|
|---|
| 4422 | msgid "Message of the day not available"
|
|---|
| 4423 | msgstr "El mensaje del dia no está disponible"
|
|---|
| 4424 |
|
|---|
| 4425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
|
|---|
| 4426 | msgid "Downloading \"Message of the day\""
|
|---|
| 4427 | msgstr "Descargando \"Mensaje del día\""
|
|---|
| 4428 |
|
|---|
| 4429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
|
|---|
| 4430 | msgid "Click to close the dialog"
|
|---|
| 4431 | msgstr "Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo"
|
|---|
| 4432 |
|
|---|
| 4433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
|
|---|
| 4434 | #, java-format
|
|---|
| 4435 | msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
|---|
| 4436 | msgstr ""
|
|---|
| 4437 | "Esperado un valor no-vacío para el parámetro ''{0}'', suministrado ''{1}''"
|
|---|
| 4438 |
|
|---|
| 4439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
|---|
| 4440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
|---|
| 4441 | msgid "Upload Preferences"
|
|---|
| 4442 | msgstr "Subir preferencias"
|
|---|
| 4443 |
|
|---|
| 4444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
|---|
| 4445 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
|---|
| 4446 | msgstr "Subir las preferencias actuales al servidor"
|
|---|
| 4447 |
|
|---|
| 4448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 4449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 4450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 4451 | msgid "string"
|
|---|
| 4452 | msgstr "cadena de caracteres"
|
|---|
| 4453 |
|
|---|
| 4454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
|---|
| 4455 | msgid "Name of the user."
|
|---|
| 4456 | msgstr "Nombre del usuario."
|
|---|
| 4457 |
|
|---|
| 4458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
|---|
| 4459 | msgid "OSM Password."
|
|---|
| 4460 | msgstr "Contraseña de OSM"
|
|---|
| 4461 |
|
|---|
| 4462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
|---|
| 4463 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
|---|
| 4464 | msgstr "Reescale a la geometría dada ( formato: ANCHO x ALTO )"
|
|---|
| 4465 |
|
|---|
| 4466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 4467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 4468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
|---|
| 4469 | msgid "string;string;..."
|
|---|
| 4470 | msgstr "cadena;cadena;..."
|
|---|
| 4471 |
|
|---|
| 4472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
|---|
| 4473 | msgid ""
|
|---|
| 4474 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
|---|
| 4475 | "filename"
|
|---|
| 4476 | msgstr ""
|
|---|
| 4477 | "Descargue cada uno. Puede ser x1,y1,x2,y2 una URL que contenga "
|
|---|
| 4478 | "lat=y&lon=x&zoom=z o un archivo"
|
|---|
| 4479 |
|
|---|
| 4480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
|---|
| 4481 | msgid ""
|
|---|
| 4482 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
|---|
| 4483 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
|---|
| 4484 | msgstr ""
|
|---|
| 4485 | "Descargar todos como datos gps en bruto. Puede ser x1,y1,x2,y2 una url que "
|
|---|
| 4486 | "contenga lat=y&lon=x&zoom=z o un nombre de archivo"
|
|---|
| 4487 |
|
|---|
| 4488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
|---|
| 4489 | msgid ""
|
|---|
| 4490 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
|---|
| 4491 | "URL which returns osm-xml"
|
|---|
| 4492 | msgstr ""
|
|---|
| 4493 | "Añadir todos a la selección inicial. Puede ser una cadena de búsqueda al "
|
|---|
| 4494 | "estilo google o una URL que devuelva xml de osm"
|
|---|
| 4495 |
|
|---|
| 4496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
|---|
| 4497 | msgid "any"
|
|---|
| 4498 | msgstr "cualquier"
|
|---|
| 4499 |
|
|---|
| 4500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
|---|
| 4501 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
|---|
| 4502 | msgstr "Si se especifica, reinicie la configuración en lugar de leerla."
|
|---|
| 4503 |
|
|---|
| 4504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
|
|---|
| 4505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
|
|---|
| 4506 | msgid "Username"
|
|---|
| 4507 | msgstr "Nombre de usuario"
|
|---|
| 4508 |
|
|---|
| 4509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
|
|---|
| 4510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
|
|---|
| 4511 | msgid "Password"
|
|---|
| 4512 | msgstr "Contraseña"
|
|---|
| 4513 |
|
|---|
| 4514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
|
|---|
| 4515 | msgid "usage"
|
|---|
| 4516 | msgstr "uso"
|
|---|
| 4517 |
|
|---|
| 4518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
|
|---|
| 4519 | msgid "options"
|
|---|
| 4520 | msgstr "opciones"
|
|---|
| 4521 |
|
|---|
| 4522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
|
|---|
| 4523 | msgid "Show this help"
|
|---|
| 4524 | msgstr "Mostrar esta ayuda"
|
|---|
| 4525 |
|
|---|
| 4526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
|
|---|
| 4527 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
|---|
| 4528 | msgstr "Argumento de geometría standard de unix"
|
|---|
| 4529 |
|
|---|
| 4530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
|
|---|
| 4531 | msgid "Download the bounding box"
|
|---|
| 4532 | msgstr "Bajar el rectángulo límite"
|
|---|
| 4533 |
|
|---|
| 4534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
|
|---|
| 4535 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 4536 | msgstr "Bajar la posición de la URL (con lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 4537 |
|
|---|
| 4538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
|
|---|
| 4539 | msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
|
|---|
| 4540 | msgstr ""
|
|---|
| 4541 | "Abrir archivo (cualquier tipo de archivo que puede abrirse con Archivo/Abrir)"
|
|---|
| 4542 |
|
|---|
| 4543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
|
|---|
| 4544 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
|---|
| 4545 | msgstr "Bajar el rectángulo límite como gps en bruto"
|
|---|
| 4546 |
|
|---|
| 4547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
|
|---|
| 4548 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
|
|---|
| 4549 | msgstr "Descargar datos GPS desde URL (con lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
|---|
| 4550 |
|
|---|
| 4551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
|
|---|
| 4552 | msgid "Select with the given search"
|
|---|
| 4553 | msgstr "Seleccionar dentro de la búsqueda"
|
|---|
| 4554 |
|
|---|
| 4555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
|
|---|
| 4556 | msgid "Launch in maximized mode"
|
|---|
| 4557 | msgstr "Lanzar en modo maximizado"
|
|---|
| 4558 |
|
|---|
| 4559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
|
|---|
| 4560 | msgid "Reset the preferences to default"
|
|---|
| 4561 | msgstr "Restablecer las preferencias a los valores predeterminados"
|
|---|
| 4562 |
|
|---|
| 4563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
|
|---|
| 4564 | msgid "Set the language"
|
|---|
| 4565 | msgstr "Definir idioma"
|
|---|
| 4566 |
|
|---|
| 4567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
|
|---|
| 4568 | msgid "options provided as Java system properties"
|
|---|
| 4569 | msgstr "opciones proporcionadas como propiedades de sistema Java"
|
|---|
| 4570 |
|
|---|
| 4571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
|
|---|
| 4572 | msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
|---|
| 4573 | msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
|---|
| 4574 |
|
|---|
| 4575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
|
|---|
| 4576 | msgid "Change the folder for all user settings"
|
|---|
| 4577 | msgstr "Cambiar la carpeta para todas las configuraciones de usuario"
|
|---|
| 4578 |
|
|---|
| 4579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
|
|---|
| 4580 | msgid ""
|
|---|
| 4581 | "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
|
|---|
| 4582 | "the following\n"
|
|---|
| 4583 | " Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
|
|---|
| 4584 | "megabytes"
|
|---|
| 4585 | msgstr ""
|
|---|
| 4586 | "nota: JOSM necesita mucha memoria para algunas tareas. Puede ser necesario "
|
|---|
| 4587 | "añadir\n"
|
|---|
| 4588 | " la opción de Java siguiente para especificar el tamaño máximo asignado "
|
|---|
| 4589 | "en megabytes"
|
|---|
| 4590 |
|
|---|
| 4591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
|---|
| 4592 | msgid "examples"
|
|---|
| 4593 | msgstr "ejemplos"
|
|---|
| 4594 |
|
|---|
| 4595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
|
|---|
| 4596 | msgid ""
|
|---|
| 4597 | "Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
|
|---|
| 4598 | "order."
|
|---|
| 4599 | msgstr ""
|
|---|
| 4600 | "Los parametros --download, --downloadgps, y --selection son procesados en "
|
|---|
| 4601 | "esta orden."
|
|---|
| 4602 |
|
|---|
| 4603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
|
|---|
| 4604 | msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
|
|---|
| 4605 | msgstr "Hay que cargar algún dato si se usa --selección."
|
|---|
| 4606 |
|
|---|
| 4607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
|
|---|
| 4608 | msgid "Initializing"
|
|---|
| 4609 | msgstr "Inicializar"
|
|---|
| 4610 |
|
|---|
| 4611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
|
|---|
| 4612 | msgid "Updating plugins..."
|
|---|
| 4613 | msgstr "Actualizando complementos..."
|
|---|
| 4614 |
|
|---|
| 4615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
|
|---|
| 4616 | msgid "Installing updated plugins"
|
|---|
| 4617 | msgstr "Instalando complementos actualizados"
|
|---|
| 4618 |
|
|---|
| 4619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
|
|---|
| 4620 | msgid "Loading early plugins"
|
|---|
| 4621 | msgstr "Cargando los primeros complementos"
|
|---|
| 4622 |
|
|---|
| 4623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
|
|---|
| 4624 | msgid "Setting defaults"
|
|---|
| 4625 | msgstr "Ajustes predeterminados"
|
|---|
| 4626 |
|
|---|
| 4627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
|
|---|
| 4628 | msgid "Creating main GUI"
|
|---|
| 4629 | msgstr "Creando la interfaz principal de usuario"
|
|---|
| 4630 |
|
|---|
| 4631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:231
|
|---|
| 4632 | msgid "Loading plugins"
|
|---|
| 4633 | msgstr "Cargando los complementos"
|
|---|
| 4634 |
|
|---|
| 4635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
|
|---|
| 4636 | msgid "Unsaved osm data"
|
|---|
| 4637 | msgstr "Datos OSM sin guardar"
|
|---|
| 4638 |
|
|---|
| 4639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
|---|
| 4640 | msgid "Restore"
|
|---|
| 4641 | msgstr "Restaurar"
|
|---|
| 4642 |
|
|---|
| 4643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
|---|
| 4644 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:147
|
|---|
| 4645 | msgid "Discard"
|
|---|
| 4646 | msgstr "Descartar"
|
|---|
| 4647 |
|
|---|
| 4648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
|
|---|
| 4649 | #, java-format
|
|---|
| 4650 | msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
|
|---|
| 4651 | msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
|
|---|
| 4652 | msgstr[0] "JOSM encontró {0} dato en la capa osm. "
|
|---|
| 4653 | msgstr[1] "JOSM encontró {0} datos en la capa osm. "
|
|---|
| 4654 |
|
|---|
| 4655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
|
|---|
| 4656 | msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
|
|---|
| 4657 | msgstr "Al parecer JOSM se congeló la última vez. ¿Desea restaurar sus datos?"
|
|---|
| 4658 |
|
|---|
| 4659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:301
|
|---|
| 4660 | #, java-format
|
|---|
| 4661 | msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
|
|---|
| 4662 | msgstr "La opción de configuración {0} ha sido eliminada porque ya no se usa."
|
|---|
| 4663 |
|
|---|
| 4664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:314
|
|---|
| 4665 | #, java-format
|
|---|
| 4666 | msgid ""
|
|---|
| 4667 | "<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
|
|---|
| 4668 | "<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
|
|---|
| 4669 | "version of JOSM.</li></ul>More Info:"
|
|---|
| 4670 | msgstr ""
|
|---|
| 4671 | "<h2>JOSM requiere la versión 6 de Java.</h2>Se detectó la versión Java: {0},"
|
|---|
| 4672 | "<br> puede <ul><li>actualizar su Java(JRE) o</li><li>usar una versión previa"
|
|---|
| 4673 | "(compatible con Java 5) de JOSM.</li></ul>Más información:"
|
|---|
| 4674 |
|
|---|
| 4675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
|
|---|
| 4676 | msgid "Exit JOSM"
|
|---|
| 4677 | msgstr "Salir de JOSM"
|
|---|
| 4678 |
|
|---|
| 4679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
|
|---|
| 4680 | msgid "Continue, try anyway"
|
|---|
| 4681 | msgstr "Continuar, intentar de todas formas"
|
|---|
| 4682 |
|
|---|
| 4683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
|
|---|
| 4684 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:30
|
|---|
| 4685 | msgid "File"
|
|---|
| 4686 | msgstr "Archivo"
|
|---|
| 4687 |
|
|---|
| 4688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
|
|---|
| 4689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
|
|---|
| 4690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
|
|---|
| 4691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
|
|---|
| 4692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
|
|---|
| 4693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
|
|---|
| 4694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
|
|---|
| 4695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
|
|---|
| 4696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
|
|---|
| 4697 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
|
|---|
| 4698 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
|
|---|
| 4699 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
|
|---|
| 4700 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
|
|---|
| 4701 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
|
|---|
| 4702 | msgid "Edit"
|
|---|
| 4703 | msgstr "Editar"
|
|---|
| 4704 |
|
|---|
| 4705 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 4706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
|
|---|
| 4707 | #: build/specialmessages.java:76
|
|---|
| 4708 | msgid "View"
|
|---|
| 4709 | msgstr "Vista"
|
|---|
| 4710 |
|
|---|
| 4711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
|
|---|
| 4712 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
|
|---|
| 4713 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
|
|---|
| 4714 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
|
|---|
| 4715 | msgid "Tools"
|
|---|
| 4716 | msgstr "Herramientas"
|
|---|
| 4717 |
|
|---|
| 4718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
|
|---|
| 4719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
|
|---|
| 4720 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
|
|---|
| 4721 | msgid "Presets"
|
|---|
| 4722 | msgstr "Predefinidos"
|
|---|
| 4723 |
|
|---|
| 4724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
|
|---|
| 4725 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
|---|
| 4726 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
|---|
| 4727 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
|---|
| 4728 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
|---|
| 4729 | #, java-format
|
|---|
| 4730 | msgid "Menu: {0}"
|
|---|
| 4731 | msgstr "Menú: {0}"
|
|---|
| 4732 |
|
|---|
| 4733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
|
|---|
| 4734 | msgid "Audio"
|
|---|
| 4735 | msgstr "Audio"
|
|---|
| 4736 |
|
|---|
| 4737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:260
|
|---|
| 4738 | msgid "Hide this button"
|
|---|
| 4739 | msgstr "Ocultar este botón"
|
|---|
| 4740 |
|
|---|
| 4741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:261
|
|---|
| 4742 | msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
|
|---|
| 4743 | msgstr ""
|
|---|
| 4744 |
|
|---|
| 4745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:372
|
|---|
| 4746 | msgid "Hide or show this toggle button"
|
|---|
| 4747 | msgstr "Botón para ocultar/mostrar"
|
|---|
| 4748 |
|
|---|
| 4749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
|---|
| 4750 | msgid "Move right"
|
|---|
| 4751 | msgstr "Mover hacia la derecha"
|
|---|
| 4752 |
|
|---|
| 4753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
|---|
| 4754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
|---|
| 4755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
|---|
| 4756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
|---|
| 4757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
|---|
| 4758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
|---|
| 4759 | #, java-format
|
|---|
| 4760 | msgid "Map: {0}"
|
|---|
| 4761 | msgstr "Mapa: {0}"
|
|---|
| 4762 |
|
|---|
| 4763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
|---|
| 4764 | msgid "Move left"
|
|---|
| 4765 | msgstr "Mover hacia la izquierda"
|
|---|
| 4766 |
|
|---|
| 4767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
|---|
| 4768 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
|
|---|
| 4769 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
|
|---|
| 4770 | msgid "Move up"
|
|---|
| 4771 | msgstr "Mover hacia arriba"
|
|---|
| 4772 |
|
|---|
| 4773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
|---|
| 4774 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
|
|---|
| 4775 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
|
|---|
| 4776 | msgid "Move down"
|
|---|
| 4777 | msgstr "Mover hacia abajo"
|
|---|
| 4778 |
|
|---|
| 4779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
|---|
| 4780 | msgid "Zoom in"
|
|---|
| 4781 | msgstr "Ampliar"
|
|---|
| 4782 |
|
|---|
| 4783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
|---|
| 4784 | msgid "Zoom out"
|
|---|
| 4785 | msgstr "Reducir"
|
|---|
| 4786 |
|
|---|
| 4787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
|
|---|
| 4788 | msgid "scale"
|
|---|
| 4789 | msgstr "escalar"
|
|---|
| 4790 |
|
|---|
| 4791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
|---|
| 4792 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 4793 | msgstr "La longitud geográfica en el puntero del ratón."
|
|---|
| 4794 |
|
|---|
| 4795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
|---|
| 4796 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
|---|
| 4797 | msgstr "El nombre del objeto en el puntero del ratón"
|
|---|
| 4798 |
|
|---|
| 4799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
|---|
| 4800 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
|---|
| 4801 | msgstr "La latitud geográfica en el puntero del ratón."
|
|---|
| 4802 |
|
|---|
| 4803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
|---|
| 4804 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
|---|
| 4805 | msgstr "El ángulo entre el segmento actual de vía y el anterior."
|
|---|
| 4806 |
|
|---|
| 4807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
|
|---|
| 4808 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
|---|
| 4809 | msgstr "La dirección (brújula) del segmento de línea que se está dibujando."
|
|---|
| 4810 |
|
|---|
| 4811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
|
|---|
| 4812 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
|---|
| 4813 | msgstr "La longitud del nuevo segmento de línea que se está dibujando."
|
|---|
| 4814 |
|
|---|
| 4815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
|
|---|
| 4816 | msgid ""
|
|---|
| 4817 | "Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
|
|---|
| 4818 | "this list with the mouse.<hr>"
|
|---|
| 4819 | msgstr ""
|
|---|
| 4820 | "Clic con el botón central otra vez para desplazarse por las opciones. "
|
|---|
| 4821 | "<br>Mantenga CTRL para seleccionar directamente d esta lista con el ratón."
|
|---|
| 4822 | "<hr>"
|
|---|
| 4823 |
|
|---|
| 4824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
|
|---|
| 4825 | msgid "(no object)"
|
|---|
| 4826 | msgstr "(sin objeto)"
|
|---|
| 4827 |
|
|---|
| 4828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
|
|---|
| 4829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
|
|---|
| 4830 | msgid "User:"
|
|---|
| 4831 | msgstr "Usuario:"
|
|---|
| 4832 |
|
|---|
| 4833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386
|
|---|
| 4834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403
|
|---|
| 4835 | msgid "Layer not in list."
|
|---|
| 4836 | msgstr "capa no listada"
|
|---|
| 4837 |
|
|---|
| 4838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
|
|---|
| 4839 | #, java-format
|
|---|
| 4840 | msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
|
|---|
| 4841 | msgstr "La capa ''{0}'' debe estar en la lista de capas"
|
|---|
| 4842 |
|
|---|
| 4843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1168
|
|---|
| 4844 | msgid "Metric"
|
|---|
| 4845 | msgstr "Métrico"
|
|---|
| 4846 |
|
|---|
| 4847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1169
|
|---|
| 4848 | msgid "Chinese"
|
|---|
| 4849 | msgstr "Chino"
|
|---|
| 4850 |
|
|---|
| 4851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1170
|
|---|
| 4852 | msgid "Imperial"
|
|---|
| 4853 | msgstr "Imperial"
|
|---|
| 4854 |
|
|---|
| 4855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
|
|---|
| 4856 | msgid "Click to cancel the current operation"
|
|---|
| 4857 | msgstr "Haga clic para cancelar la operación actual"
|
|---|
| 4858 |
|
|---|
| 4859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
|---|
| 4860 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
|---|
| 4861 | msgstr "falso: la propiedad se encuentra sin marcar"
|
|---|
| 4862 |
|
|---|
| 4863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
|---|
| 4864 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
|---|
| 4865 | msgstr "verdadero: la propiedad se encuentra marcada"
|
|---|
| 4866 |
|
|---|
| 4867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
|---|
| 4868 | msgid ""
|
|---|
| 4869 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
|---|
| 4870 | msgstr ""
|
|---|
| 4871 | "parcial: distintos objetos seleccionados tienen valores diferentes, no "
|
|---|
| 4872 | "cambiar"
|
|---|
| 4873 |
|
|---|
| 4874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
|---|
| 4875 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
|---|
| 4876 | msgstr "sin establecer: no agrega esta propiedad a los objetos seleccionados"
|
|---|
| 4877 |
|
|---|
| 4878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
|
|---|
| 4879 | msgid ""
|
|---|
| 4880 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
|
|---|
| 4881 | "relation</strong>.</html>"
|
|---|
| 4882 | msgstr ""
|
|---|
| 4883 | "<html>Confirme el borrado <strong>1 objeto</strong> de <strong>1 relación</"
|
|---|
| 4884 | "strong>.</html>"
|
|---|
| 4885 |
|
|---|
| 4886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
|
|---|
| 4887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
|
|---|
| 4888 | #, java-format
|
|---|
| 4889 | msgid ""
|
|---|
| 4890 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
|
|---|
| 4891 | "relations</strong>.</html>"
|
|---|
| 4892 | msgstr ""
|
|---|
| 4893 | "<html>Confirme el borrado <strong>1 objeto</strong> de <strong>{0} "
|
|---|
| 4894 | "relaciones</strong>.</html>"
|
|---|
| 4895 |
|
|---|
| 4896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
|
|---|
| 4897 | #, java-format
|
|---|
| 4898 | msgid ""
|
|---|
| 4899 | "<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
|
|---|
| 4900 | "relations</strong>.</html>"
|
|---|
| 4901 | msgstr ""
|
|---|
| 4902 | "<html>Confirme el borrado <strong>{0} objetos</strong> de <strong>{1} "
|
|---|
| 4903 | "relaciones</strong>.</html>"
|
|---|
| 4904 |
|
|---|
| 4905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
|
|---|
| 4906 | #, java-format
|
|---|
| 4907 | msgid "Deleting {0} object"
|
|---|
| 4908 | msgid_plural "Deleting {0} objects"
|
|---|
| 4909 | msgstr[0] "Borrando {0} objeto"
|
|---|
| 4910 | msgstr[1] "Borrando {0} objetos"
|
|---|
| 4911 |
|
|---|
| 4912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
|
|---|
| 4913 | msgid "Delete objects"
|
|---|
| 4914 | msgstr "Borrar objetos"
|
|---|
| 4915 |
|
|---|
| 4916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
|
|---|
| 4917 | msgid "To delete"
|
|---|
| 4918 | msgstr "A borrar"
|
|---|
| 4919 |
|
|---|
| 4920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
|
|---|
| 4921 | msgid "From Relation"
|
|---|
| 4922 | msgstr "Desde la relación"
|
|---|
| 4923 |
|
|---|
| 4924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
|
|---|
| 4925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
|
|---|
| 4926 | msgid "Pos."
|
|---|
| 4927 | msgstr "Pos."
|
|---|
| 4928 |
|
|---|
| 4929 | #. the role column
|
|---|
| 4930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
|
|---|
| 4931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
|
|---|
| 4932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
|
|---|
| 4933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
|---|
| 4934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
|
|---|
| 4935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
|
|---|
| 4936 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
|
|---|
| 4937 | msgid "Role"
|
|---|
| 4938 | msgstr "Función"
|
|---|
| 4939 |
|
|---|
| 4940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
|
|---|
| 4941 | msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
|
|---|
| 4942 | msgstr ""
|
|---|
| 4943 | "Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo y eliminar el objeto de las "
|
|---|
| 4944 | "relaciones"
|
|---|
| 4945 |
|
|---|
| 4946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
|
|---|
| 4947 | msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
|
|---|
| 4948 | msgstr ""
|
|---|
| 4949 | "Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo y abortar la eliminación de los "
|
|---|
| 4950 | "objetos"
|
|---|
| 4951 |
|
|---|
| 4952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
|
|---|
| 4953 | msgid ""
|
|---|
| 4954 | "<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
|
|---|
| 4955 | "level.</html>"
|
|---|
| 4956 | msgstr ""
|
|---|
| 4957 | "<html>Seleccione un <strong>rango de teselas de OSM</strong> en un nivel de "
|
|---|
| 4958 | "zoom dado.</html>"
|
|---|
| 4959 |
|
|---|
| 4960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
|
|---|
| 4961 | msgid "Zoom level:"
|
|---|
| 4962 | msgstr "Nivel de zoom:"
|
|---|
| 4963 |
|
|---|
| 4964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
|
|---|
| 4965 | msgid "from tile"
|
|---|
| 4966 | msgstr "desde la tesela"
|
|---|
| 4967 |
|
|---|
| 4968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
|
|---|
| 4969 | msgid "up to tile"
|
|---|
| 4970 | msgstr "hasta la tesela"
|
|---|
| 4971 |
|
|---|
| 4972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
|
|---|
| 4973 | msgid ""
|
|---|
| 4974 | "<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
|
|---|
| 4975 | "single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
|
|---|
| 4976 | "adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
|
|---|
| 4977 | "html>"
|
|---|
| 4978 | msgstr ""
|
|---|
| 4979 | "<html>Alternativamente puede introducir una <strong>dirección de tesela</"
|
|---|
| 4980 | "strong> para una tesela en el formato <i>nivel_de_zoom/x/y</i>, por ejemplo "
|
|---|
| 4981 | "<i>15/256/223</i>.Las direcciones de tesela en el formato <i>zoom,x,y</i> o "
|
|---|
| 4982 | "<i>zoom;x;y</i> también son válidas.</html>"
|
|---|
| 4983 |
|
|---|
| 4984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
|
|---|
| 4985 | msgid "Tile address:"
|
|---|
| 4986 | msgstr "Dirección de la tesela:"
|
|---|
| 4987 |
|
|---|
| 4988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
|
|---|
| 4989 | msgid "Apply the tile address"
|
|---|
| 4990 | msgstr "Aplicar la dirección de la tesela"
|
|---|
| 4991 |
|
|---|
| 4992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
|
|---|
| 4993 | msgid "Please enter a tile address"
|
|---|
| 4994 | msgstr "Por favor, introduzca la dirección de la tesela"
|
|---|
| 4995 |
|
|---|
| 4996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
|
|---|
| 4997 | msgid "The current value isn''t a valid tile address"
|
|---|
| 4998 | msgstr "El valor actual no es una dirección de tesela válida."
|
|---|
| 4999 |
|
|---|
| 5000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
|
|---|
| 5001 | msgid "Please enter a tile index"
|
|---|
| 5002 | msgstr "Introduzca un índice de tesela"
|
|---|
| 5003 |
|
|---|
| 5004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
|
|---|
| 5005 | msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
|
|---|
| 5006 | msgstr ""
|
|---|
| 5007 | "El valor actual no es un índice de tesela válido para el nivel de zoom dado"
|
|---|
| 5008 |
|
|---|
| 5009 | #. *
|
|---|
| 5010 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
|
|---|
| 5011 | #.
|
|---|
| 5012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
|
|---|
| 5013 | msgid "My with Their"
|
|---|
| 5014 | msgstr "Mía respecto a la suya"
|
|---|
| 5015 |
|
|---|
| 5016 | #. *
|
|---|
| 5017 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
|
|---|
| 5018 | #.
|
|---|
| 5019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
|
|---|
| 5020 | msgid "My with Merged"
|
|---|
| 5021 | msgstr "Mía respecto a la fusionada"
|
|---|
| 5022 |
|
|---|
| 5023 | #. *
|
|---|
| 5024 | #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
|
|---|
| 5025 | #.
|
|---|
| 5026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
|
|---|
| 5027 | msgid "Their with Merged"
|
|---|
| 5028 | msgstr "Suya respecto a la fusionada"
|
|---|
| 5029 |
|
|---|
| 5030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
|
|---|
| 5031 | #, java-format
|
|---|
| 5032 | msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
|
|---|
| 5033 | msgstr "La función {0} no participa en la pareja de comparación {1}"
|
|---|
| 5034 |
|
|---|
| 5035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
|
|---|
| 5036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
|
|---|
| 5037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
|
|---|
| 5038 | msgid "Properties"
|
|---|
| 5039 | msgstr "Propiedades"
|
|---|
| 5040 |
|
|---|
| 5041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
|
|---|
| 5042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
|
|---|
| 5043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
|
|---|
| 5044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
|
|---|
| 5045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
|
|---|
| 5046 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
|
|---|
| 5047 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
|
|---|
| 5048 | msgid "Tags"
|
|---|
| 5049 | msgstr "Etiquetas"
|
|---|
| 5050 |
|
|---|
| 5051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
|
|---|
| 5052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
|
|---|
| 5053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
|
|---|
| 5054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
|
|---|
| 5055 | msgid "Nodes"
|
|---|
| 5056 | msgstr "Nodos"
|
|---|
| 5057 |
|
|---|
| 5058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
|
|---|
| 5059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
|
|---|
| 5060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
|
|---|
| 5061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
|
|---|
| 5062 | msgid "Members"
|
|---|
| 5063 | msgstr "Miembros"
|
|---|
| 5064 |
|
|---|
| 5065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
|
|---|
| 5066 | msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
|
|---|
| 5067 | msgstr "Ningún conflito de etiqueta pendiente de ser resuelto"
|
|---|
| 5068 |
|
|---|
| 5069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
|
|---|
| 5070 | #, java-format
|
|---|
| 5071 | msgid "Tags({0} conflict)"
|
|---|
| 5072 | msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
|
|---|
| 5073 | msgstr[0] "Etiquetas ({0} conflicto)"
|
|---|
| 5074 | msgstr[1] "Etiquetas ({0} conflictos)"
|
|---|
| 5075 |
|
|---|
| 5076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
|
|---|
| 5077 | #, java-format
|
|---|
| 5078 | msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
|
|---|
| 5079 | msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
|
|---|
| 5080 | msgstr[0] "{0} conflicto de etiquetas pendiente de resolver"
|
|---|
| 5081 | msgstr[1] "{0} conflictos de eitquetas pendientes de resolver"
|
|---|
| 5082 |
|
|---|
| 5083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
|
|---|
| 5084 | msgid "Nodes(resolved)"
|
|---|
| 5085 | msgstr "Nodos (resueltos)"
|
|---|
| 5086 |
|
|---|
| 5087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
|
|---|
| 5088 | msgid ""
|
|---|
| 5089 | "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
|
|---|
| 5090 | msgstr ""
|
|---|
| 5091 | "Lista de nodos fusionados congelada. No hay conflictos pendientes en la "
|
|---|
| 5092 | "lista de nodos de esta vía"
|
|---|
| 5093 |
|
|---|
| 5094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
|
|---|
| 5095 | msgid "Nodes(with conflicts)"
|
|---|
| 5096 | msgstr "Nodos (con conflictos)"
|
|---|
| 5097 |
|
|---|
| 5098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
|
|---|
| 5099 | msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
|
|---|
| 5100 | msgstr "Conflictos pendientes en la lista de nodos de esta vía"
|
|---|
| 5101 |
|
|---|
| 5102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
|
|---|
| 5103 | msgid "Members(resolved)"
|
|---|
| 5104 | msgstr "Miembros (resueltos)"
|
|---|
| 5105 |
|
|---|
| 5106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
|
|---|
| 5107 | msgid ""
|
|---|
| 5108 | "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
|
|---|
| 5109 | "relation"
|
|---|
| 5110 | msgstr ""
|
|---|
| 5111 | "Lista de miembros fusionados congelada. No hay conflictos pendientes en la "
|
|---|
| 5112 | "lista de miembros de esta relación"
|
|---|
| 5113 |
|
|---|
| 5114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
|
|---|
| 5115 | msgid "Members(with conflicts)"
|
|---|
| 5116 | msgstr "Miembros (con conflictos)"
|
|---|
| 5117 |
|
|---|
| 5118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
|
|---|
| 5119 | msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
|
|---|
| 5120 | msgstr "Conflictos pendientes en la lista de miembros de esta relación"
|
|---|
| 5121 |
|
|---|
| 5122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
|
|---|
| 5123 | msgid "No pending property conflicts"
|
|---|
| 5124 | msgstr "Ningún conflicto de propiedades pendiente"
|
|---|
| 5125 |
|
|---|
| 5126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
|
|---|
| 5127 | msgid "Properties(with conflicts)"
|
|---|
| 5128 | msgstr "Propiedades (con conflictos)"
|
|---|
| 5129 |
|
|---|
| 5130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
|
|---|
| 5131 | msgid "Pending property conflicts to be resolved"
|
|---|
| 5132 | msgstr "Conflictos de propiedades pendientes de resolver"
|
|---|
| 5133 |
|
|---|
| 5134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
|
|---|
| 5135 | msgid "Conflict Resolution"
|
|---|
| 5136 | msgstr "Resolución de conflictos"
|
|---|
| 5137 |
|
|---|
| 5138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
|
|---|
| 5139 | #, java-format
|
|---|
| 5140 | msgid "{0} more..."
|
|---|
| 5141 | msgstr "{0} más..."
|
|---|
| 5142 |
|
|---|
| 5143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
|
|---|
| 5144 | msgid ""
|
|---|
| 5145 | "The following primitives could not be copied to the target "
|
|---|
| 5146 | "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
|
|---|
| 5147 | msgstr ""
|
|---|
| 5148 | "Las siguientes primitivas no pueden ser copiadas a la primitiva destino<br> "
|
|---|
| 5149 | "porque han sido eliminadas en el conjunto de datos de destino:"
|
|---|
| 5150 |
|
|---|
| 5151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
|
|---|
| 5152 | msgid "Merging deleted primitives failed"
|
|---|
| 5153 | msgstr "La unión de las primitivas borradas ha fallado"
|
|---|
| 5154 |
|
|---|
| 5155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
|
|---|
| 5156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
|
|---|
| 5157 | #, java-format
|
|---|
| 5158 | msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
|
|---|
| 5159 | msgstr ""
|
|---|
| 5160 | "La lista en el rol {0} no está participando actualmente en una pareja de "
|
|---|
| 5161 | "comparación."
|
|---|
| 5162 |
|
|---|
| 5163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
|
|---|
| 5164 | #, java-format
|
|---|
| 5165 | msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
|
|---|
| 5166 | msgstr "inexperado valor del parámetro \"index\". Obtenido {0}"
|
|---|
| 5167 |
|
|---|
| 5168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
|
|---|
| 5169 | #, java-format
|
|---|
| 5170 | msgid "Item {0} not found in list."
|
|---|
| 5171 | msgstr "objeto {0} no encontrado en la lista"
|
|---|
| 5172 |
|
|---|
| 5173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
|
|---|
| 5174 | msgid "lock scrolling"
|
|---|
| 5175 | msgstr "bloquear desplazamiento"
|
|---|
| 5176 |
|
|---|
| 5177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
|
|---|
| 5178 | msgid "Compare "
|
|---|
| 5179 | msgstr "Comparar "
|
|---|
| 5180 |
|
|---|
| 5181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
|
|---|
| 5182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
|
|---|
| 5183 | msgid "My version"
|
|---|
| 5184 | msgstr "Mi versión"
|
|---|
| 5185 |
|
|---|
| 5186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
|
|---|
| 5187 | msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
|
|---|
| 5188 | msgstr ""
|
|---|
| 5189 | "Lista de elementos de mi conjunto de datos, es decir el conjunto de datos "
|
|---|
| 5190 | "locales"
|
|---|
| 5191 |
|
|---|
| 5192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
|
|---|
| 5193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
|
|---|
| 5194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
|
|---|
| 5195 | msgid "Merged version"
|
|---|
| 5196 | msgstr "Versión fusionada"
|
|---|
| 5197 |
|
|---|
| 5198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
|
|---|
| 5199 | msgid ""
|
|---|
| 5200 | "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
|
|---|
| 5201 | "decisions are applied."
|
|---|
| 5202 | msgstr ""
|
|---|
| 5203 | "Lista de elementos fusionados. Sustituirán a mis elementos cuando se aplique "
|
|---|
| 5204 | "la decisión de combinarlos."
|
|---|
| 5205 |
|
|---|
| 5206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
|
|---|
| 5207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
|
|---|
| 5208 | msgid "Their version"
|
|---|
| 5209 | msgstr "Su versión"
|
|---|
| 5210 |
|
|---|
| 5211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
|
|---|
| 5212 | msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
|
|---|
| 5213 | msgstr ""
|
|---|
| 5214 | "Lista de elementos de su conjunto de datos, es decir el conjunto de datos "
|
|---|
| 5215 | "del servidor"
|
|---|
| 5216 |
|
|---|
| 5217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
|
|---|
| 5218 | msgid "> top"
|
|---|
| 5219 | msgstr "> arriba"
|
|---|
| 5220 |
|
|---|
| 5221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
|
|---|
| 5222 | msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
|
|---|
| 5223 | msgstr ""
|
|---|
| 5224 | "Copiar mis nodos seleccionados al inicio de la lista de nodos fusionados"
|
|---|
| 5225 |
|
|---|
| 5226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
|
|---|
| 5227 | msgid "> bottom"
|
|---|
| 5228 | msgstr "> abajo"
|
|---|
| 5229 |
|
|---|
| 5230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
|
|---|
| 5231 | msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
|
|---|
| 5232 | msgstr ""
|
|---|
| 5233 | "Copiar mis elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
|
|---|
| 5234 | "fusionados"
|
|---|
| 5235 |
|
|---|
| 5236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
|
|---|
| 5237 | msgid ""
|
|---|
| 5238 | "Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
|
|---|
| 5239 | "merged elements."
|
|---|
| 5240 | msgstr ""
|
|---|
| 5241 | "Copiar mis elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado en "
|
|---|
| 5242 | "la lista de elementos fusionados"
|
|---|
| 5243 |
|
|---|
| 5244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
|
|---|
| 5245 | msgid ""
|
|---|
| 5246 | "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
|
|---|
| 5247 | "merged elements."
|
|---|
| 5248 | msgstr ""
|
|---|
| 5249 | "Copiar mis elementos seleccionados después del primer elemento seleccionado "
|
|---|
| 5250 | "en la lista de elementos fusionados"
|
|---|
| 5251 |
|
|---|
| 5252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
|
|---|
| 5253 | msgid ""
|
|---|
| 5254 | "Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
|
|---|
| 5255 | msgstr ""
|
|---|
| 5256 | "Copiar su elemento seleccionado al inicio de la lista de elementos fusionados"
|
|---|
| 5257 |
|
|---|
| 5258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
|
|---|
| 5259 | msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
|
|---|
| 5260 | msgstr ""
|
|---|
| 5261 | "Copiar sus elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
|
|---|
| 5262 | "fusionados"
|
|---|
| 5263 |
|
|---|
| 5264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
|
|---|
| 5265 | msgid ""
|
|---|
| 5266 | "Copy their selected elements before the first selected element in the list "
|
|---|
| 5267 | "of merged elements."
|
|---|
| 5268 | msgstr ""
|
|---|
| 5269 | "Copiar sus elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado en "
|
|---|
| 5270 | "la lista de elementos fusionados"
|
|---|
| 5271 |
|
|---|
| 5272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
|
|---|
| 5273 | msgid ""
|
|---|
| 5274 | "Copy their selected element after the first selected element in the list of "
|
|---|
| 5275 | "merged elements"
|
|---|
| 5276 | msgstr ""
|
|---|
| 5277 | "Copia su elemento seleccionado después del primer elemento seleccionado en "
|
|---|
| 5278 | "la lista de elementos fusionados"
|
|---|
| 5279 |
|
|---|
| 5280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
|
|---|
| 5281 | msgid "Copy all my elements to the target"
|
|---|
| 5282 | msgstr "Copiar todos mis elementos al destino"
|
|---|
| 5283 |
|
|---|
| 5284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
|
|---|
| 5285 | msgid "Copy all their elements to the target"
|
|---|
| 5286 | msgstr "Copiar todos sus elementos al destino"
|
|---|
| 5287 |
|
|---|
| 5288 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 5289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
|
|---|
| 5290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
|
|---|
| 5291 | #: build/specialmessages.java:72
|
|---|
| 5292 | msgid "Up"
|
|---|
| 5293 | msgstr "Subir"
|
|---|
| 5294 |
|
|---|
| 5295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
|
|---|
| 5296 | msgid "Move up the selected elements by one position."
|
|---|
| 5297 | msgstr "Subir los elementos seleccionados una posición"
|
|---|
| 5298 |
|
|---|
| 5299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
|
|---|
| 5300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
|---|
| 5301 | msgid "Down"
|
|---|
| 5302 | msgstr "Bajar"
|
|---|
| 5303 |
|
|---|
| 5304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
|
|---|
| 5305 | msgid "Move down the selected entries by one position."
|
|---|
| 5306 | msgstr "Bajar las entradas seleccionadas una posición"
|
|---|
| 5307 |
|
|---|
| 5308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
|
|---|
| 5309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
|
|---|
| 5310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
|
|---|
| 5311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
|
|---|
| 5312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
|
|---|
| 5313 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
|
|---|
| 5314 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
|
|---|
| 5315 | msgid "Remove"
|
|---|
| 5316 | msgstr "Eliminar"
|
|---|
| 5317 |
|
|---|
| 5318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
|
|---|
| 5319 | msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
|
|---|
| 5320 | msgstr ""
|
|---|
| 5321 | "Eliminar las entradas seleccionadas de la lista de elementos fusionados"
|
|---|
| 5322 |
|
|---|
| 5323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
|
|---|
| 5324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
|
|---|
| 5325 | msgid "Freeze"
|
|---|
| 5326 | msgstr "Congelar"
|
|---|
| 5327 |
|
|---|
| 5328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
|
|---|
| 5329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
|
|---|
| 5330 | msgid "Freeze the current list of merged elements."
|
|---|
| 5331 | msgstr "Congelar la lista actual de elementos fusionados"
|
|---|
| 5332 |
|
|---|
| 5333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
|
|---|
| 5334 | msgid "Unfreeze"
|
|---|
| 5335 | msgstr "Descongelar"
|
|---|
| 5336 |
|
|---|
| 5337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
|
|---|
| 5338 | msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
|
|---|
| 5339 | msgstr "Descongelar la lista de elementos fusionados y comenzar la fusión"
|
|---|
| 5340 |
|
|---|
| 5341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
|
|---|
| 5342 | #, java-format
|
|---|
| 5343 | msgid ""
|
|---|
| 5344 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
|
|---|
| 5345 | "html>"
|
|---|
| 5346 | msgstr ""
|
|---|
| 5347 | "<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para iniciar la fusión de mis entradas y "
|
|---|
| 5348 | "las suyas</html>"
|
|---|
| 5349 |
|
|---|
| 5350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
|
|---|
| 5351 | #, java-format
|
|---|
| 5352 | msgid ""
|
|---|
| 5353 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
|
|---|
| 5354 | "html>"
|
|---|
| 5355 | msgstr ""
|
|---|
| 5356 | "<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para terminar la fusión de mis entradas y "
|
|---|
| 5357 | "las suyas</html>"
|
|---|
| 5358 |
|
|---|
| 5359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
|
|---|
| 5360 | #, java-format
|
|---|
| 5361 | msgid "My version ({0} entry)"
|
|---|
| 5362 | msgid_plural "My version ({0} entries)"
|
|---|
| 5363 | msgstr[0] "Mi versión ({0} entrada)"
|
|---|
| 5364 | msgstr[1] "Mi versión ({0} entradas)"
|
|---|
| 5365 |
|
|---|
| 5366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
|
|---|
| 5367 | #, java-format
|
|---|
| 5368 | msgid "Merged version ({0} entry)"
|
|---|
| 5369 | msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
|
|---|
| 5370 | msgstr[0] "Versión fusionada ({0} entrada)"
|
|---|
| 5371 | msgstr[1] "Versión fusionada ({0} entradas)"
|
|---|
| 5372 |
|
|---|
| 5373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
|
|---|
| 5374 | #, java-format
|
|---|
| 5375 | msgid "Their version ({0} entry)"
|
|---|
| 5376 | msgid_plural "Their version ({0} entries)"
|
|---|
| 5377 | msgstr[0] "Su versión ({0} entrada)"
|
|---|
| 5378 | msgstr[1] "Su versión ({0} entradas)"
|
|---|
| 5379 |
|
|---|
| 5380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
|
|---|
| 5381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
|
|---|
| 5382 | #, java-format
|
|---|
| 5383 | msgid ""
|
|---|
| 5384 | "Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
|
|---|
| 5385 | "adjustment."
|
|---|
| 5386 | msgstr ""
|
|---|
| 5387 | "Ajustable {0} no registrado aún. No se puede configurar la participación en "
|
|---|
| 5388 | "el ajuste sincronizado."
|
|---|
| 5389 |
|
|---|
| 5390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
|
|---|
| 5391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
|
|---|
| 5392 | #, java-format
|
|---|
| 5393 | msgid "Adjustable {0} not registered yet."
|
|---|
| 5394 | msgstr "El componente personalizable {0} no está registrado."
|
|---|
| 5395 |
|
|---|
| 5396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
|
|---|
| 5397 | msgid "Node"
|
|---|
| 5398 | msgstr "Nodo"
|
|---|
| 5399 |
|
|---|
| 5400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
|
|---|
| 5401 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
|
|---|
| 5402 | msgstr ""
|
|---|
| 5403 | "Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la orden "
|
|---|
| 5404 | "de resolución."
|
|---|
| 5405 |
|
|---|
| 5406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
|
|---|
| 5407 | msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
|
|---|
| 5408 | msgstr ""
|
|---|
| 5409 | "Propiedade de mi conjunto de datos, es decir el conjunto de datos locales"
|
|---|
| 5410 |
|
|---|
| 5411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
|
|---|
| 5412 | msgid ""
|
|---|
| 5413 | "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
|
|---|
| 5414 | "elements when merge decisions are applied."
|
|---|
| 5415 | msgstr ""
|
|---|
| 5416 | "Propiedades en el elemento fusionado. Sustituirán a las propiedades de mis "
|
|---|
| 5417 | "elementos cuando se apliquen las decisiones de fusionar."
|
|---|
| 5418 |
|
|---|
| 5419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
|
|---|
| 5420 | msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
|
|---|
| 5421 | msgstr ""
|
|---|
| 5422 | "Propiedades en su conjunto de datos, esto es, en el conjunto de datos del "
|
|---|
| 5423 | "servidor"
|
|---|
| 5424 |
|
|---|
| 5425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
|
|---|
| 5426 | msgid "Coordinates:"
|
|---|
| 5427 | msgstr "Coordenadas:"
|
|---|
| 5428 |
|
|---|
| 5429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
|
|---|
| 5430 | msgid "Deleted State:"
|
|---|
| 5431 | msgstr "Estado borrado:"
|
|---|
| 5432 |
|
|---|
| 5433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
|
|---|
| 5434 | msgid "Referenced by:"
|
|---|
| 5435 | msgstr "Referenciada por:"
|
|---|
| 5436 |
|
|---|
| 5437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
|
|---|
| 5438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
|
|---|
| 5439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
|
|---|
| 5440 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:247
|
|---|
| 5441 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
|
|---|
| 5442 | msgid "(none)"
|
|---|
| 5443 | msgstr "(ninguno)"
|
|---|
| 5444 |
|
|---|
| 5445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
|
|---|
| 5446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
|
|---|
| 5447 | msgid "deleted"
|
|---|
| 5448 | msgstr "borrado"
|
|---|
| 5449 |
|
|---|
| 5450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
|
|---|
| 5451 | msgid "not deleted"
|
|---|
| 5452 | msgstr "no borrado"
|
|---|
| 5453 |
|
|---|
| 5454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
|
|---|
| 5455 | msgid "Keep my coordiates"
|
|---|
| 5456 | msgstr "Mantener mis coordenadas"
|
|---|
| 5457 |
|
|---|
| 5458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
|
|---|
| 5459 | msgid "Keep their coordiates"
|
|---|
| 5460 | msgstr "Mantener sus coordenadas"
|
|---|
| 5461 |
|
|---|
| 5462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
|
|---|
| 5463 | msgid "Undecide conflict between different coordinates"
|
|---|
| 5464 | msgstr "Conflicto no resuelto entre las diferentes coordenadas"
|
|---|
| 5465 |
|
|---|
| 5466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
|
|---|
| 5467 | msgid "Keep my deleted state"
|
|---|
| 5468 | msgstr "Mantener mi estado suprimido"
|
|---|
| 5469 |
|
|---|
| 5470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
|
|---|
| 5471 | msgid "Keep their deleted state"
|
|---|
| 5472 | msgstr "Mantener su estado suprimido"
|
|---|
| 5473 |
|
|---|
| 5474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
|
|---|
| 5475 | msgid "Undecide conflict between deleted state"
|
|---|
| 5476 | msgstr "Conflicto sin resolver entre estados eliminados"
|
|---|
| 5477 |
|
|---|
| 5478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
|
|---|
| 5479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
|
|---|
| 5480 | msgid "Primitive"
|
|---|
| 5481 | msgstr "Primitiva"
|
|---|
| 5482 |
|
|---|
| 5483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
|
|---|
| 5484 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
|
|---|
| 5485 | msgstr ""
|
|---|
| 5486 | "Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la orden "
|
|---|
| 5487 | "de resolución."
|
|---|
| 5488 |
|
|---|
| 5489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
|
|---|
| 5490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
|
|---|
| 5491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
|
|---|
| 5492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
|
|---|
| 5493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
|
|---|
| 5494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
|
|---|
| 5495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
|
|---|
| 5496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
|
|---|
| 5497 | msgid "<undefined>"
|
|---|
| 5498 | msgstr "<indefinido>"
|
|---|
| 5499 |
|
|---|
| 5500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
|
|---|
| 5501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
|
|---|
| 5502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
|
|---|
| 5503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
|
|---|
| 5504 | #, java-format
|
|---|
| 5505 | msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
|
|---|
| 5506 | msgstr ""
|
|---|
| 5507 | "El conjunto de datos fusionado no incluirá una etiqueta con la clave {0}"
|
|---|
| 5508 |
|
|---|
| 5509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
|
|---|
| 5510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
|
|---|
| 5511 | #, java-format
|
|---|
| 5512 | msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
|
|---|
| 5513 | msgstr "Mi conjunto de datos no incluye una etiqueta con la clave {0}"
|
|---|
| 5514 |
|
|---|
| 5515 | #. setting up the properties table
|
|---|
| 5516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
|
|---|
| 5517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
|
|---|
| 5518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
|
|---|
| 5519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
|
|---|
| 5520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
|
|---|
| 5521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
|
|---|
| 5522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
|
|---|
| 5523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
|
|---|
| 5524 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
|
|---|
| 5525 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
|
|---|
| 5526 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
|
|---|
| 5527 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
|
|---|
| 5528 | msgid "Key"
|
|---|
| 5529 | msgstr "Key"
|
|---|
| 5530 |
|
|---|
| 5531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
|
|---|
| 5532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
|
|---|
| 5533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
|
|---|
| 5534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
|
|---|
| 5535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
|
|---|
| 5536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
|
|---|
| 5537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
|
|---|
| 5538 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
|
|---|
| 5539 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
|
|---|
| 5540 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
|
|---|
| 5541 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
|
|---|
| 5542 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
|
|---|
| 5543 | msgid "Value"
|
|---|
| 5544 | msgstr "Valor"
|
|---|
| 5545 |
|
|---|
| 5546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
|
|---|
| 5547 | msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
|
|---|
| 5548 | msgstr "No se pudo aplicar una etiqueta de mezcla al artículo"
|
|---|
| 5549 |
|
|---|
| 5550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
|
|---|
| 5551 | msgid "My version (local dataset)"
|
|---|
| 5552 | msgstr "Mi versión (conjunto de datos locales)"
|
|---|
| 5553 |
|
|---|
| 5554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
|
|---|
| 5555 | msgid "Their version (server dataset)"
|
|---|
| 5556 | msgstr "Su versión (conjunto de datos del servidor)"
|
|---|
| 5557 |
|
|---|
| 5558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
|
|---|
| 5559 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
|
|---|
| 5560 | msgstr ""
|
|---|
| 5561 | "Mantener la pareja clave/valor seleccionado del conjunto de datos locales"
|
|---|
| 5562 |
|
|---|
| 5563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
|
|---|
| 5564 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
|
|---|
| 5565 | msgstr ""
|
|---|
| 5566 | "Mantener la pareja clave/valor seleccionado del conjunto de datos del "
|
|---|
| 5567 | "servidor"
|
|---|
| 5568 |
|
|---|
| 5569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
|
|---|
| 5570 | msgid "Undecide"
|
|---|
| 5571 | msgstr "Pendiente"
|
|---|
| 5572 |
|
|---|
| 5573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
|
|---|
| 5574 | msgid "Mark the selected tags as undecided"
|
|---|
| 5575 | msgstr "Marcar la etiqueta seleccionada como pendiente"
|
|---|
| 5576 |
|
|---|
| 5577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
|
|---|
| 5578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
|
|---|
| 5579 | #, java-format
|
|---|
| 5580 | msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
|
|---|
| 5581 | msgstr "Su conjunto de datos no incluye una etiqueta con la clave {0}"
|
|---|
| 5582 |
|
|---|
| 5583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
|
|---|
| 5584 | msgid "Conflicts when combining primitives"
|
|---|
| 5585 | msgstr "Conflictos al combinar primitivas"
|
|---|
| 5586 |
|
|---|
| 5587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
|
|---|
| 5588 | #, java-format
|
|---|
| 5589 | msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
|
|---|
| 5590 | msgstr "Conflictos al fusionar vías - La vía fusionada es ''{0}''"
|
|---|
| 5591 |
|
|---|
| 5592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
|
|---|
| 5593 | #, java-format
|
|---|
| 5594 | msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
|
|---|
| 5595 | msgstr ""
|
|---|
| 5596 | "Se detectaron conflictos cuando durante la unión de nodos. El nodo destino "
|
|---|
| 5597 | "es \"{0}\""
|
|---|
| 5598 |
|
|---|
| 5599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
|
|---|
| 5600 | msgid "No conflicts to resolve"
|
|---|
| 5601 | msgstr "Ningún conflicto que resolver"
|
|---|
| 5602 |
|
|---|
| 5603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
|
|---|
| 5604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
|
|---|
| 5605 | msgid "Cancel conflict resolution"
|
|---|
| 5606 | msgstr "Cancelar resolución de conflicto"
|
|---|
| 5607 |
|
|---|
| 5608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
|
|---|
| 5609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
|
|---|
| 5610 | msgid "Apply resolved conflicts"
|
|---|
| 5611 | msgstr "Aplicar la resolución de conflictos"
|
|---|
| 5612 |
|
|---|
| 5613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
|
|---|
| 5614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
|
|---|
| 5615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
|
|---|
| 5616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
|
|---|
| 5617 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
|
|---|
| 5618 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
|
|---|
| 5619 | msgid "Apply"
|
|---|
| 5620 | msgstr "Aplicar"
|
|---|
| 5621 |
|
|---|
| 5622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
|
|---|
| 5623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
|
|---|
| 5624 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 5625 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
|
|---|
| 5626 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:265
|
|---|
| 5627 | msgid "none"
|
|---|
| 5628 | msgstr "ninguno"
|
|---|
| 5629 |
|
|---|
| 5630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
|
|---|
| 5631 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
|
|---|
| 5632 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 5633 | msgid "all"
|
|---|
| 5634 | msgstr "todos"
|
|---|
| 5635 |
|
|---|
| 5636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
|
|---|
| 5637 | msgid "Choose a value"
|
|---|
| 5638 | msgstr "Elija un valor"
|
|---|
| 5639 |
|
|---|
| 5640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
|
|---|
| 5641 | msgid "Please decide which values to keep"
|
|---|
| 5642 | msgstr "Decide que valores hay que mantener"
|
|---|
| 5643 |
|
|---|
| 5644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
|
|---|
| 5645 | #, java-format
|
|---|
| 5646 | msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
|
|---|
| 5647 | msgstr "El valor ''{0}'' será aplicado a la clave ''{1}''"
|
|---|
| 5648 |
|
|---|
| 5649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
|
|---|
| 5650 | #, java-format
|
|---|
| 5651 | msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
|
|---|
| 5652 | msgstr "La clave ''{0}'' y todos sus valores serán suprimidos"
|
|---|
| 5653 |
|
|---|
| 5654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
|
|---|
| 5655 | #, java-format
|
|---|
| 5656 | msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
|
|---|
| 5657 | msgstr ""
|
|---|
| 5658 | "Todos los valores unidos como \"{0}\" serán aplicados a la llave \"{1}\""
|
|---|
| 5659 |
|
|---|
| 5660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
|
|---|
| 5661 | #, java-format
|
|---|
| 5662 | msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
|
|---|
| 5663 | msgstr "La colección de etiquetas no incluye el valor seleccionado \"{0}\"."
|
|---|
| 5664 |
|
|---|
| 5665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
|
|---|
| 5666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
|
|---|
| 5667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
|
|---|
| 5668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
|
|---|
| 5669 | msgid "Not decided yet."
|
|---|
| 5670 | msgstr "Aún no decidido"
|
|---|
| 5671 |
|
|---|
| 5672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
|
|---|
| 5673 | msgid "Tags from nodes"
|
|---|
| 5674 | msgstr "Etiquetas de nodos"
|
|---|
| 5675 |
|
|---|
| 5676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
|
|---|
| 5677 | msgid "Tags from ways"
|
|---|
| 5678 | msgstr "Etiquetas de vías"
|
|---|
| 5679 |
|
|---|
| 5680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
|
|---|
| 5681 | msgid "Tags from relations"
|
|---|
| 5682 | msgstr "Etiquetas de relaciones"
|
|---|
| 5683 |
|
|---|
| 5684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
|
|---|
| 5685 | msgid "Conflicts in pasted tags"
|
|---|
| 5686 | msgstr "Conflictos en la etiquetas pegadas"
|
|---|
| 5687 |
|
|---|
| 5688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
|
|---|
| 5689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
|---|
| 5690 | msgid "Paste ..."
|
|---|
| 5691 | msgstr "Pegar ..."
|
|---|
| 5692 |
|
|---|
| 5693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
|
|---|
| 5694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
|---|
| 5695 | msgid "From ..."
|
|---|
| 5696 | msgstr "Desde ..."
|
|---|
| 5697 |
|
|---|
| 5698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
|
|---|
| 5699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
|---|
| 5700 | msgid "To ..."
|
|---|
| 5701 | msgstr "A ..."
|
|---|
| 5702 |
|
|---|
| 5703 | #. minimum size is relevant for multisplit layout
|
|---|
| 5704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
|
|---|
| 5705 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
|
|---|
| 5706 | #, java-format
|
|---|
| 5707 | msgid "{0} tag"
|
|---|
| 5708 | msgid_plural "{0} tags"
|
|---|
| 5709 | msgstr[0] "{0} etiqueta"
|
|---|
| 5710 | msgstr[1] "{0} etiquetas"
|
|---|
| 5711 |
|
|---|
| 5712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
|
|---|
| 5713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:802
|
|---|
| 5714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
|
|---|
| 5715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:421
|
|---|
| 5716 | #, java-format
|
|---|
| 5717 | msgid "{0} way"
|
|---|
| 5718 | msgid_plural "{0} ways"
|
|---|
| 5719 | msgstr[0] "{0} vía"
|
|---|
| 5720 | msgstr[1] "{0} vías"
|
|---|
| 5721 |
|
|---|
| 5722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
|
|---|
| 5723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:810
|
|---|
| 5724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
|
|---|
| 5725 | #, java-format
|
|---|
| 5726 | msgid "{0} relation"
|
|---|
| 5727 | msgid_plural "{0} relations"
|
|---|
| 5728 | msgstr[0] "{0} relación"
|
|---|
| 5729 | msgstr[1] "{0} relaciones"
|
|---|
| 5730 |
|
|---|
| 5731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
|
|---|
| 5732 | #, java-format
|
|---|
| 5733 | msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
|
|---|
| 5734 | msgstr ""
|
|---|
| 5735 | "La posición {0} está fuera de rango. El número de miembros actual es {1}."
|
|---|
| 5736 |
|
|---|
| 5737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
|
|---|
| 5738 | msgid "Remove this relation member from the relation"
|
|---|
| 5739 | msgstr "Suprimir este miembro de la relación"
|
|---|
| 5740 |
|
|---|
| 5741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
|
|---|
| 5742 | msgid "Keep"
|
|---|
| 5743 | msgstr "Mantener"
|
|---|
| 5744 |
|
|---|
| 5745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
|
|---|
| 5746 | msgid "Keep this relation member for the target object"
|
|---|
| 5747 | msgstr "Mantener esta relación como miembro del objeto objetivo."
|
|---|
| 5748 |
|
|---|
| 5749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
|
|---|
| 5750 | msgid "Undecided"
|
|---|
| 5751 | msgstr "Indeciso"
|
|---|
| 5752 |
|
|---|
| 5753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
|
|---|
| 5754 | msgid "Not decided yet"
|
|---|
| 5755 | msgstr "Aún no decidido"
|
|---|
| 5756 |
|
|---|
| 5757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
|
|---|
| 5758 | msgid "Role:"
|
|---|
| 5759 | msgstr "Función:"
|
|---|
| 5760 |
|
|---|
| 5761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
|
|---|
| 5762 | msgid "Enter a role for all relation memberships"
|
|---|
| 5763 | msgstr "Introduzca un rol para todos los miembros de la relación"
|
|---|
| 5764 |
|
|---|
| 5765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
|
|---|
| 5766 | msgid "Tag modified relations with "
|
|---|
| 5767 | msgstr "Etiquetar las relaciones modificadas con "
|
|---|
| 5768 |
|
|---|
| 5769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
|
|---|
| 5770 | msgid ""
|
|---|
| 5771 | "<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
|
|---|
| 5772 | "modified relations.</html>"
|
|---|
| 5773 | msgstr ""
|
|---|
| 5774 | "<html>Elija esta opción para activar el etiquetado que se aplicará a "
|
|---|
| 5775 | "<br>todas las relaciones modificadas.</html>"
|
|---|
| 5776 |
|
|---|
| 5777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
|
|---|
| 5778 | msgctxt "tag"
|
|---|
| 5779 | msgid "Key:"
|
|---|
| 5780 | msgstr "Clave:"
|
|---|
| 5781 |
|
|---|
| 5782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
|
|---|
| 5783 | msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
|
|---|
| 5784 | msgstr ""
|
|---|
| 5785 | "<html>Asigne un valor a la clave, por ejemplo. <strong><tt>fixme</tt></"
|
|---|
| 5786 | "strong></html>"
|
|---|
| 5787 |
|
|---|
| 5788 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 5789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
|
|---|
| 5790 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
|
|---|
| 5791 | #: build/specialmessages.java:85
|
|---|
| 5792 | msgid "Value:"
|
|---|
| 5793 | msgstr "Valor:"
|
|---|
| 5794 |
|
|---|
| 5795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
|
|---|
| 5796 | msgid ""
|
|---|
| 5797 | "<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
|
|---|
| 5798 | msgstr ""
|
|---|
| 5799 | "<html>Asigne un valor al atributo, por ejemplo i.e. <strong><tt>comprobar "
|
|---|
| 5800 | "miembros</tt></strong></html>"
|
|---|
| 5801 |
|
|---|
| 5802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
|
|---|
| 5803 | msgid ""
|
|---|
| 5804 | "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
|
|---|
| 5805 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
|
|---|
| 5806 | "way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
|---|
| 5807 | "to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
|
|---|
| 5808 | "ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
|
|---|
| 5809 | "place of the original way in the relation.</html>"
|
|---|
| 5810 | msgstr ""
|
|---|
| 5811 | "<html>Las vías combinadas son miembros de una o más relaciones. Por favor, "
|
|---|
| 5812 | "decida si desea <strong>mantener</strong> la relación entre estos elementos, "
|
|---|
| 5813 | "o <strong>eliminarla.</strong> <br> Por defecto, <strong>mantiene</strong> "
|
|---|
| 5814 | "la primera vía, y <strong>elimina</strong> las otras vías que son miembros "
|
|---|
| 5815 | "de la misma relación. La vía combinada se mantiene en la posición original "
|
|---|
| 5816 | "de la primera vía.</html>"
|
|---|
| 5817 |
|
|---|
| 5818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
|
|---|
| 5819 | msgid ""
|
|---|
| 5820 | "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
|
|---|
| 5821 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
|
|---|
| 5822 | "node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
|---|
| 5823 | "to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
|
|---|
| 5824 | "other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
|
|---|
| 5825 | "the place of the original node in the relation.</html>"
|
|---|
| 5826 | msgstr ""
|
|---|
| 5827 | "<html>Los nodos fusionados son miembros en una o más relaciones. Por favor "
|
|---|
| 5828 | "decida si desea <strong>mantener</strong> esas membresías para el nodo final "
|
|---|
| 5829 | "o si quiere <strong>eliminarlas</strong>.<br> Por defecto se "
|
|---|
| 5830 | "<strong>mantiene</strong> el primer nodo y <strong>elimina</strong> los "
|
|---|
| 5831 | "otros nodos que son miembros de la misma relación: el nodo final tomará el "
|
|---|
| 5832 | "lugar del nodo original en la relación.</html>"
|
|---|
| 5833 |
|
|---|
| 5834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
|
|---|
| 5835 | msgid "Apply this role to all members"
|
|---|
| 5836 | msgstr "Aplicar esta función a todos los miembros"
|
|---|
| 5837 |
|
|---|
| 5838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
|
|---|
| 5839 | msgid "Orig. Way"
|
|---|
| 5840 | msgstr "Vía original"
|
|---|
| 5841 |
|
|---|
| 5842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
|
|---|
| 5843 | msgid "Decision"
|
|---|
| 5844 | msgstr "Decisión"
|
|---|
| 5845 |
|
|---|
| 5846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
|
|---|
| 5847 | msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
|
|---|
| 5848 | msgstr ""
|
|---|
| 5849 | "<html>Por favor, seleccione los valores a conservar para las siguientes "
|
|---|
| 5850 | "etiquetas.</html>"
|
|---|
| 5851 |
|
|---|
| 5852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
|
|---|
| 5853 | msgid "Show tags with conflicts only"
|
|---|
| 5854 | msgstr "Mostrar solo etiquetas con conflictos"
|
|---|
| 5855 |
|
|---|
| 5856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
|
|---|
| 5857 | msgid "Show tags with multiple values only"
|
|---|
| 5858 | msgstr "Muestra sólo los atributos con valores múltiples"
|
|---|
| 5859 |
|
|---|
| 5860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
|
|---|
| 5861 | msgid "For selected objects only"
|
|---|
| 5862 | msgstr "Sólo para objetos seleccionados"
|
|---|
| 5863 |
|
|---|
| 5864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
|
|---|
| 5865 | msgid ""
|
|---|
| 5866 | "<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
|
|---|
| 5867 | "<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
|
|---|
| 5868 | "html>"
|
|---|
| 5869 | msgstr ""
|
|---|
| 5870 | "<html>Activar para mostrar las Modificaciones de los objetos seleccionados."
|
|---|
| 5871 | "<br>Desactivar para mostrar todas las Modificaciones de los objetos de la "
|
|---|
| 5872 | "capa actual.</html>"
|
|---|
| 5873 |
|
|---|
| 5874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
|
|---|
| 5875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
|
|---|
| 5876 | msgid "Changesets"
|
|---|
| 5877 | msgstr "Modificaciones"
|
|---|
| 5878 |
|
|---|
| 5879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
|
|---|
| 5880 | msgid "Open the list of changesets in the current layer."
|
|---|
| 5881 | msgstr "Abrir la lista de modificaciones de la capa actual."
|
|---|
| 5882 |
|
|---|
| 5883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
|
|---|
| 5884 | msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
|
|---|
| 5885 | msgstr ""
|
|---|
| 5886 | "Selecciona todos los objetos asignados a las modificaciones seleccionadas"
|
|---|
| 5887 |
|
|---|
| 5888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
|
|---|
| 5889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
|
|---|
| 5890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
|
|---|
| 5891 | msgid "Download"
|
|---|
| 5892 | msgstr "Descargar"
|
|---|
| 5893 |
|
|---|
| 5894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
|
|---|
| 5895 | msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
|
|---|
| 5896 | msgstr ""
|
|---|
| 5897 | "Descarga información sobre las modificaciones seleccionadas desde el "
|
|---|
| 5898 | "servidor OSM"
|
|---|
| 5899 |
|
|---|
| 5900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
|
|---|
| 5901 | msgid "Closes the selected open changesets"
|
|---|
| 5902 | msgstr "Cierra las modificaciones abiertas seleccionadas"
|
|---|
| 5903 |
|
|---|
| 5904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
|
|---|
| 5905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
|
|---|
| 5906 | msgid "Show info"
|
|---|
| 5907 | msgstr "Mostrar info"
|
|---|
| 5908 |
|
|---|
| 5909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
|
|---|
| 5910 | msgid "Open a web page for each selected changeset"
|
|---|
| 5911 | msgstr "Abre una página web para cada modificacion seleccionada"
|
|---|
| 5912 |
|
|---|
| 5913 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 5914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
|
|---|
| 5915 | #: build/specialmessages.java:36
|
|---|
| 5916 | msgid "Details"
|
|---|
| 5917 | msgstr "Detalles"
|
|---|
| 5918 |
|
|---|
| 5919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
|
|---|
| 5920 | msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
|
|---|
| 5921 | msgstr "Abre el gestor de modificaciones para las modificaciones seleccionadas"
|
|---|
| 5922 |
|
|---|
| 5923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
|
|---|
| 5924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
|---|
| 5925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
|
|---|
| 5926 | msgid "Command Stack"
|
|---|
| 5927 | msgstr "Pila de comandos"
|
|---|
| 5928 |
|
|---|
| 5929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
|
|---|
| 5930 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
|---|
| 5931 | msgstr "Abrir una lista de todos los comandos (revertir pila)"
|
|---|
| 5932 |
|
|---|
| 5933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
|---|
| 5934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
|---|
| 5935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
|---|
| 5936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
|---|
| 5937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158
|
|---|
| 5938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
|---|
| 5939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
|---|
| 5940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
|---|
| 5941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
|
|---|
| 5942 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 5943 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 5944 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
|---|
| 5945 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
|
|---|
| 5946 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
|---|
| 5947 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
|
|---|
| 5948 | #, java-format
|
|---|
| 5949 | msgid "Toggle: {0}"
|
|---|
| 5950 | msgstr "Intercambiar: {0}"
|
|---|
| 5951 |
|
|---|
| 5952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
|
|---|
| 5953 | msgid ""
|
|---|
| 5954 | "Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
|
|---|
| 5955 | msgstr ""
|
|---|
| 5956 | "Elige los objetos que participarán en este comando (salvo que hayan sido "
|
|---|
| 5957 | "borrados)"
|
|---|
| 5958 |
|
|---|
| 5959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
|
|---|
| 5960 | msgid "Undo the selected and all later commands"
|
|---|
| 5961 | msgstr "Deshace el comando seleccionado y todos los posteriores"
|
|---|
| 5962 |
|
|---|
| 5963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
|
|---|
| 5964 | msgid "Redo the selected and all earlier commands"
|
|---|
| 5965 | msgstr "Rehacer la orden seleccionada y las anteriores"
|
|---|
| 5966 |
|
|---|
| 5967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
|---|
| 5968 | msgid "Resolve conflicts."
|
|---|
| 5969 | msgstr "Resolver conflictos."
|
|---|
| 5970 |
|
|---|
| 5971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
|
|---|
| 5972 | #, java-format
|
|---|
| 5973 | msgid "Conflicts: {0} unresolved"
|
|---|
| 5974 | msgstr "Conflictos: {0} sin resolver"
|
|---|
| 5975 |
|
|---|
| 5976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
|
|---|
| 5977 | msgid "Resolve"
|
|---|
| 5978 | msgstr "Resolver"
|
|---|
| 5979 |
|
|---|
| 5980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
|
|---|
| 5981 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
|---|
| 5982 | msgstr ""
|
|---|
| 5983 | "Abrir una ventana de diálogo de unión para todos los elementos seleccionados "
|
|---|
| 5984 | "en la lista superior."
|
|---|
| 5985 |
|
|---|
| 5986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
|
|---|
| 5987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
|
|---|
| 5988 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
|
|---|
| 5989 | msgid ""
|
|---|
| 5990 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
|---|
| 5991 | msgstr ""
|
|---|
| 5992 | "Selecciona en el mapa los elementos seleccionados en la lista superior."
|
|---|
| 5993 |
|
|---|
| 5994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
|
|---|
| 5995 | msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
|
|---|
| 5996 | msgstr "Cancelar la resolución de conflictos y cerrar el cuadro de diálogo"
|
|---|
| 5997 |
|
|---|
| 5998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
|
|---|
| 5999 | msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
|
|---|
| 6000 | msgstr "Aplicar la resolución de conflictos y cerrar el cuadro de diálogo"
|
|---|
| 6001 |
|
|---|
| 6002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
|
|---|
| 6003 | msgid "Apply Resolution"
|
|---|
| 6004 | msgstr "Aplicar resolución"
|
|---|
| 6005 |
|
|---|
| 6006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
|
|---|
| 6007 | msgid "Close anyway"
|
|---|
| 6008 | msgstr "Cerrar de todos modos"
|
|---|
| 6009 |
|
|---|
| 6010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
|
|---|
| 6011 | msgid "Continue resolving"
|
|---|
| 6012 | msgstr "Continuar resolviendo"
|
|---|
| 6013 |
|
|---|
| 6014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
|
|---|
| 6015 | #, java-format
|
|---|
| 6016 | msgid ""
|
|---|
| 6017 | "<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
|
|---|
| 6018 | "<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
|
|---|
| 6019 | "resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
|
|---|
| 6020 | "Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
|
|---|
| 6021 | "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
|
|---|
| 6022 | msgstr ""
|
|---|
| 6023 | "<html>No ha terminado de fusionar las diferencias en este conflicto.<br>La "
|
|---|
| 6024 | "solución de conflictos no será aplicada a menos de que todas las "
|
|---|
| 6025 | "diferencias<br>sean resueltas.<br>Haga clic en <strong>{0}</strong> para "
|
|---|
| 6026 | "cerrar de todos modos.<strong>Ya<br>resueltas las diferencias no serán "
|
|---|
| 6027 | "aplicadas.</strong><br>Haga clic en<strong>{1}</strong> para regresar a "
|
|---|
| 6028 | "resolver conflictos.</html>"
|
|---|
| 6029 |
|
|---|
| 6030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
|
|---|
| 6031 | msgid "Conflict not resolved completely"
|
|---|
| 6032 | msgstr "Conflicto no resuelto completamente"
|
|---|
| 6033 |
|
|---|
| 6034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
|
|---|
| 6035 | msgid "Resolve conflicts"
|
|---|
| 6036 | msgstr "Resolver los conflictos"
|
|---|
| 6037 |
|
|---|
| 6038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
|
|---|
| 6039 | #, java-format
|
|---|
| 6040 | msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
|
|---|
| 6041 | msgstr "Resolver los conflictos de ''{0}'"
|
|---|
| 6042 |
|
|---|
| 6043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
|
|---|
| 6044 | msgid "Filter objects and hide/disable them."
|
|---|
| 6045 | msgstr "Filtra objetos y los oculta/visualiza."
|
|---|
| 6046 |
|
|---|
| 6047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
|---|
| 6048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
|
|---|
| 6049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
|
|---|
| 6050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
|
|---|
| 6051 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
|
|---|
| 6052 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
|
|---|
| 6053 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
|
|---|
| 6054 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
|
|---|
| 6055 | msgid "Add"
|
|---|
| 6056 | msgstr "Añadir"
|
|---|
| 6057 |
|
|---|
| 6058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
|---|
| 6059 | msgid "Add filter."
|
|---|
| 6060 | msgstr "Añadir filtro."
|
|---|
| 6061 |
|
|---|
| 6062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
|
|---|
| 6063 | msgid "Edit filter."
|
|---|
| 6064 | msgstr "Editar filtro."
|
|---|
| 6065 |
|
|---|
| 6066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
|---|
| 6067 | msgid "Delete filter."
|
|---|
| 6068 | msgstr "Borrar filtro."
|
|---|
| 6069 |
|
|---|
| 6070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
|
|---|
| 6071 | msgid "Move filter up."
|
|---|
| 6072 | msgstr "Subir filtro."
|
|---|
| 6073 |
|
|---|
| 6074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
|---|
| 6075 | msgid "Move filter down."
|
|---|
| 6076 | msgstr "Bajar filtro."
|
|---|
| 6077 |
|
|---|
| 6078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
|
|---|
| 6079 | msgid "Enable filter"
|
|---|
| 6080 | msgstr "Activar filtro"
|
|---|
| 6081 |
|
|---|
| 6082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
|
|---|
| 6083 | msgid "Hide elements"
|
|---|
| 6084 | msgstr "Ocultar elementos"
|
|---|
| 6085 |
|
|---|
| 6086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
|
|---|
| 6087 | msgid "Inverse filter"
|
|---|
| 6088 | msgstr "Invertir filtro"
|
|---|
| 6089 |
|
|---|
| 6090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
|
|---|
| 6091 | msgid "Filter mode"
|
|---|
| 6092 | msgstr "Modo de filtro"
|
|---|
| 6093 |
|
|---|
| 6094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
|
|---|
| 6095 | #, java-format
|
|---|
| 6096 | msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
|
|---|
| 6097 | msgstr "Filtrar Ocultos:{0} Desactivados:{1}"
|
|---|
| 6098 |
|
|---|
| 6099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
|
|---|
| 6100 | msgid "Error in filter"
|
|---|
| 6101 | msgstr "Error al filtrar"
|
|---|
| 6102 |
|
|---|
| 6103 | #. translators notes must be in front
|
|---|
| 6104 | #. column header: enable filter
|
|---|
| 6105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
|
|---|
| 6106 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 6107 | msgid "E"
|
|---|
| 6108 | msgstr "E"
|
|---|
| 6109 |
|
|---|
| 6110 | #. column header: hide filter
|
|---|
| 6111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
|
|---|
| 6112 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 6113 | msgid "H"
|
|---|
| 6114 | msgstr "H"
|
|---|
| 6115 |
|
|---|
| 6116 | #. column header: filter text
|
|---|
| 6117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
|
|---|
| 6118 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 6119 | msgid "Text"
|
|---|
| 6120 | msgstr "Texto"
|
|---|
| 6121 |
|
|---|
| 6122 | #. column header: inverted filter
|
|---|
| 6123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
|
|---|
| 6124 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 6125 | msgid "I"
|
|---|
| 6126 | msgstr "I"
|
|---|
| 6127 |
|
|---|
| 6128 | #. column header: filter mode
|
|---|
| 6129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
|
|---|
| 6130 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 6131 | msgid "M"
|
|---|
| 6132 | msgstr "M"
|
|---|
| 6133 |
|
|---|
| 6134 | #. translators notes must be in front
|
|---|
| 6135 | #. filter mode: replace
|
|---|
| 6136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
|
|---|
| 6137 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 6138 | msgid "R"
|
|---|
| 6139 | msgstr "R"
|
|---|
| 6140 |
|
|---|
| 6141 | #. filter mode: add
|
|---|
| 6142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
|
|---|
| 6143 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 6144 | msgid "A"
|
|---|
| 6145 | msgstr "A"
|
|---|
| 6146 |
|
|---|
| 6147 | #. filter mode: remove
|
|---|
| 6148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
|
|---|
| 6149 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 6150 | msgid "D"
|
|---|
| 6151 | msgstr "D"
|
|---|
| 6152 |
|
|---|
| 6153 | #. filter mode: in selection
|
|---|
| 6154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
|
|---|
| 6155 | msgctxt "filter"
|
|---|
| 6156 | msgid "F"
|
|---|
| 6157 | msgstr "F"
|
|---|
| 6158 |
|
|---|
| 6159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
|
|---|
| 6160 | msgid "<h2>Filter active</h2>"
|
|---|
| 6161 | msgstr "<h2>Filtro activo</h2>"
|
|---|
| 6162 |
|
|---|
| 6163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
|
|---|
| 6164 | #, java-format
|
|---|
| 6165 | msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
|
|---|
| 6166 | msgstr "<p><b>{0}</b> objetos ocultos"
|
|---|
| 6167 |
|
|---|
| 6168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
|
|---|
| 6169 | #, java-format
|
|---|
| 6170 | msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
|
|---|
| 6171 | msgstr "<b>{0}</b> objetos deshabilitados"
|
|---|
| 6172 |
|
|---|
| 6173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
|
|---|
| 6174 | msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
|
|---|
| 6175 | msgstr ""
|
|---|
| 6176 | "</p><p>Cierre el diálogo de filtrado para ver todos los objetos.<p></html>"
|
|---|
| 6177 |
|
|---|
| 6178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
|---|
| 6179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
|---|
| 6180 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
|
|---|
| 6181 | msgid "History"
|
|---|
| 6182 | msgstr "Historial"
|
|---|
| 6183 |
|
|---|
| 6184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
|---|
| 6185 | msgid "Display the history of all selected items."
|
|---|
| 6186 | msgstr "Mostrar el historial de todos los elementos seleccionados"
|
|---|
| 6187 |
|
|---|
| 6188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
|
|---|
| 6189 | msgid "Object with history"
|
|---|
| 6190 | msgstr "Objeto con histórico"
|
|---|
| 6191 |
|
|---|
| 6192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
|
|---|
| 6193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
|
|---|
| 6194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
|
|---|
| 6195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
|
|---|
| 6196 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
|
|---|
| 6197 | msgid "Reload"
|
|---|
| 6198 | msgstr "Recargar"
|
|---|
| 6199 |
|
|---|
| 6200 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:284
|
|---|
| 6201 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
|---|
| 6202 | msgstr ""
|
|---|
| 6203 | "Recarge todos los objetos actualmente seleccionados y refresque la lista"
|
|---|
| 6204 |
|
|---|
| 6205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
|
|---|
| 6206 | msgid "Show"
|
|---|
| 6207 | msgstr "Mostrar"
|
|---|
| 6208 |
|
|---|
| 6209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:324
|
|---|
| 6210 | msgid "Display the history of the selected objects."
|
|---|
| 6211 | msgstr "Mostrar el histórico de los objetos seleccionados."
|
|---|
| 6212 |
|
|---|
| 6213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
|
|---|
| 6214 | msgid "Advanced object info"
|
|---|
| 6215 | msgstr "Información ampliada sobre el objeto"
|
|---|
| 6216 |
|
|---|
| 6217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
|
|---|
| 6218 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
|---|
| 6219 | msgstr "Introduzca las coordenadas para el nuevo nodo."
|
|---|
| 6220 |
|
|---|
| 6221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
|
|---|
| 6222 | msgid "Use decimal degrees."
|
|---|
| 6223 | msgstr "Usar grados decimales."
|
|---|
| 6224 |
|
|---|
| 6225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
|
|---|
| 6226 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
|---|
| 6227 | msgstr "Valores negativos denotan hemisferio Oeste/Sur"
|
|---|
| 6228 |
|
|---|
| 6229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:182
|
|---|
| 6230 | msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
|
|---|
| 6231 | msgstr "Por favor, introduce una latitud válida en el rango -90..90"
|
|---|
| 6232 |
|
|---|
| 6233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:185
|
|---|
| 6234 | msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
|
|---|
| 6235 | msgstr "Por favor, una latitud válida en el rango -90..90"
|
|---|
| 6236 |
|
|---|
| 6237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:193
|
|---|
| 6238 | msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
|
|---|
| 6239 | msgstr "Por favor, introduce una latitud válida en el rango-180..180"
|
|---|
| 6240 |
|
|---|
| 6241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:196
|
|---|
| 6242 | msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
|
|---|
| 6243 | msgstr "Introduzca una longitud en el rango -180..180"
|
|---|
| 6244 |
|
|---|
| 6245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
|
|---|
| 6246 | msgid "Close the dialog and create a new node"
|
|---|
| 6247 | msgstr "Cerrar el diálogo y crear un nuevo nodo"
|
|---|
| 6248 |
|
|---|
| 6249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
|
|---|
| 6250 | msgid "Close the dialog, do not create a new node"
|
|---|
| 6251 | msgstr "Cerrar el diálogo, no crear un nuevo nodo"
|
|---|
| 6252 |
|
|---|
| 6253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
|
|---|
| 6254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158
|
|---|
| 6255 | msgid "Layers"
|
|---|
| 6256 | msgstr "Capas"
|
|---|
| 6257 |
|
|---|
| 6258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
|
|---|
| 6259 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
|---|
| 6260 | msgstr "Abrir un listado de todas las capas cargadas."
|
|---|
| 6261 |
|
|---|
| 6262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:277
|
|---|
| 6263 | msgid "Delete the selected layers."
|
|---|
| 6264 | msgstr "Suprime las capas seleccionadas"
|
|---|
| 6265 |
|
|---|
| 6266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:368
|
|---|
| 6267 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
|---|
| 6268 | msgstr "Cambia estado de visibilidad de la capa seleccionada."
|
|---|
| 6269 |
|
|---|
| 6270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:370
|
|---|
| 6271 | msgid "Show/Hide"
|
|---|
| 6272 | msgstr "Mostrar/Ocultar"
|
|---|
| 6273 |
|
|---|
| 6274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:424
|
|---|
| 6275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
|
|---|
| 6276 | msgid "Activate"
|
|---|
| 6277 | msgstr "Activar"
|
|---|
| 6278 |
|
|---|
| 6279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:430
|
|---|
| 6280 | msgid "Activate the selected layer"
|
|---|
| 6281 | msgstr "Activa la capa selecionada"
|
|---|
| 6282 |
|
|---|
| 6283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:494
|
|---|
| 6284 | msgid "Merge this layer into another layer"
|
|---|
| 6285 | msgstr "Combina esta capa con otra"
|
|---|
| 6286 |
|
|---|
| 6287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:546
|
|---|
| 6288 | msgid "Duplicate this layer"
|
|---|
| 6289 | msgstr "Duplicar esta capa"
|
|---|
| 6290 |
|
|---|
| 6291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:643
|
|---|
| 6292 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
|---|
| 6293 | msgstr "Mover la capa seleccionada una fila arriba"
|
|---|
| 6294 |
|
|---|
| 6295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:662
|
|---|
| 6296 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
|---|
| 6297 | msgstr "Mover la capa seleccionada una fila abajo"
|
|---|
| 6298 |
|
|---|
| 6299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
|
|---|
| 6300 | msgid "Information about layer"
|
|---|
| 6301 | msgstr "Información de capa"
|
|---|
| 6302 |
|
|---|
| 6303 | #. group "Relations"
|
|---|
| 6304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 6305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
|---|
| 6306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
|
|---|
| 6307 | #: build/trans_presets.java:4019
|
|---|
| 6308 | msgid "Relations"
|
|---|
| 6309 | msgstr "Relaciones"
|
|---|
| 6310 |
|
|---|
| 6311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
|---|
| 6312 | msgid "Open a list of all relations."
|
|---|
| 6313 | msgstr "Abrir una lista de todas las relaciones."
|
|---|
| 6314 |
|
|---|
| 6315 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
|
|---|
| 6316 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
|---|
| 6317 | msgstr "Abrir un editor para la relación seleccionada"
|
|---|
| 6318 |
|
|---|
| 6319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
|
|---|
| 6320 | msgid "Delete the selected relation"
|
|---|
| 6321 | msgstr "Borrar la relación seleccionada"
|
|---|
| 6322 |
|
|---|
| 6323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
|
|---|
| 6324 | msgid "Create a new relation"
|
|---|
| 6325 | msgstr "Crear una nueva relación"
|
|---|
| 6326 |
|
|---|
| 6327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
|
|---|
| 6328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
|
|---|
| 6329 | msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
|
|---|
| 6330 | msgstr "Crear una copia de esta relación y abrirla en otra ventana de edición."
|
|---|
| 6331 |
|
|---|
| 6332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
|
|---|
| 6333 | msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
|
|---|
| 6334 | msgstr "Establecer la selección actual a la lista de relaciones seleccionadas"
|
|---|
| 6335 |
|
|---|
| 6336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
|
|---|
| 6337 | msgid "Select the members of all selected relations"
|
|---|
| 6338 | msgstr "Selecciona los miembros de todas las relaciones seleccionadas"
|
|---|
| 6339 |
|
|---|
| 6340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
|
|---|
| 6341 | msgid "Select members"
|
|---|
| 6342 | msgstr "Seleccionar miembros"
|
|---|
| 6343 |
|
|---|
| 6344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
|
|---|
| 6345 | msgid "Download all members of the selected relations"
|
|---|
| 6346 | msgstr "Descarga todos los miembros de las relaciones seleccionadas"
|
|---|
| 6347 |
|
|---|
| 6348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
|
|---|
| 6349 | msgid "Download members"
|
|---|
| 6350 | msgstr "Descargar miembros"
|
|---|
| 6351 |
|
|---|
| 6352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
|
|---|
| 6353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:855
|
|---|
| 6354 | msgid "Download incomplete members of selected relations"
|
|---|
| 6355 | msgstr "Descargar miembros incompletos de las relaciones seleccionadas"
|
|---|
| 6356 |
|
|---|
| 6357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
|
|---|
| 6358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:857
|
|---|
| 6359 | msgid "Download incomplete members"
|
|---|
| 6360 | msgstr "Descargar miembros incompletos"
|
|---|
| 6361 |
|
|---|
| 6362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
|
|---|
| 6363 | #, java-format
|
|---|
| 6364 | msgid "Relations: {0}"
|
|---|
| 6365 | msgstr "Relaciones: {0}"
|
|---|
| 6366 |
|
|---|
| 6367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
|---|
| 6368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
|---|
| 6369 | msgid "Current Selection"
|
|---|
| 6370 | msgstr "Selección actual"
|
|---|
| 6371 |
|
|---|
| 6372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
|---|
| 6373 | msgid "Open a selection list window."
|
|---|
| 6374 | msgstr "Abrir una ventana de selección."
|
|---|
| 6375 |
|
|---|
| 6376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
|
|---|
| 6377 | msgid "Search for objects"
|
|---|
| 6378 | msgstr "Búsqueda de objetos"
|
|---|
| 6379 |
|
|---|
| 6380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
|
|---|
| 6381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
|
|---|
| 6382 | msgid "Zoom to selection"
|
|---|
| 6383 | msgstr "Zoom a la selección"
|
|---|
| 6384 |
|
|---|
| 6385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
|
|---|
| 6386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
|
|---|
| 6387 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
|---|
| 6388 | msgstr "Zoom a los elementos seleccionados"
|
|---|
| 6389 |
|
|---|
| 6390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
|
|---|
| 6391 | msgid "Call editor for relation"
|
|---|
| 6392 | msgstr "Llame al editor para relacionar"
|
|---|
| 6393 |
|
|---|
| 6394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
|
|---|
| 6395 | msgid "Call relation editor for selected relation"
|
|---|
| 6396 | msgstr "Llame al editor de relaciones para la relación seleccionada"
|
|---|
| 6397 |
|
|---|
| 6398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
|
|---|
| 6399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
|
|---|
| 6400 | msgid "Select in relation list"
|
|---|
| 6401 | msgstr "Seleccionar en la lista de relaciones"
|
|---|
| 6402 |
|
|---|
| 6403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
|
|---|
| 6404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
|
|---|
| 6405 | msgid "Select relation in relation list."
|
|---|
| 6406 | msgstr "Seleccionar relación en la lista de relaciones."
|
|---|
| 6407 |
|
|---|
| 6408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
|
|---|
| 6409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
|
|---|
| 6410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
|
|---|
| 6411 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
|
|---|
| 6412 | msgid "Selection"
|
|---|
| 6413 | msgstr "Selección"
|
|---|
| 6414 |
|
|---|
| 6415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
|
|---|
| 6416 | #, java-format
|
|---|
| 6417 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
|---|
| 6418 | msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Vías:{1} / Nodos:{2}"
|
|---|
| 6419 |
|
|---|
| 6420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:820
|
|---|
| 6421 | #, java-format
|
|---|
| 6422 | msgid "Selection: {0}"
|
|---|
| 6423 | msgstr "Selección: {0}"
|
|---|
| 6424 |
|
|---|
| 6425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:892
|
|---|
| 6426 | msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
|
|---|
| 6427 | msgstr ""
|
|---|
| 6428 | "Obtenga información detallada en el estado interno de los objetos.<html"
|
|---|
| 6429 |
|
|---|
| 6430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:893
|
|---|
| 6431 | msgid "Inspect"
|
|---|
| 6432 | msgstr "Inspeccionar"
|
|---|
| 6433 |
|
|---|
| 6434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
|
|---|
| 6435 | msgid "Undock the panel"
|
|---|
| 6436 | msgstr "Desacoplar el panel"
|
|---|
| 6437 |
|
|---|
| 6438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
|
|---|
| 6439 | msgid ""
|
|---|
| 6440 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
|---|
| 6441 | msgstr ""
|
|---|
| 6442 | "Cerrar este panel. Lo puede reabrir con los botones en la barra de "
|
|---|
| 6443 | "herramientas de la izquierda."
|
|---|
| 6444 |
|
|---|
| 6445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
|
|---|
| 6446 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
|---|
| 6447 | msgstr "Haga click para minimizar/maximizar el contenido del panel"
|
|---|
| 6448 |
|
|---|
| 6449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
|---|
| 6450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
|---|
| 6451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
|
|---|
| 6452 | msgid "Authors"
|
|---|
| 6453 | msgstr "Autores"
|
|---|
| 6454 |
|
|---|
| 6455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
|---|
| 6456 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
|---|
| 6457 | msgstr "Abrir una lista de la gente trabajando en los objetos seleccionados"
|
|---|
| 6458 |
|
|---|
| 6459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
|
|---|
| 6460 | #, java-format
|
|---|
| 6461 | msgid "{0} Author"
|
|---|
| 6462 | msgid_plural "{0} Authors"
|
|---|
| 6463 | msgstr[0] "{0} Autor"
|
|---|
| 6464 | msgstr[1] "{0} Autores"
|
|---|
| 6465 |
|
|---|
| 6466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
|
|---|
| 6467 | msgid "Select primitives submitted by this user"
|
|---|
| 6468 | msgstr "Seleccionar primitivas presentadas por este usuario"
|
|---|
| 6469 |
|
|---|
| 6470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
|
|---|
| 6471 | msgid "Launches a browser with information about the user"
|
|---|
| 6472 | msgstr "Lanza un buscador con información sobre el usuario"
|
|---|
| 6473 |
|
|---|
| 6474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
|
|---|
| 6475 | #, java-format
|
|---|
| 6476 | msgid ""
|
|---|
| 6477 | "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
|
|---|
| 6478 | msgstr ""
|
|---|
| 6479 | "Aviso: sólo se mostrará información para el primero {0} de {1} usuarios "
|
|---|
| 6480 | "seleccionados"
|
|---|
| 6481 |
|
|---|
| 6482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
|
|---|
| 6483 | #, java-format
|
|---|
| 6484 | msgid ""
|
|---|
| 6485 | "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
|
|---|
| 6486 | "this system.</html>"
|
|---|
| 6487 | msgstr ""
|
|---|
| 6488 | "<html>No se pudo crear una URL debido a que la codificación ''{0}''<br>no se "
|
|---|
| 6489 | "encontró en el sistema.</html>"
|
|---|
| 6490 |
|
|---|
| 6491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
|
|---|
| 6492 | msgid "Missing encoding"
|
|---|
| 6493 | msgstr "Falta codificación"
|
|---|
| 6494 |
|
|---|
| 6495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
|
|---|
| 6496 | msgid "<new object>"
|
|---|
| 6497 | msgstr "<nuevo objeto>"
|
|---|
| 6498 |
|
|---|
| 6499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
|
|---|
| 6500 | msgid "Author"
|
|---|
| 6501 | msgstr "Autor"
|
|---|
| 6502 |
|
|---|
| 6503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
|
|---|
| 6504 | msgid "# Objects"
|
|---|
| 6505 | msgstr "Nº de objetos"
|
|---|
| 6506 |
|
|---|
| 6507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
|
|---|
| 6508 | msgid "Display the basic properties of the changeset"
|
|---|
| 6509 | msgstr "Muestra las propiedades básicas de la modificación"
|
|---|
| 6510 |
|
|---|
| 6511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
|
|---|
| 6512 | msgid "Display the tags of the changeset"
|
|---|
| 6513 | msgstr "Muestra los atributos de la modificación"
|
|---|
| 6514 |
|
|---|
| 6515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
|
|---|
| 6516 | msgid "Content"
|
|---|
| 6517 | msgstr "Contenido"
|
|---|
| 6518 |
|
|---|
| 6519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
|
|---|
| 6520 | msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
|
|---|
| 6521 | msgstr ""
|
|---|
| 6522 | "Muestra los objetos creados, actualizados y borrados del conjunto de cambios"
|
|---|
| 6523 |
|
|---|
| 6524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
|
|---|
| 6525 | msgid "Changeset Management Dialog"
|
|---|
| 6526 | msgstr "Diálogo de administración de conjuntos de cambios"
|
|---|
| 6527 |
|
|---|
| 6528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
|
|---|
| 6529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
|
|---|
| 6530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
|
|---|
| 6531 | msgid "Close the dialog"
|
|---|
| 6532 | msgstr "Cerrar el diálogo"
|
|---|
| 6533 |
|
|---|
| 6534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
|
|---|
| 6535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
|
|---|
| 6536 | msgid "Query"
|
|---|
| 6537 | msgstr "Consulta"
|
|---|
| 6538 |
|
|---|
| 6539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
|
|---|
| 6540 | msgid "Launch the dialog for querying changesets"
|
|---|
| 6541 | msgstr "Muestra el diálogo para consultar modificaciones"
|
|---|
| 6542 |
|
|---|
| 6543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
|
|---|
| 6544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
|
|---|
| 6545 | msgid "Remove from cache"
|
|---|
| 6546 | msgstr "Elin¡minar de la memoria"
|
|---|
| 6547 |
|
|---|
| 6548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
|
|---|
| 6549 | msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
|
|---|
| 6550 | msgstr "Elimina las modificaciones seleccionadas de la memoria local"
|
|---|
| 6551 |
|
|---|
| 6552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
|
|---|
| 6553 | msgid "Close the selected changesets"
|
|---|
| 6554 | msgstr "Cierra la modificación seleccionada"
|
|---|
| 6555 |
|
|---|
| 6556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
|
|---|
| 6557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
|
|---|
| 6558 | msgid "Update changeset"
|
|---|
| 6559 | msgstr "Actualizar la modificación"
|
|---|
| 6560 |
|
|---|
| 6561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
|
|---|
| 6562 | msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
|
|---|
| 6563 | msgstr ""
|
|---|
| 6564 | "Actualiza las el conjunto de cambios seleccionado con los datos actuales del "
|
|---|
| 6565 | "servidor OSM"
|
|---|
| 6566 |
|
|---|
| 6567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
|
|---|
| 6568 | msgid "Download changeset content"
|
|---|
| 6569 | msgstr "Descarga el contenido de las modificaciones"
|
|---|
| 6570 |
|
|---|
| 6571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
|
|---|
| 6572 | msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
|
|---|
| 6573 | msgstr ""
|
|---|
| 6574 | "Descarga el contenido de las modificaciones seleccionadas desde el servidor"
|
|---|
| 6575 |
|
|---|
| 6576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
|
|---|
| 6577 | msgid "My changesets"
|
|---|
| 6578 | msgstr "Mis modificaciones"
|
|---|
| 6579 |
|
|---|
| 6580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
|
|---|
| 6581 | msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
|
|---|
| 6582 | msgstr "Descarga mis modificaciones del servidor OSM (100 modificaciones máx.)"
|
|---|
| 6583 |
|
|---|
| 6584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
|
|---|
| 6585 | msgid ""
|
|---|
| 6586 | "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
|
|---|
| 6587 | "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
|
|---|
| 6588 | "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
|
|---|
| 6589 | msgstr ""
|
|---|
| 6590 | "<html>JOSM se está ejecutando actualmente con un usuario anónimo. No puede "
|
|---|
| 6591 | "descargar <br>sus sets de cambios del servidor de OSM a no ser que "
|
|---|
| 6592 | "introduzca su nombre de usuario de OSM<br>en las preferencias de JOSM.</html>"
|
|---|
| 6593 |
|
|---|
| 6594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
|
|---|
| 6595 | msgctxt "changeset.upload-comment"
|
|---|
| 6596 | msgid "empty"
|
|---|
| 6597 | msgstr "vacío"
|
|---|
| 6598 |
|
|---|
| 6599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
|
|---|
| 6600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
|
|---|
| 6601 | msgctxt "changeset.state"
|
|---|
| 6602 | msgid "Open"
|
|---|
| 6603 | msgstr "Abierto"
|
|---|
| 6604 |
|
|---|
| 6605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
|
|---|
| 6606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
|
|---|
| 6607 | msgctxt "changeset.state"
|
|---|
| 6608 | msgid "Closed"
|
|---|
| 6609 | msgstr "Cerrado"
|
|---|
| 6610 |
|
|---|
| 6611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
|
|---|
| 6612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
|
|---|
| 6613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
|
|---|
| 6614 | msgid "anonymous"
|
|---|
| 6615 | msgstr "anónimo"
|
|---|
| 6616 |
|
|---|
| 6617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
|
|---|
| 6618 | msgid "Comment"
|
|---|
| 6619 | msgstr "Comentario"
|
|---|
| 6620 |
|
|---|
| 6621 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 6622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
|
|---|
| 6623 | #: build/specialmessages.java:59
|
|---|
| 6624 | msgid "Open"
|
|---|
| 6625 | msgstr "Abrir"
|
|---|
| 6626 |
|
|---|
| 6627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
|
|---|
| 6628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
|
|---|
| 6629 | msgid "User"
|
|---|
| 6630 | msgstr "Usuario"
|
|---|
| 6631 |
|
|---|
| 6632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
|
|---|
| 6633 | msgid "Created at"
|
|---|
| 6634 | msgstr "Creado el"
|
|---|
| 6635 |
|
|---|
| 6636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
|
|---|
| 6637 | msgid "Closed at"
|
|---|
| 6638 | msgstr "Cerrado el"
|
|---|
| 6639 |
|
|---|
| 6640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
|
|---|
| 6641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
|
|---|
| 6642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
|
|---|
| 6643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
|
|---|
| 6644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
|
|---|
| 6645 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
|
|---|
| 6646 | msgid "Downloading changeset content"
|
|---|
| 6647 | msgstr "Descargando el contenido de la modificación"
|
|---|
| 6648 |
|
|---|
| 6649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
|
|---|
| 6650 | #, java-format
|
|---|
| 6651 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
|
|---|
| 6652 | msgstr "({0}/{1}) Descargando modificación {2}..."
|
|---|
| 6653 |
|
|---|
| 6654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
|
|---|
| 6655 | #, java-format
|
|---|
| 6656 | msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
|
|---|
| 6657 | msgstr "({0}/{1}) Descargando el contenido para el conjunto de cambios {2}..."
|
|---|
| 6658 |
|
|---|
| 6659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
|
|---|
| 6660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
|
|---|
| 6661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
|
|---|
| 6662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
|
|---|
| 6663 | msgid "Download content"
|
|---|
| 6664 | msgstr "Descargar contenido"
|
|---|
| 6665 |
|
|---|
| 6666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
|
|---|
| 6667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
|
|---|
| 6668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
|
|---|
| 6669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
|
|---|
| 6670 | msgid "Download the changeset content from the OSM server"
|
|---|
| 6671 | msgstr "Descarga el contenido de la modificación del servidor OSM"
|
|---|
| 6672 |
|
|---|
| 6673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
|
|---|
| 6674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
|
|---|
| 6675 | msgid "Update content"
|
|---|
| 6676 | msgstr "Actualizar contenido"
|
|---|
| 6677 |
|
|---|
| 6678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
|
|---|
| 6679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
|
|---|
| 6680 | msgid "Update the changeset content from the OSM server"
|
|---|
| 6681 | msgstr "Actualiza el contenido del conjunto de cambios desde el servidor OSM"
|
|---|
| 6682 |
|
|---|
| 6683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
|
|---|
| 6684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
|
|---|
| 6685 | msgid "Show history"
|
|---|
| 6686 | msgstr "Mostrar histórico"
|
|---|
| 6687 |
|
|---|
| 6688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
|
|---|
| 6689 | msgid "Download and show the history of the selected primitives"
|
|---|
| 6690 | msgstr "Descarga y muestra el histórico de las primitivas seleccionadas"
|
|---|
| 6691 |
|
|---|
| 6692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
|
|---|
| 6693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
|
|---|
| 6694 | msgid "Select in layer"
|
|---|
| 6695 | msgstr "Seleccionar en capa"
|
|---|
| 6696 |
|
|---|
| 6697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
|
|---|
| 6698 | msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
|
|---|
| 6699 | msgstr "Selecciona las primitivas correspondientes en la capa de datos actual"
|
|---|
| 6700 |
|
|---|
| 6701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
|
|---|
| 6702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
|
|---|
| 6703 | #, java-format
|
|---|
| 6704 | msgid ""
|
|---|
| 6705 | "<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
|
|---|
| 6706 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 6707 | msgid_plural ""
|
|---|
| 6708 | "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
|
|---|
| 6709 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 6710 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 6711 | "<html>El objeto elegido no está disponible en la <br>capa de edición''{0}''."
|
|---|
| 6712 | "</html>"
|
|---|
| 6713 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 6714 | "<html>Ninguno de los objetos seleccionados está disponible en la <br>capa de "
|
|---|
| 6715 | "edición ''{0}''.actual</html>"
|
|---|
| 6716 |
|
|---|
| 6717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
|
|---|
| 6718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
|
|---|
| 6719 | msgid "Nothing to select"
|
|---|
| 6720 | msgstr "Nada para seleccionar"
|
|---|
| 6721 |
|
|---|
| 6722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
|
|---|
| 6723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
|
|---|
| 6724 | msgid "Zoom to in layer"
|
|---|
| 6725 | msgstr "Ajustar a la capa"
|
|---|
| 6726 |
|
|---|
| 6727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
|
|---|
| 6728 | msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
|
|---|
| 6729 | msgstr ""
|
|---|
| 6730 | "Ajusta la visualización de las primitivas correspondientes en la capa de "
|
|---|
| 6731 | "datos actual"
|
|---|
| 6732 |
|
|---|
| 6733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
|
|---|
| 6734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
|
|---|
| 6735 | msgid "Nothing to zoom to"
|
|---|
| 6736 | msgstr "Nada para ampliar"
|
|---|
| 6737 |
|
|---|
| 6738 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
|
|---|
| 6739 | msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
|
|---|
| 6740 | msgstr "No se ha descargado el contenido de esta modificación."
|
|---|
| 6741 |
|
|---|
| 6742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
|
|---|
| 6743 | msgid "Download now"
|
|---|
| 6744 | msgstr "Descargar ahora"
|
|---|
| 6745 |
|
|---|
| 6746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
|
|---|
| 6747 | msgid "Download the changeset content"
|
|---|
| 6748 | msgstr "Descarga el contenido de la modificación"
|
|---|
| 6749 |
|
|---|
| 6750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
|
|---|
| 6751 | msgid "Created"
|
|---|
| 6752 | msgstr "Creado"
|
|---|
| 6753 |
|
|---|
| 6754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
|
|---|
| 6755 | msgid "Updated"
|
|---|
| 6756 | msgstr "Actualizado"
|
|---|
| 6757 |
|
|---|
| 6758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
|
|---|
| 6759 | msgid "Deleted"
|
|---|
| 6760 | msgstr "Eliminado"
|
|---|
| 6761 |
|
|---|
| 6762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
|
|---|
| 6763 | msgid "ID"
|
|---|
| 6764 | msgstr "ID"
|
|---|
| 6765 |
|
|---|
| 6766 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 6767 | #. <optional>
|
|---|
| 6768 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
|
|---|
| 6769 | #. <optional>
|
|---|
| 6770 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
|
|---|
| 6771 | #. <optional>
|
|---|
| 6772 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
|
|---|
| 6773 | #. <optional>
|
|---|
| 6774 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
|
|---|
| 6775 | #. <optional>
|
|---|
| 6776 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
|
|---|
| 6777 | #. <space />
|
|---|
| 6778 | #. <key key="highway" value="unclassified" />
|
|---|
| 6779 | #. <optional>
|
|---|
| 6780 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
|
|---|
| 6781 | #. <space />
|
|---|
| 6782 | #. <key key="highway" value="residential" />
|
|---|
| 6783 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
|
|---|
| 6784 | #. <space />
|
|---|
| 6785 | #. <key key="highway" value="living_street" />
|
|---|
| 6786 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
|
|---|
| 6787 | #. <space />
|
|---|
| 6788 | #. <key key="highway" value="pedestrian" />
|
|---|
| 6789 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
|
|---|
| 6790 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
|
|---|
| 6791 | #. <space />
|
|---|
| 6792 | #. <key key="highway" value="road" />
|
|---|
| 6793 | #. <optional>
|
|---|
| 6794 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
|
|---|
| 6795 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
|
|---|
| 6796 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
|
|---|
| 6797 | #. <space />
|
|---|
| 6798 | #. <key key="highway" value="construction" />
|
|---|
| 6799 | #. <optional>
|
|---|
| 6800 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
|
|---|
| 6801 | #. <optional>
|
|---|
| 6802 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
|
|---|
| 6803 | #. <space />
|
|---|
| 6804 | #. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
|
|---|
| 6805 | #. <optional>
|
|---|
| 6806 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
|
|---|
| 6807 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
|
|---|
| 6808 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
|
|---|
| 6809 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
|
|---|
| 6810 | #. <space />
|
|---|
| 6811 | #. <key key="tunnel" value="yes" />
|
|---|
| 6812 | #. <optional>
|
|---|
| 6813 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
|
|---|
| 6814 | #. <space />
|
|---|
| 6815 | #. <key key="highway" value="track" />
|
|---|
| 6816 | #. <optional>
|
|---|
| 6817 | #. item "Ways/Track" text "Name"
|
|---|
| 6818 | #. <space />
|
|---|
| 6819 | #. <key key="highway" value="path" />
|
|---|
| 6820 | #. <optional>
|
|---|
| 6821 | #. item "Ways/Path" text "Name"
|
|---|
| 6822 | #. <space />
|
|---|
| 6823 | #. <key key="highway" value="bridleway" />
|
|---|
| 6824 | #. <optional>
|
|---|
| 6825 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
|
|---|
| 6826 | #. <space />
|
|---|
| 6827 | #. <key key="highway" value="cycleway" />
|
|---|
| 6828 | #. <optional>
|
|---|
| 6829 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
|
|---|
| 6830 | #. <space />
|
|---|
| 6831 | #. <key key="highway" value="path" />
|
|---|
| 6832 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
|---|
| 6833 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
|---|
| 6834 | #. <key key="segregated" value="yes" />
|
|---|
| 6835 | #. <optional>
|
|---|
| 6836 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
|
|---|
| 6837 | #. <space />
|
|---|
| 6838 | #. <key key="highway" value="path" />
|
|---|
| 6839 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
|---|
| 6840 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
|---|
| 6841 | #. <key key="segregated" value="no" />
|
|---|
| 6842 | #. <optional>
|
|---|
| 6843 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
|
|---|
| 6844 | #. <space />
|
|---|
| 6845 | #. <key key="highway" value="footway" />
|
|---|
| 6846 | #. <optional>
|
|---|
| 6847 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
|
|---|
| 6848 | #. <space />
|
|---|
| 6849 | #. <key key="highway" value="steps" />
|
|---|
| 6850 | #. <optional>
|
|---|
| 6851 | #. item "Ways/Steps" text "Name"
|
|---|
| 6852 | #. <space />
|
|---|
| 6853 | #. <key key="highway" value="motorway_junction" />
|
|---|
| 6854 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
|
|---|
| 6855 | #. <space />
|
|---|
| 6856 | #. <key key="highway" value="services" />
|
|---|
| 6857 | #. <optional>
|
|---|
| 6858 | #. item "Waypoints/Services" text "Name"
|
|---|
| 6859 | #. <space />
|
|---|
| 6860 | #. <key key="highway" value="rest_area" />
|
|---|
| 6861 | #. <optional>
|
|---|
| 6862 | #. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
|
|---|
| 6863 | #. <space />
|
|---|
| 6864 | #. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
|
|---|
| 6865 | #. <space />
|
|---|
| 6866 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
|
|---|
| 6867 | #. <space />
|
|---|
| 6868 | #. <key key="highway" value="ford" />
|
|---|
| 6869 | #. <optional>
|
|---|
| 6870 | #. item "Waypoints/Ford" text "Name"
|
|---|
| 6871 | #. <space />
|
|---|
| 6872 | #. <key key="mountain_pass" value="yes" />
|
|---|
| 6873 | #. <optional>
|
|---|
| 6874 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
|
|---|
| 6875 | #. <space />
|
|---|
| 6876 | #. <key key="barrier" value="toll_booth" />
|
|---|
| 6877 | #. <optional>
|
|---|
| 6878 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
|
|---|
| 6879 | #. <space />
|
|---|
| 6880 | #. <key key="waterway" value="drain" />
|
|---|
| 6881 | #. item "Water/Water/Drain" text "Name"
|
|---|
| 6882 | #. <space />
|
|---|
| 6883 | #. <key key="waterway" value="ditch" />
|
|---|
| 6884 | #. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
|
|---|
| 6885 | #. <space />
|
|---|
| 6886 | #. <key key="waterway" value="stream" />
|
|---|
| 6887 | #. item "Water/Water/Stream" text "Name"
|
|---|
| 6888 | #. <space />
|
|---|
| 6889 | #. <key key="waterway" value="canal" />
|
|---|
| 6890 | #. item "Water/Water/Canal" text "Name"
|
|---|
| 6891 | #. <space />
|
|---|
| 6892 | #. <key key="waterway" value="river" />
|
|---|
| 6893 | #. item "Water/Water/River" text "Name"
|
|---|
| 6894 | #. <key key="natural" value="spring" />
|
|---|
| 6895 | #. item "Water/Water/Spring" text "Name"
|
|---|
| 6896 | #. <space />
|
|---|
| 6897 | #. <key key="waterway" value="waterfall" />
|
|---|
| 6898 | #. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
|
|---|
| 6899 | #. <space />
|
|---|
| 6900 | #. <key key="waterway" value="weir" />
|
|---|
| 6901 | #. item "Water/Water/Weir" text "Name"
|
|---|
| 6902 | #. <space />
|
|---|
| 6903 | #. <key key="waterway" value="dam" />
|
|---|
| 6904 | #. item "Water/Water/Dam" text "Name"
|
|---|
| 6905 | #. <space />
|
|---|
| 6906 | #. <key key="landuse" value="basin" />
|
|---|
| 6907 | #. item "Water/Water/Basin" text "Name"
|
|---|
| 6908 | #. <space />
|
|---|
| 6909 | #. <key key="landuse" value="reservoir" />
|
|---|
| 6910 | #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
|
|---|
| 6911 | #. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
|
|---|
| 6912 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
|
|---|
| 6913 | #. <key key="natural" value="water" />
|
|---|
| 6914 | #. item "Water/Water/Water" text "Name"
|
|---|
| 6915 | #. <key key="natural" value="land" />
|
|---|
| 6916 | #. item "Water/Water/Land" text "Name"
|
|---|
| 6917 | #. <key key="natural" value="coastline" />
|
|---|
| 6918 | #. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
|
|---|
| 6919 | #. <key key="waterway" value="riverbank" />
|
|---|
| 6920 | #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
|
|---|
| 6921 | #. <key key="natural" value="wetland" />
|
|---|
| 6922 | #. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
|
|---|
| 6923 | #. <key key="natural" value="mud" />
|
|---|
| 6924 | #. item "Water/Water/Mud" text "Name"
|
|---|
| 6925 | #. <key key="natural" value="beach" />
|
|---|
| 6926 | #. item "Water/Water/Beach" text "Name"
|
|---|
| 6927 | #. <key key="natural" value="bay" />
|
|---|
| 6928 | #. item "Water/Water/Bay" text "Name"
|
|---|
| 6929 | #. <key key="natural" value="cliff" />
|
|---|
| 6930 | #. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
|
|---|
| 6931 | #. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
|
|---|
| 6932 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
|
|---|
| 6933 | #. <space />
|
|---|
| 6934 | #. <key key="route" value="ferry" />
|
|---|
| 6935 | #. <optional>
|
|---|
| 6936 | #. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
|
|---|
| 6937 | #. <key key="leisure" value="marina" />
|
|---|
| 6938 | #. item "Shipping/Marina" text "Name"
|
|---|
| 6939 | #. <key key="man_made" value="pier" />
|
|---|
| 6940 | #. item "Shipping/Pier" text "Name"
|
|---|
| 6941 | #. <key key="leisure" value="slipway" />
|
|---|
| 6942 | #. item "Shipping/Slipway" text "Name"
|
|---|
| 6943 | #. <space />
|
|---|
| 6944 | #. <key key="waterway" value="boatyard" />
|
|---|
| 6945 | #. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
|
|---|
| 6946 | #. <space />
|
|---|
| 6947 | #. <key key="waterway" value="dock" />
|
|---|
| 6948 | #. item "Shipping/Dock" text "Name"
|
|---|
| 6949 | #. <space />
|
|---|
| 6950 | #. <key key="highway" value="bus_guideway" />
|
|---|
| 6951 | #. <optional>
|
|---|
| 6952 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
|
|---|
| 6953 | #. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
|
|---|
| 6954 | #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
|
|---|
| 6955 | #. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
|
|---|
| 6956 | #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
|
|---|
| 6957 | #. <key key="aerialway" value="cable_car" />
|
|---|
| 6958 | #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
|
|---|
| 6959 | #. <key key="aerialway" value="gondola" />
|
|---|
| 6960 | #. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
|
|---|
| 6961 | #. <key key="aerialway" value="station" />
|
|---|
| 6962 | #. item "Aerialway/Station" text "Name"
|
|---|
| 6963 | #. <key key="aerialway" value="pylon" />
|
|---|
| 6964 | #. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
|
|---|
| 6965 | #. <key key="aerialway" value="goods" />
|
|---|
| 6966 | #. item "Aerialway/Goods" text "Name"
|
|---|
| 6967 | #. <key key="amenity" value="parking" />
|
|---|
| 6968 | #. item "Car/Parking" text "Name"
|
|---|
| 6969 | #. <optional>
|
|---|
| 6970 | #. item "Car/Fuel" text "Name"
|
|---|
| 6971 | #. <key key="amenity" value="car_wash" />
|
|---|
| 6972 | #. item "Car/Wash" text "Name"
|
|---|
| 6973 | #. <key key="shop" value="car" />
|
|---|
| 6974 | #. item "Car/Car Dealer" text "Name"
|
|---|
| 6975 | #. <key key="shop" value="car_repair" />
|
|---|
| 6976 | #. item "Car/Repair" text "Name"
|
|---|
| 6977 | #. <key key="shop" value="tyres" />
|
|---|
| 6978 | #. item "Car/Tyres" text "Name"
|
|---|
| 6979 | #. <key key="amenity" value="car_rental" />
|
|---|
| 6980 | #. item "Car/Rental" text "Name"
|
|---|
| 6981 | #. <key key="amenity" value="car_sharing" />
|
|---|
| 6982 | #. item "Car/Sharing" text "Name"
|
|---|
| 6983 | #. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
|
|---|
| 6984 | #. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
|
|---|
| 6985 | #. <key key="shop" value="motorcycle" />
|
|---|
| 6986 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
|
|---|
| 6987 | #. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
|
|---|
| 6988 | #. item "Bicycle/Parking" text "Name"
|
|---|
| 6989 | #. <key key="shop" value="bicycle" />
|
|---|
| 6990 | #. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
|
|---|
| 6991 | #. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
|
|---|
| 6992 | #. item "Bicycle/Rental" text "Name"
|
|---|
| 6993 | #. <space />
|
|---|
| 6994 | #. <key key="railway" value="station" />
|
|---|
| 6995 | #. <optional>
|
|---|
| 6996 | #. item "Public Transport/Station" text "Name"
|
|---|
| 6997 | #. <space />
|
|---|
| 6998 | #. <key key="railway" value="halt" />
|
|---|
| 6999 | #. <optional>
|
|---|
| 7000 | #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
|
|---|
| 7001 | #. <space />
|
|---|
| 7002 | #. <key key="railway" value="tram_stop" />
|
|---|
| 7003 | #. <optional>
|
|---|
| 7004 | #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
|
|---|
| 7005 | #. <space />
|
|---|
| 7006 | #. <key key="railway" value="subway_entrance" />
|
|---|
| 7007 | #. <optional>
|
|---|
| 7008 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
|
|---|
| 7009 | #. <key key="amenity" value="bus_station" />
|
|---|
| 7010 | #. <optional>
|
|---|
| 7011 | #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
|
|---|
| 7012 | #. <space />
|
|---|
| 7013 | #. <key key="highway" value="bus_stop" />
|
|---|
| 7014 | #. <optional>
|
|---|
| 7015 | #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
|
|---|
| 7016 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
|
|---|
| 7017 | #. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
|
|---|
| 7018 | #. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
|
|---|
| 7019 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
|
|---|
| 7020 | #. <key key="amenity" value="taxi" />
|
|---|
| 7021 | #. item "Taxi" text "Name"
|
|---|
| 7022 | #. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
|
|---|
| 7023 | #. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
|
|---|
| 7024 | #. <key key="aeroway" value="terminal" />
|
|---|
| 7025 | #. item "Airport/Terminal" text "Name"
|
|---|
| 7026 | #. <key key="tourism" value="hotel" />
|
|---|
| 7027 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
|
|---|
| 7028 | #. <key key="tourism" value="motel" />
|
|---|
| 7029 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
|
|---|
| 7030 | #. <key key="tourism" value="guest_house" />
|
|---|
| 7031 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
|
|---|
| 7032 | #. <key key="tourism" value="chalet" />
|
|---|
| 7033 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
|
|---|
| 7034 | #. <key key="tourism" value="hostel" />
|
|---|
| 7035 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
|
|---|
| 7036 | #. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
|
|---|
| 7037 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
|
|---|
| 7038 | #. <key key="tourism" value="caravan_site" />
|
|---|
| 7039 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
|
|---|
| 7040 | #. <key key="tourism" value="camp_site" />
|
|---|
| 7041 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
|
|---|
| 7042 | #. <key key="amenity" value="restaurant" />
|
|---|
| 7043 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
|
|---|
| 7044 | #. <key key="amenity" value="fast_food" />
|
|---|
| 7045 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
|
|---|
| 7046 | #. <key key="amenity" value="food_court" />
|
|---|
| 7047 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
|
|---|
| 7048 | #. <key key="amenity" value="cafe" />
|
|---|
| 7049 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
|
|---|
| 7050 | #. <key key="amenity" value="pub" />
|
|---|
| 7051 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
|
|---|
| 7052 | #. <key key="amenity" value="biergarten" />
|
|---|
| 7053 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
|
|---|
| 7054 | #. <key key="amenity" value="bar" />
|
|---|
| 7055 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
|
|---|
| 7056 | #. <key key="amenity" value="nightclub" />
|
|---|
| 7057 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
|
|---|
| 7058 | #. <key key="tourism" value="attraction" />
|
|---|
| 7059 | #. item "Tourism/Attraction" text "Name"
|
|---|
| 7060 | #. <key key="tourism" value="viewpoint" />
|
|---|
| 7061 | #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
|
|---|
| 7062 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 7063 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 7064 | #. <key key="information" value="office" />
|
|---|
| 7065 | #. item "Tourism/Information Office" text "Name"
|
|---|
| 7066 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 7067 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 7068 | #. <key key="information" value="map" />
|
|---|
| 7069 | #. item "Tourism/Map" text "Name"
|
|---|
| 7070 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
|
|---|
| 7071 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 7072 | #. <key key="information" value="board" />
|
|---|
| 7073 | #. item "Tourism/Information Board" text "Name"
|
|---|
| 7074 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
|
|---|
| 7075 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 7076 | #. <key key="information" value="guidepost" />
|
|---|
| 7077 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
|
|---|
| 7078 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 7079 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 7080 | #. <key key="information" value="terminal" />
|
|---|
| 7081 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
|
|---|
| 7082 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
|---|
| 7083 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 7084 | #. <key key="information" value="audioguide" />
|
|---|
| 7085 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
|
|---|
| 7086 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
|
|---|
| 7087 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
|---|
| 7088 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
|
|---|
| 7089 | #. <key key="amenity" value="cinema" />
|
|---|
| 7090 | #. item "Leisure/Cinema" text "Name"
|
|---|
| 7091 | #. <key key="tourism" value="zoo" />
|
|---|
| 7092 | #. item "Leisure/Zoo" text "Name"
|
|---|
| 7093 | #. <key key="tourism" value="theme_park" />
|
|---|
| 7094 | #. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
|
|---|
| 7095 | #. <key key="leisure" value="water_park" />
|
|---|
| 7096 | #. item "Leisure/Water Park" text "Name"
|
|---|
| 7097 | #. <space />
|
|---|
| 7098 | #. <key key="leisure" value="sauna" />
|
|---|
| 7099 | #. item "Leisure/Sauna" text "Name"
|
|---|
| 7100 | #. <key key="leisure" value="playground" />
|
|---|
| 7101 | #. item "Leisure/Playground" text "Name"
|
|---|
| 7102 | #. <key key="tourism" value="picnic_site" />
|
|---|
| 7103 | #. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
|
|---|
| 7104 | #. <space />
|
|---|
| 7105 | #. <key key="amenity" value="bbq" />
|
|---|
| 7106 | #. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
|
|---|
| 7107 | #. <key key="leisure" value="fishing" />
|
|---|
| 7108 | #. item "Leisure/Fishing" text "Name"
|
|---|
| 7109 | #. <key key="tourism" value="museum" />
|
|---|
| 7110 | #. item "Culture/Museum" text "Name"
|
|---|
| 7111 | #. <key key="amenity" value="theatre" />
|
|---|
| 7112 | #. item "Culture/Theatre" text "Name"
|
|---|
| 7113 | #. <key key="amenity" value="library" />
|
|---|
| 7114 | #. item "Culture/Library" text "Name"
|
|---|
| 7115 | #. <key key="amenity" value="arts_centre" />
|
|---|
| 7116 | #. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
|
|---|
| 7117 | #. <key key="tourism" value="artwork" />
|
|---|
| 7118 | #. item "Culture/Artwork" text "Name"
|
|---|
| 7119 | #. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
|
|---|
| 7120 | #. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
|
|---|
| 7121 | #. <space />
|
|---|
| 7122 | #. <key key="amenity" value="studio" />
|
|---|
| 7123 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
|
|---|
| 7124 | #. <key key="amenity" value="public_building" />
|
|---|
| 7125 | #. item "Public Building/Public Building" text "Name"
|
|---|
| 7126 | #. <key key="amenity" value="townhall" />
|
|---|
| 7127 | #. item "Public Building/Town hall" text "Name"
|
|---|
| 7128 | #. <space />
|
|---|
| 7129 | #. <key key="amenity" value="community_centre" />
|
|---|
| 7130 | #. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
|
|---|
| 7131 | #. <key key="amenity" value="embassy" />
|
|---|
| 7132 | #. item "Public Building/Embassy" text "Name"
|
|---|
| 7133 | #. <key key="amenity" value="courthouse" />
|
|---|
| 7134 | #. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
|
|---|
| 7135 | #. <key key="amenity" value="prison" />
|
|---|
| 7136 | #. item "Public Building/Prison" text "Name"
|
|---|
| 7137 | #. <key key="amenity" value="police" />
|
|---|
| 7138 | #. item "Public Building/Police" text "Name"
|
|---|
| 7139 | #. <key key="amenity" value="fire_station" />
|
|---|
| 7140 | #. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
|
|---|
| 7141 | #. <key key="amenity" value="post_office" />
|
|---|
| 7142 | #. item "Public Building/Post Office" text "Name"
|
|---|
| 7143 | #. <key key="amenity" value="kindergarten" />
|
|---|
| 7144 | #. item "Education/Kindergarten" text "Name"
|
|---|
| 7145 | #. <key key="amenity" value="school" />
|
|---|
| 7146 | #. item "Education/School" text "Name"
|
|---|
| 7147 | #. <key key="amenity" value="university" />
|
|---|
| 7148 | #. item "Education/University" text "Name"
|
|---|
| 7149 | #. <key key="amenity" value="college" />
|
|---|
| 7150 | #. item "Education/College" text "Name"
|
|---|
| 7151 | #. <space />
|
|---|
| 7152 | #. <key key="amenity" value="driving_school" />
|
|---|
| 7153 | #. item "Education/Driving School" text "Name"
|
|---|
| 7154 | #. <key key="amenity" value="doctors" />
|
|---|
| 7155 | #. item "Health/Doctors" text "Name"
|
|---|
| 7156 | #. <key key="amenity" value="dentist" />
|
|---|
| 7157 | #. item "Health/Dentist" text "Name"
|
|---|
| 7158 | #. item "Health/Pharmacy" text "Name"
|
|---|
| 7159 | #. <space />
|
|---|
| 7160 | #. <key key="shop" value="hearing_aids" />
|
|---|
| 7161 | #. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
|
|---|
| 7162 | #. <key key="amenity" value="hospital" />
|
|---|
| 7163 | #. item "Health/Hospital" text "Name"
|
|---|
| 7164 | #. <key key="amenity" value="veterinary" />
|
|---|
| 7165 | #. item "Health/Veterinary" text "Name"
|
|---|
| 7166 | #. <key key="amenity" value="shelter" />
|
|---|
| 7167 | #. item "Facilities/Shelter" text "Name"
|
|---|
| 7168 | #. <key key="amenity" value="drinking_water" />
|
|---|
| 7169 | #. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
|
|---|
| 7170 | #. <key key="leisure" value="stadium" />
|
|---|
| 7171 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
|
|---|
| 7172 | #. <key key="leisure" value="sports_centre" />
|
|---|
| 7173 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
|
|---|
| 7174 | #. <key key="leisure" value="pitch" />
|
|---|
| 7175 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
|
|---|
| 7176 | #. <key key="leisure" value="track" />
|
|---|
| 7177 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
|
|---|
| 7178 | #. <key key="leisure" value="golf_course" />
|
|---|
| 7179 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
|
|---|
| 7180 | #. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
|
|---|
| 7181 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
|
|---|
| 7182 | #. <key key="sport" value="multi" />
|
|---|
| 7183 | #. item "Sport/Multi" text "Name"
|
|---|
| 7184 | #. <key key="sport" value="10pin" />
|
|---|
| 7185 | #. item "Sport/10pin" text "Name"
|
|---|
| 7186 | #. <key key="sport" value="athletics" />
|
|---|
| 7187 | #. item "Sport/Athletics" text "Name"
|
|---|
| 7188 | #. <key key="sport" value="archery" />
|
|---|
| 7189 | #. item "Sport/Archery" text "Name"
|
|---|
| 7190 | #. <key key="sport" value="climbing" />
|
|---|
| 7191 | #. item "Sport/Climbing" text "Name"
|
|---|
| 7192 | #. <key key="sport" value="canoe" />
|
|---|
| 7193 | #. item "Sport/Canoeing" text "Name"
|
|---|
| 7194 | #. <key key="sport" value="cycling" />
|
|---|
| 7195 | #. item "Sport/Cycling" text "Name"
|
|---|
| 7196 | #. <key key="sport" value="dog_racing" />
|
|---|
| 7197 | #. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
|
|---|
| 7198 | #. <key key="sport" value="equestrian" />
|
|---|
| 7199 | #. item "Sport/Equestrian" text "Name"
|
|---|
| 7200 | #. <key key="sport" value="horse_racing" />
|
|---|
| 7201 | #. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
|
|---|
| 7202 | #. <key key="sport" value="gymnastics" />
|
|---|
| 7203 | #. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
|
|---|
| 7204 | #. <key key="sport" value="skating" />
|
|---|
| 7205 | #. item "Sport/Skating" text "Name"
|
|---|
| 7206 | #. <key key="sport" value="skateboard" />
|
|---|
| 7207 | #. item "Sport/Skateboard" text "Name"
|
|---|
| 7208 | #. <key key="sport" value="swimming" />
|
|---|
| 7209 | #. item "Sport/Swimming" text "Name"
|
|---|
| 7210 | #. <key key="sport" value="skiing" />
|
|---|
| 7211 | #. item "Sport/Skiing" text "Name"
|
|---|
| 7212 | #. <key key="sport" value="shooting" />
|
|---|
| 7213 | #. item "Sport/Shooting" text "Name"
|
|---|
| 7214 | #. <key key="sport" value="soccer" />
|
|---|
| 7215 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
|
|---|
| 7216 | #. <key key="sport" value="australian_football" />
|
|---|
| 7217 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
|
|---|
| 7218 | #. <key key="sport" value="american_football" />
|
|---|
| 7219 | #. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
|
|---|
| 7220 | #. <key key="sport" value="canadian_football" />
|
|---|
| 7221 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
|
|---|
| 7222 | #. <key key="sport" value="gaelic_football" />
|
|---|
| 7223 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
|
|---|
| 7224 | #. <key key="sport" value="rugby_league" />
|
|---|
| 7225 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
|
|---|
| 7226 | #. <key key="sport" value="rugby_union" />
|
|---|
| 7227 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
|
|---|
| 7228 | #. <key key="sport" value="baseball" />
|
|---|
| 7229 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
|
|---|
| 7230 | #. <key key="sport" value="basketball" />
|
|---|
| 7231 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
|
|---|
| 7232 | #. <space />
|
|---|
| 7233 | #. <key key="sport" value="volleyball" />
|
|---|
| 7234 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
|
|---|
| 7235 | #. <space />
|
|---|
| 7236 | #. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
|
|---|
| 7237 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
|
|---|
| 7238 | #. <key key="sport" value="golf" />
|
|---|
| 7239 | #. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
|
|---|
| 7240 | #. <key key="sport" value="boules" />
|
|---|
| 7241 | #. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
|
|---|
| 7242 | #. <key key="sport" value="bowls" />
|
|---|
| 7243 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
|
|---|
| 7244 | #. <key key="sport" value="cricket" />
|
|---|
| 7245 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
|
|---|
| 7246 | #. <key key="sport" value="cricket_nets" />
|
|---|
| 7247 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
|
|---|
| 7248 | #. <key key="sport" value="croquet" />
|
|---|
| 7249 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
|
|---|
| 7250 | #. <key key="sport" value="hockey" />
|
|---|
| 7251 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
|
|---|
| 7252 | #. <key key="sport" value="pelota" />
|
|---|
| 7253 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
|
|---|
| 7254 | #. <key key="sport" value="racquet" />
|
|---|
| 7255 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
|
|---|
| 7256 | #. <key key="sport" value="table_tennis" />
|
|---|
| 7257 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
|
|---|
| 7258 | #. <key key="sport" value="tennis" />
|
|---|
| 7259 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
|
|---|
| 7260 | #. <key key="sport" value="motor" />
|
|---|
| 7261 | #. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
|
|---|
| 7262 | #. <key key="sport" value="karting" />
|
|---|
| 7263 | #. item "Motorsport/Karting" text "Name"
|
|---|
| 7264 | #. <key key="sport" value="motocross" />
|
|---|
| 7265 | #. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
|
|---|
| 7266 | #. <key key="sport" value="safety_training" />
|
|---|
| 7267 | #. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
|
|---|
| 7268 | #. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
|
|---|
| 7269 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
|
|---|
| 7270 | #. <key key="sport" value="rc_car" />
|
|---|
| 7271 | #. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
|
|---|
| 7272 | #. <key key="man_made" value="tower" />
|
|---|
| 7273 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
|
|---|
| 7274 | #. <key key="man_made" value="works" />
|
|---|
| 7275 | #. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
|
|---|
| 7276 | #. <space />
|
|---|
| 7277 | #. <key key="man_made" value="chimney" />
|
|---|
| 7278 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
|
|---|
| 7279 | #. <key key="man_made" value="windmill" />
|
|---|
| 7280 | #. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
|
|---|
| 7281 | #. <key key="man_made" value="gasometer" />
|
|---|
| 7282 | #. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
|
|---|
| 7283 | #. <key key="man_made" value="crane" />
|
|---|
| 7284 | #. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
|
|---|
| 7285 | #. <key key="man_made" value="mineshaft" />
|
|---|
| 7286 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
|
|---|
| 7287 | #. <key key="man_made" value="adit" />
|
|---|
| 7288 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
|
|---|
| 7289 | #. <key key="man_made" value="water_tower" />
|
|---|
| 7290 | #. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
|
|---|
| 7291 | #. <space />
|
|---|
| 7292 | #. <key key="man_made" value="water_works" />
|
|---|
| 7293 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
|
|---|
| 7294 | #. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
|
|---|
| 7295 | #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
|
|---|
| 7296 | #. <space />
|
|---|
| 7297 | #. <key key="man_made" value="watermill" />
|
|---|
| 7298 | #. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
|
|---|
| 7299 | #. <key key="amenity" value="fountain" />
|
|---|
| 7300 | #. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
|
|---|
| 7301 | #. <key key="man_made" value="water_well" />
|
|---|
| 7302 | #. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
|
|---|
| 7303 | #. <key key="man_made" value="lighthouse" />
|
|---|
| 7304 | #. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
|
|---|
| 7305 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
|---|
| 7306 | #. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
|
|---|
| 7307 | #. <space />
|
|---|
| 7308 | #. <key key="man_made" value="measurement_station" />
|
|---|
| 7309 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
|
|---|
| 7310 | #. <key key="man_made" value="survey_point" />
|
|---|
| 7311 | #. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
|
|---|
| 7312 | #. <key key="man_made" value="surveillance" />
|
|---|
| 7313 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
|
|---|
| 7314 | #. item "Power/Power Generator" text "Name"
|
|---|
| 7315 | #. <key key="power" value="station" />
|
|---|
| 7316 | #. item "Power/Power Station" text "Name"
|
|---|
| 7317 | #. <key key="historic" value="castle" />
|
|---|
| 7318 | #. item "Historic Places/Castle" text "Name"
|
|---|
| 7319 | #. <key key="historic" value="ruins" />
|
|---|
| 7320 | #. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
|
|---|
| 7321 | #. <key key="historic" value="archaeological_site" />
|
|---|
| 7322 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
|
|---|
| 7323 | #. <key key="historic" value="battlefield" />
|
|---|
| 7324 | #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
|
|---|
| 7325 | #. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
|
|---|
| 7326 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
|
|---|
| 7327 | #. <key key="historic" value="monument" />
|
|---|
| 7328 | #. item "Historic Places/Monument" text "Name"
|
|---|
| 7329 | #. <key key="historic" value="memorial" />
|
|---|
| 7330 | #. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
|
|---|
| 7331 | #. <key key="historic" value="wayside_cross" />
|
|---|
| 7332 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
|
|---|
| 7333 | #. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
|
|---|
| 7334 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
|
|---|
| 7335 | #. <key key="historic" value="boundary_stone" />
|
|---|
| 7336 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
|
|---|
| 7337 | #. <key key="shop" value="supermarket" />
|
|---|
| 7338 | #. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
|
|---|
| 7339 | #. <key key="shop" value="convenience" />
|
|---|
| 7340 | #. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
|
|---|
| 7341 | #. <key key="shop" value="kiosk" />
|
|---|
| 7342 | #. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
|
|---|
| 7343 | #. <key key="shop" value="bakery" />
|
|---|
| 7344 | #. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
|
|---|
| 7345 | #. <key key="shop" value="butcher" />
|
|---|
| 7346 | #. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
|
|---|
| 7347 | #. <space />
|
|---|
| 7348 | #. <key key="shop" value="seafood" />
|
|---|
| 7349 | #. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
|
|---|
| 7350 | #. <space />
|
|---|
| 7351 | #. <key key="shop" value="deli" />
|
|---|
| 7352 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
|
|---|
| 7353 | #. <key key="shop" value="confectionery" />
|
|---|
| 7354 | #. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
|
|---|
| 7355 | #. <space />
|
|---|
| 7356 | #. <key key="amenity" value="marketplace" />
|
|---|
| 7357 | #. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
|
|---|
| 7358 | #. <space />
|
|---|
| 7359 | #. <key key="shop" value="greengrocer" />
|
|---|
| 7360 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
|
|---|
| 7361 | #. <key key="shop" value="organic" />
|
|---|
| 7362 | #. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
|
|---|
| 7363 | #. <key key="shop" value="alcohol" />
|
|---|
| 7364 | #. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
|
|---|
| 7365 | #. <key key="shop" value="beverages" />
|
|---|
| 7366 | #. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
|
|---|
| 7367 | #. <key key="shop" value="clothes" />
|
|---|
| 7368 | #. item "Clothes/Clothes" text "Name"
|
|---|
| 7369 | #. <space />
|
|---|
| 7370 | #. <key key="shop" value="boutique" />
|
|---|
| 7371 | #. item "Clothes/Boutique" text "Name"
|
|---|
| 7372 | #. <key key="shop" value="shoes" />
|
|---|
| 7373 | #. item "Clothes/Shoes" text "Name"
|
|---|
| 7374 | #. <key key="shop" value="outdoor" />
|
|---|
| 7375 | #. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
|
|---|
| 7376 | #. <key key="shop" value="sports" />
|
|---|
| 7377 | #. item "Clothes/Sports" text "Name"
|
|---|
| 7378 | #. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
|
|---|
| 7379 | #. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
|
|---|
| 7380 | #. <key key="shop" value="laundry" />
|
|---|
| 7381 | #. item "Clothes/Laundry" text "Name"
|
|---|
| 7382 | #. <key key="shop" value="tailor" />
|
|---|
| 7383 | #. item "Clothes/Tailor" text "Name"
|
|---|
| 7384 | #. <space />
|
|---|
| 7385 | #. <key key="shop" value="fabric" />
|
|---|
| 7386 | #. item "Clothes/Fabric" text "Name"
|
|---|
| 7387 | #. <key key="shop" value="computer" />
|
|---|
| 7388 | #. item "Electronic/Computer" text "Name"
|
|---|
| 7389 | #. <key key="shop" value="electronics" />
|
|---|
| 7390 | #. item "Electronic/Electronics" text "Name"
|
|---|
| 7391 | #. <space />
|
|---|
| 7392 | #. <key key="shop" value="mobile_phone" />
|
|---|
| 7393 | #. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
|
|---|
| 7394 | #. <space />
|
|---|
| 7395 | #. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
|
|---|
| 7396 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
|
|---|
| 7397 | #. <key key="shop" value="hifi" />
|
|---|
| 7398 | #. item "Electronic/Hifi" text "Name"
|
|---|
| 7399 | #. <key key="shop" value="video" />
|
|---|
| 7400 | #. item "Electronic/Video" text "Name"
|
|---|
| 7401 | #. <key key="amenity" value="bank" />
|
|---|
| 7402 | #. item "Cash/Bank" text "Name"
|
|---|
| 7403 | #. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
|
|---|
| 7404 | #. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
|
|---|
| 7405 | #. <space />
|
|---|
| 7406 | #. <key key="shop" value="department_store" />
|
|---|
| 7407 | #. item "Other/Department Store" text "Name"
|
|---|
| 7408 | #. <space />
|
|---|
| 7409 | #. <key key="shop" value="mall" />
|
|---|
| 7410 | #. item "Other/Mall" text "Name"
|
|---|
| 7411 | #. <key key="shop" value="chemist" />
|
|---|
| 7412 | #. item "Other/Chemist" text "Name"
|
|---|
| 7413 | #. <key key="shop" value="hairdresser" />
|
|---|
| 7414 | #. item "Other/Hairdresser" text "Name"
|
|---|
| 7415 | #. <key key="shop" value="optician" />
|
|---|
| 7416 | #. item "Other/Optician" text "Name"
|
|---|
| 7417 | #. <space />
|
|---|
| 7418 | #. <key key="shop" value="jewelry" />
|
|---|
| 7419 | #. item "Other/Jewelry" text "Name"
|
|---|
| 7420 | #. <space />
|
|---|
| 7421 | #. <key key="shop" value="erotic" />
|
|---|
| 7422 | #. item "Other/Erotic" text "Name"
|
|---|
| 7423 | #. <key key="shop" value="florist" />
|
|---|
| 7424 | #. item "Other/Florist" text "Name"
|
|---|
| 7425 | #. <key key="shop" value="garden_centre" />
|
|---|
| 7426 | #. item "Other/Garden Centre" text "Name"
|
|---|
| 7427 | #. <key key="shop" value="doityourself" />
|
|---|
| 7428 | #. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
|
|---|
| 7429 | #. <key key="shop" value="hardware" />
|
|---|
| 7430 | #. item "Other/Hardware" text "Name"
|
|---|
| 7431 | #. <space />
|
|---|
| 7432 | #. <key key="shop" value="paint" />
|
|---|
| 7433 | #. item "Other/Paint" text "Name"
|
|---|
| 7434 | #. <key key="shop" value="furniture" />
|
|---|
| 7435 | #. item "Other/Furniture" text "Name"
|
|---|
| 7436 | #. <space />
|
|---|
| 7437 | #. <key key="shop" value="kitchen" />
|
|---|
| 7438 | #. item "Other/Kitchen" text "Name"
|
|---|
| 7439 | #. <space />
|
|---|
| 7440 | #. <key key="shop" value="curtain" />
|
|---|
| 7441 | #. item "Other/Curtain" text "Name"
|
|---|
| 7442 | #. <space />
|
|---|
| 7443 | #. <key key="shop" value="frame" />
|
|---|
| 7444 | #. item "Other/Frame" text "Name"
|
|---|
| 7445 | #. <key key="shop" value="stationery" />
|
|---|
| 7446 | #. item "Other/Stationery" text "Name"
|
|---|
| 7447 | #. <space />
|
|---|
| 7448 | #. <key key="shop" value="copyshop" />
|
|---|
| 7449 | #. item "Other/Copyshop" text "Name"
|
|---|
| 7450 | #. <key key="shop" value="books" />
|
|---|
| 7451 | #. item "Other/Book Store" text "Name"
|
|---|
| 7452 | #. <key key="shop" value="travel_agency" />
|
|---|
| 7453 | #. item "Other/Travel Agency" text "Name"
|
|---|
| 7454 | #. <space />
|
|---|
| 7455 | #. <key key="shop" value="musical_instrument" />
|
|---|
| 7456 | #. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
|
|---|
| 7457 | #. <key key="shop" value="toys" />
|
|---|
| 7458 | #. item "Other/Toys" text "Name"
|
|---|
| 7459 | #. <space />
|
|---|
| 7460 | #. <key key="shop" value="variety_store" />
|
|---|
| 7461 | #. item "Other/Variety Store" text "Name"
|
|---|
| 7462 | #. <space />
|
|---|
| 7463 | #. <key key="boundary" value="national" />
|
|---|
| 7464 | #. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
|
|---|
| 7465 | #. <space />
|
|---|
| 7466 | #. <key key="boundary" value="administrative" />
|
|---|
| 7467 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
|
|---|
| 7468 | #. <space />
|
|---|
| 7469 | #. <key key="boundary" value="civil" />
|
|---|
| 7470 | #. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
|
|---|
| 7471 | #. <space />
|
|---|
| 7472 | #. <key key="boundary" value="political" />
|
|---|
| 7473 | #. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
|
|---|
| 7474 | #. <space />
|
|---|
| 7475 | #. <key key="boundary" value="national_park" />
|
|---|
| 7476 | #. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
|
|---|
| 7477 | #. <space />
|
|---|
| 7478 | #. <key key="place" value="continent" />
|
|---|
| 7479 | #. item "Places/Continent" text "Name"
|
|---|
| 7480 | #. <space />
|
|---|
| 7481 | #. <key key="place" value="country" />
|
|---|
| 7482 | #. item "Places/Country" text "Name"
|
|---|
| 7483 | #. <space />
|
|---|
| 7484 | #. <key key="place" value="state" />
|
|---|
| 7485 | #. item "Places/State" text "Name"
|
|---|
| 7486 | #. <space />
|
|---|
| 7487 | #. <key key="place" value="region" />
|
|---|
| 7488 | #. item "Places/Region" text "Name"
|
|---|
| 7489 | #. <space />
|
|---|
| 7490 | #. <key key="place" value="county" />
|
|---|
| 7491 | #. item "Places/County" text "Name"
|
|---|
| 7492 | #. <space />
|
|---|
| 7493 | #. <key key="place" value="city" />
|
|---|
| 7494 | #. item "Places/City" text "Name"
|
|---|
| 7495 | #. <space />
|
|---|
| 7496 | #. <key key="place" value="town" />
|
|---|
| 7497 | #. item "Places/Town" text "Name"
|
|---|
| 7498 | #. <space />
|
|---|
| 7499 | #. <key key="place" value="suburb" />
|
|---|
| 7500 | #. item "Places/Suburb" text "Name"
|
|---|
| 7501 | #. <space />
|
|---|
| 7502 | #. <key key="place" value="village" />
|
|---|
| 7503 | #. item "Places/Village" text "Name"
|
|---|
| 7504 | #. <space />
|
|---|
| 7505 | #. <key key="place" value="hamlet" />
|
|---|
| 7506 | #. item "Places/Hamlet" text "Name"
|
|---|
| 7507 | #. <space />
|
|---|
| 7508 | #. <key key="place" value="locality" />
|
|---|
| 7509 | #. item "Places/Locality" text "Name"
|
|---|
| 7510 | #. <key key="natural" value="peak" />
|
|---|
| 7511 | #. item "Geography/Peak" text "Name"
|
|---|
| 7512 | #. <key key="natural" value="glacier" />
|
|---|
| 7513 | #. item "Geography/Glacier" text "Name"
|
|---|
| 7514 | #. <key key="natural" value="volcano" />
|
|---|
| 7515 | #. item "Geography/Volcano" text "Name"
|
|---|
| 7516 | #. <key key="natural" value="cave_entrance" />
|
|---|
| 7517 | #. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
|
|---|
| 7518 | #. <space />
|
|---|
| 7519 | #. <key key="place" value="island" />
|
|---|
| 7520 | #. item "Geography/Island" text "Name"
|
|---|
| 7521 | #. <space />
|
|---|
| 7522 | #. <key key="place" value="islet" />
|
|---|
| 7523 | #. item "Geography/Islet" text "Name"
|
|---|
| 7524 | #. <key key="natural" value="tree" />
|
|---|
| 7525 | #. item "Nature/Tree" text "Name"
|
|---|
| 7526 | #. <key key="natural" value="wood" />
|
|---|
| 7527 | #. item "Nature/Wood" text "Name"
|
|---|
| 7528 | #. <space />
|
|---|
| 7529 | #. <key key="landuse" value="forest" />
|
|---|
| 7530 | #. item "Nature/Forest" text "Name"
|
|---|
| 7531 | #. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
|
|---|
| 7532 | #. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
|
|---|
| 7533 | #. <key key="natural" value="scree" />
|
|---|
| 7534 | #. item "Nature/Scree" text "Name"
|
|---|
| 7535 | #. <key key="natural" value="fell" />
|
|---|
| 7536 | #. item "Nature/Fell" text "Name"
|
|---|
| 7537 | #. <key key="natural" value="scrub" />
|
|---|
| 7538 | #. item "Nature/Scrub" text "Name"
|
|---|
| 7539 | #. <key key="natural" value="heath" />
|
|---|
| 7540 | #. item "Nature/Heath" text "Name"
|
|---|
| 7541 | #. <space />
|
|---|
| 7542 | #. <key key="landuse" value="farmyard" />
|
|---|
| 7543 | #. item "Land use/Farmyard" text "Name"
|
|---|
| 7544 | #. <space />
|
|---|
| 7545 | #. <key key="landuse" value="farmland" />
|
|---|
| 7546 | #. item "Land use/Farmland" text "Name"
|
|---|
| 7547 | #. <space />
|
|---|
| 7548 | #. <key key="landuse" value="meadow" />
|
|---|
| 7549 | #. item "Land use/Meadow" text "Name"
|
|---|
| 7550 | #. <space />
|
|---|
| 7551 | #. <key key="landuse" value="vineyard" />
|
|---|
| 7552 | #. item "Land use/Vineyard" text "Name"
|
|---|
| 7553 | #. <space />
|
|---|
| 7554 | #. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
|
|---|
| 7555 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
|
|---|
| 7556 | #. <space />
|
|---|
| 7557 | #. <key key="landuse" value="allotments" />
|
|---|
| 7558 | #. item "Land use/Allotments" text "Name"
|
|---|
| 7559 | #. <key key="leisure" value="garden" />
|
|---|
| 7560 | #. item "Land use/Garden" text "Name"
|
|---|
| 7561 | #. <space />
|
|---|
| 7562 | #. <key key="landuse" value="grass" />
|
|---|
| 7563 | #. item "Land use/Grass" text "Name"
|
|---|
| 7564 | #. <space />
|
|---|
| 7565 | #. <key key="landuse" value="village_green" />
|
|---|
| 7566 | #. item "Land use/Village Green" text "Name"
|
|---|
| 7567 | #. <key key="leisure" value="common" />
|
|---|
| 7568 | #. item "Land use/Common" text "Name"
|
|---|
| 7569 | #. <key key="leisure" value="park" />
|
|---|
| 7570 | #. item "Land use/Park" text "Name"
|
|---|
| 7571 | #. <space />
|
|---|
| 7572 | #. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
|
|---|
| 7573 | #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
|
|---|
| 7574 | #. <space />
|
|---|
| 7575 | #. <key key="landuse" value="residential" />
|
|---|
| 7576 | #. item "Land use/Residential area" text "Name"
|
|---|
| 7577 | #. <key key="amenity" value="grave_yard" />
|
|---|
| 7578 | #. item "Land use/Graveyard" text "Name"
|
|---|
| 7579 | #. <space />
|
|---|
| 7580 | #. <key key="landuse" value="cemetery" />
|
|---|
| 7581 | #. item "Land use/Cemetery" text "Name"
|
|---|
| 7582 | #. <space />
|
|---|
| 7583 | #. <key key="landuse" value="retail" />
|
|---|
| 7584 | #. item "Land use/Retail" text "Name"
|
|---|
| 7585 | #. <space />
|
|---|
| 7586 | #. <key key="landuse" value="commercial" />
|
|---|
| 7587 | #. item "Land use/Commercial" text "Name"
|
|---|
| 7588 | #. <space />
|
|---|
| 7589 | #. <key key="landuse" value="industrial" />
|
|---|
| 7590 | #. item "Land use/Industrial" text "Name"
|
|---|
| 7591 | #. <space />
|
|---|
| 7592 | #. <key key="landuse" value="garages" />
|
|---|
| 7593 | #. item "Land use/Garages" text "Name"
|
|---|
| 7594 | #. <space />
|
|---|
| 7595 | #. <key key="landuse" value="railway" />
|
|---|
| 7596 | #. item "Land use/Railway land" text "Name"
|
|---|
| 7597 | #. <space />
|
|---|
| 7598 | #. <key key="landuse" value="military" />
|
|---|
| 7599 | #. item "Land use/Military" text "Name"
|
|---|
| 7600 | #. <space />
|
|---|
| 7601 | #. <key key="landuse" value="construction" />
|
|---|
| 7602 | #. item "Land use/Construction area" text "Name"
|
|---|
| 7603 | #. <space />
|
|---|
| 7604 | #. <key key="landuse" value="brownfield" />
|
|---|
| 7605 | #. item "Land use/Brownfield" text "Name"
|
|---|
| 7606 | #. <space />
|
|---|
| 7607 | #. <key key="landuse" value="greenfield" />
|
|---|
| 7608 | #. item "Land use/Greenfield" text "Name"
|
|---|
| 7609 | #. <space />
|
|---|
| 7610 | #. <key key="landuse" value="landfill" />
|
|---|
| 7611 | #. item "Land use/Landfill" text "Name"
|
|---|
| 7612 | #. <space />
|
|---|
| 7613 | #. <key key="landuse" value="quarry" />
|
|---|
| 7614 | #. item "Land use/Quarry" text "Name"
|
|---|
| 7615 | #. <key key="type" value="multipolygon" />
|
|---|
| 7616 | #. <optional>
|
|---|
| 7617 | #. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
|
|---|
| 7618 | #. <key key="type" value="boundary" />
|
|---|
| 7619 | #. item "Relations/Boundary" text "Name"
|
|---|
| 7620 | #. <optional>
|
|---|
| 7621 | #. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
|
|---|
| 7622 | #. item "Relations/Route" text "Name"
|
|---|
| 7623 | #. <key key="type" value="network" />
|
|---|
| 7624 | #. item "Relations/Route network" text "Name"
|
|---|
| 7625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
|
|---|
| 7626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
|
|---|
| 7627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
|
|---|
| 7628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
|
|---|
| 7629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
|
|---|
| 7630 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24
|
|---|
| 7631 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46
|
|---|
| 7632 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
|
|---|
| 7633 | #: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
|
|---|
| 7634 | #: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
|
|---|
| 7635 | #: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
|
|---|
| 7636 | #: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
|
|---|
| 7637 | #: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
|
|---|
| 7638 | #: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
|
|---|
| 7639 | #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
|
|---|
| 7640 | #: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
|
|---|
| 7641 | #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
|
|---|
| 7642 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
|---|
| 7643 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
|---|
| 7644 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
|---|
| 7645 | #: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:674
|
|---|
| 7646 | #: build/trans_presets.java:685 build/trans_presets.java:747
|
|---|
| 7647 | #: build/trans_presets.java:771 build/trans_presets.java:780
|
|---|
| 7648 | #: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:994
|
|---|
| 7649 | #: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1010
|
|---|
| 7650 | #: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1029
|
|---|
| 7651 | #: build/trans_presets.java:1038 build/trans_presets.java:1044
|
|---|
| 7652 | #: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1059
|
|---|
| 7653 | #: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1080
|
|---|
| 7654 | #: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
|
|---|
| 7655 | #: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1103
|
|---|
| 7656 | #: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1120
|
|---|
| 7657 | #: build/trans_presets.java:1126 build/trans_presets.java:1132
|
|---|
| 7658 | #: build/trans_presets.java:1137 build/trans_presets.java:1143
|
|---|
| 7659 | #: build/trans_presets.java:1151 build/trans_presets.java:1160
|
|---|
| 7660 | #: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1173
|
|---|
| 7661 | #: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1197
|
|---|
| 7662 | #: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1301
|
|---|
| 7663 | #: build/trans_presets.java:1352 build/trans_presets.java:1358
|
|---|
| 7664 | #: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1370
|
|---|
| 7665 | #: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
|
|---|
| 7666 | #: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1398
|
|---|
| 7667 | #: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1451
|
|---|
| 7668 | #: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1467
|
|---|
| 7669 | #: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1491
|
|---|
| 7670 | #: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1510
|
|---|
| 7671 | #: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1543
|
|---|
| 7672 | #: build/trans_presets.java:1551 build/trans_presets.java:1558
|
|---|
| 7673 | #: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1579
|
|---|
| 7674 | #: build/trans_presets.java:1589 build/trans_presets.java:1609
|
|---|
| 7675 | #: build/trans_presets.java:1621 build/trans_presets.java:1632
|
|---|
| 7676 | #: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1667
|
|---|
| 7677 | #: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1732
|
|---|
| 7678 | #: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1767
|
|---|
| 7679 | #: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1801
|
|---|
| 7680 | #: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
|
|---|
| 7681 | #: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1875
|
|---|
| 7682 | #: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1915
|
|---|
| 7683 | #: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1951
|
|---|
| 7684 | #: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1988
|
|---|
| 7685 | #: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2022
|
|---|
| 7686 | #: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2045
|
|---|
| 7687 | #: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2060
|
|---|
| 7688 | #: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2085
|
|---|
| 7689 | #: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2111
|
|---|
| 7690 | #: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2133
|
|---|
| 7691 | #: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2147
|
|---|
| 7692 | #: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2162
|
|---|
| 7693 | #: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2177
|
|---|
| 7694 | #: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2192
|
|---|
| 7695 | #: build/trans_presets.java:2200 build/trans_presets.java:2209
|
|---|
| 7696 | #: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2223
|
|---|
| 7697 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2237
|
|---|
| 7698 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2259
|
|---|
| 7699 | #: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
|
|---|
| 7700 | #: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2287
|
|---|
| 7701 | #: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:2302
|
|---|
| 7702 | #: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2315
|
|---|
| 7703 | #: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2329
|
|---|
| 7704 | #: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2341
|
|---|
| 7705 | #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2358
|
|---|
| 7706 | #: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2372
|
|---|
| 7707 | #: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2388
|
|---|
| 7708 | #: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2492
|
|---|
| 7709 | #: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:2524
|
|---|
| 7710 | #: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2542
|
|---|
| 7711 | #: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2560
|
|---|
| 7712 | #: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2574
|
|---|
| 7713 | #: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2586
|
|---|
| 7714 | #: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2598
|
|---|
| 7715 | #: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
|
|---|
| 7716 | #: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
|
|---|
| 7717 | #: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
|
|---|
| 7718 | #: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
|
|---|
| 7719 | #: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2659
|
|---|
| 7720 | #: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2676
|
|---|
| 7721 | #: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
|
|---|
| 7722 | #: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2700
|
|---|
| 7723 | #: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2712
|
|---|
| 7724 | #: build/trans_presets.java:2718 build/trans_presets.java:2724
|
|---|
| 7725 | #: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2741
|
|---|
| 7726 | #: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2754
|
|---|
| 7727 | #: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2766
|
|---|
| 7728 | #: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2778
|
|---|
| 7729 | #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2790
|
|---|
| 7730 | #: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
|
|---|
| 7731 | #: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2816
|
|---|
| 7732 | #: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
|
|---|
| 7733 | #: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2841
|
|---|
| 7734 | #: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2860
|
|---|
| 7735 | #: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2882
|
|---|
| 7736 | #: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2895
|
|---|
| 7737 | #: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2917
|
|---|
| 7738 | #: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
|
|---|
| 7739 | #: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955
|
|---|
| 7740 | #: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2969
|
|---|
| 7741 | #: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
|
|---|
| 7742 | #: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:3002
|
|---|
| 7743 | #: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
|
|---|
| 7744 | #: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
|
|---|
| 7745 | #: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3099
|
|---|
| 7746 | #: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3114
|
|---|
| 7747 | #: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3126
|
|---|
| 7748 | #: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3137
|
|---|
| 7749 | #: build/trans_presets.java:3142 build/trans_presets.java:3147
|
|---|
| 7750 | #: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3163
|
|---|
| 7751 | #: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3178
|
|---|
| 7752 | #: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3193
|
|---|
| 7753 | #: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
|
|---|
| 7754 | #: build/trans_presets.java:3219 build/trans_presets.java:3228
|
|---|
| 7755 | #: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
|
|---|
| 7756 | #: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
|
|---|
| 7757 | #: build/trans_presets.java:3265 build/trans_presets.java:3272
|
|---|
| 7758 | #: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3285
|
|---|
| 7759 | #: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3300
|
|---|
| 7760 | #: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3314
|
|---|
| 7761 | #: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3329
|
|---|
| 7762 | #: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3346
|
|---|
| 7763 | #: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3359
|
|---|
| 7764 | #: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3377
|
|---|
| 7765 | #: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
|
|---|
| 7766 | #: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3416
|
|---|
| 7767 | #: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3430
|
|---|
| 7768 | #: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
|
|---|
| 7769 | #: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3463
|
|---|
| 7770 | #: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3478
|
|---|
| 7771 | #: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3494
|
|---|
| 7772 | #: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
|
|---|
| 7773 | #: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
|
|---|
| 7774 | #: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3542
|
|---|
| 7775 | #: build/trans_presets.java:3550 build/trans_presets.java:3557
|
|---|
| 7776 | #: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3592
|
|---|
| 7777 | #: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
|
|---|
| 7778 | #: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3616
|
|---|
| 7779 | #: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3631
|
|---|
| 7780 | #: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
|
|---|
| 7781 | #: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3660
|
|---|
| 7782 | #: build/trans_presets.java:3668 build/trans_presets.java:3676
|
|---|
| 7783 | #: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
|
|---|
| 7784 | #: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3708
|
|---|
| 7785 | #: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
|
|---|
| 7786 | #: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3741
|
|---|
| 7787 | #: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3759
|
|---|
| 7788 | #: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3778
|
|---|
| 7789 | #: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3790
|
|---|
| 7790 | #: build/trans_presets.java:3796 build/trans_presets.java:3801
|
|---|
| 7791 | #: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3817
|
|---|
| 7792 | #: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3829
|
|---|
| 7793 | #: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3842
|
|---|
| 7794 | #: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
|
|---|
| 7795 | #: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3868
|
|---|
| 7796 | #: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3879
|
|---|
| 7797 | #: build/trans_presets.java:3886 build/trans_presets.java:3893
|
|---|
| 7798 | #: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3908
|
|---|
| 7799 | #: build/trans_presets.java:3916 build/trans_presets.java:3922
|
|---|
| 7800 | #: build/trans_presets.java:3928 build/trans_presets.java:3935
|
|---|
| 7801 | #: build/trans_presets.java:3943 build/trans_presets.java:3949
|
|---|
| 7802 | #: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
|
|---|
| 7803 | #: build/trans_presets.java:3968 build/trans_presets.java:3974
|
|---|
| 7804 | #: build/trans_presets.java:3980 build/trans_presets.java:4027
|
|---|
| 7805 | #: build/trans_presets.java:4041 build/trans_presets.java:4060
|
|---|
| 7806 | #: build/trans_presets.java:4074 build/trans_presets.java:4097
|
|---|
| 7807 | msgid "Name"
|
|---|
| 7808 | msgstr "Nombre"
|
|---|
| 7809 |
|
|---|
| 7810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
|
|---|
| 7811 | msgid "ID:"
|
|---|
| 7812 | msgstr "ID:"
|
|---|
| 7813 |
|
|---|
| 7814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
|
|---|
| 7815 | msgid "Comment:"
|
|---|
| 7816 | msgstr "Comentario:"
|
|---|
| 7817 |
|
|---|
| 7818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
|
|---|
| 7819 | msgid "Open/Closed:"
|
|---|
| 7820 | msgstr "Abierto/Cerrado:"
|
|---|
| 7821 |
|
|---|
| 7822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
|
|---|
| 7823 | msgid "Created by:"
|
|---|
| 7824 | msgstr "Creado por:"
|
|---|
| 7825 |
|
|---|
| 7826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
|
|---|
| 7827 | msgid "Created on:"
|
|---|
| 7828 | msgstr "Creado en:"
|
|---|
| 7829 |
|
|---|
| 7830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
|
|---|
| 7831 | msgid "Closed on:"
|
|---|
| 7832 | msgstr "Cerrado el:"
|
|---|
| 7833 |
|
|---|
| 7834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
|
|---|
| 7835 | msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
|
|---|
| 7836 | msgstr "Eliminar la modificación en la vista de detalle de la memoria local"
|
|---|
| 7837 |
|
|---|
| 7838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
|
|---|
| 7839 | msgid "Update the changeset from the OSM server"
|
|---|
| 7840 | msgstr "Actualizar el conjunto de cambios desde el servidor de OSM"
|
|---|
| 7841 |
|
|---|
| 7842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
|
|---|
| 7843 | msgid ""
|
|---|
| 7844 | "Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
|---|
| 7845 | "layer"
|
|---|
| 7846 | msgstr ""
|
|---|
| 7847 | "Seleccionar las primitivas en el contenido de este conjunto de cambios en la "
|
|---|
| 7848 | "capa de datos actual"
|
|---|
| 7849 |
|
|---|
| 7850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
|
|---|
| 7851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
|
|---|
| 7852 | #, java-format
|
|---|
| 7853 | msgid ""
|
|---|
| 7854 | "<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
|
|---|
| 7855 | "the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 7856 | msgstr ""
|
|---|
| 7857 | "<html>Ninguno de los objetos contenidos en la modificación {0} está "
|
|---|
| 7858 | "disponible<br> en la capa de edición actual ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 7859 |
|
|---|
| 7860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
|
|---|
| 7861 | msgid ""
|
|---|
| 7862 | "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
|---|
| 7863 | "layer"
|
|---|
| 7864 | msgstr ""
|
|---|
| 7865 | "Ajusta la visualización en la capa de datos actual a las primitivas "
|
|---|
| 7866 | "contenidas en la modificación"
|
|---|
| 7867 |
|
|---|
| 7868 | #. parent for dialog is Main.parent
|
|---|
| 7869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
|
|---|
| 7870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
|
|---|
| 7871 | msgid "Download changesets"
|
|---|
| 7872 | msgstr "Descargar modificaciones"
|
|---|
| 7873 |
|
|---|
| 7874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
|
|---|
| 7875 | #, java-format
|
|---|
| 7876 | msgid "{0} [incomplete]"
|
|---|
| 7877 | msgstr "{0} [incompleta]"
|
|---|
| 7878 |
|
|---|
| 7879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
|---|
| 7880 | msgid "open"
|
|---|
| 7881 | msgstr "abrir"
|
|---|
| 7882 |
|
|---|
| 7883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
|---|
| 7884 | msgid "closed"
|
|---|
| 7885 | msgstr "cerrado"
|
|---|
| 7886 |
|
|---|
| 7887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
|
|---|
| 7888 | msgid "Changeset ID: "
|
|---|
| 7889 | msgstr "Modificación ID: "
|
|---|
| 7890 |
|
|---|
| 7891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
|
|---|
| 7892 | msgid "Enter a changeset id"
|
|---|
| 7893 | msgstr "Introduzca la id de un set de cambios"
|
|---|
| 7894 |
|
|---|
| 7895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
|
|---|
| 7896 | msgid ""
|
|---|
| 7897 | "Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
|
|---|
| 7898 | msgstr ""
|
|---|
| 7899 | "Descarga la modificación con el id especificado, incluyendo el contenido de "
|
|---|
| 7900 | "la modificación"
|
|---|
| 7901 |
|
|---|
| 7902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
|
|---|
| 7903 | msgid ""
|
|---|
| 7904 | "The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
|
|---|
| 7905 | "> 0"
|
|---|
| 7906 | msgstr ""
|
|---|
| 7907 | "El valor actual no es una ID válida de un set de cambios. Introduzca un "
|
|---|
| 7908 | "valor entero mayor que cero"
|
|---|
| 7909 |
|
|---|
| 7910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
|
|---|
| 7911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
|
|---|
| 7912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
|
|---|
| 7913 | msgid "Please enter an integer value > 0"
|
|---|
| 7914 | msgstr "Introduzca un valor entero > 0"
|
|---|
| 7915 |
|
|---|
| 7916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
|
|---|
| 7917 | msgid "Select changesets owned by specific users"
|
|---|
| 7918 | msgstr "Seleccionar modificaciones según propietario"
|
|---|
| 7919 |
|
|---|
| 7920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
|
|---|
| 7921 | msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
|
|---|
| 7922 | msgstr ""
|
|---|
| 7923 | "Selecciona las modificaciones dependiendo de quien las haya abierto o cerrado"
|
|---|
| 7924 |
|
|---|
| 7925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
|
|---|
| 7926 | msgid ""
|
|---|
| 7927 | "Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
|
|---|
| 7928 | msgstr ""
|
|---|
| 7929 | "Selecciona la modificaciones basándose en la fecha/hora en que hayan sido "
|
|---|
| 7930 | "creadas o cerradas."
|
|---|
| 7931 |
|
|---|
| 7932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
|
|---|
| 7933 | msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
|
|---|
| 7934 | msgstr ""
|
|---|
| 7935 | "Selecciona los conjuntos de cambios relativos a un recuadro de selección"
|
|---|
| 7936 |
|
|---|
| 7937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
|
|---|
| 7938 | msgid "Query open changesets only"
|
|---|
| 7939 | msgstr "Consultar sólo en las modificaciones abiertas"
|
|---|
| 7940 |
|
|---|
| 7941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
|
|---|
| 7942 | msgid "Query closed changesets only"
|
|---|
| 7943 | msgstr "Consultar sólo en las modificaciones cerradas"
|
|---|
| 7944 |
|
|---|
| 7945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
|
|---|
| 7946 | msgid "Query both open and closed changesets"
|
|---|
| 7947 | msgstr "Consultar en las modificaciones abiertas y cerradas"
|
|---|
| 7948 |
|
|---|
| 7949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
|
|---|
| 7950 | msgid "User ID:"
|
|---|
| 7951 | msgstr "ID de usuario:"
|
|---|
| 7952 |
|
|---|
| 7953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
|
|---|
| 7954 | msgid "User name:"
|
|---|
| 7955 | msgstr "Nombre de usuario:"
|
|---|
| 7956 |
|
|---|
| 7957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
|
|---|
| 7958 | msgid "Only changesets owned by myself"
|
|---|
| 7959 | msgstr "Sólo modificaciones realizadas por mí"
|
|---|
| 7960 |
|
|---|
| 7961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
|
|---|
| 7962 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
|
|---|
| 7963 | msgstr "Sólo modificaciones realizadas por el usuario con el siguiente ID"
|
|---|
| 7964 |
|
|---|
| 7965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
|
|---|
| 7966 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
|
|---|
| 7967 | msgstr ""
|
|---|
| 7968 | "Sólo modificaciones realizadas por el usuario con el siguiente "
|
|---|
| 7969 | "nombrecambioscambios"
|
|---|
| 7970 |
|
|---|
| 7971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
|
|---|
| 7972 | msgid ""
|
|---|
| 7973 | "Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
|
|---|
| 7974 | "is anonymous"
|
|---|
| 7975 | msgstr ""
|
|---|
| 7976 | "No se puede restringir la consulta del conjunto de cambios al usuario actual "
|
|---|
| 7977 | "debido a que el mismo es anónimo"
|
|---|
| 7978 |
|
|---|
| 7979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
|
|---|
| 7980 | #, java-format
|
|---|
| 7981 | msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
|
|---|
| 7982 | msgstr "El valor actual \"{0}\" no es válido para la ID de usuario"
|
|---|
| 7983 |
|
|---|
| 7984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
|
|---|
| 7985 | #, java-format
|
|---|
| 7986 | msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
|
|---|
| 7987 | msgstr ""
|
|---|
| 7988 | "No es posible restringir la consulta del conjunto de cambios a los nombre de "
|
|---|
| 7989 | "usuario \"{0}\""
|
|---|
| 7990 |
|
|---|
| 7991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
|
|---|
| 7992 | msgid "Please enter a valid user ID"
|
|---|
| 7993 | msgstr "Introduzca un ID de usuario válido"
|
|---|
| 7994 |
|
|---|
| 7995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
|
|---|
| 7996 | msgid "Invalid user ID"
|
|---|
| 7997 | msgstr "ID de usuario inválido"
|
|---|
| 7998 |
|
|---|
| 7999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
|
|---|
| 8000 | msgid "Please enter a non-empty user name"
|
|---|
| 8001 | msgstr "Introduzca un nombre de usuario no vacío"
|
|---|
| 8002 |
|
|---|
| 8003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
|
|---|
| 8004 | msgid "Invalid user name"
|
|---|
| 8005 | msgstr "Nombre de usuario inválido"
|
|---|
| 8006 |
|
|---|
| 8007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
|
|---|
| 8008 | msgid "Date: "
|
|---|
| 8009 | msgstr "Fecha: "
|
|---|
| 8010 |
|
|---|
| 8011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
|
|---|
| 8012 | msgid "Closed after - "
|
|---|
| 8013 | msgstr "Cerrado después de - "
|
|---|
| 8014 |
|
|---|
| 8015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
|
|---|
| 8016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
|
|---|
| 8017 | msgid "Date:"
|
|---|
| 8018 | msgstr "Fecha:"
|
|---|
| 8019 |
|
|---|
| 8020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
|
|---|
| 8021 | msgid "Created before - "
|
|---|
| 8022 | msgstr "Creado antes de - "
|
|---|
| 8023 |
|
|---|
| 8024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
|
|---|
| 8025 | msgid "Only changesets closed after the following date/time"
|
|---|
| 8026 | msgstr "Sólo las modificaciones cerradas después de la fecha/hora siguiente"
|
|---|
| 8027 |
|
|---|
| 8028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
|
|---|
| 8029 | msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
|
|---|
| 8030 | msgstr ""
|
|---|
| 8031 | "Sólo las modificaciones cerradas después y creadas antes de una fecha/hora "
|
|---|
| 8032 | "determinada"
|
|---|
| 8033 |
|
|---|
| 8034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
|
|---|
| 8035 | msgid ""
|
|---|
| 8036 | "Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
|
|---|
| 8037 | "valid."
|
|---|
| 8038 | msgstr ""
|
|---|
| 8039 | "No se puede construir una petición de set de cambios con restricciones de "
|
|---|
| 8040 | "tiempo. La entrada no es válida."
|
|---|
| 8041 |
|
|---|
| 8042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
|
|---|
| 8043 | msgid ""
|
|---|
| 8044 | "<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
|
|---|
| 8045 | "specific time range.</html>"
|
|---|
| 8046 | msgstr ""
|
|---|
| 8047 | "<html>Introduzca valores de fecha/hora válidos para<br> restringir la "
|
|---|
| 8048 | "consulta a un rango de tiempo de terminado.</html>"
|
|---|
| 8049 |
|
|---|
| 8050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
|
|---|
| 8051 | msgid "Invalid date/time values"
|
|---|
| 8052 | msgstr "valores de fecha/hora inválidos"
|
|---|
| 8053 |
|
|---|
| 8054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
|
|---|
| 8055 | msgid ""
|
|---|
| 8056 | "Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
|
|---|
| 8057 | "invalid."
|
|---|
| 8058 | msgstr ""
|
|---|
| 8059 | "No se puede restringir la petición de set de cambios a un rectángulo "
|
|---|
| 8060 | "delimitado. La entrada no es válida."
|
|---|
| 8061 |
|
|---|
| 8062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
|
|---|
| 8063 | msgid ""
|
|---|
| 8064 | "<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
|
|---|
| 8065 | "changeset query to a specific bounding box.</html>"
|
|---|
| 8066 | msgstr ""
|
|---|
| 8067 | "<html>Introduzca valores válidos de longitud/latitud para restringir<br>la "
|
|---|
| 8068 | "consulta de modificaciones a una ventana de selección</html>"
|
|---|
| 8069 |
|
|---|
| 8070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
|
|---|
| 8071 | msgid "Invalid bounding box"
|
|---|
| 8072 | msgstr "Ventana de selección inválida"
|
|---|
| 8073 |
|
|---|
| 8074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
|
|---|
| 8075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
|
|---|
| 8076 | msgid ""
|
|---|
| 8077 | "The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
|
|---|
| 8078 | msgstr ""
|
|---|
| 8079 | "El valor actual no es una ID válida de usuario. Introduzca un valor entero "
|
|---|
| 8080 | "mayor que cero"
|
|---|
| 8081 |
|
|---|
| 8082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
|
|---|
| 8083 | msgid ""
|
|---|
| 8084 | "<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
|
|---|
| 8085 | "empty user name.</html>"
|
|---|
| 8086 | msgstr ""
|
|---|
| 8087 | "<html>El valor actual no es un nombre de usuario válido.<br>Introduzca un "
|
|---|
| 8088 | "nombre de usuario no vacío.</html>"
|
|---|
| 8089 |
|
|---|
| 8090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
|
|---|
| 8091 | msgid "Please enter an non-empty user name"
|
|---|
| 8092 | msgstr "Introduzca un nombre de usuario no vacío"
|
|---|
| 8093 |
|
|---|
| 8094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
|
|---|
| 8095 | #, java-format
|
|---|
| 8096 | msgid ""
|
|---|
| 8097 | "Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
|
|---|
| 8098 | "<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
|---|
| 8099 | msgstr ""
|
|---|
| 8100 | "Introduzca la fecha en el formato habitual de su zona.<br>Ejemplo: {0}"
|
|---|
| 8101 | "<br>Ejemplo: {1}<br>Ejemplo: {2}<br>Ejemplo: {3}<br>"
|
|---|
| 8102 |
|
|---|
| 8103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
|
|---|
| 8104 | #, java-format
|
|---|
| 8105 | msgid ""
|
|---|
| 8106 | "Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
|
|---|
| 8107 | "{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
|---|
| 8108 | msgstr ""
|
|---|
| 8109 | "Introduzca la hora en el formato habitual de su zona.<br>Ejemplo: {0}"
|
|---|
| 8110 | "<br>Ejemplo: {1}<br>Ejemplo: {2}<br>Ejemplo: {3}<br>"
|
|---|
| 8111 |
|
|---|
| 8112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
|
|---|
| 8113 | msgid "Download my changesets only"
|
|---|
| 8114 | msgstr "Descargar sólo mis modificaciones"
|
|---|
| 8115 |
|
|---|
| 8116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
|
|---|
| 8117 | msgid ""
|
|---|
| 8118 | "<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
|
|---|
| 8119 | "include all changesets in the query.</html>"
|
|---|
| 8120 | msgstr ""
|
|---|
| 8121 | "<html>Seleccione para restringir la información sobre sus cambios solamente."
|
|---|
| 8122 | "<br>Deseleccione para incluir todos los cambios en la búsqueda.</html>"
|
|---|
| 8123 |
|
|---|
| 8124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
|
|---|
| 8125 | msgid ""
|
|---|
| 8126 | "<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
|
|---|
| 8127 | "Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
|
|---|
| 8128 | "download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
|
|---|
| 8129 | "max. 100 changesets.</html>"
|
|---|
| 8130 | msgstr ""
|
|---|
| 8131 | "<html>Por favor elija una de las siguientes <strong>búsquedas estándar</"
|
|---|
| 8132 | "strong>. Si solamente desea descargar conjuntos de cambios creados por "
|
|---|
| 8133 | "usted, seleccione <strong>Descargar solamente mi conjunto de cambios</"
|
|---|
| 8134 | "strong>.<br>Tenga en cuenta que JOSM descargará máximo 100 conjuntos de "
|
|---|
| 8135 | "cambios.</html>"
|
|---|
| 8136 |
|
|---|
| 8137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
|
|---|
| 8138 | msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
|
|---|
| 8139 | msgstr "<html>Descargar los últimos conjuntos de cambios</html>"
|
|---|
| 8140 |
|
|---|
| 8141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
|
|---|
| 8142 | msgid ""
|
|---|
| 8143 | "<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
|
|---|
| 8144 | "user name in the preferences first.</em></html>"
|
|---|
| 8145 | msgstr ""
|
|---|
| 8146 | "<html>Descargar mi conjuntos de cambios abiertos<br><em>Desactivado. Por "
|
|---|
| 8147 | "favor primero indique su usuario OSM en preferencias.</em></html>"
|
|---|
| 8148 |
|
|---|
| 8149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
|
|---|
| 8150 | msgid "<html>Download my open changesets</html>"
|
|---|
| 8151 | msgstr "<html>Descargar mis sets de cambios abiertos</html>"
|
|---|
| 8152 |
|
|---|
| 8153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
|
|---|
| 8154 | msgid ""
|
|---|
| 8155 | "<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
|
|---|
| 8156 | "currently no map view active.</em></html>"
|
|---|
| 8157 | msgstr ""
|
|---|
| 8158 | "<html>Descargue conjuntos de cambios en la vista actual de mapa."
|
|---|
| 8159 | "<br><em>Desactivado. No hay una vista de mapa activa en este momento.</em></"
|
|---|
| 8160 | "html>"
|
|---|
| 8161 |
|
|---|
| 8162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
|
|---|
| 8163 | msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
|
|---|
| 8164 | msgstr "<html>Descargar sets de cambios en la vista actual de mapa</html>"
|
|---|
| 8165 |
|
|---|
| 8166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
|
|---|
| 8167 | #, java-format
|
|---|
| 8168 | msgid ""
|
|---|
| 8169 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
|
|---|
| 8170 | "default query."
|
|---|
| 8171 | msgstr ""
|
|---|
| 8172 | "Advertencia: hay un valor inesperado para la preferencia \"{0}\", era \"{1}"
|
|---|
| 8173 | "\". De vuelta a la cadena de búsqueda predeterminada."
|
|---|
| 8174 |
|
|---|
| 8175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
|
|---|
| 8176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
|
|---|
| 8177 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
|
|---|
| 8178 | msgid "Basic"
|
|---|
| 8179 | msgstr "Básico"
|
|---|
| 8180 |
|
|---|
| 8181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
|
|---|
| 8182 | msgid "Download changesets using predefined queries"
|
|---|
| 8183 | msgstr "Descargar modificaciones usando consultas predefinidas"
|
|---|
| 8184 |
|
|---|
| 8185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
|
|---|
| 8186 | msgid "From URL"
|
|---|
| 8187 | msgstr "Desde la URL"
|
|---|
| 8188 |
|
|---|
| 8189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
|
|---|
| 8190 | msgid "Query changesets from a server URL"
|
|---|
| 8191 | msgstr "Descargar modificaciones desde un servidor"
|
|---|
| 8192 |
|
|---|
| 8193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
|
|---|
| 8194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
|
|---|
| 8195 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
|
|---|
| 8196 | msgid "Advanced"
|
|---|
| 8197 | msgstr "Avanzado"
|
|---|
| 8198 |
|
|---|
| 8199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
|
|---|
| 8200 | msgid "Use a custom changeset query"
|
|---|
| 8201 | msgstr "Formular una consulta de modificaciones"
|
|---|
| 8202 |
|
|---|
| 8203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
|
|---|
| 8204 | msgid "Query changesets"
|
|---|
| 8205 | msgstr "Consultar modificaciones"
|
|---|
| 8206 |
|
|---|
| 8207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
|
|---|
| 8208 | msgid "Query and download changesets"
|
|---|
| 8209 | msgstr "Consulta y descarga modificaciones"
|
|---|
| 8210 |
|
|---|
| 8211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
|
|---|
| 8212 | msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
|
|---|
| 8213 | msgstr "Introduzca una URL con una consulta de modificaciones válida."
|
|---|
| 8214 |
|
|---|
| 8215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
|
|---|
| 8216 | msgid "Illegal changeset query URL"
|
|---|
| 8217 | msgstr "URL de consulta de modificaciones incorrecta"
|
|---|
| 8218 |
|
|---|
| 8219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
|
|---|
| 8220 | msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
|
|---|
| 8221 | msgstr "Cierra el diálogo y aborta la consulta de modificaciones"
|
|---|
| 8222 |
|
|---|
| 8223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
|
|---|
| 8224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
|
|---|
| 8225 | msgid "Querying and downloading changesets"
|
|---|
| 8226 | msgstr "Consultando y descargando modificaciones"
|
|---|
| 8227 |
|
|---|
| 8228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
|
|---|
| 8229 | msgid "Determine user id for current user..."
|
|---|
| 8230 | msgstr "Determinar el ID de usuario para el usuario actual..."
|
|---|
| 8231 |
|
|---|
| 8232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
|
|---|
| 8233 | msgid "Query and download changesets ..."
|
|---|
| 8234 | msgstr "Consultar y descargar modificaciones..."
|
|---|
| 8235 |
|
|---|
| 8236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
|
|---|
| 8237 | msgid "URL: "
|
|---|
| 8238 | msgstr "URL: "
|
|---|
| 8239 |
|
|---|
| 8240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
|
|---|
| 8241 | msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
|
|---|
| 8242 | msgstr ""
|
|---|
| 8243 | "Introduzca o pegue una URL para recuperar modificaciones de la API de OSM."
|
|---|
| 8244 |
|
|---|
| 8245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
|
|---|
| 8246 | msgid "Examples"
|
|---|
| 8247 | msgstr "Ejemplos"
|
|---|
| 8248 |
|
|---|
| 8249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
|
|---|
| 8250 | #, java-format
|
|---|
| 8251 | msgid ""
|
|---|
| 8252 | "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
|
|---|
| 8253 | "regardless of the host, port and path of the URL entered below."
|
|---|
| 8254 | msgstr ""
|
|---|
| 8255 | "Tenga en cuenta que las consultas de sets de cambios se envían siempre "
|
|---|
| 8256 | "actualmente a \"{0}\", sin importar el host, puerto ni URL introducidos."
|
|---|
| 8257 |
|
|---|
| 8258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
|
|---|
| 8259 | msgid "This changeset query URL is invalid"
|
|---|
| 8260 | msgstr "La URL de consulta de modificaciones no es válida"
|
|---|
| 8261 |
|
|---|
| 8262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
|
|---|
| 8263 | msgid "Add Properties"
|
|---|
| 8264 | msgstr "Añadir propiedades"
|
|---|
| 8265 |
|
|---|
| 8266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
|
|---|
| 8267 | #, java-format
|
|---|
| 8268 | msgid "This will change {0} object."
|
|---|
| 8269 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 8270 | msgstr[0] "Se modificará {0} objeto."
|
|---|
| 8271 | msgstr[1] "Se modificarán {0} objetos."
|
|---|
| 8272 |
|
|---|
| 8273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
|
|---|
| 8274 | msgid "An empty value deletes the tag."
|
|---|
| 8275 | msgstr "Un valor vacío borra el atributo."
|
|---|
| 8276 |
|
|---|
| 8277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
|
|---|
| 8278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
|
|---|
| 8279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
|
|---|
| 8280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
|
|---|
| 8281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
|
|---|
| 8282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:142
|
|---|
| 8283 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
|
|---|
| 8284 | msgid "<different>"
|
|---|
| 8285 | msgstr "<diferente>"
|
|---|
| 8286 |
|
|---|
| 8287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
|
|---|
| 8288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
|
|---|
| 8289 | msgid "Change values?"
|
|---|
| 8290 | msgstr "¿Modificar valores?"
|
|---|
| 8291 |
|
|---|
| 8292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
|
|---|
| 8293 | #, java-format
|
|---|
| 8294 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
|---|
| 8295 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 8296 | msgstr[0] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objeto"
|
|---|
| 8297 | msgstr[1] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objetos"
|
|---|
| 8298 |
|
|---|
| 8299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
|
|---|
| 8300 | #, java-format
|
|---|
| 8301 | msgid "This will change up to {0} object."
|
|---|
| 8302 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
|---|
| 8303 | msgstr[0] "Esto cambiará {0} objeto."
|
|---|
| 8304 | msgstr[1] "Esto cambiará {0} objetos."
|
|---|
| 8305 |
|
|---|
| 8306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
|
|---|
| 8307 | msgid "Please select a key"
|
|---|
| 8308 | msgstr "Por favor, selecciona una etiqueta"
|
|---|
| 8309 |
|
|---|
| 8310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
|
|---|
| 8311 | msgid "Please select a value"
|
|---|
| 8312 | msgstr "Por favor, selecciona un valor"
|
|---|
| 8313 |
|
|---|
| 8314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
|
|---|
| 8315 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
|---|
| 8316 | msgstr ""
|
|---|
| 8317 | "Por favor, seleccione los objetos a los que desea cambiar las propiedades."
|
|---|
| 8318 |
|
|---|
| 8319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
|
|---|
| 8320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
|
|---|
| 8321 | msgid "Properties/Memberships"
|
|---|
| 8322 | msgstr "Propiedades/Relaciones"
|
|---|
| 8323 |
|
|---|
| 8324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
|
|---|
| 8325 | msgid "Properties for selected objects."
|
|---|
| 8326 | msgstr "Propiedades de los objetos seleccionados."
|
|---|
| 8327 |
|
|---|
| 8328 | #. setting up the membership table
|
|---|
| 8329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
|---|
| 8330 | msgid "Member Of"
|
|---|
| 8331 | msgstr "Miembro de"
|
|---|
| 8332 |
|
|---|
| 8333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
|---|
| 8334 | msgid "Position"
|
|---|
| 8335 | msgstr "Posición"
|
|---|
| 8336 |
|
|---|
| 8337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
|
|---|
| 8338 | #, java-format
|
|---|
| 8339 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
|---|
| 8340 | msgstr "Propiedades: {0} / Miembros: {1}"
|
|---|
| 8341 |
|
|---|
| 8342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
|
|---|
| 8343 | msgid "Properties / Memberships"
|
|---|
| 8344 | msgstr "Propiedades / Miembros"
|
|---|
| 8345 |
|
|---|
| 8346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
|
|---|
| 8347 | msgid "Change relation"
|
|---|
| 8348 | msgstr "Cambiar relación"
|
|---|
| 8349 |
|
|---|
| 8350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
|
|---|
| 8351 | msgid "Delete from relation"
|
|---|
| 8352 | msgstr "Borrar de la relación"
|
|---|
| 8353 |
|
|---|
| 8354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
|
|---|
| 8355 | #, java-format
|
|---|
| 8356 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
|---|
| 8357 | msgstr "¿Seguro de eliminar la selección de la relación {0}?"
|
|---|
| 8358 |
|
|---|
| 8359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
|
|---|
| 8360 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
|---|
| 8361 | msgstr "Borrar la clave seleccionada en todos los objetos"
|
|---|
| 8362 |
|
|---|
| 8363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
|
|---|
| 8364 | msgid "Delete Properties"
|
|---|
| 8365 | msgstr "Eliminar propiedades"
|
|---|
| 8366 |
|
|---|
| 8367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
|
|---|
| 8368 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
|---|
| 8369 | msgstr "Añadir una nueva pareja clave/valor para todos los objetos"
|
|---|
| 8370 |
|
|---|
| 8371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
|
|---|
| 8372 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
|---|
| 8373 | msgstr "Editar el valor de la clave seleccionada para todos los objetos"
|
|---|
| 8374 |
|
|---|
| 8375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
|
|---|
| 8376 | msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
|
|---|
| 8377 | msgstr "Ir a la wiki de OSM mostrar la ayuda de etiqueta (F1)"
|
|---|
| 8378 |
|
|---|
| 8379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
|
|---|
| 8380 | msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
|
|---|
| 8381 | msgstr "Abrir el navegador con la para wiki de ayuda del objeto seleccionado"
|
|---|
| 8382 |
|
|---|
| 8383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
|
|---|
| 8384 | msgid "Select relation"
|
|---|
| 8385 | msgstr "Seleccionar relación"
|
|---|
| 8386 |
|
|---|
| 8387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
|
|---|
| 8388 | msgid "Select relation in main selection."
|
|---|
| 8389 | msgstr "Seleccionar la relación en la selección principal."
|
|---|
| 8390 |
|
|---|
| 8391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
|
|---|
| 8392 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
|
|---|
| 8393 | msgstr ""
|
|---|
| 8394 | "Editar la relación del miembro de la relación seleccionada actualmente "
|
|---|
| 8395 | "referida a."
|
|---|
| 8396 |
|
|---|
| 8397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
|
|---|
| 8398 | msgid "Download all child relations (recursively)"
|
|---|
| 8399 | msgstr "Descargar todas las relaciones hijo (recursivamente)"
|
|---|
| 8400 |
|
|---|
| 8401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
|
|---|
| 8402 | msgid "Download All Children"
|
|---|
| 8403 | msgstr "Descargar Todos los Hijos"
|
|---|
| 8404 |
|
|---|
| 8405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
|
|---|
| 8406 | msgid "Download selected relations"
|
|---|
| 8407 | msgstr "Descargar las relaciones selecionadas"
|
|---|
| 8408 |
|
|---|
| 8409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
|
|---|
| 8410 | msgid "Download Selected Children"
|
|---|
| 8411 | msgstr "Descargar los hijos seleccionados"
|
|---|
| 8412 |
|
|---|
| 8413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
|
|---|
| 8414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
|
|---|
| 8415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
|
|---|
| 8416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
|
|---|
| 8417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
|
|---|
| 8418 | msgid "Download relation members"
|
|---|
| 8419 | msgstr "Descargar relación de miembros"
|
|---|
| 8420 |
|
|---|
| 8421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
|
|---|
| 8422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
|
|---|
| 8423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
|
|---|
| 8424 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
|
|---|
| 8425 | msgid "Conflict in data"
|
|---|
| 8426 | msgid_plural "Conflicts in data"
|
|---|
| 8427 | msgstr[0] "Conflicto en los datos"
|
|---|
| 8428 | msgstr[1] "Conflictos en los datos"
|
|---|
| 8429 |
|
|---|
| 8430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
|
|---|
| 8431 | #, java-format
|
|---|
| 8432 | msgid ""
|
|---|
| 8433 | "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
|
|---|
| 8434 | "loaded"
|
|---|
| 8435 | msgstr ""
|
|---|
| 8436 | "<html>La relación hijo <br>{0}<br>se ha borrado del servidor. No se puede "
|
|---|
| 8437 | "cargar"
|
|---|
| 8438 |
|
|---|
| 8439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
|
|---|
| 8440 | msgid "Relation is deleted"
|
|---|
| 8441 | msgstr "La relación se ha borrado"
|
|---|
| 8442 |
|
|---|
| 8443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
|
|---|
| 8444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
|
|---|
| 8445 | #, java-format
|
|---|
| 8446 | msgid "Downloading relation {0}"
|
|---|
| 8447 | msgstr "Descargando relación {0}"
|
|---|
| 8448 |
|
|---|
| 8449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
|
|---|
| 8450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
|
|---|
| 8451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
|
|---|
| 8452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
|
|---|
| 8453 | #, java-format
|
|---|
| 8454 | msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
|---|
| 8455 | msgstr ""
|
|---|
| 8456 | "Aviso: Ignorando la excepción porque se ha cancelado la tarea. Excepción: {0}"
|
|---|
| 8457 |
|
|---|
| 8458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
|
|---|
| 8459 | #, java-format
|
|---|
| 8460 | msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
|
|---|
| 8461 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
|
|---|
| 8462 | msgstr[0] "Descargando {0} hijo incompleto de la relación \"{1}\""
|
|---|
| 8463 | msgstr[1] "Descargando {0} hijos incompletos de la relación \"{1}\""
|
|---|
| 8464 |
|
|---|
| 8465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
|
|---|
| 8466 | #, java-format
|
|---|
| 8467 | msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
|
|---|
| 8468 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
|
|---|
| 8469 | msgstr[0] "Descargando {0} hijo incompleto de {1} relaciones de padre"
|
|---|
| 8470 | msgstr[1] "Descargando {0} hijos incompletos de {1} relaciones de padre"
|
|---|
| 8471 |
|
|---|
| 8472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
|
|---|
| 8473 | msgid "Download relations"
|
|---|
| 8474 | msgstr "Descargar relaciones"
|
|---|
| 8475 |
|
|---|
| 8476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
|
|---|
| 8477 | #, java-format
|
|---|
| 8478 | msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
|
|---|
| 8479 | msgstr "({0}/{1}): Descargando relación ''{2}''..."
|
|---|
| 8480 |
|
|---|
| 8481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
|
|---|
| 8482 | msgid "Tags and Members"
|
|---|
| 8483 | msgstr "Etiquetas y miembros"
|
|---|
| 8484 |
|
|---|
| 8485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
|
|---|
| 8486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
|
|---|
| 8487 | msgid "Parent Relations"
|
|---|
| 8488 | msgstr "Relaciones padre"
|
|---|
| 8489 |
|
|---|
| 8490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
|
|---|
| 8491 | msgid "Child Relations"
|
|---|
| 8492 | msgstr "Relaciones hijo"
|
|---|
| 8493 |
|
|---|
| 8494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
|
|---|
| 8495 | msgid "Apply Role:"
|
|---|
| 8496 | msgstr "Aplicar función:"
|
|---|
| 8497 |
|
|---|
| 8498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
|
|---|
| 8499 | msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
|
|---|
| 8500 | msgstr "Inserte un papel y aplicalo a las relaciones de miembros seleccionadas"
|
|---|
| 8501 |
|
|---|
| 8502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
|
|---|
| 8503 | msgid ""
|
|---|
| 8504 | "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
|
|---|
| 8505 | "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
|
|---|
| 8506 | "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
|
|---|
| 8507 | msgstr ""
|
|---|
| 8508 | "<html>Hay al menos un miembro en esta relación que se refiere <br>a si "
|
|---|
| 8509 | "misma</br>Esto creará dependencias circulares, cosa que se desaconseja. "
|
|---|
| 8510 | "<br>¿Desea continuar con dependencias circulares?</html>"
|
|---|
| 8511 |
|
|---|
| 8512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
|
|---|
| 8513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
|
|---|
| 8514 | msgid "Remove them, clean up relation"
|
|---|
| 8515 | msgstr "Eliminarlos, limpiar la relación"
|
|---|
| 8516 |
|
|---|
| 8517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
|
|---|
| 8518 | msgid "Ignore them, leave relation as is"
|
|---|
| 8519 | msgstr "Ignorarlos, dejar la relación como está"
|
|---|
| 8520 |
|
|---|
| 8521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
|
|---|
| 8522 | #, java-format
|
|---|
| 8523 | msgid ""
|
|---|
| 8524 | "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
|
|---|
| 8525 | "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
|
|---|
| 8526 | "html>"
|
|---|
| 8527 | msgstr ""
|
|---|
| 8528 | "<html>Esta relación ya posee uno o más miembros referidos a<br>la primitiva "
|
|---|
| 8529 | "''{0}''<br><br>¿Desea realmente añadir otro miembro relacionado?</html>"
|
|---|
| 8530 |
|
|---|
| 8531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
|
|---|
| 8532 | msgid "Multiple members referring to same primitive"
|
|---|
| 8533 | msgstr "Miembros múltiples referenciando a la misma primitiva"
|
|---|
| 8534 |
|
|---|
| 8535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
|
|---|
| 8536 | #, java-format
|
|---|
| 8537 | msgid ""
|
|---|
| 8538 | "<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
|
|---|
| 8539 | "circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
|
|---|
| 8540 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 8541 | msgstr ""
|
|---|
| 8542 | "<html>Está tratando de añadir una relación a sí misma.<br><br>Esto crearía "
|
|---|
| 8543 | "una referencia circular y por lo tanto se desaconseja.<br>Ignorando relación "
|
|---|
| 8544 | "''{0}''.</html>"
|
|---|
| 8545 |
|
|---|
| 8546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
|
|---|
| 8547 | msgid ""
|
|---|
| 8548 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
|
|---|
| 8549 | msgstr ""
|
|---|
| 8550 | "Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
|
|---|
| 8551 | "del primer miembro"
|
|---|
| 8552 |
|
|---|
| 8553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
|
|---|
| 8554 | msgid ""
|
|---|
| 8555 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
|
|---|
| 8556 | msgstr ""
|
|---|
| 8557 | "Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
|
|---|
| 8558 | "del último miembro"
|
|---|
| 8559 |
|
|---|
| 8560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
|
|---|
| 8561 | msgid ""
|
|---|
| 8562 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
|
|---|
| 8563 | "member"
|
|---|
| 8564 | msgstr ""
|
|---|
| 8565 | "Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
|
|---|
| 8566 | "del primer miembro seleccionado"
|
|---|
| 8567 |
|
|---|
| 8568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
|
|---|
| 8569 | msgid ""
|
|---|
| 8570 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
|
|---|
| 8571 | "member"
|
|---|
| 8572 | msgstr ""
|
|---|
| 8573 | "Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
|
|---|
| 8574 | "del último miembro seleccionado"
|
|---|
| 8575 |
|
|---|
| 8576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
|
|---|
| 8577 | msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
|
|---|
| 8578 | msgstr ""
|
|---|
| 8579 | "Elimina todos los miembros que se refieran a una de las primitivas "
|
|---|
| 8580 | "seleccionadas"
|
|---|
| 8581 |
|
|---|
| 8582 | #. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
|
|---|
| 8583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
|
|---|
| 8584 | msgid "Relation Editor: Remove Selected"
|
|---|
| 8585 | msgstr "Editor de relaciones: Cancelar selección"
|
|---|
| 8586 |
|
|---|
| 8587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
|
|---|
| 8588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
|
|---|
| 8589 | msgid ""
|
|---|
| 8590 | "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
|
|---|
| 8591 | msgstr ""
|
|---|
| 8592 | "Seleccionar los miembros de la relación que se refieren a las primitivas de "
|
|---|
| 8593 | "la selección actual"
|
|---|
| 8594 |
|
|---|
| 8595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
|
|---|
| 8596 | #, java-format
|
|---|
| 8597 | msgid ""
|
|---|
| 8598 | "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
|
|---|
| 8599 | "selection"
|
|---|
| 8600 | msgstr ""
|
|---|
| 8601 | "Seleccionar los miembros de la relación que se refieren a {0} primitivas de "
|
|---|
| 8602 | "la selección actual"
|
|---|
| 8603 |
|
|---|
| 8604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
|
|---|
| 8605 | msgid "Select primitives for selected relation members"
|
|---|
| 8606 | msgstr "Seleccionar primitivas para la relación de miembros señalada"
|
|---|
| 8607 |
|
|---|
| 8608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
|
|---|
| 8609 | msgid "Sort the relation members"
|
|---|
| 8610 | msgstr "Ordenar los miembros de la relación"
|
|---|
| 8611 |
|
|---|
| 8612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
|
|---|
| 8613 | msgid "Sort"
|
|---|
| 8614 | msgstr "Ordenar"
|
|---|
| 8615 |
|
|---|
| 8616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
|
|---|
| 8617 | msgid "Relation Editor: Sort"
|
|---|
| 8618 | msgstr "Editor de relaciones: Ordenar"
|
|---|
| 8619 |
|
|---|
| 8620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
|
|---|
| 8621 | msgid "Reverse the order of the relation members"
|
|---|
| 8622 | msgstr "Invertir el orden de los miembros de la relación"
|
|---|
| 8623 |
|
|---|
| 8624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
|
|---|
| 8625 | msgid "Reverse"
|
|---|
| 8626 | msgstr "Invertir"
|
|---|
| 8627 |
|
|---|
| 8628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
|
|---|
| 8629 | msgid "Relation Editor: Reverse"
|
|---|
| 8630 | msgstr "Editor de relaciones: Invertir"
|
|---|
| 8631 |
|
|---|
| 8632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
|
|---|
| 8633 | msgid "Move the currently selected members up"
|
|---|
| 8634 | msgstr "Mover los miembro(s) seleccionos hacia arriba"
|
|---|
| 8635 |
|
|---|
| 8636 | #. putValue(NAME, tr("Move Up"));
|
|---|
| 8637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
|
|---|
| 8638 | msgid "Relation Editor: Move Up"
|
|---|
| 8639 | msgstr "Editor de relaciones: Mover arriba"
|
|---|
| 8640 |
|
|---|
| 8641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
|
|---|
| 8642 | msgid "Move the currently selected members down"
|
|---|
| 8643 | msgstr "Mover los miembros seleccionados hacia abajo"
|
|---|
| 8644 |
|
|---|
| 8645 | #. putValue(NAME, tr("Move Down"));
|
|---|
| 8646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
|
|---|
| 8647 | msgid "Relation Editor: Move Down"
|
|---|
| 8648 | msgstr "Editor de relaciones: Mover abajo"
|
|---|
| 8649 |
|
|---|
| 8650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
|
|---|
| 8651 | msgid "Remove the currently selected members from this relation"
|
|---|
| 8652 | msgstr "Quitar los miembros seleccionados de esta relación"
|
|---|
| 8653 |
|
|---|
| 8654 | #. putValue(NAME, tr("Remove"));
|
|---|
| 8655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
|
|---|
| 8656 | msgid "Relation Editor: Remove"
|
|---|
| 8657 | msgstr "Editor de relaciones: Borrar"
|
|---|
| 8658 |
|
|---|
| 8659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
|
|---|
| 8660 | msgid "Delete the currently edited relation"
|
|---|
| 8661 | msgstr "Eliminar esta relación"
|
|---|
| 8662 |
|
|---|
| 8663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
|
|---|
| 8664 | msgid ""
|
|---|
| 8665 | "One or more members of this new relation have been deleted while the "
|
|---|
| 8666 | "relation editor\n"
|
|---|
| 8667 | "was open. They have been removed from the relation members list."
|
|---|
| 8668 | msgstr ""
|
|---|
| 8669 | "Se ha borrado uno o más miembros de esta nueva relación mientras el editor "
|
|---|
| 8670 | "de relaciones\n"
|
|---|
| 8671 | "estaba abierto. Estos miembros se han eliminado de la lista de miembros de "
|
|---|
| 8672 | "relación."
|
|---|
| 8673 |
|
|---|
| 8674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
|
|---|
| 8675 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
|
|---|
| 8676 | msgid "Yes, create a conflict and close"
|
|---|
| 8677 | msgstr "Sí, crear un conflicto y cerrar"
|
|---|
| 8678 |
|
|---|
| 8679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
|
|---|
| 8680 | msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
|
|---|
| 8681 | msgstr "Haga click para crear un conflicto y cerrar este editor de relaciones"
|
|---|
| 8682 |
|
|---|
| 8683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
|
|---|
| 8684 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
|
|---|
| 8685 | msgid "No, continue editing"
|
|---|
| 8686 | msgstr "No, continuar editando"
|
|---|
| 8687 |
|
|---|
| 8688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
|
|---|
| 8689 | msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
|
|---|
| 8690 | msgstr ""
|
|---|
| 8691 | "Haga clic para regresar al editor de relación y para continuar editando la "
|
|---|
| 8692 | "relación"
|
|---|
| 8693 |
|
|---|
| 8694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
|
|---|
| 8695 | msgid ""
|
|---|
| 8696 | "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
|
|---|
| 8697 | "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
|
|---|
| 8698 | "conflict and close the editor?</html>"
|
|---|
| 8699 | msgstr ""
|
|---|
| 8700 | "<html>Esta relación ha sido cambiada fuera del editor.<br>No puede aplicar "
|
|---|
| 8701 | "los cambios y continuar editando.<br><br>¿Desea crear un conflicto y cerrar "
|
|---|
| 8702 | "el editor?</html>"
|
|---|
| 8703 |
|
|---|
| 8704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
|
|---|
| 8705 | #, java-format
|
|---|
| 8706 | msgid ""
|
|---|
| 8707 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
|
|---|
| 8708 | "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
|---|
| 8709 | msgstr ""
|
|---|
| 8710 | "<html>La capa ''{0}'' tiene un conflicto con la primitiva <br>''{1}''.<br>Es "
|
|---|
| 8711 | "necesario resolver el conflicto antes de continuar.</html>"
|
|---|
| 8712 |
|
|---|
| 8713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
|
|---|
| 8714 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
|
|---|
| 8715 | msgid "Apply the current updates"
|
|---|
| 8716 | msgstr "Aplicar las actualizaciones actuales"
|
|---|
| 8717 |
|
|---|
| 8718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
|
|---|
| 8719 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
|
|---|
| 8720 | msgid "Apply the updates and close the dialog"
|
|---|
| 8721 | msgstr "Aplicar las actualizaciones y cerrar el diálogo"
|
|---|
| 8722 |
|
|---|
| 8723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
|
|---|
| 8724 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
|
|---|
| 8725 | msgid "Cancel the updates and close the dialog"
|
|---|
| 8726 | msgstr "Cancelar las actualizaciones y cerrar el cuadro de diálogo"
|
|---|
| 8727 |
|
|---|
| 8728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
|
|---|
| 8729 | msgid "Add an empty tag"
|
|---|
| 8730 | msgstr "Añadir una etiqueta vacía"
|
|---|
| 8731 |
|
|---|
| 8732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
|
|---|
| 8733 | msgid "Download all incomplete members"
|
|---|
| 8734 | msgstr "Descargar todos los miembros incompletos"
|
|---|
| 8735 |
|
|---|
| 8736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
|
|---|
| 8737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
|
|---|
| 8738 | msgid "Download Members"
|
|---|
| 8739 | msgstr "Descargar miembros"
|
|---|
| 8740 |
|
|---|
| 8741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
|
|---|
| 8742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
|
|---|
| 8743 | msgid "Relation Editor: Download Members"
|
|---|
| 8744 | msgstr "Editor de Relaciones: Descargar Miembros"
|
|---|
| 8745 |
|
|---|
| 8746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
|
|---|
| 8747 | msgid "Download selected incomplete members"
|
|---|
| 8748 | msgstr "Descargar los miembros incompletos seleccionados"
|
|---|
| 8749 |
|
|---|
| 8750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
|
|---|
| 8751 | msgid "Sets a role for the selected members"
|
|---|
| 8752 | msgstr "Fijar una función para los miembros seleccionados"
|
|---|
| 8753 |
|
|---|
| 8754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
|
|---|
| 8755 | msgid "Apply Role"
|
|---|
| 8756 | msgstr "Aplicar función"
|
|---|
| 8757 |
|
|---|
| 8758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
|
|---|
| 8759 | #, java-format
|
|---|
| 8760 | msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
|
|---|
| 8761 | msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
|
|---|
| 8762 | msgstr[0] "Está configurando un rol vacío en la primitiva {0}"
|
|---|
| 8763 | msgstr[1] "Está configurando reles vacíos en las primitivas {0}"
|
|---|
| 8764 |
|
|---|
| 8765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
|
|---|
| 8766 | msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
|
|---|
| 8767 | msgstr "Esto equivale a borrar los roles de esas primitivas."
|
|---|
| 8768 |
|
|---|
| 8769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
|
|---|
| 8770 | msgid "Do you really want to apply the new role?"
|
|---|
| 8771 | msgstr "¿Quiere aplicar el nuevo rol?"
|
|---|
| 8772 |
|
|---|
| 8773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
|
|---|
| 8774 | msgid "Yes, apply it"
|
|---|
| 8775 | msgstr "Sí, aplícalo"
|
|---|
| 8776 |
|
|---|
| 8777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
|
|---|
| 8778 | msgid "No, do not apply"
|
|---|
| 8779 | msgstr "No, no lo apliques"
|
|---|
| 8780 |
|
|---|
| 8781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
|
|---|
| 8782 | msgid "Confirm empty role"
|
|---|
| 8783 | msgstr "Confirmar función vacía"
|
|---|
| 8784 |
|
|---|
| 8785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
|
|---|
| 8786 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
|
|---|
| 8787 | msgstr ""
|
|---|
| 8788 | "Editar la relación del miembro de la relación seleccionada actualmente "
|
|---|
| 8789 | "referida a"
|
|---|
| 8790 |
|
|---|
| 8791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
|
|---|
| 8792 | msgid ""
|
|---|
| 8793 | "Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
|
|---|
| 8794 | "current layer"
|
|---|
| 8795 | msgstr ""
|
|---|
| 8796 | "Los miembros pegados de la memoria intermedia no se pueden añadir porque no "
|
|---|
| 8797 | "están incluidos en la capa actual"
|
|---|
| 8798 |
|
|---|
| 8799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
|
|---|
| 8800 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
|
|---|
| 8801 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
|
|---|
| 8802 | msgid "Zoom to"
|
|---|
| 8803 | msgstr "Zoom a"
|
|---|
| 8804 |
|
|---|
| 8805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
|
|---|
| 8806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
|
|---|
| 8807 | msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
|
|---|
| 8808 | msgstr "Acerque al objeto el primer miembro seleccionado se refiere a"
|
|---|
| 8809 |
|
|---|
| 8810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
|
|---|
| 8811 | msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
|
|---|
| 8812 | msgstr "Zoom desactivado, porque la capa de esta relación no está activa"
|
|---|
| 8813 |
|
|---|
| 8814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
|
|---|
| 8815 | msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
|
|---|
| 8816 | msgstr ""
|
|---|
| 8817 | "Se ha desactivado el zoom debido a que no hay ningún miembro seleccionado"
|
|---|
| 8818 |
|
|---|
| 8819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
|
|---|
| 8820 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
|
|---|
| 8821 | msgid "Refers to"
|
|---|
| 8822 | msgstr "Se refiere a"
|
|---|
| 8823 |
|
|---|
| 8824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
|
|---|
| 8825 | msgid "Download referring relations"
|
|---|
| 8826 | msgstr "Descargar relaciones referenciadas"
|
|---|
| 8827 |
|
|---|
| 8828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
|
|---|
| 8829 | #, java-format
|
|---|
| 8830 | msgid "There were {0} conflicts during import."
|
|---|
| 8831 | msgstr "Existió {0} conflictos durante la importación."
|
|---|
| 8832 |
|
|---|
| 8833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
|
|---|
| 8834 | #, java-format
|
|---|
| 8835 | msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
|---|
| 8836 | msgstr ""
|
|---|
| 8837 | "Aviso: Se ignora la excepción porque la tarea se ha cancelado. Error: {0}"
|
|---|
| 8838 |
|
|---|
| 8839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
|
|---|
| 8840 | msgid "including immediate children of parent relations"
|
|---|
| 8841 | msgstr "incluido los hijos inmediatos de las relaciones padre"
|
|---|
| 8842 |
|
|---|
| 8843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
|
|---|
| 8844 | msgid "Load parent relations"
|
|---|
| 8845 | msgstr "Cargar relaciones padre"
|
|---|
| 8846 |
|
|---|
| 8847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
|
|---|
| 8848 | msgid "Loading parent relations"
|
|---|
| 8849 | msgstr "Cargando relaciones padre"
|
|---|
| 8850 |
|
|---|
| 8851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
|
|---|
| 8852 | msgid "Edit the currently selected relation"
|
|---|
| 8853 | msgstr "Editar la relación seleccionada"
|
|---|
| 8854 |
|
|---|
| 8855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
|---|
| 8856 | msgid "Apply Changes"
|
|---|
| 8857 | msgstr "Aplicar cambios"
|
|---|
| 8858 |
|
|---|
| 8859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
|
|---|
| 8860 | #, java-format
|
|---|
| 8861 | msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
|
|---|
| 8862 | msgstr "Crear una nueva relación en la capa \"{0}\""
|
|---|
| 8863 |
|
|---|
| 8864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
|
|---|
| 8865 | #, java-format
|
|---|
| 8866 | msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
|
|---|
| 8867 | msgstr "Editar una nueva relación en la capa \"{0}\""
|
|---|
| 8868 |
|
|---|
| 8869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
|
|---|
| 8870 | #, java-format
|
|---|
| 8871 | msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
|
|---|
| 8872 | msgstr "Editar la relación nº {0} en la capa \"{1}\""
|
|---|
| 8873 |
|
|---|
| 8874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
|
|---|
| 8875 | msgid "Load relation"
|
|---|
| 8876 | msgstr "Cargar relación"
|
|---|
| 8877 |
|
|---|
| 8878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
|
|---|
| 8879 | #, java-format
|
|---|
| 8880 | msgid ""
|
|---|
| 8881 | "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
|
|---|
| 8882 | msgstr ""
|
|---|
| 8883 | "Atención: se ignora la excepción debido a que la tarea fue cancelada. La "
|
|---|
| 8884 | "excepción era: {0}"
|
|---|
| 8885 |
|
|---|
| 8886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
|
|---|
| 8887 | msgid "way is connected"
|
|---|
| 8888 | msgstr "La vía estça conectada"
|
|---|
| 8889 |
|
|---|
| 8890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
|
|---|
| 8891 | msgid "way is connected to previous relation member"
|
|---|
| 8892 | msgstr "La vía está conectada con un miembro de una relación anterior"
|
|---|
| 8893 |
|
|---|
| 8894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
|
|---|
| 8895 | msgid "way is connected to next relation member"
|
|---|
| 8896 | msgstr "La vía está conectada con un miembro de la siguiente relación"
|
|---|
| 8897 |
|
|---|
| 8898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
|
|---|
| 8899 | msgid "way is not connected to previous or next relation member"
|
|---|
| 8900 | msgstr ""
|
|---|
| 8901 | "La vía no está conectada con ningún miembro de la relación anterior o "
|
|---|
| 8902 | "posterior"
|
|---|
| 8903 |
|
|---|
| 8904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
|
|---|
| 8905 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 8906 | msgstr "Marcadores"
|
|---|
| 8907 |
|
|---|
| 8908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
|
|---|
| 8909 | msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
|
|---|
| 8910 | msgstr "<html>No se ha seleccionada ningún area de descarga.</html>"
|
|---|
| 8911 |
|
|---|
| 8912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
|
|---|
| 8913 | msgid ""
|
|---|
| 8914 | "<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
|
|---|
| 8915 | "maxlat): </html>"
|
|---|
| 8916 | msgstr ""
|
|---|
| 8917 | "<html><strong>Área de descarga actual</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
|
|---|
| 8918 | "maxlat): </html>"
|
|---|
| 8919 |
|
|---|
| 8920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
|
|---|
| 8921 | msgid "Create bookmark"
|
|---|
| 8922 | msgstr "Crear marcador"
|
|---|
| 8923 |
|
|---|
| 8924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
|
|---|
| 8925 | msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
|
|---|
| 8926 | msgstr "Añadir un marcador para la zona de descarga seleccionada"
|
|---|
| 8927 |
|
|---|
| 8928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
|
|---|
| 8929 | msgid ""
|
|---|
| 8930 | "Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
|
|---|
| 8931 | msgstr "No hay actualmente ningún área para descargar. Elija primero un área."
|
|---|
| 8932 |
|
|---|
| 8933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
|
|---|
| 8934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
|
|---|
| 8935 | msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
|
|---|
| 8936 | msgstr "Por favor, introduzca un nombre el marcador del área de descarga"
|
|---|
| 8937 |
|
|---|
| 8938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
|
|---|
| 8939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
|
|---|
| 8940 | msgid "Name of location"
|
|---|
| 8941 | msgstr "Nombre del lugar"
|
|---|
| 8942 |
|
|---|
| 8943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
|
|---|
| 8944 | msgid "Remove the currently selected bookmarks"
|
|---|
| 8945 | msgstr "Eliminar los marcadores actualmente seleccionados"
|
|---|
| 8946 |
|
|---|
| 8947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
|
|---|
| 8948 | msgid "Rename the currently selected bookmark"
|
|---|
| 8949 | msgstr "Renombrar el marcador actualmente seleccionado"
|
|---|
| 8950 |
|
|---|
| 8951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
|
|---|
| 8952 | msgid "min lat"
|
|---|
| 8953 | msgstr "latitud mínima"
|
|---|
| 8954 |
|
|---|
| 8955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
|
|---|
| 8956 | msgid "min lon"
|
|---|
| 8957 | msgstr "longitud mínima"
|
|---|
| 8958 |
|
|---|
| 8959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
|
|---|
| 8960 | msgid "max lat"
|
|---|
| 8961 | msgstr "latitud máxima"
|
|---|
| 8962 |
|
|---|
| 8963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
|
|---|
| 8964 | msgid "max lon"
|
|---|
| 8965 | msgstr "longitud máxima"
|
|---|
| 8966 |
|
|---|
| 8967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
|
|---|
| 8968 | msgid "Clear textarea"
|
|---|
| 8969 | msgstr "limpiar área de texto"
|
|---|
| 8970 |
|
|---|
| 8971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
|
|---|
| 8972 | msgid ""
|
|---|
| 8973 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
|---|
| 8974 | "area)"
|
|---|
| 8975 | msgstr ""
|
|---|
| 8976 | "URL de www.openstreetmap.org (puede pegar aquí una URL para bajar dicha área)"
|
|---|
| 8977 |
|
|---|
| 8978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
|
|---|
| 8979 | msgid "Bounding Box"
|
|---|
| 8980 | msgstr "Recuadro delimitador"
|
|---|
| 8981 |
|
|---|
| 8982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
|
|---|
| 8983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
|
|---|
| 8984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
|
|---|
| 8985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
|
|---|
| 8986 | #, java-format
|
|---|
| 8987 | msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
|
|---|
| 8988 | msgstr "La cadena \"{0}\" no es un valor double válido."
|
|---|
| 8989 |
|
|---|
| 8990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
|
|---|
| 8991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
|
|---|
| 8992 | msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
|
|---|
| 8993 | msgstr "Para la latitud se requiere un valor en el rango [-90,90]."
|
|---|
| 8994 |
|
|---|
| 8995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
|
|---|
| 8996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
|
|---|
| 8997 | msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
|
|---|
| 8998 | msgstr "Para la longitud se requiere un valor en el rango [-180,180]."
|
|---|
| 8999 |
|
|---|
| 9000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
|
|---|
| 9001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
|
|---|
| 9002 | msgid "Paste URL from clipboard"
|
|---|
| 9003 | msgstr "Pegar URL del portapapeles"
|
|---|
| 9004 |
|
|---|
| 9005 | #. adding the download tasks
|
|---|
| 9006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
|
|---|
| 9007 | msgid "Data Sources and Types:"
|
|---|
| 9008 | msgstr "Fuentes de datos y tipos:"
|
|---|
| 9009 |
|
|---|
| 9010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
|
|---|
| 9011 | msgid "OpenStreetMap data"
|
|---|
| 9012 | msgstr "Datos OpenStreetMap"
|
|---|
| 9013 |
|
|---|
| 9014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
|
|---|
| 9015 | msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
|
|---|
| 9016 | msgstr "Seleccione descargar datos OSM en el área de descarga seleccionada."
|
|---|
| 9017 |
|
|---|
| 9018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
|
|---|
| 9019 | msgid "Raw GPS data"
|
|---|
| 9020 | msgstr "Datos GPS en bruto"
|
|---|
| 9021 |
|
|---|
| 9022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
|
|---|
| 9023 | msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
|
|---|
| 9024 | msgstr "Elija para descargar trazas GPS del área de descarga seleccionada."
|
|---|
| 9025 |
|
|---|
| 9026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
|
|---|
| 9027 | msgid "Download as new layer"
|
|---|
| 9028 | msgstr "Descargar como nueva capa"
|
|---|
| 9029 |
|
|---|
| 9030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
|
|---|
| 9031 | msgid ""
|
|---|
| 9032 | "<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
|
|---|
| 9033 | "into the currently active data layer.</html>"
|
|---|
| 9034 | msgstr ""
|
|---|
| 9035 | "<html>Seleccione descargar datos en una nueva capa de datos.<br>Deseleccione "
|
|---|
| 9036 | "descargar en la actual capa de datos activa.</html>"
|
|---|
| 9037 |
|
|---|
| 9038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
|
|---|
| 9039 | msgid "No area selected yet"
|
|---|
| 9040 | msgstr "No hay ninguna área seleccionada aún"
|
|---|
| 9041 |
|
|---|
| 9042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
|
|---|
| 9043 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
|---|
| 9044 | msgstr ""
|
|---|
| 9045 | "Área a descargar demasiado grande; probablemente será rechazado por el "
|
|---|
| 9046 | "servidor"
|
|---|
| 9047 |
|
|---|
| 9048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
|
|---|
| 9049 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
|---|
| 9050 | msgstr ""
|
|---|
| 9051 | "Área a descargar correcta, el tamaño probablemente será aceptado por el "
|
|---|
| 9052 | "servidor"
|
|---|
| 9053 |
|
|---|
| 9054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
|
|---|
| 9055 | msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
|
|---|
| 9056 | msgstr "Haga clic para cerrar la caja de diálogo y abortar la descarga"
|
|---|
| 9057 |
|
|---|
| 9058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
|
|---|
| 9059 | msgid "Click do download the currently selected area"
|
|---|
| 9060 | msgstr "Haga click para descargar el área actualmente seleccionada"
|
|---|
| 9061 |
|
|---|
| 9062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
|
|---|
| 9063 | msgid "Please select a download area first."
|
|---|
| 9064 | msgstr "Elija primero un área para descargar."
|
|---|
| 9065 |
|
|---|
| 9066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
|
|---|
| 9067 | #, java-format
|
|---|
| 9068 | msgid ""
|
|---|
| 9069 | "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
|
|---|
| 9070 | "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
|
|---|
| 9071 | msgstr ""
|
|---|
| 9072 | "<html>No están habilitados ni <strong>{0}</strong> ni <strong>{1}</strong>. "
|
|---|
| 9073 | "<br>Por favor escoja descargar datos de OSM, GPS o ambos.</html>"
|
|---|
| 9074 |
|
|---|
| 9075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
|---|
| 9076 | msgid "Class Type"
|
|---|
| 9077 | msgstr "Tipo de clase"
|
|---|
| 9078 |
|
|---|
| 9079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
|---|
| 9080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
|
|---|
| 9081 | msgid "Bounds"
|
|---|
| 9082 | msgstr "Límites"
|
|---|
| 9083 |
|
|---|
| 9084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
|---|
| 9085 | msgid "Near"
|
|---|
| 9086 | msgstr "Cerca de"
|
|---|
| 9087 |
|
|---|
| 9088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
|---|
| 9089 | msgctxt "placeselection"
|
|---|
| 9090 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 9091 | msgstr "Zoom"
|
|---|
| 9092 |
|
|---|
| 9093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
|
|---|
| 9094 | msgid "Choose the server for searching:"
|
|---|
| 9095 | msgstr "Elegir el servidor para la búsqueda:"
|
|---|
| 9096 |
|
|---|
| 9097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
|
|---|
| 9098 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
|---|
| 9099 | msgstr "Introduzca un lugar para buscar:"
|
|---|
| 9100 |
|
|---|
| 9101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
|
|---|
| 9102 | msgid "Enter a place name to search for"
|
|---|
| 9103 | msgstr "Introduzca el nombre de un lugar que buscar"
|
|---|
| 9104 |
|
|---|
| 9105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
|
|---|
| 9106 | msgid "Areas around places"
|
|---|
| 9107 | msgstr "Áreas en torno a lugares"
|
|---|
| 9108 |
|
|---|
| 9109 | #. SAXException does not chain correctly
|
|---|
| 9110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
|
|---|
| 9111 | msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
|
|---|
| 9112 | msgstr "Excepción de puntero nulo, posiblemente alguna etiqueta esté perdida"
|
|---|
| 9113 |
|
|---|
| 9114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
|
|---|
| 9115 | msgid "Search ..."
|
|---|
| 9116 | msgstr "Buscar..."
|
|---|
| 9117 |
|
|---|
| 9118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
|
|---|
| 9119 | msgid "Click to start searching for places"
|
|---|
| 9120 | msgstr "Haga click para empezar a buscar lugares"
|
|---|
| 9121 |
|
|---|
| 9122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
|
|---|
| 9123 | msgid "Querying name server"
|
|---|
| 9124 | msgstr "Obteniendo nombre de servidor"
|
|---|
| 9125 |
|
|---|
| 9126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
|
|---|
| 9127 | msgid "Querying name server ..."
|
|---|
| 9128 | msgstr "Obteniendo nombre de servidor ..."
|
|---|
| 9129 |
|
|---|
| 9130 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 9131 | #. <space />
|
|---|
| 9132 | #. <key key="junction" value="roundabout" />
|
|---|
| 9133 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
|
|---|
| 9134 | #. <key key="highway" value="crossing" />
|
|---|
| 9135 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
|
|---|
| 9136 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
|
|---|
| 9137 | #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
|
|---|
| 9138 | #. item "Car/Parking" combo "Type"
|
|---|
| 9139 | #. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
|
|---|
| 9140 | #. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
|
|---|
| 9141 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
|
|---|
| 9142 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
|
|---|
| 9143 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
|
|---|
| 9144 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
|
|---|
| 9145 | #. <key key="power" value="generator" />
|
|---|
| 9146 | #. item "Power/Power Generator" combo "Type"
|
|---|
| 9147 | #. item "Nature/Tree" text "Type"
|
|---|
| 9148 | #. item "Nature/Wood" combo "Type"
|
|---|
| 9149 | #. item "Nature/Forest" combo "Type"
|
|---|
| 9150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
|
|---|
| 9151 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24
|
|---|
| 9152 | #: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 9153 | #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 9154 | #: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1400
|
|---|
| 9155 | #: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:2249
|
|---|
| 9156 | #: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2743
|
|---|
| 9157 | #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3019
|
|---|
| 9158 | #: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3760
|
|---|
| 9159 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
|---|
| 9160 | msgid "Type"
|
|---|
| 9161 | msgstr "Tipo"
|
|---|
| 9162 |
|
|---|
| 9163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
|
|---|
| 9164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
|
|---|
| 9165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
|
|---|
| 9166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
|
|---|
| 9167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
|
|---|
| 9168 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
|
|---|
| 9169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
|
|---|
| 9170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
|
|---|
| 9171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
|
|---|
| 9172 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
|
|---|
| 9173 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
|
|---|
| 9174 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
|
|---|
| 9175 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 9176 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 9177 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 9178 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 9179 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 9180 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 9181 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:521
|
|---|
| 9182 | #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:698
|
|---|
| 9183 | #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 9184 | #: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
|
|---|
| 9185 | #: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:2165
|
|---|
| 9186 | #: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2500
|
|---|
| 9187 | #: build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 9188 | msgid "unknown"
|
|---|
| 9189 | msgstr "desconocido"
|
|---|
| 9190 |
|
|---|
| 9191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
|
|---|
| 9192 | msgid "Slippy map"
|
|---|
| 9193 | msgstr "Mapa desplazable"
|
|---|
| 9194 |
|
|---|
| 9195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
|
|---|
| 9196 | msgid "Tile Numbers"
|
|---|
| 9197 | msgstr "Números de teselas"
|
|---|
| 9198 |
|
|---|
| 9199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
|
|---|
| 9200 | #, java-format
|
|---|
| 9201 | msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
|
|---|
| 9202 | msgstr "No se pudo leer el archivo CSS \"help-browser.css\". Excepción: {0}"
|
|---|
| 9203 |
|
|---|
| 9204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
|
|---|
| 9205 | msgid "JOSM Help Browser"
|
|---|
| 9206 | msgstr "Navegador de ayuda de JOSM"
|
|---|
| 9207 |
|
|---|
| 9208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
|
|---|
| 9209 | #, java-format
|
|---|
| 9210 | msgid ""
|
|---|
| 9211 | "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
|
|---|
| 9212 | "class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
|---|
| 9213 | "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
|
|---|
| 9214 | "english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
|
|---|
| 9215 | "missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
|
|---|
| 9216 | "your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
|
|---|
| 9217 | "a>.</p></html>"
|
|---|
| 9218 | msgstr ""
|
|---|
| 9219 | "<html><p class=\"warning-header\">No existe contenido de ayuda para el tema</"
|
|---|
| 9220 | "p><p class=\"warning-body\">No está disponible todavía el contenido de ayuda "
|
|---|
| 9221 | "para <strong>{0}</strong>. No existe ni en su idioma local ({1}) ni en "
|
|---|
| 9222 | "inglés. <br><br>Por favor ayude a mejorar el sistema de ayuda de JOSM "
|
|---|
| 9223 | "diligenciando la información faltante. Puede o bien editar el e <a href="
|
|---|
| 9224 | "\"{2}\">tema de ayuda en su idioma local ({1})</a> y el <a href=\"{3}\">tema "
|
|---|
| 9225 | "de ayuda en inglés</a>.</p></html>"
|
|---|
| 9226 |
|
|---|
| 9227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
|
|---|
| 9228 | #, java-format
|
|---|
| 9229 | msgid ""
|
|---|
| 9230 | "<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
|
|---|
| 9231 | "class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
|---|
| 9232 | "could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
|
|---|
| 9233 | "p></html>"
|
|---|
| 9234 | msgstr ""
|
|---|
| 9235 | "<html><p class=\"error-header\">Ocurrió un error al obtener información de "
|
|---|
| 9236 | "ayuda</p><p class=\"error-body\">No se pudo descargar el contenido para el "
|
|---|
| 9237 | "tema de ayuda para <strong>{0}</strong>. El mensaje de error es (sin "
|
|---|
| 9238 | "traducirse):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
|
|---|
| 9239 |
|
|---|
| 9240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
|
|---|
| 9241 | #, java-format
|
|---|
| 9242 | msgid ""
|
|---|
| 9243 | "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
|
|---|
| 9244 | "network problem, please check<br>your internet connection</html>"
|
|---|
| 9245 | msgstr ""
|
|---|
| 9246 | "<html>Fallo al abrir la página de ayuda con URL {0}.<br>Normalmente esto se "
|
|---|
| 9247 | "debe a algún problema con la red.<br>Por favor, compruebe su conexión de "
|
|---|
| 9248 | "internet.</html>"
|
|---|
| 9249 |
|
|---|
| 9250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
|
|---|
| 9251 | msgid "Failed to open URL"
|
|---|
| 9252 | msgstr "No se pudo abrir la URL"
|
|---|
| 9253 |
|
|---|
| 9254 | #. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
|
|---|
| 9255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
|
|---|
| 9256 | msgid "Open the current help page in an external browser"
|
|---|
| 9257 | msgstr "Abrir la página actual de ayuda en un navegador externo"
|
|---|
| 9258 |
|
|---|
| 9259 | #. putValue(NAME, tr("Edit"));
|
|---|
| 9260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
|
|---|
| 9261 | msgid "Edit the current help page"
|
|---|
| 9262 | msgstr "Editar la página de ayuda actual"
|
|---|
| 9263 |
|
|---|
| 9264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
|
|---|
| 9265 | #, java-format
|
|---|
| 9266 | msgid ""
|
|---|
| 9267 | "<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
|
|---|
| 9268 | "possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
|
|---|
| 9269 | msgstr ""
|
|---|
| 9270 | "<html>La URL actual <tt>{0}</tt><br> es una URL externa. La edición sólo es "
|
|---|
| 9271 | "posible para los temas de la ayuda<br> que se encuentran en el servidor <tt>"
|
|---|
| 9272 | "{1}</tt>.</html>"
|
|---|
| 9273 |
|
|---|
| 9274 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
|---|
| 9275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
|
|---|
| 9276 | msgid "Reload the current help page"
|
|---|
| 9277 | msgstr "Recarga la página de ayuda actual"
|
|---|
| 9278 |
|
|---|
| 9279 | #. putValue(NAME, tr("Back"));
|
|---|
| 9280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
|
|---|
| 9281 | msgid "Go to the previous page"
|
|---|
| 9282 | msgstr "Ir a la página anterior"
|
|---|
| 9283 |
|
|---|
| 9284 | #. putValue(NAME, tr("Forward"));
|
|---|
| 9285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
|
|---|
| 9286 | msgid "Go to the next page"
|
|---|
| 9287 | msgstr "Ir a la página siguiente"
|
|---|
| 9288 |
|
|---|
| 9289 | #. putValue(NAME, tr("Home"));
|
|---|
| 9290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
|
|---|
| 9291 | msgid "Go to the JOSM help home page"
|
|---|
| 9292 | msgstr "Ir a la página de ayuda de JOSM"
|
|---|
| 9293 |
|
|---|
| 9294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
|
|---|
| 9295 | #, java-format
|
|---|
| 9296 | msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
|
|---|
| 9297 | msgstr ""
|
|---|
| 9298 | "Advertencia: ubicación incorrecta en el documento HTML. La excepción fue: {0}"
|
|---|
| 9299 |
|
|---|
| 9300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
|
|---|
| 9301 | msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
|
|---|
| 9302 | msgstr "No se pudo abrir la página de ayuda. La URL de destino está vacía."
|
|---|
| 9303 |
|
|---|
| 9304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
|
|---|
| 9305 | msgid "Failed to open help page"
|
|---|
| 9306 | msgstr "Fallo al abrir la página de ayuda"
|
|---|
| 9307 |
|
|---|
| 9308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
|
|---|
| 9309 | msgid "Latitude: "
|
|---|
| 9310 | msgstr "Latitud: "
|
|---|
| 9311 |
|
|---|
| 9312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
|
|---|
| 9313 | msgid "Longitude: "
|
|---|
| 9314 | msgstr "Longitud: "
|
|---|
| 9315 |
|
|---|
| 9316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
|
|---|
| 9317 | msgid "Coordinates"
|
|---|
| 9318 | msgstr "Coordenadas"
|
|---|
| 9319 |
|
|---|
| 9320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
|
|---|
| 9321 | #, java-format
|
|---|
| 9322 | msgid "History for node {0}"
|
|---|
| 9323 | msgstr "Histórico del nodo {0}"
|
|---|
| 9324 |
|
|---|
| 9325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
|
|---|
| 9326 | #, java-format
|
|---|
| 9327 | msgid "History for way {0}"
|
|---|
| 9328 | msgstr "Histórico de la vía {0}"
|
|---|
| 9329 |
|
|---|
| 9330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
|
|---|
| 9331 | #, java-format
|
|---|
| 9332 | msgid "History for relation {0}"
|
|---|
| 9333 | msgstr "Histórico de la relación {0}"
|
|---|
| 9334 |
|
|---|
| 9335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
|
|---|
| 9336 | msgid "Reload the history from the server"
|
|---|
| 9337 | msgstr "Recargar el historial desde el servidor"
|
|---|
| 9338 |
|
|---|
| 9339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
|
|---|
| 9340 | msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
|
|---|
| 9341 | msgstr ""
|
|---|
| 9342 | "El histórico ha se ha iniciado aún. No se pudo establecer la referencia "
|
|---|
| 9343 | "primitiva."
|
|---|
| 9344 |
|
|---|
| 9345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
|
|---|
| 9346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
|
|---|
| 9347 | #, java-format
|
|---|
| 9348 | msgid ""
|
|---|
| 9349 | "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
|
|---|
| 9350 | msgstr ""
|
|---|
| 9351 | "Fallo al establecer la referencia. La referencia con ID {0} no coincide con "
|
|---|
| 9352 | "el ID del histórico {1}."
|
|---|
| 9353 |
|
|---|
| 9354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
|
|---|
| 9355 | #, java-format
|
|---|
| 9356 | msgid ""
|
|---|
| 9357 | "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
|
|---|
| 9358 | msgstr ""
|
|---|
| 9359 | "Fallo al establecer referencia. La revisión de la revisión {0} no está "
|
|---|
| 9360 | "disponible en el historial."
|
|---|
| 9361 |
|
|---|
| 9362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
|
|---|
| 9363 | msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
|
|---|
| 9364 | msgstr ""
|
|---|
| 9365 | "El histórico ha se ha iniciado aún. No se pudo establecer la referencia "
|
|---|
| 9366 | "primitiva actual."
|
|---|
| 9367 |
|
|---|
| 9368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
|
|---|
| 9369 | #, java-format
|
|---|
| 9370 | msgid ""
|
|---|
| 9371 | "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
|
|---|
| 9372 | "history."
|
|---|
| 9373 | msgstr ""
|
|---|
| 9374 | "Fallo al establecer la primitiva actual. La versión actual {0} no está "
|
|---|
| 9375 | "disponible en el histórico."
|
|---|
| 9376 |
|
|---|
| 9377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
|
|---|
| 9378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
|
|---|
| 9379 | msgid "Load history"
|
|---|
| 9380 | msgstr "Cargar historial"
|
|---|
| 9381 |
|
|---|
| 9382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
|
|---|
| 9383 | #, java-format
|
|---|
| 9384 | msgid "Loading history for node {0}"
|
|---|
| 9385 | msgstr "Cargando historial para el nodo {0}"
|
|---|
| 9386 |
|
|---|
| 9387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
|
|---|
| 9388 | #, java-format
|
|---|
| 9389 | msgid "Loading history for way {0}"
|
|---|
| 9390 | msgstr "Cargando historial para la vía {0}"
|
|---|
| 9391 |
|
|---|
| 9392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
|
|---|
| 9393 | #, java-format
|
|---|
| 9394 | msgid "Loading history for relation {0}"
|
|---|
| 9395 | msgstr "Cargando historial para la relación {0}"
|
|---|
| 9396 |
|
|---|
| 9397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
|
|---|
| 9398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
|
|---|
| 9399 | #, java-format
|
|---|
| 9400 | msgid "Node {0}"
|
|---|
| 9401 | msgstr "Nodo {0}"
|
|---|
| 9402 |
|
|---|
| 9403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
|
|---|
| 9404 | msgid "Zoom to node"
|
|---|
| 9405 | msgstr "Zoom a nodo"
|
|---|
| 9406 |
|
|---|
| 9407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
|
|---|
| 9408 | msgid "Zoom to this node in the current data layer"
|
|---|
| 9409 | msgstr "Zoom a este nodo en la actual capa de datos"
|
|---|
| 9410 |
|
|---|
| 9411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
|
|---|
| 9412 | msgid "Open a history browser with the history of this node"
|
|---|
| 9413 | msgstr "Abrir un navegador de históricos con el histórico de este nodo"
|
|---|
| 9414 |
|
|---|
| 9415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
|
|---|
| 9416 | #, java-format
|
|---|
| 9417 | msgid "Way {0}"
|
|---|
| 9418 | msgstr "Vía {0}"
|
|---|
| 9419 |
|
|---|
| 9420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
|
|---|
| 9421 | #, java-format
|
|---|
| 9422 | msgid "Relation {0}"
|
|---|
| 9423 | msgstr "Relación {0}"
|
|---|
| 9424 |
|
|---|
| 9425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
|
|---|
| 9426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
|
|---|
| 9427 | msgid "not present"
|
|---|
| 9428 | msgstr "no presente"
|
|---|
| 9429 |
|
|---|
| 9430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
|
|---|
| 9431 | msgid "Changeset"
|
|---|
| 9432 | msgstr "Conjunto de cambios"
|
|---|
| 9433 |
|
|---|
| 9434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
|
|---|
| 9435 | #, java-format
|
|---|
| 9436 | msgid ""
|
|---|
| 9437 | "<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
|
|---|
| 9438 | msgstr ""
|
|---|
| 9439 | "<html>Versión <strong>{0}</strong> actualmente editada en la capa \"{1}\"</"
|
|---|
| 9440 | "html>"
|
|---|
| 9441 |
|
|---|
| 9442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
|
|---|
| 9443 | #, java-format
|
|---|
| 9444 | msgid ""
|
|---|
| 9445 | "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
|
|---|
| 9446 | msgstr ""
|
|---|
| 9447 | "<html>Versión <strong>{0}</strong> creada en <strong>{1}</strong></html>"
|
|---|
| 9448 |
|
|---|
| 9449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
|
|---|
| 9450 | msgid "Changeset info"
|
|---|
| 9451 | msgstr "Información del conjunto de cambios"
|
|---|
| 9452 |
|
|---|
| 9453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
|
|---|
| 9454 | msgid "Launch browser with information about the changeset"
|
|---|
| 9455 | msgstr "Abrir el navegador con información sobre el conjunto de cambios"
|
|---|
| 9456 |
|
|---|
| 9457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
|
|---|
| 9458 | #, java-format
|
|---|
| 9459 | msgid "Show changeset {0}"
|
|---|
| 9460 | msgstr "Mostrar conjunto de cambios {0}"
|
|---|
| 9461 |
|
|---|
| 9462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
|
|---|
| 9463 | #, java-format
|
|---|
| 9464 | msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
|
|---|
| 9465 | msgstr "Versión {0}, {1} (por {2})"
|
|---|
| 9466 |
|
|---|
| 9467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
|
|---|
| 9468 | #, java-format
|
|---|
| 9469 | msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
|
|---|
| 9470 | msgstr "Versión {0} creada en {1} por {2}"
|
|---|
| 9471 |
|
|---|
| 9472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
|
|---|
| 9473 | #, java-format
|
|---|
| 9474 | msgid "Version {0} in editor"
|
|---|
| 9475 | msgstr "Versión {0} en editor"
|
|---|
| 9476 |
|
|---|
| 9477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
|
|---|
| 9478 | msgid "[deleted]"
|
|---|
| 9479 | msgstr "[borrado]"
|
|---|
| 9480 |
|
|---|
| 9481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
|
|---|
| 9482 | #, java-format
|
|---|
| 9483 | msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
|
|---|
| 9484 | msgstr "Versión {0} en edición en la capa de datos \"{1}\""
|
|---|
| 9485 |
|
|---|
| 9486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
|
|---|
| 9487 | msgid "Version"
|
|---|
| 9488 | msgstr "Versión"
|
|---|
| 9489 |
|
|---|
| 9490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
|
|---|
| 9491 | #, java-format
|
|---|
| 9492 | msgid ""
|
|---|
| 9493 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
|
|---|
| 9494 | msgstr ""
|
|---|
| 9495 | "No se pudol actualizar la primitiva con id {0} porque la capa actual en "
|
|---|
| 9496 | "edición es null."
|
|---|
| 9497 |
|
|---|
| 9498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
|
|---|
| 9499 | #, java-format
|
|---|
| 9500 | msgid ""
|
|---|
| 9501 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
|
|---|
| 9502 | "include such a primitive"
|
|---|
| 9503 | msgstr ""
|
|---|
| 9504 | "No se pudo actualizar la primitiva con id {0} porque la capa en edición "
|
|---|
| 9505 | "actual no incluye dicha primitiva."
|
|---|
| 9506 |
|
|---|
| 9507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
|
|---|
| 9508 | #, java-format
|
|---|
| 9509 | msgid "Synchronize node {0} only"
|
|---|
| 9510 | msgstr "Sincronizar únicamente el nodo {0}"
|
|---|
| 9511 |
|
|---|
| 9512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
|
|---|
| 9513 | #, java-format
|
|---|
| 9514 | msgid "Synchronize way {0} only"
|
|---|
| 9515 | msgstr "Sincronizar únicamente la vía {0}"
|
|---|
| 9516 |
|
|---|
| 9517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
|
|---|
| 9518 | #, java-format
|
|---|
| 9519 | msgid "Synchronize relation {0} only"
|
|---|
| 9520 | msgstr "Sincronizar únicamente la relación {0}"
|
|---|
| 9521 |
|
|---|
| 9522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
|
|---|
| 9523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
|
|---|
| 9524 | msgid "Synchronize entire dataset"
|
|---|
| 9525 | msgstr "Sincronizar el conjunto de datos completo"
|
|---|
| 9526 |
|
|---|
| 9527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
|
|---|
| 9528 | #, java-format
|
|---|
| 9529 | msgid ""
|
|---|
| 9530 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
|---|
| 9531 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
|
|---|
| 9532 | "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
|
|---|
| 9533 | "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
|
|---|
| 9534 | "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
|
|---|
| 9535 | "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
|---|
| 9536 | "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
|---|
| 9537 | msgstr ""
|
|---|
| 9538 | "<html>La subida <strong>falló</strong> debido a que el servidor tiene una "
|
|---|
| 9539 | "versión más reciente de uno<br>de sus nodos, vías o relaciones.<br>El "
|
|---|
| 9540 | "conflicto es causado por el <strong>{0}</strong> con ID <strong>{1}</strong>,"
|
|---|
| 9541 | "<br>el servidor tiene la versión {2}, su versión es {3}.<br><br>Pulse "
|
|---|
| 9542 | "<strong>{4}</strong> para sincronizar los primitivos en conflicto únicamente."
|
|---|
| 9543 | "<br>Pulse <strong>{5}</strong> para sincronizar el conjunto de datos local "
|
|---|
| 9544 | "completo con el servidor.<br>Pulse <strong>{6}</strong> para abortar y "
|
|---|
| 9545 | "continuar editando.<br></html>"
|
|---|
| 9546 |
|
|---|
| 9547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
|
|---|
| 9548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
|
|---|
| 9549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:359
|
|---|
| 9550 | msgid "Conflicts detected"
|
|---|
| 9551 | msgstr "Se han detectado conflictos"
|
|---|
| 9552 |
|
|---|
| 9553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
|
|---|
| 9554 | #, java-format
|
|---|
| 9555 | msgid ""
|
|---|
| 9556 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
|---|
| 9557 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
|
|---|
| 9558 | "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
|---|
| 9559 | "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
|---|
| 9560 | msgstr ""
|
|---|
| 9561 | "<html>La subida <strong>falló</strong> porque el servidor tiene una versión "
|
|---|
| 9562 | "más reciente de uno<br>de sus nodos, vías o relaciones.<br><br>Pulse <strong>"
|
|---|
| 9563 | "{0}</strong> para sincronizar el conjunto de datos local completo con el "
|
|---|
| 9564 | "servidor.<br>Pulse <strong>{1}</strong> para abortar y continuar editando."
|
|---|
| 9565 | "<br></html>"
|
|---|
| 9566 |
|
|---|
| 9567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
|
|---|
| 9568 | #, java-format
|
|---|
| 9569 | msgid ""
|
|---|
| 9570 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
|
|---|
| 9571 | "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
|
|---|
| 9572 | "again with a new or an existing open changeset.</html>"
|
|---|
| 9573 | msgstr ""
|
|---|
| 9574 | "<html>El envío de datos <strong>falló</strong> debido a que se ha "
|
|---|
| 9575 | "empleado<br>un conjunto de cambios {0} que se cerró previamente ({1})."
|
|---|
| 9576 | "<br>Vuelva a enviar los datos de nuevo con un conjunto de cambios nuevo o "
|
|---|
| 9577 | "uno existente y abierto.</html>"
|
|---|
| 9578 |
|
|---|
| 9579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
|
|---|
| 9580 | msgid "Changeset closed"
|
|---|
| 9581 | msgstr "Conjunto de cambios cerrados"
|
|---|
| 9582 |
|
|---|
| 9583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
|
|---|
| 9584 | msgid "Prepare conflict resolution"
|
|---|
| 9585 | msgstr "Preparar la resolución de conflictos"
|
|---|
| 9586 |
|
|---|
| 9587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
|
|---|
| 9588 | #, java-format
|
|---|
| 9589 | msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
|
|---|
| 9590 | msgstr "Haga click para descargar todas las vías padre para el nodo {0}"
|
|---|
| 9591 |
|
|---|
| 9592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
|
|---|
| 9593 | msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
|
|---|
| 9594 | msgstr "Haz click para cancelar y continuar editando el mapa"
|
|---|
| 9595 |
|
|---|
| 9596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
|
|---|
| 9597 | #, java-format
|
|---|
| 9598 | msgid ""
|
|---|
| 9599 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
|
|---|
| 9600 | "which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
|---|
| 9601 | "download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
|
|---|
| 9602 | "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
|
|---|
| 9603 | msgstr ""
|
|---|
| 9604 | "<html>La subida <strong>ha fallado</strong> porque ha intentado borrar el "
|
|---|
| 9605 | "nodo {0} que está aún en uso en la vía {1}.<br><br> Pulse <strong>{2}</"
|
|---|
| 9606 | "strong> para descargar todos las vías a las que el nodo {0} pertenece.<br>Si "
|
|---|
| 9607 | "es necesario JOSM creará conflictos que podrá resolver en el diálogo de "
|
|---|
| 9608 | "Resolución de Conflictos.</html>"
|
|---|
| 9609 |
|
|---|
| 9610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
|
|---|
| 9611 | msgid "Node still in use"
|
|---|
| 9612 | msgstr "Nodo todavía en uso"
|
|---|
| 9613 |
|
|---|
| 9614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
|
|---|
| 9615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
|
|---|
| 9616 | #, java-format
|
|---|
| 9617 | msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
|
|---|
| 9618 | msgstr ""
|
|---|
| 9619 | "Atención: la cabecera de error \"{0}\" no coincide con ninguno de los "
|
|---|
| 9620 | "patrones esperados."
|
|---|
| 9621 |
|
|---|
| 9622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
|
|---|
| 9623 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
|---|
| 9624 | msgstr "Introduzca un breve comentario sobre los cambios que se van a subir:"
|
|---|
| 9625 |
|
|---|
| 9626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
|
|---|
| 9627 | msgid "Enter an upload comment"
|
|---|
| 9628 | msgstr "Ingrese un comentario de subida"
|
|---|
| 9629 |
|
|---|
| 9630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
|
|---|
| 9631 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
|
|---|
| 9632 | msgid "Changeset id:"
|
|---|
| 9633 | msgstr "id del conjunto de cambios:"
|
|---|
| 9634 |
|
|---|
| 9635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
|
|---|
| 9636 | msgid "Created at:"
|
|---|
| 9637 | msgstr "Creado en:"
|
|---|
| 9638 |
|
|---|
| 9639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
|
|---|
| 9640 | msgid "Changeset comment:"
|
|---|
| 9641 | msgstr "Comentario del conjunto de cambios"
|
|---|
| 9642 |
|
|---|
| 9643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
|
|---|
| 9644 | msgid "No open changeset"
|
|---|
| 9645 | msgstr "No abrir un conjunto de cambios"
|
|---|
| 9646 |
|
|---|
| 9647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
|
|---|
| 9648 | msgid ""
|
|---|
| 9649 | "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
|
|---|
| 9650 | "the changeset after the next upload."
|
|---|
| 9651 | msgstr ""
|
|---|
| 9652 | "Por favor, decide qué conjunto de cambios de los datos se subirá y si se se "
|
|---|
| 9653 | "cerrará este conjunto de cambios después de subirlo."
|
|---|
| 9654 |
|
|---|
| 9655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
|
|---|
| 9656 | msgid "Upload to a new changeset"
|
|---|
| 9657 | msgstr "Subir a un nuevo conjunto de cambios"
|
|---|
| 9658 |
|
|---|
| 9659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
|
|---|
| 9660 | msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
|
|---|
| 9661 | msgstr ""
|
|---|
| 9662 | "Abrir un nuevo conjunto de cambios y usarlo en la siguiente subida de datos"
|
|---|
| 9663 |
|
|---|
| 9664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
|
|---|
| 9665 | msgid "Upload to an existing changeset"
|
|---|
| 9666 | msgstr "Subir un conjunto de cambios existente"
|
|---|
| 9667 |
|
|---|
| 9668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
|
|---|
| 9669 | msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
|
|---|
| 9670 | msgstr "Subir los datos a un conjunto de cambios ya existente y abierto"
|
|---|
| 9671 |
|
|---|
| 9672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
|
|---|
| 9673 | msgid "Select an open changeset"
|
|---|
| 9674 | msgstr "Seleccionar un conjunto de cambios abierto"
|
|---|
| 9675 |
|
|---|
| 9676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
|
|---|
| 9677 | msgid "Close changeset after upload"
|
|---|
| 9678 | msgstr "Cerrar conjunto de cambios despues de subir los datos"
|
|---|
| 9679 |
|
|---|
| 9680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
|
|---|
| 9681 | msgid "Select to close the changeset after the next upload"
|
|---|
| 9682 | msgstr ""
|
|---|
| 9683 | "Seleccionar para cerrar el conjunto de cambios después de la próxima subida"
|
|---|
| 9684 |
|
|---|
| 9685 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
|---|
| 9686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
|
|---|
| 9687 | msgid "Load the list of your open changesets from the server"
|
|---|
| 9688 | msgstr "Cargar del servidor la lista de su conjunto de cambios abiertos"
|
|---|
| 9689 |
|
|---|
| 9690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
|
|---|
| 9691 | msgid "Close the currently selected open changeset"
|
|---|
| 9692 | msgstr "Cerrar el conjunto de cambios seleccionado abierto"
|
|---|
| 9693 |
|
|---|
| 9694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
|
|---|
| 9695 | msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
|
|---|
| 9696 | msgstr ""
|
|---|
| 9697 | "<html>Por favor, seleccione el conjunto de cambios que desea cerrar</html>"
|
|---|
| 9698 |
|
|---|
| 9699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
|
|---|
| 9700 | msgid "Open changesets"
|
|---|
| 9701 | msgstr "Abrir conjunto de cambios"
|
|---|
| 9702 |
|
|---|
| 9703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
|
|---|
| 9704 | msgid "Close changesets"
|
|---|
| 9705 | msgstr "Cerrar conjuntos de cambios"
|
|---|
| 9706 |
|
|---|
| 9707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
|
|---|
| 9708 | msgid "Close the selected open changesets"
|
|---|
| 9709 | msgstr "Cerrar los conjuntos seleccionados de cambios abiertos"
|
|---|
| 9710 |
|
|---|
| 9711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
|
|---|
| 9712 | msgid "Cancel closing of changesets"
|
|---|
| 9713 | msgstr "Cancelar el cierre de los conjuntos de cambios"
|
|---|
| 9714 |
|
|---|
| 9715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
|
|---|
| 9716 | msgid "Closing changeset"
|
|---|
| 9717 | msgstr "Cerrando conjunto de cambios"
|
|---|
| 9718 |
|
|---|
| 9719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
|
|---|
| 9720 | #, java-format
|
|---|
| 9721 | msgid "Closing changeset {0}"
|
|---|
| 9722 | msgstr "Cerrando conjunto de cambios {0}"
|
|---|
| 9723 |
|
|---|
| 9724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
|
|---|
| 9725 | msgid ""
|
|---|
| 9726 | "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
|
|---|
| 9727 | "exception."
|
|---|
| 9728 | msgstr ""
|
|---|
| 9729 | "Atención: error al poner el Diálogo de Credenciales siempre encima. Se "
|
|---|
| 9730 | "atrapó una excepción de seguridad."
|
|---|
| 9731 |
|
|---|
| 9732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
|
|---|
| 9733 | msgid "Enter credentials for OSM API"
|
|---|
| 9734 | msgstr "Introduzca las credenciales para la API de OSM"
|
|---|
| 9735 |
|
|---|
| 9736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
|
|---|
| 9737 | msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
|
|---|
| 9738 | msgstr "Introducir las credenciales para el proxy HTTP"
|
|---|
| 9739 |
|
|---|
| 9740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
|
|---|
| 9741 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
|---|
| 9742 | msgstr "Grabar nombre de usuario y contraseña (sin cifrar)"
|
|---|
| 9743 |
|
|---|
| 9744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
|
|---|
| 9745 | msgid "Please enter the user name of your OSM account"
|
|---|
| 9746 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario de su cuenta de OSM"
|
|---|
| 9747 |
|
|---|
| 9748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
|
|---|
| 9749 | msgid "Please enter the password of your OSM account"
|
|---|
| 9750 | msgstr "Introduzca la contraseña de su cuenta de OSM"
|
|---|
| 9751 |
|
|---|
| 9752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
|
|---|
| 9753 | #, java-format
|
|---|
| 9754 | msgid ""
|
|---|
| 9755 | "Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
|
|---|
| 9756 | "and a valid password."
|
|---|
| 9757 | msgstr ""
|
|---|
| 9758 | "La autenticación en la API OSM \"{0}\" ha fallado. Introduzca un nombre de "
|
|---|
| 9759 | "usuario y contraseña válidos."
|
|---|
| 9760 |
|
|---|
| 9761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
|
|---|
| 9762 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
|---|
| 9763 | msgstr "Advertencia: La contraseña se transferirá sin cifrar."
|
|---|
| 9764 |
|
|---|
| 9765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
|
|---|
| 9766 | msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
|
|---|
| 9767 | msgstr ""
|
|---|
| 9768 | "Por favor, introduzca el nombre de usuario para la autentificación en el "
|
|---|
| 9769 | "servidor proxy"
|
|---|
| 9770 |
|
|---|
| 9771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
|
|---|
| 9772 | msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
|
|---|
| 9773 | msgstr ""
|
|---|
| 9774 | "Por favor, introduzca la contraseña para la autentificación en el servidor "
|
|---|
| 9775 | "proxy"
|
|---|
| 9776 |
|
|---|
| 9777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
|
|---|
| 9778 | #, java-format
|
|---|
| 9779 | msgid ""
|
|---|
| 9780 | "Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
|
|---|
| 9781 | "username and a valid password."
|
|---|
| 9782 | msgstr ""
|
|---|
| 9783 | "Autentificación en el proxy HTTP ''{0}'' fallida. Por favor, introduzca un "
|
|---|
| 9784 | "nombre de usuario y una contraseña válida."
|
|---|
| 9785 |
|
|---|
| 9786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
|
|---|
| 9787 | msgid ""
|
|---|
| 9788 | "Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
|
|---|
| 9789 | "password may be transferred unencrypted."
|
|---|
| 9790 | msgstr ""
|
|---|
| 9791 | "Atención: dependiendo del método de autenticación que use el servidor proxy "
|
|---|
| 9792 | "puede que la contraseña sea transmitida sin encriptar."
|
|---|
| 9793 |
|
|---|
| 9794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
|
|---|
| 9795 | msgid "Authenticate"
|
|---|
| 9796 | msgstr "Autenticación"
|
|---|
| 9797 |
|
|---|
| 9798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
|
|---|
| 9799 | msgid "Authenticate with the supplied username and password"
|
|---|
| 9800 | msgstr "Autenticarse con el nombre de usuario y contraseña suministrado"
|
|---|
| 9801 |
|
|---|
| 9802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
|
|---|
| 9803 | msgid "Cancel authentication"
|
|---|
| 9804 | msgstr "Cancelar autentificación"
|
|---|
| 9805 |
|
|---|
| 9806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
|
|---|
| 9807 | msgid ""
|
|---|
| 9808 | "Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
|
|---|
| 9809 | "know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
|
|---|
| 9810 | "not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
|
|---|
| 9811 | "working."
|
|---|
| 9812 | msgstr ""
|
|---|
| 9813 | "No se pudo recuperar la lista de sus changeset abiertos porque<br>JOSM no "
|
|---|
| 9814 | "conoce su identidad.<br>Ha elegido trabajar anonimamente o no tener derecho "
|
|---|
| 9815 | "a conocer<br> la identidad del usuario en cuyo nombre está trabajando."
|
|---|
| 9816 |
|
|---|
| 9817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
|
|---|
| 9818 | msgid "Missing user identity"
|
|---|
| 9819 | msgstr "Identidad de usuario perdida"
|
|---|
| 9820 |
|
|---|
| 9821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
|
|---|
| 9822 | #, java-format
|
|---|
| 9823 | msgid ""
|
|---|
| 9824 | "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
|
|---|
| 9825 | "was: {0}"
|
|---|
| 9826 | msgstr ""
|
|---|
| 9827 | "Atención: No se pudo recuperar la información de usuario para el usuario de "
|
|---|
| 9828 | "JOSM actual. La excepción fue: {0}"
|
|---|
| 9829 |
|
|---|
| 9830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
|
|---|
| 9831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:953
|
|---|
| 9832 | msgid "Launch a file chooser to select a file"
|
|---|
| 9833 | msgstr "Lanza un diálogo para seleccionar un archivo"
|
|---|
| 9834 |
|
|---|
| 9835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
|
|---|
| 9836 | msgid "Select filename"
|
|---|
| 9837 | msgstr "Seleccione nombre de fichero"
|
|---|
| 9838 |
|
|---|
| 9839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
|---|
| 9840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
|---|
| 9841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
|---|
| 9842 | msgid "No"
|
|---|
| 9843 | msgstr "No"
|
|---|
| 9844 |
|
|---|
| 9845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
|
|---|
| 9846 | #, java-format
|
|---|
| 9847 | msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
|
|---|
| 9848 | msgstr ""
|
|---|
| 9849 | "La capa \"{0}\" tiene modificaciones que deben ser subidas al servidor."
|
|---|
| 9850 |
|
|---|
| 9851 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
|
|---|
| 9852 | #, java-format
|
|---|
| 9853 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
|
|---|
| 9854 | msgstr "La capa \"{0}\" no tiene modificaciones para subir al servidor."
|
|---|
| 9855 |
|
|---|
| 9856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
|
|---|
| 9857 | #, java-format
|
|---|
| 9858 | msgid ""
|
|---|
| 9859 | "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
|
|---|
| 9860 | "''{1}''."
|
|---|
| 9861 | msgstr ""
|
|---|
| 9862 | "La capa \"{0}\" tiene modificaciones que deberían ser salvadas en su archivo "
|
|---|
| 9863 | "asociado \"{1}\"."
|
|---|
| 9864 |
|
|---|
| 9865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
|
|---|
| 9866 | #, java-format
|
|---|
| 9867 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
|
|---|
| 9868 | msgstr "La capa \"{0}\" no tiene modificaciones por salvar."
|
|---|
| 9869 |
|
|---|
| 9870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
|
|---|
| 9871 | msgid "No file associated with this layer"
|
|---|
| 9872 | msgstr "Ningún archivo asociado a esta capa"
|
|---|
| 9873 |
|
|---|
| 9874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
|
|---|
| 9875 | msgid "Please select a file"
|
|---|
| 9876 | msgstr "Por favor, seleccione un archivo"
|
|---|
| 9877 |
|
|---|
| 9878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
|
|---|
| 9879 | #, java-format
|
|---|
| 9880 | msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
|
|---|
| 9881 | msgstr "La capa \"{0}\" no está respaldada en un archivo."
|
|---|
| 9882 |
|
|---|
| 9883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
|
|---|
| 9884 | #, java-format
|
|---|
| 9885 | msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
|
|---|
| 9886 | msgstr "El archivo \"{0}\" no es modificable. Elija otro nombre de archivo."
|
|---|
| 9887 |
|
|---|
| 9888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
|
|---|
| 9889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
|
|---|
| 9890 | #, java-format
|
|---|
| 9891 | msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
|
|---|
| 9892 | msgstr "Selección de subida la capa ''{0}'' al servidor ''{1}''"
|
|---|
| 9893 |
|
|---|
| 9894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
|
|---|
| 9895 | #, java-format
|
|---|
| 9896 | msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
|
|---|
| 9897 | msgstr "Salvando la capa \"{0}\"..."
|
|---|
| 9898 |
|
|---|
| 9899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
|
|---|
| 9900 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
|
|---|
| 9901 | msgstr "Cambios sin guardar. ¿Guardarlos/subirlos antes de salir?"
|
|---|
| 9902 |
|
|---|
| 9903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
|
|---|
| 9904 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
|
|---|
| 9905 | msgstr "Cambios sin guardar. ¿Guardarlos/subirlos antes de borrar?"
|
|---|
| 9906 |
|
|---|
| 9907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
|
|---|
| 9908 | msgid "Uploading and saving modified layers ..."
|
|---|
| 9909 | msgstr "Subiendo y grabando la capas modificadas..."
|
|---|
| 9910 |
|
|---|
| 9911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
|
|---|
| 9912 | #, java-format
|
|---|
| 9913 | msgid ""
|
|---|
| 9914 | "<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
|---|
| 9915 | "discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
|
|---|
| 9916 | msgid_plural ""
|
|---|
| 9917 | "<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
|---|
| 9918 | "discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
|
|---|
| 9919 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 9920 | "<html>La capa {0} tiene conflictos por resolver.<br>Resuélvalos antes o "
|
|---|
| 9921 | "descarte las modificaciones.<br>Capa con conflictos:</html>"
|
|---|
| 9922 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 9923 | "<html>Las capas {0} tienen conflictos por resolver.<br>Resuélvalos antes o "
|
|---|
| 9924 | "descarte las modificaciones.<br>Capas con conflictos:</html>"
|
|---|
| 9925 |
|
|---|
| 9926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
|
|---|
| 9927 | msgid "Unsaved data and conflicts"
|
|---|
| 9928 | msgstr "Datos sin guardar y conflictos"
|
|---|
| 9929 |
|
|---|
| 9930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
|
|---|
| 9931 | #, java-format
|
|---|
| 9932 | msgid ""
|
|---|
| 9933 | "<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
|
|---|
| 9934 | "file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
|
|---|
| 9935 | msgid_plural ""
|
|---|
| 9936 | "<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
|
|---|
| 9937 | "file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
|
|---|
| 9938 | "html>"
|
|---|
| 9939 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 9940 | "<html>La capa {0} necesita ser guardada pero no tiene archivo asociado."
|
|---|
| 9941 | "<br>Seleccione un archivo para esta capa o descarte los cambios.<br>Capa sin "
|
|---|
| 9942 | "fichero:</html>"
|
|---|
| 9943 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 9944 | "<html>Las capas {0} necesitan ser guardadas pero no tienen archivos "
|
|---|
| 9945 | "asociados.<br>Seleccione un archivo para cada capa o descarte los cambios."
|
|---|
| 9946 | "<br>Capas sin fichero:</html>"
|
|---|
| 9947 |
|
|---|
| 9948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
|
|---|
| 9949 | msgid "Unsaved data and missing associated file"
|
|---|
| 9950 | msgstr "Datos sin guardar y pérdida de archivo asociado"
|
|---|
| 9951 |
|
|---|
| 9952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
|
|---|
| 9953 | #, java-format
|
|---|
| 9954 | msgid ""
|
|---|
| 9955 | "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
|
|---|
| 9956 | "written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
|
|---|
| 9957 | "<br>Layer with a non-writable file:</html>"
|
|---|
| 9958 | msgid_plural ""
|
|---|
| 9959 | "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
|
|---|
| 9960 | "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
|
|---|
| 9961 | "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
|
|---|
| 9962 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 9963 | "<html>La capa {0} necesita ser guardada pero no tiene un archivo "
|
|---|
| 9964 | "asociado<br>que no puede ser escrito.<br>Seleccione otro archivo para esta "
|
|---|
| 9965 | "capa o descarte los cambios.<br>Capa con un fichero de sólo lectura:</html>"
|
|---|
| 9966 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 9967 | "<html>Las capas {0} necesitan ser guardadas pero no tienen archivos "
|
|---|
| 9968 | "asociados<br>que puedan ser escritos.<br>Seleccione otro archivo para cada "
|
|---|
| 9969 | "capa o descarte los cambios.<br>Capas con un fichero de sólo lectura:</html>"
|
|---|
| 9970 |
|
|---|
| 9971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
|
|---|
| 9972 | msgid "Unsaved data non-writable files"
|
|---|
| 9973 | msgstr "Datos sin guardar de archivos no modificables"
|
|---|
| 9974 |
|
|---|
| 9975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
|
|---|
| 9976 | msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
|
|---|
| 9977 | msgstr "Cerrar este diálogo y continuar la edición en JOSM"
|
|---|
| 9978 |
|
|---|
| 9979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
|
|---|
| 9980 | msgid "Discard and Exit"
|
|---|
| 9981 | msgstr "Descartar y salir"
|
|---|
| 9982 |
|
|---|
| 9983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
|
|---|
| 9984 | msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
|
|---|
| 9985 | msgstr "Salir de JOSM sin guardar. Los cambios sin grabar se perderán."
|
|---|
| 9986 |
|
|---|
| 9987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
|
|---|
| 9988 | msgid "Discard and Delete"
|
|---|
| 9989 | msgstr "Descartar y borrar"
|
|---|
| 9990 |
|
|---|
| 9991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
|
|---|
| 9992 | msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
|
|---|
| 9993 | msgstr "Eliminar capas sin guardar. Los cambios sin grabar se perderán."
|
|---|
| 9994 |
|
|---|
| 9995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
|
|---|
| 9996 | msgid "Save/Upload and Exit"
|
|---|
| 9997 | msgstr "Grabar/subir y salir"
|
|---|
| 9998 |
|
|---|
| 9999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
|
|---|
| 10000 | msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
|
|---|
| 10001 | msgstr ""
|
|---|
| 10002 | "Salir de JOSM sin guardar. Los cambios sin grabar se subirán y/o guardarán."
|
|---|
| 10003 |
|
|---|
| 10004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
|
|---|
| 10005 | msgid "Save/Upload and Delete"
|
|---|
| 10006 | msgstr "Grabar/subir y borrar"
|
|---|
| 10007 |
|
|---|
| 10008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
|
|---|
| 10009 | msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
|
|---|
| 10010 | msgstr ""
|
|---|
| 10011 | "Guardar/subir capas antes de eliminar. Los cambios sin grabar no se perderán."
|
|---|
| 10012 |
|
|---|
| 10013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
|
|---|
| 10014 | #, java-format
|
|---|
| 10015 | msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
|
|---|
| 10016 | msgstr "Preparando capa ''{0}'' para subir..."
|
|---|
| 10017 |
|
|---|
| 10018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
|
|---|
| 10019 | #, java-format
|
|---|
| 10020 | msgid ""
|
|---|
| 10021 | "<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
|
|---|
| 10022 | "cancelled or has failed.</html>"
|
|---|
| 10023 | msgid_plural ""
|
|---|
| 10024 | "<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
|
|---|
| 10025 | "cancelled or have failed.</html>"
|
|---|
| 10026 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 10027 | "<html>Una subida y/o una operación de guardado de una de las capas con "
|
|---|
| 10028 | "modificaciones<br>ha sido cancelada o ha fallado.</html>"
|
|---|
| 10029 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 10030 | "<html>Hay subidas y/o operaciones de {0} capas con modificaciones<br>que han "
|
|---|
| 10031 | "sido canceladas o han fallado.</html>"
|
|---|
| 10032 |
|
|---|
| 10033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
|
|---|
| 10034 | msgid "Incomplete upload and/or save"
|
|---|
| 10035 | msgstr "Subida y/o grabación incompleta"
|
|---|
| 10036 |
|
|---|
| 10037 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
|
|---|
| 10038 | #. <space />
|
|---|
| 10039 | #. <key key="highway" value="motorway_link" />
|
|---|
| 10040 | #. <optional>
|
|---|
| 10041 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
|
|---|
| 10042 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
|
|---|
| 10043 | #. <optional>
|
|---|
| 10044 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
|
|---|
| 10045 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
|
|---|
| 10046 | #. <space />
|
|---|
| 10047 | #. <key key="highway" value="primary_link" />
|
|---|
| 10048 | #. <optional>
|
|---|
| 10049 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
|
|---|
| 10050 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
|
|---|
| 10051 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
|
|---|
| 10052 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
|
|---|
| 10053 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
|
|---|
| 10054 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
|
|---|
| 10055 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
|
|---|
| 10056 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
|
|---|
| 10057 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
|
|---|
| 10058 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
|
|---|
| 10059 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
|
|---|
| 10060 | #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
|
|---|
| 10061 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
|
|---|
| 10062 | #. item "Ways/Track" combo "Layer"
|
|---|
| 10063 | #. item "Ways/Path" combo "Layer"
|
|---|
| 10064 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
|
|---|
| 10065 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
|
|---|
| 10066 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
|---|
| 10067 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
|---|
| 10068 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
|
|---|
| 10069 | #. item "Ways/Steps" combo "Layer"
|
|---|
| 10070 | #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
|
|---|
| 10071 | #. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
|
|---|
| 10072 | #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
|
|---|
| 10073 | #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
|
|---|
| 10074 | #. item "Water/Water/River" combo "Layer"
|
|---|
| 10075 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
|
|---|
| 10076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
|
|---|
| 10077 | #: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
|
|---|
| 10078 | #: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
|
|---|
| 10079 | #: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
|
|---|
| 10080 | #: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
|
|---|
| 10081 | #: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
|
|---|
| 10082 | #: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
|
|---|
| 10083 | #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
|
|---|
| 10084 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
|
|---|
| 10085 | #: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
|
|---|
| 10086 | #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:525
|
|---|
| 10087 | #: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:567
|
|---|
| 10088 | #: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
|
|---|
| 10089 | #: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
|
|---|
| 10090 | #: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1003
|
|---|
| 10091 | #: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1019
|
|---|
| 10092 | #: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1307
|
|---|
| 10093 | msgid "Layer"
|
|---|
| 10094 | msgstr "Capa"
|
|---|
| 10095 |
|
|---|
| 10096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
|
|---|
| 10097 | msgid "Should upload?"
|
|---|
| 10098 | msgstr "¿Debe subirse?"
|
|---|
| 10099 |
|
|---|
| 10100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
|
|---|
| 10101 | msgid "Should save?"
|
|---|
| 10102 | msgstr "¿Debe grabarse?"
|
|---|
| 10103 |
|
|---|
| 10104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
|
|---|
| 10105 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
|
|---|
| 10106 | msgid "Filename"
|
|---|
| 10107 | msgstr "Nombre de archivo"
|
|---|
| 10108 |
|
|---|
| 10109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
|
|---|
| 10110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
|
|---|
| 10111 | msgid "Upload"
|
|---|
| 10112 | msgstr "Subir"
|
|---|
| 10113 |
|
|---|
| 10114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
|
|---|
| 10115 | msgid "Update objects"
|
|---|
| 10116 | msgstr "Cargando objetos"
|
|---|
| 10117 |
|
|---|
| 10118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
|
|---|
| 10119 | msgid "Initializing nodes to update ..."
|
|---|
| 10120 | msgstr "Inicializando nodos a actualizar ..."
|
|---|
| 10121 |
|
|---|
| 10122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
|
|---|
| 10123 | msgid "Initializing ways to update ..."
|
|---|
| 10124 | msgstr "Inicializando vías a actualizar ..."
|
|---|
| 10125 |
|
|---|
| 10126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
|
|---|
| 10127 | msgid "Initializing relations to update ..."
|
|---|
| 10128 | msgstr "Inicializando relaciones a actualizar ..."
|
|---|
| 10129 |
|
|---|
| 10130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
|
|---|
| 10131 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
|
|---|
| 10132 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
|
|---|
| 10133 | msgid "Settings"
|
|---|
| 10134 | msgstr "Preferencias"
|
|---|
| 10135 |
|
|---|
| 10136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
|
|---|
| 10137 | msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
|
|---|
| 10138 | msgstr "Decida cómo cargar los datos y que conjunto de cambios usar"
|
|---|
| 10139 |
|
|---|
| 10140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
|
|---|
| 10141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
|
|---|
| 10142 | msgid "Tags of new changeset"
|
|---|
| 10143 | msgstr "Etiquetas del nuevo conjunto de cambios"
|
|---|
| 10144 |
|
|---|
| 10145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
|
|---|
| 10146 | msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
|
|---|
| 10147 | msgstr "Aplicar etiquetas al conjunto de cambios que se está subiendo"
|
|---|
| 10148 |
|
|---|
| 10149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
|
|---|
| 10150 | msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
|
|---|
| 10151 | msgstr ""
|
|---|
| 10152 | "Manejar los conjuntos de cambios abiertos y seleccionar un conjunto de "
|
|---|
| 10153 | "cambios a subir a"
|
|---|
| 10154 |
|
|---|
| 10155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
|
|---|
| 10156 | msgid "Configure advanced settings"
|
|---|
| 10157 | msgstr "Configurar ajustes avanzados"
|
|---|
| 10158 |
|
|---|
| 10159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
|
|---|
| 10160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
|
|---|
| 10161 | #, java-format
|
|---|
| 10162 | msgid "Upload to ''{0}''"
|
|---|
| 10163 | msgstr "Subido a ''{0}''"
|
|---|
| 10164 |
|
|---|
| 10165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
|
|---|
| 10166 | msgid "Upload Changes"
|
|---|
| 10167 | msgstr "Subir cambios"
|
|---|
| 10168 |
|
|---|
| 10169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
|
|---|
| 10170 | msgid "Upload the changed primitives"
|
|---|
| 10171 | msgstr "Sube las primitivas que se han cambiado"
|
|---|
| 10172 |
|
|---|
| 10173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
|
|---|
| 10174 | msgid "Please revise upload comment"
|
|---|
| 10175 | msgstr "Por favor revise el comentario de subida"
|
|---|
| 10176 |
|
|---|
| 10177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
|---|
| 10178 | msgid "Revise"
|
|---|
| 10179 | msgstr "Revisar"
|
|---|
| 10180 |
|
|---|
| 10181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
|---|
| 10182 | msgid "Continue as is"
|
|---|
| 10183 | msgstr "Continuar como está"
|
|---|
| 10184 |
|
|---|
| 10185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
|
|---|
| 10186 | msgid ""
|
|---|
| 10187 | "Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
|
|---|
| 10188 | "is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
|
|---|
| 10189 | ">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
|
|---|
| 10190 | ">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
|
|---|
| 10191 | "explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
|
|---|
| 10192 | msgstr ""
|
|---|
| 10193 | "El comentario para los datos que va a subir es <i>inexistente</i> o <i>muy "
|
|---|
| 10194 | "corto</i>.<br /><br /> Esto técnicamente está permitido pero, por favor, "
|
|---|
| 10195 | "considere que puede que otros usuarios estén vigilando<br /> las ediciones "
|
|---|
| 10196 | "que se realizan en este área y ellos dependen de los comentarios precisos "
|
|---|
| 10197 | "que se realicen a los conjuntos de cambios para comprender lo que está "
|
|---|
| 10198 | "pasando.<br /><br /> Si emplea un minuto para explicar su edición hará la "
|
|---|
| 10199 | "vida más sencilla a otros colaboradores de OSM."
|
|---|
| 10200 |
|
|---|
| 10201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
|
|---|
| 10202 | msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
|
|---|
| 10203 | msgstr "Volver al diálogo anterior para incluir un comentario descriptivo"
|
|---|
| 10204 |
|
|---|
| 10205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
|
|---|
| 10206 | msgid "Cancel and return to the previous dialog"
|
|---|
| 10207 | msgstr "Cancelar y volver al diálogo anterior"
|
|---|
| 10208 |
|
|---|
| 10209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
|
|---|
| 10210 | msgid "Ignore this hint and upload anyway"
|
|---|
| 10211 | msgstr "Ignore esta recomendación y suba de todas formas"
|
|---|
| 10212 |
|
|---|
| 10213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
|
|---|
| 10214 | msgid "Do not show this message again"
|
|---|
| 10215 | msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
|
|---|
| 10216 |
|
|---|
| 10217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
|
|---|
| 10218 | msgid "Please enter a valid chunk size first"
|
|---|
| 10219 | msgstr "Por favor ingrese primero un tamaño de elemento válido"
|
|---|
| 10220 |
|
|---|
| 10221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
|
|---|
| 10222 | msgid "Illegal chunk size"
|
|---|
| 10223 | msgstr "Tamaño ilegal de fragmento"
|
|---|
| 10224 |
|
|---|
| 10225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
|
|---|
| 10226 | msgid "Cancel the upload and resume editing"
|
|---|
| 10227 | msgstr "Cancelar la carga y reanudar la edición"
|
|---|
| 10228 |
|
|---|
| 10229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
|
|---|
| 10230 | #, java-format
|
|---|
| 10231 | msgid "Tags of changeset {0}"
|
|---|
| 10232 | msgstr "Etiquetas del conjunto de cambios {0}"
|
|---|
| 10233 |
|
|---|
| 10234 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
|---|
| 10235 | #.
|
|---|
| 10236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
|
|---|
| 10237 | #, java-format
|
|---|
| 10238 | msgid ""
|
|---|
| 10239 | "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
|---|
| 10240 | "primitive and retrying to upload."
|
|---|
| 10241 | msgstr ""
|
|---|
| 10242 | "Atención: la primitiva \"{0}\" ya ha sido borrada en el servidor. Saltando "
|
|---|
| 10243 | "esta primitiva e intentando volver a enviar los cambios."
|
|---|
| 10244 |
|
|---|
| 10245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
|
|---|
| 10246 | msgid "Preparing primitives to upload ..."
|
|---|
| 10247 | msgstr "Preparando primitivas para subir"
|
|---|
| 10248 |
|
|---|
| 10249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
|
|---|
| 10250 | msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
|
|---|
| 10251 | msgstr "Los objetos son subidos a <strong>nuevo conjunto de cambios</strong>."
|
|---|
| 10252 |
|
|---|
| 10253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
|
|---|
| 10254 | #, java-format
|
|---|
| 10255 | msgid ""
|
|---|
| 10256 | "Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
|
|---|
| 10257 | "comment ''{1}''."
|
|---|
| 10258 | msgstr ""
|
|---|
| 10259 | "Los objetos son subidos al <strong>nuevo conjunto de cambios</strong> {0} "
|
|---|
| 10260 | "con el comentario ''{1}''."
|
|---|
| 10261 |
|
|---|
| 10262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
|
|---|
| 10263 | msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
|
|---|
| 10264 | msgstr ""
|
|---|
| 10265 | "El conjunto de cambios va a <strong>cerrarse</strong> después de esta subida"
|
|---|
| 10266 |
|
|---|
| 10267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
|
|---|
| 10268 | msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
|
|---|
| 10269 | msgstr ""
|
|---|
| 10270 | "El conjunto de cambios está <strong>parcialmente abierto</strong> después de "
|
|---|
| 10271 | "esta subida"
|
|---|
| 10272 |
|
|---|
| 10273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
|
|---|
| 10274 | msgid "configure changeset"
|
|---|
| 10275 | msgstr "configurar conjunto de cambios"
|
|---|
| 10276 |
|
|---|
| 10277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
|
|---|
| 10278 | #, java-format
|
|---|
| 10279 | msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
|---|
| 10280 | msgid_plural ""
|
|---|
| 10281 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
|---|
| 10282 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 10283 | "Subiendo <strong>{0} objeto</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</strong>"
|
|---|
| 10284 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 10285 | "Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
|
|---|
| 10286 | "strong>"
|
|---|
| 10287 |
|
|---|
| 10288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
|
|---|
| 10289 | #, java-format
|
|---|
| 10290 | msgid ""
|
|---|
| 10291 | "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
|---|
| 10292 | "<strong>1 request</strong>"
|
|---|
| 10293 | msgid_plural ""
|
|---|
| 10294 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
|---|
| 10295 | "<strong>1 request</strong>"
|
|---|
| 10296 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 10297 | "Subiendo <strong>{0} objeto</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
|
|---|
| 10298 | "strong> usando <strong>1 petición</strong>"
|
|---|
| 10299 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 10300 | "Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
|
|---|
| 10301 | "strong> usando <strong>1 petición</strong>"
|
|---|
| 10302 |
|
|---|
| 10303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
|
|---|
| 10304 | #, java-format
|
|---|
| 10305 | msgid ""
|
|---|
| 10306 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
|---|
| 10307 | "<strong>{1} requests</strong>"
|
|---|
| 10308 | msgstr ""
|
|---|
| 10309 | "Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
|
|---|
| 10310 | "strong> usando <strong>{1} peticiones</strong>"
|
|---|
| 10311 |
|
|---|
| 10312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
|
|---|
| 10313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
|
|---|
| 10314 | msgid "advanced configuration"
|
|---|
| 10315 | msgstr "configuración avanzada"
|
|---|
| 10316 |
|
|---|
| 10317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
|
|---|
| 10318 | #, java-format
|
|---|
| 10319 | msgid ""
|
|---|
| 10320 | "{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
|
|---|
| 10321 | "''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
|
|---|
| 10322 | "proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
|
|---|
| 10323 | msgstr ""
|
|---|
| 10324 | "{0} objetos exceden el máximo permitido de {1} en un conjunto de cambios "
|
|---|
| 10325 | "para el servidor \"{2}\". Por favor <a href=\"urn:advanced-configuration"
|
|---|
| 10326 | "\">configure</a> cómo proceder con <strong>varios conjuntos de cambios</"
|
|---|
| 10327 | "strong>"
|
|---|
| 10328 |
|
|---|
| 10329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
|
|---|
| 10330 | #, java-format
|
|---|
| 10331 | msgid ""
|
|---|
| 10332 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
|
|---|
| 10333 | "strong> using <strong>{1} requests</strong>"
|
|---|
| 10334 | msgstr ""
|
|---|
| 10335 | "Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>múltiples conjuntos de "
|
|---|
| 10336 | "cambios</strong> usando <strong>{1} peticiones</strong>"
|
|---|
| 10337 |
|
|---|
| 10338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
|
|---|
| 10339 | #, java-format
|
|---|
| 10340 | msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
|
|---|
| 10341 | msgstr "Subiendo datos de la capa \"{0}\""
|
|---|
| 10342 |
|
|---|
| 10343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
|
|---|
| 10344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
|
|---|
| 10345 | msgid "Continue uploading"
|
|---|
| 10346 | msgstr "Continuar subiendo"
|
|---|
| 10347 |
|
|---|
| 10348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
|
|---|
| 10349 | msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
|
|---|
| 10350 | msgstr ""
|
|---|
| 10351 | "Haga clic para continuar subiendo a nuevos conjuntos de cambios adicionales"
|
|---|
| 10352 |
|
|---|
| 10353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
|
|---|
| 10354 | msgid "Go back to Upload Dialog"
|
|---|
| 10355 | msgstr "Volver al diálogo de subida"
|
|---|
| 10356 |
|
|---|
| 10357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
|
|---|
| 10358 | msgid "Click to return to the Upload Dialog"
|
|---|
| 10359 | msgstr "Presione el botón izquierdo para volver al diálogo de subida"
|
|---|
| 10360 |
|
|---|
| 10361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
|
|---|
| 10362 | msgid "Abort"
|
|---|
| 10363 | msgstr "Abortar"
|
|---|
| 10364 |
|
|---|
| 10365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
|
|---|
| 10366 | msgid "Click to abort uploading"
|
|---|
| 10367 | msgstr "Haga clic para abortar la subida"
|
|---|
| 10368 |
|
|---|
| 10369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
|
|---|
| 10370 | #, java-format
|
|---|
| 10371 | msgid ""
|
|---|
| 10372 | "The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
|
|---|
| 10373 | "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
|
|---|
| 10374 | "on the server ''{1}''."
|
|---|
| 10375 | msgstr ""
|
|---|
| 10376 | "El servidor reportó que el conjunto de cambios actual fue cerrado.<br>Esto "
|
|---|
| 10377 | "generalmente sucede porque el tamaño del conjunto de cambios excede el "
|
|---|
| 10378 | "tamaño máximo<br> de {0} objetos en el servidor \"{1}\"."
|
|---|
| 10379 |
|
|---|
| 10380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
|
|---|
| 10381 | #, java-format
|
|---|
| 10382 | msgid "There is {0} object left to upload."
|
|---|
| 10383 | msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
|
|---|
| 10384 | msgstr[0] "Queda {0} objeto por subir."
|
|---|
| 10385 | msgstr[1] "Quedan {0} objetos por subir."
|
|---|
| 10386 |
|
|---|
| 10387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
|
|---|
| 10388 | #, java-format
|
|---|
| 10389 | msgid ""
|
|---|
| 10390 | "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
|
|---|
| 10391 | "changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
|
|---|
| 10392 | "<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
|
|---|
| 10393 | "editing.<br>"
|
|---|
| 10394 | msgstr ""
|
|---|
| 10395 | "Elija ''<strong>{0}</strong>'' para continuar subiendo conjuntos de cambios "
|
|---|
| 10396 | "nuevos adicionales.<br> Presione ''<strong>{1}</strong>'' para volver al "
|
|---|
| 10397 | "diálogo de subida.<br> Presione ''<strong>{2}</strong>'' para interrumpir la "
|
|---|
| 10398 | "subida y volver a la edición del mapa.<br>"
|
|---|
| 10399 |
|
|---|
| 10400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
|
|---|
| 10401 | msgid "Changeset is full"
|
|---|
| 10402 | msgstr "El conjunto de cambios está lleno"
|
|---|
| 10403 |
|
|---|
| 10404 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
|---|
| 10405 | #.
|
|---|
| 10406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
|
|---|
| 10407 | #, java-format
|
|---|
| 10408 | msgid ""
|
|---|
| 10409 | "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
|---|
| 10410 | "object and retrying to upload."
|
|---|
| 10411 | msgstr ""
|
|---|
| 10412 | "Advertencia: El objeto \"{0}\" ya ha sido borrado del servidor. Omitiendo "
|
|---|
| 10413 | "este objeto y reintentando subir."
|
|---|
| 10414 |
|
|---|
| 10415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
|
|---|
| 10416 | #, java-format
|
|---|
| 10417 | msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
|
|---|
| 10418 | msgstr "El objeto \"{0}\" ya ha sido borrado. Se omite el objeto en la subida."
|
|---|
| 10419 |
|
|---|
| 10420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
|
|---|
| 10421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
|
|---|
| 10422 | #, java-format
|
|---|
| 10423 | msgid "Uploading {0} object..."
|
|---|
| 10424 | msgid_plural "Uploading {0} objects..."
|
|---|
| 10425 | msgstr[0] "Subiendo {0} objeto..."
|
|---|
| 10426 | msgstr[1] "Subiendo {0} objetos..."
|
|---|
| 10427 |
|
|---|
| 10428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
|
|---|
| 10429 | #, java-format
|
|---|
| 10430 | msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
|
|---|
| 10431 | msgstr ""
|
|---|
| 10432 | "Se ignora la excepción capturada debido a que se ha cancelado la subida. La "
|
|---|
| 10433 | "excepción es: {0}"
|
|---|
| 10434 |
|
|---|
| 10435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
|
|---|
| 10436 | msgid ""
|
|---|
| 10437 | "<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
|
|---|
| 10438 | "be uploaded to the server.</html>"
|
|---|
| 10439 | msgstr ""
|
|---|
| 10440 | "<html>Marcar objetos modificados <strong>de la selección actual</strong> "
|
|---|
| 10441 | "para subirlos al servidor.</html>"
|
|---|
| 10442 |
|
|---|
| 10443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
|
|---|
| 10444 | msgid ""
|
|---|
| 10445 | "<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
|
|---|
| 10446 | "server.</html>"
|
|---|
| 10447 | msgstr ""
|
|---|
| 10448 | "<html>Marcar <strong>objetos borrados localmente</strong> que serán borrados "
|
|---|
| 10449 | "en el servidor.</html>"
|
|---|
| 10450 |
|
|---|
| 10451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
|
|---|
| 10452 | msgid "Select objects to upload"
|
|---|
| 10453 | msgstr "Elija objetos a subir"
|
|---|
| 10454 |
|
|---|
| 10455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
|
|---|
| 10456 | msgid "Cancel uploading"
|
|---|
| 10457 | msgstr "Cancelar subida"
|
|---|
| 10458 |
|
|---|
| 10459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
|
|---|
| 10460 | #, java-format
|
|---|
| 10461 | msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
|
|---|
| 10462 | msgstr ""
|
|---|
| 10463 | "Advertencia: valor inesperado para la llave \"{0}\" en preferencias, se "
|
|---|
| 10464 | "obtuvo \"{1}\""
|
|---|
| 10465 |
|
|---|
| 10466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
|
|---|
| 10467 | msgid "Please select the upload strategy:"
|
|---|
| 10468 | msgstr "Por favor, selecciona la estrategia de subida:"
|
|---|
| 10469 |
|
|---|
| 10470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
|
|---|
| 10471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
|
|---|
| 10472 | msgid "Upload data in one request"
|
|---|
| 10473 | msgstr "Subir datos en una única petición"
|
|---|
| 10474 |
|
|---|
| 10475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
|
|---|
| 10476 | msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
|
|---|
| 10477 | msgstr "Subir los datos en grupos de objetos. Tamaño del grupo: "
|
|---|
| 10478 |
|
|---|
| 10479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
|
|---|
| 10480 | msgid "Upload each object individually"
|
|---|
| 10481 | msgstr "Subir cada objeto individualmente"
|
|---|
| 10482 |
|
|---|
| 10483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
|
|---|
| 10484 | #, java-format
|
|---|
| 10485 | msgid ""
|
|---|
| 10486 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
|---|
| 10487 | "upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
|
|---|
| 10488 | msgstr ""
|
|---|
| 10489 | "<html>Se requiere <strong>varios conjuntos de cambios</strong> para subir "
|
|---|
| 10490 | "{0} objetos. ¿Qué estrategia va a emplear?</html>"
|
|---|
| 10491 |
|
|---|
| 10492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
|
|---|
| 10493 | msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
|
|---|
| 10494 | msgstr "Llenar un conjunto de cambios y volver al diálogo de subida"
|
|---|
| 10495 |
|
|---|
| 10496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
|
|---|
| 10497 | msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
|
|---|
| 10498 | msgstr "Abra y use tantos sets de cambios nuevos como sea necesario"
|
|---|
| 10499 |
|
|---|
| 10500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
|
|---|
| 10501 | msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
|
|---|
| 10502 | msgstr ""
|
|---|
| 10503 | "No es posible subir datos de una sola vez (hay demasiados objetos por subir)"
|
|---|
| 10504 |
|
|---|
| 10505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
|
|---|
| 10506 | #, java-format
|
|---|
| 10507 | msgid ""
|
|---|
| 10508 | "<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
|
|---|
| 10509 | "size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
|
|---|
| 10510 | msgstr ""
|
|---|
| 10511 | "<html>No se puede subir {0} objetos en una sola solicitud porque se "
|
|---|
| 10512 | "<br>excede el tamaño máximo de conjuntos de cambios de {1} en el servidor "
|
|---|
| 10513 | "\"{2}\" </html>"
|
|---|
| 10514 |
|
|---|
| 10515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
|
|---|
| 10516 | #, java-format
|
|---|
| 10517 | msgid ""
|
|---|
| 10518 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
|---|
| 10519 | "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
|
|---|
| 10520 | msgstr ""
|
|---|
| 10521 | "<html>Se requiere <strong>varios conjuntos de cambios</strong>para subir {0} "
|
|---|
| 10522 | "objetos. ¿Qué estrategia desea emplear?</html>"
|
|---|
| 10523 |
|
|---|
| 10524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
|
|---|
| 10525 | msgid "(1 request)"
|
|---|
| 10526 | msgstr "(1 petición)"
|
|---|
| 10527 |
|
|---|
| 10528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
|
|---|
| 10529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
|
|---|
| 10530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
|
|---|
| 10531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
|
|---|
| 10532 | msgid "(# requests unknown)"
|
|---|
| 10533 | msgstr "(nº de pediticiones desconocida)"
|
|---|
| 10534 |
|
|---|
| 10535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
|
|---|
| 10536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
|
|---|
| 10537 | #, java-format
|
|---|
| 10538 | msgid "({0} request)"
|
|---|
| 10539 | msgid_plural "({0} requests)"
|
|---|
| 10540 | msgstr[0] "({0} petición)"
|
|---|
| 10541 | msgstr[1] "({0} peticiones)"
|
|---|
| 10542 |
|
|---|
| 10543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
|
|---|
| 10544 | msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
|
|---|
| 10545 | msgstr "Tamaño de bloque inválido <= 0, por favor ingrese un entero > 1"
|
|---|
| 10546 |
|
|---|
| 10547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
|
|---|
| 10548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
|
|---|
| 10549 | #, java-format
|
|---|
| 10550 | msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
|
|---|
| 10551 | msgstr ""
|
|---|
| 10552 | "Tamaño de bloque {0} excede el tamaño máximo de conjunto de cambios de {1} "
|
|---|
| 10553 | "en el servidor \"{2}\""
|
|---|
| 10554 |
|
|---|
| 10555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
|
|---|
| 10556 | msgid "Please enter an integer > 1"
|
|---|
| 10557 | msgstr "Por favor ingrese un entero > 1"
|
|---|
| 10558 |
|
|---|
| 10559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
|
|---|
| 10560 | #, java-format
|
|---|
| 10561 | msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
|
|---|
| 10562 | msgstr "El valor \"{0}\" no es un número. Introduzca un entero mayor que 1"
|
|---|
| 10563 |
|
|---|
| 10564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
|
|---|
| 10565 | msgid "Objects to add:"
|
|---|
| 10566 | msgstr "Objetos que añadir:"
|
|---|
| 10567 |
|
|---|
| 10568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
|
|---|
| 10569 | msgid "Objects to modify:"
|
|---|
| 10570 | msgstr "Objetos que modificar:"
|
|---|
| 10571 |
|
|---|
| 10572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
|
|---|
| 10573 | msgid "Objects to delete:"
|
|---|
| 10574 | msgstr "Objetos que eliminar:"
|
|---|
| 10575 |
|
|---|
| 10576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
|
|---|
| 10577 | #, java-format
|
|---|
| 10578 | msgid "{0} object to add:"
|
|---|
| 10579 | msgid_plural "{0} objects to add:"
|
|---|
| 10580 | msgstr[0] "{0} objeto para añadir:"
|
|---|
| 10581 | msgstr[1] "{0} objetos para añadir:"
|
|---|
| 10582 |
|
|---|
| 10583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
|
|---|
| 10584 | #, java-format
|
|---|
| 10585 | msgid "{0} object to modify:"
|
|---|
| 10586 | msgid_plural "{0} objects to modify:"
|
|---|
| 10587 | msgstr[0] "{0} objeto a modificar:"
|
|---|
| 10588 | msgstr[1] "{0} objetos a modificar:"
|
|---|
| 10589 |
|
|---|
| 10590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
|
|---|
| 10591 | #, java-format
|
|---|
| 10592 | msgid "{0} object to delete:"
|
|---|
| 10593 | msgid_plural "{0} objects to delete:"
|
|---|
| 10594 | msgstr[0] "{0} objeto para eliminar:"
|
|---|
| 10595 | msgstr[1] "{0} objetos para eliminar:"
|
|---|
| 10596 |
|
|---|
| 10597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
|
|---|
| 10598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
|
|---|
| 10599 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
|
|---|
| 10600 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
|
|---|
| 10601 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
|
|---|
| 10602 | #, java-format
|
|---|
| 10603 | msgid "Name: {0}"
|
|---|
| 10604 | msgstr "Nombre: {0}"
|
|---|
| 10605 |
|
|---|
| 10606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
|
|---|
| 10607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
|
|---|
| 10608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
|
|---|
| 10609 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
|
|---|
| 10610 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
|
|---|
| 10611 | #, java-format
|
|---|
| 10612 | msgid "Description: {0}"
|
|---|
| 10613 | msgstr "Descripción: {0}"
|
|---|
| 10614 |
|
|---|
| 10615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
|
|---|
| 10616 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
|
|---|
| 10617 | #, java-format
|
|---|
| 10618 | msgid "{0} track"
|
|---|
| 10619 | msgid_plural "{0} tracks"
|
|---|
| 10620 | msgstr[0] "{0} traza"
|
|---|
| 10621 | msgstr[1] "{0} trazas"
|
|---|
| 10622 |
|
|---|
| 10623 | #. item "Relations/Route" text "Description"
|
|---|
| 10624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
|---|
| 10625 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
|
|---|
| 10626 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
|
|---|
| 10627 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
|
|---|
| 10628 | #: build/trans_presets.java:4077
|
|---|
| 10629 | msgid "Description"
|
|---|
| 10630 | msgstr "Descripción"
|
|---|
| 10631 |
|
|---|
| 10632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
|---|
| 10633 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
|
|---|
| 10634 | msgid "Timespan"
|
|---|
| 10635 | msgstr "Intervalo de tiempo"
|
|---|
| 10636 |
|
|---|
| 10637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
|---|
| 10638 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
|
|---|
| 10639 | msgid "Length"
|
|---|
| 10640 | msgstr "Longitud"
|
|---|
| 10641 |
|
|---|
| 10642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
|
|---|
| 10643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
|
|---|
| 10644 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
|
|---|
| 10645 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
|
|---|
| 10646 | #, java-format
|
|---|
| 10647 | msgid "Length: {0}"
|
|---|
| 10648 | msgstr "Longitud: {0}"
|
|---|
| 10649 |
|
|---|
| 10650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
|
|---|
| 10651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
|
|---|
| 10652 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
|
|---|
| 10653 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
|
|---|
| 10654 | #, java-format
|
|---|
| 10655 | msgid "{0} route, "
|
|---|
| 10656 | msgid_plural "{0} routes, "
|
|---|
| 10657 | msgstr[0] "{0} ruta, "
|
|---|
| 10658 | msgstr[1] "{0} rutas, "
|
|---|
| 10659 |
|
|---|
| 10660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
|
|---|
| 10661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
|
|---|
| 10662 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
|
|---|
| 10663 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
|
|---|
| 10664 | #, java-format
|
|---|
| 10665 | msgid "{0} waypoint"
|
|---|
| 10666 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
|---|
| 10667 | msgstr[0] "{0} nodo de vía"
|
|---|
| 10668 | msgstr[1] "{0} nodos de vía"
|
|---|
| 10669 |
|
|---|
| 10670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
|
|---|
| 10671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
|
|---|
| 10672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
|
|---|
| 10673 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
|
|---|
| 10674 | msgid "gps point"
|
|---|
| 10675 | msgstr "punto GPS"
|
|---|
| 10676 |
|
|---|
| 10677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
|
|---|
| 10678 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
|
|---|
| 10679 | #, java-format
|
|---|
| 10680 | msgid "{0} track, "
|
|---|
| 10681 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
|---|
| 10682 | msgstr[0] "{0} traza, "
|
|---|
| 10683 | msgstr[1] "{0} trazas, "
|
|---|
| 10684 |
|
|---|
| 10685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
|
|---|
| 10686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
|
|---|
| 10687 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
|
|---|
| 10688 | msgid "Convert to data layer"
|
|---|
| 10689 | msgstr "Convertir en capa de datos"
|
|---|
| 10690 |
|
|---|
| 10691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
|
|---|
| 10692 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
|
|---|
| 10693 | msgid ""
|
|---|
| 10694 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 10695 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
|---|
| 10696 | msgstr ""
|
|---|
| 10697 | "<html>La subida de datos GPS sin procesar directamente como elementos del "
|
|---|
| 10698 | "mapa se considera peligroso.<br>Si quiere subir sus trazas, consulte aquí:"
|
|---|
| 10699 |
|
|---|
| 10700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
|
|---|
| 10701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
|
|---|
| 10702 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
|
|---|
| 10703 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
|---|
| 10704 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces (EN)"
|
|---|
| 10705 |
|
|---|
| 10706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
|
|---|
| 10707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:537
|
|---|
| 10708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
|
|---|
| 10709 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
|
|---|
| 10710 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
|
|---|
| 10711 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
|
|---|
| 10712 | #, java-format
|
|---|
| 10713 | msgid "Converted from: {0}"
|
|---|
| 10714 | msgstr "Convertido desde: {0}"
|
|---|
| 10715 |
|
|---|
| 10716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
|
|---|
| 10717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
|
|---|
| 10718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
|
|---|
| 10719 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
|
|---|
| 10720 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
|
|---|
| 10721 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
|
|---|
| 10722 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
|
|---|
| 10723 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
|
|---|
| 10724 | msgid "Download from OSM along this track"
|
|---|
| 10725 | msgstr "Descargar datos de OSM a lo largo de esta traza"
|
|---|
| 10726 |
|
|---|
| 10727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
|
|---|
| 10728 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
|
|---|
| 10729 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
|
|---|
| 10730 | msgid "Download everything within:"
|
|---|
| 10731 | msgstr "Descargar todo entre:"
|
|---|
| 10732 |
|
|---|
| 10733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
|
|---|
| 10734 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
|
|---|
| 10735 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
|
|---|
| 10736 | #, java-format
|
|---|
| 10737 | msgid "{0} meters"
|
|---|
| 10738 | msgstr "{0} metros"
|
|---|
| 10739 |
|
|---|
| 10740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
|
|---|
| 10741 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
|
|---|
| 10742 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
|
|---|
| 10743 | msgid "Maximum area per request:"
|
|---|
| 10744 | msgstr "Área máxima por petición:"
|
|---|
| 10745 |
|
|---|
| 10746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
|
|---|
| 10747 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
|
|---|
| 10748 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
|
|---|
| 10749 | #, java-format
|
|---|
| 10750 | msgid "{0} sq km"
|
|---|
| 10751 | msgstr "{0} km2"
|
|---|
| 10752 |
|
|---|
| 10753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
|
|---|
| 10754 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
|
|---|
| 10755 | msgid "Download near:"
|
|---|
| 10756 | msgstr "Descargar cercanos:"
|
|---|
| 10757 |
|
|---|
| 10758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
|---|
| 10759 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
|
|---|
| 10760 | msgid "track only"
|
|---|
| 10761 | msgstr "Solamente trazas"
|
|---|
| 10762 |
|
|---|
| 10763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
|---|
| 10764 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
|
|---|
| 10765 | msgid "waypoints only"
|
|---|
| 10766 | msgstr "Solamente puntos de vía"
|
|---|
| 10767 |
|
|---|
| 10768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
|---|
| 10769 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
|
|---|
| 10770 | msgid "track and waypoints"
|
|---|
| 10771 | msgstr "trazas y puntos de vía"
|
|---|
| 10772 |
|
|---|
| 10773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
|
|---|
| 10774 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
|
|---|
| 10775 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
|
|---|
| 10776 | #, java-format
|
|---|
| 10777 | msgid ""
|
|---|
| 10778 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
|---|
| 10779 | "wish<br>to continue?</html>"
|
|---|
| 10780 | msgstr ""
|
|---|
| 10781 | "<html>Esta acción requiere {0} peticiones<br>individuales de descarga."
|
|---|
| 10782 | "<br¿Desea continuar?</html>"
|
|---|
| 10783 |
|
|---|
| 10784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
|
|---|
| 10785 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
|
|---|
| 10786 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
|---|
| 10787 | msgstr "No hay traza gpx disponible en la capa para asociar el audio"
|
|---|
| 10788 |
|
|---|
| 10789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
|
|---|
| 10790 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
|
|---|
| 10791 | msgid ""
|
|---|
| 10792 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
|
|---|
| 10793 | "the end were omitted or moved to the start."
|
|---|
| 10794 | msgstr ""
|
|---|
| 10795 | "Algunos puntos de interés con marcas temporales anteriores al inicio de la "
|
|---|
| 10796 | "traza o posterior a su finalización fueron omitidos o trasladados al "
|
|---|
| 10797 | "comienzo."
|
|---|
| 10798 |
|
|---|
| 10799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
|
|---|
| 10800 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
|
|---|
| 10801 | msgid ""
|
|---|
| 10802 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
|---|
| 10803 | "time were omitted."
|
|---|
| 10804 | msgstr ""
|
|---|
| 10805 | "Algunos nodos de vía que estaban demasiado lejos de la traza para que sus "
|
|---|
| 10806 | "tiempos fueran razonablemente estimados se han omitido."
|
|---|
| 10807 |
|
|---|
| 10808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
|
|---|
| 10809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
|
|---|
| 10810 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
|
|---|
| 10811 | msgid "Customize line drawing"
|
|---|
| 10812 | msgstr "Personalice el dibujo de línea"
|
|---|
| 10813 |
|
|---|
| 10814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
|
|---|
| 10815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
|
|---|
| 10816 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
|
|---|
| 10817 | msgid "Use global settings."
|
|---|
| 10818 | msgstr "Usar las preferencias globales"
|
|---|
| 10819 |
|
|---|
| 10820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
|
|---|
| 10821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
|
|---|
| 10822 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
|
|---|
| 10823 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 10824 | msgstr "Dibujar líneas entre puntos para esta capa"
|
|---|
| 10825 |
|
|---|
| 10826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
|
|---|
| 10827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
|
|---|
| 10828 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
|
|---|
| 10829 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
|---|
| 10830 | msgstr "No dibujar líneas entre puntos para esta capa"
|
|---|
| 10831 |
|
|---|
| 10832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
|
|---|
| 10833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
|
|---|
| 10834 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
|
|---|
| 10835 | msgid "Select line drawing options"
|
|---|
| 10836 | msgstr "Seleccione las opciones de dibujo de línea"
|
|---|
| 10837 |
|
|---|
| 10838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
|
|---|
| 10839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
|
|---|
| 10840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
|
|---|
| 10841 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
|
|---|
| 10842 | msgid "Customize Color"
|
|---|
| 10843 | msgstr "Personalizar colores"
|
|---|
| 10844 |
|
|---|
| 10845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
|---|
| 10846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
|---|
| 10847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
|---|
| 10848 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
|
|---|
| 10849 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
|---|
| 10850 | msgid "Default"
|
|---|
| 10851 | msgstr "Predeterminado"
|
|---|
| 10852 |
|
|---|
| 10853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
|
|---|
| 10854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
|---|
| 10855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
|
|---|
| 10856 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
|
|---|
| 10857 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
|---|
| 10858 | msgid "Choose a color"
|
|---|
| 10859 | msgstr "Seleccionar una color"
|
|---|
| 10860 |
|
|---|
| 10861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
|
|---|
| 10862 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
|
|---|
| 10863 | msgid "Markers From Named Points"
|
|---|
| 10864 | msgstr "Marcadores desde puntos nombrados"
|
|---|
| 10865 |
|
|---|
| 10866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
|
|---|
| 10867 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
|
|---|
| 10868 | #, java-format
|
|---|
| 10869 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
|---|
| 10870 | msgstr "Puntos de traza nombrados desde {0}"
|
|---|
| 10871 |
|
|---|
| 10872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
|
|---|
| 10873 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
|
|---|
| 10874 | msgid "Import Audio"
|
|---|
| 10875 | msgstr "Importar audio"
|
|---|
| 10876 |
|
|---|
| 10877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
|
|---|
| 10878 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
|
|---|
| 10879 | #, java-format
|
|---|
| 10880 | msgid ""
|
|---|
| 10881 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
|---|
| 10882 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
|---|
| 10883 | "them with audio data.</html>"
|
|---|
| 10884 | msgstr ""
|
|---|
| 10885 | "<html>Se descargaron del servidor los datos de la capa GPX \"{0}\", <br>Dado "
|
|---|
| 10886 | "que los puntos de vía no incluyen una marca de tiempo, no se pueden "
|
|---|
| 10887 | "correlacionar con datos de audio.</html>"
|
|---|
| 10888 |
|
|---|
| 10889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
|
|---|
| 10890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
|
|---|
| 10891 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
|
|---|
| 10892 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
|
|---|
| 10893 | msgid "Import not possible"
|
|---|
| 10894 | msgstr "No es posible importar"
|
|---|
| 10895 |
|
|---|
| 10896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
|
|---|
| 10897 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
|
|---|
| 10898 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
|---|
| 10899 | msgstr "archivos Wave Audio (*.wav)"
|
|---|
| 10900 |
|
|---|
| 10901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
|
|---|
| 10902 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
|
|---|
| 10903 | #, java-format
|
|---|
| 10904 | msgid "Audio markers from {0}"
|
|---|
| 10905 | msgstr "Marcadores de audio desde {0}"
|
|---|
| 10906 |
|
|---|
| 10907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
|
|---|
| 10908 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
|
|---|
| 10909 | msgid "Import images"
|
|---|
| 10910 | msgstr "Importar imágenes"
|
|---|
| 10911 |
|
|---|
| 10912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
|
|---|
| 10913 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
|
|---|
| 10914 | #, java-format
|
|---|
| 10915 | msgid ""
|
|---|
| 10916 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
|---|
| 10917 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
|---|
| 10918 | "them with images.</html>"
|
|---|
| 10919 | msgstr ""
|
|---|
| 10920 | "<html>Se descargaron del servidor los datos en la capa GPX \"{0}\",<br>Dado "
|
|---|
| 10921 | "que los puntos de vía no incluyen una marca de tiempo, no se pueden "
|
|---|
| 10922 | "correlacionar con imágenes.</html>"
|
|---|
| 10923 |
|
|---|
| 10924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:115
|
|---|
| 10925 | #, java-format
|
|---|
| 10926 | msgid "Data Layer {0}"
|
|---|
| 10927 | msgstr "Capa de datos {0}"
|
|---|
| 10928 |
|
|---|
| 10929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
|
|---|
| 10930 | msgid "outside downloaded area"
|
|---|
| 10931 | msgstr "fuera del área descargada"
|
|---|
| 10932 |
|
|---|
| 10933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
|
|---|
| 10934 | #, java-format
|
|---|
| 10935 | msgid "version {0}"
|
|---|
| 10936 | msgstr "versión {0}"
|
|---|
| 10937 |
|
|---|
| 10938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:314
|
|---|
| 10939 | msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
|
|---|
| 10940 | msgstr "Advertencia: mezclando datos de 0.5 y 0.6 resulta en versión 0.5"
|
|---|
| 10941 |
|
|---|
| 10942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
|
|---|
| 10943 | #, java-format
|
|---|
| 10944 | msgid "There was {0} conflict detected."
|
|---|
| 10945 | msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
|
|---|
| 10946 | msgstr[0] "Se ha detectado {0} conflicto."
|
|---|
| 10947 | msgstr[1] "Se han detectado {0} conflictos."
|
|---|
| 10948 |
|
|---|
| 10949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
|
|---|
| 10950 | msgid "Click to close this dialog and continue editing"
|
|---|
| 10951 | msgstr "botón izquierdo para cerrar este diálogo y continuar editando"
|
|---|
| 10952 |
|
|---|
| 10953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418
|
|---|
| 10954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
|
|---|
| 10955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
|
|---|
| 10956 | #, java-format
|
|---|
| 10957 | msgid "{0} deleted"
|
|---|
| 10958 | msgid_plural "{0} deleted"
|
|---|
| 10959 | msgstr[0] "{0} eliminado"
|
|---|
| 10960 | msgstr[1] "{0} eliminados"
|
|---|
| 10961 |
|
|---|
| 10962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
|
|---|
| 10963 | #, java-format
|
|---|
| 10964 | msgid "{0} consists of:"
|
|---|
| 10965 | msgstr "{0} formado por:"
|
|---|
| 10966 |
|
|---|
| 10967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
|
|---|
| 10968 | msgid "unset"
|
|---|
| 10969 | msgstr "sin ajustar"
|
|---|
| 10970 |
|
|---|
| 10971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
|
|---|
| 10972 | #, java-format
|
|---|
| 10973 | msgid "API version: {0}"
|
|---|
| 10974 | msgstr "Versión del API: {0}"
|
|---|
| 10975 |
|
|---|
| 10976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:534
|
|---|
| 10977 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
|
|---|
| 10978 | msgid "Convert to GPX layer"
|
|---|
| 10979 | msgstr "Convertir a capa de gpx"
|
|---|
| 10980 |
|
|---|
| 10981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:632
|
|---|
| 10982 | msgid "Dataset consistency test"
|
|---|
| 10983 | msgstr "Prueba de consistencia de conjunto de datos"
|
|---|
| 10984 |
|
|---|
| 10985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:638
|
|---|
| 10986 | msgid "No problems found"
|
|---|
| 10987 | msgstr "No se han encontrado problemas"
|
|---|
| 10988 |
|
|---|
| 10989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:641
|
|---|
| 10990 | msgid "Following problems found:"
|
|---|
| 10991 | msgstr "Se encontraron los siguientes problemas"
|
|---|
| 10992 |
|
|---|
| 10993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
|
|---|
| 10994 | msgid ""
|
|---|
| 10995 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
|---|
| 10996 | "<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
|
|---|
| 10997 | msgstr ""
|
|---|
| 10998 | "<html>Se considera dañino subir datos GPS sin procesar como datos de mapa. "
|
|---|
| 10999 | "<br>Si desea subir trazas, ver:</html>"
|
|---|
| 11000 |
|
|---|
| 11001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
|
|---|
| 11002 | msgctxt "gps"
|
|---|
| 11003 | msgid "track"
|
|---|
| 11004 | msgid_plural "tracks"
|
|---|
| 11005 | msgstr[0] "traza"
|
|---|
| 11006 | msgstr[1] "trazas"
|
|---|
| 11007 |
|
|---|
| 11008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
|
|---|
| 11009 | msgid "point"
|
|---|
| 11010 | msgid_plural "points"
|
|---|
| 11011 | msgstr[0] "punto"
|
|---|
| 11012 | msgstr[1] "puntos"
|
|---|
| 11013 |
|
|---|
| 11014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
|
|---|
| 11015 | #, java-format
|
|---|
| 11016 | msgid "a track with {0} point"
|
|---|
| 11017 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
|---|
| 11018 | msgstr[0] "una traza con {0} punto"
|
|---|
| 11019 | msgstr[1] "una traza con {0} puntos"
|
|---|
| 11020 |
|
|---|
| 11021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
|
|---|
| 11022 | #, java-format
|
|---|
| 11023 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
|---|
| 11024 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
|---|
| 11025 | msgstr[0] "{0} formado por la traza {1}"
|
|---|
| 11026 | msgstr[1] "{0} formado por las trazas {1}"
|
|---|
| 11027 |
|
|---|
| 11028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
|
|---|
| 11029 | #, java-format
|
|---|
| 11030 | msgid "{0} point"
|
|---|
| 11031 | msgid_plural "{0} points"
|
|---|
| 11032 | msgstr[0] "{0} punto"
|
|---|
| 11033 | msgstr[1] "{0} puntos"
|
|---|
| 11034 |
|
|---|
| 11035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
|
|---|
| 11036 | msgid "Correlate to GPX"
|
|---|
| 11037 | msgstr "Correlacionar con GPX"
|
|---|
| 11038 |
|
|---|
| 11039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
|
|---|
| 11040 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 11041 | msgstr "Archivos GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
|
|---|
| 11042 |
|
|---|
| 11043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
|
|---|
| 11044 | #, java-format
|
|---|
| 11045 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
|---|
| 11046 | msgstr "El archivo {0} ya está cargado con el nombre \"{1}\""
|
|---|
| 11047 |
|
|---|
| 11048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
|
|---|
| 11049 | #, java-format
|
|---|
| 11050 | msgid "Error while parsing {0}"
|
|---|
| 11051 | msgstr "Error mientras se analizaba sintácticamente {0}"
|
|---|
| 11052 |
|
|---|
| 11053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
|
|---|
| 11054 | #, java-format
|
|---|
| 11055 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
|---|
| 11056 | msgstr "No se pudo leer \"{0}\""
|
|---|
| 11057 |
|
|---|
| 11058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
|
|---|
| 11059 | msgid ""
|
|---|
| 11060 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
|---|
| 11061 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
|---|
| 11062 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
|---|
| 11063 | msgstr ""
|
|---|
| 11064 | "<html>Tome una foto de su receptor GPS mientras muestra la hora exacta."
|
|---|
| 11065 | "<br>Exponga esa foto aquí.<br>Y luego, simplemente tome la hora que usted "
|
|---|
| 11066 | "lee en la foto y seleccione una zona horaria<hr></html>"
|
|---|
| 11067 |
|
|---|
| 11068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
|
|---|
| 11069 | msgid "Photo time (from exif):"
|
|---|
| 11070 | msgstr "Hora de la foto (desde exif)"
|
|---|
| 11071 |
|
|---|
| 11072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
|
|---|
| 11073 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
|---|
| 11074 | msgstr "Hora del Gps (leída desde la foto tomada): "
|
|---|
| 11075 |
|
|---|
| 11076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
|
|---|
| 11077 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
|---|
| 11078 | msgstr " [dd/mm/aaaa hh:mm:ss]"
|
|---|
| 11079 |
|
|---|
| 11080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
|
|---|
| 11081 | msgid "I am in the timezone of: "
|
|---|
| 11082 | msgstr "Yo estoy en la zona horaria de: "
|
|---|
| 11083 |
|
|---|
| 11084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
|
|---|
| 11085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
|
|---|
| 11086 | msgid "No date"
|
|---|
| 11087 | msgstr "Sin fecha"
|
|---|
| 11088 |
|
|---|
| 11089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
|
|---|
| 11090 | msgid "Open another photo"
|
|---|
| 11091 | msgstr "Abrir otra foto"
|
|---|
| 11092 |
|
|---|
| 11093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
|
|---|
| 11094 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
|---|
| 11095 | msgstr "sincronizar el tiempo de una foto con el receptor GPS"
|
|---|
| 11096 |
|
|---|
| 11097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
|
|---|
| 11098 | msgid ""
|
|---|
| 11099 | "Error while parsing the date.\n"
|
|---|
| 11100 | "Please use the requested format"
|
|---|
| 11101 | msgstr ""
|
|---|
| 11102 | "Error al analizar la fecha.\n"
|
|---|
| 11103 | "Por favor, utilice el formato requerido."
|
|---|
| 11104 |
|
|---|
| 11105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
|
|---|
| 11106 | msgid "Invalid date"
|
|---|
| 11107 | msgstr "Fecha no válida"
|
|---|
| 11108 |
|
|---|
| 11109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
|
|---|
| 11110 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
|---|
| 11111 | msgstr "<La traza GPX no está cargada aún>"
|
|---|
| 11112 |
|
|---|
| 11113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
|
|---|
| 11114 | msgid "GPX track: "
|
|---|
| 11115 | msgstr "Traza GPX: "
|
|---|
| 11116 |
|
|---|
| 11117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
|
|---|
| 11118 | msgid "Open another GPX trace"
|
|---|
| 11119 | msgstr "Abrir otra traza gpx"
|
|---|
| 11120 |
|
|---|
| 11121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
|
|---|
| 11122 | msgid ""
|
|---|
| 11123 | "<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
|
|---|
| 11124 | msgstr ""
|
|---|
| 11125 | "<html>Use fotos de un reloj preciso, <br>p.e. la pantalla con la hora del "
|
|---|
| 11126 | "GPS</html>"
|
|---|
| 11127 |
|
|---|
| 11128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
|
|---|
| 11129 | msgid "Auto-Guess"
|
|---|
| 11130 | msgstr "Estimación automática"
|
|---|
| 11131 |
|
|---|
| 11132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
|
|---|
| 11133 | msgid "Matches first photo with first gpx point"
|
|---|
| 11134 | msgstr "Aparear la primera foto con el primer punto gpx"
|
|---|
| 11135 |
|
|---|
| 11136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
|
|---|
| 11137 | msgid "Manual adjust"
|
|---|
| 11138 | msgstr "Ajuste manual"
|
|---|
| 11139 |
|
|---|
| 11140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
|
|---|
| 11141 | msgid "Override position for: "
|
|---|
| 11142 | msgstr "sobreescribir la posición para: "
|
|---|
| 11143 |
|
|---|
| 11144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
|
|---|
| 11145 | #, java-format
|
|---|
| 11146 | msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
|
|---|
| 11147 | msgstr "Imágenes con geolocalización en datos exif ({0}/{1})"
|
|---|
| 11148 |
|
|---|
| 11149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
|
|---|
| 11150 | #, java-format
|
|---|
| 11151 | msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
|
|---|
| 11152 | msgstr "Imágenes ya etiquetadas ({0}/{1})"
|
|---|
| 11153 |
|
|---|
| 11154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
|
|---|
| 11155 | msgid "Show Thumbnail images on the map"
|
|---|
| 11156 | msgstr "Mostrar imágenes en miniatura en el mapa"
|
|---|
| 11157 |
|
|---|
| 11158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
|
|---|
| 11159 | msgid "Timezone: "
|
|---|
| 11160 | msgstr "Zona horaria: "
|
|---|
| 11161 |
|
|---|
| 11162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
|
|---|
| 11163 | msgid "Offset:"
|
|---|
| 11164 | msgstr "Ajuste:"
|
|---|
| 11165 |
|
|---|
| 11166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
|
|---|
| 11167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
|
|---|
| 11168 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
|---|
| 11169 | msgstr "Correlacionar las imágenes con la traza GPX"
|
|---|
| 11170 |
|
|---|
| 11171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
|
|---|
| 11172 | msgid "Correlate"
|
|---|
| 11173 | msgstr "Correlación"
|
|---|
| 11174 |
|
|---|
| 11175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
|
|---|
| 11176 | msgid "Invalid timezone"
|
|---|
| 11177 | msgstr "Zona horaria no válida"
|
|---|
| 11178 |
|
|---|
| 11179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
|
|---|
| 11180 | msgid "Invalid offset"
|
|---|
| 11181 | msgstr "Desplazamiento inválido"
|
|---|
| 11182 |
|
|---|
| 11183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
|
|---|
| 11184 | msgid "Try Again"
|
|---|
| 11185 | msgstr "Volver a intentar"
|
|---|
| 11186 |
|
|---|
| 11187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
|
|---|
| 11188 | msgid "No images could be matched!"
|
|---|
| 11189 | msgstr "No se pudo aparear imagen alguna!"
|
|---|
| 11190 |
|
|---|
| 11191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
|
|---|
| 11192 | msgid "No gpx selected"
|
|---|
| 11193 | msgstr "No se ha seleccionado ningún gpx"
|
|---|
| 11194 |
|
|---|
| 11195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
|
|---|
| 11196 | #, java-format
|
|---|
| 11197 | msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
|
|---|
| 11198 | msgid_plural ""
|
|---|
| 11199 | "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
|
|---|
| 11200 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 11201 | "<html>Se emparejo <b>{0}</b> foto de <b>{1}</b> con la traza GPX.</html>"
|
|---|
| 11202 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 11203 | "<html>Se emparejo <b>{0}</b> fotos de <b>{1}</b> con la traza GPX.</html>"
|
|---|
| 11204 |
|
|---|
| 11205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
|
|---|
| 11206 | #, java-format
|
|---|
| 11207 | msgid "Timezone: {0}"
|
|---|
| 11208 | msgstr "Zona horaria: {0}"
|
|---|
| 11209 |
|
|---|
| 11210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
|
|---|
| 11211 | #, java-format
|
|---|
| 11212 | msgid "Minutes: {0}"
|
|---|
| 11213 | msgstr "Minutos: {0}"
|
|---|
| 11214 |
|
|---|
| 11215 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
|
|---|
| 11216 | #, java-format
|
|---|
| 11217 | msgid "Seconds: {0}"
|
|---|
| 11218 | msgstr "Segundos: {0}"
|
|---|
| 11219 |
|
|---|
| 11220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
|
|---|
| 11221 | #, java-format
|
|---|
| 11222 | msgid "(Time difference of {0} day)"
|
|---|
| 11223 | msgid_plural "Time difference of {0} days"
|
|---|
| 11224 | msgstr[0] "(Diferencia de tiempo de {0} día)"
|
|---|
| 11225 | msgstr[1] "(Diferencia de tiempo de {0} días)"
|
|---|
| 11226 |
|
|---|
| 11227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
|
|---|
| 11228 | msgid ""
|
|---|
| 11229 | "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
|
|---|
| 11230 | "adjust the sliders to manually match the photos."
|
|---|
| 11231 | msgstr ""
|
|---|
| 11232 | "Se produjo un error al tratar de relacionar las fotos con la pista GPX. "
|
|---|
| 11233 | "Puedes ajustar los controles deslizantes para coincidir las fotos de forma "
|
|---|
| 11234 | "manual."
|
|---|
| 11235 |
|
|---|
| 11236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
|
|---|
| 11237 | msgid "Matching photos to track failed"
|
|---|
| 11238 | msgstr "Ajuste de fotografías a traza fallido"
|
|---|
| 11239 |
|
|---|
| 11240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
|
|---|
| 11241 | msgid "Adjust timezone and offset"
|
|---|
| 11242 | msgstr "Ajustar zona horaria y la diferencia temporal"
|
|---|
| 11243 |
|
|---|
| 11244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
|
|---|
| 11245 | msgid "The selected photos do not contain time information."
|
|---|
| 11246 | msgstr ""
|
|---|
| 11247 | "Las fotografías seleccionadas no contienen información sobre la hora en que "
|
|---|
| 11248 | "fueron tomadas."
|
|---|
| 11249 |
|
|---|
| 11250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
|
|---|
| 11251 | msgid "Photos do not contain time information"
|
|---|
| 11252 | msgstr "Las fotografías no contiene información horaria"
|
|---|
| 11253 |
|
|---|
| 11254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
|
|---|
| 11255 | msgid ""
|
|---|
| 11256 | "The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
|
|---|
| 11257 | "one."
|
|---|
| 11258 | msgstr ""
|
|---|
| 11259 | "La traza GPX seleccionada no contiene información temporal. Por favor, "
|
|---|
| 11260 | "seleccione otra."
|
|---|
| 11261 |
|
|---|
| 11262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
|
|---|
| 11263 | msgid "GPX Track has no time information"
|
|---|
| 11264 | msgstr "La traza GPX no posee información horaria"
|
|---|
| 11265 |
|
|---|
| 11266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
|
|---|
| 11267 | msgid "You should select a GPX track"
|
|---|
| 11268 | msgstr "Debe seleccionar una traza GPX"
|
|---|
| 11269 |
|
|---|
| 11270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
|
|---|
| 11271 | msgid "No selected GPX track"
|
|---|
| 11272 | msgstr "No se ha seleccionado una traza GPX"
|
|---|
| 11273 |
|
|---|
| 11274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
|
|---|
| 11275 | #, java-format
|
|---|
| 11276 | msgid ""
|
|---|
| 11277 | "Error while parsing timezone.\n"
|
|---|
| 11278 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 11279 | msgstr ""
|
|---|
| 11280 | "Error al analizar la zona horaria.\n"
|
|---|
| 11281 | "Formato esperado: {0}"
|
|---|
| 11282 |
|
|---|
| 11283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
|
|---|
| 11284 | #, java-format
|
|---|
| 11285 | msgid ""
|
|---|
| 11286 | "Error while parsing offset.\n"
|
|---|
| 11287 | "Expected format: {0}"
|
|---|
| 11288 | msgstr ""
|
|---|
| 11289 | "Error mientras se realizaba el análisis sintáctico.\n"
|
|---|
| 11290 | "Formato esperado: {0}"
|
|---|
| 11291 |
|
|---|
| 11292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:103
|
|---|
| 11293 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
|---|
| 11294 | msgstr "Extrayendo localizaciones GPS del EXIF"
|
|---|
| 11295 |
|
|---|
| 11296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:111
|
|---|
| 11297 | msgid "Starting directory scan"
|
|---|
| 11298 | msgstr "Iniciando escaneo del directorio"
|
|---|
| 11299 |
|
|---|
| 11300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:116
|
|---|
| 11301 | msgid "One of the selected files was null"
|
|---|
| 11302 | msgstr "Uno de los archivos seleccionados era nulo"
|
|---|
| 11303 |
|
|---|
| 11304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:121
|
|---|
| 11305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:124
|
|---|
| 11306 | msgid "Read photos..."
|
|---|
| 11307 | msgstr "Leyendo fotos..."
|
|---|
| 11308 |
|
|---|
| 11309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:136
|
|---|
| 11310 | #, java-format
|
|---|
| 11311 | msgid "Reading {0}..."
|
|---|
| 11312 | msgstr "Leyendo {0}..."
|
|---|
| 11313 |
|
|---|
| 11314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:175
|
|---|
| 11315 | #, java-format
|
|---|
| 11316 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
|---|
| 11317 | msgstr "Imposible obtener ruta apropiada para el directorio {0}\n"
|
|---|
| 11318 |
|
|---|
| 11319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:187
|
|---|
| 11320 | #, java-format
|
|---|
| 11321 | msgid "Scanning directory {0}"
|
|---|
| 11322 | msgstr "Escaneando directorio {0}"
|
|---|
| 11323 |
|
|---|
| 11324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:192
|
|---|
| 11325 | #, java-format
|
|---|
| 11326 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
|---|
| 11327 | msgstr "Encontrado archivo nulo en el directorio {0}\n"
|
|---|
| 11328 |
|
|---|
| 11329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:195
|
|---|
| 11330 | #, java-format
|
|---|
| 11331 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
|---|
| 11332 | msgstr "Error mientras se obtenían archivos del directorio {0}\n"
|
|---|
| 11333 |
|
|---|
| 11334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:268
|
|---|
| 11335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
|---|
| 11336 | msgid "Geotagged Images"
|
|---|
| 11337 | msgstr "Imagenes Geoetiquetadas"
|
|---|
| 11338 |
|
|---|
| 11339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
|
|---|
| 11340 | #, java-format
|
|---|
| 11341 | msgid "{0} image loaded."
|
|---|
| 11342 | msgid_plural "{0} images loaded."
|
|---|
| 11343 | msgstr[0] "{0} imagen cargada."
|
|---|
| 11344 | msgstr[1] "{0} imágenes cargadas."
|
|---|
| 11345 |
|
|---|
| 11346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:312
|
|---|
| 11347 | #, java-format
|
|---|
| 11348 | msgid "{0} was found to be GPS tagged."
|
|---|
| 11349 | msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
|
|---|
| 11350 | msgstr[0] "Se encontró {0} elemento para posicionar con GPS"
|
|---|
| 11351 | msgstr[1] "Se encontraron {0} elementos para posicionar con GPS"
|
|---|
| 11352 |
|
|---|
| 11353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
|
|---|
| 11354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
|
|---|
| 11355 | msgid "Delete image file from disk"
|
|---|
| 11356 | msgstr "Borrar archivo de imagen del disco"
|
|---|
| 11357 |
|
|---|
| 11358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:650
|
|---|
| 11359 | #, java-format
|
|---|
| 11360 | msgid ""
|
|---|
| 11361 | "<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
|
|---|
| 11362 | "permanently lost!</h3></html>"
|
|---|
| 11363 | msgstr ""
|
|---|
| 11364 | "<html><h3>Borrar el archivo {0} del disco?<p>Se perderá irremediablemente el "
|
|---|
| 11365 | "archivo!</h3></html>"
|
|---|
| 11366 |
|
|---|
| 11367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
|
|---|
| 11368 | msgid "Image file could not be deleted."
|
|---|
| 11369 | msgstr "El archivo de imagen no se pudo borrar."
|
|---|
| 11370 |
|
|---|
| 11371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
|
|---|
| 11372 | msgid "No image"
|
|---|
| 11373 | msgstr "Ninguna imagen"
|
|---|
| 11374 |
|
|---|
| 11375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
|
|---|
| 11376 | #, java-format
|
|---|
| 11377 | msgid "Loading {0}"
|
|---|
| 11378 | msgstr "Cargando {0}"
|
|---|
| 11379 |
|
|---|
| 11380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
|
|---|
| 11381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
|
|---|
| 11382 | #, java-format
|
|---|
| 11383 | msgid "Error on file {0}"
|
|---|
| 11384 | msgstr "Error en archivo {0}"
|
|---|
| 11385 |
|
|---|
| 11386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
|---|
| 11387 | msgid "Display geotagged images"
|
|---|
| 11388 | msgstr "Mostrar imágenes geolocalizadas"
|
|---|
| 11389 |
|
|---|
| 11390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
|
|---|
| 11391 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
|---|
| 11392 | msgid "Previous"
|
|---|
| 11393 | msgstr "Anterior"
|
|---|
| 11394 |
|
|---|
| 11395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
|---|
| 11396 | msgid "Show previous Image"
|
|---|
| 11397 | msgstr "Mostrar imagen previa"
|
|---|
| 11398 |
|
|---|
| 11399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
|---|
| 11400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
|
|---|
| 11401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
|---|
| 11402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
|---|
| 11403 | #, java-format
|
|---|
| 11404 | msgid "Geoimage: {0}"
|
|---|
| 11405 | msgstr "Geoimagen: {0}"
|
|---|
| 11406 |
|
|---|
| 11407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
|
|---|
| 11408 | msgid "Remove photo from layer"
|
|---|
| 11409 | msgstr "Eliminar foto de la capa"
|
|---|
| 11410 |
|
|---|
| 11411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
|---|
| 11412 | msgid "Delete File from disk"
|
|---|
| 11413 | msgstr "Borrar archivo del disco"
|
|---|
| 11414 |
|
|---|
| 11415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
|
|---|
| 11416 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 11417 | msgid "Next"
|
|---|
| 11418 | msgstr "Siguiente"
|
|---|
| 11419 |
|
|---|
| 11420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
|---|
| 11421 | msgid "Show next Image"
|
|---|
| 11422 | msgstr "Mostrar imagen siguiente"
|
|---|
| 11423 |
|
|---|
| 11424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
|
|---|
| 11425 | msgid "Center view"
|
|---|
| 11426 | msgstr "Centrar vista"
|
|---|
| 11427 |
|
|---|
| 11428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
|
|---|
| 11429 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
|---|
| 11430 | msgstr "Zoom a mejor ajuste y 1:1"
|
|---|
| 11431 |
|
|---|
| 11432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
|
|---|
| 11433 | msgid "Move dialog to the side pane"
|
|---|
| 11434 | msgstr "Mover diálogo al panel lateral"
|
|---|
| 11435 |
|
|---|
| 11436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
|
|---|
| 11437 | #, java-format
|
|---|
| 11438 | msgid ""
|
|---|
| 11439 | "\n"
|
|---|
| 11440 | "Altitude: {0} m"
|
|---|
| 11441 | msgstr ""
|
|---|
| 11442 | "\n"
|
|---|
| 11443 | "Altitud: {0} m"
|
|---|
| 11444 |
|
|---|
| 11445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
|
|---|
| 11446 | #, java-format
|
|---|
| 11447 | msgid ""
|
|---|
| 11448 | "\n"
|
|---|
| 11449 | "{0} km/h"
|
|---|
| 11450 | msgstr ""
|
|---|
| 11451 | "\n"
|
|---|
| 11452 | "{0} km/h"
|
|---|
| 11453 |
|
|---|
| 11454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
|
|---|
| 11455 | #, java-format
|
|---|
| 11456 | msgid ""
|
|---|
| 11457 | "\n"
|
|---|
| 11458 | "Direction {0}°"
|
|---|
| 11459 | msgstr ""
|
|---|
| 11460 | "\n"
|
|---|
| 11461 | "Dirección {0}º"
|
|---|
| 11462 |
|
|---|
| 11463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
|
|---|
| 11464 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
|---|
| 11465 | msgstr "Imágenes JPEG (*.jpg)"
|
|---|
| 11466 |
|
|---|
| 11467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
|
|---|
| 11468 | msgid "gps marker"
|
|---|
| 11469 | msgstr "Marcador gps"
|
|---|
| 11470 |
|
|---|
| 11471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
|
|---|
| 11472 | msgid "marker"
|
|---|
| 11473 | msgid_plural "markers"
|
|---|
| 11474 | msgstr[0] "marcador"
|
|---|
| 11475 | msgstr[1] "marcadores"
|
|---|
| 11476 |
|
|---|
| 11477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
|
|---|
| 11478 | #, java-format
|
|---|
| 11479 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
|---|
| 11480 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
|---|
| 11481 | msgstr[0] "{0} consiste en el marcador {1}"
|
|---|
| 11482 | msgstr[1] "{0} consiste en los marcadores {1}"
|
|---|
| 11483 |
|
|---|
| 11484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
|
|---|
| 11485 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
|---|
| 11486 | msgstr "No existen marcadores de audio en esta capa desde los que desplazar."
|
|---|
| 11487 |
|
|---|
| 11488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
|
|---|
| 11489 | msgid "Show Text/Icons"
|
|---|
| 11490 | msgstr "Mostrar Texto/Íconos"
|
|---|
| 11491 |
|
|---|
| 11492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
|
|---|
| 11493 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
|---|
| 11494 | msgstr ""
|
|---|
| 11495 | "Interruptor de la visiblidad del estado de los marcadores de texto e iconos."
|
|---|
| 11496 |
|
|---|
| 11497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
|
|---|
| 11498 | msgid "Synchronize Audio"
|
|---|
| 11499 | msgstr "Sincronizar audio"
|
|---|
| 11500 |
|
|---|
| 11501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
|
|---|
| 11502 | msgid ""
|
|---|
| 11503 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
|---|
| 11504 | msgstr ""
|
|---|
| 11505 | "Necesita pausar el audio en el momento que oiga su entrada de sincronización"
|
|---|
| 11506 |
|
|---|
| 11507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
|
|---|
| 11508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
|
|---|
| 11509 | #, java-format
|
|---|
| 11510 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
|---|
| 11511 | msgstr "Audio sincronizado en el punto {0}"
|
|---|
| 11512 |
|
|---|
| 11513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
|
|---|
| 11514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
|
|---|
| 11515 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
|---|
| 11516 | msgstr "No se puede sincronizar en la capa que se escuchaba."
|
|---|
| 11517 |
|
|---|
| 11518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
|
|---|
| 11519 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
|---|
| 11520 | msgstr "Crear un marcador de audio en la cabecera de escucha"
|
|---|
| 11521 |
|
|---|
| 11522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
|
|---|
| 11523 | msgid ""
|
|---|
| 11524 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
|---|
| 11525 | "marker."
|
|---|
| 11526 | msgstr ""
|
|---|
| 11527 | "Necesitaba haber pausado el audio en el punto de la pista donde quería el "
|
|---|
| 11528 | "marcador."
|
|---|
| 11529 |
|
|---|
| 11530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
|
|---|
| 11531 | msgid ""
|
|---|
| 11532 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
|---|
| 11533 | "track you were playing (after the first marker)."
|
|---|
| 11534 | msgstr ""
|
|---|
| 11535 | "Tiene que desplazar el cursor de reproducción cerca de la traza GPX cuya "
|
|---|
| 11536 | "pista de sonido estaba reproduciendo (rebasado el primer marcador)."
|
|---|
| 11537 |
|
|---|
| 11538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
|
|---|
| 11539 | msgid ""
|
|---|
| 11540 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
|---|
| 11541 | "point where you want to synchronize."
|
|---|
| 11542 | msgstr ""
|
|---|
| 11543 | "Necesita desplazar, mientras pulsa mayúsculas, la cabecera de escucha a un "
|
|---|
| 11544 | "marcador de audio o a un punto de traza, en donde quiera sincronizar."
|
|---|
| 11545 |
|
|---|
| 11546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
|
|---|
| 11547 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
|---|
| 11548 | msgstr "No se ha podido crear un marcador de audio nuevo"
|
|---|
| 11549 |
|
|---|
| 11550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
|---|
| 11551 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
|---|
| 11552 | msgstr "Ha habido un error cuando se intentaba mostrar la URL de este marcador"
|
|---|
| 11553 |
|
|---|
| 11554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
|---|
| 11555 | msgid "(URL was: "
|
|---|
| 11556 | msgstr "(La URL era: "
|
|---|
| 11557 |
|
|---|
| 11558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
|---|
| 11559 | msgid "Error displaying URL"
|
|---|
| 11560 | msgstr "Error mostrando la URL"
|
|---|
| 11561 |
|
|---|
| 11562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
|
|---|
| 11563 | msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
|
|---|
| 11564 | msgstr "Patrón de guiones ilegal, los valores deben ser positivos"
|
|---|
| 11565 |
|
|---|
| 11566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
|
|---|
| 11567 | msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
|
|---|
| 11568 | msgstr "Patrón de guiones ilegal, por lo menos un valor debe ser > 0"
|
|---|
| 11569 |
|
|---|
| 11570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
|
|---|
| 11571 | #, java-format
|
|---|
| 11572 | msgid ""
|
|---|
| 11573 | "Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 11574 | msgstr ""
|
|---|
| 11575 | "Advertencia: Fallo al cargar estilos Mappaint de \"{0}\". La excepción fue: "
|
|---|
| 11576 | "{1}"
|
|---|
| 11577 |
|
|---|
| 11578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107
|
|---|
| 11579 | #, java-format
|
|---|
| 11580 | msgid ""
|
|---|
| 11581 | "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
|
|---|
| 11582 | "{3}"
|
|---|
| 11583 | msgstr ""
|
|---|
| 11584 |
|
|---|
| 11585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110
|
|---|
| 11586 | #, java-format
|
|---|
| 11587 | msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
|
|---|
| 11588 | msgstr ""
|
|---|
| 11589 |
|
|---|
| 11590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
|
|---|
| 11591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
|
|---|
| 11592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
|
|---|
| 11593 | msgid "Access Token Key:"
|
|---|
| 11594 | msgstr "Llave de acceso:"
|
|---|
| 11595 |
|
|---|
| 11596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
|
|---|
| 11597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
|
|---|
| 11598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
|
|---|
| 11599 | msgid "Access Token Secret:"
|
|---|
| 11600 | msgstr "Llave secreta de acceso:"
|
|---|
| 11601 |
|
|---|
| 11602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
|
|---|
| 11603 | msgid "Save Access Token in preferences"
|
|---|
| 11604 | msgstr "Almacenar llave de acceso en preferencias"
|
|---|
| 11605 |
|
|---|
| 11606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
|
|---|
| 11607 | msgid ""
|
|---|
| 11608 | "<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
|
|---|
| 11609 | "to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
|
|---|
| 11610 | msgstr ""
|
|---|
| 11611 | "<html>Seleccione para almacenar llave de Acceso en las preferencias de JOSM."
|
|---|
| 11612 | "<br>Desmarque para usar la llave de Acceso únicamente en esta sesión de JOSM."
|
|---|
| 11613 | "</html>"
|
|---|
| 11614 |
|
|---|
| 11615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
|
|---|
| 11616 | msgid "Use default settings"
|
|---|
| 11617 | msgstr "Usar ajustes por defecto"
|
|---|
| 11618 |
|
|---|
| 11619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
|
|---|
| 11620 | msgid "Consumer Key:"
|
|---|
| 11621 | msgstr "Llave de Consumidor:"
|
|---|
| 11622 |
|
|---|
| 11623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
|
|---|
| 11624 | msgid "Consumer Secret:"
|
|---|
| 11625 | msgstr "Secreto e Consumidor:"
|
|---|
| 11626 |
|
|---|
| 11627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
|
|---|
| 11628 | msgid "Request Token URL:"
|
|---|
| 11629 | msgstr "URL de solicitud de Llave"
|
|---|
| 11630 |
|
|---|
| 11631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
|
|---|
| 11632 | msgid "Access Token URL:"
|
|---|
| 11633 | msgstr "URL de Llave de Acceso"
|
|---|
| 11634 |
|
|---|
| 11635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
|
|---|
| 11636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
|
|---|
| 11637 | msgid "Authorize URL:"
|
|---|
| 11638 | msgstr "URL de Autorización:"
|
|---|
| 11639 |
|
|---|
| 11640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
|
|---|
| 11641 | msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
|
|---|
| 11642 | msgstr ""
|
|---|
| 11643 | "Presione para restablecer las opciones de OAuth a los valores predeterminados"
|
|---|
| 11644 |
|
|---|
| 11645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
|
|---|
| 11646 | msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
|
|---|
| 11647 | msgstr ""
|
|---|
| 11648 | "Presione para cancelar el restablecimiento de valores predeterminados para "
|
|---|
| 11649 | "OAuth"
|
|---|
| 11650 |
|
|---|
| 11651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
|
|---|
| 11652 | msgid ""
|
|---|
| 11653 | "<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
|
|---|
| 11654 | "current custom settings are not saved.</html>"
|
|---|
| 11655 | msgstr ""
|
|---|
| 11656 | "<html>JOSM va a restaurar las configuraciones de OAuth con los valores "
|
|---|
| 11657 | "predeterminados.<br>Las configuraciones actuales no se guardaron.</html>"
|
|---|
| 11658 |
|
|---|
| 11659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
|
|---|
| 11660 | msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
|
|---|
| 11661 | msgstr "Sobrescribir las configuraciones personales de OAuth?"
|
|---|
| 11662 |
|
|---|
| 11663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
|
|---|
| 11664 | msgid "Fully automatic"
|
|---|
| 11665 | msgstr "Enteramente automático"
|
|---|
| 11666 |
|
|---|
| 11667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
|
|---|
| 11668 | msgid "Semi-automatic"
|
|---|
| 11669 | msgstr "Semiautomático"
|
|---|
| 11670 |
|
|---|
| 11671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
|
|---|
| 11672 | msgid "Manual"
|
|---|
| 11673 | msgstr "Manual"
|
|---|
| 11674 |
|
|---|
| 11675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
|
|---|
| 11676 | msgid ""
|
|---|
| 11677 | "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
|---|
| 11678 | "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
|
|---|
| 11679 | "fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
|
|---|
| 11680 | "html>"
|
|---|
| 11681 | msgstr ""
|
|---|
| 11682 | "<html>Correr un procedimiento totalmente automático para obtener una llave "
|
|---|
| 11683 | "de acceso del sitio web OSM.<br>JOSM accede al sitio OSM a través del "
|
|---|
| 11684 | "usuario JOSM y<br>autoriza total y automáticamente el usuario y descarga una "
|
|---|
| 11685 | "llave de acceso.</html>"
|
|---|
| 11686 |
|
|---|
| 11687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
|
|---|
| 11688 | msgid ""
|
|---|
| 11689 | "<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
|---|
| 11690 | "website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
|
|---|
| 11691 | "and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
|
|---|
| 11692 | "external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
|
|---|
| 11693 | "submitted by JOSM.</html>"
|
|---|
| 11694 | msgstr ""
|
|---|
| 11695 | "<html>Ejecutar un proceso semi automático para obtener una llave de acceso "
|
|---|
| 11696 | "del sitio OSM.<br>JOSM envía las solicitudes estándar OAuth para obtener una "
|
|---|
| 11697 | "llave de solicitud y una<br>llave de Acceso. Envía al usuario al sitio OSM "
|
|---|
| 11698 | "en un navegador aparte<br> para autenticarse y aceptar la solicitud de llave "
|
|---|
| 11699 | "enviada por JOSM.</html>"
|
|---|
| 11700 |
|
|---|
| 11701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
|
|---|
| 11702 | msgid ""
|
|---|
| 11703 | "<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
|
|---|
| 11704 | "outside<br>of JOSM.</html>"
|
|---|
| 11705 | msgstr ""
|
|---|
| 11706 | "<html>Ingresar una llave de Acceso manualmente si fue generada y descargada "
|
|---|
| 11707 | "por fuera<br>de JOSM.</html>"
|
|---|
| 11708 |
|
|---|
| 11709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
|
|---|
| 11710 | msgid ""
|
|---|
| 11711 | "Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
|
|---|
| 11712 | "strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
|
|---|
| 11713 | "submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
|
|---|
| 11714 | "upload requests don't use your password any more."
|
|---|
| 11715 | msgstr ""
|
|---|
| 11716 | "Introduzca su usuario y contraseña de OSM. La contraseña <strong>no</strong> "
|
|---|
| 11717 | "se guardará en texto claro en las preferencias y se enviará al servidor de "
|
|---|
| 11718 | "OSM <strong>sólo una vez</strong>. Las siguientes subidas de datos no usarán "
|
|---|
| 11719 | "más su contraseña."
|
|---|
| 11720 |
|
|---|
| 11721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
|
|---|
| 11722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
|
|---|
| 11723 | msgid "Username: "
|
|---|
| 11724 | msgstr "Nombre de usuario: "
|
|---|
| 11725 |
|
|---|
| 11726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
|
|---|
| 11727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
|
|---|
| 11728 | msgid "Password: "
|
|---|
| 11729 | msgstr "Contraseña: "
|
|---|
| 11730 |
|
|---|
| 11731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
|
|---|
| 11732 | msgid ""
|
|---|
| 11733 | "<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
|
|---|
| 11734 | "in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
|
|---|
| 11735 | "password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
|
|---|
| 11736 | "(HTTPS)."
|
|---|
| 11737 | msgstr ""
|
|---|
| 11738 | "<strong>Advertencia:</strong> La clave se transfiere <strong>una vez</"
|
|---|
| 11739 | "strong> en texto plano al sitio OSM. <strong>NO<strong> ue una clave "
|
|---|
| 11740 | "sensible hasta que el servidor OSM ofrezca un canal de comunicación "
|
|---|
| 11741 | "encriptado(HTTPS)."
|
|---|
| 11742 |
|
|---|
| 11743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
|
|---|
| 11744 | msgid "Granted rights"
|
|---|
| 11745 | msgstr "Derechos concedidos"
|
|---|
| 11746 |
|
|---|
| 11747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
|
|---|
| 11748 | msgid "Advanced OAuth properties"
|
|---|
| 11749 | msgstr "Propiedades avanzadas de OAuth"
|
|---|
| 11750 |
|
|---|
| 11751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
|
|---|
| 11752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
|
|---|
| 11753 | msgid "Accept Access Token"
|
|---|
| 11754 | msgstr "Aceptar llave de Acceso"
|
|---|
| 11755 |
|
|---|
| 11756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
|
|---|
| 11757 | #, java-format
|
|---|
| 11758 | msgid ""
|
|---|
| 11759 | "<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
|
|---|
| 11760 | "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
|
|---|
| 11761 | "in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
|
|---|
| 11762 | msgstr ""
|
|---|
| 11763 | "<html>Ha obtenido una llave de Acceso OAuth del sitio OSM. Oprima en <strong>"
|
|---|
| 11764 | "{0}</strong> para aceptar la llave. JOSM la usará en solicitudes "
|
|---|
| 11765 | "posteriores para acceder al API OSM.</html>"
|
|---|
| 11766 |
|
|---|
| 11767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
|
|---|
| 11768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
|
|---|
| 11769 | msgid "Authorize now"
|
|---|
| 11770 | msgstr "Autorizar ahora"
|
|---|
| 11771 |
|
|---|
| 11772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
|
|---|
| 11773 | msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
|
|---|
| 11774 | msgstr ""
|
|---|
| 11775 | "Presione para redirigirle al formulario de autorización en el sitio JOSM"
|
|---|
| 11776 |
|
|---|
| 11777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
|
|---|
| 11778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
|
|---|
| 11779 | msgid "Back"
|
|---|
| 11780 | msgstr "Retroceder"
|
|---|
| 11781 |
|
|---|
| 11782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
|
|---|
| 11783 | msgid "Run the automatic authorization steps again"
|
|---|
| 11784 | msgstr "Volver a ejecutar los pasos automáticos de autorización"
|
|---|
| 11785 |
|
|---|
| 11786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
|
|---|
| 11787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
|
|---|
| 11788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
|
|---|
| 11789 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
|
|---|
| 11790 | msgid "Test Access Token"
|
|---|
| 11791 | msgstr "Probar llave de Acceso"
|
|---|
| 11792 |
|
|---|
| 11793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
|
|---|
| 11794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
|
|---|
| 11795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
|
|---|
| 11796 | msgid "Please enter your OSM user name"
|
|---|
| 11797 | msgstr "Por favor ingrese su usuario de OSM"
|
|---|
| 11798 |
|
|---|
| 11799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
|
|---|
| 11800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
|
|---|
| 11801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
|
|---|
| 11802 | msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
|
|---|
| 11803 | msgstr ""
|
|---|
| 11804 | "El nombre de usuario no puede estar vacío. Introduzca su nombre de usuario "
|
|---|
| 11805 | "de OSM"
|
|---|
| 11806 |
|
|---|
| 11807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
|
|---|
| 11808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
|
|---|
| 11809 | msgid "Please enter your OSM password"
|
|---|
| 11810 | msgstr "Introduzca su contraseña de OSM"
|
|---|
| 11811 |
|
|---|
| 11812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
|
|---|
| 11813 | msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
|
|---|
| 11814 | msgstr "La clave no puede ser vacía. Por favor ingrese su clave de OSM"
|
|---|
| 11815 |
|
|---|
| 11816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
|---|
| 11817 | msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
|
|---|
| 11818 | msgstr "Autorizar JOSM para acceder al API OSM"
|
|---|
| 11819 |
|
|---|
| 11820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
|
|---|
| 11821 | msgid ""
|
|---|
| 11822 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
|---|
| 11823 | "OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
|
|---|
| 11824 | "authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
|
|---|
| 11825 | msgstr ""
|
|---|
| 11826 | "<html>Falló proceso automático de obtener una llave de Acceso OAuth<br> del "
|
|---|
| 11827 | "servidor OSM.<br><br>Por favor intente de nuevo o elija otro esquema de de "
|
|---|
| 11828 | "autorización,<br>por ejemplo, autorización semi automática o manual.</html>"
|
|---|
| 11829 |
|
|---|
| 11830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
|
|---|
| 11831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
|
|---|
| 11832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
|
|---|
| 11833 | msgid "OAuth authorization failed"
|
|---|
| 11834 | msgstr "Falló la autorización OAuth"
|
|---|
| 11835 |
|
|---|
| 11836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
|
|---|
| 11837 | #, java-format
|
|---|
| 11838 | msgid ""
|
|---|
| 11839 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
|---|
| 11840 | "OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
|
|---|
| 11841 | "from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
|
|---|
| 11842 | "advanced setting and try again.</html>"
|
|---|
| 11843 | msgstr ""
|
|---|
| 11844 | "<html>El proceso automático para obtener Llaves de Acceso OAuth<br>del "
|
|---|
| 11845 | "servidor OSM falló porque JOSM no pudo armar<br> un URL válido de ingreso "
|
|---|
| 11846 | "para el URL de autorización OAuth \"{0}\".<br><br>Por favor revise sus "
|
|---|
| 11847 | "opciones avanzadas e intente de nuevo.</html>"
|
|---|
| 11848 |
|
|---|
| 11849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
|
|---|
| 11850 | #, java-format
|
|---|
| 11851 | msgid ""
|
|---|
| 11852 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
|---|
| 11853 | "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
|
|---|
| 11854 | "<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
|
|---|
| 11855 | msgstr ""
|
|---|
| 11856 | "<html>Falló el proceso automático de obtener una llave de Acceso "
|
|---|
| 11857 | "OAuth<br>del servidor OSM para acceder a {0}<br>para el usuario {1}. "
|
|---|
| 11858 | "<br><br>Por favor revise el usuario y la clave e intente de nuevo.</html>"
|
|---|
| 11859 |
|
|---|
| 11860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
|
|---|
| 11861 | #, java-format
|
|---|
| 11862 | msgid ""
|
|---|
| 11863 | "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
|
|---|
| 11864 | "server ''{0}''."
|
|---|
| 11865 | msgstr ""
|
|---|
| 11866 | "Por favor ingrese una llave de Acceso Oauth que esté autorizada para acceder "
|
|---|
| 11867 | "al servidor OSM \"{0}\"."
|
|---|
| 11868 |
|
|---|
| 11869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
|
|---|
| 11870 | msgid "Save Access Token to preferences"
|
|---|
| 11871 | msgstr "Almacenar llave de Acceso a preferencias"
|
|---|
| 11872 |
|
|---|
| 11873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
|
|---|
| 11874 | msgid "Access Token"
|
|---|
| 11875 | msgstr "Llave de Acceso"
|
|---|
| 11876 |
|
|---|
| 11877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
|
|---|
| 11878 | msgid "Advanced OAuth parameters"
|
|---|
| 11879 | msgstr "Parámetros Avanzados de OAuth"
|
|---|
| 11880 |
|
|---|
| 11881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
|
|---|
| 11882 | msgid "Enter the OAuth Access Token"
|
|---|
| 11883 | msgstr "Ingrese la Llave de Acceso OAuth"
|
|---|
| 11884 |
|
|---|
| 11885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
|
|---|
| 11886 | msgid "Enter advanced OAuth properties"
|
|---|
| 11887 | msgstr "Ingresar propiedades avanzadas de OAuth"
|
|---|
| 11888 |
|
|---|
| 11889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
|
|---|
| 11890 | #, java-format
|
|---|
| 11891 | msgid ""
|
|---|
| 11892 | "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
|
|---|
| 11893 | "the OSM server ''{0}''.</body></html>"
|
|---|
| 11894 | msgstr ""
|
|---|
| 11895 | "<html><body>Por favor introduzca una llave de Acceso OAuth que esté "
|
|---|
| 11896 | "autorizada para acceder al servidor OSM \"{0}\".</body></html>"
|
|---|
| 11897 |
|
|---|
| 11898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
|
|---|
| 11899 | msgid "Please enter an Access Token Key"
|
|---|
| 11900 | msgstr "Por favor ingrese una Llave de Acceso"
|
|---|
| 11901 |
|
|---|
| 11902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
|
|---|
| 11903 | msgid ""
|
|---|
| 11904 | "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
|
|---|
| 11905 | msgstr ""
|
|---|
| 11906 | "La llave de Acceso no puede estar vacía. Por favor ingrese una llave de "
|
|---|
| 11907 | "Acceso"
|
|---|
| 11908 |
|
|---|
| 11909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
|
|---|
| 11910 | msgid "Please enter an Access Token Secret"
|
|---|
| 11911 | msgstr "Por favor ingrese llave de Acceso secreta"
|
|---|
| 11912 |
|
|---|
| 11913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
|
|---|
| 11914 | msgid ""
|
|---|
| 11915 | "The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
|
|---|
| 11916 | "Secret"
|
|---|
| 11917 | msgstr ""
|
|---|
| 11918 | "La llave de Acceso secreta no puede ser vacía. Por favor ingrese una llave "
|
|---|
| 11919 | "de Acceso secreta."
|
|---|
| 11920 |
|
|---|
| 11921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
|
|---|
| 11922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
|---|
| 11923 | msgid "Click to test the Access Token"
|
|---|
| 11924 | msgstr "Presione para probar la llave de Acceso"
|
|---|
| 11925 |
|
|---|
| 11926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
|
|---|
| 11927 | #, java-format
|
|---|
| 11928 | msgid ""
|
|---|
| 11929 | "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
|
|---|
| 11930 | "your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
|
|---|
| 11931 | msgstr ""
|
|---|
| 11932 | "Con OAuth autoriza a JOSM el derecho a subir datos de mapa y trazas GPS por "
|
|---|
| 11933 | "usted (<a href=\"{0}\">más información...</a>)."
|
|---|
| 11934 |
|
|---|
| 11935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
|
|---|
| 11936 | msgid "Please select an authorization procedure: "
|
|---|
| 11937 | msgstr "Elija un procedimiento de autorización: "
|
|---|
| 11938 |
|
|---|
| 11939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
|
|---|
| 11940 | #, java-format
|
|---|
| 11941 | msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
|
|---|
| 11942 | msgstr "Obtener una llave de Acceso para \"{0}\""
|
|---|
| 11943 |
|
|---|
| 11944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
|
|---|
| 11945 | msgid "Close the dialog and cancel authorization"
|
|---|
| 11946 | msgstr "Cerrar el diálogo y cancelar autorización"
|
|---|
| 11947 |
|
|---|
| 11948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
|
|---|
| 11949 | msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
|
|---|
| 11950 | msgstr "Cerrar el diálogo y aceptar la llave de Autorización"
|
|---|
| 11951 |
|
|---|
| 11952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
|
|---|
| 11953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
|
|---|
| 11954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
|
|---|
| 11955 | msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
|
|---|
| 11956 | msgstr "Advertencia: falló la cancelación de la operación OAuth"
|
|---|
| 11957 |
|
|---|
| 11958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
|
|---|
| 11959 | #, java-format
|
|---|
| 11960 | msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
|
|---|
| 11961 | msgstr "Obteniendo Llave de solicitud OAuth de \"{0}\""
|
|---|
| 11962 |
|
|---|
| 11963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
|
|---|
| 11964 | #, java-format
|
|---|
| 11965 | msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
|
|---|
| 11966 | msgstr "Obteniendo Llave de Acceso OAuth de \"{0}\""
|
|---|
| 11967 |
|
|---|
| 11968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
|
|---|
| 11969 | #, java-format
|
|---|
| 11970 | msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
|
|---|
| 11971 | msgstr ""
|
|---|
| 11972 | "La web de OSM no devolvión una cookie de sesión en respuesta a \"{0}\","
|
|---|
| 11973 |
|
|---|
| 11974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
|
|---|
| 11975 | #, java-format
|
|---|
| 11976 | msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
|
|---|
| 11977 | msgstr ""
|
|---|
| 11978 | "Falló la autenticación del usuario \"{0}\" con la clave \"***\" como usuario "
|
|---|
| 11979 | "OAuth"
|
|---|
| 11980 |
|
|---|
| 11981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
|
|---|
| 11982 | #, java-format
|
|---|
| 11983 | msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
|
|---|
| 11984 | msgstr "Falló la solicitud de Autorización OAuth \"{0}\"."
|
|---|
| 11985 |
|
|---|
| 11986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
|
|---|
| 11987 | #, java-format
|
|---|
| 11988 | msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
|
|---|
| 11989 | msgstr "Autorizando llave de autorización OAuth \"{0}\" en el sitio OSM..."
|
|---|
| 11990 |
|
|---|
| 11991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
|
|---|
| 11992 | msgid "Initializing a session at the OSM website..."
|
|---|
| 11993 | msgstr "Inicializando una sesión en el sitio JOSM"
|
|---|
| 11994 |
|
|---|
| 11995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
|
|---|
| 11996 | #, java-format
|
|---|
| 11997 | msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
|
|---|
| 11998 | msgstr "Autenticando sesión para el usaurio \"{0}\"..."
|
|---|
| 11999 |
|
|---|
| 12000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
|
|---|
| 12001 | #, java-format
|
|---|
| 12002 | msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
|
|---|
| 12003 | msgstr "Autorizando llave de solicitud \"{0}\"..."
|
|---|
| 12004 |
|
|---|
| 12005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
|
|---|
| 12006 | #, java-format
|
|---|
| 12007 | msgid "Logging out session ''{0}''..."
|
|---|
| 12008 | msgstr "Cerrando la sesión \"{0}\"..."
|
|---|
| 12009 |
|
|---|
| 12010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
|
|---|
| 12011 | msgid "Allow to upload map data"
|
|---|
| 12012 | msgstr "Permitir subir datos de mapa"
|
|---|
| 12013 |
|
|---|
| 12014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
|
|---|
| 12015 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
|
|---|
| 12016 | msgstr ""
|
|---|
| 12017 | "Seleccionar para permitir a JOSM tener derecho para subir datos al mapa en "
|
|---|
| 12018 | "su nombre"
|
|---|
| 12019 |
|
|---|
| 12020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
|
|---|
| 12021 | msgid "Allow to upload GPS traces"
|
|---|
| 12022 | msgstr "Permitir subir trazas GPS"
|
|---|
| 12023 |
|
|---|
| 12024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
|
|---|
| 12025 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
|
|---|
| 12026 | msgstr ""
|
|---|
| 12027 | "Seleccione para proveer a JOSM del permiso para subir trazas de GPS a su "
|
|---|
| 12028 | "nombre"
|
|---|
| 12029 |
|
|---|
| 12030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
|
|---|
| 12031 | msgid "Allow to download your private GPS traces"
|
|---|
| 12032 | msgstr "Permitir descargar sus trazas GPS privadas"
|
|---|
| 12033 |
|
|---|
| 12034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
|
|---|
| 12035 | msgid ""
|
|---|
| 12036 | "Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
|
|---|
| 12037 | "layers"
|
|---|
| 12038 | msgstr ""
|
|---|
| 12039 | "Elegir para proveer a JOSM el derecho para descargar sus trazas GPS privadas "
|
|---|
| 12040 | "en capas JOSM"
|
|---|
| 12041 |
|
|---|
| 12042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
|
|---|
| 12043 | msgid "Allow to read your preferences"
|
|---|
| 12044 | msgstr "Permitir leer sus preferencias"
|
|---|
| 12045 |
|
|---|
| 12046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
|
|---|
| 12047 | msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
|
|---|
| 12048 | msgstr ""
|
|---|
| 12049 | "Seleccionar para ofrecer a JOSM el derecho de leer sus preferencias de "
|
|---|
| 12050 | "servidor"
|
|---|
| 12051 |
|
|---|
| 12052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
|
|---|
| 12053 | msgid "Allow to write your preferences"
|
|---|
| 12054 | msgstr "Permitir escribir sus preferencias"
|
|---|
| 12055 |
|
|---|
| 12056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
|
|---|
| 12057 | msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
|
|---|
| 12058 | msgstr ""
|
|---|
| 12059 | "Seleccionar para permitir que JOSM tenga permiso para escribir sus "
|
|---|
| 12060 | "preferencias de servidor"
|
|---|
| 12061 |
|
|---|
| 12062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
|
|---|
| 12063 | msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
|
|---|
| 12064 | msgstr "Obteniendo llave de Acceso OAuth"
|
|---|
| 12065 |
|
|---|
| 12066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
|
|---|
| 12067 | #, java-format
|
|---|
| 12068 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
|---|
| 12069 | msgstr ""
|
|---|
| 12070 | "<html>Falló la descarga de una llave de Acceso OAuth de \"{0}\".</html>"
|
|---|
| 12071 |
|
|---|
| 12072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
|
|---|
| 12073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
|
|---|
| 12074 | msgid "Request Failed"
|
|---|
| 12075 | msgstr "Solicitud fallida"
|
|---|
| 12076 |
|
|---|
| 12077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
|
|---|
| 12078 | msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
|
|---|
| 12079 | msgstr "Descargando Llave de Solicitud OAuth"
|
|---|
| 12080 |
|
|---|
| 12081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
|
|---|
| 12082 | #, java-format
|
|---|
| 12083 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
|---|
| 12084 | msgstr "<html>Falló la descarga de Llave de solicitud de \"{0}\".</html>"
|
|---|
| 12085 |
|
|---|
| 12086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
|
|---|
| 12087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
|
|---|
| 12088 | msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
|
|---|
| 12089 | msgstr "Mostrar Parámetros avanzados de OAuth"
|
|---|
| 12090 |
|
|---|
| 12091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
|
|---|
| 12092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
|
|---|
| 12093 | msgid "Retrieve Request Token"
|
|---|
| 12094 | msgstr "Obtener llave de Solicitud"
|
|---|
| 12095 |
|
|---|
| 12096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
|
|---|
| 12097 | #, java-format
|
|---|
| 12098 | msgid ""
|
|---|
| 12099 | "<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
|
|---|
| 12100 | "Token from ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 12101 | msgstr ""
|
|---|
| 12102 | "<html>Por favor seleccione <strong>{0}</strong> para obtener una llave de "
|
|---|
| 12103 | "solicitud OAuth de \"{1}\".</html>"
|
|---|
| 12104 |
|
|---|
| 12105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
|
|---|
| 12106 | msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
|
|---|
| 12107 | msgstr "<html>Paso 1/3: Descarga de Llave de Solicitud OAuth</html>"
|
|---|
| 12108 |
|
|---|
| 12109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
|
|---|
| 12110 | msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
|
|---|
| 12111 | msgstr "<html> Paso 2/3: Autorizar y descargar llave de Acceso</html>"
|
|---|
| 12112 |
|
|---|
| 12113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
|
|---|
| 12114 | msgid "Request Access Token"
|
|---|
| 12115 | msgstr "Solicitar llave de Acceso"
|
|---|
| 12116 |
|
|---|
| 12117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
|
|---|
| 12118 | #, java-format
|
|---|
| 12119 | msgid ""
|
|---|
| 12120 | "<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
|
|---|
| 12121 | "authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
|
|---|
| 12122 | "username and password and follow the instructions to authorize the Request "
|
|---|
| 12123 | "Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
|
|---|
| 12124 | "strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
|
|---|
| 12125 | "following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
|
|---|
| 12126 | "</html>"
|
|---|
| 12127 | msgstr ""
|
|---|
| 12128 | "<html> JOSM descargó correctamente una solicitud de credencial de "
|
|---|
| 12129 | "autentificación. JOSM ahora está lanzando una página de autorización en un "
|
|---|
| 12130 | "navegador externo. Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña "
|
|---|
| 12131 | "de OSM y siga las instrucciones para autorizar la solicitud de credencial de "
|
|---|
| 12132 | "autentificación. Después vuelva a este diálogo y haga clic en <strong>{0}</"
|
|---|
| 12133 | "strong><br><br>Si falla al abrir el navegador externo puede copiar la "
|
|---|
| 12134 | "siguiente dirección de autorización y pegarla en el campo de dirección del "
|
|---|
| 12135 | "navegador.</html>"
|
|---|
| 12136 |
|
|---|
| 12137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
|
|---|
| 12138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
|
|---|
| 12139 | msgid "Go back to step 1/3"
|
|---|
| 12140 | msgstr "Regresar al paso 1/3"
|
|---|
| 12141 |
|
|---|
| 12142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
|
|---|
| 12143 | msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
|
|---|
| 12144 | msgstr "<html>Paso 3/3: Recuperado con éxito un token de acceso</html>"
|
|---|
| 12145 |
|
|---|
| 12146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
|
|---|
| 12147 | msgid ""
|
|---|
| 12148 | "<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
|
|---|
| 12149 | "this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
|
|---|
| 12150 | "authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
|
|---|
| 12151 | msgstr ""
|
|---|
| 12152 | "<html>JOSM ha descargado correctamente la credencial de autentificación de "
|
|---|
| 12153 | "acceso. Ahora puede aceptar esta credencial. JOSM la usará en el futuro "
|
|---|
| 12154 | "para autentificarse y autorizarse en el servidor OSM.<br><br>La credencial "
|
|---|
| 12155 | "de autentificación de acceso es: </html>"
|
|---|
| 12156 |
|
|---|
| 12157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
|
|---|
| 12158 | msgid "Restart"
|
|---|
| 12159 | msgstr "Reiniciar"
|
|---|
| 12160 |
|
|---|
| 12161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
|
|---|
| 12162 | msgid "Click to retrieve a Request Token"
|
|---|
| 12163 | msgstr "Presione para obtener una llave de Solicitud"
|
|---|
| 12164 |
|
|---|
| 12165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
|
|---|
| 12166 | msgid "Retrieve Access Token"
|
|---|
| 12167 | msgstr "Llave de Solicitud de Acceso"
|
|---|
| 12168 |
|
|---|
| 12169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
|
|---|
| 12170 | msgid "Click to retrieve an Access Token"
|
|---|
| 12171 | msgstr "Presione para obtener llave de Acceso"
|
|---|
| 12172 |
|
|---|
| 12173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
|
|---|
| 12174 | msgid "Testing OAuth Access Token"
|
|---|
| 12175 | msgstr "Probando Llave de Acceso OAuth"
|
|---|
| 12176 |
|
|---|
| 12177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
|
|---|
| 12178 | #, java-format
|
|---|
| 12179 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
|
|---|
| 12180 | msgstr ""
|
|---|
| 12181 | "Fue rechazada la descarga de detalles de usuario con la Llave de Acceso \"{0}"
|
|---|
| 12182 | "\""
|
|---|
| 12183 |
|
|---|
| 12184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
|
|---|
| 12185 | #, java-format
|
|---|
| 12186 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
|
|---|
| 12187 | msgstr ""
|
|---|
| 12188 | "No está permitida la obtención de detalles usuarios con la llave de Acceso "
|
|---|
| 12189 | "\"{0}\"."
|
|---|
| 12190 |
|
|---|
| 12191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
|
|---|
| 12192 | #, java-format
|
|---|
| 12193 | msgid ""
|
|---|
| 12194 | "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
|
|---|
| 12195 | "at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
|
|---|
| 12196 | "''{3}''.</html>"
|
|---|
| 12197 | msgstr ""
|
|---|
| 12198 | "<html>Se usó satisfactoria mente la llave \"{0}\" para<br>acceder al "
|
|---|
| 12199 | "servidor OSM en \"{1}\".<br>Está accediendo al servidor OSM con el usuario "
|
|---|
| 12200 | "\"{2}\" con id \"{3}\".</html>"
|
|---|
| 12201 |
|
|---|
| 12202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
|
|---|
| 12203 | msgid "Success"
|
|---|
| 12204 | msgstr "Completado"
|
|---|
| 12205 |
|
|---|
| 12206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
|
|---|
| 12207 | #, java-format
|
|---|
| 12208 | msgid ""
|
|---|
| 12209 | "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
|
|---|
| 12210 | "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
|
|---|
| 12211 | "not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
|
|---|
| 12212 | "token.</html>"
|
|---|
| 12213 | msgstr ""
|
|---|
| 12214 | "<html>Fallo al acceder al servidor OSM \"{0}\"<br>con la llave de Acceso "
|
|---|
| 12215 | "\"{0}\".<br>El servidor rechazó la llave de Acceso como no autorizada. No "
|
|---|
| 12216 | "podrá<br>acceder recurso protegido alguno en este servidor con esta llave.</"
|
|---|
| 12217 | "html>"
|
|---|
| 12218 |
|
|---|
| 12219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
|
|---|
| 12220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
|
|---|
| 12221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
|
|---|
| 12222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
|
|---|
| 12223 | msgid "Test failed"
|
|---|
| 12224 | msgstr "Falló la prueba"
|
|---|
| 12225 |
|
|---|
| 12226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
|
|---|
| 12227 | #, java-format
|
|---|
| 12228 | msgid ""
|
|---|
| 12229 | "<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
|
|---|
| 12230 | "test to retrieve the user details for this token failed, though."
|
|---|
| 12231 | "<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
|
|---|
| 12232 | "use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
|
|---|
| 12233 | "resources.</html>"
|
|---|
| 12234 | msgstr ""
|
|---|
| 12235 | "<html>El servidor OSM \"{0}\" conoce la llave de Acceso \"{1}\".<br>Falló la "
|
|---|
| 12236 | "prueba de obtener detalles de usuarios para esta llave,aunque, <br> "
|
|---|
| 12237 | "dependiendo de qué permisos tenga esta llave, podrá usarla para<br>subir "
|
|---|
| 12238 | "datos, trazas y/o acceder a oros recursos protegidos.</html>"
|
|---|
| 12239 |
|
|---|
| 12240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
|
|---|
| 12241 | msgid "Token allows restricted access"
|
|---|
| 12242 | msgstr "La llave permite acceso restringido"
|
|---|
| 12243 |
|
|---|
| 12244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
|
|---|
| 12245 | #, java-format
|
|---|
| 12246 | msgid ""
|
|---|
| 12247 | "<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
|
|---|
| 12248 | "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
|
|---|
| 12249 | "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
|
|---|
| 12250 | "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
|
|---|
| 12251 | msgstr ""
|
|---|
| 12252 | "<html>Fallo al obtener información acerca del usuario actual del servidor "
|
|---|
| 12253 | "OSM \"{0}\".<br>Esto probablemente no es un problema causado al probar la "
|
|---|
| 12254 | "llave de Acceso, <br>puede ser un problema de configuración del servidor. "
|
|---|
| 12255 | "Revise cuidadosamente la<br>URL del servidor y su conexión a Internet.</html>"
|
|---|
| 12256 |
|
|---|
| 12257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
|
|---|
| 12258 | #, java-format
|
|---|
| 12259 | msgid ""
|
|---|
| 12260 | "<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
|
|---|
| 12261 | "''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
|
|---|
| 12262 | msgstr ""
|
|---|
| 12263 | "<html>Fallo al firmar la solicitud del servidor OSM \"{0}\" con la llave "
|
|---|
| 12264 | "\"{1}\".<br>La llave posiblemente no es válida.</html>"
|
|---|
| 12265 |
|
|---|
| 12266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
|
|---|
| 12267 | msgid ""
|
|---|
| 12268 | "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
|
|---|
| 12269 | "<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
|
|---|
| 12270 | "</html>"
|
|---|
| 12271 | msgstr ""
|
|---|
| 12272 | "<html>Fallo la prueba debido a que el servidor respondió con un error "
|
|---|
| 12273 | "interno.<br>JOSM no pudo identificar si la llave es válida. Por favor "
|
|---|
| 12274 | "intente más tarde.</html>"
|
|---|
| 12275 |
|
|---|
| 12276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
|
|---|
| 12277 | msgid "Retrieving user info..."
|
|---|
| 12278 | msgstr "Obteniendo información de usuario..."
|
|---|
| 12279 |
|
|---|
| 12280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
|
|---|
| 12281 | msgid "Advanced Preferences"
|
|---|
| 12282 | msgstr "Preferencias avanzadas"
|
|---|
| 12283 |
|
|---|
| 12284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
|
|---|
| 12285 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
|---|
| 12286 | msgstr ""
|
|---|
| 12287 | "Establece valores de preferencias manualmente. ¡Utilícelo con precaución!"
|
|---|
| 12288 |
|
|---|
| 12289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
|
|---|
| 12290 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
|
|---|
| 12291 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
|
|---|
| 12292 | msgid "Search: "
|
|---|
| 12293 | msgstr "Buscar: "
|
|---|
| 12294 |
|
|---|
| 12295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
|
|---|
| 12296 | msgid "Current value is default."
|
|---|
| 12297 | msgstr "El valor actual es el de por defecto"
|
|---|
| 12298 |
|
|---|
| 12299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
|
|---|
| 12300 | #, java-format
|
|---|
| 12301 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
|---|
| 12302 | msgstr "El valor por defecto es ''{0}''."
|
|---|
| 12303 |
|
|---|
| 12304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
|
|---|
| 12305 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
|---|
| 12306 | msgstr ""
|
|---|
| 12307 | "Actualmente el valor por defecto es desconocido (la preferencia no se ha "
|
|---|
| 12308 | "usado todavía)"
|
|---|
| 12309 |
|
|---|
| 12310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
|
|---|
| 12311 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
|
|---|
| 12312 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
|
|---|
| 12313 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
|
|---|
| 12314 | msgid "Please select the row to delete."
|
|---|
| 12315 | msgstr "Por favor, seleccione la fila a borrar"
|
|---|
| 12316 |
|
|---|
| 12317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
|
|---|
| 12318 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
|---|
| 12319 | msgstr "Introduzca un par parámetro/valor"
|
|---|
| 12320 |
|
|---|
| 12321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
|
|---|
| 12322 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
|
|---|
| 12323 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
|
|---|
| 12324 | msgid "Please select the row to edit."
|
|---|
| 12325 | msgstr "Por favor, seleccione la fila a editar"
|
|---|
| 12326 |
|
|---|
| 12327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
|
|---|
| 12328 | msgid "Change a key/value pair"
|
|---|
| 12329 | msgstr "Cambiar el par de clave/valor"
|
|---|
| 12330 |
|
|---|
| 12331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
|
|---|
| 12332 | msgid "Values"
|
|---|
| 12333 | msgstr "Valores"
|
|---|
| 12334 |
|
|---|
| 12335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
|
|---|
| 12336 | msgid "Display the Audio menu."
|
|---|
| 12337 | msgstr "Mostrar el menú audio"
|
|---|
| 12338 |
|
|---|
| 12339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
|
|---|
| 12340 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
|---|
| 12341 | msgstr "Etiquetar marcadores de audio (imágenes y web)"
|
|---|
| 12342 |
|
|---|
| 12343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
|---|
| 12344 | msgid "Display live audio trace."
|
|---|
| 12345 | msgstr "Mostrar traza de audio en vivo"
|
|---|
| 12346 |
|
|---|
| 12347 | #. various methods of making markers on import audio
|
|---|
| 12348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
|---|
| 12349 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
|---|
| 12350 | msgstr "Nodos de vía explícitos con marcas de tiempo válidas"
|
|---|
| 12351 |
|
|---|
| 12352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
|
|---|
| 12353 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
|---|
| 12354 | msgstr ""
|
|---|
| 12355 | "Nodos de vía explícitos con el tiempo estimado desde la posición de la traza"
|
|---|
| 12356 |
|
|---|
| 12357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
|
|---|
| 12358 | msgid "Named trackpoints."
|
|---|
| 12359 | msgstr "Puntos de traza nombrados"
|
|---|
| 12360 |
|
|---|
| 12361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
|
|---|
| 12362 | msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
|
|---|
| 12363 | msgstr "Modificado el registro temporal de los archivos de audio."
|
|---|
| 12364 |
|
|---|
| 12365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
|
|---|
| 12366 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
|---|
| 12367 | msgstr ""
|
|---|
| 12368 | "Salida de traza (siempre hará esto si no hay otros marcadores disponibles)"
|
|---|
| 12369 |
|
|---|
| 12370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
|
|---|
| 12371 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
|---|
| 12372 | msgstr ""
|
|---|
| 12373 | "Mostrar u ocultar la entrada del menú audio de la barra de menú principal."
|
|---|
| 12374 |
|
|---|
| 12375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
|
|---|
| 12376 | msgid ""
|
|---|
| 12377 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
|---|
| 12378 | "the audio currently playing was recorded."
|
|---|
| 12379 | msgstr ""
|
|---|
| 12380 | "Mostrar un icono en movimiento representando el punto en la traza "
|
|---|
| 12381 | "sincronizada donde el audio que se escucha fue grabado."
|
|---|
| 12382 |
|
|---|
| 12383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
|
|---|
| 12384 | msgid ""
|
|---|
| 12385 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
|---|
| 12386 | "button icons."
|
|---|
| 12387 | msgstr ""
|
|---|
| 12388 | "Poner etiquetas contra marcadores de audio (imagen y web) así como sus "
|
|---|
| 12389 | "iconos de botón"
|
|---|
| 12390 |
|
|---|
| 12391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
|
|---|
| 12392 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
|---|
| 12393 | msgstr "Al importar audio, crear marcadores desde..."
|
|---|
| 12394 |
|
|---|
| 12395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
|
|---|
| 12396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
|
|---|
| 12397 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
|---|
| 12398 | msgstr "Al importar audio, aplicar a cualquier nodo de vía en la capa gpx."
|
|---|
| 12399 |
|
|---|
| 12400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
|
|---|
| 12401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
|
|---|
| 12402 | msgid ""
|
|---|
| 12403 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
|---|
| 12404 | "waypoints) with names or descriptions."
|
|---|
| 12405 | msgstr ""
|
|---|
| 12406 | "Crear marcadores de audio automáticamente desde los nodos de traza (en vez "
|
|---|
| 12407 | "de desde los nodos de vía explícitos) con nombres y descripciones."
|
|---|
| 12408 |
|
|---|
| 12409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
|
|---|
| 12410 | msgid ""
|
|---|
| 12411 | "Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
|
|---|
| 12412 | "modified time of each audio WAV file imported."
|
|---|
| 12413 | msgstr ""
|
|---|
| 12414 | "Crear marcadores de audio en la posición de la pista correspondiente a la "
|
|---|
| 12415 | "fecha modificada de cada archivo importado de audio WAV."
|
|---|
| 12416 |
|
|---|
| 12417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
|
|---|
| 12418 | msgid ""
|
|---|
| 12419 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
|---|
| 12420 | "pressed"
|
|---|
| 12421 | msgstr ""
|
|---|
| 12422 | "El número de segundos que se salta hacia delante o hacia atrás cuando el "
|
|---|
| 12423 | "botón pertinente es pulsado."
|
|---|
| 12424 |
|
|---|
| 12425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
|
|---|
| 12426 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
|---|
| 12427 | msgstr "Avanzar/retroceder tiempo (segundos)"
|
|---|
| 12428 |
|
|---|
| 12429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
|
|---|
| 12430 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
|---|
| 12431 | msgstr ""
|
|---|
| 12432 | "La cantidad por la que es multiplicada la velocidad para el avance rápido"
|
|---|
| 12433 |
|
|---|
| 12434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
|
|---|
| 12435 | msgid "Fast forward multiplier"
|
|---|
| 12436 | msgstr "Multiplicador de avance rápido"
|
|---|
| 12437 |
|
|---|
| 12438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
|
|---|
| 12439 | msgid ""
|
|---|
| 12440 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
|---|
| 12441 | "audio track position requested"
|
|---|
| 12442 | msgstr ""
|
|---|
| 12443 | "Reproducir comenzando este numero de segundos despues (o antes si es "
|
|---|
| 12444 | "negativo) la pista de audio solicitada"
|
|---|
| 12445 |
|
|---|
| 12446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
|
|---|
| 12447 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
|---|
| 12448 | msgstr "Tiempo introductorio (segundos)"
|
|---|
| 12449 |
|
|---|
| 12450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
|
|---|
| 12451 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
|---|
| 12452 | msgstr ""
|
|---|
| 12453 | "La relación del tiempo transcurrido en la grabadora y el tiempo transcurrido "
|
|---|
| 12454 | "en realidad."
|
|---|
| 12455 |
|
|---|
| 12456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
|
|---|
| 12457 | msgid "Voice recorder calibration"
|
|---|
| 12458 | msgstr "Calibración del grabador de voz"
|
|---|
| 12459 |
|
|---|
| 12460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
|
|---|
| 12461 | msgid "Auto save interval (seconds)"
|
|---|
| 12462 | msgstr "Intervalo de autograbación (segundos)"
|
|---|
| 12463 |
|
|---|
| 12464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
|
|---|
| 12465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
|
|---|
| 12466 | #, java-format
|
|---|
| 12467 | msgid "Default value: {0}"
|
|---|
| 12468 | msgstr "Valor predeterminado: {0}"
|
|---|
| 12469 |
|
|---|
| 12470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
|
|---|
| 12471 | msgid "Auto saved files per layer"
|
|---|
| 12472 | msgstr "Archivos autograbados por capa"
|
|---|
| 12473 |
|
|---|
| 12474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
|
|---|
| 12475 | msgid ""
|
|---|
| 12476 | "<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
|
|---|
| 12477 | "backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
|
|---|
| 12478 | "tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
|
|---|
| 12479 | msgstr ""
|
|---|
| 12480 | "<i>(El autograbado guarda las capas de datos que han cambiado de forma "
|
|---|
| 12481 | "periódica. Los respaldos se guardan en el directorio de preferencias de "
|
|---|
| 12482 | "JOSM. En caso de un congelamiento, JOSM trata de recuperar los cambios no "
|
|---|
| 12483 | "guardados en la siguiente oportunidad.)</i>"
|
|---|
| 12484 |
|
|---|
| 12485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
|
|---|
| 12486 | msgid "Keep backup files when saving data layers"
|
|---|
| 12487 | msgstr "Mantener ficheros de respaldo al grabar las capas de datos"
|
|---|
| 12488 |
|
|---|
| 12489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
|
|---|
| 12490 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
|---|
| 12491 | msgstr "Al guardar, conserve los archivos de backup que terminen en ~"
|
|---|
| 12492 |
|
|---|
| 12493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
|
|---|
| 12494 | msgid ""
|
|---|
| 12495 | "<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
|
|---|
| 12496 | "the file name and saves it in the same folder.)</i>"
|
|---|
| 12497 | msgstr ""
|
|---|
| 12498 | "<i>(JOSM puede mantener los ficheros de respaldo cuando se guardan las capas "
|
|---|
| 12499 | "de dato. Añade al final del nombre del fichero \"~\" guardándolo en el mismo "
|
|---|
| 12500 | "directorio.)</i>"
|
|---|
| 12501 |
|
|---|
| 12502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
|
|---|
| 12503 | msgid "File backup"
|
|---|
| 12504 | msgstr "Archivo de respaldo"
|
|---|
| 12505 |
|
|---|
| 12506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
|
|---|
| 12507 | msgid "Configure whether to create backup files"
|
|---|
| 12508 | msgstr "Configurar si desea crear archivos de copia de seguridad"
|
|---|
| 12509 |
|
|---|
| 12510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
|
|---|
| 12511 | msgid "Color"
|
|---|
| 12512 | msgstr "Color"
|
|---|
| 12513 |
|
|---|
| 12514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
|
|---|
| 12515 | #, java-format
|
|---|
| 12516 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
|---|
| 12517 | msgstr "Estilo de representación {0}: {1}"
|
|---|
| 12518 |
|
|---|
| 12519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
|
|---|
| 12520 | msgid "Choose"
|
|---|
| 12521 | msgstr "Seleccionar"
|
|---|
| 12522 |
|
|---|
| 12523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
|
|---|
| 12524 | #, java-format
|
|---|
| 12525 | msgid "Choose a color for {0}"
|
|---|
| 12526 | msgstr "Seleccionar un color para {0}"
|
|---|
| 12527 |
|
|---|
| 12528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
|
|---|
| 12529 | msgid "Set to default"
|
|---|
| 12530 | msgstr "Establecer como predeterminado"
|
|---|
| 12531 |
|
|---|
| 12532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
|
|---|
| 12533 | msgid "Set all to default"
|
|---|
| 12534 | msgstr "Establecer todo como predeterminado"
|
|---|
| 12535 |
|
|---|
| 12536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
|
|---|
| 12537 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
|---|
| 12538 | msgstr "Colores usados por diferentes objetos en JOSM"
|
|---|
| 12539 |
|
|---|
| 12540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
|
|---|
| 12541 | msgid "Colors"
|
|---|
| 12542 | msgstr "Colores"
|
|---|
| 12543 |
|
|---|
| 12544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
|---|
| 12545 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 12546 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
|---|
| 12547 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
|
|---|
| 12548 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
|
|---|
| 12549 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
|
|---|
| 12550 | msgid "All"
|
|---|
| 12551 | msgstr "Todo"
|
|---|
| 12552 |
|
|---|
| 12553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
|---|
| 12554 | msgid "Local files"
|
|---|
| 12555 | msgstr "Archivos locales"
|
|---|
| 12556 |
|
|---|
| 12557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
|---|
| 12558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
|---|
| 12559 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:174
|
|---|
| 12560 | msgid "None"
|
|---|
| 12561 | msgstr "Ninguno"
|
|---|
| 12562 |
|
|---|
| 12563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
|
|---|
| 12564 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
|---|
| 12565 | msgstr "Forzar lineas si no hay segmentos importados"
|
|---|
| 12566 |
|
|---|
| 12567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
|
|---|
| 12568 | msgid "Draw large GPS points."
|
|---|
| 12569 | msgstr "Dibujar más grandes los puntos GPS"
|
|---|
| 12570 |
|
|---|
| 12571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
|
|---|
| 12572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:159
|
|---|
| 12573 | msgid "Draw a circle form HDOP value."
|
|---|
| 12574 | msgstr "Dibujar el valor HDOP de forma circular"
|
|---|
| 12575 |
|
|---|
| 12576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
|
|---|
| 12577 | msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
|
|---|
| 12578 | msgstr "Velocidad (rojo=lento, verde=rápido)"
|
|---|
| 12579 |
|
|---|
| 12580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
|
|---|
| 12581 | msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
|
|---|
| 12582 | msgstr ""
|
|---|
| 12583 | "Dispersión de la precisión, o incertidumbre (rojo=alta, verde=baja, si está "
|
|---|
| 12584 | "disponible)"
|
|---|
| 12585 |
|
|---|
| 12586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
|---|
| 12587 | msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
|
|---|
| 12588 | msgstr "Color único (puede ser personalizado desde las capas nombradas)"
|
|---|
| 12589 |
|
|---|
| 12590 | #. <separator/>
|
|---|
| 12591 | #. group "Car"
|
|---|
| 12592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
|---|
| 12593 | #: build/trans_presets.java:1392
|
|---|
| 12594 | msgid "Car"
|
|---|
| 12595 | msgstr "Coche"
|
|---|
| 12596 |
|
|---|
| 12597 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
|
|---|
| 12598 | #. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
|
|---|
| 12599 | #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
|
|---|
| 12600 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
|
|---|
| 12601 | #. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
|
|---|
| 12602 | #. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
|
|---|
| 12603 | #. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
|
|---|
| 12604 | #. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 12605 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 12606 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 12607 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 12608 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
|
|---|
| 12609 | #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
|
|---|
| 12610 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
|
|---|
| 12611 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
|
|---|
| 12612 | #. group "Bicycle"
|
|---|
| 12613 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
|
|---|
| 12614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
|---|
| 12615 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:519
|
|---|
| 12616 | #: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:816
|
|---|
| 12617 | #: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:852
|
|---|
| 12618 | #: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:902
|
|---|
| 12619 | #: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:926
|
|---|
| 12620 | #: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:950
|
|---|
| 12621 | #: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:969
|
|---|
| 12622 | #: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:1538
|
|---|
| 12623 | #: build/trans_presets.java:1611
|
|---|
| 12624 | msgid "Bicycle"
|
|---|
| 12625 | msgstr "Bicicleta"
|
|---|
| 12626 |
|
|---|
| 12627 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
|
|---|
| 12628 | #. item "Ways/Path" combo "Foot"
|
|---|
| 12629 | #. <space />
|
|---|
| 12630 | #. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
|
|---|
| 12631 | #. <space />
|
|---|
| 12632 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
|
|---|
| 12633 | #. <space />
|
|---|
| 12634 | #. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
|
|---|
| 12635 | #. <space />
|
|---|
| 12636 | #. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
|
|---|
| 12637 | #. <space />
|
|---|
| 12638 | #. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
|
|---|
| 12639 | #. <space />
|
|---|
| 12640 | #. item "Barriers/Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12641 | #. <space />
|
|---|
| 12642 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12643 | #. <space />
|
|---|
| 12644 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12645 | #. <space />
|
|---|
| 12646 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12647 | #. <space />
|
|---|
| 12648 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
|
|---|
| 12649 | #. <space />
|
|---|
| 12650 | #. item "Barriers/Stile" check "Foot"
|
|---|
| 12651 | #. <space />
|
|---|
| 12652 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
|
|---|
| 12653 | #. <space />
|
|---|
| 12654 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
|
|---|
| 12655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
|---|
| 12656 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:518
|
|---|
| 12657 | #: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
|
|---|
| 12658 | #: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
|
|---|
| 12659 | #: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
|
|---|
| 12660 | #: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
|
|---|
| 12661 | #: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
|
|---|
| 12662 | #: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
|
|---|
| 12663 | #: build/trans_presets.java:977
|
|---|
| 12664 | msgid "Foot"
|
|---|
| 12665 | msgstr "Pie"
|
|---|
| 12666 |
|
|---|
| 12667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
|
|---|
| 12668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
|
|---|
| 12669 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
|---|
| 12670 | msgstr "Dibujar las flechas de dirección"
|
|---|
| 12671 |
|
|---|
| 12672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
|
|---|
| 12673 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
|---|
| 12674 | msgstr "Visualización rápida (poco vistosa)"
|
|---|
| 12675 |
|
|---|
| 12676 | #. only interesting directions
|
|---|
| 12677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
|
|---|
| 12678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
|
|---|
| 12679 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
|---|
| 12680 | msgstr "Solo marcar direcciones de interés (ej: vías con etiqueta oneway)"
|
|---|
| 12681 |
|
|---|
| 12682 | #. only on the head of a way
|
|---|
| 12683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
|
|---|
| 12684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
|
|---|
| 12685 | msgid "Only on the head of a way."
|
|---|
| 12686 | msgstr "Solo en la cabecera de la vía."
|
|---|
| 12687 |
|
|---|
| 12688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
|
|---|
| 12689 | msgid "Draw segment order numbers"
|
|---|
| 12690 | msgstr "Dibujar los números de orden de los segmentos"
|
|---|
| 12691 |
|
|---|
| 12692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
|---|
| 12693 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
|---|
| 12694 | msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados"
|
|---|
| 12695 |
|
|---|
| 12696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
|
|---|
| 12697 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
|---|
| 12698 | msgstr "Dibujar nodos virtuales en el modo selección"
|
|---|
| 12699 |
|
|---|
| 12700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
|
|---|
| 12701 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
|---|
| 12702 | msgstr "Dibujar las capas inactivas en otro color"
|
|---|
| 12703 |
|
|---|
| 12704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
|
|---|
| 12705 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
|---|
| 12706 | msgstr "Suavizar los gráficos del mapa (antialias)"
|
|---|
| 12707 |
|
|---|
| 12708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
|
|---|
| 12709 | msgid "Create markers when reading GPX."
|
|---|
| 12710 | msgstr "Crear marcadores al leer GPX"
|
|---|
| 12711 |
|
|---|
| 12712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
|---|
| 12713 | msgid "Auto"
|
|---|
| 12714 | msgstr "Automático"
|
|---|
| 12715 |
|
|---|
| 12716 | #. gpx data field name
|
|---|
| 12717 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
|---|
| 12718 | msgctxt "gpx_field"
|
|---|
| 12719 | msgid "Name"
|
|---|
| 12720 | msgstr "Nombre"
|
|---|
| 12721 |
|
|---|
| 12722 | #. gpx data field name
|
|---|
| 12723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
|---|
| 12724 | msgctxt "gpx_field"
|
|---|
| 12725 | msgid "Desc(ription)"
|
|---|
| 12726 | msgstr "Desc(ripción)"
|
|---|
| 12727 |
|
|---|
| 12728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
|---|
| 12729 | msgid "Both"
|
|---|
| 12730 | msgstr "Ambos"
|
|---|
| 12731 |
|
|---|
| 12732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
|
|---|
| 12733 | msgid ""
|
|---|
| 12734 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
|---|
| 12735 | "layer."
|
|---|
| 12736 | msgstr ""
|
|---|
| 12737 | "Crear capa de marcadores automáticamente desde los nodos de vía al abrir una "
|
|---|
| 12738 | "capa gpx."
|
|---|
| 12739 |
|
|---|
| 12740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
|
|---|
| 12741 | msgid "Draw lines between raw GPS points"
|
|---|
| 12742 | msgstr "Dibujar lineas entre puntos obtenidos de los datos en bruto del GPS."
|
|---|
| 12743 |
|
|---|
| 12744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
|
|---|
| 12745 | msgid ""
|
|---|
| 12746 | "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
|
|---|
| 12747 | "draw all lines."
|
|---|
| 12748 | msgstr ""
|
|---|
| 12749 | "Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas en los archivos locales. "
|
|---|
| 12750 | "Valor ''-1'' para dibujar todas las líneas."
|
|---|
| 12751 |
|
|---|
| 12752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
|
|---|
| 12753 | msgid "Maximum length for local files (meters)"
|
|---|
| 12754 | msgstr "Longitud máxima de los archivos locales (en metros)"
|
|---|
| 12755 |
|
|---|
| 12756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
|
|---|
| 12757 | msgid ""
|
|---|
| 12758 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
|
|---|
| 12759 | msgstr ""
|
|---|
| 12760 | "Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas. Ponga valor ''-1'' para "
|
|---|
| 12761 | "dibujarlas todas."
|
|---|
| 12762 |
|
|---|
| 12763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:123
|
|---|
| 12764 | msgid "Maximum length (meters)"
|
|---|
| 12765 | msgstr "Longitud máxima (en metros)"
|
|---|
| 12766 |
|
|---|
| 12767 | #. forceRawGpsLines
|
|---|
| 12768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
|
|---|
| 12769 | msgid ""
|
|---|
| 12770 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
|---|
| 12771 | msgstr ""
|
|---|
| 12772 | "Forzar el dibujado de las líneas si los datos importados no contienen "
|
|---|
| 12773 | "información de la línea."
|
|---|
| 12774 |
|
|---|
| 12775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
|
|---|
| 12776 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
|---|
| 12777 | msgstr "Dibujar flechas de dirección en las líneas que conectan puntos gps."
|
|---|
| 12778 |
|
|---|
| 12779 | #. drawGpsArrowsFast
|
|---|
| 12780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
|
|---|
| 12781 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
|---|
| 12782 | msgstr ""
|
|---|
| 12783 | "Dibujar flechas de dirección usando visualizaciones de tablas en vez de "
|
|---|
| 12784 | "matemática compleja"
|
|---|
| 12785 |
|
|---|
| 12786 | #. drawGpsArrowsMinDist
|
|---|
| 12787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
|
|---|
| 12788 | msgid ""
|
|---|
| 12789 | "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
|---|
| 12790 | "one."
|
|---|
| 12791 | msgstr ""
|
|---|
| 12792 | "No dibujar flechas si no están por lo menos a esta distancia de la anterior"
|
|---|
| 12793 |
|
|---|
| 12794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
|
|---|
| 12795 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
|---|
| 12796 | msgstr "Distancia mínima en píxeles"
|
|---|
| 12797 |
|
|---|
| 12798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:164
|
|---|
| 12799 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
|---|
| 12800 | msgstr "dibuje grandes los puntos gps"
|
|---|
| 12801 |
|
|---|
| 12802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
|
|---|
| 12803 | msgid ""
|
|---|
| 12804 | "All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
|
|---|
| 12805 | "Layer Manager."
|
|---|
| 12806 | msgstr ""
|
|---|
| 12807 | "Todos los puntos y segmentos de trazas tendrán el mismo color. Puede ser "
|
|---|
| 12808 | "personalizado en el Gestor de Capas."
|
|---|
| 12809 |
|
|---|
| 12810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
|
|---|
| 12811 | msgid "Colors points and track segments by velocity."
|
|---|
| 12812 | msgstr "Colores de puntos y segmentos de trazas según velocidades."
|
|---|
| 12813 |
|
|---|
| 12814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
|
|---|
| 12815 | msgid ""
|
|---|
| 12816 | "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
|
|---|
| 12817 | "capture device needs to log that information."
|
|---|
| 12818 | msgstr ""
|
|---|
| 12819 | "Colorea punto y segmentos de ruta con dilución horizontal de la posición"
|
|---|
| 12820 | "(HDOP). Su dispositivo de captura requiere dejar traza de esta información."
|
|---|
| 12821 |
|
|---|
| 12822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:198
|
|---|
| 12823 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
|---|
| 12824 | msgstr ""
|
|---|
| 12825 | "Permitir ajustar el color de la traza según las diferentes velocidades "
|
|---|
| 12826 | "medias."
|
|---|
| 12827 |
|
|---|
| 12828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
|
|---|
| 12829 | msgid "Track and Point Coloring"
|
|---|
| 12830 | msgstr "Coloreado de traza y punto"
|
|---|
| 12831 |
|
|---|
| 12832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
|
|---|
| 12833 | msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
|
|---|
| 12834 | msgstr "Permitir cambiar el etiquetado de puntos de traza."
|
|---|
| 12835 |
|
|---|
| 12836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
|
|---|
| 12837 | msgid "Waypoint labelling"
|
|---|
| 12838 | msgstr "Etiquetado de punto de ruta"
|
|---|
| 12839 |
|
|---|
| 12840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
|
|---|
| 12841 | msgid "GPS Points"
|
|---|
| 12842 | msgstr "Puntos GPS"
|
|---|
| 12843 |
|
|---|
| 12844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
|
|---|
| 12845 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
|---|
| 12846 | msgstr "Dibujar pistas de dirección para los segmentos de vía"
|
|---|
| 12847 |
|
|---|
| 12848 | #. segment order number
|
|---|
| 12849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:255
|
|---|
| 12850 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
|---|
| 12851 | msgstr "Dibujar los números de orden de todos los segmentos de una vía"
|
|---|
| 12852 |
|
|---|
| 12853 | #. antialiasing
|
|---|
| 12854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:260
|
|---|
| 12855 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
|---|
| 12856 | msgstr ""
|
|---|
| 12857 | "Aplicar antialias a la vista del mapa da como resultado una apariencia más "
|
|---|
| 12858 | "suave"
|
|---|
| 12859 |
|
|---|
| 12860 | #. downloaded area
|
|---|
| 12861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
|
|---|
| 12862 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
|---|
| 12863 | msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados del servidor"
|
|---|
| 12864 |
|
|---|
| 12865 | #. virtual nodes
|
|---|
| 12866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:270
|
|---|
| 12867 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
|---|
| 12868 | msgstr ""
|
|---|
| 12869 | "Dibujar nodos virtuales en el modo selección para modificar las vias "
|
|---|
| 12870 | "facilmente"
|
|---|
| 12871 |
|
|---|
| 12872 | #. background layers in inactive color
|
|---|
| 12873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:275
|
|---|
| 12874 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
|---|
| 12875 | msgstr "Dibujar las capas inactivas en un color diferente"
|
|---|
| 12876 |
|
|---|
| 12877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
|
|---|
| 12878 | msgid "OSM Data"
|
|---|
| 12879 | msgstr "Datos OSM"
|
|---|
| 12880 |
|
|---|
| 12881 | #. Show splash screen on startup
|
|---|
| 12882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
|
|---|
| 12883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
|
|---|
| 12884 | msgid "Show splash screen at startup"
|
|---|
| 12885 | msgstr "Mostrar pantalla de bienvenida al inicio"
|
|---|
| 12886 |
|
|---|
| 12887 | #. Show ID in selection
|
|---|
| 12888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
|
|---|
| 12889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
|
|---|
| 12890 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
|---|
| 12891 | msgstr "Mostrar el ID del objeto en las listas de selección"
|
|---|
| 12892 |
|
|---|
| 12893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
|
|---|
| 12894 | msgid "Show localized name in selection lists"
|
|---|
| 12895 | msgstr "Mostrar nombre localizado en listas de selección"
|
|---|
| 12896 |
|
|---|
| 12897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
|
|---|
| 12898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
|
|---|
| 12899 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
|---|
| 12900 | msgstr "Dibujar línea de ayuda"
|
|---|
| 12901 |
|
|---|
| 12902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
|
|---|
| 12903 | msgid "Modeless working (Potlatch style)"
|
|---|
| 12904 | msgstr "Trabajando sin modo (estilo Potlatch)"
|
|---|
| 12905 |
|
|---|
| 12906 | #. Show localized names
|
|---|
| 12907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
|
|---|
| 12908 | msgid "Show localized name in selection lists, if available"
|
|---|
| 12909 | msgstr "Mostrar nombre localizado en listas de selección. En caso de que haya"
|
|---|
| 12910 |
|
|---|
| 12911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
|
|---|
| 12912 | msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
|
|---|
| 12913 | msgstr "No requiere cambiar de modos (flujo de trabajo estilo Potlatch)"
|
|---|
| 12914 |
|
|---|
| 12915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
|
|---|
| 12916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
|
|---|
| 12917 | msgid "Look and Feel"
|
|---|
| 12918 | msgstr "Visualización y comportamiento"
|
|---|
| 12919 |
|
|---|
| 12920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
|
|---|
| 12921 | msgid "Language"
|
|---|
| 12922 | msgstr "Idioma"
|
|---|
| 12923 |
|
|---|
| 12924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
|
|---|
| 12925 | msgid "Default (Auto determined)"
|
|---|
| 12926 | msgstr "Por defecto (determinado automáticamente)"
|
|---|
| 12927 |
|
|---|
| 12928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
|
|---|
| 12929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
|
|---|
| 12930 | msgid "Enable built-in defaults"
|
|---|
| 12931 | msgstr "Activar los valores predefinidos por defecto"
|
|---|
| 12932 |
|
|---|
| 12933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
|
|---|
| 12934 | msgid "Enable built-in icon defaults"
|
|---|
| 12935 | msgstr "Activar los iconos predefinidos por defecto"
|
|---|
| 12936 |
|
|---|
| 12937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
|
|---|
| 12938 | msgid "Used style"
|
|---|
| 12939 | msgstr "Estilo usado"
|
|---|
| 12940 |
|
|---|
| 12941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
|
|---|
| 12942 | msgid "Map Paint Styles"
|
|---|
| 12943 | msgstr "Estilos de semiología cartográfica"
|
|---|
| 12944 |
|
|---|
| 12945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
|
|---|
| 12946 | #, java-format
|
|---|
| 12947 | msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
|---|
| 12948 | msgid_plural ""
|
|---|
| 12949 | "The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
|---|
| 12950 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 12951 | "Se ha descargado <strong>correctamente</strong> el siguiente complemento:"
|
|---|
| 12952 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 12953 | "Se han descargado <strong>correctamente</strong> los siguientes {0} "
|
|---|
| 12954 | "complementos:"
|
|---|
| 12955 |
|
|---|
| 12956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
|
|---|
| 12957 | #, java-format
|
|---|
| 12958 | msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
|
|---|
| 12959 | msgid_plural ""
|
|---|
| 12960 | "Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
|
|---|
| 12961 | msgstr[0] "Ha <strong>fallado</strong> la descarga del siguiente complemento:"
|
|---|
| 12962 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 12963 | "Ha <strong>fallado</strong> la descarga de los siguientes complementos:"
|
|---|
| 12964 |
|
|---|
| 12965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
|
|---|
| 12966 | msgid "Search:"
|
|---|
| 12967 | msgstr "Buscar:"
|
|---|
| 12968 |
|
|---|
| 12969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
|
|---|
| 12970 | msgid "Enter a search expression"
|
|---|
| 12971 | msgstr "Introducir una expresión de búsqueda"
|
|---|
| 12972 |
|
|---|
| 12973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
|
|---|
| 12974 | msgid "Plugin update policy"
|
|---|
| 12975 | msgstr "Política de actualización de complementos"
|
|---|
| 12976 |
|
|---|
| 12977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
|
|---|
| 12978 | msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
|
|---|
| 12979 | msgstr "Aceptar el nuevo complemento y cerrar el diálogo"
|
|---|
| 12980 |
|
|---|
| 12981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
|
|---|
| 12982 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
|---|
| 12983 | msgstr "Configurar los sitios de complementos"
|
|---|
| 12984 |
|
|---|
| 12985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
|
|---|
| 12986 | msgid "Download list"
|
|---|
| 12987 | msgstr "Descargar lista"
|
|---|
| 12988 |
|
|---|
| 12989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
|
|---|
| 12990 | msgid "Download the list of available plugins"
|
|---|
| 12991 | msgstr "Descargar una lista de componentes disponibles"
|
|---|
| 12992 |
|
|---|
| 12993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
|
|---|
| 12994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
|
|---|
| 12995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
|
|---|
| 12996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
|
|---|
| 12997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
|
|---|
| 12998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
|
|---|
| 12999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
|
|---|
| 13000 | msgid "Update plugins"
|
|---|
| 13001 | msgstr "Actualizar complementos"
|
|---|
| 13002 |
|
|---|
| 13003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
|
|---|
| 13004 | msgid "Update the selected plugins"
|
|---|
| 13005 | msgstr "Actualizar los componentes seleccionados"
|
|---|
| 13006 |
|
|---|
| 13007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
|
|---|
| 13008 | msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
|
|---|
| 13009 | msgstr "Por favor reinicie JOSM para activar los complementos descargados"
|
|---|
| 13010 |
|
|---|
| 13011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
|
|---|
| 13012 | msgid ""
|
|---|
| 13013 | "All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
|
|---|
| 13014 | "versions."
|
|---|
| 13015 | msgstr ""
|
|---|
| 13016 | "Todos los complementos están actualizados. JOSM no tiene descargas de "
|
|---|
| 13017 | "versiones nuevas."
|
|---|
| 13018 |
|
|---|
| 13019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
|
|---|
| 13020 | msgid "Plugins up to date"
|
|---|
| 13021 | msgstr "Complementos actualizados"
|
|---|
| 13022 |
|
|---|
| 13023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
|
|---|
| 13024 | msgid "Configure sites..."
|
|---|
| 13025 | msgstr "Configurar sitios..."
|
|---|
| 13026 |
|
|---|
| 13027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
|
|---|
| 13028 | msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
|
|---|
| 13029 | msgstr "Configurar la lista de sitios desde donde se descargar los componentes"
|
|---|
| 13030 |
|
|---|
| 13031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
|
|---|
| 13032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
|
|---|
| 13033 | msgid "Add JOSM Plugin description URL."
|
|---|
| 13034 | msgstr "Añadir URL de la descripción del componente de JOSM"
|
|---|
| 13035 |
|
|---|
| 13036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
|
|---|
| 13037 | msgid "Enter URL"
|
|---|
| 13038 | msgstr "Introduzca URL"
|
|---|
| 13039 |
|
|---|
| 13040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
|
|---|
| 13041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
|
|---|
| 13042 | msgid "Please select an entry."
|
|---|
| 13043 | msgstr "Por favor seleccione una entrada."
|
|---|
| 13044 |
|
|---|
| 13045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
|
|---|
| 13046 | msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
|
|---|
| 13047 | msgstr "Editar la URL de la descripción del componente de JOSM"
|
|---|
| 13048 |
|
|---|
| 13049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
|
|---|
| 13050 | msgid "JOSM Plugin description URL"
|
|---|
| 13051 | msgstr "URL de descripción del complemento de JOSM"
|
|---|
| 13052 |
|
|---|
| 13053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
|
|---|
| 13054 | msgid "disabled"
|
|---|
| 13055 | msgstr "descativado"
|
|---|
| 13056 |
|
|---|
| 13057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
|
|---|
| 13058 | msgid "no modifier"
|
|---|
| 13059 | msgstr "sin modificador"
|
|---|
| 13060 |
|
|---|
| 13061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
|
|---|
| 13062 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
|---|
| 13063 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Atajos de Teclado</a></h1>"
|
|---|
| 13064 |
|
|---|
| 13065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
|
|---|
| 13066 | msgid ""
|
|---|
| 13067 | "<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
|---|
| 13068 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
|---|
| 13069 | msgstr ""
|
|---|
| 13070 | "<p>Por favor tenga en cuenta que los atajos de teclados se asignan a las "
|
|---|
| 13071 | "acciones cuando JOSM inicia. Por lo tanto requiere <b>reiniciar</b> JOSM "
|
|---|
| 13072 | "para que los cambios tengan efecto.</p>"
|
|---|
| 13073 |
|
|---|
| 13074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
|
|---|
| 13075 | msgid ""
|
|---|
| 13076 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
|---|
| 13077 | "a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
|
|---|
| 13078 | "become active even without restart --- but also without collision handling. "
|
|---|
| 13079 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
|---|
| 13080 | "</p>"
|
|---|
| 13081 | msgstr ""
|
|---|
| 13082 | "<p>Adicionalmente, los atajos de teclado se activan cuando las acciones se "
|
|---|
| 13083 | "asignan a la entrada de menú de un botón la primera vez. De tal forma que "
|
|---|
| 13084 | "algunos de sus cambios pueden activarse incluso sin reiniciar. -- pero sin "
|
|---|
| 13085 | "manejo de colisiones. Esta es otra razón para <b>reiniciar</b> JOSM después "
|
|---|
| 13086 | "de hacer cualquier cambio en este lugar.</p>"
|
|---|
| 13087 |
|
|---|
| 13088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
|
|---|
| 13089 | msgid ""
|
|---|
| 13090 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
|---|
| 13091 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
|---|
| 13092 | "keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
|
|---|
| 13093 | "a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
|
|---|
| 13094 | "keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
|
|---|
| 13095 | "are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
|
|---|
| 13096 | "'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
|
|---|
| 13097 | "Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
|
|---|
| 13098 | "Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
|
|---|
| 13099 | "that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
|
|---|
| 13100 | "p>"
|
|---|
| 13101 | msgstr ""
|
|---|
| 13102 | "<p>Puede notar que la lista de selección de teclas en la próxima página "
|
|---|
| 13103 | "lista todas las teclas que existen en todas las clases de teclado que Java "
|
|---|
| 13104 | "conoce, no solamente aquellas teclas que están en su teclado. Por favor "
|
|---|
| 13105 | "solamente use los valores que corresponden a teclas reales en su teclado. "
|
|---|
| 13106 | "Si su teclado no tiene la tecla \"Copy\" (Los teclados de PC no las tienen, "
|
|---|
| 13107 | "Los teclados Sun Sí). Entonces no la use. También hay \"teclas\" listadas "
|
|---|
| 13108 | "que corresponden a atajos en su teclado(p.e. \":\"/dos puntos). Por favor "
|
|---|
| 13109 | "no los use tampoco, ue la tecla base(\";\"/punto y coma en teclados US, \"."
|
|---|
| 13110 | "\"/Punto en teclados alemanes, etc.) a cambio. No hacerlo resultará en "
|
|---|
| 13111 | "conflictos, dado que no hay forma para que JOSM se entere de la diferencia "
|
|---|
| 13112 | "entre Ctrl+Shift+; y Ctrl+: puesto que es lo mismo en teclados US.</p>"
|
|---|
| 13113 |
|
|---|
| 13114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
|
|---|
| 13115 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
|---|
| 13116 | msgstr "<h1>Grupos de modificadores</h1>"
|
|---|
| 13117 |
|
|---|
| 13118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
|
|---|
| 13119 | msgid ""
|
|---|
| 13120 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
|---|
| 13121 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
|---|
| 13122 | "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
|
|---|
| 13123 | "managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
|
|---|
| 13124 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
|---|
| 13125 | msgstr ""
|
|---|
| 13126 | "<p>La última página lista las teclas de modificación que JOSM "
|
|---|
| 13127 | "automáticamente asigna como atajos. Para cada una de las cuatro clases de "
|
|---|
| 13128 | "atajos hay tres alternativas. JOSM intentará esas alternativas en el orden "
|
|---|
| 13129 | "en que aparecen cuando se esté resolviendo un conflicto. Si todas las "
|
|---|
| 13130 | "alternativas resultan en atajos que ya han sido asignados. asignará un "
|
|---|
| 13131 | "atajo aleatorio.</p>"
|
|---|
| 13132 |
|
|---|
| 13133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
|
|---|
| 13134 | msgid ""
|
|---|
| 13135 | "<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
|
|---|
| 13136 | "encountered.</p>"
|
|---|
| 13137 | msgstr ""
|
|---|
| 13138 | "<p>El pseudo modificador \"desactivar\" desactivará el atajo de teclado "
|
|---|
| 13139 | "cuando aparezca.</p>"
|
|---|
| 13140 |
|
|---|
| 13141 | #. scroll up
|
|---|
| 13142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
|
|---|
| 13143 | msgid "Read First"
|
|---|
| 13144 | msgstr "Leer primero"
|
|---|
| 13145 |
|
|---|
| 13146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
|
|---|
| 13147 | msgid "Use default"
|
|---|
| 13148 | msgstr "Usar por defecto"
|
|---|
| 13149 |
|
|---|
| 13150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
|
|---|
| 13151 | msgid "Disable"
|
|---|
| 13152 | msgstr "Desactivar"
|
|---|
| 13153 |
|
|---|
| 13154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
|
|---|
| 13155 | msgid "Key:"
|
|---|
| 13156 | msgstr "Clave:"
|
|---|
| 13157 |
|
|---|
| 13158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
|
|---|
| 13159 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
|---|
| 13160 | msgstr "¡Atención: use solamente teclas reales de su teclado!"
|
|---|
| 13161 |
|
|---|
| 13162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
|
|---|
| 13163 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|---|
| 13164 | msgstr "Atajos de teclado"
|
|---|
| 13165 |
|
|---|
| 13166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
|
|---|
| 13167 | msgid "Edit Shortcuts"
|
|---|
| 13168 | msgstr "Editar atajos"
|
|---|
| 13169 |
|
|---|
| 13170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
|
|---|
| 13171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
|
|---|
| 13172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
|
|---|
| 13173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
|
|---|
| 13174 | msgid "Primary modifier:"
|
|---|
| 13175 | msgstr "Modificador primario:"
|
|---|
| 13176 |
|
|---|
| 13177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
|
|---|
| 13178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
|
|---|
| 13179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
|
|---|
| 13180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
|
|---|
| 13181 | msgid "Secondary modifier:"
|
|---|
| 13182 | msgstr "Modificador secundario:"
|
|---|
| 13183 |
|
|---|
| 13184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
|
|---|
| 13185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
|
|---|
| 13186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
|
|---|
| 13187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
|
|---|
| 13188 | msgid "Tertiary modifier:"
|
|---|
| 13189 | msgstr "Modificador terciario:"
|
|---|
| 13190 |
|
|---|
| 13191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
|
|---|
| 13192 | msgid "Menu Shortcuts"
|
|---|
| 13193 | msgstr "Atajos de menú"
|
|---|
| 13194 |
|
|---|
| 13195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
|
|---|
| 13196 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
|---|
| 13197 | msgstr "Atajos de teclado"
|
|---|
| 13198 |
|
|---|
| 13199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
|
|---|
| 13200 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
|---|
| 13201 | msgstr "Accesos directos a subventanas"
|
|---|
| 13202 |
|
|---|
| 13203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
|
|---|
| 13204 | msgid "Modifier Groups"
|
|---|
| 13205 | msgstr "Grupos de modificadores"
|
|---|
| 13206 |
|
|---|
| 13207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
|
|---|
| 13208 | msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
|
|---|
| 13209 | msgstr "Cerrar el diálogo de preferencias y descartar los cambios"
|
|---|
| 13210 |
|
|---|
| 13211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
|
|---|
| 13212 | msgid "Save the preferences and close the dialog"
|
|---|
| 13213 | msgstr "Guardar las preferencias y cerrar el diálogo"
|
|---|
| 13214 |
|
|---|
| 13215 | #. some common tabs
|
|---|
| 13216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
|
|---|
| 13217 | msgid "Display Settings"
|
|---|
| 13218 | msgstr "Opciones de visualización"
|
|---|
| 13219 |
|
|---|
| 13220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
|
|---|
| 13221 | msgid ""
|
|---|
| 13222 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
|---|
| 13223 | "program."
|
|---|
| 13224 | msgstr "Varios ajustes que manejan la presentación visual del programa."
|
|---|
| 13225 |
|
|---|
| 13226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
|
|---|
| 13227 | msgid "Connection Settings"
|
|---|
| 13228 | msgstr "Ajustes de la conexión"
|
|---|
| 13229 |
|
|---|
| 13230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
|
|---|
| 13231 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
|---|
| 13232 | msgstr "Configuración del servidor OSM."
|
|---|
| 13233 |
|
|---|
| 13234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
|
|---|
| 13235 | msgid "Map Settings"
|
|---|
| 13236 | msgstr "Ajustes del mapa"
|
|---|
| 13237 |
|
|---|
| 13238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
|
|---|
| 13239 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
|---|
| 13240 | msgstr "Ajustes para la proyección del mapa y la interpretación de datos"
|
|---|
| 13241 |
|
|---|
| 13242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
|
|---|
| 13243 | msgid "Audio Settings"
|
|---|
| 13244 | msgstr "Configuración de audio"
|
|---|
| 13245 |
|
|---|
| 13246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
|
|---|
| 13247 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
|---|
| 13248 | msgstr "Configuración del reproductor de audio y de los marcadores"
|
|---|
| 13249 |
|
|---|
| 13250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
|
|---|
| 13251 | msgid "Configure available plugins."
|
|---|
| 13252 | msgstr "Configurar los complementos disponibles."
|
|---|
| 13253 |
|
|---|
| 13254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
|
|---|
| 13255 | msgid "Download plugins"
|
|---|
| 13256 | msgstr "Descargar componentes"
|
|---|
| 13257 |
|
|---|
| 13258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
|
|---|
| 13259 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
|---|
| 13260 | msgstr "Debes reiniciar JOSM para que las preferencias tengan efecto"
|
|---|
| 13261 |
|
|---|
| 13262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
|
|---|
| 13263 | msgid "Projection method"
|
|---|
| 13264 | msgstr "Método de proyección"
|
|---|
| 13265 |
|
|---|
| 13266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
|
|---|
| 13267 | msgid "Projection code"
|
|---|
| 13268 | msgstr "Código de proyección"
|
|---|
| 13269 |
|
|---|
| 13270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
|
|---|
| 13271 | msgid "Display coordinates as"
|
|---|
| 13272 | msgstr "Visualizar las coordenadas como"
|
|---|
| 13273 |
|
|---|
| 13274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
|
|---|
| 13275 | msgid "System of measurement"
|
|---|
| 13276 | msgstr "Sistema de medida"
|
|---|
| 13277 |
|
|---|
| 13278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
|
|---|
| 13279 | msgid "Map Projection"
|
|---|
| 13280 | msgstr "Proyección del mapa"
|
|---|
| 13281 |
|
|---|
| 13282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
|
|---|
| 13283 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
|
|---|
| 13284 | #, java-format
|
|---|
| 13285 | msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
|
|---|
| 13286 | msgstr "No se ha podido activar la proyección {0}. Usando Mercator."
|
|---|
| 13287 |
|
|---|
| 13288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
|
|---|
| 13289 | msgid "Authentication"
|
|---|
| 13290 | msgstr "Autentificación"
|
|---|
| 13291 |
|
|---|
| 13292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
|
|---|
| 13293 | msgid "Proxy settings"
|
|---|
| 13294 | msgstr "Configuraciones de proxy"
|
|---|
| 13295 |
|
|---|
| 13296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
|
|---|
| 13297 | msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
|
|---|
| 13298 | msgstr "Configure su identidad y cómo se autentica al servidor OSM"
|
|---|
| 13299 |
|
|---|
| 13300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
|
|---|
| 13301 | msgid "Configure whether to use a proxy server"
|
|---|
| 13302 | msgstr "Configurar si desea usar un servidor proxy"
|
|---|
| 13303 |
|
|---|
| 13304 | #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
|
|---|
| 13305 | #. icon licence: GPL
|
|---|
| 13306 | #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
|
|---|
| 13307 | #. icon original filename: keyboard.png
|
|---|
| 13308 | #. icon original size: 128x128
|
|---|
| 13309 | #. modifications: icon was cropped, then resized
|
|---|
| 13310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
|
|---|
| 13311 | msgid "Shortcut Preferences"
|
|---|
| 13312 | msgstr "Preferencias de atajos"
|
|---|
| 13313 |
|
|---|
| 13314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
|
|---|
| 13315 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
|---|
| 13316 | msgstr "Cambiando los atajos de teclado manualmente"
|
|---|
| 13317 |
|
|---|
| 13318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
|---|
| 13319 | msgid "Action"
|
|---|
| 13320 | msgstr "Acción"
|
|---|
| 13321 |
|
|---|
| 13322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
|---|
| 13323 | msgid "Shortcut"
|
|---|
| 13324 | msgstr "Atajo de teclado"
|
|---|
| 13325 |
|
|---|
| 13326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
|
|---|
| 13327 | msgid "Active styles"
|
|---|
| 13328 | msgstr "Estilos activos"
|
|---|
| 13329 |
|
|---|
| 13330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
|
|---|
| 13331 | #, java-format
|
|---|
| 13332 | msgid "Available styles (from {0})"
|
|---|
| 13333 | msgstr "Estilos disponibles (desde {0})"
|
|---|
| 13334 |
|
|---|
| 13335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
|
|---|
| 13336 | msgid "Icon paths"
|
|---|
| 13337 | msgstr "Rutas del icono"
|
|---|
| 13338 |
|
|---|
| 13339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
|
|---|
| 13340 | #, java-format
|
|---|
| 13341 | msgid "Short Description: {0}"
|
|---|
| 13342 | msgstr "Descripción corta: {0}"
|
|---|
| 13343 |
|
|---|
| 13344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
|
|---|
| 13345 | #, java-format
|
|---|
| 13346 | msgid "URL: {0}"
|
|---|
| 13347 | msgstr "URL: {0}"
|
|---|
| 13348 |
|
|---|
| 13349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
|
|---|
| 13350 | #, java-format
|
|---|
| 13351 | msgid "Author: {0}"
|
|---|
| 13352 | msgstr "Autor: {0}"
|
|---|
| 13353 |
|
|---|
| 13354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
|
|---|
| 13355 | #, java-format
|
|---|
| 13356 | msgid "Webpage: {0}"
|
|---|
| 13357 | msgstr "Página web: {0}"
|
|---|
| 13358 |
|
|---|
| 13359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
|
|---|
| 13360 | #, java-format
|
|---|
| 13361 | msgid "Version: {0}"
|
|---|
| 13362 | msgstr "Versión: {0}"
|
|---|
| 13363 |
|
|---|
| 13364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
|
|---|
| 13365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
|
|---|
| 13366 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
|
|---|
| 13367 | msgid "New"
|
|---|
| 13368 | msgstr "Nuevo"
|
|---|
| 13369 |
|
|---|
| 13370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
|
|---|
| 13371 | msgid "Add a filename or an URL of an active style"
|
|---|
| 13372 | msgstr "Añadir un nombre de archivo o una URL de un estilo activo"
|
|---|
| 13373 |
|
|---|
| 13374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
|
|---|
| 13375 | msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
|
|---|
| 13376 | msgstr "Eliminar los estilos seleccionados de la lista de estilos activos"
|
|---|
| 13377 |
|
|---|
| 13378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
|
|---|
| 13379 | msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
|
|---|
| 13380 | msgstr "Editar un nombre de archivo o una URL de un estilo activo"
|
|---|
| 13381 |
|
|---|
| 13382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
|
|---|
| 13383 | msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
|
|---|
| 13384 | msgstr ""
|
|---|
| 13385 | "Añadir los estilos seleccionados disponibles a la lista de estilos activos"
|
|---|
| 13386 |
|
|---|
| 13387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
|
|---|
| 13388 | #, java-format
|
|---|
| 13389 | msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
|
|---|
| 13390 | msgstr "Recarga la lista de estilos disponibles desde ''{0}''"
|
|---|
| 13391 |
|
|---|
| 13392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
|
|---|
| 13393 | msgid "Add a new icon path"
|
|---|
| 13394 | msgstr "Añadir una nueva ruta del icono"
|
|---|
| 13395 |
|
|---|
| 13396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
|
|---|
| 13397 | msgid "Remove the selected icon paths"
|
|---|
| 13398 | msgstr "Eliminar las rutas de iconos selecionadas"
|
|---|
| 13399 |
|
|---|
| 13400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
|
|---|
| 13401 | msgid "Edit the selected icon path"
|
|---|
| 13402 | msgstr "Editar la ruta de icono selecionada"
|
|---|
| 13403 |
|
|---|
| 13404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
|
|---|
| 13405 | #, java-format
|
|---|
| 13406 | msgid "Loading style sources from ''{0}''"
|
|---|
| 13407 | msgstr "Cargando fuentes de estilos desde ''{0}''"
|
|---|
| 13408 |
|
|---|
| 13409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
|
|---|
| 13410 | #, java-format
|
|---|
| 13411 | msgid ""
|
|---|
| 13412 | "<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
|
|---|
| 13413 | "<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
|
|---|
| 13414 | msgstr ""
|
|---|
| 13415 | "<html>Falló la carga de la lista de fuentes de estilos desde<br>\"{0}\"."
|
|---|
| 13416 | "<br><br>Detalles(sin traducir)<br>{1}</html>"
|
|---|
| 13417 |
|
|---|
| 13418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:765
|
|---|
| 13419 | msgid "Internal style"
|
|---|
| 13420 | msgstr "Estilo interno"
|
|---|
| 13421 |
|
|---|
| 13422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
|
|---|
| 13423 | msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
|
|---|
| 13424 | msgstr ""
|
|---|
| 13425 | "Estilo interno a usarse para estilos intercambiables en tiempo de ejecución"
|
|---|
| 13426 |
|
|---|
| 13427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:787
|
|---|
| 13428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:819
|
|---|
| 13429 | #, java-format
|
|---|
| 13430 | msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
|
|---|
| 13431 | msgstr ""
|
|---|
| 13432 | "Advertencia: formato ilegal de entrada en la lista de estilo \"{0}\". Se "
|
|---|
| 13433 | "obtuvo \"{1}\""
|
|---|
| 13434 |
|
|---|
| 13435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
|
|---|
| 13436 | #, java-format
|
|---|
| 13437 | msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| 13438 | msgstr "Advertencia: No se pudo leer la fuente de etiquetado predefinido: {0}"
|
|---|
| 13439 |
|
|---|
| 13440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
|
|---|
| 13441 | #, java-format
|
|---|
| 13442 | msgid ""
|
|---|
| 13443 | "Could not read tagging preset source: {0}\n"
|
|---|
| 13444 | "Do you want to keep it?"
|
|---|
| 13445 | msgstr ""
|
|---|
| 13446 | "No se pudo leer la fuente predeterminada de etiquetas: {0}\n"
|
|---|
| 13447 | "¿Desea mantenerla?"
|
|---|
| 13448 |
|
|---|
| 13449 | #. Should not happen, but at least show message
|
|---|
| 13450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
|
|---|
| 13451 | #, java-format
|
|---|
| 13452 | msgid "Could not read tagging preset source {0}"
|
|---|
| 13453 | msgstr "No se pudo leer la fuente predeterminada de etiquetas {0}"
|
|---|
| 13454 |
|
|---|
| 13455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
|
|---|
| 13456 | #, java-format
|
|---|
| 13457 | msgid ""
|
|---|
| 13458 | "<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
|
|---|
| 13459 | "really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
|
|---|
| 13460 | "table></html>"
|
|---|
| 13461 | msgstr ""
|
|---|
| 13462 | "<html>Se puede descargar la fuente predeterminada de etiquetas {0} pero "
|
|---|
| 13463 | "contiene errores. ¿Realmente desea usarla?<br><br><table width=600>El error "
|
|---|
| 13464 | "es: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
|---|
| 13465 |
|
|---|
| 13466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
|
|---|
| 13467 | #, java-format
|
|---|
| 13468 | msgid ""
|
|---|
| 13469 | "<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
|
|---|
| 13470 | "it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
|---|
| 13471 | msgstr ""
|
|---|
| 13472 | "<html>No se pudo parsear la fuente predeterminada de etiquetas {0}. ¿Desea "
|
|---|
| 13473 | "usarla realmente?<br><br><table width=400>El error es: [{1}:{2}] {3}</"
|
|---|
| 13474 | "table></html>"
|
|---|
| 13475 |
|
|---|
| 13476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
|
|---|
| 13477 | #, java-format
|
|---|
| 13478 | msgid ""
|
|---|
| 13479 | "<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
|
|---|
| 13480 | "really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
|
|---|
| 13481 | msgstr ""
|
|---|
| 13482 | "<html>La fuente predeterminada de etiquetas {0} puede descargarse pero "
|
|---|
| 13483 | "contiene errores. ¿Realmente desea usarla?<br><br><table width=600>El error "
|
|---|
| 13484 | "es: {1}</table></html>"
|
|---|
| 13485 |
|
|---|
| 13486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
|
|---|
| 13487 | #, java-format
|
|---|
| 13488 | msgid ""
|
|---|
| 13489 | "<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
|
|---|
| 13490 | "it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
|
|---|
| 13491 | msgstr ""
|
|---|
| 13492 | "<html>No se puede interpretar la fuente predeterminada de etiquetas: {0}."
|
|---|
| 13493 | "¿Realmente desea usarla?<br><br><table width=600>El error es: {1}</table></"
|
|---|
| 13494 | "html>"
|
|---|
| 13495 |
|
|---|
| 13496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
|
|---|
| 13497 | msgid "Sort presets menu"
|
|---|
| 13498 | msgstr "Ordenar menú de preajustes"
|
|---|
| 13499 |
|
|---|
| 13500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
|
|---|
| 13501 | msgid "Tagging Presets"
|
|---|
| 13502 | msgstr "Etiquetas preestablecidas"
|
|---|
| 13503 |
|
|---|
| 13504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
|
|---|
| 13505 | msgid "Actions"
|
|---|
| 13506 | msgstr "Acciones"
|
|---|
| 13507 |
|
|---|
| 13508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
|
|---|
| 13509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
|
|---|
| 13510 | msgid "Separator"
|
|---|
| 13511 | msgstr "Separador"
|
|---|
| 13512 |
|
|---|
| 13513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
|
|---|
| 13514 | msgid "Toolbar"
|
|---|
| 13515 | msgstr "Barra de herramientas"
|
|---|
| 13516 |
|
|---|
| 13517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
|
|---|
| 13518 | msgid "Available"
|
|---|
| 13519 | msgstr "Disponible"
|
|---|
| 13520 |
|
|---|
| 13521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
|
|---|
| 13522 | msgid "Action parameters"
|
|---|
| 13523 | msgstr "Paramétros de Acciones"
|
|---|
| 13524 |
|
|---|
| 13525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
|
|---|
| 13526 | msgid "Parameter name"
|
|---|
| 13527 | msgstr "Nombre del parámetro"
|
|---|
| 13528 |
|
|---|
| 13529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
|
|---|
| 13530 | msgid "Parameter value"
|
|---|
| 13531 | msgstr "Valor del parámetro"
|
|---|
| 13532 |
|
|---|
| 13533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
|
|---|
| 13534 | msgid "Toolbar customization"
|
|---|
| 13535 | msgstr "Personalización de la barra de herramientas"
|
|---|
| 13536 |
|
|---|
| 13537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
|
|---|
| 13538 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
|---|
| 13539 | msgstr "Personalización de los elementos de la barra de herramientas"
|
|---|
| 13540 |
|
|---|
| 13541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
|
|---|
| 13542 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
|---|
| 13543 | msgstr "Complemento incluido en JOSM"
|
|---|
| 13544 |
|
|---|
| 13545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
|
|---|
| 13546 | msgid ""
|
|---|
| 13547 | "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
|
|---|
| 13548 | "list of available plugins."
|
|---|
| 13549 | msgstr ""
|
|---|
| 13550 | "Por favor presione en <strong>Descargar lista</strong> para descargar y "
|
|---|
| 13551 | "mostrar una lista de complementos disponibles"
|
|---|
| 13552 |
|
|---|
| 13553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
|
|---|
| 13554 | #, java-format
|
|---|
| 13555 | msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
|
|---|
| 13556 | msgstr "{0}: Versión {1} (local: {2})"
|
|---|
| 13557 |
|
|---|
| 13558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
|
|---|
| 13559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
|
|---|
| 13560 | msgid "Ask before updating"
|
|---|
| 13561 | msgstr "Preguntar antes de actualizar"
|
|---|
| 13562 |
|
|---|
| 13563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
|
|---|
| 13564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
|
|---|
| 13565 | msgid "Always update withouth asking"
|
|---|
| 13566 | msgstr "Actualizar siempre sin preguntar"
|
|---|
| 13567 |
|
|---|
| 13568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
|
|---|
| 13569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
|
|---|
| 13570 | msgid "Never update"
|
|---|
| 13571 | msgstr "No actualizar nunca"
|
|---|
| 13572 |
|
|---|
| 13573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
|
|---|
| 13574 | msgid ""
|
|---|
| 13575 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
|
|---|
| 13576 | "startup after an update of JOSM itself."
|
|---|
| 13577 | msgstr ""
|
|---|
| 13578 | "Por favor, decida si JOSM actualizará automáticamente los complementos "
|
|---|
| 13579 | "activos al inicio después de que se actualice el programa."
|
|---|
| 13580 |
|
|---|
| 13581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
|
|---|
| 13582 | msgid "Update interval (in days):"
|
|---|
| 13583 | msgstr "Intervalo de actualización (en días):"
|
|---|
| 13584 |
|
|---|
| 13585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
|
|---|
| 13586 | msgid ""
|
|---|
| 13587 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
|
|---|
| 13588 | "certain periode of time."
|
|---|
| 13589 | msgstr ""
|
|---|
| 13590 | "Por favor, decida si JOSM actualizará automáticamente los complementos "
|
|---|
| 13591 | "activos después de un periodo de tiempo determinado."
|
|---|
| 13592 |
|
|---|
| 13593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
|
|---|
| 13594 | #, java-format
|
|---|
| 13595 | msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
|
|---|
| 13596 | msgstr "Probando URL del API OSM \"{0}\""
|
|---|
| 13597 |
|
|---|
| 13598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
|
|---|
| 13599 | #, java-format
|
|---|
| 13600 | msgid ""
|
|---|
| 13601 | "<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
|
|---|
| 13602 | "validate again.</html>"
|
|---|
| 13603 | msgstr ""
|
|---|
| 13604 | "<html>\"{0}\" no es una URL de API OSM válida.<br>Por favor revise la "
|
|---|
| 13605 | "escritura y valídese de nuevo.</html>"
|
|---|
| 13606 |
|
|---|
| 13607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
|
|---|
| 13608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
|
|---|
| 13609 | msgid "Invalid API URL"
|
|---|
| 13610 | msgstr "URL de API no válido"
|
|---|
| 13611 |
|
|---|
| 13612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
|
|---|
| 13613 | #, java-format
|
|---|
| 13614 | msgid ""
|
|---|
| 13615 | "<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
|
|---|
| 13616 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
|---|
| 13617 | msgstr ""
|
|---|
| 13618 | "<html>Falló la construcción el URL \"{0}\" para validar el servidor de API "
|
|---|
| 13619 | "OSM.<br>Revise la escritura de \"{1}\" y valídelo de nuevo.</html>"
|
|---|
| 13620 |
|
|---|
| 13621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
|
|---|
| 13622 | #, java-format
|
|---|
| 13623 | msgid ""
|
|---|
| 13624 | "<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
|
|---|
| 13625 | "''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
|
|---|
| 13626 | msgstr ""
|
|---|
| 13627 | "<html>Fallo al conectarse al URL \"{0}\".<br>Por favor revise la escritura "
|
|---|
| 13628 | "de \"{1}\" , su conexión a Internet y valídelo de nuevo.</html>"
|
|---|
| 13629 |
|
|---|
| 13630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
|
|---|
| 13631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
|
|---|
| 13632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
|
|---|
| 13633 | msgid "Connection to API failed"
|
|---|
| 13634 | msgstr "Falló la conexión al API"
|
|---|
| 13635 |
|
|---|
| 13636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
|
|---|
| 13637 | #, java-format
|
|---|
| 13638 | msgid ""
|
|---|
| 13639 | "<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
|
|---|
| 13640 | "at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
|
|---|
| 13641 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
|---|
| 13642 | msgstr ""
|
|---|
| 13643 | "<htm>Falló la descarga de la lista de conjuntos de cambios del servidor API "
|
|---|
| 13644 | "OSM<br>\"{1}\". El servidor retornó el código {0} en lugar de 200.<br> Por "
|
|---|
| 13645 | "favor revise la escritura de \"{1}\" y valídelo de nuevo.</html>"
|
|---|
| 13646 |
|
|---|
| 13647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
|
|---|
| 13648 | #, java-format
|
|---|
| 13649 | msgid ""
|
|---|
| 13650 | "<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
|
|---|
| 13651 | "is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
|
|---|
| 13652 | "spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
|
|---|
| 13653 | msgstr ""
|
|---|
| 13654 | "<html>El servidor de API OSM en \"{0}\" no devolvió una respuesta válida."
|
|---|
| 13655 | "<br>Es posible que \"{0}\" no sea un servidor API OSM.<br>Por favor revise "
|
|---|
| 13656 | "la escritura de \"{0}\" y valídelo de nuevo.</html>"
|
|---|
| 13657 |
|
|---|
| 13658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
|
|---|
| 13659 | msgid "Use Basic Authentication"
|
|---|
| 13660 | msgstr "Usar autentificación básica"
|
|---|
| 13661 |
|
|---|
| 13662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
|
|---|
| 13663 | msgid ""
|
|---|
| 13664 | "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
|
|---|
| 13665 | msgstr "Seleccione autenticación básica HTTP con su usuario y clave OSM"
|
|---|
| 13666 |
|
|---|
| 13667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
|---|
| 13668 | msgid "Use OAuth"
|
|---|
| 13669 | msgstr "Usar OAuth"
|
|---|
| 13670 |
|
|---|
| 13671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
|
|---|
| 13672 | msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
|
|---|
| 13673 | msgstr "Seleccione si desea utilizar OAuth como mecanismo de autenticación"
|
|---|
| 13674 |
|
|---|
| 13675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
|
|---|
| 13676 | #, java-format
|
|---|
| 13677 | msgid ""
|
|---|
| 13678 | "Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
|
|---|
| 13679 | "authentication method ''Basic Authentication''."
|
|---|
| 13680 | msgstr ""
|
|---|
| 13681 | "Advertencia: El valor \"{1}\" en la preferencia \"{0}\" no está soportado. "
|
|---|
| 13682 | "Usando el método de autenticación \"Autenticación Básica\"."
|
|---|
| 13683 |
|
|---|
| 13684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
|
|---|
| 13685 | msgid "OSM username:"
|
|---|
| 13686 | msgstr "Usuario OSM:"
|
|---|
| 13687 |
|
|---|
| 13688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
|---|
| 13689 | msgid "OSM password:"
|
|---|
| 13690 | msgstr "Contraseña OSM:"
|
|---|
| 13691 |
|
|---|
| 13692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
|
|---|
| 13693 | msgid ""
|
|---|
| 13694 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
|
|---|
| 13695 | "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
|
|---|
| 13696 | "transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
|
|---|
| 13697 | "server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
|
|---|
| 13698 | msgstr ""
|
|---|
| 13699 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Atención:</strong> La "
|
|---|
| 13700 | "contraseña se almacena en texto plano en el archivo de preferencias de JOSM. "
|
|---|
| 13701 | "Además, se transfiere</strong> en cada solicitud enviada al servidor OSM. "
|
|---|
| 13702 | "<strong> No utilice claves importantes.</strong></p></body></html>"
|
|---|
| 13703 |
|
|---|
| 13704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
|
|---|
| 13705 | msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
|
|---|
| 13706 | msgstr ""
|
|---|
| 13707 | "Advertencia: Fallo al descargar las credenciales OSM del administrador de "
|
|---|
| 13708 | "credenciales."
|
|---|
| 13709 |
|
|---|
| 13710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
|
|---|
| 13711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
|
|---|
| 13712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
|
|---|
| 13713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
|
|---|
| 13714 | #, java-format
|
|---|
| 13715 | msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
|
|---|
| 13716 | msgstr "El administrador de credenciales actual es \"{0}\""
|
|---|
| 13717 |
|
|---|
| 13718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
|
|---|
| 13719 | msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
|
|---|
| 13720 | msgstr ""
|
|---|
| 13721 | "Advertencia: fallo el guardar las credecniales OSM al administrador de "
|
|---|
| 13722 | "credenciales"
|
|---|
| 13723 |
|
|---|
| 13724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
|
|---|
| 13725 | msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
|
|---|
| 13726 | msgstr ""
|
|---|
| 13727 | "Advertencia: Fallo al descargar Llave de Acceso OAuth del administrador de "
|
|---|
| 13728 | "credenciales"
|
|---|
| 13729 |
|
|---|
| 13730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
|
|---|
| 13731 | msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
|
|---|
| 13732 | msgstr ""
|
|---|
| 13733 | "Advertencia: Fallo al almacenar Llave de Acceso OAuth al administrador de "
|
|---|
| 13734 | "credenciales"
|
|---|
| 13735 |
|
|---|
| 13736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
|
|---|
| 13737 | msgid ""
|
|---|
| 13738 | "You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
|
|---|
| 13739 | "Please authorize first."
|
|---|
| 13740 | msgstr ""
|
|---|
| 13741 | "No tiene acceso a la llave de Acceso para acceder al servidor OSM usando "
|
|---|
| 13742 | "OAuth. Por favor autorícelo primero."
|
|---|
| 13743 |
|
|---|
| 13744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
|
|---|
| 13745 | msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
|
|---|
| 13746 | msgstr ""
|
|---|
| 13747 | "Usted ya tiene una llave de Acceso para acceder al servidor OSM usando OAuth"
|
|---|
| 13748 |
|
|---|
| 13749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
|
|---|
| 13750 | msgid "Save to preferences"
|
|---|
| 13751 | msgstr "Guardar preferencias"
|
|---|
| 13752 |
|
|---|
| 13753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
|
|---|
| 13754 | msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
|
|---|
| 13755 | msgstr "Seleccione para salir del proceso de autorización OAuth"
|
|---|
| 13756 |
|
|---|
| 13757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
|
|---|
| 13758 | msgid "New Access Token"
|
|---|
| 13759 | msgstr "Nueva llave de Acceso"
|
|---|
| 13760 |
|
|---|
| 13761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
|
|---|
| 13762 | msgid ""
|
|---|
| 13763 | "Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
|
|---|
| 13764 | "Access Token"
|
|---|
| 13765 | msgstr ""
|
|---|
| 13766 | "Seleccione para ingresar al proceso de autorización OAuth y generar una "
|
|---|
| 13767 | "nueva llave de Acceso"
|
|---|
| 13768 |
|
|---|
| 13769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
|
|---|
| 13770 | msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
|
|---|
| 13771 | msgstr "Seleecione probar acceso al servidor OSM con la llave de Acceso actual"
|
|---|
| 13772 |
|
|---|
| 13773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
|
|---|
| 13774 | #, java-format
|
|---|
| 13775 | msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
|---|
| 13776 | msgstr ""
|
|---|
| 13777 | "<html>Usar la URL del servidor OSM por defecto (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
|---|
| 13778 |
|
|---|
| 13779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
|
|---|
| 13780 | msgid "OSM Server URL:"
|
|---|
| 13781 | msgstr "URL del servidor OSM"
|
|---|
| 13782 |
|
|---|
| 13783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
|
|---|
| 13784 | msgid "Validate"
|
|---|
| 13785 | msgstr "Validar"
|
|---|
| 13786 |
|
|---|
| 13787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
|
|---|
| 13788 | msgid "Test the API URL"
|
|---|
| 13789 | msgstr "Probar la URL de API"
|
|---|
| 13790 |
|
|---|
| 13791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
|
|---|
| 13792 | msgid "The API URL is valid."
|
|---|
| 13793 | msgstr "La URL del API es válida"
|
|---|
| 13794 |
|
|---|
| 13795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
|
|---|
| 13796 | msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
|
|---|
| 13797 | msgstr "Falló la validación. La URL parece no válida."
|
|---|
| 13798 |
|
|---|
| 13799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
|
|---|
| 13800 | msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
|
|---|
| 13801 | msgstr ""
|
|---|
| 13802 | "La URL del API OSM no puede ser vacía. Por favor ingrese una URL de API OSM"
|
|---|
| 13803 |
|
|---|
| 13804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
|
|---|
| 13805 | msgid "The current value is not a valid URL"
|
|---|
| 13806 | msgstr "El valor actual no es una URL válida"
|
|---|
| 13807 |
|
|---|
| 13808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
|
|---|
| 13809 | msgid "Please enter the OSM API URL."
|
|---|
| 13810 | msgstr "Por favor ingrese el URL del API OSM"
|
|---|
| 13811 |
|
|---|
| 13812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
|
|---|
| 13813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
|
|---|
| 13814 | msgid "Host:"
|
|---|
| 13815 | msgstr "Servidor:"
|
|---|
| 13816 |
|
|---|
| 13817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
|
|---|
| 13818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
|
|---|
| 13819 | msgctxt "server"
|
|---|
| 13820 | msgid "Port:"
|
|---|
| 13821 | msgstr "Puerto:"
|
|---|
| 13822 |
|
|---|
| 13823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
|
|---|
| 13824 | msgid ""
|
|---|
| 13825 | "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
|
|---|
| 13826 | msgstr ""
|
|---|
| 13827 | "Pro favor, introduzca un nombre de usuario y contraseña si su proxy requiere "
|
|---|
| 13828 | "autentificación."
|
|---|
| 13829 |
|
|---|
| 13830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
|
|---|
| 13831 | msgid "Password:"
|
|---|
| 13832 | msgstr "Contraseña:"
|
|---|
| 13833 |
|
|---|
| 13834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
|
|---|
| 13835 | msgid "No proxy"
|
|---|
| 13836 | msgstr "Sin proxy"
|
|---|
| 13837 |
|
|---|
| 13838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
|
|---|
| 13839 | msgid "Use standard system settings"
|
|---|
| 13840 | msgstr "Usar las opciones de estándar sistema"
|
|---|
| 13841 |
|
|---|
| 13842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
|
|---|
| 13843 | msgid ""
|
|---|
| 13844 | "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
|
|---|
| 13845 | "useSystemProxies=true</tt> to enable)"
|
|---|
| 13846 | msgstr ""
|
|---|
| 13847 | "Usar las opciones estándar del sistema(deshabilitado. Para habilitarlo, "
|
|---|
| 13848 | "lance JOSM con <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
|
|---|
| 13849 |
|
|---|
| 13850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
|
|---|
| 13851 | msgid "Manually configure a HTTP proxy"
|
|---|
| 13852 | msgstr "Configurar manualmente un proxy HTTP"
|
|---|
| 13853 |
|
|---|
| 13854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
|
|---|
| 13855 | msgid "Use a SOCKS proxy"
|
|---|
| 13856 | msgstr "Utilizar un proxy SOCKS"
|
|---|
| 13857 |
|
|---|
| 13858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
|
|---|
| 13859 | msgid ""
|
|---|
| 13860 | "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
|
|---|
| 13861 | "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
|
|---|
| 13862 | msgstr ""
|
|---|
| 13863 | "Advertencia: JOSM está configurado para utilizar servidores proxy desde las "
|
|---|
| 13864 | "preferencias del sistema, pero la JVM no está configurado para recuperarlos. "
|
|---|
| 13865 | "Restablezca la preferencias a \"Sin proxy\"."
|
|---|
| 13866 |
|
|---|
| 13867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
|
|---|
| 13868 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
|
|---|
| 13869 | msgid "multiple"
|
|---|
| 13870 | msgstr "múltiple"
|
|---|
| 13871 |
|
|---|
| 13872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
|
|---|
| 13873 | #, java-format
|
|---|
| 13874 | msgid "Remove old keys from up to {0} object"
|
|---|
| 13875 | msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
|
|---|
| 13876 | msgstr[0] "Eliminar las claves antiguas de hasta {0} objecto"
|
|---|
| 13877 | msgstr[1] "Eliminar las claves antiguas de hasta {0} objectos"
|
|---|
| 13878 |
|
|---|
| 13879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
|
|---|
| 13880 | msgid "Delete the selection in the tag table"
|
|---|
| 13881 | msgstr "Borrar la selección en la tabla de etiquetas"
|
|---|
| 13882 |
|
|---|
| 13883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
|
|---|
| 13884 | msgid "Add a new tag"
|
|---|
| 13885 | msgstr "Añadir una nueva etiqueta"
|
|---|
| 13886 |
|
|---|
| 13887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
|
|---|
| 13888 | #, java-format
|
|---|
| 13889 | msgid ""
|
|---|
| 13890 | "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
|
|---|
| 13891 | "be the same as in values"
|
|---|
| 13892 | msgstr ""
|
|---|
| 13893 | "Tag predeterminado Erroneo \"{0}-{1}\" - número de elementos en "
|
|---|
| 13894 | "display_values debe ser el mismo presente en values"
|
|---|
| 13895 |
|
|---|
| 13896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
|
|---|
| 13897 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
|
|---|
| 13898 | msgid "More information about this feature"
|
|---|
| 13899 | msgstr "Más información sobre esta característica"
|
|---|
| 13900 |
|
|---|
| 13901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:547
|
|---|
| 13902 | #, java-format
|
|---|
| 13903 | msgid "Unknown requisite: {0}"
|
|---|
| 13904 | msgstr "Requisito desconocido: {0}"
|
|---|
| 13905 |
|
|---|
| 13906 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604
|
|---|
| 13907 | msgid "Available roles"
|
|---|
| 13908 | msgstr "Roles disponibles"
|
|---|
| 13909 |
|
|---|
| 13910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
|
|---|
| 13911 | msgid "role"
|
|---|
| 13912 | msgstr "rol"
|
|---|
| 13913 |
|
|---|
| 13914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
|
|---|
| 13915 | msgid "count"
|
|---|
| 13916 | msgstr "conteo"
|
|---|
| 13917 |
|
|---|
| 13918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
|
|---|
| 13919 | msgid "elements"
|
|---|
| 13920 | msgstr "elementos"
|
|---|
| 13921 |
|
|---|
| 13922 | #. space
|
|---|
| 13923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
|
|---|
| 13924 | msgid "Optional Attributes:"
|
|---|
| 13925 | msgstr "Atributos opcionales"
|
|---|
| 13926 |
|
|---|
| 13927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:720
|
|---|
| 13928 | #, java-format
|
|---|
| 13929 | msgid "Unknown type: {0}"
|
|---|
| 13930 | msgstr "Tipo desconocido: {0}"
|
|---|
| 13931 |
|
|---|
| 13932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
|
|---|
| 13933 | msgid "Preset role element without parent"
|
|---|
| 13934 | msgstr "Rol preestablecido sin padre"
|
|---|
| 13935 |
|
|---|
| 13936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
|
|---|
| 13937 | msgid "Preset sub element without parent"
|
|---|
| 13938 | msgstr "subelmento preestablecido sin padre"
|
|---|
| 13939 |
|
|---|
| 13940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:829
|
|---|
| 13941 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
|
|---|
| 13942 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
|
|---|
| 13943 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
|
|---|
| 13944 | #, java-format
|
|---|
| 13945 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
|---|
| 13946 | msgstr "No se pudo leer la fuente de las preferencias de etiquetas: {0}"
|
|---|
| 13947 |
|
|---|
| 13948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:839
|
|---|
| 13949 | #, java-format
|
|---|
| 13950 | msgid "Error parsing {0}: "
|
|---|
| 13951 | msgstr "Error analizando {0}: "
|
|---|
| 13952 |
|
|---|
| 13953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:880
|
|---|
| 13954 | #, java-format
|
|---|
| 13955 | msgid "Elements of type {0} are supported."
|
|---|
| 13956 | msgstr "Los elementos del tipo {0} son soportados"
|
|---|
| 13957 |
|
|---|
| 13958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
|
|---|
| 13959 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
|
|---|
| 13960 | #, java-format
|
|---|
| 13961 | msgid "Change {0} object"
|
|---|
| 13962 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
|---|
| 13963 | msgstr[0] "Modificar objeto {0}"
|
|---|
| 13964 | msgstr[1] "Modificar objetos {0}"
|
|---|
| 13965 |
|
|---|
| 13966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
|
|---|
| 13967 | msgid "Nothing selected!"
|
|---|
| 13968 | msgstr "¡No hay nada seleccionado!"
|
|---|
| 13969 |
|
|---|
| 13970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:981
|
|---|
| 13971 | msgid "Selection unsuitable!"
|
|---|
| 13972 | msgstr "¡Selección inadecuada!"
|
|---|
| 13973 |
|
|---|
| 13974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
|
|---|
| 13975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
|
|---|
| 13976 | msgid "Apply Preset"
|
|---|
| 13977 | msgstr "Aplicar"
|
|---|
| 13978 |
|
|---|
| 13979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
|
|---|
| 13980 | msgid "New relation"
|
|---|
| 13981 | msgstr "Nueva relación"
|
|---|
| 13982 |
|
|---|
| 13983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1079
|
|---|
| 13984 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
|
|---|
| 13985 | msgid "Change Properties"
|
|---|
| 13986 | msgstr "Cambiar propiedades"
|
|---|
| 13987 |
|
|---|
| 13988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
|
|---|
| 13989 | #, java-format
|
|---|
| 13990 | msgid "Preset group {1} / {0}"
|
|---|
| 13991 | msgstr "Grupo predefinido {1} / {0}"
|
|---|
| 13992 |
|
|---|
| 13993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
|
|---|
| 13994 | #, java-format
|
|---|
| 13995 | msgid "Preset group {0}"
|
|---|
| 13996 | msgstr "Grupo predefinido {0}"
|
|---|
| 13997 |
|
|---|
| 13998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
|
|---|
| 13999 | msgid "Search preset"
|
|---|
| 14000 | msgstr "Buscar predefinido"
|
|---|
| 14001 |
|
|---|
| 14002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
|
|---|
| 14003 | msgid "Show preset search dialog"
|
|---|
| 14004 | msgstr "Mostrar diálogo de búsqueda preestablecida"
|
|---|
| 14005 |
|
|---|
| 14006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
|
|---|
| 14007 | msgid "Search presets"
|
|---|
| 14008 | msgstr "Buscar predefinidos"
|
|---|
| 14009 |
|
|---|
| 14010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
|
|---|
| 14011 | msgid "Show only applicable to selection"
|
|---|
| 14012 | msgstr "La muestra sólo es aplicable a la selección"
|
|---|
| 14013 |
|
|---|
| 14014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
|
|---|
| 14015 | msgid "Search in tags"
|
|---|
| 14016 | msgstr "Buscar en etiquetas"
|
|---|
| 14017 |
|
|---|
| 14018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
|
|---|
| 14019 | msgid "Min. latitude"
|
|---|
| 14020 | msgstr "Latitud min."
|
|---|
| 14021 |
|
|---|
| 14022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
|
|---|
| 14023 | msgid "Min. longitude"
|
|---|
| 14024 | msgstr "Longitud min."
|
|---|
| 14025 |
|
|---|
| 14026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
|
|---|
| 14027 | msgid "Max. latitude"
|
|---|
| 14028 | msgstr "Latitud max."
|
|---|
| 14029 |
|
|---|
| 14030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
|
|---|
| 14031 | msgid "Max. longitude"
|
|---|
| 14032 | msgstr "Longitud max."
|
|---|
| 14033 |
|
|---|
| 14034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
|
|---|
| 14035 | msgid ""
|
|---|
| 14036 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
|
|---|
| 14037 | "a bounding box)"
|
|---|
| 14038 | msgstr ""
|
|---|
| 14039 | "URL de www.openstreetmap.org (Puede pegar un una URL de descarga para "
|
|---|
| 14040 | "especificar una región)"
|
|---|
| 14041 |
|
|---|
| 14042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
|
|---|
| 14043 | msgid ""
|
|---|
| 14044 | "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
|
|---|
| 14045 | msgstr ""
|
|---|
| 14046 | "El OSM ID actual no es válido. Por favor ingrese un entero mayor que cero"
|
|---|
| 14047 |
|
|---|
| 14048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
|
|---|
| 14049 | msgid "All Formats"
|
|---|
| 14050 | msgstr "Todos los formatos"
|
|---|
| 14051 |
|
|---|
| 14052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
|
|---|
| 14053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
|
|---|
| 14054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
|
|---|
| 14055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
|
|---|
| 14056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
|
|---|
| 14057 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
|---|
| 14058 | msgstr "Contactando con el servidor OSM..."
|
|---|
| 14059 |
|
|---|
| 14060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
|
|---|
| 14061 | #, java-format
|
|---|
| 14062 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
|---|
| 14063 | msgstr "Descargando puntos {0} al {1}..."
|
|---|
| 14064 |
|
|---|
| 14065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
|
|---|
| 14066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
|
|---|
| 14067 | #, java-format
|
|---|
| 14068 | msgid ""
|
|---|
| 14069 | "Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
|
|---|
| 14070 | "capabilities. Got ''{2}''"
|
|---|
| 14071 | msgstr ""
|
|---|
| 14072 | "Advertencia: valor ilegal \"{1}\" para el atributo \"{0}\" en las "
|
|---|
| 14073 | "capacidades del servidor. Se obtuvo \"{2}\""
|
|---|
| 14074 |
|
|---|
| 14075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
|
|---|
| 14076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
|
|---|
| 14077 | #, java-format
|
|---|
| 14078 | msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
|
|---|
| 14079 | msgstr "Fallo al verificar la fecha \"{0}\" respondida por el servidor."
|
|---|
| 14080 |
|
|---|
| 14081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
|
|---|
| 14082 | #, java-format
|
|---|
| 14083 | msgid ""
|
|---|
| 14084 | "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
|
|---|
| 14085 | "''{0}''"
|
|---|
| 14086 | msgstr ""
|
|---|
| 14087 | "Formato inestperado del encabezado de error para el conflicto en la "
|
|---|
| 14088 | "actualización del conjunto de cambios. Se obtuvo \"{0}\""
|
|---|
| 14089 |
|
|---|
| 14090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
|
|---|
| 14091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
|
|---|
| 14092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
|
|---|
| 14093 | #, java-format
|
|---|
| 14094 | msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 14095 | msgstr ""
|
|---|
| 14096 | "La longitud es ilegal como valor para el parámetro \"{0}\", se obtuvo {1}"
|
|---|
| 14097 |
|
|---|
| 14098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
|
|---|
| 14099 | #, java-format
|
|---|
| 14100 | msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 14101 | msgstr ""
|
|---|
| 14102 | "La Latitud es ilegal como valor para el parámetro \"{0}\", se obtuvo {1}"
|
|---|
| 14103 |
|
|---|
| 14104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
|
|---|
| 14105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
|
|---|
| 14106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
|
|---|
| 14107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
|
|---|
| 14108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
|
|---|
| 14109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
|
|---|
| 14110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
|
|---|
| 14111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
|
|---|
| 14112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
|
|---|
| 14113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
|
|---|
| 14114 | #, java-format
|
|---|
| 14115 | msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
|
|---|
| 14116 | msgstr ""
|
|---|
| 14117 | "Valor inesperado para \"{0}\" en la url de consulta del conjunto de cambios, "
|
|---|
| 14118 | "se obtuvo {1}"
|
|---|
| 14119 |
|
|---|
| 14120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
|
|---|
| 14121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
|
|---|
| 14122 | msgid ""
|
|---|
| 14123 | "Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
|
|---|
| 14124 | "and ''display_name''"
|
|---|
| 14125 | msgstr ""
|
|---|
| 14126 | "No se puede crear una consulta de conjunto de cambios incluyendo los "
|
|---|
| 14127 | "parámetros \"uid\" y \"display_name\""
|
|---|
| 14128 |
|
|---|
| 14129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
|
|---|
| 14130 | #, java-format
|
|---|
| 14131 | msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
|
|---|
| 14132 | msgstr ""
|
|---|
| 14133 | "El parámetro \"{0}\" no es soportado en la consulta del conjunto de cambios"
|
|---|
| 14134 |
|
|---|
| 14135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
|
|---|
| 14136 | #, java-format
|
|---|
| 14137 | msgid ""
|
|---|
| 14138 | "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14139 | msgstr ""
|
|---|
| 14140 | "Formato inesperado para el número de puerto en la preferencia \"{0}\". Se "
|
|---|
| 14141 | "obtuvo \"{1}\"."
|
|---|
| 14142 |
|
|---|
| 14143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
|
|---|
| 14144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
|
|---|
| 14145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
|
|---|
| 14146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
|
|---|
| 14147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
|
|---|
| 14148 | msgid "The proxy will not be used."
|
|---|
| 14149 | msgstr "No se usará el proxy"
|
|---|
| 14150 |
|
|---|
| 14151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
|
|---|
| 14152 | #, java-format
|
|---|
| 14153 | msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
|
|---|
| 14154 | msgstr "Puerto ilegal en la preferencia \"{0}\". Se obtuvo {1}."
|
|---|
| 14155 |
|
|---|
| 14156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
|
|---|
| 14157 | #, java-format
|
|---|
| 14158 | msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
|
|---|
| 14159 | msgstr "Advertencia: No se encontró la preferencia \"{0}\"."
|
|---|
| 14160 |
|
|---|
| 14161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
|
|---|
| 14162 | #, java-format
|
|---|
| 14163 | msgid ""
|
|---|
| 14164 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
|
|---|
| 14165 | "use no proxy."
|
|---|
| 14166 | msgstr ""
|
|---|
| 14167 | "Advertencia: valor inesperado para la preferencia \"{0}\". Se obtuvo \"{1}"
|
|---|
| 14168 | "\". No se usará proxy"
|
|---|
| 14169 |
|
|---|
| 14170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
|
|---|
| 14171 | #, java-format
|
|---|
| 14172 | msgid ""
|
|---|
| 14173 | "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
|---|
| 14174 | "''{1}''."
|
|---|
| 14175 | msgstr ""
|
|---|
| 14176 | "Advertencia: Parámetros inesperados para el proxy HTTP. Se obtuvo el "
|
|---|
| 14177 | "servidor \"{0}\" y el puerto \"{1}\"."
|
|---|
| 14178 |
|
|---|
| 14179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
|
|---|
| 14180 | #, java-format
|
|---|
| 14181 | msgid ""
|
|---|
| 14182 | "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
|---|
| 14183 | "''{1}''."
|
|---|
| 14184 | msgstr ""
|
|---|
| 14185 | "Advertencia: Parámetros inesperados para el proxy SOCKS. Se obtuvo el "
|
|---|
| 14186 | "servidor \"{0}\" y el puerto \"{1}\"."
|
|---|
| 14187 |
|
|---|
| 14188 | #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
|
|---|
| 14189 | #. somewhere else
|
|---|
| 14190 | #.
|
|---|
| 14191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
|
|---|
| 14192 | #, java-format
|
|---|
| 14193 | msgid ""
|
|---|
| 14194 | "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
|
|---|
| 14195 | msgstr ""
|
|---|
| 14196 | "Error: Falló la conexión al proxy \"{0}\" para la URI \"{1}\". La excepción "
|
|---|
| 14197 | "fue: {2}"
|
|---|
| 14198 |
|
|---|
| 14199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
|
|---|
| 14200 | msgid ""
|
|---|
| 14201 | "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
|
|---|
| 14202 | "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
|
|---|
| 14203 | "time. Will not use a proxy."
|
|---|
| 14204 | msgstr ""
|
|---|
| 14205 | "Advertencia: La JVM no está configurada para encontrar proxys de las "
|
|---|
| 14206 | "opciones del sistema. La propiedad ''java.net.useSystemProxies'' no estaba "
|
|---|
| 14207 | "presente cuando inició el programa. No se usará proxy."
|
|---|
| 14208 |
|
|---|
| 14209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
|
|---|
| 14210 | msgid "Parsing response from server..."
|
|---|
| 14211 | msgstr "Revisando respuesta del servidor..."
|
|---|
| 14212 |
|
|---|
| 14213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
|
|---|
| 14214 | #, java-format
|
|---|
| 14215 | msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
|
|---|
| 14216 | msgstr "Elemento con nombre \"{0}\" inesperado"
|
|---|
| 14217 |
|
|---|
| 14218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
|
|---|
| 14219 | #, java-format
|
|---|
| 14220 | msgid "Could not export ''{0}''."
|
|---|
| 14221 | msgstr "No se pudo exportar \"{0}\"."
|
|---|
| 14222 |
|
|---|
| 14223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:41
|
|---|
| 14224 | #, java-format
|
|---|
| 14225 | msgid "Could not import ''{0}''."
|
|---|
| 14226 | msgstr "No se pudo importar \"{0}\"."
|
|---|
| 14227 |
|
|---|
| 14228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:49
|
|---|
| 14229 | msgid "Could not import files."
|
|---|
| 14230 | msgstr "No se pudo importar archivos."
|
|---|
| 14231 |
|
|---|
| 14232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
|
|---|
| 14233 | #, java-format
|
|---|
| 14234 | msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
|
|---|
| 14235 | msgstr ""
|
|---|
| 14236 | "<html>No se pudo leer el fichero \"{0}\".<br>El error es:<br>{1}</html>"
|
|---|
| 14237 |
|
|---|
| 14238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
|
|---|
| 14239 | #, java-format
|
|---|
| 14240 | msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 14241 | msgstr "<html>No se pudo leer los archivos.<br>El error es:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 14242 |
|
|---|
| 14243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
|
|---|
| 14244 | msgid ""
|
|---|
| 14245 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
|---|
| 14246 | "tracks."
|
|---|
| 14247 | msgstr ""
|
|---|
| 14248 | "Nota: GPL no es compatible con la licencia de OSM. No subas trazas con "
|
|---|
| 14249 | "licencia GPL."
|
|---|
| 14250 |
|
|---|
| 14251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
|
|---|
| 14252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
|
|---|
| 14253 | msgid "GPX Files"
|
|---|
| 14254 | msgstr "Archivos GPX"
|
|---|
| 14255 |
|
|---|
| 14256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
|
|---|
| 14257 | msgid "GPS track description"
|
|---|
| 14258 | msgstr "Descripción de la traza GPS"
|
|---|
| 14259 |
|
|---|
| 14260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
|
|---|
| 14261 | msgid "Add author information"
|
|---|
| 14262 | msgstr "Añadir información del autor"
|
|---|
| 14263 |
|
|---|
| 14264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
|
|---|
| 14265 | msgid "Real name"
|
|---|
| 14266 | msgstr "Nombre real"
|
|---|
| 14267 |
|
|---|
| 14268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
|
|---|
| 14269 | msgid "E-Mail"
|
|---|
| 14270 | msgstr "Correo electrónico"
|
|---|
| 14271 |
|
|---|
| 14272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
|
|---|
| 14273 | msgid "Copyright (URL)"
|
|---|
| 14274 | msgstr "Derechos de autor (URL)"
|
|---|
| 14275 |
|
|---|
| 14276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
|
|---|
| 14277 | msgid "Predefined"
|
|---|
| 14278 | msgstr "Predefinido"
|
|---|
| 14279 |
|
|---|
| 14280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
|
|---|
| 14281 | msgid "Copyright year"
|
|---|
| 14282 | msgstr "Año del copyright"
|
|---|
| 14283 |
|
|---|
| 14284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
|
|---|
| 14285 | msgid "Keywords"
|
|---|
| 14286 | msgstr "Palabras claves"
|
|---|
| 14287 |
|
|---|
| 14288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
|
|---|
| 14289 | msgid "Export options"
|
|---|
| 14290 | msgstr "Opciones de exportación"
|
|---|
| 14291 |
|
|---|
| 14292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
|---|
| 14293 | msgid "Export and Save"
|
|---|
| 14294 | msgstr "Exportar y guardar"
|
|---|
| 14295 |
|
|---|
| 14296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
|
|---|
| 14297 | #, java-format
|
|---|
| 14298 | msgid ""
|
|---|
| 14299 | "Error while exporting {0}:\n"
|
|---|
| 14300 | "{1}"
|
|---|
| 14301 | msgstr ""
|
|---|
| 14302 | "Error mientras se exportaba {0}:\n"
|
|---|
| 14303 | "{1}"
|
|---|
| 14304 |
|
|---|
| 14305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
|
|---|
| 14306 | msgid "Choose a predefined license"
|
|---|
| 14307 | msgstr "Elegir una licencia predefinida"
|
|---|
| 14308 |
|
|---|
| 14309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
|
|---|
| 14310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
|
|---|
| 14311 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
|
|---|
| 14312 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
|
|---|
| 14313 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
|
|---|
| 14314 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
|
|---|
| 14315 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
|
|---|
| 14316 | #, java-format
|
|---|
| 14317 | msgid "Markers from {0}"
|
|---|
| 14318 | msgstr "Marcadores desde {0}"
|
|---|
| 14319 |
|
|---|
| 14320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
|
|---|
| 14321 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
|
|---|
| 14322 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
|
|---|
| 14323 | #, java-format
|
|---|
| 14324 | msgid ""
|
|---|
| 14325 | "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
|
|---|
| 14326 | "available"
|
|---|
| 14327 | msgstr ""
|
|---|
| 14328 | "Ocurrió un error al interpretar el fichero gpx {0}. Sólo parte del fichero "
|
|---|
| 14329 | "estará disponible"
|
|---|
| 14330 |
|
|---|
| 14331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
|
|---|
| 14332 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
|
|---|
| 14333 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
|
|---|
| 14334 | #, java-format
|
|---|
| 14335 | msgid "File \"{0}\" does not exist"
|
|---|
| 14336 | msgstr "El archivo \"{0} no existe"
|
|---|
| 14337 |
|
|---|
| 14338 | #. input was not properly parsed, abort
|
|---|
| 14339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
|
|---|
| 14340 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
|
|---|
| 14341 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
|
|---|
| 14342 | #, java-format
|
|---|
| 14343 | msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
|
|---|
| 14344 | msgstr "Análisis sintáctivo fallido del archivo \"{0}\""
|
|---|
| 14345 |
|
|---|
| 14346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
|
|---|
| 14347 | msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
|
|---|
| 14348 | msgstr ""
|
|---|
| 14349 | "Error en el análisis sintáctico: estructura de documento invalida para un "
|
|---|
| 14350 | "documento gpx"
|
|---|
| 14351 |
|
|---|
| 14352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
|
|---|
| 14353 | #, java-format
|
|---|
| 14354 | msgid "Unknown mode {0}."
|
|---|
| 14355 | msgstr "Modo desconocido {0}"
|
|---|
| 14356 |
|
|---|
| 14357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
|---|
| 14358 | msgid "Image Files"
|
|---|
| 14359 | msgstr "Archivos de imagen"
|
|---|
| 14360 |
|
|---|
| 14361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
|---|
| 14362 | msgid "folder"
|
|---|
| 14363 | msgstr "carpeta"
|
|---|
| 14364 |
|
|---|
| 14365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
|
|---|
| 14366 | msgid "Looking for image files"
|
|---|
| 14367 | msgstr "Buscando archivos de imágenes"
|
|---|
| 14368 |
|
|---|
| 14369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
|
|---|
| 14370 | msgid "No image files found."
|
|---|
| 14371 | msgstr "No se encontraron archivos de imágenes"
|
|---|
| 14372 |
|
|---|
| 14373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
|
|---|
| 14374 | #, java-format
|
|---|
| 14375 | msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
|
|---|
| 14376 | msgstr "Fallo al abrir canal de lectura para el recurso \"{0}\""
|
|---|
| 14377 |
|
|---|
| 14378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
|
|---|
| 14379 | #, java-format
|
|---|
| 14380 | msgid ""
|
|---|
| 14381 | "Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
|
|---|
| 14382 | "zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 14383 | msgstr ""
|
|---|
| 14384 | "Advertencia: fallo al abrir fichero con extensión \"{2}\" y porción \"{3}\" "
|
|---|
| 14385 | "en el fichero zip \"{0}\". La excepción fue: {1}"
|
|---|
| 14386 |
|
|---|
| 14387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
|
|---|
| 14388 | #, java-format
|
|---|
| 14389 | msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
|
|---|
| 14390 | msgstr ""
|
|---|
| 14391 | "No hay primitiva con el id {0} en el conjunto local de datos. No se puede "
|
|---|
| 14392 | "inferir el tipo de primitiva."
|
|---|
| 14393 |
|
|---|
| 14394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
|
|---|
| 14395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
|
|---|
| 14396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
|
|---|
| 14397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
|
|---|
| 14398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
|
|---|
| 14399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
|
|---|
| 14400 | msgid "Downloading OSM data..."
|
|---|
| 14401 | msgstr "Descargando datos OSM..."
|
|---|
| 14402 |
|
|---|
| 14403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
|
|---|
| 14404 | #, java-format
|
|---|
| 14405 | msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
|
|---|
| 14406 | msgstr "Obteniendo nodo con ID {0} de ''{1}''"
|
|---|
| 14407 |
|
|---|
| 14408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
|
|---|
| 14409 | #, java-format
|
|---|
| 14410 | msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
|
|---|
| 14411 | msgstr "Obteniendo vía con ID {0} de ''{1}''"
|
|---|
| 14412 |
|
|---|
| 14413 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
|
|---|
| 14414 | #, java-format
|
|---|
| 14415 | msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
|
|---|
| 14416 | msgstr "Obteniendo relación con ID {0} de ''{1}''"
|
|---|
| 14417 |
|
|---|
| 14418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
|
|---|
| 14419 | #, java-format
|
|---|
| 14420 | msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
|
|---|
| 14421 | msgstr "El servidor respondió con código 404 para el id {0}. Omitiéndolo."
|
|---|
| 14422 |
|
|---|
| 14423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
|
|---|
| 14424 | #, java-format
|
|---|
| 14425 | msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
|
|---|
| 14426 | msgstr "Obteniendo un conjunto de nodos de ''{0}''"
|
|---|
| 14427 |
|
|---|
| 14428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
|
|---|
| 14429 | #, java-format
|
|---|
| 14430 | msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
|
|---|
| 14431 | msgstr "Obteniendo un conjunto de vías de ''{0}''"
|
|---|
| 14432 |
|
|---|
| 14433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
|
|---|
| 14434 | #, java-format
|
|---|
| 14435 | msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
|
|---|
| 14436 | msgstr "Obteniendo un conjunto de relaciones de ''{0}''"
|
|---|
| 14437 |
|
|---|
| 14438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
|
|---|
| 14439 | msgid ""
|
|---|
| 14440 | "Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
|
|---|
| 14441 | "for each primitive."
|
|---|
| 14442 | msgstr ""
|
|---|
| 14443 | "El servidor responde con el código de respuesta 404, reintentando con una "
|
|---|
| 14444 | "petición individual para cada primitiva."
|
|---|
| 14445 |
|
|---|
| 14446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
|
|---|
| 14447 | #, java-format
|
|---|
| 14448 | msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
|
|---|
| 14449 | msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
|
|---|
| 14450 | msgstr[0] "Descargando {0} objeto de \"{1}\""
|
|---|
| 14451 | msgstr[1] "Descargando {0} objetos de \"{1}"
|
|---|
| 14452 |
|
|---|
| 14453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
|
|---|
| 14454 | msgid "NMEA-0183 Files"
|
|---|
| 14455 | msgstr "Archivos NMEA-0183"
|
|---|
| 14456 |
|
|---|
| 14457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
|
|---|
| 14458 | #, java-format
|
|---|
| 14459 | msgid "Coordinates imported: {0}"
|
|---|
| 14460 | msgstr "Coordenadas importadas: {0}"
|
|---|
| 14461 |
|
|---|
| 14462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
|
|---|
| 14463 | #, java-format
|
|---|
| 14464 | msgid "Malformed sentences: {0}"
|
|---|
| 14465 | msgstr "Sentencias malformadas: {0}"
|
|---|
| 14466 |
|
|---|
| 14467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
|
|---|
| 14468 | #, java-format
|
|---|
| 14469 | msgid "Checksum errors: {0}"
|
|---|
| 14470 | msgstr "Errores de chequeo: {0}"
|
|---|
| 14471 |
|
|---|
| 14472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
|
|---|
| 14473 | #, java-format
|
|---|
| 14474 | msgid "Unknown sentences: {0}"
|
|---|
| 14475 | msgstr "Sentencias desconocidas: {0}"
|
|---|
| 14476 |
|
|---|
| 14477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
|
|---|
| 14478 | #, java-format
|
|---|
| 14479 | msgid "Zero coordinates: {0}"
|
|---|
| 14480 | msgstr "Coordenadas cero: {0}"
|
|---|
| 14481 |
|
|---|
| 14482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
|
|---|
| 14483 | msgid "NMEA import success"
|
|---|
| 14484 | msgstr "Éxito en la importación NMEA"
|
|---|
| 14485 |
|
|---|
| 14486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
|
|---|
| 14487 | msgid "NMEA import failure!"
|
|---|
| 14488 | msgstr "¡Fallo en la importación NMEA!"
|
|---|
| 14489 |
|
|---|
| 14490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
|
|---|
| 14491 | #, java-format
|
|---|
| 14492 | msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
|
|---|
| 14493 | msgstr "Falta la preferencia \"{0}\". No puede inicializarse OsmApi"
|
|---|
| 14494 |
|
|---|
| 14495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
|
|---|
| 14496 | msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
|
|---|
| 14497 | msgstr "Esta versión de JOSM es incompatible con el servidor configurado"
|
|---|
| 14498 |
|
|---|
| 14499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
|
|---|
| 14500 | #, java-format
|
|---|
| 14501 | msgid ""
|
|---|
| 14502 | "It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
|
|---|
| 14503 | "{1}."
|
|---|
| 14504 | msgstr ""
|
|---|
| 14505 | "se soporta la versión 0.6, mientras que el servidor dice que soporta {0} a "
|
|---|
| 14506 | "{1}."
|
|---|
| 14507 |
|
|---|
| 14508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
|
|---|
| 14509 | #, java-format
|
|---|
| 14510 | msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
|
|---|
| 14511 | msgstr "Establecidas comunicaciones con {0} usando la versión de protocolo {1}"
|
|---|
| 14512 |
|
|---|
| 14513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
|
|---|
| 14514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
|
|---|
| 14515 | #, java-format
|
|---|
| 14516 | msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
|
|---|
| 14517 | msgstr ""
|
|---|
| 14518 | "Formato de ID inesperado respondido por el servidor. Se obtuvo \"{0}\"."
|
|---|
| 14519 |
|
|---|
| 14520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
|
|---|
| 14521 | #, java-format
|
|---|
| 14522 | msgid ""
|
|---|
| 14523 | "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14524 | msgstr ""
|
|---|
| 14525 | "Formato inesperado de nueva versión de primitiva \"{0}\" modificada. Se "
|
|---|
| 14526 | "obtuvo \"{1}\"."
|
|---|
| 14527 |
|
|---|
| 14528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
|
|---|
| 14529 | msgid "Creating changeset..."
|
|---|
| 14530 | msgstr "Creando conjunto de cambios..."
|
|---|
| 14531 |
|
|---|
| 14532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
|
|---|
| 14533 | #, java-format
|
|---|
| 14534 | msgid "Successfully opened changeset {0}"
|
|---|
| 14535 | msgstr "Conjunto de cambios {0} abierto con éxito"
|
|---|
| 14536 |
|
|---|
| 14537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
|
|---|
| 14538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
|
|---|
| 14539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
|
|---|
| 14540 | #, java-format
|
|---|
| 14541 | msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
|
|---|
| 14542 | msgstr "Se esperaba un ID de Conjunto de Camibos > 0. Se obtuvo {0}."
|
|---|
| 14543 |
|
|---|
| 14544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
|
|---|
| 14545 | msgid "Updating changeset..."
|
|---|
| 14546 | msgstr "Actualizando conjunto de cambios..."
|
|---|
| 14547 |
|
|---|
| 14548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
|
|---|
| 14549 | #, java-format
|
|---|
| 14550 | msgid "Updating changeset {0}..."
|
|---|
| 14551 | msgstr "Actualizando conjunto de cambios {0}..."
|
|---|
| 14552 |
|
|---|
| 14553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
|
|---|
| 14554 | msgid "Closing changeset..."
|
|---|
| 14555 | msgstr "Cerrando conjunto de cambios..."
|
|---|
| 14556 |
|
|---|
| 14557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
|
|---|
| 14558 | msgid "No changeset present for diff upload."
|
|---|
| 14559 | msgstr "Sin nuevos cambios que enviar"
|
|---|
| 14560 |
|
|---|
| 14561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
|
|---|
| 14562 | msgid "Preparing upload request..."
|
|---|
| 14563 | msgstr "Preparando solicitud de subida..."
|
|---|
| 14564 |
|
|---|
| 14565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
|
|---|
| 14566 | msgid "Waiting 10 seconds ... "
|
|---|
| 14567 | msgstr "Esperando 10 segundos... "
|
|---|
| 14568 |
|
|---|
| 14569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
|
|---|
| 14570 | #, java-format
|
|---|
| 14571 | msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
|
|---|
| 14572 | msgstr "Reintentando {0} de {1} en {2} segundos..."
|
|---|
| 14573 |
|
|---|
| 14574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
|
|---|
| 14575 | msgid "OK - trying again."
|
|---|
| 14576 | msgstr "OK - intentando de nuevo."
|
|---|
| 14577 |
|
|---|
| 14578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
|
|---|
| 14579 | #, java-format
|
|---|
| 14580 | msgid "Starting retry {0} of {1}."
|
|---|
| 14581 | msgstr "Reintentando {0} de {1}."
|
|---|
| 14582 |
|
|---|
| 14583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
|
|---|
| 14584 | msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
|
|---|
| 14585 | msgstr "El conjunto de cambios actual es nulo. No se puede subir datos."
|
|---|
| 14586 |
|
|---|
| 14587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
|
|---|
| 14588 | #, java-format
|
|---|
| 14589 | msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
|
|---|
| 14590 | msgstr ""
|
|---|
| 14591 | "Se requiere que el ID del conjunto de cambios actual sea > 0. El ID actual "
|
|---|
| 14592 | "es {0}."
|
|---|
| 14593 |
|
|---|
| 14594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
|
|---|
| 14595 | #, java-format
|
|---|
| 14596 | msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
|
|---|
| 14597 | msgstr ""
|
|---|
| 14598 | "Se esperaba apertura del conjunto de cambios. Se obtuvo ciere de conjunto de "
|
|---|
| 14599 | "cambios con id {0}."
|
|---|
| 14600 |
|
|---|
| 14601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
|
|---|
| 14602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
|
|---|
| 14603 | #, java-format
|
|---|
| 14604 | msgid "(Code={0})"
|
|---|
| 14605 | msgstr "(Código={0})"
|
|---|
| 14606 |
|
|---|
| 14607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
|
|---|
| 14608 | #, java-format
|
|---|
| 14609 | msgid "The server replied an error with code {0}."
|
|---|
| 14610 | msgstr "El servidor responde con un error con código {0}"
|
|---|
| 14611 |
|
|---|
| 14612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
|
|---|
| 14613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
|
|---|
| 14614 | msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
|
|---|
| 14615 | msgstr "Archivo comprimidos en bzip2 del Servidor OSM"
|
|---|
| 14616 |
|
|---|
| 14617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
|
|---|
| 14618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
|
|---|
| 14619 | msgid "Invalid bz2 file."
|
|---|
| 14620 | msgstr "Archivo bz2 inválido"
|
|---|
| 14621 |
|
|---|
| 14622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
|
|---|
| 14623 | msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
|
|---|
| 14624 | msgstr ""
|
|---|
| 14625 | "El prólogo del documento OsmChange ya se escribió. Por favor escriba "
|
|---|
| 14626 | "solamente una vez"
|
|---|
| 14627 |
|
|---|
| 14628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
|
|---|
| 14629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
|
|---|
| 14630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
|
|---|
| 14631 | msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
|
|---|
| 14632 | msgstr ""
|
|---|
| 14633 | "El prólogo del documento OsmChange no se ha escrito aún. Por favor escriba "
|
|---|
| 14634 | "uno."
|
|---|
| 14635 |
|
|---|
| 14636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
|
|---|
| 14637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
|
|---|
| 14638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
|
|---|
| 14639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
|
|---|
| 14640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
|
|---|
| 14641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
|
|---|
| 14642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
|
|---|
| 14643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
|
|---|
| 14644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
|
|---|
| 14645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
|
|---|
| 14646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
|
|---|
| 14647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
|
|---|
| 14648 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
|
|---|
| 14649 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
|
|---|
| 14650 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
|
|---|
| 14651 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
|
|---|
| 14652 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
|
|---|
| 14653 | #, java-format
|
|---|
| 14654 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
|
|---|
| 14655 | msgstr "atributo \"{0}\" obligatorio perdido"
|
|---|
| 14656 |
|
|---|
| 14657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
|
|---|
| 14658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
|
|---|
| 14659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
|
|---|
| 14660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
|
|---|
| 14661 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
|
|---|
| 14662 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
|
|---|
| 14663 | #, java-format
|
|---|
| 14664 | msgid ""
|
|---|
| 14665 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14666 | msgstr ""
|
|---|
| 14667 | "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo, "
|
|---|
| 14668 | "obtenido \"{1}\""
|
|---|
| 14669 |
|
|---|
| 14670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
|
|---|
| 14671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
|
|---|
| 14672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
|
|---|
| 14673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
|
|---|
| 14674 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
|
|---|
| 14675 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
|
|---|
| 14676 | #, java-format
|
|---|
| 14677 | msgid ""
|
|---|
| 14678 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
|
|---|
| 14679 | "''{1}''."
|
|---|
| 14680 | msgstr ""
|
|---|
| 14681 | "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo "
|
|---|
| 14682 | "(>=0), obtenido \"{1}\""
|
|---|
| 14683 |
|
|---|
| 14684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
|
|---|
| 14685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
|
|---|
| 14686 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
|
|---|
| 14687 | #, java-format
|
|---|
| 14688 | msgid ""
|
|---|
| 14689 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14690 | msgstr ""
|
|---|
| 14691 | "El valor para el atributo obligario \"{0}\" de tipo decimal es ilegal. Se "
|
|---|
| 14692 | "obtuvo \"{1}\"."
|
|---|
| 14693 |
|
|---|
| 14694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
|
|---|
| 14695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
|
|---|
| 14696 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
|
|---|
| 14697 | #, java-format
|
|---|
| 14698 | msgid ""
|
|---|
| 14699 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14700 | msgstr ""
|
|---|
| 14701 | "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo booleano, obtenido "
|
|---|
| 14702 | "\"{1}\""
|
|---|
| 14703 |
|
|---|
| 14704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
|
|---|
| 14705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
|
|---|
| 14706 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
|
|---|
| 14707 | msgid "<anonymous>"
|
|---|
| 14708 | msgstr "<anónimo>"
|
|---|
| 14709 |
|
|---|
| 14710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
|
|---|
| 14711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
|
|---|
| 14712 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
|
|---|
| 14713 | #, java-format
|
|---|
| 14714 | msgid ""
|
|---|
| 14715 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
|
|---|
| 14716 | "''{1}''."
|
|---|
| 14717 | msgstr ""
|
|---|
| 14718 | "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo OsmPrimitiveType, "
|
|---|
| 14719 | "obtenido \"{1}\""
|
|---|
| 14720 |
|
|---|
| 14721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
|
|---|
| 14722 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
|
|---|
| 14723 | #, java-format
|
|---|
| 14724 | msgid ""
|
|---|
| 14725 | "Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
|
|---|
| 14726 | "({1},{2}). Skipping."
|
|---|
| 14727 | msgstr ""
|
|---|
| 14728 | "Advertencia: El elemento \"{0}\" no se acepta como comienzo en el contenido "
|
|---|
| 14729 | "del conjunto de cambios en la posición ({1},{2}). Omitiéndolo."
|
|---|
| 14730 |
|
|---|
| 14731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
|
|---|
| 14732 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
|
|---|
| 14733 | msgid ""
|
|---|
| 14734 | "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
|
|---|
| 14735 | "''create'', ''modify'', or ''delete''."
|
|---|
| 14736 | msgstr ""
|
|---|
| 14737 | "Estructura ilegal de documento. Se encontró un nodo, una vía o una relación "
|
|---|
| 14738 | "por fuera de \"create\", \"modify\", o \"eliminar\"."
|
|---|
| 14739 |
|
|---|
| 14740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
|
|---|
| 14741 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
|
|---|
| 14742 | #, java-format
|
|---|
| 14743 | msgid ""
|
|---|
| 14744 | "Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
|
|---|
| 14745 | "({1},{2}). Skipping."
|
|---|
| 14746 | msgstr ""
|
|---|
| 14747 | "Advertencia: no se soporta el elemento \"{0}\" al final en el conjunto de "
|
|---|
| 14748 | "cambios en la posición ({1},{2}). Omitiéndolo."
|
|---|
| 14749 |
|
|---|
| 14750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
|
|---|
| 14751 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
|
|---|
| 14752 | msgid "Parsing changeset content ..."
|
|---|
| 14753 | msgstr "Verificando contenido del conjunto de cambios..."
|
|---|
| 14754 |
|
|---|
| 14755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
|
|---|
| 14756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
|
|---|
| 14757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
|
|---|
| 14758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
|
|---|
| 14759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
|
|---|
| 14760 | #, java-format
|
|---|
| 14761 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14762 | msgstr "Valor ilegal para el atributo \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
|
|---|
| 14763 |
|
|---|
| 14764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
|
|---|
| 14765 | #, java-format
|
|---|
| 14766 | msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14767 | msgstr "Valor numérico ilegal para el atributo \"{0}\". Se ovtuvo \"{1}\"."
|
|---|
| 14768 |
|
|---|
| 14769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
|
|---|
| 14770 | #, java-format
|
|---|
| 14771 | msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14772 | msgstr "Valor de verdad ilegal para el atributo \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
|
|---|
| 14773 |
|
|---|
| 14774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
|
|---|
| 14775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
|
|---|
| 14776 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
|
|---|
| 14777 | #, java-format
|
|---|
| 14778 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
|
|---|
| 14779 | msgstr "Hace falta el atributo obligatorio \"{0}\" para el elemento XML {1}."
|
|---|
| 14780 |
|
|---|
| 14781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
|
|---|
| 14782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
|
|---|
| 14783 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
|
|---|
| 14784 | #, java-format
|
|---|
| 14785 | msgid "Unsupported version: {0}"
|
|---|
| 14786 | msgstr "Versión no soportada: {0}"
|
|---|
| 14787 |
|
|---|
| 14788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
|
|---|
| 14789 | #, java-format
|
|---|
| 14790 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
|
|---|
| 14791 | msgstr ""
|
|---|
| 14792 | "Se encontró un elemento indefinido \"{0}\" en el canal de lectura. "
|
|---|
| 14793 | "Abortando."
|
|---|
| 14794 |
|
|---|
| 14795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
|
|---|
| 14796 | msgid "Parsing list of changesets..."
|
|---|
| 14797 | msgstr "Analizando la lista de cambios..."
|
|---|
| 14798 |
|
|---|
| 14799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
|
|---|
| 14800 | msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
|
|---|
| 14801 | msgstr ""
|
|---|
| 14802 | "Fallo al firmar una conexión HTTP con el encabezado de autenticación OAuth"
|
|---|
| 14803 |
|
|---|
| 14804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
|
|---|
| 14805 | #, java-format
|
|---|
| 14806 | msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 14807 | msgstr ""
|
|---|
| 14808 | "Advertencia: valor inesperado para la preferencia \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
|
|---|
| 14809 |
|
|---|
| 14810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
|
|---|
| 14811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
|
|---|
| 14812 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
|
|---|
| 14813 | #, java-format
|
|---|
| 14814 | msgid "(at line {0}, column {1})"
|
|---|
| 14815 | msgstr "(en la línea {0}, columna {1})"
|
|---|
| 14816 |
|
|---|
| 14817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
|
|---|
| 14818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
|
|---|
| 14819 | msgid "OSM Server Files"
|
|---|
| 14820 | msgstr "Archivos del servidor OSM"
|
|---|
| 14821 |
|
|---|
| 14822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
|
|---|
| 14823 | #, java-format
|
|---|
| 14824 | msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 14825 | msgstr "<html>Ocurrió un error al guardar.<br>El error es:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 14826 |
|
|---|
| 14827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
|
|---|
| 14828 | #, java-format
|
|---|
| 14829 | msgid ""
|
|---|
| 14830 | "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
|
|---|
| 14831 | "html>"
|
|---|
| 14832 | msgstr ""
|
|---|
| 14833 | "<html>Un error ocurrió cuando se restablecía archivo de respaldo.<br>El "
|
|---|
| 14834 | "error es:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 14835 |
|
|---|
| 14836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
|
|---|
| 14837 | #, java-format
|
|---|
| 14838 | msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
|
|---|
| 14839 | msgstr "No se pudo hacer copia de seguridad. La excepcińo fue: {0}"
|
|---|
| 14840 |
|
|---|
| 14841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
|
|---|
| 14842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
|
|---|
| 14843 | msgid "OSM Server Files gzip compressed"
|
|---|
| 14844 | msgstr "Archivos del servidor OSM comprimidos con gzip"
|
|---|
| 14845 |
|
|---|
| 14846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
|
|---|
| 14847 | msgid "Parsing OSM history data ..."
|
|---|
| 14848 | msgstr "Analizando historial de datos OSM..."
|
|---|
| 14849 |
|
|---|
| 14850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
|
|---|
| 14851 | #, java-format
|
|---|
| 14852 | msgid "File ''{0}'' does not exist."
|
|---|
| 14853 | msgstr "El archivo \"{0} no existe"
|
|---|
| 14854 |
|
|---|
| 14855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
|
|---|
| 14856 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
|
|---|
| 14857 | #, java-format
|
|---|
| 14858 | msgid ""
|
|---|
| 14859 | "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
|
|---|
| 14860 | "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
|---|
| 14861 | msgstr ""
|
|---|
| 14862 | "Hace falta atributos obligatorios en el elemento \"bounds\". Se obtuvo "
|
|---|
| 14863 | "minlon=\"{0}\", minlat=\"{1}\", maxlon=\"{3}\", maxlat=\"{4}\", origin=\"{5}"
|
|---|
| 14864 | "\""
|
|---|
| 14865 |
|
|---|
| 14866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
|
|---|
| 14867 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
|
|---|
| 14868 | msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
|
|---|
| 14869 | msgstr ""
|
|---|
| 14870 | "Se encontró elemento XML <nd> como un hijo no directo del elemento <way>."
|
|---|
| 14871 |
|
|---|
| 14872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
|
|---|
| 14873 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
|
|---|
| 14874 | #, java-format
|
|---|
| 14875 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
|
|---|
| 14876 | msgstr "Hace falta un aributo obligatorio \"{0}\" en <nd> de la vía {1}."
|
|---|
| 14877 |
|
|---|
| 14878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
|
|---|
| 14879 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
|
|---|
| 14880 | #, java-format
|
|---|
| 14881 | msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
|
|---|
| 14882 | msgstr "Valor ilegal del atributo \"ref\" del elemento <nd>. Es {0}."
|
|---|
| 14883 |
|
|---|
| 14884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
|
|---|
| 14885 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
|
|---|
| 14886 | #, java-format
|
|---|
| 14887 | msgid "Deleted way {0} contains nodes"
|
|---|
| 14888 | msgstr "La vía borrada {0} contiene nodos"
|
|---|
| 14889 |
|
|---|
| 14890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
|
|---|
| 14891 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
|
|---|
| 14892 | msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
|
|---|
| 14893 | msgstr ""
|
|---|
| 14894 | "Se encontró el elemento XML <member> como hijo no directo del elemento "
|
|---|
| 14895 | "<relation>."
|
|---|
| 14896 |
|
|---|
| 14897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
|
|---|
| 14898 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
|
|---|
| 14899 | #, java-format
|
|---|
| 14900 | msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
|
|---|
| 14901 | msgstr "Falta el atributo \"ref\" en el miembro de la relación {0}."
|
|---|
| 14902 |
|
|---|
| 14903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
|
|---|
| 14904 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
|
|---|
| 14905 | #, java-format
|
|---|
| 14906 | msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
|
|---|
| 14907 | msgstr ""
|
|---|
| 14908 | "Valor ilegal del atributo \"ref\" en el miembro de la relación {0}. Se "
|
|---|
| 14909 | "obtuvo {1}"
|
|---|
| 14910 |
|
|---|
| 14911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
|
|---|
| 14912 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
|
|---|
| 14913 | #, java-format
|
|---|
| 14914 | msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
|
|---|
| 14915 | msgstr "Hace falta el atributo \"type\" en el miembro {0} de la relación {1}."
|
|---|
| 14916 |
|
|---|
| 14917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
|
|---|
| 14918 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
|
|---|
| 14919 | #, java-format
|
|---|
| 14920 | msgid ""
|
|---|
| 14921 | "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
|
|---|
| 14922 | msgstr ""
|
|---|
| 14923 | "Valor ilegal para el atributo \"tipo\" del miembro {0} en la relación {1}. "
|
|---|
| 14924 | "Se obtuvo {2}."
|
|---|
| 14925 |
|
|---|
| 14926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
|
|---|
| 14927 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
|
|---|
| 14928 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
|---|
| 14929 | msgstr "Especificación <miembro> incompleta sin ref=0"
|
|---|
| 14930 |
|
|---|
| 14931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
|
|---|
| 14932 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
|
|---|
| 14933 | #, java-format
|
|---|
| 14934 | msgid "Deleted relation {0} contains members"
|
|---|
| 14935 | msgstr "La relación borrada {0} contiene miembros"
|
|---|
| 14936 |
|
|---|
| 14937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
|
|---|
| 14938 | msgid "Missing key or value attribute in tag."
|
|---|
| 14939 | msgstr "Hace falta lla llave o el valor del atributo en la característica(tag)"
|
|---|
| 14940 |
|
|---|
| 14941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
|
|---|
| 14942 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
|
|---|
| 14943 | #, java-format
|
|---|
| 14944 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
|
|---|
| 14945 | msgstr ""
|
|---|
| 14946 | "Se encontró el elemento \"{0}\" no definido en el canal de entrada. "
|
|---|
| 14947 | "Omitiéndolo."
|
|---|
| 14948 |
|
|---|
| 14949 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
|
|---|
| 14950 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
|
|---|
| 14951 | msgid "Illegal object with ID=0."
|
|---|
| 14952 | msgstr "Objeto con id=0 ilegal"
|
|---|
| 14953 |
|
|---|
| 14954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
|
|---|
| 14955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
|
|---|
| 14956 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
|
|---|
| 14957 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
|
|---|
| 14958 | #, java-format
|
|---|
| 14959 | msgid ""
|
|---|
| 14960 | "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
|
|---|
| 14961 | "{1}."
|
|---|
| 14962 | msgstr ""
|
|---|
| 14963 | "Valor ilegal para el atributo \"version\" en la primitiva OSM con ID {0}. Se "
|
|---|
| 14964 | "obtuvo {1}."
|
|---|
| 14965 |
|
|---|
| 14966 | #. default version in 0.5 files for existing primitives
|
|---|
| 14967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
|
|---|
| 14968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
|
|---|
| 14969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
|
|---|
| 14970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
|
|---|
| 14971 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
|
|---|
| 14972 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
|
|---|
| 14973 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
|
|---|
| 14974 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
|
|---|
| 14975 | #, java-format
|
|---|
| 14976 | msgid ""
|
|---|
| 14977 | "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
|
|---|
| 14978 | "API version is ''{3}''. Got {1}."
|
|---|
| 14979 | msgstr ""
|
|---|
| 14980 | "ADVERTENCIA: Normalizando el valor del atributo «versión» del elemento {0} a "
|
|---|
| 14981 | "{2}, la versión de la API es «{3}». Se obtuvo {1}."
|
|---|
| 14982 |
|
|---|
| 14983 | #. should not happen. API version has been checked before
|
|---|
| 14984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
|
|---|
| 14985 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
|
|---|
| 14986 | #, java-format
|
|---|
| 14987 | msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
|
|---|
| 14988 | msgstr "Versión del API desconocida o no soportada. Es {0}."
|
|---|
| 14989 |
|
|---|
| 14990 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
|
|---|
| 14991 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
|
|---|
| 14992 | #, java-format
|
|---|
| 14993 | msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
|
|---|
| 14994 | msgstr "Falta el atributo \"version\" en la primitiva OSM con ID {0}."
|
|---|
| 14995 |
|
|---|
| 14996 | #. for a new primitive we just log a warning
|
|---|
| 14997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
|
|---|
| 14998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
|
|---|
| 14999 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
|
|---|
| 15000 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
|
|---|
| 15001 | #, java-format
|
|---|
| 15002 | msgid ""
|
|---|
| 15003 | "Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
|
|---|
| 15004 | "Resetting to 0."
|
|---|
| 15005 | msgstr ""
|
|---|
| 15006 | "Valor ilegal para el atributo \"changeset\" del nuevo objeto {1}. Se obtuvo "
|
|---|
| 15007 | "{0}. Volviendo a 0."
|
|---|
| 15008 |
|
|---|
| 15009 | #. for an existing primitive this is a problem
|
|---|
| 15010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
|
|---|
| 15011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
|
|---|
| 15012 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
|
|---|
| 15013 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
|
|---|
| 15014 | #, java-format
|
|---|
| 15015 | msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
|
|---|
| 15016 | msgstr "Valor ilegal para el atributo \"changeset\". Se obtuvo {0}."
|
|---|
| 15017 |
|
|---|
| 15018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
|
|---|
| 15019 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
|
|---|
| 15020 | #, java-format
|
|---|
| 15021 | msgid "Missing required attribute ''{0}''."
|
|---|
| 15022 | msgstr "Hace falta el atributo obligatorio \"{0}\"."
|
|---|
| 15023 |
|
|---|
| 15024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
|
|---|
| 15025 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
|
|---|
| 15026 | #, java-format
|
|---|
| 15027 | msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
|---|
| 15028 | msgstr ""
|
|---|
| 15029 | "Hay un valor ilegal número(long) para el atributo \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
|
|---|
| 15030 |
|
|---|
| 15031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
|
|---|
| 15032 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
|
|---|
| 15033 | #, java-format
|
|---|
| 15034 | msgid ""
|
|---|
| 15035 | "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
|
|---|
| 15036 | msgstr ""
|
|---|
| 15037 | "La vía con ID externo \"{0}\" incluye un nodo faltante con ID externo \"{1}"
|
|---|
| 15038 | "\"."
|
|---|
| 15039 |
|
|---|
| 15040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
|
|---|
| 15041 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
|
|---|
| 15042 | #, java-format
|
|---|
| 15043 | msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
|
|---|
| 15044 | msgstr "El nodo borrado {0} hace parte de la vía {1}"
|
|---|
| 15045 |
|
|---|
| 15046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
|
|---|
| 15047 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
|
|---|
| 15048 | #, java-format
|
|---|
| 15049 | msgid ""
|
|---|
| 15050 | "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
|
|---|
| 15051 | "missing in the loaded data."
|
|---|
| 15052 | msgstr ""
|
|---|
| 15053 | "La vía {0} con {1} nodos tiene nodos incompletos porque hace falta por lo "
|
|---|
| 15054 | "menos un nodo en los datos cargados."
|
|---|
| 15055 |
|
|---|
| 15056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
|
|---|
| 15057 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
|
|---|
| 15058 | #, java-format
|
|---|
| 15059 | msgid ""
|
|---|
| 15060 | "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
|
|---|
| 15061 | "external id ''{1}''."
|
|---|
| 15062 | msgstr ""
|
|---|
| 15063 | "La relación con id externo \"{0}\" se refiere a una primitiva con id externo "
|
|---|
| 15064 | "\"{1}\"."
|
|---|
| 15065 |
|
|---|
| 15066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
|
|---|
| 15067 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
|
|---|
| 15068 | #, java-format
|
|---|
| 15069 | msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
|
|---|
| 15070 | msgstr "El miembro eliminado {0} se usa en la relación {1}"
|
|---|
| 15071 |
|
|---|
| 15072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
|
|---|
| 15073 | msgid "Prepare OSM data..."
|
|---|
| 15074 | msgstr "Preparando datos OSM..."
|
|---|
| 15075 |
|
|---|
| 15076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
|
|---|
| 15077 | msgid "Parsing OSM data..."
|
|---|
| 15078 | msgstr "Analizando los datos de OSM..."
|
|---|
| 15079 |
|
|---|
| 15080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
|
|---|
| 15081 | msgid "Preparing data set..."
|
|---|
| 15082 | msgstr "Preparando conjunto de datos..."
|
|---|
| 15083 |
|
|---|
| 15084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
|
|---|
| 15085 | #, java-format
|
|---|
| 15086 | msgid "Line {0} column {1}: "
|
|---|
| 15087 | msgstr "Línea {0} columna {1}: "
|
|---|
| 15088 |
|
|---|
| 15089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
|
|---|
| 15090 | msgid "Downloading from OSM Server..."
|
|---|
| 15091 | msgstr "Descargando desde el servidor OSM"
|
|---|
| 15092 |
|
|---|
| 15093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
|
|---|
| 15094 | msgid "Downloading referring ways ..."
|
|---|
| 15095 | msgstr "Descargamdp vías referenciadas..."
|
|---|
| 15096 |
|
|---|
| 15097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
|
|---|
| 15098 | msgid "Downloading referring relations ..."
|
|---|
| 15099 | msgstr "Descargando relaciones referidas..."
|
|---|
| 15100 |
|
|---|
| 15101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
|
|---|
| 15102 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
|
|---|
| 15103 | msgid "Reading changesets..."
|
|---|
| 15104 | msgstr "Leyendo conjunto de cambios..."
|
|---|
| 15105 |
|
|---|
| 15106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
|
|---|
| 15107 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
|
|---|
| 15108 | msgid "Downloading changesets ..."
|
|---|
| 15109 | msgstr "Descargando conjunto de cambios..."
|
|---|
| 15110 |
|
|---|
| 15111 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
|
|---|
| 15112 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
|
|---|
| 15113 | #, java-format
|
|---|
| 15114 | msgid "Reading changeset {0} ..."
|
|---|
| 15115 | msgstr "Leyendo conjunto de cambios {0}..."
|
|---|
| 15116 |
|
|---|
| 15117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
|
|---|
| 15118 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
|
|---|
| 15119 | #, java-format
|
|---|
| 15120 | msgid "Downloading changeset {0} ..."
|
|---|
| 15121 | msgstr "Descargando conjunto de cambios {0}..."
|
|---|
| 15122 |
|
|---|
| 15123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
|
|---|
| 15124 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
|
|---|
| 15125 | #, java-format
|
|---|
| 15126 | msgid "Downloading {0} changeset ..."
|
|---|
| 15127 | msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
|
|---|
| 15128 | msgstr[0] "Descargando {0} conjunto de cambios..."
|
|---|
| 15129 | msgstr[1] "Descargando {0} conjuntos de cambios..."
|
|---|
| 15130 |
|
|---|
| 15131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
|
|---|
| 15132 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
|
|---|
| 15133 | #, java-format
|
|---|
| 15134 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
|
|---|
| 15135 | msgstr "({0}/{1}) Descargando conjunto de cambios {2} ..."
|
|---|
| 15136 |
|
|---|
| 15137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
|
|---|
| 15138 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
|
|---|
| 15139 | #, java-format
|
|---|
| 15140 | msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
|
|---|
| 15141 | msgstr "Descargando contenidos del conjunto de cambios {0} ..."
|
|---|
| 15142 |
|
|---|
| 15143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
|
|---|
| 15144 | msgid "Downloading history..."
|
|---|
| 15145 | msgstr "Descargando historial..."
|
|---|
| 15146 |
|
|---|
| 15147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
|
|---|
| 15148 | msgid "Contacting Server..."
|
|---|
| 15149 | msgstr "Contactando con el servidor..."
|
|---|
| 15150 |
|
|---|
| 15151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
|
|---|
| 15152 | #, java-format
|
|---|
| 15153 | msgid "Failed to open connection to API {0}."
|
|---|
| 15154 | msgstr "Fallo al abrir la conexión de la API {0}."
|
|---|
| 15155 |
|
|---|
| 15156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
|
|---|
| 15157 | msgid ""
|
|---|
| 15158 | "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
|
|---|
| 15159 | msgstr ""
|
|---|
| 15160 | "No se ha podido conectar con el servidor OSM. Por favor, verifique su "
|
|---|
| 15161 | "conexión a Internet."
|
|---|
| 15162 |
|
|---|
| 15163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
|
|---|
| 15164 | msgid "Reading error text failed."
|
|---|
| 15165 | msgstr "Fallo la lectura del texto de error."
|
|---|
| 15166 |
|
|---|
| 15167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
|
|---|
| 15168 | msgid "XML tag <user> is missing."
|
|---|
| 15169 | msgstr "La etiqueta XML <user> está perdida."
|
|---|
| 15170 |
|
|---|
| 15171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
|
|---|
| 15172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
|
|---|
| 15173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
|
|---|
| 15174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
|
|---|
| 15175 | #, java-format
|
|---|
| 15176 | msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
|
|---|
| 15177 | msgstr "Atributo persido ''{0}'' en la etiqueta XML ''{1}''."
|
|---|
| 15178 |
|
|---|
| 15179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
|
|---|
| 15180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
|
|---|
| 15181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
|
|---|
| 15182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
|
|---|
| 15183 | #, java-format
|
|---|
| 15184 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
|
|---|
| 15185 | msgstr ""
|
|---|
| 15186 | "Valor ilegal para el atributo ''{0}'' en la etiqueta XML ''{1}''. Obtenido "
|
|---|
| 15187 | "{2}."
|
|---|
| 15188 |
|
|---|
| 15189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
|
|---|
| 15190 | msgid "Reading user info ..."
|
|---|
| 15191 | msgstr "Leyendo información del usuario ..."
|
|---|
| 15192 |
|
|---|
| 15193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
|
|---|
| 15194 | msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
|
|---|
| 15195 | msgstr "Comenzando a subir en un única petición por primitiva..."
|
|---|
| 15196 |
|
|---|
| 15197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
|
|---|
| 15198 | #, java-format
|
|---|
| 15199 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 15200 | msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subiendo nodo ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 15201 |
|
|---|
| 15202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
|
|---|
| 15203 | #, java-format
|
|---|
| 15204 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 15205 | msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subiendo vía ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 15206 |
|
|---|
| 15207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
|
|---|
| 15208 | #, java-format
|
|---|
| 15209 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 15210 | msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subiendo relación ''{4}'' (id: {5})"
|
|---|
| 15211 |
|
|---|
| 15212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
|
|---|
| 15213 | msgid "Starting to upload in one request ..."
|
|---|
| 15214 | msgstr "Comenzando a subir en un única petición..."
|
|---|
| 15215 |
|
|---|
| 15216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
|
|---|
| 15217 | #, java-format
|
|---|
| 15218 | msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
|
|---|
| 15219 | msgstr "Se esperaba un valor > 0 para el parámetro \"{0}\", se obtuvo {1}"
|
|---|
| 15220 |
|
|---|
| 15221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
|
|---|
| 15222 | msgid "Starting to upload in chunks..."
|
|---|
| 15223 | msgstr "Comenzando a subir por porciones."
|
|---|
| 15224 |
|
|---|
| 15225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
|
|---|
| 15226 | #, java-format
|
|---|
| 15227 | msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
|
|---|
| 15228 | msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
|
|---|
| 15229 | msgstr[0] "({0}/{1}) Subiendo {2} objeto..."
|
|---|
| 15230 | msgstr[1] "({0}/{1}) Subiendo {2} objetos..."
|
|---|
| 15231 |
|
|---|
| 15232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
|
|---|
| 15233 | msgid "Uploading data ..."
|
|---|
| 15234 | msgstr "Subiendo datos..."
|
|---|
| 15235 |
|
|---|
| 15236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
|
|---|
| 15237 | msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
|
|---|
| 15238 | msgstr "Se encontró un id 0 inesperado para la primitiva osm"
|
|---|
| 15239 |
|
|---|
| 15240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
|
|---|
| 15241 | msgid "Skip download"
|
|---|
| 15242 | msgstr "Saltar descarga"
|
|---|
| 15243 |
|
|---|
| 15244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
|
|---|
| 15245 | msgid "Download Plugin"
|
|---|
| 15246 | msgstr "Descargar complemento"
|
|---|
| 15247 |
|
|---|
| 15248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
|
|---|
| 15249 | msgid "Skip Download"
|
|---|
| 15250 | msgstr "Omitir la descarga"
|
|---|
| 15251 |
|
|---|
| 15252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
|
|---|
| 15253 | #, java-format
|
|---|
| 15254 | msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
|
|---|
| 15255 | msgstr "Versión de JOSM {0} requerida para el complemento {1}"
|
|---|
| 15256 |
|
|---|
| 15257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
|
|---|
| 15258 | msgid "Download skipped"
|
|---|
| 15259 | msgstr "Se omitió la descarga"
|
|---|
| 15260 |
|
|---|
| 15261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
|
|---|
| 15262 | #, java-format
|
|---|
| 15263 | msgid ""
|
|---|
| 15264 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
|
|---|
| 15265 | "Skipping download."
|
|---|
| 15266 | msgstr ""
|
|---|
| 15267 | "Advertencia: No se puede descargar el plugin \"{0}\". Se desconoce el enlace "
|
|---|
| 15268 | "de descarga. Omitiendo descarga."
|
|---|
| 15269 |
|
|---|
| 15270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
|
|---|
| 15271 | #, java-format
|
|---|
| 15272 | msgid ""
|
|---|
| 15273 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
|
|---|
| 15274 | "valid URL. Skipping download."
|
|---|
| 15275 | msgstr ""
|
|---|
| 15276 | "Advertencia: No se puede descargar el plugin \"{0}\". Su enlace de descarga "
|
|---|
| 15277 | "\"{1}\" no es una URL válida. Omitiendo descarga."
|
|---|
| 15278 |
|
|---|
| 15279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
|
|---|
| 15280 | #, java-format
|
|---|
| 15281 | msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
|
|---|
| 15282 | msgstr "Fallo al crear directorio de plugins \"{0}\"."
|
|---|
| 15283 |
|
|---|
| 15284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
|
|---|
| 15285 | #, java-format
|
|---|
| 15286 | msgid "Downloading Plugin {0}..."
|
|---|
| 15287 | msgstr "Descargando complemento {0}..."
|
|---|
| 15288 |
|
|---|
| 15289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
|---|
| 15290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
|
|---|
| 15291 | #, java-format
|
|---|
| 15292 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
|---|
| 15293 | msgstr "Ha ocurrido un error en el complemento {0}"
|
|---|
| 15294 |
|
|---|
| 15295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
|
|---|
| 15296 | msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
|
|---|
| 15297 | msgid_plural ""
|
|---|
| 15298 | "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
|
|---|
| 15299 | msgstr[0] "El siguiente plugin no se requiere más y ha sido desactivado:"
|
|---|
| 15300 | msgstr[1] "Los siguientes plugin no se requieren más y ha sido desactivado:"
|
|---|
| 15301 |
|
|---|
| 15302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
|
|---|
| 15303 | #, java-format
|
|---|
| 15304 | msgid ""
|
|---|
| 15305 | "<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
|
|---|
| 15306 | "longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
|
|---|
| 15307 | "disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
|
|---|
| 15308 | msgstr ""
|
|---|
| 15309 | "<hmlt>Se solicitó la carga del plugin \"{0}\". <br>Este plugin no tiene "
|
|---|
| 15310 | "asegurado su desarrollo y es muy probable que produzca errors.<br>Debería "
|
|---|
| 15311 | "deshabilitarse.<br>¿Borrarlo de las preferencias?</html>"
|
|---|
| 15312 |
|
|---|
| 15313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
|
|---|
| 15314 | msgid ""
|
|---|
| 15315 | "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
|
|---|
| 15316 | "updated as well.<br><br>Update plugins now?"
|
|---|
| 15317 | msgstr ""
|
|---|
| 15318 | "Has actualizado tu JOSM. <br>Para evitar problemas los componentes también "
|
|---|
| 15319 | "deberían actualizarse. <br><br> ¿Deseas poner al día los componentes?"
|
|---|
| 15320 |
|
|---|
| 15321 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
|
|---|
| 15322 | #, java-format
|
|---|
| 15323 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
|---|
| 15324 | msgstr "La última actualización de los complementos fue hace más de {0} días"
|
|---|
| 15325 |
|
|---|
| 15326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
|
|---|
| 15327 | msgid "Click to update the activated plugins"
|
|---|
| 15328 | msgstr "Elija para actualizar los plugins activos"
|
|---|
| 15329 |
|
|---|
| 15330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
|
|---|
| 15331 | msgid "Skip update"
|
|---|
| 15332 | msgstr "Omitir actualización"
|
|---|
| 15333 |
|
|---|
| 15334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
|
|---|
| 15335 | msgid "Click to skip updating the activated plugins"
|
|---|
| 15336 | msgstr "Elija para omitir actualización de plugins activos"
|
|---|
| 15337 |
|
|---|
| 15338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
|
|---|
| 15339 | msgid ""
|
|---|
| 15340 | "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
|---|
| 15341 | "disabled."
|
|---|
| 15342 | msgstr ""
|
|---|
| 15343 | "Omitir actualización de plugin después de actualización de JOSM. La "
|
|---|
| 15344 | "actualización automática al inicio está inactiva."
|
|---|
| 15345 |
|
|---|
| 15346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
|
|---|
| 15347 | msgid ""
|
|---|
| 15348 | "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
|---|
| 15349 | "startup is disabled."
|
|---|
| 15350 | msgstr ""
|
|---|
| 15351 | "Omitir actualización de plugin después de un intervalo de tiempo. La "
|
|---|
| 15352 | "actualización automática al inicio está inactiva."
|
|---|
| 15353 |
|
|---|
| 15354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
|
|---|
| 15355 | msgid ""
|
|---|
| 15356 | "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
|---|
| 15357 | "enabled."
|
|---|
| 15358 | msgstr ""
|
|---|
| 15359 | "Actualizar plugin después de la actualización de JOSM. La actualización "
|
|---|
| 15360 | "automática al inicio está activada."
|
|---|
| 15361 |
|
|---|
| 15362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
|
|---|
| 15363 | msgid ""
|
|---|
| 15364 | "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
|---|
| 15365 | "startup is disabled."
|
|---|
| 15366 | msgstr ""
|
|---|
| 15367 | "Ejecutar actualización de plugin después de un intervalo de tiempo. La "
|
|---|
| 15368 | "actualización automática al inicio está inactiva."
|
|---|
| 15369 |
|
|---|
| 15370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
|
|---|
| 15371 | #, java-format
|
|---|
| 15372 | msgid ""
|
|---|
| 15373 | "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
|
|---|
| 15374 | msgstr ""
|
|---|
| 15375 | "Valor \"{0}\" inesperado para la preferencia \"{1}\". Asumiendo valor \"ask"
|
|---|
| 15376 | "\"."
|
|---|
| 15377 |
|
|---|
| 15378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
|
|---|
| 15379 | #, java-format
|
|---|
| 15380 | msgid ""
|
|---|
| 15381 | "Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
|
|---|
| 15382 | msgid_plural ""
|
|---|
| 15383 | "Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
|
|---|
| 15384 | "are:"
|
|---|
| 15385 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 15386 | "El plugin {0} requiere un plugin que no se encontró. El plugin faltante es:"
|
|---|
| 15387 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 15388 | "El plugin {0} requiere {1} plugin que no se encontraron. El plugin faltante "
|
|---|
| 15389 | "es:"
|
|---|
| 15390 |
|
|---|
| 15391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
|
|---|
| 15392 | #, java-format
|
|---|
| 15393 | msgid ""
|
|---|
| 15394 | "<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
|
|---|
| 15395 | "<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
|
|---|
| 15396 | msgstr ""
|
|---|
| 15397 | "<html>El plugin {0} requiere versión {1} de JOSM. La versión actual de JOSM "
|
|---|
| 15398 | "es {2}. <br> Requiere actualizar JOSM para poder usar tal plugin.</html>"
|
|---|
| 15399 |
|
|---|
| 15400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
|
|---|
| 15401 | #, java-format
|
|---|
| 15402 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
|---|
| 15403 | msgstr ""
|
|---|
| 15404 | "No se puede cargar el complemento {0}. ¿Desea borrarlo de las preferencias?"
|
|---|
| 15405 |
|
|---|
| 15406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
|
|---|
| 15407 | #, java-format
|
|---|
| 15408 | msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
|
|---|
| 15409 | msgstr "cargando plugin \"{0}\" (versión {1})"
|
|---|
| 15410 |
|
|---|
| 15411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
|
|---|
| 15412 | #, java-format
|
|---|
| 15413 | msgid ""
|
|---|
| 15414 | "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
|
|---|
| 15415 | "not found.<br>Delete from preferences?"
|
|---|
| 15416 | msgstr ""
|
|---|
| 15417 | "<html>No se pudo cargar el plugin {0} porque el plugin<br>clase principal "
|
|---|
| 15418 | "\"{1}\" no se encontró.<br> ¿Borrar de las preferencias?"
|
|---|
| 15419 |
|
|---|
| 15420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
|
|---|
| 15421 | msgid "Loading plugins ..."
|
|---|
| 15422 | msgstr "Cargando componentes..."
|
|---|
| 15423 |
|
|---|
| 15424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
|
|---|
| 15425 | msgid "Checking plugin preconditions..."
|
|---|
| 15426 | msgstr "Comprobando requisitos previos del componente..."
|
|---|
| 15427 |
|
|---|
| 15428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
|
|---|
| 15429 | #, java-format
|
|---|
| 15430 | msgid "Loading plugin ''{0}''..."
|
|---|
| 15431 | msgstr "Cargando componente ''{0}''..."
|
|---|
| 15432 |
|
|---|
| 15433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
|
|---|
| 15434 | msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
|
|---|
| 15435 | msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
|
|---|
| 15436 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 15437 | "JOSM no ha podido encontrar información sobre el componente siguiente:"
|
|---|
| 15438 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 15439 | "JOSM no ha podido encontrar información sobre los componentes siguientes:"
|
|---|
| 15440 |
|
|---|
| 15441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
|
|---|
| 15442 | msgid "The plugin is not going to be loaded."
|
|---|
| 15443 | msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
|
|---|
| 15444 | msgstr[0] "El componente no será cargado."
|
|---|
| 15445 | msgstr[1] "Los componentes no serán cargados."
|
|---|
| 15446 |
|
|---|
| 15447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
|
|---|
| 15448 | msgid "Determine plugins to load..."
|
|---|
| 15449 | msgstr "Determinar los componentes a cargar ..."
|
|---|
| 15450 |
|
|---|
| 15451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
|
|---|
| 15452 | msgid "Removing deprecated plugins..."
|
|---|
| 15453 | msgstr "Eliminando componentes obsoletos..."
|
|---|
| 15454 |
|
|---|
| 15455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
|
|---|
| 15456 | msgid "Removing unmaintained plugins..."
|
|---|
| 15457 | msgstr "Removiendo plugins no mantenidos..."
|
|---|
| 15458 |
|
|---|
| 15459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
|
|---|
| 15460 | msgid "Updating the following plugin has failed:"
|
|---|
| 15461 | msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
|
|---|
| 15462 | msgstr[0] "La actualización del siguiente componente ha fallado:"
|
|---|
| 15463 | msgstr[1] "La actualización de los siguientes componentes ha fallado:"
|
|---|
| 15464 |
|
|---|
| 15465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
|
|---|
| 15466 | msgid ""
|
|---|
| 15467 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
|---|
| 15468 | "it manually."
|
|---|
| 15469 | msgid_plural ""
|
|---|
| 15470 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
|---|
| 15471 | "them manually."
|
|---|
| 15472 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 15473 | "Por favor abra el diálogo de preferencias después de iniciado JOSM e intente "
|
|---|
| 15474 | "actualizarlo manualmente."
|
|---|
| 15475 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 15476 | "Por favor abra el diálogo de preferencias después de iniciado JOSM e intente "
|
|---|
| 15477 | "actualizarlos manualmente."
|
|---|
| 15478 |
|
|---|
| 15479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
|
|---|
| 15480 | msgid "Plugin update failed"
|
|---|
| 15481 | msgstr "Actualización del componente fallida"
|
|---|
| 15482 |
|
|---|
| 15483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
|
|---|
| 15484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
|
|---|
| 15485 | msgid "Warning: failed to download plugin information list"
|
|---|
| 15486 | msgstr "Advertencia: fallo al descargar lista de información de plugins"
|
|---|
| 15487 |
|
|---|
| 15488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
|
|---|
| 15489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
|
|---|
| 15490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
|
|---|
| 15491 | msgid "Disable plugin"
|
|---|
| 15492 | msgstr "Deshabilitar complemento"
|
|---|
| 15493 |
|
|---|
| 15494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
|
|---|
| 15495 | #, java-format
|
|---|
| 15496 | msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
|
|---|
| 15497 | msgstr "Elija para borrar el plugin \"{0}\""
|
|---|
| 15498 |
|
|---|
| 15499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
|
|---|
| 15500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
|
|---|
| 15501 | msgid "Keep plugin"
|
|---|
| 15502 | msgstr "Mantener componente"
|
|---|
| 15503 |
|
|---|
| 15504 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
|
|---|
| 15505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
|
|---|
| 15506 | #, java-format
|
|---|
| 15507 | msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
|
|---|
| 15508 | msgstr "Elija para mantener el plugin \"{0}\""
|
|---|
| 15509 |
|
|---|
| 15510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
|
|---|
| 15511 | #, java-format
|
|---|
| 15512 | msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
|
|---|
| 15513 | msgstr "Advertencia: falló la eliminación del componente obsoleto ''{0}''."
|
|---|
| 15514 |
|
|---|
| 15515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
|
|---|
| 15516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
|
|---|
| 15517 | #, java-format
|
|---|
| 15518 | msgid ""
|
|---|
| 15519 | "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
|
|---|
| 15520 | "installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
|
|---|
| 15521 | msgstr ""
|
|---|
| 15522 | "Advertencia: fallo al instalar plugin previamente descargdo \"{0}\". "
|
|---|
| 15523 | "Omitiendo instalación. JOSM cargará la versión antigua del plugin."
|
|---|
| 15524 |
|
|---|
| 15525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
|
|---|
| 15526 | #, java-format
|
|---|
| 15527 | msgid ""
|
|---|
| 15528 | "Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
|
|---|
| 15529 | "''{1}''. Renaming failed."
|
|---|
| 15530 | msgstr ""
|
|---|
| 15531 | "Advertencia: fallo al instalar plugin \"{0}\" del fichero descargado "
|
|---|
| 15532 | "temporalmente \"{1}\". Fallo al renombrar."
|
|---|
| 15533 |
|
|---|
| 15534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
|
|---|
| 15535 | #, java-format
|
|---|
| 15536 | msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
|
|---|
| 15537 | msgstr "Elija para deshabilitar el plugin \"{0}\""
|
|---|
| 15538 |
|
|---|
| 15539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
|
|---|
| 15540 | #, java-format
|
|---|
| 15541 | msgid ""
|
|---|
| 15542 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
|---|
| 15543 | msgstr ""
|
|---|
| 15544 | "Sucedió una excepción imprevista. Pudo ser originada por el componente \"{0}"
|
|---|
| 15545 | "\"."
|
|---|
| 15546 |
|
|---|
| 15547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
|
|---|
| 15548 | #, java-format
|
|---|
| 15549 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
|---|
| 15550 | msgstr "De acuerdo a la información del componente, el autor es {0}."
|
|---|
| 15551 |
|
|---|
| 15552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
|
|---|
| 15553 | msgid ""
|
|---|
| 15554 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
|---|
| 15555 | msgstr ""
|
|---|
| 15556 | "Trate de actualizar el componente a la versión más reciente antes de "
|
|---|
| 15557 | "informar del error."
|
|---|
| 15558 |
|
|---|
| 15559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
|
|---|
| 15560 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
|---|
| 15561 | msgstr "¿Se debe deshabilitar el complemento?"
|
|---|
| 15562 |
|
|---|
| 15563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
|
|---|
| 15564 | msgid ""
|
|---|
| 15565 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
|---|
| 15566 | "unload the plugin."
|
|---|
| 15567 | msgstr ""
|
|---|
| 15568 | "El componente ha sido eliminado de la configuración. Por favor, reinicie "
|
|---|
| 15569 | "JOSM para descargarle del programa."
|
|---|
| 15570 |
|
|---|
| 15571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
|
|---|
| 15572 | msgid "Plugin information"
|
|---|
| 15573 | msgstr "Información del complemento"
|
|---|
| 15574 |
|
|---|
| 15575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
|
|---|
| 15576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
|
|---|
| 15577 | msgid "no description available"
|
|---|
| 15578 | msgstr "no hay descripción disponible"
|
|---|
| 15579 |
|
|---|
| 15580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
|
|---|
| 15581 | msgid ""
|
|---|
| 15582 | "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
|
|---|
| 15583 | "change it later)"
|
|---|
| 15584 | msgstr ""
|
|---|
| 15585 | "Recordar esta decisión y no preguntar de nuevo (ir a Preferencias -> "
|
|---|
| 15586 | "Componentes si desea cambiarlo posteriormente)"
|
|---|
| 15587 |
|
|---|
| 15588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
|
|---|
| 15589 | #, java-format
|
|---|
| 15590 | msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
|
|---|
| 15591 | msgstr "El archivo del plugin \"{0}\" no contiene un Manifiesto."
|
|---|
| 15592 |
|
|---|
| 15593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
|
|---|
| 15594 | #, java-format
|
|---|
| 15595 | msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
|
|---|
| 15596 | msgstr "URL invalida \"{0}\" en el componente {1}"
|
|---|
| 15597 |
|
|---|
| 15598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
|
|---|
| 15599 | msgid "More info..."
|
|---|
| 15600 | msgstr "Más información..."
|
|---|
| 15601 |
|
|---|
| 15602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
|
|---|
| 15603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
|
|---|
| 15604 | #, java-format
|
|---|
| 15605 | msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
|
|---|
| 15606 | msgstr "Fallo al crear información del plugin \"{0}\" a partir del manifiesto."
|
|---|
| 15607 |
|
|---|
| 15608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
|
|---|
| 15609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
|
|---|
| 15610 | msgid "Reading local plugin information.."
|
|---|
| 15611 | msgstr "Leyendo la información del componente local"
|
|---|
| 15612 |
|
|---|
| 15613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
|
|---|
| 15614 | msgid "Processing plugin site cache files..."
|
|---|
| 15615 | msgstr "Procesando ficheros de caché del sitio del plugin"
|
|---|
| 15616 |
|
|---|
| 15617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
|
|---|
| 15618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
|
|---|
| 15619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
|
|---|
| 15620 | #, java-format
|
|---|
| 15621 | msgid "Processing file ''{0}''"
|
|---|
| 15622 | msgstr "Procesando fichero \"{0}\""
|
|---|
| 15623 |
|
|---|
| 15624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
|
|---|
| 15625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
|
|---|
| 15626 | #, java-format
|
|---|
| 15627 | msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
|
|---|
| 15628 | msgstr ""
|
|---|
| 15629 | "Advertencia: Fallo al revisar el fichero \"{0}\" en búsqueda de información "
|
|---|
| 15630 | "del plugin. Omitiéndolo"
|
|---|
| 15631 |
|
|---|
| 15632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
|
|---|
| 15633 | msgid "Processing plugin site cache icon files..."
|
|---|
| 15634 | msgstr "Procesando sitio del caché de los íconos del plugin..."
|
|---|
| 15635 |
|
|---|
| 15636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
|
|---|
| 15637 | msgid "Processing plugin files..."
|
|---|
| 15638 | msgstr "Procesando archivos de componentes..."
|
|---|
| 15639 |
|
|---|
| 15640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
|
|---|
| 15641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
|
|---|
| 15642 | msgid "Download plugin list..."
|
|---|
| 15643 | msgstr "Descargando lista de componentes..."
|
|---|
| 15644 |
|
|---|
| 15645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
|
|---|
| 15646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
|
|---|
| 15647 | #, java-format
|
|---|
| 15648 | msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
|
|---|
| 15649 | msgstr "Descargando lista de componentes desde ''{0}''"
|
|---|
| 15650 |
|
|---|
| 15651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
|
|---|
| 15652 | #, java-format
|
|---|
| 15653 | msgid ""
|
|---|
| 15654 | "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
|
|---|
| 15655 | "from plugin site ''{1}''."
|
|---|
| 15656 | msgstr ""
|
|---|
| 15657 | "Advertencia: fallo al crear directorio del plugin \"{0}\". No se puede hacer "
|
|---|
| 15658 | "caché de la lista de plugins del sitio \"{1}\"."
|
|---|
| 15659 |
|
|---|
| 15660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
|
|---|
| 15661 | #, java-format
|
|---|
| 15662 | msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
|
|---|
| 15663 | msgstr "Escribiendo la lista de componentes a la caché local ''{0}''"
|
|---|
| 15664 |
|
|---|
| 15665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
|
|---|
| 15666 | #, java-format
|
|---|
| 15667 | msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
|
|---|
| 15668 | msgstr ""
|
|---|
| 15669 | "Analizando sintáctivamente la lista de componentes desde el sitio ''{0}''"
|
|---|
| 15670 |
|
|---|
| 15671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
|
|---|
| 15672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
|
|---|
| 15673 | #, java-format
|
|---|
| 15674 | msgid ""
|
|---|
| 15675 | "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
|
|---|
| 15676 | "Exception was: {1}"
|
|---|
| 15677 | msgstr ""
|
|---|
| 15678 | "Fallo al revisar el documento la lista de plugins del sitio \"{0}\". "
|
|---|
| 15679 | "Omitiendo sitio. La excepción fue: {1}"
|
|---|
| 15680 |
|
|---|
| 15681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
|
|---|
| 15682 | #, java-format
|
|---|
| 15683 | msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
|
|---|
| 15684 | msgstr "Procesando la lista de componentes desde el sitio ''{0}''"
|
|---|
| 15685 |
|
|---|
| 15686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
|
|---|
| 15687 | msgid "This is after the end of the recording"
|
|---|
| 15688 | msgstr "Esto está despues del final de la grabación"
|
|---|
| 15689 |
|
|---|
| 15690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
|
|---|
| 15691 | msgid "unspecified reason"
|
|---|
| 15692 | msgstr "Razón no especificada"
|
|---|
| 15693 |
|
|---|
| 15694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
|
|---|
| 15695 | msgid "Error playing sound"
|
|---|
| 15696 | msgstr "Error reproduciendo sonido"
|
|---|
| 15697 |
|
|---|
| 15698 | #. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
|
|---|
| 15699 | #.
|
|---|
| 15700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
|---|
| 15701 | msgid "Do nothing"
|
|---|
| 15702 | msgstr "No hacer nada"
|
|---|
| 15703 |
|
|---|
| 15704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
|---|
| 15705 | msgid "Report Bug"
|
|---|
| 15706 | msgstr "Informar del error"
|
|---|
| 15707 |
|
|---|
| 15708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
|
|---|
| 15709 | msgid ""
|
|---|
| 15710 | "An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
|
|---|
| 15711 | "are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
|
|---|
| 15712 | "file a bug report."
|
|---|
| 15713 | msgstr ""
|
|---|
| 15714 | "Ocurrió una excepción inesperada.<br> Esto siempre es un error de "
|
|---|
| 15715 | "codificación. Si está ejecutando la última<br>versión de JOSM, por favor sea "
|
|---|
| 15716 | "tan amable de diligenciar un reporte de fallo."
|
|---|
| 15717 |
|
|---|
| 15718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
|
|---|
| 15719 | msgid "Unexpected Exception"
|
|---|
| 15720 | msgstr "Excepción inesperada"
|
|---|
| 15721 |
|
|---|
| 15722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
|
|---|
| 15723 | msgid ""
|
|---|
| 15724 | "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
|
|---|
| 15725 | "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
|
|---|
| 15726 | msgstr ""
|
|---|
| 15727 | "Ha encontrado un error en JOSM. Antes de reportar un fallo asegúrese de "
|
|---|
| 15728 | "haberse actualizado a la última versión de JOSM aquí:"
|
|---|
| 15729 |
|
|---|
| 15730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
|
|---|
| 15731 | msgid ""
|
|---|
| 15732 | "You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
|
|---|
| 15733 | "bug report in our bugtracker using this link:"
|
|---|
| 15734 | msgstr ""
|
|---|
| 15735 | "También debería actualizar sus plugins. Si ninguna opción ayuda, por favor, "
|
|---|
| 15736 | "diligencie un reporte de fallo en nuestro sistema de seguimiento de fallos "
|
|---|
| 15737 | "en la siguiente dirección:"
|
|---|
| 15738 |
|
|---|
| 15739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
|
|---|
| 15740 | msgid ""
|
|---|
| 15741 | "There the error information provided below should already be filled in for "
|
|---|
| 15742 | "you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
|
|---|
| 15743 | "supply as much detail as possible."
|
|---|
| 15744 | msgstr ""
|
|---|
| 15745 | "Allí la información del error debería haberse llenado automáticamente para "
|
|---|
| 15746 | "usted. Por favor incluya información de cómo reproducir el error e intente "
|
|---|
| 15747 | "ofrecer tanto detalle como le sea posible."
|
|---|
| 15748 |
|
|---|
| 15749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
|
|---|
| 15750 | msgid ""
|
|---|
| 15751 | "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
|
|---|
| 15752 | "information below at this URL:"
|
|---|
| 15753 | msgstr ""
|
|---|
| 15754 | "Por otra parte, si no funciona, puede diligenciar manualmente la información "
|
|---|
| 15755 | "en esta URL:"
|
|---|
| 15756 |
|
|---|
| 15757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
|
|---|
| 15758 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
|---|
| 15759 | msgstr "(El texto ya ha sido copiado a tu portapapeles.)"
|
|---|
| 15760 |
|
|---|
| 15761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
|
|---|
| 15762 | msgid "You have encountered a bug in JOSM"
|
|---|
| 15763 | msgstr "Ha encontrado un error en JOSM"
|
|---|
| 15764 |
|
|---|
| 15765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
|
|---|
| 15766 | #, java-format
|
|---|
| 15767 | msgid ""
|
|---|
| 15768 | "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
|
|---|
| 15769 | "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
|
|---|
| 15770 | msgstr ""
|
|---|
| 15771 | "<html>Fallo al iniciar la conmunicación con el servidor OSM {0}."
|
|---|
| 15772 | "<br>Verifique la URL del servidor en sus preferencias y su conexión de "
|
|---|
| 15773 | "Internet.</html>"
|
|---|
| 15774 |
|
|---|
| 15775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
|
|---|
| 15776 | #, java-format
|
|---|
| 15777 | msgid ""
|
|---|
| 15778 | "<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
|
|---|
| 15779 | "OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
|
|---|
| 15780 | "configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
|
|---|
| 15781 | "Access Token.</html>"
|
|---|
| 15782 | msgstr ""
|
|---|
| 15783 | "<html>Fallo al autenticar frente al servidor OSM \"{0}\".<br>Está usando "
|
|---|
| 15784 | "OAuth para autenticarse pero en el momento no hay<br> una lleva de Acceso "
|
|---|
| 15785 | "OAuth configurada.<br>Por favor abra el diálogo de preferencias y genere o "
|
|---|
| 15786 | "ingrese un llave de Acceso</html>"
|
|---|
| 15787 |
|
|---|
| 15788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
|
|---|
| 15789 | #, java-format
|
|---|
| 15790 | msgid ""
|
|---|
| 15791 | "<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
|
|---|
| 15792 | "still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
|
|---|
| 15793 | "reference to relation {0}, and upload again.</html>"
|
|---|
| 15794 | msgstr ""
|
|---|
| 15795 | "<html><strong>Fallo</strong> al borrar la<strong>relación {0}</strong>."
|
|---|
| 15796 | "Todavía se hace referencia a la relación {1}.<br>Por favor, cargue la "
|
|---|
| 15797 | "relación{1}, elimine las referencias a la relación {0}, y súbalo de nuevo.</"
|
|---|
| 15798 | "html>"
|
|---|
| 15799 |
|
|---|
| 15800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
|
|---|
| 15801 | #, java-format
|
|---|
| 15802 | msgid ""
|
|---|
| 15803 | "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
|
|---|
| 15804 | "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
|
|---|
| 15805 | "html>"
|
|---|
| 15806 | msgstr ""
|
|---|
| 15807 | "<html> Subida al servidor <strong>fallida</strong> debido a que su actual "
|
|---|
| 15808 | "conjunto de datos<br> viola una condición previa.<br> El mensaje de error es:"
|
|---|
| 15809 | "<br>{0}</html>"
|
|---|
| 15810 |
|
|---|
| 15811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
|
|---|
| 15812 | #, java-format
|
|---|
| 15813 | msgid ""
|
|---|
| 15814 | "<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
|
|---|
| 15815 | "<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
|
|---|
| 15816 | "html>"
|
|---|
| 15817 | msgstr ""
|
|---|
| 15818 | "<html>Falló la autenticación ante el servidor OSM con el usuario \"{0}\"."
|
|---|
| 15819 | "<br>Por favor revise el usuario y la clave en las preferencias de JOSM.</"
|
|---|
| 15820 | "html>"
|
|---|
| 15821 |
|
|---|
| 15822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
|
|---|
| 15823 | #, java-format
|
|---|
| 15824 | msgid ""
|
|---|
| 15825 | "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
|---|
| 15826 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
|---|
| 15827 | "html>"
|
|---|
| 15828 | msgstr ""
|
|---|
| 15829 | "<html>Falló la autenticación frente al servidor OSM con la llave OAuth \"{0}"
|
|---|
| 15830 | "\".<br>Por favor lance el diálogo de preferencias y descargue otra llave "
|
|---|
| 15831 | "OAuth.</html>"
|
|---|
| 15832 |
|
|---|
| 15833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
|
|---|
| 15834 | #, java-format
|
|---|
| 15835 | msgid ""
|
|---|
| 15836 | "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
|---|
| 15837 | "<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
|
|---|
| 15838 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
|---|
| 15839 | "html>"
|
|---|
| 15840 | msgstr ""
|
|---|
| 15841 | "<html>Falló la autorización frente al servidor OSM con la llave OAuth \"{0}"
|
|---|
| 15842 | "\".<br>La llave no está autorizada para acceder al recurso protegido<br>\"{1}"
|
|---|
| 15843 | "\".<br>Por favor lance el diálogo de preferencias y obtenga otra llave OAuth."
|
|---|
| 15844 | "</html>"
|
|---|
| 15845 |
|
|---|
| 15846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
|
|---|
| 15847 | #, java-format
|
|---|
| 15848 | msgid ""
|
|---|
| 15849 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
|
|---|
| 15850 | "later.</html>"
|
|---|
| 15851 | msgstr ""
|
|---|
| 15852 | "<html>El tiempo de comunicación con el servidor OSM \"{0}\" expiró. Por "
|
|---|
| 15853 | "favor intente más tarde.</html>"
|
|---|
| 15854 |
|
|---|
| 15855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
|
|---|
| 15856 | msgid "no error message available"
|
|---|
| 15857 | msgstr "No hay mensaje de error disponible"
|
|---|
| 15858 |
|
|---|
| 15859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
|
|---|
| 15860 | #, java-format
|
|---|
| 15861 | msgid ""
|
|---|
| 15862 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
|
|---|
| 15863 | "replied<br>the following error code and the following error message:"
|
|---|
| 15864 | "<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
|
|---|
| 15865 | "strong>: {2}</html>"
|
|---|
| 15866 | msgstr ""
|
|---|
| 15867 | "<html>Falló la comunicación con el servidor OSM \"{0}\". El servidor "
|
|---|
| 15868 | "respondió<br>con el siguiente código de error y el siguiente mensaje de "
|
|---|
| 15869 | "error:<br><strong>Código de Error:</strong> {1}<br><strong>Mensaje de Error"
|
|---|
| 15870 | "(sin traducir)</strong>:{2}</html>"
|
|---|
| 15871 |
|
|---|
| 15872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
|
|---|
| 15873 | #, java-format
|
|---|
| 15874 | msgid ""
|
|---|
| 15875 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
|
|---|
| 15876 | "already been closed.</html>"
|
|---|
| 15877 | msgstr ""
|
|---|
| 15878 | "<html>Falló el cierre del conjunto de cambios <strong>{0}</strong><br>Debido "
|
|---|
| 15879 | "a que ya había sido cerrado.</html>"
|
|---|
| 15880 |
|
|---|
| 15881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
|
|---|
| 15882 | #, java-format
|
|---|
| 15883 | msgid ""
|
|---|
| 15884 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
|
|---|
| 15885 | "already been closed on {1}.</html>"
|
|---|
| 15886 | msgstr ""
|
|---|
| 15887 | "<html>Cerrando el conjunto de cambios <strong>{0}</strong> fallido<br> "
|
|---|
| 15888 | "debido a que ya está cerrando en {1}.</html>"
|
|---|
| 15889 |
|
|---|
| 15890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
|
|---|
| 15891 | #, java-format
|
|---|
| 15892 | msgid ""
|
|---|
| 15893 | "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
|
|---|
| 15894 | "(untranslated):<br>{0}</html>"
|
|---|
| 15895 | msgstr ""
|
|---|
| 15896 | "<html>El servidor informa de que ha detectado un conflicto.<br>Mensaje de "
|
|---|
| 15897 | "error (sin traducir):<br>{0}</html>"
|
|---|
| 15898 |
|
|---|
| 15899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
|
|---|
| 15900 | msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
|
|---|
| 15901 | msgstr "<html>El servidor informa de que ha detectado un conflicto.</html>"
|
|---|
| 15902 |
|
|---|
| 15903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
|
|---|
| 15904 | #, java-format
|
|---|
| 15905 | msgid ""
|
|---|
| 15906 | "<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
|
|---|
| 15907 | "already been closed on {1}.</html>"
|
|---|
| 15908 | msgstr ""
|
|---|
| 15909 | "<html>Fallo al subir el conjunto de cambios <strong>{0}</strong><br>debido a "
|
|---|
| 15910 | "que ya se ha cerrado en {1}.</html>"
|
|---|
| 15911 |
|
|---|
| 15912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
|
|---|
| 15913 | #, java-format
|
|---|
| 15914 | msgid ""
|
|---|
| 15915 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
|
|---|
| 15916 | "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
|
|---|
| 15917 | "applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 15918 | msgstr ""
|
|---|
| 15919 | "<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor remoto<br>''{0}''<br>por "
|
|---|
| 15920 | "razones de seguridad. Esto sucede normalmente porque está funcionando en una "
|
|---|
| 15921 | "miniaplicacióin <br> y no lo ha cargado desde ''{1}''.</html>"
|
|---|
| 15922 |
|
|---|
| 15923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
|
|---|
| 15924 | #, java-format
|
|---|
| 15925 | msgid ""
|
|---|
| 15926 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
|
|---|
| 15927 | "check your internet connection.</html>"
|
|---|
| 15928 | msgstr ""
|
|---|
| 15929 | "<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor remoto<br>''{0}''.<br>Por "
|
|---|
| 15930 | "favor, compruebe su conexión de Internet.</html>"
|
|---|
| 15931 |
|
|---|
| 15932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
|
|---|
| 15933 | #, java-format
|
|---|
| 15934 | msgid ""
|
|---|
| 15935 | "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
|
|---|
| 15936 | "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
|
|---|
| 15937 | msgstr ""
|
|---|
| 15938 | "<html>Error al subir o descargar datos de<br>''{0}''<br>debido a un problema "
|
|---|
| 15939 | "con la transferencia de datos<br>Detalles (sin traducir): {1}</html>"
|
|---|
| 15940 |
|
|---|
| 15941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
|
|---|
| 15942 | #, java-format
|
|---|
| 15943 | msgid ""
|
|---|
| 15944 | "<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
|
|---|
| 15945 | "and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
|
|---|
| 15946 | msgstr ""
|
|---|
| 15947 | "<html>Fallo al descargar datos. Su formato o bien no está soportado, bien "
|
|---|
| 15948 | "formado y/o inconsistente.<br><br>Detalles(sin traducir: {0}</html>"
|
|---|
| 15949 |
|
|---|
| 15950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
|
|---|
| 15951 | #, java-format
|
|---|
| 15952 | msgid ""
|
|---|
| 15953 | "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
|
|---|
| 15954 | "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
|
|---|
| 15955 | msgstr ""
|
|---|
| 15956 | "<html>El servidor OSM <br>''{0}''<br>informa de un error de servidor interno."
|
|---|
| 15957 | "<br>Esto suele ser un problema temporal. Inténtelo de nuevo más tarde, por "
|
|---|
| 15958 | "favor.</html>"
|
|---|
| 15959 |
|
|---|
| 15960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
|
|---|
| 15961 | #, java-format
|
|---|
| 15962 | msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
|
|---|
| 15963 | msgstr "El servidor OSM ''{0}'' informa de una mala solicitud.<br>"
|
|---|
| 15964 |
|
|---|
| 15965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
|
|---|
| 15966 | msgid ""
|
|---|
| 15967 | "The area you tried to download is too big or your request was too large."
|
|---|
| 15968 | "<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
|
|---|
| 15969 | "community."
|
|---|
| 15970 | msgstr ""
|
|---|
| 15971 | "El área que intentó descargar es demasiado grande o su solicitud era "
|
|---|
| 15972 | "demasiada amplia. <br> Solicite un área más pequeña o utilize un archivo "
|
|---|
| 15973 | "exportado proporcionado por la comunidad de OSM."
|
|---|
| 15974 |
|
|---|
| 15975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
|
|---|
| 15976 | #, java-format
|
|---|
| 15977 | msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
|
|---|
| 15978 | msgstr "<br>Mensaje de error (sin traducir): {0}"
|
|---|
| 15979 |
|
|---|
| 15980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
|
|---|
| 15981 | #, java-format
|
|---|
| 15982 | msgid ""
|
|---|
| 15983 | "The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
|
|---|
| 15984 | "update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
|
|---|
| 15985 | "server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
|
|---|
| 15986 | "check the server''s address ''{0}'' for typos."
|
|---|
| 15987 | msgstr ""
|
|---|
| 15988 | "El servidor OSM \"{0}\" no sabe acerca de un objeto<br>que usted trató de "
|
|---|
| 15989 | "leer, actualizar o borrar. Puede ser que el objeto<br>no exista en el "
|
|---|
| 15990 | "servidor o que está usando un URL no válido para acceder a él<br>. Por favor "
|
|---|
| 15991 | "revise cuidadosamente la dirección del servidor \"{0}\"."
|
|---|
| 15992 |
|
|---|
| 15993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
|
|---|
| 15994 | #, java-format
|
|---|
| 15995 | msgid ""
|
|---|
| 15996 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
|
|---|
| 15997 | "name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
|
|---|
| 15998 | "preferences and your internet connection.</html>"
|
|---|
| 15999 | msgstr ""
|
|---|
| 16000 | "<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor remoto<br>\"{0}\".<br>No "
|
|---|
| 16001 | "se pudo resolver el nombre de host \"{1}\".<br>Por favor revise la URL del "
|
|---|
| 16002 | "API en sus preferencias y que tiene conexión a Internet.</html>"
|
|---|
| 16003 |
|
|---|
| 16004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
|
|---|
| 16005 | #, java-format
|
|---|
| 16006 | msgid ""
|
|---|
| 16007 | "<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
|
|---|
| 16008 | "failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
|
|---|
| 16009 | "<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
|
|---|
| 16010 | "<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 16011 | msgstr ""
|
|---|
| 16012 | "<html>El servidor reporta que un objeto ha sido borrado.<br><strong>Falló la "
|
|---|
| 16013 | "subida de datos</strong> si usted estaba tratando de actualizar o borrar "
|
|---|
| 16014 | "este objeto.<br> <strong>Falló la descarga</strong> en caso de que estuviera "
|
|---|
| 16015 | "intentando descargar este objeto<br><br>El error del mensaje es:<br>{0}</"
|
|---|
| 16016 | "html>"
|
|---|
| 16017 |
|
|---|
| 16018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
|
|---|
| 16019 | #, java-format
|
|---|
| 16020 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
|---|
| 16021 | msgstr ""
|
|---|
| 16022 | "No se puede encontrar la traducción para el idioma {0}. Revertiendo a {1}."
|
|---|
| 16023 |
|
|---|
| 16024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
|
|---|
| 16025 | #, java-format
|
|---|
| 16026 | msgid ""
|
|---|
| 16027 | "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
|
|---|
| 16028 | "problem. JOSM will stop working."
|
|---|
| 16029 | msgstr ""
|
|---|
| 16030 | "Fatal: Fallo al localizar la imagen \"{0}\". Este es un problema serio de "
|
|---|
| 16031 | "configuración. JOSM dejará de trabajar."
|
|---|
| 16032 |
|
|---|
| 16033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
|
|---|
| 16034 | #, java-format
|
|---|
| 16035 | msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 16036 | msgstr ""
|
|---|
| 16037 | "Advertencia: Fallo al manipular fichero zip \"{0}\". La excepción fue: {1}"
|
|---|
| 16038 |
|
|---|
| 16039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
|
|---|
| 16040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
|
|---|
| 16041 | #, java-format
|
|---|
| 16042 | msgid ""
|
|---|
| 16043 | "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
|---|
| 16044 | "was: {1}"
|
|---|
| 16045 | msgstr ""
|
|---|
| 16046 | "Advertencia: fallo al acceder al directorio \"{0}\" por cuestiones de "
|
|---|
| 16047 | "segurida. La excepción fue: {1}"
|
|---|
| 16048 |
|
|---|
| 16049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
|
|---|
| 16050 | #, java-format
|
|---|
| 16051 | msgid ""
|
|---|
| 16052 | "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
|
|---|
| 16053 | "''{0}''. Using default code ''en''."
|
|---|
| 16054 | msgstr ""
|
|---|
| 16055 | "Advertencia: fallo al derivar prefijo de lenguaje wiki del código \"{0}\" "
|
|---|
| 16056 | "JOSm de localización. Usando el código predeterminado \"en\"."
|
|---|
| 16057 |
|
|---|
| 16058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
|
|---|
| 16059 | msgid ""
|
|---|
| 16060 | "Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
|
|---|
| 16061 | "platform first."
|
|---|
| 16062 | msgstr ""
|
|---|
| 16063 | "Fallo al abrir la URL. No hay establecida una plataforma actualmente. Por "
|
|---|
| 16064 | "favor indique primero la plataforma."
|
|---|
| 16065 |
|
|---|
| 16066 | #. This list if far from complete!
|
|---|
| 16067 | #. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
|
|---|
| 16068 | #. not really system, but to avoid odd results
|
|---|
| 16069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
|
|---|
| 16070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
|
|---|
| 16071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
|
|---|
| 16072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
|
|---|
| 16073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
|
|---|
| 16074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
|
|---|
| 16075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
|
|---|
| 16076 | msgid "unused"
|
|---|
| 16077 | msgstr "no usado"
|
|---|
| 16078 |
|
|---|
| 16079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
|
|---|
| 16080 | #, java-format
|
|---|
| 16081 | msgid ""
|
|---|
| 16082 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
|---|
| 16083 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
|---|
| 16084 | "\n"
|
|---|
| 16085 | msgstr ""
|
|---|
| 16086 | "No se pudo establecer el atajo de teclado \"{0}\" para la acción \"{1}"
|
|---|
| 16087 | "\" ({2})\n"
|
|---|
| 16088 | "porque ese atajo está actualmente establecido para \"{3}\" ({4}).\n"
|
|---|
| 16089 | "\n"
|
|---|
| 16090 |
|
|---|
| 16091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
|
|---|
| 16092 | msgid ""
|
|---|
| 16093 | "This action will have no shortcut.\n"
|
|---|
| 16094 | "\n"
|
|---|
| 16095 | msgstr ""
|
|---|
| 16096 | "Esta acción no dispondrá de atajo.\n"
|
|---|
| 16097 | "\n"
|
|---|
| 16098 |
|
|---|
| 16099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
|
|---|
| 16100 | #, java-format
|
|---|
| 16101 | msgid ""
|
|---|
| 16102 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
|---|
| 16103 | "\n"
|
|---|
| 16104 | msgstr ""
|
|---|
| 16105 | "Usando el atajo ''{0}'' en su lugar.\n"
|
|---|
| 16106 | "\n"
|
|---|
| 16107 |
|
|---|
| 16108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
|
|---|
| 16109 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
|---|
| 16110 | msgstr "(Pista: Usted puede editar los atajos en las preferencias.)"
|
|---|
| 16111 |
|
|---|
| 16112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
|
|---|
| 16113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
|
|---|
| 16114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
|
|---|
| 16115 | #, java-format
|
|---|
| 16116 | msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
|---|
| 16117 | msgstr "Advertencia: fallo al leer MDD de \"{0}\". La excepción fue: {1}"
|
|---|
| 16118 |
|
|---|
| 16119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
|
|---|
| 16120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
|
|---|
| 16121 | #, java-format
|
|---|
| 16122 | msgid ""
|
|---|
| 16123 | "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
|---|
| 16124 | "was: {1}"
|
|---|
| 16125 | msgstr ""
|
|---|
| 16126 | "Advertencia: fallo al leer el MDD de \"{0}\" por razones de seguridad. La "
|
|---|
| 16127 | "excepción fue: {1}"
|
|---|
| 16128 |
|
|---|
| 16129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
|
|---|
| 16130 | #, java-format
|
|---|
| 16131 | msgid ""
|
|---|
| 16132 | "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
|
|---|
| 16133 | "geometry from preferences."
|
|---|
| 16134 | msgstr ""
|
|---|
| 16135 | "La preferencia con llave \"{0}\" no incluye \"{1}\". No se puede restaurar "
|
|---|
| 16136 | "la geometría de la ventana a partir de las preferencias."
|
|---|
| 16137 |
|
|---|
| 16138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
|
|---|
| 16139 | #, java-format
|
|---|
| 16140 | msgid ""
|
|---|
| 16141 | "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
|
|---|
| 16142 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
|---|
| 16143 | msgstr ""
|
|---|
| 16144 | "La preferencia con llave \"{0}\" no provee un valor entero para \"{1}\". Se "
|
|---|
| 16145 | "obtuvo {2}. No se puede restaurar la geometría de la ventana a partir de las "
|
|---|
| 16146 | "preferencias"
|
|---|
| 16147 |
|
|---|
| 16148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
|
|---|
| 16149 | #, java-format
|
|---|
| 16150 | msgid ""
|
|---|
| 16151 | "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
|
|---|
| 16152 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
|---|
| 16153 | msgstr ""
|
|---|
| 16154 | "Fallo al interpretar el campo \"{1}\" en la preferencia con la llave \"{0}"
|
|---|
| 16155 | "\". La excepción fue: {2}. No se puede restaurar la geometría de la ventana "
|
|---|
| 16156 | "a partir de las preferencias."
|
|---|
| 16157 |
|
|---|
| 16158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
|
|---|
| 16159 | #, java-format
|
|---|
| 16160 | msgid ""
|
|---|
| 16161 | "Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
|
|---|
| 16162 | "from preferences."
|
|---|
| 16163 | msgstr ""
|
|---|
| 16164 | "La preferencia con la llave \"{0}\" no existe. No se puede restaurar la "
|
|---|
| 16165 | "geometría de la ventana a partir de las preferencias."
|
|---|
| 16166 |
|
|---|
| 16167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
|
|---|
| 16168 | msgid "Failed to load XML schema."
|
|---|
| 16169 | msgstr ""
|
|---|
| 16170 |
|
|---|
| 16171 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:28
|
|---|
| 16172 | #, fuzzy
|
|---|
| 16173 | msgid "Address Editor"
|
|---|
| 16174 | msgstr "Usar diálogo de dirección"
|
|---|
| 16175 |
|
|---|
| 16176 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:29
|
|---|
| 16177 | #, fuzzy
|
|---|
| 16178 | msgid "Handy Address Editing Functions"
|
|---|
| 16179 | msgstr "Funciones manuales de interpolación de números de portales"
|
|---|
| 16180 |
|
|---|
| 16181 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/AddressEditAction.java:31
|
|---|
| 16182 | #, fuzzy
|
|---|
| 16183 | msgid "Address Edit"
|
|---|
| 16184 | msgstr "Usar diálogo de dirección"
|
|---|
| 16185 |
|
|---|
| 16186 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/NodeEntityBase.java:27
|
|---|
| 16187 | #, fuzzy
|
|---|
| 16188 | msgid "No name"
|
|---|
| 16189 | msgstr "sin nombre"
|
|---|
| 16190 |
|
|---|
| 16191 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:60
|
|---|
| 16192 | #, fuzzy
|
|---|
| 16193 | msgid "Unresolved Addresses (%d)"
|
|---|
| 16194 | msgstr "Usar diálogo de dirección"
|
|---|
| 16195 |
|
|---|
| 16196 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:61
|
|---|
| 16197 | #, fuzzy
|
|---|
| 16198 | msgid "Streets (%d)"
|
|---|
| 16199 | msgstr "Calles/Carreteras"
|
|---|
| 16200 |
|
|---|
| 16201 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:86
|
|---|
| 16202 | #, fuzzy
|
|---|
| 16203 | msgid "Edit Addresses"
|
|---|
| 16204 | msgstr "Direcciones"
|
|---|
| 16205 |
|
|---|
| 16206 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditDialog.java:141
|
|---|
| 16207 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:48
|
|---|
| 16208 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:87
|
|---|
| 16209 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:106
|
|---|
| 16210 | #, fuzzy
|
|---|
| 16211 | msgid "(No data)"
|
|---|
| 16212 | msgstr "Sin fecha"
|
|---|
| 16213 |
|
|---|
| 16214 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:55
|
|---|
| 16215 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24
|
|---|
| 16216 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
|
|---|
| 16217 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
|
|---|
| 16218 | msgid "Segments"
|
|---|
| 16219 | msgstr "Segmentos"
|
|---|
| 16220 |
|
|---|
| 16221 | #. Add address nodes
|
|---|
| 16222 | #. item "Annotation/Addresses"
|
|---|
| 16223 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AddressEditModel.java:65
|
|---|
| 16224 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/StreetTableModel.java:24
|
|---|
| 16225 | #: build/trans_presets.java:3985
|
|---|
| 16226 | msgid "Addresses"
|
|---|
| 16227 | msgstr "Direcciones"
|
|---|
| 16228 |
|
|---|
| 16229 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/AssignAddressToStreetAction.java:24
|
|---|
| 16230 | #, fuzzy
|
|---|
| 16231 | msgid "Assign address to street"
|
|---|
| 16232 | msgstr "Calle asociada"
|
|---|
| 16233 |
|
|---|
| 16234 | #. item "Places/Country"
|
|---|
| 16235 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28
|
|---|
| 16236 | #: build/trans_presets.java:3627
|
|---|
| 16237 | msgid "Country"
|
|---|
| 16238 | msgstr "País"
|
|---|
| 16239 |
|
|---|
| 16240 | #. item "Places/State"
|
|---|
| 16241 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28
|
|---|
| 16242 | #: build/trans_presets.java:3634
|
|---|
| 16243 | msgid "State"
|
|---|
| 16244 | msgstr "Estado/Provincia"
|
|---|
| 16245 |
|
|---|
| 16246 | #. <separator/>
|
|---|
| 16247 | #. item "Places/City"
|
|---|
| 16248 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28
|
|---|
| 16249 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46
|
|---|
| 16250 | #: build/trans_presets.java:3656
|
|---|
| 16251 | msgid "City"
|
|---|
| 16252 | msgstr "Ciudad (>100.000 hab.)"
|
|---|
| 16253 |
|
|---|
| 16254 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28
|
|---|
| 16255 | #, fuzzy
|
|---|
| 16256 | msgid "Post Code"
|
|---|
| 16257 | msgstr "Código postal:"
|
|---|
| 16258 |
|
|---|
| 16259 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:28
|
|---|
| 16260 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46
|
|---|
| 16261 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
|
|---|
| 16262 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
|
|---|
| 16263 | msgid "Street"
|
|---|
| 16264 | msgstr "Calle"
|
|---|
| 16265 |
|
|---|
| 16266 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46
|
|---|
| 16267 | #, fuzzy
|
|---|
| 16268 | msgid "Housenumber"
|
|---|
| 16269 | msgstr "Número de portal"
|
|---|
| 16270 |
|
|---|
| 16271 | #: ../plugins/AddressEdit/src/org/openstreetmap/josm/plugins/addressEdit/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:46
|
|---|
| 16272 | #, fuzzy
|
|---|
| 16273 | msgid "Postcode"
|
|---|
| 16274 | msgstr "Código postal"
|
|---|
| 16275 |
|
|---|
| 16276 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
|
|---|
| 16277 | msgid "Columbus V-900 CSV Files"
|
|---|
| 16278 | msgstr ""
|
|---|
| 16279 |
|
|---|
| 16280 | #. *
|
|---|
| 16281 | #. * Ui elements for each flag.
|
|---|
| 16282 | #.
|
|---|
| 16283 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
|
|---|
| 16284 | msgid "Show summary after import"
|
|---|
| 16285 | msgstr "Mostrar resumen tras importar"
|
|---|
| 16286 |
|
|---|
| 16287 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
|
|---|
| 16288 | msgid "Do not zoom after import"
|
|---|
| 16289 | msgstr ""
|
|---|
| 16290 |
|
|---|
| 16291 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
|
|---|
| 16292 | msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
|
|---|
| 16293 | msgstr "Ignorar entradas hdop/vdop/pdop"
|
|---|
| 16294 |
|
|---|
| 16295 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
|
|---|
| 16296 | msgid "Warn on missing audio files"
|
|---|
| 16297 | msgstr ""
|
|---|
| 16298 |
|
|---|
| 16299 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
|
|---|
| 16300 | msgid "Warn on conversion errors"
|
|---|
| 16301 | msgstr ""
|
|---|
| 16302 |
|
|---|
| 16303 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
|
|---|
| 16304 | msgid "Error in line "
|
|---|
| 16305 | msgstr ""
|
|---|
| 16306 |
|
|---|
| 16307 | #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
|
|---|
| 16308 | msgid "Missing audio file"
|
|---|
| 16309 | msgstr ""
|
|---|
| 16310 |
|
|---|
| 16311 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
|---|
| 16312 | msgid "Create grid of ways"
|
|---|
| 16313 | msgstr "Crear rejilla de vías"
|
|---|
| 16314 |
|
|---|
| 16315 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
|---|
| 16316 | msgid ""
|
|---|
| 16317 | "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
|
|---|
| 16318 | "in common"
|
|---|
| 16319 | msgstr ""
|
|---|
| 16320 | "Forma una cuadrícula de viales basándose en dos vías ya existentes que "
|
|---|
| 16321 | "poseen varios nodos y uno de ellos en común"
|
|---|
| 16322 |
|
|---|
| 16323 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
|
|---|
| 16324 | msgid "Select two ways with a node in common"
|
|---|
| 16325 | msgstr "Seleccionar dos vías con un nodo en común"
|
|---|
| 16326 |
|
|---|
| 16327 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
|
|---|
| 16328 | msgid "Select two ways with alone a node in common"
|
|---|
| 16329 | msgstr "Seleccionar dos vías con solo un nodo en común"
|
|---|
| 16330 |
|
|---|
| 16331 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
|
|---|
| 16332 | msgid "Create a grid of ways"
|
|---|
| 16333 | msgstr "Crear rejilla de vías"
|
|---|
| 16334 |
|
|---|
| 16335 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
|
|---|
| 16336 | msgid "Download Track ..."
|
|---|
| 16337 | msgstr "Descargar Pista ..."
|
|---|
| 16338 |
|
|---|
| 16339 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
|
|---|
| 16340 | msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
|
|---|
| 16341 | msgstr ""
|
|---|
| 16342 |
|
|---|
| 16343 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
|
|---|
| 16344 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
|
|---|
| 16345 | #, java-format
|
|---|
| 16346 | msgid "Invalid URL {0}"
|
|---|
| 16347 | msgstr ""
|
|---|
| 16348 |
|
|---|
| 16349 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
|
|---|
| 16350 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
|
|---|
| 16351 | #, java-format
|
|---|
| 16352 | msgid "Error fetching URL {0}"
|
|---|
| 16353 | msgstr ""
|
|---|
| 16354 |
|
|---|
| 16355 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
|
|---|
| 16356 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
|
|---|
| 16357 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
|
|---|
| 16358 | #, java-format
|
|---|
| 16359 | msgid "Error parsing data from URL {0}"
|
|---|
| 16360 | msgstr ""
|
|---|
| 16361 |
|
|---|
| 16362 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
|
|---|
| 16363 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
|
|---|
| 16364 | msgid "Download Track"
|
|---|
| 16365 | msgstr ""
|
|---|
| 16366 |
|
|---|
| 16367 | #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
|
|---|
| 16368 | msgid "Date"
|
|---|
| 16369 | msgstr "Fecha"
|
|---|
| 16370 |
|
|---|
| 16371 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
|
|---|
| 16372 | msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
|
|---|
| 16373 | msgstr "Privado (únicamente compartir como anónimo, desordenar puntos)"
|
|---|
| 16374 |
|
|---|
| 16375 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
|
|---|
| 16376 | msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
|
|---|
| 16377 | msgstr ""
|
|---|
| 16378 | "Público (se muestra en la lista de trazas cómo anónimo, los puntos "
|
|---|
| 16379 | "desordenados)"
|
|---|
| 16380 |
|
|---|
| 16381 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
|
|---|
| 16382 | msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
|
|---|
| 16383 | msgstr ""
|
|---|
| 16384 | "Trazable (compartido solo como anónimo, los puntos ordenados con marcas de "
|
|---|
| 16385 | "tiempo)"
|
|---|
| 16386 |
|
|---|
| 16387 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
|
|---|
| 16388 | msgid ""
|
|---|
| 16389 | "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
|
|---|
| 16390 | "timestamps)"
|
|---|
| 16391 | msgstr ""
|
|---|
| 16392 | "Identificable (se muestra en la lista de trazas como identificable, los "
|
|---|
| 16393 | "puntos ordenados con marcas de tiempo)"
|
|---|
| 16394 |
|
|---|
| 16395 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
|
|---|
| 16396 | msgid "Upload Trace"
|
|---|
| 16397 | msgstr "Subir traza"
|
|---|
| 16398 |
|
|---|
| 16399 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
|
|---|
| 16400 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
|---|
| 16401 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
|---|
| 16402 | msgid "Upload Traces"
|
|---|
| 16403 | msgstr "Subir trazas"
|
|---|
| 16404 |
|
|---|
| 16405 | #. item "Ways/Path" combo "Visibility"
|
|---|
| 16406 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
|
|---|
| 16407 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 16408 | msgid "Visibility"
|
|---|
| 16409 | msgstr "Visibilidad"
|
|---|
| 16410 |
|
|---|
| 16411 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
|
|---|
| 16412 | msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
|
|---|
| 16413 | msgstr "Define la visibilidad de tu traza para otros usuarios de OSM."
|
|---|
| 16414 |
|
|---|
| 16415 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
|
|---|
| 16416 | msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
|---|
| 16417 | msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
|---|
| 16418 |
|
|---|
| 16419 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
|
|---|
| 16420 | msgid "(What does that mean?)"
|
|---|
| 16421 | msgstr "(¿Qué significa esto?)"
|
|---|
| 16422 |
|
|---|
| 16423 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
|
|---|
| 16424 | msgid "Please enter Description about your trace."
|
|---|
| 16425 | msgstr "Por favor, introduzca la descripción sobre su traza"
|
|---|
| 16426 |
|
|---|
| 16427 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
|
|---|
| 16428 | msgid "Tags (comma delimited)"
|
|---|
| 16429 | msgstr "Etiquetas (separadas por comas)"
|
|---|
| 16430 |
|
|---|
| 16431 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
|
|---|
| 16432 | msgid "Please enter tags about your trace."
|
|---|
| 16433 | msgstr "Por favor, introduzca una etiqueta sobre su traza"
|
|---|
| 16434 |
|
|---|
| 16435 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
|
|---|
| 16436 | #, java-format
|
|---|
| 16437 | msgid "Selected track: {0}"
|
|---|
| 16438 | msgstr "Traza seleccionada: {0}"
|
|---|
| 16439 |
|
|---|
| 16440 | #. Set progress dialog to indeterminate while connecting
|
|---|
| 16441 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
|
|---|
| 16442 | msgid "Connecting..."
|
|---|
| 16443 | msgstr "Conectando..."
|
|---|
| 16444 |
|
|---|
| 16445 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
|
|---|
| 16446 | msgid "Upload cancelled"
|
|---|
| 16447 | msgstr "Subida cancelada"
|
|---|
| 16448 |
|
|---|
| 16449 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
|
|---|
| 16450 | msgid "Error while uploading"
|
|---|
| 16451 | msgstr "Error al actualizar"
|
|---|
| 16452 |
|
|---|
| 16453 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
|
|---|
| 16454 | msgid "GPX upload was successful"
|
|---|
| 16455 | msgstr "GPX subido correctamente"
|
|---|
| 16456 |
|
|---|
| 16457 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
|
|---|
| 16458 | msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
|
|---|
| 16459 | msgstr "Subida fallida. El servidor retorna el siguiente mensaje "
|
|---|
| 16460 |
|
|---|
| 16461 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
|
|---|
| 16462 | #, java-format
|
|---|
| 16463 | msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
|
|---|
| 16464 | msgstr "Subiendo traza GPX: {0}% ({1} de {2})"
|
|---|
| 16465 |
|
|---|
| 16466 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
|
|---|
| 16467 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
|---|
| 16468 | msgstr ""
|
|---|
| 16469 | "Ninguna descripción facilitada. Por favor, proporcione alguna descripción."
|
|---|
| 16470 |
|
|---|
| 16471 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
|
|---|
| 16472 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
|
|---|
| 16473 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
|---|
| 16474 | msgstr "No hay ninguna capa gpx seleccionada. No se puede subir la traza."
|
|---|
| 16475 |
|
|---|
| 16476 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
|
|---|
| 16477 | msgid "No username provided."
|
|---|
| 16478 | msgstr "Ningún nombre de usuario facilitado."
|
|---|
| 16479 |
|
|---|
| 16480 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
|
|---|
| 16481 | msgid "No password provided."
|
|---|
| 16482 | msgstr "Ninguna contraseña facilitada."
|
|---|
| 16483 |
|
|---|
| 16484 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
|
|---|
| 16485 | msgid "Uploading GPX Track"
|
|---|
| 16486 | msgstr "Subiendo traza GPX"
|
|---|
| 16487 |
|
|---|
| 16488 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
|---|
| 16489 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
|---|
| 16490 | msgstr "Trazas subidas a openstreetmap.org"
|
|---|
| 16491 |
|
|---|
| 16492 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
|
|---|
| 16493 | msgid "Shows elevation profile"
|
|---|
| 16494 | msgstr ""
|
|---|
| 16495 |
|
|---|
| 16496 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationModel.java:217
|
|---|
| 16497 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationModel.java:224
|
|---|
| 16498 | msgid "Unknown"
|
|---|
| 16499 | msgstr ""
|
|---|
| 16500 |
|
|---|
| 16501 | #. Show name of profile in title
|
|---|
| 16502 | #. no elevation data, -> switch back to empty view
|
|---|
| 16503 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
|
|---|
| 16504 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:289
|
|---|
| 16505 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:314
|
|---|
| 16506 | msgid "Elevation Profile"
|
|---|
| 16507 | msgstr ""
|
|---|
| 16508 |
|
|---|
| 16509 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:99
|
|---|
| 16510 | msgid "Open the elevation profile window."
|
|---|
| 16511 | msgstr ""
|
|---|
| 16512 |
|
|---|
| 16513 | #. first row: Headlines with bold font
|
|---|
| 16514 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136
|
|---|
| 16515 | msgid "Min"
|
|---|
| 16516 | msgstr ""
|
|---|
| 16517 |
|
|---|
| 16518 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139
|
|---|
| 16519 | msgid "Avrg"
|
|---|
| 16520 | msgstr ""
|
|---|
| 16521 |
|
|---|
| 16522 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142
|
|---|
| 16523 | msgid "Max"
|
|---|
| 16524 | msgstr ""
|
|---|
| 16525 |
|
|---|
| 16526 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145
|
|---|
| 16527 | msgid "Dist"
|
|---|
| 16528 | msgstr ""
|
|---|
| 16529 |
|
|---|
| 16530 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:148
|
|---|
| 16531 | msgid "Gain"
|
|---|
| 16532 | msgstr ""
|
|---|
| 16533 |
|
|---|
| 16534 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:151
|
|---|
| 16535 | msgid "Time"
|
|---|
| 16536 | msgstr ""
|
|---|
| 16537 |
|
|---|
| 16538 | #. Geoid
|
|---|
| 16539 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:170
|
|---|
| 16540 | msgid "Geoid"
|
|---|
| 16541 | msgstr ""
|
|---|
| 16542 |
|
|---|
| 16543 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:186
|
|---|
| 16544 | msgid "Automatic"
|
|---|
| 16545 | msgstr ""
|
|---|
| 16546 |
|
|---|
| 16547 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:196
|
|---|
| 16548 | msgid "Fixed value"
|
|---|
| 16549 | msgstr ""
|
|---|
| 16550 |
|
|---|
| 16551 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
|
|---|
| 16552 | msgid "Elevation profile for track '"
|
|---|
| 16553 | msgstr ""
|
|---|
| 16554 |
|
|---|
| 16555 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
|
|---|
| 16556 | msgid "Elevation profile"
|
|---|
| 16557 | msgstr ""
|
|---|
| 16558 |
|
|---|
| 16559 | #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:200
|
|---|
| 16560 | msgid "(No elevation data)"
|
|---|
| 16561 | msgstr ""
|
|---|
| 16562 |
|
|---|
| 16563 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
|
|---|
| 16564 | msgid "Layer Properties"
|
|---|
| 16565 | msgstr "Propiedades de la capa"
|
|---|
| 16566 |
|
|---|
| 16567 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
|
|---|
| 16568 | msgid "Import image"
|
|---|
| 16569 | msgstr "Importar imagen"
|
|---|
| 16570 |
|
|---|
| 16571 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
|
|---|
| 16572 | msgid "Import georeferenced image"
|
|---|
| 16573 | msgstr "Importar imagen georreferenciada"
|
|---|
| 16574 |
|
|---|
| 16575 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
|
|---|
| 16576 | msgid "Error while creating image layer: "
|
|---|
| 16577 | msgstr "Error mientras se creaba la capa imagen: "
|
|---|
| 16578 |
|
|---|
| 16579 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
|
|---|
| 16580 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
|
|---|
| 16581 | msgid "Edit opening hours"
|
|---|
| 16582 | msgstr "Horas de edición"
|
|---|
| 16583 |
|
|---|
| 16584 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
|
|---|
| 16585 | msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
|
|---|
| 16586 | msgstr ""
|
|---|
| 16587 | "Tiempo de edición de etiquetas en elementos seleccionados de la interfaz "
|
|---|
| 16588 | "gráfica"
|
|---|
| 16589 |
|
|---|
| 16590 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
|
|---|
| 16591 | msgid "Change properties of 1 object"
|
|---|
| 16592 | msgstr "Cambio de propiedades en un objeto"
|
|---|
| 16593 |
|
|---|
| 16594 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
|
|---|
| 16595 | #, java-format
|
|---|
| 16596 | msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
|
|---|
| 16597 | msgstr "Tiene seleccionados {0} elementos. Pero solamente puede editar uno!"
|
|---|
| 16598 |
|
|---|
| 16599 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
|
|---|
| 16600 | msgid "Choose key"
|
|---|
| 16601 | msgstr "Elija llave"
|
|---|
| 16602 |
|
|---|
| 16603 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
|
|---|
| 16604 | #, java-format
|
|---|
| 16605 | msgid "apply {0}"
|
|---|
| 16606 | msgstr "aplicar {0}"
|
|---|
| 16607 |
|
|---|
| 16608 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
|
|---|
| 16609 | msgid "There is something wrong in the value near:"
|
|---|
| 16610 | msgstr "Hay algo extraño en el valor cercano a :"
|
|---|
| 16611 |
|
|---|
| 16612 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
|
|---|
| 16613 | #, java-format
|
|---|
| 16614 | msgid "Info: {0}"
|
|---|
| 16615 | msgstr "Info: {0}"
|
|---|
| 16616 |
|
|---|
| 16617 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
|
|---|
| 16618 | msgid "Correct the value manually and than press Enter."
|
|---|
| 16619 | msgstr "Corrija el valor manualmente y presione Enter."
|
|---|
| 16620 |
|
|---|
| 16621 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
|
|---|
| 16622 | msgid "Error in timeformat"
|
|---|
| 16623 | msgstr "Error en formato de hora"
|
|---|
| 16624 |
|
|---|
| 16625 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
|
|---|
| 16626 | msgid "open end"
|
|---|
| 16627 | msgstr "terminación accesible"
|
|---|
| 16628 |
|
|---|
| 16629 | #. </optional>
|
|---|
| 16630 | #. item "Annotation/Address Interpolation"
|
|---|
| 16631 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
|---|
| 16632 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
|---|
| 16633 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
|
|---|
| 16634 | #: build/trans_presets.java:3999
|
|---|
| 16635 | msgid "Address Interpolation"
|
|---|
| 16636 | msgstr "Interpolación de números de portales"
|
|---|
| 16637 |
|
|---|
| 16638 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
|---|
| 16639 | msgid "Handy Address Interpolation Functions"
|
|---|
| 16640 | msgstr "Funciones manuales de interpolación de números de portales"
|
|---|
| 16641 |
|
|---|
| 16642 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
|
|---|
| 16643 | msgid "Define Address Interpolation"
|
|---|
| 16644 | msgstr "Definir método de interpolación de número de portales"
|
|---|
| 16645 |
|
|---|
| 16646 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 16647 | msgid "Odd"
|
|---|
| 16648 | msgstr "Impar"
|
|---|
| 16649 |
|
|---|
| 16650 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 16651 | msgid "Even"
|
|---|
| 16652 | msgstr "Par"
|
|---|
| 16653 |
|
|---|
| 16654 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 16655 | msgid "Alphabetic"
|
|---|
| 16656 | msgstr "Alfabético"
|
|---|
| 16657 |
|
|---|
| 16658 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
|---|
| 16659 | msgid "Numeric"
|
|---|
| 16660 | msgstr "Numérico"
|
|---|
| 16661 |
|
|---|
| 16662 | #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
|
|---|
| 16663 | #. Tag values for map
|
|---|
| 16664 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
|---|
| 16665 | msgid "Actual"
|
|---|
| 16666 | msgstr "Real"
|
|---|
| 16667 |
|
|---|
| 16668 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
|---|
| 16669 | msgid "Estimate"
|
|---|
| 16670 | msgstr "Calculado"
|
|---|
| 16671 |
|
|---|
| 16672 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
|---|
| 16673 | msgid "Potential"
|
|---|
| 16674 | msgstr "Posible"
|
|---|
| 16675 |
|
|---|
| 16676 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
|
|---|
| 16677 | #, java-format
|
|---|
| 16678 | msgid "Relation: {0}"
|
|---|
| 16679 | msgstr "Relación: {0}"
|
|---|
| 16680 |
|
|---|
| 16681 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
|
|---|
| 16682 | msgid "Associate with street using:"
|
|---|
| 16683 | msgstr "Asociar a la calle usando:"
|
|---|
| 16684 |
|
|---|
| 16685 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
|
|---|
| 16686 | msgid "Numbering Scheme:"
|
|---|
| 16687 | msgstr "Esquema de numeración:"
|
|---|
| 16688 |
|
|---|
| 16689 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
|
|---|
| 16690 | msgid "Increment:"
|
|---|
| 16691 | msgstr "Incremento:"
|
|---|
| 16692 |
|
|---|
| 16693 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
|
|---|
| 16694 | msgid "Starting #:"
|
|---|
| 16695 | msgstr "Comenzando #:"
|
|---|
| 16696 |
|
|---|
| 16697 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
|
|---|
| 16698 | msgid "Ending #:"
|
|---|
| 16699 | msgstr "Nº final:"
|
|---|
| 16700 |
|
|---|
| 16701 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
|
|---|
| 16702 | msgid "Accuracy:"
|
|---|
| 16703 | msgstr "Precisión:"
|
|---|
| 16704 |
|
|---|
| 16705 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
|
|---|
| 16706 | msgid "Convert way to individual house numbers."
|
|---|
| 16707 | msgstr "Convertir la vía a número de portales individuales"
|
|---|
| 16708 |
|
|---|
| 16709 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
|
|---|
| 16710 | #, java-format
|
|---|
| 16711 | msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
|
|---|
| 16712 | msgstr "Asociará {0} nodos de numeros de portal adicionales"
|
|---|
| 16713 |
|
|---|
| 16714 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
|
|---|
| 16715 | msgid "City:"
|
|---|
| 16716 | msgstr "Ciudad:"
|
|---|
| 16717 |
|
|---|
| 16718 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
|
|---|
| 16719 | msgid "State:"
|
|---|
| 16720 | msgstr "Estado/Provincia:"
|
|---|
| 16721 |
|
|---|
| 16722 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
|
|---|
| 16723 | msgid "Post Code:"
|
|---|
| 16724 | msgstr "Código postal:"
|
|---|
| 16725 |
|
|---|
| 16726 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
|
|---|
| 16727 | msgid "Country:"
|
|---|
| 16728 | msgstr "País:"
|
|---|
| 16729 |
|
|---|
| 16730 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
|
|---|
| 16731 | msgid "Full Address:"
|
|---|
| 16732 | msgstr "Dirección completa:"
|
|---|
| 16733 |
|
|---|
| 16734 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
|
|---|
| 16735 | msgid "Optional Information:"
|
|---|
| 16736 | msgstr "Información opcional:"
|
|---|
| 16737 |
|
|---|
| 16738 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
|
|---|
| 16739 | msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
|
|---|
| 16740 | msgstr ""
|
|---|
| 16741 | "Por favor, seleccione una calle para asociarla con el modo de interpolación "
|
|---|
| 16742 | "de números de portales"
|
|---|
| 16743 |
|
|---|
| 16744 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
|
|---|
| 16745 | msgid "Please select address interpolation way for this street"
|
|---|
| 16746 | msgstr ""
|
|---|
| 16747 | "Por favor, seleccione modo de interpolación de números de portales de esta "
|
|---|
| 16748 | "calle"
|
|---|
| 16749 |
|
|---|
| 16750 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
|
|---|
| 16751 | msgid "Expected odd numbers for addresses"
|
|---|
| 16752 | msgstr "Se preveía número de portal impar"
|
|---|
| 16753 |
|
|---|
| 16754 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
|
|---|
| 16755 | msgid "Expected even numbers for addresses"
|
|---|
| 16756 | msgstr "Se preveía número de portal par"
|
|---|
| 16757 |
|
|---|
| 16758 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
|
|---|
| 16759 | msgid "Expected valid number for address increment"
|
|---|
| 16760 | msgstr "Se preveía un número válido para el incremento de número de portal"
|
|---|
| 16761 |
|
|---|
| 16762 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
|
|---|
| 16763 | msgid "Country code must be 2 letters"
|
|---|
| 16764 | msgstr "El código de país debe tener 2 letras"
|
|---|
| 16765 |
|
|---|
| 16766 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
|
|---|
| 16767 | msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
|
|---|
| 16768 | msgstr ""
|
|---|
| 16769 | "Por favor, introduzca un número válido de inicio y finalización del número "
|
|---|
| 16770 | "de portal"
|
|---|
| 16771 |
|
|---|
| 16772 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
|
|---|
| 16773 | msgid "Alphabetic address must end with a letter"
|
|---|
| 16774 | msgstr "El número de portal alfabético debe terminar con una letra"
|
|---|
| 16775 |
|
|---|
| 16776 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
|
|---|
| 16777 | msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
|
|---|
| 16778 | msgstr ""
|
|---|
| 16779 | "Los números iniciales y finales deben ser los mismos para las direcciones "
|
|---|
| 16780 | "alfabética"
|
|---|
| 16781 |
|
|---|
| 16782 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
|
|---|
| 16783 | msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
|
|---|
| 16784 | msgstr ""
|
|---|
| 16785 | "La letra del portal de inicio debe ser inferior a la letra del último portal"
|
|---|
| 16786 |
|
|---|
| 16787 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
|
|---|
| 16788 | msgid "Please enter valid number for starting address"
|
|---|
| 16789 | msgstr "Por favor, introduzca un número valido para el portal de inicio"
|
|---|
| 16790 |
|
|---|
| 16791 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
|
|---|
| 16792 | msgid "Please enter valid number for ending address"
|
|---|
| 16793 | msgstr "Por favor, introduzca un número valido para el portal final"
|
|---|
| 16794 |
|
|---|
| 16795 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
|
|---|
| 16796 | msgid "Starting address number must be less than ending address number"
|
|---|
| 16797 | msgstr ""
|
|---|
| 16798 | "El número de portal de inicio debe ser menor que el número del último portal."
|
|---|
| 16799 |
|
|---|
| 16800 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
|
|---|
| 16801 | msgid "Align Way Segments"
|
|---|
| 16802 | msgstr "Alinear segmentos de vía"
|
|---|
| 16803 |
|
|---|
| 16804 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
|
|---|
| 16805 | msgid ""
|
|---|
| 16806 | "Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
|
|---|
| 16807 | "around a chosen pivot."
|
|---|
| 16808 | msgstr ""
|
|---|
| 16809 | "Alinea una par de segmentos de vías seleccionados haciendo girar uno de "
|
|---|
| 16810 | "ellos alrededor del designado como pivote."
|
|---|
| 16811 |
|
|---|
| 16812 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
|
|---|
| 16813 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
|
|---|
| 16814 | msgid "Align Ways"
|
|---|
| 16815 | msgstr "Alinear vías"
|
|---|
| 16816 |
|
|---|
| 16817 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
|
|---|
| 16818 | msgid ""
|
|---|
| 16819 | "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
|
|---|
| 16820 | " or put the pivot on their common node.\n"
|
|---|
| 16821 | msgstr ""
|
|---|
| 16822 | "Por favor seleccione dos segmentos que no compartan nodos\n"
|
|---|
| 16823 | " o ponga el pivote en el nodo común.\n"
|
|---|
| 16824 |
|
|---|
| 16825 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
|
|---|
| 16826 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
|
|---|
| 16827 | msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
|
|---|
| 16828 | msgstr "Alinear Vías: No se pudo alinear"
|
|---|
| 16829 |
|
|---|
| 16830 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
|
|---|
| 16831 | msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
|
|---|
| 16832 | msgstr "Al alinear resultarían puntos fuera del planeta.\n"
|
|---|
| 16833 |
|
|---|
| 16834 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
|
|---|
| 16835 | msgid "I''m ready!"
|
|---|
| 16836 | msgstr "Estoy list@!"
|
|---|
| 16837 |
|
|---|
| 16838 | #. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
|
|---|
| 16839 | #. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
|
|---|
| 16840 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
|
|---|
| 16841 | msgid "AlignWays Tips"
|
|---|
| 16842 | msgstr "Consejos para Alinear Vías"
|
|---|
| 16843 |
|
|---|
| 16844 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
|
|---|
| 16845 | msgid "Align Ways mode"
|
|---|
| 16846 | msgstr "Modo de alineación de vías"
|
|---|
| 16847 |
|
|---|
| 16848 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
|
|---|
| 16849 | msgid "Align way segment"
|
|---|
| 16850 | msgstr "Alinear segmento de vía"
|
|---|
| 16851 |
|
|---|
| 16852 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
|
|---|
| 16853 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
|
|---|
| 16854 | #, java-format
|
|---|
| 16855 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
|
|---|
| 16856 | msgstr "El parámetro''{0}'' no debe ser nulo"
|
|---|
| 16857 |
|
|---|
| 16858 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
|
|---|
| 16859 | msgid ""
|
|---|
| 16860 | "Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
|
|---|
| 16861 | "Please choose a different segment to be aligned."
|
|---|
| 16862 | msgstr ""
|
|---|
| 16863 | "El segmento a alinearse no puede ser el mismo que el segmento de "
|
|---|
| 16864 | "referencia.\n"
|
|---|
| 16865 | "Por favor elija un segmento diferente para ser alineado."
|
|---|
| 16866 |
|
|---|
| 16867 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
|
|---|
| 16868 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
|
|---|
| 16869 | msgid "AlignWayS message"
|
|---|
| 16870 | msgstr "Mensaje de Alinear Vías"
|
|---|
| 16871 |
|
|---|
| 16872 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
|
|---|
| 16873 | msgid ""
|
|---|
| 16874 | "Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
|
|---|
| 16875 | "Please choose a different reference segment."
|
|---|
| 16876 | msgstr ""
|
|---|
| 16877 | "El segmento de referencia no puede ser el mismo que el elemento a ser "
|
|---|
| 16878 | "alineado.\n"
|
|---|
| 16879 | "Por favor elija un segmento de referencia distinto."
|
|---|
| 16880 |
|
|---|
| 16881 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
|
|---|
| 16882 | msgid ""
|
|---|
| 16883 | "<html>\n"
|
|---|
| 16884 | "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
|
|---|
| 16885 | "italic;\">\n"
|
|---|
| 16886 | "<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
|
|---|
| 16887 | "<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
|
|---|
| 16888 | "85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
|
|---|
| 16889 | "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
|
|---|
| 16890 | "...or it rather should be called <br>\n"
|
|---|
| 16891 | "<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
|
|---|
| 16892 | "span>\n"
|
|---|
| 16893 | "</div>\n"
|
|---|
| 16894 | "</html>"
|
|---|
| 16895 | msgstr ""
|
|---|
| 16896 | "<html>\n"
|
|---|
| 16897 | "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
|
|---|
| 16898 | "italic;\">\n"
|
|---|
| 16899 | "<span style=\"font-size: large;\">Bienvenido al Plugin</span><br>\n"
|
|---|
| 16900 | "<span style=\"font-size: xx-large;\">Alineación de Vías<span style=\"color: "
|
|---|
| 16901 | "rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
|
|---|
| 16902 | "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
|
|---|
| 16903 | "...O mejor debería llamrse <br>\n"
|
|---|
| 16904 | "Plugin <span style=\"font-size: large;\">AlignWays(Alineación de segmentos "
|
|---|
| 16905 | "de vía)</span> ...</span>\n"
|
|---|
| 16906 | "</div>\n"
|
|---|
| 16907 | "</html>"
|
|---|
| 16908 |
|
|---|
| 16909 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
|
|---|
| 16910 | msgid ""
|
|---|
| 16911 | "<html>\n"
|
|---|
| 16912 | "<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
|
|---|
| 16913 | "help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
|
|---|
| 16914 | "you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
|
|---|
| 16915 | "with a street or road.<br>\n"
|
|---|
| 16916 | "<br>\n"
|
|---|
| 16917 | "Some tips may help before you start:\n"
|
|---|
| 16918 | "</p>\n"
|
|---|
| 16919 | "</html>\n"
|
|---|
| 16920 | "\n"
|
|---|
| 16921 | msgstr ""
|
|---|
| 16922 | "<html>\n"
|
|---|
| 16923 | "<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays le\n"
|
|---|
| 16924 | "ayudará a alinear segmentos de vías. Puede serle útil cuando por\n"
|
|---|
| 16925 | "ejemplo traza vías y desea que las laterales estén paralelas al\n"
|
|---|
| 16926 | "camino o la calle.<br>\n"
|
|---|
| 16927 | "<br>\n"
|
|---|
| 16928 | "Algunos consejos antes de comenzar::\n"
|
|---|
| 16929 | "</p>\n"
|
|---|
| 16930 | "</html>\n"
|
|---|
| 16931 | "\n"
|
|---|
| 16932 |
|
|---|
| 16933 | #. NOI18N
|
|---|
| 16934 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
|
|---|
| 16935 | msgid ""
|
|---|
| 16936 | "<html>\n"
|
|---|
| 16937 | "<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
|
|---|
| 16938 | "<ul>\n"
|
|---|
| 16939 | "<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
|
|---|
| 16940 | "\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
|
|---|
| 16941 | "on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
|
|---|
| 16942 | "this one. </li>\n"
|
|---|
| 16943 | "</ul>\n"
|
|---|
| 16944 | "</div>\n"
|
|---|
| 16945 | "</html>\n"
|
|---|
| 16946 | "\n"
|
|---|
| 16947 | msgstr ""
|
|---|
| 16948 | "<html>\n"
|
|---|
| 16949 | "<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
|
|---|
| 16950 | "<ul>\n"
|
|---|
| 16951 | "<li><b>Elija un segmento de referencia.</b> Puede hacerlo con <b><i><span "
|
|---|
| 16952 | "style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
|
|---|
| 16953 | "en un segmento. El otro, se hará paralelo a \n"
|
|---|
| 16954 | "este. </li>\n"
|
|---|
| 16955 | "</ul>\n"
|
|---|
| 16956 | "</div>\n"
|
|---|
| 16957 | "</html>\n"
|
|---|
| 16958 | "\n"
|
|---|
| 16959 |
|
|---|
| 16960 | #. NOI18N
|
|---|
| 16961 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
|
|---|
| 16962 | msgid ""
|
|---|
| 16963 | "<html>\n"
|
|---|
| 16964 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 16965 | "<ul>\n"
|
|---|
| 16966 | " <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
|
|---|
| 16967 | "<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
|
|---|
| 16968 | "segment. \n"
|
|---|
| 16969 | "The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
|
|---|
| 16970 | "segment.\n"
|
|---|
| 16971 | " </li>\n"
|
|---|
| 16972 | "</ul>\n"
|
|---|
| 16973 | "</div>\n"
|
|---|
| 16974 | "</html>\n"
|
|---|
| 16975 | "\n"
|
|---|
| 16976 | msgstr ""
|
|---|
| 16977 | "<html>\n"
|
|---|
| 16978 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 16979 | "<ul>\n"
|
|---|
| 16980 | "<li><b>Seleccione el elemento a ser alineado.</b> Sencillamente <b><i><span "
|
|---|
| 16981 | "style=\"color:green\">presione el botón del mouse</span></i></b>\n"
|
|---|
| 16982 | "en un segmento diferente.\n"
|
|---|
| 16983 | "El pivote de rotación se señalará de forma predeterminada en el \n"
|
|---|
| 16984 | "centro del segmento.\n"
|
|---|
| 16985 | "</li>\n"
|
|---|
| 16986 | "</ul>\n"
|
|---|
| 16987 | "</div>\n"
|
|---|
| 16988 | "</html>\n"
|
|---|
| 16989 | "\n"
|
|---|
| 16990 |
|
|---|
| 16991 | #. NOI18N
|
|---|
| 16992 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
|
|---|
| 16993 | msgid ""
|
|---|
| 16994 | "<html>\n"
|
|---|
| 16995 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 16996 | "<ul>\n"
|
|---|
| 16997 | " <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
|
|---|
| 16998 | "parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
|
|---|
| 16999 | "around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
|
|---|
| 17000 | "segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
|
|---|
| 17001 | "nearby. \n"
|
|---|
| 17002 | " </li>\n"
|
|---|
| 17003 | "</ul>\n"
|
|---|
| 17004 | "</div>\n"
|
|---|
| 17005 | "</html>\n"
|
|---|
| 17006 | "\n"
|
|---|
| 17007 | msgstr ""
|
|---|
| 17008 | "<html>\n"
|
|---|
| 17009 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 17010 | "<ul>\n"
|
|---|
| 17011 | "<li>Puede <b>cambiar el pivote de rotación</b> si lo desea. Con el fin de "
|
|---|
| 17012 | "mejorar la paralelización frente al segmento de referencia, el segmento que "
|
|---|
| 17013 | "se alineará rotará alrededor de este punto. Puede elegir las dos "
|
|---|
| 17014 | "extremidades o el centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
|
|---|
| 17015 | "\">haciendo click</span></i></b>cerca.\n"
|
|---|
| 17016 | "</li>\n"
|
|---|
| 17017 | "</ul>\n"
|
|---|
| 17018 | "</div>\n"
|
|---|
| 17019 | "</html>\n"
|
|---|
| 17020 | "\n"
|
|---|
| 17021 |
|
|---|
| 17022 | #. NOI18N
|
|---|
| 17023 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
|
|---|
| 17024 | msgid ""
|
|---|
| 17025 | "<html>\n"
|
|---|
| 17026 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 17027 | "<ul>\n"
|
|---|
| 17028 | " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
|
|---|
| 17029 | msgstr ""
|
|---|
| 17030 | "<html>\n"
|
|---|
| 17031 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 17032 | "<ul>\n"
|
|---|
| 17033 | " <li><b>Para alinear segmentos.</b> Presionar <b><i><span style=\"color:"
|
|---|
| 17034 | "green\">"
|
|---|
| 17035 |
|
|---|
| 17036 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
|
|---|
| 17037 | msgid ""
|
|---|
| 17038 | "<html>\n"
|
|---|
| 17039 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 17040 | "<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
|
|---|
| 17041 | "want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
|
|---|
| 17042 | "on the map.\n"
|
|---|
| 17043 | "</div>\n"
|
|---|
| 17044 | "</html>\n"
|
|---|
| 17045 | "\n"
|
|---|
| 17046 | msgstr ""
|
|---|
| 17047 | "<html>\n"
|
|---|
| 17048 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 17049 | "<b>Último consejot:</b> Hay una forma sencilla de volver a elegir las "
|
|---|
| 17050 | "elecciones: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> en "
|
|---|
| 17051 | "algún sitio del mapa.\n"
|
|---|
| 17052 | "</div>\n"
|
|---|
| 17053 | "</html>\n"
|
|---|
| 17054 | "\n"
|
|---|
| 17055 |
|
|---|
| 17056 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
|
|---|
| 17057 | msgid "Don''t show this again"
|
|---|
| 17058 | msgstr "No mostrar de nuevo"
|
|---|
| 17059 |
|
|---|
| 17060 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
|
|---|
| 17061 | msgid "Building address"
|
|---|
| 17062 | msgstr "Dirección de edificación"
|
|---|
| 17063 |
|
|---|
| 17064 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
|
|---|
| 17065 | msgid "House number:"
|
|---|
| 17066 | msgstr "Número de Casa:"
|
|---|
| 17067 |
|
|---|
| 17068 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:45
|
|---|
| 17069 | msgid "Street Name:"
|
|---|
| 17070 | msgstr "Nombre de Calle:"
|
|---|
| 17071 |
|
|---|
| 17072 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
|
|---|
| 17073 | msgid "Increment"
|
|---|
| 17074 | msgstr "Incremento"
|
|---|
| 17075 |
|
|---|
| 17076 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:50
|
|---|
| 17077 | msgid "Decrement"
|
|---|
| 17078 | msgstr "Decremento"
|
|---|
| 17079 |
|
|---|
| 17080 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:52
|
|---|
| 17081 | msgid "Numbers:"
|
|---|
| 17082 | msgstr "Números:"
|
|---|
| 17083 |
|
|---|
| 17084 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:22
|
|---|
| 17085 | msgid "Big buildings mode"
|
|---|
| 17086 | msgstr "Modo construcciones grandes"
|
|---|
| 17087 |
|
|---|
| 17088 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
|
|---|
| 17089 | msgid "Rotate crosshair"
|
|---|
| 17090 | msgstr "Rotar punto de mira"
|
|---|
| 17091 |
|
|---|
| 17092 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:26
|
|---|
| 17093 | msgid "Advanced settings"
|
|---|
| 17094 | msgstr "Ajustes avanzados"
|
|---|
| 17095 |
|
|---|
| 17096 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:33
|
|---|
| 17097 | msgid "Buildings tags:"
|
|---|
| 17098 | msgstr "Etiquetas de edificaciones"
|
|---|
| 17099 |
|
|---|
| 17100 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
|
|---|
| 17101 | msgid "Cannot place building outside of the world."
|
|---|
| 17102 | msgstr "No puede ubicar la edificación fuera del planeta."
|
|---|
| 17103 |
|
|---|
| 17104 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
|
|---|
| 17105 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
|
|---|
| 17106 | msgid "Create building"
|
|---|
| 17107 | msgstr "Crear edificación"
|
|---|
| 17108 |
|
|---|
| 17109 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
|
|---|
| 17110 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
|---|
| 17111 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
|
|---|
| 17112 | msgid "Set buildings size"
|
|---|
| 17113 | msgstr "Establecer tamaño de la edificación"
|
|---|
| 17114 |
|
|---|
| 17115 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
|
|---|
| 17116 | msgid "Use Address dialog"
|
|---|
| 17117 | msgstr "Usar diálogo de dirección"
|
|---|
| 17118 |
|
|---|
| 17119 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:28
|
|---|
| 17120 | msgid "Auto-select building"
|
|---|
| 17121 | msgstr "Autoseleccionar edificación"
|
|---|
| 17122 |
|
|---|
| 17123 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
|
|---|
| 17124 | msgid "Buildings width:"
|
|---|
| 17125 | msgstr "Ancho de las edificaciones:"
|
|---|
| 17126 |
|
|---|
| 17127 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:46
|
|---|
| 17128 | msgid "Length step:"
|
|---|
| 17129 | msgstr "Longitud del paso:"
|
|---|
| 17130 |
|
|---|
| 17131 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:55
|
|---|
| 17132 | msgid "Advanced..."
|
|---|
| 17133 | msgstr "Avanzado…"
|
|---|
| 17134 |
|
|---|
| 17135 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
|
|---|
| 17136 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
|
|---|
| 17137 | msgid "Draw buildings"
|
|---|
| 17138 | msgstr "Dibujar edificaciones"
|
|---|
| 17139 |
|
|---|
| 17140 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
|
|---|
| 17141 | msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
|
|---|
| 17142 | msgstr "Seleccione una esquina de la edificación para comenzar a dibujar"
|
|---|
| 17143 |
|
|---|
| 17144 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
|
|---|
| 17145 | msgid "Point on opposite end of the building"
|
|---|
| 17146 | msgstr "Seleccione en el punto final para terminar la edificación"
|
|---|
| 17147 |
|
|---|
| 17148 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
|
|---|
| 17149 | msgid "Set width of the building"
|
|---|
| 17150 | msgstr "Establecer ancho de la edificación"
|
|---|
| 17151 |
|
|---|
| 17152 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
|
|---|
| 17153 | msgid "on polygon"
|
|---|
| 17154 | msgstr "en polígono"
|
|---|
| 17155 |
|
|---|
| 17156 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
|
|---|
| 17157 | msgid "Add address"
|
|---|
| 17158 | msgstr "Añadir dirección"
|
|---|
| 17159 |
|
|---|
| 17160 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
|
|---|
| 17161 | msgid "Helping tool for tag address"
|
|---|
| 17162 | msgstr "Herramienta de ayuda para establecer dirección"
|
|---|
| 17163 |
|
|---|
| 17164 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
|
|---|
| 17165 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
|---|
| 17166 | msgid "Buildings"
|
|---|
| 17167 | msgstr "Edificios"
|
|---|
| 17168 |
|
|---|
| 17169 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
|
|---|
| 17170 | msgid "Next no"
|
|---|
| 17171 | msgstr "Siguiente Número"
|
|---|
| 17172 |
|
|---|
| 17173 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
|
|---|
| 17174 | msgid "Enter addresses"
|
|---|
| 17175 | msgstr "Ingresar direcciones"
|
|---|
| 17176 |
|
|---|
| 17177 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
|
|---|
| 17178 | msgid "Grab buildings"
|
|---|
| 17179 | msgstr "Tomar edificaciones"
|
|---|
| 17180 |
|
|---|
| 17181 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
|
|---|
| 17182 | msgid "Extract building on click (vector images only)"
|
|---|
| 17183 | msgstr ""
|
|---|
| 17184 | "Extraer edificación al marcar con el mouse(Solamente imágenes vectoriales)"
|
|---|
| 17185 |
|
|---|
| 17186 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
|
|---|
| 17187 | msgid ""
|
|---|
| 17188 | "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
|
|---|
| 17189 | "Buildings layer and an OSM data layer."
|
|---|
| 17190 | msgstr ""
|
|---|
| 17191 | "Esta característica requiere(por lo menos) una identificación especial\n"
|
|---|
| 17192 | "para capas de Edificaciones y capa de datos OSM"
|
|---|
| 17193 |
|
|---|
| 17194 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
|
|---|
| 17195 | #, java-format
|
|---|
| 17196 | msgid ""
|
|---|
| 17197 | "Location \"{0}\" found in cache.\n"
|
|---|
| 17198 | "Load cache first ?\n"
|
|---|
| 17199 | "(No = new cache)"
|
|---|
| 17200 | msgstr ""
|
|---|
| 17201 | "Se encontró el lugar \"{0}\" en el caché.\n"
|
|---|
| 17202 | "Invocar primero el caché?\n"
|
|---|
| 17203 | "(No = nuevo caché)"
|
|---|
| 17204 |
|
|---|
| 17205 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
|---|
| 17206 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
|
|---|
| 17207 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
|---|
| 17208 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
|
|---|
| 17209 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
|
|---|
| 17210 | msgid "Select Feuille"
|
|---|
| 17211 | msgstr "Seleccionar Feuille"
|
|---|
| 17212 |
|
|---|
| 17213 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
|---|
| 17214 | msgid ""
|
|---|
| 17215 | "Error loading file.\n"
|
|---|
| 17216 | "Probably an old version of the cache file."
|
|---|
| 17217 | msgstr ""
|
|---|
| 17218 | "Error al cargar el fichero.\n"
|
|---|
| 17219 | "Probablemente una versión antigua de caché del fichero."
|
|---|
| 17220 |
|
|---|
| 17221 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
|
|---|
| 17222 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
|
|---|
| 17223 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
|
|---|
| 17224 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
|
|---|
| 17225 | #, java-format
|
|---|
| 17226 | msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
|
|---|
| 17227 | msgstr "Zona Lambert {0} fichero de caché (.{0})"
|
|---|
| 17228 |
|
|---|
| 17229 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
|
|---|
| 17230 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
|
|---|
| 17231 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
|
|---|
| 17232 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
|
|---|
| 17233 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
|
|---|
| 17234 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
|
|---|
| 17235 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
|
|---|
| 17236 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
|
|---|
| 17237 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
|
|---|
| 17238 | #, java-format
|
|---|
| 17239 | msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
|
|---|
| 17240 | msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
|
|---|
| 17241 |
|
|---|
| 17242 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
|
|---|
| 17243 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
|
|---|
| 17244 | msgstr "Fichero de Caché Guadeloupe Fort-Marigot (.UTM1)"
|
|---|
| 17245 |
|
|---|
| 17246 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
|
|---|
| 17247 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
|
|---|
| 17248 | msgstr "Fichero de Caché Guadeloupe Ste-Anne (.UTM2)"
|
|---|
| 17249 |
|
|---|
| 17250 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
|
|---|
| 17251 | msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
|
|---|
| 17252 | msgstr "Fichero de Caché Martinique Fort Desaix(.UTM3)"
|
|---|
| 17253 |
|
|---|
| 17254 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
|
|---|
| 17255 | msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
|
|---|
| 17256 | msgstr "Fichero de Caché Reunion RGR92 (.UTM4)"
|
|---|
| 17257 |
|
|---|
| 17258 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
|
|---|
| 17259 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
|
|---|
| 17260 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
|
|---|
| 17261 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
|
|---|
| 17262 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
|
|---|
| 17263 | msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
|
|---|
| 17264 | msgstr "CadastreGrabber: URL Ilegal."
|
|---|
| 17265 |
|
|---|
| 17266 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
|
|---|
| 17267 | msgid ""
|
|---|
| 17268 | "Cannot open a new client session.\n"
|
|---|
| 17269 | "Server in maintenance or temporary overloaded."
|
|---|
| 17270 | msgstr ""
|
|---|
| 17271 | "No se puede abrir una nueva sesión de cliente.\n"
|
|---|
| 17272 | "Servidor en mantenimiento o temporalmente sobrecargado."
|
|---|
| 17273 |
|
|---|
| 17274 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
|
|---|
| 17275 | #, java-format
|
|---|
| 17276 | msgid ""
|
|---|
| 17277 | "Town/city {0} not found or not available\n"
|
|---|
| 17278 | "or action canceled"
|
|---|
| 17279 | msgstr ""
|
|---|
| 17280 | "No se encontró o no está disponible\n"
|
|---|
| 17281 | " el barrio o la ciudad {0}, o se canceló\n"
|
|---|
| 17282 | "la acción"
|
|---|
| 17283 |
|
|---|
| 17284 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
|
|---|
| 17285 | msgid "Choose from..."
|
|---|
| 17286 | msgstr "Elegir desde..."
|
|---|
| 17287 |
|
|---|
| 17288 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
|
|---|
| 17289 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
|---|
| 17290 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
|
|---|
| 17291 | msgid "Select commune"
|
|---|
| 17292 | msgstr "Seleccionar comuna"
|
|---|
| 17293 |
|
|---|
| 17294 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
|
|---|
| 17295 | msgid "Cadastre"
|
|---|
| 17296 | msgstr "Catastro"
|
|---|
| 17297 |
|
|---|
| 17298 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
|
|---|
| 17299 | msgid "Auto sourcing"
|
|---|
| 17300 | msgstr "Digitalización automática"
|
|---|
| 17301 |
|
|---|
| 17302 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
|
|---|
| 17303 | msgid ""
|
|---|
| 17304 | "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
|
|---|
| 17305 | "which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
|
|---|
| 17306 | "Would you like to restore F11 for grab action ?"
|
|---|
| 17307 | msgstr ""
|
|---|
| 17308 | "Plugin cadestre-fr usado tradicionalmente para detectar el acceso directo "
|
|---|
| 17309 | "del teclado F11\n"
|
|---|
| 17310 | "que esta asignado en este momento para el cambio a pantalla completa\n"
|
|---|
| 17311 | "Desea restaurar la tecla F11 para la ejectuar la acción TOMAR?"
|
|---|
| 17312 |
|
|---|
| 17313 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
|
|---|
| 17314 | msgid "Restore grab shortcut F11"
|
|---|
| 17315 | msgstr "Restaurar atajo F11 para obtener"
|
|---|
| 17316 |
|
|---|
| 17317 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
|
|---|
| 17318 | msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
|
|---|
| 17319 | msgstr "JOSM está detenido para que el cambio surta efecto."
|
|---|
| 17320 |
|
|---|
| 17321 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
|
|---|
| 17322 | #, java-format
|
|---|
| 17323 | msgid ""
|
|---|
| 17324 | "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
|
|---|
| 17325 | msgstr ""
|
|---|
| 17326 | "Advertencia: fallo al establecer la opción de diálogo siempre visible. La "
|
|---|
| 17327 | "excepción fue: {0}"
|
|---|
| 17328 |
|
|---|
| 17329 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
|
|---|
| 17330 | msgid "Replace original background by JOSM background color."
|
|---|
| 17331 | msgstr ""
|
|---|
| 17332 | "Sustituir el fondo de pantalla original por el color de fondo de pantalla de "
|
|---|
| 17333 | "JOSM"
|
|---|
| 17334 |
|
|---|
| 17335 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
|
|---|
| 17336 | msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
|
|---|
| 17337 | msgstr "Invertir escala de grises (para fondos de pantalla negros)"
|
|---|
| 17338 |
|
|---|
| 17339 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
|
|---|
| 17340 | msgid "Set background transparent."
|
|---|
| 17341 | msgstr "Fijar fondo de pantalla transparante"
|
|---|
| 17342 |
|
|---|
| 17343 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
|
|---|
| 17344 | msgid "Draw boundaries of downloaded data."
|
|---|
| 17345 | msgstr "Dibujar límites de los datos descargados."
|
|---|
| 17346 |
|
|---|
| 17347 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
|
|---|
| 17348 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
|
|---|
| 17349 | msgid "Disable image cropping during georeferencing."
|
|---|
| 17350 | msgstr "Deshabilitar sesgar(crop) la imagen durante la georeferencia."
|
|---|
| 17351 |
|
|---|
| 17352 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
|
|---|
| 17353 | msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
|
|---|
| 17354 | msgstr "Usar \"Tableau d''assemblage\""
|
|---|
| 17355 |
|
|---|
| 17356 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
|
|---|
| 17357 | msgid "Select first WMS layer in list."
|
|---|
| 17358 | msgstr "Seleccione primero la capa WMS de la lista"
|
|---|
| 17359 |
|
|---|
| 17360 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
|
|---|
| 17361 | msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
|
|---|
| 17362 | msgstr ""
|
|---|
| 17363 | "No use relaciones para direcciones (pero \"addr:street\" para elementos)."
|
|---|
| 17364 |
|
|---|
| 17365 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 17366 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17367 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 17368 | #. </rule>
|
|---|
| 17369 | #.
|
|---|
| 17370 | #. <!--waterway tags -->
|
|---|
| 17371 | #.
|
|---|
| 17372 | #. <rule>
|
|---|
| 17373 | #. <condition k="waterway" v="river"/>
|
|---|
| 17374 | #. color water
|
|---|
| 17375 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 17376 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17377 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 17378 | #. </rule>
|
|---|
| 17379 | #.
|
|---|
| 17380 | #. <rule>
|
|---|
| 17381 | #. <condition k="waterway" v="canal"/>
|
|---|
| 17382 | #. color water
|
|---|
| 17383 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 17384 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17385 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 17386 | #. </rule>
|
|---|
| 17387 | #.
|
|---|
| 17388 | #. <rule>
|
|---|
| 17389 | #. <condition k="waterway" v="ditch"/>
|
|---|
| 17390 | #. color water
|
|---|
| 17391 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 17392 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17393 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 17394 | #. </rule>
|
|---|
| 17395 | #. <rule>
|
|---|
| 17396 | #. <condition k="waterway" v="drain"/>
|
|---|
| 17397 | #. color water
|
|---|
| 17398 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17399 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 17400 | #. </rule>
|
|---|
| 17401 | #.
|
|---|
| 17402 | #. <rule>
|
|---|
| 17403 | #. <condition k="natural" v="water"/>
|
|---|
| 17404 | #. <icon src="nautical/water.png"/>
|
|---|
| 17405 | #. color water
|
|---|
| 17406 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17407 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 17408 | #. </rule>
|
|---|
| 17409 | #.
|
|---|
| 17410 | #. <rule>
|
|---|
| 17411 | #. <condition k="natural" v="coastline"/>
|
|---|
| 17412 | #. <icon src="misc/coastline.png"/>
|
|---|
| 17413 | #. color water
|
|---|
| 17414 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
|
|---|
| 17415 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 17416 | #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_style.java:1080
|
|---|
| 17417 | #: build/trans_style.java:1097 build/trans_style.java:1113
|
|---|
| 17418 | #: build/trans_style.java:1120 build/trans_style.java:3858
|
|---|
| 17419 | #: build/trans_style.java:3866
|
|---|
| 17420 | msgid "water"
|
|---|
| 17421 | msgstr "lámina de agua"
|
|---|
| 17422 |
|
|---|
| 17423 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
|
|---|
| 17424 | msgid "symbol"
|
|---|
| 17425 | msgstr "símbolo"
|
|---|
| 17426 |
|
|---|
| 17427 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
|
|---|
| 17428 | msgid "parcel"
|
|---|
| 17429 | msgstr "parcela"
|
|---|
| 17430 |
|
|---|
| 17431 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
|
|---|
| 17432 | msgid "parcel number"
|
|---|
| 17433 | msgstr "parcela"
|
|---|
| 17434 |
|
|---|
| 17435 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17436 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 17437 | #. </rule>
|
|---|
| 17438 | #.
|
|---|
| 17439 | #. <rule>
|
|---|
| 17440 | #. <condition k="addr:housenumber"/>
|
|---|
| 17441 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
|---|
| 17442 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17443 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 17444 | #. </rule>
|
|---|
| 17445 | #.
|
|---|
| 17446 | #. <rule>
|
|---|
| 17447 | #. <condition k="addr:postcode"/>
|
|---|
| 17448 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
|---|
| 17449 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17450 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 17451 | #. </rule>
|
|---|
| 17452 | #.
|
|---|
| 17453 | #. <rule>
|
|---|
| 17454 | #. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
|
|---|
| 17455 | #. color address
|
|---|
| 17456 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17457 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 17458 | #. </rule>
|
|---|
| 17459 | #.
|
|---|
| 17460 | #. <rule>
|
|---|
| 17461 | #. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
|
|---|
| 17462 | #. color address
|
|---|
| 17463 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17464 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 17465 | #. </rule>
|
|---|
| 17466 | #.
|
|---|
| 17467 | #. <rule>
|
|---|
| 17468 | #. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
|
|---|
| 17469 | #. color address
|
|---|
| 17470 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 17471 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 17472 | #. </rule>
|
|---|
| 17473 | #.
|
|---|
| 17474 | #. <rule>
|
|---|
| 17475 | #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
|
|---|
| 17476 | #. color address
|
|---|
| 17477 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
|
|---|
| 17478 | #: build/trans_style.java:4750 build/trans_style.java:4757
|
|---|
| 17479 | #: build/trans_style.java:4764 build/trans_style.java:4771
|
|---|
| 17480 | msgid "address"
|
|---|
| 17481 | msgstr "dirección"
|
|---|
| 17482 |
|
|---|
| 17483 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
|
|---|
| 17484 | msgid "locality"
|
|---|
| 17485 | msgstr "localidad"
|
|---|
| 17486 |
|
|---|
| 17487 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
|
|---|
| 17488 | msgid "section"
|
|---|
| 17489 | msgstr "sección"
|
|---|
| 17490 |
|
|---|
| 17491 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
|
|---|
| 17492 | msgid "commune"
|
|---|
| 17493 | msgstr "comuna"
|
|---|
| 17494 |
|
|---|
| 17495 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
|
|---|
| 17496 | msgid "Enable automatic caching."
|
|---|
| 17497 | msgstr "Activar caché automático"
|
|---|
| 17498 |
|
|---|
| 17499 | #. disabled by default
|
|---|
| 17500 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
|
|---|
| 17501 | msgid "Max. cache size (in MB)"
|
|---|
| 17502 | msgstr "Tamaño máximo de caché (en MB)"
|
|---|
| 17503 |
|
|---|
| 17504 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
|
|---|
| 17505 | msgid ""
|
|---|
| 17506 | "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
|
|---|
| 17507 | "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
|
|---|
| 17508 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 17509 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 17510 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
|
|---|
| 17511 | "by this plugin."
|
|---|
| 17512 | msgstr ""
|
|---|
| 17513 | "Un componente especial para el manejo del servidor WMS del catastro francés "
|
|---|
| 17514 | "en www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Por favor, lea los Términos y Condiciones de "
|
|---|
| 17515 | "Uso aquí (en francés):<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 17516 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
|---|
| 17517 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>antes de subir cualquier dato "
|
|---|
| 17518 | "creado mediante este componente."
|
|---|
| 17519 |
|
|---|
| 17520 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
|
|---|
| 17521 | msgid "French cadastre WMS"
|
|---|
| 17522 | msgstr "WMS del catastro francés"
|
|---|
| 17523 |
|
|---|
| 17524 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
|
|---|
| 17525 | msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
|
|---|
| 17526 | msgstr ""
|
|---|
| 17527 | "<html>Valor de la clave \"source\" cuando el registro automático está "
|
|---|
| 17528 | "activo</html>"
|
|---|
| 17529 |
|
|---|
| 17530 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
|
|---|
| 17531 | msgid "Source"
|
|---|
| 17532 | msgstr "Fuente"
|
|---|
| 17533 |
|
|---|
| 17534 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
|
|---|
| 17535 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
|
|---|
| 17536 | msgid ""
|
|---|
| 17537 | "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
|
|---|
| 17538 | "preferences."
|
|---|
| 17539 | msgstr ""
|
|---|
| 17540 | "Sustituir el fondo original blanco por el color de fondo definido en la "
|
|---|
| 17541 | "preferencias de JOSM."
|
|---|
| 17542 |
|
|---|
| 17543 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
|
|---|
| 17544 | msgid ""
|
|---|
| 17545 | "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
|
|---|
| 17546 | "Useful for texts on dark backgrounds."
|
|---|
| 17547 | msgstr ""
|
|---|
| 17548 | "Invertir colores blancos y negros originales (y todos los grises "
|
|---|
| 17549 | "intermedios. Útil para los textos sobre fondos oscuros."
|
|---|
| 17550 |
|
|---|
| 17551 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
|
|---|
| 17552 | msgid "Allows multiple layers stacking"
|
|---|
| 17553 | msgstr "Permitir múltiples capas apiladas"
|
|---|
| 17554 |
|
|---|
| 17555 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
|
|---|
| 17556 | msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
|
|---|
| 17557 | msgstr ""
|
|---|
| 17558 | "Fijar capas WMS transparentes. A la derecha es opaco, a la izquierda es "
|
|---|
| 17559 | "transparente."
|
|---|
| 17560 |
|
|---|
| 17561 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
|
|---|
| 17562 | msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
|
|---|
| 17563 | msgstr ""
|
|---|
| 17564 | "Dibujar un rectángilo alrededor de los datos descargados del servidor WMS"
|
|---|
| 17565 |
|
|---|
| 17566 | #. option to select the single grabbed image resolution
|
|---|
| 17567 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
|
|---|
| 17568 | msgid "Image resolution:"
|
|---|
| 17569 | msgstr "Resolución de la imagen:"
|
|---|
| 17570 |
|
|---|
| 17571 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
|
|---|
| 17572 | msgid "High resolution (1000x800)"
|
|---|
| 17573 | msgstr "Resolución alta (1000x800)"
|
|---|
| 17574 |
|
|---|
| 17575 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
|
|---|
| 17576 | msgid "Medium resolution (800x600)"
|
|---|
| 17577 | msgstr "Resolución media (800x600)"
|
|---|
| 17578 |
|
|---|
| 17579 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
|
|---|
| 17580 | msgid "Low resolution (600x400)"
|
|---|
| 17581 | msgstr "Resolución baja (600x400)"
|
|---|
| 17582 |
|
|---|
| 17583 | #. option to select image zooming interpolation method
|
|---|
| 17584 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
|
|---|
| 17585 | msgid "Image filter interpolation:"
|
|---|
| 17586 | msgstr "Filtro de interpolación de imagen:"
|
|---|
| 17587 |
|
|---|
| 17588 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
|
|---|
| 17589 | msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
|
|---|
| 17590 | msgstr "Vecino más cercano (La más rápida) [ Predeterminada ]"
|
|---|
| 17591 |
|
|---|
| 17592 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
|
|---|
| 17593 | msgid "Bilinear (fast)"
|
|---|
| 17594 | msgstr "Bilineal (rápida)"
|
|---|
| 17595 |
|
|---|
| 17596 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
|
|---|
| 17597 | msgid "Bicubic (slow)"
|
|---|
| 17598 | msgstr "Bicúbica (lenta)"
|
|---|
| 17599 |
|
|---|
| 17600 | #. the vectorized images multiplier
|
|---|
| 17601 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
|
|---|
| 17602 | msgid "Vector images grab multiplier:"
|
|---|
| 17603 | msgstr "teselador de imágenes vectorizadas a descargar."
|
|---|
| 17604 |
|
|---|
| 17605 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
|
|---|
| 17606 | msgid "Grab one image full screen"
|
|---|
| 17607 | msgstr "Obtener una imagen de pantalla completa"
|
|---|
| 17608 |
|
|---|
| 17609 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
|
|---|
| 17610 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
|
|---|
| 17611 | msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
|
|---|
| 17612 | msgstr ""
|
|---|
| 17613 | "Graba las imágenes más pequeñas (mejor calidad pero mayor uso de memoria)"
|
|---|
| 17614 |
|
|---|
| 17615 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
|
|---|
| 17616 | msgid "Fixed size square (default is 100m)"
|
|---|
| 17617 | msgstr "Fijar tamaño del cuadrado (por defecto 100 m)"
|
|---|
| 17618 |
|
|---|
| 17619 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
|
|---|
| 17620 | msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
|
|---|
| 17621 | msgstr "Tamaño fijado (desde 25 a 100 m)"
|
|---|
| 17622 |
|
|---|
| 17623 | #. WMS layers selection
|
|---|
| 17624 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
|
|---|
| 17625 | msgid "Layers:"
|
|---|
| 17626 | msgstr "Capas:"
|
|---|
| 17627 |
|
|---|
| 17628 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
|
|---|
| 17629 | msgid "See, rivers, swimming pools."
|
|---|
| 17630 | msgstr "Ver, ríos, piscinas."
|
|---|
| 17631 |
|
|---|
| 17632 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
|
|---|
| 17633 | msgid "Buildings, covers, underground constructions."
|
|---|
| 17634 | msgstr "Edificaciones, cubiertas, construcciones subterráneas."
|
|---|
| 17635 |
|
|---|
| 17636 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
|
|---|
| 17637 | msgid "Symbols like cristian cross."
|
|---|
| 17638 | msgstr "Símbolos como la cruz cristiana."
|
|---|
| 17639 |
|
|---|
| 17640 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
|
|---|
| 17641 | msgid "Parcels."
|
|---|
| 17642 | msgstr "Parcelas."
|
|---|
| 17643 |
|
|---|
| 17644 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
|
|---|
| 17645 | msgid "Parcels numbers, street names."
|
|---|
| 17646 | msgstr "Parcelas"
|
|---|
| 17647 |
|
|---|
| 17648 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
|
|---|
| 17649 | msgid "Address, houses numbers."
|
|---|
| 17650 | msgstr "Dirección, números de casa."
|
|---|
| 17651 |
|
|---|
| 17652 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
|
|---|
| 17653 | msgid "Locality, hamlet, place."
|
|---|
| 17654 | msgstr "Localidad, caserío, lugar."
|
|---|
| 17655 |
|
|---|
| 17656 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
|
|---|
| 17657 | msgid "Cadastral sections and subsections."
|
|---|
| 17658 | msgstr "Secciones y subsecciones catastrales"
|
|---|
| 17659 |
|
|---|
| 17660 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
|
|---|
| 17661 | msgid "Municipality administrative borders."
|
|---|
| 17662 | msgstr "Frontera administrativa municipal."
|
|---|
| 17663 |
|
|---|
| 17664 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
|
|---|
| 17665 | msgid "Raster images grab multiplier:"
|
|---|
| 17666 | msgstr "Multiplicador de toma de Imágenes tipo Raster"
|
|---|
| 17667 |
|
|---|
| 17668 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
|
|---|
| 17669 | msgid ""
|
|---|
| 17670 | "Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
|
|---|
| 17671 | msgstr ""
|
|---|
| 17672 | "Añadir la(s) tabla(s) de ensamblaje en la lista de hojas del catastro a "
|
|---|
| 17673 | "descargar."
|
|---|
| 17674 |
|
|---|
| 17675 | #. the crosspiece display
|
|---|
| 17676 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
|
|---|
| 17677 | msgid "Display crosspieces:"
|
|---|
| 17678 | msgstr "Muestre piezas cruzadas"
|
|---|
| 17679 |
|
|---|
| 17680 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
|
|---|
| 17681 | msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
|
|---|
| 17682 | msgstr ""
|
|---|
| 17683 | "Los archivos más antiguos serán borrados automáticamente cuando excedan del "
|
|---|
| 17684 | "tamaño"
|
|---|
| 17685 |
|
|---|
| 17686 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
|
|---|
| 17687 | msgid ""
|
|---|
| 17688 | "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
|
|---|
| 17689 | "grabbing."
|
|---|
| 17690 | msgstr "Seleccionar automáticamente la primera capa WMS si hay varias capas."
|
|---|
| 17691 |
|
|---|
| 17692 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
|
|---|
| 17693 | msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
|
|---|
| 17694 | msgstr "Habilitar para emplear la etiqueta \"add:street\" en los nodos."
|
|---|
| 17695 |
|
|---|
| 17696 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
|
|---|
| 17697 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
|
|---|
| 17698 | msgid "Add \"source=...\" to elements?"
|
|---|
| 17699 | msgstr "¿Añadir etiqueta sobre la fuente a los elementos (source=...)?"
|
|---|
| 17700 |
|
|---|
| 17701 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
|
|---|
| 17702 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
|
|---|
| 17703 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
|
|---|
| 17704 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
|
|---|
| 17705 | #, java-format
|
|---|
| 17706 | msgid "Downloading {0}"
|
|---|
| 17707 | msgstr "Descargando {0}"
|
|---|
| 17708 |
|
|---|
| 17709 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
|
|---|
| 17710 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
|
|---|
| 17711 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
|
|---|
| 17712 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
|---|
| 17713 | msgstr "Contactando con servidor WMS..."
|
|---|
| 17714 |
|
|---|
| 17715 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
|
|---|
| 17716 | msgid "Create buildings"
|
|---|
| 17717 | msgstr "Crear edificios"
|
|---|
| 17718 |
|
|---|
| 17719 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
|
|---|
| 17720 | msgid ""
|
|---|
| 17721 | "To avoid cadastre WMS overload,\n"
|
|---|
| 17722 | "building import size is limited to 1 km2 max."
|
|---|
| 17723 | msgstr ""
|
|---|
| 17724 | "Para evitar sobrecargar el servidor WMS del Catastro\n"
|
|---|
| 17725 | "la importación de archivo está limitada a 1km2 como máximo."
|
|---|
| 17726 |
|
|---|
| 17727 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
|
|---|
| 17728 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
|
|---|
| 17729 | msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
|
|---|
| 17730 | msgstr ""
|
|---|
| 17731 | "Por favor, active el autoabastecimiento y compruebe el catastro Millesime."
|
|---|
| 17732 |
|
|---|
| 17733 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
|
|---|
| 17734 | msgid "Extract SVG ViewBox..."
|
|---|
| 17735 | msgstr "Extraer SVG de la caja de vista..."
|
|---|
| 17736 |
|
|---|
| 17737 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
|
|---|
| 17738 | msgid "Extract best fitting boundary..."
|
|---|
| 17739 | msgstr "Extaer el mejor ajuste de frontera..."
|
|---|
| 17740 |
|
|---|
| 17741 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
|
|---|
| 17742 | msgid "Create boundary"
|
|---|
| 17743 | msgstr "Crear frontera"
|
|---|
| 17744 |
|
|---|
| 17745 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
|
|---|
| 17746 | msgid "Contacting cadastre WMS ..."
|
|---|
| 17747 | msgstr "Contactando WMS de catastro..."
|
|---|
| 17748 |
|
|---|
| 17749 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
|
|---|
| 17750 | msgid "Image already loaded"
|
|---|
| 17751 | msgstr "Imagen descargada previamente"
|
|---|
| 17752 |
|
|---|
| 17753 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
|
|---|
| 17754 | msgid ""
|
|---|
| 17755 | "Municipality vectorized !\n"
|
|---|
| 17756 | "Use the normal Cadastre Grab menu."
|
|---|
| 17757 | msgstr ""
|
|---|
| 17758 | "Municipalidad vectorizada!\n"
|
|---|
| 17759 | "Use el menú de obtención usual de Catastro."
|
|---|
| 17760 |
|
|---|
| 17761 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
|
|---|
| 17762 | msgid "Extract commune boundary"
|
|---|
| 17763 | msgstr "Extraer los límites de la comuna"
|
|---|
| 17764 |
|
|---|
| 17765 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
|---|
| 17766 | msgid "Only on vectorized layers"
|
|---|
| 17767 | msgstr "Únicamente sobre capas vectorizadas"
|
|---|
| 17768 |
|
|---|
| 17769 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
|
|---|
| 17770 | msgid "Grab building layer only"
|
|---|
| 17771 | msgstr "Obtener capa de edificaciones únicamente"
|
|---|
| 17772 |
|
|---|
| 17773 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
|
|---|
| 17774 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
|
|---|
| 17775 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
|
|---|
| 17776 | msgid ""
|
|---|
| 17777 | "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
|
|---|
| 17778 | "the current projection to one of the cadastre\n"
|
|---|
| 17779 | "projections and retry"
|
|---|
| 17780 | msgstr ""
|
|---|
| 17781 | "Para habilitar el plugin de catastro WMS, cambie la\n"
|
|---|
| 17782 | "proyección actual a una de proyección catastral\n"
|
|---|
| 17783 | "y reintente"
|
|---|
| 17784 |
|
|---|
| 17785 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
|
|---|
| 17786 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
|---|
| 17787 | msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
|
|---|
| 17788 | msgstr "Descargando imágenes desde el servidor francés WMS del Catastro"
|
|---|
| 17789 |
|
|---|
| 17790 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
|---|
| 17791 | #, java-format
|
|---|
| 17792 | msgid "Cadastre: {0}"
|
|---|
| 17793 | msgstr "Catastro: {0}"
|
|---|
| 17794 |
|
|---|
| 17795 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
|
|---|
| 17796 | msgid "Grab non-georeferenced image"
|
|---|
| 17797 | msgstr "Obtener imagen no georeferenciada"
|
|---|
| 17798 |
|
|---|
| 17799 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
|
|---|
| 17800 | msgid "Georeferencing interrupted"
|
|---|
| 17801 | msgstr "Georeferencia interrumpida"
|
|---|
| 17802 |
|
|---|
| 17803 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
|
|---|
| 17804 | msgid ""
|
|---|
| 17805 | "This image contains georeference data.\n"
|
|---|
| 17806 | "Do you want to use them ?"
|
|---|
| 17807 | msgstr ""
|
|---|
| 17808 | "Esta imagen contiene información de georeferencia.\n"
|
|---|
| 17809 | "Desea usarla?"
|
|---|
| 17810 |
|
|---|
| 17811 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
|
|---|
| 17812 | msgid ""
|
|---|
| 17813 | "Click first corner for image cropping\n"
|
|---|
| 17814 | "(two points required)"
|
|---|
| 17815 | msgstr ""
|
|---|
| 17816 | "Para esquilar(crop) elija la primera esquina\n"
|
|---|
| 17817 | "(se requiere dos puntos)"
|
|---|
| 17818 |
|
|---|
| 17819 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
|
|---|
| 17820 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
|
|---|
| 17821 | msgid "Image cropping"
|
|---|
| 17822 | msgstr "esquilar imagen(cropping)"
|
|---|
| 17823 |
|
|---|
| 17824 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
|
|---|
| 17825 | msgid "Click second corner for image cropping"
|
|---|
| 17826 | msgstr "Seleccione la segunda esquina para esquilar(crop)"
|
|---|
| 17827 |
|
|---|
| 17828 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
|
|---|
| 17829 | msgid ""
|
|---|
| 17830 | "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
|
|---|
| 17831 | "(two points required)"
|
|---|
| 17832 | msgstr "Haga click en la primera Pieza cruzada Lambert para Georeferenciar"
|
|---|
| 17833 |
|
|---|
| 17834 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
|
|---|
| 17835 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
|
|---|
| 17836 | msgid "Image georeferencing"
|
|---|
| 17837 | msgstr "Georeferenciar imagen"
|
|---|
| 17838 |
|
|---|
| 17839 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
|
|---|
| 17840 | msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
|
|---|
| 17841 | msgstr "Haga click en la segunda Pieza cruzada Lambert para Georeferenciar"
|
|---|
| 17842 |
|
|---|
| 17843 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
|
|---|
| 17844 | msgid ""
|
|---|
| 17845 | "Do you want to cancel completely\n"
|
|---|
| 17846 | "or just retry "
|
|---|
| 17847 | msgstr ""
|
|---|
| 17848 | "Desea cancelar completamente\n"
|
|---|
| 17849 | "o reintentar "
|
|---|
| 17850 |
|
|---|
| 17851 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
|
|---|
| 17852 | msgid "Enter cadastre east,north position"
|
|---|
| 17853 | msgstr "Entre posición de catastro este,norte"
|
|---|
| 17854 |
|
|---|
| 17855 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
|
|---|
| 17856 | msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
|
|---|
| 17857 | msgstr "(Advertencia: verifique el norte con la flecha !!)"
|
|---|
| 17858 |
|
|---|
| 17859 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
|
|---|
| 17860 | msgid "East"
|
|---|
| 17861 | msgstr "Este"
|
|---|
| 17862 |
|
|---|
| 17863 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
|
|---|
| 17864 | msgid "I use the mouse"
|
|---|
| 17865 | msgstr "Uso el ratón"
|
|---|
| 17866 |
|
|---|
| 17867 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
|
|---|
| 17868 | #, java-format
|
|---|
| 17869 | msgid "Set {0} Lambert coordinates"
|
|---|
| 17870 | msgstr "Establecer {0} coordenadas Lambert"
|
|---|
| 17871 |
|
|---|
| 17872 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
|
|---|
| 17873 | msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
|
|---|
| 17874 | msgstr "Cargar localizaciones desde cache (solo si la cache está activada)"
|
|---|
| 17875 |
|
|---|
| 17876 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
|---|
| 17877 | #, java-format
|
|---|
| 17878 | msgid "{0} not allowed with the current projection"
|
|---|
| 17879 | msgstr "No se permite {0} con la proyección actual"
|
|---|
| 17880 |
|
|---|
| 17881 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
|---|
| 17882 | #, java-format
|
|---|
| 17883 | msgid ""
|
|---|
| 17884 | "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
|
|---|
| 17885 | msgstr ""
|
|---|
| 17886 | "No se puede cargar el caché {0} que es incompatible con la proyección actual "
|
|---|
| 17887 | "de la zona"
|
|---|
| 17888 |
|
|---|
| 17889 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
|---|
| 17890 | #, java-format
|
|---|
| 17891 | msgid ""
|
|---|
| 17892 | "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
|
|---|
| 17893 | msgstr ""
|
|---|
| 17894 | "El fichero seleccionado {0} no es un fichero de caché de este plugin"
|
|---|
| 17895 | "(extensión inválida)"
|
|---|
| 17896 |
|
|---|
| 17897 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
|---|
| 17898 | #, java-format
|
|---|
| 17899 | msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
|
|---|
| 17900 | msgstr "El lugar {0} ya está en la pantalla. No se carga caché."
|
|---|
| 17901 |
|
|---|
| 17902 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
|
|---|
| 17903 | msgid "(optional)"
|
|---|
| 17904 | msgstr "(opcional)"
|
|---|
| 17905 |
|
|---|
| 17906 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
|---|
| 17907 | msgid "Change location"
|
|---|
| 17908 | msgstr "Cambiar localización"
|
|---|
| 17909 |
|
|---|
| 17910 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
|---|
| 17911 | msgid "Set a new location for the next request"
|
|---|
| 17912 | msgstr "Establecer una nueva localización para la nueva solicitud"
|
|---|
| 17913 |
|
|---|
| 17914 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
|
|---|
| 17915 | msgid "Add a new municipality layer"
|
|---|
| 17916 | msgstr "Adicionar una nueva capa de municipalidad"
|
|---|
| 17917 |
|
|---|
| 17918 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
|
|---|
| 17919 | msgid "Commune"
|
|---|
| 17920 | msgstr "Comuna"
|
|---|
| 17921 |
|
|---|
| 17922 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
|
|---|
| 17923 | msgid ""
|
|---|
| 17924 | "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
|
|---|
| 17925 | "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
|---|
| 17926 | msgstr ""
|
|---|
| 17927 | "<html>Introduzca el nombre de la población.<br>Utilice la sintaxis y la "
|
|---|
| 17928 | "puntuación conocida por www.cadastre.gouv.fr.</html>"
|
|---|
| 17929 |
|
|---|
| 17930 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
|
|---|
| 17931 | msgid "Departement"
|
|---|
| 17932 | msgstr "Departamento"
|
|---|
| 17933 |
|
|---|
| 17934 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
|
|---|
| 17935 | msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
|
|---|
| 17936 | msgstr "<html>Número de Departamento (opcional)</html>"
|
|---|
| 17937 |
|
|---|
| 17938 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
|
|---|
| 17939 | msgid "Add new layer"
|
|---|
| 17940 | msgstr "Añadir nueva capa"
|
|---|
| 17941 |
|
|---|
| 17942 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
|---|
| 17943 | msgid "Reset cookie"
|
|---|
| 17944 | msgstr "Reinicializar cookie"
|
|---|
| 17945 |
|
|---|
| 17946 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
|---|
| 17947 | msgid "Get a new cookie (session timeout)"
|
|---|
| 17948 | msgstr "Obtener nueva cookie (sesión caducada)"
|
|---|
| 17949 |
|
|---|
| 17950 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
|
|---|
| 17951 | msgid "PNG files (*.png)"
|
|---|
| 17952 | msgstr "Archivos PNG (*.png)"
|
|---|
| 17953 |
|
|---|
| 17954 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
|
|---|
| 17955 | msgid "Export as PNG format (only raster images)"
|
|---|
| 17956 | msgstr "Exportar como formato PNG (solo imágenes raster)"
|
|---|
| 17957 |
|
|---|
| 17958 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
|
|---|
| 17959 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
|
|---|
| 17960 | msgid "Adjust WMS"
|
|---|
| 17961 | msgstr "Ajustar WMS"
|
|---|
| 17962 |
|
|---|
| 17963 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
|
|---|
| 17964 | msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
|
|---|
| 17965 | msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS (sólo imágenes raster)"
|
|---|
| 17966 |
|
|---|
| 17967 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
|
|---|
| 17968 | msgid ""
|
|---|
| 17969 | "This mode works only if active layer is\n"
|
|---|
| 17970 | "a cadastre \"plan image\" (raster image)"
|
|---|
| 17971 | msgstr ""
|
|---|
| 17972 | "Este modo funciona solamente si la capa activa es\n"
|
|---|
| 17973 | "una \"imagen plana\" de catastro (imagen ráster)"
|
|---|
| 17974 |
|
|---|
| 17975 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
|
|---|
| 17976 | msgid ""
|
|---|
| 17977 | "More than one WMS layer present\n"
|
|---|
| 17978 | "Select one of them first, then retry"
|
|---|
| 17979 | msgstr ""
|
|---|
| 17980 | "Más de una capa WMS presente\n"
|
|---|
| 17981 | "Seleccione primero una de ellas y reinténtelo"
|
|---|
| 17982 |
|
|---|
| 17983 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
|
|---|
| 17984 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
|
|---|
| 17985 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
|
|---|
| 17986 | msgid "Blank Layer"
|
|---|
| 17987 | msgstr "Capa vacía"
|
|---|
| 17988 |
|
|---|
| 17989 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
|
|---|
| 17990 | #, java-format
|
|---|
| 17991 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
|---|
| 17992 | msgstr "Capa WMS ({0}), {1} tesela(s) cargada"
|
|---|
| 17993 |
|
|---|
| 17994 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
|
|---|
| 17995 | msgid "Is not vectorized."
|
|---|
| 17996 | msgstr "No está vectorizado."
|
|---|
| 17997 |
|
|---|
| 17998 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
|
|---|
| 17999 | #, java-format
|
|---|
| 18000 | msgid "Raster size: {0}"
|
|---|
| 18001 | msgstr "Tamaño de la imagen raster: {0}"
|
|---|
| 18002 |
|
|---|
| 18003 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
|
|---|
| 18004 | msgid "Is vectorized."
|
|---|
| 18005 | msgstr "Está vectorizado."
|
|---|
| 18006 |
|
|---|
| 18007 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
|
|---|
| 18008 | #, java-format
|
|---|
| 18009 | msgid "Commune bbox: {0}"
|
|---|
| 18010 | msgstr "Cuadro de la Comunna: {0}"
|
|---|
| 18011 |
|
|---|
| 18012 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
|
|---|
| 18013 | #, java-format
|
|---|
| 18014 | msgid ""
|
|---|
| 18015 | "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
|
|---|
| 18016 | "Create a new one."
|
|---|
| 18017 | msgstr ""
|
|---|
| 18018 | "Versión del archivo caché no soportada; encontrado {0}, esperado {1}\n"
|
|---|
| 18019 | "Creado uno nuevo."
|
|---|
| 18020 |
|
|---|
| 18021 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
|
|---|
| 18022 | msgid "Cache Format Error"
|
|---|
| 18023 | msgstr "Error en el formato caché"
|
|---|
| 18024 |
|
|---|
| 18025 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
|
|---|
| 18026 | #, java-format
|
|---|
| 18027 | msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
|---|
| 18028 | msgstr ""
|
|---|
| 18029 | "La zona Lambert {0} en caché es incompatible con la zona Lambert actual {1}"
|
|---|
| 18030 |
|
|---|
| 18031 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
|
|---|
| 18032 | msgid "Cache Lambert Zone Error"
|
|---|
| 18033 | msgstr "Error en la zona Lambert de la caché"
|
|---|
| 18034 |
|
|---|
| 18035 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
|
|---|
| 18036 | msgid "Use"
|
|---|
| 18037 | msgstr "Uso"
|
|---|
| 18038 |
|
|---|
| 18039 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
|
|---|
| 18040 | msgid "Please select a scheme to use."
|
|---|
| 18041 | msgstr "Por favor, seleccione un esquema para ser utilizado"
|
|---|
| 18042 |
|
|---|
| 18043 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
|
|---|
| 18044 | msgid "Color Scheme"
|
|---|
| 18045 | msgstr "Esquema de color"
|
|---|
| 18046 |
|
|---|
| 18047 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
|
|---|
| 18048 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
|---|
| 18049 | msgstr "Por favor, seleccione el esquema que quiere eliminar"
|
|---|
| 18050 |
|
|---|
| 18051 | #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
|
|---|
| 18052 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
|---|
| 18053 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
|---|
| 18054 | msgstr "Utilizar el esquema seleccionado de la lista"
|
|---|
| 18055 |
|
|---|
| 18056 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
|
|---|
| 18057 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
|---|
| 18058 | msgstr "Utilizar los colores actuales como un nuevo esquema de color."
|
|---|
| 18059 |
|
|---|
| 18060 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
|
|---|
| 18061 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
|---|
| 18062 | msgstr "Eliminar el esquema seleccionado de la lista"
|
|---|
| 18063 |
|
|---|
| 18064 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
|
|---|
| 18065 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
|
|---|
| 18066 | msgid "Color Schemes"
|
|---|
| 18067 | msgstr "Esquemas de color"
|
|---|
| 18068 |
|
|---|
| 18069 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
|
|---|
| 18070 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
|---|
| 18071 | msgid "Split area"
|
|---|
| 18072 | msgstr "Dividir área"
|
|---|
| 18073 |
|
|---|
| 18074 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
|
|---|
| 18075 | msgid "Splits an area by an untagged way."
|
|---|
| 18076 | msgstr "Dividir una área mediante una vía sin etiquetar"
|
|---|
| 18077 |
|
|---|
| 18078 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
|
|---|
| 18079 | msgid ""
|
|---|
| 18080 | "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
|
|---|
| 18081 | "relation.\n"
|
|---|
| 18082 | "Remove the area from the relation before splitting it."
|
|---|
| 18083 | msgstr ""
|
|---|
| 18084 | "El área seleccionada no puede dividirse porque es miembro de alguna "
|
|---|
| 18085 | "relación.\n"
|
|---|
| 18086 | "Elimine el área de la relación antes de dividirlo."
|
|---|
| 18087 |
|
|---|
| 18088 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
|
|---|
| 18089 | msgid "TangoGPS Files (*.log)"
|
|---|
| 18090 | msgstr "Archivos TangoGPS (*.log)"
|
|---|
| 18091 |
|
|---|
| 18092 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
|---|
| 18093 | msgid "Coordinates imported: "
|
|---|
| 18094 | msgstr "Coordenadas importadas: "
|
|---|
| 18095 |
|
|---|
| 18096 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
|---|
| 18097 | msgid "Format errors: "
|
|---|
| 18098 | msgstr "Errores de formato: "
|
|---|
| 18099 |
|
|---|
| 18100 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
|
|---|
| 18101 | msgid "TangoGPS import success"
|
|---|
| 18102 | msgstr "Importación de TangoGPS realizada con éxito"
|
|---|
| 18103 |
|
|---|
| 18104 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
|
|---|
| 18105 | msgid "TangoGPS import failure!"
|
|---|
| 18106 | msgstr "¡Importación de TangoGPS fallida!"
|
|---|
| 18107 |
|
|---|
| 18108 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
|
|---|
| 18109 | msgid "TCX Files (*.tcx)"
|
|---|
| 18110 | msgstr "Archivos TCX (*.tcx)"
|
|---|
| 18111 |
|
|---|
| 18112 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
|
|---|
| 18113 | msgid "Download along..."
|
|---|
| 18114 | msgstr "Descarga con ..."
|
|---|
| 18115 |
|
|---|
| 18116 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
|
|---|
| 18117 | msgid "Download OSM data along the selected ways."
|
|---|
| 18118 | msgstr "Descargar datos OSM con zonas aledañas a las vías seleccionadas."
|
|---|
| 18119 |
|
|---|
| 18120 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
|
|---|
| 18121 | msgid "Download Along"
|
|---|
| 18122 | msgstr "Descargar aledaño"
|
|---|
| 18123 |
|
|---|
| 18124 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
|
|---|
| 18125 | msgid "Please select 1 or more ways to download along"
|
|---|
| 18126 | msgstr "Por favor seleccione una o más vías para descargar"
|
|---|
| 18127 |
|
|---|
| 18128 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
|
|---|
| 18129 | #, java-format
|
|---|
| 18130 | msgid "{0} intermediate nodes to download."
|
|---|
| 18131 | msgstr "{0} nodos intermedios para descargar."
|
|---|
| 18132 |
|
|---|
| 18133 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
|
|---|
| 18134 | #, java-format
|
|---|
| 18135 | msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
|
|---|
| 18136 | msgstr "entre {0} {1} y {2} {3}"
|
|---|
| 18137 |
|
|---|
| 18138 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
|
|---|
| 18139 | #, java-format
|
|---|
| 18140 | msgid " adding {0} {1}"
|
|---|
| 18141 | msgstr " añadiendo {0} {1}"
|
|---|
| 18142 |
|
|---|
| 18143 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
|---|
| 18144 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
|---|
| 18145 | msgid "Duplicate Way"
|
|---|
| 18146 | msgstr "Duplicar vía"
|
|---|
| 18147 |
|
|---|
| 18148 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
|---|
| 18149 | msgid "Duplicate selected ways."
|
|---|
| 18150 | msgstr "Duplicar las vías seleccionadas"
|
|---|
| 18151 |
|
|---|
| 18152 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
|---|
| 18153 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
|---|
| 18154 | msgstr "No se puede duplicar una vía sin orden."
|
|---|
| 18155 |
|
|---|
| 18156 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
|---|
| 18157 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
|
|---|
| 18158 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:57
|
|---|
| 18159 | msgid "No data loaded."
|
|---|
| 18160 | msgstr "No se han cargado los datos."
|
|---|
| 18161 |
|
|---|
| 18162 | #. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
|
|---|
| 18163 | #. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
|
|---|
| 18164 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
|---|
| 18165 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:66
|
|---|
| 18166 | msgid "You must select at least one way."
|
|---|
| 18167 | msgstr "Debe seleccionar al menos una vía"
|
|---|
| 18168 |
|
|---|
| 18169 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
|---|
| 18170 | msgid "Create duplicate way"
|
|---|
| 18171 | msgstr "Crear un duplicado de la vía"
|
|---|
| 18172 |
|
|---|
| 18173 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
|
|---|
| 18174 | msgid "Layer for editing GPX tracks"
|
|---|
| 18175 | msgstr "Capa para la edición de trazas GPX"
|
|---|
| 18176 |
|
|---|
| 18177 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
|
|---|
| 18178 | msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
|
|---|
| 18179 | msgstr "Convertir a capa GPX con tiempo anonimizado"
|
|---|
| 18180 |
|
|---|
| 18181 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
|
|---|
| 18182 | msgid "EditGpx"
|
|---|
| 18183 | msgstr "Editar GPX"
|
|---|
| 18184 |
|
|---|
| 18185 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
|
|---|
| 18186 | msgid "edit gpx tracks"
|
|---|
| 18187 | msgstr "editar trazas GPX"
|
|---|
| 18188 |
|
|---|
| 18189 | #. TODO what is icon at the end?
|
|---|
| 18190 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
|
|---|
| 18191 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
|
|---|
| 18192 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
|
|---|
| 18193 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
|
|---|
| 18194 | msgid "Import path from GPX layer"
|
|---|
| 18195 | msgstr "Importar recorrido desde la capa GPX"
|
|---|
| 18196 |
|
|---|
| 18197 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
|
|---|
| 18198 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
|
|---|
| 18199 | msgid "Drop existing path"
|
|---|
| 18200 | msgstr "Soltar camino existente"
|
|---|
| 18201 |
|
|---|
| 18202 | #. no gps layer
|
|---|
| 18203 | #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
|
|---|
| 18204 | #. no gps layer
|
|---|
| 18205 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
|
|---|
| 18206 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
|
|---|
| 18207 | msgid "No GPX data layer found."
|
|---|
| 18208 | msgstr "No se encontró la capa de datos GPX"
|
|---|
| 18209 |
|
|---|
| 18210 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
|
|---|
| 18211 | #, java-format
|
|---|
| 18212 | msgid "Current projection is set to {0}"
|
|---|
| 18213 | msgstr ""
|
|---|
| 18214 |
|
|---|
| 18215 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
|
|---|
| 18216 | msgid ""
|
|---|
| 18217 | "\n"
|
|---|
| 18218 | "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
|
|---|
| 18219 | "before starting to map"
|
|---|
| 18220 | msgstr ""
|
|---|
| 18221 |
|
|---|
| 18222 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
|
|---|
| 18223 | msgid "EPSG31287"
|
|---|
| 18224 | msgstr ""
|
|---|
| 18225 |
|
|---|
| 18226 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
|
|---|
| 18227 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
|
|---|
| 18228 | #, java-format
|
|---|
| 18229 | msgid "set {0}"
|
|---|
| 18230 | msgstr ""
|
|---|
| 18231 |
|
|---|
| 18232 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
|
|---|
| 18233 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
|
|---|
| 18234 | #, java-format
|
|---|
| 18235 | msgid "set projection from {0} to {1}"
|
|---|
| 18236 | msgstr ""
|
|---|
| 18237 |
|
|---|
| 18238 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
|
|---|
| 18239 | msgid "dx"
|
|---|
| 18240 | msgstr ""
|
|---|
| 18241 |
|
|---|
| 18242 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
|
|---|
| 18243 | msgid "dy"
|
|---|
| 18244 | msgstr ""
|
|---|
| 18245 |
|
|---|
| 18246 | #: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
|
|---|
| 18247 | msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
|
|---|
| 18248 | msgstr ""
|
|---|
| 18249 |
|
|---|
| 18250 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
|
|---|
| 18251 | msgid "External tool error"
|
|---|
| 18252 | msgstr "Error de herramienta externa"
|
|---|
| 18253 |
|
|---|
| 18254 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
|
|---|
| 18255 | msgid "Error executing the script:"
|
|---|
| 18256 | msgstr "Error ejecutando el script:"
|
|---|
| 18257 |
|
|---|
| 18258 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
|
|---|
| 18259 | msgid ""
|
|---|
| 18260 | "Child script have returned invalid data.\n"
|
|---|
| 18261 | "\n"
|
|---|
| 18262 | "stderr contents:"
|
|---|
| 18263 | msgstr ""
|
|---|
| 18264 | "El script hijo ha retornado datos inválidos.\n"
|
|---|
| 18265 | "\n"
|
|---|
| 18266 | "contenidos stderr:"
|
|---|
| 18267 |
|
|---|
| 18268 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
|
|---|
| 18269 | msgid "Edit tool"
|
|---|
| 18270 | msgstr "Herramienta de Edición"
|
|---|
| 18271 |
|
|---|
| 18272 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
|
|---|
| 18273 | msgid "Name:"
|
|---|
| 18274 | msgstr "Nombre:"
|
|---|
| 18275 |
|
|---|
| 18276 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
|
|---|
| 18277 | msgid "CmdLine:"
|
|---|
| 18278 | msgstr "Línea de Comando:"
|
|---|
| 18279 |
|
|---|
| 18280 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
|
|---|
| 18281 | msgid "External tools"
|
|---|
| 18282 | msgstr "Herramientas externas"
|
|---|
| 18283 |
|
|---|
| 18284 | #. Plugin ext_tools
|
|---|
| 18285 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
|
|---|
| 18286 | #: build/trans_plugins.java:36
|
|---|
| 18287 | msgid "Use external scripts in JOSM"
|
|---|
| 18288 | msgstr "Utiliza scripts externos in JOSM"
|
|---|
| 18289 |
|
|---|
| 18290 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
|
|---|
| 18291 | #, java-format
|
|---|
| 18292 | msgid "Delete tool \"{0}\"?"
|
|---|
| 18293 | msgstr "¿Eliminar herramienta \"{0}\"?"
|
|---|
| 18294 |
|
|---|
| 18295 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
|
|---|
| 18296 | msgid "Are you sure?"
|
|---|
| 18297 | msgstr "¿Está seguro?"
|
|---|
| 18298 |
|
|---|
| 18299 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
|
|---|
| 18300 | msgid "New tool..."
|
|---|
| 18301 | msgstr "Nueva Herramienta..."
|
|---|
| 18302 |
|
|---|
| 18303 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
|
|---|
| 18304 | msgid "Install"
|
|---|
| 18305 | msgstr "Instalar"
|
|---|
| 18306 |
|
|---|
| 18307 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
|---|
| 18308 | msgid "Position only"
|
|---|
| 18309 | msgstr "Solo posición"
|
|---|
| 18310 |
|
|---|
| 18311 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
|---|
| 18312 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
|---|
| 18313 | msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad"
|
|---|
| 18314 |
|
|---|
| 18315 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
|---|
| 18316 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
|---|
| 18317 | msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad, altitud"
|
|---|
| 18318 |
|
|---|
| 18319 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
|---|
| 18320 | msgid "A By Time"
|
|---|
| 18321 | msgstr "A Por hora"
|
|---|
| 18322 |
|
|---|
| 18323 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
|---|
| 18324 | msgid "A By Distance"
|
|---|
| 18325 | msgstr "A Por distancia"
|
|---|
| 18326 |
|
|---|
| 18327 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
|---|
| 18328 | msgid "B By Time"
|
|---|
| 18329 | msgstr "B Por tiempo"
|
|---|
| 18330 |
|
|---|
| 18331 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
|---|
| 18332 | msgid "B By Distance"
|
|---|
| 18333 | msgstr "B Por distancia"
|
|---|
| 18334 |
|
|---|
| 18335 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
|---|
| 18336 | msgid "C By Time"
|
|---|
| 18337 | msgstr "C Por tiempo"
|
|---|
| 18338 |
|
|---|
| 18339 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
|---|
| 18340 | msgid "C By Distance"
|
|---|
| 18341 | msgstr "C Por distancia"
|
|---|
| 18342 |
|
|---|
| 18343 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
|---|
| 18344 | msgid "Data Logging Format"
|
|---|
| 18345 | msgstr "Formato de registro de datos"
|
|---|
| 18346 |
|
|---|
| 18347 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
|---|
| 18348 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
|---|
| 18349 | msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la velocidad cae por debajo"
|
|---|
| 18350 |
|
|---|
| 18351 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
|---|
| 18352 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
|---|
| 18353 | msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la distancia cae por debajo"
|
|---|
| 18354 |
|
|---|
| 18355 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
|---|
| 18356 | msgid "Unknown logFormat"
|
|---|
| 18357 | msgstr "Formato log desconocido"
|
|---|
| 18358 |
|
|---|
| 18359 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
|---|
| 18360 | msgid "Port:"
|
|---|
| 18361 | msgstr "Puerto:"
|
|---|
| 18362 |
|
|---|
| 18363 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 18364 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
|---|
| 18365 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
|
|---|
| 18366 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
|
|---|
| 18367 | #: build/specialmessages.java:62
|
|---|
| 18368 | msgid "Refresh"
|
|---|
| 18369 | msgstr "Actualizar"
|
|---|
| 18370 |
|
|---|
| 18371 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
|---|
| 18372 | msgid "refresh the port list"
|
|---|
| 18373 | msgstr "refrescar la lista de puertos"
|
|---|
| 18374 |
|
|---|
| 18375 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
|---|
| 18376 | msgid "Configure"
|
|---|
| 18377 | msgstr "Configurar"
|
|---|
| 18378 |
|
|---|
| 18379 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
|---|
| 18380 | msgid "Configure Device"
|
|---|
| 18381 | msgstr "Configurar dispositivo"
|
|---|
| 18382 |
|
|---|
| 18383 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
|---|
| 18384 | msgid "Connection Error."
|
|---|
| 18385 | msgstr "Error de conexión."
|
|---|
| 18386 |
|
|---|
| 18387 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
|---|
| 18388 | msgid "configure the connected DG100"
|
|---|
| 18389 | msgstr "Configurar la conexión DG100"
|
|---|
| 18390 |
|
|---|
| 18391 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
|---|
| 18392 | msgid "delete data after import"
|
|---|
| 18393 | msgstr "Eliminar los datos después de importarlos"
|
|---|
| 18394 |
|
|---|
| 18395 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
|
|---|
| 18396 | msgid "Importing data from device."
|
|---|
| 18397 | msgstr "Importando datos desde el dispositivo."
|
|---|
| 18398 |
|
|---|
| 18399 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
|
|---|
| 18400 | msgid "Importing data from DG100..."
|
|---|
| 18401 | msgstr "Importando datos desde DG100..."
|
|---|
| 18402 |
|
|---|
| 18403 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
|
|---|
| 18404 | msgid "Error deleting data."
|
|---|
| 18405 | msgstr "Error al eliminar los datos."
|
|---|
| 18406 |
|
|---|
| 18407 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
|
|---|
| 18408 | #, java-format
|
|---|
| 18409 | msgid "imported data from {0}"
|
|---|
| 18410 | msgstr "Datos importados de {0}"
|
|---|
| 18411 |
|
|---|
| 18412 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
|
|---|
| 18413 | msgid "No data found on device."
|
|---|
| 18414 | msgstr "No se han encontrado datos en el dispositivo."
|
|---|
| 18415 |
|
|---|
| 18416 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
|---|
| 18417 | msgid "Connection failed."
|
|---|
| 18418 | msgstr "Conexión fallida."
|
|---|
| 18419 |
|
|---|
| 18420 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
|
|---|
| 18421 | msgid ""
|
|---|
| 18422 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
|---|
| 18423 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
|---|
| 18424 | "plugin/"
|
|---|
| 18425 | msgstr ""
|
|---|
| 18426 | "No se puede cargar la biblioteca rxtxSerial. Si usted necesita ayuda para "
|
|---|
| 18427 | "instalarla inténtelo en la página web GlobalSat : http://www.raphael-mack.de/"
|
|---|
| 18428 | "josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
|---|
| 18429 |
|
|---|
| 18430 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
|
|---|
| 18431 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
|---|
| 18432 | msgid "Globalsat Import"
|
|---|
| 18433 | msgstr "Importar Globalsat"
|
|---|
| 18434 |
|
|---|
| 18435 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
|
|---|
| 18436 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
|---|
| 18437 | msgstr "Importar datos del Globalsat Datalogger DG100 en la capa gpx"
|
|---|
| 18438 |
|
|---|
| 18439 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
|
|---|
| 18440 | msgid "Import"
|
|---|
| 18441 | msgstr "Importar"
|
|---|
| 18442 |
|
|---|
| 18443 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
|
|---|
| 18444 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
|
|---|
| 18445 | msgid "Add EGPX layer"
|
|---|
| 18446 | msgstr ""
|
|---|
| 18447 |
|
|---|
| 18448 | #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
|
|---|
| 18449 | msgid "GPX"
|
|---|
| 18450 | msgstr ""
|
|---|
| 18451 |
|
|---|
| 18452 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
|---|
| 18453 | msgid "Grid origin location"
|
|---|
| 18454 | msgstr "Localización del origen de la rejilla"
|
|---|
| 18455 |
|
|---|
| 18456 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
|---|
| 18457 | msgid "Grid rotation"
|
|---|
| 18458 | msgstr "Rotación de la rejilla"
|
|---|
| 18459 |
|
|---|
| 18460 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
|---|
| 18461 | msgid "World"
|
|---|
| 18462 | msgstr "Mundo"
|
|---|
| 18463 |
|
|---|
| 18464 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
|---|
| 18465 | msgid "Grid layout"
|
|---|
| 18466 | msgstr "Diseño de rejilla"
|
|---|
| 18467 |
|
|---|
| 18468 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
|---|
| 18469 | msgid "Grid layer:"
|
|---|
| 18470 | msgstr "Capa de rejilla"
|
|---|
| 18471 |
|
|---|
| 18472 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
|
|---|
| 18473 | msgid "Add grid"
|
|---|
| 18474 | msgstr "Añadir malla"
|
|---|
| 18475 |
|
|---|
| 18476 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
|---|
| 18477 | msgid "Normal"
|
|---|
| 18478 | msgstr "Normal"
|
|---|
| 18479 |
|
|---|
| 18480 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
|---|
| 18481 | msgid "Rotate 90"
|
|---|
| 18482 | msgstr "Rotar 90"
|
|---|
| 18483 |
|
|---|
| 18484 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
|---|
| 18485 | msgid "Rotate 180"
|
|---|
| 18486 | msgstr "Rotar 180"
|
|---|
| 18487 |
|
|---|
| 18488 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
|---|
| 18489 | msgid "Rotate 270"
|
|---|
| 18490 | msgstr "Rotar 270"
|
|---|
| 18491 |
|
|---|
| 18492 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
|---|
| 18493 | msgid "Previous image"
|
|---|
| 18494 | msgstr "Imagen anterior"
|
|---|
| 18495 |
|
|---|
| 18496 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
|---|
| 18497 | msgid "Next image"
|
|---|
| 18498 | msgstr "Imagen siguiente"
|
|---|
| 18499 |
|
|---|
| 18500 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
|---|
| 18501 | msgid "Rotate left"
|
|---|
| 18502 | msgstr "Rotar hacia la izquierda"
|
|---|
| 18503 |
|
|---|
| 18504 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
|---|
| 18505 | msgid "Rotate image left"
|
|---|
| 18506 | msgstr "Rotar imagen a la izquierda"
|
|---|
| 18507 |
|
|---|
| 18508 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
|---|
| 18509 | msgid "Rotate right"
|
|---|
| 18510 | msgstr "Rotar hacia la derecha"
|
|---|
| 18511 |
|
|---|
| 18512 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
|---|
| 18513 | msgid "Rotate image right"
|
|---|
| 18514 | msgstr "Rotar imagen hacia la derecha"
|
|---|
| 18515 |
|
|---|
| 18516 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
|---|
| 18517 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
|---|
| 18518 | msgid "WayPoint Image"
|
|---|
| 18519 | msgstr "imagen del waypoint"
|
|---|
| 18520 |
|
|---|
| 18521 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
|---|
| 18522 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
|---|
| 18523 | msgstr "Mostrar fotos sin geoetiquetar"
|
|---|
| 18524 |
|
|---|
| 18525 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
|
|---|
| 18526 | msgid "Imported Images"
|
|---|
| 18527 | msgstr "Imágenes importadas"
|
|---|
| 18528 |
|
|---|
| 18529 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
|
|---|
| 18530 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 18531 | msgstr "Archivos de imagen (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
|---|
| 18532 |
|
|---|
| 18533 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
|
|---|
| 18534 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
|---|
| 18535 | msgstr "Abrir imágenes con ImageWayPoint"
|
|---|
| 18536 |
|
|---|
| 18537 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
|---|
| 18538 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
|---|
| 18539 | msgstr "Cargar el conjunto de imágenes como una nueva capa."
|
|---|
| 18540 |
|
|---|
| 18541 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
|
|---|
| 18542 | msgid "Import vector graphics"
|
|---|
| 18543 | msgstr ""
|
|---|
| 18544 |
|
|---|
| 18545 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
|
|---|
| 18546 | msgid "Scale:"
|
|---|
| 18547 | msgstr ""
|
|---|
| 18548 |
|
|---|
| 18549 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
|
|---|
| 18550 | msgid "unit(s) = "
|
|---|
| 18551 | msgstr ""
|
|---|
| 18552 |
|
|---|
| 18553 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
|
|---|
| 18554 | msgid "m"
|
|---|
| 18555 | msgstr ""
|
|---|
| 18556 |
|
|---|
| 18557 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
|
|---|
| 18558 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
|
|---|
| 18559 | msgid "Import..."
|
|---|
| 18560 | msgstr ""
|
|---|
| 18561 |
|
|---|
| 18562 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
|
|---|
| 18563 | msgid "Import vector graphics."
|
|---|
| 18564 | msgstr ""
|
|---|
| 18565 |
|
|---|
| 18566 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
|
|---|
| 18567 | msgid "SVG Drawings (*.svg)"
|
|---|
| 18568 | msgstr ""
|
|---|
| 18569 |
|
|---|
| 18570 | #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
|
|---|
| 18571 | msgid "Importing..."
|
|---|
| 18572 | msgstr ""
|
|---|
| 18573 |
|
|---|
| 18574 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
|
|---|
| 18575 | msgid ""
|
|---|
| 18576 | "This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
|
|---|
| 18577 | "need to adjust WMS layer placement first.\n"
|
|---|
| 18578 | "Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
|
|---|
| 18579 | "with [irs rectify] in subject."
|
|---|
| 18580 | msgstr ""
|
|---|
| 18581 | "Esta opción crea una capa de ajuste IRS y una vía pequeña dentro de ella. "
|
|---|
| 18582 | "Requiere ajustar el lugar de su capa WMS primero.\n"
|
|---|
| 18583 | "La capa resultante se guardará como .osm y será enviada a Komzpa (me@komzpa."
|
|---|
| 18584 | "net) con el tema [irs rectify]."
|
|---|
| 18585 |
|
|---|
| 18586 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
|
|---|
| 18587 | msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
|
|---|
| 18588 | msgstr ""
|
|---|
| 18589 | "El nivel de acercamiento no fue suficiente para almacenar un corrimiento "
|
|---|
| 18590 | "preciso"
|
|---|
| 18591 |
|
|---|
| 18592 | #. if there are none, create one
|
|---|
| 18593 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
|
|---|
| 18594 | msgid "IRS Adjustment Layer"
|
|---|
| 18595 | msgstr "Ajuste de capa IRS"
|
|---|
| 18596 |
|
|---|
| 18597 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
|
|---|
| 18598 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
|---|
| 18599 | msgstr "No se encuentra la dirección indexada '{0}'"
|
|---|
| 18600 |
|
|---|
| 18601 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
|
|---|
| 18602 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
|---|
| 18603 | msgstr "La localización inicial no está dentro de la bbox"
|
|---|
| 18604 |
|
|---|
| 18605 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
|
|---|
| 18606 | msgid "Looking for shoreline..."
|
|---|
| 18607 | msgstr "Buscando línea de costa..."
|
|---|
| 18608 |
|
|---|
| 18609 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
|
|---|
| 18610 | #, java-format
|
|---|
| 18611 | msgid "{0} nodes so far..."
|
|---|
| 18612 | msgstr "{0} nodos hasta el momento..."
|
|---|
| 18613 |
|
|---|
| 18614 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
|---|
| 18615 | msgid "Lake Walker."
|
|---|
| 18616 | msgstr "Lake Walker."
|
|---|
| 18617 |
|
|---|
| 18618 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
|---|
| 18619 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
|
|---|
| 18620 | msgid "Lake Walker"
|
|---|
| 18621 | msgstr "Lake Walker"
|
|---|
| 18622 |
|
|---|
| 18623 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
|
|---|
| 18624 | #, java-format
|
|---|
| 18625 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
|---|
| 18626 | msgstr "Error al crear directorio caché: {0}"
|
|---|
| 18627 |
|
|---|
| 18628 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
|
|---|
| 18629 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
|
|---|
| 18630 | msgid "Tracing"
|
|---|
| 18631 | msgstr "Calco"
|
|---|
| 18632 |
|
|---|
| 18633 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
|
|---|
| 18634 | msgid "checking cache..."
|
|---|
| 18635 | msgstr "Examinando cache..."
|
|---|
| 18636 |
|
|---|
| 18637 | #. *
|
|---|
| 18638 | #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
|
|---|
| 18639 | #.
|
|---|
| 18640 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
|
|---|
| 18641 | msgid "Running vertex reduction..."
|
|---|
| 18642 | msgstr "Ejecutando reducción de vértices..."
|
|---|
| 18643 |
|
|---|
| 18644 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
|
|---|
| 18645 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
|---|
| 18646 | msgstr "Ejecutando aproximación Douglas-Peucker..."
|
|---|
| 18647 |
|
|---|
| 18648 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
|---|
| 18649 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
|---|
| 18650 | msgstr "Eliminando nodos duplicados..."
|
|---|
| 18651 |
|
|---|
| 18652 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
|
|---|
| 18653 | msgid "Lakewalker trace"
|
|---|
| 18654 | msgstr "Traza Lakewalker"
|
|---|
| 18655 |
|
|---|
| 18656 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
|
|---|
| 18657 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
|
|---|
| 18658 | msgid "An unknown error has occurred"
|
|---|
| 18659 | msgstr "A ocurrido un error desconocido"
|
|---|
| 18660 |
|
|---|
| 18661 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 18662 | msgid "east"
|
|---|
| 18663 | msgstr "este"
|
|---|
| 18664 |
|
|---|
| 18665 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 18666 | msgid "northeast"
|
|---|
| 18667 | msgstr "noreste"
|
|---|
| 18668 |
|
|---|
| 18669 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 18670 | msgid "north"
|
|---|
| 18671 | msgstr "norte"
|
|---|
| 18672 |
|
|---|
| 18673 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
|---|
| 18674 | msgid "northwest"
|
|---|
| 18675 | msgstr "noroeste"
|
|---|
| 18676 |
|
|---|
| 18677 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 18678 | msgid "west"
|
|---|
| 18679 | msgstr "oeste"
|
|---|
| 18680 |
|
|---|
| 18681 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 18682 | msgid "southwest"
|
|---|
| 18683 | msgstr "suroeste"
|
|---|
| 18684 |
|
|---|
| 18685 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 18686 | msgid "south"
|
|---|
| 18687 | msgstr "sur"
|
|---|
| 18688 |
|
|---|
| 18689 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
|---|
| 18690 | msgid "southeast"
|
|---|
| 18691 | msgstr "sureste"
|
|---|
| 18692 |
|
|---|
| 18693 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 18694 | msgid "coastline"
|
|---|
| 18695 | msgstr "línea de costa"
|
|---|
| 18696 |
|
|---|
| 18697 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
|---|
| 18698 | msgid "land"
|
|---|
| 18699 | msgstr "tierra"
|
|---|
| 18700 |
|
|---|
| 18701 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
|---|
| 18702 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
|---|
| 18703 | msgstr "Máximo número de sergmento por vía"
|
|---|
| 18704 |
|
|---|
| 18705 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
|---|
| 18706 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
|---|
| 18707 | msgstr "Máximo nudo de nodos en un trazo inicial"
|
|---|
| 18708 |
|
|---|
| 18709 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
|---|
| 18710 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
|---|
| 18711 | msgstr "Valor máximo de gris par aque cuente como agua (0-255)"
|
|---|
| 18712 |
|
|---|
| 18713 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
|---|
| 18714 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
|---|
| 18715 | msgstr "Precisión en la simplificación de línea (grados)"
|
|---|
| 18716 |
|
|---|
| 18717 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
|---|
| 18718 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
|---|
| 18719 | msgstr "Resolución de las teselas del Landsat (píxeles por grado)"
|
|---|
| 18720 |
|
|---|
| 18721 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
|---|
| 18722 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
|---|
| 18723 | msgstr "Tamaño de las teselas del Landsat (píxeles)"
|
|---|
| 18724 |
|
|---|
| 18725 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
|---|
| 18726 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
|---|
| 18727 | msgstr "Dirigir todas las trazas hacia el Este (grados)"
|
|---|
| 18728 |
|
|---|
| 18729 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
|---|
| 18730 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
|---|
| 18731 | msgstr "Dirigir todas las trazas hacia el Norte (grados)"
|
|---|
| 18732 |
|
|---|
| 18733 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
|---|
| 18734 | msgid "Direction to search for land"
|
|---|
| 18735 | msgstr "Dirección para buscar por la tierra"
|
|---|
| 18736 |
|
|---|
| 18737 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
|---|
| 18738 | msgid "Tag ways as"
|
|---|
| 18739 | msgstr "Etiquetar vías como"
|
|---|
| 18740 |
|
|---|
| 18741 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
|---|
| 18742 | msgid "WMS Layer"
|
|---|
| 18743 | msgstr "Capa WMS"
|
|---|
| 18744 |
|
|---|
| 18745 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
|---|
| 18746 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
|---|
| 18747 | msgstr "Tamaño máximo del caché (Mb)"
|
|---|
| 18748 |
|
|---|
| 18749 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
|---|
| 18750 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
|---|
| 18751 | msgstr "Antigüedad máxima del caché (días)"
|
|---|
| 18752 |
|
|---|
| 18753 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
|---|
| 18754 | msgid "Source text"
|
|---|
| 18755 | msgstr "Texto sobre la fuente"
|
|---|
| 18756 |
|
|---|
| 18757 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
|---|
| 18758 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
|---|
| 18759 | msgstr ""
|
|---|
| 18760 | "Máximo numero de segmentos permitidos en cada vía generada. Por Defecto 250."
|
|---|
| 18761 |
|
|---|
| 18762 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
|---|
| 18763 | msgid ""
|
|---|
| 18764 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
|---|
| 18765 | "lines). Default 50000."
|
|---|
| 18766 | msgstr ""
|
|---|
| 18767 | "Máximo número de nodos generables antes de la simplificación de la línea. "
|
|---|
| 18768 | "Por defecto 50000."
|
|---|
| 18769 |
|
|---|
| 18770 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
|---|
| 18771 | msgid ""
|
|---|
| 18772 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
|---|
| 18773 | "in the range 0-255. Default 90."
|
|---|
| 18774 | msgstr ""
|
|---|
| 18775 | "Máximo valor de gris para ser aceptado como agua (basado en datos Landsat IR-"
|
|---|
| 18776 | "1). Puede estar entre el rango 0-255. Por defecto 90."
|
|---|
| 18777 |
|
|---|
| 18778 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
|---|
| 18779 | msgid ""
|
|---|
| 18780 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
|---|
| 18781 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
|---|
| 18782 | msgstr ""
|
|---|
| 18783 | "Precisión en la simplificación de línea Douglas-Peucker, medido en grados. "
|
|---|
| 18784 | "<br>Con valores más bajos se dan más nodos y las líneas son más precisa. "
|
|---|
| 18785 | "0,0003 por defecto."
|
|---|
| 18786 |
|
|---|
| 18787 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
|---|
| 18788 | msgid ""
|
|---|
| 18789 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
|---|
| 18790 | msgstr ""
|
|---|
| 18791 | "Resolución de las teselas Landsat, medido en píxeles por grado. Por defecto "
|
|---|
| 18792 | "4000."
|
|---|
| 18793 |
|
|---|
| 18794 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
|---|
| 18795 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
|---|
| 18796 | msgstr "Tamaño de una tesela Landsat, medido en píxeles. Por defecto 2000."
|
|---|
| 18797 |
|
|---|
| 18798 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
|---|
| 18799 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 18800 | msgstr "Trasladar todos los puntos en dirección Este (por defecto 0 grados)."
|
|---|
| 18801 |
|
|---|
| 18802 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
|---|
| 18803 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
|---|
| 18804 | msgstr "Trasladar todos los puntos en dirección Norte (por defecto 0 grados)."
|
|---|
| 18805 |
|
|---|
| 18806 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
|---|
| 18807 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
|---|
| 18808 | msgstr "Búsqueda de dirección en la tierra (por defecto Este)"
|
|---|
| 18809 |
|
|---|
| 18810 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
|---|
| 18811 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
|---|
| 18812 | msgstr "Etiquetar vías como agua, costa, tierra o nada. Por defecto es agua."
|
|---|
| 18813 |
|
|---|
| 18814 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
|---|
| 18815 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
|---|
| 18816 | msgstr "Capa de WMS desde la que trazar. Por defecto IR1."
|
|---|
| 18817 |
|
|---|
| 18818 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
|---|
| 18819 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
|---|
| 18820 | msgstr "Tamaño máximo de cada directorio cache in bytes. Por defecto 300 MB."
|
|---|
| 18821 |
|
|---|
| 18822 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
|
|---|
| 18823 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
|---|
| 18824 | msgstr ""
|
|---|
| 18825 | "Edad máxima en días de cada archivo en caché. El valor por defecto es 100"
|
|---|
| 18826 |
|
|---|
| 18827 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
|---|
| 18828 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
|---|
| 18829 | msgstr "Texto sobre la fuente de datos. Por defecto es Landsat."
|
|---|
| 18830 |
|
|---|
| 18831 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
|
|---|
| 18832 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
|---|
| 18833 | msgstr ""
|
|---|
| 18834 | "Un componente para localizar las láminas de agua en las imágenes Landsat."
|
|---|
| 18835 |
|
|---|
| 18836 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
|
|---|
| 18837 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
|---|
| 18838 | msgstr "Preferecnias de Lakewalker Plugin"
|
|---|
| 18839 |
|
|---|
| 18840 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
|
|---|
| 18841 | msgid "Downloading image tile..."
|
|---|
| 18842 | msgstr "Descargando tesela de la imagen..."
|
|---|
| 18843 |
|
|---|
| 18844 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
|
|---|
| 18845 | msgid "Could not acquire image"
|
|---|
| 18846 | msgstr "No se a podido adquirir la imagen"
|
|---|
| 18847 |
|
|---|
| 18848 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
|
|---|
| 18849 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
|
|---|
| 18850 | msgid "Not connected"
|
|---|
| 18851 | msgstr "No conectado"
|
|---|
| 18852 |
|
|---|
| 18853 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
|
|---|
| 18854 | msgid "Connection Failed"
|
|---|
| 18855 | msgstr "Falló la conexión"
|
|---|
| 18856 |
|
|---|
| 18857 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
|
|---|
| 18858 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
|
|---|
| 18859 | msgid "Connecting"
|
|---|
| 18860 | msgstr "Conectando"
|
|---|
| 18861 |
|
|---|
| 18862 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
|
|---|
| 18863 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
|
|---|
| 18864 | msgid "Connected"
|
|---|
| 18865 | msgstr "Conectado"
|
|---|
| 18866 |
|
|---|
| 18867 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
|
|---|
| 18868 | msgid "no name"
|
|---|
| 18869 | msgstr "sin nombre"
|
|---|
| 18870 |
|
|---|
| 18871 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 18872 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
|---|
| 18873 | msgid "Live GPS"
|
|---|
| 18874 | msgstr "Live GPS"
|
|---|
| 18875 |
|
|---|
| 18876 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
|---|
| 18877 | msgid "Show GPS data."
|
|---|
| 18878 | msgstr "Mostrar datos del GPS"
|
|---|
| 18879 |
|
|---|
| 18880 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
|---|
| 18881 | msgid "Status"
|
|---|
| 18882 | msgstr "Estado"
|
|---|
| 18883 |
|
|---|
| 18884 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
|---|
| 18885 | msgid "Way Info"
|
|---|
| 18886 | msgstr "Información de la vía"
|
|---|
| 18887 |
|
|---|
| 18888 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
|---|
| 18889 | msgid "Speed"
|
|---|
| 18890 | msgstr "Velocidad"
|
|---|
| 18891 |
|
|---|
| 18892 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
|---|
| 18893 | msgid "Course"
|
|---|
| 18894 | msgstr "Recorrido"
|
|---|
| 18895 |
|
|---|
| 18896 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
|---|
| 18897 | msgid "LiveGPS layer"
|
|---|
| 18898 | msgstr "Capa LiveGPS"
|
|---|
| 18899 |
|
|---|
| 18900 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
|---|
| 18901 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
|---|
| 18902 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
|---|
| 18903 | msgid "Capture GPS Track"
|
|---|
| 18904 | msgstr "Capturar traza GPS"
|
|---|
| 18905 |
|
|---|
| 18906 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
|
|---|
| 18907 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
|---|
| 18908 | msgstr ""
|
|---|
| 18909 | "Conectar al servidor gpsd y mostrar la posición actual en la capa LiveGPS."
|
|---|
| 18910 |
|
|---|
| 18911 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
|
|---|
| 18912 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
|
|---|
| 18913 | msgid "Center Once"
|
|---|
| 18914 | msgstr "Centrar una vez"
|
|---|
| 18915 |
|
|---|
| 18916 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
|
|---|
| 18917 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 18918 | msgstr "Centrar la capa LiveGPS a la posición actual."
|
|---|
| 18919 |
|
|---|
| 18920 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
|
|---|
| 18921 | msgid "Auto-Center"
|
|---|
| 18922 | msgstr "Autocentrar"
|
|---|
| 18923 |
|
|---|
| 18924 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
|
|---|
| 18925 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
|---|
| 18926 | msgstr "Centrar continuamente la capa LiveGPS a la posición actual."
|
|---|
| 18927 |
|
|---|
| 18928 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
|
|---|
| 18929 | msgid "LiveGPS"
|
|---|
| 18930 | msgstr "LiveGPS"
|
|---|
| 18931 |
|
|---|
| 18932 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
|---|
| 18933 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
|---|
| 18934 | msgid "Measured values"
|
|---|
| 18935 | msgstr "Valores medidos"
|
|---|
| 18936 |
|
|---|
| 18937 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
|---|
| 18938 | msgid "Open the measurement window."
|
|---|
| 18939 | msgstr "Abrir la ventana de medidas."
|
|---|
| 18940 |
|
|---|
| 18941 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
|
|---|
| 18942 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:316
|
|---|
| 18943 | msgid "Reset"
|
|---|
| 18944 | msgstr "Reiniciar"
|
|---|
| 18945 |
|
|---|
| 18946 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
|
|---|
| 18947 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
|---|
| 18948 | msgstr ""
|
|---|
| 18949 | "Reiniciar los resultados de medidas actuales y borrar el camino de medida."
|
|---|
| 18950 |
|
|---|
| 18951 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
|
|---|
| 18952 | msgid "Path Length"
|
|---|
| 18953 | msgstr "Longitud del recorrido"
|
|---|
| 18954 |
|
|---|
| 18955 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
|
|---|
| 18956 | msgid "Selection Length"
|
|---|
| 18957 | msgstr "Longitud de la selección"
|
|---|
| 18958 |
|
|---|
| 18959 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
|
|---|
| 18960 | msgid "Selection Area"
|
|---|
| 18961 | msgstr "Área de la selección"
|
|---|
| 18962 |
|
|---|
| 18963 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
|
|---|
| 18964 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
|---|
| 18965 | msgid "Angle"
|
|---|
| 18966 | msgstr "Ángulo"
|
|---|
| 18967 |
|
|---|
| 18968 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
|
|---|
| 18969 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
|---|
| 18970 | msgstr "Ángulo entre dos nodos seleccionados"
|
|---|
| 18971 |
|
|---|
| 18972 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
|
|---|
| 18973 | msgid "Layer to make measurements"
|
|---|
| 18974 | msgstr "Capa para mediciones"
|
|---|
| 18975 |
|
|---|
| 18976 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
|---|
| 18977 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
|---|
| 18978 | msgstr "No se puede dibujar fuera del mundo."
|
|---|
| 18979 |
|
|---|
| 18980 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
|
|---|
| 18981 | msgid "measurement mode"
|
|---|
| 18982 | msgstr "Modo de mediciones"
|
|---|
| 18983 |
|
|---|
| 18984 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
|
|---|
| 18985 | msgid "Measurements"
|
|---|
| 18986 | msgstr "Mediciones"
|
|---|
| 18987 |
|
|---|
| 18988 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
|
|---|
| 18989 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
|
|---|
| 18990 | msgid "Michigan Left"
|
|---|
| 18991 | msgstr "Izquierda Michigan"
|
|---|
| 18992 |
|
|---|
| 18993 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
|
|---|
| 18994 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
|
|---|
| 18995 | msgstr "Añadir giros prohibidos a la izquierda para el conjunto de 4 o 5 vías."
|
|---|
| 18996 |
|
|---|
| 18997 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
|
|---|
| 18998 | msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
|
|---|
| 18999 | msgstr ""
|
|---|
| 19000 | "Por favor, seleccione 4 o 5 vías para asignar giros prohibidos a la "
|
|---|
| 19001 | "izquierda."
|
|---|
| 19002 |
|
|---|
| 19003 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
|
|---|
| 19004 | msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
|
|---|
| 19005 | msgstr "Por favor, seleccione 4 vías que conformen una relación cerrada"
|
|---|
| 19006 |
|
|---|
| 19007 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
|
|---|
| 19008 | msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
|
|---|
| 19009 | msgstr "Imposible ordenar las vías. Por favor, verifica sus direcciones"
|
|---|
| 19010 |
|
|---|
| 19011 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
|
|---|
| 19012 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
|
|---|
| 19013 | msgid "Create Michigan left turn restriction"
|
|---|
| 19014 | msgstr "Crear restricción de giro a la izquierda Michigan"
|
|---|
| 19015 |
|
|---|
| 19016 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
|
|---|
| 19017 | msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
|
|---|
| 19018 | msgstr "No se encontraron nodos de vía. Por favor revise su selección"
|
|---|
| 19019 |
|
|---|
| 19020 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
|
|---|
| 19021 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
|
|---|
| 19022 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
|
|---|
| 19023 | msgid "Convert to multipolygon"
|
|---|
| 19024 | msgstr "Convertir a multipolígono"
|
|---|
| 19025 |
|
|---|
| 19026 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
|
|---|
| 19027 | msgid "Convert to multipolygon."
|
|---|
| 19028 | msgstr "Convertir a multipolígono"
|
|---|
| 19029 |
|
|---|
| 19030 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
|
|---|
| 19031 | msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
|
|---|
| 19032 | msgstr ""
|
|---|
| 19033 | "Una de las vías seleccionadas es en realidad parte de otro multipolígono."
|
|---|
| 19034 |
|
|---|
| 19035 | #. Commit
|
|---|
| 19036 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
|
|---|
| 19037 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:46
|
|---|
| 19038 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:47
|
|---|
| 19039 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
|
|---|
| 19040 | msgid "Create multipolygon"
|
|---|
| 19041 | msgstr "Crear multipolígono"
|
|---|
| 19042 |
|
|---|
| 19043 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:46
|
|---|
| 19044 | msgid "Create multipolygon."
|
|---|
| 19045 | msgstr "Crear multipolígono."
|
|---|
| 19046 |
|
|---|
| 19047 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121
|
|---|
| 19048 | #, java-format
|
|---|
| 19049 | msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
|
|---|
| 19050 | msgstr ""
|
|---|
| 19051 |
|
|---|
| 19052 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:166
|
|---|
| 19053 | msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
|
|---|
| 19054 | msgstr ""
|
|---|
| 19055 |
|
|---|
| 19056 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198
|
|---|
| 19057 | msgid "There is an intersection between ways."
|
|---|
| 19058 | msgstr ""
|
|---|
| 19059 |
|
|---|
| 19060 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
|
|---|
| 19061 | msgid "OpenLayers"
|
|---|
| 19062 | msgstr "OpenLayers"
|
|---|
| 19063 |
|
|---|
| 19064 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
|---|
| 19065 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
|---|
| 19066 | msgstr "Bucle de descarga de OpenStreetBugs"
|
|---|
| 19067 |
|
|---|
| 19068 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
|
|---|
| 19069 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
|---|
| 19070 | msgstr "Mostar cuestiones de OpenStreetBug"
|
|---|
| 19071 |
|
|---|
| 19072 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
|
|---|
| 19073 | msgid ""
|
|---|
| 19074 | "<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
|
|---|
| 19075 | "new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
|
|---|
| 19076 | "new server? (Strongly recommended)</html>"
|
|---|
| 19077 | msgstr ""
|
|---|
| 19078 | "<html>El componente OpenStreetBugs usa el antiguo servidor de appspot.com."
|
|---|
| 19079 | "<br>Un nuevo servidor está disponible en schokokeks.org. <br> ¿Quiere "
|
|---|
| 19080 | "cambiar al nuevo servidor? (Recomendado)</html>"
|
|---|
| 19081 |
|
|---|
| 19082 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
|
|---|
| 19083 | msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
|
|---|
| 19084 | msgstr "¿Cambiar al nuevo servidor OpenStreetBugs?"
|
|---|
| 19085 |
|
|---|
| 19086 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
|
|---|
| 19087 | msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
|
|---|
| 19088 | msgstr ""
|
|---|
| 19089 |
|
|---|
| 19090 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
|---|
| 19091 | msgid ""
|
|---|
| 19092 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
|---|
| 19093 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
|---|
| 19094 | msgstr ""
|
|---|
| 19095 | "<html>La selección contiene algunos datos de OpenStreetBugs.<br>No debería "
|
|---|
| 19096 | "subirlos. ¿Quizá ha seleccionado la capa incorrecta?"
|
|---|
| 19097 |
|
|---|
| 19098 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
|---|
| 19099 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
|---|
| 19100 | #, java-format
|
|---|
| 19101 | msgid "An error occurred: {0}"
|
|---|
| 19102 | msgstr "Ha ocurrido un error: {0}"
|
|---|
| 19103 |
|
|---|
| 19104 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
|---|
| 19105 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
|---|
| 19106 | msgstr "No se ha podido crear nuevos avisos de errores. Resultado: {0}"
|
|---|
| 19107 |
|
|---|
| 19108 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
|---|
| 19109 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
|---|
| 19110 | msgstr ""
|
|---|
| 19111 | "La cabecera contiene varios valores y no puede ser transferida a una sola "
|
|---|
| 19112 | "cadena"
|
|---|
| 19113 |
|
|---|
| 19114 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
|
|---|
| 19115 | msgid "Process queue"
|
|---|
| 19116 | msgstr "Procesando cola"
|
|---|
| 19117 |
|
|---|
| 19118 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
|---|
| 19119 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
|
|---|
| 19120 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
|---|
| 19121 | msgstr "Abrir OpenStreetBugs"
|
|---|
| 19122 |
|
|---|
| 19123 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
|
|---|
| 19124 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
|---|
| 19125 | msgstr "Abrir la ventana de OpenStreetBug y activar la descarga automática"
|
|---|
| 19126 |
|
|---|
| 19127 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
|
|---|
| 19128 | msgid "Bug list"
|
|---|
| 19129 | msgstr "Lista de errores"
|
|---|
| 19130 |
|
|---|
| 19131 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
|
|---|
| 19132 | msgid ""
|
|---|
| 19133 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
|---|
| 19134 | "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 19135 | msgstr ""
|
|---|
| 19136 | "El área visible es demasiado pequeña o demasiado grande para descargar los "
|
|---|
| 19137 | "datos de OpenStreetBugs"
|
|---|
| 19138 |
|
|---|
| 19139 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
|
|---|
| 19140 | msgid "Queue"
|
|---|
| 19141 | msgstr "Cola"
|
|---|
| 19142 |
|
|---|
| 19143 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
|---|
| 19144 | msgid "offline"
|
|---|
| 19145 | msgstr "desconectado"
|
|---|
| 19146 |
|
|---|
| 19147 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
|---|
| 19148 | msgid "online"
|
|---|
| 19149 | msgstr "conectado"
|
|---|
| 19150 |
|
|---|
| 19151 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
|---|
| 19152 | #, java-format
|
|---|
| 19153 | msgid "OpenStreetBugs ({0})"
|
|---|
| 19154 | msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
|
|---|
| 19155 |
|
|---|
| 19156 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
|---|
| 19157 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
|
|---|
| 19158 | msgid "Add a comment"
|
|---|
| 19159 | msgstr "Añadir un comentario"
|
|---|
| 19160 |
|
|---|
| 19161 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
|
|---|
| 19162 | msgid "Enter your comment"
|
|---|
| 19163 | msgstr "Introduce tu comentario"
|
|---|
| 19164 |
|
|---|
| 19165 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
|
|---|
| 19166 | msgid "Comment: "
|
|---|
| 19167 | msgstr "Comentario: "
|
|---|
| 19168 |
|
|---|
| 19169 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
|
|---|
| 19170 | msgid "Mark as done"
|
|---|
| 19171 | msgstr "Marcar como hecho"
|
|---|
| 19172 |
|
|---|
| 19173 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
|
|---|
| 19174 | msgid "Really close?"
|
|---|
| 19175 | msgstr "¿Está seguro que desea cerrar?"
|
|---|
| 19176 |
|
|---|
| 19177 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
|
|---|
| 19178 | msgid ""
|
|---|
| 19179 | "<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
|
|---|
| 19180 | "comment:</html>"
|
|---|
| 19181 | msgstr ""
|
|---|
| 19182 | "<html>¿Desea realmente marcar marcar está cuestión como \"hecha\"?"
|
|---|
| 19183 | "<br><br>Puedes añadir una comentario opcional:</html>"
|
|---|
| 19184 |
|
|---|
| 19185 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
|
|---|
| 19186 | msgid "Close: "
|
|---|
| 19187 | msgstr "Cerrar: "
|
|---|
| 19188 |
|
|---|
| 19189 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
|
|---|
| 19190 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
|
|---|
| 19191 | msgid "New issue"
|
|---|
| 19192 | msgstr "Nueva cuestión"
|
|---|
| 19193 |
|
|---|
| 19194 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
|
|---|
| 19195 | msgid "Create issue"
|
|---|
| 19196 | msgstr "Crear cuestión"
|
|---|
| 19197 |
|
|---|
| 19198 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
|
|---|
| 19199 | msgid "Describe the problem precisely"
|
|---|
| 19200 | msgstr "Describa el problema con precisión"
|
|---|
| 19201 |
|
|---|
| 19202 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
|
|---|
| 19203 | msgid "Create: "
|
|---|
| 19204 | msgstr "Crear: "
|
|---|
| 19205 |
|
|---|
| 19206 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
|
|---|
| 19207 | msgid "Please enter a user name"
|
|---|
| 19208 | msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario"
|
|---|
| 19209 |
|
|---|
| 19210 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
|
|---|
| 19211 | msgid "Unknown issue state"
|
|---|
| 19212 | msgstr "Estado de la cuestión desconocida"
|
|---|
| 19213 |
|
|---|
| 19214 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
|
|---|
| 19215 | msgid "Switch to online mode"
|
|---|
| 19216 | msgstr "Cambiar al modo en línea"
|
|---|
| 19217 |
|
|---|
| 19218 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
|
|---|
| 19219 | msgid "Switch to offline mode"
|
|---|
| 19220 | msgstr "Cambiar a modo desconectado"
|
|---|
| 19221 |
|
|---|
| 19222 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
|
|---|
| 19223 | msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
|
|---|
| 19224 | msgstr "Tiene cambios no guardados. Desea enviarlos ya?"
|
|---|
| 19225 |
|
|---|
| 19226 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
|
|---|
| 19227 | msgid "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 19228 | msgstr "OpenStreetBugs"
|
|---|
| 19229 |
|
|---|
| 19230 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
|
|---|
| 19231 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
|---|
| 19232 | msgid "Open Visible..."
|
|---|
| 19233 | msgstr "Abrir visible..."
|
|---|
| 19234 |
|
|---|
| 19235 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
|
|---|
| 19236 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
|---|
| 19237 | msgstr "Abrir solo archivos que sean visibles en la vista actual."
|
|---|
| 19238 |
|
|---|
| 19239 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
|
|---|
| 19240 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
|---|
| 19241 | msgstr "No hay una vista abierta - No se pueden determinar los límites!"
|
|---|
| 19242 |
|
|---|
| 19243 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
|
|---|
| 19244 | #, java-format
|
|---|
| 19245 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
|---|
| 19246 | msgstr "Extensión de archivos desconocida: {0}"
|
|---|
| 19247 |
|
|---|
| 19248 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
|
|---|
| 19249 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
|
|---|
| 19250 | msgid "Osmarender"
|
|---|
| 19251 | msgstr "Osmarender"
|
|---|
| 19252 |
|
|---|
| 19253 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
|
|---|
| 19254 | msgid ""
|
|---|
| 19255 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
|---|
| 19256 | "the preferences."
|
|---|
| 19257 | msgstr ""
|
|---|
| 19258 | "Firefox no encontrado. Por favor, fije la ruta al ejecutable firefox en la "
|
|---|
| 19259 | "pestaña Configuraciones del Mapa del menú Preferencias."
|
|---|
| 19260 |
|
|---|
| 19261 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
|
|---|
| 19262 | msgid "Firefox executable"
|
|---|
| 19263 | msgstr "Ejecutable Firefox"
|
|---|
| 19264 |
|
|---|
| 19265 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:143
|
|---|
| 19266 | msgid "Load file..."
|
|---|
| 19267 | msgstr ""
|
|---|
| 19268 |
|
|---|
| 19269 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:144
|
|---|
| 19270 | msgid "Place"
|
|---|
| 19271 | msgstr ""
|
|---|
| 19272 |
|
|---|
| 19273 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:146
|
|---|
| 19274 | msgid "Show target"
|
|---|
| 19275 | msgstr ""
|
|---|
| 19276 |
|
|---|
| 19277 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:153
|
|---|
| 19278 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:159
|
|---|
| 19279 | msgid "Take X and Y from selected node"
|
|---|
| 19280 | msgstr ""
|
|---|
| 19281 |
|
|---|
| 19282 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:163
|
|---|
| 19283 | msgid "Load file"
|
|---|
| 19284 | msgstr ""
|
|---|
| 19285 |
|
|---|
| 19286 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:168
|
|---|
| 19287 | msgid "Bind to coordinates"
|
|---|
| 19288 | msgstr ""
|
|---|
| 19289 |
|
|---|
| 19290 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:171
|
|---|
| 19291 | msgid "Projection:"
|
|---|
| 19292 | msgstr ""
|
|---|
| 19293 |
|
|---|
| 19294 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:176
|
|---|
| 19295 | msgid "Bottom left (min) corner:"
|
|---|
| 19296 | msgstr ""
|
|---|
| 19297 |
|
|---|
| 19298 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:178
|
|---|
| 19299 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:196
|
|---|
| 19300 | msgid "PDF X and Y"
|
|---|
| 19301 | msgstr ""
|
|---|
| 19302 |
|
|---|
| 19303 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:180
|
|---|
| 19304 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:198
|
|---|
| 19305 | msgid "East and North"
|
|---|
| 19306 | msgstr ""
|
|---|
| 19307 |
|
|---|
| 19308 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:194
|
|---|
| 19309 | msgid "Top right (max) corner:"
|
|---|
| 19310 | msgstr ""
|
|---|
| 19311 |
|
|---|
| 19312 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235
|
|---|
| 19313 | msgid "Loading..."
|
|---|
| 19314 | msgstr ""
|
|---|
| 19315 |
|
|---|
| 19316 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
|
|---|
| 19317 | msgid "PDF file preview"
|
|---|
| 19318 | msgstr ""
|
|---|
| 19319 |
|
|---|
| 19320 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
|
|---|
| 19321 | msgid "Loaded"
|
|---|
| 19322 | msgstr ""
|
|---|
| 19323 |
|
|---|
| 19324 | #. rebuild layer with latest projection
|
|---|
| 19325 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
|
|---|
| 19326 | msgid "Imported PDF: "
|
|---|
| 19327 | msgstr ""
|
|---|
| 19328 |
|
|---|
| 19329 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:331
|
|---|
| 19330 | msgid "Please select exactly one node."
|
|---|
| 19331 | msgstr ""
|
|---|
| 19332 |
|
|---|
| 19333 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:352
|
|---|
| 19334 | msgid "PDF files"
|
|---|
| 19335 | msgstr ""
|
|---|
| 19336 |
|
|---|
| 19337 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:378
|
|---|
| 19338 | msgid "OSM files"
|
|---|
| 19339 | msgstr ""
|
|---|
| 19340 |
|
|---|
| 19341 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422
|
|---|
| 19342 | msgid "File not found."
|
|---|
| 19343 | msgstr ""
|
|---|
| 19344 |
|
|---|
| 19345 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:429
|
|---|
| 19346 | #, fuzzy, java-format
|
|---|
| 19347 | msgid "Error while parsing: {0}"
|
|---|
| 19348 | msgstr "Error mientras se analizaba sintácticamente {0}"
|
|---|
| 19349 |
|
|---|
| 19350 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:455
|
|---|
| 19351 | msgid "Please set a projection."
|
|---|
| 19352 | msgstr ""
|
|---|
| 19353 |
|
|---|
| 19354 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:475
|
|---|
| 19355 | msgid "Could not parse numbers. Please check."
|
|---|
| 19356 | msgstr ""
|
|---|
| 19357 |
|
|---|
| 19358 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
|
|---|
| 19359 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
|
|---|
| 19360 | msgid "Import PDF file"
|
|---|
| 19361 | msgstr ""
|
|---|
| 19362 |
|
|---|
| 19363 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
|
|---|
| 19364 | msgid "Import PDF file."
|
|---|
| 19365 | msgstr ""
|
|---|
| 19366 |
|
|---|
| 19367 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
|
|---|
| 19368 | msgid "Import PDF"
|
|---|
| 19369 | msgstr ""
|
|---|
| 19370 |
|
|---|
| 19371 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
|
|---|
| 19372 | msgid "Import PDf file"
|
|---|
| 19373 | msgstr ""
|
|---|
| 19374 |
|
|---|
| 19375 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:30
|
|---|
| 19376 | #, fuzzy
|
|---|
| 19377 | msgid "Encrypted documents not supported."
|
|---|
| 19378 | msgstr "Los elementos del tipo {0} son soportados"
|
|---|
| 19379 |
|
|---|
| 19380 | #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:36
|
|---|
| 19381 | msgid "The PDF file must have exactly one page."
|
|---|
| 19382 | msgstr ""
|
|---|
| 19383 |
|
|---|
| 19384 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
|
|---|
| 19385 | msgid "Read error!"
|
|---|
| 19386 | msgstr "¡Error de lectura!"
|
|---|
| 19387 |
|
|---|
| 19388 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
|
|---|
| 19389 | msgid "Write error!"
|
|---|
| 19390 | msgstr "¡Error de escritura!"
|
|---|
| 19391 |
|
|---|
| 19392 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:54
|
|---|
| 19393 | msgid "Write coordinates to image header"
|
|---|
| 19394 | msgstr "Escribir coordenadas en el encabezado de la imagen"
|
|---|
| 19395 |
|
|---|
| 19396 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:71
|
|---|
| 19397 | msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
|
|---|
| 19398 | msgstr ""
|
|---|
| 19399 | "Escribir información de posición en el encabezado exif de los siguientes "
|
|---|
| 19400 | "ficheros."
|
|---|
| 19401 |
|
|---|
| 19402 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:87
|
|---|
| 19403 | msgid "settings"
|
|---|
| 19404 | msgstr "configuracion"
|
|---|
| 19405 |
|
|---|
| 19406 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
|
|---|
| 19407 | msgid "keep backup files"
|
|---|
| 19408 | msgstr "mantener archivos de respaldo"
|
|---|
| 19409 |
|
|---|
| 19410 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
|
|---|
| 19411 | msgid "change file modification time:"
|
|---|
| 19412 | msgstr "cambiar hora de modificación del fichero"
|
|---|
| 19413 |
|
|---|
| 19414 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
|
|---|
| 19415 | msgid "to gps time"
|
|---|
| 19416 | msgstr "A hora gps"
|
|---|
| 19417 |
|
|---|
| 19418 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
|
|---|
| 19419 | msgid "to previous value (unchanged mtime)"
|
|---|
| 19420 | msgstr "Al valor anterior (no se cambia mtime)"
|
|---|
| 19421 |
|
|---|
| 19422 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:127
|
|---|
| 19423 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:174
|
|---|
| 19424 | msgid "Photo Geotagging Plugin"
|
|---|
| 19425 | msgstr "Plugin para geolocalización de fotografías"
|
|---|
| 19426 |
|
|---|
| 19427 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:181
|
|---|
| 19428 | msgid "Writing position information to image files..."
|
|---|
| 19429 | msgstr "Escribiendo información de posición a ficheros de imágenes..."
|
|---|
| 19430 |
|
|---|
| 19431 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:205
|
|---|
| 19432 | msgid "Could not read mtime."
|
|---|
| 19433 | msgstr "No se pudo leer mtime."
|
|---|
| 19434 |
|
|---|
| 19435 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:218
|
|---|
| 19436 | msgid "Could not write mtime."
|
|---|
| 19437 | msgstr "No se pudo escribir mtime"
|
|---|
| 19438 |
|
|---|
| 19439 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
|
|---|
| 19440 | msgid "File could not be deleted!"
|
|---|
| 19441 | msgstr "¡No se pudo eliminar el fichero!"
|
|---|
| 19442 |
|
|---|
| 19443 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:265
|
|---|
| 19444 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:279
|
|---|
| 19445 | msgid "Could not rename file!"
|
|---|
| 19446 | msgstr "¡No se pudo renombrar el fichero!"
|
|---|
| 19447 |
|
|---|
| 19448 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
|
|---|
| 19449 | msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
|
|---|
| 19450 | msgstr ""
|
|---|
| 19451 | "<html><h3>Hay archivos de respaldo antiguos en el directorio de imágenes</h3>"
|
|---|
| 19452 |
|
|---|
| 19453 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
|
|---|
| 19454 | msgid "Override old backup files?"
|
|---|
| 19455 | msgstr "¿Sobreescribir copias de respaldo antiguas?"
|
|---|
| 19456 |
|
|---|
| 19457 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:293
|
|---|
| 19458 | msgid "Keep old backups and continue"
|
|---|
| 19459 | msgstr "Mantener copias de respaldo antiguas y continuar"
|
|---|
| 19460 |
|
|---|
| 19461 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:293
|
|---|
| 19462 | msgid "Override"
|
|---|
| 19463 | msgstr "Sobrescribir"
|
|---|
| 19464 |
|
|---|
| 19465 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:314
|
|---|
| 19466 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:330
|
|---|
| 19467 | msgid "Could not delete temporary file!"
|
|---|
| 19468 | msgstr "¡No se pudo borrar fichero temporal!"
|
|---|
| 19469 |
|
|---|
| 19470 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:326
|
|---|
| 19471 | msgid "Test failed: Could not read mtime."
|
|---|
| 19472 | msgstr "La prueba falló: No se pudo leer el mtime."
|
|---|
| 19473 |
|
|---|
| 19474 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:328
|
|---|
| 19475 | msgid "Test failed: Could not write mtime."
|
|---|
| 19476 | msgstr "La prueba falló: no se pudo escribir el mtime"
|
|---|
| 19477 |
|
|---|
| 19478 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
|
|---|
| 19479 | msgid "Calibration Files"
|
|---|
| 19480 | msgstr "Calibrar ficheros"
|
|---|
| 19481 |
|
|---|
| 19482 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
|
|---|
| 19483 | msgid "Load Picture Calibration..."
|
|---|
| 19484 | msgstr "Cargar calibración de imágenes..."
|
|---|
| 19485 |
|
|---|
| 19486 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
|
|---|
| 19487 | msgid "Loads calibration data to a file"
|
|---|
| 19488 | msgstr "Carga calibración de datos al fichero"
|
|---|
| 19489 |
|
|---|
| 19490 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
|
|---|
| 19491 | #, java-format
|
|---|
| 19492 | msgid "Loading file failed: {0}"
|
|---|
| 19493 | msgstr "Falló la carga del fichero: {0}"
|
|---|
| 19494 |
|
|---|
| 19495 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
|---|
| 19496 | msgid "PicLayer move"
|
|---|
| 19497 | msgstr "Mover Capa de Imagen(PicLayer)"
|
|---|
| 19498 |
|
|---|
| 19499 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
|---|
| 19500 | msgid "Drag to move the picture"
|
|---|
| 19501 | msgstr "Arrastre para mover la imagen"
|
|---|
| 19502 |
|
|---|
| 19503 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
|
|---|
| 19504 | msgid "New picture layer from clipboard"
|
|---|
| 19505 | msgstr "Nueva capa de imágenes desde el portapapeles"
|
|---|
| 19506 |
|
|---|
| 19507 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
|
|---|
| 19508 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
|
|---|
| 19509 | msgid "Image files"
|
|---|
| 19510 | msgstr "Archivos de imágenes"
|
|---|
| 19511 |
|
|---|
| 19512 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
|
|---|
| 19513 | msgid "New picture layer from file..."
|
|---|
| 19514 | msgstr "Nueva capa de imágenes desde un archivo..."
|
|---|
| 19515 |
|
|---|
| 19516 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:108
|
|---|
| 19517 | msgid "Image not created properly."
|
|---|
| 19518 | msgstr "No se creó apropiadamente la imagen."
|
|---|
| 19519 |
|
|---|
| 19520 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:122
|
|---|
| 19521 | msgid "Could not find the map object."
|
|---|
| 19522 | msgstr "No se encontró el objeto mapa."
|
|---|
| 19523 |
|
|---|
| 19524 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
|
|---|
| 19525 | msgid "Nothing in clipboard"
|
|---|
| 19526 | msgstr "Nada en el portapapeles"
|
|---|
| 19527 |
|
|---|
| 19528 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
|
|---|
| 19529 | msgid "The clipboard data is not an image"
|
|---|
| 19530 | msgstr "Los datos del portapapeles no son una imagen"
|
|---|
| 19531 |
|
|---|
| 19532 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
|
|---|
| 19533 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
|
|---|
| 19534 | msgid "PicLayer"
|
|---|
| 19535 | msgstr "PicLayer"
|
|---|
| 19536 |
|
|---|
| 19537 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
|---|
| 19538 | msgid "Resets picture calibration"
|
|---|
| 19539 | msgstr "Reiniciar calibración de imágenes"
|
|---|
| 19540 |
|
|---|
| 19541 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
|---|
| 19542 | msgid "Resets picture rotation"
|
|---|
| 19543 | msgstr "Reiniciar rotación de imágenes"
|
|---|
| 19544 |
|
|---|
| 19545 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
|---|
| 19546 | msgid "Reset position"
|
|---|
| 19547 | msgstr "Reiniciar posición"
|
|---|
| 19548 |
|
|---|
| 19549 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
|---|
| 19550 | msgid "Resets picture position"
|
|---|
| 19551 | msgstr "Reinicia posición de la imagen"
|
|---|
| 19552 |
|
|---|
| 19553 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
|---|
| 19554 | msgid "Scale"
|
|---|
| 19555 | msgstr "Escalar"
|
|---|
| 19556 |
|
|---|
| 19557 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
|---|
| 19558 | msgid "Resets picture scale"
|
|---|
| 19559 | msgstr "Reinicia escala de la imagen"
|
|---|
| 19560 |
|
|---|
| 19561 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
|---|
| 19562 | msgid "PicLayer rotate"
|
|---|
| 19563 | msgstr "Rotar capa de imagen"
|
|---|
| 19564 |
|
|---|
| 19565 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
|---|
| 19566 | msgid "Drag to rotate the picture"
|
|---|
| 19567 | msgstr "Arrastre para rotar la imagen"
|
|---|
| 19568 |
|
|---|
| 19569 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
|---|
| 19570 | msgid "Save Picture Calibration..."
|
|---|
| 19571 | msgstr "Guardar calibración de imagen..."
|
|---|
| 19572 |
|
|---|
| 19573 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
|---|
| 19574 | msgid "Saves calibration data to a file"
|
|---|
| 19575 | msgstr "Guardar la calibración de datos a un fichero"
|
|---|
| 19576 |
|
|---|
| 19577 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
|
|---|
| 19578 | msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
|
|---|
| 19579 | msgstr "Plugin de calibración de datos PicLayer JOSM"
|
|---|
| 19580 |
|
|---|
| 19581 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
|
|---|
| 19582 | #, java-format
|
|---|
| 19583 | msgid "Saving file failed: {0}"
|
|---|
| 19584 | msgstr "Fallo al almacenar fichero: {0}"
|
|---|
| 19585 |
|
|---|
| 19586 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
|---|
| 19587 | msgid "PicLayer scale X"
|
|---|
| 19588 | msgstr "Escala de PicLayer X"
|
|---|
| 19589 |
|
|---|
| 19590 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
|---|
| 19591 | msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
|
|---|
| 19592 | msgstr "Arrastrar para escalar la imagen en el eje X"
|
|---|
| 19593 |
|
|---|
| 19594 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
|---|
| 19595 | msgid "PicLayer scale"
|
|---|
| 19596 | msgstr "Escala PicLayer"
|
|---|
| 19597 |
|
|---|
| 19598 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
|---|
| 19599 | msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
|
|---|
| 19600 | msgstr "Arrastre para escalar la imagen en los ejes X y Y"
|
|---|
| 19601 |
|
|---|
| 19602 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
|---|
| 19603 | msgid "PicLayer scale Y"
|
|---|
| 19604 | msgstr "Escala Y PicLayer"
|
|---|
| 19605 |
|
|---|
| 19606 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
|---|
| 19607 | msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
|
|---|
| 19608 | msgstr "Arrastre para escalar la imagen en el eje Y"
|
|---|
| 19609 |
|
|---|
| 19610 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
|
|---|
| 19611 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
|
|---|
| 19612 | msgid "Create Stops from GTFS ..."
|
|---|
| 19613 | msgstr "Crear paradas de GTFS ..."
|
|---|
| 19614 |
|
|---|
| 19615 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
|
|---|
| 19616 | msgid "Create Stops from a GTFS file"
|
|---|
| 19617 | msgstr "Crear paradas de un fichero GTFS"
|
|---|
| 19618 |
|
|---|
| 19619 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
|
|---|
| 19620 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
|
|---|
| 19621 | #, java-format
|
|---|
| 19622 | msgid "IOException \"{0}\" occurred"
|
|---|
| 19623 | msgstr "Ocurrió una excepción de entrada Salida \"{0}\""
|
|---|
| 19624 |
|
|---|
| 19625 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
|
|---|
| 19626 | msgid "GTFS-Stops"
|
|---|
| 19627 | msgstr "Paradas-GTFS"
|
|---|
| 19628 |
|
|---|
| 19629 | #. group "Public Transport"
|
|---|
| 19630 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
|
|---|
| 19631 | #: build/trans_presets.java:1561
|
|---|
| 19632 | msgid "Public Transport"
|
|---|
| 19633 | msgstr "Transporte público"
|
|---|
| 19634 |
|
|---|
| 19635 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
|
|---|
| 19636 | msgid "Route patterns ..."
|
|---|
| 19637 | msgstr "Patrones de ruta..."
|
|---|
| 19638 |
|
|---|
| 19639 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
|
|---|
| 19640 | msgid "Edit Route patterns for public transport"
|
|---|
| 19641 | msgstr "Editar patrones de ruta para transporte público"
|
|---|
| 19642 |
|
|---|
| 19643 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
|
|---|
| 19644 | msgid "Overview"
|
|---|
| 19645 | msgstr "Descripción general"
|
|---|
| 19646 |
|
|---|
| 19647 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
|
|---|
| 19648 | msgid "Itinerary"
|
|---|
| 19649 | msgstr "Itinerario"
|
|---|
| 19650 |
|
|---|
| 19651 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
|
|---|
| 19652 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
|
|---|
| 19653 | msgid "Stops"
|
|---|
| 19654 | msgstr "Paradas"
|
|---|
| 19655 |
|
|---|
| 19656 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
|
|---|
| 19657 | msgid "Meta"
|
|---|
| 19658 | msgstr "Meta"
|
|---|
| 19659 |
|
|---|
| 19660 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
|
|---|
| 19661 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
|
|---|
| 19662 | msgid "Create Stops from GPX ..."
|
|---|
| 19663 | msgstr "Crear paradas de GPX ..."
|
|---|
| 19664 |
|
|---|
| 19665 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
|
|---|
| 19666 | msgid "Create Stops from a GPX file"
|
|---|
| 19667 | msgstr "Crear paradas de un fichero GPX"
|
|---|
| 19668 |
|
|---|
| 19669 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
|
|---|
| 19670 | msgid "Tracks"
|
|---|
| 19671 | msgstr "Vías"
|
|---|
| 19672 |
|
|---|
| 19673 | #. </optional>
|
|---|
| 19674 | #. group "Waypoints"
|
|---|
| 19675 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
|
|---|
| 19676 | #: build/trans_presets.java:659
|
|---|
| 19677 | msgid "Waypoints"
|
|---|
| 19678 | msgstr "Nodos de Vía"
|
|---|
| 19679 |
|
|---|
| 19680 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
|
|---|
| 19681 | msgid "load data from API"
|
|---|
| 19682 | msgstr "carga de datos desde el API"
|
|---|
| 19683 |
|
|---|
| 19684 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
|---|
| 19685 | msgid "import data from URL"
|
|---|
| 19686 | msgstr "Importar datos desde URL"
|
|---|
| 19687 |
|
|---|
| 19688 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
|---|
| 19689 | msgid "create new objects"
|
|---|
| 19690 | msgstr "crear nuevos objetos"
|
|---|
| 19691 |
|
|---|
| 19692 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
|---|
| 19693 | msgid "change the selection"
|
|---|
| 19694 | msgstr "cambiar la selección"
|
|---|
| 19695 |
|
|---|
| 19696 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
|
|---|
| 19697 | msgid "change the viewport"
|
|---|
| 19698 | msgstr "modificar vista general"
|
|---|
| 19699 |
|
|---|
| 19700 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
|---|
| 19701 | msgid "read protocol version"
|
|---|
| 19702 | msgstr "leer versión de protocolo"
|
|---|
| 19703 |
|
|---|
| 19704 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
|---|
| 19705 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
|---|
| 19706 | msgstr "confirmar todas las acciones manuales de control remoto"
|
|---|
| 19707 |
|
|---|
| 19708 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
|
|---|
| 19709 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
|---|
| 19710 | msgstr ""
|
|---|
| 19711 | "Un componente que permite a JOSM ser controlado por otras aplicaciones."
|
|---|
| 19712 |
|
|---|
| 19713 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
|
|---|
| 19714 | msgid "Remote Control"
|
|---|
| 19715 | msgstr "Control Remoto"
|
|---|
| 19716 |
|
|---|
| 19717 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
|
|---|
| 19718 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
|---|
| 19719 | msgstr "Ajustes para el componente Control Remoto"
|
|---|
| 19720 |
|
|---|
| 19721 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
|---|
| 19722 | msgid ""
|
|---|
| 19723 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
|---|
| 19724 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
|---|
| 19725 | "talking to the plugin."
|
|---|
| 19726 | msgstr ""
|
|---|
| 19727 | "El complemento Remote Control siempre escuchará el puerto 8111 en localhost. "
|
|---|
| 19728 | "El puerto no cambia ya que es referenciado por aplicaciones externas para "
|
|---|
| 19729 | "comunicarse con el complemento."
|
|---|
| 19730 |
|
|---|
| 19731 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
|
|---|
| 19732 | msgid "Permitted actions"
|
|---|
| 19733 | msgstr "Acciones permitidas"
|
|---|
| 19734 |
|
|---|
| 19735 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
|
|---|
| 19736 | msgid "Do you want to allow this?"
|
|---|
| 19737 | msgstr "¿Desea permitir esto?"
|
|---|
| 19738 |
|
|---|
| 19739 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
|
|---|
| 19740 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
|---|
| 19741 | msgstr "confirmar la acción del control remoto"
|
|---|
| 19742 |
|
|---|
| 19743 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
|
|---|
| 19744 | msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
|
|---|
| 19745 | msgstr "El Control Remoto recibió una solicitud para crear un nodo nuevo."
|
|---|
| 19746 |
|
|---|
| 19747 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
|
|---|
| 19748 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
|---|
| 19749 | msgstr "El control remoto ha pedido importar datos de la siguiente URL:"
|
|---|
| 19750 |
|
|---|
| 19751 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
|
|---|
| 19752 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
|---|
| 19753 | msgstr "El control remoto ha pedido cagar datos desde el API."
|
|---|
| 19754 |
|
|---|
| 19755 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
|
|---|
| 19756 | #, java-format
|
|---|
| 19757 | msgid "Request details: {0}"
|
|---|
| 19758 | msgstr "Detalles requeridos: {0}"
|
|---|
| 19759 |
|
|---|
| 19760 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
|
|---|
| 19761 | msgid ""
|
|---|
| 19762 | "Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
|
|---|
| 19763 | "web sites to detect a running JOSM."
|
|---|
| 19764 | msgstr ""
|
|---|
| 19765 | "Se ha solicitado al Control Remoto que reporte su versión de protocolo. Esto "
|
|---|
| 19766 | "permite a los sitios web detectar un JOSM ejecutándose."
|
|---|
| 19767 |
|
|---|
| 19768 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
|
|---|
| 19769 | msgid "Revert changeset fully"
|
|---|
| 19770 | msgstr "Conjunto de cambios revertido en su totalidad"
|
|---|
| 19771 |
|
|---|
| 19772 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
|
|---|
| 19773 | msgid "Revert selection only"
|
|---|
| 19774 | msgstr "Revertir únicamente selección"
|
|---|
| 19775 |
|
|---|
| 19776 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
|
|---|
| 19777 | msgid "Revert selection and restore deleted objects"
|
|---|
| 19778 | msgstr "Revertir la selección y restaurar los objetos eliminados"
|
|---|
| 19779 |
|
|---|
| 19780 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
|---|
| 19781 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
|
|---|
| 19782 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
|
|---|
| 19783 | msgid "Revert changeset"
|
|---|
| 19784 | msgstr "Revertir conjunto de cambios"
|
|---|
| 19785 |
|
|---|
| 19786 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
|---|
| 19787 | msgid "Revert"
|
|---|
| 19788 | msgstr "Revertir"
|
|---|
| 19789 |
|
|---|
| 19790 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
|
|---|
| 19791 | #, java-format
|
|---|
| 19792 | msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
|
|---|
| 19793 | msgstr "Destino de mezcla ausente para {0} con id {1}"
|
|---|
| 19794 |
|
|---|
| 19795 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
|
|---|
| 19796 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
|
|---|
| 19797 | msgid "Objects history"
|
|---|
| 19798 | msgstr "Historial de objetos"
|
|---|
| 19799 |
|
|---|
| 19800 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
|
|---|
| 19801 | msgid "History reverter"
|
|---|
| 19802 | msgstr "Revertidor de historia"
|
|---|
| 19803 |
|
|---|
| 19804 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
|
|---|
| 19805 | msgid "Preparing history data..."
|
|---|
| 19806 | msgstr "Preparando datos de historia..."
|
|---|
| 19807 |
|
|---|
| 19808 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
|
|---|
| 19809 | msgid "Reverting..."
|
|---|
| 19810 | msgstr "Revirtiendo"
|
|---|
| 19811 |
|
|---|
| 19812 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
|
|---|
| 19813 | msgid ""
|
|---|
| 19814 | "This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
|
|---|
| 19815 | "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
|
|---|
| 19816 | msgstr ""
|
|---|
| 19817 | "Este conjunto de cambios tiene objetos que no están presentes en el conjunto "
|
|---|
| 19818 | "de datos actual.\n"
|
|---|
| 19819 | "Se requiere descargarlos antes de revertir. ¿Desea continuar?"
|
|---|
| 19820 |
|
|---|
| 19821 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
|
|---|
| 19822 | msgid "Confirm"
|
|---|
| 19823 | msgstr "Comfirmar"
|
|---|
| 19824 |
|
|---|
| 19825 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
|
|---|
| 19826 | msgid "Fetching missing primitives"
|
|---|
| 19827 | msgstr "Obteniendo primitivas faltantes"
|
|---|
| 19828 |
|
|---|
| 19829 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
|
|---|
| 19830 | msgid "Downloading changeset"
|
|---|
| 19831 | msgstr "Descargando conjunto de cambios"
|
|---|
| 19832 |
|
|---|
| 19833 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
|
|---|
| 19834 | #, java-format
|
|---|
| 19835 | msgid "Revert changeset #{0}"
|
|---|
| 19836 | msgstr "Revertir conjunto de cambios #{0}"
|
|---|
| 19837 |
|
|---|
| 19838 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
|
|---|
| 19839 | msgid "New picture layer from RGIS..."
|
|---|
| 19840 | msgstr "Nueva imagen desde RGIS..."
|
|---|
| 19841 |
|
|---|
| 19842 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
|
|---|
| 19843 | msgid "RGIS"
|
|---|
| 19844 | msgstr "RGIS"
|
|---|
| 19845 |
|
|---|
| 19846 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
|---|
| 19847 | msgid "Road Sign Plugin"
|
|---|
| 19848 | msgstr "Plugin de señales de tránsito"
|
|---|
| 19849 |
|
|---|
| 19850 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
|
|---|
| 19851 | msgid "Roadsign tagging"
|
|---|
| 19852 | msgstr "Etiquetas de señales de tránsito"
|
|---|
| 19853 |
|
|---|
| 19854 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
|
|---|
| 19855 | msgid "Add tags by clicking on road signs"
|
|---|
| 19856 | msgstr "Añadir etiquetas al seleccionar señales de tránsito"
|
|---|
| 19857 |
|
|---|
| 19858 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
|
|---|
| 19859 | msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
|
|---|
| 19860 | msgstr "plugin de señales de tránsito"
|
|---|
| 19861 |
|
|---|
| 19862 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
|
|---|
| 19863 | #, java-format
|
|---|
| 19864 | msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
|
|---|
| 19865 | msgstr "No se pudo leer fuente predeterminada de etiquetas: \"{0}\""
|
|---|
| 19866 |
|
|---|
| 19867 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
|
|---|
| 19868 | #, java-format
|
|---|
| 19869 | msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
|
|---|
| 19870 | msgstr "Error al interpretar predeterminados de \"{0}\":\n"
|
|---|
| 19871 |
|
|---|
| 19872 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
|
|---|
| 19873 | #, java-format
|
|---|
| 19874 | msgid "Sign {0}"
|
|---|
| 19875 | msgstr "Señal {0}"
|
|---|
| 19876 |
|
|---|
| 19877 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
|
|---|
| 19878 | #, java-format
|
|---|
| 19879 | msgid "Additional sign {0}"
|
|---|
| 19880 | msgstr "Señal Adicional {0}"
|
|---|
| 19881 |
|
|---|
| 19882 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
|---|
| 19883 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
|---|
| 19884 | msgid "Edit relation"
|
|---|
| 19885 | msgstr "Editar relación"
|
|---|
| 19886 |
|
|---|
| 19887 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
|---|
| 19888 | msgid "Edit relations"
|
|---|
| 19889 | msgstr "Editar relaciones"
|
|---|
| 19890 |
|
|---|
| 19891 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
|
|---|
| 19892 | msgid "No relation is selected"
|
|---|
| 19893 | msgstr "No se seleccionó ninguna relación"
|
|---|
| 19894 |
|
|---|
| 19895 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
|
|---|
| 19896 | #, java-format
|
|---|
| 19897 | msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
|---|
| 19898 | msgstr "Eliminar nodo ''{0}'' en la posición {1} de la relación ''{2}''"
|
|---|
| 19899 |
|
|---|
| 19900 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
|
|---|
| 19901 | #, java-format
|
|---|
| 19902 | msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
|---|
| 19903 | msgstr "Eliminar vía ''{0}'' en la posición {1} de la relación ''{2}''"
|
|---|
| 19904 |
|
|---|
| 19905 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
|
|---|
| 19906 | #, java-format
|
|---|
| 19907 | msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
|---|
| 19908 | msgstr "Eliminar relación ''{0}'' en la posición {1} de la relación ''{2}''"
|
|---|
| 19909 |
|
|---|
| 19910 | #. TODO Use constructor with shortcut
|
|---|
| 19911 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
|
|---|
| 19912 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
|
|---|
| 19913 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
|
|---|
| 19914 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
|
|---|
| 19915 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
|---|
| 19916 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
|---|
| 19917 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
|
|---|
| 19918 | msgid "Routing"
|
|---|
| 19919 | msgstr "Enrutamiento"
|
|---|
| 19920 |
|
|---|
| 19921 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
|
|---|
| 19922 | msgid "Click to add destination."
|
|---|
| 19923 | msgstr "Haga click para añadir el destino."
|
|---|
| 19924 |
|
|---|
| 19925 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
|
|---|
| 19926 | msgid "Click and drag to move destination"
|
|---|
| 19927 | msgstr "Haga click y arrastre para mover el destino"
|
|---|
| 19928 |
|
|---|
| 19929 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
|
|---|
| 19930 | msgid "Click to remove destination"
|
|---|
| 19931 | msgstr "Haga click para eliminar el destino"
|
|---|
| 19932 |
|
|---|
| 19933 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
|---|
| 19934 | msgid "Open a list of routing nodes"
|
|---|
| 19935 | msgstr "Abrir una lista de nodos de enrutamiento"
|
|---|
| 19936 |
|
|---|
| 19937 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
|
|---|
| 19938 | msgid "Add routing layer"
|
|---|
| 19939 | msgstr "Agregar capa de enrutado"
|
|---|
| 19940 |
|
|---|
| 19941 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
|
|---|
| 19942 | msgid "Criteria"
|
|---|
| 19943 | msgstr "Criterios"
|
|---|
| 19944 |
|
|---|
| 19945 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
|
|---|
| 19946 | msgid "Shortest"
|
|---|
| 19947 | msgstr "La más corta"
|
|---|
| 19948 |
|
|---|
| 19949 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
|
|---|
| 19950 | msgid "Fastest"
|
|---|
| 19951 | msgstr "La más rápida"
|
|---|
| 19952 |
|
|---|
| 19953 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
|
|---|
| 19954 | msgid "Reverse route"
|
|---|
| 19955 | msgstr "Ruta inversa"
|
|---|
| 19956 |
|
|---|
| 19957 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
|
|---|
| 19958 | msgid "Clear route"
|
|---|
| 19959 | msgstr "Borrar ruta"
|
|---|
| 19960 |
|
|---|
| 19961 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
|
|---|
| 19962 | msgid "Routing Plugin Preferences"
|
|---|
| 19963 | msgstr "Preferencias del componente Routing"
|
|---|
| 19964 |
|
|---|
| 19965 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
|
|---|
| 19966 | msgid "Configure routing preferences."
|
|---|
| 19967 | msgstr "Configurar las preferencias de enrutamiento"
|
|---|
| 19968 |
|
|---|
| 19969 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
|
|---|
| 19970 | msgid "Highway type"
|
|---|
| 19971 | msgstr "Tipo de vial"
|
|---|
| 19972 |
|
|---|
| 19973 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
|
|---|
| 19974 | msgid "Speed (Km/h)"
|
|---|
| 19975 | msgstr "Velocidad (km/h)"
|
|---|
| 19976 |
|
|---|
| 19977 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
|
|---|
| 19978 | msgid "Weight"
|
|---|
| 19979 | msgstr "Impedancia"
|
|---|
| 19980 |
|
|---|
| 19981 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
|
|---|
| 19982 | msgid "Enter weight values"
|
|---|
| 19983 | msgstr "Introduzca el peso de los valores"
|
|---|
| 19984 |
|
|---|
| 19985 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
|
|---|
| 19986 | #, java-format
|
|---|
| 19987 | msgid "New value for {0}"
|
|---|
| 19988 | msgstr "Nuevo valor de {0}"
|
|---|
| 19989 |
|
|---|
| 19990 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
|
|---|
| 19991 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
|
|---|
| 19992 | msgid "Simplify Area"
|
|---|
| 19993 | msgstr "Simplificar aŕea"
|
|---|
| 19994 |
|
|---|
| 19995 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
|
|---|
| 19996 | msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
|
|---|
| 19997 | msgstr "Eliminar nodos innecesarios de un área"
|
|---|
| 19998 |
|
|---|
| 19999 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
|
|---|
| 20000 | #, java-format
|
|---|
| 20001 | msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
|
|---|
| 20002 | msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
|
|---|
| 20003 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 20004 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 20005 |
|
|---|
| 20006 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136
|
|---|
| 20007 | msgid "Slippy Map"
|
|---|
| 20008 | msgstr "Mapa desplazable"
|
|---|
| 20009 |
|
|---|
| 20010 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:147
|
|---|
| 20011 | msgid "Auto Zoom"
|
|---|
| 20012 | msgstr "Auto Zoom"
|
|---|
| 20013 |
|
|---|
| 20014 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:156
|
|---|
| 20015 | msgid "Load Tile"
|
|---|
| 20016 | msgstr "Cargar tesela"
|
|---|
| 20017 |
|
|---|
| 20018 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:166
|
|---|
| 20019 | msgid "Show Tile Info"
|
|---|
| 20020 | msgstr "Mostrar información de la tesela"
|
|---|
| 20021 |
|
|---|
| 20022 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:188
|
|---|
| 20023 | msgid "Load All Tiles"
|
|---|
| 20024 | msgstr "Cargar todas las teselas"
|
|---|
| 20025 |
|
|---|
| 20026 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:197
|
|---|
| 20027 | msgid "Increase zoom"
|
|---|
| 20028 | msgstr "Incrementar zoom"
|
|---|
| 20029 |
|
|---|
| 20030 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:205
|
|---|
| 20031 | msgid "Decrease zoom"
|
|---|
| 20032 | msgstr "Reducir zoom"
|
|---|
| 20033 |
|
|---|
| 20034 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:215
|
|---|
| 20035 | msgid "Snap to tile size"
|
|---|
| 20036 | msgstr "Ajustar al tamaño de la tesela"
|
|---|
| 20037 |
|
|---|
| 20038 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:231
|
|---|
| 20039 | msgid "Flush Tile Cache"
|
|---|
| 20040 | msgstr "Alinear caché de teselas"
|
|---|
| 20041 |
|
|---|
| 20042 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:667
|
|---|
| 20043 | msgid "image "
|
|---|
| 20044 | msgstr "imagen "
|
|---|
| 20045 |
|
|---|
| 20046 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
|
|---|
| 20047 | msgid "autozoom"
|
|---|
| 20048 | msgstr "zoom automático"
|
|---|
| 20049 |
|
|---|
| 20050 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
|
|---|
| 20051 | msgid "autoload tiles"
|
|---|
| 20052 | msgstr "Carga automática de teselas"
|
|---|
| 20053 |
|
|---|
| 20054 | #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
|
|---|
| 20055 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
|
|---|
| 20056 | msgid "SlippyMap"
|
|---|
| 20057 | msgstr "Mapa desplazable"
|
|---|
| 20058 |
|
|---|
| 20059 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
|
|---|
| 20060 | msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
|
|---|
| 20061 | msgstr "Ajustes para el complmento SlippyMap"
|
|---|
| 20062 |
|
|---|
| 20063 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
|
|---|
| 20064 | msgid "Tile Sources"
|
|---|
| 20065 | msgstr "Fuentes de teselas"
|
|---|
| 20066 |
|
|---|
| 20067 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
|
|---|
| 20068 | msgid "Auto zoom: "
|
|---|
| 20069 | msgstr "Zoom automático: "
|
|---|
| 20070 |
|
|---|
| 20071 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
|
|---|
| 20072 | msgid "Autoload Tiles: "
|
|---|
| 20073 | msgstr "Carga automática de teselas: "
|
|---|
| 20074 |
|
|---|
| 20075 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
|
|---|
| 20076 | msgid "Min zoom lvl: "
|
|---|
| 20077 | msgstr "Nivel mínimo de zoom: "
|
|---|
| 20078 |
|
|---|
| 20079 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
|
|---|
| 20080 | msgid "Max zoom lvl: "
|
|---|
| 20081 | msgstr "Max. nivel de zoom: "
|
|---|
| 20082 |
|
|---|
| 20083 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
|
|---|
| 20084 | msgid "Fade background: "
|
|---|
| 20085 | msgstr "Fondo de pantalla apagado: "
|
|---|
| 20086 |
|
|---|
| 20087 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:23
|
|---|
| 20088 | msgid "it works realy fine"
|
|---|
| 20089 | msgstr ""
|
|---|
| 20090 |
|
|---|
| 20091 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:28
|
|---|
| 20092 | msgid "mapping seamarks"
|
|---|
| 20093 | msgstr ""
|
|---|
| 20094 |
|
|---|
| 20095 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:31
|
|---|
| 20096 | msgid "Seamarks"
|
|---|
| 20097 | msgstr ""
|
|---|
| 20098 |
|
|---|
| 20099 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
|
|---|
| 20100 | msgid "Load"
|
|---|
| 20101 | msgstr ""
|
|---|
| 20102 |
|
|---|
| 20103 | #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
|
|---|
| 20104 | msgid "invisible"
|
|---|
| 20105 | msgstr ""
|
|---|
| 20106 |
|
|---|
| 20107 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
|
|---|
| 20108 | msgid "SeaMap Editor"
|
|---|
| 20109 | msgstr ""
|
|---|
| 20110 |
|
|---|
| 20111 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 20112 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
|---|
| 20113 | msgid "AutoSave LiveData"
|
|---|
| 20114 | msgstr "Autograbar LiveData"
|
|---|
| 20115 |
|
|---|
| 20116 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
|---|
| 20117 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
|---|
| 20118 | msgstr "Grabar datos capturados cada minuto."
|
|---|
| 20119 |
|
|---|
| 20120 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
|
|---|
| 20121 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
|
|---|
| 20122 | #, java-format
|
|---|
| 20123 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
|---|
| 20124 | msgstr "Error mientras se exportaba {0}: {1}"
|
|---|
| 20125 |
|
|---|
| 20126 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
|---|
| 20127 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
|---|
| 20128 | msgid "Way: "
|
|---|
| 20129 | msgstr "Vía: "
|
|---|
| 20130 |
|
|---|
| 20131 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
|---|
| 20132 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
|---|
| 20133 | msgstr "Combinación de teclas duplicada '{0}' - ¡Se ignorará el botón!"
|
|---|
| 20134 |
|
|---|
| 20135 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
|
|---|
| 20136 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
|---|
| 20137 | msgstr ""
|
|---|
| 20138 | "¡El componente surveyor requiere tener instalado LiveGPS pero este no ha "
|
|---|
| 20139 | "sido encontrado!"
|
|---|
| 20140 |
|
|---|
| 20141 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 20142 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
|---|
| 20143 | msgid "Surveyor..."
|
|---|
| 20144 | msgstr "Surveyor..."
|
|---|
| 20145 |
|
|---|
| 20146 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
|---|
| 20147 | msgid "Open surveyor tool."
|
|---|
| 20148 | msgstr "Abrir herramienta surveyor"
|
|---|
| 20149 |
|
|---|
| 20150 | #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
|
|---|
| 20151 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
|---|
| 20152 | msgid "Surveyor"
|
|---|
| 20153 | msgstr "Agrimensor"
|
|---|
| 20154 |
|
|---|
| 20155 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
|---|
| 20156 | #, java-format
|
|---|
| 20157 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
|---|
| 20158 | msgstr "No se puede leer la definición de: {0}"
|
|---|
| 20159 |
|
|---|
| 20160 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
|---|
| 20161 | #, java-format
|
|---|
| 20162 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
|---|
| 20163 | msgstr "Error en el análisis sintáctico {0}: {1}"
|
|---|
| 20164 |
|
|---|
| 20165 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
|
|---|
| 20166 | msgid "Surveyor waypoint layer"
|
|---|
| 20167 | msgstr "Capa de encuesta de puntos de vía"
|
|---|
| 20168 |
|
|---|
| 20169 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
|---|
| 20170 | #, java-format
|
|---|
| 20171 | msgid "{0} start"
|
|---|
| 20172 | msgstr "{0} iniciar"
|
|---|
| 20173 |
|
|---|
| 20174 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
|---|
| 20175 | #, java-format
|
|---|
| 20176 | msgid "{0} end"
|
|---|
| 20177 | msgstr "{0} finalizar"
|
|---|
| 20178 |
|
|---|
| 20179 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
|
|---|
| 20180 | msgid "Waypoint Description"
|
|---|
| 20181 | msgstr "Descripción de punto de vía"
|
|---|
| 20182 |
|
|---|
| 20183 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
|
|---|
| 20184 | msgid "Edit tags"
|
|---|
| 20185 | msgstr "Editar etiquetas"
|
|---|
| 20186 |
|
|---|
| 20187 | #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
|
|---|
| 20188 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
|
|---|
| 20189 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
|
|---|
| 20190 | msgid "Launches the tag editor dialog"
|
|---|
| 20191 | msgstr "Lanza la ventana de dialogo del editor de etiquetas"
|
|---|
| 20192 |
|
|---|
| 20193 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
|
|---|
| 20194 | msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
|
|---|
| 20195 | msgstr "Componente JOSM Tag Editor"
|
|---|
| 20196 |
|
|---|
| 20197 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
|
|---|
| 20198 | msgid "Abort tag editing and close dialog"
|
|---|
| 20199 | msgstr "Dejar la edición de etiquetas y cerrar el diálogo"
|
|---|
| 20200 |
|
|---|
| 20201 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
|
|---|
| 20202 | msgid "Apply edited tags and close dialog"
|
|---|
| 20203 | msgstr "Aplicar etiquetas editadas y cerrar diálogo"
|
|---|
| 20204 |
|
|---|
| 20205 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
|
|---|
| 20206 | msgid "Highlight"
|
|---|
| 20207 | msgstr "Resaltado"
|
|---|
| 20208 |
|
|---|
| 20209 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
|
|---|
| 20210 | #, java-format
|
|---|
| 20211 | msgid "Updating properties of up to {0} object"
|
|---|
| 20212 | msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
|
|---|
| 20213 | msgstr[0] "Actualizar las propiedades de hasta {0} objeto"
|
|---|
| 20214 | msgstr[1] "Actualizar las propiedades de hasta {0} objetos"
|
|---|
| 20215 |
|
|---|
| 20216 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
|
|---|
| 20217 | msgid "Group"
|
|---|
| 20218 | msgstr "Agrupar"
|
|---|
| 20219 |
|
|---|
| 20220 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
|
|---|
| 20221 | msgid "Item"
|
|---|
| 20222 | msgstr "Objeto"
|
|---|
| 20223 |
|
|---|
| 20224 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
|
|---|
| 20225 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
|
|---|
| 20226 | msgid "Clear"
|
|---|
| 20227 | msgstr "Limpiar"
|
|---|
| 20228 |
|
|---|
| 20229 | #. should not happen
|
|---|
| 20230 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
|
|---|
| 20231 | #, java-format
|
|---|
| 20232 | msgid "unexpected column number {0}"
|
|---|
| 20233 | msgstr "Número de columnas inexperado {0}"
|
|---|
| 20234 |
|
|---|
| 20235 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
|
|---|
| 20236 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
|
|---|
| 20237 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
|---|
| 20238 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
|---|
| 20239 | msgstr "Test de etiquetas preestablecidas"
|
|---|
| 20240 |
|
|---|
| 20241 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
|
|---|
| 20242 | msgid ""
|
|---|
| 20243 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
|---|
| 20244 | msgstr ""
|
|---|
| 20245 | "Abrir la herramienta de comprobación de etiquetas preestablecidas para "
|
|---|
| 20246 | "previsualizar los diálogos de etiquetas preestablecidas."
|
|---|
| 20247 |
|
|---|
| 20248 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
|
|---|
| 20249 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
|---|
| 20250 | msgstr ""
|
|---|
| 20251 | "Primero debe especificar las fuentes de las etiquetas preestablecidas en las "
|
|---|
| 20252 | "preferencias."
|
|---|
| 20253 |
|
|---|
| 20254 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
|
|---|
| 20255 | msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
|
|---|
| 20256 | msgstr "Ingresar números de casa o valores de segmentos"
|
|---|
| 20257 |
|
|---|
| 20258 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
|
|---|
| 20259 | msgid "Terrace a house"
|
|---|
| 20260 | msgstr "Designe una Casa como de tipo Abierto"
|
|---|
| 20261 |
|
|---|
| 20262 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
|
|---|
| 20263 | msgid "Interpolation"
|
|---|
| 20264 | msgstr "Interpolación"
|
|---|
| 20265 |
|
|---|
| 20266 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
|
|---|
| 20267 | msgid "Lowest Number"
|
|---|
| 20268 | msgstr "Menor número"
|
|---|
| 20269 |
|
|---|
| 20270 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
|
|---|
| 20271 | msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
|
|---|
| 20272 | msgstr "Número más bajo de la casa abierta"
|
|---|
| 20273 |
|
|---|
| 20274 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
|
|---|
| 20275 | msgid "Highest Number"
|
|---|
| 20276 | msgstr "Mayor número"
|
|---|
| 20277 |
|
|---|
| 20278 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
|
|---|
| 20279 | msgid "add to existing associatedStreet relation"
|
|---|
| 20280 | msgstr "Agregar a una relación de asociación de calle existente"
|
|---|
| 20281 |
|
|---|
| 20282 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
|
|---|
| 20283 | msgid "create an associatedStreet relation"
|
|---|
| 20284 | msgstr "crear una relación de asociación de calle"
|
|---|
| 20285 |
|
|---|
| 20286 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
|
|---|
| 20287 | msgid "delete outline way"
|
|---|
| 20288 | msgstr "Eliminar vía resaltada"
|
|---|
| 20289 |
|
|---|
| 20290 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
|
|---|
| 20291 | msgid "Street name: "
|
|---|
| 20292 | msgstr "Nombre de calle: "
|
|---|
| 20293 |
|
|---|
| 20294 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
|
|---|
| 20295 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
|
|---|
| 20296 | msgid "Even/Odd"
|
|---|
| 20297 | msgstr "Par/Impar"
|
|---|
| 20298 |
|
|---|
| 20299 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
|
|---|
| 20300 | msgid "Lowest number"
|
|---|
| 20301 | msgstr "Menor número"
|
|---|
| 20302 |
|
|---|
| 20303 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
|
|---|
| 20304 | msgid "Highest number"
|
|---|
| 20305 | msgstr "Mayor número"
|
|---|
| 20306 |
|
|---|
| 20307 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
|
|---|
| 20308 | msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
|
|---|
| 20309 | msgstr ""
|
|---|
| 20310 | "El número de portal inferior no puede ser superior que número de portal mayor"
|
|---|
| 20311 |
|
|---|
| 20312 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
|
|---|
| 20313 | msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
|
|---|
| 20314 | msgstr "Los números de portal no coinciden con la configuración par/impar"
|
|---|
| 20315 |
|
|---|
| 20316 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
|
|---|
| 20317 | msgid "Segment must be a number greater 1"
|
|---|
| 20318 | msgstr "El segmento debe ser un número mayor que 1"
|
|---|
| 20319 |
|
|---|
| 20320 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
|
|---|
| 20321 | #, java-format
|
|---|
| 20322 | msgid "{0} must be greater than 0"
|
|---|
| 20323 | msgstr "{0} debe ser mayor que 0"
|
|---|
| 20324 |
|
|---|
| 20325 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
|
|---|
| 20326 | #, java-format
|
|---|
| 20327 | msgid "{0} is not a number"
|
|---|
| 20328 | msgstr "{0} no es un número"
|
|---|
| 20329 |
|
|---|
| 20330 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
|
|---|
| 20331 | msgid "Reverse a terrace"
|
|---|
| 20332 | msgstr "Invertir edificios adosados"
|
|---|
| 20333 |
|
|---|
| 20334 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
|
|---|
| 20335 | msgid "Reverses house numbers on a terrace."
|
|---|
| 20336 | msgstr "Invertir los números de portal de edificios adosados"
|
|---|
| 20337 |
|
|---|
| 20338 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
|---|
| 20339 | msgid "Reverse a Terrace"
|
|---|
| 20340 | msgstr "Invertir edificios adosados"
|
|---|
| 20341 |
|
|---|
| 20342 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
|
|---|
| 20343 | msgid "Cannot reverse!"
|
|---|
| 20344 | msgstr "No se puede revertir!"
|
|---|
| 20345 |
|
|---|
| 20346 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
|
|---|
| 20347 | msgid "Reverse Terrace"
|
|---|
| 20348 | msgstr "Invertir edificios adosados"
|
|---|
| 20349 |
|
|---|
| 20350 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
|
|---|
| 20351 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
|
|---|
| 20352 | msgid "Terrace a building"
|
|---|
| 20353 | msgstr "Adosar un edificio"
|
|---|
| 20354 |
|
|---|
| 20355 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
|
|---|
| 20356 | msgid "Creates individual buildings from a long building."
|
|---|
| 20357 | msgstr "Crear edificios individuales a partir de un gran edificio."
|
|---|
| 20358 |
|
|---|
| 20359 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
|
|---|
| 20360 | msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
|
|---|
| 20361 | msgstr "Seleccione una vía cerrada de al menos cuatro puntos."
|
|---|
| 20362 |
|
|---|
| 20363 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
|
|---|
| 20364 | msgid "Terrace"
|
|---|
| 20365 | msgstr "Edificios entre medianeras"
|
|---|
| 20366 |
|
|---|
| 20367 | #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
|
|---|
| 20368 | msgid "Browse"
|
|---|
| 20369 | msgstr "Explorar"
|
|---|
| 20370 |
|
|---|
| 20371 | #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
|
|---|
| 20372 | msgid "Browse map with left button"
|
|---|
| 20373 | msgstr "Explorar el mapa con el botón izquierdo"
|
|---|
| 20374 |
|
|---|
| 20375 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
|
|---|
| 20376 | msgid "Merge objects nodes"
|
|---|
| 20377 | msgstr "Mezclar nodos de objetos"
|
|---|
| 20378 |
|
|---|
| 20379 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
|---|
| 20380 | msgid "Tracer"
|
|---|
| 20381 | msgstr "Trazador"
|
|---|
| 20382 |
|
|---|
| 20383 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
|---|
| 20384 | msgid "Tracer."
|
|---|
| 20385 | msgstr "Trazador."
|
|---|
| 20386 |
|
|---|
| 20387 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
|
|---|
| 20388 | msgid "Tracer building"
|
|---|
| 20389 | msgstr "Trazador de construcción"
|
|---|
| 20390 |
|
|---|
| 20391 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
|
|---|
| 20392 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
|
|---|
| 20393 | #, java-format
|
|---|
| 20394 | msgid ""
|
|---|
| 20395 | "Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
|
|---|
| 20396 | "default value ''shift ctrl T''."
|
|---|
| 20397 | msgstr ""
|
|---|
| 20398 | "Advertencia: valor ilegal \"{0}\" para la llave de preferencia \"{1}\". "
|
|---|
| 20399 | "Volver al valor predeterminado \"shift ctrl T\"."
|
|---|
| 20400 |
|
|---|
| 20401 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
|
|---|
| 20402 | msgid "Create/Edit turn restriction..."
|
|---|
| 20403 | msgstr "Crear/Editar restricción de giro..."
|
|---|
| 20404 |
|
|---|
| 20405 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
|
|---|
| 20406 | msgid "Create or edit a turn restriction."
|
|---|
| 20407 | msgstr "Crear o editar restricción de giro."
|
|---|
| 20408 |
|
|---|
| 20409 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
|
|---|
| 20410 | msgid ""
|
|---|
| 20411 | "In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
|
|---|
| 20412 | "relation representing this turn restriction."
|
|---|
| 20413 | msgstr ""
|
|---|
| 20414 | "En la siguiente tabla puede editar <strong>manualmente las etiquetas</"
|
|---|
| 20415 | "strong> de la relación OSM que representa esta restricción de giro."
|
|---|
| 20416 |
|
|---|
| 20417 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
|
|---|
| 20418 | msgid ""
|
|---|
| 20419 | "In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
|
|---|
| 20420 | "OSM relation representing this turn restriction."
|
|---|
| 20421 | msgstr ""
|
|---|
| 20422 | "En la siguiente tabla puede editar <strong>manualmente los miembros</strong> "
|
|---|
| 20423 | "de la relación OSM que representa esta restricción de giro."
|
|---|
| 20424 |
|
|---|
| 20425 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
|
|---|
| 20426 | msgid "Type:"
|
|---|
| 20427 | msgstr "Tipo:"
|
|---|
| 20428 |
|
|---|
| 20429 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
|
|---|
| 20430 | msgid "From:"
|
|---|
| 20431 | msgstr "De:"
|
|---|
| 20432 |
|
|---|
| 20433 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
|
|---|
| 20434 | msgid "To:"
|
|---|
| 20435 | msgstr "A:"
|
|---|
| 20436 |
|
|---|
| 20437 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
|
|---|
| 20438 | msgid "Vias:"
|
|---|
| 20439 | msgstr "Vías:"
|
|---|
| 20440 |
|
|---|
| 20441 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
|
|---|
| 20442 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
|
|---|
| 20443 | msgid "Copy to the clipboard"
|
|---|
| 20444 | msgstr "Copiar al portapapeles"
|
|---|
| 20445 |
|
|---|
| 20446 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
|
|---|
| 20447 | #, java-format
|
|---|
| 20448 | msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
|---|
| 20449 | msgstr "No se puede encontrar el objeto con id \"{0}\" en la capa \"{1}\""
|
|---|
| 20450 |
|
|---|
| 20451 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
|
|---|
| 20452 | #, java-format
|
|---|
| 20453 | msgid ""
|
|---|
| 20454 | "Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
|
|---|
| 20455 | "invisible in layer ''{1}''"
|
|---|
| 20456 | msgstr ""
|
|---|
| 20457 | "No se puede agregar el objeto \"{0}\" como un miembro de relación porque ha "
|
|---|
| 20458 | "sido borrado o no es visible en la capa \"{1}\""
|
|---|
| 20459 |
|
|---|
| 20460 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
|
|---|
| 20461 | msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
|
|---|
| 20462 | msgstr "Limpiar los roles seleccionados o borrar los miembros seleccionados"
|
|---|
| 20463 |
|
|---|
| 20464 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
|
|---|
| 20465 | msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
|
|---|
| 20466 | msgstr ""
|
|---|
| 20467 | "Insertar una nueva relación de miembros desde el objeto en el portapapeles"
|
|---|
| 20468 |
|
|---|
| 20469 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
|
|---|
| 20470 | msgid "Move the selected relation members down by one position"
|
|---|
| 20471 | msgstr "Mover los miembros de relación seleccionados una posición abajo"
|
|---|
| 20472 |
|
|---|
| 20473 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
|
|---|
| 20474 | msgid "Move the selected relation members up by one position"
|
|---|
| 20475 | msgstr "Mover los miembros de relación seleccionados una posición arriba"
|
|---|
| 20476 |
|
|---|
| 20477 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
|
|---|
| 20478 | msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
|
|---|
| 20479 | msgstr "Editar atributos básicos de una restricción de giro"
|
|---|
| 20480 |
|
|---|
| 20481 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
|
|---|
| 20482 | msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
|
|---|
| 20483 | msgstr "Editar las etiquetas y los miembros de esta restricción de giro"
|
|---|
| 20484 |
|
|---|
| 20485 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
|
|---|
| 20486 | msgid "Errors/Warnings"
|
|---|
| 20487 | msgstr "Errores/advertencias"
|
|---|
| 20488 |
|
|---|
| 20489 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
|
|---|
| 20490 | msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
|
|---|
| 20491 | msgstr ""
|
|---|
| 20492 | "Mostrar errores y advertencias relacionados con esta restricción de giro"
|
|---|
| 20493 |
|
|---|
| 20494 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
|
|---|
| 20495 | #, java-format
|
|---|
| 20496 | msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
|---|
| 20497 | msgstr "Crear una nueva restricción de giro en la capa ''{0}''"
|
|---|
| 20498 |
|
|---|
| 20499 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
|
|---|
| 20500 | #, java-format
|
|---|
| 20501 | msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
|---|
| 20502 | msgstr "Editar una nueva restricción de giro en la capa \"{0}\""
|
|---|
| 20503 |
|
|---|
| 20504 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
|
|---|
| 20505 | #, java-format
|
|---|
| 20506 | msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
|---|
| 20507 | msgstr "Editar restricción de giro \"{0}\" en la capa \"{1}\""
|
|---|
| 20508 |
|
|---|
| 20509 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
|
|---|
| 20510 | #, java-format
|
|---|
| 20511 | msgid ""
|
|---|
| 20512 | "There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
|
|---|
| 20513 | "restriction. You are recommended to resolve this issue first."
|
|---|
| 20514 | msgid_plural ""
|
|---|
| 20515 | "There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
|
|---|
| 20516 | "restriction. You are recommended to resolve these issues first."
|
|---|
| 20517 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 20518 | "Aún exite un error o advertencia identificada no resuelta para esta "
|
|---|
| 20519 | "restricción de giro. Se recomienda resolver esta cuestión primero."
|
|---|
| 20520 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 20521 | "Aún exiten {0} errores o advertencias identificadas no resueltas para esta "
|
|---|
| 20522 | "restricción de giro. Se recomienda resolver esta cuestiones primero."
|
|---|
| 20523 |
|
|---|
| 20524 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
|
|---|
| 20525 | msgid "Do you want to save anyway?"
|
|---|
| 20526 | msgstr "¿Desea guardarlo de todos modos?"
|
|---|
| 20527 |
|
|---|
| 20528 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
|
|---|
| 20529 | msgid "Yes, save anyway"
|
|---|
| 20530 | msgstr "Sí, guardarlo de todos modos"
|
|---|
| 20531 |
|
|---|
| 20532 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
|
|---|
| 20533 | msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
|
|---|
| 20534 | msgstr "Salvar la restricción de giro a pesar de los errores y/o advertencias"
|
|---|
| 20535 |
|
|---|
| 20536 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
|
|---|
| 20537 | msgid "No, resolve issues first"
|
|---|
| 20538 | msgstr "No, resolver primero los problemas"
|
|---|
| 20539 |
|
|---|
| 20540 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
|
|---|
| 20541 | msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
|
|---|
| 20542 | msgstr "Cancelar guardado y comenzar a resolver asuntos pendientes primero"
|
|---|
| 20543 |
|
|---|
| 20544 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
|
|---|
| 20545 | msgid "Pending errors and warnings"
|
|---|
| 20546 | msgstr "Errores pendientes y advertencias"
|
|---|
| 20547 |
|
|---|
| 20548 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
|
|---|
| 20549 | #, java-format
|
|---|
| 20550 | msgid ""
|
|---|
| 20551 | "This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
|
|---|
| 20552 | "turn restriction editor:"
|
|---|
| 20553 | msgid_plural ""
|
|---|
| 20554 | "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
|
|---|
| 20555 | "restriction editor:"
|
|---|
| 20556 | msgstr[0] ""
|
|---|
| 20557 | "Esta restricción de giro se refiere a un objeto que ha sido eliminado fuera "
|
|---|
| 20558 | "de este editor de restricción de giro:"
|
|---|
| 20559 | msgstr[1] ""
|
|---|
| 20560 | "Esta restricción se refiere a {0} objetos que han sido eliminados fuera de "
|
|---|
| 20561 | "este editor de restricción de giro:"
|
|---|
| 20562 |
|
|---|
| 20563 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
|
|---|
| 20564 | msgid ""
|
|---|
| 20565 | "Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
|
|---|
| 20566 | "removed.<br>How to you want to proceed?"
|
|---|
| 20567 | msgstr ""
|
|---|
| 20568 | "No se puede guardar las actualizaciones a esta restricción de giro a menos "
|
|---|
| 20569 | "que se eliminen los miembros removidos. <br>¿Cómo desea proceder?"
|
|---|
| 20570 |
|
|---|
| 20571 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
|
|---|
| 20572 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
|
|---|
| 20573 | msgid "Remove deleted members and save"
|
|---|
| 20574 | msgstr "Remover miembros eliminados y guardar"
|
|---|
| 20575 |
|
|---|
| 20576 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
|
|---|
| 20577 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
|
|---|
| 20578 | msgid "Cancel and return to editor"
|
|---|
| 20579 | msgstr "Cancelar y volver al editor"
|
|---|
| 20580 |
|
|---|
| 20581 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
|
|---|
| 20582 | msgid "Deleted members in turn restriction"
|
|---|
| 20583 | msgstr "Miembros eliminados en restricción de giro"
|
|---|
| 20584 |
|
|---|
| 20585 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
|
|---|
| 20586 | msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
|
|---|
| 20587 | msgstr "Crear un conflicto y cerrar este editor de restricción de giro"
|
|---|
| 20588 |
|
|---|
| 20589 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
|
|---|
| 20590 | msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
|
|---|
| 20591 | msgstr "Volver al editor de restricción de giro y continuar editando"
|
|---|
| 20592 |
|
|---|
| 20593 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
|
|---|
| 20594 | msgid ""
|
|---|
| 20595 | "<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
|
|---|
| 20596 | "cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
|
|---|
| 20597 | "a conflict and close the editor?</html>"
|
|---|
| 20598 | msgstr ""
|
|---|
| 20599 | "<html>Esta restricción de giro ha cambiado fuera del editor.<br>No puede "
|
|---|
| 20600 | "aplicar sus cambios y continuar editando.<br><br>¿Desea crear un conflicto y "
|
|---|
| 20601 | "cerrar el editor?</html>"
|
|---|
| 20602 |
|
|---|
| 20603 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
|
|---|
| 20604 | #, java-format
|
|---|
| 20605 | msgid ""
|
|---|
| 20606 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
|
|---|
| 20607 | "resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
|---|
| 20608 | msgstr ""
|
|---|
| 20609 | "<html>La capa \"{0}\" ya contiene un conflicto para el objeto<br>\"{1}\"."
|
|---|
| 20610 | "<br>Por favor resuelva este conflicto primero e intente de nuevo.</html>"
|
|---|
| 20611 |
|
|---|
| 20612 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
|
|---|
| 20613 | msgid "Already participating in a conflict"
|
|---|
| 20614 | msgstr "Participando ya en un conflicto"
|
|---|
| 20615 |
|
|---|
| 20616 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
|
|---|
| 20617 | msgid "Delete this turn restriction"
|
|---|
| 20618 | msgstr "Borrar esta restricción de giro"
|
|---|
| 20619 |
|
|---|
| 20620 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
|
|---|
| 20621 | msgid "Select this turn restriction"
|
|---|
| 20622 | msgstr "Seleccionar esta restricción de giro"
|
|---|
| 20623 |
|
|---|
| 20624 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
|
|---|
| 20625 | msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
|
|---|
| 20626 | msgstr ""
|
|---|
| 20627 | "Activar la capa a la cual pertenece esta restricción de giro e ir a ella."
|
|---|
| 20628 |
|
|---|
| 20629 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
|
|---|
| 20630 | #, java-format
|
|---|
| 20631 | msgid "{0} warning"
|
|---|
| 20632 | msgid_plural "{0} warnings"
|
|---|
| 20633 | msgstr[0] "{0} advertencia"
|
|---|
| 20634 | msgstr[1] "{0} advertencias"
|
|---|
| 20635 |
|
|---|
| 20636 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
|
|---|
| 20637 | #, java-format
|
|---|
| 20638 | msgid "{0} error"
|
|---|
| 20639 | msgid_plural "{0} errors"
|
|---|
| 20640 | msgstr[0] "{0} error"
|
|---|
| 20641 | msgstr[1] "{0} errores"
|
|---|
| 20642 |
|
|---|
| 20643 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
|
|---|
| 20644 | msgid "no issues"
|
|---|
| 20645 | msgstr "No hay asuntos por resolver"
|
|---|
| 20646 |
|
|---|
| 20647 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
|
|---|
| 20648 | msgid "please select a way"
|
|---|
| 20649 | msgstr "Por favor, seleccione una vía"
|
|---|
| 20650 |
|
|---|
| 20651 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
|
|---|
| 20652 | #, java-format
|
|---|
| 20653 | msgid "multiple objects with role ''{0}''"
|
|---|
| 20654 | msgstr "Múltiples objetos con rol \"{0}\""
|
|---|
| 20655 |
|
|---|
| 20656 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
|
|---|
| 20657 | msgid "Delete from turn restriction"
|
|---|
| 20658 | msgstr "Borrar de restricción de giro"
|
|---|
| 20659 |
|
|---|
| 20660 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
|
|---|
| 20661 | msgid "Accept the currently selected way"
|
|---|
| 20662 | msgstr ""
|
|---|
| 20663 |
|
|---|
| 20664 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
|
|---|
| 20665 | msgid "Accept"
|
|---|
| 20666 | msgstr ""
|
|---|
| 20667 |
|
|---|
| 20668 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
|
|---|
| 20669 | msgid "Paste from the clipboard"
|
|---|
| 20670 | msgstr "Pegar del portapapeles"
|
|---|
| 20671 |
|
|---|
| 20672 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
|
|---|
| 20673 | msgid "Create new turn restriction"
|
|---|
| 20674 | msgstr "Crear nueva restricción de giro"
|
|---|
| 20675 |
|
|---|
| 20676 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
|
|---|
| 20677 | msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
|
|---|
| 20678 | msgstr ""
|
|---|
| 20679 | "Lanzar el editor de restricciones de giro para crear una nueva restricción."
|
|---|
| 20680 |
|
|---|
| 20681 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
|
|---|
| 20682 | msgid "No Right Turn"
|
|---|
| 20683 | msgstr "Prohibido girar a la derecha"
|
|---|
| 20684 |
|
|---|
| 20685 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
|
|---|
| 20686 | msgid "No Left Turn"
|
|---|
| 20687 | msgstr "Prohibido girar a la izquierda"
|
|---|
| 20688 |
|
|---|
| 20689 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
|
|---|
| 20690 | msgid "No U-Turn"
|
|---|
| 20691 | msgstr "Prohibido girar en U"
|
|---|
| 20692 |
|
|---|
| 20693 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
|
|---|
| 20694 | msgid "No Straight On"
|
|---|
| 20695 | msgstr "Prohibido seguir de frente"
|
|---|
| 20696 |
|
|---|
| 20697 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
|
|---|
| 20698 | msgid "Only Right Turn"
|
|---|
| 20699 | msgstr "Obligatorio girar a la derecha"
|
|---|
| 20700 |
|
|---|
| 20701 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
|
|---|
| 20702 | msgid "Only Left Turn"
|
|---|
| 20703 | msgstr "Obligatorio girar a la izquierda"
|
|---|
| 20704 |
|
|---|
| 20705 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
|
|---|
| 20706 | msgid "Only Straight On"
|
|---|
| 20707 | msgstr "Obligatorio seguir recto"
|
|---|
| 20708 |
|
|---|
| 20709 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
|
|---|
| 20710 | #, java-format
|
|---|
| 20711 | msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
|
|---|
| 20712 | msgstr ""
|
|---|
| 20713 | "Advertencia: fallo al cargar ícono para restricción de giro tipo \"{0}\""
|
|---|
| 20714 |
|
|---|
| 20715 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
|
|---|
| 20716 | msgid "please select a turn restriction type"
|
|---|
| 20717 | msgstr "Por favor, seleccione un tipo de restricción de giro"
|
|---|
| 20718 |
|
|---|
| 20719 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
|
|---|
| 20720 | msgid ""
|
|---|
| 20721 | "Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
|
|---|
| 20722 | "applicable for."
|
|---|
| 20723 | msgstr ""
|
|---|
| 20724 | "Seleccione los tipos de vehículos a los que la restricción de giro "
|
|---|
| 20725 | "<strong>no</strong> es aplicable."
|
|---|
| 20726 |
|
|---|
| 20727 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
|
|---|
| 20728 | msgid "Public Service Vehicles"
|
|---|
| 20729 | msgstr "Vehículos de servicio público"
|
|---|
| 20730 |
|
|---|
| 20731 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
|
|---|
| 20732 | msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
|
|---|
| 20733 | msgstr "Vehículos de servicio público como autobuses, tranvías, etc."
|
|---|
| 20734 |
|
|---|
| 20735 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
|
|---|
| 20736 | msgid "Heavy Goods Vehicles"
|
|---|
| 20737 | msgstr "Vehículos pesados"
|
|---|
| 20738 |
|
|---|
| 20739 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
|
|---|
| 20740 | msgid "Motorcars"
|
|---|
| 20741 | msgstr "Turismos"
|
|---|
| 20742 |
|
|---|
| 20743 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
|
|---|
| 20744 | msgid "Bicycles"
|
|---|
| 20745 | msgstr "Bicicletas"
|
|---|
| 20746 |
|
|---|
| 20747 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
|
|---|
| 20748 | msgid "Use standard exceptions"
|
|---|
| 20749 | msgstr "Usar excepciones estándar"
|
|---|
| 20750 |
|
|---|
| 20751 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
|
|---|
| 20752 | msgid "Use non-standard exceptions"
|
|---|
| 20753 | msgstr "Usar excepciones no estándar"
|
|---|
| 20754 |
|
|---|
| 20755 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
|
|---|
| 20756 | msgid "Remove the currently selected vias"
|
|---|
| 20757 | msgstr "Remover las vías actualmente seleccionadas"
|
|---|
| 20758 |
|
|---|
| 20759 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
|
|---|
| 20760 | msgid "Move the selected vias down by one position"
|
|---|
| 20761 | msgstr "Mover las vías seleccionadas una posición abajo"
|
|---|
| 20762 |
|
|---|
| 20763 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
|
|---|
| 20764 | msgid "Move the selected vias up by one position"
|
|---|
| 20765 | msgstr "Mover las vías seleccionadas una posición arriba"
|
|---|
| 20766 |
|
|---|
| 20767 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
|
|---|
| 20768 | msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
|
|---|
| 20769 | msgstr "Copiar las vías seleccionadas al portapapeles"
|
|---|
| 20770 |
|
|---|
| 20771 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
|
|---|
| 20772 | msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
|
|---|
| 20773 | msgstr "Insertar objetos 'vía' desde el portapapeles"
|
|---|
| 20774 |
|
|---|
| 20775 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
|
|---|
| 20776 | #, java-format
|
|---|
| 20777 | msgid ""
|
|---|
| 20778 | "Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
|
|---|
| 20779 | "''via''."
|
|---|
| 20780 | msgstr ""
|
|---|
| 20781 | "Fallo al obtener objeto OSM con id {0} del conjunto de datos {1}. No se "
|
|---|
| 20782 | "puede adicionar como \"vía\"."
|
|---|
| 20783 |
|
|---|
| 20784 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
|
|---|
| 20785 | msgctxt "turnrestrictions"
|
|---|
| 20786 | msgid "From:"
|
|---|
| 20787 | msgstr "De:"
|
|---|
| 20788 |
|
|---|
| 20789 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
|
|---|
| 20790 | msgctxt "turnrestriction"
|
|---|
| 20791 | msgid "To:"
|
|---|
| 20792 | msgstr "A:"
|
|---|
| 20793 |
|
|---|
| 20794 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
|---|
| 20795 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
|
|---|
| 20796 | msgid "no participating way with role ''from''"
|
|---|
| 20797 | msgstr "Vía no participante con el rol \"de\""
|
|---|
| 20798 |
|
|---|
| 20799 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
|---|
| 20800 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
|
|---|
| 20801 | msgid "no participating way with role ''to''"
|
|---|
| 20802 | msgstr "Vía no participante con el rol \"a\""
|
|---|
| 20803 |
|
|---|
| 20804 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
|
|---|
| 20805 | msgid "Only participating in selection"
|
|---|
| 20806 | msgstr "Únicamente las que formen parte de la selección"
|
|---|
| 20807 |
|
|---|
| 20808 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
|
|---|
| 20809 | msgid ""
|
|---|
| 20810 | "<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
|
|---|
| 20811 | "selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
|
|---|
| 20812 | "data set.</html>"
|
|---|
| 20813 | msgstr ""
|
|---|
| 20814 | "<html>Seleccionar para mostrar las restricciones de giro relacionados con "
|
|---|
| 20815 | "los objetos de la selección actual. <br> Deseleccionar para mostrar todas "
|
|---|
| 20816 | "las restricciones del conjunto de datos actual.</html>"
|
|---|
| 20817 |
|
|---|
| 20818 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
|
|---|
| 20819 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
|
|---|
| 20820 | msgid "Turn Restrictions"
|
|---|
| 20821 | msgstr "Restricciones de giro"
|
|---|
| 20822 |
|
|---|
| 20823 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
|
|---|
| 20824 | msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
|
|---|
| 20825 | msgstr ""
|
|---|
| 20826 | "Mostrar y gestionar las restricciones de giro en el actual conjunto de datos"
|
|---|
| 20827 |
|
|---|
| 20828 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
|
|---|
| 20829 | msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
|
|---|
| 20830 | msgstr "Abrir un editor para la restricción de giro seleccionada"
|
|---|
| 20831 |
|
|---|
| 20832 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
|
|---|
| 20833 | msgid "Delete the selected turn restriction"
|
|---|
| 20834 | msgstr "Borrar la restricción de giro seleccionada"
|
|---|
| 20835 |
|
|---|
| 20836 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
|
|---|
| 20837 | msgid "Create a new turn restriction"
|
|---|
| 20838 | msgstr "Crear una nueva restricción de giro"
|
|---|
| 20839 |
|
|---|
| 20840 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
|
|---|
| 20841 | msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
|
|---|
| 20842 | msgstr ""
|
|---|
| 20843 | "Establecer las selección de JOSM actual para las restricciones de giro "
|
|---|
| 20844 | "seleccionadas"
|
|---|
| 20845 |
|
|---|
| 20846 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
|
|---|
| 20847 | msgid "Select in current data layer"
|
|---|
| 20848 | msgstr "Seleccionar en la capa actual de datos"
|
|---|
| 20849 |
|
|---|
| 20850 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
|
|---|
| 20851 | msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
|
|---|
| 20852 | msgstr "Zoom a las restricciones de giro seleccionadas actualmente"
|
|---|
| 20853 |
|
|---|
| 20854 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
|
|---|
| 20855 | msgid ""
|
|---|
| 20856 | "Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
|
|---|
| 20857 | "www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
|
|---|
| 20858 | msgstr ""
|
|---|
| 20859 | "El desarrollo del complemento para restricciones de giro fue patrocinado por "
|
|---|
| 20860 | "<a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
|
|---|
| 20861 |
|
|---|
| 20862 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
|
|---|
| 20863 | msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
|
|---|
| 20864 | msgstr "Configurar las preferencias para el componente turnrestrictions"
|
|---|
| 20865 |
|
|---|
| 20866 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
|
|---|
| 20867 | msgid "Sponsor"
|
|---|
| 20868 | msgstr "Patrocinador"
|
|---|
| 20869 |
|
|---|
| 20870 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
|
|---|
| 20871 | msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
|
|---|
| 20872 | msgstr "Un componente OSM para la edición de restricciones de giro"
|
|---|
| 20873 |
|
|---|
| 20874 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
|
|---|
| 20875 | msgid ""
|
|---|
| 20876 | "The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
|
|---|
| 20877 | "restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
|
|---|
| 20878 | "disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
|
|---|
| 20879 | msgstr ""
|
|---|
| 20880 | "El Editor Básico puede mostrar de manera opcional un listado de vías con "
|
|---|
| 20881 | "restricciones de giro. Si está activado estas restricciones se pueden editar "
|
|---|
| 20882 | "también con este editor básico. Si está desactivado, la edición de vías es "
|
|---|
| 20883 | "únicamente posible con el Editor Avanzado."
|
|---|
| 20884 |
|
|---|
| 20885 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
|
|---|
| 20886 | msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
|
|---|
| 20887 | msgstr "Mostrar y editar una lista de vías en el Editor Básico"
|
|---|
| 20888 |
|
|---|
| 20889 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
|
|---|
| 20890 | msgid "Road signs - Set A"
|
|---|
| 20891 | msgstr "Señales de tráfico - Grupo A"
|
|---|
| 20892 |
|
|---|
| 20893 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
|
|---|
| 20894 | msgid "Road signs - Set B"
|
|---|
| 20895 | msgstr "Señales de tráfico - Grupo B"
|
|---|
| 20896 |
|
|---|
| 20897 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
|
|---|
| 20898 | msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
|
|---|
| 20899 | msgstr ""
|
|---|
| 20900 | "Por favor, seleccione el conjunto de iconos de señales de tráfico que serán "
|
|---|
| 20901 | "utilizados en el complemento."
|
|---|
| 20902 |
|
|---|
| 20903 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
|
|---|
| 20904 | #, java-format
|
|---|
| 20905 | msgid ""
|
|---|
| 20906 | "Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
|
|---|
| 20907 | "Assuming the default value ''set-a''."
|
|---|
| 20908 | msgstr ""
|
|---|
| 20909 | "Advertencia: La preferencia con llave \"{0}\" tiene un valor no soportado "
|
|---|
| 20910 | "\"{1}\". Asumiendo que el valor predeterminado \"conjunto-a\"."
|
|---|
| 20911 |
|
|---|
| 20912 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
|
|---|
| 20913 | msgid ""
|
|---|
| 20914 | "Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
|
|---|
| 20915 | "creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
|
|---|
| 20916 | msgstr ""
|
|---|
| 20917 | "Por favor, configure el <strong>acceso directo del teclado</strong> con los "
|
|---|
| 20918 | "que lanzar la creación/edición de restricciones de los elementos "
|
|---|
| 20919 | "seleccionados en JOSM."
|
|---|
| 20920 |
|
|---|
| 20921 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
|
|---|
| 20922 | msgctxt "keyboard-key"
|
|---|
| 20923 | msgid "Key:"
|
|---|
| 20924 | msgstr "Tecla:"
|
|---|
| 20925 |
|
|---|
| 20926 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
|
|---|
| 20927 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 20928 | msgid "Modifiers:"
|
|---|
| 20929 | msgstr "Modificadores:"
|
|---|
| 20930 |
|
|---|
| 20931 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
|
|---|
| 20932 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 20933 | msgid "Shift"
|
|---|
| 20934 | msgstr "Mayús"
|
|---|
| 20935 |
|
|---|
| 20936 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
|
|---|
| 20937 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 20938 | msgid "Ctrl"
|
|---|
| 20939 | msgstr "Ctrl"
|
|---|
| 20940 |
|
|---|
| 20941 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
|
|---|
| 20942 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 20943 | msgid "Alt"
|
|---|
| 20944 | msgstr "Alt"
|
|---|
| 20945 |
|
|---|
| 20946 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
|
|---|
| 20947 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
|---|
| 20948 | msgid "Meta"
|
|---|
| 20949 | msgstr "Meta"
|
|---|
| 20950 |
|
|---|
| 20951 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
|
|---|
| 20952 | #, java-format
|
|---|
| 20953 | msgid ""
|
|---|
| 20954 | "This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
|
|---|
| 20955 | "with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
|
|---|
| 20956 | "turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
|
|---|
| 20957 | "the way with role <tt>to</tt>, though."
|
|---|
| 20958 | msgstr ""
|
|---|
| 20959 |
|
|---|
| 20960 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
|
|---|
| 20961 | msgid "Delete ''from''"
|
|---|
| 20962 | msgstr "Borrar \"de\""
|
|---|
| 20963 |
|
|---|
| 20964 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
|
|---|
| 20965 | msgid "Removes the member with role ''from''"
|
|---|
| 20966 | msgstr "Elminar el miembro con el rol \"de\""
|
|---|
| 20967 |
|
|---|
| 20968 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
|
|---|
| 20969 | msgid "Delete ''to''"
|
|---|
| 20970 | msgstr "Borrar \"a\""
|
|---|
| 20971 |
|
|---|
| 20972 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
|
|---|
| 20973 | msgid "Removes the member with role ''to''"
|
|---|
| 20974 | msgstr "Eliminar el miembro con el rol \"a\""
|
|---|
| 20975 |
|
|---|
| 20976 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
|
|---|
| 20977 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
|
|---|
| 20978 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
|
|---|
| 20979 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
|
|---|
| 20980 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
|
|---|
| 20981 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
|
|---|
| 20982 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
|
|---|
| 20983 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
|
|---|
| 20984 | msgid "Fix in editor"
|
|---|
| 20985 | msgstr "Arreglar en el editor"
|
|---|
| 20986 |
|
|---|
| 20987 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
|
|---|
| 20988 | msgid ""
|
|---|
| 20989 | "Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
|
|---|
| 20990 | msgstr ""
|
|---|
| 20991 | "Ir al editor básico y elegir manualmente los miembros con roles \"de\" y \"a"
|
|---|
| 20992 | "\""
|
|---|
| 20993 |
|
|---|
| 20994 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
|
|---|
| 20995 | #, java-format
|
|---|
| 20996 | msgid ""
|
|---|
| 20997 | "This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
|
|---|
| 20998 | "the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
|
|---|
| 20999 | "only. Please select one in the Basic editor."
|
|---|
| 21000 | msgstr ""
|
|---|
| 21001 | "Esta restricción de giro usa una restricción no estándar de tipo <tt>{0}</"
|
|---|
| 21002 | "tt> para la etiqueta <tt>restriction</tt>. Es recomendable usar valores "
|
|---|
| 21003 | "estándares. Por favor seleccione uno en el editor básico."
|
|---|
| 21004 |
|
|---|
| 21005 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
|
|---|
| 21006 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
|
|---|
| 21007 | msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
|
|---|
| 21008 | msgstr ""
|
|---|
| 21009 | "Ir al editor básico y escoger manualmente un tipo de restricción de giro"
|
|---|
| 21010 |
|
|---|
| 21011 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
|
|---|
| 21012 | #, java-format
|
|---|
| 21013 | msgid ""
|
|---|
| 21014 | "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
|
|---|
| 21015 | "<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
|
|---|
| 21016 | "node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
|
|---|
| 21017 | "{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
|
|---|
| 21018 | "set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
|
|---|
| 21019 | "object."
|
|---|
| 21020 | msgstr ""
|
|---|
| 21021 | "La vía-<strong>de</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> y la vía-"
|
|---|
| 21022 | "<strong>a</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> se intersectan en "
|
|---|
| 21023 | "el nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> pero <span class=\"object-name"
|
|---|
| 21024 | "\">{2}</span> no es un objeto de tipo <strong>vía</strong>.<br> Se "
|
|---|
| 21025 | "recomienda establecer a <span class=\"object-name\">{2}</span> como único "
|
|---|
| 21026 | "objeto-<strong>via</strong>."
|
|---|
| 21027 |
|
|---|
| 21028 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
|
|---|
| 21029 | msgid "Set via-Object"
|
|---|
| 21030 | msgstr "Establecer Objeto-vía"
|
|---|
| 21031 |
|
|---|
| 21032 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
|
|---|
| 21033 | msgid ""
|
|---|
| 21034 | "Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
|
|---|
| 21035 | "intersection"
|
|---|
| 21036 | msgstr ""
|
|---|
| 21037 | "Reemplaza el objeto-via configurado actualmente con el nodo en la "
|
|---|
| 21038 | "intersección"
|
|---|
| 21039 |
|
|---|
| 21040 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
|
|---|
| 21041 | msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
|
|---|
| 21042 | msgstr "Ir al editor básico y arreglar manualmente el listado de objetos-vía"
|
|---|
| 21043 |
|
|---|
| 21044 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
|
|---|
| 21045 | msgid ""
|
|---|
| 21046 | "A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
|
|---|
| 21047 | "type in the Basic Editor."
|
|---|
| 21048 | msgstr ""
|
|---|
| 21049 | "En una restricción de giro se debe declarar el tipo de restricción. Por "
|
|---|
| 21050 | "favor, seleccione una en el Editor Básico."
|
|---|
| 21051 |
|
|---|
| 21052 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
|
|---|
| 21053 | msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
|
|---|
| 21054 | msgstr ""
|
|---|
| 21055 |
|
|---|
| 21056 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
|
|---|
| 21057 | msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
|
|---|
| 21058 | msgstr ""
|
|---|
| 21059 |
|
|---|
| 21060 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
|
|---|
| 21061 | msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
|
|---|
| 21062 | msgstr ""
|
|---|
| 21063 |
|
|---|
| 21064 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
|
|---|
| 21065 | msgid "Add in editor"
|
|---|
| 21066 | msgstr "Añadir en el editor"
|
|---|
| 21067 |
|
|---|
| 21068 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
|
|---|
| 21069 | msgid "Add a way with role ''from''"
|
|---|
| 21070 | msgstr ""
|
|---|
| 21071 |
|
|---|
| 21072 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
|
|---|
| 21073 | msgid "Add a way with role ''to''"
|
|---|
| 21074 | msgstr ""
|
|---|
| 21075 |
|
|---|
| 21076 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
|
|---|
| 21077 | msgid ""
|
|---|
| 21078 | "The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
|
|---|
| 21079 | "</strong>"
|
|---|
| 21080 | msgstr ""
|
|---|
| 21081 |
|
|---|
| 21082 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
|
|---|
| 21083 | msgid ""
|
|---|
| 21084 | "Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
|
|---|
| 21085 | "restriction."
|
|---|
| 21086 | msgstr ""
|
|---|
| 21087 |
|
|---|
| 21088 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
|
|---|
| 21089 | msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
|
|---|
| 21090 | msgstr ""
|
|---|
| 21091 |
|
|---|
| 21092 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
|
|---|
| 21093 | #, java-format
|
|---|
| 21094 | msgid ""
|
|---|
| 21095 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
|
|---|
| 21096 | "turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
|---|
| 21097 | msgstr ""
|
|---|
| 21098 | "Una restricción de giro requiere exactamente una vía con el rol <tt>de</tt>. "
|
|---|
| 21099 | "Esta restricción de giro tiene {0} vías en su rol. Elimine {1} de ellas."
|
|---|
| 21100 |
|
|---|
| 21101 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
|
|---|
| 21102 | #, java-format
|
|---|
| 21103 | msgid ""
|
|---|
| 21104 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
|
|---|
| 21105 | "restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
|---|
| 21106 | msgstr ""
|
|---|
| 21107 | "Una restricción de giro requiere exactamente una vía con rol <tt>a</tt>. "
|
|---|
| 21108 | "Esta resricción tiene {0} vías con este rol. Por favor remueva {1} de ellas."
|
|---|
| 21109 |
|
|---|
| 21110 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
|
|---|
| 21111 | msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
|
|---|
| 21112 | msgstr "Ir al editor avanzado y remover los miembros"
|
|---|
| 21113 |
|
|---|
| 21114 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
|
|---|
| 21115 | #, java-format
|
|---|
| 21116 | msgid ""
|
|---|
| 21117 | "The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
|
|---|
| 21118 | "recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
|
|---|
| 21119 | msgstr ""
|
|---|
| 21120 | "La etiqueta <tt>except</tt> tiene el valor no estándar <tt>{0}</tt>. Se "
|
|---|
| 21121 | "recomienda usar únicamente valores estándar para <tt>except</tt>."
|
|---|
| 21122 |
|
|---|
| 21123 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
|
|---|
| 21124 | msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
|
|---|
| 21125 | msgstr ""
|
|---|
| 21126 | "Ir al editor básico y seleccionar excepciones basdas en tipo de vehículo "
|
|---|
| 21127 | "estándar"
|
|---|
| 21128 |
|
|---|
| 21129 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
|
|---|
| 21130 | #, java-format
|
|---|
| 21131 | msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
|
|---|
| 21132 | msgstr "Hace falta la etiqueta requerida <tt>{0}={1}</tt>."
|
|---|
| 21133 |
|
|---|
| 21134 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
|
|---|
| 21135 | msgid "Add missing tag"
|
|---|
| 21136 | msgstr "Añadir etiqueta faltante"
|
|---|
| 21137 |
|
|---|
| 21138 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
|
|---|
| 21139 | #, java-format
|
|---|
| 21140 | msgid "Add the missing tag {0}={1}"
|
|---|
| 21141 | msgstr "Añadir la etiqueta faltante {0}={1}"
|
|---|
| 21142 |
|
|---|
| 21143 | #.
|
|---|
| 21144 | #. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
|
|---|
| 21145 | #.
|
|---|
| 21146 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
|
|---|
| 21147 | #, java-format
|
|---|
| 21148 | msgid ""
|
|---|
| 21149 | "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
|
|---|
| 21150 | "the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
|
|---|
| 21151 | "intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
|
|---|
| 21152 | "should be split at the intersecting node."
|
|---|
| 21153 | msgstr ""
|
|---|
| 21154 |
|
|---|
| 21155 | #.
|
|---|
| 21156 | #. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
|
|---|
| 21157 | #.
|
|---|
| 21158 | #.
|
|---|
| 21159 | #. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
|
|---|
| 21160 | #.
|
|---|
| 21161 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
|
|---|
| 21162 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
|
|---|
| 21163 | #, java-format
|
|---|
| 21164 | msgid ""
|
|---|
| 21165 | "The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
|
|---|
| 21166 | "be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
|
|---|
| 21167 | "way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
|
|---|
| 21168 | msgstr ""
|
|---|
| 21169 |
|
|---|
| 21170 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
|
|---|
| 21171 | msgid "Split now"
|
|---|
| 21172 | msgstr "Partir ahora"
|
|---|
| 21173 |
|
|---|
| 21174 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
|
|---|
| 21175 | msgid "Split the ways"
|
|---|
| 21176 | msgstr ""
|
|---|
| 21177 |
|
|---|
| 21178 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
|
|---|
| 21179 | #, java-format
|
|---|
| 21180 | msgid ""
|
|---|
| 21181 | "This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
|
|---|
| 21182 | "as member with role <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 21183 | msgstr ""
|
|---|
| 21184 |
|
|---|
| 21185 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
|
|---|
| 21186 | #, java-format
|
|---|
| 21187 | msgid ""
|
|---|
| 21188 | "This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
|
|---|
| 21189 | "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
|
|---|
| 21190 | msgstr ""
|
|---|
| 21191 |
|
|---|
| 21192 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
|
|---|
| 21193 | msgid "A way is required instead."
|
|---|
| 21194 | msgstr ""
|
|---|
| 21195 |
|
|---|
| 21196 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
|
|---|
| 21197 | msgid "Delete the member from the turn restriction"
|
|---|
| 21198 | msgstr "Borra el miembro de la restricción de giro"
|
|---|
| 21199 |
|
|---|
| 21200 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
|
|---|
| 21201 | msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
|
|---|
| 21202 | msgstr ""
|
|---|
| 21203 |
|
|---|
| 21204 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
|---|
| 21205 | msgid "Undelete object..."
|
|---|
| 21206 | msgstr "Recuperar objeto..."
|
|---|
| 21207 |
|
|---|
| 21208 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
|---|
| 21209 | msgid "Undelete object by id"
|
|---|
| 21210 | msgstr "Recuperar objeto por id"
|
|---|
| 21211 |
|
|---|
| 21212 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
|
|---|
| 21213 | msgid "Select if the data should be added into a new layer"
|
|---|
| 21214 | msgstr "Seleccionar si los datos deberían adicionarse a una nueva capa"
|
|---|
| 21215 |
|
|---|
| 21216 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
|
|---|
| 21217 | msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
|
|---|
| 21218 | msgstr "Ingrese el ID del objeto que se desea recuperar"
|
|---|
| 21219 |
|
|---|
| 21220 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
|
|---|
| 21221 | msgid "Undelete Object"
|
|---|
| 21222 | msgstr "Recuperar objeto borrado"
|
|---|
| 21223 |
|
|---|
| 21224 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
|
|---|
| 21225 | msgid "Undelete object"
|
|---|
| 21226 | msgstr "Recuperar objeto borrado"
|
|---|
| 21227 |
|
|---|
| 21228 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
|
|---|
| 21229 | msgid "Start undeleting"
|
|---|
| 21230 | msgstr "Iniciar recuperación"
|
|---|
| 21231 |
|
|---|
| 21232 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
|
|---|
| 21233 | msgid "Close dialog and cancel"
|
|---|
| 21234 | msgstr "Cerrar diálogo y cancelar"
|
|---|
| 21235 |
|
|---|
| 21236 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
|
|---|
| 21237 | #, java-format
|
|---|
| 21238 | msgid "Will get {0}"
|
|---|
| 21239 | msgstr "Se obtendrá {0}"
|
|---|
| 21240 |
|
|---|
| 21241 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
|
|---|
| 21242 | #, java-format
|
|---|
| 21243 | msgid "Looking for {0}"
|
|---|
| 21244 | msgstr "Buscando {0}"
|
|---|
| 21245 |
|
|---|
| 21246 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
|
|---|
| 21247 | #, java-format
|
|---|
| 21248 | msgid "Found {0}"
|
|---|
| 21249 | msgstr "Se encontró {0}"
|
|---|
| 21250 |
|
|---|
| 21251 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
|
|---|
| 21252 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
|
|---|
| 21253 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
|---|
| 21254 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
|
|---|
| 21255 | msgid "Validation errors"
|
|---|
| 21256 | msgstr "Errores de validación"
|
|---|
| 21257 |
|
|---|
| 21258 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
|
|---|
| 21259 | msgid "No validation errors"
|
|---|
| 21260 | msgstr "Sin errores de validación"
|
|---|
| 21261 |
|
|---|
| 21262 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
|
|---|
| 21263 | msgid "Grid"
|
|---|
| 21264 | msgstr "Cuadrícula"
|
|---|
| 21265 |
|
|---|
| 21266 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
|
|---|
| 21267 | #, java-format
|
|---|
| 21268 | msgid ""
|
|---|
| 21269 | "Error initializing test {0}:\n"
|
|---|
| 21270 | " {1}"
|
|---|
| 21271 | msgstr ""
|
|---|
| 21272 | "error iniciando examen {0}:\n"
|
|---|
| 21273 | " {1}"
|
|---|
| 21274 |
|
|---|
| 21275 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
|---|
| 21276 | msgid "Use ignore list."
|
|---|
| 21277 | msgstr "Usar lista de omisiones"
|
|---|
| 21278 |
|
|---|
| 21279 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
|
|---|
| 21280 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
|---|
| 21281 | msgstr "Usar la lista de omisiones para suprimir advertencias"
|
|---|
| 21282 |
|
|---|
| 21283 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
|---|
| 21284 | msgid "Use error layer."
|
|---|
| 21285 | msgstr "Utilizar la capa de errores"
|
|---|
| 21286 |
|
|---|
| 21287 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
|---|
| 21288 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
|---|
| 21289 | msgstr "Utilizar la capa de errores para mostrar elementos problemáticos."
|
|---|
| 21290 |
|
|---|
| 21291 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
|
|---|
| 21292 | msgid "Show informational level on upload."
|
|---|
| 21293 | msgstr "Mostrar información sobre la subida de datos."
|
|---|
| 21294 |
|
|---|
| 21295 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
|
|---|
| 21296 | msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
|
|---|
| 21297 | msgstr ""
|
|---|
| 21298 | "Mostrar la información de las pruebas en la ventana de comprobación de "
|
|---|
| 21299 | "subida de datos"
|
|---|
| 21300 |
|
|---|
| 21301 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
|
|---|
| 21302 | msgid "On demand"
|
|---|
| 21303 | msgstr "A petición"
|
|---|
| 21304 |
|
|---|
| 21305 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
|
|---|
| 21306 | msgid "On upload"
|
|---|
| 21307 | msgstr "Al envío"
|
|---|
| 21308 |
|
|---|
| 21309 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
|
|---|
| 21310 | msgid ""
|
|---|
| 21311 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
|---|
| 21312 | "programs."
|
|---|
| 21313 | msgstr ""
|
|---|
| 21314 | "Un validador de datos OSM que verifica los errores más comunes producidos "
|
|---|
| 21315 | "por los usuarios y los programas de edición."
|
|---|
| 21316 |
|
|---|
| 21317 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
|
|---|
| 21318 | msgid "Data validator"
|
|---|
| 21319 | msgstr "Validador de datos"
|
|---|
| 21320 |
|
|---|
| 21321 | #. * Error messages
|
|---|
| 21322 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
|---|
| 21323 | msgid "Errors"
|
|---|
| 21324 | msgstr "Errores"
|
|---|
| 21325 |
|
|---|
| 21326 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
|---|
| 21327 | msgid "validation error"
|
|---|
| 21328 | msgstr "error de validación"
|
|---|
| 21329 |
|
|---|
| 21330 | #. * Warning messages
|
|---|
| 21331 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
|---|
| 21332 | msgid "Warnings"
|
|---|
| 21333 | msgstr "Advertencias"
|
|---|
| 21334 |
|
|---|
| 21335 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
|---|
| 21336 | msgid "validation warning"
|
|---|
| 21337 | msgstr "alerta de validación"
|
|---|
| 21338 |
|
|---|
| 21339 | #. * Other messages
|
|---|
| 21340 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
|
|---|
| 21341 | #. group "Other"
|
|---|
| 21342 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
|---|
| 21343 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
|
|---|
| 21344 | #: build/trans_presets.java:1530 build/trans_presets.java:3387
|
|---|
| 21345 | msgid "Other"
|
|---|
| 21346 | msgstr "Otro"
|
|---|
| 21347 |
|
|---|
| 21348 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
|---|
| 21349 | msgid "validation other"
|
|---|
| 21350 | msgstr "otra validación"
|
|---|
| 21351 |
|
|---|
| 21352 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
|
|---|
| 21353 | #, java-format
|
|---|
| 21354 | msgid "Running test {0}"
|
|---|
| 21355 | msgstr "Ejecutando test {0}"
|
|---|
| 21356 |
|
|---|
| 21357 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
|---|
| 21358 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
|---|
| 21359 | msgid "Validation"
|
|---|
| 21360 | msgstr "Validación"
|
|---|
| 21361 |
|
|---|
| 21362 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
|---|
| 21363 | msgid "Performs the data validation"
|
|---|
| 21364 | msgstr "Realiza la validadción de datos"
|
|---|
| 21365 |
|
|---|
| 21366 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
|
|---|
| 21367 | msgid "Validating"
|
|---|
| 21368 | msgstr "Validando"
|
|---|
| 21369 |
|
|---|
| 21370 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
|
|---|
| 21371 | #, java-format
|
|---|
| 21372 | msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
|
|---|
| 21373 | msgstr "Test {0}/{1}: Comenzando {2}"
|
|---|
| 21374 |
|
|---|
| 21375 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
|
|---|
| 21376 | msgid "Updating ignored errors ..."
|
|---|
| 21377 | msgstr "Subiendo errores ignorados..."
|
|---|
| 21378 |
|
|---|
| 21379 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
|
|---|
| 21380 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
|---|
| 21381 | msgstr "Datos con errores. ¿Aún así desea subirlos al servidor?"
|
|---|
| 21382 |
|
|---|
| 21383 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
|---|
| 21384 | msgid "Open the validation window."
|
|---|
| 21385 | msgstr "Abrir la ventana de validación"
|
|---|
| 21386 |
|
|---|
| 21387 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
|
|---|
| 21388 | msgid "Zoom to problem"
|
|---|
| 21389 | msgstr "Zoom al problema"
|
|---|
| 21390 |
|
|---|
| 21391 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
|---|
| 21392 | msgid "Fix"
|
|---|
| 21393 | msgstr "Corregir"
|
|---|
| 21394 |
|
|---|
| 21395 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
|---|
| 21396 | msgid "Fix the selected errors."
|
|---|
| 21397 | msgstr "Corregir los errores seleccionados"
|
|---|
| 21398 |
|
|---|
| 21399 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
|
|---|
| 21400 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
|---|
| 21401 | msgstr "Ignorar los errores selecionados la próxima vez."
|
|---|
| 21402 |
|
|---|
| 21403 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
|---|
| 21404 | msgid "Whole group"
|
|---|
| 21405 | msgstr "Todo el grupo"
|
|---|
| 21406 |
|
|---|
| 21407 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
|---|
| 21408 | msgid "Single elements"
|
|---|
| 21409 | msgstr "Solo los elementos"
|
|---|
| 21410 |
|
|---|
| 21411 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
|---|
| 21412 | msgid "Nothing"
|
|---|
| 21413 | msgstr "Ninguno"
|
|---|
| 21414 |
|
|---|
| 21415 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
|
|---|
| 21416 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
|---|
| 21417 | msgstr "¿Ignorar todo el grupo o los elementos individuales?"
|
|---|
| 21418 |
|
|---|
| 21419 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
|
|---|
| 21420 | msgid "Ignoring elements"
|
|---|
| 21421 | msgstr "Ignorando elementos"
|
|---|
| 21422 |
|
|---|
| 21423 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
|
|---|
| 21424 | msgid "Fixing errors ..."
|
|---|
| 21425 | msgstr "Corrigiendo errores..."
|
|---|
| 21426 |
|
|---|
| 21427 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
|
|---|
| 21428 | #, java-format
|
|---|
| 21429 | msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
|
|---|
| 21430 | msgstr "Corrigiendo ({0}/{1}): ''{2}''"
|
|---|
| 21431 |
|
|---|
| 21432 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
|
|---|
| 21433 | msgid "Updating map ..."
|
|---|
| 21434 | msgstr "Actualizando mapa..."
|
|---|
| 21435 |
|
|---|
| 21436 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
|
|---|
| 21437 | #, java-format
|
|---|
| 21438 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
|---|
| 21439 | msgstr "Remplazar\"{0}\" por \"{1}\" para"
|
|---|
| 21440 |
|
|---|
| 21441 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
|
|---|
| 21442 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
|---|
| 21443 | msgid "object"
|
|---|
| 21444 | msgid_plural "objects"
|
|---|
| 21445 | msgstr[0] "objeto"
|
|---|
| 21446 | msgstr[1] "objetos"
|
|---|
| 21447 |
|
|---|
| 21448 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
|
|---|
| 21449 | msgid "Coastlines."
|
|---|
| 21450 | msgstr "Línea de costa."
|
|---|
| 21451 |
|
|---|
| 21452 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
|
|---|
| 21453 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
|---|
| 21454 | msgstr "Este test comprueba si las costas están correctas."
|
|---|
| 21455 |
|
|---|
| 21456 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
|
|---|
| 21457 | msgid "Unconnected coastline"
|
|---|
| 21458 | msgstr "Línea de costa sin conectar"
|
|---|
| 21459 |
|
|---|
| 21460 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
|
|---|
| 21461 | msgid "Unordered coastline"
|
|---|
| 21462 | msgstr "Línea de costa desordenada"
|
|---|
| 21463 |
|
|---|
| 21464 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
|
|---|
| 21465 | msgid "Reversed coastline"
|
|---|
| 21466 | msgstr "Línea de costa invertida"
|
|---|
| 21467 |
|
|---|
| 21468 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
|
|---|
| 21469 | msgid "Crossing ways."
|
|---|
| 21470 | msgstr "Cruce de vías."
|
|---|
| 21471 |
|
|---|
| 21472 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
|
|---|
| 21473 | msgid ""
|
|---|
| 21474 | "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
|
|---|
| 21475 | "the same layer, but are not connected by a node."
|
|---|
| 21476 | msgstr ""
|
|---|
| 21477 | "Este test comprueba si dos carreteras, vías de ferrocarril, canales o "
|
|---|
| 21478 | "edificios se cruzan misma capa, pero no están conectados por un nodo."
|
|---|
| 21479 |
|
|---|
| 21480 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
|---|
| 21481 | msgid "Crossing buildings"
|
|---|
| 21482 | msgstr "Edificios superpuestos"
|
|---|
| 21483 |
|
|---|
| 21484 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
|---|
| 21485 | msgid "Crossing ways"
|
|---|
| 21486 | msgstr "Cruce de vías"
|
|---|
| 21487 |
|
|---|
| 21488 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:89
|
|---|
| 21489 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:174
|
|---|
| 21490 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:185
|
|---|
| 21491 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:196
|
|---|
| 21492 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:207
|
|---|
| 21493 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:218
|
|---|
| 21494 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:229
|
|---|
| 21495 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
|
|---|
| 21496 | msgid "Duplicated nodes"
|
|---|
| 21497 | msgstr "Nodos duplicados"
|
|---|
| 21498 |
|
|---|
| 21499 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:90
|
|---|
| 21500 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
|---|
| 21501 | msgstr "Esta examen comprueba que no haya nodos en el mismo lugar."
|
|---|
| 21502 |
|
|---|
| 21503 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:170
|
|---|
| 21504 | msgid "Mixed type duplicated nodes"
|
|---|
| 21505 | msgstr "Mezclar nodos con tipo duplicado"
|
|---|
| 21506 |
|
|---|
| 21507 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:181
|
|---|
| 21508 | msgid "Highway duplicated nodes"
|
|---|
| 21509 | msgstr "Nodos duplicados de autopista"
|
|---|
| 21510 |
|
|---|
| 21511 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:192
|
|---|
| 21512 | msgid "Railway duplicated nodes"
|
|---|
| 21513 | msgstr "Nodos duplicados de ferrocarril"
|
|---|
| 21514 |
|
|---|
| 21515 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:203
|
|---|
| 21516 | msgid "Waterway duplicated nodes"
|
|---|
| 21517 | msgstr "Nodos duplicados de agua"
|
|---|
| 21518 |
|
|---|
| 21519 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:214
|
|---|
| 21520 | msgid "Boundary duplicated nodes"
|
|---|
| 21521 | msgstr "Nodos duplicados de vecindades"
|
|---|
| 21522 |
|
|---|
| 21523 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:225
|
|---|
| 21524 | msgid "Power duplicated nodes"
|
|---|
| 21525 | msgstr "Nodos duplicados de electricidad"
|
|---|
| 21526 |
|
|---|
| 21527 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:262
|
|---|
| 21528 | msgid "Nodes at same position"
|
|---|
| 21529 | msgstr "Nodos en la misma posición"
|
|---|
| 21530 |
|
|---|
| 21531 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
|
|---|
| 21532 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
|
|---|
| 21533 | msgid "Duplicated ways"
|
|---|
| 21534 | msgstr "Vías duplicadas"
|
|---|
| 21535 |
|
|---|
| 21536 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
|
|---|
| 21537 | msgid ""
|
|---|
| 21538 | "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
|
|---|
| 21539 | "coordinates."
|
|---|
| 21540 | msgstr ""
|
|---|
| 21541 | "Este test comprueba que no existen vías con las mismas etiquetas y nodos con "
|
|---|
| 21542 | "iguales coordenadas."
|
|---|
| 21543 |
|
|---|
| 21544 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
|
|---|
| 21545 | msgid "Delete duplicate ways"
|
|---|
| 21546 | msgstr "Eliminar vías duplicadas"
|
|---|
| 21547 |
|
|---|
| 21548 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
|
|---|
| 21549 | msgid "Duplicated way nodes."
|
|---|
| 21550 | msgstr "Nodos vía duplicados."
|
|---|
| 21551 |
|
|---|
| 21552 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
|
|---|
| 21553 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
|---|
| 21554 | msgstr "Comprueba vías con nodos idénticos consecutivos"
|
|---|
| 21555 |
|
|---|
| 21556 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
|
|---|
| 21557 | msgid "Duplicated way nodes"
|
|---|
| 21558 | msgstr "Nodos de vía duplicados"
|
|---|
| 21559 |
|
|---|
| 21560 | #. item "Relations/Multipolygon"
|
|---|
| 21561 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
|
|---|
| 21562 | #: build/trans_presets.java:4020
|
|---|
| 21563 | msgid "Multipolygon"
|
|---|
| 21564 | msgstr "Multipolígono"
|
|---|
| 21565 |
|
|---|
| 21566 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
|
|---|
| 21567 | msgid "This test checks if multipolygons are valid"
|
|---|
| 21568 | msgstr "Este test analiza si los multipolígonos son válidos"
|
|---|
| 21569 |
|
|---|
| 21570 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
|
|---|
| 21571 | msgid "Area style way is not closed"
|
|---|
| 21572 | msgstr "La vía estilo área no ha sido cerrada"
|
|---|
| 21573 |
|
|---|
| 21574 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
|
|---|
| 21575 | msgid "No outer way for multipolygon"
|
|---|
| 21576 | msgstr "Ninguna vía exterior para el multipolígono"
|
|---|
| 21577 |
|
|---|
| 21578 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
|
|---|
| 21579 | msgid "No style in multipolygon relation"
|
|---|
| 21580 | msgstr "Relación multipolígono sin estilo"
|
|---|
| 21581 |
|
|---|
| 21582 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
|
|---|
| 21583 | msgid "Style for inner way equals multipolygon"
|
|---|
| 21584 | msgstr "Estilo de vía interna es multipolígono"
|
|---|
| 21585 |
|
|---|
| 21586 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
|
|---|
| 21587 | msgid "Style for outer way mismatches"
|
|---|
| 21588 | msgstr "Estilo para vía externa no compatible"
|
|---|
| 21589 |
|
|---|
| 21590 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
|
|---|
| 21591 | msgid "No style for multipolygon"
|
|---|
| 21592 | msgstr "Multipolígono sin estilo"
|
|---|
| 21593 |
|
|---|
| 21594 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
|
|---|
| 21595 | msgid "Multipolygon is not closed"
|
|---|
| 21596 | msgstr "El multipolígono no está cerrado"
|
|---|
| 21597 |
|
|---|
| 21598 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
|
|---|
| 21599 | msgid "Multipolygon inner way is outside"
|
|---|
| 21600 | msgstr "vía interna multipolígono está afuera"
|
|---|
| 21601 |
|
|---|
| 21602 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
|
|---|
| 21603 | msgid "Intersection between multipolygon ways"
|
|---|
| 21604 | msgstr "Intersección entre vías multipolígono"
|
|---|
| 21605 |
|
|---|
| 21606 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
|
|---|
| 21607 | msgid "No useful role for multipolygon member"
|
|---|
| 21608 | msgstr "Miembro de multipolígono no tiene un rol útil"
|
|---|
| 21609 |
|
|---|
| 21610 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
|
|---|
| 21611 | msgid "Non-Way in multipolygon"
|
|---|
| 21612 | msgstr "No-vía dentro de multipolígono"
|
|---|
| 21613 |
|
|---|
| 21614 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
|
|---|
| 21615 | msgid "Missing name:* translation."
|
|---|
| 21616 | msgstr "Falta la traducción de name:*"
|
|---|
| 21617 |
|
|---|
| 21618 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
|
|---|
| 21619 | msgid ""
|
|---|
| 21620 | "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
|
|---|
| 21621 | "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
|
|---|
| 21622 | "Italia - Italien - Italy."
|
|---|
| 21623 | msgstr ""
|
|---|
| 21624 | "Esta prueba encuentra objetos en varios idiomas en los cuales el atributo "
|
|---|
| 21625 | "'name' no coincide con algunos atributos 'name: *' o con una composición de "
|
|---|
| 21626 | "los atributos 'nombre: *' , por ejemplo, España- Espanya- Spain."
|
|---|
| 21627 |
|
|---|
| 21628 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
|
|---|
| 21629 | msgid "A name:* translation is missing."
|
|---|
| 21630 | msgstr "No se encuentra la traducción de name:*"
|
|---|
| 21631 |
|
|---|
| 21632 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
|
|---|
| 21633 | msgid "A name is missing, even though name:* exists."
|
|---|
| 21634 | msgstr "Falta un nombre, a pesar de que existe:*."
|
|---|
| 21635 |
|
|---|
| 21636 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
|
|---|
| 21637 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
|
|---|
| 21638 | msgid "Nodes with same name"
|
|---|
| 21639 | msgstr "Nodos con el mismo nombre"
|
|---|
| 21640 |
|
|---|
| 21641 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
|
|---|
| 21642 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
|---|
| 21643 | msgstr ""
|
|---|
| 21644 | "este examen encuentra los nodos que tienen el mismo nombre (podrían ser "
|
|---|
| 21645 | "nodos duplicados)"
|
|---|
| 21646 |
|
|---|
| 21647 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
|
|---|
| 21648 | msgid "Overlapping ways."
|
|---|
| 21649 | msgstr "Vías superpuestas."
|
|---|
| 21650 |
|
|---|
| 21651 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
|
|---|
| 21652 | msgid ""
|
|---|
| 21653 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
|---|
| 21654 | "than one way."
|
|---|
| 21655 | msgstr ""
|
|---|
| 21656 | "Este test comprueba si una conexión entre dos nodos no se usa por más de una "
|
|---|
| 21657 | "vía."
|
|---|
| 21658 |
|
|---|
| 21659 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
|
|---|
| 21660 | msgid "Overlapping areas"
|
|---|
| 21661 | msgstr "Áreas superpuestas"
|
|---|
| 21662 |
|
|---|
| 21663 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
|
|---|
| 21664 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
|---|
| 21665 | msgstr "Vías superpuestas (con área)"
|
|---|
| 21666 |
|
|---|
| 21667 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
|
|---|
| 21668 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
|---|
| 21669 | msgstr "Ferrocarriles superpuestos (con área)"
|
|---|
| 21670 |
|
|---|
| 21671 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
|
|---|
| 21672 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
|---|
| 21673 | msgstr "Vías superpuestas (con área)"
|
|---|
| 21674 |
|
|---|
| 21675 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
|
|---|
| 21676 | msgid "Overlapping highways"
|
|---|
| 21677 | msgstr "Vías superpuestas"
|
|---|
| 21678 |
|
|---|
| 21679 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
|
|---|
| 21680 | msgid "Overlapping railways"
|
|---|
| 21681 | msgstr "Ferrocarriles superpuestos"
|
|---|
| 21682 |
|
|---|
| 21683 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
|
|---|
| 21684 | msgid "Overlapping ways"
|
|---|
| 21685 | msgstr "Vías superpuestas"
|
|---|
| 21686 |
|
|---|
| 21687 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
|
|---|
| 21688 | msgid "Relation checker :"
|
|---|
| 21689 | msgstr "Corrector de relaciones:"
|
|---|
| 21690 |
|
|---|
| 21691 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
|
|---|
| 21692 | msgid "This plugin checks for errors in relations."
|
|---|
| 21693 | msgstr "Este plugin revisa errores en relaciones."
|
|---|
| 21694 |
|
|---|
| 21695 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
|
|---|
| 21696 | msgid "Relation type is unknown"
|
|---|
| 21697 | msgstr "Tipo de relación desconocido"
|
|---|
| 21698 |
|
|---|
| 21699 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
|
|---|
| 21700 | msgid "Relation is empty"
|
|---|
| 21701 | msgstr "La relación es vacía"
|
|---|
| 21702 |
|
|---|
| 21703 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
|
|---|
| 21704 | msgid "<empty>"
|
|---|
| 21705 | msgstr "<vacío>"
|
|---|
| 21706 |
|
|---|
| 21707 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
|
|---|
| 21708 | #, java-format
|
|---|
| 21709 | msgid "Role {0} missing"
|
|---|
| 21710 | msgstr "Falta el rol {0}"
|
|---|
| 21711 |
|
|---|
| 21712 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
|
|---|
| 21713 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
|
|---|
| 21714 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
|
|---|
| 21715 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
|
|---|
| 21716 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
|
|---|
| 21717 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
|
|---|
| 21718 | msgid "Role verification problem"
|
|---|
| 21719 | msgstr "Problema de verificación de rol"
|
|---|
| 21720 |
|
|---|
| 21721 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
|
|---|
| 21722 | #, java-format
|
|---|
| 21723 | msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
|
|---|
| 21724 | msgstr "{0} es una cantidad de roles muy baja ({1})"
|
|---|
| 21725 |
|
|---|
| 21726 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
|
|---|
| 21727 | #, java-format
|
|---|
| 21728 | msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
|
|---|
| 21729 | msgstr "{0} es una cantidad de roles muy alta ({1})"
|
|---|
| 21730 |
|
|---|
| 21731 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
|
|---|
| 21732 | #, java-format
|
|---|
| 21733 | msgid "Member for role {0} of wrong type"
|
|---|
| 21734 | msgstr "Miembro de rol {0} con tipo erróneo"
|
|---|
| 21735 |
|
|---|
| 21736 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
|
|---|
| 21737 | #, java-format
|
|---|
| 21738 | msgid "Role {0} unknown"
|
|---|
| 21739 | msgstr "Rol {0} desconocido"
|
|---|
| 21740 |
|
|---|
| 21741 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
|
|---|
| 21742 | msgid "Empty role found"
|
|---|
| 21743 | msgstr "Se encontró un rol vacío"
|
|---|
| 21744 |
|
|---|
| 21745 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
|---|
| 21746 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
|
|---|
| 21747 | msgid "Self-intersecting ways"
|
|---|
| 21748 | msgstr "Vías que se interseccionan ellas mismas"
|
|---|
| 21749 |
|
|---|
| 21750 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
|
|---|
| 21751 | msgid ""
|
|---|
| 21752 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
|---|
| 21753 | msgstr ""
|
|---|
| 21754 | "Este test comprueba vías que contienen algunos de sus nodos más de una vez."
|
|---|
| 21755 |
|
|---|
| 21756 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
|
|---|
| 21757 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
|
|---|
| 21758 | msgid "Similarly named ways"
|
|---|
| 21759 | msgstr "Vías con nombres iguales"
|
|---|
| 21760 |
|
|---|
| 21761 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
|
|---|
| 21762 | msgid ""
|
|---|
| 21763 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
|---|
| 21764 | msgstr ""
|
|---|
| 21765 | "Este test comprueba vías con nombres similares por si pudieran haberse "
|
|---|
| 21766 | "escrito mal."
|
|---|
| 21767 |
|
|---|
| 21768 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
|
|---|
| 21769 | msgid "Properties checker :"
|
|---|
| 21770 | msgstr "Comprobación de propiedades:"
|
|---|
| 21771 |
|
|---|
| 21772 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
|
|---|
| 21773 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
|---|
| 21774 | msgstr ""
|
|---|
| 21775 | "Este componente chequea errores en las propiedades de las etiquetas y los "
|
|---|
| 21776 | "valores."
|
|---|
| 21777 |
|
|---|
| 21778 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
|
|---|
| 21779 | #, java-format
|
|---|
| 21780 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
|---|
| 21781 | msgstr "Línea de test de etiquetas no válida - {0}: {1}"
|
|---|
| 21782 |
|
|---|
| 21783 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
|
|---|
| 21784 | #, java-format
|
|---|
| 21785 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
|---|
| 21786 | msgstr "Línea de correción ortográfica no válida: {0}"
|
|---|
| 21787 |
|
|---|
| 21788 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
|
|---|
| 21789 | #, java-format
|
|---|
| 21790 | msgid ""
|
|---|
| 21791 | "Could not access data file(s):\n"
|
|---|
| 21792 | "{0}"
|
|---|
| 21793 | msgstr ""
|
|---|
| 21794 | "No es posible acceder al archivo de datos(s):\n"
|
|---|
| 21795 | "{0}"
|
|---|
| 21796 |
|
|---|
| 21797 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
|
|---|
| 21798 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
|
|---|
| 21799 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
|
|---|
| 21800 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
|---|
| 21801 | msgstr "Combinaciones incorrectas de etiquetas y/o valores"
|
|---|
| 21802 |
|
|---|
| 21803 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
|
|---|
| 21804 | #, java-format
|
|---|
| 21805 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
|---|
| 21806 | msgstr "Clave ''{0}'' no válida."
|
|---|
| 21807 |
|
|---|
| 21808 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
|
|---|
| 21809 | msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
|
|---|
| 21810 | msgstr "El valor de la etiqueta contiene un caracter con código menor que 0x20"
|
|---|
| 21811 |
|
|---|
| 21812 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
|
|---|
| 21813 | msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
|
|---|
| 21814 | msgstr "La etiqueta de la llave contine un caracter con código menor que 0x20"
|
|---|
| 21815 |
|
|---|
| 21816 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
|
|---|
| 21817 | msgid "Tag value longer than allowed"
|
|---|
| 21818 | msgstr "Valor de etiqueta más largo de lo permitido"
|
|---|
| 21819 |
|
|---|
| 21820 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
|
|---|
| 21821 | msgid "Tag key longer than allowed"
|
|---|
| 21822 | msgstr "Valor de la llave de la etiqueta más largo de lo permitido"
|
|---|
| 21823 |
|
|---|
| 21824 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
|
|---|
| 21825 | msgid "Tags with empty values"
|
|---|
| 21826 | msgstr "Etiquetas con valores vacíos"
|
|---|
| 21827 |
|
|---|
| 21828 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
|
|---|
| 21829 | msgid "Invalid property key"
|
|---|
| 21830 | msgstr "Clave de propiedad no válida"
|
|---|
| 21831 |
|
|---|
| 21832 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
|
|---|
| 21833 | msgid "Invalid white space in property key"
|
|---|
| 21834 | msgstr "Espacio en blanco no válido en la clave de propiedad"
|
|---|
| 21835 |
|
|---|
| 21836 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
|
|---|
| 21837 | msgid "Property values start or end with white space"
|
|---|
| 21838 | msgstr ""
|
|---|
| 21839 | "Los valores de la propiedad empiezan y terminan con un espacio en blanco"
|
|---|
| 21840 |
|
|---|
| 21841 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
|
|---|
| 21842 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
|---|
| 21843 | msgstr "Los valores de propiedad contienen entidad de HTML"
|
|---|
| 21844 |
|
|---|
| 21845 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
|
|---|
| 21846 | #, java-format
|
|---|
| 21847 | msgid "Key ''{0}'' not in presets."
|
|---|
| 21848 | msgstr "La clave ''{0}\" no existe en los predefinidos"
|
|---|
| 21849 |
|
|---|
| 21850 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
|
|---|
| 21851 | msgid "Presets do not contain property key"
|
|---|
| 21852 | msgstr "Esta clave no está predefinida"
|
|---|
| 21853 |
|
|---|
| 21854 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
|
|---|
| 21855 | #, java-format
|
|---|
| 21856 | msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
|
|---|
| 21857 | msgstr "El valor \"{0}\" para la clave \"{1}\" no está en los predefinidos."
|
|---|
| 21858 |
|
|---|
| 21859 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
|
|---|
| 21860 | msgid "Presets do not contain property value"
|
|---|
| 21861 | msgstr "Los predefinidos no contiene valores apropiados"
|
|---|
| 21862 |
|
|---|
| 21863 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
|
|---|
| 21864 | msgid "FIXMES"
|
|---|
| 21865 | msgstr "FIXMES"
|
|---|
| 21866 |
|
|---|
| 21867 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
|
|---|
| 21868 | msgid "Check property keys."
|
|---|
| 21869 | msgstr "Comprobar las propiedades de las claves"
|
|---|
| 21870 |
|
|---|
| 21871 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
|
|---|
| 21872 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
|---|
| 21873 | msgstr ""
|
|---|
| 21874 | "Validar que las propiedades de las claves son válidas analizando la lista de "
|
|---|
| 21875 | "comprobación de las palabras."
|
|---|
| 21876 |
|
|---|
| 21877 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
|
|---|
| 21878 | msgid "Use complex property checker."
|
|---|
| 21879 | msgstr "Usar analizador de propiedad compleja."
|
|---|
| 21880 |
|
|---|
| 21881 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
|
|---|
| 21882 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
|---|
| 21883 | msgstr "Validar valores de propiedad y etiquetas que usan reglas complejas"
|
|---|
| 21884 |
|
|---|
| 21885 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
|
|---|
| 21886 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
|
|---|
| 21887 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
|
|---|
| 21888 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
|
|---|
| 21889 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
|
|---|
| 21890 | msgid "TagChecker source"
|
|---|
| 21891 | msgstr "Fuente de test de etiquetas"
|
|---|
| 21892 |
|
|---|
| 21893 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
|
|---|
| 21894 | msgid ""
|
|---|
| 21895 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
|---|
| 21896 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
|---|
| 21897 | msgstr ""
|
|---|
| 21898 | "Los archivos de datos de las fuentes (URL o nombre de archivo) del corrector "
|
|---|
| 21899 | "ortográfico (ver http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o "
|
|---|
| 21900 | "del corrector de etiquetas."
|
|---|
| 21901 |
|
|---|
| 21902 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
|
|---|
| 21903 | msgid "Add a new source to the list."
|
|---|
| 21904 | msgstr "Agregar nueva fuente a la lista."
|
|---|
| 21905 |
|
|---|
| 21906 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
|
|---|
| 21907 | msgid "Edit the selected source."
|
|---|
| 21908 | msgstr "Editar la fuente seleccionada."
|
|---|
| 21909 |
|
|---|
| 21910 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
|
|---|
| 21911 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
|---|
| 21912 | msgstr "Borrar la fuente seleccionada de la lista."
|
|---|
| 21913 |
|
|---|
| 21914 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
|
|---|
| 21915 | msgid "Data sources"
|
|---|
| 21916 | msgstr "Fuentes de datos"
|
|---|
| 21917 |
|
|---|
| 21918 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
|
|---|
| 21919 | msgid "Check property values."
|
|---|
| 21920 | msgstr "Analizar propiedades de los valores."
|
|---|
| 21921 |
|
|---|
| 21922 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
|
|---|
| 21923 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
|---|
| 21924 | msgstr ""
|
|---|
| 21925 | "Analizar si los valores de las propiedades introducidas son válidos según "
|
|---|
| 21926 | "los predefinidos."
|
|---|
| 21927 |
|
|---|
| 21928 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
|
|---|
| 21929 | msgid "Check for FIXMES."
|
|---|
| 21930 | msgstr "Comprobar FIXMES"
|
|---|
| 21931 |
|
|---|
| 21932 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
|
|---|
| 21933 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
|---|
| 21934 | msgstr "Buscar nodos o viales con FIXME en cualquier propiedad de valor"
|
|---|
| 21935 |
|
|---|
| 21936 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
|
|---|
| 21937 | msgid "Use default data file."
|
|---|
| 21938 | msgstr "Usar datos de archivo por defecto."
|
|---|
| 21939 |
|
|---|
| 21940 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
|
|---|
| 21941 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
|---|
| 21942 | msgstr "Usar datos de archivo por defecto (recomendado)."
|
|---|
| 21943 |
|
|---|
| 21944 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
|
|---|
| 21945 | msgid "Use default tag ignore file."
|
|---|
| 21946 | msgstr "Ignorar el uso de etiquetas de archivos por defecto."
|
|---|
| 21947 |
|
|---|
| 21948 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
|
|---|
| 21949 | msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
|
|---|
| 21950 | msgstr "Utilizar etiquetas de archivos por defecto (recomendado)."
|
|---|
| 21951 |
|
|---|
| 21952 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
|
|---|
| 21953 | msgid "Use default spellcheck file."
|
|---|
| 21954 | msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto."
|
|---|
| 21955 |
|
|---|
| 21956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
|
|---|
| 21957 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
|---|
| 21958 | msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto (recomendado)."
|
|---|
| 21959 |
|
|---|
| 21960 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
|
|---|
| 21961 | msgid "Fix properties"
|
|---|
| 21962 | msgstr "Fijar las propiedades"
|
|---|
| 21963 |
|
|---|
| 21964 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
|
|---|
| 21965 | msgid "Could not find element type"
|
|---|
| 21966 | msgstr "No se pudo encontrar el tipo de elemento"
|
|---|
| 21967 |
|
|---|
| 21968 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
|
|---|
| 21969 | msgid "Incorrect number of parameters"
|
|---|
| 21970 | msgstr "Número incorrecto de parámetros"
|
|---|
| 21971 |
|
|---|
| 21972 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
|
|---|
| 21973 | msgid "Could not find warning level"
|
|---|
| 21974 | msgstr "No se pudo encontrar el nivel de alerta"
|
|---|
| 21975 |
|
|---|
| 21976 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
|
|---|
| 21977 | #, java-format
|
|---|
| 21978 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
|---|
| 21979 | msgstr "Expresión ilegal ''{0}''"
|
|---|
| 21980 |
|
|---|
| 21981 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
|
|---|
| 21982 | #, java-format
|
|---|
| 21983 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
|---|
| 21984 | msgstr "Expresión regular ilegal ''{0}''"
|
|---|
| 21985 |
|
|---|
| 21986 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
|
|---|
| 21987 | msgid "Turnrestriction"
|
|---|
| 21988 | msgstr "Restricción de giro"
|
|---|
| 21989 |
|
|---|
| 21990 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
|
|---|
| 21991 | msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
|
|---|
| 21992 | msgstr "Esto verifica si las restrincciones de giro son válidas"
|
|---|
| 21993 |
|
|---|
| 21994 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
|
|---|
| 21995 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
|
|---|
| 21996 | msgid "Unknown role"
|
|---|
| 21997 | msgstr "Rol desconocido"
|
|---|
| 21998 |
|
|---|
| 21999 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
|
|---|
| 22000 | msgid "Unknown member type"
|
|---|
| 22001 | msgstr "Tipo de miembro desconocido"
|
|---|
| 22002 |
|
|---|
| 22003 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
|
|---|
| 22004 | msgid "More than one \"from\" way found"
|
|---|
| 22005 | msgstr "Se encontró más de una vía \"de\""
|
|---|
| 22006 |
|
|---|
| 22007 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
|
|---|
| 22008 | msgid "More than one \"to\" way found"
|
|---|
| 22009 | msgstr "Se encontró más de una vía \"aA"
|
|---|
| 22010 |
|
|---|
| 22011 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
|
|---|
| 22012 | msgid "More than one \"via\" way found"
|
|---|
| 22013 | msgstr "Se encontró más de una \"vía\""
|
|---|
| 22014 |
|
|---|
| 22015 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
|
|---|
| 22016 | msgid "No \"from\" way found"
|
|---|
| 22017 | msgstr "No se encontró una vía \"de\""
|
|---|
| 22018 |
|
|---|
| 22019 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
|
|---|
| 22020 | msgid "No \"to\" way found"
|
|---|
| 22021 | msgstr "No se encontró una vía \"a\""
|
|---|
| 22022 |
|
|---|
| 22023 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
|
|---|
| 22024 | msgid "No \"via\" node or way found"
|
|---|
| 22025 | msgstr "No se encontro un nodo o vía \"via\""
|
|---|
| 22026 |
|
|---|
| 22027 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
|
|---|
| 22028 | msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
|
|---|
| 22029 | msgstr "La vía \"de\" no comienza al final de un nodo \"vía\""
|
|---|
| 22030 |
|
|---|
| 22031 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
|
|---|
| 22032 | msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
|
|---|
| 22033 | msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en el nodo \"vía\""
|
|---|
| 22034 |
|
|---|
| 22035 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
|
|---|
| 22036 | msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
|
|---|
| 22037 | msgstr "la vía \"de\" no comienza o termina en unva vía \"via\""
|
|---|
| 22038 |
|
|---|
| 22039 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
|
|---|
| 22040 | msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
|
|---|
| 22041 | msgstr "la vía \"a\" no comienza o termina en unva vía \"via\""
|
|---|
| 22042 |
|
|---|
| 22043 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
|---|
| 22044 | msgid "Unclosed Ways."
|
|---|
| 22045 | msgstr "Vías sin cerrar"
|
|---|
| 22046 |
|
|---|
| 22047 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
|---|
| 22048 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
|---|
| 22049 | msgstr "Esto analiza si las vías circulares están cerradas."
|
|---|
| 22050 |
|
|---|
| 22051 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
|
|---|
| 22052 | #, java-format
|
|---|
| 22053 | msgid "natural type {0}"
|
|---|
| 22054 | msgstr "Tipo natural {0}"
|
|---|
| 22055 |
|
|---|
| 22056 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
|
|---|
| 22057 | #, java-format
|
|---|
| 22058 | msgid "landuse type {0}"
|
|---|
| 22059 | msgstr "tipo de usos del suelo {0}"
|
|---|
| 22060 |
|
|---|
| 22061 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
|
|---|
| 22062 | #, java-format
|
|---|
| 22063 | msgid "amenities type {0}"
|
|---|
| 22064 | msgstr "tipo de servicios {0}"
|
|---|
| 22065 |
|
|---|
| 22066 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
|
|---|
| 22067 | #, java-format
|
|---|
| 22068 | msgid "sport type {0}"
|
|---|
| 22069 | msgstr "tipo de deporte {0}"
|
|---|
| 22070 |
|
|---|
| 22071 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
|
|---|
| 22072 | #, java-format
|
|---|
| 22073 | msgid "tourism type {0}"
|
|---|
| 22074 | msgstr "tipo de turismo {0}"
|
|---|
| 22075 |
|
|---|
| 22076 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
|
|---|
| 22077 | #, java-format
|
|---|
| 22078 | msgid "shop type {0}"
|
|---|
| 22079 | msgstr "tipo de tienda {0}"
|
|---|
| 22080 |
|
|---|
| 22081 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
|
|---|
| 22082 | #, java-format
|
|---|
| 22083 | msgid "leisure type {0}"
|
|---|
| 22084 | msgstr "tipo de ocio {0}"
|
|---|
| 22085 |
|
|---|
| 22086 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
|
|---|
| 22087 | #, java-format
|
|---|
| 22088 | msgid "waterway type {0}"
|
|---|
| 22089 | msgstr "tipo de vía fluvial {0}"
|
|---|
| 22090 |
|
|---|
| 22091 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 22092 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 22093 | #. </rule>
|
|---|
| 22094 | #.
|
|---|
| 22095 | #. <rule>
|
|---|
| 22096 | #. <condition k="area" b="yes"/>
|
|---|
| 22097 | #. color area
|
|---|
| 22098 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
|
|---|
| 22099 | #: build/trans_style.java:4729
|
|---|
| 22100 | msgid "area"
|
|---|
| 22101 | msgstr "área"
|
|---|
| 22102 |
|
|---|
| 22103 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
|
|---|
| 22104 | msgid "Unclosed way"
|
|---|
| 22105 | msgstr "Via sin cerrar"
|
|---|
| 22106 |
|
|---|
| 22107 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
|
|---|
| 22108 | msgid "Unconnected ways."
|
|---|
| 22109 | msgstr "Vias sin conectar."
|
|---|
| 22110 |
|
|---|
| 22111 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
|
|---|
| 22112 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
|---|
| 22113 | msgstr ""
|
|---|
| 22114 | "Este test comprueba si una vía tiene un nodo final demasiado cerca de otra "
|
|---|
| 22115 | "vía."
|
|---|
| 22116 |
|
|---|
| 22117 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:124
|
|---|
| 22118 | msgid "Way end node near other highway"
|
|---|
| 22119 | msgstr "Nodo de extremo de vía próxima a otra carretera"
|
|---|
| 22120 |
|
|---|
| 22121 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:144
|
|---|
| 22122 | msgid "Way end node near other way"
|
|---|
| 22123 | msgstr "Nodo de extremo de vía próximo a otro vial"
|
|---|
| 22124 |
|
|---|
| 22125 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:165
|
|---|
| 22126 | msgid "Way node near other way"
|
|---|
| 22127 | msgstr "Nodo de vía próximo a otro vial"
|
|---|
| 22128 |
|
|---|
| 22129 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:183
|
|---|
| 22130 | msgid "Connected way end node near other way"
|
|---|
| 22131 | msgstr "Conectado nodo de extremo de vía próximo a otro vial"
|
|---|
| 22132 |
|
|---|
| 22133 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
|
|---|
| 22134 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
|---|
| 22135 | msgstr "Nodos sin etiquetar y desconectados"
|
|---|
| 22136 |
|
|---|
| 22137 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
|
|---|
| 22138 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
|---|
| 22139 | msgstr ""
|
|---|
| 22140 | "Este test comprueba nodos sin etiquetar que no pertenecen a ninguna vía."
|
|---|
| 22141 |
|
|---|
| 22142 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
|
|---|
| 22143 | msgid "No tags"
|
|---|
| 22144 | msgstr "Sin etiquetas"
|
|---|
| 22145 |
|
|---|
| 22146 | #. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
|
|---|
| 22147 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
|
|---|
| 22148 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
|
|---|
| 22149 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
|
|---|
| 22150 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
|
|---|
| 22151 | msgid "Unconnected nodes without physical tags"
|
|---|
| 22152 | msgstr ""
|
|---|
| 22153 | "No sucede, pero para asegurarse. Tal vez la definición de etiquetas no "
|
|---|
| 22154 | "interesantes cambiarán en el futuro."
|
|---|
| 22155 |
|
|---|
| 22156 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 22157 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
|
|---|
| 22158 | msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
|
|---|
| 22159 | msgstr "Tiene una etiqueta que contiene \"fixme\" o \"FIXME\""
|
|---|
| 22160 |
|
|---|
| 22161 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 22162 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
|
|---|
| 22163 | msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
|
|---|
| 22164 | msgstr "Tiene la llave \"nota\" o \"comentario\" o \"descripción\""
|
|---|
| 22165 |
|
|---|
| 22166 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 22167 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
|
|---|
| 22168 | msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
|
|---|
| 22169 | msgstr "Tiene la llave \"creado_por\" o \"convertido_por\""
|
|---|
| 22170 |
|
|---|
| 22171 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 22172 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
|
|---|
| 22173 | msgid "Has key ''watch''"
|
|---|
| 22174 | msgstr "Tiene la llave \"revisar\""
|
|---|
| 22175 |
|
|---|
| 22176 | #. translation note: don't translate quoted words
|
|---|
| 22177 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
|
|---|
| 22178 | msgid "Has key ''source''"
|
|---|
| 22179 | msgstr "Tiene la llave \"fuente\""
|
|---|
| 22180 |
|
|---|
| 22181 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
|
|---|
| 22182 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 22183 | msgstr "Vías sin etiquetar, vacías y de nodo único."
|
|---|
| 22184 |
|
|---|
| 22185 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
|
|---|
| 22186 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
|---|
| 22187 | msgstr "Este test comprueba vías sin etiquetar, vacías y de nodo único."
|
|---|
| 22188 |
|
|---|
| 22189 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
|---|
| 22190 | msgid "Unnamed ways"
|
|---|
| 22191 | msgstr "Vías sin nombre"
|
|---|
| 22192 |
|
|---|
| 22193 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
|
|---|
| 22194 | msgid "Unnamed junction"
|
|---|
| 22195 | msgstr "Cruce sin nombre"
|
|---|
| 22196 |
|
|---|
| 22197 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
|
|---|
| 22198 | msgid "Untagged ways (commented)"
|
|---|
| 22199 | msgstr "Vías sin etiquetar (comentado)"
|
|---|
| 22200 |
|
|---|
| 22201 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
|
|---|
| 22202 | msgid "Untagged ways"
|
|---|
| 22203 | msgstr "Vías sin etiquetar"
|
|---|
| 22204 |
|
|---|
| 22205 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
|
|---|
| 22206 | msgid "Empty ways"
|
|---|
| 22207 | msgstr "Vías vacías"
|
|---|
| 22208 |
|
|---|
| 22209 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
|
|---|
| 22210 | msgid "One node ways"
|
|---|
| 22211 | msgstr "Vías de un solo nodo"
|
|---|
| 22212 |
|
|---|
| 22213 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
|
|---|
| 22214 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
|---|
| 22215 | msgstr "Viales ordenados erróneamente."
|
|---|
| 22216 |
|
|---|
| 22217 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
|
|---|
| 22218 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
|---|
| 22219 | msgstr ""
|
|---|
| 22220 | "Este test comprueba la dirección de vías fluviales, terrestres y de costa."
|
|---|
| 22221 |
|
|---|
| 22222 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
|
|---|
| 22223 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
|---|
| 22224 | msgstr ""
|
|---|
| 22225 | "Línea de costa invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
|
|---|
| 22226 |
|
|---|
| 22227 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
|
|---|
| 22228 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
|---|
| 22229 | msgstr ""
|
|---|
| 22230 | "Línea de ribera invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
|
|---|
| 22231 |
|
|---|
| 22232 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
|
|---|
| 22233 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
|---|
| 22234 | msgstr ""
|
|---|
| 22235 | "Línea terrestre invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
|
|---|
| 22236 |
|
|---|
| 22237 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
|---|
| 22238 | #, java-format
|
|---|
| 22239 | msgid "{0}, ..."
|
|---|
| 22240 | msgstr "{0}, ..."
|
|---|
| 22241 |
|
|---|
| 22242 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
|
|---|
| 22243 | #, java-format
|
|---|
| 22244 | msgid "{0} {1}% of GPS track"
|
|---|
| 22245 | msgstr "{0} {1}% de la traza GPS"
|
|---|
| 22246 |
|
|---|
| 22247 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
|
|---|
| 22248 | msgid "Shows current position in the video"
|
|---|
| 22249 | msgstr "Muestra la posición actual en el video"
|
|---|
| 22250 |
|
|---|
| 22251 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:111
|
|---|
| 22252 | msgid "Import Video"
|
|---|
| 22253 | msgstr "Importar Video"
|
|---|
| 22254 |
|
|---|
| 22255 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:111
|
|---|
| 22256 | msgid "Sync a video against this GPS track"
|
|---|
| 22257 | msgstr "Sincronizar un video frente a esta traza GPS"
|
|---|
| 22258 |
|
|---|
| 22259 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:132
|
|---|
| 22260 | msgid "Remove Video"
|
|---|
| 22261 | msgstr "Video Remoto"
|
|---|
| 22262 |
|
|---|
| 22263 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:132
|
|---|
| 22264 | msgid "removes current video from layer"
|
|---|
| 22265 | msgstr "Elimina el video actual de la capa"
|
|---|
| 22266 |
|
|---|
| 22267 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:140
|
|---|
| 22268 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
|
|---|
| 22269 | msgid "Play/Pause"
|
|---|
| 22270 | msgstr "Reproducción/Pausa"
|
|---|
| 22271 |
|
|---|
| 22272 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:140
|
|---|
| 22273 | msgid "starts/pauses video playback"
|
|---|
| 22274 | msgstr "Inicia/pausa la reproducción del video"
|
|---|
| 22275 |
|
|---|
| 22276 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
|
|---|
| 22277 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
|
|---|
| 22278 | msgid "Backward"
|
|---|
| 22279 | msgstr "Hacia atrás"
|
|---|
| 22280 |
|
|---|
| 22281 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
|
|---|
| 22282 | msgid "jumps n sec back"
|
|---|
| 22283 | msgstr "ir n segundos atrás"
|
|---|
| 22284 |
|
|---|
| 22285 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:153
|
|---|
| 22286 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
|
|---|
| 22287 | msgid "Forward"
|
|---|
| 22288 | msgstr "Avanzar"
|
|---|
| 22289 |
|
|---|
| 22290 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:153
|
|---|
| 22291 | msgid "jumps n sec forward"
|
|---|
| 22292 | msgstr "salta n segundos adelante"
|
|---|
| 22293 |
|
|---|
| 22294 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:161
|
|---|
| 22295 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
|
|---|
| 22296 | msgid "Faster"
|
|---|
| 22297 | msgstr "Más rápido"
|
|---|
| 22298 |
|
|---|
| 22299 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:161
|
|---|
| 22300 | msgid "faster playback"
|
|---|
| 22301 | msgstr "reproducción más rápida"
|
|---|
| 22302 |
|
|---|
| 22303 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:169
|
|---|
| 22304 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
|
|---|
| 22305 | msgid "Slower"
|
|---|
| 22306 | msgstr "Más lento"
|
|---|
| 22307 |
|
|---|
| 22308 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:169
|
|---|
| 22309 | msgid "slower playback"
|
|---|
| 22310 | msgstr "reproducción más lenta"
|
|---|
| 22311 |
|
|---|
| 22312 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:177
|
|---|
| 22313 | msgid "Jump To"
|
|---|
| 22314 | msgstr "Ir a"
|
|---|
| 22315 |
|
|---|
| 22316 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:177
|
|---|
| 22317 | msgid "jumps to the entered gps time"
|
|---|
| 22318 | msgstr "salta al momento especificado por gps"
|
|---|
| 22319 |
|
|---|
| 22320 | #. TODO here we should show the GPS time range to the user
|
|---|
| 22321 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:181
|
|---|
| 22322 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:192
|
|---|
| 22323 | msgid "Jump to"
|
|---|
| 22324 | msgstr ""
|
|---|
| 22325 |
|
|---|
| 22326 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:212
|
|---|
| 22327 | msgid "Loop"
|
|---|
| 22328 | msgstr "Ciclo"
|
|---|
| 22329 |
|
|---|
| 22330 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:212
|
|---|
| 22331 | msgid "loops n sec around current position"
|
|---|
| 22332 | msgstr "ciclo de n segundos alrededor de la posición actual"
|
|---|
| 22333 |
|
|---|
| 22334 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:213
|
|---|
| 22335 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:141
|
|---|
| 22336 | msgid "loop"
|
|---|
| 22337 | msgstr "ciclo"
|
|---|
| 22338 |
|
|---|
| 22339 | #. now the options menu
|
|---|
| 22340 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:222
|
|---|
| 22341 | msgid "Keep centered"
|
|---|
| 22342 | msgstr "Mantener centrado"
|
|---|
| 22343 |
|
|---|
| 22344 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:222
|
|---|
| 22345 | msgid "follows the video icon automaticly"
|
|---|
| 22346 | msgstr "Seguir el ícono de video automáticamente"
|
|---|
| 22347 |
|
|---|
| 22348 | #. now the options menu
|
|---|
| 22349 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:233
|
|---|
| 22350 | msgid "Subtitles"
|
|---|
| 22351 | msgstr "Subtítulos"
|
|---|
| 22352 |
|
|---|
| 22353 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:233
|
|---|
| 22354 | msgid "Show subtitles in video"
|
|---|
| 22355 | msgstr "Mostrar subtítulos en el video"
|
|---|
| 22356 |
|
|---|
| 22357 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:241
|
|---|
| 22358 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245
|
|---|
| 22359 | msgid "Jump length"
|
|---|
| 22360 | msgstr "Longitud del salto"
|
|---|
| 22361 |
|
|---|
| 22362 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:241
|
|---|
| 22363 | msgid "Set the length of a jump"
|
|---|
| 22364 | msgstr "Establecer la longitud del salto"
|
|---|
| 22365 |
|
|---|
| 22366 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245
|
|---|
| 22367 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:256
|
|---|
| 22368 | msgid "Jump in video for x ms"
|
|---|
| 22369 | msgstr "Saltar el video por x milisegundos"
|
|---|
| 22370 |
|
|---|
| 22371 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:252
|
|---|
| 22372 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:256
|
|---|
| 22373 | msgid "Loop length"
|
|---|
| 22374 | msgstr "Longitud del ciclo"
|
|---|
| 22375 |
|
|---|
| 22376 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:252
|
|---|
| 22377 | msgid "Set the length around a looppoint"
|
|---|
| 22378 | msgstr "Establecer la longitud alrededor de un punto glorieta"
|
|---|
| 22379 |
|
|---|
| 22380 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:265
|
|---|
| 22381 | msgid "no deinterlacing"
|
|---|
| 22382 | msgstr "No deinterlacing"
|
|---|
| 22383 |
|
|---|
| 22384 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:273
|
|---|
| 22385 | msgid "deinterlacing using line doubling"
|
|---|
| 22386 | msgstr "deinterlacing usando line doubling"
|
|---|
| 22387 |
|
|---|
| 22388 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:281
|
|---|
| 22389 | msgid "deinterlacing using linear interpolation"
|
|---|
| 22390 | msgstr "deinterlacing usando interpolación linear"
|
|---|
| 22391 |
|
|---|
| 22392 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:120
|
|---|
| 22393 | msgid "Unable to find JNA Java library!"
|
|---|
| 22394 | msgstr "¡No se encontró librería JNA de Java!"
|
|---|
| 22395 |
|
|---|
| 22396 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
|
|---|
| 22397 | msgid "Unable to find native libvlc library!"
|
|---|
| 22398 | msgstr "¡No se encontró la librería nativa libvlc!"
|
|---|
| 22399 |
|
|---|
| 22400 | #. TODO we need Icons instead
|
|---|
| 22401 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:138
|
|---|
| 22402 | msgid "play"
|
|---|
| 22403 | msgstr "reproducir"
|
|---|
| 22404 |
|
|---|
| 22405 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
|
|---|
| 22406 | msgid "mute"
|
|---|
| 22407 | msgstr "silenciar"
|
|---|
| 22408 |
|
|---|
| 22409 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
|
|---|
| 22410 | msgid "Scanned Map..."
|
|---|
| 22411 | msgstr "Mapa escaneado..."
|
|---|
| 22412 |
|
|---|
| 22413 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
|
|---|
| 22414 | msgid ""
|
|---|
| 22415 | "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
|
|---|
| 22416 | msgstr ""
|
|---|
| 22417 | "Mostrar un mapa que estaba anteriormente escaneado y subido a walking-papers."
|
|---|
| 22418 | "org"
|
|---|
| 22419 |
|
|---|
| 22420 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
|
|---|
| 22421 | msgid ""
|
|---|
| 22422 | "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
|
|---|
| 22423 | msgstr ""
|
|---|
| 22424 | "Introduce una URL de walking-papers.org o un ID (justo después de ?id= en la "
|
|---|
| 22425 | "URL)"
|
|---|
| 22426 |
|
|---|
| 22427 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
|
|---|
| 22428 | #, java-format
|
|---|
| 22429 | msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
|
|---|
| 22430 | msgstr "No se pudo leer la información de walking-papers.org el id \"{0}\""
|
|---|
| 22431 |
|
|---|
| 22432 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
|
|---|
| 22433 | #, java-format
|
|---|
| 22434 | msgid "Walking Papers: {0}"
|
|---|
| 22435 | msgstr "Walking Papers: {0}"
|
|---|
| 22436 |
|
|---|
| 22437 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
|
|---|
| 22438 | #, java-format
|
|---|
| 22439 | msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
|
|---|
| 22440 | msgstr "Capa Papers layer ({0}) en zoom {1}"
|
|---|
| 22441 |
|
|---|
| 22442 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
|
|---|
| 22443 | msgid "Walking Papers"
|
|---|
| 22444 | msgstr "Walking Papers"
|
|---|
| 22445 |
|
|---|
| 22446 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
|
|---|
| 22447 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
|
|---|
| 22448 | msgid "Way Download"
|
|---|
| 22449 | msgstr "Descargar vía"
|
|---|
| 22450 |
|
|---|
| 22451 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
|
|---|
| 22452 | msgid "Download map data on the end of selected way"
|
|---|
| 22453 | msgstr "Descargar elementos del mapa hasta el final de la vía seleccionada"
|
|---|
| 22454 |
|
|---|
| 22455 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
|
|---|
| 22456 | msgid ""
|
|---|
| 22457 | "<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
|
|---|
| 22458 | "download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
|
|---|
| 22459 | "an entire way first.</html>"
|
|---|
| 22460 | msgstr ""
|
|---|
| 22461 | "<html>Ningún nodo, ni vía con un punto final fuera de la<br>actual área de "
|
|---|
| 22462 | "descarga seleccionada. <br> Seleccione un nodo de principio o fin de una vía "
|
|---|
| 22463 | "o una vía completa primero. </html>"
|
|---|
| 22464 |
|
|---|
| 22465 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
|
|---|
| 22466 | msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
|
|---|
| 22467 | msgstr ""
|
|---|
| 22468 | "<html>No se pudo encontrar un nodo único desde donde iniciar la descarga.</ "
|
|---|
| 22469 | "html>"
|
|---|
| 22470 |
|
|---|
| 22471 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
|
|---|
| 22472 | #, java-format
|
|---|
| 22473 | msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
|
|---|
| 22474 | msgstr "<html>No hay vías conectadas al nodo ''{0}''. Abortando.</html>"
|
|---|
| 22475 |
|
|---|
| 22476 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
|
|---|
| 22477 | #, java-format
|
|---|
| 22478 | msgid ""
|
|---|
| 22479 | "Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
|
|---|
| 22480 | "discovered after download"
|
|---|
| 22481 | msgstr ""
|
|---|
| 22482 | "Los datos de la vía descargada son inconsistentes. La vía previa conectada "
|
|---|
| 22483 | "''{0}'' no fue encontrada tras la descarga"
|
|---|
| 22484 |
|
|---|
| 22485 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
|
|---|
| 22486 | #, java-format
|
|---|
| 22487 | msgid ""
|
|---|
| 22488 | "<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
|
|---|
| 22489 | "duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
|
|---|
| 22490 | "currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
|
|---|
| 22491 | "''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
|
|---|
| 22492 | "continue way downloading?</html>"
|
|---|
| 22493 | msgstr ""
|
|---|
| 22494 | "<html>No hay vías conectadas adicionales para descargar.<br>Aunque se "
|
|---|
| 22495 | "encontró un nodo potencialmente duplicado del nodo actualmente seleccionado."
|
|---|
| 22496 | "<br><br>El nodo actualmente seleccionado es \"{0}\"<br>El nodo "
|
|---|
| 22497 | "potencialmente duplicado es \"{1}\"<br>Mezclar el nodo duplicado con el nodo "
|
|---|
| 22498 | "actualmente seleccionado y continuar descargando?</html>"
|
|---|
| 22499 |
|
|---|
| 22500 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
|
|---|
| 22501 | msgid "Merge duplicate node?"
|
|---|
| 22502 | msgstr "¿Fusionar nodos duplicados?"
|
|---|
| 22503 |
|
|---|
| 22504 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
|
|---|
| 22505 | msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
|
|---|
| 22506 | msgstr "<html> No existen más vías conectadas que descargar. </ html>"
|
|---|
| 22507 |
|
|---|
| 22508 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
|
|---|
| 22509 | #, java-format
|
|---|
| 22510 | msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
|
|---|
| 22511 | msgstr "El nodo ''{0}'' es un cruce de más de 2 vías conectadas."
|
|---|
| 22512 |
|
|---|
| 22513 | #. search field
|
|---|
| 22514 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
|
|---|
| 22515 | msgid "Enter search expression here.."
|
|---|
| 22516 | msgstr "Introduzca la expresión de búsqueda aquí..."
|
|---|
| 22517 |
|
|---|
| 22518 | #. add label
|
|---|
| 22519 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
|
|---|
| 22520 | msgid "Select waypoint to move map"
|
|---|
| 22521 | msgstr "Seleccione un punto de vía para mover el mapa"
|
|---|
| 22522 |
|
|---|
| 22523 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
|
|---|
| 22524 | msgid "Waypoint search"
|
|---|
| 22525 | msgstr "Búsqueda de puntos de vía"
|
|---|
| 22526 |
|
|---|
| 22527 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
|
|---|
| 22528 | msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
|
|---|
| 22529 | msgstr ""
|
|---|
| 22530 | "Buscar un punto de vía. Mueva la vista de mapa para ver el punto de vía."
|
|---|
| 22531 |
|
|---|
| 22532 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
|
|---|
| 22533 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
|
|---|
| 22534 | msgid "Way Select"
|
|---|
| 22535 | msgstr "Selección de Vía"
|
|---|
| 22536 |
|
|---|
| 22537 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
|
|---|
| 22538 | msgid "Select non-branching sequences of ways"
|
|---|
| 22539 | msgstr "Seleccionar secuencias de vías que no se bifurquen"
|
|---|
| 22540 |
|
|---|
| 22541 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
|
|---|
| 22542 | msgid "Unnamed WMS Layer"
|
|---|
| 22543 | msgstr "Capa WMS sin nombre"
|
|---|
| 22544 |
|
|---|
| 22545 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
|
|---|
| 22546 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
|---|
| 22547 | msgid "Menu Name"
|
|---|
| 22548 | msgstr "Nombre del menú"
|
|---|
| 22549 |
|
|---|
| 22550 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
|
|---|
| 22551 | msgid "Service URL"
|
|---|
| 22552 | msgstr "URL del servicio"
|
|---|
| 22553 |
|
|---|
| 22554 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
|
|---|
| 22555 | msgid "Get Layers"
|
|---|
| 22556 | msgstr "Obtener capas"
|
|---|
| 22557 |
|
|---|
| 22558 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
|
|---|
| 22559 | msgid ""
|
|---|
| 22560 | "That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
|
|---|
| 22561 | "so you can not use it. This message will not show again."
|
|---|
| 22562 | msgstr ""
|
|---|
| 22563 | "Ese layer no soporta ninguna proyección de JOSM, \n"
|
|---|
| 22564 | "por lo tanto no puede usarlo. No se volverá a mostrar de nuevo."
|
|---|
| 22565 |
|
|---|
| 22566 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
|
|---|
| 22567 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
|
|---|
| 22568 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
|
|---|
| 22569 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
|
|---|
| 22570 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
|
|---|
| 22571 | msgid "WMS Error"
|
|---|
| 22572 | msgstr "Error del WMS"
|
|---|
| 22573 |
|
|---|
| 22574 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
|
|---|
| 22575 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
|
|---|
| 22576 | msgid "Show Bounds"
|
|---|
| 22577 | msgstr "Mostrar los limites"
|
|---|
| 22578 |
|
|---|
| 22579 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
|
|---|
| 22580 | msgid "No bounding box was found for this layer."
|
|---|
| 22581 | msgstr "No se encontraron los límites para esta capa."
|
|---|
| 22582 |
|
|---|
| 22583 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
|
|---|
| 22584 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
|---|
| 22585 | msgid "WMS URL"
|
|---|
| 22586 | msgstr "Dirección URL del servicio WMS"
|
|---|
| 22587 |
|
|---|
| 22588 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
|
|---|
| 22589 | msgid "Could not parse WMS layer list."
|
|---|
| 22590 | msgstr "No se pudo analizar la lista de las capas WMS."
|
|---|
| 22591 |
|
|---|
| 22592 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
|
|---|
| 22593 | msgid "Invalid service URL."
|
|---|
| 22594 | msgstr "URL del servicio invalida."
|
|---|
| 22595 |
|
|---|
| 22596 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
|
|---|
| 22597 | msgid "Could not retrieve WMS layer list."
|
|---|
| 22598 | msgstr "No se pudo recuperar la lista de las capas WMS."
|
|---|
| 22599 |
|
|---|
| 22600 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
|
|---|
| 22601 | msgid "Exception occurred"
|
|---|
| 22602 | msgstr "Ocurrió una excepción"
|
|---|
| 22603 |
|
|---|
| 22604 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
|
|---|
| 22605 | msgid "Not in cache"
|
|---|
| 22606 | msgstr "No en caché"
|
|---|
| 22607 |
|
|---|
| 22608 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
|
|---|
| 22609 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
|---|
| 22610 | msgid "Rectified Image..."
|
|---|
| 22611 | msgstr "Imagen rectificada..."
|
|---|
| 22612 |
|
|---|
| 22613 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
|
|---|
| 22614 | msgid "Download Rectified Images From Various Services"
|
|---|
| 22615 | msgstr "Descargar imagen rectificada desde varios servicios"
|
|---|
| 22616 |
|
|---|
| 22617 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
|---|
| 22618 | #, java-format
|
|---|
| 22619 | msgid "WMS: {0}"
|
|---|
| 22620 | msgstr "WMS: {0}"
|
|---|
| 22621 |
|
|---|
| 22622 | #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
|
|---|
| 22623 | #. to commit the link to the preferences
|
|---|
| 22624 | #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
|
|---|
| 22625 | #. service will never be selected automatically.
|
|---|
| 22626 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
|
|---|
| 22627 | msgid "Custom WMS Link"
|
|---|
| 22628 | msgstr "Personalizar enlace WMS"
|
|---|
| 22629 |
|
|---|
| 22630 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
|
|---|
| 22631 | msgid "Supported Rectifier Services:"
|
|---|
| 22632 | msgstr "Servicios de rectificación soportados:"
|
|---|
| 22633 |
|
|---|
| 22634 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
|
|---|
| 22635 | msgid "Visit Homepage"
|
|---|
| 22636 | msgstr "Visitar la web del programa"
|
|---|
| 22637 |
|
|---|
| 22638 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
|
|---|
| 22639 | msgid "WMS URL or Image ID:"
|
|---|
| 22640 | msgstr "URL del WMS o ID de la imágen"
|
|---|
| 22641 |
|
|---|
| 22642 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
|
|---|
| 22643 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
|---|
| 22644 | msgid "Add Rectified Image"
|
|---|
| 22645 | msgstr "Añadir imágen rectificada"
|
|---|
| 22646 |
|
|---|
| 22647 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
|
|---|
| 22648 | msgid ""
|
|---|
| 22649 | "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
|
|---|
| 22650 | "again."
|
|---|
| 22651 | msgstr ""
|
|---|
| 22652 | "El enlace o ID introducido no coincide con el servicio seleccionado. Por "
|
|---|
| 22653 | "favor, inténtelo de nuevo."
|
|---|
| 22654 |
|
|---|
| 22655 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
|
|---|
| 22656 | msgid "No valid WMS URL or id"
|
|---|
| 22657 | msgstr "URL o id de WMS no válida"
|
|---|
| 22658 |
|
|---|
| 22659 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
|
|---|
| 22660 | msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
|
|---|
| 22661 | msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS seleccionada"
|
|---|
| 22662 |
|
|---|
| 22663 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
|
|---|
| 22664 | msgid "Please select the WMS layer to adjust."
|
|---|
| 22665 | msgstr "Por favor, selecciona la capa WMS a ajustar."
|
|---|
| 22666 |
|
|---|
| 22667 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
|
|---|
| 22668 | msgid "Select WMS layer"
|
|---|
| 22669 | msgstr "Seleccionar capa WMS"
|
|---|
| 22670 |
|
|---|
| 22671 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
|
|---|
| 22672 | msgid "Start adjusting"
|
|---|
| 22673 | msgstr "Inicio de ajuste"
|
|---|
| 22674 |
|
|---|
| 22675 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
|
|---|
| 22676 | msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
|
|---|
| 22677 | msgstr "No existe alctualmente ningua capa WMS que ajustar."
|
|---|
| 22678 |
|
|---|
| 22679 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
|
|---|
| 22680 | msgid "No layers to adjust"
|
|---|
| 22681 | msgstr "Ninguna capa que ajustar"
|
|---|
| 22682 |
|
|---|
| 22683 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
|
|---|
| 22684 | #, java-format
|
|---|
| 22685 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
|---|
| 22686 | msgstr "Descargar tesela WMS desde {0}"
|
|---|
| 22687 |
|
|---|
| 22688 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
|
|---|
| 22689 | #, java-format
|
|---|
| 22690 | msgid ""
|
|---|
| 22691 | "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
|
|---|
| 22692 | "or a trailing '?'."
|
|---|
| 22693 | msgstr ""
|
|---|
| 22694 | "Advertencia: La URL ''{0}'' del servicio WMS no finaliza con '&' o '?'."
|
|---|
| 22695 |
|
|---|
| 22696 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
|
|---|
| 22697 | msgid ""
|
|---|
| 22698 | "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
|
|---|
| 22699 | "settings."
|
|---|
| 22700 | msgstr ""
|
|---|
| 22701 | "Advertencia: La obtención de teselas WMS es probable que falle. Por favor, "
|
|---|
| 22702 | "comprueba la configuración de tus preferencias."
|
|---|
| 22703 |
|
|---|
| 22704 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
|
|---|
| 22705 | #, java-format
|
|---|
| 22706 | msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
|
|---|
| 22707 | msgstr "Atención: La URL completa es ''{0}''."
|
|---|
| 22708 |
|
|---|
| 22709 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
|
|---|
| 22710 | #, java-format
|
|---|
| 22711 | msgid ""
|
|---|
| 22712 | "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
|
|---|
| 22713 | "This may lead to wrong coordinates."
|
|---|
| 22714 | msgstr ""
|
|---|
| 22715 | "Existe un desajuste entre la proyección ''{0}'' de la URL y la proyección "
|
|---|
| 22716 | "actual ''{1}''.\n"
|
|---|
| 22717 | "Esto puede dar lugar a unas coordenadas erróneas."
|
|---|
| 22718 |
|
|---|
| 22719 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
|
|---|
| 22720 | #, java-format
|
|---|
| 22721 | msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
|
|---|
| 22722 | msgstr ""
|
|---|
| 22723 | "Advertencia: capa WMS desactivada debido a un formato incorrecto de la URL "
|
|---|
| 22724 | "''{0}''"
|
|---|
| 22725 |
|
|---|
| 22726 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
|
|---|
| 22727 | msgid "(deactivated)"
|
|---|
| 22728 | msgstr "(desactivado)"
|
|---|
| 22729 |
|
|---|
| 22730 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
|
|---|
| 22731 | #, java-format
|
|---|
| 22732 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 22733 | msgstr "Capa WMS ({0}) descargándose automáticamente en el zoom {1}"
|
|---|
| 22734 |
|
|---|
| 22735 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
|
|---|
| 22736 | #, java-format
|
|---|
| 22737 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
|---|
| 22738 | msgstr "Capa WMS ({0}), descargando en zoom {1}"
|
|---|
| 22739 |
|
|---|
| 22740 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
|
|---|
| 22741 | #, java-format
|
|---|
| 22742 | msgid ""
|
|---|
| 22743 | "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
|
|---|
| 22744 | "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
|
|---|
| 22745 | "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
|
|---|
| 22746 | "tiles anyway?"
|
|---|
| 22747 | msgstr ""
|
|---|
| 22748 | "<html>La URL base<br>''{0}''<br>para esta capa WMS no finaliza con un ''&'' "
|
|---|
| 22749 | "ni con un ''?''.<br>Esto puede dar lugar a una solicitud WMS no válida. Debe "
|
|---|
| 22750 | "comprobar la<br>configuración de sus preferencias.<br>¿Quiere descargar las "
|
|---|
| 22751 | "teselas WMS de todos modos?"
|
|---|
| 22752 |
|
|---|
| 22753 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
|
|---|
| 22754 | msgid "Yes, fetch images"
|
|---|
| 22755 | msgstr "Sí, descargar las imágenes"
|
|---|
| 22756 |
|
|---|
| 22757 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
|
|---|
| 22758 | msgid "Invalid URL?"
|
|---|
| 22759 | msgstr "¿URL no válida?"
|
|---|
| 22760 |
|
|---|
| 22761 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:520
|
|---|
| 22762 | msgid "Download visible tiles"
|
|---|
| 22763 | msgstr "Descargar las teselas visibles"
|
|---|
| 22764 |
|
|---|
| 22765 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:526
|
|---|
| 22766 | msgid ""
|
|---|
| 22767 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
|---|
| 22768 | msgstr ""
|
|---|
| 22769 | "El área solicitada es demasiado grande. Por favor, amplíe el zoom un poco "
|
|---|
| 22770 | "más, o cambie la resolución"
|
|---|
| 22771 |
|
|---|
| 22772 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:538
|
|---|
| 22773 | msgid "Change resolution"
|
|---|
| 22774 | msgstr "Cambiar resolución"
|
|---|
| 22775 |
|
|---|
| 22776 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:551
|
|---|
| 22777 | msgid "Reload erroneous tiles"
|
|---|
| 22778 | msgstr "Recargar teselas erróneas"
|
|---|
| 22779 |
|
|---|
| 22780 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:572
|
|---|
| 22781 | msgid "Alpha channel"
|
|---|
| 22782 | msgstr "Canal alfa"
|
|---|
| 22783 |
|
|---|
| 22784 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:600
|
|---|
| 22785 | msgid "Save WMS layer to file"
|
|---|
| 22786 | msgstr "Guardar capa WMS como archivo"
|
|---|
| 22787 |
|
|---|
| 22788 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:604
|
|---|
| 22789 | msgid "Save WMS layer"
|
|---|
| 22790 | msgstr "Salvar capa WMS"
|
|---|
| 22791 |
|
|---|
| 22792 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:628
|
|---|
| 22793 | msgid "Load WMS layer from file"
|
|---|
| 22794 | msgstr "Cargar capa WMS desde archivo"
|
|---|
| 22795 |
|
|---|
| 22796 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:632
|
|---|
| 22797 | msgid "Load WMS layer"
|
|---|
| 22798 | msgstr "Cargar capa WMS"
|
|---|
| 22799 |
|
|---|
| 22800 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:643
|
|---|
| 22801 | #, java-format
|
|---|
| 22802 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
|---|
| 22803 | msgstr "Versión de archivo WMS no soportada; encontrada {0}, esperada {1}"
|
|---|
| 22804 |
|
|---|
| 22805 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:644
|
|---|
| 22806 | msgid "File Format Error"
|
|---|
| 22807 | msgstr "Error en el formato del archivo"
|
|---|
| 22808 |
|
|---|
| 22809 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:676
|
|---|
| 22810 | msgid "Error loading file"
|
|---|
| 22811 | msgstr "Error al leer el archivo"
|
|---|
| 22812 |
|
|---|
| 22813 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:690
|
|---|
| 22814 | msgid "Set WMS Bookmark"
|
|---|
| 22815 | msgstr "Fijar marcador WMS"
|
|---|
| 22816 |
|
|---|
| 22817 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:700
|
|---|
| 22818 | msgid "Automatic downloading"
|
|---|
| 22819 | msgstr "Descarga automática"
|
|---|
| 22820 |
|
|---|
| 22821 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
|
|---|
| 22822 | msgid "Could not initialize remote control."
|
|---|
| 22823 | msgstr "No se pudo inicializar el control remoto."
|
|---|
| 22824 |
|
|---|
| 22825 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
|
|---|
| 22826 | #, java-format
|
|---|
| 22827 | msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
|
|---|
| 22828 | msgstr "El plugin control remoto no es compatible con {0}."
|
|---|
| 22829 |
|
|---|
| 22830 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
|
|---|
| 22831 | #, java-format
|
|---|
| 22832 | msgid ""
|
|---|
| 22833 | "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
|
|---|
| 22834 | "You should update the plugins."
|
|---|
| 22835 | msgstr ""
|
|---|
| 22836 | "{0} funcionará pero el control remoto para esta capá está deshabilitado.\n"
|
|---|
| 22837 | "Debería actualizar los plugins"
|
|---|
| 22838 |
|
|---|
| 22839 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
|
|---|
| 22840 | #, java-format
|
|---|
| 22841 | msgid ""
|
|---|
| 22842 | "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
|
|---|
| 22843 | "internal version {5}.\n"
|
|---|
| 22844 | "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
|
|---|
| 22845 | msgstr ""
|
|---|
| 22846 | "La versión actual de \"{1}\": {2}, versión de intervalo {3}. Se requiere la "
|
|---|
| 22847 | "versión {4}, versión interna {5}.\n"
|
|---|
| 22848 | "Si no se arregla actualizando el plugin, reporte un fallo para \"{0}\"."
|
|---|
| 22849 |
|
|---|
| 22850 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
|
|---|
| 22851 | #, java-format
|
|---|
| 22852 | msgid "{0}: Problem with remote control"
|
|---|
| 22853 | msgstr "{0}: Problema con control remoto"
|
|---|
| 22854 |
|
|---|
| 22855 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
|
|---|
| 22856 | msgid "WMS"
|
|---|
| 22857 | msgstr "WMS"
|
|---|
| 22858 |
|
|---|
| 22859 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
|
|---|
| 22860 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
|---|
| 22861 | msgstr "Abrir una capa WMS en blanco para cargar datos desde un archivo"
|
|---|
| 22862 |
|
|---|
| 22863 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
|
|---|
| 22864 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
|---|
| 22865 | msgstr "Preferencias del componente WMS"
|
|---|
| 22866 |
|
|---|
| 22867 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
|
|---|
| 22868 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
|---|
| 22869 | msgstr ""
|
|---|
| 22870 | "Modificar la lista de servidores WMS mostrados en el menú del componente "
|
|---|
| 22871 | "WMS \n"
|
|---|
| 22872 | "(seleccionar de la lista inferior de servidores posibles y pulsar botón "
|
|---|
| 22873 | "\"añadir\" \n"
|
|---|
| 22874 | "para añadirlo a la lista superior de servidores mostrados)"
|
|---|
| 22875 |
|
|---|
| 22876 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
|
|---|
| 22877 | msgid "Add WMS URL"
|
|---|
| 22878 | msgstr "Añadir la url del WMS"
|
|---|
| 22879 |
|
|---|
| 22880 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
|
|---|
| 22881 | msgid "Copy Selected Default(s)"
|
|---|
| 22882 | msgstr "Copiar la/s seleccionada/s por defecto"
|
|---|
| 22883 |
|
|---|
| 22884 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
|
|---|
| 22885 | msgid "Please select at least one row to copy."
|
|---|
| 22886 | msgstr "Por favor, seleccione al menos una fila para copiar"
|
|---|
| 22887 |
|
|---|
| 22888 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
|
|---|
| 22889 | msgid "Downloader:"
|
|---|
| 22890 | msgstr "Gestor de descarga:"
|
|---|
| 22891 |
|
|---|
| 22892 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
|
|---|
| 22893 | msgid "Overlap tiles"
|
|---|
| 22894 | msgstr "Superposición de teselas"
|
|---|
| 22895 |
|
|---|
| 22896 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
|
|---|
| 22897 | msgid "% of east:"
|
|---|
| 22898 | msgstr "% hacia el Este"
|
|---|
| 22899 |
|
|---|
| 22900 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
|
|---|
| 22901 | msgid "% of north:"
|
|---|
| 22902 | msgstr "% hacia el Norte"
|
|---|
| 22903 |
|
|---|
| 22904 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
|
|---|
| 22905 | msgid "Simultaneous connections"
|
|---|
| 22906 | msgstr "Conexiones simultáneas"
|
|---|
| 22907 |
|
|---|
| 22908 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
|
|---|
| 22909 | msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
|
|---|
| 22910 | msgstr "Permitir control remoto(requiere el plugin de control remoto)"
|
|---|
| 22911 |
|
|---|
| 22912 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
|---|
| 22913 | msgctxt "layer"
|
|---|
| 22914 | msgid "Zoom"
|
|---|
| 22915 | msgstr "Zoom"
|
|---|
| 22916 |
|
|---|
| 22917 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
|
|---|
| 22918 | msgid "Menu Name (Default)"
|
|---|
| 22919 | msgstr "Nombre del menú (por defecto)"
|
|---|
| 22920 |
|
|---|
| 22921 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
|
|---|
| 22922 | msgid "WMS URL (Default)"
|
|---|
| 22923 | msgstr "Dirección URL del servicio WMS (Por defecto)"
|
|---|
| 22924 |
|
|---|
| 22925 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
|
|---|
| 22926 | #, java-format
|
|---|
| 22927 | msgid "EULA license URL not available: {0}"
|
|---|
| 22928 | msgstr "URL de licencia EULA no disponible: {0}"
|
|---|
| 22929 |
|
|---|
| 22930 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
|
|---|
| 22931 | #, java-format
|
|---|
| 22932 | msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
|
|---|
| 22933 | msgstr "URL malformada para la licencia EULA: {0}"
|
|---|
| 22934 |
|
|---|
| 22935 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
|
|---|
| 22936 | msgid ""
|
|---|
| 22937 | "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
|
|---|
| 22938 | msgstr "El control remoto solicitó descargar una capa WMS de la siguiente URL:"
|
|---|
| 22939 |
|
|---|
| 22940 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
|
|---|
| 22941 | msgid "Remote WMS"
|
|---|
| 22942 | msgstr "WMS remoto"
|
|---|
| 22943 |
|
|---|
| 22944 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
|
|---|
| 22945 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
|
|---|
| 22946 | msgid "WMS Files (*.wms)"
|
|---|
| 22947 | msgstr "Archivos WMS (*.wms)"
|
|---|
| 22948 |
|
|---|
| 22949 | #. *
|
|---|
| 22950 | #. This file can be used to add some special messages to the translation,
|
|---|
| 22951 | #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
|
|---|
| 22952 | #.
|
|---|
| 22953 | #. The text before is for translators
|
|---|
| 22954 | #.
|
|---|
| 22955 | #. OSM server message
|
|---|
| 22956 | #: build/specialmessages.java:8
|
|---|
| 22957 | msgid ""
|
|---|
| 22958 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
|---|
| 22959 | "area, or use planet.osm"
|
|---|
| 22960 | msgstr ""
|
|---|
| 22961 | "Ha solicitado demasiados nodos (>50.000). Descargue un área más pequeña o "
|
|---|
| 22962 | "use el archivo planet.osm"
|
|---|
| 22963 |
|
|---|
| 22964 | #. OSM server message
|
|---|
| 22965 | #: build/specialmessages.java:9
|
|---|
| 22966 | msgid "Database offline for maintenance"
|
|---|
| 22967 | msgstr "La base de datos está fuera de línea por mantenimiento"
|
|---|
| 22968 |
|
|---|
| 22969 | #. OSM server message
|
|---|
| 22970 | #: build/specialmessages.java:10
|
|---|
| 22971 | msgid ""
|
|---|
| 22972 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
|---|
| 22973 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
|---|
| 22974 | msgstr ""
|
|---|
| 22975 | "El tamaño máximo de bbox es de 0,25 y su solicitud fue demasiado grande. "
|
|---|
| 22976 | "Solicite un área más pequeña o utilice el archivo planet.osm"
|
|---|
| 22977 |
|
|---|
| 22978 | #. Java message loading audio data
|
|---|
| 22979 | #: build/specialmessages.java:11
|
|---|
| 22980 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
|---|
| 22981 | msgstr "No es posible obtener un flujo de audio desde la URL"
|
|---|
| 22982 |
|
|---|
| 22983 | #. Java message loading audio data
|
|---|
| 22984 | #: build/specialmessages.java:12
|
|---|
| 22985 | msgid "Audio Device Unavailable"
|
|---|
| 22986 | msgstr "Dispositivo de audio no disponible"
|
|---|
| 22987 |
|
|---|
| 22988 | #. OSM server message
|
|---|
| 22989 | #: build/specialmessages.java:13
|
|---|
| 22990 | msgid "You must make your edits public to upload new data"
|
|---|
| 22991 | msgstr "Debe hacer públicas sus ediciones para subir nuevos datos"
|
|---|
| 22992 |
|
|---|
| 22993 | #. Nominatim search place type
|
|---|
| 22994 | #: build/specialmessages.java:14
|
|---|
| 22995 | msgid "town"
|
|---|
| 22996 | msgstr "pueblo"
|
|---|
| 22997 |
|
|---|
| 22998 | #. Landuse type used in multipolygons
|
|---|
| 22999 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 23000 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 23001 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 23002 | #. </rule>
|
|---|
| 23003 | #.
|
|---|
| 23004 | #. <rule>
|
|---|
| 23005 | #. <condition k="landuse" v="forest"/>
|
|---|
| 23006 | #. color forest
|
|---|
| 23007 | #: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3578
|
|---|
| 23008 | msgid "forest"
|
|---|
| 23009 | msgstr "plantación forestal"
|
|---|
| 23010 |
|
|---|
| 23011 | #. Landuse type used in multipolygons
|
|---|
| 23012 | #: build/specialmessages.java:16
|
|---|
| 23013 | msgid "farmland"
|
|---|
| 23014 | msgstr "campo"
|
|---|
| 23015 |
|
|---|
| 23016 | #. relation type
|
|---|
| 23017 | #: build/specialmessages.java:17
|
|---|
| 23018 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23019 | msgid "associatedStreet"
|
|---|
| 23020 | msgstr "Calle Asociada"
|
|---|
| 23021 |
|
|---|
| 23022 | #. relation type
|
|---|
| 23023 | #: build/specialmessages.java:18
|
|---|
| 23024 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23025 | msgid "boundary"
|
|---|
| 23026 | msgstr "frontera"
|
|---|
| 23027 |
|
|---|
| 23028 | #. relation type
|
|---|
| 23029 | #: build/specialmessages.java:19
|
|---|
| 23030 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23031 | msgid "enforcement"
|
|---|
| 23032 | msgstr "control seguridad vial (radares, cámaras...)"
|
|---|
| 23033 |
|
|---|
| 23034 | #. relation type
|
|---|
| 23035 | #: build/specialmessages.java:20
|
|---|
| 23036 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23037 | msgid "line"
|
|---|
| 23038 | msgstr "línea"
|
|---|
| 23039 |
|
|---|
| 23040 | #. relation type
|
|---|
| 23041 | #: build/specialmessages.java:21
|
|---|
| 23042 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23043 | msgid "multipolygon"
|
|---|
| 23044 | msgstr "multipolígono"
|
|---|
| 23045 |
|
|---|
| 23046 | #. relation type
|
|---|
| 23047 | #: build/specialmessages.java:22
|
|---|
| 23048 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23049 | msgid "network"
|
|---|
| 23050 | msgstr "red"
|
|---|
| 23051 |
|
|---|
| 23052 | #. relation type
|
|---|
| 23053 | #: build/specialmessages.java:23
|
|---|
| 23054 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23055 | msgid "public_transport"
|
|---|
| 23056 | msgstr "transporte_público"
|
|---|
| 23057 |
|
|---|
| 23058 | #. relation type
|
|---|
| 23059 | #: build/specialmessages.java:24
|
|---|
| 23060 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23061 | msgid "restriction"
|
|---|
| 23062 | msgstr "restricción"
|
|---|
| 23063 |
|
|---|
| 23064 | #. relation type
|
|---|
| 23065 | #: build/specialmessages.java:25
|
|---|
| 23066 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23067 | msgid "route"
|
|---|
| 23068 | msgstr "ruta"
|
|---|
| 23069 |
|
|---|
| 23070 | #. relation type
|
|---|
| 23071 | #: build/specialmessages.java:26
|
|---|
| 23072 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23073 | msgid "site"
|
|---|
| 23074 | msgstr "lugar"
|
|---|
| 23075 |
|
|---|
| 23076 | #. relation type
|
|---|
| 23077 | #: build/specialmessages.java:27
|
|---|
| 23078 | msgctxt "Relation type"
|
|---|
| 23079 | msgid "waterway"
|
|---|
| 23080 | msgstr "vía fluvial"
|
|---|
| 23081 |
|
|---|
| 23082 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23083 | #: build/specialmessages.java:29
|
|---|
| 23084 | msgid "All Files"
|
|---|
| 23085 | msgstr "Todos los archivos"
|
|---|
| 23086 |
|
|---|
| 23087 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23088 | #: build/specialmessages.java:30
|
|---|
| 23089 | msgid "Attributes"
|
|---|
| 23090 | msgstr "Atributos"
|
|---|
| 23091 |
|
|---|
| 23092 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23093 | #: build/specialmessages.java:31
|
|---|
| 23094 | msgid "Abort file chooser dialog"
|
|---|
| 23095 | msgstr "Cancelar el diálogo de elección de archivo"
|
|---|
| 23096 |
|
|---|
| 23097 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23098 | #: build/specialmessages.java:32
|
|---|
| 23099 | msgid "Abort file chooser dialog."
|
|---|
| 23100 | msgstr "Diálogo de elección de archivo para cancelar"
|
|---|
| 23101 |
|
|---|
| 23102 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23103 | #: build/specialmessages.java:34
|
|---|
| 23104 | msgid "Create New Folder"
|
|---|
| 23105 | msgstr "Crear Nuevo Directorio"
|
|---|
| 23106 |
|
|---|
| 23107 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23108 | #: build/specialmessages.java:35
|
|---|
| 23109 | msgid "Delete File"
|
|---|
| 23110 | msgstr "Borrar Fichero"
|
|---|
| 23111 |
|
|---|
| 23112 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23113 | #: build/specialmessages.java:37
|
|---|
| 23114 | msgid "Enter file name:"
|
|---|
| 23115 | msgstr "Ingrese nombre de fichero:"
|
|---|
| 23116 |
|
|---|
| 23117 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23118 | #: build/specialmessages.java:38
|
|---|
| 23119 | msgid "Enter path or folder name:"
|
|---|
| 23120 | msgstr "Ingrese ruta del fichero:"
|
|---|
| 23121 |
|
|---|
| 23122 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23123 | #: build/specialmessages.java:39
|
|---|
| 23124 | msgid "Error "
|
|---|
| 23125 | msgstr "Error "
|
|---|
| 23126 |
|
|---|
| 23127 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23128 | #: build/specialmessages.java:40
|
|---|
| 23129 | #, java-format
|
|---|
| 23130 | msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
|
|---|
| 23131 | msgstr "Error al renombrar fichero \"{0}\" a \"{1}\""
|
|---|
| 23132 |
|
|---|
| 23133 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23134 | #: build/specialmessages.java:41
|
|---|
| 23135 | msgid "File name:"
|
|---|
| 23136 | msgstr "Nombre de fichero:"
|
|---|
| 23137 |
|
|---|
| 23138 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23139 | #: build/specialmessages.java:42
|
|---|
| 23140 | msgid "File Name:"
|
|---|
| 23141 | msgstr "Nombre de Fichero:"
|
|---|
| 23142 |
|
|---|
| 23143 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23144 | #: build/specialmessages.java:43
|
|---|
| 23145 | msgid "FileChooser help."
|
|---|
| 23146 | msgstr "Ayuda de elección de fichero"
|
|---|
| 23147 |
|
|---|
| 23148 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23149 | #: build/specialmessages.java:44
|
|---|
| 23150 | msgid "Files"
|
|---|
| 23151 | msgstr "Ficheros"
|
|---|
| 23152 |
|
|---|
| 23153 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23154 | #: build/specialmessages.java:45
|
|---|
| 23155 | msgid "Files of type:"
|
|---|
| 23156 | msgstr "Ficheros de tipo:"
|
|---|
| 23157 |
|
|---|
| 23158 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23159 | #: build/specialmessages.java:46
|
|---|
| 23160 | msgid "Files of Type:"
|
|---|
| 23161 | msgstr "Ficheros de tipo:"
|
|---|
| 23162 |
|
|---|
| 23163 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23164 | #: build/specialmessages.java:48
|
|---|
| 23165 | msgid "Filter:"
|
|---|
| 23166 | msgstr "Filtro:"
|
|---|
| 23167 |
|
|---|
| 23168 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23169 | #: build/specialmessages.java:49
|
|---|
| 23170 | msgid "Folders"
|
|---|
| 23171 | msgstr "Directorios"
|
|---|
| 23172 |
|
|---|
| 23173 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23174 | #: build/specialmessages.java:51
|
|---|
| 23175 | msgid "Home"
|
|---|
| 23176 | msgstr "Inicio"
|
|---|
| 23177 |
|
|---|
| 23178 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23179 | #: build/specialmessages.java:52
|
|---|
| 23180 | msgid "List"
|
|---|
| 23181 | msgstr "Lista"
|
|---|
| 23182 |
|
|---|
| 23183 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23184 | #: build/specialmessages.java:53
|
|---|
| 23185 | msgid "Look in:"
|
|---|
| 23186 | msgstr "Buscar en:"
|
|---|
| 23187 |
|
|---|
| 23188 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23189 | #: build/specialmessages.java:54
|
|---|
| 23190 | msgid "Look In:"
|
|---|
| 23191 | msgstr "Buscar en:"
|
|---|
| 23192 |
|
|---|
| 23193 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23194 | #: build/specialmessages.java:55
|
|---|
| 23195 | msgid "Modified"
|
|---|
| 23196 | msgstr "Modificado"
|
|---|
| 23197 |
|
|---|
| 23198 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23199 | #: build/specialmessages.java:56
|
|---|
| 23200 | msgid "New Folder"
|
|---|
| 23201 | msgstr "Nuevo Directorio"
|
|---|
| 23202 |
|
|---|
| 23203 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23204 | #: build/specialmessages.java:60
|
|---|
| 23205 | msgid "Open selected file"
|
|---|
| 23206 | msgstr "Abrir fichero seleccionado"
|
|---|
| 23207 |
|
|---|
| 23208 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23209 | #: build/specialmessages.java:61
|
|---|
| 23210 | msgid "Open selected file."
|
|---|
| 23211 | msgstr "Abrir fichero seleccionado."
|
|---|
| 23212 |
|
|---|
| 23213 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23214 | #: build/specialmessages.java:63
|
|---|
| 23215 | msgid "Rename File"
|
|---|
| 23216 | msgstr "Renombrar fichero"
|
|---|
| 23217 |
|
|---|
| 23218 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23219 | #: build/specialmessages.java:64
|
|---|
| 23220 | #, java-format
|
|---|
| 23221 | msgid "Rename file \"{0}\" to"
|
|---|
| 23222 | msgstr "Renombrar fichero \"{0}\" a"
|
|---|
| 23223 |
|
|---|
| 23224 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23225 | #: build/specialmessages.java:66
|
|---|
| 23226 | msgid "Save in:"
|
|---|
| 23227 | msgstr "Guardar en:"
|
|---|
| 23228 |
|
|---|
| 23229 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23230 | #: build/specialmessages.java:67
|
|---|
| 23231 | msgid "Save In:"
|
|---|
| 23232 | msgstr "Guardar en:"
|
|---|
| 23233 |
|
|---|
| 23234 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23235 | #: build/specialmessages.java:68
|
|---|
| 23236 | msgid "Save selected file."
|
|---|
| 23237 | msgstr "Almacenar fichero seleccionado."
|
|---|
| 23238 |
|
|---|
| 23239 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23240 | #: build/specialmessages.java:69
|
|---|
| 23241 | msgid "Selection:"
|
|---|
| 23242 | msgstr "Selección:"
|
|---|
| 23243 |
|
|---|
| 23244 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23245 | #: build/specialmessages.java:70
|
|---|
| 23246 | msgid "Size"
|
|---|
| 23247 | msgstr "Tamaño"
|
|---|
| 23248 |
|
|---|
| 23249 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23250 | #: build/specialmessages.java:73
|
|---|
| 23251 | msgid "Up One Level"
|
|---|
| 23252 | msgstr "Subir un nivel"
|
|---|
| 23253 |
|
|---|
| 23254 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23255 | #: build/specialmessages.java:74
|
|---|
| 23256 | msgid "Update"
|
|---|
| 23257 | msgstr "Actualizar"
|
|---|
| 23258 |
|
|---|
| 23259 | #. Strings in JFileChooser
|
|---|
| 23260 | #: build/specialmessages.java:75
|
|---|
| 23261 | msgid "Update directory listing."
|
|---|
| 23262 | msgstr "Actualizar listado de directorio."
|
|---|
| 23263 |
|
|---|
| 23264 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 23265 | #: build/specialmessages.java:78
|
|---|
| 23266 | msgid "Blue:"
|
|---|
| 23267 | msgstr "Azul:"
|
|---|
| 23268 |
|
|---|
| 23269 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 23270 | #: build/specialmessages.java:79
|
|---|
| 23271 | msgid "Color Name:"
|
|---|
| 23272 | msgstr "Nombre e Color:"
|
|---|
| 23273 |
|
|---|
| 23274 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 23275 | #: build/specialmessages.java:80
|
|---|
| 23276 | msgid "Green:"
|
|---|
| 23277 | msgstr "Verde:"
|
|---|
| 23278 |
|
|---|
| 23279 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 23280 | #: build/specialmessages.java:81
|
|---|
| 23281 | msgid "Hue:"
|
|---|
| 23282 | msgstr "Tono:"
|
|---|
| 23283 |
|
|---|
| 23284 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 23285 | #: build/specialmessages.java:82
|
|---|
| 23286 | msgid "GTK Color Chooser"
|
|---|
| 23287 | msgstr "Elector de Color GTK"
|
|---|
| 23288 |
|
|---|
| 23289 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 23290 | #: build/specialmessages.java:83
|
|---|
| 23291 | msgid "Red:"
|
|---|
| 23292 | msgstr "Rojo:"
|
|---|
| 23293 |
|
|---|
| 23294 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
|---|
| 23295 | #: build/specialmessages.java:84
|
|---|
| 23296 | msgid "Saturation:"
|
|---|
| 23297 | msgstr "Saturación:"
|
|---|
| 23298 |
|
|---|
| 23299 | #. Plugin AddressEdit
|
|---|
| 23300 | #: build/trans_plugins.java:3
|
|---|
| 23301 | msgid "Allows comfortable editing of addresses and streets."
|
|---|
| 23302 | msgstr ""
|
|---|
| 23303 |
|
|---|
| 23304 | #. Plugin AddrInterpolation
|
|---|
| 23305 | #: build/trans_plugins.java:5
|
|---|
| 23306 | msgid ""
|
|---|
| 23307 | "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
|
|---|
| 23308 | "option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
|
|---|
| 23309 | msgstr ""
|
|---|
| 23310 | "Agrupa las entradas comunes de \"Interpolación de direcciones\" en un mismo "
|
|---|
| 23311 | "cuadro de diálogo, así como una opción para generar automáticamente los "
|
|---|
| 23312 | "nodos individuales de los números de portal de una vía."
|
|---|
| 23313 |
|
|---|
| 23314 | #. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
|
|---|
| 23315 | #. Plugin buildings_tools
|
|---|
| 23316 | #: build/trans_plugins.java:8
|
|---|
| 23317 | msgid "Tools for drawing buildings."
|
|---|
| 23318 | msgstr "Herramientas para dibujar edificios."
|
|---|
| 23319 |
|
|---|
| 23320 | #. Plugin cadastre-fr
|
|---|
| 23321 | #: build/trans_plugins.java:10
|
|---|
| 23322 | msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
|
|---|
| 23323 | msgstr ""
|
|---|
| 23324 | "Componente para utilizar el servidor WMS del registro de la propiedad del "
|
|---|
| 23325 | "suelo francés."
|
|---|
| 23326 |
|
|---|
| 23327 | #. Plugin colorscheme
|
|---|
| 23328 | #: build/trans_plugins.java:12
|
|---|
| 23329 | msgid ""
|
|---|
| 23330 | "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
|
|---|
| 23331 | "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
|
|---|
| 23332 | "white background with matching colors for better visibility in bright "
|
|---|
| 23333 | "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
|
|---|
| 23334 | "true :-)"
|
|---|
| 23335 | msgstr ""
|
|---|
| 23336 | "Permite al usuario crear diferentes esquemas de color e intercambiar entre "
|
|---|
| 23337 | "ellos. Simplemente cambia los colores y crear un nuevo esquema. Se utiliza "
|
|---|
| 23338 | "para cambiar a un fondo blanco con colores semejantes para una mejor "
|
|---|
| 23339 | "visibilidad con la luz brillante del sol. Ver cuadro de diálogo en las "
|
|---|
| 23340 | "preferencias de JOSM y en \"Ajustes del Mapa\" (extraño pero cierto :-)"
|
|---|
| 23341 |
|
|---|
| 23342 | #. Plugin ColumbusCSV
|
|---|
| 23343 | #: build/trans_plugins.java:14
|
|---|
| 23344 | msgid ""
|
|---|
| 23345 | "Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
|
|---|
| 23346 | "into a GPX layer."
|
|---|
| 23347 | msgstr ""
|
|---|
| 23348 |
|
|---|
| 23349 | #. Plugin Create_grid_of_ways
|
|---|
| 23350 | #: build/trans_plugins.java:16
|
|---|
| 23351 | msgid "Create a grid of ways."
|
|---|
| 23352 | msgstr "Crea una cuadrícula de viales"
|
|---|
| 23353 |
|
|---|
| 23354 | #. Plugin czechaddress
|
|---|
| 23355 | #: build/trans_plugins.java:18
|
|---|
| 23356 | msgid ""
|
|---|
| 23357 | "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
|
|---|
| 23358 | msgstr "Creación y manipulación de números de policía en la República Checa."
|
|---|
| 23359 |
|
|---|
| 23360 | #. Plugin dataimport
|
|---|
| 23361 | #: build/trans_plugins.java:20
|
|---|
| 23362 | msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
|
|---|
| 23363 | msgstr "Permite importar directamente distintos formatos de archivo en JOSM."
|
|---|
| 23364 |
|
|---|
| 23365 | #. Plugin DirectDownload
|
|---|
| 23366 | #: build/trans_plugins.java:22
|
|---|
| 23367 | msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
|
|---|
| 23368 | msgstr ""
|
|---|
| 23369 |
|
|---|
| 23370 | #. Plugin DirectUpload
|
|---|
| 23371 | #: build/trans_plugins.java:24
|
|---|
| 23372 | msgid ""
|
|---|
| 23373 | "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
|
|---|
| 23374 | "openstreetmap.org."
|
|---|
| 23375 | msgstr ""
|
|---|
| 23376 | "Este componente sube directamente trazas GPS desde la capa activa en JOSM a "
|
|---|
| 23377 | "openstreetmap.org."
|
|---|
| 23378 |
|
|---|
| 23379 | #. Plugin download_along
|
|---|
| 23380 | #: build/trans_plugins.java:26
|
|---|
| 23381 | msgid "Downloads OSM data along a way"
|
|---|
| 23382 | msgstr "Descargar datos OSM cercanos a una vía"
|
|---|
| 23383 |
|
|---|
| 23384 | #. Plugin Duplicate-Way
|
|---|
| 23385 | #: build/trans_plugins.java:28
|
|---|
| 23386 | msgid "Duplicate Ways with an offset"
|
|---|
| 23387 | msgstr "Duplicado de vías con cierto desplazamiento unas de otras"
|
|---|
| 23388 |
|
|---|
| 23389 | #. Plugin editgpx
|
|---|
| 23390 | #: build/trans_plugins.java:30
|
|---|
| 23391 | msgid ""
|
|---|
| 23392 | "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
|
|---|
| 23393 | "very fast."
|
|---|
| 23394 | msgstr ""
|
|---|
| 23395 | "Permite al usuario que la marca de tiempo sea anónima y borrar las partes "
|
|---|
| 23396 | "más grandes del GPX que suelen corresponder a trazas muy rápidas."
|
|---|
| 23397 |
|
|---|
| 23398 | #. Plugin ElevationProfile
|
|---|
| 23399 | #: build/trans_plugins.java:32
|
|---|
| 23400 | msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
|
|---|
| 23401 | msgstr ""
|
|---|
| 23402 |
|
|---|
| 23403 | #. Plugin epsg31287
|
|---|
| 23404 | #: build/trans_plugins.java:34
|
|---|
| 23405 | msgid ""
|
|---|
| 23406 | "sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
|
|---|
| 23407 | "Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
|
|---|
| 23408 | msgstr ""
|
|---|
| 23409 |
|
|---|
| 23410 | #. Plugin globalsat
|
|---|
| 23411 | #: build/trans_plugins.java:38
|
|---|
| 23412 | msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
|
|---|
| 23413 | msgstr ""
|
|---|
| 23414 | "Descargar puntos GPS desde el registrador de datos GlobalSat DG100 "
|
|---|
| 23415 | "directamente en JOSM"
|
|---|
| 23416 |
|
|---|
| 23417 | #. Plugin gpxfilter
|
|---|
| 23418 | #: build/trans_plugins.java:40
|
|---|
| 23419 | msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
|
|---|
| 23420 | msgstr ""
|
|---|
| 23421 |
|
|---|
| 23422 | #. Plugin graphview
|
|---|
| 23423 | #: build/trans_plugins.java:42
|
|---|
| 23424 | msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
|
|---|
| 23425 | msgstr "Visualiza la información de enrutamiento como un grafo de red."
|
|---|
| 23426 |
|
|---|
| 23427 | #. Plugin grid
|
|---|
| 23428 | #: build/trans_plugins.java:44
|
|---|
| 23429 | msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
|
|---|
| 23430 | msgstr "Proporciona una capa de fondo que muestra una rejilla en el mapa"
|
|---|
| 23431 |
|
|---|
| 23432 | #. Plugin ImageWayPoint
|
|---|
| 23433 | #: build/trans_plugins.java:46
|
|---|
| 23434 | msgid ""
|
|---|
| 23435 | "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
|
|---|
| 23436 | "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
|
|---|
| 23437 | "the filename of an image."
|
|---|
| 23438 | msgstr ""
|
|---|
| 23439 | "Componente para hacer conincidir las fotografías con los puntos de interés "
|
|---|
| 23440 | "recogidos en un archivo GPX. La correlación se produce cuando los atributos "
|
|---|
| 23441 | "\"name\", \"cmt\" o \"desc\" de un punto coinciden con el nombre del archivo "
|
|---|
| 23442 | "de una imagen."
|
|---|
| 23443 |
|
|---|
| 23444 | #. Plugin ImportImagePlugin
|
|---|
| 23445 | #: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
|
|---|
| 23446 | msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
|
|---|
| 23447 | msgstr "Componente para importar imágenes espacialmente georreferenciadas"
|
|---|
| 23448 |
|
|---|
| 23449 | #. Plugin importvec
|
|---|
| 23450 | #: build/trans_plugins.java:52
|
|---|
| 23451 | msgid "Import vector graphics (SVG)"
|
|---|
| 23452 | msgstr ""
|
|---|
| 23453 |
|
|---|
| 23454 | #. Plugin irsrectify
|
|---|
| 23455 | #: build/trans_plugins.java:54
|
|---|
| 23456 | msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
|
|---|
| 23457 | msgstr "Complemento irsrectify(rectificador irs)"
|
|---|
| 23458 |
|
|---|
| 23459 | #. Plugin lakewalker
|
|---|
| 23460 | #: build/trans_plugins.java:56
|
|---|
| 23461 | msgid "Helps vectorizing WMS images."
|
|---|
| 23462 | msgstr "Ayuda a vectorizar imágenes WMS"
|
|---|
| 23463 |
|
|---|
| 23464 | #. Plugin livegps
|
|---|
| 23465 | #: build/trans_plugins.java:58
|
|---|
| 23466 | msgid ""
|
|---|
| 23467 | "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
|
|---|
| 23468 | msgstr ""
|
|---|
| 23469 | "Soporte GPS para dispositivos de entrada (punto en movimiento) a través de "
|
|---|
| 23470 | "una conexión con un servidor DSGP."
|
|---|
| 23471 |
|
|---|
| 23472 | #. Plugin measurement
|
|---|
| 23473 | #: build/trans_plugins.java:60
|
|---|
| 23474 | msgid ""
|
|---|
| 23475 | "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
|
|---|
| 23476 | "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
|
|---|
| 23477 | "paths (which also can be imported from a gps layer)."
|
|---|
| 23478 | msgstr ""
|
|---|
| 23479 | "Proporciona un panel con medidas y una capa para medir longitudes y ángulos "
|
|---|
| 23480 | "de segmentos, el área que delimita una vía (simple) cerrada y crea medidas "
|
|---|
| 23481 | "de recorridos (los cuales pueden ser importados desde una capa GPS)."
|
|---|
| 23482 |
|
|---|
| 23483 | #. Plugin michigan_left
|
|---|
| 23484 | #: build/trans_plugins.java:62
|
|---|
| 23485 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
|
|---|
| 23486 | msgstr "No añade ningún giro a la izquierda para conjuntos de 4 o 5 vías"
|
|---|
| 23487 |
|
|---|
| 23488 | #. Plugin multipoly-convert
|
|---|
| 23489 | #: build/trans_plugins.java:64
|
|---|
| 23490 | msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
|
|---|
| 23491 | msgstr "Convierte de manera sencilla un área a un multipolígono."
|
|---|
| 23492 |
|
|---|
| 23493 | #. Plugin multipoly
|
|---|
| 23494 | #: build/trans_plugins.java:66
|
|---|
| 23495 | msgid ""
|
|---|
| 23496 | "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
|
|---|
| 23497 | "relation editor."
|
|---|
| 23498 | msgstr ""
|
|---|
| 23499 | "Crea multipolígonos mediante un solo clic, mucho más fácil que la forma "
|
|---|
| 23500 | "estándar con el editor de relaciones."
|
|---|
| 23501 |
|
|---|
| 23502 | #. Plugin nearclick
|
|---|
| 23503 | #: build/trans_plugins.java:68
|
|---|
| 23504 | msgid ""
|
|---|
| 23505 | "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
|
|---|
| 23506 | "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
|
|---|
| 23507 | "mouse moving (general Java - tablet problem)."
|
|---|
| 23508 | msgstr ""
|
|---|
| 23509 | "Simula un clic cuando haces un pequeño y corto arrastre del ratón. Esto es "
|
|---|
| 23510 | "útil para punteros de tabletas digitalizadoras, cuando tengas problemas "
|
|---|
| 23511 | "simplemente haz clic en la tableta digitalizadora sin mover el ratón(general "
|
|---|
| 23512 | "Java - tablet problem).."
|
|---|
| 23513 |
|
|---|
| 23514 | #. Plugin OpeningHoursEditor
|
|---|
| 23515 | #: build/trans_plugins.java:70
|
|---|
| 23516 | msgid "extended options for editing opening_hours"
|
|---|
| 23517 | msgstr "Opciones extendidas para editar horario_de_atención"
|
|---|
| 23518 |
|
|---|
| 23519 | #. Plugin openlayers
|
|---|
| 23520 | #: build/trans_plugins.java:72
|
|---|
| 23521 | msgid "Displays an OpenLayers background image"
|
|---|
| 23522 | msgstr "Muestra una imágen OpenLayers de fondo"
|
|---|
| 23523 |
|
|---|
| 23524 | #. Plugin openstreetbugs
|
|---|
| 23525 | #: build/trans_plugins.java:74
|
|---|
| 23526 | msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
|
|---|
| 23527 | msgstr ""
|
|---|
| 23528 | "Importa de OpenStreetBugs posibles errores en los datos encontrados por "
|
|---|
| 23529 | "usuarios de OSM"
|
|---|
| 23530 |
|
|---|
| 23531 | #. Plugin openvisible
|
|---|
| 23532 | #: build/trans_plugins.java:76
|
|---|
| 23533 | msgid ""
|
|---|
| 23534 | "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
|
|---|
| 23535 | msgstr ""
|
|---|
| 23536 | "Permite abrir archivos gpx/osm que intersectan con el área visible en la "
|
|---|
| 23537 | "pantalla."
|
|---|
| 23538 |
|
|---|
| 23539 | #. Plugin osmarender
|
|---|
| 23540 | #: build/trans_plugins.java:78
|
|---|
| 23541 | msgid ""
|
|---|
| 23542 | "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
|
|---|
| 23543 | msgstr ""
|
|---|
| 23544 | "Abre FireFox y muestra la cartografía visible actualmente como una bonita "
|
|---|
| 23545 | "imagen SVG."
|
|---|
| 23546 |
|
|---|
| 23547 | #. Plugin pdfimport
|
|---|
| 23548 | #: build/trans_plugins.java:80
|
|---|
| 23549 | msgid "Import PDF file and convert to ways."
|
|---|
| 23550 | msgstr ""
|
|---|
| 23551 |
|
|---|
| 23552 | #. Plugin photo_geotagging
|
|---|
| 23553 | #: build/trans_plugins.java:82
|
|---|
| 23554 | msgid ""
|
|---|
| 23555 | "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
|
|---|
| 23556 | "right click menu of the image layer."
|
|---|
| 23557 | msgstr ""
|
|---|
| 23558 | "Agrega información sobre la posición del GPS en la cabecera del archivo de "
|
|---|
| 23559 | "imagen. Acceda a esta característica pulsando el botón derecho del ratón "
|
|---|
| 23560 | "sobre la capa de imagen."
|
|---|
| 23561 |
|
|---|
| 23562 | #. Plugin PicLayer
|
|---|
| 23563 | #: build/trans_plugins.java:84
|
|---|
| 23564 | msgid ""
|
|---|
| 23565 | "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
|
|---|
| 23566 | "align it with the map."
|
|---|
| 23567 | msgstr ""
|
|---|
| 23568 | "Este componente permite mostrar cualquier imagen como fondo en el editor y "
|
|---|
| 23569 | "alinearla con el mapa."
|
|---|
| 23570 |
|
|---|
| 23571 | #. Plugin plastic_laf
|
|---|
| 23572 | #: build/trans_plugins.java:86
|
|---|
| 23573 | msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
|
|---|
| 23574 | msgstr "El gran JGoodies Plastic Look and Feel."
|
|---|
| 23575 |
|
|---|
| 23576 | #. Plugin public_transport
|
|---|
| 23577 | #: build/trans_plugins.java:88
|
|---|
| 23578 | msgid ""
|
|---|
| 23579 | "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
|
|---|
| 23580 | msgstr ""
|
|---|
| 23581 | "Este componente simplifica el cartografiado y edición de rutas de "
|
|---|
| 23582 | "transportes públicos."
|
|---|
| 23583 |
|
|---|
| 23584 | #. Plugin remotecontrol
|
|---|
| 23585 | #: build/trans_plugins.java:90
|
|---|
| 23586 | msgid "Let other applications send commands to JOSM."
|
|---|
| 23587 | msgstr "Dejar que otras aplicaciones envíen comandos a JOSM."
|
|---|
| 23588 |
|
|---|
| 23589 | #. Plugin reverter
|
|---|
| 23590 | #: build/trans_plugins.java:92
|
|---|
| 23591 | msgid "Plugin for reverting changesets"
|
|---|
| 23592 | msgstr "Componente para revertir conjuntos de cambios"
|
|---|
| 23593 |
|
|---|
| 23594 | #. Plugin rgisopen
|
|---|
| 23595 | #: build/trans_plugins.java:94
|
|---|
| 23596 | msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
|
|---|
| 23597 | msgstr "Usar imagen de rgis.spb.ru como capa"
|
|---|
| 23598 |
|
|---|
| 23599 | #. Plugin RoadSigns
|
|---|
| 23600 | #: build/trans_plugins.java:96
|
|---|
| 23601 | msgid ""
|
|---|
| 23602 | "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
|
|---|
| 23603 | "can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
|
|---|
| 23604 | "properties window. Available country presets: Germany."
|
|---|
| 23605 | msgstr ""
|
|---|
| 23606 | "Componente para el etiquetado de objetos en función de una selección de "
|
|---|
| 23607 | "señales de tráfico. El dialogo se puede abrir haciendo clic en el pequeño "
|
|---|
| 23608 | "icono de la esquina superior derecha de la ventana de propiedades. País "
|
|---|
| 23609 | "disponible de los predefinidos: Alemania."
|
|---|
| 23610 |
|
|---|
| 23611 | #. Plugin routes
|
|---|
| 23612 | #: build/trans_plugins.java:98
|
|---|
| 23613 | msgid ""
|
|---|
| 23614 | "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
|
|---|
| 23615 | "defined in routes.xml file in plugin directory"
|
|---|
| 23616 | msgstr ""
|
|---|
| 23617 | "Renderizar rutas (autobús, rutas de senderismo, rutas ciclables, ..). Los "
|
|---|
| 23618 | "tipos de ruta deben ser definidos en el archivo routes.xml del directorio de "
|
|---|
| 23619 | "componentes"
|
|---|
| 23620 |
|
|---|
| 23621 | #. Plugin routing
|
|---|
| 23622 | #: build/trans_plugins.java:100
|
|---|
| 23623 | msgid "Provides routing capabilities."
|
|---|
| 23624 | msgstr "Proporciona capacidades de enrutamiento."
|
|---|
| 23625 |
|
|---|
| 23626 | #. Plugin SimplifyArea
|
|---|
| 23627 | #: build/trans_plugins.java:102
|
|---|
| 23628 | msgid ""
|
|---|
| 23629 | "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
|
|---|
| 23630 | "constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
|
|---|
| 23631 | msgstr ""
|
|---|
| 23632 | "Simplifica áreas mediante la eliminación de nodos en ángulos muy obtusos. "
|
|---|
| 23633 | "Esto puede condicionarse al tamaño de área máximo a eliminar. Hace además un "
|
|---|
| 23634 | "promedio de los nodos cercanos."
|
|---|
| 23635 |
|
|---|
| 23636 | #. Plugin slippymap
|
|---|
| 23637 | #: build/trans_plugins.java:104
|
|---|
| 23638 | msgid ""
|
|---|
| 23639 | "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
|
|---|
| 23640 | "background and request updates."
|
|---|
| 23641 | msgstr ""
|
|---|
| 23642 | "Muestra una rejilla del mapa desplazable en JOSM. Puede cargar teselas desde "
|
|---|
| 23643 | "el mapa desplazable y solicitar actualizaciones."
|
|---|
| 23644 |
|
|---|
| 23645 | #. Plugin smed
|
|---|
| 23646 | #. Plugin smed_fw
|
|---|
| 23647 | #: build/trans_plugins.java:106 build/trans_plugins.java:108
|
|---|
| 23648 | msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
|
|---|
| 23649 | msgstr "Crea y edita un mapa naútico para OpenSeaMap"
|
|---|
| 23650 |
|
|---|
| 23651 | #. Plugin surveyor
|
|---|
| 23652 | #: build/trans_plugins.java:110
|
|---|
| 23653 | msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
|
|---|
| 23654 | msgstr "Permite añadir marcadores/nodos a las posiciones GPS actual."
|
|---|
| 23655 |
|
|---|
| 23656 | #. Plugin tageditor
|
|---|
| 23657 | #: build/trans_plugins.java:112
|
|---|
| 23658 | msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
|
|---|
| 23659 | msgstr ""
|
|---|
| 23660 | "Proporciona un cuadro de diálogo para la edición de etiquetas en una rejilla "
|
|---|
| 23661 | "tabular."
|
|---|
| 23662 |
|
|---|
| 23663 | #. Plugin tagging-preset-tester
|
|---|
| 23664 | #: build/trans_plugins.java:114
|
|---|
| 23665 | msgid ""
|
|---|
| 23666 | "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
|
|---|
| 23667 | "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
|
|---|
| 23668 | "the jar-file as standalone as well."
|
|---|
| 23669 | msgstr ""
|
|---|
| 23670 | "Añade una etiqueta predefinida de prueba para el menú de ayuda que le "
|
|---|
| 23671 | "facilita a desarrollar el etiquetado de predefinidos (vista previa rápida de "
|
|---|
| 23672 | "la ventana de diálogo que aparecerá). También puede iniciar el archivo jar "
|
|---|
| 23673 | "de forma autónoma."
|
|---|
| 23674 |
|
|---|
| 23675 | #. Plugin terracer
|
|---|
| 23676 | #: build/trans_plugins.java:116
|
|---|
| 23677 | msgid "Make terraced houses out of single blocks."
|
|---|
| 23678 | msgstr "Crea edificios entremedianeras a partir de bloques únicos"
|
|---|
| 23679 |
|
|---|
| 23680 | #. Plugin toms
|
|---|
| 23681 | #: build/trans_plugins.java:118
|
|---|
| 23682 | msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
|
|---|
| 23683 | msgstr "Crea y editar balizas de navegación para OpenSeaMap"
|
|---|
| 23684 |
|
|---|
| 23685 | #. Plugin touchscreenhelper
|
|---|
| 23686 | #: build/trans_plugins.java:120
|
|---|
| 23687 | msgid ""
|
|---|
| 23688 | "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
|
|---|
| 23689 | "Currently adds only one button to slip the map."
|
|---|
| 23690 | msgstr ""
|
|---|
| 23691 | "Provee botones auxiliares para permitir trabajar con ratones de un único "
|
|---|
| 23692 | "botón (stylus). Actualmente añade únciamente un botón al mapa desplazable."
|
|---|
| 23693 |
|
|---|
| 23694 | #. Plugin Tracer
|
|---|
| 23695 | #: build/trans_plugins.java:122
|
|---|
| 23696 | msgid ""
|
|---|
| 23697 | "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
|
|---|
| 23698 | "to be running."
|
|---|
| 23699 | msgstr ""
|
|---|
| 23700 | "Traza edificios a partir del mapa cadastral checo. Requiere TracerServer (."
|
|---|
| 23701 | "NET o Mono) para funcionar."
|
|---|
| 23702 |
|
|---|
| 23703 | #. Plugin turnrestrictions
|
|---|
| 23704 | #: build/trans_plugins.java:124
|
|---|
| 23705 | msgid ""
|
|---|
| 23706 | "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
|
|---|
| 23707 | "restrictions in the OpenStreetMap database."
|
|---|
| 23708 | msgstr ""
|
|---|
| 23709 | "El complemento turnrestrictions facilita la introducción de información "
|
|---|
| 23710 | "sobre restricciones de giro a la base de datos OpenStreetMap."
|
|---|
| 23711 |
|
|---|
| 23712 | #. Plugin undelete
|
|---|
| 23713 | #: build/trans_plugins.java:126
|
|---|
| 23714 | msgid "Allows undeleting object from OSM database"
|
|---|
| 23715 | msgstr "Premite desborrar un objeto de la base de datos OSM"
|
|---|
| 23716 |
|
|---|
| 23717 | #. Plugin validator
|
|---|
| 23718 | #: build/trans_plugins.java:128
|
|---|
| 23719 | msgid ""
|
|---|
| 23720 | "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
|
|---|
| 23721 | "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
|
|---|
| 23722 | msgstr ""
|
|---|
| 23723 | "Un validador de datos OSM. Verifica y avisa de los posibles errores "
|
|---|
| 23724 | "existentes en los datos y proporciona correcciones para los comunes. Integra "
|
|---|
| 23725 | "una corrector ortográfico para los nombres de las etiquetas."
|
|---|
| 23726 |
|
|---|
| 23727 | #. Plugin videomapping
|
|---|
| 23728 | #: build/trans_plugins.java:130
|
|---|
| 23729 | msgid ""
|
|---|
| 23730 | "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
|
|---|
| 23731 | "georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
|
|---|
| 23732 | "objects."
|
|---|
| 23733 | msgstr ""
|
|---|
| 23734 | "(Este plugin actualmente es un trabajo en progreso!!!) Enlaza y sincroniza "
|
|---|
| 23735 | "un video georeferenciado frente a una traza GPS, para identificar los "
|
|---|
| 23736 | "objetos visibles."
|
|---|
| 23737 |
|
|---|
| 23738 | #. Plugin walkingpapers
|
|---|
| 23739 | #: build/trans_plugins.java:132
|
|---|
| 23740 | msgid ""
|
|---|
| 23741 | "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
|
|---|
| 23742 | "plugin is still under early development and may be buggy."
|
|---|
| 23743 | msgstr ""
|
|---|
| 23744 | "Soporta la descarga de teselas, mapas digitalizados de walking-papers.org. "
|
|---|
| 23745 | "Este componente aún está en un desarrollo temprano y puede ser inestable."
|
|---|
| 23746 |
|
|---|
| 23747 | #. Plugin waydownloader
|
|---|
| 23748 | #: build/trans_plugins.java:134
|
|---|
| 23749 | msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
|
|---|
| 23750 | msgstr ""
|
|---|
| 23751 | "Descargar fácilmente a lo largo de una larga serie de vías interconectadas"
|
|---|
| 23752 |
|
|---|
| 23753 | #. Plugin waypoint_search
|
|---|
| 23754 | #: build/trans_plugins.java:136
|
|---|
| 23755 | msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
|
|---|
| 23756 | msgstr "Habilitar búsqueda de punto de vía en ficheros gpx."
|
|---|
| 23757 |
|
|---|
| 23758 | #. Plugin wayselector
|
|---|
| 23759 | #: build/trans_plugins.java:138
|
|---|
| 23760 | msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
|
|---|
| 23761 | msgstr "Selecciona una secuencia de vías conectadas no ramificadas"
|
|---|
| 23762 |
|
|---|
| 23763 | #. Plugin wms-turbo-challenge2
|
|---|
| 23764 | #: build/trans_plugins.java:140
|
|---|
| 23765 | msgid ""
|
|---|
| 23766 | "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
|
|---|
| 23767 | "behind."
|
|---|
| 23768 | msgstr ""
|
|---|
| 23769 | "Conduce un coche de carreras desde el punto A al B sobre una imagen aérea. "
|
|---|
| 23770 | "Deja a los cactus atrás..."
|
|---|
| 23771 |
|
|---|
| 23772 | #. Plugin wmsplugin
|
|---|
| 23773 | #: build/trans_plugins.java:142
|
|---|
| 23774 | msgid ""
|
|---|
| 23775 | "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
|
|---|
| 23776 | msgstr ""
|
|---|
| 23777 | "Muestra imágenes georreferenciadas como fondo en JOSM (servidores WMS, "
|
|---|
| 23778 | "Yahoo, etc.)"
|
|---|
| 23779 |
|
|---|
| 23780 | #. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|---|
| 23781 | #. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
|
|---|
| 23782 | #. <!--
|
|---|
| 23783 | #. Pics have been derived from
|
|---|
| 23784 | #. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
|
|---|
| 23785 | #. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
|
|---|
| 23786 | #. http://www.kde.org
|
|---|
| 23787 | #. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
|
|---|
| 23788 | #. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
|
|---|
| 23789 | #. -->
|
|---|
| 23790 | #. <!--
|
|---|
| 23791 | #. item:
|
|---|
| 23792 | #. name: the text to display
|
|---|
| 23793 | #. icon: the icon to display
|
|---|
| 23794 | #. - relative to the icon path
|
|---|
| 23795 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
|---|
| 23796 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
|---|
| 23797 | #. link: link to the relating map features website
|
|---|
| 23798 | #. label: simple static text label
|
|---|
| 23799 | #. text: the text to display
|
|---|
| 23800 | #. key: fixed key/value pair to be set
|
|---|
| 23801 | #. key: key to set
|
|---|
| 23802 | #. value: value to set
|
|---|
| 23803 | #. text: text box
|
|---|
| 23804 | #. key: key to set
|
|---|
| 23805 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 23806 | #. default: default string to display
|
|---|
| 23807 | #. delete_if_empty: true/false
|
|---|
| 23808 | #. use_last_as_default: true/false
|
|---|
| 23809 | #. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
|
|---|
| 23810 | #. key: key to set
|
|---|
| 23811 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 23812 | #. values: comma separated list of values
|
|---|
| 23813 | #. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
|
|---|
| 23814 | #. database values, order and number must be equal to values
|
|---|
| 23815 | #. default: default string to display
|
|---|
| 23816 | #. delete_if_empty: true/false
|
|---|
| 23817 | #. use_last_as_default: true/false
|
|---|
| 23818 | #. check: checkbox
|
|---|
| 23819 | #. key: key to set
|
|---|
| 23820 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 23821 | #. default: ticked on/off
|
|---|
| 23822 | #. delete_if_empty: true/false
|
|---|
| 23823 | #. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
|
|---|
| 23824 | #. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
|
|---|
| 23825 | #. role: type to specify possible roles in relations
|
|---|
| 23826 | #. key: the role name used in relation
|
|---|
| 23827 | #. text: fixed label to display
|
|---|
| 23828 | #. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
|
|---|
| 23829 | #. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
|
|---|
| 23830 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
|---|
| 23831 | #. For external files the <presets> should have following elements:
|
|---|
| 23832 | #. - author the author of the preset
|
|---|
| 23833 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
|---|
| 23834 | #. - description what is your preset meant to be
|
|---|
| 23835 | #. - shortdescription very short description
|
|---|
| 23836 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
|---|
| 23837 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
|---|
| 23838 | #. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
|
|---|
| 23839 | #. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
|
|---|
| 23840 | #. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
|
|---|
| 23841 | #. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
|
|---|
| 23842 | #. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
|
|---|
| 23843 | #. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
|
|---|
| 23844 | #. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
|
|---|
| 23845 | #. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
|
|---|
| 23846 | #. -->
|
|---|
| 23847 | #. group "Highways"
|
|---|
| 23848 | #: build/trans_presets.java:79
|
|---|
| 23849 | msgid "Highways"
|
|---|
| 23850 | msgstr "Viales"
|
|---|
| 23851 |
|
|---|
| 23852 | #. group "Highways/Streets"
|
|---|
| 23853 | #: build/trans_presets.java:80
|
|---|
| 23854 | msgid "Streets"
|
|---|
| 23855 | msgstr "Calles/Carreteras"
|
|---|
| 23856 |
|
|---|
| 23857 | #. item "Highways/Streets/Motorway"
|
|---|
| 23858 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 23859 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
|
|---|
| 23860 | #. </button>
|
|---|
| 23861 | #. <button label="Motorway" hotkey="1">
|
|---|
| 23862 | #: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
|
|---|
| 23863 | msgid "Motorway"
|
|---|
| 23864 | msgstr "Autopista"
|
|---|
| 23865 |
|
|---|
| 23866 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
|
|---|
| 23867 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
|
|---|
| 23868 | #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
|
|---|
| 23869 | #: build/trans_presets.java:84
|
|---|
| 23870 | msgid "Edit Motorway"
|
|---|
| 23871 | msgstr "Editar autopista"
|
|---|
| 23872 |
|
|---|
| 23873 | #. <space />
|
|---|
| 23874 | #. <key key="highway" value="motorway" />
|
|---|
| 23875 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
|
|---|
| 23876 | #. <space />
|
|---|
| 23877 | #. <key key="highway" value="trunk" />
|
|---|
| 23878 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
|
|---|
| 23879 | #. <space />
|
|---|
| 23880 | #. <key key="highway" value="trunk_link" />
|
|---|
| 23881 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
|
|---|
| 23882 | #. <space />
|
|---|
| 23883 | #. <key key="highway" value="primary" />
|
|---|
| 23884 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
|
|---|
| 23885 | #. <space />
|
|---|
| 23886 | #. <key key="highway" value="secondary" />
|
|---|
| 23887 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
|
|---|
| 23888 | #. <space />
|
|---|
| 23889 | #. <key key="highway" value="tertiary" />
|
|---|
| 23890 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
|
|---|
| 23891 | #. <key key="aeroway" value="runway" />
|
|---|
| 23892 | #. <optional>
|
|---|
| 23893 | #. item "Airport/Runway" text "Reference"
|
|---|
| 23894 | #. <key key="aeroway" value="taxiway" />
|
|---|
| 23895 | #. <optional>
|
|---|
| 23896 | #. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
|
|---|
| 23897 | #. <key key="aeroway" value="helipad" />
|
|---|
| 23898 | #. <optional>
|
|---|
| 23899 | #. item "Airport/Helipad" text "Reference"
|
|---|
| 23900 | #. <key key="aeroway" value="gate" />
|
|---|
| 23901 | #. item "Airport/Gate" text "Reference"
|
|---|
| 23902 | #. item "Power/Power Station" text "Reference"
|
|---|
| 23903 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
|
|---|
| 23904 | #. item "Relations/Route" text "Reference"
|
|---|
| 23905 | #: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
|
|---|
| 23906 | #: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
|
|---|
| 23907 | #: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
|
|---|
| 23908 | #: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1696
|
|---|
| 23909 | #: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1738
|
|---|
| 23910 | #: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3055
|
|---|
| 23911 | #: build/trans_presets.java:4075
|
|---|
| 23912 | msgid "Reference"
|
|---|
| 23913 | msgstr "Referencia"
|
|---|
| 23914 |
|
|---|
| 23915 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
|
|---|
| 23916 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
|
|---|
| 23917 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
|
|---|
| 23918 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
|
|---|
| 23919 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
|
|---|
| 23920 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
|
|---|
| 23921 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
|
|---|
| 23922 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
|
|---|
| 23923 | #: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
|
|---|
| 23924 | #: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
|
|---|
| 23925 | #: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
|
|---|
| 23926 | #: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
|
|---|
| 23927 | msgid "Lanes"
|
|---|
| 23928 | msgstr "Carriles"
|
|---|
| 23929 |
|
|---|
| 23930 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23931 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23932 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23933 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23934 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23935 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23936 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23937 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23938 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23939 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23940 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23941 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23942 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23943 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23944 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23945 | #. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23946 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23947 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23948 | #: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
|
|---|
| 23949 | #: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
|
|---|
| 23950 | #: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
|
|---|
| 23951 | #: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
|
|---|
| 23952 | #: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
|
|---|
| 23953 | #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
|
|---|
| 23954 | #: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
|
|---|
| 23955 | #: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:526
|
|---|
| 23956 | #: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:1309
|
|---|
| 23957 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
|---|
| 23958 | msgstr "Velocidad max. (km/h)"
|
|---|
| 23959 |
|
|---|
| 23960 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
|
|---|
| 23961 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
|
|---|
| 23962 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
|
|---|
| 23963 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
|
|---|
| 23964 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
|
|---|
| 23965 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
|
|---|
| 23966 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
|
|---|
| 23967 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
|
|---|
| 23968 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
|
|---|
| 23969 | #. <optional>
|
|---|
| 23970 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
|
|---|
| 23971 | #. <optional>
|
|---|
| 23972 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
|
|---|
| 23973 | #. <optional>
|
|---|
| 23974 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
|
|---|
| 23975 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
|
|---|
| 23976 | #. <space />
|
|---|
| 23977 | #. <key key="highway" value="service" />
|
|---|
| 23978 | #. <key key="service" value="parking_aisle" />
|
|---|
| 23979 | #. <optional>
|
|---|
| 23980 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
|
|---|
| 23981 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
|
|---|
| 23982 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
|
|---|
| 23983 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
|
|---|
| 23984 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
|
|---|
| 23985 | #. item "Ways/Track" check "Oneway"
|
|---|
| 23986 | #. item "Ways/Path" check "Oneway"
|
|---|
| 23987 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
|
|---|
| 23988 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
|
|---|
| 23989 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
|---|
| 23990 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
|---|
| 23991 | #. item "Ways/Steps" check "Oneway"
|
|---|
| 23992 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
|
|---|
| 23993 | #: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
|
|---|
| 23994 | #: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
|
|---|
| 23995 | #: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
|
|---|
| 23996 | #: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
|
|---|
| 23997 | #: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
|
|---|
| 23998 | #: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
|
|---|
| 23999 | #: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
|
|---|
| 24000 | #: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
|
|---|
| 24001 | #: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
|
|---|
| 24002 | #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:517
|
|---|
| 24003 | #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:560
|
|---|
| 24004 | #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:607
|
|---|
| 24005 | #: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1302
|
|---|
| 24006 | msgid "Oneway"
|
|---|
| 24007 | msgstr "Sentido único"
|
|---|
| 24008 |
|
|---|
| 24009 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
|
|---|
| 24010 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
|
|---|
| 24011 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
|
|---|
| 24012 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
|
|---|
| 24013 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
|
|---|
| 24014 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
|
|---|
| 24015 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
|
|---|
| 24016 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
|
|---|
| 24017 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
|
|---|
| 24018 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
|
|---|
| 24019 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
|
|---|
| 24020 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
|
|---|
| 24021 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
|
|---|
| 24022 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
|
|---|
| 24023 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
|
|---|
| 24024 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
|
|---|
| 24025 | #. </optional>
|
|---|
| 24026 | #. item "Highways/Streets/Bridge"
|
|---|
| 24027 | #. item "Ways/Track" check "Bridge"
|
|---|
| 24028 | #. item "Ways/Path" check "Bridge"
|
|---|
| 24029 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
|
|---|
| 24030 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
|
|---|
| 24031 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
|---|
| 24032 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
|---|
| 24033 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
|
|---|
| 24034 | #. item "Ways/Steps" check "Bridge"
|
|---|
| 24035 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
|
|---|
| 24036 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 24037 | #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
|
|---|
| 24038 | #. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
|
|---|
| 24039 | #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
|
|---|
| 24040 | #. </button>
|
|---|
| 24041 | #. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
|
|---|
| 24042 | #: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
|
|---|
| 24043 | #: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
|
|---|
| 24044 | #: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
|
|---|
| 24045 | #: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
|
|---|
| 24046 | #: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
|
|---|
| 24047 | #: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
|
|---|
| 24048 | #: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
|
|---|
| 24049 | #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
|
|---|
| 24050 | #: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:487
|
|---|
| 24051 | #: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
|
|---|
| 24052 | #: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
|
|---|
| 24053 | #: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
|
|---|
| 24054 | #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1303
|
|---|
| 24055 | #: build/trans_surveyor.java:12
|
|---|
| 24056 | msgid "Bridge"
|
|---|
| 24057 | msgstr "Puente"
|
|---|
| 24058 |
|
|---|
| 24059 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
|
|---|
| 24060 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
|
|---|
| 24061 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
|
|---|
| 24062 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
|
|---|
| 24063 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
|
|---|
| 24064 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
|
|---|
| 24065 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
|
|---|
| 24066 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
|
|---|
| 24067 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
|
|---|
| 24068 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
|
|---|
| 24069 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
|
|---|
| 24070 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
|
|---|
| 24071 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
|
|---|
| 24072 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
|
|---|
| 24073 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
|
|---|
| 24074 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
|
|---|
| 24075 | #. </optional>
|
|---|
| 24076 | #. item "Highways/Streets/Tunnel"
|
|---|
| 24077 | #. item "Ways/Track" check "Tunnel"
|
|---|
| 24078 | #. item "Ways/Path" check "Tunnel"
|
|---|
| 24079 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 24080 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 24081 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 24082 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
|---|
| 24083 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
|
|---|
| 24084 | #. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
|
|---|
| 24085 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
|
|---|
| 24086 | #: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
|
|---|
| 24087 | #: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
|
|---|
| 24088 | #: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
|
|---|
| 24089 | #: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
|
|---|
| 24090 | #: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
|
|---|
| 24091 | #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
|
|---|
| 24092 | #: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
|
|---|
| 24093 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
|
|---|
| 24094 | #: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
|
|---|
| 24095 | #: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:541
|
|---|
| 24096 | #: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:586
|
|---|
| 24097 | #: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:628
|
|---|
| 24098 | #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:1304
|
|---|
| 24099 | msgid "Tunnel"
|
|---|
| 24100 | msgstr "Túnel"
|
|---|
| 24101 |
|
|---|
| 24102 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
|
|---|
| 24103 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
|
|---|
| 24104 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
|
|---|
| 24105 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
|
|---|
| 24106 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
|
|---|
| 24107 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
|
|---|
| 24108 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
|
|---|
| 24109 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
|
|---|
| 24110 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
|
|---|
| 24111 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
|
|---|
| 24112 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
|
|---|
| 24113 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
|
|---|
| 24114 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
|
|---|
| 24115 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
|
|---|
| 24116 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
|
|---|
| 24117 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
|
|---|
| 24118 | #. item "Ways/Track" check "Cutting"
|
|---|
| 24119 | #. item "Ways/Path" check "Cutting"
|
|---|
| 24120 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
|
|---|
| 24121 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
|
|---|
| 24122 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
|---|
| 24123 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
|---|
| 24124 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
|
|---|
| 24125 | #. item "Ways/Steps" check "Cutting"
|
|---|
| 24126 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
|
|---|
| 24127 | #: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
|
|---|
| 24128 | #: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
|
|---|
| 24129 | #: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
|
|---|
| 24130 | #: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
|
|---|
| 24131 | #: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
|
|---|
| 24132 | #: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
|
|---|
| 24133 | #: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
|
|---|
| 24134 | #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
|
|---|
| 24135 | #: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
|
|---|
| 24136 | #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
|
|---|
| 24137 | #: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
|
|---|
| 24138 | #: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
|
|---|
| 24139 | #: build/trans_presets.java:1305
|
|---|
| 24140 | msgid "Cutting"
|
|---|
| 24141 | msgstr "Desmonte"
|
|---|
| 24142 |
|
|---|
| 24143 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
|
|---|
| 24144 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
|
|---|
| 24145 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
|
|---|
| 24146 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
|
|---|
| 24147 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
|
|---|
| 24148 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
|
|---|
| 24149 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
|
|---|
| 24150 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
|
|---|
| 24151 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
|
|---|
| 24152 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
|
|---|
| 24153 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
|
|---|
| 24154 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
|
|---|
| 24155 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
|
|---|
| 24156 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
|
|---|
| 24157 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
|
|---|
| 24158 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
|
|---|
| 24159 | #. item "Ways/Track" check "Embankment"
|
|---|
| 24160 | #. item "Ways/Path" check "Embankment"
|
|---|
| 24161 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
|
|---|
| 24162 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
|
|---|
| 24163 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
|---|
| 24164 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
|---|
| 24165 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
|
|---|
| 24166 | #. item "Ways/Steps" check "Embankment"
|
|---|
| 24167 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
|
|---|
| 24168 | #: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
|
|---|
| 24169 | #: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
|
|---|
| 24170 | #: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
|
|---|
| 24171 | #: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
|
|---|
| 24172 | #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
|
|---|
| 24173 | #: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
|
|---|
| 24174 | #: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
|
|---|
| 24175 | #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
|
|---|
| 24176 | #: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
|
|---|
| 24177 | #: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
|
|---|
| 24178 | #: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
|
|---|
| 24179 | #: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
|
|---|
| 24180 | #: build/trans_presets.java:1306
|
|---|
| 24181 | msgid "Embankment"
|
|---|
| 24182 | msgstr "Terraplén"
|
|---|
| 24183 |
|
|---|
| 24184 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
|
|---|
| 24185 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
|
|---|
| 24186 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
|
|---|
| 24187 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
|
|---|
| 24188 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
|
|---|
| 24189 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
|
|---|
| 24190 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
|
|---|
| 24191 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
|
|---|
| 24192 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
|
|---|
| 24193 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
|
|---|
| 24194 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
|
|---|
| 24195 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
|
|---|
| 24196 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
|
|---|
| 24197 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
|
|---|
| 24198 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
|
|---|
| 24199 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
|
|---|
| 24200 | #. item "Ways/Track" check "Lit"
|
|---|
| 24201 | #. item "Ways/Path" check "Lit"
|
|---|
| 24202 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
|
|---|
| 24203 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
|
|---|
| 24204 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
|
|---|
| 24205 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
|
|---|
| 24206 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
|
|---|
| 24207 | #. item "Ways/Steps" check "Lit"
|
|---|
| 24208 | #: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
|
|---|
| 24209 | #: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
|
|---|
| 24210 | #: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
|
|---|
| 24211 | #: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
|
|---|
| 24212 | #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
|
|---|
| 24213 | #: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
|
|---|
| 24214 | #: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
|
|---|
| 24215 | #: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
|
|---|
| 24216 | #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
|
|---|
| 24217 | #: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
|
|---|
| 24218 | #: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
|
|---|
| 24219 | #: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:652
|
|---|
| 24220 | msgid "Lit"
|
|---|
| 24221 | msgstr "Iluminación"
|
|---|
| 24222 |
|
|---|
| 24223 | #. </optional>
|
|---|
| 24224 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link"
|
|---|
| 24225 | #: build/trans_presets.java:101
|
|---|
| 24226 | msgid "Motorway Link"
|
|---|
| 24227 | msgstr "Enlace de autopista"
|
|---|
| 24228 |
|
|---|
| 24229 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
|
|---|
| 24230 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
|
|---|
| 24231 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
|
|---|
| 24232 | #: build/trans_presets.java:104
|
|---|
| 24233 | msgid "Edit Motorway Link"
|
|---|
| 24234 | msgstr "Editar enlace de autopista"
|
|---|
| 24235 |
|
|---|
| 24236 | #. </optional>
|
|---|
| 24237 | #. item "Highways/Streets/Trunk"
|
|---|
| 24238 | #: build/trans_presets.java:119
|
|---|
| 24239 | msgid "Trunk"
|
|---|
| 24240 | msgstr "Carretera principal"
|
|---|
| 24241 |
|
|---|
| 24242 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
|
|---|
| 24243 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
|
|---|
| 24244 | #. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
|
|---|
| 24245 | #: build/trans_presets.java:122
|
|---|
| 24246 | msgid "Edit Trunk"
|
|---|
| 24247 | msgstr "Editar carretera principal"
|
|---|
| 24248 |
|
|---|
| 24249 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
|
|---|
| 24250 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
|
|---|
| 24251 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
|
|---|
| 24252 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
|
|---|
| 24253 | #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
|
|---|
| 24254 | #: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
|
|---|
| 24255 | msgid "Motorroad"
|
|---|
| 24256 | msgstr "Autovía"
|
|---|
| 24257 |
|
|---|
| 24258 | #. </optional>
|
|---|
| 24259 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link"
|
|---|
| 24260 | #: build/trans_presets.java:140
|
|---|
| 24261 | msgid "Trunk Link"
|
|---|
| 24262 | msgstr "Enlace a carretera principal"
|
|---|
| 24263 |
|
|---|
| 24264 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
|
|---|
| 24265 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
|
|---|
| 24266 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
|
|---|
| 24267 | #: build/trans_presets.java:143
|
|---|
| 24268 | msgid "Edit Trunk Link"
|
|---|
| 24269 | msgstr "Editar enlace a carretera principal"
|
|---|
| 24270 |
|
|---|
| 24271 | #. </optional>
|
|---|
| 24272 | #. <separator/>
|
|---|
| 24273 | #. item "Highways/Streets/Primary"
|
|---|
| 24274 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 24275 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
|
|---|
| 24276 | #. </button>
|
|---|
| 24277 | #. <button label="Primary" hotkey="2">
|
|---|
| 24278 | #: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
|
|---|
| 24279 | msgid "Primary"
|
|---|
| 24280 | msgstr "Carretera primaria"
|
|---|
| 24281 |
|
|---|
| 24282 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
|
|---|
| 24283 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
|
|---|
| 24284 | #. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
|
|---|
| 24285 | #: build/trans_presets.java:164
|
|---|
| 24286 | msgid "Edit Primary Road"
|
|---|
| 24287 | msgstr "Editar carretera primaria"
|
|---|
| 24288 |
|
|---|
| 24289 | #. </optional>
|
|---|
| 24290 | #. item "Highways/Streets/Primary Link"
|
|---|
| 24291 | #: build/trans_presets.java:182
|
|---|
| 24292 | msgid "Primary Link"
|
|---|
| 24293 | msgstr "Enlace a carretera primaria"
|
|---|
| 24294 |
|
|---|
| 24295 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
|
|---|
| 24296 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
|
|---|
| 24297 | #: build/trans_presets.java:184
|
|---|
| 24298 | msgid "Edit Primary Link"
|
|---|
| 24299 | msgstr "Editar carretera primaria"
|
|---|
| 24300 |
|
|---|
| 24301 | #. </optional>
|
|---|
| 24302 | #. item "Highways/Streets/Secondary"
|
|---|
| 24303 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 24304 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
|
|---|
| 24305 | #. </button>
|
|---|
| 24306 | #. <button label="Secondary" hotkey="3">
|
|---|
| 24307 | #: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
|
|---|
| 24308 | msgid "Secondary"
|
|---|
| 24309 | msgstr "Carretera secundaria"
|
|---|
| 24310 |
|
|---|
| 24311 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
|
|---|
| 24312 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
|
|---|
| 24313 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
|
|---|
| 24314 | #. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
|
|---|
| 24315 | #: build/trans_presets.java:204
|
|---|
| 24316 | msgid "Edit Secondary Road"
|
|---|
| 24317 | msgstr "Editar carretera secundaria"
|
|---|
| 24318 |
|
|---|
| 24319 | #. </optional>
|
|---|
| 24320 | #. item "Highways/Streets/Tertiary"
|
|---|
| 24321 | #: build/trans_presets.java:221
|
|---|
| 24322 | msgid "Tertiary"
|
|---|
| 24323 | msgstr "Carretera local"
|
|---|
| 24324 |
|
|---|
| 24325 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
|
|---|
| 24326 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
|
|---|
| 24327 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
|
|---|
| 24328 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
|
|---|
| 24329 | #: build/trans_presets.java:225
|
|---|
| 24330 | msgid "Edit Tertiary Road"
|
|---|
| 24331 | msgstr "Editar"
|
|---|
| 24332 |
|
|---|
| 24333 | #. </optional>
|
|---|
| 24334 | #. item "Highways/Streets/Unclassified"
|
|---|
| 24335 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 24336 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
|
|---|
| 24337 | #. </button>
|
|---|
| 24338 | #. <button label="Unclassified" hotkey="4">
|
|---|
| 24339 | #: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
|
|---|
| 24340 | msgid "Unclassified"
|
|---|
| 24341 | msgstr "Carretera sin clasificación"
|
|---|
| 24342 |
|
|---|
| 24343 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
|
|---|
| 24344 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
|
|---|
| 24345 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
|
|---|
| 24346 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
|
|---|
| 24347 | #: build/trans_presets.java:245
|
|---|
| 24348 | msgid "Edit Unclassified Road"
|
|---|
| 24349 | msgstr "Editar carretera sin clasificación"
|
|---|
| 24350 |
|
|---|
| 24351 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
|
|---|
| 24352 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
|
|---|
| 24353 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
|
|---|
| 24354 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
|
|---|
| 24355 | #: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
|
|---|
| 24356 | #: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:632
|
|---|
| 24357 | msgid "Passing Places"
|
|---|
| 24358 | msgstr "Lugares de cruce frecuente de la vía"
|
|---|
| 24359 |
|
|---|
| 24360 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24361 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24362 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24363 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24364 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24365 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24366 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24367 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24368 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24369 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24370 | #. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24371 | #. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24372 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24373 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24374 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24375 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24376 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24377 | #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24378 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24379 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24380 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
|
|---|
| 24381 | #: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
|
|---|
| 24382 | #: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
|
|---|
| 24383 | #: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
|
|---|
| 24384 | #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
|
|---|
| 24385 | #: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
|
|---|
| 24386 | #: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:527
|
|---|
| 24387 | #: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:568
|
|---|
| 24388 | #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
|
|---|
| 24389 | #: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:654
|
|---|
| 24390 | #: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1599
|
|---|
| 24391 | #: build/trans_presets.java:1644
|
|---|
| 24392 | msgid "Width (meters)"
|
|---|
| 24393 | msgstr "Anchura (metros)"
|
|---|
| 24394 |
|
|---|
| 24395 | #. </optional>
|
|---|
| 24396 | #. item "Highways/Streets/Residential"
|
|---|
| 24397 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 24398 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
|
|---|
| 24399 | #. </button>
|
|---|
| 24400 | #. <button label="Residential" hotkey="5">
|
|---|
| 24401 | #: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
|
|---|
| 24402 | msgid "Residential"
|
|---|
| 24403 | msgstr "Calle urbana"
|
|---|
| 24404 |
|
|---|
| 24405 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
|
|---|
| 24406 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
|
|---|
| 24407 | #. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
|
|---|
| 24408 | #: build/trans_presets.java:265
|
|---|
| 24409 | msgid "Edit Residential Street"
|
|---|
| 24410 | msgstr "Editar calle urbana"
|
|---|
| 24411 |
|
|---|
| 24412 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
|
|---|
| 24413 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
|
|---|
| 24414 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
|
|---|
| 24415 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
|
|---|
| 24416 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
|
|---|
| 24417 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
|
|---|
| 24418 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
|
|---|
| 24419 | #. item "Ways/Track" combo "Surface"
|
|---|
| 24420 | #. item "Ways/Path" combo "Surface"
|
|---|
| 24421 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
|
|---|
| 24422 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
|
|---|
| 24423 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
|---|
| 24424 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
|---|
| 24425 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
|
|---|
| 24426 | #. item "Ways/Steps" combo "Surface"
|
|---|
| 24427 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
|
|---|
| 24428 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24429 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24430 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24431 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 24432 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 24433 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 24434 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 24435 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24436 | msgid "Surface"
|
|---|
| 24437 | msgstr "Superficie"
|
|---|
| 24438 |
|
|---|
| 24439 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24440 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24441 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24442 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 24443 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 24444 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 24445 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 24446 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24447 | msgid "paved"
|
|---|
| 24448 | msgstr "pavimentada"
|
|---|
| 24449 |
|
|---|
| 24450 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24451 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24452 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24453 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 24454 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 24455 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 24456 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 24457 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24458 | msgid "unpaved"
|
|---|
| 24459 | msgstr "sin pavimentar"
|
|---|
| 24460 |
|
|---|
| 24461 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24462 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24463 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24464 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 24465 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 24466 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 24467 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 24468 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24469 | msgid "asphalt"
|
|---|
| 24470 | msgstr "asfalto"
|
|---|
| 24471 |
|
|---|
| 24472 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24473 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24474 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24475 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 24476 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 24477 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 24478 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 24479 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24480 | msgid "concrete"
|
|---|
| 24481 | msgstr "hormigón"
|
|---|
| 24482 |
|
|---|
| 24483 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24484 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24485 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24486 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 24487 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 24488 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 24489 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 24490 | #: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 24491 | msgid "metal"
|
|---|
| 24492 | msgstr "metal"
|
|---|
| 24493 |
|
|---|
| 24494 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24495 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24496 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24497 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 24498 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 24499 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 24500 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 24501 | #: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2187
|
|---|
| 24502 | #: build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 24503 | msgid "wood"
|
|---|
| 24504 | msgstr "madera"
|
|---|
| 24505 |
|
|---|
| 24506 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24507 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24508 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24509 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 24510 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 24511 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 24512 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 24513 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24514 | msgid "paving_stones"
|
|---|
| 24515 | msgstr "pavimento adoquinado"
|
|---|
| 24516 |
|
|---|
| 24517 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24518 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24519 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24520 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 24521 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 24522 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 24523 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 24524 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24525 | msgid "cobblestone"
|
|---|
| 24526 | msgstr "adoquinado"
|
|---|
| 24527 |
|
|---|
| 24528 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24529 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24530 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24531 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 24532 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 24533 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 24534 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 24535 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24536 | msgid "gravel"
|
|---|
| 24537 | msgstr "grava"
|
|---|
| 24538 |
|
|---|
| 24539 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24540 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24541 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24542 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 24543 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 24544 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 24545 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 24546 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24547 | msgid "pebblestone"
|
|---|
| 24548 | msgstr "grijo"
|
|---|
| 24549 |
|
|---|
| 24550 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24551 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24552 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24553 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 24554 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 24555 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 24556 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 24557 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24558 | msgid "compacted"
|
|---|
| 24559 | msgstr "compactado"
|
|---|
| 24560 |
|
|---|
| 24561 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24562 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24563 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24564 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
|
|---|
| 24565 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
|---|
| 24566 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
|---|
| 24567 | #: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
|
|---|
| 24568 | #: build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24569 | msgid "grass_paver"
|
|---|
| 24570 | msgstr "pavimento vegetal (de celosía)"
|
|---|
| 24571 |
|
|---|
| 24572 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24573 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24574 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24575 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 24576 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 24577 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 24578 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 24579 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24580 | msgid "grass"
|
|---|
| 24581 | msgstr "hierba"
|
|---|
| 24582 |
|
|---|
| 24583 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24584 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24585 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24586 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 24587 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 24588 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 24589 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 24590 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24591 | msgid "sand"
|
|---|
| 24592 | msgstr "arena"
|
|---|
| 24593 |
|
|---|
| 24594 | #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
|
|---|
| 24595 | #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
|
|---|
| 24596 | #: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
|
|---|
| 24597 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
|
|---|
| 24598 | #: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
|
|---|
| 24599 | #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
|
|---|
| 24600 | #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
|
|---|
| 24601 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
|
|---|
| 24602 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 24603 | msgid "ground"
|
|---|
| 24604 | msgstr "tierra"
|
|---|
| 24605 |
|
|---|
| 24606 | #. </optional>
|
|---|
| 24607 | #. item "Highways/Streets/Living Street"
|
|---|
| 24608 | #: build/trans_presets.java:281
|
|---|
| 24609 | msgid "Living Street"
|
|---|
| 24610 | msgstr "Calle residencial"
|
|---|
| 24611 |
|
|---|
| 24612 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
|
|---|
| 24613 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
|
|---|
| 24614 | #. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
|
|---|
| 24615 | #: build/trans_presets.java:284
|
|---|
| 24616 | msgid "Edit Living Street"
|
|---|
| 24617 | msgstr "Editar calle residencial"
|
|---|
| 24618 |
|
|---|
| 24619 | #. </optional>
|
|---|
| 24620 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian"
|
|---|
| 24621 | #: build/trans_presets.java:300
|
|---|
| 24622 | msgid "Pedestrian"
|
|---|
| 24623 | msgstr "Calle peatonal"
|
|---|
| 24624 |
|
|---|
| 24625 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
|
|---|
| 24626 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
|
|---|
| 24627 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
|
|---|
| 24628 | #: build/trans_presets.java:303
|
|---|
| 24629 | msgid "Edit Pedestrian Street"
|
|---|
| 24630 | msgstr "Editar una vía peatonal"
|
|---|
| 24631 |
|
|---|
| 24632 | #. </optional>
|
|---|
| 24633 | #. item "Highways/Streets/Service"
|
|---|
| 24634 | #: build/trans_presets.java:319
|
|---|
| 24635 | msgid "Service"
|
|---|
| 24636 | msgstr "Vía de servicio"
|
|---|
| 24637 |
|
|---|
| 24638 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
|
|---|
| 24639 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
|
|---|
| 24640 | #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
|
|---|
| 24641 | #: build/trans_presets.java:322
|
|---|
| 24642 | msgid "Edit Serviceway"
|
|---|
| 24643 | msgstr "Editar vía de servicio"
|
|---|
| 24644 |
|
|---|
| 24645 | #. <space />
|
|---|
| 24646 | #. <key key="highway" value="service" />
|
|---|
| 24647 | #. <optional>
|
|---|
| 24648 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
|
|---|
| 24649 | #: build/trans_presets.java:326
|
|---|
| 24650 | msgid "Serviceway type"
|
|---|
| 24651 | msgstr "Tipo de vía de servicio"
|
|---|
| 24652 |
|
|---|
| 24653 | #: build/trans_presets.java:326
|
|---|
| 24654 | msgid "alley"
|
|---|
| 24655 | msgstr "callejón"
|
|---|
| 24656 |
|
|---|
| 24657 | #: build/trans_presets.java:326
|
|---|
| 24658 | msgid "driveway"
|
|---|
| 24659 | msgstr "camino de entrada (a garage, casa, finca, etc.)"
|
|---|
| 24660 |
|
|---|
| 24661 | #: build/trans_presets.java:326
|
|---|
| 24662 | msgid "parking_aisle"
|
|---|
| 24663 | msgstr "pasillo de aparcamiento"
|
|---|
| 24664 |
|
|---|
| 24665 | #. </optional>
|
|---|
| 24666 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
|
|---|
| 24667 | #: build/trans_presets.java:341
|
|---|
| 24668 | msgid "Parking Aisle"
|
|---|
| 24669 | msgstr "Pasillo de aparcamiento"
|
|---|
| 24670 |
|
|---|
| 24671 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
|
|---|
| 24672 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
|
|---|
| 24673 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
|
|---|
| 24674 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
|
|---|
| 24675 | #: build/trans_presets.java:345
|
|---|
| 24676 | msgid "Edit Parking Aisle"
|
|---|
| 24677 | msgstr "Editar pasillo de aparcamiento"
|
|---|
| 24678 |
|
|---|
| 24679 | #. </optional>
|
|---|
| 24680 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 24681 | #: build/trans_presets.java:355
|
|---|
| 24682 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
|---|
| 24683 | msgstr "Carretera (tipología desconocida)"
|
|---|
| 24684 |
|
|---|
| 24685 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
|
|---|
| 24686 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
|
|---|
| 24687 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
|
|---|
| 24688 | #: build/trans_presets.java:358
|
|---|
| 24689 | msgid "Edit Road of unknown type"
|
|---|
| 24690 | msgstr "Editar carretera (tipología desconocida)"
|
|---|
| 24691 |
|
|---|
| 24692 | #. </optional>
|
|---|
| 24693 | #. item "Highways/Streets/Construction"
|
|---|
| 24694 | #: build/trans_presets.java:375
|
|---|
| 24695 | msgid "Construction"
|
|---|
| 24696 | msgstr "En construcción"
|
|---|
| 24697 |
|
|---|
| 24698 | #. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
|
|---|
| 24699 | #: build/trans_presets.java:376
|
|---|
| 24700 | msgid "Edit Highway Under Construction"
|
|---|
| 24701 | msgstr "Editar una vía en construcción"
|
|---|
| 24702 |
|
|---|
| 24703 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
|
|---|
| 24704 | #: build/trans_presets.java:391
|
|---|
| 24705 | msgid "Junction"
|
|---|
| 24706 | msgstr "Intersección"
|
|---|
| 24707 |
|
|---|
| 24708 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24709 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24710 | #. </rule>
|
|---|
| 24711 | #.
|
|---|
| 24712 | #. <!-- traffic_calming tag -->
|
|---|
| 24713 | #.
|
|---|
| 24714 | #. <rule>
|
|---|
| 24715 | #. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
|
|---|
| 24716 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 24717 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24718 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24719 | #. </rule>
|
|---|
| 24720 | #.
|
|---|
| 24721 | #. <rule>
|
|---|
| 24722 | #. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
|
|---|
| 24723 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 24724 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24725 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24726 | #. </rule>
|
|---|
| 24727 | #.
|
|---|
| 24728 | #. <rule>
|
|---|
| 24729 | #. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
|
|---|
| 24730 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 24731 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24732 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24733 | #. </rule>
|
|---|
| 24734 | #.
|
|---|
| 24735 | #. <rule>
|
|---|
| 24736 | #. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
|
|---|
| 24737 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
|
|---|
| 24738 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24739 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24740 | #. </rule>
|
|---|
| 24741 | #.
|
|---|
| 24742 | #. <rule>
|
|---|
| 24743 | #. <condition k="highway" v="choker"/>
|
|---|
| 24744 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
|---|
| 24745 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24746 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24747 | #. </rule>
|
|---|
| 24748 | #.
|
|---|
| 24749 | #. <rule>
|
|---|
| 24750 | #. <condition k="highway" v="cushion"/>
|
|---|
| 24751 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
|---|
| 24752 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24753 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24754 | #. </rule>
|
|---|
| 24755 | #.
|
|---|
| 24756 | #. <!-- junction tag -->
|
|---|
| 24757 | #.
|
|---|
| 24758 | #. <rule>
|
|---|
| 24759 | #. <condition k="junction" v="roundabout"/>
|
|---|
| 24760 | #. color roundabout
|
|---|
| 24761 | #: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:985
|
|---|
| 24762 | msgid "roundabout"
|
|---|
| 24763 | msgstr "rotonda"
|
|---|
| 24764 |
|
|---|
| 24765 | #. </optional>
|
|---|
| 24766 | #. <separator/>
|
|---|
| 24767 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
|
|---|
| 24768 | #: build/trans_presets.java:397
|
|---|
| 24769 | msgid "Road Restrictions"
|
|---|
| 24770 | msgstr "Restricciones de tráfico"
|
|---|
| 24771 |
|
|---|
| 24772 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
|
|---|
| 24773 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
|
|---|
| 24774 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| 24775 | #: build/trans_presets.java:400
|
|---|
| 24776 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
|---|
| 24777 | msgstr "Editar restricciones de tráfico"
|
|---|
| 24778 |
|
|---|
| 24779 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
|
|---|
| 24780 | #: build/trans_presets.java:402
|
|---|
| 24781 | msgid "Toll"
|
|---|
| 24782 | msgstr "Peaje"
|
|---|
| 24783 |
|
|---|
| 24784 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 24785 | #: build/trans_presets.java:403
|
|---|
| 24786 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
|---|
| 24787 | msgstr "Sin salida (cul-de-sac)"
|
|---|
| 24788 |
|
|---|
| 24789 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
|
|---|
| 24790 | #. item "Ways/Track" combo "Access"
|
|---|
| 24791 | #. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
|
|---|
| 24792 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 24793 | #: build/trans_presets.java:2165
|
|---|
| 24794 | msgid "Access"
|
|---|
| 24795 | msgstr "Acceso"
|
|---|
| 24796 |
|
|---|
| 24797 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 24798 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 24799 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 24800 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 24801 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 24802 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 24803 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
|
|---|
| 24804 | #: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
|
|---|
| 24805 | #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
|
|---|
| 24806 | #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
|
|---|
| 24807 | #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 24808 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 24809 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 24810 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 24811 | #: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1401
|
|---|
| 24812 | #: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1405
|
|---|
| 24813 | #: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1407
|
|---|
| 24814 | #: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1513
|
|---|
| 24815 | #: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
|
|---|
| 24816 | #: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1528
|
|---|
| 24817 | #: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1633
|
|---|
| 24818 | #: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
|
|---|
| 24819 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
|
|---|
| 24820 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
|
|---|
| 24821 | #: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
|
|---|
| 24822 | #: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1774
|
|---|
| 24823 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
|
|---|
| 24824 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
|
|---|
| 24825 | #: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1805
|
|---|
| 24826 | #: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
|
|---|
| 24827 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
|
|---|
| 24828 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
|
|---|
| 24829 | #: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1840
|
|---|
| 24830 | #: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
|
|---|
| 24831 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
|
|---|
| 24832 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
|
|---|
| 24833 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 24834 | #: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 24835 | #: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1901
|
|---|
| 24836 | #: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
|
|---|
| 24837 | #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 24838 | #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 24839 | #: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1937
|
|---|
| 24840 | #: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1939
|
|---|
| 24841 | #: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 24842 | #: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 24843 | #: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1975
|
|---|
| 24844 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
|
|---|
| 24845 | #: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 24846 | #: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 24847 | #: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2008
|
|---|
| 24848 | #: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
|
|---|
| 24849 | #: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 24850 | #: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2105
|
|---|
| 24851 | #: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2165
|
|---|
| 24852 | #: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
|
|---|
| 24853 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 24854 | #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
|
|---|
| 24855 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 24856 | #: build/trans_presets.java:2922
|
|---|
| 24857 | msgid "yes"
|
|---|
| 24858 | msgstr "sí"
|
|---|
| 24859 |
|
|---|
| 24860 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 24861 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24862 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 24863 | #. </rule>
|
|---|
| 24864 | #. <rule>
|
|---|
| 24865 | #. <condition k="access" v="private"/>
|
|---|
| 24866 | #. color private
|
|---|
| 24867 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
|
|---|
| 24868 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 24869 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
|---|
| 24870 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
|---|
| 24871 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 24872 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 24873 | #: build/trans_presets.java:2165 build/trans_style.java:213
|
|---|
| 24874 | msgid "private"
|
|---|
| 24875 | msgstr "privado"
|
|---|
| 24876 |
|
|---|
| 24877 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 24878 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24879 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 24880 | #. </rule>
|
|---|
| 24881 | #. <rule>
|
|---|
| 24882 | #. <condition k="access" v="destination"/>
|
|---|
| 24883 | #. color destination
|
|---|
| 24884 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 24885 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 24886 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 24887 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
|---|
| 24888 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 24889 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 24890 | #: build/trans_style.java:220
|
|---|
| 24891 | msgid "destination"
|
|---|
| 24892 | msgstr "lugar de destino"
|
|---|
| 24893 |
|
|---|
| 24894 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 24895 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24896 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 24897 | #. </rule>
|
|---|
| 24898 | #.
|
|---|
| 24899 | #. <!--restrictions tags -->
|
|---|
| 24900 | #. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
|
|---|
| 24901 | #.
|
|---|
| 24902 | #. <rule>
|
|---|
| 24903 | #. <condition k="access" b="no"/>
|
|---|
| 24904 | #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 24905 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 24906 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 24907 | #. </rule>
|
|---|
| 24908 | #. <rule>
|
|---|
| 24909 | #. <condition k="access" v="permissive"/>
|
|---|
| 24910 | #. color permissive
|
|---|
| 24911 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 24912 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 24913 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 24914 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 24915 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 24916 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 24917 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2165
|
|---|
| 24918 | #: build/trans_style.java:206
|
|---|
| 24919 | msgid "permissive"
|
|---|
| 24920 | msgstr "permisivo"
|
|---|
| 24921 |
|
|---|
| 24922 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 24923 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 24924 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 24925 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 24926 | msgid "agricultural"
|
|---|
| 24927 | msgstr "agrícola"
|
|---|
| 24928 |
|
|---|
| 24929 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 24930 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 24931 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 24932 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 24933 | msgid "forestry"
|
|---|
| 24934 | msgstr "forestal"
|
|---|
| 24935 |
|
|---|
| 24936 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 24937 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 24938 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
|---|
| 24939 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 24940 | #: build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 24941 | msgid "delivery"
|
|---|
| 24942 | msgstr "reparto de mercancías"
|
|---|
| 24943 |
|
|---|
| 24944 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 24945 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 24946 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 24947 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 24948 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 24949 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 24950 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 24951 | #: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
|
|---|
| 24952 | #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
|
|---|
| 24953 | #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
|
|---|
| 24954 | #: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:566
|
|---|
| 24955 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 24956 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 24957 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 24958 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 24959 | #: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 24960 | #: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1402
|
|---|
| 24961 | #: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
|
|---|
| 24962 | #: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1422
|
|---|
| 24963 | #: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1525
|
|---|
| 24964 | #: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 24965 | #: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
|
|---|
| 24966 | #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
|
|---|
| 24967 | #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1753
|
|---|
| 24968 | #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
|
|---|
| 24969 | #: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 24970 | #: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 24971 | #: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1787
|
|---|
| 24972 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
|
|---|
| 24973 | #: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 24974 | #: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 24975 | #: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1822
|
|---|
| 24976 | #: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
|
|---|
| 24977 | #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 24978 | #: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 24979 | #: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1856
|
|---|
| 24980 | #: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
|
|---|
| 24981 | #: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1862
|
|---|
| 24982 | #: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1879
|
|---|
| 24983 | #: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1881
|
|---|
| 24984 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
|
|---|
| 24985 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
|
|---|
| 24986 | #: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1921
|
|---|
| 24987 | #: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
|
|---|
| 24988 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1938
|
|---|
| 24989 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 24990 | #: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
|
|---|
| 24991 | #: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
|
|---|
| 24992 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
|
|---|
| 24993 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1978
|
|---|
| 24994 | #: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
|
|---|
| 24995 | #: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:1994
|
|---|
| 24996 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
|
|---|
| 24997 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
|
|---|
| 24998 | #: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
|
|---|
| 24999 | #: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
|
|---|
| 25000 | #: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
|
|---|
| 25001 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 25002 | #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
|
|---|
| 25003 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 25004 | #: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 25005 | #: build/trans_presets.java:3006
|
|---|
| 25006 | msgid "no"
|
|---|
| 25007 | msgstr "no"
|
|---|
| 25008 |
|
|---|
| 25009 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
|
|---|
| 25010 | #: build/trans_presets.java:405
|
|---|
| 25011 | msgid "Agricultural"
|
|---|
| 25012 | msgstr "Agrícola"
|
|---|
| 25013 |
|
|---|
| 25014 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
|
|---|
| 25015 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 25016 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
|---|
| 25017 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
|---|
| 25018 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
|
|---|
| 25019 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 25020 | #: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
|
|---|
| 25021 | #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:522
|
|---|
| 25022 | #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
|
|---|
| 25023 | msgid "designated"
|
|---|
| 25024 | msgstr "autorizado"
|
|---|
| 25025 |
|
|---|
| 25026 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
|---|
| 25027 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 25028 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
|---|
| 25029 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 25030 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 25031 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
|
|---|
| 25032 | #: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
|
|---|
| 25033 | #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
|
|---|
| 25034 | msgid "official"
|
|---|
| 25035 | msgstr "oficial"
|
|---|
| 25036 |
|
|---|
| 25037 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
|
|---|
| 25038 | #: build/trans_presets.java:408
|
|---|
| 25039 | msgid "Goods"
|
|---|
| 25040 | msgstr "Mercancías"
|
|---|
| 25041 |
|
|---|
| 25042 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 25043 | #: build/trans_presets.java:409
|
|---|
| 25044 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
|---|
| 25045 | msgstr "Vehículos pesados (> 6 t.)"
|
|---|
| 25046 |
|
|---|
| 25047 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
|
|---|
| 25048 | #. item "Ways/Path" combo "Horse"
|
|---|
| 25049 | #. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
|
|---|
| 25050 | #. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
|
|---|
| 25051 | #. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
|
|---|
| 25052 | #. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
|
|---|
| 25053 | #. item "Barriers/Gate" check "Horse"
|
|---|
| 25054 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
|
|---|
| 25055 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
|
|---|
| 25056 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
|
|---|
| 25057 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
|
|---|
| 25058 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:520
|
|---|
| 25059 | #: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:831
|
|---|
| 25060 | #: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:890
|
|---|
| 25061 | #: build/trans_presets.java:903 build/trans_presets.java:915
|
|---|
| 25062 | #: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
|
|---|
| 25063 | #: build/trans_presets.java:979
|
|---|
| 25064 | msgid "Horse"
|
|---|
| 25065 | msgstr "Caballo"
|
|---|
| 25066 |
|
|---|
| 25067 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
|
|---|
| 25068 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
|
|---|
| 25069 | #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25070 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25071 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25072 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25073 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25074 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25075 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25076 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25077 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25078 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
|
|---|
| 25079 | #. group "Motorcycle"
|
|---|
| 25080 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
|
|---|
| 25081 | #: build/trans_presets.java:799 build/trans_presets.java:817
|
|---|
| 25082 | #: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
|
|---|
| 25083 | #: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
|
|---|
| 25084 | #: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
|
|---|
| 25085 | #: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
|
|---|
| 25086 | #: build/trans_presets.java:1506
|
|---|
| 25087 | msgid "Motorcycle"
|
|---|
| 25088 | msgstr "Motocicleta"
|
|---|
| 25089 |
|
|---|
| 25090 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
|
|---|
| 25091 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
|
|---|
| 25092 | #. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
|
|---|
| 25093 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
|
|---|
| 25094 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
|
|---|
| 25095 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
|
|---|
| 25096 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
|
|---|
| 25097 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 25098 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 25099 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 25100 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
|
|---|
| 25101 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
|
|---|
| 25102 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
|
|---|
| 25103 | #: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:818
|
|---|
| 25104 | #: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
|
|---|
| 25105 | #: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
|
|---|
| 25106 | #: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
|
|---|
| 25107 | #: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:981
|
|---|
| 25108 | msgid "Motorcar"
|
|---|
| 25109 | msgstr "Automóvil"
|
|---|
| 25110 |
|
|---|
| 25111 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 25112 | #: build/trans_presets.java:413
|
|---|
| 25113 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
|---|
| 25114 | msgstr "Vehículos de servicio público (SP)"
|
|---|
| 25115 |
|
|---|
| 25116 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 25117 | #: build/trans_presets.java:415
|
|---|
| 25118 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
|---|
| 25119 | msgstr "Velocidad mínima (km/h)"
|
|---|
| 25120 |
|
|---|
| 25121 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 25122 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 25123 | #: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
|
|---|
| 25124 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
|---|
| 25125 | msgstr "Peso máximo (t)"
|
|---|
| 25126 |
|
|---|
| 25127 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
|
|---|
| 25128 | #: build/trans_presets.java:417
|
|---|
| 25129 | msgid "Max. axleload (tonnes)"
|
|---|
| 25130 | msgstr "Máxima carga por eje de ruedas (toneladas)"
|
|---|
| 25131 |
|
|---|
| 25132 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
|
|---|
| 25133 | #: build/trans_presets.java:418
|
|---|
| 25134 | msgid "Max. Height (meters)"
|
|---|
| 25135 | msgstr "Altura max. (en metros)"
|
|---|
| 25136 |
|
|---|
| 25137 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
|
|---|
| 25138 | #: build/trans_presets.java:419
|
|---|
| 25139 | msgid "Max. Width (meters)"
|
|---|
| 25140 | msgstr "Anchura max. (en metros)"
|
|---|
| 25141 |
|
|---|
| 25142 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
|
|---|
| 25143 | #: build/trans_presets.java:420
|
|---|
| 25144 | msgid "Max. Length (meters)"
|
|---|
| 25145 | msgstr "Longitud max. (en metros)"
|
|---|
| 25146 |
|
|---|
| 25147 | #. <separator/>
|
|---|
| 25148 | #. item "Highways/Streets/Roundabout"
|
|---|
| 25149 | #: build/trans_presets.java:423
|
|---|
| 25150 | msgid "Roundabout"
|
|---|
| 25151 | msgstr "Rotonda"
|
|---|
| 25152 |
|
|---|
| 25153 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
|
|---|
| 25154 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
|
|---|
| 25155 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
|
|---|
| 25156 | #. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
|
|---|
| 25157 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
|
|---|
| 25158 | #: build/trans_presets.java:428
|
|---|
| 25159 | msgid "Edit Junction"
|
|---|
| 25160 | msgstr "Editar una intersección"
|
|---|
| 25161 |
|
|---|
| 25162 | #. </rule>
|
|---|
| 25163 | #.
|
|---|
| 25164 | #. <rule>
|
|---|
| 25165 | #. <condition k="highway" v="motorway"/>
|
|---|
| 25166 | #. color motorway
|
|---|
| 25167 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25168 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25169 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 25170 | #. </rule>
|
|---|
| 25171 | #.
|
|---|
| 25172 | #. <rule>
|
|---|
| 25173 | #. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
|
|---|
| 25174 | #. color motorway
|
|---|
| 25175 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:554
|
|---|
| 25176 | #: build/trans_style.java:562
|
|---|
| 25177 | msgid "motorway"
|
|---|
| 25178 | msgstr "Autopista"
|
|---|
| 25179 |
|
|---|
| 25180 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 25181 | msgid "motorway_link"
|
|---|
| 25182 | msgstr "Acceso a autopista"
|
|---|
| 25183 |
|
|---|
| 25184 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25185 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25186 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 25187 | #. </rule>
|
|---|
| 25188 | #.
|
|---|
| 25189 | #. <rule>
|
|---|
| 25190 | #. <condition k="highway" v="trunk"/>
|
|---|
| 25191 | #. color trunk
|
|---|
| 25192 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25193 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25194 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 25195 | #. </rule>
|
|---|
| 25196 | #.
|
|---|
| 25197 | #. <rule>
|
|---|
| 25198 | #. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
|
|---|
| 25199 | #. color trunk
|
|---|
| 25200 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:570
|
|---|
| 25201 | #: build/trans_style.java:578
|
|---|
| 25202 | msgid "trunk"
|
|---|
| 25203 | msgstr "Carretera principal"
|
|---|
| 25204 |
|
|---|
| 25205 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 25206 | msgid "trunk_link"
|
|---|
| 25207 | msgstr "Enlace a carretera principal"
|
|---|
| 25208 |
|
|---|
| 25209 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25210 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25211 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 25212 | #. </rule>
|
|---|
| 25213 | #.
|
|---|
| 25214 | #. <rule>
|
|---|
| 25215 | #. <condition k="highway" v="primary"/>
|
|---|
| 25216 | #. color primary
|
|---|
| 25217 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25218 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25219 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 25220 | #. </rule>
|
|---|
| 25221 | #.
|
|---|
| 25222 | #. <rule>
|
|---|
| 25223 | #. <condition k="highway" v="primary_link"/>
|
|---|
| 25224 | #. color primary
|
|---|
| 25225 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:586
|
|---|
| 25226 | #: build/trans_style.java:594
|
|---|
| 25227 | msgid "primary"
|
|---|
| 25228 | msgstr "vía primaria"
|
|---|
| 25229 |
|
|---|
| 25230 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 25231 | msgid "primary_link"
|
|---|
| 25232 | msgstr "acceso a vía primaria"
|
|---|
| 25233 |
|
|---|
| 25234 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25235 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25236 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 25237 | #. </rule>
|
|---|
| 25238 | #.
|
|---|
| 25239 | #. <rule>
|
|---|
| 25240 | #. <condition k="highway" v="secondary"/>
|
|---|
| 25241 | #. color secondary
|
|---|
| 25242 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25243 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25244 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
|---|
| 25245 | #. </rule>
|
|---|
| 25246 | #.
|
|---|
| 25247 | #. <rule>
|
|---|
| 25248 | #. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
|
|---|
| 25249 | #. color secondary
|
|---|
| 25250 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:602
|
|---|
| 25251 | #: build/trans_style.java:610
|
|---|
| 25252 | msgid "secondary"
|
|---|
| 25253 | msgstr "vía secundaria"
|
|---|
| 25254 |
|
|---|
| 25255 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25256 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25257 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
|---|
| 25258 | #. </rule>
|
|---|
| 25259 | #.
|
|---|
| 25260 | #. <rule>
|
|---|
| 25261 | #. <condition k="highway" v="tertiary"/>
|
|---|
| 25262 | #. color tertiary
|
|---|
| 25263 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:618
|
|---|
| 25264 | msgid "tertiary"
|
|---|
| 25265 | msgstr "carretera local"
|
|---|
| 25266 |
|
|---|
| 25267 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 25268 | msgid "unclassified"
|
|---|
| 25269 | msgstr "carretera sin clasificación"
|
|---|
| 25270 |
|
|---|
| 25271 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
|---|
| 25272 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25273 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 25274 | #. </rule>
|
|---|
| 25275 | #.
|
|---|
| 25276 | #. <rule>
|
|---|
| 25277 | #. <condition k="landuse" v="residential"/>
|
|---|
| 25278 | #. color residential
|
|---|
| 25279 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:3610
|
|---|
| 25280 | msgid "residential"
|
|---|
| 25281 | msgstr "calle urbana"
|
|---|
| 25282 |
|
|---|
| 25283 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 25284 | msgid "living_street"
|
|---|
| 25285 | msgstr "calle residencial"
|
|---|
| 25286 |
|
|---|
| 25287 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 25288 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25289 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 25290 | #. </rule>
|
|---|
| 25291 | #.
|
|---|
| 25292 | #. <rule>
|
|---|
| 25293 | #. <condition k="highway" v="service"/>
|
|---|
| 25294 | #. color service
|
|---|
| 25295 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25296 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 25297 | #. </rule>
|
|---|
| 25298 | #.
|
|---|
| 25299 | #. <rule>
|
|---|
| 25300 | #. <condition k="fixme"/>
|
|---|
| 25301 | #. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 25302 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25303 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 25304 | #. </rule>
|
|---|
| 25305 | #.
|
|---|
| 25306 | #. <rule>
|
|---|
| 25307 | #. <condition k="FIXME"/>
|
|---|
| 25308 | #. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 25309 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25310 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 25311 | #. </rule>
|
|---|
| 25312 | #.
|
|---|
| 25313 | #. <!--public_transport tags -->
|
|---|
| 25314 | #. <rule>
|
|---|
| 25315 | #. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
|
|---|
| 25316 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 25317 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25318 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 25319 | #. </rule>
|
|---|
| 25320 | #.
|
|---|
| 25321 | #. <rule>
|
|---|
| 25322 | #. <condition k="public_transport" v="platform"/>
|
|---|
| 25323 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 25324 | #. color service
|
|---|
| 25325 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:674
|
|---|
| 25326 | #: build/trans_style.java:4801
|
|---|
| 25327 | msgid "service"
|
|---|
| 25328 | msgstr "vía de servicio"
|
|---|
| 25329 |
|
|---|
| 25330 | #: build/trans_presets.java:431
|
|---|
| 25331 | msgid "bus_guideway"
|
|---|
| 25332 | msgstr "carril bus guiado"
|
|---|
| 25333 |
|
|---|
| 25334 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
|
|---|
| 25335 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25336 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 25337 | #. </rule>
|
|---|
| 25338 | #.
|
|---|
| 25339 | #. <rule>
|
|---|
| 25340 | #. <condition k="highway" v="passing_place"/>
|
|---|
| 25341 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
|---|
| 25342 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25343 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 25344 | #. </rule>
|
|---|
| 25345 | #.
|
|---|
| 25346 | #. <rule>
|
|---|
| 25347 | #. <condition k="highway" v="construction"/>
|
|---|
| 25348 | #. color construction
|
|---|
| 25349 | #. <icon src="transport/railway_station.png"/>
|
|---|
| 25350 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 25351 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 25352 | #. </rule>
|
|---|
| 25353 | #.
|
|---|
| 25354 | #. <rule>
|
|---|
| 25355 | #. <condition k="landuse" v="construction"/>
|
|---|
| 25356 | #. color construction
|
|---|
| 25357 | #: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:923
|
|---|
| 25358 | #: build/trans_style.java:3683 build/trans_style.java:3684
|
|---|
| 25359 | msgid "construction"
|
|---|
| 25360 | msgstr "en construcción"
|
|---|
| 25361 |
|
|---|
| 25362 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
|
|---|
| 25363 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
|
|---|
| 25364 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
|
|---|
| 25365 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
|
|---|
| 25366 | #. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
|
|---|
| 25367 | #: build/trans_presets.java:449
|
|---|
| 25368 | msgid "Edit Bridge"
|
|---|
| 25369 | msgstr "Editar un puente"
|
|---|
| 25370 |
|
|---|
| 25371 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
|
|---|
| 25372 | #: build/trans_presets.java:461
|
|---|
| 25373 | msgid "Edit Tunnel"
|
|---|
| 25374 | msgstr "Editar túnel"
|
|---|
| 25375 |
|
|---|
| 25376 | #. </optional>
|
|---|
| 25377 | #. group "Ways"
|
|---|
| 25378 | #: build/trans_presets.java:475
|
|---|
| 25379 | msgid "Ways"
|
|---|
| 25380 | msgstr "Vías"
|
|---|
| 25381 |
|
|---|
| 25382 | #. item "Ways/Track"
|
|---|
| 25383 | #: build/trans_presets.java:476
|
|---|
| 25384 | msgid "Track"
|
|---|
| 25385 | msgstr "Pista"
|
|---|
| 25386 |
|
|---|
| 25387 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
|
|---|
| 25388 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
|
|---|
| 25389 | #. item "Ways/Track" label "Edit Track"
|
|---|
| 25390 | #: build/trans_presets.java:479
|
|---|
| 25391 | msgid "Edit Track"
|
|---|
| 25392 | msgstr "Editar una pista"
|
|---|
| 25393 |
|
|---|
| 25394 | #. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
|
|---|
| 25395 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 25396 | msgid "Tracktype"
|
|---|
| 25397 | msgstr "Tipo de pista"
|
|---|
| 25398 |
|
|---|
| 25399 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 25400 | msgid "grade1"
|
|---|
| 25401 | msgstr "Grado 1 (pavimentada)"
|
|---|
| 25402 |
|
|---|
| 25403 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 25404 | msgid "grade2"
|
|---|
| 25405 | msgstr "Grado 2 (de áridos o zahorra)"
|
|---|
| 25406 |
|
|---|
| 25407 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 25408 | msgid "grade3"
|
|---|
| 25409 | msgstr "Grado 3 (de áridos con vegetación entre rodaduras)"
|
|---|
| 25410 |
|
|---|
| 25411 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 25412 | msgid "grade4"
|
|---|
| 25413 | msgstr "Grado 4 (de tierra con vegetación entre rodaduras)"
|
|---|
| 25414 |
|
|---|
| 25415 | #: build/trans_presets.java:484
|
|---|
| 25416 | msgid "grade5"
|
|---|
| 25417 | msgstr "Grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la vegetación)"
|
|---|
| 25418 |
|
|---|
| 25419 | #. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
|
|---|
| 25420 | #. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
|
|---|
| 25421 | #: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:510
|
|---|
| 25422 | msgid "MTB Scale"
|
|---|
| 25423 | msgstr "Escala MTB"
|
|---|
| 25424 |
|
|---|
| 25425 | #. </optional>
|
|---|
| 25426 | #. item "Ways/Path"
|
|---|
| 25427 | #: build/trans_presets.java:500
|
|---|
| 25428 | msgid "Path"
|
|---|
| 25429 | msgstr "Camino (genérico, sin uso específico)"
|
|---|
| 25430 |
|
|---|
| 25431 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
|
|---|
| 25432 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
|
|---|
| 25433 | #. item "Ways/Path" label "Edit Path"
|
|---|
| 25434 | #: build/trans_presets.java:503
|
|---|
| 25435 | msgid "Edit Path"
|
|---|
| 25436 | msgstr "Editar camino"
|
|---|
| 25437 |
|
|---|
| 25438 | #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
|
|---|
| 25439 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 25440 | msgid "SAC Scale"
|
|---|
| 25441 | msgstr "Escala SAC"
|
|---|
| 25442 |
|
|---|
| 25443 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 25444 | msgid "hiking"
|
|---|
| 25445 | msgstr "senda"
|
|---|
| 25446 |
|
|---|
| 25447 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 25448 | msgid "mountain_hiking"
|
|---|
| 25449 | msgstr "senda de montaña"
|
|---|
| 25450 |
|
|---|
| 25451 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 25452 | msgid "demanding_mountain_hiking"
|
|---|
| 25453 | msgstr "senda de montaña exigente"
|
|---|
| 25454 |
|
|---|
| 25455 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 25456 | msgid "alpine_hiking"
|
|---|
| 25457 | msgstr "senda alpina"
|
|---|
| 25458 |
|
|---|
| 25459 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 25460 | msgid "demanding_alpine_hiking"
|
|---|
| 25461 | msgstr "senda alpina exigente"
|
|---|
| 25462 |
|
|---|
| 25463 | #: build/trans_presets.java:508
|
|---|
| 25464 | msgid "difficult_alpine_hiking"
|
|---|
| 25465 | msgstr "senda alpina dificil"
|
|---|
| 25466 |
|
|---|
| 25467 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 25468 | msgid "excellent"
|
|---|
| 25469 | msgstr "excelente"
|
|---|
| 25470 |
|
|---|
| 25471 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 25472 | msgid "good"
|
|---|
| 25473 | msgstr "buena"
|
|---|
| 25474 |
|
|---|
| 25475 | #: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 25476 | msgid "intermediate"
|
|---|
| 25477 | msgstr "intermedia"
|
|---|
| 25478 |
|
|---|
| 25479 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 25480 | msgid "bad"
|
|---|
| 25481 | msgstr "mala"
|
|---|
| 25482 |
|
|---|
| 25483 | #: build/trans_presets.java:511
|
|---|
| 25484 | msgid "horrible"
|
|---|
| 25485 | msgstr "pésima"
|
|---|
| 25486 |
|
|---|
| 25487 | #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25488 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25489 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25490 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25491 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25492 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25493 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25494 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25495 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25496 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25497 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25498 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25499 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25500 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25501 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25502 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25503 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
|
|---|
| 25504 | #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:1756
|
|---|
| 25505 | #: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1790
|
|---|
| 25506 | #: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
|
|---|
| 25507 | #: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
|
|---|
| 25508 | #: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1904
|
|---|
| 25509 | #: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1940
|
|---|
| 25510 | #: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
|
|---|
| 25511 | #: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
|
|---|
| 25512 | #: build/trans_presets.java:2026
|
|---|
| 25513 | msgid "Wheelchairs"
|
|---|
| 25514 | msgstr "Sillas de ruedas"
|
|---|
| 25515 |
|
|---|
| 25516 | #. item "Ways/Path" combo "Ski"
|
|---|
| 25517 | #: build/trans_presets.java:522
|
|---|
| 25518 | msgid "Ski"
|
|---|
| 25519 | msgstr "Esquí"
|
|---|
| 25520 |
|
|---|
| 25521 | #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
|
|---|
| 25522 | #: build/trans_presets.java:523
|
|---|
| 25523 | msgid "Snowmobile"
|
|---|
| 25524 | msgstr "Trineo"
|
|---|
| 25525 |
|
|---|
| 25526 | #. </optional>
|
|---|
| 25527 | #. <separator/>
|
|---|
| 25528 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway"
|
|---|
| 25529 | #: build/trans_presets.java:531
|
|---|
| 25530 | msgid "Dedicated Bridleway"
|
|---|
| 25531 | msgstr "Camino de herradura dedicado"
|
|---|
| 25532 |
|
|---|
| 25533 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
|
|---|
| 25534 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
|
|---|
| 25535 | #: build/trans_presets.java:533
|
|---|
| 25536 | msgid "Edit Bridleway"
|
|---|
| 25537 | msgstr "Editar vía ecuestre"
|
|---|
| 25538 |
|
|---|
| 25539 | #. </optional>
|
|---|
| 25540 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway"
|
|---|
| 25541 | #: build/trans_presets.java:550
|
|---|
| 25542 | msgid "Dedicated Cycleway"
|
|---|
| 25543 | msgstr "Carril bici dedicado"
|
|---|
| 25544 |
|
|---|
| 25545 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 25546 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 25547 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
|---|
| 25548 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
|---|
| 25549 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 25550 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 25551 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
|---|
| 25552 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
|---|
| 25553 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 25554 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
|---|
| 25555 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
|---|
| 25556 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
|---|
| 25557 | #: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:575
|
|---|
| 25558 | #: build/trans_presets.java:598
|
|---|
| 25559 | msgid "Edit Cycleway"
|
|---|
| 25560 | msgstr "Editar vía ciclable"
|
|---|
| 25561 |
|
|---|
| 25562 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
|
|---|
| 25563 | #: build/trans_presets.java:566
|
|---|
| 25564 | msgid "Pedestrians"
|
|---|
| 25565 | msgstr "Peatones"
|
|---|
| 25566 |
|
|---|
| 25567 | #. </optional>
|
|---|
| 25568 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 25569 | #: build/trans_presets.java:571
|
|---|
| 25570 | msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 25571 | msgstr "Carril bici y vía peatonal separados"
|
|---|
| 25572 |
|
|---|
| 25573 | #. </optional>
|
|---|
| 25574 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 25575 | #: build/trans_presets.java:594
|
|---|
| 25576 | msgid "Combined Foot- and Cycleway"
|
|---|
| 25577 | msgstr "Carril bici y vía peatonal conjuntos"
|
|---|
| 25578 |
|
|---|
| 25579 | #. </optional>
|
|---|
| 25580 | #. item "Ways/Dedicated Footway"
|
|---|
| 25581 | #: build/trans_presets.java:618
|
|---|
| 25582 | msgid "Dedicated Footway"
|
|---|
| 25583 | msgstr "Acera peatonal dedicada"
|
|---|
| 25584 |
|
|---|
| 25585 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
|
|---|
| 25586 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
|
|---|
| 25587 | #. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
|
|---|
| 25588 | #: build/trans_presets.java:621
|
|---|
| 25589 | msgid "Edit Footway"
|
|---|
| 25590 | msgstr "Editar vía peatonal"
|
|---|
| 25591 |
|
|---|
| 25592 | #. </optional>
|
|---|
| 25593 | #. item "Ways/Steps"
|
|---|
| 25594 | #: build/trans_presets.java:637
|
|---|
| 25595 | msgid "Steps"
|
|---|
| 25596 | msgstr "Escaleras"
|
|---|
| 25597 |
|
|---|
| 25598 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
|
|---|
| 25599 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
|
|---|
| 25600 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
|
|---|
| 25601 | #. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
|
|---|
| 25602 | #: build/trans_presets.java:641
|
|---|
| 25603 | msgid "Edit Flight of Steps"
|
|---|
| 25604 | msgstr "Editar tramo de escaleras"
|
|---|
| 25605 |
|
|---|
| 25606 | #. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
|
|---|
| 25607 | #: build/trans_presets.java:655
|
|---|
| 25608 | msgid "Amount of Steps"
|
|---|
| 25609 | msgstr "Cantidad de pasos"
|
|---|
| 25610 |
|
|---|
| 25611 | #. item "Waypoints/Motorway Junction"
|
|---|
| 25612 | #: build/trans_presets.java:660
|
|---|
| 25613 | msgid "Motorway Junction"
|
|---|
| 25614 | msgstr "Salida de autopista"
|
|---|
| 25615 |
|
|---|
| 25616 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
|
|---|
| 25617 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| 25618 | #: build/trans_presets.java:662
|
|---|
| 25619 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
|---|
| 25620 | msgstr "Editar salida de autopista"
|
|---|
| 25621 |
|
|---|
| 25622 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
|
|---|
| 25623 | #: build/trans_presets.java:666
|
|---|
| 25624 | msgid "Number"
|
|---|
| 25625 | msgstr "Número"
|
|---|
| 25626 |
|
|---|
| 25627 | #. item "Waypoints/Services"
|
|---|
| 25628 | #: build/trans_presets.java:668
|
|---|
| 25629 | msgid "Services"
|
|---|
| 25630 | msgstr "Servicios"
|
|---|
| 25631 |
|
|---|
| 25632 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
|
|---|
| 25633 | #. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
|
|---|
| 25634 | #: build/trans_presets.java:670
|
|---|
| 25635 | msgid "Edit Service Station"
|
|---|
| 25636 | msgstr "Editar estación de servicio"
|
|---|
| 25637 |
|
|---|
| 25638 | #. item "Waypoints/Services" text "Operator"
|
|---|
| 25639 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
|
|---|
| 25640 | #. item "Car/Fuel" text "Operator"
|
|---|
| 25641 | #. <key key="amenity" value="charging_station" />
|
|---|
| 25642 | #. item "Car/Charging Station" text "Operator"
|
|---|
| 25643 | #. item "Car/Wash" text "Operator"
|
|---|
| 25644 | #. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
|
|---|
| 25645 | #. item "Car/Repair" text "Operator"
|
|---|
| 25646 | #. item "Car/Tyres" text "Operator"
|
|---|
| 25647 | #. item "Car/Rental" text "Operator"
|
|---|
| 25648 | #. item "Car/Sharing" text "Operator"
|
|---|
| 25649 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
|
|---|
| 25650 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
|
|---|
| 25651 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
|
|---|
| 25652 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
|
|---|
| 25653 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
|
|---|
| 25654 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
|
|---|
| 25655 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
|
|---|
| 25656 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
|
|---|
| 25657 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
|
|---|
| 25658 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
|
|---|
| 25659 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
|
|---|
| 25660 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
|
|---|
| 25661 | #. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
|
|---|
| 25662 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
|
|---|
| 25663 | #. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
|
|---|
| 25664 | #. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
|
|---|
| 25665 | #. item "Education/Driving School" text "Operator"
|
|---|
| 25666 | #. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
|
|---|
| 25667 | #. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
|
|---|
| 25668 | #. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
|
|---|
| 25669 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
|
|---|
| 25670 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
|
|---|
| 25671 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
|
|---|
| 25672 | #. <key key="amenity" value="toilets" />
|
|---|
| 25673 | #. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
|
|---|
| 25674 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
|
|---|
| 25675 | #. <key key="amenity" value="post_box" />
|
|---|
| 25676 | #. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
|
|---|
| 25677 | #. <key key="amenity" value="telephone" />
|
|---|
| 25678 | #. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
|
|---|
| 25679 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
|
|---|
| 25680 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
|
|---|
| 25681 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
|
|---|
| 25682 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
|
|---|
| 25683 | #. <key key="man_made" value="pipeline" />
|
|---|
| 25684 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
|
|---|
| 25685 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
|
|---|
| 25686 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
|
|---|
| 25687 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
|
|---|
| 25688 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
|
|---|
| 25689 | #. item "Power/Power Station" text "Operator"
|
|---|
| 25690 | #. <key key="power" value="sub_station" />
|
|---|
| 25691 | #. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
|
|---|
| 25692 | #. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
|
|---|
| 25693 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
|
|---|
| 25694 | #. item "Power/Power Line" text "Operator"
|
|---|
| 25695 | #. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
|
|---|
| 25696 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
|
|---|
| 25697 | #. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
|
|---|
| 25698 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
|
|---|
| 25699 | #. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
|
|---|
| 25700 | #. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
|
|---|
| 25701 | #. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
|
|---|
| 25702 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
|
|---|
| 25703 | #. item "Cash/Bank" text "Operator"
|
|---|
| 25704 | #. <key key="amenity" value="atm" />
|
|---|
| 25705 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
|
|---|
| 25706 | #. item "Other/Department Store" text "Operator"
|
|---|
| 25707 | #. item "Other/Mall" text "Operator"
|
|---|
| 25708 | #. item "Other/Jewelry" text "Operator"
|
|---|
| 25709 | #. item "Other/Erotic" text "Operator"
|
|---|
| 25710 | #. item "Other/Paint" text "Operator"
|
|---|
| 25711 | #. item "Other/Kitchen" text "Operator"
|
|---|
| 25712 | #. item "Other/Curtain" text "Operator"
|
|---|
| 25713 | #. item "Other/Frame" text "Operator"
|
|---|
| 25714 | #. item "Other/Copyshop" text "Operator"
|
|---|
| 25715 | #. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
|
|---|
| 25716 | #. item "Other/Variety Store" text "Operator"
|
|---|
| 25717 | #. item "Vending machine" text "Operator"
|
|---|
| 25718 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
|
|---|
| 25719 | #. item "Land use/Garages" text "Operator"
|
|---|
| 25720 | #. item "Relations/Route" text "Operator"
|
|---|
| 25721 | #. item "Relations/Route network" text "Operator"
|
|---|
| 25722 | #: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:842
|
|---|
| 25723 | #: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1444
|
|---|
| 25724 | #: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1462
|
|---|
| 25725 | #: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1477
|
|---|
| 25726 | #: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1502
|
|---|
| 25727 | #: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1653
|
|---|
| 25728 | #: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1768
|
|---|
| 25729 | #: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1836
|
|---|
| 25730 | #: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1916
|
|---|
| 25731 | #: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
|
|---|
| 25732 | #: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2113
|
|---|
| 25733 | #: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2248
|
|---|
| 25734 | #: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2316
|
|---|
| 25735 | #: build/trans_presets.java:2349 build/trans_presets.java:2381
|
|---|
| 25736 | #: build/trans_presets.java:2394 build/trans_presets.java:2405
|
|---|
| 25737 | #: build/trans_presets.java:2424 build/trans_presets.java:2433
|
|---|
| 25738 | #: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2733
|
|---|
| 25739 | #: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2864
|
|---|
| 25740 | #: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2902
|
|---|
| 25741 | #: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2931
|
|---|
| 25742 | #: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:3003
|
|---|
| 25743 | #: build/trans_presets.java:3038 build/trans_presets.java:3046
|
|---|
| 25744 | #: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3079
|
|---|
| 25745 | #: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
|
|---|
| 25746 | #: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3229
|
|---|
| 25747 | #: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3315
|
|---|
| 25748 | #: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3347
|
|---|
| 25749 | #: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3384
|
|---|
| 25750 | #: build/trans_presets.java:3394 build/trans_presets.java:3403
|
|---|
| 25751 | #: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3440
|
|---|
| 25752 | #: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3495
|
|---|
| 25753 | #: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
|
|---|
| 25754 | #: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3551
|
|---|
| 25755 | #: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3575
|
|---|
| 25756 | #: build/trans_presets.java:3843 build/trans_presets.java:3936
|
|---|
| 25757 | #: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4100
|
|---|
| 25758 | msgid "Operator"
|
|---|
| 25759 | msgstr "Operador"
|
|---|
| 25760 |
|
|---|
| 25761 | #. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
|
|---|
| 25762 | #. </optional>
|
|---|
| 25763 | #. item "Waypoints/Rest Area"
|
|---|
| 25764 | #: build/trans_presets.java:679
|
|---|
| 25765 | msgid "Rest Area"
|
|---|
| 25766 | msgstr "Área de descanso"
|
|---|
| 25767 |
|
|---|
| 25768 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
|
|---|
| 25769 | #. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
|
|---|
| 25770 | #: build/trans_presets.java:681
|
|---|
| 25771 | msgid "Edit Rest Area"
|
|---|
| 25772 | msgstr "Editar área de descanso"
|
|---|
| 25773 |
|
|---|
| 25774 | #. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
|
|---|
| 25775 | #. </optional>
|
|---|
| 25776 | #. item "Waypoints/Emergency Phone"
|
|---|
| 25777 | #: build/trans_presets.java:689
|
|---|
| 25778 | msgid "Emergency Phone"
|
|---|
| 25779 | msgstr "Teléfono de emergencia"
|
|---|
| 25780 |
|
|---|
| 25781 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
|
|---|
| 25782 | #. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
|
|---|
| 25783 | #. <separator/>
|
|---|
| 25784 | #. item "Waypoints/Traffic Signal"
|
|---|
| 25785 | #: build/trans_presets.java:694
|
|---|
| 25786 | msgid "Traffic Signal"
|
|---|
| 25787 | msgstr "Semáforo"
|
|---|
| 25788 |
|
|---|
| 25789 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
|
|---|
| 25790 | #. <key key="highway" value="traffic_signals" />
|
|---|
| 25791 | #. <optional>
|
|---|
| 25792 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
|
|---|
| 25793 | #: build/trans_presets.java:698
|
|---|
| 25794 | msgid "Pedestrian crossing type"
|
|---|
| 25795 | msgstr "Tipo de cruce peatonal"
|
|---|
| 25796 |
|
|---|
| 25797 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 25798 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 25799 | msgid "uncontrolled"
|
|---|
| 25800 | msgstr "sin supervisión"
|
|---|
| 25801 |
|
|---|
| 25802 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 25803 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 25804 | msgid "traffic_signals"
|
|---|
| 25805 | msgstr "semáforos"
|
|---|
| 25806 |
|
|---|
| 25807 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 25808 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 25809 | msgid "island"
|
|---|
| 25810 | msgstr "isla"
|
|---|
| 25811 |
|
|---|
| 25812 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
|
|---|
| 25813 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 25814 | msgid "unmarked"
|
|---|
| 25815 | msgstr "sin marcar"
|
|---|
| 25816 |
|
|---|
| 25817 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
|
|---|
| 25818 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
|
|---|
| 25819 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
|
|---|
| 25820 | #: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:722
|
|---|
| 25821 | #: build/trans_presets.java:1333
|
|---|
| 25822 | msgid "Cross on horseback"
|
|---|
| 25823 | msgstr "Cruce de caballos"
|
|---|
| 25824 |
|
|---|
| 25825 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
|
|---|
| 25826 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
|
|---|
| 25827 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
|
|---|
| 25828 | #: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:721
|
|---|
| 25829 | #: build/trans_presets.java:1334
|
|---|
| 25830 | msgid "Cross by bicycle"
|
|---|
| 25831 | msgstr "Cruce de bicicletas"
|
|---|
| 25832 |
|
|---|
| 25833 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
|
|---|
| 25834 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
|
|---|
| 25835 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
|
|---|
| 25836 | #: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
|
|---|
| 25837 | #: build/trans_presets.java:1335
|
|---|
| 25838 | msgid "Crossing attendant"
|
|---|
| 25839 | msgstr "Guarda cruces"
|
|---|
| 25840 |
|
|---|
| 25841 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
|
|---|
| 25842 | #: build/trans_presets.java:702
|
|---|
| 25843 | msgid "Crossing type name (UK)"
|
|---|
| 25844 | msgstr "Tipo de nombre de cruce (Reino Unido)"
|
|---|
| 25845 |
|
|---|
| 25846 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 25847 | msgid "zebra"
|
|---|
| 25848 | msgstr "cebra"
|
|---|
| 25849 |
|
|---|
| 25850 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 25851 | msgid "pelican"
|
|---|
| 25852 | msgstr "pelícano"
|
|---|
| 25853 |
|
|---|
| 25854 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 25855 | msgid "toucan"
|
|---|
| 25856 | msgstr "tucán"
|
|---|
| 25857 |
|
|---|
| 25858 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 25859 | msgid "puffin"
|
|---|
| 25860 | msgstr "frailecillo"
|
|---|
| 25861 |
|
|---|
| 25862 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 25863 | msgid "pegasus"
|
|---|
| 25864 | msgstr "pegaso"
|
|---|
| 25865 |
|
|---|
| 25866 | #: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 25867 | msgid "tiger"
|
|---|
| 25868 | msgstr "tigre"
|
|---|
| 25869 |
|
|---|
| 25870 | #. </optional>
|
|---|
| 25871 | #. item "Waypoints/Stop"
|
|---|
| 25872 | #: build/trans_presets.java:705
|
|---|
| 25873 | msgid "Stop"
|
|---|
| 25874 | msgstr "Stop"
|
|---|
| 25875 |
|
|---|
| 25876 | #. <key key="highway" value="stop" />
|
|---|
| 25877 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout"
|
|---|
| 25878 | #: build/trans_presets.java:708
|
|---|
| 25879 | msgid "Mini-roundabout"
|
|---|
| 25880 | msgstr "Mini-rotonda"
|
|---|
| 25881 |
|
|---|
| 25882 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
|
|---|
| 25883 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
|
|---|
| 25884 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
|
|---|
| 25885 | #. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
|
|---|
| 25886 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
|
|---|
| 25887 | #: build/trans_presets.java:713
|
|---|
| 25888 | msgid "Direction"
|
|---|
| 25889 | msgstr "Dirección"
|
|---|
| 25890 |
|
|---|
| 25891 | #: build/trans_presets.java:713
|
|---|
| 25892 | msgid "clockwise"
|
|---|
| 25893 | msgstr "agujas del reloj"
|
|---|
| 25894 |
|
|---|
| 25895 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
|
|---|
| 25896 | #: build/trans_presets.java:715
|
|---|
| 25897 | msgid "Pedestrian Crossing"
|
|---|
| 25898 | msgstr "Paso peatonal"
|
|---|
| 25899 |
|
|---|
| 25900 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
|
|---|
| 25901 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
|
|---|
| 25902 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
|
|---|
| 25903 | #: build/trans_presets.java:718
|
|---|
| 25904 | msgid "Edit Crossing"
|
|---|
| 25905 | msgstr "Editar cruce"
|
|---|
| 25906 |
|
|---|
| 25907 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
|
|---|
| 25908 | #: build/trans_presets.java:724
|
|---|
| 25909 | msgid "Type name (UK)"
|
|---|
| 25910 | msgstr "Tipo de nombre (Reino Unido)"
|
|---|
| 25911 |
|
|---|
| 25912 | #. item "Waypoints/Traffic Calming"
|
|---|
| 25913 | #: build/trans_presets.java:726
|
|---|
| 25914 | msgid "Traffic Calming"
|
|---|
| 25915 | msgstr "Calmado de tráfico"
|
|---|
| 25916 |
|
|---|
| 25917 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
|
|---|
| 25918 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
|
|---|
| 25919 | #: build/trans_presets.java:728
|
|---|
| 25920 | msgid "Edit Traffic Calming"
|
|---|
| 25921 | msgstr "Editar calmado de tráfico"
|
|---|
| 25922 |
|
|---|
| 25923 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 25924 | msgid "bump"
|
|---|
| 25925 | msgstr "badén de lomo de asno"
|
|---|
| 25926 |
|
|---|
| 25927 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 25928 | msgid "chicane"
|
|---|
| 25929 | msgstr "chicane"
|
|---|
| 25930 |
|
|---|
| 25931 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 25932 | msgid "choker"
|
|---|
| 25933 | msgstr "garganta"
|
|---|
| 25934 |
|
|---|
| 25935 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 25936 | msgid "cushion"
|
|---|
| 25937 | msgstr "cojín berlines"
|
|---|
| 25938 |
|
|---|
| 25939 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 25940 | msgid "hump"
|
|---|
| 25941 | msgstr "resalte"
|
|---|
| 25942 |
|
|---|
| 25943 | #: build/trans_presets.java:729
|
|---|
| 25944 | msgid "table"
|
|---|
| 25945 | msgstr "plataforma elevada"
|
|---|
| 25946 |
|
|---|
| 25947 | #. item "Waypoints/Passing Place"
|
|---|
| 25948 | #: build/trans_presets.java:731
|
|---|
| 25949 | msgid "Passing Place"
|
|---|
| 25950 | msgstr "Lugar de cruce frecuente de la vía"
|
|---|
| 25951 |
|
|---|
| 25952 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
|
|---|
| 25953 | #. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
|
|---|
| 25954 | #: build/trans_presets.java:733
|
|---|
| 25955 | msgid "Edit Passing Place"
|
|---|
| 25956 | msgstr "Editar lugar de cruce frecuente de la vía"
|
|---|
| 25957 |
|
|---|
| 25958 | #. <key key="highway" value="passing_place" />
|
|---|
| 25959 | #. item "Waypoints/Turning Circle"
|
|---|
| 25960 | #: build/trans_presets.java:736
|
|---|
| 25961 | msgid "Turning Circle"
|
|---|
| 25962 | msgstr "Círculo de giro"
|
|---|
| 25963 |
|
|---|
| 25964 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
|
|---|
| 25965 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
|
|---|
| 25966 | #. <key key="highway" value="turning_circle" />
|
|---|
| 25967 | #. item "Waypoints/City Limit"
|
|---|
| 25968 | #: build/trans_presets.java:741
|
|---|
| 25969 | msgid "City Limit"
|
|---|
| 25970 | msgstr "Límite de ciudad"
|
|---|
| 25971 |
|
|---|
| 25972 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
|
|---|
| 25973 | #. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
|
|---|
| 25974 | #: build/trans_presets.java:743
|
|---|
| 25975 | msgid "Edit City Limit Sign"
|
|---|
| 25976 | msgstr "Editar la señal de límite de ciudad"
|
|---|
| 25977 |
|
|---|
| 25978 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
|
|---|
| 25979 | #: build/trans_presets.java:748
|
|---|
| 25980 | msgid "Second Name"
|
|---|
| 25981 | msgstr "Nombre alternativo"
|
|---|
| 25982 |
|
|---|
| 25983 | #. item "Waypoints/Speed Camera"
|
|---|
| 25984 | #: build/trans_presets.java:750
|
|---|
| 25985 | msgid "Speed Camera"
|
|---|
| 25986 | msgstr "Rádar de tráfico"
|
|---|
| 25987 |
|
|---|
| 25988 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
|
|---|
| 25989 | #. <key key="highway" value="speed_camera" />
|
|---|
| 25990 | #. <separator/>
|
|---|
| 25991 | #. item "Waypoints/Incline"
|
|---|
| 25992 | #: build/trans_presets.java:755
|
|---|
| 25993 | msgid "Incline"
|
|---|
| 25994 | msgstr "Pendiente"
|
|---|
| 25995 |
|
|---|
| 25996 | #. <key key="highway" value="incline" />
|
|---|
| 25997 | #. item "Waypoints/Incline Steep"
|
|---|
| 25998 | #: build/trans_presets.java:758
|
|---|
| 25999 | msgid "Incline Steep"
|
|---|
| 26000 | msgstr "Pendiente pronunciada"
|
|---|
| 26001 |
|
|---|
| 26002 | #. <key key="highway" value="incline_steep" />
|
|---|
| 26003 | #. item "Waypoints/Grit Bin"
|
|---|
| 26004 | #: build/trans_presets.java:761
|
|---|
| 26005 | msgid "Grit Bin"
|
|---|
| 26006 | msgstr "Contenedor de gravilla"
|
|---|
| 26007 |
|
|---|
| 26008 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
|
|---|
| 26009 | #. <key key="amenity" value="grit_bin" />
|
|---|
| 26010 | #. <separator/>
|
|---|
| 26011 | #. item "Waypoints/Ford"
|
|---|
| 26012 | #: build/trans_presets.java:766
|
|---|
| 26013 | msgid "Ford"
|
|---|
| 26014 | msgstr "Vado"
|
|---|
| 26015 |
|
|---|
| 26016 | #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
|
|---|
| 26017 | #: build/trans_presets.java:767
|
|---|
| 26018 | msgid "Edit Ford"
|
|---|
| 26019 | msgstr "Editar vado"
|
|---|
| 26020 |
|
|---|
| 26021 | #. </optional>
|
|---|
| 26022 | #. item "Waypoints/Mountain Pass"
|
|---|
| 26023 | #: build/trans_presets.java:774
|
|---|
| 26024 | msgid "Mountain Pass"
|
|---|
| 26025 | msgstr "Puerto de montaña"
|
|---|
| 26026 |
|
|---|
| 26027 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
|
|---|
| 26028 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| 26029 | #: build/trans_presets.java:776
|
|---|
| 26030 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
|---|
| 26031 | msgstr "Editar puerto de montaña"
|
|---|
| 26032 |
|
|---|
| 26033 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
|
|---|
| 26034 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
|
|---|
| 26035 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
|
|---|
| 26036 | #. item "Geography/Peak" text "Elevation"
|
|---|
| 26037 | #. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
|
|---|
| 26038 | #. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
|
|---|
| 26039 | #: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1837
|
|---|
| 26040 | #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:3709
|
|---|
| 26041 | #: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
|
|---|
| 26042 | msgid "Elevation"
|
|---|
| 26043 | msgstr "Altitud"
|
|---|
| 26044 |
|
|---|
| 26045 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26046 | #. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26047 | #. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26048 | #. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26049 | #. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26050 | #. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26051 | #. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26052 | #. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26053 | #. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26054 | #. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26055 | #. item "Places/Country" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26056 | #. item "Places/State" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26057 | #. item "Places/Region" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26058 | #. item "Places/County" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26059 | #. item "Places/City" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26060 | #. item "Places/Town" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26061 | #. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26062 | #. item "Places/Village" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26063 | #. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26064 | #. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26065 | #. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26066 | #. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26067 | #. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26068 | #. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26069 | #. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26070 | #. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26071 | #. <space />
|
|---|
| 26072 | #. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
|
|---|
| 26073 | #: build/trans_presets.java:782 build/trans_presets.java:1020
|
|---|
| 26074 | #: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1045
|
|---|
| 26075 | #: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1679
|
|---|
| 26076 | #: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2202
|
|---|
| 26077 | #: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3625
|
|---|
| 26078 | #: build/trans_presets.java:3632 build/trans_presets.java:3639
|
|---|
| 26079 | #: build/trans_presets.java:3646 build/trans_presets.java:3653
|
|---|
| 26080 | #: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3669
|
|---|
| 26081 | #: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
|
|---|
| 26082 | #: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3700
|
|---|
| 26083 | #: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3718
|
|---|
| 26084 | #: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
|
|---|
| 26085 | #: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
|
|---|
| 26086 | #: build/trans_presets.java:4015
|
|---|
| 26087 | msgid "Wikipedia"
|
|---|
| 26088 | msgstr "Wikipedia"
|
|---|
| 26089 |
|
|---|
| 26090 | #. </optional>
|
|---|
| 26091 | #. group "Barriers"
|
|---|
| 26092 | #: build/trans_presets.java:786
|
|---|
| 26093 | msgid "Barriers"
|
|---|
| 26094 | msgstr "Barreras"
|
|---|
| 26095 |
|
|---|
| 26096 | #. <!-- *** node barriers *** -->
|
|---|
| 26097 | #. item "Barriers/Bollard"
|
|---|
| 26098 | #: build/trans_presets.java:789
|
|---|
| 26099 | msgid "Bollard"
|
|---|
| 26100 | msgstr "Bolardo"
|
|---|
| 26101 |
|
|---|
| 26102 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
|
|---|
| 26103 | #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
|
|---|
| 26104 | #: build/trans_presets.java:791
|
|---|
| 26105 | msgid "Edit Bollard"
|
|---|
| 26106 | msgstr "Editar un bolardo"
|
|---|
| 26107 |
|
|---|
| 26108 | #. <space />
|
|---|
| 26109 | #. <key key="barrier" value="bollard" />
|
|---|
| 26110 | #. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26111 | #. <space />
|
|---|
| 26112 | #. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
|
|---|
| 26113 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26114 | #. <space />
|
|---|
| 26115 | #. <key key="barrier" value="spikes" />
|
|---|
| 26116 | #. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26117 | #. <space />
|
|---|
| 26118 | #. <key key="barrier" value="border_control" />
|
|---|
| 26119 | #. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26120 | #. <space />
|
|---|
| 26121 | #. <key key="barrier" value="entrance" />
|
|---|
| 26122 | #. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26123 | #. <space />
|
|---|
| 26124 | #. <key key="barrier" value="gate" />
|
|---|
| 26125 | #. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26126 | #. <space />
|
|---|
| 26127 | #. <key key="barrier" value="lift_gate" />
|
|---|
| 26128 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26129 | #. <space />
|
|---|
| 26130 | #. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
|
|---|
| 26131 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26132 | #. <space />
|
|---|
| 26133 | #. <key key="barrier" value="bump_gate" />
|
|---|
| 26134 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26135 | #. <space />
|
|---|
| 26136 | #. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
|
|---|
| 26137 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26138 | #. <space />
|
|---|
| 26139 | #. <key key="barrier" value="stile" />
|
|---|
| 26140 | #. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26141 | #. <space />
|
|---|
| 26142 | #. <key key="barrier" value="turnstile" />
|
|---|
| 26143 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26144 | #. <space />
|
|---|
| 26145 | #. <key key="barrier" value="sally_port" />
|
|---|
| 26146 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26147 | #: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:813
|
|---|
| 26148 | #: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:849
|
|---|
| 26149 | #: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:899
|
|---|
| 26150 | #: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:923
|
|---|
| 26151 | #: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:947
|
|---|
| 26152 | #: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:966
|
|---|
| 26153 | #: build/trans_presets.java:975
|
|---|
| 26154 | msgid "Allowed traffic:"
|
|---|
| 26155 | msgstr "Tráfico permitido:"
|
|---|
| 26156 |
|
|---|
| 26157 | #. item "Barriers/Cycle Barrier"
|
|---|
| 26158 | #: build/trans_presets.java:801
|
|---|
| 26159 | msgid "Cycle Barrier"
|
|---|
| 26160 | msgstr "Barrera para bicicletas"
|
|---|
| 26161 |
|
|---|
| 26162 | #. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
|
|---|
| 26163 | #. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
|
|---|
| 26164 | #. item "Barriers/Block"
|
|---|
| 26165 | #: build/trans_presets.java:805
|
|---|
| 26166 | msgid "Block"
|
|---|
| 26167 | msgstr "Bloques"
|
|---|
| 26168 |
|
|---|
| 26169 | #. <key key="barrier" value="block" />
|
|---|
| 26170 | #. item "Barriers/Cattle Grid"
|
|---|
| 26171 | #: build/trans_presets.java:808
|
|---|
| 26172 | msgid "Cattle Grid"
|
|---|
| 26173 | msgstr "Barrera canadiense"
|
|---|
| 26174 |
|
|---|
| 26175 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
|
|---|
| 26176 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
|
|---|
| 26177 | #: build/trans_presets.java:810
|
|---|
| 26178 | msgid "Edit Cattle Grid"
|
|---|
| 26179 | msgstr "Editar barrera canadiense"
|
|---|
| 26180 |
|
|---|
| 26181 | #. item "Barriers/Bus Trap"
|
|---|
| 26182 | #: build/trans_presets.java:820
|
|---|
| 26183 | msgid "Bus Trap"
|
|---|
| 26184 | msgstr "Trampa para coches"
|
|---|
| 26185 |
|
|---|
| 26186 | #. <key key="barrier" value="bus_trap" />
|
|---|
| 26187 | #. item "Barriers/Spikes"
|
|---|
| 26188 | #: build/trans_presets.java:823
|
|---|
| 26189 | msgid "Spikes"
|
|---|
| 26190 | msgstr "Resorte con pinchos (para el control de acceso unidireccional)"
|
|---|
| 26191 |
|
|---|
| 26192 | #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
|
|---|
| 26193 | #: build/trans_presets.java:824
|
|---|
| 26194 | msgid "Edit Spikes"
|
|---|
| 26195 | msgstr "Editar resorte con pinchos"
|
|---|
| 26196 |
|
|---|
| 26197 | #. item "Barriers/Toll Booth"
|
|---|
| 26198 | #: build/trans_presets.java:835
|
|---|
| 26199 | msgid "Toll Booth"
|
|---|
| 26200 | msgstr "Cabina de peaje"
|
|---|
| 26201 |
|
|---|
| 26202 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
|
|---|
| 26203 | #. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
|
|---|
| 26204 | #: build/trans_presets.java:837
|
|---|
| 26205 | msgid "Edit Toll Booth"
|
|---|
| 26206 | msgstr "Editar cabina de peaje"
|
|---|
| 26207 |
|
|---|
| 26208 | #. </optional>
|
|---|
| 26209 | #. item "Barriers/Border Control"
|
|---|
| 26210 | #: build/trans_presets.java:845
|
|---|
| 26211 | msgid "Border Control"
|
|---|
| 26212 | msgstr "Aduana"
|
|---|
| 26213 |
|
|---|
| 26214 | #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
|
|---|
| 26215 | #: build/trans_presets.java:846
|
|---|
| 26216 | msgid "Edit Border Control"
|
|---|
| 26217 | msgstr "Editar aduana"
|
|---|
| 26218 |
|
|---|
| 26219 | #. <separator/>
|
|---|
| 26220 | #. <!-- *** linear barriers *** -->
|
|---|
| 26221 | #. item "Barriers/Hedge"
|
|---|
| 26222 | #: build/trans_presets.java:860
|
|---|
| 26223 | msgid "Hedge"
|
|---|
| 26224 | msgstr "Seto"
|
|---|
| 26225 |
|
|---|
| 26226 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
|
|---|
| 26227 | #. <key key="barrier" value="hedge" />
|
|---|
| 26228 | #. item "Barriers/Fence"
|
|---|
| 26229 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
|
|---|
| 26230 | #. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
|
|---|
| 26231 | #: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:866
|
|---|
| 26232 | msgid "Fence"
|
|---|
| 26233 | msgstr "Valla o cerca"
|
|---|
| 26234 |
|
|---|
| 26235 | #: build/trans_presets.java:866
|
|---|
| 26236 | msgid "fence"
|
|---|
| 26237 | msgstr "valla"
|
|---|
| 26238 |
|
|---|
| 26239 | #: build/trans_presets.java:866
|
|---|
| 26240 | msgid "wood_fence"
|
|---|
| 26241 | msgstr "valla_de_madera"
|
|---|
| 26242 |
|
|---|
| 26243 | #: build/trans_presets.java:866
|
|---|
| 26244 | msgid "wire_fence"
|
|---|
| 26245 | msgstr "valla_de_alambre"
|
|---|
| 26246 |
|
|---|
| 26247 | #. item "Barriers/Wall"
|
|---|
| 26248 | #: build/trans_presets.java:868
|
|---|
| 26249 | msgid "Wall"
|
|---|
| 26250 | msgstr "Muro"
|
|---|
| 26251 |
|
|---|
| 26252 | #. <key key="barrier" value="wall" />
|
|---|
| 26253 | #. item "Barriers/City Wall"
|
|---|
| 26254 | #: build/trans_presets.java:871
|
|---|
| 26255 | msgid "City Wall"
|
|---|
| 26256 | msgstr "Muralla"
|
|---|
| 26257 |
|
|---|
| 26258 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
|
|---|
| 26259 | #. <key key="barrier" value="city_wall" />
|
|---|
| 26260 | #. item "Barriers/Retaining Wall"
|
|---|
| 26261 | #: build/trans_presets.java:875
|
|---|
| 26262 | msgid "Retaining Wall"
|
|---|
| 26263 | msgstr "Muro de contención"
|
|---|
| 26264 |
|
|---|
| 26265 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
|
|---|
| 26266 | #. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
|
|---|
| 26267 | #. <separator/>
|
|---|
| 26268 | #. <!-- *** access *** -->
|
|---|
| 26269 | #. item "Barriers/Entrance"
|
|---|
| 26270 | #: build/trans_presets.java:882
|
|---|
| 26271 | msgid "Entrance"
|
|---|
| 26272 | msgstr "Entrada"
|
|---|
| 26273 |
|
|---|
| 26274 | #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
|
|---|
| 26275 | #: build/trans_presets.java:883
|
|---|
| 26276 | msgid "Edit Entrance"
|
|---|
| 26277 | msgstr "Editar una entrada"
|
|---|
| 26278 |
|
|---|
| 26279 | #. item "Barriers/Gate"
|
|---|
| 26280 | #: build/trans_presets.java:894
|
|---|
| 26281 | msgid "Gate"
|
|---|
| 26282 | msgstr "Puerta"
|
|---|
| 26283 |
|
|---|
| 26284 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
|
|---|
| 26285 | #. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
|
|---|
| 26286 | #: build/trans_presets.java:896
|
|---|
| 26287 | msgid "Edit Gate"
|
|---|
| 26288 | msgstr "Editar puerta"
|
|---|
| 26289 |
|
|---|
| 26290 | #. item "Barriers/Lift Gate"
|
|---|
| 26291 | #: build/trans_presets.java:907
|
|---|
| 26292 | msgid "Lift Gate"
|
|---|
| 26293 | msgstr "Barrera"
|
|---|
| 26294 |
|
|---|
| 26295 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
|
|---|
| 26296 | #: build/trans_presets.java:908
|
|---|
| 26297 | msgid "Edit Lift Gate"
|
|---|
| 26298 | msgstr "Editar una barrera"
|
|---|
| 26299 |
|
|---|
| 26300 | #. item "Barriers/Hampshire Gate"
|
|---|
| 26301 | #: build/trans_presets.java:919
|
|---|
| 26302 | msgid "Hampshire Gate"
|
|---|
| 26303 | msgstr "Portilla de malla metálica"
|
|---|
| 26304 |
|
|---|
| 26305 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
|
|---|
| 26306 | #: build/trans_presets.java:920
|
|---|
| 26307 | msgid "Edit Hampshire Gate"
|
|---|
| 26308 | msgstr "Editar portilla de malla metálica"
|
|---|
| 26309 |
|
|---|
| 26310 | #. item "Barriers/Bump Gate"
|
|---|
| 26311 | #: build/trans_presets.java:931
|
|---|
| 26312 | msgid "Bump Gate"
|
|---|
| 26313 | msgstr ""
|
|---|
| 26314 | "Puerta de golpe (en fincas ganaderas, que se abre sin salir del vehículo)"
|
|---|
| 26315 |
|
|---|
| 26316 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
|
|---|
| 26317 | #: build/trans_presets.java:932
|
|---|
| 26318 | msgid "Edit Bump Gate"
|
|---|
| 26319 | msgstr "Editar puerta de golpe"
|
|---|
| 26320 |
|
|---|
| 26321 | #. item "Barriers/Kissing Gate"
|
|---|
| 26322 | #: build/trans_presets.java:943
|
|---|
| 26323 | msgid "Kissing Gate"
|
|---|
| 26324 | msgstr "Portilla giratoria"
|
|---|
| 26325 |
|
|---|
| 26326 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
|
|---|
| 26327 | #: build/trans_presets.java:944
|
|---|
| 26328 | msgid "Edit Kissing Gate"
|
|---|
| 26329 | msgstr "Editar portilla giratoria"
|
|---|
| 26330 |
|
|---|
| 26331 | #. item "Barriers/Stile"
|
|---|
| 26332 | #: build/trans_presets.java:952
|
|---|
| 26333 | msgid "Stile"
|
|---|
| 26334 | msgstr "Escalera de paso"
|
|---|
| 26335 |
|
|---|
| 26336 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
|
|---|
| 26337 | #. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
|
|---|
| 26338 | #: build/trans_presets.java:954
|
|---|
| 26339 | msgid "Edit Stile"
|
|---|
| 26340 | msgstr "Editar una escalera de paso"
|
|---|
| 26341 |
|
|---|
| 26342 | #. item "Barriers/Turnstile"
|
|---|
| 26343 | #: build/trans_presets.java:962
|
|---|
| 26344 | msgid "Turnstile"
|
|---|
| 26345 | msgstr "Torno"
|
|---|
| 26346 |
|
|---|
| 26347 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
|
|---|
| 26348 | #: build/trans_presets.java:963
|
|---|
| 26349 | msgid "Edit Turnstile"
|
|---|
| 26350 | msgstr "Editar torno"
|
|---|
| 26351 |
|
|---|
| 26352 | #. item "Barriers/Sally Port"
|
|---|
| 26353 | #: build/trans_presets.java:971
|
|---|
| 26354 | msgid "Sally Port"
|
|---|
| 26355 | msgstr "Poterna"
|
|---|
| 26356 |
|
|---|
| 26357 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
|
|---|
| 26358 | #: build/trans_presets.java:972
|
|---|
| 26359 | msgid "Edit Sally Port"
|
|---|
| 26360 | msgstr "Editar poterna"
|
|---|
| 26361 |
|
|---|
| 26362 | #. group "Water"
|
|---|
| 26363 | #. group "Water/Water"
|
|---|
| 26364 | #. <separator/>
|
|---|
| 26365 | #. item "Water/Water/Water"
|
|---|
| 26366 | #: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:987
|
|---|
| 26367 | #: build/trans_presets.java:1088
|
|---|
| 26368 | msgid "Water"
|
|---|
| 26369 | msgstr "Lámina de agua"
|
|---|
| 26370 |
|
|---|
| 26371 | #. <separator/>
|
|---|
| 26372 | #. item "Water/Water/Drain"
|
|---|
| 26373 | #: build/trans_presets.java:989
|
|---|
| 26374 | msgid "Drain"
|
|---|
| 26375 | msgstr "Desagüe"
|
|---|
| 26376 |
|
|---|
| 26377 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
|
|---|
| 26378 | #. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
|
|---|
| 26379 | #: build/trans_presets.java:991
|
|---|
| 26380 | msgid "Edit Drain"
|
|---|
| 26381 | msgstr "Editar canal de desagüe"
|
|---|
| 26382 |
|
|---|
| 26383 | #. item "Water/Water/Ditch"
|
|---|
| 26384 | #: build/trans_presets.java:997
|
|---|
| 26385 | msgid "Ditch"
|
|---|
| 26386 | msgstr "Acequia"
|
|---|
| 26387 |
|
|---|
| 26388 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
|
|---|
| 26389 | #. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
|
|---|
| 26390 | #: build/trans_presets.java:999
|
|---|
| 26391 | msgid "Edit Ditch"
|
|---|
| 26392 | msgstr "Editar acequia"
|
|---|
| 26393 |
|
|---|
| 26394 | #. item "Water/Water/Stream"
|
|---|
| 26395 | #: build/trans_presets.java:1005
|
|---|
| 26396 | msgid "Stream"
|
|---|
| 26397 | msgstr "Arroyo o riachuelo"
|
|---|
| 26398 |
|
|---|
| 26399 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
|
|---|
| 26400 | #. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
|
|---|
| 26401 | #: build/trans_presets.java:1007
|
|---|
| 26402 | msgid "Edit Stream"
|
|---|
| 26403 | msgstr "editar arroyo o riachuelo"
|
|---|
| 26404 |
|
|---|
| 26405 | #. item "Water/Water/Canal"
|
|---|
| 26406 | #: build/trans_presets.java:1013
|
|---|
| 26407 | msgid "Canal"
|
|---|
| 26408 | msgstr "Canal"
|
|---|
| 26409 |
|
|---|
| 26410 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
|
|---|
| 26411 | #. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
|
|---|
| 26412 | #: build/trans_presets.java:1015
|
|---|
| 26413 | msgid "Edit Canal"
|
|---|
| 26414 | msgstr "Editar un canal"
|
|---|
| 26415 |
|
|---|
| 26416 | #. item "Water/Water/River"
|
|---|
| 26417 | #: build/trans_presets.java:1022
|
|---|
| 26418 | msgid "River"
|
|---|
| 26419 | msgstr "Río"
|
|---|
| 26420 |
|
|---|
| 26421 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
|
|---|
| 26422 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
|
|---|
| 26423 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
|
|---|
| 26424 | #. item "Water/Water/River" label "Edit River"
|
|---|
| 26425 | #: build/trans_presets.java:1026
|
|---|
| 26426 | msgid "Edit River"
|
|---|
| 26427 | msgstr "Editar un río"
|
|---|
| 26428 |
|
|---|
| 26429 | #. <separator/>
|
|---|
| 26430 | #. item "Water/Water/Spring"
|
|---|
| 26431 | #: build/trans_presets.java:1034
|
|---|
| 26432 | msgid "Spring"
|
|---|
| 26433 | msgstr "Fuente"
|
|---|
| 26434 |
|
|---|
| 26435 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
|
|---|
| 26436 | #. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
|
|---|
| 26437 | #: build/trans_presets.java:1036
|
|---|
| 26438 | msgid "Edit Spring"
|
|---|
| 26439 | msgstr "Editar fuente"
|
|---|
| 26440 |
|
|---|
| 26441 | #. item "Water/Water/Waterfall"
|
|---|
| 26442 | #: build/trans_presets.java:1040
|
|---|
| 26443 | msgid "Waterfall"
|
|---|
| 26444 | msgstr "Cascada"
|
|---|
| 26445 |
|
|---|
| 26446 | #. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
|
|---|
| 26447 | #: build/trans_presets.java:1041
|
|---|
| 26448 | msgid "Edit Waterfall"
|
|---|
| 26449 | msgstr "Editar una cascada"
|
|---|
| 26450 |
|
|---|
| 26451 | #. item "Water/Water/Weir"
|
|---|
| 26452 | #: build/trans_presets.java:1047
|
|---|
| 26453 | msgid "Weir"
|
|---|
| 26454 | msgstr "Represa"
|
|---|
| 26455 |
|
|---|
| 26456 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
|
|---|
| 26457 | #. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
|
|---|
| 26458 | #: build/trans_presets.java:1049
|
|---|
| 26459 | msgid "Edit Weir"
|
|---|
| 26460 | msgstr "Editar una represa"
|
|---|
| 26461 |
|
|---|
| 26462 | #. item "Water/Water/Dam"
|
|---|
| 26463 | #: build/trans_presets.java:1054
|
|---|
| 26464 | msgid "Dam"
|
|---|
| 26465 | msgstr "Presa"
|
|---|
| 26466 |
|
|---|
| 26467 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
|
|---|
| 26468 | #. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
|
|---|
| 26469 | #: build/trans_presets.java:1056
|
|---|
| 26470 | msgid "Edit Dam"
|
|---|
| 26471 | msgstr "Editar una presa"
|
|---|
| 26472 |
|
|---|
| 26473 | #. item "Water/Water/Groyne"
|
|---|
| 26474 | #: build/trans_presets.java:1062
|
|---|
| 26475 | msgid "Groyne"
|
|---|
| 26476 | msgstr ""
|
|---|
| 26477 |
|
|---|
| 26478 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
|
|---|
| 26479 | #. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
|
|---|
| 26480 | #: build/trans_presets.java:1064
|
|---|
| 26481 | msgid "Edit Groyne"
|
|---|
| 26482 | msgstr ""
|
|---|
| 26483 |
|
|---|
| 26484 | #. <space />
|
|---|
| 26485 | #. <key key="man_made" value="groyne" />
|
|---|
| 26486 | #. <separator/>
|
|---|
| 26487 | #. item "Water/Water/Basin"
|
|---|
| 26488 | #: build/trans_presets.java:1069
|
|---|
| 26489 | msgid "Basin"
|
|---|
| 26490 | msgstr "Cuenca"
|
|---|
| 26491 |
|
|---|
| 26492 | #. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 26493 | #: build/trans_presets.java:1070
|
|---|
| 26494 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
|---|
| 26495 | msgstr "Editar cuenca"
|
|---|
| 26496 |
|
|---|
| 26497 | #. item "Water/Water/Reservoir"
|
|---|
| 26498 | #: build/trans_presets.java:1075
|
|---|
| 26499 | msgid "Reservoir"
|
|---|
| 26500 | msgstr "Embalse"
|
|---|
| 26501 |
|
|---|
| 26502 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
|
|---|
| 26503 | #. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 26504 | #: build/trans_presets.java:1077
|
|---|
| 26505 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
|---|
| 26506 | msgstr "Editar embalse"
|
|---|
| 26507 |
|
|---|
| 26508 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir"
|
|---|
| 26509 | #: build/trans_presets.java:1082
|
|---|
| 26510 | msgid "Covered Reservoir"
|
|---|
| 26511 | msgstr "Depósito de agua"
|
|---|
| 26512 |
|
|---|
| 26513 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 26514 | #: build/trans_presets.java:1083
|
|---|
| 26515 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
|---|
| 26516 | msgstr "Editar depósito de agua"
|
|---|
| 26517 |
|
|---|
| 26518 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
|
|---|
| 26519 | #. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
|
|---|
| 26520 | #: build/trans_presets.java:1090
|
|---|
| 26521 | msgid "Edit Water"
|
|---|
| 26522 | msgstr "Editar lámina de agua"
|
|---|
| 26523 |
|
|---|
| 26524 | #. item "Water/Water/Land"
|
|---|
| 26525 | #: build/trans_presets.java:1094
|
|---|
| 26526 | msgid "Land"
|
|---|
| 26527 | msgstr "Suelo"
|
|---|
| 26528 |
|
|---|
| 26529 | #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
|
|---|
| 26530 | #: build/trans_presets.java:1095
|
|---|
| 26531 | msgid "Edit Land"
|
|---|
| 26532 | msgstr "Editar suelo"
|
|---|
| 26533 |
|
|---|
| 26534 | #. item "Water/Water/Coastline"
|
|---|
| 26535 | #: build/trans_presets.java:1099
|
|---|
| 26536 | msgid "Coastline"
|
|---|
| 26537 | msgstr "Línea de costa"
|
|---|
| 26538 |
|
|---|
| 26539 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
|
|---|
| 26540 | #. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
|
|---|
| 26541 | #: build/trans_presets.java:1101
|
|---|
| 26542 | msgid "Edit Coastline"
|
|---|
| 26543 | msgstr "Editar línea de costa"
|
|---|
| 26544 |
|
|---|
| 26545 | #. item "Water/Water/Riverbank"
|
|---|
| 26546 | #: build/trans_presets.java:1105
|
|---|
| 26547 | msgid "Riverbank"
|
|---|
| 26548 | msgstr "Ribera (para orillas de ríos anchos)"
|
|---|
| 26549 |
|
|---|
| 26550 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
|
|---|
| 26551 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
|
|---|
| 26552 | #. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
|
|---|
| 26553 | #: build/trans_presets.java:1108
|
|---|
| 26554 | msgid "Edit Riverbank"
|
|---|
| 26555 | msgstr "Editar ribera"
|
|---|
| 26556 |
|
|---|
| 26557 | #. <separator/>
|
|---|
| 26558 | #. item "Water/Water/Wetland"
|
|---|
| 26559 | #: build/trans_presets.java:1113
|
|---|
| 26560 | msgid "Wetland"
|
|---|
| 26561 | msgstr "Pantano"
|
|---|
| 26562 |
|
|---|
| 26563 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
|
|---|
| 26564 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
|
|---|
| 26565 | #. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
|
|---|
| 26566 | #. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
|
|---|
| 26567 | #. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
|
|---|
| 26568 | #: build/trans_presets.java:1118
|
|---|
| 26569 | msgid "Edit Wetland"
|
|---|
| 26570 | msgstr "Editar pantano"
|
|---|
| 26571 |
|
|---|
| 26572 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 26573 | msgid "swamp"
|
|---|
| 26574 | msgstr "Ciénaga"
|
|---|
| 26575 |
|
|---|
| 26576 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 26577 | msgid "bog"
|
|---|
| 26578 | msgstr "ciénaga"
|
|---|
| 26579 |
|
|---|
| 26580 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26581 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26582 | #. </rule>
|
|---|
| 26583 | #.
|
|---|
| 26584 | #. <rule>
|
|---|
| 26585 | #. <condition k="natural" v="wetland"/>
|
|---|
| 26586 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 26587 | #. color marsh
|
|---|
| 26588 | #: build/trans_presets.java:1121 build/trans_style.java:3850
|
|---|
| 26589 | msgid "marsh"
|
|---|
| 26590 | msgstr "marísma"
|
|---|
| 26591 |
|
|---|
| 26592 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 26593 | msgid "reedbed"
|
|---|
| 26594 | msgstr "juncal"
|
|---|
| 26595 |
|
|---|
| 26596 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 26597 | msgid "saltmarsh"
|
|---|
| 26598 | msgstr "saladar"
|
|---|
| 26599 |
|
|---|
| 26600 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 26601 | msgid "tidalflat"
|
|---|
| 26602 | msgstr "superficie mareal"
|
|---|
| 26603 |
|
|---|
| 26604 | #: build/trans_presets.java:1121
|
|---|
| 26605 | msgid "mangrove"
|
|---|
| 26606 | msgstr "manglar"
|
|---|
| 26607 |
|
|---|
| 26608 | #. item "Water/Water/Mud"
|
|---|
| 26609 | #: build/trans_presets.java:1123
|
|---|
| 26610 | msgid "Mud"
|
|---|
| 26611 | msgstr "Lodazal"
|
|---|
| 26612 |
|
|---|
| 26613 | #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
|
|---|
| 26614 | #: build/trans_presets.java:1124
|
|---|
| 26615 | msgid "Edit Mud"
|
|---|
| 26616 | msgstr "Editar lodazal"
|
|---|
| 26617 |
|
|---|
| 26618 | #. item "Water/Water/Beach"
|
|---|
| 26619 | #: build/trans_presets.java:1128
|
|---|
| 26620 | msgid "Beach"
|
|---|
| 26621 | msgstr "Playa"
|
|---|
| 26622 |
|
|---|
| 26623 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
|
|---|
| 26624 | #. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
|
|---|
| 26625 | #: build/trans_presets.java:1130
|
|---|
| 26626 | msgid "Edit Beach"
|
|---|
| 26627 | msgstr "Editar playa"
|
|---|
| 26628 |
|
|---|
| 26629 | #. item "Water/Water/Bay"
|
|---|
| 26630 | #: build/trans_presets.java:1134
|
|---|
| 26631 | msgid "Bay"
|
|---|
| 26632 | msgstr "Bahía"
|
|---|
| 26633 |
|
|---|
| 26634 | #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
|
|---|
| 26635 | #: build/trans_presets.java:1135
|
|---|
| 26636 | msgid "Edit Bay"
|
|---|
| 26637 | msgstr "Editar bahía"
|
|---|
| 26638 |
|
|---|
| 26639 | #. item "Water/Water/Cliff"
|
|---|
| 26640 | #: build/trans_presets.java:1139
|
|---|
| 26641 | msgid "Cliff"
|
|---|
| 26642 | msgstr "Acantilado"
|
|---|
| 26643 |
|
|---|
| 26644 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
|
|---|
| 26645 | #. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
|
|---|
| 26646 | #: build/trans_presets.java:1141
|
|---|
| 26647 | msgid "Edit Cliff"
|
|---|
| 26648 | msgstr "Editar acantilado"
|
|---|
| 26649 |
|
|---|
| 26650 | #. group "Shipping"
|
|---|
| 26651 | #: build/trans_presets.java:1146
|
|---|
| 26652 | msgid "Shipping"
|
|---|
| 26653 | msgstr "Navegación"
|
|---|
| 26654 |
|
|---|
| 26655 | #. item "Shipping/Ferry Terminal"
|
|---|
| 26656 | #: build/trans_presets.java:1147
|
|---|
| 26657 | msgid "Ferry Terminal"
|
|---|
| 26658 | msgstr "Terminal de ferry"
|
|---|
| 26659 |
|
|---|
| 26660 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
|
|---|
| 26661 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| 26662 | #: build/trans_presets.java:1149
|
|---|
| 26663 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
|---|
| 26664 | msgstr "Editar la terminal de ferry"
|
|---|
| 26665 |
|
|---|
| 26666 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
|
|---|
| 26667 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 26668 | msgid "Cargo"
|
|---|
| 26669 | msgstr "Carga"
|
|---|
| 26670 |
|
|---|
| 26671 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 26672 | msgid "passengers"
|
|---|
| 26673 | msgstr "pasajeros"
|
|---|
| 26674 |
|
|---|
| 26675 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 26676 | msgid "vehicle"
|
|---|
| 26677 | msgstr "vehículo"
|
|---|
| 26678 |
|
|---|
| 26679 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 26680 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26681 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 26682 | #. </rule>
|
|---|
| 26683 | #.
|
|---|
| 26684 | #. <rule>
|
|---|
| 26685 | #. <condition k="bicycle" b="no"/>
|
|---|
| 26686 | #. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 26687 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26688 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26689 | #. </rule>
|
|---|
| 26690 | #. <rule>
|
|---|
| 26691 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
|---|
| 26692 | #. color bicycle
|
|---|
| 26693 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26694 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26695 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 26696 | #. </rule>
|
|---|
| 26697 | #.
|
|---|
| 26698 | #. <rule>
|
|---|
| 26699 | #. <condition k="highway" v="cycleway"/>
|
|---|
| 26700 | #. color bicycle
|
|---|
| 26701 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26702 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26703 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 26704 | #. </rule>
|
|---|
| 26705 | #.
|
|---|
| 26706 | #. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
|
|---|
| 26707 | #. <rule>
|
|---|
| 26708 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 26709 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
|---|
| 26710 | #. color bicycle
|
|---|
| 26711 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26712 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26713 | #. </rule>
|
|---|
| 26714 | #.
|
|---|
| 26715 | #. <rule>
|
|---|
| 26716 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 26717 | #. <condition k="bicycle" v="official"/>
|
|---|
| 26718 | #. color bicycle
|
|---|
| 26719 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26720 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26721 | #. </rule>
|
|---|
| 26722 | #.
|
|---|
| 26723 | #. <rule>
|
|---|
| 26724 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 26725 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
|---|
| 26726 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
|---|
| 26727 | #. color bicycle
|
|---|
| 26728 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26729 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26730 | #. </rule>
|
|---|
| 26731 | #.
|
|---|
| 26732 | #. <rule>
|
|---|
| 26733 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 26734 | #. <condition k="bicycle" v="official"/>
|
|---|
| 26735 | #. <condition k="foot" v="official"/>
|
|---|
| 26736 | #. color bicycle
|
|---|
| 26737 | #. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
|
|---|
| 26738 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26739 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26740 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26741 | #. </rule>
|
|---|
| 26742 | #.
|
|---|
| 26743 | #. <!-- cycleway tags -->
|
|---|
| 26744 | #.
|
|---|
| 26745 | #. <rule>
|
|---|
| 26746 | #. <condition k="cycleway" v="lane"/>
|
|---|
| 26747 | #. color bicycle
|
|---|
| 26748 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26749 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26750 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26751 | #. </rule>
|
|---|
| 26752 | #.
|
|---|
| 26753 | #. <rule>
|
|---|
| 26754 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
|
|---|
| 26755 | #. color bicycle
|
|---|
| 26756 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26757 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26758 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26759 | #. </rule>
|
|---|
| 26760 | #.
|
|---|
| 26761 | #. <rule>
|
|---|
| 26762 | #. <condition k="cycleway" v="track"/>
|
|---|
| 26763 | #. color bicycle
|
|---|
| 26764 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26765 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26766 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26767 | #. </rule>
|
|---|
| 26768 | #.
|
|---|
| 26769 | #. <rule>
|
|---|
| 26770 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
|
|---|
| 26771 | #. color bicycle
|
|---|
| 26772 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 26773 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26774 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 26775 | #. </rule>
|
|---|
| 26776 | #.
|
|---|
| 26777 | #. <rule>
|
|---|
| 26778 | #. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
|
|---|
| 26779 | #. color bicycle
|
|---|
| 26780 | #: build/trans_presets.java:1152 build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 26781 | #: build/trans_style.java:234 build/trans_style.java:690
|
|---|
| 26782 | #: build/trans_style.java:716 build/trans_style.java:724
|
|---|
| 26783 | #: build/trans_style.java:749 build/trans_style.java:758
|
|---|
| 26784 | #: build/trans_style.java:996 build/trans_style.java:1004
|
|---|
| 26785 | #: build/trans_style.java:1012 build/trans_style.java:1020
|
|---|
| 26786 | #: build/trans_style.java:1028
|
|---|
| 26787 | msgid "bicycle"
|
|---|
| 26788 | msgstr "bicicleta"
|
|---|
| 26789 |
|
|---|
| 26790 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 26791 | msgid "hgv"
|
|---|
| 26792 | msgstr "vehículo de gran tonelaje (hgv)"
|
|---|
| 26793 |
|
|---|
| 26794 | #: build/trans_presets.java:1152
|
|---|
| 26795 | msgid "passengers;vehicle"
|
|---|
| 26796 | msgstr "pasajeros;vehículo"
|
|---|
| 26797 |
|
|---|
| 26798 | #. item "Shipping/Ferry Route"
|
|---|
| 26799 | #: build/trans_presets.java:1154
|
|---|
| 26800 | msgid "Ferry Route"
|
|---|
| 26801 | msgstr "Ruta de ferry"
|
|---|
| 26802 |
|
|---|
| 26803 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
|
|---|
| 26804 | #. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
|
|---|
| 26805 | #: build/trans_presets.java:1156
|
|---|
| 26806 | msgid "Edit Ferry"
|
|---|
| 26807 | msgstr "Editar una ruta de ferry"
|
|---|
| 26808 |
|
|---|
| 26809 | #. </optional>
|
|---|
| 26810 | #. <separator/>
|
|---|
| 26811 | #. item "Shipping/Marina"
|
|---|
| 26812 | #: build/trans_presets.java:1164
|
|---|
| 26813 | msgid "Marina"
|
|---|
| 26814 | msgstr "Puerto deportivo"
|
|---|
| 26815 |
|
|---|
| 26816 | #. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
|
|---|
| 26817 | #: build/trans_presets.java:1165
|
|---|
| 26818 | msgid "Edit Marina"
|
|---|
| 26819 | msgstr "Editar puerto deportivo"
|
|---|
| 26820 |
|
|---|
| 26821 | #. item "Shipping/Pier"
|
|---|
| 26822 | #: build/trans_presets.java:1169
|
|---|
| 26823 | msgid "Pier"
|
|---|
| 26824 | msgstr "Embarcadero"
|
|---|
| 26825 |
|
|---|
| 26826 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
|
|---|
| 26827 | #. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
|
|---|
| 26828 | #: build/trans_presets.java:1171
|
|---|
| 26829 | msgid "Edit Pier"
|
|---|
| 26830 | msgstr "Editar embarcadero"
|
|---|
| 26831 |
|
|---|
| 26832 | #. item "Shipping/Lock Gate"
|
|---|
| 26833 | #: build/trans_presets.java:1175
|
|---|
| 26834 | msgid "Lock Gate"
|
|---|
| 26835 | msgstr "Esclusa"
|
|---|
| 26836 |
|
|---|
| 26837 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
|
|---|
| 26838 | #. <key key="waterway" value="lock_gate" />
|
|---|
| 26839 | #. item "Shipping/Turning Point"
|
|---|
| 26840 | #: build/trans_presets.java:1179
|
|---|
| 26841 | msgid "Turning Point"
|
|---|
| 26842 | msgstr "Ensanche para giro"
|
|---|
| 26843 |
|
|---|
| 26844 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
|
|---|
| 26845 | #. <key key="waterway" value="turning_point" />
|
|---|
| 26846 | #. <separator/>
|
|---|
| 26847 | #. item "Shipping/Slipway"
|
|---|
| 26848 | #: build/trans_presets.java:1184
|
|---|
| 26849 | msgid "Slipway"
|
|---|
| 26850 | msgstr "Rampa"
|
|---|
| 26851 |
|
|---|
| 26852 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
|
|---|
| 26853 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
|
|---|
| 26854 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
|
|---|
| 26855 | #. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
|
|---|
| 26856 | #: build/trans_presets.java:1188
|
|---|
| 26857 | msgid "Edit Slipway"
|
|---|
| 26858 | msgstr "Editar rampa"
|
|---|
| 26859 |
|
|---|
| 26860 | #. item "Shipping/Boatyard"
|
|---|
| 26861 | #: build/trans_presets.java:1192
|
|---|
| 26862 | msgid "Boatyard"
|
|---|
| 26863 | msgstr "Astillero"
|
|---|
| 26864 |
|
|---|
| 26865 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
|
|---|
| 26866 | #. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
|
|---|
| 26867 | #: build/trans_presets.java:1194
|
|---|
| 26868 | msgid "Edit Boatyard"
|
|---|
| 26869 | msgstr "Editar un astillero"
|
|---|
| 26870 |
|
|---|
| 26871 | #. item "Shipping/Dock"
|
|---|
| 26872 | #: build/trans_presets.java:1199
|
|---|
| 26873 | msgid "Dock"
|
|---|
| 26874 | msgstr "Muelle"
|
|---|
| 26875 |
|
|---|
| 26876 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
|
|---|
| 26877 | #. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
|
|---|
| 26878 | #: build/trans_presets.java:1201
|
|---|
| 26879 | msgid "Edit Dock"
|
|---|
| 26880 | msgstr "Editar un muelle"
|
|---|
| 26881 |
|
|---|
| 26882 | #. group "Transport"
|
|---|
| 26883 | #: build/trans_presets.java:1208
|
|---|
| 26884 | msgid "Transport"
|
|---|
| 26885 | msgstr "Transporte"
|
|---|
| 26886 |
|
|---|
| 26887 | #. group "Transport/Railway"
|
|---|
| 26888 | #: build/trans_presets.java:1209
|
|---|
| 26889 | msgid "Railway"
|
|---|
| 26890 | msgstr "Ferrocarril"
|
|---|
| 26891 |
|
|---|
| 26892 | #. item "Transport/Railway/Rail"
|
|---|
| 26893 | #: build/trans_presets.java:1210
|
|---|
| 26894 | msgid "Rail"
|
|---|
| 26895 | msgstr "Vía de tren"
|
|---|
| 26896 |
|
|---|
| 26897 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
|
|---|
| 26898 | #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
|
|---|
| 26899 | #: build/trans_presets.java:1212
|
|---|
| 26900 | msgid "Edit Rail"
|
|---|
| 26901 | msgstr "Ediar vía de tren"
|
|---|
| 26902 |
|
|---|
| 26903 | #. <space />
|
|---|
| 26904 | #. <key key="railway" value="rail" />
|
|---|
| 26905 | #. <optional>
|
|---|
| 26906 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 26907 | #. <space />
|
|---|
| 26908 | #. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
|
|---|
| 26909 | #. <optional>
|
|---|
| 26910 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 26911 | #. <space />
|
|---|
| 26912 | #. <key key="railway" value="preserved" />
|
|---|
| 26913 | #. <optional>
|
|---|
| 26914 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 26915 | #. <space />
|
|---|
| 26916 | #. <key key="railway" value="light_rail" />
|
|---|
| 26917 | #. <optional>
|
|---|
| 26918 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 26919 | #. <space />
|
|---|
| 26920 | #. <key key="railway" value="subway" />
|
|---|
| 26921 | #. <optional>
|
|---|
| 26922 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 26923 | #. <space />
|
|---|
| 26924 | #. <key key="railway" value="tram" />
|
|---|
| 26925 | #. <optional>
|
|---|
| 26926 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
|
|---|
| 26927 | #: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1228
|
|---|
| 26928 | #: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
|
|---|
| 26929 | #: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
|
|---|
| 26930 | msgid "Gauge (mm)"
|
|---|
| 26931 | msgstr "Ancho de vía"
|
|---|
| 26932 |
|
|---|
| 26933 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
|
|---|
| 26934 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
|
|---|
| 26935 | #. <space />
|
|---|
| 26936 | #. <key key="railway" value="monorail" />
|
|---|
| 26937 | #. <optional>
|
|---|
| 26938 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
|
|---|
| 26939 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
|
|---|
| 26940 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
|
|---|
| 26941 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
|
|---|
| 26942 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
|
|---|
| 26943 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
|---|
| 26944 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
|---|
| 26945 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
|---|
| 26946 | #: build/trans_presets.java:1289
|
|---|
| 26947 | msgid "Types"
|
|---|
| 26948 | msgstr "Tipos"
|
|---|
| 26949 |
|
|---|
| 26950 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
|---|
| 26951 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
|---|
| 26952 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
|---|
| 26953 | #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
|
|---|
| 26954 | msgid "yard"
|
|---|
| 26955 | msgstr "yarda"
|
|---|
| 26956 |
|
|---|
| 26957 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
|---|
| 26958 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
|---|
| 26959 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
|---|
| 26960 | #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
|
|---|
| 26961 | msgid "siding"
|
|---|
| 26962 | msgstr "vía muerta"
|
|---|
| 26963 |
|
|---|
| 26964 | #: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
|
|---|
| 26965 | #: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
|
|---|
| 26966 | #: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
|
|---|
| 26967 | #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
|
|---|
| 26968 | msgid "spur"
|
|---|
| 26969 | msgstr "ramal"
|
|---|
| 26970 |
|
|---|
| 26971 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
|
|---|
| 26972 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
|
|---|
| 26973 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
|
|---|
| 26974 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
|
|---|
| 26975 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
|
|---|
| 26976 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
|
|---|
| 26977 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
|
|---|
| 26978 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 26979 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 26980 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 26981 | #: build/trans_presets.java:1290
|
|---|
| 26982 | msgid "Electrified"
|
|---|
| 26983 | msgstr "Electrificado"
|
|---|
| 26984 |
|
|---|
| 26985 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 26986 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 26987 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 26988 | #: build/trans_presets.java:1290
|
|---|
| 26989 | msgid "contact_line"
|
|---|
| 26990 | msgstr "línea_de_contacto"
|
|---|
| 26991 |
|
|---|
| 26992 | #. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
|
|---|
| 26993 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 26994 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 26995 | #. </rule>
|
|---|
| 26996 | #.
|
|---|
| 26997 | #. <rule>
|
|---|
| 26998 | #. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
|
|---|
| 26999 | #. color rail
|
|---|
| 27000 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
|
|---|
| 27001 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 27002 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 27003 | #. </rule>
|
|---|
| 27004 | #.
|
|---|
| 27005 | #. <rule>
|
|---|
| 27006 | #. <condition k="railway" v="rail"/>
|
|---|
| 27007 | #. color rail
|
|---|
| 27008 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 27009 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 27010 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 27011 | #. </rule>
|
|---|
| 27012 | #.
|
|---|
| 27013 | #. <rule>
|
|---|
| 27014 | #. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
|
|---|
| 27015 | #. color rail
|
|---|
| 27016 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 27017 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 27018 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 27019 | #. </rule>
|
|---|
| 27020 | #.
|
|---|
| 27021 | #. <rule>
|
|---|
| 27022 | #. <condition k="railway" v="monorail"/>
|
|---|
| 27023 | #. color rail
|
|---|
| 27024 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 27025 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 27026 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 27027 | #. </rule>
|
|---|
| 27028 | #.
|
|---|
| 27029 | #. <rule>
|
|---|
| 27030 | #. <condition k="railway" v="turntable"/>
|
|---|
| 27031 | #. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
|
|---|
| 27032 | #. color rail
|
|---|
| 27033 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 27034 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 27035 | #. </rule>
|
|---|
| 27036 | #.
|
|---|
| 27037 | #. <rule>
|
|---|
| 27038 | #. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
|
|---|
| 27039 | #. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
|
|---|
| 27040 | #. color rail
|
|---|
| 27041 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 27042 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 27043 | #. </rule>
|
|---|
| 27044 | #.
|
|---|
| 27045 | #. <rule>
|
|---|
| 27046 | #. <condition k="railway" v="platform"/>
|
|---|
| 27047 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 27048 | #. color rail
|
|---|
| 27049 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 27050 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 27051 | #. </rule>
|
|---|
| 27052 | #.
|
|---|
| 27053 | #. <rule>
|
|---|
| 27054 | #. <condition k="railway" v="funicular"/>
|
|---|
| 27055 | #. color rail
|
|---|
| 27056 | #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
|
|---|
| 27057 | #: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
|
|---|
| 27058 | #: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
|
|---|
| 27059 | #: build/trans_presets.java:1290 build/trans_style.java:782
|
|---|
| 27060 | #: build/trans_style.java:1269 build/trans_style.java:1333
|
|---|
| 27061 | #: build/trans_style.java:1341 build/trans_style.java:1350
|
|---|
| 27062 | #: build/trans_style.java:1358 build/trans_style.java:1366
|
|---|
| 27063 | #: build/trans_style.java:1367 build/trans_style.java:1374
|
|---|
| 27064 | msgid "rail"
|
|---|
| 27065 | msgstr "ferrocarril"
|
|---|
| 27066 |
|
|---|
| 27067 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
|
|---|
| 27068 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
|
|---|
| 27069 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
|
|---|
| 27070 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
|
|---|
| 27071 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
|
|---|
| 27072 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
|
|---|
| 27073 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
|
|---|
| 27074 | #. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
|
|---|
| 27075 | #. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
|
|---|
| 27076 | #. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
|
|---|
| 27077 | #: build/trans_presets.java:1219 build/trans_presets.java:1231
|
|---|
| 27078 | #: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
|
|---|
| 27079 | #: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
|
|---|
| 27080 | #: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1445
|
|---|
| 27081 | #: build/trans_presets.java:3082
|
|---|
| 27082 | msgid "Voltage"
|
|---|
| 27083 | msgstr "Voltaje"
|
|---|
| 27084 |
|
|---|
| 27085 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 27086 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 27087 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 27088 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 27089 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 27090 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 27091 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 27092 | #: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
|
|---|
| 27093 | #: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
|
|---|
| 27094 | #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
|
|---|
| 27095 | #: build/trans_presets.java:1292
|
|---|
| 27096 | msgid "Frequency (Hz)"
|
|---|
| 27097 | msgstr "Frecuencia (Hz)"
|
|---|
| 27098 |
|
|---|
| 27099 | #: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
|
|---|
| 27100 | #: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
|
|---|
| 27101 | #: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
|
|---|
| 27102 | #: build/trans_presets.java:1292
|
|---|
| 27103 | msgid "16.7"
|
|---|
| 27104 | msgstr "16.7"
|
|---|
| 27105 |
|
|---|
| 27106 | #. </optional>
|
|---|
| 27107 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 27108 | #: build/trans_presets.java:1223
|
|---|
| 27109 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 27110 | msgstr "Vía estrecha"
|
|---|
| 27111 |
|
|---|
| 27112 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 27113 | #: build/trans_presets.java:1224
|
|---|
| 27114 | msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
|
|---|
| 27115 | msgstr "Editar vía estrecha"
|
|---|
| 27116 |
|
|---|
| 27117 | #. </optional>
|
|---|
| 27118 | #. item "Transport/Railway/Monorail"
|
|---|
| 27119 | #: build/trans_presets.java:1235
|
|---|
| 27120 | msgid "Monorail"
|
|---|
| 27121 | msgstr "Monoraíl"
|
|---|
| 27122 |
|
|---|
| 27123 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
|
|---|
| 27124 | #. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
|
|---|
| 27125 | #: build/trans_presets.java:1237
|
|---|
| 27126 | msgid "Edit Monorail"
|
|---|
| 27127 | msgstr "Editar monoraíl"
|
|---|
| 27128 |
|
|---|
| 27129 | #. </optional>
|
|---|
| 27130 | #. item "Transport/Railway/Preserved"
|
|---|
| 27131 | #: build/trans_presets.java:1247
|
|---|
| 27132 | msgid "Preserved"
|
|---|
| 27133 | msgstr "Vía para tren histórico"
|
|---|
| 27134 |
|
|---|
| 27135 | #. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
|
|---|
| 27136 | #: build/trans_presets.java:1248
|
|---|
| 27137 | msgid "Edit Preserved Railway"
|
|---|
| 27138 | msgstr "Editar vía para tren histórico"
|
|---|
| 27139 |
|
|---|
| 27140 | #. </optional>
|
|---|
| 27141 | #. item "Transport/Railway/Light Rail"
|
|---|
| 27142 | #: build/trans_presets.java:1259
|
|---|
| 27143 | msgid "Light Rail"
|
|---|
| 27144 | msgstr "Metro ligero"
|
|---|
| 27145 |
|
|---|
| 27146 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
|
|---|
| 27147 | #: build/trans_presets.java:1260
|
|---|
| 27148 | msgid "Edit Light Rail"
|
|---|
| 27149 | msgstr "Editar metro ligero"
|
|---|
| 27150 |
|
|---|
| 27151 | #. </optional>
|
|---|
| 27152 | #. item "Transport/Railway/Subway"
|
|---|
| 27153 | #: build/trans_presets.java:1271
|
|---|
| 27154 | msgid "Subway"
|
|---|
| 27155 | msgstr "Metro"
|
|---|
| 27156 |
|
|---|
| 27157 | #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
|
|---|
| 27158 | #: build/trans_presets.java:1272
|
|---|
| 27159 | msgid "Edit Subway"
|
|---|
| 27160 | msgstr "Editar metro"
|
|---|
| 27161 |
|
|---|
| 27162 | #. </optional>
|
|---|
| 27163 | #. item "Transport/Railway/Tram"
|
|---|
| 27164 | #: build/trans_presets.java:1283
|
|---|
| 27165 | msgid "Tram"
|
|---|
| 27166 | msgstr "Tranvía"
|
|---|
| 27167 |
|
|---|
| 27168 | #. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
|
|---|
| 27169 | #: build/trans_presets.java:1284
|
|---|
| 27170 | msgid "Edit Tram"
|
|---|
| 27171 | msgstr "Editar tranvía"
|
|---|
| 27172 |
|
|---|
| 27173 | #. </optional>
|
|---|
| 27174 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
|
|---|
| 27175 | #: build/trans_presets.java:1295
|
|---|
| 27176 | msgid "Bus Guideway"
|
|---|
| 27177 | msgstr "Vía para autobús guiado"
|
|---|
| 27178 |
|
|---|
| 27179 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
|
|---|
| 27180 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
|
|---|
| 27181 | #: build/trans_presets.java:1297
|
|---|
| 27182 | msgid "Edit Bus Guideway"
|
|---|
| 27183 | msgstr "Editar vía para autobús guiado"
|
|---|
| 27184 |
|
|---|
| 27185 | #. </optional>
|
|---|
| 27186 | #. <separator/>
|
|---|
| 27187 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail"
|
|---|
| 27188 | #: build/trans_presets.java:1314
|
|---|
| 27189 | msgid "Disused Rail"
|
|---|
| 27190 | msgstr "Vía de tren en desuso"
|
|---|
| 27191 |
|
|---|
| 27192 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
|
|---|
| 27193 | #: build/trans_presets.java:1315
|
|---|
| 27194 | msgid "Edit Disused Railway"
|
|---|
| 27195 | msgstr "Editar vía de tren en desuso"
|
|---|
| 27196 |
|
|---|
| 27197 | #. <space />
|
|---|
| 27198 | #. <key key="railway" value="disused" />
|
|---|
| 27199 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
|
|---|
| 27200 | #: build/trans_presets.java:1318
|
|---|
| 27201 | msgid "Optional Types"
|
|---|
| 27202 | msgstr "Tipos opcionales"
|
|---|
| 27203 |
|
|---|
| 27204 | #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
|
|---|
| 27205 | #: build/trans_presets.java:1320
|
|---|
| 27206 | msgid "Abandoned Rail"
|
|---|
| 27207 | msgstr "Vía de tren abandonada"
|
|---|
| 27208 |
|
|---|
| 27209 | #. <key key="railway" value="abandoned" />
|
|---|
| 27210 | #. <separator/>
|
|---|
| 27211 | #. item "Transport/Railway/Level Crossing"
|
|---|
| 27212 | #: build/trans_presets.java:1324
|
|---|
| 27213 | msgid "Level Crossing"
|
|---|
| 27214 | msgstr "Paso a nivel"
|
|---|
| 27215 |
|
|---|
| 27216 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
|
|---|
| 27217 | #. <key key="railway" value="level_crossing" />
|
|---|
| 27218 | #. item "Transport/Railway/Crossing"
|
|---|
| 27219 | #: build/trans_presets.java:1328
|
|---|
| 27220 | msgid "Crossing"
|
|---|
| 27221 | msgstr "Paso a nivel peatonal"
|
|---|
| 27222 |
|
|---|
| 27223 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
|
|---|
| 27224 | #. <key key="railway" value="crossing" />
|
|---|
| 27225 | #. <optional>
|
|---|
| 27226 | #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
|
|---|
| 27227 | #: build/trans_presets.java:1332
|
|---|
| 27228 | msgid "Crossing type"
|
|---|
| 27229 | msgstr "Tipo de paso"
|
|---|
| 27230 |
|
|---|
| 27231 | #. </optional>
|
|---|
| 27232 | #. item "Transport/Railway/Turntable"
|
|---|
| 27233 | #: build/trans_presets.java:1338
|
|---|
| 27234 | msgid "Turntable"
|
|---|
| 27235 | msgstr "Plataforma de giro"
|
|---|
| 27236 |
|
|---|
| 27237 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
|
|---|
| 27238 | #. <key key="railway" value="turntable" />
|
|---|
| 27239 | #. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
|
|---|
| 27240 | #: build/trans_presets.java:1342
|
|---|
| 27241 | msgid "Buffer Stop"
|
|---|
| 27242 | msgstr "Tope de vía"
|
|---|
| 27243 |
|
|---|
| 27244 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
|
|---|
| 27245 | #. <key key="railway" value="buffer_stop" />
|
|---|
| 27246 | #. group "Aerialway"
|
|---|
| 27247 | #: build/trans_presets.java:1347
|
|---|
| 27248 | msgid "Aerialway"
|
|---|
| 27249 | msgstr "Remonte"
|
|---|
| 27250 |
|
|---|
| 27251 | #. item "Aerialway/Chair Lift"
|
|---|
| 27252 | #: build/trans_presets.java:1348
|
|---|
| 27253 | msgid "Chair Lift"
|
|---|
| 27254 | msgstr "Telesilla"
|
|---|
| 27255 |
|
|---|
| 27256 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
|
|---|
| 27257 | #. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
|
|---|
| 27258 | #: build/trans_presets.java:1350
|
|---|
| 27259 | msgid "Edit Chair Lift"
|
|---|
| 27260 | msgstr "Editar telesilla"
|
|---|
| 27261 |
|
|---|
| 27262 | #. item "Aerialway/Drag Lift"
|
|---|
| 27263 | #: build/trans_presets.java:1354
|
|---|
| 27264 | msgid "Drag Lift"
|
|---|
| 27265 | msgstr "Telearrastre"
|
|---|
| 27266 |
|
|---|
| 27267 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
|
|---|
| 27268 | #. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
|
|---|
| 27269 | #: build/trans_presets.java:1356
|
|---|
| 27270 | msgid "Edit Drag Lift"
|
|---|
| 27271 | msgstr "Editar telearrastre"
|
|---|
| 27272 |
|
|---|
| 27273 | #. item "Aerialway/Cable Car"
|
|---|
| 27274 | #: build/trans_presets.java:1360
|
|---|
| 27275 | msgid "Cable Car"
|
|---|
| 27276 | msgstr "Telecabina"
|
|---|
| 27277 |
|
|---|
| 27278 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
|
|---|
| 27279 | #. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
|
|---|
| 27280 | #: build/trans_presets.java:1362
|
|---|
| 27281 | msgid "Edit Cable Car"
|
|---|
| 27282 | msgstr "Ediatr telecabina"
|
|---|
| 27283 |
|
|---|
| 27284 | #. item "Aerialway/Gondola"
|
|---|
| 27285 | #: build/trans_presets.java:1366
|
|---|
| 27286 | msgid "Gondola"
|
|---|
| 27287 | msgstr "Góndola"
|
|---|
| 27288 |
|
|---|
| 27289 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
|---|
| 27290 | #. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
|
|---|
| 27291 | #: build/trans_presets.java:1368
|
|---|
| 27292 | msgid "Edit Gondola"
|
|---|
| 27293 | msgstr "Editar góndola"
|
|---|
| 27294 |
|
|---|
| 27295 | #. <separator/>
|
|---|
| 27296 | #. item "Aerialway/Station"
|
|---|
| 27297 | #: build/trans_presets.java:1373
|
|---|
| 27298 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 27299 | msgid "Station"
|
|---|
| 27300 | msgstr "Estación"
|
|---|
| 27301 |
|
|---|
| 27302 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
|---|
| 27303 | #. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
|
|---|
| 27304 | #: build/trans_presets.java:1375
|
|---|
| 27305 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 27306 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| 27307 | msgstr "Editar Estación"
|
|---|
| 27308 |
|
|---|
| 27309 | #. item "Aerialway/Pylon"
|
|---|
| 27310 | #: build/trans_presets.java:1379
|
|---|
| 27311 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 27312 | msgid "Pylon"
|
|---|
| 27313 | msgstr "Pilona"
|
|---|
| 27314 |
|
|---|
| 27315 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
|---|
| 27316 | #. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
|
|---|
| 27317 | #: build/trans_presets.java:1381
|
|---|
| 27318 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 27319 | msgid "Edit Pylon"
|
|---|
| 27320 | msgstr "Editar pilona"
|
|---|
| 27321 |
|
|---|
| 27322 | #. item "Aerialway/Goods"
|
|---|
| 27323 | #: build/trans_presets.java:1385
|
|---|
| 27324 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 27325 | msgid "Goods"
|
|---|
| 27326 | msgstr "Mercancías"
|
|---|
| 27327 |
|
|---|
| 27328 | #. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
|
|---|
| 27329 | #: build/trans_presets.java:1386
|
|---|
| 27330 | msgctxt "aerialway"
|
|---|
| 27331 | msgid "Edit Goods"
|
|---|
| 27332 | msgstr "Editar Mercancías"
|
|---|
| 27333 |
|
|---|
| 27334 | #. item "Car/Parking"
|
|---|
| 27335 | #. item "Motorcycle/Parking"
|
|---|
| 27336 | #. item "Bicycle/Parking"
|
|---|
| 27337 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 27338 | #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
|
|---|
| 27339 | #. <!--
|
|---|
| 27340 | #. <action class="SetNodeAction" params=""/>
|
|---|
| 27341 | #. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
|
|---|
| 27342 | #. -->
|
|---|
| 27343 | #. </button>
|
|---|
| 27344 | #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
|
|---|
| 27345 | #: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1507
|
|---|
| 27346 | #: build/trans_presets.java:1539 build/trans_surveyor.java:24
|
|---|
| 27347 | msgid "Parking"
|
|---|
| 27348 | msgstr "Aparcamiento"
|
|---|
| 27349 |
|
|---|
| 27350 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
|
|---|
| 27351 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
|
|---|
| 27352 | #. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
|
|---|
| 27353 | #: build/trans_presets.java:1396
|
|---|
| 27354 | msgid "Edit Parking"
|
|---|
| 27355 | msgstr "Editar aparcamiento"
|
|---|
| 27356 |
|
|---|
| 27357 | #. item "Car/Parking" text "Reference number"
|
|---|
| 27358 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
|
|---|
| 27359 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
|
|---|
| 27360 | #. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
|
|---|
| 27361 | #. item "Vending machine" text "Reference number"
|
|---|
| 27362 | #: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2104
|
|---|
| 27363 | #: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2425
|
|---|
| 27364 | #: build/trans_presets.java:3576
|
|---|
| 27365 | msgid "Reference number"
|
|---|
| 27366 | msgstr "Número de referencia"
|
|---|
| 27367 |
|
|---|
| 27368 | #: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
|
|---|
| 27369 | msgid "multi-storey"
|
|---|
| 27370 | msgstr "de pisos"
|
|---|
| 27371 |
|
|---|
| 27372 | #: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
|
|---|
| 27373 | msgid "surface"
|
|---|
| 27374 | msgstr "al aire libre"
|
|---|
| 27375 |
|
|---|
| 27376 | #: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
|
|---|
| 27377 | msgid "underground"
|
|---|
| 27378 | msgstr "subterráneo"
|
|---|
| 27379 |
|
|---|
| 27380 | #. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
|
|---|
| 27381 | #: build/trans_presets.java:1401
|
|---|
| 27382 | msgid "Park and Ride"
|
|---|
| 27383 | msgstr "Aparcamiento disuasorio (Park & Ride)"
|
|---|
| 27384 |
|
|---|
| 27385 | #. item "Car/Parking" combo "Fee"
|
|---|
| 27386 | #. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
|
|---|
| 27387 | #. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
|
|---|
| 27388 | #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
|
|---|
| 27389 | #. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
|
|---|
| 27390 | #: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1513
|
|---|
| 27391 | #: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
|
|---|
| 27392 | #: build/trans_presets.java:2426
|
|---|
| 27393 | msgid "Fee"
|
|---|
| 27394 | msgstr "De pago"
|
|---|
| 27395 |
|
|---|
| 27396 | #. <space />
|
|---|
| 27397 | #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
|
|---|
| 27398 | #: build/trans_presets.java:1404
|
|---|
| 27399 | msgid "Capacity (overall)"
|
|---|
| 27400 | msgstr "Capacidad (en general)"
|
|---|
| 27401 |
|
|---|
| 27402 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
|
|---|
| 27403 | #: build/trans_presets.java:1405
|
|---|
| 27404 | msgid "Spaces for Disabled"
|
|---|
| 27405 | msgstr "Plazas para Personas de Movilidad Reducida"
|
|---|
| 27406 |
|
|---|
| 27407 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
|
|---|
| 27408 | #: build/trans_presets.java:1406
|
|---|
| 27409 | msgid "Spaces for Women"
|
|---|
| 27410 | msgstr "Espacios para la mujer"
|
|---|
| 27411 |
|
|---|
| 27412 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
|
|---|
| 27413 | #: build/trans_presets.java:1407
|
|---|
| 27414 | msgid "Spaces for Parents"
|
|---|
| 27415 | msgstr "Espacios para padres"
|
|---|
| 27416 |
|
|---|
| 27417 | #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
|---|
| 27418 | #: build/trans_presets.java:1408
|
|---|
| 27419 | msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
|---|
| 27420 | msgstr "Ver en la Wiki para otra capacidad: [types]=*."
|
|---|
| 27421 |
|
|---|
| 27422 | #. <separator/>
|
|---|
| 27423 | #. item "Car/Fuel"
|
|---|
| 27424 | #: build/trans_presets.java:1411
|
|---|
| 27425 | msgid "Fuel"
|
|---|
| 27426 | msgstr "Gasolinera"
|
|---|
| 27427 |
|
|---|
| 27428 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
|
|---|
| 27429 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
|
|---|
| 27430 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
|
|---|
| 27431 | #. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
|
|---|
| 27432 | #: build/trans_presets.java:1415
|
|---|
| 27433 | msgid "Edit Fuel"
|
|---|
| 27434 | msgstr "Ediatr gasolinera"
|
|---|
| 27435 |
|
|---|
| 27436 | #. <key key="amenity" value="fuel" />
|
|---|
| 27437 | #. item "Car/Fuel" combo "Brand"
|
|---|
| 27438 | #. item "Car/Wash" text "Brand"
|
|---|
| 27439 | #. item "Car/Repair" text "Brand"
|
|---|
| 27440 | #. item "Car/Tyres" text "Brand"
|
|---|
| 27441 | #. item "Car/Rental" text "Brand"
|
|---|
| 27442 | #. item "Car/Sharing" text "Brand"
|
|---|
| 27443 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
|
|---|
| 27444 | #: build/trans_presets.java:1417 build/trans_presets.java:1452
|
|---|
| 27445 | #: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1476
|
|---|
| 27446 | #: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1501
|
|---|
| 27447 | #: build/trans_presets.java:1520
|
|---|
| 27448 | msgid "Brand"
|
|---|
| 27449 | msgstr "Marca"
|
|---|
| 27450 |
|
|---|
| 27451 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27452 | msgid "Agip"
|
|---|
| 27453 | msgstr "Agip"
|
|---|
| 27454 |
|
|---|
| 27455 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27456 | msgid "Aral"
|
|---|
| 27457 | msgstr "Aral"
|
|---|
| 27458 |
|
|---|
| 27459 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27460 | msgid "Avia"
|
|---|
| 27461 | msgstr "Avia"
|
|---|
| 27462 |
|
|---|
| 27463 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27464 | msgid "BP"
|
|---|
| 27465 | msgstr "BP"
|
|---|
| 27466 |
|
|---|
| 27467 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27468 | msgid "Esso"
|
|---|
| 27469 | msgstr "Esso"
|
|---|
| 27470 |
|
|---|
| 27471 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27472 | msgid "OMV"
|
|---|
| 27473 | msgstr "OMV"
|
|---|
| 27474 |
|
|---|
| 27475 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27476 | msgid "Q8"
|
|---|
| 27477 | msgstr "Q8"
|
|---|
| 27478 |
|
|---|
| 27479 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27480 | msgid "Repsol"
|
|---|
| 27481 | msgstr "Repsol"
|
|---|
| 27482 |
|
|---|
| 27483 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27484 | msgid "Shell"
|
|---|
| 27485 | msgstr "Shell"
|
|---|
| 27486 |
|
|---|
| 27487 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27488 | msgid "Statoil"
|
|---|
| 27489 | msgstr "Statoil"
|
|---|
| 27490 |
|
|---|
| 27491 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27492 | msgid "Tamoil"
|
|---|
| 27493 | msgstr "Tamoil"
|
|---|
| 27494 |
|
|---|
| 27495 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27496 | msgid "Texaco"
|
|---|
| 27497 | msgstr "Texaco"
|
|---|
| 27498 |
|
|---|
| 27499 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27500 | msgid "Total"
|
|---|
| 27501 | msgstr "Total"
|
|---|
| 27502 |
|
|---|
| 27503 | #: build/trans_presets.java:1417
|
|---|
| 27504 | msgid "Independent"
|
|---|
| 27505 | msgstr "Independiente"
|
|---|
| 27506 |
|
|---|
| 27507 | #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27508 | #. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27509 | #. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27510 | #. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27511 | #. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27512 | #. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27513 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27514 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27515 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27516 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27517 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27518 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27519 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27520 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27521 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27522 | #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
|
|---|
| 27523 | #. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27524 | #. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27525 | #. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27526 | #. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27527 | #. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27528 | #. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27529 | #. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27530 | #. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27531 | #. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27532 | #. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27533 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27534 | #. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27535 | #. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
|
|---|
| 27536 | #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27537 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27538 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27539 | #. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27540 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27541 | #. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27542 | #. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27543 | #. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27544 | #. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27545 | #. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27546 | #. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27547 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27548 | #. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27549 | #. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27550 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27551 | #. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27552 | #. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27553 | #. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27554 | #. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27555 | #. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27556 | #. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27557 | #. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27558 | #. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27559 | #. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27560 | #. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27561 | #. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27562 | #. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27563 | #. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27564 | #. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27565 | #. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27566 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27567 | #. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27568 | #. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27569 | #. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27570 | #. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27571 | #. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27572 | #. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27573 | #. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27574 | #. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27575 | #. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27576 | #. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27577 | #. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27578 | #. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27579 | #. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27580 | #. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27581 | #. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27582 | #. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27583 | #. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27584 | #. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27585 | #. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27586 | #. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27587 | #. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27588 | #. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27589 | #. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27590 | #. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27591 | #. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27592 | #. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27593 | #. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
|
|---|
| 27594 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
|---|
| 27595 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
|---|
| 27596 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
|---|
| 27597 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
|---|
| 27598 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
|---|
| 27599 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
|---|
| 27600 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
|---|
| 27601 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
|
|---|
| 27602 | #: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2141
|
|---|
| 27603 | #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2164
|
|---|
| 27604 | #: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
|
|---|
| 27605 | #: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
|
|---|
| 27606 | #: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
|
|---|
| 27607 | #: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
|
|---|
| 27608 | #: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2416
|
|---|
| 27609 | #: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
|
|---|
| 27610 | #: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
|
|---|
| 27611 | #: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
|
|---|
| 27612 | #: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
|
|---|
| 27613 | #: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
|
|---|
| 27614 | #: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
|
|---|
| 27615 | #: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
|
|---|
| 27616 | #: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
|
|---|
| 27617 | #: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
|
|---|
| 27618 | #: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
|
|---|
| 27619 | #: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
|
|---|
| 27620 | #: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
|
|---|
| 27621 | #: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
|
|---|
| 27622 | #: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
|
|---|
| 27623 | #: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
|
|---|
| 27624 | #: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
|
|---|
| 27625 | #: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
|
|---|
| 27626 | #: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
|
|---|
| 27627 | #: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
|
|---|
| 27628 | #: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
|
|---|
| 27629 | #: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
|
|---|
| 27630 | #: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
|
|---|
| 27631 | #: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
|
|---|
| 27632 | #: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
|
|---|
| 27633 | #: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
|
|---|
| 27634 | #: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
|
|---|
| 27635 | #: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
|
|---|
| 27636 | #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
|
|---|
| 27637 | #: build/trans_presets.java:3567
|
|---|
| 27638 | msgid "Opening Hours"
|
|---|
| 27639 | msgstr "Horario de apertura"
|
|---|
| 27640 |
|
|---|
| 27641 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
|---|
| 27642 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
|---|
| 27643 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
|---|
| 27644 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
|---|
| 27645 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
|---|
| 27646 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
|---|
| 27647 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
|---|
| 27648 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
|
|---|
| 27649 | #: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
|
|---|
| 27650 | #: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
|
|---|
| 27651 | #: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
|
|---|
| 27652 | #: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
|
|---|
| 27653 | #: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
|
|---|
| 27654 | #: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
|
|---|
| 27655 | #: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
|
|---|
| 27656 | #: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
|
|---|
| 27657 | #: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
|
|---|
| 27658 | #: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
|
|---|
| 27659 | #: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
|
|---|
| 27660 | #: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3221
|
|---|
| 27661 | #: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3236
|
|---|
| 27662 | #: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
|
|---|
| 27663 | #: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3267
|
|---|
| 27664 | #: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3280
|
|---|
| 27665 | #: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3294
|
|---|
| 27666 | #: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3307
|
|---|
| 27667 | #: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3324
|
|---|
| 27668 | #: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3339
|
|---|
| 27669 | #: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
|
|---|
| 27670 | #: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
|
|---|
| 27671 | #: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3395
|
|---|
| 27672 | #: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3411
|
|---|
| 27673 | #: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
|
|---|
| 27674 | #: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
|
|---|
| 27675 | #: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
|
|---|
| 27676 | #: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
|
|---|
| 27677 | #: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
|
|---|
| 27678 | #: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
|
|---|
| 27679 | #: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
|
|---|
| 27680 | #: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3536
|
|---|
| 27681 | #: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3552
|
|---|
| 27682 | #: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
|
|---|
| 27683 | msgid "24/7"
|
|---|
| 27684 | msgstr "24/7"
|
|---|
| 27685 |
|
|---|
| 27686 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
|---|
| 27687 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
|---|
| 27688 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
|---|
| 27689 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
|---|
| 27690 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
|---|
| 27691 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
|---|
| 27692 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
|---|
| 27693 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
|
|---|
| 27694 | #: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
|
|---|
| 27695 | #: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2201
|
|---|
| 27696 | #: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2240
|
|---|
| 27697 | #: build/trans_presets.java:2274 build/trans_presets.java:2359
|
|---|
| 27698 | #: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
|
|---|
| 27699 | #: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
|
|---|
| 27700 | #: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
|
|---|
| 27701 | #: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
|
|---|
| 27702 | #: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
|
|---|
| 27703 | #: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
|
|---|
| 27704 | #: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
|
|---|
| 27705 | #: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
|
|---|
| 27706 | #: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
|
|---|
| 27707 | #: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
|
|---|
| 27708 | #: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
|
|---|
| 27709 | #: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
|
|---|
| 27710 | #: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
|
|---|
| 27711 | #: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
|
|---|
| 27712 | #: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
|
|---|
| 27713 | #: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
|
|---|
| 27714 | #: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
|
|---|
| 27715 | #: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
|
|---|
| 27716 | #: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
|
|---|
| 27717 | #: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
|
|---|
| 27718 | #: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
|
|---|
| 27719 | #: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
|
|---|
| 27720 | #: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
|
|---|
| 27721 | #: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
|
|---|
| 27722 | #: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
|
|---|
| 27723 | #: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
|
|---|
| 27724 | #: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
|
|---|
| 27725 | #: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
|
|---|
| 27726 | #: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
|
|---|
| 27727 | #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
|
|---|
| 27728 | #: build/trans_presets.java:3567
|
|---|
| 27729 | msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
|
|---|
| 27730 | msgstr "Lu-Vie 08:30-20:00"
|
|---|
| 27731 |
|
|---|
| 27732 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
|
|---|
| 27733 | #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
|
|---|
| 27734 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
|
|---|
| 27735 | #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
|
|---|
| 27736 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
|
|---|
| 27737 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
|
|---|
| 27738 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
|
|---|
| 27739 | #: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
|
|---|
| 27740 | #: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
|
|---|
| 27741 | #: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
|
|---|
| 27742 | #: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2359
|
|---|
| 27743 | #: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
|
|---|
| 27744 | #: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
|
|---|
| 27745 | #: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
|
|---|
| 27746 | #: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
|
|---|
| 27747 | #: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
|
|---|
| 27748 | #: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
|
|---|
| 27749 | #: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3236
|
|---|
| 27750 | #: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
|
|---|
| 27751 | #: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3273
|
|---|
| 27752 | #: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
|
|---|
| 27753 | #: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
|
|---|
| 27754 | #: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3324
|
|---|
| 27755 | #: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3354
|
|---|
| 27756 | #: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
|
|---|
| 27757 | #: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3411
|
|---|
| 27758 | #: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
|
|---|
| 27759 | #: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
|
|---|
| 27760 | #: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
|
|---|
| 27761 | #: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3521
|
|---|
| 27762 | #: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
|
|---|
| 27763 | #: build/trans_presets.java:3558
|
|---|
| 27764 | msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 27765 | msgstr "Ma-Sa 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 27766 |
|
|---|
| 27767 | #. item "Car/Fuel" combo "With shop"
|
|---|
| 27768 | #: build/trans_presets.java:1422
|
|---|
| 27769 | msgid "With shop"
|
|---|
| 27770 | msgstr "Con tienda"
|
|---|
| 27771 |
|
|---|
| 27772 | #: build/trans_presets.java:1422
|
|---|
| 27773 | msgid "convenience"
|
|---|
| 27774 | msgstr "tiendita"
|
|---|
| 27775 |
|
|---|
| 27776 | #: build/trans_presets.java:1422
|
|---|
| 27777 | msgid "kiosk"
|
|---|
| 27778 | msgstr "quiosco"
|
|---|
| 27779 |
|
|---|
| 27780 | #. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
|
|---|
| 27781 | #: build/trans_presets.java:1423
|
|---|
| 27782 | msgid "Fuel types:"
|
|---|
| 27783 | msgstr "Tipos de combustible:"
|
|---|
| 27784 |
|
|---|
| 27785 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel"
|
|---|
| 27786 | #: build/trans_presets.java:1424
|
|---|
| 27787 | msgid "Diesel"
|
|---|
| 27788 | msgstr "Diesel"
|
|---|
| 27789 |
|
|---|
| 27790 | #. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
|
|---|
| 27791 | #: build/trans_presets.java:1425
|
|---|
| 27792 | msgid "Bio Diesel"
|
|---|
| 27793 | msgstr "Bio Diesel"
|
|---|
| 27794 |
|
|---|
| 27795 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
|---|
| 27796 | #: build/trans_presets.java:1426
|
|---|
| 27797 | msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
|---|
| 27798 | msgstr "Diesel (Gas a Liquido - ultmate diesel)"
|
|---|
| 27799 |
|
|---|
| 27800 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
|---|
| 27801 | #: build/trans_presets.java:1427
|
|---|
| 27802 | msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
|---|
| 27803 | msgstr "Diesel para Vehículos pesados y buenos"
|
|---|
| 27804 |
|
|---|
| 27805 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
|
|---|
| 27806 | #: build/trans_presets.java:1428
|
|---|
| 27807 | msgid "Octane 91"
|
|---|
| 27808 | msgstr "91 octanos"
|
|---|
| 27809 |
|
|---|
| 27810 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
|
|---|
| 27811 | #: build/trans_presets.java:1429
|
|---|
| 27812 | msgid "Octane 95"
|
|---|
| 27813 | msgstr "95 octanos"
|
|---|
| 27814 |
|
|---|
| 27815 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
|
|---|
| 27816 | #: build/trans_presets.java:1430
|
|---|
| 27817 | msgid "Octane 98"
|
|---|
| 27818 | msgstr "98 octanos"
|
|---|
| 27819 |
|
|---|
| 27820 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
|
|---|
| 27821 | #: build/trans_presets.java:1431
|
|---|
| 27822 | msgid "Octane 100"
|
|---|
| 27823 | msgstr "100 octanos"
|
|---|
| 27824 |
|
|---|
| 27825 | #. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
|
|---|
| 27826 | #: build/trans_presets.java:1432
|
|---|
| 27827 | msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
|
|---|
| 27828 | msgstr "E10 (mezcla al 10% de etanol)"
|
|---|
| 27829 |
|
|---|
| 27830 | #. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
|
|---|
| 27831 | #: build/trans_presets.java:1433
|
|---|
| 27832 | msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
|
|---|
| 27833 | msgstr "E85 (mezcla al 85% de etanol)"
|
|---|
| 27834 |
|
|---|
| 27835 | #. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
|---|
| 27836 | #: build/trans_presets.java:1434
|
|---|
| 27837 | msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
|---|
| 27838 | msgstr "GLP (Gas licuado de petróleo)"
|
|---|
| 27839 |
|
|---|
| 27840 | #. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
|---|
| 27841 | #: build/trans_presets.java:1435
|
|---|
| 27842 | msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
|---|
| 27843 | msgstr "GNC (Gas Natural Comprimido)"
|
|---|
| 27844 |
|
|---|
| 27845 | #. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 27846 | #: build/trans_presets.java:1436
|
|---|
| 27847 | msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 27848 | msgstr "mezcla 1/25 (ciclomotor)"
|
|---|
| 27849 |
|
|---|
| 27850 | #. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 27851 | #: build/trans_presets.java:1437
|
|---|
| 27852 | msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
|
|---|
| 27853 | msgstr "mezcla 1/50 (ciclomotor)"
|
|---|
| 27854 |
|
|---|
| 27855 | #. </optional>
|
|---|
| 27856 | #. item "Car/Charging Station"
|
|---|
| 27857 | #: build/trans_presets.java:1440
|
|---|
| 27858 | msgid "Charging Station"
|
|---|
| 27859 | msgstr ""
|
|---|
| 27860 |
|
|---|
| 27861 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
|
|---|
| 27862 | #. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
|
|---|
| 27863 | #: build/trans_presets.java:1442
|
|---|
| 27864 | msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
|
|---|
| 27865 | msgstr ""
|
|---|
| 27866 |
|
|---|
| 27867 | #. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
|
|---|
| 27868 | #: build/trans_presets.java:1446
|
|---|
| 27869 | msgid "Amperage"
|
|---|
| 27870 | msgstr ""
|
|---|
| 27871 |
|
|---|
| 27872 | #. item "Car/Wash"
|
|---|
| 27873 | #: build/trans_presets.java:1448
|
|---|
| 27874 | msgid "Wash"
|
|---|
| 27875 | msgstr "Limpieza"
|
|---|
| 27876 |
|
|---|
| 27877 | #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
|
|---|
| 27878 | #: build/trans_presets.java:1449
|
|---|
| 27879 | msgid "Edit Car Wash"
|
|---|
| 27880 | msgstr "Editar lavado de vehículos"
|
|---|
| 27881 |
|
|---|
| 27882 | #. <separator/>
|
|---|
| 27883 | #. item "Car/Car Dealer"
|
|---|
| 27884 | #: build/trans_presets.java:1457
|
|---|
| 27885 | msgid "Car Dealer"
|
|---|
| 27886 | msgstr "Concesionario de automóviles"
|
|---|
| 27887 |
|
|---|
| 27888 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
|
|---|
| 27889 | #. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
|
|---|
| 27890 | #: build/trans_presets.java:1459
|
|---|
| 27891 | msgid "Edit Car Shop"
|
|---|
| 27892 | msgstr "Editar concesionario de automóviles"
|
|---|
| 27893 |
|
|---|
| 27894 | #. item "Car/Repair"
|
|---|
| 27895 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
|
|---|
| 27896 | #: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1526
|
|---|
| 27897 | msgid "Repair"
|
|---|
| 27898 | msgstr "Taller"
|
|---|
| 27899 |
|
|---|
| 27900 | #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
|
|---|
| 27901 | #: build/trans_presets.java:1465
|
|---|
| 27902 | msgid "Edit Car Repair"
|
|---|
| 27903 | msgstr "Editar reparación de automóviles"
|
|---|
| 27904 |
|
|---|
| 27905 | #. item "Car/Tyres"
|
|---|
| 27906 | #: build/trans_presets.java:1472
|
|---|
| 27907 | msgid "Tyres"
|
|---|
| 27908 | msgstr "Llantas"
|
|---|
| 27909 |
|
|---|
| 27910 | #. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
|
|---|
| 27911 | #: build/trans_presets.java:1473
|
|---|
| 27912 | msgid "Edit Tyres"
|
|---|
| 27913 | msgstr "Editar llantas"
|
|---|
| 27914 |
|
|---|
| 27915 | #. item "Car/Tyres" label "Contact:"
|
|---|
| 27916 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
|
|---|
| 27917 | #: build/trans_presets.java:1479 build/trans_presets.java:1531
|
|---|
| 27918 | msgid "Contact:"
|
|---|
| 27919 | msgstr "Contacto:"
|
|---|
| 27920 |
|
|---|
| 27921 | #. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
|
|---|
| 27922 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
|
|---|
| 27923 | #. <space />
|
|---|
| 27924 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
|
|---|
| 27925 | #. <space />
|
|---|
| 27926 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
|
|---|
| 27927 | #. <space />
|
|---|
| 27928 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
|
|---|
| 27929 | #. <space />
|
|---|
| 27930 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
|
|---|
| 27931 | #. <space />
|
|---|
| 27932 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
|
|---|
| 27933 | #. <space />
|
|---|
| 27934 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
|
|---|
| 27935 | #. <space />
|
|---|
| 27936 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
|
|---|
| 27937 | #. <space />
|
|---|
| 27938 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
|
|---|
| 27939 | #. <space />
|
|---|
| 27940 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
|
|---|
| 27941 | #. <space />
|
|---|
| 27942 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
|
|---|
| 27943 | #. <space />
|
|---|
| 27944 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
|
|---|
| 27945 | #. <space />
|
|---|
| 27946 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
|
|---|
| 27947 | #. <space />
|
|---|
| 27948 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
|
|---|
| 27949 | #. <space />
|
|---|
| 27950 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
|
|---|
| 27951 | #. <space />
|
|---|
| 27952 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
|
|---|
| 27953 | #. <space />
|
|---|
| 27954 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
|
|---|
| 27955 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
|
|---|
| 27956 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
|
|---|
| 27957 | #. <space />
|
|---|
| 27958 | #. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
|
|---|
| 27959 | #: build/trans_presets.java:1480 build/trans_presets.java:1532
|
|---|
| 27960 | #: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1776
|
|---|
| 27961 | #: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1809
|
|---|
| 27962 | #: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
|
|---|
| 27963 | #: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1883
|
|---|
| 27964 | #: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1925
|
|---|
| 27965 | #: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
|
|---|
| 27966 | #: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1996
|
|---|
| 27967 | #: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2028
|
|---|
| 27968 | #: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2406
|
|---|
| 27969 | #: build/trans_presets.java:4009
|
|---|
| 27970 | msgid "Phone Number"
|
|---|
| 27971 | msgstr "Número de teléfono"
|
|---|
| 27972 |
|
|---|
| 27973 | #. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
|
|---|
| 27974 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
|
|---|
| 27975 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
|
|---|
| 27976 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
|
|---|
| 27977 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
|
|---|
| 27978 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
|
|---|
| 27979 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
|
|---|
| 27980 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
|
|---|
| 27981 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
|
|---|
| 27982 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
|
|---|
| 27983 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
|
|---|
| 27984 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
|
|---|
| 27985 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
|
|---|
| 27986 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
|
|---|
| 27987 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
|
|---|
| 27988 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
|
|---|
| 27989 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
|
|---|
| 27990 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
|
|---|
| 27991 | #. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
|
|---|
| 27992 | #: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1533
|
|---|
| 27993 | #: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
|
|---|
| 27994 | #: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
|
|---|
| 27995 | #: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
|
|---|
| 27996 | #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
|
|---|
| 27997 | #: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
|
|---|
| 27998 | #: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
|
|---|
| 27999 | #: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
|
|---|
| 28000 | #: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2029
|
|---|
| 28001 | #: build/trans_presets.java:4010
|
|---|
| 28002 | msgid "Fax Number"
|
|---|
| 28003 | msgstr "Número de fax"
|
|---|
| 28004 |
|
|---|
| 28005 | #. item "Car/Tyres" text "Website"
|
|---|
| 28006 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
|
|---|
| 28007 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
|
|---|
| 28008 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
|
|---|
| 28009 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
|
|---|
| 28010 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
|
|---|
| 28011 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
|
|---|
| 28012 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
|
|---|
| 28013 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
|
|---|
| 28014 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
|
|---|
| 28015 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
|
|---|
| 28016 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
|
|---|
| 28017 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
|
|---|
| 28018 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
|
|---|
| 28019 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
|
|---|
| 28020 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
|
|---|
| 28021 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
|
|---|
| 28022 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
|
|---|
| 28023 | #. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
|
|---|
| 28024 | #. <space />
|
|---|
| 28025 | #. item "Annotation/Contact" text "Website"
|
|---|
| 28026 | #: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1534
|
|---|
| 28027 | #: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
|
|---|
| 28028 | #: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
|
|---|
| 28029 | #: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
|
|---|
| 28030 | #: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
|
|---|
| 28031 | #: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
|
|---|
| 28032 | #: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
|
|---|
| 28033 | #: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
|
|---|
| 28034 | #: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2030
|
|---|
| 28035 | #: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:4012
|
|---|
| 28036 | msgid "Website"
|
|---|
| 28037 | msgstr "Sitio web"
|
|---|
| 28038 |
|
|---|
| 28039 | #. item "Car/Tyres" text "Email Address"
|
|---|
| 28040 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
|
|---|
| 28041 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
|
|---|
| 28042 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
|
|---|
| 28043 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
|
|---|
| 28044 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
|
|---|
| 28045 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
|
|---|
| 28046 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
|
|---|
| 28047 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
|
|---|
| 28048 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
|
|---|
| 28049 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
|
|---|
| 28050 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
|
|---|
| 28051 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
|
|---|
| 28052 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
|
|---|
| 28053 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
|
|---|
| 28054 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
|
|---|
| 28055 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
|
|---|
| 28056 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
|
|---|
| 28057 | #. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
|
|---|
| 28058 | #: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1535
|
|---|
| 28059 | #: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
|
|---|
| 28060 | #: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
|
|---|
| 28061 | #: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
|
|---|
| 28062 | #: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
|
|---|
| 28063 | #: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
|
|---|
| 28064 | #: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
|
|---|
| 28065 | #: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
|
|---|
| 28066 | #: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
|
|---|
| 28067 | #: build/trans_presets.java:4013
|
|---|
| 28068 | msgid "Email Address"
|
|---|
| 28069 | msgstr "Correo electrónico"
|
|---|
| 28070 |
|
|---|
| 28071 | #. <separator/>
|
|---|
| 28072 | #. item "Car/Rental"
|
|---|
| 28073 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
|
|---|
| 28074 | #. item "Bicycle/Rental"
|
|---|
| 28075 | #: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1525
|
|---|
| 28076 | #: build/trans_presets.java:1553
|
|---|
| 28077 | msgid "Rental"
|
|---|
| 28078 | msgstr "Alquiler"
|
|---|
| 28079 |
|
|---|
| 28080 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
|
|---|
| 28081 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
|
|---|
| 28082 | #. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
|
|---|
| 28083 | #: build/trans_presets.java:1489
|
|---|
| 28084 | msgid "Edit Car Rental"
|
|---|
| 28085 | msgstr "Editar alquiler de automóviles"
|
|---|
| 28086 |
|
|---|
| 28087 | #. item "Car/Sharing"
|
|---|
| 28088 | #: build/trans_presets.java:1496
|
|---|
| 28089 | msgid "Sharing"
|
|---|
| 28090 | msgstr "Compartido"
|
|---|
| 28091 |
|
|---|
| 28092 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
|
|---|
| 28093 | #. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 28094 | #: build/trans_presets.java:1498
|
|---|
| 28095 | msgid "Edit Car Sharing"
|
|---|
| 28096 | msgstr "Editar automóviles compartidos"
|
|---|
| 28097 |
|
|---|
| 28098 | #. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
|
|---|
| 28099 | #: build/trans_presets.java:1508
|
|---|
| 28100 | msgid "Edit Motorcycle Parking"
|
|---|
| 28101 | msgstr "Editar parqueadero de motos"
|
|---|
| 28102 |
|
|---|
| 28103 | #. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
|
|---|
| 28104 | #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
|
|---|
| 28105 | #: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1544
|
|---|
| 28106 | msgid "Capacity"
|
|---|
| 28107 | msgstr "Capacidad (Coches)"
|
|---|
| 28108 |
|
|---|
| 28109 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
|
|---|
| 28110 | #: build/trans_presets.java:1515
|
|---|
| 28111 | msgid "Motorcycle Dealer"
|
|---|
| 28112 | msgstr "Venta de motos"
|
|---|
| 28113 |
|
|---|
| 28114 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
|
|---|
| 28115 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
|
|---|
| 28116 | #: build/trans_presets.java:1517
|
|---|
| 28117 | msgid "Edit Shop Motorcycle"
|
|---|
| 28118 | msgstr "Editar tienda de motos"
|
|---|
| 28119 |
|
|---|
| 28120 | #: build/trans_presets.java:1520
|
|---|
| 28121 | msgid "independent"
|
|---|
| 28122 | msgstr ""
|
|---|
| 28123 |
|
|---|
| 28124 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
|
|---|
| 28125 | #: build/trans_presets.java:1523
|
|---|
| 28126 | msgid "Services:"
|
|---|
| 28127 | msgstr "Servicios:"
|
|---|
| 28128 |
|
|---|
| 28129 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
|
|---|
| 28130 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 28131 | msgid "Sale"
|
|---|
| 28132 | msgstr "Ventas"
|
|---|
| 28133 |
|
|---|
| 28134 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 28135 | msgctxt "motorcycle"
|
|---|
| 28136 | msgid "yes"
|
|---|
| 28137 | msgstr ""
|
|---|
| 28138 |
|
|---|
| 28139 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 28140 | msgctxt "motorcycle"
|
|---|
| 28141 | msgid "brand"
|
|---|
| 28142 | msgstr ""
|
|---|
| 28143 |
|
|---|
| 28144 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 28145 | msgctxt "motorcycle"
|
|---|
| 28146 | msgid "used"
|
|---|
| 28147 | msgstr ""
|
|---|
| 28148 |
|
|---|
| 28149 | #: build/trans_presets.java:1524
|
|---|
| 28150 | msgctxt "motorcycle"
|
|---|
| 28151 | msgid "no"
|
|---|
| 28152 | msgstr ""
|
|---|
| 28153 |
|
|---|
| 28154 | #: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
|
|---|
| 28155 | #: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
|
|---|
| 28156 | msgid "brand"
|
|---|
| 28157 | msgstr "marca"
|
|---|
| 28158 |
|
|---|
| 28159 | #: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1528
|
|---|
| 28160 | msgid "oldtimer"
|
|---|
| 28161 | msgstr "experimentado"
|
|---|
| 28162 |
|
|---|
| 28163 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
|
|---|
| 28164 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 28165 | msgid "Safety inspection"
|
|---|
| 28166 | msgstr ""
|
|---|
| 28167 |
|
|---|
| 28168 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 28169 | msgid "DEKRA"
|
|---|
| 28170 | msgstr ""
|
|---|
| 28171 |
|
|---|
| 28172 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 28173 | msgid "GTÜ"
|
|---|
| 28174 | msgstr ""
|
|---|
| 28175 |
|
|---|
| 28176 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 28177 | msgid "MOT"
|
|---|
| 28178 | msgstr ""
|
|---|
| 28179 |
|
|---|
| 28180 | #: build/trans_presets.java:1527
|
|---|
| 28181 | msgid "TÜV"
|
|---|
| 28182 | msgstr ""
|
|---|
| 28183 |
|
|---|
| 28184 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
|
|---|
| 28185 | #: build/trans_presets.java:1528
|
|---|
| 28186 | msgid "Parts"
|
|---|
| 28187 | msgstr "Partes"
|
|---|
| 28188 |
|
|---|
| 28189 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
|
|---|
| 28190 | #. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
|
|---|
| 28191 | #. group "Clothes"
|
|---|
| 28192 | #. item "Clothes/Clothes"
|
|---|
| 28193 | #: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:2470
|
|---|
| 28194 | #: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3254
|
|---|
| 28195 | msgid "Clothes"
|
|---|
| 28196 | msgstr "Ropas"
|
|---|
| 28197 |
|
|---|
| 28198 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
|
|---|
| 28199 | #. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 28200 | #: build/trans_presets.java:1541
|
|---|
| 28201 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
|---|
| 28202 | msgstr "Editar aparcamiento para bicicletas"
|
|---|
| 28203 |
|
|---|
| 28204 | #. item "Bicycle/Bike Dealer"
|
|---|
| 28205 | #: build/trans_presets.java:1546
|
|---|
| 28206 | msgid "Bike Dealer"
|
|---|
| 28207 | msgstr "Tienda de bicicletas"
|
|---|
| 28208 |
|
|---|
| 28209 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
|
|---|
| 28210 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
|
|---|
| 28211 | #. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| 28212 | #: build/trans_presets.java:1549
|
|---|
| 28213 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
|---|
| 28214 | msgstr "Editar tienda de bicicletas"
|
|---|
| 28215 |
|
|---|
| 28216 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
|
|---|
| 28217 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
|
|---|
| 28218 | #. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 28219 | #: build/trans_presets.java:1556
|
|---|
| 28220 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
|---|
| 28221 | msgstr "Editar alquiler de bicicletas"
|
|---|
| 28222 |
|
|---|
| 28223 | #. item "Public Transport/Station"
|
|---|
| 28224 | #: build/trans_presets.java:1562
|
|---|
| 28225 | msgctxt "railway"
|
|---|
| 28226 | msgid "Station"
|
|---|
| 28227 | msgstr "Estación"
|
|---|
| 28228 |
|
|---|
| 28229 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
|
|---|
| 28230 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
|
|---|
| 28231 | #. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
|
|---|
| 28232 | #: build/trans_presets.java:1565
|
|---|
| 28233 | msgctxt "railway"
|
|---|
| 28234 | msgid "Edit Station"
|
|---|
| 28235 | msgstr "Editar Estación"
|
|---|
| 28236 |
|
|---|
| 28237 | #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
|
|---|
| 28238 | #: build/trans_presets.java:1570
|
|---|
| 28239 | msgid "UIC-Reference"
|
|---|
| 28240 | msgstr "UIC-Referencia"
|
|---|
| 28241 |
|
|---|
| 28242 | #. </optional>
|
|---|
| 28243 | #. item "Public Transport/Railway Halt"
|
|---|
| 28244 | #: build/trans_presets.java:1573
|
|---|
| 28245 | msgid "Railway Halt"
|
|---|
| 28246 | msgstr "Apeadero de ferrocarril"
|
|---|
| 28247 |
|
|---|
| 28248 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
|
|---|
| 28249 | #. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
|
|---|
| 28250 | #: build/trans_presets.java:1575
|
|---|
| 28251 | msgid "Edit Halt"
|
|---|
| 28252 | msgstr "Editar apeadero"
|
|---|
| 28253 |
|
|---|
| 28254 | #. </optional>
|
|---|
| 28255 | #. item "Public Transport/Tram Stop"
|
|---|
| 28256 | #: build/trans_presets.java:1582
|
|---|
| 28257 | msgid "Tram Stop"
|
|---|
| 28258 | msgstr "Parada de tranvía"
|
|---|
| 28259 |
|
|---|
| 28260 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
|
|---|
| 28261 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
|
|---|
| 28262 | #. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
|
|---|
| 28263 | #: build/trans_presets.java:1585
|
|---|
| 28264 | msgid "Edit Tram Stop"
|
|---|
| 28265 | msgstr "Editar parada de tranvía"
|
|---|
| 28266 |
|
|---|
| 28267 | #. </optional>
|
|---|
| 28268 | #. item "Public Transport/Railway Platform"
|
|---|
| 28269 | #: build/trans_presets.java:1592
|
|---|
| 28270 | msgid "Railway Platform"
|
|---|
| 28271 | msgstr "Andén de ferrocarril"
|
|---|
| 28272 |
|
|---|
| 28273 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
|
|---|
| 28274 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
|
|---|
| 28275 | #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
|
|---|
| 28276 | #: build/trans_presets.java:1595
|
|---|
| 28277 | msgid "Edit Railway Platform"
|
|---|
| 28278 | msgstr "Editar andén de ferrocarril"
|
|---|
| 28279 |
|
|---|
| 28280 | #. <key key="railway" value="platform" />
|
|---|
| 28281 | #. <space />
|
|---|
| 28282 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
|
|---|
| 28283 | #. <key key="highway" value="platform" />
|
|---|
| 28284 | #. <space />
|
|---|
| 28285 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
|
|---|
| 28286 | #: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1643
|
|---|
| 28287 | msgid "Reference (track number)"
|
|---|
| 28288 | msgstr "Referencia (número de pista)"
|
|---|
| 28289 |
|
|---|
| 28290 | #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
|
|---|
| 28291 | #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
|
|---|
| 28292 | #: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1645
|
|---|
| 28293 | msgid "Area"
|
|---|
| 28294 | msgstr "Área"
|
|---|
| 28295 |
|
|---|
| 28296 | #. item "Public Transport/Subway Entrance"
|
|---|
| 28297 | #: build/trans_presets.java:1602
|
|---|
| 28298 | msgid "Subway Entrance"
|
|---|
| 28299 | msgstr "Boca de metro"
|
|---|
| 28300 |
|
|---|
| 28301 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
|
|---|
| 28302 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
|
|---|
| 28303 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| 28304 | #: build/trans_presets.java:1605
|
|---|
| 28305 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
|---|
| 28306 | msgstr "Editar boca de metro"
|
|---|
| 28307 |
|
|---|
| 28308 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
|
|---|
| 28309 | #. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
|
|---|
| 28310 | #: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 28311 | msgid "Wheelchair"
|
|---|
| 28312 | msgstr "Silla de ruedas"
|
|---|
| 28313 |
|
|---|
| 28314 | #. </optional>
|
|---|
| 28315 | #. <separator/>
|
|---|
| 28316 | #. item "Public Transport/Bus Station"
|
|---|
| 28317 | #: build/trans_presets.java:1615
|
|---|
| 28318 | msgid "Bus Station"
|
|---|
| 28319 | msgstr "Estación de autobús"
|
|---|
| 28320 |
|
|---|
| 28321 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
|
|---|
| 28322 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
|
|---|
| 28323 | #. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
|
|---|
| 28324 | #: build/trans_presets.java:1618
|
|---|
| 28325 | msgid "Edit Bus Station"
|
|---|
| 28326 | msgstr "Editar estación de autobús"
|
|---|
| 28327 |
|
|---|
| 28328 | #. </optional>
|
|---|
| 28329 | #. item "Public Transport/Bus Stop"
|
|---|
| 28330 | #: build/trans_presets.java:1624
|
|---|
| 28331 | msgid "Bus Stop"
|
|---|
| 28332 | msgstr "Parada de autobús"
|
|---|
| 28333 |
|
|---|
| 28334 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
|
|---|
| 28335 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
|
|---|
| 28336 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
|
|---|
| 28337 | #. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 28338 | #: build/trans_presets.java:1628
|
|---|
| 28339 | msgid "Edit Bus Stop"
|
|---|
| 28340 | msgstr "Editar parada de autobús"
|
|---|
| 28341 |
|
|---|
| 28342 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
|
|---|
| 28343 | #. item "Facilities/Shelter"
|
|---|
| 28344 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
|
|---|
| 28345 | #: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:2489
|
|---|
| 28346 | #: build/trans_presets.java:2499
|
|---|
| 28347 | msgid "Shelter"
|
|---|
| 28348 | msgstr "Refugio"
|
|---|
| 28349 |
|
|---|
| 28350 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
|
|---|
| 28351 | #. <key key="amenity" value="waste_basket" />
|
|---|
| 28352 | #. <separator/>
|
|---|
| 28353 | #. item "Facilities/Bench"
|
|---|
| 28354 | #: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:2481
|
|---|
| 28355 | msgid "Bench"
|
|---|
| 28356 | msgstr "Banco"
|
|---|
| 28357 |
|
|---|
| 28358 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
|
|---|
| 28359 | #: build/trans_presets.java:1635
|
|---|
| 28360 | msgid "Tactile Paving"
|
|---|
| 28361 | msgstr "Pavimento táctil"
|
|---|
| 28362 |
|
|---|
| 28363 | #. </optional>
|
|---|
| 28364 | #. item "Public Transport/Bus Platform"
|
|---|
| 28365 | #: build/trans_presets.java:1639
|
|---|
| 28366 | msgid "Bus Platform"
|
|---|
| 28367 | msgstr "Andén de autobús"
|
|---|
| 28368 |
|
|---|
| 28369 | #. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
|
|---|
| 28370 | #: build/trans_presets.java:1640
|
|---|
| 28371 | msgid "Edit Bus Platform"
|
|---|
| 28372 | msgstr "Editar andén de autobús"
|
|---|
| 28373 |
|
|---|
| 28374 | #. <separator/>
|
|---|
| 28375 | #. item "Public Transport/Ticket Machine"
|
|---|
| 28376 | #: build/trans_presets.java:1648
|
|---|
| 28377 | msgid "Ticket Machine"
|
|---|
| 28378 | msgstr ""
|
|---|
| 28379 |
|
|---|
| 28380 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
|
|---|
| 28381 | #: build/trans_presets.java:1654
|
|---|
| 28382 | msgid "Reference Number"
|
|---|
| 28383 | msgstr ""
|
|---|
| 28384 |
|
|---|
| 28385 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
|
|---|
| 28386 | #. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
|
|---|
| 28387 | #. item "Vending machine" check "Coins"
|
|---|
| 28388 | #: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2441
|
|---|
| 28389 | #: build/trans_presets.java:3578
|
|---|
| 28390 | msgid "Coins"
|
|---|
| 28391 | msgstr "Monedas"
|
|---|
| 28392 |
|
|---|
| 28393 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
|
|---|
| 28394 | #. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
|
|---|
| 28395 | #. item "Vending machine" check "Notes"
|
|---|
| 28396 | #: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2442
|
|---|
| 28397 | #: build/trans_presets.java:3579
|
|---|
| 28398 | msgid "Notes"
|
|---|
| 28399 | msgstr "Billetes"
|
|---|
| 28400 |
|
|---|
| 28401 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 28402 | #. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 28403 | #. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 28404 | #: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:2443
|
|---|
| 28405 | #: build/trans_presets.java:3580
|
|---|
| 28406 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
|---|
| 28407 | msgstr "Tarjetas de recarga y monederos electrónicos"
|
|---|
| 28408 |
|
|---|
| 28409 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
|
|---|
| 28410 | #. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
|
|---|
| 28411 | #. item "Vending machine" check "Debit cards"
|
|---|
| 28412 | #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:2444
|
|---|
| 28413 | #: build/trans_presets.java:3581
|
|---|
| 28414 | msgid "Debit cards"
|
|---|
| 28415 | msgstr "Tarjetas de débito"
|
|---|
| 28416 |
|
|---|
| 28417 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
|
|---|
| 28418 | #. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
|
|---|
| 28419 | #. item "Vending machine" check "Credit cards"
|
|---|
| 28420 | #: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:2445
|
|---|
| 28421 | #: build/trans_presets.java:3582
|
|---|
| 28422 | msgid "Credit cards"
|
|---|
| 28423 | msgstr "Tarjetas de crédito"
|
|---|
| 28424 |
|
|---|
| 28425 | #. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 28426 | #. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 28427 | #: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:3583
|
|---|
| 28428 | msgid "Account or loyalty cards"
|
|---|
| 28429 | msgstr "Tarjetas de fidelización o descuento"
|
|---|
| 28430 |
|
|---|
| 28431 | #. item "Taxi"
|
|---|
| 28432 | #: build/trans_presets.java:1663
|
|---|
| 28433 | msgid "Taxi"
|
|---|
| 28434 | msgstr "Taxi"
|
|---|
| 28435 |
|
|---|
| 28436 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
|
|---|
| 28437 | #. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
|
|---|
| 28438 | #: build/trans_presets.java:1665
|
|---|
| 28439 | msgid "Edit Taxi station"
|
|---|
| 28440 | msgstr "Editar parada de taxi"
|
|---|
| 28441 |
|
|---|
| 28442 | #. <separator/>
|
|---|
| 28443 | #. group "Airport"
|
|---|
| 28444 | #: build/trans_presets.java:1670
|
|---|
| 28445 | msgid "Airport"
|
|---|
| 28446 | msgstr "Aeropuerto"
|
|---|
| 28447 |
|
|---|
| 28448 | #. item "Airport/Airport Ground"
|
|---|
| 28449 | #: build/trans_presets.java:1671
|
|---|
| 28450 | msgid "Airport Ground"
|
|---|
| 28451 | msgstr "Campo de aviación"
|
|---|
| 28452 |
|
|---|
| 28453 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
|
|---|
| 28454 | #. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
|
|---|
| 28455 | #: build/trans_presets.java:1673
|
|---|
| 28456 | msgid "Edit Airport Ground"
|
|---|
| 28457 | msgstr "Editar campo de aviación"
|
|---|
| 28458 |
|
|---|
| 28459 | #. <optional>
|
|---|
| 28460 | #. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
|
|---|
| 28461 | #: build/trans_presets.java:1677
|
|---|
| 28462 | msgid "IATA"
|
|---|
| 28463 | msgstr "IATA"
|
|---|
| 28464 |
|
|---|
| 28465 | #. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
|
|---|
| 28466 | #: build/trans_presets.java:1678
|
|---|
| 28467 | msgid "ICAO"
|
|---|
| 28468 | msgstr "ICAO"
|
|---|
| 28469 |
|
|---|
| 28470 | #. </optional>
|
|---|
| 28471 | #. <separator/>
|
|---|
| 28472 | #. item "Airport/Runway"
|
|---|
| 28473 | #: build/trans_presets.java:1683
|
|---|
| 28474 | msgid "Runway"
|
|---|
| 28475 | msgstr "Pista"
|
|---|
| 28476 |
|
|---|
| 28477 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
|
|---|
| 28478 | #. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
|
|---|
| 28479 | #: build/trans_presets.java:1685
|
|---|
| 28480 | msgid "Edit Runway"
|
|---|
| 28481 | msgstr "Editar pista"
|
|---|
| 28482 |
|
|---|
| 28483 | #. </optional>
|
|---|
| 28484 | #. item "Airport/Taxiway"
|
|---|
| 28485 | #: build/trans_presets.java:1691
|
|---|
| 28486 | msgid "Taxiway"
|
|---|
| 28487 | msgstr "Pista de rodaje"
|
|---|
| 28488 |
|
|---|
| 28489 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
|
|---|
| 28490 | #. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
|
|---|
| 28491 | #: build/trans_presets.java:1693
|
|---|
| 28492 | msgid "Edit Taxiway"
|
|---|
| 28493 | msgstr "Editar pista de rodaje"
|
|---|
| 28494 |
|
|---|
| 28495 | #. </optional>
|
|---|
| 28496 | #. item "Airport/Helipad"
|
|---|
| 28497 | #: build/trans_presets.java:1699
|
|---|
| 28498 | msgid "Helipad"
|
|---|
| 28499 | msgstr "Pista de aterrizaje de helicópteros"
|
|---|
| 28500 |
|
|---|
| 28501 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
|
|---|
| 28502 | #. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
|
|---|
| 28503 | #: build/trans_presets.java:1701
|
|---|
| 28504 | msgid "Edit Helipad"
|
|---|
| 28505 | msgstr "Editar pista de aterrizaje de helicópteros"
|
|---|
| 28506 |
|
|---|
| 28507 | #. </optional>
|
|---|
| 28508 | #. item "Airport/Apron"
|
|---|
| 28509 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
|
|---|
| 28510 | #. item "Airport/Apron" label "Apron"
|
|---|
| 28511 | #: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1709
|
|---|
| 28512 | msgid "Apron"
|
|---|
| 28513 | msgstr "Plataforma de estacionamiento"
|
|---|
| 28514 |
|
|---|
| 28515 | #. <key key="aeroway" value="apron" />
|
|---|
| 28516 | #. item "Airport/Hangar"
|
|---|
| 28517 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
|
|---|
| 28518 | #. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
|
|---|
| 28519 | #: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:1714
|
|---|
| 28520 | msgid "Hangar"
|
|---|
| 28521 | msgstr "Hangar"
|
|---|
| 28522 |
|
|---|
| 28523 | #. <key key="building" value="hangar" />
|
|---|
| 28524 | #. item "Airport/Beacon"
|
|---|
| 28525 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
|
|---|
| 28526 | #. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
|
|---|
| 28527 | #. item "Man Made/Man Made/Beacon"
|
|---|
| 28528 | #: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1719
|
|---|
| 28529 | #: build/trans_presets.java:2984
|
|---|
| 28530 | msgid "Beacon"
|
|---|
| 28531 | msgstr "Baliza"
|
|---|
| 28532 |
|
|---|
| 28533 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
|---|
| 28534 | #. item "Airport/Windsock"
|
|---|
| 28535 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
|
|---|
| 28536 | #. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
|
|---|
| 28537 | #: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1724
|
|---|
| 28538 | msgid "Windsock"
|
|---|
| 28539 | msgstr "Manga de viento"
|
|---|
| 28540 |
|
|---|
| 28541 | #. <key key="aeroway" value="windsock" />
|
|---|
| 28542 | #. <separator/>
|
|---|
| 28543 | #. item "Airport/Terminal"
|
|---|
| 28544 | #: build/trans_presets.java:1728
|
|---|
| 28545 | msgid "Terminal"
|
|---|
| 28546 | msgstr "Terminal"
|
|---|
| 28547 |
|
|---|
| 28548 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
|
|---|
| 28549 | #. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
|
|---|
| 28550 | #: build/trans_presets.java:1730
|
|---|
| 28551 | msgid "Edit Terminal"
|
|---|
| 28552 | msgstr "Editar Terminal"
|
|---|
| 28553 |
|
|---|
| 28554 | #. item "Airport/Gate"
|
|---|
| 28555 | #: build/trans_presets.java:1734
|
|---|
| 28556 | msgctxt "airport"
|
|---|
| 28557 | msgid "Gate"
|
|---|
| 28558 | msgstr "Puerta"
|
|---|
| 28559 |
|
|---|
| 28560 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
|
|---|
| 28561 | #. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
|
|---|
| 28562 | #: build/trans_presets.java:1736
|
|---|
| 28563 | msgid "Edit Terminal Gate"
|
|---|
| 28564 | msgstr "Editar Puerta de Terminal"
|
|---|
| 28565 |
|
|---|
| 28566 | #. group "Facilities"
|
|---|
| 28567 | #: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419
|
|---|
| 28568 | msgid "Facilities"
|
|---|
| 28569 | msgstr ""
|
|---|
| 28570 |
|
|---|
| 28571 | #. group "Facilities/Accommodation"
|
|---|
| 28572 | #: build/trans_presets.java:1743
|
|---|
| 28573 | msgid "Accommodation"
|
|---|
| 28574 | msgstr ""
|
|---|
| 28575 |
|
|---|
| 28576 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
|
|---|
| 28577 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
|
|---|
| 28578 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 28579 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
|
|---|
| 28580 | #. </button>
|
|---|
| 28581 | #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
|
|---|
| 28582 | #: build/trans_presets.java:1744 build/trans_surveyor.java:43
|
|---|
| 28583 | msgid "Hotel"
|
|---|
| 28584 | msgstr "Hotel"
|
|---|
| 28585 |
|
|---|
| 28586 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
|
|---|
| 28587 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
|
|---|
| 28588 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
|
|---|
| 28589 | #: build/trans_presets.java:1747
|
|---|
| 28590 | msgid "Edit Hotel"
|
|---|
| 28591 | msgstr "Editar hotel"
|
|---|
| 28592 |
|
|---|
| 28593 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
|
|---|
| 28594 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
|
|---|
| 28595 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
|
|---|
| 28596 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
|
|---|
| 28597 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
|
|---|
| 28598 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
|
|---|
| 28599 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
|
|---|
| 28600 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
|
|---|
| 28601 | #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1769
|
|---|
| 28602 | #: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
|
|---|
| 28603 | #: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1854
|
|---|
| 28604 | #: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1899
|
|---|
| 28605 | msgid "Stars"
|
|---|
| 28606 | msgstr "Estrellas"
|
|---|
| 28607 |
|
|---|
| 28608 | #. <space />
|
|---|
| 28609 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
|
|---|
| 28610 | #. <space />
|
|---|
| 28611 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
|
|---|
| 28612 | #. <space />
|
|---|
| 28613 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
|
|---|
| 28614 | #. <space />
|
|---|
| 28615 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
|
|---|
| 28616 | #. <space />
|
|---|
| 28617 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
|
|---|
| 28618 | #. <space />
|
|---|
| 28619 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
|
|---|
| 28620 | #. <space />
|
|---|
| 28621 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
|
|---|
| 28622 | #. <space />
|
|---|
| 28623 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
|
|---|
| 28624 | #. <space />
|
|---|
| 28625 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
|
|---|
| 28626 | #. <space />
|
|---|
| 28627 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
|
|---|
| 28628 | #. <space />
|
|---|
| 28629 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
|
|---|
| 28630 | #. <space />
|
|---|
| 28631 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
|
|---|
| 28632 | #. <space />
|
|---|
| 28633 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
|
|---|
| 28634 | #. <space />
|
|---|
| 28635 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
|
|---|
| 28636 | #. <space />
|
|---|
| 28637 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
|
|---|
| 28638 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 28639 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 28640 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 28641 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 28642 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 28643 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 28644 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 28645 | #: build/trans_presets.java:2008
|
|---|
| 28646 | msgid "Internet access"
|
|---|
| 28647 | msgstr "Acceso a Internet"
|
|---|
| 28648 |
|
|---|
| 28649 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 28650 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 28651 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 28652 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 28653 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 28654 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 28655 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 28656 | #: build/trans_presets.java:2008
|
|---|
| 28657 | msgid "wlan"
|
|---|
| 28658 | msgstr "inalámbrica"
|
|---|
| 28659 |
|
|---|
| 28660 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 28661 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 28662 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 28663 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 28664 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 28665 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 28666 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 28667 | #: build/trans_presets.java:2008
|
|---|
| 28668 | msgid "wired"
|
|---|
| 28669 | msgstr "con cable"
|
|---|
| 28670 |
|
|---|
| 28671 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
|---|
| 28672 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 28673 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 28674 | #. </rule>
|
|---|
| 28675 | #.
|
|---|
| 28676 | #. <rule>
|
|---|
| 28677 | #. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
|
|---|
| 28678 | #. color terminal
|
|---|
| 28679 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
|
|---|
| 28680 | #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
|
|---|
| 28681 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
|
|---|
| 28682 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
|
|---|
| 28683 | #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
|
|---|
| 28684 | #: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
|
|---|
| 28685 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
|
|---|
| 28686 | #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_style.java:1414
|
|---|
| 28687 | msgid "terminal"
|
|---|
| 28688 | msgstr "terminal"
|
|---|
| 28689 |
|
|---|
| 28690 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28691 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28692 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28693 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28694 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28695 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28696 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28697 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28698 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28699 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28700 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28701 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28702 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28703 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28704 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
|
|---|
| 28705 | #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1772
|
|---|
| 28706 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
|
|---|
| 28707 | #: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1840
|
|---|
| 28708 | #: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1879
|
|---|
| 28709 | #: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1921
|
|---|
| 28710 | #: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1957
|
|---|
| 28711 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1992
|
|---|
| 28712 | #: build/trans_presets.java:2009
|
|---|
| 28713 | msgid "Internet access fee"
|
|---|
| 28714 | msgstr "Costo del acceso a Internet"
|
|---|
| 28715 |
|
|---|
| 28716 | #. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
|
|---|
| 28717 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
|
|---|
| 28718 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
|
|---|
| 28719 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
|
|---|
| 28720 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
|
|---|
| 28721 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
|
|---|
| 28722 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
|
|---|
| 28723 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
|
|---|
| 28724 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
|
|---|
| 28725 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
|
|---|
| 28726 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
|
|---|
| 28727 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
|
|---|
| 28728 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
|
|---|
| 28729 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
|
|---|
| 28730 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
|
|---|
| 28731 | #. <space />
|
|---|
| 28732 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
|
|---|
| 28733 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 28734 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 28735 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 28736 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 28737 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 28738 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 28739 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 28740 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 28741 | msgid "Smoking"
|
|---|
| 28742 | msgstr "Fumadores"
|
|---|
| 28743 |
|
|---|
| 28744 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 28745 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 28746 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 28747 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 28748 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 28749 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 28750 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 28751 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 28752 | msgid "dedicated"
|
|---|
| 28753 | msgstr "dedicado"
|
|---|
| 28754 |
|
|---|
| 28755 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 28756 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 28757 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 28758 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 28759 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 28760 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 28761 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 28762 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 28763 | msgid "separated"
|
|---|
| 28764 | msgstr "separado"
|
|---|
| 28765 |
|
|---|
| 28766 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
|
|---|
| 28767 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
|---|
| 28768 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
|
|---|
| 28769 | #: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
|
|---|
| 28770 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
|---|
| 28771 | #: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
|
|---|
| 28772 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
|
|---|
| 28773 | #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
|
|---|
| 28774 | msgid "isolated"
|
|---|
| 28775 | msgstr "aislado"
|
|---|
| 28776 |
|
|---|
| 28777 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel"
|
|---|
| 28778 | #: build/trans_presets.java:1763
|
|---|
| 28779 | msgid "Motel"
|
|---|
| 28780 | msgstr "Motel"
|
|---|
| 28781 |
|
|---|
| 28782 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
|
|---|
| 28783 | #. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
|
|---|
| 28784 | #: build/trans_presets.java:1765
|
|---|
| 28785 | msgid "Edit Motel"
|
|---|
| 28786 | msgstr "Editar motel"
|
|---|
| 28787 |
|
|---|
| 28788 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
|
|---|
| 28789 | #: build/trans_presets.java:1781
|
|---|
| 28790 | msgid "Guest House"
|
|---|
| 28791 | msgstr "Pensión"
|
|---|
| 28792 |
|
|---|
| 28793 | #. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
|
|---|
| 28794 | #: build/trans_presets.java:1782
|
|---|
| 28795 | msgid "Edit Guest House"
|
|---|
| 28796 | msgstr "Editar pensión"
|
|---|
| 28797 |
|
|---|
| 28798 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
|
|---|
| 28799 | #: build/trans_presets.java:1797
|
|---|
| 28800 | msgid "Chalet"
|
|---|
| 28801 | msgstr "Cabaña o bungalow"
|
|---|
| 28802 |
|
|---|
| 28803 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
|
|---|
| 28804 | #. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
|
|---|
| 28805 | #: build/trans_presets.java:1799
|
|---|
| 28806 | msgid "Edit Chalet"
|
|---|
| 28807 | msgstr "Editar cabaña o bungalow"
|
|---|
| 28808 |
|
|---|
| 28809 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
|
|---|
| 28810 | #: build/trans_presets.java:1814
|
|---|
| 28811 | msgid "Hostel"
|
|---|
| 28812 | msgstr "Albergue"
|
|---|
| 28813 |
|
|---|
| 28814 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
|
|---|
| 28815 | #. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
|
|---|
| 28816 | #: build/trans_presets.java:1816
|
|---|
| 28817 | msgid "Edit Hostel"
|
|---|
| 28818 | msgstr "Editar albergue"
|
|---|
| 28819 |
|
|---|
| 28820 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
|
|---|
| 28821 | #: build/trans_presets.java:1832
|
|---|
| 28822 | msgid "Alpine Hut"
|
|---|
| 28823 | msgstr "Cabaña alpina"
|
|---|
| 28824 |
|
|---|
| 28825 | #. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
|
|---|
| 28826 | #: build/trans_presets.java:1833
|
|---|
| 28827 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
|---|
| 28828 | msgstr "Editar cabaña alpina"
|
|---|
| 28829 |
|
|---|
| 28830 | #. <separator/>
|
|---|
| 28831 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
|
|---|
| 28832 | #: build/trans_presets.java:1850
|
|---|
| 28833 | msgid "Caravan Site"
|
|---|
| 28834 | msgstr "Zona de caravanas"
|
|---|
| 28835 |
|
|---|
| 28836 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 28837 | #: build/trans_presets.java:1851
|
|---|
| 28838 | msgid "Edit Caravan Site"
|
|---|
| 28839 | msgstr "Editar zona de caravanas"
|
|---|
| 28840 |
|
|---|
| 28841 | #. <space />
|
|---|
| 28842 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
|
|---|
| 28843 | #: build/trans_presets.java:1861
|
|---|
| 28844 | msgid "Number of places"
|
|---|
| 28845 | msgstr "Número de lugares"
|
|---|
| 28846 |
|
|---|
| 28847 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
|
|---|
| 28848 | #: build/trans_presets.java:1862
|
|---|
| 28849 | msgid "Requires a fee"
|
|---|
| 28850 | msgstr "Requiere una cuota"
|
|---|
| 28851 |
|
|---|
| 28852 | #: build/trans_presets.java:1862
|
|---|
| 28853 | msgid "interval"
|
|---|
| 28854 | msgstr "intervalo"
|
|---|
| 28855 |
|
|---|
| 28856 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
|
|---|
| 28857 | #: build/trans_presets.java:1863
|
|---|
| 28858 | msgid "Power supply"
|
|---|
| 28859 | msgstr "Fuente de alimentación"
|
|---|
| 28860 |
|
|---|
| 28861 | #. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
|
|---|
| 28862 | #: build/trans_presets.java:1864
|
|---|
| 28863 | msgid "Tents allowed"
|
|---|
| 28864 | msgstr "Permitido tiendas de campaña"
|
|---|
| 28865 |
|
|---|
| 28866 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
|
|---|
| 28867 | #: build/trans_presets.java:1871
|
|---|
| 28868 | msgid "Camping Site"
|
|---|
| 28869 | msgstr "Lugar de acampada"
|
|---|
| 28870 |
|
|---|
| 28871 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
|
|---|
| 28872 | #. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
|
|---|
| 28873 | #: build/trans_presets.java:1873
|
|---|
| 28874 | msgid "Edit Camping Site"
|
|---|
| 28875 | msgstr "Editar lugar de acampada"
|
|---|
| 28876 |
|
|---|
| 28877 | #. group "Food+Drinks"
|
|---|
| 28878 | #: build/trans_presets.java:1889
|
|---|
| 28879 | msgid "Food+Drinks"
|
|---|
| 28880 | msgstr "Comida+Bebidas"
|
|---|
| 28881 |
|
|---|
| 28882 | #. item "Food+Drinks/Restaurant"
|
|---|
| 28883 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 28884 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
|
|---|
| 28885 | #. </button>
|
|---|
| 28886 | #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
|
|---|
| 28887 | #: build/trans_presets.java:1890 build/trans_surveyor.java:47
|
|---|
| 28888 | msgid "Restaurant"
|
|---|
| 28889 | msgstr "Restaurante"
|
|---|
| 28890 |
|
|---|
| 28891 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
|
|---|
| 28892 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
|
|---|
| 28893 | #: build/trans_presets.java:1892
|
|---|
| 28894 | msgid "Edit Restaurant"
|
|---|
| 28895 | msgstr "Editar restaurante"
|
|---|
| 28896 |
|
|---|
| 28897 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
|
|---|
| 28898 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
|
|---|
| 28899 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
|
|---|
| 28900 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28901 | #: build/trans_presets.java:1953
|
|---|
| 28902 | msgid "Cuisine"
|
|---|
| 28903 | msgstr "Cocina"
|
|---|
| 28904 |
|
|---|
| 28905 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28906 | msgid "italian"
|
|---|
| 28907 | msgstr "italiano"
|
|---|
| 28908 |
|
|---|
| 28909 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28910 | msgid "chinese"
|
|---|
| 28911 | msgstr "chino"
|
|---|
| 28912 |
|
|---|
| 28913 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28914 | msgid "pizza"
|
|---|
| 28915 | msgstr "pizzería"
|
|---|
| 28916 |
|
|---|
| 28917 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28918 | msgid "burger"
|
|---|
| 28919 | msgstr "hamburguesería"
|
|---|
| 28920 |
|
|---|
| 28921 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28922 | msgid "greek"
|
|---|
| 28923 | msgstr "griego"
|
|---|
| 28924 |
|
|---|
| 28925 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28926 | msgid "german"
|
|---|
| 28927 | msgstr "alemán"
|
|---|
| 28928 |
|
|---|
| 28929 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28930 | msgid "indian"
|
|---|
| 28931 | msgstr "india"
|
|---|
| 28932 |
|
|---|
| 28933 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28934 | msgid "regional"
|
|---|
| 28935 | msgstr "regional"
|
|---|
| 28936 |
|
|---|
| 28937 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28938 | msgid "kebab"
|
|---|
| 28939 | msgstr "kebab"
|
|---|
| 28940 |
|
|---|
| 28941 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28942 | msgid "turkish"
|
|---|
| 28943 | msgstr "turco"
|
|---|
| 28944 |
|
|---|
| 28945 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28946 | msgid "asian"
|
|---|
| 28947 | msgstr "asiático"
|
|---|
| 28948 |
|
|---|
| 28949 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28950 | msgid "thai"
|
|---|
| 28951 | msgstr "tailandés"
|
|---|
| 28952 |
|
|---|
| 28953 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28954 | msgid "mexican"
|
|---|
| 28955 | msgstr "mexicano"
|
|---|
| 28956 |
|
|---|
| 28957 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28958 | msgid "japanese"
|
|---|
| 28959 | msgstr "japonés"
|
|---|
| 28960 |
|
|---|
| 28961 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28962 | msgid "french"
|
|---|
| 28963 | msgstr "francés"
|
|---|
| 28964 |
|
|---|
| 28965 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28966 | msgid "sandwich"
|
|---|
| 28967 | msgstr "sandwich / emparedado"
|
|---|
| 28968 |
|
|---|
| 28969 | #: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28970 | msgid "sushi"
|
|---|
| 28971 | msgstr "sushi"
|
|---|
| 28972 |
|
|---|
| 28973 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
|
|---|
| 28974 | #. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
|
|---|
| 28975 | #: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1972
|
|---|
| 28976 | msgid "Microbrewery"
|
|---|
| 28977 | msgstr "Cervecería artesanal"
|
|---|
| 28978 |
|
|---|
| 28979 | #. item "Food+Drinks/Fast Food"
|
|---|
| 28980 | #: build/trans_presets.java:1911
|
|---|
| 28981 | msgid "Fast Food"
|
|---|
| 28982 | msgstr "Establecimiento de comida rápida"
|
|---|
| 28983 |
|
|---|
| 28984 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
|
|---|
| 28985 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 28986 | #: build/trans_presets.java:1913
|
|---|
| 28987 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
|---|
| 28988 | msgstr "Editar establecimiento de comida rápida"
|
|---|
| 28989 |
|
|---|
| 28990 | #: build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28991 | msgid "fish_and_chips"
|
|---|
| 28992 | msgstr "fish_and_chips (papas y pescado fritos)"
|
|---|
| 28993 |
|
|---|
| 28994 | #: build/trans_presets.java:1917
|
|---|
| 28995 | msgid "chicken"
|
|---|
| 28996 | msgstr "pollo"
|
|---|
| 28997 |
|
|---|
| 28998 | #. item "Food+Drinks/Food Court"
|
|---|
| 28999 | #: build/trans_presets.java:1930
|
|---|
| 29000 | msgid "Food Court"
|
|---|
| 29001 | msgstr "Comida y Bebidas"
|
|---|
| 29002 |
|
|---|
| 29003 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
|
|---|
| 29004 | #. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
|
|---|
| 29005 | #: build/trans_presets.java:1932
|
|---|
| 29006 | msgid "Edit Food Court"
|
|---|
| 29007 | msgstr "Editar Comida y Bebida"
|
|---|
| 29008 |
|
|---|
| 29009 | #. item "Food+Drinks/Cafe"
|
|---|
| 29010 | #: build/trans_presets.java:1947
|
|---|
| 29011 | msgid "Cafe"
|
|---|
| 29012 | msgstr "Cafetería"
|
|---|
| 29013 |
|
|---|
| 29014 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
|
|---|
| 29015 | #. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
|
|---|
| 29016 | #: build/trans_presets.java:1949
|
|---|
| 29017 | msgid "Edit Cafe"
|
|---|
| 29018 | msgstr "Editar cafetería"
|
|---|
| 29019 |
|
|---|
| 29020 | #: build/trans_presets.java:1953
|
|---|
| 29021 | msgid "ice_cream"
|
|---|
| 29022 | msgstr "heladería"
|
|---|
| 29023 |
|
|---|
| 29024 | #. item "Food+Drinks/Pub"
|
|---|
| 29025 | #: build/trans_presets.java:1966
|
|---|
| 29026 | msgid "Pub"
|
|---|
| 29027 | msgstr "Pub"
|
|---|
| 29028 |
|
|---|
| 29029 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
|
|---|
| 29030 | #. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
|
|---|
| 29031 | #: build/trans_presets.java:1968
|
|---|
| 29032 | msgid "Edit Pub"
|
|---|
| 29033 | msgstr "Editar pub"
|
|---|
| 29034 |
|
|---|
| 29035 | #. item "Food+Drinks/Biergarten"
|
|---|
| 29036 | #: build/trans_presets.java:1985
|
|---|
| 29037 | msgid "Biergarten"
|
|---|
| 29038 | msgstr "Biergarten"
|
|---|
| 29039 |
|
|---|
| 29040 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
|
|---|
| 29041 | #: build/trans_presets.java:1986
|
|---|
| 29042 | msgid "Edit Biergarten"
|
|---|
| 29043 | msgstr "Editar biergarten"
|
|---|
| 29044 |
|
|---|
| 29045 | #. item "Food+Drinks/Bar"
|
|---|
| 29046 | #: build/trans_presets.java:2001
|
|---|
| 29047 | msgid "Bar"
|
|---|
| 29048 | msgstr "Bar"
|
|---|
| 29049 |
|
|---|
| 29050 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
|
|---|
| 29051 | #. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
|
|---|
| 29052 | #: build/trans_presets.java:2003
|
|---|
| 29053 | msgid "Edit Bar"
|
|---|
| 29054 | msgstr "Editar Bar"
|
|---|
| 29055 |
|
|---|
| 29056 | #. item "Food+Drinks/Nightclub"
|
|---|
| 29057 | #: build/trans_presets.java:2018
|
|---|
| 29058 | msgid "Nightclub"
|
|---|
| 29059 | msgstr "Discoteca"
|
|---|
| 29060 |
|
|---|
| 29061 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
|
|---|
| 29062 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
|
|---|
| 29063 | #: build/trans_presets.java:2020
|
|---|
| 29064 | msgid "Edit Nightclub"
|
|---|
| 29065 | msgstr "Editar discoteca"
|
|---|
| 29066 |
|
|---|
| 29067 | #. group "Tourism"
|
|---|
| 29068 | #: build/trans_presets.java:2034
|
|---|
| 29069 | msgid "Tourism"
|
|---|
| 29070 | msgstr "Turismo"
|
|---|
| 29071 |
|
|---|
| 29072 | #. item "Tourism/Attraction"
|
|---|
| 29073 | #: build/trans_presets.java:2035
|
|---|
| 29074 | msgid "Attraction"
|
|---|
| 29075 | msgstr "Atracción"
|
|---|
| 29076 |
|
|---|
| 29077 | #. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
|
|---|
| 29078 | #: build/trans_presets.java:2036
|
|---|
| 29079 | msgid "Edit Attraction"
|
|---|
| 29080 | msgstr "Editar atracción"
|
|---|
| 29081 |
|
|---|
| 29082 | #. item "Tourism/Viewpoint"
|
|---|
| 29083 | #: build/trans_presets.java:2041
|
|---|
| 29084 | msgid "Viewpoint"
|
|---|
| 29085 | msgstr "Panorámica"
|
|---|
| 29086 |
|
|---|
| 29087 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
|
|---|
| 29088 | #. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 29089 | #: build/trans_presets.java:2043
|
|---|
| 29090 | msgid "Edit Viewpoint"
|
|---|
| 29091 | msgstr "Editar panorámica"
|
|---|
| 29092 |
|
|---|
| 29093 | #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
|
|---|
| 29094 | #: build/trans_presets.java:2046
|
|---|
| 29095 | msgid "Look-Out Tower"
|
|---|
| 29096 | msgstr "Torre de vigía"
|
|---|
| 29097 |
|
|---|
| 29098 | #. <separator/>
|
|---|
| 29099 | #. item "Tourism/Information Office"
|
|---|
| 29100 | #: build/trans_presets.java:2049
|
|---|
| 29101 | msgid "Information Office"
|
|---|
| 29102 | msgstr "Oficina de información"
|
|---|
| 29103 |
|
|---|
| 29104 | #. item "Tourism/Map"
|
|---|
| 29105 | #: build/trans_presets.java:2056
|
|---|
| 29106 | msgid "Map"
|
|---|
| 29107 | msgstr "Mapa"
|
|---|
| 29108 |
|
|---|
| 29109 | #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
|
|---|
| 29110 | #: build/trans_presets.java:2061
|
|---|
| 29111 | msgid "Detail Grade"
|
|---|
| 29112 | msgstr "Grado de detalle"
|
|---|
| 29113 |
|
|---|
| 29114 | #: build/trans_presets.java:2061
|
|---|
| 29115 | msgid "topo"
|
|---|
| 29116 | msgstr "topográfico"
|
|---|
| 29117 |
|
|---|
| 29118 | #. <roles>
|
|---|
| 29119 | #. item "Relations/Associated street" role "street"
|
|---|
| 29120 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29121 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29122 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 29123 | #. </rule>
|
|---|
| 29124 | #.
|
|---|
| 29125 | #. <rule>
|
|---|
| 29126 | #. <condition k="highway" v="unclassified"/>
|
|---|
| 29127 | #. color street
|
|---|
| 29128 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29129 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29130 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 29131 | #. </rule>
|
|---|
| 29132 | #.
|
|---|
| 29133 | #. <rule>
|
|---|
| 29134 | #. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
|
|---|
| 29135 | #. color street
|
|---|
| 29136 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29137 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29138 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
|---|
| 29139 | #. </rule>
|
|---|
| 29140 | #.
|
|---|
| 29141 | #. <rule>
|
|---|
| 29142 | #. <condition k="highway" v="residential"/>
|
|---|
| 29143 | #. color street
|
|---|
| 29144 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 29145 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 29146 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 29147 | #. </rule>
|
|---|
| 29148 | #.
|
|---|
| 29149 | #. <rule>
|
|---|
| 29150 | #. <condition k="highway" v="living_street"/>
|
|---|
| 29151 | #. color street
|
|---|
| 29152 | #: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:4112
|
|---|
| 29153 | #: build/trans_style.java:626 build/trans_style.java:642
|
|---|
| 29154 | #: build/trans_style.java:658 build/trans_style.java:666
|
|---|
| 29155 | msgid "street"
|
|---|
| 29156 | msgstr "calle"
|
|---|
| 29157 |
|
|---|
| 29158 | #: build/trans_presets.java:2061
|
|---|
| 29159 | msgid "scheme"
|
|---|
| 29160 | msgstr "esquema"
|
|---|
| 29161 |
|
|---|
| 29162 | #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
|
|---|
| 29163 | #: build/trans_presets.java:2062
|
|---|
| 29164 | msgid "Shown Area"
|
|---|
| 29165 | msgstr "Mostrar área"
|
|---|
| 29166 |
|
|---|
| 29167 | #: build/trans_presets.java:2062
|
|---|
| 29168 | msgid "site"
|
|---|
| 29169 | msgstr "sitio"
|
|---|
| 29170 |
|
|---|
| 29171 | #: build/trans_presets.java:2062
|
|---|
| 29172 | msgid "city"
|
|---|
| 29173 | msgstr "ciudad"
|
|---|
| 29174 |
|
|---|
| 29175 | #: build/trans_presets.java:2062
|
|---|
| 29176 | msgid "region"
|
|---|
| 29177 | msgstr "región"
|
|---|
| 29178 |
|
|---|
| 29179 | #. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
|
|---|
| 29180 | #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
|
|---|
| 29181 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
|
|---|
| 29182 | #: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
|
|---|
| 29183 | #: build/trans_presets.java:2124
|
|---|
| 29184 | msgid "Closer Description"
|
|---|
| 29185 | msgstr "Descripción detallada"
|
|---|
| 29186 |
|
|---|
| 29187 | #. <space />
|
|---|
| 29188 | #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
|
|---|
| 29189 | #. <space />
|
|---|
| 29190 | #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
|
|---|
| 29191 | #: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2088
|
|---|
| 29192 | msgid "Routes shown for:"
|
|---|
| 29193 | msgstr "Rutas mostradas para:"
|
|---|
| 29194 |
|
|---|
| 29195 | #. item "Tourism/Map" check "Hiking"
|
|---|
| 29196 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
|
|---|
| 29197 | #: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2089
|
|---|
| 29198 | msgid "Hiking"
|
|---|
| 29199 | msgstr "Sendero"
|
|---|
| 29200 |
|
|---|
| 29201 | #. item "Tourism/Map" check "Cycling"
|
|---|
| 29202 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
|
|---|
| 29203 | #. item "Sport/Cycling"
|
|---|
| 29204 | #: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2090
|
|---|
| 29205 | #: build/trans_presets.java:2607
|
|---|
| 29206 | msgid "Cycling"
|
|---|
| 29207 | msgstr "Ciclismo"
|
|---|
| 29208 |
|
|---|
| 29209 | #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
|
|---|
| 29210 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
|
|---|
| 29211 | #: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2091
|
|---|
| 29212 | msgid "Mountainbiking"
|
|---|
| 29213 | msgstr "Bicicleta de montaña"
|
|---|
| 29214 |
|
|---|
| 29215 | #. item "Tourism/Map" check "Skiing"
|
|---|
| 29216 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
|
|---|
| 29217 | #. item "Sport/Skiing"
|
|---|
| 29218 | #: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2092
|
|---|
| 29219 | #: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2655
|
|---|
| 29220 | msgid "Skiing"
|
|---|
| 29221 | msgstr "Esquí"
|
|---|
| 29222 |
|
|---|
| 29223 | #. item "Tourism/Map" check "Riding"
|
|---|
| 29224 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
|
|---|
| 29225 | #: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2094
|
|---|
| 29226 | msgid "Riding"
|
|---|
| 29227 | msgstr "Equitación"
|
|---|
| 29228 |
|
|---|
| 29229 | #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
|
|---|
| 29230 | #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
|
|---|
| 29231 | #: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2095
|
|---|
| 29232 | msgid "... other transportation modes possible"
|
|---|
| 29233 | msgstr "... otros modos de desplazamiento posible"
|
|---|
| 29234 |
|
|---|
| 29235 | #. item "Tourism/Information Board"
|
|---|
| 29236 | #: build/trans_presets.java:2073
|
|---|
| 29237 | msgid "Information Board"
|
|---|
| 29238 | msgstr "Panel informativo"
|
|---|
| 29239 |
|
|---|
| 29240 | #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
|
|---|
| 29241 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 29242 | msgid "Board Content"
|
|---|
| 29243 | msgstr "Tablón de anuncios"
|
|---|
| 29244 |
|
|---|
| 29245 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 29246 | msgid "notice"
|
|---|
| 29247 | msgstr "aviso"
|
|---|
| 29248 |
|
|---|
| 29249 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 29250 | msgid "history"
|
|---|
| 29251 | msgstr "historia"
|
|---|
| 29252 |
|
|---|
| 29253 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 29254 | msgid "nature"
|
|---|
| 29255 | msgstr "naturaleza"
|
|---|
| 29256 |
|
|---|
| 29257 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 29258 | msgid "wildlife"
|
|---|
| 29259 | msgstr "vida salvaje"
|
|---|
| 29260 |
|
|---|
| 29261 | #: build/trans_presets.java:2078
|
|---|
| 29262 | msgid "plants"
|
|---|
| 29263 | msgstr "plantas"
|
|---|
| 29264 |
|
|---|
| 29265 | #. item "Tourism/Guidepost"
|
|---|
| 29266 | #: build/trans_presets.java:2081
|
|---|
| 29267 | msgid "Guidepost"
|
|---|
| 29268 | msgstr "Poste indicador"
|
|---|
| 29269 |
|
|---|
| 29270 | #. item "Tourism/Information Terminal"
|
|---|
| 29271 | #: build/trans_presets.java:2097
|
|---|
| 29272 | msgid "Information Terminal"
|
|---|
| 29273 | msgstr "Punto de información"
|
|---|
| 29274 |
|
|---|
| 29275 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
|
|---|
| 29276 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
|
|---|
| 29277 | #: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2112
|
|---|
| 29278 | msgid "Closer description"
|
|---|
| 29279 | msgstr "Descripción detallada"
|
|---|
| 29280 |
|
|---|
| 29281 | #. item "Tourism/Audioguide"
|
|---|
| 29282 | #: build/trans_presets.java:2107
|
|---|
| 29283 | msgid "Audioguide"
|
|---|
| 29284 | msgstr "Audioguía"
|
|---|
| 29285 |
|
|---|
| 29286 | #. <space />
|
|---|
| 29287 | #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
|
|---|
| 29288 | #: build/trans_presets.java:2117
|
|---|
| 29289 | msgid "Audioguide via mobile phone?"
|
|---|
| 29290 | msgstr "¿Audioguía a través de teléfono móvil?"
|
|---|
| 29291 |
|
|---|
| 29292 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
|
|---|
| 29293 | #: build/trans_presets.java:2118
|
|---|
| 29294 | msgid "Phone number"
|
|---|
| 29295 | msgstr "Número de teléfono"
|
|---|
| 29296 |
|
|---|
| 29297 | #. item "Tourism/Other Information Points"
|
|---|
| 29298 | #: build/trans_presets.java:2120
|
|---|
| 29299 | msgid "Other Information Points"
|
|---|
| 29300 | msgstr "Otros Puntos de Información"
|
|---|
| 29301 |
|
|---|
| 29302 | #. group "Leisure"
|
|---|
| 29303 | #: build/trans_presets.java:2127
|
|---|
| 29304 | msgid "Leisure"
|
|---|
| 29305 | msgstr "Ocio"
|
|---|
| 29306 |
|
|---|
| 29307 | #. item "Leisure/Cinema"
|
|---|
| 29308 | #: build/trans_presets.java:2128
|
|---|
| 29309 | msgid "Cinema"
|
|---|
| 29310 | msgstr "Cine"
|
|---|
| 29311 |
|
|---|
| 29312 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
|
|---|
| 29313 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
|
|---|
| 29314 | #. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
|
|---|
| 29315 | #: build/trans_presets.java:2131
|
|---|
| 29316 | msgid "Edit Cinema"
|
|---|
| 29317 | msgstr "Editar cine"
|
|---|
| 29318 |
|
|---|
| 29319 | #. item "Leisure/Zoo"
|
|---|
| 29320 | #: build/trans_presets.java:2135
|
|---|
| 29321 | msgid "Zoo"
|
|---|
| 29322 | msgstr "Zoo"
|
|---|
| 29323 |
|
|---|
| 29324 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
|
|---|
| 29325 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
|
|---|
| 29326 | #. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
|
|---|
| 29327 | #: build/trans_presets.java:2138
|
|---|
| 29328 | msgid "Edit Zoo"
|
|---|
| 29329 | msgstr "Editar zoo"
|
|---|
| 29330 |
|
|---|
| 29331 | #. item "Leisure/Theme Park"
|
|---|
| 29332 | #: build/trans_presets.java:2144
|
|---|
| 29333 | msgid "Theme Park"
|
|---|
| 29334 | msgstr "Parque temático"
|
|---|
| 29335 |
|
|---|
| 29336 | #. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
|
|---|
| 29337 | #: build/trans_presets.java:2145
|
|---|
| 29338 | msgid "Edit Theme Park"
|
|---|
| 29339 | msgstr "Editar parque temático"
|
|---|
| 29340 |
|
|---|
| 29341 | #. item "Leisure/Water Park"
|
|---|
| 29342 | #: build/trans_presets.java:2150
|
|---|
| 29343 | msgid "Water Park"
|
|---|
| 29344 | msgstr "Parque acuático"
|
|---|
| 29345 |
|
|---|
| 29346 | #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
|
|---|
| 29347 | #: build/trans_presets.java:2151
|
|---|
| 29348 | msgid "Edit Water Park"
|
|---|
| 29349 | msgstr "Editar parque acuático"
|
|---|
| 29350 |
|
|---|
| 29351 | #. item "Leisure/Sauna"
|
|---|
| 29352 | #: build/trans_presets.java:2155
|
|---|
| 29353 | msgid "Sauna"
|
|---|
| 29354 | msgstr ""
|
|---|
| 29355 |
|
|---|
| 29356 | #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
|
|---|
| 29357 | #. <space />
|
|---|
| 29358 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
|
|---|
| 29359 | #. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
|
|---|
| 29360 | #: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159
|
|---|
| 29361 | msgid "Edit Sauna"
|
|---|
| 29362 | msgstr ""
|
|---|
| 29363 |
|
|---|
| 29364 | #: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274
|
|---|
| 29365 | #: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:3195
|
|---|
| 29366 | #: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3221
|
|---|
| 29367 | #: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3267
|
|---|
| 29368 | #: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3339
|
|---|
| 29369 | #: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3395
|
|---|
| 29370 | #: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3432
|
|---|
| 29371 | #: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3480
|
|---|
| 29372 | #: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
|
|---|
| 29373 | #: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530
|
|---|
| 29374 | #: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567
|
|---|
| 29375 | msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 29376 | msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
|
|---|
| 29377 |
|
|---|
| 29378 | #. <separator/>
|
|---|
| 29379 | #. item "Leisure/Playground"
|
|---|
| 29380 | #: build/trans_presets.java:2168
|
|---|
| 29381 | msgid "Playground"
|
|---|
| 29382 | msgstr "Zona de juegos"
|
|---|
| 29383 |
|
|---|
| 29384 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
|
|---|
| 29385 | #. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
|
|---|
| 29386 | #: build/trans_presets.java:2170
|
|---|
| 29387 | msgid "Edit Playground"
|
|---|
| 29388 | msgstr "Editar zona de juegos"
|
|---|
| 29389 |
|
|---|
| 29390 | #. item "Leisure/Picnic Site"
|
|---|
| 29391 | #: build/trans_presets.java:2174
|
|---|
| 29392 | msgid "Picnic Site"
|
|---|
| 29393 | msgstr "Zona de picnic"
|
|---|
| 29394 |
|
|---|
| 29395 | #. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 29396 | #: build/trans_presets.java:2175
|
|---|
| 29397 | msgid "Edit Picnic Site"
|
|---|
| 29398 | msgstr "Editar zona de picnic"
|
|---|
| 29399 |
|
|---|
| 29400 | #. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
|
|---|
| 29401 | #. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
|
|---|
| 29402 | #: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2493
|
|---|
| 29403 | msgid "Fireplace"
|
|---|
| 29404 | msgstr "Barbacoa"
|
|---|
| 29405 |
|
|---|
| 29406 | #. item "Leisure/Public Grill"
|
|---|
| 29407 | #: build/trans_presets.java:2180
|
|---|
| 29408 | msgid "Public Grill"
|
|---|
| 29409 | msgstr ""
|
|---|
| 29410 |
|
|---|
| 29411 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
|
|---|
| 29412 | #. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
|
|---|
| 29413 | #: build/trans_presets.java:2182
|
|---|
| 29414 | msgid "Edit Public Grill"
|
|---|
| 29415 | msgstr ""
|
|---|
| 29416 |
|
|---|
| 29417 | #. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
|
|---|
| 29418 | #: build/trans_presets.java:2186
|
|---|
| 29419 | msgid "Covered"
|
|---|
| 29420 | msgstr ""
|
|---|
| 29421 |
|
|---|
| 29422 | #. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
|
|---|
| 29423 | #: build/trans_presets.java:2187
|
|---|
| 29424 | msgctxt "grill"
|
|---|
| 29425 | msgid "Fuel"
|
|---|
| 29426 | msgstr ""
|
|---|
| 29427 |
|
|---|
| 29428 | #: build/trans_presets.java:2187
|
|---|
| 29429 | msgid "charcoal"
|
|---|
| 29430 | msgstr ""
|
|---|
| 29431 |
|
|---|
| 29432 | #: build/trans_presets.java:2187
|
|---|
| 29433 | msgid "electric"
|
|---|
| 29434 | msgstr ""
|
|---|
| 29435 |
|
|---|
| 29436 | #. item "Leisure/Fishing"
|
|---|
| 29437 | #: build/trans_presets.java:2189
|
|---|
| 29438 | msgid "Fishing"
|
|---|
| 29439 | msgstr "Pesca"
|
|---|
| 29440 |
|
|---|
| 29441 | #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
|
|---|
| 29442 | #: build/trans_presets.java:2190
|
|---|
| 29443 | msgid "Edit Fishing"
|
|---|
| 29444 | msgstr "Editando pesca"
|
|---|
| 29445 |
|
|---|
| 29446 | #. group "Culture"
|
|---|
| 29447 | #: build/trans_presets.java:2195
|
|---|
| 29448 | msgid "Culture"
|
|---|
| 29449 | msgstr ""
|
|---|
| 29450 |
|
|---|
| 29451 | #. item "Culture/Museum"
|
|---|
| 29452 | #: build/trans_presets.java:2196
|
|---|
| 29453 | msgid "Museum"
|
|---|
| 29454 | msgstr "Museo"
|
|---|
| 29455 |
|
|---|
| 29456 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
|
|---|
| 29457 | #. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
|
|---|
| 29458 | #: build/trans_presets.java:2198
|
|---|
| 29459 | msgid "Edit Museum"
|
|---|
| 29460 | msgstr "Editar museo"
|
|---|
| 29461 |
|
|---|
| 29462 | #. item "Culture/Theatre"
|
|---|
| 29463 | #: build/trans_presets.java:2204
|
|---|
| 29464 | msgid "Theatre"
|
|---|
| 29465 | msgstr "Teatro"
|
|---|
| 29466 |
|
|---|
| 29467 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
|
|---|
| 29468 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
|
|---|
| 29469 | #. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
|
|---|
| 29470 | #: build/trans_presets.java:2207
|
|---|
| 29471 | msgid "Edit Theatre"
|
|---|
| 29472 | msgstr "Editar teatro"
|
|---|
| 29473 |
|
|---|
| 29474 | #. item "Culture/Library"
|
|---|
| 29475 | #: build/trans_presets.java:2211
|
|---|
| 29476 | msgid "Library"
|
|---|
| 29477 | msgstr "Biblioteca"
|
|---|
| 29478 |
|
|---|
| 29479 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
|
|---|
| 29480 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
|
|---|
| 29481 | #. item "Culture/Library" label "Edit Library"
|
|---|
| 29482 | #: build/trans_presets.java:2214
|
|---|
| 29483 | msgid "Edit Library"
|
|---|
| 29484 | msgstr "Editar biblioteca"
|
|---|
| 29485 |
|
|---|
| 29486 | #. item "Culture/Arts Centre"
|
|---|
| 29487 | #: build/trans_presets.java:2219
|
|---|
| 29488 | msgid "Arts Centre"
|
|---|
| 29489 | msgstr "Centro de arte"
|
|---|
| 29490 |
|
|---|
| 29491 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
|
|---|
| 29492 | #. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 29493 | #: build/trans_presets.java:2221
|
|---|
| 29494 | msgid "Edit Arts Centre"
|
|---|
| 29495 | msgstr "Editar centro de arte"
|
|---|
| 29496 |
|
|---|
| 29497 | #. item "Culture/Artwork"
|
|---|
| 29498 | #: build/trans_presets.java:2225
|
|---|
| 29499 | msgid "Artwork"
|
|---|
| 29500 | msgstr "Trabajo artístico"
|
|---|
| 29501 |
|
|---|
| 29502 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
|
|---|
| 29503 | #. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
|
|---|
| 29504 | #: build/trans_presets.java:2227
|
|---|
| 29505 | msgid "Edit Artwork"
|
|---|
| 29506 | msgstr "Editar trabajo artístico"
|
|---|
| 29507 |
|
|---|
| 29508 | #. item "Culture/Place of Worship"
|
|---|
| 29509 | #: build/trans_presets.java:2231
|
|---|
| 29510 | msgid "Place of Worship"
|
|---|
| 29511 | msgstr "Lugar de culto"
|
|---|
| 29512 |
|
|---|
| 29513 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
|
|---|
| 29514 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
|
|---|
| 29515 | #. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
|
|---|
| 29516 | #. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 29517 | #: build/trans_presets.java:2235
|
|---|
| 29518 | msgid "Edit Place of Worship"
|
|---|
| 29519 | msgstr "Editar lugar de culto"
|
|---|
| 29520 |
|
|---|
| 29521 | #. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
|
|---|
| 29522 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
|
|---|
| 29523 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
|
|---|
| 29524 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29525 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29526 | msgid "Religion"
|
|---|
| 29527 | msgstr "Religión"
|
|---|
| 29528 |
|
|---|
| 29529 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29530 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29531 | msgid "bahai"
|
|---|
| 29532 | msgstr "bahaísta"
|
|---|
| 29533 |
|
|---|
| 29534 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29535 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29536 | msgid "buddhist"
|
|---|
| 29537 | msgstr "budista"
|
|---|
| 29538 |
|
|---|
| 29539 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29540 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29541 | msgid "christian"
|
|---|
| 29542 | msgstr "cristiana"
|
|---|
| 29543 |
|
|---|
| 29544 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29545 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29546 | msgid "hindu"
|
|---|
| 29547 | msgstr "hindú"
|
|---|
| 29548 |
|
|---|
| 29549 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29550 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29551 | msgid "jain"
|
|---|
| 29552 | msgstr "jainista"
|
|---|
| 29553 |
|
|---|
| 29554 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29555 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29556 | msgid "jewish"
|
|---|
| 29557 | msgstr "judía"
|
|---|
| 29558 |
|
|---|
| 29559 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29560 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29561 | msgid "muslim"
|
|---|
| 29562 | msgstr "musulmana"
|
|---|
| 29563 |
|
|---|
| 29564 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29565 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29566 | msgid "sikh"
|
|---|
| 29567 | msgstr "sijista"
|
|---|
| 29568 |
|
|---|
| 29569 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29570 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29571 | msgid "spiritualist"
|
|---|
| 29572 | msgstr "espiritualista"
|
|---|
| 29573 |
|
|---|
| 29574 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29575 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29576 | msgid "taoist"
|
|---|
| 29577 | msgstr "taoista"
|
|---|
| 29578 |
|
|---|
| 29579 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29580 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29581 | msgid "unitarian"
|
|---|
| 29582 | msgstr "unitarismo"
|
|---|
| 29583 |
|
|---|
| 29584 | #: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
|
|---|
| 29585 | #: build/trans_presets.java:3909
|
|---|
| 29586 | msgid "zoroastrian"
|
|---|
| 29587 | msgstr "zoroástrica"
|
|---|
| 29588 |
|
|---|
| 29589 | #. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
|
|---|
| 29590 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
|
|---|
| 29591 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
|
|---|
| 29592 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29593 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29594 | msgid "Denomination"
|
|---|
| 29595 | msgstr "Confesión"
|
|---|
| 29596 |
|
|---|
| 29597 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29598 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29599 | msgid "anglican"
|
|---|
| 29600 | msgstr "anglicano"
|
|---|
| 29601 |
|
|---|
| 29602 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29603 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29604 | msgid "baptist"
|
|---|
| 29605 | msgstr "baptista"
|
|---|
| 29606 |
|
|---|
| 29607 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29608 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29609 | msgid "catholic"
|
|---|
| 29610 | msgstr "católico"
|
|---|
| 29611 |
|
|---|
| 29612 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29613 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29614 | msgid "evangelical"
|
|---|
| 29615 | msgstr "evangélico"
|
|---|
| 29616 |
|
|---|
| 29617 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29618 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29619 | msgid "jehovahs_witness"
|
|---|
| 29620 | msgstr "testigos de Jehová"
|
|---|
| 29621 |
|
|---|
| 29622 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29623 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29624 | msgid "lutheran"
|
|---|
| 29625 | msgstr "luterano"
|
|---|
| 29626 |
|
|---|
| 29627 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29628 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29629 | msgid "methodist"
|
|---|
| 29630 | msgstr "metodista"
|
|---|
| 29631 |
|
|---|
| 29632 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29633 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29634 | msgid "mormon"
|
|---|
| 29635 | msgstr "mormón"
|
|---|
| 29636 |
|
|---|
| 29637 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29638 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29639 | msgid "orthodox"
|
|---|
| 29640 | msgstr "ortodoxo"
|
|---|
| 29641 |
|
|---|
| 29642 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29643 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29644 | msgid "pentecostal"
|
|---|
| 29645 | msgstr "pentecostal"
|
|---|
| 29646 |
|
|---|
| 29647 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29648 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29649 | msgid "presbyterian"
|
|---|
| 29650 | msgstr "presbiteriano"
|
|---|
| 29651 |
|
|---|
| 29652 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29653 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29654 | msgid "protestant"
|
|---|
| 29655 | msgstr "protestante"
|
|---|
| 29656 |
|
|---|
| 29657 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29658 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29659 | msgid "quaker"
|
|---|
| 29660 | msgstr "cuáquero"
|
|---|
| 29661 |
|
|---|
| 29662 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29663 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29664 | msgid "shia"
|
|---|
| 29665 | msgstr "chiita"
|
|---|
| 29666 |
|
|---|
| 29667 | #: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
|
|---|
| 29668 | #: build/trans_presets.java:3910
|
|---|
| 29669 | msgid "sunni"
|
|---|
| 29670 | msgstr "suní"
|
|---|
| 29671 |
|
|---|
| 29672 | #. item "Culture/Recording Studio"
|
|---|
| 29673 | #: build/trans_presets.java:2242
|
|---|
| 29674 | msgid "Recording Studio"
|
|---|
| 29675 | msgstr ""
|
|---|
| 29676 |
|
|---|
| 29677 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
|
|---|
| 29678 | #. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
|
|---|
| 29679 | #: build/trans_presets.java:2244
|
|---|
| 29680 | msgid "Edit Studio"
|
|---|
| 29681 | msgstr ""
|
|---|
| 29682 |
|
|---|
| 29683 | #: build/trans_presets.java:2249
|
|---|
| 29684 | msgid "audio"
|
|---|
| 29685 | msgstr ""
|
|---|
| 29686 |
|
|---|
| 29687 | #: build/trans_presets.java:2249
|
|---|
| 29688 | msgid "video"
|
|---|
| 29689 | msgstr ""
|
|---|
| 29690 |
|
|---|
| 29691 | #. group "Public Building"
|
|---|
| 29692 | #. item "Public Building/Public Building"
|
|---|
| 29693 | #: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2255
|
|---|
| 29694 | msgid "Public Building"
|
|---|
| 29695 | msgstr "Edificio público"
|
|---|
| 29696 |
|
|---|
| 29697 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
|
|---|
| 29698 | #. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
|
|---|
| 29699 | #: build/trans_presets.java:2257
|
|---|
| 29700 | msgid "Edit Public Building"
|
|---|
| 29701 | msgstr "Editar edificio público"
|
|---|
| 29702 |
|
|---|
| 29703 | #. item "Public Building/Town hall"
|
|---|
| 29704 | #: build/trans_presets.java:2261
|
|---|
| 29705 | msgid "Town hall"
|
|---|
| 29706 | msgstr "Ayuntamiento"
|
|---|
| 29707 |
|
|---|
| 29708 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
|
|---|
| 29709 | #. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
|
|---|
| 29710 | #: build/trans_presets.java:2263
|
|---|
| 29711 | msgid "Edit Town hall"
|
|---|
| 29712 | msgstr "Editar ayuntamiento"
|
|---|
| 29713 |
|
|---|
| 29714 | #. item "Public Building/Community Centre"
|
|---|
| 29715 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
|
|---|
| 29716 | #. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
|
|---|
| 29717 | #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269
|
|---|
| 29718 | msgid "Community Centre"
|
|---|
| 29719 | msgstr ""
|
|---|
| 29720 |
|
|---|
| 29721 | #. item "Public Building/Embassy"
|
|---|
| 29722 | #: build/trans_presets.java:2276
|
|---|
| 29723 | msgid "Embassy"
|
|---|
| 29724 | msgstr "Embajada"
|
|---|
| 29725 |
|
|---|
| 29726 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
|
|---|
| 29727 | #. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
|
|---|
| 29728 | #: build/trans_presets.java:2278
|
|---|
| 29729 | msgid "Edit Embassy"
|
|---|
| 29730 | msgstr "Editar embajada"
|
|---|
| 29731 |
|
|---|
| 29732 | #. item "Public Building/Courthouse"
|
|---|
| 29733 | #: build/trans_presets.java:2282
|
|---|
| 29734 | msgid "Courthouse"
|
|---|
| 29735 | msgstr "Juzgado"
|
|---|
| 29736 |
|
|---|
| 29737 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
|
|---|
| 29738 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
|
|---|
| 29739 | #. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
|
|---|
| 29740 | #: build/trans_presets.java:2285
|
|---|
| 29741 | msgid "Edit Courthouse"
|
|---|
| 29742 | msgstr "Editar juzgado"
|
|---|
| 29743 |
|
|---|
| 29744 | #. item "Public Building/Prison"
|
|---|
| 29745 | #: build/trans_presets.java:2289
|
|---|
| 29746 | msgid "Prison"
|
|---|
| 29747 | msgstr "Prisión"
|
|---|
| 29748 |
|
|---|
| 29749 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
|
|---|
| 29750 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
|
|---|
| 29751 | #. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
|
|---|
| 29752 | #: build/trans_presets.java:2292
|
|---|
| 29753 | msgid "Edit Prison"
|
|---|
| 29754 | msgstr "Editar prisión"
|
|---|
| 29755 |
|
|---|
| 29756 | #. item "Public Building/Police"
|
|---|
| 29757 | #: build/trans_presets.java:2296
|
|---|
| 29758 | msgid "Police"
|
|---|
| 29759 | msgstr "Policía"
|
|---|
| 29760 |
|
|---|
| 29761 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
|
|---|
| 29762 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
|
|---|
| 29763 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
|
|---|
| 29764 | #. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
|
|---|
| 29765 | #: build/trans_presets.java:2300
|
|---|
| 29766 | msgid "Edit Police"
|
|---|
| 29767 | msgstr "Editar policía"
|
|---|
| 29768 |
|
|---|
| 29769 | #. item "Public Building/Fire Station"
|
|---|
| 29770 | #: build/trans_presets.java:2304
|
|---|
| 29771 | msgid "Fire Station"
|
|---|
| 29772 | msgstr "Parque de bomberos"
|
|---|
| 29773 |
|
|---|
| 29774 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
|
|---|
| 29775 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
|
|---|
| 29776 | #. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
|
|---|
| 29777 | #: build/trans_presets.java:2307
|
|---|
| 29778 | msgid "Edit Fire Station"
|
|---|
| 29779 | msgstr "Editar parque de bomberos"
|
|---|
| 29780 |
|
|---|
| 29781 | #. item "Public Building/Post Office"
|
|---|
| 29782 | #: build/trans_presets.java:2311
|
|---|
| 29783 | msgid "Post Office"
|
|---|
| 29784 | msgstr "Oficina postal"
|
|---|
| 29785 |
|
|---|
| 29786 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
|
|---|
| 29787 | #. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
|
|---|
| 29788 | #: build/trans_presets.java:2313
|
|---|
| 29789 | msgid "Edit Post Office"
|
|---|
| 29790 | msgstr "Editar oficina postal"
|
|---|
| 29791 |
|
|---|
| 29792 | #. group "Education"
|
|---|
| 29793 | #: build/trans_presets.java:2319
|
|---|
| 29794 | msgid "Education"
|
|---|
| 29795 | msgstr ""
|
|---|
| 29796 |
|
|---|
| 29797 | #. item "Education/Kindergarten"
|
|---|
| 29798 | #: build/trans_presets.java:2320
|
|---|
| 29799 | msgid "Kindergarten"
|
|---|
| 29800 | msgstr "Jardín de infancia"
|
|---|
| 29801 |
|
|---|
| 29802 | #. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 29803 | #: build/trans_presets.java:2321
|
|---|
| 29804 | msgid "Edit Kindergarten"
|
|---|
| 29805 | msgstr "Editar jardín de infancia"
|
|---|
| 29806 |
|
|---|
| 29807 | #. item "Education/School"
|
|---|
| 29808 | #: build/trans_presets.java:2325
|
|---|
| 29809 | msgid "School"
|
|---|
| 29810 | msgstr "Escuela"
|
|---|
| 29811 |
|
|---|
| 29812 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
|
|---|
| 29813 | #. item "Education/School" label "Edit School"
|
|---|
| 29814 | #: build/trans_presets.java:2327
|
|---|
| 29815 | msgid "Edit School"
|
|---|
| 29816 | msgstr "Editar escuela"
|
|---|
| 29817 |
|
|---|
| 29818 | #. item "Education/University"
|
|---|
| 29819 | #: build/trans_presets.java:2331
|
|---|
| 29820 | msgid "University"
|
|---|
| 29821 | msgstr "Universidad"
|
|---|
| 29822 |
|
|---|
| 29823 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
|
|---|
| 29824 | #. item "Education/University" label "Edit University"
|
|---|
| 29825 | #: build/trans_presets.java:2333
|
|---|
| 29826 | msgid "Edit University"
|
|---|
| 29827 | msgstr "Editar universidad"
|
|---|
| 29828 |
|
|---|
| 29829 | #. item "Education/College"
|
|---|
| 29830 | #: build/trans_presets.java:2337
|
|---|
| 29831 | msgid "College"
|
|---|
| 29832 | msgstr "Instituto de enseñanza secundaria"
|
|---|
| 29833 |
|
|---|
| 29834 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
|
|---|
| 29835 | #. item "Education/College" label "Edit College"
|
|---|
| 29836 | #: build/trans_presets.java:2339
|
|---|
| 29837 | msgid "Edit College"
|
|---|
| 29838 | msgstr "Editar instituto de enseñanza secundaria"
|
|---|
| 29839 |
|
|---|
| 29840 | #. item "Education/Driving School"
|
|---|
| 29841 | #: build/trans_presets.java:2343
|
|---|
| 29842 | msgid "Driving School"
|
|---|
| 29843 | msgstr ""
|
|---|
| 29844 |
|
|---|
| 29845 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
|
|---|
| 29846 | #. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
|
|---|
| 29847 | #: build/trans_presets.java:2345
|
|---|
| 29848 | msgid "Edit Driving School"
|
|---|
| 29849 | msgstr ""
|
|---|
| 29850 |
|
|---|
| 29851 | #. item "Education/Driving School" text "License Classes"
|
|---|
| 29852 | #: build/trans_presets.java:2350
|
|---|
| 29853 | msgid "License Classes"
|
|---|
| 29854 | msgstr ""
|
|---|
| 29855 |
|
|---|
| 29856 | #. group "Health"
|
|---|
| 29857 | #: build/trans_presets.java:2353
|
|---|
| 29858 | msgid "Health"
|
|---|
| 29859 | msgstr "Centro médico"
|
|---|
| 29860 |
|
|---|
| 29861 | #. item "Health/Doctors"
|
|---|
| 29862 | #: build/trans_presets.java:2354
|
|---|
| 29863 | msgid "Doctors"
|
|---|
| 29864 | msgstr ""
|
|---|
| 29865 | "Médicos (para centros de tratamiento ambulatorio y reconocimiento médico)"
|
|---|
| 29866 |
|
|---|
| 29867 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
|
|---|
| 29868 | #. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
|
|---|
| 29869 | #: build/trans_presets.java:2356
|
|---|
| 29870 | msgid "Edit Doctors"
|
|---|
| 29871 | msgstr "Editar médicos"
|
|---|
| 29872 |
|
|---|
| 29873 | #. item "Health/Dentist"
|
|---|
| 29874 | #: build/trans_presets.java:2361
|
|---|
| 29875 | msgid "Dentist"
|
|---|
| 29876 | msgstr "Dentista"
|
|---|
| 29877 |
|
|---|
| 29878 | #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
|
|---|
| 29879 | #: build/trans_presets.java:2362
|
|---|
| 29880 | msgid "Edit Dentist"
|
|---|
| 29881 | msgstr "Editar dentista"
|
|---|
| 29882 |
|
|---|
| 29883 | #. item "Health/Pharmacy"
|
|---|
| 29884 | #: build/trans_presets.java:2367
|
|---|
| 29885 | msgid "Pharmacy"
|
|---|
| 29886 | msgstr "Farmacia/Parafarmacia"
|
|---|
| 29887 |
|
|---|
| 29888 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
|
|---|
| 29889 | #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 29890 | #: build/trans_presets.java:2369
|
|---|
| 29891 | msgid "Edit Pharmacy"
|
|---|
| 29892 | msgstr "Editar farmacia/parafarmacia"
|
|---|
| 29893 |
|
|---|
| 29894 | #. <key key="amenity" value="pharmacy" />
|
|---|
| 29895 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
|
|---|
| 29896 | #: build/trans_presets.java:2371
|
|---|
| 29897 | msgid "Dispensing"
|
|---|
| 29898 | msgstr "Expende con receta médica"
|
|---|
| 29899 |
|
|---|
| 29900 | #. item "Health/Hearing Aids"
|
|---|
| 29901 | #: build/trans_presets.java:2375
|
|---|
| 29902 | msgid "Hearing Aids"
|
|---|
| 29903 | msgstr ""
|
|---|
| 29904 |
|
|---|
| 29905 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
|
|---|
| 29906 | #. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
|
|---|
| 29907 | #: build/trans_presets.java:2377
|
|---|
| 29908 | msgid "Edit Hearing Aids"
|
|---|
| 29909 | msgstr ""
|
|---|
| 29910 |
|
|---|
| 29911 | #. item "Health/Hospital"
|
|---|
| 29912 | #: build/trans_presets.java:2384
|
|---|
| 29913 | msgid "Hospital"
|
|---|
| 29914 | msgstr "Hospital"
|
|---|
| 29915 |
|
|---|
| 29916 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
|
|---|
| 29917 | #. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
|
|---|
| 29918 | #: build/trans_presets.java:2386
|
|---|
| 29919 | msgid "Edit Hospital"
|
|---|
| 29920 | msgstr "Editar hospital"
|
|---|
| 29921 |
|
|---|
| 29922 | #. item "Health/Baby Hatch"
|
|---|
| 29923 | #: build/trans_presets.java:2390
|
|---|
| 29924 | msgid "Baby Hatch"
|
|---|
| 29925 | msgstr "Caja tibia"
|
|---|
| 29926 |
|
|---|
| 29927 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
|
|---|
| 29928 | #. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
|
|---|
| 29929 | #: build/trans_presets.java:2392
|
|---|
| 29930 | msgid "Edit Baby Hatch"
|
|---|
| 29931 | msgstr "Editar caja tibia"
|
|---|
| 29932 |
|
|---|
| 29933 | #. item "Health/Emergency Access Point"
|
|---|
| 29934 | #: build/trans_presets.java:2397
|
|---|
| 29935 | msgid "Emergency Access Point"
|
|---|
| 29936 | msgstr "Punto de acceso para emergencias"
|
|---|
| 29937 |
|
|---|
| 29938 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
|
|---|
| 29939 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
|
|---|
| 29940 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 29941 | #: build/trans_presets.java:2400
|
|---|
| 29942 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
|---|
| 29943 | msgstr "Editar punto de acceso para emergencias"
|
|---|
| 29944 |
|
|---|
| 29945 | #. <space />
|
|---|
| 29946 | #. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
|
|---|
| 29947 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
|
|---|
| 29948 | #: build/trans_presets.java:2403
|
|---|
| 29949 | msgid "Point Number"
|
|---|
| 29950 | msgstr "Número de punto"
|
|---|
| 29951 |
|
|---|
| 29952 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
|
|---|
| 29953 | #: build/trans_presets.java:2404
|
|---|
| 29954 | msgid "Point Name"
|
|---|
| 29955 | msgstr "Nombre del Punto"
|
|---|
| 29956 |
|
|---|
| 29957 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| 29958 | #: build/trans_presets.java:2407
|
|---|
| 29959 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
|---|
| 29960 | msgstr "(Utilizar código internacional, como +12-345-67890)"
|
|---|
| 29961 |
|
|---|
| 29962 | #. <space />
|
|---|
| 29963 | #. item "Health/Veterinary"
|
|---|
| 29964 | #: build/trans_presets.java:2410
|
|---|
| 29965 | msgid "Veterinary"
|
|---|
| 29966 | msgstr "Veterinario"
|
|---|
| 29967 |
|
|---|
| 29968 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
|
|---|
| 29969 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
|
|---|
| 29970 | #. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
|
|---|
| 29971 | #: build/trans_presets.java:2413
|
|---|
| 29972 | msgid "Edit Veterinary"
|
|---|
| 29973 | msgstr "Editar veterinario"
|
|---|
| 29974 |
|
|---|
| 29975 | #. item "Facilities/Toilets"
|
|---|
| 29976 | #: build/trans_presets.java:2420
|
|---|
| 29977 | msgid "Toilets"
|
|---|
| 29978 | msgstr "Baños"
|
|---|
| 29979 |
|
|---|
| 29980 | #: build/trans_presets.java:2427
|
|---|
| 29981 | msgid "limited"
|
|---|
| 29982 | msgstr "limitado"
|
|---|
| 29983 |
|
|---|
| 29984 | #. item "Facilities/Toilets" text "Note"
|
|---|
| 29985 | #. item "Vending machine" text "Note"
|
|---|
| 29986 | #: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:3577
|
|---|
| 29987 | msgid "Note"
|
|---|
| 29988 | msgstr "Nota"
|
|---|
| 29989 |
|
|---|
| 29990 | #. item "Facilities/Post Box"
|
|---|
| 29991 | #: build/trans_presets.java:2430
|
|---|
| 29992 | msgid "Post Box"
|
|---|
| 29993 | msgstr "Buzón de correos"
|
|---|
| 29994 |
|
|---|
| 29995 | #. item "Facilities/Telephone"
|
|---|
| 29996 | #: build/trans_presets.java:2435
|
|---|
| 29997 | msgid "Telephone"
|
|---|
| 29998 | msgstr "Teléfono"
|
|---|
| 29999 |
|
|---|
| 30000 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
|
|---|
| 30001 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
|
|---|
| 30002 | #. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
|
|---|
| 30003 | #: build/trans_presets.java:2438
|
|---|
| 30004 | msgid "Edit Telephone"
|
|---|
| 30005 | msgstr "Editar teléfono"
|
|---|
| 30006 |
|
|---|
| 30007 | #. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
|
|---|
| 30008 | #: build/trans_presets.java:2446
|
|---|
| 30009 | msgid "Telephone cards"
|
|---|
| 30010 | msgstr "Tarjetas telefónicas"
|
|---|
| 30011 |
|
|---|
| 30012 | #. item "Facilities/Clock"
|
|---|
| 30013 | #: build/trans_presets.java:2448
|
|---|
| 30014 | msgid "Clock"
|
|---|
| 30015 | msgstr "Reloj"
|
|---|
| 30016 |
|
|---|
| 30017 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
|
|---|
| 30018 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
|
|---|
| 30019 | #. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
|
|---|
| 30020 | #: build/trans_presets.java:2451
|
|---|
| 30021 | msgid "Edit Clock"
|
|---|
| 30022 | msgstr "Editar reloj"
|
|---|
| 30023 |
|
|---|
| 30024 | #. <key key="amenity" value="clock" />
|
|---|
| 30025 | #. <optional>
|
|---|
| 30026 | #. item "Facilities/Clock" combo "Display"
|
|---|
| 30027 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
|
|---|
| 30028 | #: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
|
|---|
| 30029 | msgid "Display"
|
|---|
| 30030 | msgstr "Esfera"
|
|---|
| 30031 |
|
|---|
| 30032 | #: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
|
|---|
| 30033 | msgid "analog"
|
|---|
| 30034 | msgstr "analógica"
|
|---|
| 30035 |
|
|---|
| 30036 | #: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
|
|---|
| 30037 | msgid "digital"
|
|---|
| 30038 | msgstr "digital"
|
|---|
| 30039 |
|
|---|
| 30040 | #: build/trans_presets.java:2454
|
|---|
| 30041 | msgid "sundial"
|
|---|
| 30042 | msgstr "reloj de sol"
|
|---|
| 30043 |
|
|---|
| 30044 | #: build/trans_presets.java:2454
|
|---|
| 30045 | msgid "unorthodox"
|
|---|
| 30046 | msgstr "poco ortodoxo"
|
|---|
| 30047 |
|
|---|
| 30048 | #. item "Facilities/Clock" combo "Support"
|
|---|
| 30049 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 30050 | msgid "Support"
|
|---|
| 30051 | msgstr "Soporte"
|
|---|
| 30052 |
|
|---|
| 30053 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 30054 | msgid "pole"
|
|---|
| 30055 | msgstr "poste"
|
|---|
| 30056 |
|
|---|
| 30057 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 30058 | msgid "wall_mounted"
|
|---|
| 30059 | msgstr "Montado en la pared"
|
|---|
| 30060 |
|
|---|
| 30061 | #: build/trans_presets.java:2455
|
|---|
| 30062 | msgid "billboard"
|
|---|
| 30063 | msgstr "cartelera"
|
|---|
| 30064 |
|
|---|
| 30065 | #. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
|
|---|
| 30066 | #: build/trans_presets.java:2456
|
|---|
| 30067 | msgid "Visibility/readability"
|
|---|
| 30068 | msgstr "Visibilidad/legibilidad"
|
|---|
| 30069 |
|
|---|
| 30070 | #: build/trans_presets.java:2456
|
|---|
| 30071 | msgid "(up to 5m)"
|
|---|
| 30072 | msgstr "(hasta 5 metros)"
|
|---|
| 30073 |
|
|---|
| 30074 | #: build/trans_presets.java:2456
|
|---|
| 30075 | msgid "(up to 20m)"
|
|---|
| 30076 | msgstr "(hasta 20 metros)"
|
|---|
| 30077 |
|
|---|
| 30078 | #: build/trans_presets.java:2456
|
|---|
| 30079 | msgid "(more than 20m)"
|
|---|
| 30080 | msgstr "(más de 5 metros)"
|
|---|
| 30081 |
|
|---|
| 30082 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
|
|---|
| 30083 | #: build/trans_presets.java:2457
|
|---|
| 30084 | msgid "Shows current date"
|
|---|
| 30085 | msgstr "Muestra la fecha actual"
|
|---|
| 30086 |
|
|---|
| 30087 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
|
|---|
| 30088 | #: build/trans_presets.java:2458
|
|---|
| 30089 | msgid "Shows temperature"
|
|---|
| 30090 | msgstr "Muestra la temperatura"
|
|---|
| 30091 |
|
|---|
| 30092 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
|
|---|
| 30093 | #: build/trans_presets.java:2459
|
|---|
| 30094 | msgid "Shows barometric pressure"
|
|---|
| 30095 | msgstr "Muestra la presión barométrica"
|
|---|
| 30096 |
|
|---|
| 30097 | #. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
|
|---|
| 30098 | #: build/trans_presets.java:2460
|
|---|
| 30099 | msgid "Shows humidity"
|
|---|
| 30100 | msgstr "Muestra la humedad"
|
|---|
| 30101 |
|
|---|
| 30102 | #. </optional>
|
|---|
| 30103 | #. item "Facilities/Recycling"
|
|---|
| 30104 | #: build/trans_presets.java:2463
|
|---|
| 30105 | msgid "Recycling"
|
|---|
| 30106 | msgstr "Reciclaje"
|
|---|
| 30107 |
|
|---|
| 30108 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
|
|---|
| 30109 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
|
|---|
| 30110 | #. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
|
|---|
| 30111 | #: build/trans_presets.java:2466
|
|---|
| 30112 | msgid "Edit Recycling station"
|
|---|
| 30113 | msgstr "Editar punto limpio"
|
|---|
| 30114 |
|
|---|
| 30115 | #. <key key="amenity" value="recycling" />
|
|---|
| 30116 | #. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
|
|---|
| 30117 | #: build/trans_presets.java:2468
|
|---|
| 30118 | msgid "Batteries"
|
|---|
| 30119 | msgstr "Baterías"
|
|---|
| 30120 |
|
|---|
| 30121 | #. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
|
|---|
| 30122 | #: build/trans_presets.java:2469
|
|---|
| 30123 | msgid "Cans"
|
|---|
| 30124 | msgstr "Envases"
|
|---|
| 30125 |
|
|---|
| 30126 | #. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
|
|---|
| 30127 | #: build/trans_presets.java:2471
|
|---|
| 30128 | msgid "Glass"
|
|---|
| 30129 | msgstr "Vidrio"
|
|---|
| 30130 |
|
|---|
| 30131 | #. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
|
|---|
| 30132 | #: build/trans_presets.java:2472
|
|---|
| 30133 | msgid "Paper"
|
|---|
| 30134 | msgstr "Papel"
|
|---|
| 30135 |
|
|---|
| 30136 | #. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
|
|---|
| 30137 | #: build/trans_presets.java:2473
|
|---|
| 30138 | msgid "Scrap Metal"
|
|---|
| 30139 | msgstr "Chatarra"
|
|---|
| 30140 |
|
|---|
| 30141 | #. item "Facilities/Waste Basket"
|
|---|
| 30142 | #: build/trans_presets.java:2475
|
|---|
| 30143 | msgid "Waste Basket"
|
|---|
| 30144 | msgstr "Papeleras"
|
|---|
| 30145 |
|
|---|
| 30146 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
|
|---|
| 30147 | #. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
|
|---|
| 30148 | #: build/trans_presets.java:2477
|
|---|
| 30149 | msgid "Edit Waste Basket"
|
|---|
| 30150 | msgstr "Editar papeleras"
|
|---|
| 30151 |
|
|---|
| 30152 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
|
|---|
| 30153 | #. <key key="amenity" value="bench" />
|
|---|
| 30154 | #. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
|
|---|
| 30155 | #: build/trans_presets.java:2484
|
|---|
| 30156 | msgid "Backrest"
|
|---|
| 30157 | msgstr "Respaldo"
|
|---|
| 30158 |
|
|---|
| 30159 | #. item "Facilities/Bench" combo "Material"
|
|---|
| 30160 | #: build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 30161 | msgid "Material"
|
|---|
| 30162 | msgstr "Material"
|
|---|
| 30163 |
|
|---|
| 30164 | #: build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 30165 | msgid "stone"
|
|---|
| 30166 | msgstr "piedra"
|
|---|
| 30167 |
|
|---|
| 30168 | #: build/trans_presets.java:2485
|
|---|
| 30169 | msgid "plastic"
|
|---|
| 30170 | msgstr "plástico"
|
|---|
| 30171 |
|
|---|
| 30172 | #. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
|
|---|
| 30173 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 30174 | msgid "Colour"
|
|---|
| 30175 | msgstr "Color"
|
|---|
| 30176 |
|
|---|
| 30177 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 30178 | msgid "black"
|
|---|
| 30179 | msgstr "negro"
|
|---|
| 30180 |
|
|---|
| 30181 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 30182 | msgid "brown"
|
|---|
| 30183 | msgstr "marrón"
|
|---|
| 30184 |
|
|---|
| 30185 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30186 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30187 | #. </rule>
|
|---|
| 30188 | #.
|
|---|
| 30189 | #. <!--landuse tags -->
|
|---|
| 30190 | #.
|
|---|
| 30191 | #. <rule>
|
|---|
| 30192 | #. <condition k="landuse" v="farm"/>
|
|---|
| 30193 | #. color green
|
|---|
| 30194 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
|
|---|
| 30195 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30196 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30197 | #. </rule>
|
|---|
| 30198 | #.
|
|---|
| 30199 | #. <rule>
|
|---|
| 30200 | #. <condition k="landuse" v="farmland"/>
|
|---|
| 30201 | #. color green
|
|---|
| 30202 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30203 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30204 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30205 | #. </rule>
|
|---|
| 30206 | #.
|
|---|
| 30207 | #. <rule>
|
|---|
| 30208 | #. <condition k="landuse" v="meadow"/>
|
|---|
| 30209 | #. color green
|
|---|
| 30210 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30211 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30212 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30213 | #. </rule>
|
|---|
| 30214 | #.
|
|---|
| 30215 | #. <rule>
|
|---|
| 30216 | #. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
|
|---|
| 30217 | #. color green
|
|---|
| 30218 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
|---|
| 30219 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30220 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30221 | #. </rule>
|
|---|
| 30222 | #.
|
|---|
| 30223 | #. <rule>
|
|---|
| 30224 | #. <condition k="landuse" v="orchard"/>
|
|---|
| 30225 | #. color green
|
|---|
| 30226 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
|---|
| 30227 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30228 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30229 | #. </rule>
|
|---|
| 30230 | #.
|
|---|
| 30231 | #. <rule>
|
|---|
| 30232 | #. <condition k="landuse" v="allotments"/>
|
|---|
| 30233 | #. color green
|
|---|
| 30234 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
|---|
| 30235 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30236 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30237 | #. </rule>
|
|---|
| 30238 | #.
|
|---|
| 30239 | #. <rule>
|
|---|
| 30240 | #. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
|
|---|
| 30241 | #. color green
|
|---|
| 30242 | #. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
|
|---|
| 30243 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30244 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30245 | #. </rule>
|
|---|
| 30246 | #.
|
|---|
| 30247 | #. <rule>
|
|---|
| 30248 | #. <condition k="landuse" v="grass"/>
|
|---|
| 30249 | #. color green
|
|---|
| 30250 | #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
|---|
| 30251 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30252 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30253 | #. </rule>
|
|---|
| 30254 | #.
|
|---|
| 30255 | #. <rule>
|
|---|
| 30256 | #. <condition k="landuse" v="village_green"/>
|
|---|
| 30257 | #. color green
|
|---|
| 30258 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
|---|
| 30259 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30260 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30261 | #. </rule>
|
|---|
| 30262 | #.
|
|---|
| 30263 | #. <rule>
|
|---|
| 30264 | #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
|
|---|
| 30265 | #. color green
|
|---|
| 30266 | #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_style.java:3507
|
|---|
| 30267 | #: build/trans_style.java:3515 build/trans_style.java:3523
|
|---|
| 30268 | #: build/trans_style.java:3531 build/trans_style.java:3539
|
|---|
| 30269 | #: build/trans_style.java:3586 build/trans_style.java:3594
|
|---|
| 30270 | #: build/trans_style.java:3602 build/trans_style.java:3708
|
|---|
| 30271 | #: build/trans_style.java:3716
|
|---|
| 30272 | msgid "green"
|
|---|
| 30273 | msgstr "zona verde"
|
|---|
| 30274 |
|
|---|
| 30275 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 30276 | msgid "red"
|
|---|
| 30277 | msgstr "red"
|
|---|
| 30278 |
|
|---|
| 30279 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 30280 | msgid "blue"
|
|---|
| 30281 | msgstr "azul"
|
|---|
| 30282 |
|
|---|
| 30283 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 30284 | msgid "gray"
|
|---|
| 30285 | msgstr "gris"
|
|---|
| 30286 |
|
|---|
| 30287 | #: build/trans_presets.java:2486
|
|---|
| 30288 | msgid "white"
|
|---|
| 30289 | msgstr "blanco"
|
|---|
| 30290 |
|
|---|
| 30291 | #. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
|
|---|
| 30292 | #: build/trans_presets.java:2487
|
|---|
| 30293 | msgid "Amount of Seats"
|
|---|
| 30294 | msgstr "Número de asientos"
|
|---|
| 30295 |
|
|---|
| 30296 | #. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
|
|---|
| 30297 | #: build/trans_presets.java:2490
|
|---|
| 30298 | msgid "Edit Shelter"
|
|---|
| 30299 | msgstr "Editar refugio"
|
|---|
| 30300 |
|
|---|
| 30301 | #. item "Facilities/Hunting Stand"
|
|---|
| 30302 | #: build/trans_presets.java:2495
|
|---|
| 30303 | msgid "Hunting Stand"
|
|---|
| 30304 | msgstr "Apostadero de caza"
|
|---|
| 30305 |
|
|---|
| 30306 | #. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
|
|---|
| 30307 | #: build/trans_presets.java:2496
|
|---|
| 30308 | msgid "Edit Hunting Stand"
|
|---|
| 30309 | msgstr "Editar apostadero de caza"
|
|---|
| 30310 |
|
|---|
| 30311 | #. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
|
|---|
| 30312 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
|
|---|
| 30313 | #. item "Nature/Tree" text "Height"
|
|---|
| 30314 | #: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:3761
|
|---|
| 30315 | msgid "Height"
|
|---|
| 30316 | msgstr "Altura"
|
|---|
| 30317 |
|
|---|
| 30318 | #: build/trans_presets.java:2498
|
|---|
| 30319 | msgid "low"
|
|---|
| 30320 | msgstr "profundidad"
|
|---|
| 30321 |
|
|---|
| 30322 | #: build/trans_presets.java:2498
|
|---|
| 30323 | msgid "half"
|
|---|
| 30324 | msgstr "media"
|
|---|
| 30325 |
|
|---|
| 30326 | #: build/trans_presets.java:2498
|
|---|
| 30327 | msgid "full"
|
|---|
| 30328 | msgstr "total"
|
|---|
| 30329 |
|
|---|
| 30330 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
|
|---|
| 30331 | #: build/trans_presets.java:2500
|
|---|
| 30332 | msgid "Hide"
|
|---|
| 30333 | msgstr "Oculto"
|
|---|
| 30334 |
|
|---|
| 30335 | #. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
|
|---|
| 30336 | #: build/trans_presets.java:2501
|
|---|
| 30337 | msgid "Lock"
|
|---|
| 30338 | msgstr "Esclusa"
|
|---|
| 30339 |
|
|---|
| 30340 | #. <separator/>
|
|---|
| 30341 | #. item "Facilities/Drinking Water"
|
|---|
| 30342 | #: build/trans_presets.java:2504
|
|---|
| 30343 | msgid "Drinking Water"
|
|---|
| 30344 | msgstr "Agua potable"
|
|---|
| 30345 |
|
|---|
| 30346 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
|
|---|
| 30347 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
|
|---|
| 30348 | #. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 30349 | #: build/trans_presets.java:2507
|
|---|
| 30350 | msgid "Edit Drinking Water"
|
|---|
| 30351 | msgstr "Editar agua potable"
|
|---|
| 30352 |
|
|---|
| 30353 | #. item "Facilities/Fire Hydrant"
|
|---|
| 30354 | #: build/trans_presets.java:2511
|
|---|
| 30355 | msgid "Fire Hydrant"
|
|---|
| 30356 | msgstr "Hidrante contra incendios"
|
|---|
| 30357 |
|
|---|
| 30358 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
|
|---|
| 30359 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
|
|---|
| 30360 | #. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
|
|---|
| 30361 | #: build/trans_presets.java:2514
|
|---|
| 30362 | msgid "Edit Fire Hydrant"
|
|---|
| 30363 | msgstr "Editar hidrante contra incendios"
|
|---|
| 30364 |
|
|---|
| 30365 | #. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
|
|---|
| 30366 | #. group "Sports"
|
|---|
| 30367 | #. item "Clothes/Sports"
|
|---|
| 30368 | #: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:3282
|
|---|
| 30369 | msgid "Sports"
|
|---|
| 30370 | msgstr "Deportes"
|
|---|
| 30371 |
|
|---|
| 30372 | #. group "Sports/Sport Facilities"
|
|---|
| 30373 | #: build/trans_presets.java:2520
|
|---|
| 30374 | msgid "Sport Facilities"
|
|---|
| 30375 | msgstr "Instalaciones deportivas"
|
|---|
| 30376 |
|
|---|
| 30377 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
|
|---|
| 30378 | #: build/trans_presets.java:2521
|
|---|
| 30379 | msgid "Stadium"
|
|---|
| 30380 | msgstr "Estadio"
|
|---|
| 30381 |
|
|---|
| 30382 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
|
|---|
| 30383 | #: build/trans_presets.java:2522
|
|---|
| 30384 | msgid "Edit Stadium"
|
|---|
| 30385 | msgstr "Editar estadio"
|
|---|
| 30386 |
|
|---|
| 30387 | #. <space />
|
|---|
| 30388 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
|
|---|
| 30389 | #. <space />
|
|---|
| 30390 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
|
|---|
| 30391 | #. <space />
|
|---|
| 30392 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
|
|---|
| 30393 | #. <space />
|
|---|
| 30394 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
|
|---|
| 30395 | #: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2535
|
|---|
| 30396 | #: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2553
|
|---|
| 30397 | msgid "select sport:"
|
|---|
| 30398 | msgstr "seleccionar deporte:"
|
|---|
| 30399 |
|
|---|
| 30400 | #. <space />
|
|---|
| 30401 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
|
|---|
| 30402 | #. <space />
|
|---|
| 30403 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
|
|---|
| 30404 | #. <space />
|
|---|
| 30405 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
|
|---|
| 30406 | #. <space />
|
|---|
| 30407 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
|
|---|
| 30408 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 30409 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30410 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30411 | #. </rule>
|
|---|
| 30412 | #.
|
|---|
| 30413 | #. <!--sport tags -->
|
|---|
| 30414 | #.
|
|---|
| 30415 | #. <rule>
|
|---|
| 30416 | #. <condition k="sport" v="9pin"/>
|
|---|
| 30417 | #. color sport
|
|---|
| 30418 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
|---|
| 30419 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30420 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30421 | #. </rule>
|
|---|
| 30422 | #.
|
|---|
| 30423 | #. <rule>
|
|---|
| 30424 | #. <condition k="sport" v="10pin"/>
|
|---|
| 30425 | #. color sport
|
|---|
| 30426 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
|---|
| 30427 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30428 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30429 | #. </rule>
|
|---|
| 30430 | #.
|
|---|
| 30431 | #. <rule>
|
|---|
| 30432 | #. <condition k="sport" v="athletics"/>
|
|---|
| 30433 | #. color sport
|
|---|
| 30434 | #. <icon src="sport/athletics.png"/>
|
|---|
| 30435 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30436 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30437 | #. </rule>
|
|---|
| 30438 | #.
|
|---|
| 30439 | #. <rule>
|
|---|
| 30440 | #. <condition k="sport" v="soccer"/>
|
|---|
| 30441 | #. color sport
|
|---|
| 30442 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 30443 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30444 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30445 | #. </rule>
|
|---|
| 30446 | #.
|
|---|
| 30447 | #. <rule>
|
|---|
| 30448 | #. <condition k="sport" v="australian_football"/>
|
|---|
| 30449 | #. color sport
|
|---|
| 30450 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 30451 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30452 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30453 | #. </rule>
|
|---|
| 30454 | #.
|
|---|
| 30455 | #. <rule>
|
|---|
| 30456 | #. <condition k="sport" v="american_football"/>
|
|---|
| 30457 | #. color sport
|
|---|
| 30458 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 30459 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30460 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30461 | #. </rule>
|
|---|
| 30462 | #.
|
|---|
| 30463 | #. <rule>
|
|---|
| 30464 | #. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
|
|---|
| 30465 | #. color sport
|
|---|
| 30466 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 30467 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30468 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30469 | #. </rule>
|
|---|
| 30470 | #.
|
|---|
| 30471 | #. <rule>
|
|---|
| 30472 | #. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
|
|---|
| 30473 | #. color sport
|
|---|
| 30474 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
|---|
| 30475 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30476 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30477 | #. </rule>
|
|---|
| 30478 | #.
|
|---|
| 30479 | #. <rule>
|
|---|
| 30480 | #. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
|
|---|
| 30481 | #. color sport
|
|---|
| 30482 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
|---|
| 30483 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30484 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30485 | #. </rule>
|
|---|
| 30486 | #.
|
|---|
| 30487 | #. <rule>
|
|---|
| 30488 | #. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
|
|---|
| 30489 | #. color sport
|
|---|
| 30490 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
|---|
| 30491 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30492 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30493 | #. </rule>
|
|---|
| 30494 | #.
|
|---|
| 30495 | #. <rule>
|
|---|
| 30496 | #. <condition k="sport" v="baseball"/>
|
|---|
| 30497 | #. color sport
|
|---|
| 30498 | #. <icon src="sport/baseball.png"/>
|
|---|
| 30499 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30500 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30501 | #. </rule>
|
|---|
| 30502 | #.
|
|---|
| 30503 | #. <rule>
|
|---|
| 30504 | #. <condition k="sport" v="basketball"/>
|
|---|
| 30505 | #. color sport
|
|---|
| 30506 | #. <icon src="sport/basketball.png"/>
|
|---|
| 30507 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30508 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30509 | #. </rule>
|
|---|
| 30510 | #.
|
|---|
| 30511 | #. <rule>
|
|---|
| 30512 | #. <condition k="sport" v="boules"/>
|
|---|
| 30513 | #. color sport
|
|---|
| 30514 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
|---|
| 30515 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30516 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30517 | #. </rule>
|
|---|
| 30518 | #.
|
|---|
| 30519 | #. <rule>
|
|---|
| 30520 | #. <condition k="sport" v="bowls"/>
|
|---|
| 30521 | #. color sport
|
|---|
| 30522 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
|---|
| 30523 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30524 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30525 | #. </rule>
|
|---|
| 30526 | #.
|
|---|
| 30527 | #. <rule>
|
|---|
| 30528 | #. <condition k="sport" v="canoe"/>
|
|---|
| 30529 | #. color sport
|
|---|
| 30530 | #. <icon src="sport/canoe.png"/>
|
|---|
| 30531 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30532 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30533 | #. </rule>
|
|---|
| 30534 | #.
|
|---|
| 30535 | #. <rule>
|
|---|
| 30536 | #. <condition k="sport" v="chess"/>
|
|---|
| 30537 | #. color sport
|
|---|
| 30538 | #. <icon src="sport/chess.png"/>
|
|---|
| 30539 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30540 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30541 | #. </rule>
|
|---|
| 30542 | #.
|
|---|
| 30543 | #. <rule>
|
|---|
| 30544 | #. <condition k="sport" v="climbing"/>
|
|---|
| 30545 | #. color sport
|
|---|
| 30546 | #. <icon src="sport/climbing.png"/>
|
|---|
| 30547 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30548 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30549 | #. </rule>
|
|---|
| 30550 | #.
|
|---|
| 30551 | #. <rule>
|
|---|
| 30552 | #. <condition k="sport" v="cricket"/>
|
|---|
| 30553 | #. color sport
|
|---|
| 30554 | #. <icon src="sport/cricket.png"/>
|
|---|
| 30555 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30556 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30557 | #. </rule>
|
|---|
| 30558 | #.
|
|---|
| 30559 | #. <rule>
|
|---|
| 30560 | #. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
|
|---|
| 30561 | #. color sport
|
|---|
| 30562 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30563 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30564 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30565 | #. </rule>
|
|---|
| 30566 | #.
|
|---|
| 30567 | #. <rule>
|
|---|
| 30568 | #. <condition k="sport" v="croquet"/>
|
|---|
| 30569 | #. color sport
|
|---|
| 30570 | #. <icon src="sport/croquet.png"/>
|
|---|
| 30571 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30572 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30573 | #. </rule>
|
|---|
| 30574 | #.
|
|---|
| 30575 | #. <rule>
|
|---|
| 30576 | #. <condition k="sport" v="cycling"/>
|
|---|
| 30577 | #. color sport
|
|---|
| 30578 | #. <icon src="sport/cycling.png"/>
|
|---|
| 30579 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30580 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30581 | #. </rule>
|
|---|
| 30582 | #.
|
|---|
| 30583 | #. <rule>
|
|---|
| 30584 | #. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
|
|---|
| 30585 | #. color sport
|
|---|
| 30586 | #. <icon src="leisure/dog.png"/>
|
|---|
| 30587 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30588 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30589 | #. </rule>
|
|---|
| 30590 | #.
|
|---|
| 30591 | #. <rule>
|
|---|
| 30592 | #. <condition k="sport" v="equestrian"/>
|
|---|
| 30593 | #. color sport
|
|---|
| 30594 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
|---|
| 30595 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30596 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30597 | #. </rule>
|
|---|
| 30598 | #.
|
|---|
| 30599 | #. <rule>
|
|---|
| 30600 | #. <condition k="sport" v="golf"/>
|
|---|
| 30601 | #. color sport
|
|---|
| 30602 | #. <icon src="sport/golf.png"/>
|
|---|
| 30603 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30604 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30605 | #. </rule>
|
|---|
| 30606 | #.
|
|---|
| 30607 | #. <rule>
|
|---|
| 30608 | #. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
|
|---|
| 30609 | #. color sport
|
|---|
| 30610 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
|---|
| 30611 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30612 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30613 | #. </rule>
|
|---|
| 30614 | #.
|
|---|
| 30615 | #. <rule>
|
|---|
| 30616 | #. <condition k="sport" v="hockey"/>
|
|---|
| 30617 | #. color sport
|
|---|
| 30618 | #. <icon src="sport/hockey.png"/>
|
|---|
| 30619 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30620 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30621 | #. </rule>
|
|---|
| 30622 | #.
|
|---|
| 30623 | #. <rule>
|
|---|
| 30624 | #. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
|
|---|
| 30625 | #. color sport
|
|---|
| 30626 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
|---|
| 30627 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30628 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30629 | #. </rule>
|
|---|
| 30630 | #.
|
|---|
| 30631 | #. <rule>
|
|---|
| 30632 | #. <condition k="sport" v="karting"/>
|
|---|
| 30633 | #. color sport
|
|---|
| 30634 | #. <icon src="sport/karting.png"/>
|
|---|
| 30635 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30636 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30637 | #. </rule>
|
|---|
| 30638 | #.
|
|---|
| 30639 | #. <rule>
|
|---|
| 30640 | #. <condition k="sport" v="motocross"/>
|
|---|
| 30641 | #. color sport
|
|---|
| 30642 | #. <icon src="sport/motocross.png"/>
|
|---|
| 30643 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30644 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30645 | #. </rule>
|
|---|
| 30646 | #.
|
|---|
| 30647 | #. <rule>
|
|---|
| 30648 | #. <condition k="sport" v="motor"/>
|
|---|
| 30649 | #. color sport
|
|---|
| 30650 | #. <icon src="sport/motor.png"/>
|
|---|
| 30651 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30652 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30653 | #. </rule>
|
|---|
| 30654 | #.
|
|---|
| 30655 | #. <rule>
|
|---|
| 30656 | #. <condition k="sport" v="multi"/>
|
|---|
| 30657 | #. color sport
|
|---|
| 30658 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
|---|
| 30659 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30660 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30661 | #. </rule>
|
|---|
| 30662 | #.
|
|---|
| 30663 | #. <rule>
|
|---|
| 30664 | #. <condition k="sport" v="pelota"/>
|
|---|
| 30665 | #. color sport
|
|---|
| 30666 | #. <icon src="sport/pelota.png"/>
|
|---|
| 30667 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30668 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30669 | #. </rule>
|
|---|
| 30670 | #.
|
|---|
| 30671 | #. <rule>
|
|---|
| 30672 | #. <condition k="sport" v="racquet"/>
|
|---|
| 30673 | #. color sport
|
|---|
| 30674 | #. <icon src="sport/racquetball.png"/>
|
|---|
| 30675 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30676 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30677 | #. </rule>
|
|---|
| 30678 | #.
|
|---|
| 30679 | #. <rule>
|
|---|
| 30680 | #. <condition k="sport" v="skating"/>
|
|---|
| 30681 | #. color sport
|
|---|
| 30682 | #. <icon src="sport/skating.png"/>
|
|---|
| 30683 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30684 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30685 | #. </rule>
|
|---|
| 30686 | #.
|
|---|
| 30687 | #. <rule>
|
|---|
| 30688 | #. <condition k="sport" v="skateboard"/>
|
|---|
| 30689 | #. color sport
|
|---|
| 30690 | #. <icon src="sport/skateboard.png"/>
|
|---|
| 30691 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30692 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30693 | #. </rule>
|
|---|
| 30694 | #.
|
|---|
| 30695 | #. <rule>
|
|---|
| 30696 | #. <condition k="sport" v="swimming"/>
|
|---|
| 30697 | #. color sport
|
|---|
| 30698 | #. <icon src="sport/pool.png"/>
|
|---|
| 30699 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30700 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30701 | #. </rule>
|
|---|
| 30702 | #.
|
|---|
| 30703 | #. <rule>
|
|---|
| 30704 | #. <condition k="sport" v="skiing"/>
|
|---|
| 30705 | #. color sport
|
|---|
| 30706 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 30707 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30708 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30709 | #. </rule>
|
|---|
| 30710 | #.
|
|---|
| 30711 | #. <rule>
|
|---|
| 30712 | #. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
|
|---|
| 30713 | #. color sport
|
|---|
| 30714 | #. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
|
|---|
| 30715 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30716 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30717 | #. </rule>
|
|---|
| 30718 | #.
|
|---|
| 30719 | #. <rule>
|
|---|
| 30720 | #. <condition k="sport" v="tennis"/>
|
|---|
| 30721 | #. color sport
|
|---|
| 30722 | #. <icon src="sport/tennis.png"/>
|
|---|
| 30723 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30724 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30725 | #. </rule>
|
|---|
| 30726 | #.
|
|---|
| 30727 | #. <rule>
|
|---|
| 30728 | #. <condition k="sport" v="paintball"/>
|
|---|
| 30729 | #. color sport
|
|---|
| 30730 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30731 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30732 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30733 | #. </rule>
|
|---|
| 30734 | #.
|
|---|
| 30735 | #. <rule>
|
|---|
| 30736 | #. <condition k="sport" v="squash"/>
|
|---|
| 30737 | #. color sport
|
|---|
| 30738 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30739 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30740 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30741 | #. </rule>
|
|---|
| 30742 | #.
|
|---|
| 30743 | #. <rule>
|
|---|
| 30744 | #. <condition k="sport" v="shooting"/>
|
|---|
| 30745 | #. color sport
|
|---|
| 30746 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30747 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30748 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30749 | #. </rule>
|
|---|
| 30750 | #.
|
|---|
| 30751 | #. <rule>
|
|---|
| 30752 | #. <condition k="sport" v="volleyball"/>
|
|---|
| 30753 | #. color sport
|
|---|
| 30754 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
|---|
| 30755 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30756 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30757 | #. </rule>
|
|---|
| 30758 | #.
|
|---|
| 30759 | #. <rule>
|
|---|
| 30760 | #. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
|
|---|
| 30761 | #. color sport
|
|---|
| 30762 | #. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
|
|---|
| 30763 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30764 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30765 | #. </rule>
|
|---|
| 30766 | #.
|
|---|
| 30767 | #. <rule>
|
|---|
| 30768 | #. <condition k="sport" v="bowling"/>
|
|---|
| 30769 | #. color sport
|
|---|
| 30770 | #. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
|
|---|
| 30771 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30772 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30773 | #. </rule>
|
|---|
| 30774 | #.
|
|---|
| 30775 | #. <rule>
|
|---|
| 30776 | #. <condition k="sport" v="handball"/>
|
|---|
| 30777 | #. color sport
|
|---|
| 30778 | #. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
|
|---|
| 30779 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30780 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30781 | #. </rule>
|
|---|
| 30782 | #.
|
|---|
| 30783 | #. <rule>
|
|---|
| 30784 | #. <condition k="sport" v="rowing"/>
|
|---|
| 30785 | #. color sport
|
|---|
| 30786 | #. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
|
|---|
| 30787 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30788 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30789 | #. </rule>
|
|---|
| 30790 | #.
|
|---|
| 30791 | #. <rule>
|
|---|
| 30792 | #. <condition k="sport" v="sailing"/>
|
|---|
| 30793 | #. color sport
|
|---|
| 30794 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30795 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30796 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30797 | #. </rule>
|
|---|
| 30798 | #.
|
|---|
| 30799 | #. <rule>
|
|---|
| 30800 | #. <condition k="sport" v="diving"/>
|
|---|
| 30801 | #. color sport
|
|---|
| 30802 | #. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
|
|---|
| 30803 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30804 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30805 | #. </rule>
|
|---|
| 30806 | #.
|
|---|
| 30807 | #. <rule>
|
|---|
| 30808 | #. <condition k="sport" v="badminton"/>
|
|---|
| 30809 | #. color sport
|
|---|
| 30810 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 30811 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30812 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30813 | #. </rule>
|
|---|
| 30814 | #.
|
|---|
| 30815 | #. <rule>
|
|---|
| 30816 | #. <condition k="sport" v="archery"/>
|
|---|
| 30817 | #. color sport
|
|---|
| 30818 | #. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
|
|---|
| 30819 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30820 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30821 | #. </rule>
|
|---|
| 30822 | #.
|
|---|
| 30823 | #. <rule>
|
|---|
| 30824 | #. <condition k="sport" v="fishing"/>
|
|---|
| 30825 | #. color sport
|
|---|
| 30826 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
|---|
| 30827 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30828 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30829 | #. </rule>
|
|---|
| 30830 | #.
|
|---|
| 30831 | #. <rule>
|
|---|
| 30832 | #. <condition k="sport" v="safety_training"/>
|
|---|
| 30833 | #. color sport
|
|---|
| 30834 | #. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
|
|---|
| 30835 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30836 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30837 | #. </rule>
|
|---|
| 30838 | #.
|
|---|
| 30839 | #. <rule>
|
|---|
| 30840 | #. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
|
|---|
| 30841 | #. color sport
|
|---|
| 30842 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
|---|
| 30843 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 30844 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 30845 | #. </rule>
|
|---|
| 30846 | #.
|
|---|
| 30847 | #. <rule>
|
|---|
| 30848 | #. <condition k="sport" v="rc_car"/>
|
|---|
| 30849 | #. color sport
|
|---|
| 30850 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30851 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30852 | #: build/trans_style.java:4071 build/trans_style.java:4079
|
|---|
| 30853 | #: build/trans_style.java:4087 build/trans_style.java:4095
|
|---|
| 30854 | #: build/trans_style.java:4103 build/trans_style.java:4111
|
|---|
| 30855 | #: build/trans_style.java:4119 build/trans_style.java:4127
|
|---|
| 30856 | #: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143
|
|---|
| 30857 | #: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159
|
|---|
| 30858 | #: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175
|
|---|
| 30859 | #: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191
|
|---|
| 30860 | #: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207
|
|---|
| 30861 | #: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223
|
|---|
| 30862 | #: build/trans_style.java:4231 build/trans_style.java:4239
|
|---|
| 30863 | #: build/trans_style.java:4247 build/trans_style.java:4255
|
|---|
| 30864 | #: build/trans_style.java:4263 build/trans_style.java:4271
|
|---|
| 30865 | #: build/trans_style.java:4279 build/trans_style.java:4287
|
|---|
| 30866 | #: build/trans_style.java:4295 build/trans_style.java:4303
|
|---|
| 30867 | #: build/trans_style.java:4311 build/trans_style.java:4319
|
|---|
| 30868 | #: build/trans_style.java:4327 build/trans_style.java:4335
|
|---|
| 30869 | #: build/trans_style.java:4343 build/trans_style.java:4351
|
|---|
| 30870 | #: build/trans_style.java:4359 build/trans_style.java:4367
|
|---|
| 30871 | #: build/trans_style.java:4375 build/trans_style.java:4383
|
|---|
| 30872 | #: build/trans_style.java:4391 build/trans_style.java:4399
|
|---|
| 30873 | #: build/trans_style.java:4407 build/trans_style.java:4415
|
|---|
| 30874 | #: build/trans_style.java:4423 build/trans_style.java:4431
|
|---|
| 30875 | #: build/trans_style.java:4439 build/trans_style.java:4447
|
|---|
| 30876 | #: build/trans_style.java:4455 build/trans_style.java:4463
|
|---|
| 30877 | #: build/trans_style.java:4471 build/trans_style.java:4479
|
|---|
| 30878 | #: build/trans_style.java:4487 build/trans_style.java:4495
|
|---|
| 30879 | #: build/trans_style.java:4503
|
|---|
| 30880 | msgid "sport"
|
|---|
| 30881 | msgstr "deporte"
|
|---|
| 30882 |
|
|---|
| 30883 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30884 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30885 | msgid "multi"
|
|---|
| 30886 | msgstr "diversos"
|
|---|
| 30887 |
|
|---|
| 30888 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30889 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30890 | msgid "archery"
|
|---|
| 30891 | msgstr "tiro con arco"
|
|---|
| 30892 |
|
|---|
| 30893 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30894 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30895 | msgid "athletics"
|
|---|
| 30896 | msgstr "atletismo"
|
|---|
| 30897 |
|
|---|
| 30898 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30899 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30900 | msgid "american_football"
|
|---|
| 30901 | msgstr "fútbol_americano"
|
|---|
| 30902 |
|
|---|
| 30903 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30904 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30905 | msgid "australian_football"
|
|---|
| 30906 | msgstr "fútbol australiano"
|
|---|
| 30907 |
|
|---|
| 30908 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30909 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30910 | msgid "baseball"
|
|---|
| 30911 | msgstr "béisbol"
|
|---|
| 30912 |
|
|---|
| 30913 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30914 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30915 | msgid "basketball"
|
|---|
| 30916 | msgstr "baloncesto"
|
|---|
| 30917 |
|
|---|
| 30918 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30919 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30920 | msgid "boules"
|
|---|
| 30921 | msgstr "boules"
|
|---|
| 30922 |
|
|---|
| 30923 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30924 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30925 | msgid "bowls"
|
|---|
| 30926 | msgstr "bolos"
|
|---|
| 30927 |
|
|---|
| 30928 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30929 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30930 | msgid "canadian_football"
|
|---|
| 30931 | msgstr "fútbol_canadiense"
|
|---|
| 30932 |
|
|---|
| 30933 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30934 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30935 | msgid "canoe"
|
|---|
| 30936 | msgstr "piragua"
|
|---|
| 30937 |
|
|---|
| 30938 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30939 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30940 | msgid "climbing"
|
|---|
| 30941 | msgstr "escalada"
|
|---|
| 30942 |
|
|---|
| 30943 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30944 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30945 | msgid "cricket"
|
|---|
| 30946 | msgstr "cricket"
|
|---|
| 30947 |
|
|---|
| 30948 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30949 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30950 | msgid "cricket_nets"
|
|---|
| 30951 | msgstr "Cricket con redes"
|
|---|
| 30952 |
|
|---|
| 30953 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30954 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30955 | msgid "croquet"
|
|---|
| 30956 | msgstr "croquet"
|
|---|
| 30957 |
|
|---|
| 30958 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30959 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30960 | msgid "cycling"
|
|---|
| 30961 | msgstr "ciclismo"
|
|---|
| 30962 |
|
|---|
| 30963 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30964 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30965 | msgid "dog_racing"
|
|---|
| 30966 | msgstr "carrera de perros"
|
|---|
| 30967 |
|
|---|
| 30968 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30969 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30970 | msgid "equestrian"
|
|---|
| 30971 | msgstr "hípica"
|
|---|
| 30972 |
|
|---|
| 30973 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30974 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30975 | msgid "gaelic_football"
|
|---|
| 30976 | msgstr "fútbol_galo"
|
|---|
| 30977 |
|
|---|
| 30978 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30979 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30980 | msgid "golf"
|
|---|
| 30981 | msgstr "golf"
|
|---|
| 30982 |
|
|---|
| 30983 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30984 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30985 | msgid "gymnastics"
|
|---|
| 30986 | msgstr "gimnasia"
|
|---|
| 30987 |
|
|---|
| 30988 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30989 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30990 | msgid "hockey"
|
|---|
| 30991 | msgstr "hockey"
|
|---|
| 30992 |
|
|---|
| 30993 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30994 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 30995 | msgid "horse_racing"
|
|---|
| 30996 | msgstr "carrera de caballos"
|
|---|
| 30997 |
|
|---|
| 30998 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 30999 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31000 | msgid "motor"
|
|---|
| 31001 | msgstr "motor"
|
|---|
| 31002 |
|
|---|
| 31003 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31004 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31005 | msgid "pelota"
|
|---|
| 31006 | msgstr "pelota vasca"
|
|---|
| 31007 |
|
|---|
| 31008 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31009 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31010 | msgid "racquet"
|
|---|
| 31011 | msgstr "raqueta"
|
|---|
| 31012 |
|
|---|
| 31013 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31014 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31015 | msgid "rugby_league"
|
|---|
| 31016 | msgstr "liga_de_rugby"
|
|---|
| 31017 |
|
|---|
| 31018 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31019 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31020 | msgid "rugby_union"
|
|---|
| 31021 | msgstr "unión_de_rugby"
|
|---|
| 31022 |
|
|---|
| 31023 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31024 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31025 | msgid "shooting"
|
|---|
| 31026 | msgstr "tiro"
|
|---|
| 31027 |
|
|---|
| 31028 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31029 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31030 | msgid "skateboard"
|
|---|
| 31031 | msgstr "monopatín"
|
|---|
| 31032 |
|
|---|
| 31033 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31034 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31035 | msgid "skating"
|
|---|
| 31036 | msgstr "patinaje"
|
|---|
| 31037 |
|
|---|
| 31038 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31039 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31040 | msgid "skiing"
|
|---|
| 31041 | msgstr "esquí"
|
|---|
| 31042 |
|
|---|
| 31043 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31044 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31045 | msgid "soccer"
|
|---|
| 31046 | msgstr "Fútbol"
|
|---|
| 31047 |
|
|---|
| 31048 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31049 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31050 | msgid "swimming"
|
|---|
| 31051 | msgstr "natación"
|
|---|
| 31052 |
|
|---|
| 31053 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31054 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31055 | msgid "table_tennis"
|
|---|
| 31056 | msgstr "tenis de mesa"
|
|---|
| 31057 |
|
|---|
| 31058 | #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
|
|---|
| 31059 | #: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
|
|---|
| 31060 | msgid "tennis"
|
|---|
| 31061 | msgstr "tenis"
|
|---|
| 31062 |
|
|---|
| 31063 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
|
|---|
| 31064 | #: build/trans_presets.java:2530
|
|---|
| 31065 | msgid "Sports Centre"
|
|---|
| 31066 | msgstr "Polideportivo"
|
|---|
| 31067 |
|
|---|
| 31068 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 31069 | #: build/trans_presets.java:2531
|
|---|
| 31070 | msgid "Edit Sports Centre"
|
|---|
| 31071 | msgstr "Editar polideportivo"
|
|---|
| 31072 |
|
|---|
| 31073 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
|
|---|
| 31074 | #: build/trans_presets.java:2539
|
|---|
| 31075 | msgid "Pitch"
|
|---|
| 31076 | msgstr "Cancha de juego"
|
|---|
| 31077 |
|
|---|
| 31078 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
|
|---|
| 31079 | #: build/trans_presets.java:2540
|
|---|
| 31080 | msgid "Edit Pitch"
|
|---|
| 31081 | msgstr "Editar cancha de juego"
|
|---|
| 31082 |
|
|---|
| 31083 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
|
|---|
| 31084 | #: build/trans_presets.java:2548
|
|---|
| 31085 | msgid "Racetrack"
|
|---|
| 31086 | msgstr "Pista de carreras"
|
|---|
| 31087 |
|
|---|
| 31088 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
|
|---|
| 31089 | #: build/trans_presets.java:2549
|
|---|
| 31090 | msgid "Edit Racetrack"
|
|---|
| 31091 | msgstr "Editar pista de carreras"
|
|---|
| 31092 |
|
|---|
| 31093 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
|
|---|
| 31094 | #: build/trans_presets.java:2557
|
|---|
| 31095 | msgid "Golf Course"
|
|---|
| 31096 | msgstr "Campo de golf"
|
|---|
| 31097 |
|
|---|
| 31098 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
|
|---|
| 31099 | #: build/trans_presets.java:2558
|
|---|
| 31100 | msgid "Edit Golf Course"
|
|---|
| 31101 | msgstr "Editar campo de golf"
|
|---|
| 31102 |
|
|---|
| 31103 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
|
|---|
| 31104 | #: build/trans_presets.java:2563
|
|---|
| 31105 | msgid "Miniature Golf"
|
|---|
| 31106 | msgstr "Mini golf"
|
|---|
| 31107 |
|
|---|
| 31108 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 31109 | #: build/trans_presets.java:2564
|
|---|
| 31110 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
|---|
| 31111 | msgstr "Editar mini golf"
|
|---|
| 31112 |
|
|---|
| 31113 | #. group "Sport"
|
|---|
| 31114 | #: build/trans_presets.java:2570
|
|---|
| 31115 | msgid "Sport"
|
|---|
| 31116 | msgstr "Deporte"
|
|---|
| 31117 |
|
|---|
| 31118 | #. item "Sport/Multi"
|
|---|
| 31119 | #: build/trans_presets.java:2571
|
|---|
| 31120 | msgid "Multi"
|
|---|
| 31121 | msgstr "Multi"
|
|---|
| 31122 |
|
|---|
| 31123 | #. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
|
|---|
| 31124 | #: build/trans_presets.java:2572
|
|---|
| 31125 | msgid "Edit Multi"
|
|---|
| 31126 | msgstr "Editar multi"
|
|---|
| 31127 |
|
|---|
| 31128 | #. item "Sport/Multi" combo "type"
|
|---|
| 31129 | #. item "Sport/10pin" combo "type"
|
|---|
| 31130 | #. item "Sport/Athletics" combo "type"
|
|---|
| 31131 | #. item "Sport/Archery" combo "type"
|
|---|
| 31132 | #. item "Sport/Climbing" combo "type"
|
|---|
| 31133 | #. item "Sport/Canoeing" combo "type"
|
|---|
| 31134 | #. item "Sport/Cycling" combo "type"
|
|---|
| 31135 | #. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
|
|---|
| 31136 | #. item "Sport/Equestrian" combo "type"
|
|---|
| 31137 | #. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
|
|---|
| 31138 | #. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
|
|---|
| 31139 | #. item "Sport/Skating" combo "type"
|
|---|
| 31140 | #. item "Sport/Skateboard" combo "type"
|
|---|
| 31141 | #. item "Sport/Swimming" combo "type"
|
|---|
| 31142 | #. item "Sport/Skiing" combo "type"
|
|---|
| 31143 | #. item "Sport/Shooting" combo "type"
|
|---|
| 31144 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
|
|---|
| 31145 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
|
|---|
| 31146 | #. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
|
|---|
| 31147 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
|
|---|
| 31148 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
|
|---|
| 31149 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
|
|---|
| 31150 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
|
|---|
| 31151 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
|
|---|
| 31152 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
|
|---|
| 31153 | #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
|
|---|
| 31154 | #. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
|
|---|
| 31155 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
|
|---|
| 31156 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
|
|---|
| 31157 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
|
|---|
| 31158 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
|
|---|
| 31159 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
|
|---|
| 31160 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
|
|---|
| 31161 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
|
|---|
| 31162 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
|
|---|
| 31163 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
|
|---|
| 31164 | #. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
|
|---|
| 31165 | #. item "Motorsport/Karting" combo "type"
|
|---|
| 31166 | #. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
|
|---|
| 31167 | #. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
|
|---|
| 31168 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
|
|---|
| 31169 | #. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
|
|---|
| 31170 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 31171 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 31172 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 31173 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 31174 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 31175 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 31176 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 31177 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 31178 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 31179 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 31180 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 31181 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 31182 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 31183 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 31184 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 31185 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 31186 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 31187 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 31188 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
|---|
| 31189 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
|---|
| 31190 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
|---|
| 31191 | msgid "type"
|
|---|
| 31192 | msgstr "tipo"
|
|---|
| 31193 |
|
|---|
| 31194 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 31195 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 31196 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 31197 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 31198 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 31199 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 31200 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 31201 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 31202 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 31203 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 31204 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 31205 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 31206 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
|
|---|
| 31207 | #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 31208 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 31209 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 31210 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 31211 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 31212 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 31213 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
|---|
| 31214 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
|---|
| 31215 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
|---|
| 31216 | msgid "pitch"
|
|---|
| 31217 | msgstr "cancha de juego"
|
|---|
| 31218 |
|
|---|
| 31219 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 31220 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 31221 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 31222 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 31223 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 31224 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 31225 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 31226 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 31227 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 31228 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 31229 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 31230 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 31231 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
|
|---|
| 31232 | #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 31233 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 31234 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 31235 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 31236 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 31237 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 31238 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
|---|
| 31239 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
|---|
| 31240 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
|---|
| 31241 | msgid "sports_centre"
|
|---|
| 31242 | msgstr "Polideportivo"
|
|---|
| 31243 |
|
|---|
| 31244 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 31245 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 31246 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 31247 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 31248 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 31249 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 31250 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 31251 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 31252 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 31253 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 31254 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 31255 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 31256 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
|
|---|
| 31257 | #: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 31258 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 31259 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 31260 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 31261 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 31262 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 31263 | #: build/trans_presets.java:2817
|
|---|
| 31264 | msgid "stadium"
|
|---|
| 31265 | msgstr "Estadio"
|
|---|
| 31266 |
|
|---|
| 31267 | #: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
|
|---|
| 31268 | #: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
|
|---|
| 31269 | #: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
|
|---|
| 31270 | #: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
|
|---|
| 31271 | #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
|
|---|
| 31272 | #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
|
|---|
| 31273 | #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
|
|---|
| 31274 | #: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
|
|---|
| 31275 | #: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
|
|---|
| 31276 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
|---|
| 31277 | #: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
|
|---|
| 31278 | #: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
|
|---|
| 31279 | #: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 31280 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
|
|---|
| 31281 | #: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
|
|---|
| 31282 | #: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
|
|---|
| 31283 | #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
|
|---|
| 31284 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
|
|---|
| 31285 | #: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
|
|---|
| 31286 | #: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
|
|---|
| 31287 | #: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
|
|---|
| 31288 | msgid "track"
|
|---|
| 31289 | msgstr "pista"
|
|---|
| 31290 |
|
|---|
| 31291 | #. item "Sport/10pin"
|
|---|
| 31292 | #: build/trans_presets.java:2577
|
|---|
| 31293 | msgid "10pin"
|
|---|
| 31294 | msgstr "Bowling"
|
|---|
| 31295 |
|
|---|
| 31296 | #. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
|
|---|
| 31297 | #: build/trans_presets.java:2578
|
|---|
| 31298 | msgid "Edit 10pin"
|
|---|
| 31299 | msgstr "Editar bowling"
|
|---|
| 31300 |
|
|---|
| 31301 | #. item "Sport/Athletics"
|
|---|
| 31302 | #: build/trans_presets.java:2583
|
|---|
| 31303 | msgid "Athletics"
|
|---|
| 31304 | msgstr "Atletismo"
|
|---|
| 31305 |
|
|---|
| 31306 | #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
|
|---|
| 31307 | #: build/trans_presets.java:2584
|
|---|
| 31308 | msgid "Edit Athletics"
|
|---|
| 31309 | msgstr "Editar atletismo"
|
|---|
| 31310 |
|
|---|
| 31311 | #. item "Sport/Archery"
|
|---|
| 31312 | #: build/trans_presets.java:2589
|
|---|
| 31313 | msgid "Archery"
|
|---|
| 31314 | msgstr "Tiro con arco"
|
|---|
| 31315 |
|
|---|
| 31316 | #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
|
|---|
| 31317 | #: build/trans_presets.java:2590
|
|---|
| 31318 | msgid "Edit Archery"
|
|---|
| 31319 | msgstr "Editar tiro con arco"
|
|---|
| 31320 |
|
|---|
| 31321 | #. item "Sport/Climbing"
|
|---|
| 31322 | #: build/trans_presets.java:2595
|
|---|
| 31323 | msgid "Climbing"
|
|---|
| 31324 | msgstr "Alpinismo"
|
|---|
| 31325 |
|
|---|
| 31326 | #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
|
|---|
| 31327 | #: build/trans_presets.java:2596
|
|---|
| 31328 | msgid "Edit Climbing"
|
|---|
| 31329 | msgstr "Editar alpinismo"
|
|---|
| 31330 |
|
|---|
| 31331 | #. item "Sport/Canoeing"
|
|---|
| 31332 | #: build/trans_presets.java:2601
|
|---|
| 31333 | msgid "Canoeing"
|
|---|
| 31334 | msgstr "Piragüismo"
|
|---|
| 31335 |
|
|---|
| 31336 | #. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
|
|---|
| 31337 | #: build/trans_presets.java:2602
|
|---|
| 31338 | msgid "Edit Canoeing"
|
|---|
| 31339 | msgstr "Editar piragüismo"
|
|---|
| 31340 |
|
|---|
| 31341 | #. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
|
|---|
| 31342 | #: build/trans_presets.java:2608
|
|---|
| 31343 | msgid "Edit Cycling"
|
|---|
| 31344 | msgstr "Editar ciclismo"
|
|---|
| 31345 |
|
|---|
| 31346 | #. item "Sport/Dog Racing"
|
|---|
| 31347 | #: build/trans_presets.java:2613
|
|---|
| 31348 | msgid "Dog Racing"
|
|---|
| 31349 | msgstr "Carreras de perros"
|
|---|
| 31350 |
|
|---|
| 31351 | #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 31352 | #: build/trans_presets.java:2614
|
|---|
| 31353 | msgid "Edit Dog Racing"
|
|---|
| 31354 | msgstr "Editar carreras de perros"
|
|---|
| 31355 |
|
|---|
| 31356 | #. item "Sport/Equestrian"
|
|---|
| 31357 | #: build/trans_presets.java:2619
|
|---|
| 31358 | msgid "Equestrian"
|
|---|
| 31359 | msgstr "Hípica"
|
|---|
| 31360 |
|
|---|
| 31361 | #. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
|
|---|
| 31362 | #: build/trans_presets.java:2620
|
|---|
| 31363 | msgid "Edit Equestrian"
|
|---|
| 31364 | msgstr "Editar hípica"
|
|---|
| 31365 |
|
|---|
| 31366 | #. item "Sport/Horse Racing"
|
|---|
| 31367 | #: build/trans_presets.java:2625
|
|---|
| 31368 | msgid "Horse Racing"
|
|---|
| 31369 | msgstr "Carreras de caballos"
|
|---|
| 31370 |
|
|---|
| 31371 | #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 31372 | #: build/trans_presets.java:2626
|
|---|
| 31373 | msgid "Edit Horse Racing"
|
|---|
| 31374 | msgstr "Editar carreras de caballos"
|
|---|
| 31375 |
|
|---|
| 31376 | #. item "Sport/Gymnastics"
|
|---|
| 31377 | #: build/trans_presets.java:2631
|
|---|
| 31378 | msgid "Gymnastics"
|
|---|
| 31379 | msgstr "Gimnasia"
|
|---|
| 31380 |
|
|---|
| 31381 | #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 31382 | #: build/trans_presets.java:2632
|
|---|
| 31383 | msgid "Edit Gymnastics"
|
|---|
| 31384 | msgstr "Editar gimnasia"
|
|---|
| 31385 |
|
|---|
| 31386 | #. item "Sport/Skating"
|
|---|
| 31387 | #: build/trans_presets.java:2637
|
|---|
| 31388 | msgid "Skating"
|
|---|
| 31389 | msgstr "Patinaje"
|
|---|
| 31390 |
|
|---|
| 31391 | #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
|
|---|
| 31392 | #: build/trans_presets.java:2638
|
|---|
| 31393 | msgid "Edit Skating"
|
|---|
| 31394 | msgstr "Editar patinaje"
|
|---|
| 31395 |
|
|---|
| 31396 | #. item "Sport/Skateboard"
|
|---|
| 31397 | #: build/trans_presets.java:2643
|
|---|
| 31398 | msgid "Skateboard"
|
|---|
| 31399 | msgstr "Monopatín"
|
|---|
| 31400 |
|
|---|
| 31401 | #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
|
|---|
| 31402 | #: build/trans_presets.java:2644
|
|---|
| 31403 | msgid "Edit Skateboard"
|
|---|
| 31404 | msgstr "Editar monopatín"
|
|---|
| 31405 |
|
|---|
| 31406 | #. item "Sport/Swimming"
|
|---|
| 31407 | #: build/trans_presets.java:2649
|
|---|
| 31408 | msgid "Swimming"
|
|---|
| 31409 | msgstr "Natación"
|
|---|
| 31410 |
|
|---|
| 31411 | #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
|
|---|
| 31412 | #: build/trans_presets.java:2650
|
|---|
| 31413 | msgid "Edit Swimming"
|
|---|
| 31414 | msgstr "Editar natación"
|
|---|
| 31415 |
|
|---|
| 31416 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
|
|---|
| 31417 | #. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
|
|---|
| 31418 | #: build/trans_presets.java:2657
|
|---|
| 31419 | msgid "Edit Skiing"
|
|---|
| 31420 | msgstr "Editar esquí"
|
|---|
| 31421 |
|
|---|
| 31422 | #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
|
|---|
| 31423 | #: build/trans_presets.java:2660
|
|---|
| 31424 | msgid "Piste type"
|
|---|
| 31425 | msgstr "Tipo de pista de esquí"
|
|---|
| 31426 |
|
|---|
| 31427 | #: build/trans_presets.java:2660
|
|---|
| 31428 | msgid "downhill"
|
|---|
| 31429 | msgstr "de descenso"
|
|---|
| 31430 |
|
|---|
| 31431 | #: build/trans_presets.java:2660
|
|---|
| 31432 | msgid "nordic"
|
|---|
| 31433 | msgstr "nórdico"
|
|---|
| 31434 |
|
|---|
| 31435 | #: build/trans_presets.java:2660
|
|---|
| 31436 | msgid "snow_park"
|
|---|
| 31437 | msgstr "parque de snowboard"
|
|---|
| 31438 |
|
|---|
| 31439 | #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
|
|---|
| 31440 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 31441 | msgid "Difficulty"
|
|---|
| 31442 | msgstr "Dificultad"
|
|---|
| 31443 |
|
|---|
| 31444 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 31445 | msgid "novice"
|
|---|
| 31446 | msgstr "novato"
|
|---|
| 31447 |
|
|---|
| 31448 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 31449 | msgid "easy"
|
|---|
| 31450 | msgstr "fácil"
|
|---|
| 31451 |
|
|---|
| 31452 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 31453 | msgid "advanced"
|
|---|
| 31454 | msgstr "avanzado"
|
|---|
| 31455 |
|
|---|
| 31456 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 31457 | msgid "expert"
|
|---|
| 31458 | msgstr "experto"
|
|---|
| 31459 |
|
|---|
| 31460 | #: build/trans_presets.java:2661
|
|---|
| 31461 | msgid "freeride"
|
|---|
| 31462 | msgstr "fuera de pista"
|
|---|
| 31463 |
|
|---|
| 31464 | #. item "Sport/Shooting"
|
|---|
| 31465 | #: build/trans_presets.java:2664
|
|---|
| 31466 | msgid "Shooting"
|
|---|
| 31467 | msgstr "Tiro"
|
|---|
| 31468 |
|
|---|
| 31469 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
|
|---|
| 31470 | #. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
|
|---|
| 31471 | #: build/trans_presets.java:2666
|
|---|
| 31472 | msgid "Edit Shooting"
|
|---|
| 31473 | msgstr "Editar tiro"
|
|---|
| 31474 |
|
|---|
| 31475 | #. group "Sport (Ball)"
|
|---|
| 31476 | #: build/trans_presets.java:2672
|
|---|
| 31477 | msgid "Sport (Ball)"
|
|---|
| 31478 | msgstr "Deporte (Pelota)"
|
|---|
| 31479 |
|
|---|
| 31480 | #. item "Sport (Ball)/Soccer"
|
|---|
| 31481 | #: build/trans_presets.java:2673
|
|---|
| 31482 | msgid "Soccer"
|
|---|
| 31483 | msgstr "Fútbol"
|
|---|
| 31484 |
|
|---|
| 31485 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
|
|---|
| 31486 | #: build/trans_presets.java:2674
|
|---|
| 31487 | msgid "Edit Soccer"
|
|---|
| 31488 | msgstr "Editar fútbol"
|
|---|
| 31489 |
|
|---|
| 31490 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football"
|
|---|
| 31491 | #: build/trans_presets.java:2679
|
|---|
| 31492 | msgid "Australian Football"
|
|---|
| 31493 | msgstr "Fútbol australiano"
|
|---|
| 31494 |
|
|---|
| 31495 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
|
|---|
| 31496 | #: build/trans_presets.java:2680
|
|---|
| 31497 | msgid "Edit Australian Football"
|
|---|
| 31498 | msgstr "Editar fútbol australiano"
|
|---|
| 31499 |
|
|---|
| 31500 | #. item "Sport (Ball)/American Football"
|
|---|
| 31501 | #: build/trans_presets.java:2685
|
|---|
| 31502 | msgid "American Football"
|
|---|
| 31503 | msgstr "Fútbol Americano"
|
|---|
| 31504 |
|
|---|
| 31505 | #. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
|
|---|
| 31506 | #: build/trans_presets.java:2686
|
|---|
| 31507 | msgid "Edit American Football"
|
|---|
| 31508 | msgstr "Editar fútbol americano"
|
|---|
| 31509 |
|
|---|
| 31510 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
|
|---|
| 31511 | #: build/trans_presets.java:2691
|
|---|
| 31512 | msgid "Canadian Football"
|
|---|
| 31513 | msgstr "Fútbol canadiense"
|
|---|
| 31514 |
|
|---|
| 31515 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
|
|---|
| 31516 | #: build/trans_presets.java:2692
|
|---|
| 31517 | msgid "Edit Canadian Football"
|
|---|
| 31518 | msgstr "Editar fútbol canadiense"
|
|---|
| 31519 |
|
|---|
| 31520 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
|
|---|
| 31521 | #: build/trans_presets.java:2697
|
|---|
| 31522 | msgid "Gaelic Football"
|
|---|
| 31523 | msgstr "Fútbol galo"
|
|---|
| 31524 |
|
|---|
| 31525 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
|
|---|
| 31526 | #: build/trans_presets.java:2698
|
|---|
| 31527 | msgid "Edit Gaelic Football"
|
|---|
| 31528 | msgstr "Editar fútbol galo"
|
|---|
| 31529 |
|
|---|
| 31530 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League"
|
|---|
| 31531 | #: build/trans_presets.java:2703
|
|---|
| 31532 | msgid "Rugby League"
|
|---|
| 31533 | msgstr "Liga de Rugby"
|
|---|
| 31534 |
|
|---|
| 31535 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
|
|---|
| 31536 | #: build/trans_presets.java:2704
|
|---|
| 31537 | msgid "Edit Rugby League"
|
|---|
| 31538 | msgstr "Editar Liga de Rugby"
|
|---|
| 31539 |
|
|---|
| 31540 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
|
|---|
| 31541 | #: build/trans_presets.java:2709
|
|---|
| 31542 | msgid "Rugby Union"
|
|---|
| 31543 | msgstr "Unión de Rugby"
|
|---|
| 31544 |
|
|---|
| 31545 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
|
|---|
| 31546 | #: build/trans_presets.java:2710
|
|---|
| 31547 | msgid "Edit Rugby Union"
|
|---|
| 31548 | msgstr "Editar Unión de Rugby"
|
|---|
| 31549 |
|
|---|
| 31550 | #. item "Sport (Ball)/Baseball"
|
|---|
| 31551 | #: build/trans_presets.java:2715
|
|---|
| 31552 | msgid "Baseball"
|
|---|
| 31553 | msgstr "Béisbol"
|
|---|
| 31554 |
|
|---|
| 31555 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
|
|---|
| 31556 | #: build/trans_presets.java:2716
|
|---|
| 31557 | msgid "Edit Baseball"
|
|---|
| 31558 | msgstr "Editar béisbol"
|
|---|
| 31559 |
|
|---|
| 31560 | #. item "Sport (Ball)/Basketball"
|
|---|
| 31561 | #: build/trans_presets.java:2721
|
|---|
| 31562 | msgid "Basketball"
|
|---|
| 31563 | msgstr "Baloncesto"
|
|---|
| 31564 |
|
|---|
| 31565 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
|
|---|
| 31566 | #: build/trans_presets.java:2722
|
|---|
| 31567 | msgid "Edit Basketball"
|
|---|
| 31568 | msgstr "Editar baloncesto"
|
|---|
| 31569 |
|
|---|
| 31570 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball"
|
|---|
| 31571 | #: build/trans_presets.java:2727
|
|---|
| 31572 | msgid "Volleyball"
|
|---|
| 31573 | msgstr ""
|
|---|
| 31574 |
|
|---|
| 31575 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
|
|---|
| 31576 | #. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
|
|---|
| 31577 | #: build/trans_presets.java:2729
|
|---|
| 31578 | msgid "Edit Volleyball"
|
|---|
| 31579 | msgstr ""
|
|---|
| 31580 |
|
|---|
| 31581 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
|
|---|
| 31582 | #: build/trans_presets.java:2736
|
|---|
| 31583 | msgid "Beachvolleyball"
|
|---|
| 31584 | msgstr ""
|
|---|
| 31585 |
|
|---|
| 31586 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
|
|---|
| 31587 | #. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
|
|---|
| 31588 | #: build/trans_presets.java:2738
|
|---|
| 31589 | msgid "Edit Beachvolleyball"
|
|---|
| 31590 | msgstr ""
|
|---|
| 31591 |
|
|---|
| 31592 | #. item "Sport (Ball)/Golf"
|
|---|
| 31593 | #: build/trans_presets.java:2745
|
|---|
| 31594 | msgid "Golf"
|
|---|
| 31595 | msgstr "Golf"
|
|---|
| 31596 |
|
|---|
| 31597 | #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
|
|---|
| 31598 | #: build/trans_presets.java:2746
|
|---|
| 31599 | msgid "Edit Golf"
|
|---|
| 31600 | msgstr "Editar golf"
|
|---|
| 31601 |
|
|---|
| 31602 | #: build/trans_presets.java:2749
|
|---|
| 31603 | msgid "golf_course"
|
|---|
| 31604 | msgstr "campo de golf"
|
|---|
| 31605 |
|
|---|
| 31606 | #. item "Sport (Ball)/Boule"
|
|---|
| 31607 | #: build/trans_presets.java:2751
|
|---|
| 31608 | msgid "Boule"
|
|---|
| 31609 | msgstr "Boule"
|
|---|
| 31610 |
|
|---|
| 31611 | #. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
|
|---|
| 31612 | #: build/trans_presets.java:2752
|
|---|
| 31613 | msgid "Edit Boule"
|
|---|
| 31614 | msgstr "Editar boule"
|
|---|
| 31615 |
|
|---|
| 31616 | #. item "Sport (Ball)/Bowls"
|
|---|
| 31617 | #: build/trans_presets.java:2757
|
|---|
| 31618 | msgid "Bowls"
|
|---|
| 31619 | msgstr "Bolos"
|
|---|
| 31620 |
|
|---|
| 31621 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
|
|---|
| 31622 | #: build/trans_presets.java:2758
|
|---|
| 31623 | msgid "Edit Bowls"
|
|---|
| 31624 | msgstr "Editar bolos"
|
|---|
| 31625 |
|
|---|
| 31626 | #. item "Sport (Ball)/Cricket"
|
|---|
| 31627 | #: build/trans_presets.java:2763
|
|---|
| 31628 | msgid "Cricket"
|
|---|
| 31629 | msgstr "Cricket"
|
|---|
| 31630 |
|
|---|
| 31631 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
|
|---|
| 31632 | #: build/trans_presets.java:2764
|
|---|
| 31633 | msgid "Edit Cricket"
|
|---|
| 31634 | msgstr "Edit cricket"
|
|---|
| 31635 |
|
|---|
| 31636 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
|
|---|
| 31637 | #: build/trans_presets.java:2769
|
|---|
| 31638 | msgid "Cricket Nets"
|
|---|
| 31639 | msgstr "Cricket con redes"
|
|---|
| 31640 |
|
|---|
| 31641 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 31642 | #: build/trans_presets.java:2770
|
|---|
| 31643 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
|---|
| 31644 | msgstr "Editar cricket con redes"
|
|---|
| 31645 |
|
|---|
| 31646 | #. item "Sport (Ball)/Croquet"
|
|---|
| 31647 | #: build/trans_presets.java:2775
|
|---|
| 31648 | msgid "Croquet"
|
|---|
| 31649 | msgstr "Croquet"
|
|---|
| 31650 |
|
|---|
| 31651 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
|
|---|
| 31652 | #: build/trans_presets.java:2776
|
|---|
| 31653 | msgid "Edit Croquet"
|
|---|
| 31654 | msgstr "Editar croquet"
|
|---|
| 31655 |
|
|---|
| 31656 | #. item "Sport (Ball)/Hockey"
|
|---|
| 31657 | #: build/trans_presets.java:2781
|
|---|
| 31658 | msgid "Hockey"
|
|---|
| 31659 | msgstr "Hockey"
|
|---|
| 31660 |
|
|---|
| 31661 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
|
|---|
| 31662 | #: build/trans_presets.java:2782
|
|---|
| 31663 | msgid "Edit Hockey"
|
|---|
| 31664 | msgstr "Editar hockey"
|
|---|
| 31665 |
|
|---|
| 31666 | #. item "Sport (Ball)/Pelota"
|
|---|
| 31667 | #: build/trans_presets.java:2787
|
|---|
| 31668 | msgid "Pelota"
|
|---|
| 31669 | msgstr "Pelota vasca"
|
|---|
| 31670 |
|
|---|
| 31671 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
|
|---|
| 31672 | #: build/trans_presets.java:2788
|
|---|
| 31673 | msgid "Edit Pelota"
|
|---|
| 31674 | msgstr "Editar pelota vasca"
|
|---|
| 31675 |
|
|---|
| 31676 | #. item "Sport (Ball)/Racquet"
|
|---|
| 31677 | #: build/trans_presets.java:2793
|
|---|
| 31678 | msgid "Racquet"
|
|---|
| 31679 | msgstr "Raqueta"
|
|---|
| 31680 |
|
|---|
| 31681 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
|
|---|
| 31682 | #: build/trans_presets.java:2794
|
|---|
| 31683 | msgid "Edit Racquet"
|
|---|
| 31684 | msgstr "Editar raqueta"
|
|---|
| 31685 |
|
|---|
| 31686 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
|
|---|
| 31687 | #: build/trans_presets.java:2799
|
|---|
| 31688 | msgid "Table Tennis"
|
|---|
| 31689 | msgstr "Ping-pong"
|
|---|
| 31690 |
|
|---|
| 31691 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 31692 | #: build/trans_presets.java:2800
|
|---|
| 31693 | msgid "Edit Table Tennis"
|
|---|
| 31694 | msgstr "Editar ping-pong"
|
|---|
| 31695 |
|
|---|
| 31696 | #. item "Sport (Ball)/Tennis"
|
|---|
| 31697 | #: build/trans_presets.java:2805
|
|---|
| 31698 | msgid "Tennis"
|
|---|
| 31699 | msgstr "Tenis"
|
|---|
| 31700 |
|
|---|
| 31701 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
|
|---|
| 31702 | #: build/trans_presets.java:2806
|
|---|
| 31703 | msgid "Edit Tennis"
|
|---|
| 31704 | msgstr "Editar tenis"
|
|---|
| 31705 |
|
|---|
| 31706 | #. group "Motorsport"
|
|---|
| 31707 | #. item "Motorsport/Motorsport"
|
|---|
| 31708 | #: build/trans_presets.java:2812 build/trans_presets.java:2813
|
|---|
| 31709 | msgid "Motorsport"
|
|---|
| 31710 | msgstr "Deportes de motor"
|
|---|
| 31711 |
|
|---|
| 31712 | #. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
|
|---|
| 31713 | #: build/trans_presets.java:2814
|
|---|
| 31714 | msgid "Edit Motorsport"
|
|---|
| 31715 | msgstr "Editar deportes de motor"
|
|---|
| 31716 |
|
|---|
| 31717 | #. item "Motorsport/Karting"
|
|---|
| 31718 | #: build/trans_presets.java:2819
|
|---|
| 31719 | msgid "Karting"
|
|---|
| 31720 | msgstr "Karts"
|
|---|
| 31721 |
|
|---|
| 31722 | #. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
|
|---|
| 31723 | #: build/trans_presets.java:2820
|
|---|
| 31724 | msgid "Edit Karting"
|
|---|
| 31725 | msgstr "Editar Karts"
|
|---|
| 31726 |
|
|---|
| 31727 | #. item "Motorsport/Motocross"
|
|---|
| 31728 | #: build/trans_presets.java:2825
|
|---|
| 31729 | msgid "Motocross"
|
|---|
| 31730 | msgstr "Motocross"
|
|---|
| 31731 |
|
|---|
| 31732 | #. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
|
|---|
| 31733 | #: build/trans_presets.java:2826
|
|---|
| 31734 | msgid "Edit Motocross"
|
|---|
| 31735 | msgstr "Editar Motocross"
|
|---|
| 31736 |
|
|---|
| 31737 | #. item "Motorsport/Safety Training"
|
|---|
| 31738 | #: build/trans_presets.java:2831
|
|---|
| 31739 | msgid "Safety Training"
|
|---|
| 31740 | msgstr "Entrenamiento de seguridad"
|
|---|
| 31741 |
|
|---|
| 31742 | #. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
|
|---|
| 31743 | #: build/trans_presets.java:2832
|
|---|
| 31744 | msgid "Edit Safety Training"
|
|---|
| 31745 | msgstr "Editar entrenamiento de seguridad"
|
|---|
| 31746 |
|
|---|
| 31747 | #. <separator/>
|
|---|
| 31748 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome"
|
|---|
| 31749 | #: build/trans_presets.java:2838
|
|---|
| 31750 | msgid "Model Aerodrome"
|
|---|
| 31751 | msgstr "Aeromodelismo"
|
|---|
| 31752 |
|
|---|
| 31753 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
|
|---|
| 31754 | #: build/trans_presets.java:2839
|
|---|
| 31755 | msgid "Edit Model Aerodrome"
|
|---|
| 31756 | msgstr "Editar aeromodelismo"
|
|---|
| 31757 |
|
|---|
| 31758 | #. item "Motorsport/RC Car"
|
|---|
| 31759 | #: build/trans_presets.java:2844
|
|---|
| 31760 | msgid "RC Car"
|
|---|
| 31761 | msgstr "Carros de control remoto"
|
|---|
| 31762 |
|
|---|
| 31763 | #. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
|
|---|
| 31764 | #: build/trans_presets.java:2845
|
|---|
| 31765 | msgid "Edit RC Car"
|
|---|
| 31766 | msgstr "Editar carros de control remoto"
|
|---|
| 31767 |
|
|---|
| 31768 | #. group "Man Made"
|
|---|
| 31769 | #. group "Man Made/Man Made"
|
|---|
| 31770 | #: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2853
|
|---|
| 31771 | msgid "Man Made"
|
|---|
| 31772 | msgstr "Construcciones"
|
|---|
| 31773 |
|
|---|
| 31774 | #. item "Man Made/Man Made/Building"
|
|---|
| 31775 | #: build/trans_presets.java:2854
|
|---|
| 31776 | msgid "Building"
|
|---|
| 31777 | msgstr "Edificio"
|
|---|
| 31778 |
|
|---|
| 31779 | #. <key key="building" value="yes" />
|
|---|
| 31780 | #. item "Man Made/Man Made/Tower"
|
|---|
| 31781 | #: build/trans_presets.java:2857
|
|---|
| 31782 | msgid "Tower"
|
|---|
| 31783 | msgstr "Torre"
|
|---|
| 31784 |
|
|---|
| 31785 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
|
|---|
| 31786 | #: build/trans_presets.java:2858
|
|---|
| 31787 | msgid "Edit Tower"
|
|---|
| 31788 | msgstr "Editar torre"
|
|---|
| 31789 |
|
|---|
| 31790 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
|
|---|
| 31791 | #: build/trans_presets.java:2861
|
|---|
| 31792 | msgid "Tower type"
|
|---|
| 31793 | msgstr "Tipo de torre"
|
|---|
| 31794 |
|
|---|
| 31795 | #: build/trans_presets.java:2861
|
|---|
| 31796 | msgid "communication"
|
|---|
| 31797 | msgstr "comunicación"
|
|---|
| 31798 |
|
|---|
| 31799 | #: build/trans_presets.java:2861
|
|---|
| 31800 | msgid "observation"
|
|---|
| 31801 | msgstr "observación"
|
|---|
| 31802 |
|
|---|
| 31803 | #. <optional>
|
|---|
| 31804 | #. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
|
|---|
| 31805 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
|
|---|
| 31806 | #: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2884
|
|---|
| 31807 | msgid "Height (meters)"
|
|---|
| 31808 | msgstr "Altura (en metros)"
|
|---|
| 31809 |
|
|---|
| 31810 | #. </optional>
|
|---|
| 31811 | #. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
|
|---|
| 31812 | #: build/trans_presets.java:2867
|
|---|
| 31813 | msgid "Flagpole"
|
|---|
| 31814 | msgstr "Asta de bandera"
|
|---|
| 31815 |
|
|---|
| 31816 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
|
|---|
| 31817 | #. <key key="man_made" value="flagpole" />
|
|---|
| 31818 | #. <separator/>
|
|---|
| 31819 | #. item "Man Made/Man Made/Works"
|
|---|
| 31820 | #: build/trans_presets.java:2872
|
|---|
| 31821 | msgid "Works"
|
|---|
| 31822 | msgstr "Fábrica"
|
|---|
| 31823 |
|
|---|
| 31824 | #. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
|
|---|
| 31825 | #: build/trans_presets.java:2873
|
|---|
| 31826 | msgid "Edit Works"
|
|---|
| 31827 | msgstr "Editar fábrica"
|
|---|
| 31828 |
|
|---|
| 31829 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney"
|
|---|
| 31830 | #: build/trans_presets.java:2877
|
|---|
| 31831 | msgid "Chimney"
|
|---|
| 31832 | msgstr ""
|
|---|
| 31833 |
|
|---|
| 31834 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
|
|---|
| 31835 | #. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
|
|---|
| 31836 | #: build/trans_presets.java:2879
|
|---|
| 31837 | msgid "Edit Chimney"
|
|---|
| 31838 | msgstr ""
|
|---|
| 31839 |
|
|---|
| 31840 | #. item "Man Made/Man Made/Windmill"
|
|---|
| 31841 | #: build/trans_presets.java:2886
|
|---|
| 31842 | msgid "Windmill"
|
|---|
| 31843 | msgstr "Molino de viento"
|
|---|
| 31844 |
|
|---|
| 31845 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
|
|---|
| 31846 | #. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
|
|---|
| 31847 | #: build/trans_presets.java:2888
|
|---|
| 31848 | msgid "Edit Windmill"
|
|---|
| 31849 | msgstr "Editar molino de viento"
|
|---|
| 31850 |
|
|---|
| 31851 | #. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
|
|---|
| 31852 | #: build/trans_presets.java:2892
|
|---|
| 31853 | msgid "Gasometer"
|
|---|
| 31854 | msgstr "Gasómetro"
|
|---|
| 31855 |
|
|---|
| 31856 | #. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
|
|---|
| 31857 | #: build/trans_presets.java:2893
|
|---|
| 31858 | msgid "Edit Gasometer"
|
|---|
| 31859 | msgstr "Editar gasómetro"
|
|---|
| 31860 |
|
|---|
| 31861 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
|
|---|
| 31862 | #: build/trans_presets.java:2897
|
|---|
| 31863 | msgid "Pipeline"
|
|---|
| 31864 | msgstr "Tubería"
|
|---|
| 31865 |
|
|---|
| 31866 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
|
|---|
| 31867 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
|
|---|
| 31868 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
|
|---|
| 31869 | #: build/trans_presets.java:2900
|
|---|
| 31870 | msgid "Edit Pipeline"
|
|---|
| 31871 | msgstr "Editar tubería"
|
|---|
| 31872 |
|
|---|
| 31873 | #: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 31874 | msgid "gas"
|
|---|
| 31875 | msgstr "gas"
|
|---|
| 31876 |
|
|---|
| 31877 | #: build/trans_presets.java:2903
|
|---|
| 31878 | msgid "heat"
|
|---|
| 31879 | msgstr "térmico"
|
|---|
| 31880 |
|
|---|
| 31881 | #: build/trans_presets.java:2903
|
|---|
| 31882 | msgid "oil"
|
|---|
| 31883 | msgstr "aceite"
|
|---|
| 31884 |
|
|---|
| 31885 | #: build/trans_presets.java:2903
|
|---|
| 31886 | msgid "sewage"
|
|---|
| 31887 | msgstr "aguas residuales"
|
|---|
| 31888 |
|
|---|
| 31889 | #. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
|
|---|
| 31890 | #: build/trans_presets.java:2904
|
|---|
| 31891 | msgid "Location"
|
|---|
| 31892 | msgstr "Localización"
|
|---|
| 31893 |
|
|---|
| 31894 | #: build/trans_presets.java:2904
|
|---|
| 31895 | msgctxt "pipeline"
|
|---|
| 31896 | msgid "underground"
|
|---|
| 31897 | msgstr ""
|
|---|
| 31898 |
|
|---|
| 31899 | #: build/trans_presets.java:2904
|
|---|
| 31900 | msgctxt "pipeline"
|
|---|
| 31901 | msgid "underwater"
|
|---|
| 31902 | msgstr ""
|
|---|
| 31903 |
|
|---|
| 31904 | #: build/trans_presets.java:2904
|
|---|
| 31905 | msgctxt "pipeline"
|
|---|
| 31906 | msgid "overground"
|
|---|
| 31907 | msgstr ""
|
|---|
| 31908 |
|
|---|
| 31909 | #. item "Man Made/Man Made/Crane"
|
|---|
| 31910 | #: build/trans_presets.java:2906
|
|---|
| 31911 | msgid "Crane"
|
|---|
| 31912 | msgstr "Grúa"
|
|---|
| 31913 |
|
|---|
| 31914 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
|
|---|
| 31915 | #. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
|
|---|
| 31916 | #: build/trans_presets.java:2908
|
|---|
| 31917 | msgid "Edit Crane"
|
|---|
| 31918 | msgstr "Editar grúa"
|
|---|
| 31919 |
|
|---|
| 31920 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
|
|---|
| 31921 | #: build/trans_presets.java:2912
|
|---|
| 31922 | msgid "Mineshaft"
|
|---|
| 31923 | msgstr "Pozo minero"
|
|---|
| 31924 |
|
|---|
| 31925 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
|
|---|
| 31926 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
|
|---|
| 31927 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
|
|---|
| 31928 | #: build/trans_presets.java:2915
|
|---|
| 31929 | msgid "Edit Mineshaft"
|
|---|
| 31930 | msgstr "Editar pozo minero"
|
|---|
| 31931 |
|
|---|
| 31932 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
|
|---|
| 31933 | #: build/trans_presets.java:2918
|
|---|
| 31934 | msgid "Function"
|
|---|
| 31935 | msgstr ""
|
|---|
| 31936 |
|
|---|
| 31937 | #: build/trans_presets.java:2918
|
|---|
| 31938 | msgid "winding"
|
|---|
| 31939 | msgstr ""
|
|---|
| 31940 |
|
|---|
| 31941 | #: build/trans_presets.java:2918
|
|---|
| 31942 | msgid "air"
|
|---|
| 31943 | msgstr ""
|
|---|
| 31944 |
|
|---|
| 31945 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
|
|---|
| 31946 | #: build/trans_presets.java:2919
|
|---|
| 31947 | msgid "Depth in meters"
|
|---|
| 31948 | msgstr "Profundidad en metros"
|
|---|
| 31949 |
|
|---|
| 31950 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
|
|---|
| 31951 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
|
|---|
| 31952 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31953 | msgid "Resource"
|
|---|
| 31954 | msgstr ""
|
|---|
| 31955 |
|
|---|
| 31956 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31957 | msgid "aggregate"
|
|---|
| 31958 | msgstr ""
|
|---|
| 31959 |
|
|---|
| 31960 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31961 | msgid "bauxite"
|
|---|
| 31962 | msgstr ""
|
|---|
| 31963 |
|
|---|
| 31964 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31965 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 31966 | msgid "coal"
|
|---|
| 31967 | msgstr "carbón"
|
|---|
| 31968 |
|
|---|
| 31969 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31970 | msgid "copper"
|
|---|
| 31971 | msgstr ""
|
|---|
| 31972 |
|
|---|
| 31973 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31974 | msgid "dimension_stone"
|
|---|
| 31975 | msgstr ""
|
|---|
| 31976 |
|
|---|
| 31977 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31978 | msgid "gold"
|
|---|
| 31979 | msgstr ""
|
|---|
| 31980 |
|
|---|
| 31981 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31982 | msgid "ilmenite"
|
|---|
| 31983 | msgstr ""
|
|---|
| 31984 |
|
|---|
| 31985 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31986 | msgid "iron_ore"
|
|---|
| 31987 | msgstr ""
|
|---|
| 31988 |
|
|---|
| 31989 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31990 | msgid "lead"
|
|---|
| 31991 | msgstr ""
|
|---|
| 31992 |
|
|---|
| 31993 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31994 | msgid "limestone"
|
|---|
| 31995 | msgstr ""
|
|---|
| 31996 |
|
|---|
| 31997 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 31998 | msgid "nickel"
|
|---|
| 31999 | msgstr ""
|
|---|
| 32000 |
|
|---|
| 32001 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 32002 | msgid "rutile"
|
|---|
| 32003 | msgstr ""
|
|---|
| 32004 |
|
|---|
| 32005 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 32006 | msgid "salt"
|
|---|
| 32007 | msgstr ""
|
|---|
| 32008 |
|
|---|
| 32009 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 32010 | msgid "silver"
|
|---|
| 32011 | msgstr ""
|
|---|
| 32012 |
|
|---|
| 32013 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 32014 | msgid "tin"
|
|---|
| 32015 | msgstr ""
|
|---|
| 32016 |
|
|---|
| 32017 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 32018 | msgid "zinc"
|
|---|
| 32019 | msgstr ""
|
|---|
| 32020 |
|
|---|
| 32021 | #: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
|
|---|
| 32022 | msgid "zircon"
|
|---|
| 32023 | msgstr ""
|
|---|
| 32024 |
|
|---|
| 32025 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
|
|---|
| 32026 | #: build/trans_presets.java:2922
|
|---|
| 32027 | msgid "Visible Headframe"
|
|---|
| 32028 | msgstr ""
|
|---|
| 32029 |
|
|---|
| 32030 | #. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
|
|---|
| 32031 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
|
|---|
| 32032 | #: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933
|
|---|
| 32033 | msgid "Disused"
|
|---|
| 32034 | msgstr ""
|
|---|
| 32035 |
|
|---|
| 32036 | #. item "Man Made/Man Made/Adit"
|
|---|
| 32037 | #: build/trans_presets.java:2925
|
|---|
| 32038 | msgid "Adit"
|
|---|
| 32039 | msgstr ""
|
|---|
| 32040 |
|
|---|
| 32041 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
|
|---|
| 32042 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
|
|---|
| 32043 | #: build/trans_presets.java:2927
|
|---|
| 32044 | msgid "Edit Adit"
|
|---|
| 32045 | msgstr ""
|
|---|
| 32046 |
|
|---|
| 32047 | #. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
|
|---|
| 32048 | #: build/trans_presets.java:2930
|
|---|
| 32049 | msgid "Length in meters"
|
|---|
| 32050 | msgstr ""
|
|---|
| 32051 |
|
|---|
| 32052 | #. <separator/>
|
|---|
| 32053 | #. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
|
|---|
| 32054 | #: build/trans_presets.java:2936
|
|---|
| 32055 | msgid "Water Tower"
|
|---|
| 32056 | msgstr "Torre de agua"
|
|---|
| 32057 |
|
|---|
| 32058 | #. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
|
|---|
| 32059 | #: build/trans_presets.java:2937
|
|---|
| 32060 | msgid "Edit Water Tower"
|
|---|
| 32061 | msgstr "Editar torre de agua"
|
|---|
| 32062 |
|
|---|
| 32063 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works"
|
|---|
| 32064 | #: build/trans_presets.java:2941
|
|---|
| 32065 | msgid "Water Works"
|
|---|
| 32066 | msgstr ""
|
|---|
| 32067 |
|
|---|
| 32068 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
|
|---|
| 32069 | #. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
|
|---|
| 32070 | #: build/trans_presets.java:2943
|
|---|
| 32071 | msgid "Edit Water Works"
|
|---|
| 32072 | msgstr ""
|
|---|
| 32073 |
|
|---|
| 32074 | #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
|
|---|
| 32075 | #: build/trans_presets.java:2949
|
|---|
| 32076 | msgid "Wastewater Plant"
|
|---|
| 32077 | msgstr "Depuradora"
|
|---|
| 32078 |
|
|---|
| 32079 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
|
|---|
| 32080 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
|
|---|
| 32081 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
|
|---|
| 32082 | #. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 32083 | #: build/trans_presets.java:2953
|
|---|
| 32084 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
|---|
| 32085 | msgstr "Editar depuradora"
|
|---|
| 32086 |
|
|---|
| 32087 | #. item "Man Made/Man Made/Watermill"
|
|---|
| 32088 | #: build/trans_presets.java:2957
|
|---|
| 32089 | msgid "Watermill"
|
|---|
| 32090 | msgstr ""
|
|---|
| 32091 |
|
|---|
| 32092 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
|
|---|
| 32093 | #. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
|
|---|
| 32094 | #: build/trans_presets.java:2959
|
|---|
| 32095 | msgid "Edit Watermill"
|
|---|
| 32096 | msgstr ""
|
|---|
| 32097 |
|
|---|
| 32098 | #. item "Man Made/Man Made/Fountain"
|
|---|
| 32099 | #: build/trans_presets.java:2964
|
|---|
| 32100 | msgid "Fountain"
|
|---|
| 32101 | msgstr "Fuente"
|
|---|
| 32102 |
|
|---|
| 32103 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
|
|---|
| 32104 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
|
|---|
| 32105 | #. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
|
|---|
| 32106 | #: build/trans_presets.java:2967
|
|---|
| 32107 | msgid "Edit Fountain"
|
|---|
| 32108 | msgstr "Editar fuente"
|
|---|
| 32109 |
|
|---|
| 32110 | #. item "Man Made/Man Made/Water Well"
|
|---|
| 32111 | #: build/trans_presets.java:2971
|
|---|
| 32112 | msgid "Water Well"
|
|---|
| 32113 | msgstr ""
|
|---|
| 32114 |
|
|---|
| 32115 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
|
|---|
| 32116 | #. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
|
|---|
| 32117 | #: build/trans_presets.java:2973
|
|---|
| 32118 | msgid "Edit Water Well"
|
|---|
| 32119 | msgstr ""
|
|---|
| 32120 |
|
|---|
| 32121 | #. <separator/>
|
|---|
| 32122 | #. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
|
|---|
| 32123 | #: build/trans_presets.java:2978
|
|---|
| 32124 | msgid "Lighthouse"
|
|---|
| 32125 | msgstr "Faro"
|
|---|
| 32126 |
|
|---|
| 32127 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
|
|---|
| 32128 | #. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 32129 | #: build/trans_presets.java:2980
|
|---|
| 32130 | msgid "Edit Lighthouse"
|
|---|
| 32131 | msgstr "Editar faro"
|
|---|
| 32132 |
|
|---|
| 32133 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
|
|---|
| 32134 | #. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
|
|---|
| 32135 | #: build/trans_presets.java:2986
|
|---|
| 32136 | msgid "Edit Beacon"
|
|---|
| 32137 | msgstr "Editar baliza"
|
|---|
| 32138 |
|
|---|
| 32139 | #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
|
|---|
| 32140 | #: build/trans_presets.java:2990
|
|---|
| 32141 | msgid "Street Lamp"
|
|---|
| 32142 | msgstr ""
|
|---|
| 32143 |
|
|---|
| 32144 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
|
|---|
| 32145 | #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
|
|---|
| 32146 | #: build/trans_presets.java:2992
|
|---|
| 32147 | msgid "Edit Street Lamp"
|
|---|
| 32148 | msgstr ""
|
|---|
| 32149 |
|
|---|
| 32150 | #. <space />
|
|---|
| 32151 | #. <key key="highway" value="street_lamp" />
|
|---|
| 32152 | #. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
|
|---|
| 32153 | #: build/trans_presets.java:2995
|
|---|
| 32154 | msgid "Operation times"
|
|---|
| 32155 | msgstr ""
|
|---|
| 32156 |
|
|---|
| 32157 | #: build/trans_presets.java:2995
|
|---|
| 32158 | msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
|
|---|
| 32159 | msgstr ""
|
|---|
| 32160 |
|
|---|
| 32161 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
|
|---|
| 32162 | #: build/trans_presets.java:2997
|
|---|
| 32163 | msgid "Measurement Station"
|
|---|
| 32164 | msgstr ""
|
|---|
| 32165 |
|
|---|
| 32166 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
|
|---|
| 32167 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
|
|---|
| 32168 | #: build/trans_presets.java:2999
|
|---|
| 32169 | msgid "Edit Measurement Station"
|
|---|
| 32170 | msgstr ""
|
|---|
| 32171 |
|
|---|
| 32172 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
|
|---|
| 32173 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 32174 | msgid "Measurement"
|
|---|
| 32175 | msgstr ""
|
|---|
| 32176 |
|
|---|
| 32177 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 32178 | msgid "particulate_matter"
|
|---|
| 32179 | msgstr ""
|
|---|
| 32180 |
|
|---|
| 32181 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 32182 | msgid "seismic"
|
|---|
| 32183 | msgstr ""
|
|---|
| 32184 |
|
|---|
| 32185 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 32186 | msgid "water_level"
|
|---|
| 32187 | msgstr ""
|
|---|
| 32188 |
|
|---|
| 32189 | #: build/trans_presets.java:3004
|
|---|
| 32190 | msgid "weather"
|
|---|
| 32191 | msgstr ""
|
|---|
| 32192 |
|
|---|
| 32193 | #. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
|
|---|
| 32194 | #: build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 32195 | msgid "Recording"
|
|---|
| 32196 | msgstr ""
|
|---|
| 32197 |
|
|---|
| 32198 | #: build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 32199 | msgid "manually"
|
|---|
| 32200 | msgstr ""
|
|---|
| 32201 |
|
|---|
| 32202 | #: build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 32203 | msgid "automated"
|
|---|
| 32204 | msgstr ""
|
|---|
| 32205 |
|
|---|
| 32206 | #: build/trans_presets.java:3005
|
|---|
| 32207 | msgid "remote"
|
|---|
| 32208 | msgstr ""
|
|---|
| 32209 |
|
|---|
| 32210 | #. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
|
|---|
| 32211 | #: build/trans_presets.java:3008
|
|---|
| 32212 | msgid "Survey Point"
|
|---|
| 32213 | msgstr "Vértice geodésico"
|
|---|
| 32214 |
|
|---|
| 32215 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
|
|---|
| 32216 | #. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
|
|---|
| 32217 | #: build/trans_presets.java:3010
|
|---|
| 32218 | msgid "Edit Survey Point"
|
|---|
| 32219 | msgstr "Editar vértice geodésico"
|
|---|
| 32220 |
|
|---|
| 32221 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
|
|---|
| 32222 | #: build/trans_presets.java:3014
|
|---|
| 32223 | msgid "Surveillance"
|
|---|
| 32224 | msgstr "Cámara de vigilacia"
|
|---|
| 32225 |
|
|---|
| 32226 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
|
|---|
| 32227 | #. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 32228 | #: build/trans_presets.java:3016
|
|---|
| 32229 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
|---|
| 32230 | msgstr "Editar cámara de vigilancia"
|
|---|
| 32231 |
|
|---|
| 32232 | #: build/trans_presets.java:3019
|
|---|
| 32233 | msgid "indoor"
|
|---|
| 32234 | msgstr "interiores"
|
|---|
| 32235 |
|
|---|
| 32236 | #: build/trans_presets.java:3019
|
|---|
| 32237 | msgid "outdoor"
|
|---|
| 32238 | msgstr "exteriores"
|
|---|
| 32239 |
|
|---|
| 32240 | #: build/trans_presets.java:3019
|
|---|
| 32241 | msgid "public"
|
|---|
| 32242 | msgstr "público"
|
|---|
| 32243 |
|
|---|
| 32244 | #. group "Power"
|
|---|
| 32245 | #: build/trans_presets.java:3022
|
|---|
| 32246 | msgid "Power"
|
|---|
| 32247 | msgstr ""
|
|---|
| 32248 |
|
|---|
| 32249 | #. item "Power/Power Generator"
|
|---|
| 32250 | #: build/trans_presets.java:3023
|
|---|
| 32251 | msgid "Power Generator"
|
|---|
| 32252 | msgstr "Generador de energía"
|
|---|
| 32253 |
|
|---|
| 32254 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
|
|---|
| 32255 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
|
|---|
| 32256 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
|
|---|
| 32257 | #. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
|
|---|
| 32258 | #: build/trans_presets.java:3027
|
|---|
| 32259 | msgid "Edit Power Generator"
|
|---|
| 32260 | msgstr "Editar generador de energía"
|
|---|
| 32261 |
|
|---|
| 32262 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 32263 | msgid "wind"
|
|---|
| 32264 | msgstr "eólico"
|
|---|
| 32265 |
|
|---|
| 32266 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 32267 | msgid "hydro"
|
|---|
| 32268 | msgstr "hidráulico"
|
|---|
| 32269 |
|
|---|
| 32270 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 32271 | msgid "fossil"
|
|---|
| 32272 | msgstr "fósil"
|
|---|
| 32273 |
|
|---|
| 32274 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 32275 | msgid "nuclear"
|
|---|
| 32276 | msgstr "nuclear"
|
|---|
| 32277 |
|
|---|
| 32278 | #: build/trans_presets.java:3029
|
|---|
| 32279 | msgid "photovoltaic"
|
|---|
| 32280 | msgstr "fotovoltaico"
|
|---|
| 32281 |
|
|---|
| 32282 | #. item "Power/Power Station"
|
|---|
| 32283 | #: build/trans_presets.java:3032
|
|---|
| 32284 | msgid "Power Station"
|
|---|
| 32285 | msgstr "Central eléctrica"
|
|---|
| 32286 |
|
|---|
| 32287 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
|---|
| 32288 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
|---|
| 32289 | #. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
|
|---|
| 32290 | #: build/trans_presets.java:3035
|
|---|
| 32291 | msgid "Edit Power Station"
|
|---|
| 32292 | msgstr "Editar central eléctrica"
|
|---|
| 32293 |
|
|---|
| 32294 | #. item "Power/Power Sub Station"
|
|---|
| 32295 | #: build/trans_presets.java:3041
|
|---|
| 32296 | msgid "Power Sub Station"
|
|---|
| 32297 | msgstr "Subestación eléctrica"
|
|---|
| 32298 |
|
|---|
| 32299 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
|
|---|
| 32300 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
|
|---|
| 32301 | #. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
|
|---|
| 32302 | #: build/trans_presets.java:3044
|
|---|
| 32303 | msgid "Edit Power Sub Station"
|
|---|
| 32304 | msgstr "Editar subestación eléctrica"
|
|---|
| 32305 |
|
|---|
| 32306 | #. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
|
|---|
| 32307 | #. item "Power/Power Line" text "Line reference"
|
|---|
| 32308 | #: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3080
|
|---|
| 32309 | msgid "Line reference"
|
|---|
| 32310 | msgstr "Línea de referencia"
|
|---|
| 32311 |
|
|---|
| 32312 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
|
|---|
| 32313 | #: build/trans_presets.java:3049
|
|---|
| 32314 | msgid "Cable Distribution Cabinet"
|
|---|
| 32315 | msgstr ""
|
|---|
| 32316 |
|
|---|
| 32317 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
|
|---|
| 32318 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
|
|---|
| 32319 | #. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
|
|---|
| 32320 | #: build/trans_presets.java:3052
|
|---|
| 32321 | msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
|
|---|
| 32322 | msgstr ""
|
|---|
| 32323 |
|
|---|
| 32324 | #. <separator/>
|
|---|
| 32325 | #. item "Power/Power Tower"
|
|---|
| 32326 | #: build/trans_presets.java:3058
|
|---|
| 32327 | msgid "Power Tower"
|
|---|
| 32328 | msgstr "Torre de electricidad"
|
|---|
| 32329 |
|
|---|
| 32330 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
|
|---|
| 32331 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
|
|---|
| 32332 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
|
|---|
| 32333 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
|
|---|
| 32334 | #. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
|
|---|
| 32335 | #: build/trans_presets.java:3063
|
|---|
| 32336 | msgid "Edit Power Tower"
|
|---|
| 32337 | msgstr "Editar torre de electricidad"
|
|---|
| 32338 |
|
|---|
| 32339 | #. <key key="power" value="tower" />
|
|---|
| 32340 | #. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
|
|---|
| 32341 | #: build/trans_presets.java:3065
|
|---|
| 32342 | msgid "Tower reference"
|
|---|
| 32343 | msgstr "Referencia de la torre"
|
|---|
| 32344 |
|
|---|
| 32345 | #. item "Power/Pole"
|
|---|
| 32346 | #: build/trans_presets.java:3067
|
|---|
| 32347 | msgid "Pole"
|
|---|
| 32348 | msgstr ""
|
|---|
| 32349 |
|
|---|
| 32350 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
|
|---|
| 32351 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
|
|---|
| 32352 | #. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
|
|---|
| 32353 | #: build/trans_presets.java:3070
|
|---|
| 32354 | msgid "Edit Power Pole"
|
|---|
| 32355 | msgstr ""
|
|---|
| 32356 |
|
|---|
| 32357 | #. <key key="power" value="tower" />
|
|---|
| 32358 | #. item "Power/Pole" text "Pole reference"
|
|---|
| 32359 | #: build/trans_presets.java:3072
|
|---|
| 32360 | msgid "Pole reference"
|
|---|
| 32361 | msgstr ""
|
|---|
| 32362 |
|
|---|
| 32363 | #. item "Power/Power Line"
|
|---|
| 32364 | #: build/trans_presets.java:3074
|
|---|
| 32365 | msgid "Power Line"
|
|---|
| 32366 | msgstr "Tendido eléctrico"
|
|---|
| 32367 |
|
|---|
| 32368 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
|---|
| 32369 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
|---|
| 32370 | #. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
|
|---|
| 32371 | #: build/trans_presets.java:3077
|
|---|
| 32372 | msgid "Edit Power Line"
|
|---|
| 32373 | msgstr "Editar tendido eléctrico"
|
|---|
| 32374 |
|
|---|
| 32375 | #. item "Power/Power Line" combo "Line type"
|
|---|
| 32376 | #: build/trans_presets.java:3078
|
|---|
| 32377 | msgid "Line type"
|
|---|
| 32378 | msgstr "Tipo de línea"
|
|---|
| 32379 |
|
|---|
| 32380 | #: build/trans_presets.java:3078
|
|---|
| 32381 | msgctxt "Power Line"
|
|---|
| 32382 | msgid "line"
|
|---|
| 32383 | msgstr "Línea"
|
|---|
| 32384 |
|
|---|
| 32385 | #: build/trans_presets.java:3078
|
|---|
| 32386 | msgctxt "Power Line"
|
|---|
| 32387 | msgid "minor_line"
|
|---|
| 32388 | msgstr "baja tensión"
|
|---|
| 32389 |
|
|---|
| 32390 | #. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
|
|---|
| 32391 | #: build/trans_presets.java:3083
|
|---|
| 32392 | msgid "Amount of Cables"
|
|---|
| 32393 | msgstr "Cantidad de cables"
|
|---|
| 32394 |
|
|---|
| 32395 | #. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
|---|
| 32396 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 32397 | msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
|---|
| 32398 | msgstr "Número de alambres (mejor: conductores) por cable de tensión"
|
|---|
| 32399 |
|
|---|
| 32400 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 32401 | msgid "single"
|
|---|
| 32402 | msgstr "sencillo"
|
|---|
| 32403 |
|
|---|
| 32404 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 32405 | msgid "double"
|
|---|
| 32406 | msgstr "doble"
|
|---|
| 32407 |
|
|---|
| 32408 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 32409 | msgid "triple"
|
|---|
| 32410 | msgstr "triple"
|
|---|
| 32411 |
|
|---|
| 32412 | #: build/trans_presets.java:3084
|
|---|
| 32413 | msgid "quad"
|
|---|
| 32414 | msgstr "quad"
|
|---|
| 32415 |
|
|---|
| 32416 | #. group "Historic Places"
|
|---|
| 32417 | #: build/trans_presets.java:3087
|
|---|
| 32418 | msgid "Historic Places"
|
|---|
| 32419 | msgstr "Lugares históricos"
|
|---|
| 32420 |
|
|---|
| 32421 | #. item "Historic Places/Castle"
|
|---|
| 32422 | #: build/trans_presets.java:3088
|
|---|
| 32423 | msgid "Castle"
|
|---|
| 32424 | msgstr "Castillo"
|
|---|
| 32425 |
|
|---|
| 32426 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
|
|---|
| 32427 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
|
|---|
| 32428 | #. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
|
|---|
| 32429 | #: build/trans_presets.java:3091
|
|---|
| 32430 | msgid "Edit Castle"
|
|---|
| 32431 | msgstr "Editar castillo"
|
|---|
| 32432 |
|
|---|
| 32433 | #. item "Historic Places/Ruins"
|
|---|
| 32434 | #: build/trans_presets.java:3096
|
|---|
| 32435 | msgid "Ruins"
|
|---|
| 32436 | msgstr "Ruinas"
|
|---|
| 32437 |
|
|---|
| 32438 | #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
|
|---|
| 32439 | #: build/trans_presets.java:3097
|
|---|
| 32440 | msgid "Edit Ruins"
|
|---|
| 32441 | msgstr "Editar ruinas"
|
|---|
| 32442 |
|
|---|
| 32443 | #. item "Historic Places/Archaeological Site"
|
|---|
| 32444 | #: build/trans_presets.java:3102
|
|---|
| 32445 | msgid "Archaeological Site"
|
|---|
| 32446 | msgstr "Lugar arqueológico"
|
|---|
| 32447 |
|
|---|
| 32448 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
|
|---|
| 32449 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
|
|---|
| 32450 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 32451 | #: build/trans_presets.java:3105
|
|---|
| 32452 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
|---|
| 32453 | msgstr "Editar lugar arqueológico"
|
|---|
| 32454 |
|
|---|
| 32455 | #. item "Historic Places/Battlefield"
|
|---|
| 32456 | #: build/trans_presets.java:3110
|
|---|
| 32457 | msgid "Battlefield"
|
|---|
| 32458 | msgstr "Campo de batalla"
|
|---|
| 32459 |
|
|---|
| 32460 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
|
|---|
| 32461 | #. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
|
|---|
| 32462 | #: build/trans_presets.java:3112
|
|---|
| 32463 | msgid "Edit Battlefield"
|
|---|
| 32464 | msgstr "Editar campo de batalla"
|
|---|
| 32465 |
|
|---|
| 32466 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site"
|
|---|
| 32467 | #: build/trans_presets.java:3116
|
|---|
| 32468 | msgid "Palaeontological Site"
|
|---|
| 32469 | msgstr "Sitio paleontológico"
|
|---|
| 32470 |
|
|---|
| 32471 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
|
|---|
| 32472 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
|
|---|
| 32473 | #: build/trans_presets.java:3118
|
|---|
| 32474 | msgid "Edit Palaeontological Site"
|
|---|
| 32475 | msgstr "Editar sitio paleontológico"
|
|---|
| 32476 |
|
|---|
| 32477 | #. <separator/>
|
|---|
| 32478 | #. item "Historic Places/Monument"
|
|---|
| 32479 | #: build/trans_presets.java:3123
|
|---|
| 32480 | msgid "Monument"
|
|---|
| 32481 | msgstr "Monumento"
|
|---|
| 32482 |
|
|---|
| 32483 | #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
|
|---|
| 32484 | #: build/trans_presets.java:3124
|
|---|
| 32485 | msgid "Edit Monument"
|
|---|
| 32486 | msgstr "Editar monumento"
|
|---|
| 32487 |
|
|---|
| 32488 | #. item "Historic Places/Memorial"
|
|---|
| 32489 | #: build/trans_presets.java:3128
|
|---|
| 32490 | msgid "Memorial"
|
|---|
| 32491 | msgstr "Monumento conmemorativo"
|
|---|
| 32492 |
|
|---|
| 32493 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
|
|---|
| 32494 | #. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
|
|---|
| 32495 | #: build/trans_presets.java:3130
|
|---|
| 32496 | msgid "Edit Memorial"
|
|---|
| 32497 | msgstr "Editar monumento conmemorativo"
|
|---|
| 32498 |
|
|---|
| 32499 | #. item "Historic Places/Wayside Cross"
|
|---|
| 32500 | #: build/trans_presets.java:3134
|
|---|
| 32501 | msgid "Wayside Cross"
|
|---|
| 32502 | msgstr "Crucero"
|
|---|
| 32503 |
|
|---|
| 32504 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
|
|---|
| 32505 | #: build/trans_presets.java:3135
|
|---|
| 32506 | msgid "Edit Wayside Cross"
|
|---|
| 32507 | msgstr "Editar crucero"
|
|---|
| 32508 |
|
|---|
| 32509 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine"
|
|---|
| 32510 | #: build/trans_presets.java:3139
|
|---|
| 32511 | msgid "Wayside Shrine"
|
|---|
| 32512 | msgstr "Humilladero"
|
|---|
| 32513 |
|
|---|
| 32514 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
|
|---|
| 32515 | #: build/trans_presets.java:3140
|
|---|
| 32516 | msgid "Edit Wayside Shrine"
|
|---|
| 32517 | msgstr "Editar humilladero"
|
|---|
| 32518 |
|
|---|
| 32519 | #. item "Historic Places/Boundary Stone"
|
|---|
| 32520 | #: build/trans_presets.java:3144
|
|---|
| 32521 | msgid "Boundary Stone"
|
|---|
| 32522 | msgstr "Mojón"
|
|---|
| 32523 |
|
|---|
| 32524 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
|
|---|
| 32525 | #: build/trans_presets.java:3145
|
|---|
| 32526 | msgid "Edit Boundary Stone"
|
|---|
| 32527 | msgstr "Editar mojón"
|
|---|
| 32528 |
|
|---|
| 32529 | #. group "Shops"
|
|---|
| 32530 | #: build/trans_presets.java:3151
|
|---|
| 32531 | msgid "Shops"
|
|---|
| 32532 | msgstr "Comercios"
|
|---|
| 32533 |
|
|---|
| 32534 | #. group "Shops/Food"
|
|---|
| 32535 | #: build/trans_presets.java:3152
|
|---|
| 32536 | msgid "Food"
|
|---|
| 32537 | msgstr "Comida"
|
|---|
| 32538 |
|
|---|
| 32539 | #. item "Shops/Food/Supermarket"
|
|---|
| 32540 | #: build/trans_presets.java:3153
|
|---|
| 32541 | msgid "Supermarket"
|
|---|
| 32542 | msgstr "Supermercado"
|
|---|
| 32543 |
|
|---|
| 32544 | #. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
|
|---|
| 32545 | #: build/trans_presets.java:3154
|
|---|
| 32546 | msgid "Edit Supermarket"
|
|---|
| 32547 | msgstr "Editar supermercado"
|
|---|
| 32548 |
|
|---|
| 32549 | #. item "Shops/Food/Convenience Store"
|
|---|
| 32550 | #: build/trans_presets.java:3159
|
|---|
| 32551 | msgid "Convenience Store"
|
|---|
| 32552 | msgstr "Tienda de alimentación"
|
|---|
| 32553 |
|
|---|
| 32554 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
|
|---|
| 32555 | #. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 32556 | #: build/trans_presets.java:3161
|
|---|
| 32557 | msgid "Edit Convenience Store"
|
|---|
| 32558 | msgstr "Editar tienda de alimentación"
|
|---|
| 32559 |
|
|---|
| 32560 | #. item "Shops/Food/Kiosk"
|
|---|
| 32561 | #: build/trans_presets.java:3166
|
|---|
| 32562 | msgid "Kiosk"
|
|---|
| 32563 | msgstr "Kiosco"
|
|---|
| 32564 |
|
|---|
| 32565 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
|
|---|
| 32566 | #. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
|
|---|
| 32567 | #: build/trans_presets.java:3168
|
|---|
| 32568 | msgid "Edit Kiosk"
|
|---|
| 32569 | msgstr "Editar kiosco"
|
|---|
| 32570 |
|
|---|
| 32571 | #. <separator/>
|
|---|
| 32572 | #. item "Shops/Food/Baker"
|
|---|
| 32573 | #: build/trans_presets.java:3174
|
|---|
| 32574 | msgid "Baker"
|
|---|
| 32575 | msgstr "Panadería"
|
|---|
| 32576 |
|
|---|
| 32577 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
|
|---|
| 32578 | #. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
|
|---|
| 32579 | #: build/trans_presets.java:3176
|
|---|
| 32580 | msgid "Edit Baker"
|
|---|
| 32581 | msgstr "Editar panadería"
|
|---|
| 32582 |
|
|---|
| 32583 | #. item "Shops/Food/Butcher"
|
|---|
| 32584 | #: build/trans_presets.java:3181
|
|---|
| 32585 | msgid "Butcher"
|
|---|
| 32586 | msgstr "Carnicería"
|
|---|
| 32587 |
|
|---|
| 32588 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
|
|---|
| 32589 | #. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
|
|---|
| 32590 | #: build/trans_presets.java:3183
|
|---|
| 32591 | msgid "Edit Butcher"
|
|---|
| 32592 | msgstr "Editar carnicería"
|
|---|
| 32593 |
|
|---|
| 32594 | #. item "Shops/Food/Seafood"
|
|---|
| 32595 | #: build/trans_presets.java:3188
|
|---|
| 32596 | msgid "Seafood"
|
|---|
| 32597 | msgstr ""
|
|---|
| 32598 |
|
|---|
| 32599 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
|
|---|
| 32600 | #. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
|
|---|
| 32601 | #: build/trans_presets.java:3190
|
|---|
| 32602 | msgid "Edit Seafood"
|
|---|
| 32603 | msgstr ""
|
|---|
| 32604 |
|
|---|
| 32605 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
|
|---|
| 32606 | #: build/trans_presets.java:3197
|
|---|
| 32607 | msgid "Deli (Fine Food)"
|
|---|
| 32608 | msgstr ""
|
|---|
| 32609 |
|
|---|
| 32610 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
|
|---|
| 32611 | #. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
|
|---|
| 32612 | #: build/trans_presets.java:3199
|
|---|
| 32613 | msgid "Edit Deli (Fine Food)"
|
|---|
| 32614 | msgstr ""
|
|---|
| 32615 |
|
|---|
| 32616 | #. item "Shops/Food/Confectionery"
|
|---|
| 32617 | #: build/trans_presets.java:3206
|
|---|
| 32618 | msgid "Confectionery"
|
|---|
| 32619 | msgstr ""
|
|---|
| 32620 |
|
|---|
| 32621 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
|
|---|
| 32622 | #. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
|
|---|
| 32623 | #: build/trans_presets.java:3208
|
|---|
| 32624 | msgid "Edit Confectionery"
|
|---|
| 32625 | msgstr ""
|
|---|
| 32626 |
|
|---|
| 32627 | #. <separator/>
|
|---|
| 32628 | #. item "Shops/Food/Marketplace"
|
|---|
| 32629 | #: build/trans_presets.java:3214
|
|---|
| 32630 | msgid "Marketplace"
|
|---|
| 32631 | msgstr ""
|
|---|
| 32632 |
|
|---|
| 32633 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
|
|---|
| 32634 | #. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
|
|---|
| 32635 | #: build/trans_presets.java:3216
|
|---|
| 32636 | msgid "Edit Marketplace"
|
|---|
| 32637 | msgstr ""
|
|---|
| 32638 |
|
|---|
| 32639 | #. item "Shops/Food/Greengrocer"
|
|---|
| 32640 | #: build/trans_presets.java:3223
|
|---|
| 32641 | msgid "Greengrocer"
|
|---|
| 32642 | msgstr ""
|
|---|
| 32643 |
|
|---|
| 32644 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
|
|---|
| 32645 | #. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
|
|---|
| 32646 | #: build/trans_presets.java:3225
|
|---|
| 32647 | msgid "Edit Greengrocer"
|
|---|
| 32648 | msgstr ""
|
|---|
| 32649 |
|
|---|
| 32650 | #. item "Shops/Food/Organic"
|
|---|
| 32651 | #: build/trans_presets.java:3232
|
|---|
| 32652 | msgid "Organic"
|
|---|
| 32653 | msgstr "Tienda de productos orgánicos"
|
|---|
| 32654 |
|
|---|
| 32655 | #. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
|
|---|
| 32656 | #: build/trans_presets.java:3233
|
|---|
| 32657 | msgid "Edit Organic Shop"
|
|---|
| 32658 | msgstr "Editar tienda de productos orgánicos"
|
|---|
| 32659 |
|
|---|
| 32660 | #. <separator/>
|
|---|
| 32661 | #. item "Shops/Food/Alcohol"
|
|---|
| 32662 | #: build/trans_presets.java:3239
|
|---|
| 32663 | msgid "Alcohol"
|
|---|
| 32664 | msgstr "Tienda de bebidas alcohólicas"
|
|---|
| 32665 |
|
|---|
| 32666 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
|
|---|
| 32667 | #. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
|
|---|
| 32668 | #: build/trans_presets.java:3241
|
|---|
| 32669 | msgid "Edit Alcohol Shop"
|
|---|
| 32670 | msgstr "Editar tienda de bebidas alcohólicas"
|
|---|
| 32671 |
|
|---|
| 32672 | #. item "Shops/Food/Beverages"
|
|---|
| 32673 | #: build/trans_presets.java:3246
|
|---|
| 32674 | msgid "Beverages"
|
|---|
| 32675 | msgstr "Bebidas"
|
|---|
| 32676 |
|
|---|
| 32677 | #. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
|
|---|
| 32678 | #: build/trans_presets.java:3247
|
|---|
| 32679 | msgid "Edit Beverages Shop"
|
|---|
| 32680 | msgstr "Editar tienda de bebidas"
|
|---|
| 32681 |
|
|---|
| 32682 | #. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
|
|---|
| 32683 | #: build/trans_presets.java:3255
|
|---|
| 32684 | msgid "Edit Clothes Shop"
|
|---|
| 32685 | msgstr "Editar tienda de ropa"
|
|---|
| 32686 |
|
|---|
| 32687 | #. item "Clothes/Boutique"
|
|---|
| 32688 | #: build/trans_presets.java:3260
|
|---|
| 32689 | msgid "Boutique"
|
|---|
| 32690 | msgstr ""
|
|---|
| 32691 |
|
|---|
| 32692 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
|
|---|
| 32693 | #. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
|
|---|
| 32694 | #: build/trans_presets.java:3262
|
|---|
| 32695 | msgid "Edit Boutique"
|
|---|
| 32696 | msgstr ""
|
|---|
| 32697 |
|
|---|
| 32698 | #. item "Clothes/Shoes"
|
|---|
| 32699 | #: build/trans_presets.java:3269
|
|---|
| 32700 | msgid "Shoes"
|
|---|
| 32701 | msgstr "Zapatos"
|
|---|
| 32702 |
|
|---|
| 32703 | #. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
|
|---|
| 32704 | #: build/trans_presets.java:3270
|
|---|
| 32705 | msgid "Edit Shoe Shop"
|
|---|
| 32706 | msgstr "Editar zapatería"
|
|---|
| 32707 |
|
|---|
| 32708 | #. item "Clothes/Outdoor"
|
|---|
| 32709 | #: build/trans_presets.java:3275
|
|---|
| 32710 | msgid "Outdoor"
|
|---|
| 32711 | msgstr "Tienda de actividades al aire libre"
|
|---|
| 32712 |
|
|---|
| 32713 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
|
|---|
| 32714 | #. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 32715 | #: build/trans_presets.java:3277
|
|---|
| 32716 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
|---|
| 32717 | msgstr "Editar tienda de actividades al aire libre"
|
|---|
| 32718 |
|
|---|
| 32719 | #. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
|
|---|
| 32720 | #: build/trans_presets.java:3283
|
|---|
| 32721 | msgid "Edit Sports Shop"
|
|---|
| 32722 | msgstr "Editar tienda de material de deportes"
|
|---|
| 32723 |
|
|---|
| 32724 | #. <separator/>
|
|---|
| 32725 | #. item "Clothes/Dry Cleaning"
|
|---|
| 32726 | #: build/trans_presets.java:3289
|
|---|
| 32727 | msgid "Dry Cleaning"
|
|---|
| 32728 | msgstr "Tintorería"
|
|---|
| 32729 |
|
|---|
| 32730 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
|
|---|
| 32731 | #. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 32732 | #: build/trans_presets.java:3291
|
|---|
| 32733 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
|---|
| 32734 | msgstr "Editar tintorería"
|
|---|
| 32735 |
|
|---|
| 32736 | #. item "Clothes/Laundry"
|
|---|
| 32737 | #: build/trans_presets.java:3296
|
|---|
| 32738 | msgid "Laundry"
|
|---|
| 32739 | msgstr "Lavandería"
|
|---|
| 32740 |
|
|---|
| 32741 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
|
|---|
| 32742 | #. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
|
|---|
| 32743 | #: build/trans_presets.java:3298
|
|---|
| 32744 | msgid "Edit Laundry"
|
|---|
| 32745 | msgstr "Editar lavandería"
|
|---|
| 32746 |
|
|---|
| 32747 | #. item "Clothes/Tailor"
|
|---|
| 32748 | #: build/trans_presets.java:3303
|
|---|
| 32749 | msgid "Tailor"
|
|---|
| 32750 | msgstr "Sastrería"
|
|---|
| 32751 |
|
|---|
| 32752 | #. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
|
|---|
| 32753 | #: build/trans_presets.java:3304
|
|---|
| 32754 | msgid "Edit Tailor"
|
|---|
| 32755 | msgstr "Editar sastrería"
|
|---|
| 32756 |
|
|---|
| 32757 | #. item "Clothes/Fabric"
|
|---|
| 32758 | #: build/trans_presets.java:3309
|
|---|
| 32759 | msgid "Fabric"
|
|---|
| 32760 | msgstr ""
|
|---|
| 32761 |
|
|---|
| 32762 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
|
|---|
| 32763 | #. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
|
|---|
| 32764 | #: build/trans_presets.java:3311
|
|---|
| 32765 | msgid "Edit Fabric"
|
|---|
| 32766 | msgstr ""
|
|---|
| 32767 |
|
|---|
| 32768 | #. group "Electronic"
|
|---|
| 32769 | #: build/trans_presets.java:3319
|
|---|
| 32770 | msgid "Electronic"
|
|---|
| 32771 | msgstr ""
|
|---|
| 32772 |
|
|---|
| 32773 | #. item "Electronic/Computer"
|
|---|
| 32774 | #: build/trans_presets.java:3320
|
|---|
| 32775 | msgid "Computer"
|
|---|
| 32776 | msgstr "Tienda de informática"
|
|---|
| 32777 |
|
|---|
| 32778 | #. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
|
|---|
| 32779 | #: build/trans_presets.java:3321
|
|---|
| 32780 | msgid "Edit Computer Shop"
|
|---|
| 32781 | msgstr "Editar tienda de informática"
|
|---|
| 32782 |
|
|---|
| 32783 | #. item "Electronic/Electronics"
|
|---|
| 32784 | #: build/trans_presets.java:3326
|
|---|
| 32785 | msgid "Electronics"
|
|---|
| 32786 | msgstr "Electrónica"
|
|---|
| 32787 |
|
|---|
| 32788 | #. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
|
|---|
| 32789 | #: build/trans_presets.java:3327
|
|---|
| 32790 | msgid "Edit Electronics Shop"
|
|---|
| 32791 | msgstr "Editar tienda de electrónica"
|
|---|
| 32792 |
|
|---|
| 32793 | #. item "Electronic/Mobile Phone"
|
|---|
| 32794 | #: build/trans_presets.java:3332
|
|---|
| 32795 | msgid "Mobile Phone"
|
|---|
| 32796 | msgstr ""
|
|---|
| 32797 |
|
|---|
| 32798 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
|
|---|
| 32799 | #. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
|
|---|
| 32800 | #: build/trans_presets.java:3334
|
|---|
| 32801 | msgid "Edit Mobile Phone"
|
|---|
| 32802 | msgstr ""
|
|---|
| 32803 |
|
|---|
| 32804 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
|
|---|
| 32805 | #: build/trans_presets.java:3341
|
|---|
| 32806 | msgid "Vacuum Cleaner"
|
|---|
| 32807 | msgstr ""
|
|---|
| 32808 |
|
|---|
| 32809 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
|
|---|
| 32810 | #. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
|
|---|
| 32811 | #: build/trans_presets.java:3343
|
|---|
| 32812 | msgid "Edit Vacuum Cleaner"
|
|---|
| 32813 | msgstr ""
|
|---|
| 32814 |
|
|---|
| 32815 | #. item "Electronic/Hifi"
|
|---|
| 32816 | #: build/trans_presets.java:3350
|
|---|
| 32817 | msgid "Hifi"
|
|---|
| 32818 | msgstr "Hi-Fi"
|
|---|
| 32819 |
|
|---|
| 32820 | #. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
|
|---|
| 32821 | #: build/trans_presets.java:3351
|
|---|
| 32822 | msgid "Edit Hifi Shop"
|
|---|
| 32823 | msgstr "Editar tienda Hi-Fi"
|
|---|
| 32824 |
|
|---|
| 32825 | #. item "Electronic/Video"
|
|---|
| 32826 | #: build/trans_presets.java:3356
|
|---|
| 32827 | msgid "Video"
|
|---|
| 32828 | msgstr "Video"
|
|---|
| 32829 |
|
|---|
| 32830 | #. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
|
|---|
| 32831 | #: build/trans_presets.java:3357
|
|---|
| 32832 | msgid "Edit Video Shop"
|
|---|
| 32833 | msgstr "Editar tienda de videos"
|
|---|
| 32834 |
|
|---|
| 32835 | #. group "Cash"
|
|---|
| 32836 | #: build/trans_presets.java:3363
|
|---|
| 32837 | msgid "Cash"
|
|---|
| 32838 | msgstr "Dinero en efectivo"
|
|---|
| 32839 |
|
|---|
| 32840 | #. item "Cash/Bank"
|
|---|
| 32841 | #: build/trans_presets.java:3364
|
|---|
| 32842 | msgid "Bank"
|
|---|
| 32843 | msgstr "Banco"
|
|---|
| 32844 |
|
|---|
| 32845 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
|
|---|
| 32846 | #. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
|
|---|
| 32847 | #: build/trans_presets.java:3366
|
|---|
| 32848 | msgid "Edit Bank"
|
|---|
| 32849 | msgstr "Editar banco"
|
|---|
| 32850 |
|
|---|
| 32851 | #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 32852 | #. item "Cash/Automated Teller Machine"
|
|---|
| 32853 | #: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
|
|---|
| 32854 | msgid "Automated Teller Machine"
|
|---|
| 32855 | msgstr "Cajero automático"
|
|---|
| 32856 |
|
|---|
| 32857 | #. item "Cash/Money Exchange"
|
|---|
| 32858 | #: build/trans_presets.java:3373
|
|---|
| 32859 | msgid "Money Exchange"
|
|---|
| 32860 | msgstr "Cambio de moneda"
|
|---|
| 32861 |
|
|---|
| 32862 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
|
|---|
| 32863 | #. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 32864 | #: build/trans_presets.java:3375
|
|---|
| 32865 | msgid "Edit Money Exchange"
|
|---|
| 32866 | msgstr "Editar cambio de moneda"
|
|---|
| 32867 |
|
|---|
| 32868 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
|
|---|
| 32869 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 32870 | #: build/trans_presets.java:3382
|
|---|
| 32871 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
|---|
| 32872 | msgstr "Editar cajero automático"
|
|---|
| 32873 |
|
|---|
| 32874 | #. item "Other/Department Store"
|
|---|
| 32875 | #: build/trans_presets.java:3388
|
|---|
| 32876 | msgid "Department Store"
|
|---|
| 32877 | msgstr ""
|
|---|
| 32878 |
|
|---|
| 32879 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
|
|---|
| 32880 | #. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
|
|---|
| 32881 | #: build/trans_presets.java:3390
|
|---|
| 32882 | msgid "Edit Department Store"
|
|---|
| 32883 | msgstr ""
|
|---|
| 32884 |
|
|---|
| 32885 | #. item "Other/Mall"
|
|---|
| 32886 | #: build/trans_presets.java:3397
|
|---|
| 32887 | msgid "Mall"
|
|---|
| 32888 | msgstr ""
|
|---|
| 32889 |
|
|---|
| 32890 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
|
|---|
| 32891 | #. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
|
|---|
| 32892 | #: build/trans_presets.java:3399
|
|---|
| 32893 | msgid "Edit Mall"
|
|---|
| 32894 | msgstr ""
|
|---|
| 32895 |
|
|---|
| 32896 | #. <separator/>
|
|---|
| 32897 | #. item "Other/Chemist"
|
|---|
| 32898 | #: build/trans_presets.java:3407
|
|---|
| 32899 | msgid "Chemist"
|
|---|
| 32900 | msgstr "Farmacia"
|
|---|
| 32901 |
|
|---|
| 32902 | #. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
|
|---|
| 32903 | #: build/trans_presets.java:3408
|
|---|
| 32904 | msgid "Edit Chemist"
|
|---|
| 32905 | msgstr "Editar farmacia"
|
|---|
| 32906 |
|
|---|
| 32907 | #. item "Other/Hairdresser"
|
|---|
| 32908 | #: build/trans_presets.java:3413
|
|---|
| 32909 | msgid "Hairdresser"
|
|---|
| 32910 | msgstr "Peluquería"
|
|---|
| 32911 |
|
|---|
| 32912 | #. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
|
|---|
| 32913 | #: build/trans_presets.java:3414
|
|---|
| 32914 | msgid "Edit Hairdresser"
|
|---|
| 32915 | msgstr "Editar peluquería"
|
|---|
| 32916 |
|
|---|
| 32917 | #. item "Other/Optician"
|
|---|
| 32918 | #: build/trans_presets.java:3419
|
|---|
| 32919 | msgid "Optician"
|
|---|
| 32920 | msgstr "Óptica"
|
|---|
| 32921 |
|
|---|
| 32922 | #. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
|
|---|
| 32923 | #: build/trans_presets.java:3420
|
|---|
| 32924 | msgid "Edit Optician"
|
|---|
| 32925 | msgstr "Editar óptica"
|
|---|
| 32926 |
|
|---|
| 32927 | #. item "Other/Jewelry"
|
|---|
| 32928 | #: build/trans_presets.java:3425
|
|---|
| 32929 | msgid "Jewelry"
|
|---|
| 32930 | msgstr ""
|
|---|
| 32931 |
|
|---|
| 32932 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
|
|---|
| 32933 | #. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
|
|---|
| 32934 | #: build/trans_presets.java:3427
|
|---|
| 32935 | msgid "Edit Jewelry"
|
|---|
| 32936 | msgstr ""
|
|---|
| 32937 |
|
|---|
| 32938 | #. item "Other/Erotic"
|
|---|
| 32939 | #: build/trans_presets.java:3434
|
|---|
| 32940 | msgid "Erotic"
|
|---|
| 32941 | msgstr ""
|
|---|
| 32942 |
|
|---|
| 32943 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
|
|---|
| 32944 | #. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
|
|---|
| 32945 | #: build/trans_presets.java:3436
|
|---|
| 32946 | msgid "Edit Erotic"
|
|---|
| 32947 | msgstr ""
|
|---|
| 32948 |
|
|---|
| 32949 | #. <separator/>
|
|---|
| 32950 | #. item "Other/Florist"
|
|---|
| 32951 | #: build/trans_presets.java:3444
|
|---|
| 32952 | msgid "Florist"
|
|---|
| 32953 | msgstr "Floristería"
|
|---|
| 32954 |
|
|---|
| 32955 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
|
|---|
| 32956 | #. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
|
|---|
| 32957 | #: build/trans_presets.java:3446
|
|---|
| 32958 | msgid "Edit Florist"
|
|---|
| 32959 | msgstr "Editar floristería"
|
|---|
| 32960 |
|
|---|
| 32961 | #. item "Other/Garden Centre"
|
|---|
| 32962 | #: build/trans_presets.java:3451
|
|---|
| 32963 | msgid "Garden Centre"
|
|---|
| 32964 | msgstr "Centro de jardinería"
|
|---|
| 32965 |
|
|---|
| 32966 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
|
|---|
| 32967 | #. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
|
|---|
| 32968 | #: build/trans_presets.java:3453
|
|---|
| 32969 | msgid "Edit Garden Centre"
|
|---|
| 32970 | msgstr "Editar centro de jardinería"
|
|---|
| 32971 |
|
|---|
| 32972 | #. <separator/>
|
|---|
| 32973 | #. item "Other/Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 32974 | #: build/trans_presets.java:3459
|
|---|
| 32975 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 32976 | msgstr "Almacén de bricolaje"
|
|---|
| 32977 |
|
|---|
| 32978 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
|
|---|
| 32979 | #. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 32980 | #: build/trans_presets.java:3461
|
|---|
| 32981 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
|---|
| 32982 | msgstr "Editar almacén de bricolaje"
|
|---|
| 32983 |
|
|---|
| 32984 | #. item "Other/Hardware"
|
|---|
| 32985 | #: build/trans_presets.java:3466
|
|---|
| 32986 | msgid "Hardware"
|
|---|
| 32987 | msgstr "Ferretería"
|
|---|
| 32988 |
|
|---|
| 32989 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
|
|---|
| 32990 | #. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
|
|---|
| 32991 | #: build/trans_presets.java:3468
|
|---|
| 32992 | msgid "Edit Hardware Store"
|
|---|
| 32993 | msgstr "Editar ferretería"
|
|---|
| 32994 |
|
|---|
| 32995 | #. item "Other/Paint"
|
|---|
| 32996 | #: build/trans_presets.java:3473
|
|---|
| 32997 | msgid "Paint"
|
|---|
| 32998 | msgstr ""
|
|---|
| 32999 |
|
|---|
| 33000 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
|
|---|
| 33001 | #. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
|
|---|
| 33002 | #: build/trans_presets.java:3475
|
|---|
| 33003 | msgid "Edit Paint"
|
|---|
| 33004 | msgstr ""
|
|---|
| 33005 |
|
|---|
| 33006 | #. <separator/>
|
|---|
| 33007 | #. item "Other/Furniture"
|
|---|
| 33008 | #: build/trans_presets.java:3483
|
|---|
| 33009 | msgid "Furniture"
|
|---|
| 33010 | msgstr "Muebles"
|
|---|
| 33011 |
|
|---|
| 33012 | #. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
|
|---|
| 33013 | #: build/trans_presets.java:3484
|
|---|
| 33014 | msgid "Edit Furniture Shop"
|
|---|
| 33015 | msgstr "Editar mueblería"
|
|---|
| 33016 |
|
|---|
| 33017 | #. item "Other/Kitchen"
|
|---|
| 33018 | #: build/trans_presets.java:3489
|
|---|
| 33019 | msgid "Kitchen"
|
|---|
| 33020 | msgstr ""
|
|---|
| 33021 |
|
|---|
| 33022 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
|
|---|
| 33023 | #. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
|
|---|
| 33024 | #: build/trans_presets.java:3491
|
|---|
| 33025 | msgid "Edit Kitchen"
|
|---|
| 33026 | msgstr ""
|
|---|
| 33027 |
|
|---|
| 33028 | #. item "Other/Curtain"
|
|---|
| 33029 | #: build/trans_presets.java:3498
|
|---|
| 33030 | msgid "Curtain"
|
|---|
| 33031 | msgstr ""
|
|---|
| 33032 |
|
|---|
| 33033 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
|
|---|
| 33034 | #. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
|
|---|
| 33035 | #: build/trans_presets.java:3500
|
|---|
| 33036 | msgid "Edit Curtain"
|
|---|
| 33037 | msgstr ""
|
|---|
| 33038 |
|
|---|
| 33039 | #. item "Other/Frame"
|
|---|
| 33040 | #: build/trans_presets.java:3507
|
|---|
| 33041 | msgid "Frame"
|
|---|
| 33042 | msgstr ""
|
|---|
| 33043 |
|
|---|
| 33044 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
|
|---|
| 33045 | #. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
|
|---|
| 33046 | #: build/trans_presets.java:3509
|
|---|
| 33047 | msgid "Edit Frames"
|
|---|
| 33048 | msgstr ""
|
|---|
| 33049 |
|
|---|
| 33050 | #. <separator/>
|
|---|
| 33051 | #. item "Other/Stationery"
|
|---|
| 33052 | #: build/trans_presets.java:3517
|
|---|
| 33053 | msgid "Stationery"
|
|---|
| 33054 | msgstr "Papelería"
|
|---|
| 33055 |
|
|---|
| 33056 | #. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
|
|---|
| 33057 | #: build/trans_presets.java:3518
|
|---|
| 33058 | msgid "Edit Stationery Shop"
|
|---|
| 33059 | msgstr "Editar papelería"
|
|---|
| 33060 |
|
|---|
| 33061 | #. item "Other/Copyshop"
|
|---|
| 33062 | #: build/trans_presets.java:3523
|
|---|
| 33063 | msgid "Copyshop"
|
|---|
| 33064 | msgstr ""
|
|---|
| 33065 |
|
|---|
| 33066 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
|
|---|
| 33067 | #. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
|
|---|
| 33068 | #: build/trans_presets.java:3525
|
|---|
| 33069 | msgid "Edit Copyshop"
|
|---|
| 33070 | msgstr ""
|
|---|
| 33071 |
|
|---|
| 33072 | #. item "Other/Book Store"
|
|---|
| 33073 | #: build/trans_presets.java:3532
|
|---|
| 33074 | msgid "Book Store"
|
|---|
| 33075 | msgstr "Librería"
|
|---|
| 33076 |
|
|---|
| 33077 | #. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
|
|---|
| 33078 | #: build/trans_presets.java:3533
|
|---|
| 33079 | msgid "Edit Book Store"
|
|---|
| 33080 | msgstr "Editar librería"
|
|---|
| 33081 |
|
|---|
| 33082 | #. <separator/>
|
|---|
| 33083 | #. item "Other/Travel Agency"
|
|---|
| 33084 | #: build/trans_presets.java:3539
|
|---|
| 33085 | msgid "Travel Agency"
|
|---|
| 33086 | msgstr "Agencia de viajes"
|
|---|
| 33087 |
|
|---|
| 33088 | #. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
|
|---|
| 33089 | #: build/trans_presets.java:3540
|
|---|
| 33090 | msgid "Edit Travel Agency"
|
|---|
| 33091 | msgstr "Editar agencia de viajes"
|
|---|
| 33092 |
|
|---|
| 33093 | #. item "Other/Musical Instrument"
|
|---|
| 33094 | #: build/trans_presets.java:3545
|
|---|
| 33095 | msgid "Musical Instrument"
|
|---|
| 33096 | msgstr ""
|
|---|
| 33097 |
|
|---|
| 33098 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
|
|---|
| 33099 | #. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
|
|---|
| 33100 | #: build/trans_presets.java:3547
|
|---|
| 33101 | msgid "Edit Musical Instruments"
|
|---|
| 33102 | msgstr ""
|
|---|
| 33103 |
|
|---|
| 33104 | #. item "Other/Toys"
|
|---|
| 33105 | #: build/trans_presets.java:3554
|
|---|
| 33106 | msgid "Toys"
|
|---|
| 33107 | msgstr "Juguetes"
|
|---|
| 33108 |
|
|---|
| 33109 | #. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
|
|---|
| 33110 | #: build/trans_presets.java:3555
|
|---|
| 33111 | msgid "Edit Toy Shop"
|
|---|
| 33112 | msgstr "Editar juguetería"
|
|---|
| 33113 |
|
|---|
| 33114 | #. item "Other/Variety Store"
|
|---|
| 33115 | #: build/trans_presets.java:3560
|
|---|
| 33116 | msgid "Variety Store"
|
|---|
| 33117 | msgstr ""
|
|---|
| 33118 |
|
|---|
| 33119 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
|
|---|
| 33120 | #. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
|
|---|
| 33121 | #: build/trans_presets.java:3562
|
|---|
| 33122 | msgid "Edit Variety Store"
|
|---|
| 33123 | msgstr ""
|
|---|
| 33124 |
|
|---|
| 33125 | #. item "Vending machine"
|
|---|
| 33126 | #: build/trans_presets.java:3570
|
|---|
| 33127 | msgid "Vending machine"
|
|---|
| 33128 | msgstr "Máquina expendedora"
|
|---|
| 33129 |
|
|---|
| 33130 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
|
|---|
| 33131 | #. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
|
|---|
| 33132 | #: build/trans_presets.java:3572
|
|---|
| 33133 | msgid "Edit Vending machine"
|
|---|
| 33134 | msgstr "Editar máquina expendedora"
|
|---|
| 33135 |
|
|---|
| 33136 | #. <key key="amenity" value="vending_machine" />
|
|---|
| 33137 | #. item "Vending machine" combo "Vending products"
|
|---|
| 33138 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33139 | msgid "Vending products"
|
|---|
| 33140 | msgstr "Expendedor automático de productos"
|
|---|
| 33141 |
|
|---|
| 33142 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33143 | msgid "public_transport_tickets"
|
|---|
| 33144 | msgstr "billetes de de transporte público"
|
|---|
| 33145 |
|
|---|
| 33146 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33147 | msgid "public_transport_plans"
|
|---|
| 33148 | msgstr "abonos de transporte público"
|
|---|
| 33149 |
|
|---|
| 33150 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33151 | msgid "parking_tickets"
|
|---|
| 33152 | msgstr "billetes de aparcamiento"
|
|---|
| 33153 |
|
|---|
| 33154 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33155 | msgid "food"
|
|---|
| 33156 | msgstr "Alimentación"
|
|---|
| 33157 |
|
|---|
| 33158 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33159 | msgid "drinks"
|
|---|
| 33160 | msgstr "Bebidas"
|
|---|
| 33161 |
|
|---|
| 33162 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33163 | msgid "sweets"
|
|---|
| 33164 | msgstr "Caramelos"
|
|---|
| 33165 |
|
|---|
| 33166 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33167 | msgid "cigarettes"
|
|---|
| 33168 | msgstr "Estanco"
|
|---|
| 33169 |
|
|---|
| 33170 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33171 | msgid "photos"
|
|---|
| 33172 | msgstr "fotos"
|
|---|
| 33173 |
|
|---|
| 33174 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33175 | msgid "animal_food"
|
|---|
| 33176 | msgstr "comida para animales"
|
|---|
| 33177 |
|
|---|
| 33178 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33179 | msgid "news_papers"
|
|---|
| 33180 | msgstr "Periódicos"
|
|---|
| 33181 |
|
|---|
| 33182 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33183 | msgid "toys"
|
|---|
| 33184 | msgstr "juguetes"
|
|---|
| 33185 |
|
|---|
| 33186 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33187 | msgid "stamps"
|
|---|
| 33188 | msgstr "sellos"
|
|---|
| 33189 |
|
|---|
| 33190 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33191 | msgid "SIM-cards"
|
|---|
| 33192 | msgstr "Tarjetas SIM"
|
|---|
| 33193 |
|
|---|
| 33194 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33195 | msgid "telephone_vouchers"
|
|---|
| 33196 | msgstr "Tarjetas telefónicas"
|
|---|
| 33197 |
|
|---|
| 33198 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33199 | msgid "vouchers"
|
|---|
| 33200 | msgstr "Bonos"
|
|---|
| 33201 |
|
|---|
| 33202 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33203 | msgid "bicycle_tube"
|
|---|
| 33204 | msgstr "neumático de bicicleta"
|
|---|
| 33205 |
|
|---|
| 33206 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33207 | msgid "condoms"
|
|---|
| 33208 | msgstr "condones"
|
|---|
| 33209 |
|
|---|
| 33210 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33211 | msgid "tampons"
|
|---|
| 33212 | msgstr "tampones"
|
|---|
| 33213 |
|
|---|
| 33214 | #: build/trans_presets.java:3574
|
|---|
| 33215 | msgid "excrement_bags"
|
|---|
| 33216 | msgstr "Bolsas para excrementos"
|
|---|
| 33217 |
|
|---|
| 33218 | #. group "Geography"
|
|---|
| 33219 | #: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3703
|
|---|
| 33220 | msgid "Geography"
|
|---|
| 33221 | msgstr "Geografía"
|
|---|
| 33222 |
|
|---|
| 33223 | #. group "Geography/Boundaries"
|
|---|
| 33224 | #: build/trans_presets.java:3587
|
|---|
| 33225 | msgid "Boundaries"
|
|---|
| 33226 | msgstr "Fronteras"
|
|---|
| 33227 |
|
|---|
| 33228 | #. item "Geography/Boundaries/National"
|
|---|
| 33229 | #: build/trans_presets.java:3588
|
|---|
| 33230 | msgid "National"
|
|---|
| 33231 | msgstr "Nacional"
|
|---|
| 33232 |
|
|---|
| 33233 | #. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
|
|---|
| 33234 | #: build/trans_presets.java:3589
|
|---|
| 33235 | msgid "Edit National Boundary"
|
|---|
| 33236 | msgstr "Editar frontera nacional"
|
|---|
| 33237 |
|
|---|
| 33238 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative"
|
|---|
| 33239 | #: build/trans_presets.java:3594
|
|---|
| 33240 | msgid "Administrative"
|
|---|
| 33241 | msgstr "Administrativa"
|
|---|
| 33242 |
|
|---|
| 33243 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 33244 | #: build/trans_presets.java:3595
|
|---|
| 33245 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
|---|
| 33246 | msgstr "Editar frontera administrativa"
|
|---|
| 33247 |
|
|---|
| 33248 | #. item "Geography/Boundaries/Civil"
|
|---|
| 33249 | #: build/trans_presets.java:3600
|
|---|
| 33250 | msgid "Civil"
|
|---|
| 33251 | msgstr "Civil"
|
|---|
| 33252 |
|
|---|
| 33253 | #. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 33254 | #: build/trans_presets.java:3601
|
|---|
| 33255 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
|---|
| 33256 | msgstr "Editar frontera civil"
|
|---|
| 33257 |
|
|---|
| 33258 | #. item "Geography/Boundaries/Political"
|
|---|
| 33259 | #: build/trans_presets.java:3606
|
|---|
| 33260 | msgid "Political"
|
|---|
| 33261 | msgstr "Político"
|
|---|
| 33262 |
|
|---|
| 33263 | #. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 33264 | #: build/trans_presets.java:3607
|
|---|
| 33265 | msgid "Edit Political Boundary"
|
|---|
| 33266 | msgstr "Editar frontera política"
|
|---|
| 33267 |
|
|---|
| 33268 | #. item "Geography/Boundaries/National park"
|
|---|
| 33269 | #: build/trans_presets.java:3612
|
|---|
| 33270 | msgid "National park"
|
|---|
| 33271 | msgstr "Parque Nacional"
|
|---|
| 33272 |
|
|---|
| 33273 | #. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 33274 | #: build/trans_presets.java:3613
|
|---|
| 33275 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
|---|
| 33276 | msgstr "Editar límites del parque nacional"
|
|---|
| 33277 |
|
|---|
| 33278 | #. group "Places"
|
|---|
| 33279 | #: build/trans_presets.java:3619
|
|---|
| 33280 | msgid "Places"
|
|---|
| 33281 | msgstr "Lugares"
|
|---|
| 33282 |
|
|---|
| 33283 | #. item "Places/Continent"
|
|---|
| 33284 | #: build/trans_presets.java:3620
|
|---|
| 33285 | msgid "Continent"
|
|---|
| 33286 | msgstr "Continente"
|
|---|
| 33287 |
|
|---|
| 33288 | #. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
|
|---|
| 33289 | #: build/trans_presets.java:3621
|
|---|
| 33290 | msgid "Edit Continent"
|
|---|
| 33291 | msgstr "Editar continente"
|
|---|
| 33292 |
|
|---|
| 33293 | #. item "Places/Country" label "Edit Country"
|
|---|
| 33294 | #: build/trans_presets.java:3628
|
|---|
| 33295 | msgid "Edit Country"
|
|---|
| 33296 | msgstr "Editar país"
|
|---|
| 33297 |
|
|---|
| 33298 | #. item "Places/State" label "Edit State"
|
|---|
| 33299 | #: build/trans_presets.java:3635
|
|---|
| 33300 | msgid "Edit State"
|
|---|
| 33301 | msgstr "Editar estado/provincia"
|
|---|
| 33302 |
|
|---|
| 33303 | #. item "Places/Region"
|
|---|
| 33304 | #: build/trans_presets.java:3641
|
|---|
| 33305 | msgid "Region"
|
|---|
| 33306 | msgstr "Región"
|
|---|
| 33307 |
|
|---|
| 33308 | #. item "Places/Region" label "Edit Region"
|
|---|
| 33309 | #: build/trans_presets.java:3642
|
|---|
| 33310 | msgid "Edit Region"
|
|---|
| 33311 | msgstr "Editar región"
|
|---|
| 33312 |
|
|---|
| 33313 | #. item "Places/County"
|
|---|
| 33314 | #: build/trans_presets.java:3648
|
|---|
| 33315 | msgid "County"
|
|---|
| 33316 | msgstr "Municipio"
|
|---|
| 33317 |
|
|---|
| 33318 | #. item "Places/County" label "Edit County"
|
|---|
| 33319 | #: build/trans_presets.java:3649
|
|---|
| 33320 | msgid "Edit County"
|
|---|
| 33321 | msgstr "Editar municipio"
|
|---|
| 33322 |
|
|---|
| 33323 | #. item "Places/City" label "Edit City"
|
|---|
| 33324 | #: build/trans_presets.java:3657
|
|---|
| 33325 | msgid "Edit City"
|
|---|
| 33326 | msgstr "Editar ciudad (>100.00 hab.)"
|
|---|
| 33327 |
|
|---|
| 33328 | #. item "Places/Town"
|
|---|
| 33329 | #: build/trans_presets.java:3663
|
|---|
| 33330 | msgid "Town"
|
|---|
| 33331 | msgstr "Ciudad (10.000 - 100.000 hab.)"
|
|---|
| 33332 |
|
|---|
| 33333 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
|
|---|
| 33334 | #. item "Places/Town" label "Edit Town"
|
|---|
| 33335 | #: build/trans_presets.java:3665
|
|---|
| 33336 | msgid "Edit Town"
|
|---|
| 33337 | msgstr "Editar ciudad (10.000 - 100.000 hab.)"
|
|---|
| 33338 |
|
|---|
| 33339 | #. item "Places/Suburb"
|
|---|
| 33340 | #: build/trans_presets.java:3671
|
|---|
| 33341 | msgid "Suburb"
|
|---|
| 33342 | msgstr ""
|
|---|
| 33343 | "Poblamiento compacto (grandes barrios, suburbios, polígonos de viviendas, "
|
|---|
| 33344 | "distritos, etc.)"
|
|---|
| 33345 |
|
|---|
| 33346 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
|
|---|
| 33347 | #. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
|
|---|
| 33348 | #: build/trans_presets.java:3673
|
|---|
| 33349 | msgid "Edit Suburb"
|
|---|
| 33350 | msgstr ""
|
|---|
| 33351 | "Editar poblamiento compacto (grandes barrios, suburbios, polígonos de "
|
|---|
| 33352 | "viviendas, distritos, etc.)"
|
|---|
| 33353 |
|
|---|
| 33354 | #. item "Places/Village"
|
|---|
| 33355 | #: build/trans_presets.java:3679
|
|---|
| 33356 | msgid "Village"
|
|---|
| 33357 | msgstr "Población (< 10.000 hab.)"
|
|---|
| 33358 |
|
|---|
| 33359 | #. item "Places/Village" label "Edit Village"
|
|---|
| 33360 | #: build/trans_presets.java:3680
|
|---|
| 33361 | msgid "Edit Village"
|
|---|
| 33362 | msgstr "Editar población (< 10.000 hab.)"
|
|---|
| 33363 |
|
|---|
| 33364 | #. item "Places/Hamlet"
|
|---|
| 33365 | #: build/trans_presets.java:3686
|
|---|
| 33366 | msgid "Hamlet"
|
|---|
| 33367 | msgstr ""
|
|---|
| 33368 | "Poblamiento laxo (pequeños barrios, aldeas, caseríos, urbanizaciones, etc.)"
|
|---|
| 33369 |
|
|---|
| 33370 | #. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
|
|---|
| 33371 | #: build/trans_presets.java:3687
|
|---|
| 33372 | msgid "Edit Hamlet"
|
|---|
| 33373 | msgstr ""
|
|---|
| 33374 | "Editar poblamiento laxo (pequeños barrios, aldeas, caseríos, urbanizaciones, "
|
|---|
| 33375 | "etc.)"
|
|---|
| 33376 |
|
|---|
| 33377 | #. <separator/>
|
|---|
| 33378 | #. item "Places/Locality"
|
|---|
| 33379 | #: build/trans_presets.java:3694
|
|---|
| 33380 | msgid "Locality"
|
|---|
| 33381 | msgstr "Paraje"
|
|---|
| 33382 |
|
|---|
| 33383 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
|
|---|
| 33384 | #. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
|
|---|
| 33385 | #: build/trans_presets.java:3696
|
|---|
| 33386 | msgid "Edit Locality"
|
|---|
| 33387 | msgstr "Editar paraje"
|
|---|
| 33388 |
|
|---|
| 33389 | #. item "Geography/Peak"
|
|---|
| 33390 | #: build/trans_presets.java:3704
|
|---|
| 33391 | msgid "Peak"
|
|---|
| 33392 | msgstr "Pico"
|
|---|
| 33393 |
|
|---|
| 33394 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
|
|---|
| 33395 | #. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
|
|---|
| 33396 | #: build/trans_presets.java:3706
|
|---|
| 33397 | msgid "Edit Peak"
|
|---|
| 33398 | msgstr "Editar pico"
|
|---|
| 33399 |
|
|---|
| 33400 | #. item "Geography/Glacier"
|
|---|
| 33401 | #: build/trans_presets.java:3712
|
|---|
| 33402 | msgid "Glacier"
|
|---|
| 33403 | msgstr "Glaciar"
|
|---|
| 33404 |
|
|---|
| 33405 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
|
|---|
| 33406 | #. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
|
|---|
| 33407 | #: build/trans_presets.java:3714
|
|---|
| 33408 | msgid "Edit Glacier"
|
|---|
| 33409 | msgstr "Editar glaciar"
|
|---|
| 33410 |
|
|---|
| 33411 | #. item "Geography/Volcano"
|
|---|
| 33412 | #: build/trans_presets.java:3720
|
|---|
| 33413 | msgid "Volcano"
|
|---|
| 33414 | msgstr "Volcán"
|
|---|
| 33415 |
|
|---|
| 33416 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
|
|---|
| 33417 | #. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
|
|---|
| 33418 | #: build/trans_presets.java:3722
|
|---|
| 33419 | msgid "Edit Volcano"
|
|---|
| 33420 | msgstr "Editar volcán"
|
|---|
| 33421 |
|
|---|
| 33422 | #. item "Geography/Cave Entrance"
|
|---|
| 33423 | #: build/trans_presets.java:3728
|
|---|
| 33424 | msgid "Cave Entrance"
|
|---|
| 33425 | msgstr "Entrada de cueva"
|
|---|
| 33426 |
|
|---|
| 33427 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
|
|---|
| 33428 | #. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 33429 | #: build/trans_presets.java:3730
|
|---|
| 33430 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
|---|
| 33431 | msgstr "Editar entrada de cueva"
|
|---|
| 33432 |
|
|---|
| 33433 | #. <separator/>
|
|---|
| 33434 | #. item "Geography/Island"
|
|---|
| 33435 | #: build/trans_presets.java:3736
|
|---|
| 33436 | msgid "Island"
|
|---|
| 33437 | msgstr "Isla"
|
|---|
| 33438 |
|
|---|
| 33439 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
|
|---|
| 33440 | #. item "Geography/Island" label "Edit Island"
|
|---|
| 33441 | #: build/trans_presets.java:3738
|
|---|
| 33442 | msgid "Edit Island"
|
|---|
| 33443 | msgstr "Editar isla"
|
|---|
| 33444 |
|
|---|
| 33445 | #. item "Geography/Islet"
|
|---|
| 33446 | #: build/trans_presets.java:3744
|
|---|
| 33447 | msgid "Islet"
|
|---|
| 33448 | msgstr "Islote"
|
|---|
| 33449 |
|
|---|
| 33450 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
|
|---|
| 33451 | #. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
|
|---|
| 33452 | #: build/trans_presets.java:3746
|
|---|
| 33453 | msgid "Edit Islet"
|
|---|
| 33454 | msgstr "Editar islote"
|
|---|
| 33455 |
|
|---|
| 33456 | #. group "Nature"
|
|---|
| 33457 | #: build/trans_presets.java:3753
|
|---|
| 33458 | msgid "Nature"
|
|---|
| 33459 | msgstr "Natural"
|
|---|
| 33460 |
|
|---|
| 33461 | #. item "Nature/Tree"
|
|---|
| 33462 | #: build/trans_presets.java:3754
|
|---|
| 33463 | msgid "Tree"
|
|---|
| 33464 | msgstr "Árbol"
|
|---|
| 33465 |
|
|---|
| 33466 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
|
|---|
| 33467 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
|
|---|
| 33468 | #. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
|
|---|
| 33469 | #: build/trans_presets.java:3757
|
|---|
| 33470 | msgid "Edit Tree"
|
|---|
| 33471 | msgstr "Editar árbol"
|
|---|
| 33472 |
|
|---|
| 33473 | #. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
|
|---|
| 33474 | #: build/trans_presets.java:3762
|
|---|
| 33475 | msgid "Botanical Name"
|
|---|
| 33476 | msgstr "Nombre botánico"
|
|---|
| 33477 |
|
|---|
| 33478 | #. item "Nature/Wood"
|
|---|
| 33479 | #: build/trans_presets.java:3764
|
|---|
| 33480 | msgid "Wood"
|
|---|
| 33481 | msgstr "Madera"
|
|---|
| 33482 |
|
|---|
| 33483 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
|
|---|
| 33484 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
|
|---|
| 33485 | #. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
|
|---|
| 33486 | #: build/trans_presets.java:3767
|
|---|
| 33487 | msgid "Edit Wood"
|
|---|
| 33488 | msgstr "Editar bosque"
|
|---|
| 33489 |
|
|---|
| 33490 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
|---|
| 33491 | msgid "coniferous"
|
|---|
| 33492 | msgstr "conífera"
|
|---|
| 33493 |
|
|---|
| 33494 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
|---|
| 33495 | msgid "deciduous"
|
|---|
| 33496 | msgstr "caducifolio"
|
|---|
| 33497 |
|
|---|
| 33498 | #: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
|
|---|
| 33499 | msgid "mixed"
|
|---|
| 33500 | msgstr "mixto"
|
|---|
| 33501 |
|
|---|
| 33502 | #. item "Nature/Forest"
|
|---|
| 33503 | #: build/trans_presets.java:3772
|
|---|
| 33504 | msgid "Forest"
|
|---|
| 33505 | msgstr "Plantación forestal"
|
|---|
| 33506 |
|
|---|
| 33507 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
|
|---|
| 33508 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
|
|---|
| 33509 | #. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 33510 | #: build/trans_presets.java:3775
|
|---|
| 33511 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
|---|
| 33512 | msgstr "Editar zona forestal"
|
|---|
| 33513 |
|
|---|
| 33514 | #. item "Nature/Nature Reserve"
|
|---|
| 33515 | #: build/trans_presets.java:3781
|
|---|
| 33516 | msgid "Nature Reserve"
|
|---|
| 33517 | msgstr "Reserva natural"
|
|---|
| 33518 |
|
|---|
| 33519 | #. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 33520 | #: build/trans_presets.java:3782
|
|---|
| 33521 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
|---|
| 33522 | msgstr "Editar reserva natural"
|
|---|
| 33523 |
|
|---|
| 33524 | #. <separator/>
|
|---|
| 33525 | #. item "Nature/Scree"
|
|---|
| 33526 | #: build/trans_presets.java:3787
|
|---|
| 33527 | msgid "Scree"
|
|---|
| 33528 | msgstr "Pedregal"
|
|---|
| 33529 |
|
|---|
| 33530 | #. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
|
|---|
| 33531 | #: build/trans_presets.java:3788
|
|---|
| 33532 | msgid "Edit Scree"
|
|---|
| 33533 | msgstr "Editar pedregal"
|
|---|
| 33534 |
|
|---|
| 33535 | #. item "Nature/Fell"
|
|---|
| 33536 | #: build/trans_presets.java:3792
|
|---|
| 33537 | msgid "Fell"
|
|---|
| 33538 | msgstr "Braña"
|
|---|
| 33539 |
|
|---|
| 33540 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
|
|---|
| 33541 | #. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
|
|---|
| 33542 | #: build/trans_presets.java:3794
|
|---|
| 33543 | msgid "Edit Fell"
|
|---|
| 33544 | msgstr "Editar braña"
|
|---|
| 33545 |
|
|---|
| 33546 | #. item "Nature/Scrub"
|
|---|
| 33547 | #: build/trans_presets.java:3798
|
|---|
| 33548 | msgid "Scrub"
|
|---|
| 33549 | msgstr "Matorral"
|
|---|
| 33550 |
|
|---|
| 33551 | #. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
|
|---|
| 33552 | #: build/trans_presets.java:3799
|
|---|
| 33553 | msgid "Edit Scrub"
|
|---|
| 33554 | msgstr "Editar matorral"
|
|---|
| 33555 |
|
|---|
| 33556 | #. item "Nature/Heath"
|
|---|
| 33557 | #: build/trans_presets.java:3803
|
|---|
| 33558 | msgid "Heath"
|
|---|
| 33559 | msgstr "Brezal o landa"
|
|---|
| 33560 |
|
|---|
| 33561 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
|
|---|
| 33562 | #. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
|
|---|
| 33563 | #: build/trans_presets.java:3805
|
|---|
| 33564 | msgid "Edit Heath"
|
|---|
| 33565 | msgstr "Editar brezal o landa"
|
|---|
| 33566 |
|
|---|
| 33567 | #. group "Land use"
|
|---|
| 33568 | #: build/trans_presets.java:3810
|
|---|
| 33569 | msgid "Land use"
|
|---|
| 33570 | msgstr "Uso del suelo"
|
|---|
| 33571 |
|
|---|
| 33572 | #. item "Land use/Farmyard"
|
|---|
| 33573 | #: build/trans_presets.java:3811
|
|---|
| 33574 | msgid "Farmyard"
|
|---|
| 33575 | msgstr "Edificio agrario"
|
|---|
| 33576 |
|
|---|
| 33577 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
|
|---|
| 33578 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
|
|---|
| 33579 | #. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 33580 | #: build/trans_presets.java:3814
|
|---|
| 33581 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
|---|
| 33582 | msgstr "Editar edificio agrario"
|
|---|
| 33583 |
|
|---|
| 33584 | #. item "Land use/Farmland"
|
|---|
| 33585 | #: build/trans_presets.java:3819
|
|---|
| 33586 | msgid "Farmland"
|
|---|
| 33587 | msgstr "Tierra de labranza"
|
|---|
| 33588 |
|
|---|
| 33589 | #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 33590 | #: build/trans_presets.java:3820
|
|---|
| 33591 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
|---|
| 33592 | msgstr "Editar tierra de labranza"
|
|---|
| 33593 |
|
|---|
| 33594 | #. item "Land use/Meadow"
|
|---|
| 33595 | #: build/trans_presets.java:3825
|
|---|
| 33596 | msgid "Meadow"
|
|---|
| 33597 | msgstr "Prado"
|
|---|
| 33598 |
|
|---|
| 33599 | #. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
|
|---|
| 33600 | #: build/trans_presets.java:3826
|
|---|
| 33601 | msgid "Edit Meadow Landuse"
|
|---|
| 33602 | msgstr "Editar prado"
|
|---|
| 33603 |
|
|---|
| 33604 | #. item "Land use/Vineyard"
|
|---|
| 33605 | #: build/trans_presets.java:3831
|
|---|
| 33606 | msgid "Vineyard"
|
|---|
| 33607 | msgstr "Viñedo"
|
|---|
| 33608 |
|
|---|
| 33609 | #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 33610 | #: build/trans_presets.java:3832
|
|---|
| 33611 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
|---|
| 33612 | msgstr "Editar viñedo"
|
|---|
| 33613 |
|
|---|
| 33614 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
|
|---|
| 33615 | #: build/trans_presets.java:3837
|
|---|
| 33616 | msgid "Greenhouse Horticulture"
|
|---|
| 33617 | msgstr ""
|
|---|
| 33618 |
|
|---|
| 33619 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
|
|---|
| 33620 | #. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
|
|---|
| 33621 | #: build/trans_presets.java:3839
|
|---|
| 33622 | msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
|
|---|
| 33623 | msgstr ""
|
|---|
| 33624 |
|
|---|
| 33625 | #. item "Land use/Allotments"
|
|---|
| 33626 | #: build/trans_presets.java:3845
|
|---|
| 33627 | msgid "Allotments"
|
|---|
| 33628 | msgstr "Huertos de ocio"
|
|---|
| 33629 |
|
|---|
| 33630 | #. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 33631 | #: build/trans_presets.java:3846
|
|---|
| 33632 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
|---|
| 33633 | msgstr "Editar zona de huertos de ocio"
|
|---|
| 33634 |
|
|---|
| 33635 | #. <separator/>
|
|---|
| 33636 | #. item "Land use/Garden"
|
|---|
| 33637 | #: build/trans_presets.java:3852
|
|---|
| 33638 | msgid "Garden"
|
|---|
| 33639 | msgstr "Jardín"
|
|---|
| 33640 |
|
|---|
| 33641 | #. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
|
|---|
| 33642 | #: build/trans_presets.java:3853
|
|---|
| 33643 | msgid "Edit Garden"
|
|---|
| 33644 | msgstr "Editar jardín"
|
|---|
| 33645 |
|
|---|
| 33646 | #. item "Land use/Grass"
|
|---|
| 33647 | #: build/trans_presets.java:3857
|
|---|
| 33648 | msgid "Grass"
|
|---|
| 33649 | msgstr ""
|
|---|
| 33650 | "Zonas con hierba (no prados. Áreas de cesped en parques, parterres o franjas "
|
|---|
| 33651 | "de separación, etc.)"
|
|---|
| 33652 |
|
|---|
| 33653 | #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 33654 | #: build/trans_presets.java:3858
|
|---|
| 33655 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
|---|
| 33656 | msgstr "Editar zonas con hierba"
|
|---|
| 33657 |
|
|---|
| 33658 | #. item "Land use/Village Green"
|
|---|
| 33659 | #: build/trans_presets.java:3863
|
|---|
| 33660 | msgid "Village Green"
|
|---|
| 33661 | msgstr ""
|
|---|
| 33662 | "Parque municipal (espacio comunal con suelo de hierba para reuniones, "
|
|---|
| 33663 | "fiestas, ferias, etc.)"
|
|---|
| 33664 |
|
|---|
| 33665 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
|
|---|
| 33666 | #. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 33667 | #: build/trans_presets.java:3865
|
|---|
| 33668 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
|---|
| 33669 | msgstr "Editar parque municipal"
|
|---|
| 33670 |
|
|---|
| 33671 | #. item "Land use/Common"
|
|---|
| 33672 | #: build/trans_presets.java:3870
|
|---|
| 33673 | msgid "Common"
|
|---|
| 33674 | msgstr "Espacio de uso común (plazas, alamedas, bulevares, etc.)"
|
|---|
| 33675 |
|
|---|
| 33676 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
|
|---|
| 33677 | #. item "Land use/Common" label "Edit Common"
|
|---|
| 33678 | #: build/trans_presets.java:3872
|
|---|
| 33679 | msgid "Edit Common"
|
|---|
| 33680 | msgstr "Editar espacio de uso común"
|
|---|
| 33681 |
|
|---|
| 33682 | #. item "Land use/Park"
|
|---|
| 33683 | #: build/trans_presets.java:3876
|
|---|
| 33684 | msgid "Park"
|
|---|
| 33685 | msgstr "Parque"
|
|---|
| 33686 |
|
|---|
| 33687 | #. item "Land use/Park" label "Edit Park"
|
|---|
| 33688 | #: build/trans_presets.java:3877
|
|---|
| 33689 | msgid "Edit Park"
|
|---|
| 33690 | msgstr "Editar parque"
|
|---|
| 33691 |
|
|---|
| 33692 | #. item "Land use/Recreation Ground"
|
|---|
| 33693 | #: build/trans_presets.java:3881
|
|---|
| 33694 | msgid "Recreation Ground"
|
|---|
| 33695 | msgstr "Área de esparcimiento"
|
|---|
| 33696 |
|
|---|
| 33697 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
|
|---|
| 33698 | #. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 33699 | #: build/trans_presets.java:3883
|
|---|
| 33700 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
|---|
| 33701 | msgstr "Editar área de esparcimiento"
|
|---|
| 33702 |
|
|---|
| 33703 | #. <separator/>
|
|---|
| 33704 | #. item "Land use/Residential area"
|
|---|
| 33705 | #: build/trans_presets.java:3889
|
|---|
| 33706 | msgid "Residential area"
|
|---|
| 33707 | msgstr "Área residencial"
|
|---|
| 33708 |
|
|---|
| 33709 | #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 33710 | #: build/trans_presets.java:3890
|
|---|
| 33711 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
|---|
| 33712 | msgstr "Editar suelo residencial"
|
|---|
| 33713 |
|
|---|
| 33714 | #. item "Land use/Graveyard"
|
|---|
| 33715 | #: build/trans_presets.java:3895
|
|---|
| 33716 | msgid "Graveyard"
|
|---|
| 33717 | msgstr "Camposanto (para los cementerios próximos a las iglesias)"
|
|---|
| 33718 |
|
|---|
| 33719 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
|
|---|
| 33720 | #. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
|
|---|
| 33721 | #: build/trans_presets.java:3897
|
|---|
| 33722 | msgid "Edit Graveyard"
|
|---|
| 33723 | msgstr "Editar camposanto"
|
|---|
| 33724 |
|
|---|
| 33725 | #. item "Land use/Cemetery"
|
|---|
| 33726 | #: build/trans_presets.java:3903
|
|---|
| 33727 | msgid "Cemetery"
|
|---|
| 33728 | msgstr "Cementerio"
|
|---|
| 33729 |
|
|---|
| 33730 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
|
|---|
| 33731 | #. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 33732 | #: build/trans_presets.java:3905
|
|---|
| 33733 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
|---|
| 33734 | msgstr "Editar cementerio"
|
|---|
| 33735 |
|
|---|
| 33736 | #. item "Land use/Retail"
|
|---|
| 33737 | #: build/trans_presets.java:3912
|
|---|
| 33738 | msgid "Retail"
|
|---|
| 33739 | msgstr "Comercios"
|
|---|
| 33740 |
|
|---|
| 33741 | #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 33742 | #: build/trans_presets.java:3913
|
|---|
| 33743 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
|---|
| 33744 | msgstr "Editar comercios"
|
|---|
| 33745 |
|
|---|
| 33746 | #. item "Land use/Commercial"
|
|---|
| 33747 | #: build/trans_presets.java:3918
|
|---|
| 33748 | msgid "Commercial"
|
|---|
| 33749 | msgstr "Oficinas"
|
|---|
| 33750 |
|
|---|
| 33751 | #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 33752 | #: build/trans_presets.java:3919
|
|---|
| 33753 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
|---|
| 33754 | msgstr "Editar oficinas"
|
|---|
| 33755 |
|
|---|
| 33756 | #. item "Land use/Industrial"
|
|---|
| 33757 | #: build/trans_presets.java:3924
|
|---|
| 33758 | msgid "Industrial"
|
|---|
| 33759 | msgstr "Industrial"
|
|---|
| 33760 |
|
|---|
| 33761 | #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 33762 | #: build/trans_presets.java:3925
|
|---|
| 33763 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
|---|
| 33764 | msgstr "Editar suelo industrial"
|
|---|
| 33765 |
|
|---|
| 33766 | #. item "Land use/Garages"
|
|---|
| 33767 | #: build/trans_presets.java:3930
|
|---|
| 33768 | msgid "Garages"
|
|---|
| 33769 | msgstr ""
|
|---|
| 33770 |
|
|---|
| 33771 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
|
|---|
| 33772 | #. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
|
|---|
| 33773 | #: build/trans_presets.java:3932
|
|---|
| 33774 | msgid "Edit Garages"
|
|---|
| 33775 | msgstr ""
|
|---|
| 33776 |
|
|---|
| 33777 | #. item "Land use/Railway land"
|
|---|
| 33778 | #: build/trans_presets.java:3938
|
|---|
| 33779 | msgid "Railway land"
|
|---|
| 33780 | msgstr "Zona ferroviaria"
|
|---|
| 33781 |
|
|---|
| 33782 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
|
|---|
| 33783 | #. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 33784 | #: build/trans_presets.java:3940
|
|---|
| 33785 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
|---|
| 33786 | msgstr "Editar zona ferroviaria"
|
|---|
| 33787 |
|
|---|
| 33788 | #. item "Land use/Military"
|
|---|
| 33789 | #: build/trans_presets.java:3945
|
|---|
| 33790 | msgid "Military"
|
|---|
| 33791 | msgstr "Militar"
|
|---|
| 33792 |
|
|---|
| 33793 | #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 33794 | #: build/trans_presets.java:3946
|
|---|
| 33795 | msgid "Edit Military Landuse"
|
|---|
| 33796 | msgstr "Editar área militar"
|
|---|
| 33797 |
|
|---|
| 33798 | #. <separator/>
|
|---|
| 33799 | #. item "Land use/Construction area"
|
|---|
| 33800 | #: build/trans_presets.java:3952
|
|---|
| 33801 | msgid "Construction area"
|
|---|
| 33802 | msgstr "Zona en construcción"
|
|---|
| 33803 |
|
|---|
| 33804 | #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 33805 | #: build/trans_presets.java:3953
|
|---|
| 33806 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
|---|
| 33807 | msgstr "Editar zona en construcción"
|
|---|
| 33808 |
|
|---|
| 33809 | #. item "Land use/Brownfield"
|
|---|
| 33810 | #: build/trans_presets.java:3958
|
|---|
| 33811 | msgid "Brownfield"
|
|---|
| 33812 | msgstr "Baldío"
|
|---|
| 33813 |
|
|---|
| 33814 | #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 33815 | #: build/trans_presets.java:3959
|
|---|
| 33816 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
|---|
| 33817 | msgstr "Editar terreno baldío"
|
|---|
| 33818 |
|
|---|
| 33819 | #. item "Land use/Greenfield"
|
|---|
| 33820 | #: build/trans_presets.java:3964
|
|---|
| 33821 | msgid "Greenfield"
|
|---|
| 33822 | msgstr "Suelo en construcción"
|
|---|
| 33823 |
|
|---|
| 33824 | #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 33825 | #: build/trans_presets.java:3965
|
|---|
| 33826 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
|---|
| 33827 | msgstr "Editar suelo en contrucción"
|
|---|
| 33828 |
|
|---|
| 33829 | #. item "Land use/Landfill"
|
|---|
| 33830 | #: build/trans_presets.java:3970
|
|---|
| 33831 | msgid "Landfill"
|
|---|
| 33832 | msgstr "Vertedero"
|
|---|
| 33833 |
|
|---|
| 33834 | #. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 33835 | #: build/trans_presets.java:3971
|
|---|
| 33836 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
|---|
| 33837 | msgstr "Editar vertedero"
|
|---|
| 33838 |
|
|---|
| 33839 | #. item "Land use/Quarry"
|
|---|
| 33840 | #: build/trans_presets.java:3976
|
|---|
| 33841 | msgid "Quarry"
|
|---|
| 33842 | msgstr "Cantera"
|
|---|
| 33843 |
|
|---|
| 33844 | #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 33845 | #: build/trans_presets.java:3977
|
|---|
| 33846 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
|---|
| 33847 | msgstr "Editar cantera"
|
|---|
| 33848 |
|
|---|
| 33849 | #. group "Annotation"
|
|---|
| 33850 | #: build/trans_presets.java:3984
|
|---|
| 33851 | msgid "Annotation"
|
|---|
| 33852 | msgstr "Anotación"
|
|---|
| 33853 |
|
|---|
| 33854 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
|---|
| 33855 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
|---|
| 33856 | #. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
|
|---|
| 33857 | #: build/trans_presets.java:3988
|
|---|
| 33858 | msgid "Edit Address Information"
|
|---|
| 33859 | msgstr "Editar direcciones"
|
|---|
| 33860 |
|
|---|
| 33861 | #. <space />
|
|---|
| 33862 | #. item "Annotation/Addresses" text "House number"
|
|---|
| 33863 | #: build/trans_presets.java:3990
|
|---|
| 33864 | msgid "House number"
|
|---|
| 33865 | msgstr "Número de portal"
|
|---|
| 33866 |
|
|---|
| 33867 | #. <optional>
|
|---|
| 33868 | #. item "Annotation/Addresses" text "House name"
|
|---|
| 33869 | #: build/trans_presets.java:3992
|
|---|
| 33870 | msgid "House name"
|
|---|
| 33871 | msgstr "Nombre del edificio"
|
|---|
| 33872 |
|
|---|
| 33873 | #. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
|
|---|
| 33874 | #. <key key="type" value="associatedStreet" />
|
|---|
| 33875 | #. item "Relations/Associated street" text "Street name"
|
|---|
| 33876 | #: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4110
|
|---|
| 33877 | msgid "Street name"
|
|---|
| 33878 | msgstr "Nombre de la calle"
|
|---|
| 33879 |
|
|---|
| 33880 | #. item "Annotation/Addresses" text "City name"
|
|---|
| 33881 | #: build/trans_presets.java:3994
|
|---|
| 33882 | msgid "City name"
|
|---|
| 33883 | msgstr "Nombre de la ciudad"
|
|---|
| 33884 |
|
|---|
| 33885 | #. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
|
|---|
| 33886 | #: build/trans_presets.java:3995
|
|---|
| 33887 | msgid "Post code"
|
|---|
| 33888 | msgstr "Código postal"
|
|---|
| 33889 |
|
|---|
| 33890 | #. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
|
|---|
| 33891 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 33892 | msgid "Country code"
|
|---|
| 33893 | msgstr "Código del país"
|
|---|
| 33894 |
|
|---|
| 33895 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 33896 | msgid "AT"
|
|---|
| 33897 | msgstr "AT"
|
|---|
| 33898 |
|
|---|
| 33899 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 33900 | msgid "CH"
|
|---|
| 33901 | msgstr "CH"
|
|---|
| 33902 |
|
|---|
| 33903 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 33904 | msgid "DE"
|
|---|
| 33905 | msgstr "DE"
|
|---|
| 33906 |
|
|---|
| 33907 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 33908 | msgid "FR"
|
|---|
| 33909 | msgstr "FR"
|
|---|
| 33910 |
|
|---|
| 33911 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 33912 | msgid "GB"
|
|---|
| 33913 | msgstr "GB"
|
|---|
| 33914 |
|
|---|
| 33915 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 33916 | msgid "IT"
|
|---|
| 33917 | msgstr "IT"
|
|---|
| 33918 |
|
|---|
| 33919 | #: build/trans_presets.java:3996
|
|---|
| 33920 | msgid "US"
|
|---|
| 33921 | msgstr "US"
|
|---|
| 33922 |
|
|---|
| 33923 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
|---|
| 33924 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
|---|
| 33925 | #. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
|
|---|
| 33926 | #: build/trans_presets.java:4002
|
|---|
| 33927 | msgid "Edit Address Interpolation"
|
|---|
| 33928 | msgstr "Editar interpolación de números de portales"
|
|---|
| 33929 |
|
|---|
| 33930 | #. <space />
|
|---|
| 33931 | #. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
|
|---|
| 33932 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 33933 | msgid "Numbering scheme"
|
|---|
| 33934 | msgstr "Esquema numérico"
|
|---|
| 33935 |
|
|---|
| 33936 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 33937 | msgid "odd"
|
|---|
| 33938 | msgstr "impares"
|
|---|
| 33939 |
|
|---|
| 33940 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 33941 | msgid "even"
|
|---|
| 33942 | msgstr "pares"
|
|---|
| 33943 |
|
|---|
| 33944 | #: build/trans_presets.java:4004
|
|---|
| 33945 | msgid "alphabetic"
|
|---|
| 33946 | msgstr "alfabético"
|
|---|
| 33947 |
|
|---|
| 33948 | #. item "Annotation/Contact"
|
|---|
| 33949 | #: build/trans_presets.java:4006
|
|---|
| 33950 | msgid "Contact"
|
|---|
| 33951 | msgstr "Contacto"
|
|---|
| 33952 |
|
|---|
| 33953 | #. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
|
|---|
| 33954 | #: build/trans_presets.java:4007
|
|---|
| 33955 | msgid "Edit Contact information"
|
|---|
| 33956 | msgstr "Editar información de contacto"
|
|---|
| 33957 |
|
|---|
| 33958 | #. item "Annotation/Contact" text "Image"
|
|---|
| 33959 | #: build/trans_presets.java:4016
|
|---|
| 33960 | msgid "Image"
|
|---|
| 33961 | msgstr "Imagen"
|
|---|
| 33962 |
|
|---|
| 33963 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
|
|---|
| 33964 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
|
|---|
| 33965 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
|
|---|
| 33966 | #. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
|
|---|
| 33967 | #: build/trans_presets.java:4024
|
|---|
| 33968 | msgid "Edit Multipolygon"
|
|---|
| 33969 | msgstr "Editar multipolígono"
|
|---|
| 33970 |
|
|---|
| 33971 | #. </optional>
|
|---|
| 33972 | #. <roles>
|
|---|
| 33973 | #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
|
|---|
| 33974 | #. </optional>
|
|---|
| 33975 | #. <roles>
|
|---|
| 33976 | #. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
|
|---|
| 33977 | #: build/trans_presets.java:4030 build/trans_presets.java:4047
|
|---|
| 33978 | msgid "outer segment"
|
|---|
| 33979 | msgstr "segmento exterior"
|
|---|
| 33980 |
|
|---|
| 33981 | #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
|
|---|
| 33982 | #. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
|
|---|
| 33983 | #: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4048
|
|---|
| 33984 | msgid "inner segment"
|
|---|
| 33985 | msgstr "segmento interior"
|
|---|
| 33986 |
|
|---|
| 33987 | #. </roles>
|
|---|
| 33988 | #. item "Relations/Boundary"
|
|---|
| 33989 | #: build/trans_presets.java:4034
|
|---|
| 33990 | msgid "Boundary"
|
|---|
| 33991 | msgstr "Frontera"
|
|---|
| 33992 |
|
|---|
| 33993 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
|
|---|
| 33994 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
|
|---|
| 33995 | #. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
|
|---|
| 33996 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
|
|---|
| 33997 | #. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
|
|---|
| 33998 | #: build/trans_presets.java:4039
|
|---|
| 33999 | msgid "Edit Boundary"
|
|---|
| 34000 | msgstr "Editar frontera"
|
|---|
| 34001 |
|
|---|
| 34002 | #. <optional>
|
|---|
| 34003 | #. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
|
|---|
| 34004 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 34005 | msgid "Boundary type"
|
|---|
| 34006 | msgstr "Tipo de frontera"
|
|---|
| 34007 |
|
|---|
| 34008 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 34009 | msgid "administrative"
|
|---|
| 34010 | msgstr "administrativa"
|
|---|
| 34011 |
|
|---|
| 34012 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 34013 | msgid "national"
|
|---|
| 34014 | msgstr "nacional"
|
|---|
| 34015 |
|
|---|
| 34016 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 34017 | msgid "civil"
|
|---|
| 34018 | msgstr "civil"
|
|---|
| 34019 |
|
|---|
| 34020 | #: build/trans_presets.java:4043
|
|---|
| 34021 | msgid "political"
|
|---|
| 34022 | msgstr "político"
|
|---|
| 34023 |
|
|---|
| 34024 | #. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
|
|---|
| 34025 | #: build/trans_presets.java:4044
|
|---|
| 34026 | msgid "Administrative level"
|
|---|
| 34027 | msgstr "Nivel administrativo"
|
|---|
| 34028 |
|
|---|
| 34029 | #. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
|
|---|
| 34030 | #: build/trans_presets.java:4049
|
|---|
| 34031 | msgid "Sub area"
|
|---|
| 34032 | msgstr "Subárea"
|
|---|
| 34033 |
|
|---|
| 34034 | #. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
|
|---|
| 34035 | #: build/trans_presets.java:4050
|
|---|
| 34036 | msgid "Administration centre"
|
|---|
| 34037 | msgstr "Centro administrativo"
|
|---|
| 34038 |
|
|---|
| 34039 | #. </roles>
|
|---|
| 34040 | #. item "Relations/Turn restriction"
|
|---|
| 34041 | #: build/trans_presets.java:4053
|
|---|
| 34042 | msgid "Turn restriction"
|
|---|
| 34043 | msgstr "Restricción de giro"
|
|---|
| 34044 |
|
|---|
| 34045 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
|
|---|
| 34046 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
|
|---|
| 34047 | #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
|
|---|
| 34048 | #: build/trans_presets.java:4056
|
|---|
| 34049 | msgid "Edit Turn Restriction"
|
|---|
| 34050 | msgstr "Editar restricción de giro"
|
|---|
| 34051 |
|
|---|
| 34052 | #. <key key="type" value="restriction" />
|
|---|
| 34053 | #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
|
|---|
| 34054 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 34055 | msgid "Restriction"
|
|---|
| 34056 | msgstr "Restricción"
|
|---|
| 34057 |
|
|---|
| 34058 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 34059 | msgid "no_left_turn"
|
|---|
| 34060 | msgstr "prohibido girar a la izquierda"
|
|---|
| 34061 |
|
|---|
| 34062 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 34063 | msgid "no_right_turn"
|
|---|
| 34064 | msgstr "prohibido girar a la derecha"
|
|---|
| 34065 |
|
|---|
| 34066 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 34067 | msgid "no_straight_on"
|
|---|
| 34068 | msgstr "prohibido continuar recto"
|
|---|
| 34069 |
|
|---|
| 34070 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 34071 | msgid "no_u_turn"
|
|---|
| 34072 | msgstr "prohibido giro en U"
|
|---|
| 34073 |
|
|---|
| 34074 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 34075 | msgid "only_right_turn"
|
|---|
| 34076 | msgstr "solo giro a la derecha"
|
|---|
| 34077 |
|
|---|
| 34078 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 34079 | msgid "only_left_turn"
|
|---|
| 34080 | msgstr "solo giro a la izquierda"
|
|---|
| 34081 |
|
|---|
| 34082 | #: build/trans_presets.java:4058
|
|---|
| 34083 | msgid "only_straight_on"
|
|---|
| 34084 | msgstr "solo ir recto"
|
|---|
| 34085 |
|
|---|
| 34086 | #. </optional>
|
|---|
| 34087 | #. <roles>
|
|---|
| 34088 | #. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
|
|---|
| 34089 | #: build/trans_presets.java:4063
|
|---|
| 34090 | msgid "from way"
|
|---|
| 34091 | msgstr "desde la vía"
|
|---|
| 34092 |
|
|---|
| 34093 | #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
|
|---|
| 34094 | #: build/trans_presets.java:4064
|
|---|
| 34095 | msgid "via node or way"
|
|---|
| 34096 | msgstr "a través de nodo o vía"
|
|---|
| 34097 |
|
|---|
| 34098 | #. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
|
|---|
| 34099 | #: build/trans_presets.java:4065
|
|---|
| 34100 | msgid "to way"
|
|---|
| 34101 | msgstr "a la vía"
|
|---|
| 34102 |
|
|---|
| 34103 | #. </roles>
|
|---|
| 34104 | #. item "Relations/Route"
|
|---|
| 34105 | #: build/trans_presets.java:4068
|
|---|
| 34106 | msgid "Route"
|
|---|
| 34107 | msgstr "Ruta"
|
|---|
| 34108 |
|
|---|
| 34109 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
|
|---|
| 34110 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
|
|---|
| 34111 | #. item "Relations/Route" label "Edit Route"
|
|---|
| 34112 | #: build/trans_presets.java:4071
|
|---|
| 34113 | msgid "Edit Route"
|
|---|
| 34114 | msgstr "Editar ruta"
|
|---|
| 34115 |
|
|---|
| 34116 | #. <key key="type" value="route" />
|
|---|
| 34117 | #. item "Relations/Route" combo "Route type"
|
|---|
| 34118 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 34119 | msgid "Route type"
|
|---|
| 34120 | msgstr "Tipo de ruta"
|
|---|
| 34121 |
|
|---|
| 34122 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 34123 | msgid "bus"
|
|---|
| 34124 | msgstr "bus"
|
|---|
| 34125 |
|
|---|
| 34126 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 34127 | msgid "road"
|
|---|
| 34128 | msgstr "carretera"
|
|---|
| 34129 |
|
|---|
| 34130 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 34131 | msgid "ferry"
|
|---|
| 34132 | msgstr "ferry"
|
|---|
| 34133 |
|
|---|
| 34134 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 34135 | msgid "ski"
|
|---|
| 34136 | msgstr "ski"
|
|---|
| 34137 |
|
|---|
| 34138 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34139 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34140 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34141 | #. </rule>
|
|---|
| 34142 | #.
|
|---|
| 34143 | #. <rule>
|
|---|
| 34144 | #. <condition k="foot" b="no"/>
|
|---|
| 34145 | #. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34146 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34147 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34148 | #. </rule>
|
|---|
| 34149 | #. <rule>
|
|---|
| 34150 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
|---|
| 34151 | #. color foot
|
|---|
| 34152 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34153 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34154 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34155 | #. </rule>
|
|---|
| 34156 | #.
|
|---|
| 34157 | #. <rule>
|
|---|
| 34158 | #. <condition k="highway" v="footway"/>
|
|---|
| 34159 | #. color foot
|
|---|
| 34160 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34161 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34162 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 34163 | #. </rule>
|
|---|
| 34164 | #.
|
|---|
| 34165 | #. <rule>
|
|---|
| 34166 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 34167 | #. color foot
|
|---|
| 34168 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34169 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34170 | #. </rule>
|
|---|
| 34171 | #.
|
|---|
| 34172 | #. <rule>
|
|---|
| 34173 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 34174 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
|---|
| 34175 | #. color foot
|
|---|
| 34176 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34177 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34178 | #. </rule>
|
|---|
| 34179 | #.
|
|---|
| 34180 | #. <rule>
|
|---|
| 34181 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
|---|
| 34182 | #. <condition k="foot" v="official"/>
|
|---|
| 34183 | #. color foot
|
|---|
| 34184 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34185 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34186 | #. </rule>
|
|---|
| 34187 | #.
|
|---|
| 34188 | #. <rule>
|
|---|
| 34189 | #. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
|
|---|
| 34190 | #. color foot
|
|---|
| 34191 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34192 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34193 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 34194 | #. </rule>
|
|---|
| 34195 | #.
|
|---|
| 34196 | #. <rule>
|
|---|
| 34197 | #. <condition k="highway" v="steps"/>
|
|---|
| 34198 | #. color foot
|
|---|
| 34199 | #: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:248
|
|---|
| 34200 | #: build/trans_style.java:698 build/trans_style.java:706
|
|---|
| 34201 | #: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:740
|
|---|
| 34202 | #: build/trans_style.java:765 build/trans_style.java:766
|
|---|
| 34203 | #: build/trans_style.java:774
|
|---|
| 34204 | msgid "foot"
|
|---|
| 34205 | msgstr "pie"
|
|---|
| 34206 |
|
|---|
| 34207 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 34208 | msgid "tram"
|
|---|
| 34209 | msgstr "tranvía"
|
|---|
| 34210 |
|
|---|
| 34211 | #: build/trans_presets.java:4073
|
|---|
| 34212 | msgid "detour"
|
|---|
| 34213 | msgstr "desvío"
|
|---|
| 34214 |
|
|---|
| 34215 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34216 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34217 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34218 | #. </rule>
|
|---|
| 34219 | #.
|
|---|
| 34220 | #. <rule>
|
|---|
| 34221 | #. <condition k="railway" v="subway"/>
|
|---|
| 34222 | #. color subway
|
|---|
| 34223 | #: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:1295
|
|---|
| 34224 | msgid "subway"
|
|---|
| 34225 | msgstr "metro"
|
|---|
| 34226 |
|
|---|
| 34227 | #. item "Relations/Route" text "Symbol description"
|
|---|
| 34228 | #: build/trans_presets.java:4076
|
|---|
| 34229 | msgid "Symbol description"
|
|---|
| 34230 | msgstr "Descripción del símbolo"
|
|---|
| 34231 |
|
|---|
| 34232 | #. <optional>
|
|---|
| 34233 | #. item "Relations/Route" text "Network"
|
|---|
| 34234 | #. <optional>
|
|---|
| 34235 | #. item "Relations/Route network" text "Network"
|
|---|
| 34236 | #: build/trans_presets.java:4079 build/trans_presets.java:4099
|
|---|
| 34237 | msgid "Network"
|
|---|
| 34238 | msgstr "Red"
|
|---|
| 34239 |
|
|---|
| 34240 | #. item "Relations/Route" combo "Route state"
|
|---|
| 34241 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 34242 | msgid "Route state"
|
|---|
| 34243 | msgstr "Ruta estatal"
|
|---|
| 34244 |
|
|---|
| 34245 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 34246 | msgid "proposed"
|
|---|
| 34247 | msgstr "Propuesto"
|
|---|
| 34248 |
|
|---|
| 34249 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 34250 | msgid "alternate"
|
|---|
| 34251 | msgstr "Suplente"
|
|---|
| 34252 |
|
|---|
| 34253 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 34254 | msgid "temporary"
|
|---|
| 34255 | msgstr "temporal"
|
|---|
| 34256 |
|
|---|
| 34257 | #: build/trans_presets.java:4081
|
|---|
| 34258 | msgid "connection"
|
|---|
| 34259 | msgstr "Conexión"
|
|---|
| 34260 |
|
|---|
| 34261 | #. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
|
|---|
| 34262 | #: build/trans_presets.java:4082
|
|---|
| 34263 | msgid "Color (hex)"
|
|---|
| 34264 | msgstr "Color (hex)"
|
|---|
| 34265 |
|
|---|
| 34266 | #. </optional>
|
|---|
| 34267 | #. <roles>
|
|---|
| 34268 | #. item "Relations/Route" role "route segment"
|
|---|
| 34269 | #: build/trans_presets.java:4085
|
|---|
| 34270 | msgid "route segment"
|
|---|
| 34271 | msgstr "segmento de la ruta"
|
|---|
| 34272 |
|
|---|
| 34273 | #. item "Relations/Route" role "forward segment"
|
|---|
| 34274 | #: build/trans_presets.java:4086
|
|---|
| 34275 | msgid "forward segment"
|
|---|
| 34276 | msgstr "segmento siguiente"
|
|---|
| 34277 |
|
|---|
| 34278 | #. item "Relations/Route" role "backward segment"
|
|---|
| 34279 | #: build/trans_presets.java:4087
|
|---|
| 34280 | msgid "backward segment"
|
|---|
| 34281 | msgstr "segmento anterior"
|
|---|
| 34282 |
|
|---|
| 34283 | #. item "Relations/Route" role "halt point"
|
|---|
| 34284 | #: build/trans_presets.java:4088
|
|---|
| 34285 | msgid "halt point"
|
|---|
| 34286 | msgstr "punto de detención"
|
|---|
| 34287 |
|
|---|
| 34288 | #. item "Relations/Route" role "forward halt point"
|
|---|
| 34289 | #: build/trans_presets.java:4089
|
|---|
| 34290 | msgid "forward halt point"
|
|---|
| 34291 | msgstr "próximo punto de parada"
|
|---|
| 34292 |
|
|---|
| 34293 | #. item "Relations/Route" role "backward halt point"
|
|---|
| 34294 | #: build/trans_presets.java:4090
|
|---|
| 34295 | msgid "backward halt point"
|
|---|
| 34296 | msgstr "anterior punto de parada"
|
|---|
| 34297 |
|
|---|
| 34298 | #. </roles>
|
|---|
| 34299 | #. item "Relations/Route network"
|
|---|
| 34300 | #: build/trans_presets.java:4093
|
|---|
| 34301 | msgid "Route network"
|
|---|
| 34302 | msgstr "Red de rutas"
|
|---|
| 34303 |
|
|---|
| 34304 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
|
|---|
| 34305 | #. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
|
|---|
| 34306 | #: build/trans_presets.java:4095
|
|---|
| 34307 | msgid "Edit route network"
|
|---|
| 34308 | msgstr "Editar red rutas"
|
|---|
| 34309 |
|
|---|
| 34310 | #. </optional>
|
|---|
| 34311 | #. <roles>
|
|---|
| 34312 | #. item "Relations/Route network" role "member"
|
|---|
| 34313 | #: build/trans_presets.java:4103
|
|---|
| 34314 | msgid "member"
|
|---|
| 34315 | msgstr "miembro"
|
|---|
| 34316 |
|
|---|
| 34317 | #. </roles>
|
|---|
| 34318 | #. item "Relations/Associated street"
|
|---|
| 34319 | #: build/trans_presets.java:4106
|
|---|
| 34320 | msgid "Associated street"
|
|---|
| 34321 | msgstr "Calle asociada"
|
|---|
| 34322 |
|
|---|
| 34323 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
|
|---|
| 34324 | #. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
|
|---|
| 34325 | #: build/trans_presets.java:4108
|
|---|
| 34326 | msgid "Edit associated street"
|
|---|
| 34327 | msgstr "Editar calle asociada"
|
|---|
| 34328 |
|
|---|
| 34329 | #. item "Relations/Associated street" role "house"
|
|---|
| 34330 | #: build/trans_presets.java:4113
|
|---|
| 34331 | msgid "house"
|
|---|
| 34332 | msgstr "casa"
|
|---|
| 34333 |
|
|---|
| 34334 | #. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|---|
| 34335 | #. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
|
|---|
| 34336 | #. name="standard">
|
|---|
| 34337 | #. <!--
|
|---|
| 34338 | #. A little help:
|
|---|
| 34339 | #. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
|
|---|
| 34340 | #. 2. every rule needs a condition
|
|---|
| 34341 | #. -k for the key (required)
|
|---|
| 34342 | #. -v for the value as a string
|
|---|
| 34343 | #. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
|
|---|
| 34344 | #. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
|
|---|
| 34345 | #. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
|
|---|
| 34346 | #. 3. line attributes
|
|---|
| 34347 | #. - width absolute width in pixel in every zoom level
|
|---|
| 34348 | #. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
|
|---|
| 34349 | #. - colour
|
|---|
| 34350 | #. - priority
|
|---|
| 34351 | #. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
|
|---|
| 34352 | #. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
|
|---|
| 34353 | #. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
|
|---|
| 34354 | #. 4. linemod attributes
|
|---|
| 34355 | #. - all line attributes
|
|---|
| 34356 | #. - mode ('over' or 'under')
|
|---|
| 34357 | #. - width can be specified relative to modified way:
|
|---|
| 34358 | #. +x - <x> pixels are added to way size
|
|---|
| 34359 | #. -x - <x> pixels are subtracted from way size
|
|---|
| 34360 | #. x% - the size is <x> percent of modified way
|
|---|
| 34361 | #. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
|
|---|
| 34362 | #. 5. area attributes
|
|---|
| 34363 | #. - colour
|
|---|
| 34364 | #. - priority
|
|---|
| 34365 | #. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
|
|---|
| 34366 | #. 6. icon attributes
|
|---|
| 34367 | #. - icon (path to icon)
|
|---|
| 34368 | #. - relative to the icon path
|
|---|
| 34369 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
|---|
| 34370 | #. - priority
|
|---|
| 34371 | #. - annonate (true or false)
|
|---|
| 34372 | #. 7. scale_min / scale_max
|
|---|
| 34373 | #. - zoom scale for display
|
|---|
| 34374 | #.
|
|---|
| 34375 | #. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
|
|---|
| 34376 | #. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
|
|---|
| 34377 | #. connected with it. They need not have the same key/value pair.
|
|---|
| 34378 | #.
|
|---|
| 34379 | #. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
|
|---|
| 34380 | #. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
|
|---|
| 34381 | #. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
|
|---|
| 34382 | #. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
|
|---|
| 34383 | #. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
|
|---|
| 34384 | #.
|
|---|
| 34385 | #. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
|
|---|
| 34386 | #. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
|
|---|
| 34387 | #. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
|
|---|
| 34388 | #. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
|
|---|
| 34389 | #. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
|
|---|
| 34390 | #. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
|
|---|
| 34391 | #. look strange).
|
|---|
| 34392 | #.
|
|---|
| 34393 | #. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
|
|---|
| 34394 | #. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
|
|---|
| 34395 | #.
|
|---|
| 34396 | #. For external files the <rules> should have following elements:
|
|---|
| 34397 | #. - author the author of the style
|
|---|
| 34398 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
|---|
| 34399 | #. - description what is your style meant to be
|
|---|
| 34400 | #. - shortdescription very short description
|
|---|
| 34401 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
|---|
| 34402 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
|---|
| 34403 | #. - name is the name of the style
|
|---|
| 34404 | #. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
|
|---|
| 34405 | #. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
|
|---|
| 34406 | #. -->
|
|---|
| 34407 | #.
|
|---|
| 34408 | #. <rule>
|
|---|
| 34409 | #. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
|
|---|
| 34410 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
|
|---|
| 34411 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
|
|---|
| 34412 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34413 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34414 | #. </rule>
|
|---|
| 34415 | #. <rule>
|
|---|
| 34416 | #. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
|
|---|
| 34417 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
|
|---|
| 34418 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
|
|---|
| 34419 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34420 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34421 | #. </rule>
|
|---|
| 34422 | #. <rule>
|
|---|
| 34423 | #. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
|
|---|
| 34424 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
|
|---|
| 34425 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
|
|---|
| 34426 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34427 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34428 | #. </rule>
|
|---|
| 34429 | #. <rule>
|
|---|
| 34430 | #. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
|
|---|
| 34431 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
|
|---|
| 34432 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
|
|---|
| 34433 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34434 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34435 | #. </rule>
|
|---|
| 34436 | #. <rule>
|
|---|
| 34437 | #. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
|
|---|
| 34438 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
|
|---|
| 34439 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34440 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34441 | #. </rule>
|
|---|
| 34442 | #. <rule>
|
|---|
| 34443 | #. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
|
|---|
| 34444 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
|
|---|
| 34445 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34446 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34447 | #. </rule>
|
|---|
| 34448 | #. <rule>
|
|---|
| 34449 | #. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
|
|---|
| 34450 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
|
|---|
| 34451 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34452 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34453 | #. </rule>
|
|---|
| 34454 | #.
|
|---|
| 34455 | #.
|
|---|
| 34456 | #. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
|
|---|
| 34457 | #. <rule>
|
|---|
| 34458 | #. <condition k="oneway"/>
|
|---|
| 34459 | #. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
|
|---|
| 34460 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34461 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34462 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34463 | #. </rule>
|
|---|
| 34464 | #. <rule>
|
|---|
| 34465 | #. <condition k="bridge" b="yes"/>
|
|---|
| 34466 | #. color bridge
|
|---|
| 34467 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34468 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34469 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34470 | #. </rule>
|
|---|
| 34471 | #. <rule>
|
|---|
| 34472 | #. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
|
|---|
| 34473 | #. color bridge
|
|---|
| 34474 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
|---|
| 34475 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34476 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34477 | #. </rule>
|
|---|
| 34478 | #. <rule>
|
|---|
| 34479 | #. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
|
|---|
| 34480 | #. color bridge
|
|---|
| 34481 | #. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
|
|---|
| 34482 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34483 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34484 | #. </rule>
|
|---|
| 34485 | #. <rule>
|
|---|
| 34486 | #. <condition k="bridge" v="swing"/>
|
|---|
| 34487 | #. color bridge
|
|---|
| 34488 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
|---|
| 34489 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34490 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34491 | #. </rule>
|
|---|
| 34492 | #. <rule>
|
|---|
| 34493 | #. <condition k="tunnel" b="yes"/>
|
|---|
| 34494 | #. color bridge
|
|---|
| 34495 | #: build/trans_style.java:133 build/trans_style.java:147
|
|---|
| 34496 | #: build/trans_style.java:154 build/trans_style.java:161
|
|---|
| 34497 | #: build/trans_style.java:168
|
|---|
| 34498 | msgid "bridge"
|
|---|
| 34499 | msgstr "puente"
|
|---|
| 34500 |
|
|---|
| 34501 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
|---|
| 34502 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34503 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34504 | #. </rule>
|
|---|
| 34505 | #. <rule>
|
|---|
| 34506 | #. <condition k="bridge" b="no"/>
|
|---|
| 34507 | #. color deprecated
|
|---|
| 34508 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34509 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34510 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34511 | #. </rule>
|
|---|
| 34512 | #. <rule>
|
|---|
| 34513 | #. <condition k="tunnel" b="no"/>
|
|---|
| 34514 | #. color deprecated
|
|---|
| 34515 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34516 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34517 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34518 | #. </rule>
|
|---|
| 34519 | #. <rule>
|
|---|
| 34520 | #. <condition k="cutting" b="no"/>
|
|---|
| 34521 | #. color deprecated
|
|---|
| 34522 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34523 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34524 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34525 | #. </rule>
|
|---|
| 34526 | #. <rule>
|
|---|
| 34527 | #. <condition k="embankment" b="no"/>
|
|---|
| 34528 | #. color deprecated
|
|---|
| 34529 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34530 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34531 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34532 | #. </rule>
|
|---|
| 34533 | #.
|
|---|
| 34534 | #. <rule>
|
|---|
| 34535 | #. <condition k="highway" v="road"/>
|
|---|
| 34536 | #. color deprecated
|
|---|
| 34537 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34538 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34539 | #. </rule>
|
|---|
| 34540 | #.
|
|---|
| 34541 | #. <rule>
|
|---|
| 34542 | #. <!-- superseeded by greengrocer -->
|
|---|
| 34543 | #. <condition k="shop" v="groceries"/>
|
|---|
| 34544 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34545 | #. color deprecated
|
|---|
| 34546 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
|---|
| 34547 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34548 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34549 | #. </rule>
|
|---|
| 34550 | #.
|
|---|
| 34551 | #. <!--abutters tags -->
|
|---|
| 34552 | #.
|
|---|
| 34553 | #. <!--accessories tags -->
|
|---|
| 34554 | #.
|
|---|
| 34555 | #. <!--properties tags -->
|
|---|
| 34556 | #.
|
|---|
| 34557 | #. <rule>
|
|---|
| 34558 | #. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
|
|---|
| 34559 | #. color deprecated
|
|---|
| 34560 | #: build/trans_style.java:140 build/trans_style.java:175
|
|---|
| 34561 | #: build/trans_style.java:182 build/trans_style.java:189
|
|---|
| 34562 | #: build/trans_style.java:634 build/trans_style.java:3046
|
|---|
| 34563 | #: build/trans_style.java:4517
|
|---|
| 34564 | msgid "deprecated"
|
|---|
| 34565 | msgstr "obsoleto"
|
|---|
| 34566 |
|
|---|
| 34567 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34568 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34569 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 34570 | #. </rule>
|
|---|
| 34571 | #.
|
|---|
| 34572 | #. <rule>
|
|---|
| 34573 | #. <condition k="goods" b="no"/>
|
|---|
| 34574 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34575 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34576 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34577 | #. </rule>
|
|---|
| 34578 | #.
|
|---|
| 34579 | #. <rule>
|
|---|
| 34580 | #. <condition k="hgv" b="no"/>
|
|---|
| 34581 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34582 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34583 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34584 | #. </rule>
|
|---|
| 34585 | #.
|
|---|
| 34586 | #. <rule>
|
|---|
| 34587 | #. <condition k="horse" b="no"/>
|
|---|
| 34588 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34589 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34590 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34591 | #. </rule>
|
|---|
| 34592 | #. <rule>
|
|---|
| 34593 | #. <condition k="horse" v="designated"/>
|
|---|
| 34594 | #. color horse
|
|---|
| 34595 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34596 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34597 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
|---|
| 34598 | #. </rule>
|
|---|
| 34599 | #.
|
|---|
| 34600 | #. <rule>
|
|---|
| 34601 | #. <condition k="highway" v="bridleway"/>
|
|---|
| 34602 | #. color horse
|
|---|
| 34603 | #: build/trans_style.java:276 build/trans_style.java:682
|
|---|
| 34604 | msgid "horse"
|
|---|
| 34605 | msgstr "caballo"
|
|---|
| 34606 |
|
|---|
| 34607 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34608 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34609 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 34610 | #. </rule>
|
|---|
| 34611 | #.
|
|---|
| 34612 | #. <rule>
|
|---|
| 34613 | #. <condition k="motorcycle" b="no"/>
|
|---|
| 34614 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34615 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34616 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34617 | #. </rule>
|
|---|
| 34618 | #.
|
|---|
| 34619 | #. <rule>
|
|---|
| 34620 | #. <condition k="motorcar" b="no"/>
|
|---|
| 34621 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34622 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34623 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34624 | #. </rule>
|
|---|
| 34625 | #.
|
|---|
| 34626 | #. <rule>
|
|---|
| 34627 | #. <condition k="psv" b="no"/>
|
|---|
| 34628 | #. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34629 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34630 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34631 | #. </rule>
|
|---|
| 34632 | #.
|
|---|
| 34633 | #. <rule>
|
|---|
| 34634 | #. <condition k="motorboat" b="no"/>
|
|---|
| 34635 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34636 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34637 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34638 | #. </rule>
|
|---|
| 34639 | #.
|
|---|
| 34640 | #. <rule>
|
|---|
| 34641 | #. <condition k="boat" b="no"/>
|
|---|
| 34642 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34643 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34644 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34645 | #. </rule>
|
|---|
| 34646 | #.
|
|---|
| 34647 | #. <rule>
|
|---|
| 34648 | #. <condition k="noexit" b="yes"/>
|
|---|
| 34649 | #. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
|
|---|
| 34650 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34651 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34652 | #. </rule>
|
|---|
| 34653 | #.
|
|---|
| 34654 | #. <rule>
|
|---|
| 34655 | #. <condition k="maxweight"/>
|
|---|
| 34656 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
|
|---|
| 34657 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34658 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34659 | #. </rule>
|
|---|
| 34660 | #.
|
|---|
| 34661 | #. <rule>
|
|---|
| 34662 | #. <condition k="maxheight"/>
|
|---|
| 34663 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
|
|---|
| 34664 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34665 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34666 | #. </rule>
|
|---|
| 34667 | #.
|
|---|
| 34668 | #. <rule>
|
|---|
| 34669 | #. <condition k="maxwidth"/>
|
|---|
| 34670 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
|
|---|
| 34671 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34672 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34673 | #. </rule>
|
|---|
| 34674 | #.
|
|---|
| 34675 | #. <rule>
|
|---|
| 34676 | #. <condition k="maxlength"/>
|
|---|
| 34677 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
|
|---|
| 34678 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34679 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34680 | #. </rule>
|
|---|
| 34681 | #.
|
|---|
| 34682 | #. <rule>
|
|---|
| 34683 | #. <condition k="maxspeed"/>
|
|---|
| 34684 | #. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
|
|---|
| 34685 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34686 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34687 | #. </rule>
|
|---|
| 34688 | #.
|
|---|
| 34689 | #. <rule>
|
|---|
| 34690 | #. <condition k="minspeed"/>
|
|---|
| 34691 | #. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
|
|---|
| 34692 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34693 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34694 | #. </rule>
|
|---|
| 34695 | #.
|
|---|
| 34696 | #. <rule>
|
|---|
| 34697 | #. <condition k="maxstay"/>
|
|---|
| 34698 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34699 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34700 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34701 | #. </rule>
|
|---|
| 34702 | #.
|
|---|
| 34703 | #. <rule>
|
|---|
| 34704 | #. <condition k="toll"/>
|
|---|
| 34705 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34706 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34707 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34708 | #. </rule>
|
|---|
| 34709 | #.
|
|---|
| 34710 | #. <rule>
|
|---|
| 34711 | #. <condition k="barrier"/>
|
|---|
| 34712 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 34713 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34714 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34715 | #. </rule>
|
|---|
| 34716 | #. <rule>
|
|---|
| 34717 | #. <condition k="barrier" v="bollard"/>
|
|---|
| 34718 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
|
|---|
| 34719 | #. color barrier
|
|---|
| 34720 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34721 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34722 | #. </rule>
|
|---|
| 34723 | #. <rule>
|
|---|
| 34724 | #. <condition k="barrier" v="gate"/>
|
|---|
| 34725 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
|
|---|
| 34726 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34727 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34728 | #. </rule>
|
|---|
| 34729 | #. <rule>
|
|---|
| 34730 | #. <condition k="barrier" v="hedge"/>
|
|---|
| 34731 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34732 | #. color barrier
|
|---|
| 34733 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34734 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34735 | #. </rule>
|
|---|
| 34736 | #. <rule>
|
|---|
| 34737 | #. <condition k="barrier" v="stile"/>
|
|---|
| 34738 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
|
|---|
| 34739 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34740 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34741 | #. </rule>
|
|---|
| 34742 | #. <rule>
|
|---|
| 34743 | #. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
|
|---|
| 34744 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
|
|---|
| 34745 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34746 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34747 | #. </rule>
|
|---|
| 34748 | #. <rule>
|
|---|
| 34749 | #. <condition k="barrier" v="fence"/>
|
|---|
| 34750 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34751 | #. color barrier
|
|---|
| 34752 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34753 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34754 | #. </rule>
|
|---|
| 34755 | #. <rule>
|
|---|
| 34756 | #. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
|
|---|
| 34757 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
|
|---|
| 34758 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34759 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34760 | #. </rule>
|
|---|
| 34761 | #. <rule>
|
|---|
| 34762 | #. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
|
|---|
| 34763 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
|
|---|
| 34764 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34765 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34766 | #. </rule>
|
|---|
| 34767 | #. <rule>
|
|---|
| 34768 | #. <condition k="barrier" v="wall"/>
|
|---|
| 34769 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34770 | #. color barrier
|
|---|
| 34771 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34772 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34773 | #. </rule>
|
|---|
| 34774 | #. <rule>
|
|---|
| 34775 | #. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
|
|---|
| 34776 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
|
|---|
| 34777 | #. color barrier
|
|---|
| 34778 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34779 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34780 | #. </rule>
|
|---|
| 34781 | #. <rule>
|
|---|
| 34782 | #. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
|
|---|
| 34783 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34784 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34785 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34786 | #. </rule>
|
|---|
| 34787 | #. <rule>
|
|---|
| 34788 | #. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
|
|---|
| 34789 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34790 | #. color barrier
|
|---|
| 34791 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34792 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34793 | #. </rule>
|
|---|
| 34794 | #. <rule>
|
|---|
| 34795 | #. <condition k="barrier" v="entrance"/>
|
|---|
| 34796 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
|
|---|
| 34797 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34798 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34799 | #. </rule>
|
|---|
| 34800 | #. <rule>
|
|---|
| 34801 | #. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
|
|---|
| 34802 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34803 | #. color barrier
|
|---|
| 34804 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34805 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34806 | #. </rule>
|
|---|
| 34807 | #. <rule>
|
|---|
| 34808 | #. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
|
|---|
| 34809 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
|
|---|
| 34810 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34811 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34812 | #. </rule>
|
|---|
| 34813 | #. <rule>
|
|---|
| 34814 | #. <condition k="barrier" v="block"/>
|
|---|
| 34815 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
|
|---|
| 34816 | #. color barrier
|
|---|
| 34817 | #: build/trans_style.java:389 build/trans_style.java:402
|
|---|
| 34818 | #: build/trans_style.java:403 build/trans_style.java:422
|
|---|
| 34819 | #: build/trans_style.java:423 build/trans_style.java:442
|
|---|
| 34820 | #: build/trans_style.java:443 build/trans_style.java:450
|
|---|
| 34821 | #: build/trans_style.java:463 build/trans_style.java:464
|
|---|
| 34822 | #: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:478
|
|---|
| 34823 | #: build/trans_style.java:491 build/trans_style.java:492
|
|---|
| 34824 | msgid "barrier"
|
|---|
| 34825 | msgstr "barrera"
|
|---|
| 34826 |
|
|---|
| 34827 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34828 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34829 | #. </rule>
|
|---|
| 34830 | #. <rule>
|
|---|
| 34831 | #. <condition k="barrier" v="border_control"/>
|
|---|
| 34832 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
|
|---|
| 34833 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34834 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34835 | #. </rule>
|
|---|
| 34836 | #. <rule>
|
|---|
| 34837 | #. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
|
|---|
| 34838 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34839 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34840 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34841 | #. </rule>
|
|---|
| 34842 | #. <rule>
|
|---|
| 34843 | #. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
|
|---|
| 34844 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
|
|---|
| 34845 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34846 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34847 | #. </rule>
|
|---|
| 34848 | #. <rule>
|
|---|
| 34849 | #. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
|
|---|
| 34850 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34851 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34852 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34853 | #. </rule>
|
|---|
| 34854 | #. <rule>
|
|---|
| 34855 | #. <condition k="barrier" v="spikes"/>
|
|---|
| 34856 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34857 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34858 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34859 | #. </rule>
|
|---|
| 34860 | #. <rule>
|
|---|
| 34861 | #. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
|
|---|
| 34862 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34863 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34864 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34865 | #. </rule>
|
|---|
| 34866 | #. <rule>
|
|---|
| 34867 | #. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
|
|---|
| 34868 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34869 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34870 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34871 | #. </rule>
|
|---|
| 34872 | #. <rule>
|
|---|
| 34873 | #. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
|
|---|
| 34874 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 34875 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34876 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34877 | #. </rule>
|
|---|
| 34878 | #.
|
|---|
| 34879 | #. <!-- highway tags -->
|
|---|
| 34880 | #.
|
|---|
| 34881 | #. <rule>
|
|---|
| 34882 | #. <condition k="motorroad" v="yes"/>
|
|---|
| 34883 | #. color motorroad
|
|---|
| 34884 | #: build/trans_style.java:549
|
|---|
| 34885 | msgid "motorroad"
|
|---|
| 34886 | msgstr "Autovía"
|
|---|
| 34887 |
|
|---|
| 34888 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34889 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34890 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34891 | #. </rule>
|
|---|
| 34892 | #.
|
|---|
| 34893 | #. <rule>
|
|---|
| 34894 | #. <condition k="highway" v="track"/>
|
|---|
| 34895 | #. color highway_track
|
|---|
| 34896 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34897 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34898 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34899 | #. </rule>
|
|---|
| 34900 | #.
|
|---|
| 34901 | #. <!-- tracktype tags -->
|
|---|
| 34902 | #.
|
|---|
| 34903 | #. <rule>
|
|---|
| 34904 | #. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
|
|---|
| 34905 | #. color highway_track
|
|---|
| 34906 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34907 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34908 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34909 | #. </rule>
|
|---|
| 34910 | #.
|
|---|
| 34911 | #. <rule>
|
|---|
| 34912 | #. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
|
|---|
| 34913 | #. color highway_track
|
|---|
| 34914 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34915 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34916 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34917 | #. </rule>
|
|---|
| 34918 | #.
|
|---|
| 34919 | #. <rule>
|
|---|
| 34920 | #. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
|
|---|
| 34921 | #. color highway_track
|
|---|
| 34922 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34923 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34924 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34925 | #. </rule>
|
|---|
| 34926 | #.
|
|---|
| 34927 | #. <rule>
|
|---|
| 34928 | #. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
|
|---|
| 34929 | #. color highway_track
|
|---|
| 34930 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34931 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34932 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34933 | #. </rule>
|
|---|
| 34934 | #.
|
|---|
| 34935 | #. <rule>
|
|---|
| 34936 | #. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
|
|---|
| 34937 | #. color highway_track
|
|---|
| 34938 | #: build/trans_style.java:650 build/trans_style.java:1038
|
|---|
| 34939 | #: build/trans_style.java:1046 build/trans_style.java:1054
|
|---|
| 34940 | #: build/trans_style.java:1062 build/trans_style.java:1070
|
|---|
| 34941 | msgid "highway_track"
|
|---|
| 34942 | msgstr "pista"
|
|---|
| 34943 |
|
|---|
| 34944 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 34945 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34946 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
|---|
| 34947 | #. </rule>
|
|---|
| 34948 | #.
|
|---|
| 34949 | #. <rule>
|
|---|
| 34950 | #. <condition k="direction" v="clockwise"/>
|
|---|
| 34951 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 34952 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34953 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34954 | #. </rule>
|
|---|
| 34955 | #.
|
|---|
| 34956 | #. <rule>
|
|---|
| 34957 | #. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
|
|---|
| 34958 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
|
|---|
| 34959 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
|
|---|
| 34960 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34961 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34962 | #. </rule>
|
|---|
| 34963 | #.
|
|---|
| 34964 | #. <rule>
|
|---|
| 34965 | #. <condition k="highway" v="stop"/>
|
|---|
| 34966 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
|
|---|
| 34967 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34968 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34969 | #. </rule>
|
|---|
| 34970 | #.
|
|---|
| 34971 | #. <rule>
|
|---|
| 34972 | #. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
|
|---|
| 34973 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
|
|---|
| 34974 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34975 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34976 | #. </rule>
|
|---|
| 34977 | #.
|
|---|
| 34978 | #. <rule>
|
|---|
| 34979 | #. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
|
|---|
| 34980 | #. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
|
|---|
| 34981 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34982 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34983 | #. </rule>
|
|---|
| 34984 | #.
|
|---|
| 34985 | #. <rule>
|
|---|
| 34986 | #. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
|
|---|
| 34987 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
|
|---|
| 34988 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34989 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 34990 | #. </rule>
|
|---|
| 34991 | #.
|
|---|
| 34992 | #. <rule>
|
|---|
| 34993 | #. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
|
|---|
| 34994 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
|
|---|
| 34995 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 34996 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 34997 | #. </rule>
|
|---|
| 34998 | #.
|
|---|
| 34999 | #. <rule>
|
|---|
| 35000 | #. <condition k="highway" v="crossing"/>
|
|---|
| 35001 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
|
|---|
| 35002 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35003 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35004 | #. </rule>
|
|---|
| 35005 | #.
|
|---|
| 35006 | #. <rule>
|
|---|
| 35007 | #. <condition k="highway" v="incline"/>
|
|---|
| 35008 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
|---|
| 35009 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35010 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35011 | #. </rule>
|
|---|
| 35012 | #.
|
|---|
| 35013 | #. <rule>
|
|---|
| 35014 | #. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
|
|---|
| 35015 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
|---|
| 35016 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35017 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35018 | #. </rule>
|
|---|
| 35019 | #.
|
|---|
| 35020 | #. <rule>
|
|---|
| 35021 | #. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
|
|---|
| 35022 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
|
|---|
| 35023 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35024 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35025 | #. </rule>
|
|---|
| 35026 | #.
|
|---|
| 35027 | #. <rule>
|
|---|
| 35028 | #. <condition k="highway" v="services"/>
|
|---|
| 35029 | #. color services
|
|---|
| 35030 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
|
|---|
| 35031 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35032 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35033 | #. </rule>
|
|---|
| 35034 | #.
|
|---|
| 35035 | #. <rule>
|
|---|
| 35036 | #. <condition k="highway" v="rest_area"/>
|
|---|
| 35037 | #. color services
|
|---|
| 35038 | #: build/trans_style.java:868 build/trans_style.java:876
|
|---|
| 35039 | msgid "services"
|
|---|
| 35040 | msgstr "servicios"
|
|---|
| 35041 |
|
|---|
| 35042 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
|---|
| 35043 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35044 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35045 | #. </rule>
|
|---|
| 35046 | #.
|
|---|
| 35047 | #. <rule>
|
|---|
| 35048 | #. <condition k="highway" v="ford"/>
|
|---|
| 35049 | #. color ford
|
|---|
| 35050 | #: build/trans_style.java:884
|
|---|
| 35051 | msgid "ford"
|
|---|
| 35052 | msgstr "vado"
|
|---|
| 35053 |
|
|---|
| 35054 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
|
|---|
| 35055 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35056 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35057 | #. </rule>
|
|---|
| 35058 | #.
|
|---|
| 35059 | #. <rule>
|
|---|
| 35060 | #. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
|
|---|
| 35061 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
|
|---|
| 35062 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35063 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35064 | #. </rule>
|
|---|
| 35065 | #.
|
|---|
| 35066 | #. <rule>
|
|---|
| 35067 | #. <condition k="highway" v="platform"/>
|
|---|
| 35068 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35069 | #. color highway_platform
|
|---|
| 35070 | #: build/trans_style.java:900 build/trans_style.java:901
|
|---|
| 35071 | msgid "highway_platform"
|
|---|
| 35072 | msgstr "plataforma de la carretera"
|
|---|
| 35073 |
|
|---|
| 35074 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35075 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35076 | #. </rule>
|
|---|
| 35077 | #.
|
|---|
| 35078 | #. <rule>
|
|---|
| 35079 | #. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
|
|---|
| 35080 | #. color turningcircle
|
|---|
| 35081 | #: build/trans_style.java:908
|
|---|
| 35082 | msgid "turningcircle"
|
|---|
| 35083 | msgstr "círculo de giro"
|
|---|
| 35084 |
|
|---|
| 35085 | #. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
|
|---|
| 35086 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35087 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35088 | #. </rule>
|
|---|
| 35089 | #.
|
|---|
| 35090 | #. <rule>
|
|---|
| 35091 | #. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
|
|---|
| 35092 | #. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
|
|---|
| 35093 | #. color emergency_access_point
|
|---|
| 35094 | #: build/trans_style.java:932
|
|---|
| 35095 | msgid "emergency_access_point"
|
|---|
| 35096 | msgstr "Punto de acceso de emergencias"
|
|---|
| 35097 |
|
|---|
| 35098 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35099 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35100 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 35101 | #. </rule>
|
|---|
| 35102 | #.
|
|---|
| 35103 | #. <rule>
|
|---|
| 35104 | #. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
|
|---|
| 35105 | #. color riverbank
|
|---|
| 35106 | #: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1089
|
|---|
| 35107 | msgid "riverbank"
|
|---|
| 35108 | msgstr "ribera"
|
|---|
| 35109 |
|
|---|
| 35110 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35111 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35112 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 35113 | #. </rule>
|
|---|
| 35114 | #.
|
|---|
| 35115 | #. <rule>
|
|---|
| 35116 | #. <condition k="waterway" v="stream"/>
|
|---|
| 35117 | #. color stream
|
|---|
| 35118 | #: build/trans_style.java:1105
|
|---|
| 35119 | msgid "stream"
|
|---|
| 35120 | msgstr "arroyo"
|
|---|
| 35121 |
|
|---|
| 35122 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35123 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35124 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35125 | #. </rule>
|
|---|
| 35126 | #.
|
|---|
| 35127 | #. <rule>
|
|---|
| 35128 | #. <condition k="waterway" v="dock"/>
|
|---|
| 35129 | #. color dock
|
|---|
| 35130 | #: build/trans_style.java:1128
|
|---|
| 35131 | msgid "dock"
|
|---|
| 35132 | msgstr "muelle"
|
|---|
| 35133 |
|
|---|
| 35134 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
|---|
| 35135 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35136 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35137 | #. </rule>
|
|---|
| 35138 | #.
|
|---|
| 35139 | #. <rule>
|
|---|
| 35140 | #. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
|
|---|
| 35141 | #. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
|
|---|
| 35142 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35143 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35144 | #. </rule>
|
|---|
| 35145 | #.
|
|---|
| 35146 | #. <rule>
|
|---|
| 35147 | #. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
|
|---|
| 35148 | #. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
|
|---|
| 35149 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35150 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35151 | #. </rule>
|
|---|
| 35152 | #.
|
|---|
| 35153 | #. <rule>
|
|---|
| 35154 | #. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
|
|---|
| 35155 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
|---|
| 35156 | #. color manmade
|
|---|
| 35157 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35158 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35159 | #. </rule>
|
|---|
| 35160 | #.
|
|---|
| 35161 | #. <rule>
|
|---|
| 35162 | #. <condition k="waterway" v="water_point"/>
|
|---|
| 35163 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
|
|---|
| 35164 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35165 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35166 | #. </rule>
|
|---|
| 35167 | #.
|
|---|
| 35168 | #. <rule>
|
|---|
| 35169 | #. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
|
|---|
| 35170 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
|
|---|
| 35171 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35172 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35173 | #. </rule>
|
|---|
| 35174 | #.
|
|---|
| 35175 | #. <rule>
|
|---|
| 35176 | #. <condition k="waterway" v="mooring"/>
|
|---|
| 35177 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
|---|
| 35178 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35179 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35180 | #. </rule>
|
|---|
| 35181 | #.
|
|---|
| 35182 | #. <rule>
|
|---|
| 35183 | #. <condition k="waterway" v="weir"/>
|
|---|
| 35184 | #. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
|
|---|
| 35185 | #. color manmade
|
|---|
| 35186 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35187 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35188 | #. </rule>
|
|---|
| 35189 | #.
|
|---|
| 35190 | #. <rule>
|
|---|
| 35191 | #. <condition k="waterway" v="dam"/>
|
|---|
| 35192 | #. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
|
|---|
| 35193 | #. color manmade
|
|---|
| 35194 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35195 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35196 | #. </rule>
|
|---|
| 35197 | #.
|
|---|
| 35198 | #. <rule>
|
|---|
| 35199 | #. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
|
|---|
| 35200 | #. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
|
|---|
| 35201 | #. color manmade
|
|---|
| 35202 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35203 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35204 | #. </rule>
|
|---|
| 35205 | #.
|
|---|
| 35206 | #. <!--man_made tags -->
|
|---|
| 35207 | #.
|
|---|
| 35208 | #. <rule>
|
|---|
| 35209 | #. <condition k="man_made" v="beacon"/>
|
|---|
| 35210 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
|
|---|
| 35211 | #. color manmade
|
|---|
| 35212 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35213 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35214 | #. </rule>
|
|---|
| 35215 | #.
|
|---|
| 35216 | #. <rule>
|
|---|
| 35217 | #. <condition k="man_made" v="chimney"/>
|
|---|
| 35218 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
|
|---|
| 35219 | #. color manmade
|
|---|
| 35220 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35221 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35222 | #. </rule>
|
|---|
| 35223 | #.
|
|---|
| 35224 | #. <rule>
|
|---|
| 35225 | #. <condition k="man_made" v="crane"/>
|
|---|
| 35226 | #. color manmade
|
|---|
| 35227 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
|
|---|
| 35228 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35229 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35230 | #. </rule>
|
|---|
| 35231 | #.
|
|---|
| 35232 | #. <rule>
|
|---|
| 35233 | #. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
|
|---|
| 35234 | #. color manmade
|
|---|
| 35235 | #. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
|
|---|
| 35236 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35237 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35238 | #. </rule>
|
|---|
| 35239 | #.
|
|---|
| 35240 | #. <rule>
|
|---|
| 35241 | #. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
|
|---|
| 35242 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
|
|---|
| 35243 | #. color manmade
|
|---|
| 35244 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35245 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35246 | #. </rule>
|
|---|
| 35247 | #.
|
|---|
| 35248 | #. <rule>
|
|---|
| 35249 | #. <condition k="man_made" v="groyne"/>
|
|---|
| 35250 | #. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
|
|---|
| 35251 | #. color manmade
|
|---|
| 35252 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35253 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35254 | #. </rule>
|
|---|
| 35255 | #.
|
|---|
| 35256 | #. <rule>
|
|---|
| 35257 | #. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
|
|---|
| 35258 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
|
|---|
| 35259 | #. color manmade
|
|---|
| 35260 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35261 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35262 | #. </rule>
|
|---|
| 35263 | #.
|
|---|
| 35264 | #. <rule>
|
|---|
| 35265 | #. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
|
|---|
| 35266 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
|
|---|
| 35267 | #. color manmade
|
|---|
| 35268 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35269 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35270 | #. </rule>
|
|---|
| 35271 | #.
|
|---|
| 35272 | #. <rule>
|
|---|
| 35273 | #. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
|
|---|
| 35274 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
|
|---|
| 35275 | #. color manmade
|
|---|
| 35276 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35277 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35278 | #. </rule>
|
|---|
| 35279 | #.
|
|---|
| 35280 | #. <rule>
|
|---|
| 35281 | #. <condition k="man_made" v="adit"/>
|
|---|
| 35282 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
|
|---|
| 35283 | #. color manmade
|
|---|
| 35284 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35285 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35286 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35287 | #. </rule>
|
|---|
| 35288 | #.
|
|---|
| 35289 | #. <rule>
|
|---|
| 35290 | #. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
|
|---|
| 35291 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 35292 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35293 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35294 | #. </rule>
|
|---|
| 35295 | #.
|
|---|
| 35296 | #. <rule>
|
|---|
| 35297 | #. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
|
|---|
| 35298 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
|
|---|
| 35299 | #. color manmade
|
|---|
| 35300 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35301 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35302 | #. </rule>
|
|---|
| 35303 | #.
|
|---|
| 35304 | #. <rule>
|
|---|
| 35305 | #. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
|
|---|
| 35306 | #. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
|
|---|
| 35307 | #. color manmade
|
|---|
| 35308 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35309 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35310 | #. </rule>
|
|---|
| 35311 | #.
|
|---|
| 35312 | #. <rule>
|
|---|
| 35313 | #. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
|
|---|
| 35314 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
|
|---|
| 35315 | #. color manmade
|
|---|
| 35316 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35317 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35318 | #. </rule>
|
|---|
| 35319 | #.
|
|---|
| 35320 | #. <rule>
|
|---|
| 35321 | #. <condition k="man_made" v="tower"/>
|
|---|
| 35322 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
|
|---|
| 35323 | #. color manmade
|
|---|
| 35324 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35325 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35326 | #. </rule>
|
|---|
| 35327 | #.
|
|---|
| 35328 | #. <rule>
|
|---|
| 35329 | #. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
|
|---|
| 35330 | #. color manmade
|
|---|
| 35331 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
|
|---|
| 35332 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35333 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35334 | #. </rule>
|
|---|
| 35335 | #.
|
|---|
| 35336 | #. <rule>
|
|---|
| 35337 | #. <condition k="man_made" v="watermill"/>
|
|---|
| 35338 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
|
|---|
| 35339 | #. color manmade
|
|---|
| 35340 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35341 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35342 | #. </rule>
|
|---|
| 35343 | #.
|
|---|
| 35344 | #. <rule>
|
|---|
| 35345 | #. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
|
|---|
| 35346 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
|
|---|
| 35347 | #. color manmade
|
|---|
| 35348 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35349 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35350 | #. </rule>
|
|---|
| 35351 | #.
|
|---|
| 35352 | #. <rule>
|
|---|
| 35353 | #. <condition k="man_made" v="water_well"/>
|
|---|
| 35354 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
|
|---|
| 35355 | #. color manmade
|
|---|
| 35356 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35357 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35358 | #. </rule>
|
|---|
| 35359 | #.
|
|---|
| 35360 | #. <rule>
|
|---|
| 35361 | #. <condition k="man_made" v="windmill"/>
|
|---|
| 35362 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
|
|---|
| 35363 | #. color manmade
|
|---|
| 35364 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35365 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35366 | #. </rule>
|
|---|
| 35367 | #.
|
|---|
| 35368 | #. <rule>
|
|---|
| 35369 | #. <condition k="man_made" v="works"/>
|
|---|
| 35370 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
|
|---|
| 35371 | #. color manmade
|
|---|
| 35372 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35373 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35374 | #. </rule>
|
|---|
| 35375 | #.
|
|---|
| 35376 | #. <rule>
|
|---|
| 35377 | #. <condition k="man_made" v="water_works"/>
|
|---|
| 35378 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
|
|---|
| 35379 | #. color manmade
|
|---|
| 35380 | #: build/trans_style.java:1151 build/trans_style.java:1180
|
|---|
| 35381 | #: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197
|
|---|
| 35382 | #: build/trans_style.java:1205 build/trans_style.java:1713
|
|---|
| 35383 | #: build/trans_style.java:1721 build/trans_style.java:1728
|
|---|
| 35384 | #: build/trans_style.java:1736 build/trans_style.java:1745
|
|---|
| 35385 | #: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1761
|
|---|
| 35386 | #: build/trans_style.java:1769 build/trans_style.java:1777
|
|---|
| 35387 | #: build/trans_style.java:1785 build/trans_style.java:1817
|
|---|
| 35388 | #: build/trans_style.java:1825 build/trans_style.java:1833
|
|---|
| 35389 | #: build/trans_style.java:1841 build/trans_style.java:1848
|
|---|
| 35390 | #: build/trans_style.java:1857 build/trans_style.java:1865
|
|---|
| 35391 | #: build/trans_style.java:1873 build/trans_style.java:1881
|
|---|
| 35392 | #: build/trans_style.java:1889 build/trans_style.java:1897
|
|---|
| 35393 | msgid "manmade"
|
|---|
| 35394 | msgstr "hecho por el hombre"
|
|---|
| 35395 |
|
|---|
| 35396 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35397 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35398 | #. </rule>
|
|---|
| 35399 | #.
|
|---|
| 35400 | #. <rule>
|
|---|
| 35401 | #. <condition k="waterway" v="rapids"/>
|
|---|
| 35402 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 35403 | #. color rapids
|
|---|
| 35404 | #: build/trans_style.java:1188
|
|---|
| 35405 | msgid "rapids"
|
|---|
| 35406 | msgstr "rápidos"
|
|---|
| 35407 |
|
|---|
| 35408 | #. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
|
|---|
| 35409 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35410 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35411 | #. </rule>
|
|---|
| 35412 | #.
|
|---|
| 35413 | #. <!-- railway tags -->
|
|---|
| 35414 | #.
|
|---|
| 35415 | #. <rule>
|
|---|
| 35416 | #. <condition k="railway" v="station"/>
|
|---|
| 35417 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 35418 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
|---|
| 35419 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35420 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35421 | #. </rule>
|
|---|
| 35422 | #.
|
|---|
| 35423 | #. <rule>
|
|---|
| 35424 | #. <condition k="railway" v="halt"/>
|
|---|
| 35425 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
|---|
| 35426 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35427 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35428 | #. </rule>
|
|---|
| 35429 | #.
|
|---|
| 35430 | #. <rule>
|
|---|
| 35431 | #. <condition k="railway" v="tram_station"/>
|
|---|
| 35432 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 35433 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
|---|
| 35434 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35435 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35436 | #. </rule>
|
|---|
| 35437 | #.
|
|---|
| 35438 | #. <rule>
|
|---|
| 35439 | #. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
|
|---|
| 35440 | #. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
|
|---|
| 35441 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35442 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35443 | #. </rule>
|
|---|
| 35444 | #.
|
|---|
| 35445 | #. <rule>
|
|---|
| 35446 | #. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
|
|---|
| 35447 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 35448 | #. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
|
|---|
| 35449 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35450 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35451 | #. </rule>
|
|---|
| 35452 | #.
|
|---|
| 35453 | #. <rule>
|
|---|
| 35454 | #. <condition k="railway" v="crossing"/>
|
|---|
| 35455 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 35456 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
|
|---|
| 35457 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35458 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35459 | #. </rule>
|
|---|
| 35460 | #.
|
|---|
| 35461 | #. <rule>
|
|---|
| 35462 | #. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
|
|---|
| 35463 | #. color railwaypoint
|
|---|
| 35464 | #: build/trans_style.java:1215 build/trans_style.java:1230
|
|---|
| 35465 | #: build/trans_style.java:1245 build/trans_style.java:1253
|
|---|
| 35466 | #: build/trans_style.java:1261
|
|---|
| 35467 | msgid "railwaypoint"
|
|---|
| 35468 | msgstr "punto ferroviario"
|
|---|
| 35469 |
|
|---|
| 35470 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35471 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35472 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 35473 | #. </rule>
|
|---|
| 35474 | #.
|
|---|
| 35475 | #. <rule>
|
|---|
| 35476 | #. <condition k="railway" v="tram"/>
|
|---|
| 35477 | #. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
|
|---|
| 35478 | #. color otherrail
|
|---|
| 35479 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35480 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35481 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35482 | #. </rule>
|
|---|
| 35483 | #.
|
|---|
| 35484 | #. <rule>
|
|---|
| 35485 | #. <condition k="railway" v="light_rail"/>
|
|---|
| 35486 | #. color otherrail
|
|---|
| 35487 | #: build/trans_style.java:1278 build/trans_style.java:1287
|
|---|
| 35488 | msgid "otherrail"
|
|---|
| 35489 | msgstr "otros ferrocarriles"
|
|---|
| 35490 |
|
|---|
| 35491 | #. color railover
|
|---|
| 35492 | #: build/trans_style.java:1279
|
|---|
| 35493 | msgid "railover"
|
|---|
| 35494 | msgstr "paso con más de un cruce ferroviario"
|
|---|
| 35495 |
|
|---|
| 35496 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35497 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35498 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35499 | #. </rule>
|
|---|
| 35500 | #.
|
|---|
| 35501 | #. <rule>
|
|---|
| 35502 | #. <condition k="railway" v="preserved"/>
|
|---|
| 35503 | #. color oldrail
|
|---|
| 35504 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35505 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35506 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35507 | #. </rule>
|
|---|
| 35508 | #.
|
|---|
| 35509 | #. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
|
|---|
| 35510 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
|---|
| 35511 | #. <rule>
|
|---|
| 35512 | #. <condition k="railway" v="disused"/>
|
|---|
| 35513 | #. color oldrail
|
|---|
| 35514 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35515 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35516 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35517 | #. </rule>
|
|---|
| 35518 | #.
|
|---|
| 35519 | #. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
|
|---|
| 35520 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
|---|
| 35521 | #. <rule>
|
|---|
| 35522 | #. <condition k="railway" v="abandoned"/>
|
|---|
| 35523 | #. color oldrail
|
|---|
| 35524 | #: build/trans_style.java:1303 build/trans_style.java:1313
|
|---|
| 35525 | #: build/trans_style.java:1314 build/trans_style.java:1324
|
|---|
| 35526 | #: build/trans_style.java:1325
|
|---|
| 35527 | msgid "oldrail"
|
|---|
| 35528 | msgstr "vía muerta"
|
|---|
| 35529 |
|
|---|
| 35530 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35531 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35532 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35533 | #. </rule>
|
|---|
| 35534 | #.
|
|---|
| 35535 | #. <rule>
|
|---|
| 35536 | #. <condition k="service" v="yard"/>
|
|---|
| 35537 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35538 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35539 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35540 | #. </rule>
|
|---|
| 35541 | #.
|
|---|
| 35542 | #. <rule>
|
|---|
| 35543 | #. <condition k="service" v="siding"/>
|
|---|
| 35544 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35545 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35546 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35547 | #. </rule>
|
|---|
| 35548 | #.
|
|---|
| 35549 | #. <rule>
|
|---|
| 35550 | #. <condition k="service" v="spur"/>
|
|---|
| 35551 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35552 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35553 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35554 | #. </rule>
|
|---|
| 35555 | #.
|
|---|
| 35556 | #. <!--aeroway tags -->
|
|---|
| 35557 | #.
|
|---|
| 35558 | #. <rule>
|
|---|
| 35559 | #. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
|
|---|
| 35560 | #. color aeroway
|
|---|
| 35561 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
|
|---|
| 35562 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35563 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35564 | #. </rule>
|
|---|
| 35565 | #.
|
|---|
| 35566 | #. <rule>
|
|---|
| 35567 | #. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
|
|---|
| 35568 | #. color aeroway
|
|---|
| 35569 | #: build/trans_style.java:1405 build/trans_style.java:1406
|
|---|
| 35570 | #: build/trans_style.java:1438
|
|---|
| 35571 | msgid "aeroway"
|
|---|
| 35572 | msgstr "aerovía"
|
|---|
| 35573 |
|
|---|
| 35574 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
|---|
| 35575 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35576 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35577 | #. </rule>
|
|---|
| 35578 | #.
|
|---|
| 35579 | #. <rule>
|
|---|
| 35580 | #. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
|
|---|
| 35581 | #. color aeroway_dark
|
|---|
| 35582 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
|
|---|
| 35583 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35584 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35585 | #. </rule>
|
|---|
| 35586 | #.
|
|---|
| 35587 | #. <rule>
|
|---|
| 35588 | #. <condition k="aeroway" v="runway"/>
|
|---|
| 35589 | #. color aeroway_dark
|
|---|
| 35590 | #: build/trans_style.java:1422 build/trans_style.java:1430
|
|---|
| 35591 | msgid "aeroway_dark"
|
|---|
| 35592 | msgstr "pista (oscuro)"
|
|---|
| 35593 |
|
|---|
| 35594 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
|
|---|
| 35595 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35596 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35597 | #. </rule>
|
|---|
| 35598 | #.
|
|---|
| 35599 | #. <rule>
|
|---|
| 35600 | #. <condition k="aeroway" v="apron"/>
|
|---|
| 35601 | #. color aeroway_light
|
|---|
| 35602 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
|
|---|
| 35603 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35604 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35605 | #. </rule>
|
|---|
| 35606 | #.
|
|---|
| 35607 | #. <rule>
|
|---|
| 35608 | #. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
|
|---|
| 35609 | #. color aeroway_light
|
|---|
| 35610 | #: build/trans_style.java:1446 build/trans_style.java:1454
|
|---|
| 35611 | msgid "aeroway_light"
|
|---|
| 35612 | msgstr "pista (claro)"
|
|---|
| 35613 |
|
|---|
| 35614 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
|
|---|
| 35615 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35616 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35617 | #. </rule>
|
|---|
| 35618 | #.
|
|---|
| 35619 | #. <rule>
|
|---|
| 35620 | #. <condition k="aeroway" v="gate"/>
|
|---|
| 35621 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
|
|---|
| 35622 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35623 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35624 | #. </rule>
|
|---|
| 35625 | #.
|
|---|
| 35626 | #. <rule>
|
|---|
| 35627 | #. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
|
|---|
| 35628 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
|
|---|
| 35629 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35630 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35631 | #. </rule>
|
|---|
| 35632 | #.
|
|---|
| 35633 | #. <!--aerialway tags -->
|
|---|
| 35634 | #.
|
|---|
| 35635 | #. <rule>
|
|---|
| 35636 | #. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
|
|---|
| 35637 | #. color aerialway
|
|---|
| 35638 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
|---|
| 35639 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35640 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35641 | #. </rule>
|
|---|
| 35642 | #.
|
|---|
| 35643 | #. <rule>
|
|---|
| 35644 | #. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
|
|---|
| 35645 | #. color aerialway
|
|---|
| 35646 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
|
|---|
| 35647 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35648 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35649 | #. </rule>
|
|---|
| 35650 | #.
|
|---|
| 35651 | #. <rule>
|
|---|
| 35652 | #. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
|
|---|
| 35653 | #. color aerialway
|
|---|
| 35654 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
|
|---|
| 35655 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35656 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35657 | #. </rule>
|
|---|
| 35658 | #.
|
|---|
| 35659 | #. <rule>
|
|---|
| 35660 | #. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
|
|---|
| 35661 | #. color aerialway
|
|---|
| 35662 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
|
|---|
| 35663 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35664 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35665 | #. </rule>
|
|---|
| 35666 | #.
|
|---|
| 35667 | #. <rule>
|
|---|
| 35668 | #. <condition k="aerialway" v="station"/>
|
|---|
| 35669 | #. color aerialway
|
|---|
| 35670 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
|
|---|
| 35671 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35672 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35673 | #. </rule>
|
|---|
| 35674 | #.
|
|---|
| 35675 | #. <rule>
|
|---|
| 35676 | #. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
|
|---|
| 35677 | #. color aerialway
|
|---|
| 35678 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
|---|
| 35679 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35680 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35681 | #. </rule>
|
|---|
| 35682 | #.
|
|---|
| 35683 | #. <rule>
|
|---|
| 35684 | #. <condition k="aerialway" v="goods"/>
|
|---|
| 35685 | #. color aerialway
|
|---|
| 35686 | #: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1486
|
|---|
| 35687 | #: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1502
|
|---|
| 35688 | #: build/trans_style.java:1510 build/trans_style.java:1518
|
|---|
| 35689 | #: build/trans_style.java:1526
|
|---|
| 35690 | msgid "aerialway"
|
|---|
| 35691 | msgstr "pista de rodadura"
|
|---|
| 35692 |
|
|---|
| 35693 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
|
|---|
| 35694 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35695 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35696 | #. </rule>
|
|---|
| 35697 | #.
|
|---|
| 35698 | #. <!-- piste tags -->
|
|---|
| 35699 | #.
|
|---|
| 35700 | #. <rule>
|
|---|
| 35701 | #. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
|
|---|
| 35702 | #. color piste_easy
|
|---|
| 35703 | #: build/trans_style.java:1536 build/trans_style.java:1537
|
|---|
| 35704 | msgid "piste_easy"
|
|---|
| 35705 | msgstr "pista fácil"
|
|---|
| 35706 |
|
|---|
| 35707 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 35708 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35709 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 35710 | #. </rule>
|
|---|
| 35711 | #.
|
|---|
| 35712 | #. <rule>
|
|---|
| 35713 | #. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
|
|---|
| 35714 | #. color piste_intermediate
|
|---|
| 35715 | #: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1546
|
|---|
| 35716 | msgid "piste_intermediate"
|
|---|
| 35717 | msgstr "pista intermedia"
|
|---|
| 35718 |
|
|---|
| 35719 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 35720 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35721 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 35722 | #. </rule>
|
|---|
| 35723 | #.
|
|---|
| 35724 | #. <rule>
|
|---|
| 35725 | #. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
|
|---|
| 35726 | #. color piste_advanced
|
|---|
| 35727 | #: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1555
|
|---|
| 35728 | msgid "piste_advanced"
|
|---|
| 35729 | msgstr "pista avanzada"
|
|---|
| 35730 |
|
|---|
| 35731 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 35732 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35733 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 35734 | #. </rule>
|
|---|
| 35735 | #.
|
|---|
| 35736 | #. <rule>
|
|---|
| 35737 | #. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
|
|---|
| 35738 | #. color piste_expert
|
|---|
| 35739 | #: build/trans_style.java:1563 build/trans_style.java:1564
|
|---|
| 35740 | msgid "piste_expert"
|
|---|
| 35741 | msgstr "pista para expertos"
|
|---|
| 35742 |
|
|---|
| 35743 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 35744 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35745 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 35746 | #. </rule>
|
|---|
| 35747 | #.
|
|---|
| 35748 | #. <rule>
|
|---|
| 35749 | #. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
|
|---|
| 35750 | #. color piste_freeride
|
|---|
| 35751 | #: build/trans_style.java:1572 build/trans_style.java:1573
|
|---|
| 35752 | msgid "piste_freeride"
|
|---|
| 35753 | msgstr "pista de estilo libre"
|
|---|
| 35754 |
|
|---|
| 35755 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 35756 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35757 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
|---|
| 35758 | #. </rule>
|
|---|
| 35759 | #.
|
|---|
| 35760 | #. <rule>
|
|---|
| 35761 | #. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
|
|---|
| 35762 | #. color piste_novice
|
|---|
| 35763 | #: build/trans_style.java:1581 build/trans_style.java:1582
|
|---|
| 35764 | msgid "piste_novice"
|
|---|
| 35765 | msgstr "pista para iniciados"
|
|---|
| 35766 |
|
|---|
| 35767 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
|---|
| 35768 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35769 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
|---|
| 35770 | #. </rule>
|
|---|
| 35771 | #.
|
|---|
| 35772 | #. <!--power tags -->
|
|---|
| 35773 | #.
|
|---|
| 35774 | #. <rule>
|
|---|
| 35775 | #. <condition k="power" v="tower"/>
|
|---|
| 35776 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
|---|
| 35777 | #. color power
|
|---|
| 35778 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35779 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35780 | #. </rule>
|
|---|
| 35781 | #.
|
|---|
| 35782 | #. <rule>
|
|---|
| 35783 | #. <condition k="power" v="pole"/>
|
|---|
| 35784 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
|
|---|
| 35785 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35786 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35787 | #. </rule>
|
|---|
| 35788 | #.
|
|---|
| 35789 | #. <rule>
|
|---|
| 35790 | #. <condition k="power" v="line"/>
|
|---|
| 35791 | #. color power
|
|---|
| 35792 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35793 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35794 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35795 | #. </rule>
|
|---|
| 35796 | #.
|
|---|
| 35797 | #. <rule>
|
|---|
| 35798 | #. <condition k="power" v="minor_line"/>
|
|---|
| 35799 | #. color power
|
|---|
| 35800 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 35801 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35802 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35803 | #. </rule>
|
|---|
| 35804 | #.
|
|---|
| 35805 | #. <rule>
|
|---|
| 35806 | #. <condition k="power" v="station"/>
|
|---|
| 35807 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
|---|
| 35808 | #. color power
|
|---|
| 35809 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35810 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35811 | #. </rule>
|
|---|
| 35812 | #.
|
|---|
| 35813 | #. <rule>
|
|---|
| 35814 | #. <condition k="power" v="sub_station"/>
|
|---|
| 35815 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
|---|
| 35816 | #. color power
|
|---|
| 35817 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35818 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35819 | #. </rule>
|
|---|
| 35820 | #.
|
|---|
| 35821 | #. <rule>
|
|---|
| 35822 | #. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
|
|---|
| 35823 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
|---|
| 35824 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35825 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35826 | #. </rule>
|
|---|
| 35827 | #.
|
|---|
| 35828 | #. <rule>
|
|---|
| 35829 | #. <condition k="power_source" v="wind"/>
|
|---|
| 35830 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
|
|---|
| 35831 | #. color power
|
|---|
| 35832 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35833 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35834 | #. </rule>
|
|---|
| 35835 | #.
|
|---|
| 35836 | #. <rule>
|
|---|
| 35837 | #. <condition k="power_source" v="hydro"/>
|
|---|
| 35838 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
|
|---|
| 35839 | #. color power
|
|---|
| 35840 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35841 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35842 | #. </rule>
|
|---|
| 35843 | #.
|
|---|
| 35844 | #. <rule>
|
|---|
| 35845 | #. <condition k="power_source" v="fossil"/>
|
|---|
| 35846 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 35847 | #. color power
|
|---|
| 35848 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35849 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35850 | #. </rule>
|
|---|
| 35851 | #.
|
|---|
| 35852 | #. <rule>
|
|---|
| 35853 | #. <condition k="power_source" v="coal"/>
|
|---|
| 35854 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 35855 | #. color power
|
|---|
| 35856 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35857 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35858 | #. </rule>
|
|---|
| 35859 | #.
|
|---|
| 35860 | #. <rule>
|
|---|
| 35861 | #. <condition k="power_source" v="gas"/>
|
|---|
| 35862 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 35863 | #. color power
|
|---|
| 35864 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35865 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35866 | #. </rule>
|
|---|
| 35867 | #.
|
|---|
| 35868 | #. <rule>
|
|---|
| 35869 | #. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
|
|---|
| 35870 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
|---|
| 35871 | #. color power
|
|---|
| 35872 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35873 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35874 | #. </rule>
|
|---|
| 35875 | #.
|
|---|
| 35876 | #. <rule>
|
|---|
| 35877 | #. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
|
|---|
| 35878 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
|
|---|
| 35879 | #. color power
|
|---|
| 35880 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35881 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35882 | #. </rule>
|
|---|
| 35883 | #.
|
|---|
| 35884 | #. <rule>
|
|---|
| 35885 | #. <condition k="power" v="generator"/>
|
|---|
| 35886 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
|
|---|
| 35887 | #. color power
|
|---|
| 35888 | #: build/trans_style.java:1593 build/trans_style.java:1607
|
|---|
| 35889 | #: build/trans_style.java:1615 build/trans_style.java:1624
|
|---|
| 35890 | #: build/trans_style.java:1632 build/trans_style.java:1647
|
|---|
| 35891 | #: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1663
|
|---|
| 35892 | #: build/trans_style.java:1671 build/trans_style.java:1679
|
|---|
| 35893 | #: build/trans_style.java:1687 build/trans_style.java:1695
|
|---|
| 35894 | #: build/trans_style.java:1703
|
|---|
| 35895 | msgid "power"
|
|---|
| 35896 | msgstr "energía"
|
|---|
| 35897 |
|
|---|
| 35898 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35899 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35900 | #. </rule>
|
|---|
| 35901 | #.
|
|---|
| 35902 | #. <rule>
|
|---|
| 35903 | #. <condition k="man_made" v="pier"/>
|
|---|
| 35904 | #. color pier
|
|---|
| 35905 | #: build/trans_style.java:1792 build/trans_style.java:1793
|
|---|
| 35906 | msgid "pier"
|
|---|
| 35907 | msgstr "muelle"
|
|---|
| 35908 |
|
|---|
| 35909 | #. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
|
|---|
| 35910 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35911 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35912 | #. </rule>
|
|---|
| 35913 | #.
|
|---|
| 35914 | #. <rule>
|
|---|
| 35915 | #. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
|
|---|
| 35916 | #. color pipeline
|
|---|
| 35917 | #: build/trans_style.java:1801
|
|---|
| 35918 | msgid "pipeline"
|
|---|
| 35919 | msgstr "tubería"
|
|---|
| 35920 |
|
|---|
| 35921 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35922 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35923 | #. </rule>
|
|---|
| 35924 | #.
|
|---|
| 35925 | #. <!--leisure tags -->
|
|---|
| 35926 | #.
|
|---|
| 35927 | #. <rule>
|
|---|
| 35928 | #. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
|
|---|
| 35929 | #. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
|
|---|
| 35930 | #. color leisure
|
|---|
| 35931 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35932 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35933 | #. </rule>
|
|---|
| 35934 | #.
|
|---|
| 35935 | #. <rule>
|
|---|
| 35936 | #. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
|
|---|
| 35937 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
|---|
| 35938 | #. color leisure
|
|---|
| 35939 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35940 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35941 | #. </rule>
|
|---|
| 35942 | #.
|
|---|
| 35943 | #. <rule>
|
|---|
| 35944 | #. <condition k="leisure" v="stadium"/>
|
|---|
| 35945 | #. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
|
|---|
| 35946 | #. color leisure
|
|---|
| 35947 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35948 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35949 | #. </rule>
|
|---|
| 35950 | #.
|
|---|
| 35951 | #. <rule>
|
|---|
| 35952 | #. <condition k="leisure" v="track"/>
|
|---|
| 35953 | #. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
|
|---|
| 35954 | #. color leisure
|
|---|
| 35955 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35956 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35957 | #. </rule>
|
|---|
| 35958 | #.
|
|---|
| 35959 | #. <rule>
|
|---|
| 35960 | #. <condition k="leisure" v="pitch"/>
|
|---|
| 35961 | #. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
|
|---|
| 35962 | #. color leisure
|
|---|
| 35963 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35964 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35965 | #. </rule>
|
|---|
| 35966 | #.
|
|---|
| 35967 | #. <rule>
|
|---|
| 35968 | #. <condition k="leisure" v="water_park"/>
|
|---|
| 35969 | #. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
|
|---|
| 35970 | #. color leisure
|
|---|
| 35971 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35972 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35973 | #. </rule>
|
|---|
| 35974 | #.
|
|---|
| 35975 | #. <rule>
|
|---|
| 35976 | #. <condition k="leisure" v="slipway"/>
|
|---|
| 35977 | #. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
|
|---|
| 35978 | #. color leisure
|
|---|
| 35979 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35980 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35981 | #. </rule>
|
|---|
| 35982 | #.
|
|---|
| 35983 | #. <rule>
|
|---|
| 35984 | #. <condition k="leisure" v="fishing"/>
|
|---|
| 35985 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
|---|
| 35986 | #. color leisure
|
|---|
| 35987 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35988 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35989 | #. </rule>
|
|---|
| 35990 | #.
|
|---|
| 35991 | #. <rule>
|
|---|
| 35992 | #. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
|
|---|
| 35993 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
|
|---|
| 35994 | #. color leisure
|
|---|
| 35995 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 35996 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 35997 | #. </rule>
|
|---|
| 35998 | #.
|
|---|
| 35999 | #. <rule>
|
|---|
| 36000 | #. <condition k="leisure" v="park"/>
|
|---|
| 36001 | #. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
|
|---|
| 36002 | #. color leisure
|
|---|
| 36003 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36004 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36005 | #. </rule>
|
|---|
| 36006 | #.
|
|---|
| 36007 | #. <rule>
|
|---|
| 36008 | #. <condition k="leisure" v="playground"/>
|
|---|
| 36009 | #. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
|
|---|
| 36010 | #. color leisure
|
|---|
| 36011 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36012 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36013 | #. </rule>
|
|---|
| 36014 | #.
|
|---|
| 36015 | #. <rule>
|
|---|
| 36016 | #. <condition k="leisure" v="garden"/>
|
|---|
| 36017 | #. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
|
|---|
| 36018 | #. color leisure
|
|---|
| 36019 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36020 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36021 | #. </rule>
|
|---|
| 36022 | #.
|
|---|
| 36023 | #. <rule>
|
|---|
| 36024 | #. <condition k="leisure" v="common"/>
|
|---|
| 36025 | #. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
|
|---|
| 36026 | #. color leisure
|
|---|
| 36027 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36028 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36029 | #. </rule>
|
|---|
| 36030 | #.
|
|---|
| 36031 | #. <rule>
|
|---|
| 36032 | #. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
|
|---|
| 36033 | #. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
|
|---|
| 36034 | #. color leisure
|
|---|
| 36035 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36036 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36037 | #. </rule>
|
|---|
| 36038 | #.
|
|---|
| 36039 | #. <rule>
|
|---|
| 36040 | #. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
|
|---|
| 36041 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
|---|
| 36042 | #. color leisure
|
|---|
| 36043 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36044 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36045 | #. </rule>
|
|---|
| 36046 | #.
|
|---|
| 36047 | #. <rule>
|
|---|
| 36048 | #. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
|
|---|
| 36049 | #. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
|
|---|
| 36050 | #. color leisure
|
|---|
| 36051 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36052 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36053 | #. </rule>
|
|---|
| 36054 | #.
|
|---|
| 36055 | #. <rule>
|
|---|
| 36056 | #. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
|
|---|
| 36057 | #. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
|
|---|
| 36058 | #. color leisure
|
|---|
| 36059 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36060 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36061 | #. </rule>
|
|---|
| 36062 | #.
|
|---|
| 36063 | #. <rule>
|
|---|
| 36064 | #. <condition k="leisure" v="sauna"/>
|
|---|
| 36065 | #. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
|
|---|
| 36066 | #. color leisure
|
|---|
| 36067 | #: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1915
|
|---|
| 36068 | #: build/trans_style.java:1923 build/trans_style.java:1931
|
|---|
| 36069 | #: build/trans_style.java:1939 build/trans_style.java:1947
|
|---|
| 36070 | #: build/trans_style.java:1963 build/trans_style.java:1971
|
|---|
| 36071 | #: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1987
|
|---|
| 36072 | #: build/trans_style.java:1995 build/trans_style.java:2003
|
|---|
| 36073 | #: build/trans_style.java:2011 build/trans_style.java:2019
|
|---|
| 36074 | #: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2035
|
|---|
| 36075 | #: build/trans_style.java:2043 build/trans_style.java:2051
|
|---|
| 36076 | msgid "leisure"
|
|---|
| 36077 | msgstr "ocio"
|
|---|
| 36078 |
|
|---|
| 36079 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36080 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36081 | #. </rule>
|
|---|
| 36082 | #.
|
|---|
| 36083 | #. <rule>
|
|---|
| 36084 | #. <condition k="leisure" v="marina"/>
|
|---|
| 36085 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
|---|
| 36086 | #. color marina
|
|---|
| 36087 | #: build/trans_style.java:1955
|
|---|
| 36088 | msgid "marina"
|
|---|
| 36089 | msgstr "puerto deportivo"
|
|---|
| 36090 |
|
|---|
| 36091 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36092 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36093 | #. </rule>
|
|---|
| 36094 | #.
|
|---|
| 36095 | #. <!--amenity tags -->
|
|---|
| 36096 | #.
|
|---|
| 36097 | #. <rule>
|
|---|
| 36098 | #. <condition k="amenity" v="pub"/>
|
|---|
| 36099 | #. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
|
|---|
| 36100 | #. color amenity
|
|---|
| 36101 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36102 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36103 | #. </rule>
|
|---|
| 36104 | #.
|
|---|
| 36105 | #. <rule>
|
|---|
| 36106 | #. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
|
|---|
| 36107 | #. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
|
|---|
| 36108 | #. color amenity
|
|---|
| 36109 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36110 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36111 | #. </rule>
|
|---|
| 36112 | #.
|
|---|
| 36113 | #. <rule>
|
|---|
| 36114 | #. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
|
|---|
| 36115 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
|
|---|
| 36116 | #. color amenity
|
|---|
| 36117 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36118 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36119 | #. </rule>
|
|---|
| 36120 | #.
|
|---|
| 36121 | #. <rule>
|
|---|
| 36122 | #. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
|
|---|
| 36123 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
|---|
| 36124 | #. color amenity
|
|---|
| 36125 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36126 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36127 | #. </rule>
|
|---|
| 36128 | #.
|
|---|
| 36129 | #. <rule>
|
|---|
| 36130 | #. <condition k="amenity" v="brothel"/>
|
|---|
| 36131 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
|---|
| 36132 | #. color amenity
|
|---|
| 36133 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36134 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36135 | #. </rule>
|
|---|
| 36136 | #.
|
|---|
| 36137 | #. <rule>
|
|---|
| 36138 | #. <condition k="amenity" v="cafe"/>
|
|---|
| 36139 | #. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
|
|---|
| 36140 | #. color amenity
|
|---|
| 36141 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36142 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36143 | #. </rule>
|
|---|
| 36144 | #.
|
|---|
| 36145 | #. <rule>
|
|---|
| 36146 | #. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
|
|---|
| 36147 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
|---|
| 36148 | #. color amenity
|
|---|
| 36149 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36150 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36151 | #. </rule>
|
|---|
| 36152 | #.
|
|---|
| 36153 | #. <rule>
|
|---|
| 36154 | #. <condition k="amenity" v="food_court"/>
|
|---|
| 36155 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
|---|
| 36156 | #. color amenity
|
|---|
| 36157 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36158 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36159 | #. </rule>
|
|---|
| 36160 | #.
|
|---|
| 36161 | #. <rule>
|
|---|
| 36162 | #. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
|
|---|
| 36163 | #. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
|
|---|
| 36164 | #. color amenity
|
|---|
| 36165 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36166 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36167 | #. </rule>
|
|---|
| 36168 | #.
|
|---|
| 36169 | #. <rule>
|
|---|
| 36170 | #. <condition k="amenity" v="bar"/>
|
|---|
| 36171 | #. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
|
|---|
| 36172 | #. color amenity
|
|---|
| 36173 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36174 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36175 | #. </rule>
|
|---|
| 36176 | #.
|
|---|
| 36177 | #. <rule>
|
|---|
| 36178 | #. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
|
|---|
| 36179 | #. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
|
|---|
| 36180 | #. color amenity
|
|---|
| 36181 | #: build/trans_style.java:2061 build/trans_style.java:2069
|
|---|
| 36182 | #: build/trans_style.java:2077 build/trans_style.java:2085
|
|---|
| 36183 | #: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2101
|
|---|
| 36184 | #: build/trans_style.java:2109 build/trans_style.java:2117
|
|---|
| 36185 | #: build/trans_style.java:2125 build/trans_style.java:2133
|
|---|
| 36186 | #: build/trans_style.java:2141
|
|---|
| 36187 | msgid "amenity"
|
|---|
| 36188 | msgstr "servicios"
|
|---|
| 36189 |
|
|---|
| 36190 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36191 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36192 | #. </rule>
|
|---|
| 36193 | #.
|
|---|
| 36194 | #. <rule>
|
|---|
| 36195 | #. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
|
|---|
| 36196 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
|
|---|
| 36197 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36198 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36199 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36200 | #. </rule>
|
|---|
| 36201 | #.
|
|---|
| 36202 | #. <rule>
|
|---|
| 36203 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
|
|---|
| 36204 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
|
|---|
| 36205 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36206 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36207 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36208 | #. </rule>
|
|---|
| 36209 | #.
|
|---|
| 36210 | #. <rule>
|
|---|
| 36211 | #. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
|
|---|
| 36212 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
|
|---|
| 36213 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36214 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36215 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36216 | #. </rule>
|
|---|
| 36217 | #.
|
|---|
| 36218 | #. <rule>
|
|---|
| 36219 | #. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
|
|---|
| 36220 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 36221 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36222 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36223 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36224 | #. </rule>
|
|---|
| 36225 | #.
|
|---|
| 36226 | #. <rule>
|
|---|
| 36227 | #. <condition k="parking" v="underground"/>
|
|---|
| 36228 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 36229 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36230 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36231 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36232 | #. </rule>
|
|---|
| 36233 | #.
|
|---|
| 36234 | #. <rule>
|
|---|
| 36235 | #. <condition k="parking" v="surface"/>
|
|---|
| 36236 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
|---|
| 36237 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36238 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36239 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36240 | #. </rule>
|
|---|
| 36241 | #.
|
|---|
| 36242 | #. <rule>
|
|---|
| 36243 | #. <condition k="amenity" v="parking"/>
|
|---|
| 36244 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
|---|
| 36245 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36246 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36247 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36248 | #. </rule>
|
|---|
| 36249 | #.
|
|---|
| 36250 | #. <rule>
|
|---|
| 36251 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
|
|---|
| 36252 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
|
|---|
| 36253 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36254 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36255 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36256 | #. </rule>
|
|---|
| 36257 | #.
|
|---|
| 36258 | #. <rule>
|
|---|
| 36259 | #. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
|
|---|
| 36260 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
|
|---|
| 36261 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36262 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36263 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36264 | #. </rule>
|
|---|
| 36265 | #.
|
|---|
| 36266 | #. <rule>
|
|---|
| 36267 | #. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
|
|---|
| 36268 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
|
|---|
| 36269 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36270 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36271 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36272 | #. </rule>
|
|---|
| 36273 | #.
|
|---|
| 36274 | #. <rule>
|
|---|
| 36275 | #. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
|
|---|
| 36276 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36277 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
|
|---|
| 36278 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36279 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36280 | #. </rule>
|
|---|
| 36281 | #.
|
|---|
| 36282 | #. <rule>
|
|---|
| 36283 | #. <condition k="amenity" v="taxi"/>
|
|---|
| 36284 | #. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
|
|---|
| 36285 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36286 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36287 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36288 | #. </rule>
|
|---|
| 36289 | #.
|
|---|
| 36290 | #. <rule>
|
|---|
| 36291 | #. <condition k="amenity" v="fuel"/>
|
|---|
| 36292 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
|
|---|
| 36293 | #. color amenity_traffic
|
|---|
| 36294 | #: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157
|
|---|
| 36295 | #: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173
|
|---|
| 36296 | #: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189
|
|---|
| 36297 | #: build/trans_style.java:2197 build/trans_style.java:2205
|
|---|
| 36298 | #: build/trans_style.java:2213 build/trans_style.java:2221
|
|---|
| 36299 | #: build/trans_style.java:2228 build/trans_style.java:2237
|
|---|
| 36300 | #: build/trans_style.java:2245
|
|---|
| 36301 | msgid "amenity_traffic"
|
|---|
| 36302 | msgstr "tráfico de ocio"
|
|---|
| 36303 |
|
|---|
| 36304 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36305 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36306 | #. </rule>
|
|---|
| 36307 | #.
|
|---|
| 36308 | #. <rule>
|
|---|
| 36309 | #. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
|
|---|
| 36310 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
|
|---|
| 36311 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36312 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36313 | #. </rule>
|
|---|
| 36314 | #.
|
|---|
| 36315 | #. <rule>
|
|---|
| 36316 | #. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
|
|---|
| 36317 | #. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
|
|---|
| 36318 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36319 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36320 | #. </rule>
|
|---|
| 36321 | #.
|
|---|
| 36322 | #. <rule>
|
|---|
| 36323 | #. <condition k="amenity" v="telephone"/>
|
|---|
| 36324 | #. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
|
|---|
| 36325 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36326 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36327 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36328 | #. </rule>
|
|---|
| 36329 | #.
|
|---|
| 36330 | #. <rule>
|
|---|
| 36331 | #. <condition k="amenity" v="clock"/>
|
|---|
| 36332 | #. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
|
|---|
| 36333 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36334 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36335 | #. </rule>
|
|---|
| 36336 | #.
|
|---|
| 36337 | #. <rule>
|
|---|
| 36338 | #. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
|
|---|
| 36339 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
|
|---|
| 36340 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36341 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36342 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36343 | #. </rule>
|
|---|
| 36344 | #.
|
|---|
| 36345 | #. <rule>
|
|---|
| 36346 | #. <condition k="amenity" v="toilets"/>
|
|---|
| 36347 | #. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
|
|---|
| 36348 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36349 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36350 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36351 | #. </rule>
|
|---|
| 36352 | #.
|
|---|
| 36353 | #. <rule>
|
|---|
| 36354 | #. <condition k="amenity" v="recycling"/>
|
|---|
| 36355 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
|
|---|
| 36356 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36357 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36358 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36359 | #. </rule>
|
|---|
| 36360 | #.
|
|---|
| 36361 | #. <rule>
|
|---|
| 36362 | #. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
|
|---|
| 36363 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
|
|---|
| 36364 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36365 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36366 | #. </rule>
|
|---|
| 36367 | #.
|
|---|
| 36368 | #. <rule>
|
|---|
| 36369 | #. <condition k="amenity" v="public_building"/>
|
|---|
| 36370 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
|---|
| 36371 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36372 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36373 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36374 | #. </rule>
|
|---|
| 36375 | #.
|
|---|
| 36376 | #. <rule>
|
|---|
| 36377 | #. <condition k="amenity" v="embassy"/>
|
|---|
| 36378 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
|
|---|
| 36379 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36380 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36381 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36382 | #. </rule>
|
|---|
| 36383 | #.
|
|---|
| 36384 | #. <rule>
|
|---|
| 36385 | #. <condition k="amenity" v="townhall"/>
|
|---|
| 36386 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
|---|
| 36387 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36388 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36389 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36390 | #. </rule>
|
|---|
| 36391 | #.
|
|---|
| 36392 | #. <rule>
|
|---|
| 36393 | #. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
|
|---|
| 36394 | #. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
|
|---|
| 36395 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36396 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36397 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36398 | #. </rule>
|
|---|
| 36399 | #.
|
|---|
| 36400 | #. <rule>
|
|---|
| 36401 | #. <condition k="religion" v="bahai"/>
|
|---|
| 36402 | #. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
|
|---|
| 36403 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36404 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36405 | #. </rule>
|
|---|
| 36406 | #.
|
|---|
| 36407 | #. <rule>
|
|---|
| 36408 | #. <condition k="religion" v="buddhist"/>
|
|---|
| 36409 | #. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
|
|---|
| 36410 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36411 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36412 | #. </rule>
|
|---|
| 36413 | #.
|
|---|
| 36414 | #. <rule>
|
|---|
| 36415 | #. <condition k="religion" v="christian"/>
|
|---|
| 36416 | #. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
|
|---|
| 36417 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36418 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36419 | #. </rule>
|
|---|
| 36420 | #.
|
|---|
| 36421 | #. <rule>
|
|---|
| 36422 | #. <condition k="religion" v="hindu"/>
|
|---|
| 36423 | #. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
|
|---|
| 36424 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36425 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36426 | #. </rule>
|
|---|
| 36427 | #.
|
|---|
| 36428 | #. <rule>
|
|---|
| 36429 | #. <condition k="religion" v="jain"/>
|
|---|
| 36430 | #. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
|
|---|
| 36431 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36432 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36433 | #. </rule>
|
|---|
| 36434 | #.
|
|---|
| 36435 | #. <rule>
|
|---|
| 36436 | #. <condition k="religion" v="jewish"/>
|
|---|
| 36437 | #. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
|
|---|
| 36438 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36439 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36440 | #. </rule>
|
|---|
| 36441 | #.
|
|---|
| 36442 | #. <rule>
|
|---|
| 36443 | #. <condition k="religion" v="muslim"/>
|
|---|
| 36444 | #. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
|
|---|
| 36445 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36446 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36447 | #. </rule>
|
|---|
| 36448 | #.
|
|---|
| 36449 | #. <rule>
|
|---|
| 36450 | #. <condition k="religion" v="sikh"/>
|
|---|
| 36451 | #. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
|
|---|
| 36452 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36453 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36454 | #. </rule>
|
|---|
| 36455 | #.
|
|---|
| 36456 | #. <rule>
|
|---|
| 36457 | #. <condition k="religion" v="shinto"/>
|
|---|
| 36458 | #. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
|
|---|
| 36459 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36460 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36461 | #. </rule>
|
|---|
| 36462 | #.
|
|---|
| 36463 | #. <rule>
|
|---|
| 36464 | #. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
|
|---|
| 36465 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36466 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36467 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36468 | #. </rule>
|
|---|
| 36469 | #.
|
|---|
| 36470 | #. <rule>
|
|---|
| 36471 | #. <condition k="religion" v="taoist"/>
|
|---|
| 36472 | #. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
|
|---|
| 36473 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36474 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36475 | #. </rule>
|
|---|
| 36476 | #.
|
|---|
| 36477 | #. <rule>
|
|---|
| 36478 | #. <condition k="religion" v="unitarian"/>
|
|---|
| 36479 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36480 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36481 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36482 | #. </rule>
|
|---|
| 36483 | #.
|
|---|
| 36484 | #. <rule>
|
|---|
| 36485 | #. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
|
|---|
| 36486 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36487 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36488 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36489 | #. </rule>
|
|---|
| 36490 | #.
|
|---|
| 36491 | #. <rule>
|
|---|
| 36492 | #. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
|
|---|
| 36493 | #. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
|
|---|
| 36494 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36495 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36496 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36497 | #. </rule>
|
|---|
| 36498 | #.
|
|---|
| 36499 | #. <rule>
|
|---|
| 36500 | #. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
|
|---|
| 36501 | #. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
|---|
| 36502 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36503 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36504 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36505 | #. </rule>
|
|---|
| 36506 | #.
|
|---|
| 36507 | #. <rule>
|
|---|
| 36508 | #. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
|
|---|
| 36509 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36510 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36511 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36512 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36513 | #. </rule>
|
|---|
| 36514 | #.
|
|---|
| 36515 | #. <rule>
|
|---|
| 36516 | #. <condition k="amenity" v="post_office"/>
|
|---|
| 36517 | #. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
|
|---|
| 36518 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36519 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36520 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36521 | #. </rule>
|
|---|
| 36522 | #.
|
|---|
| 36523 | #. <rule>
|
|---|
| 36524 | #. <condition k="amenity" v="post_box"/>
|
|---|
| 36525 | #. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
|
|---|
| 36526 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36527 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36528 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36529 | #. </rule>
|
|---|
| 36530 | #.
|
|---|
| 36531 | #. <rule>
|
|---|
| 36532 | #. <condition k="amenity" v="studio"/>
|
|---|
| 36533 | #. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
|
|---|
| 36534 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36535 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36536 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36537 | #. </rule>
|
|---|
| 36538 | #.
|
|---|
| 36539 | #. <rule>
|
|---|
| 36540 | #. <condition k="amenity" v="school"/>
|
|---|
| 36541 | #. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
|
|---|
| 36542 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36543 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36544 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36545 | #. </rule>
|
|---|
| 36546 | #.
|
|---|
| 36547 | #. <rule>
|
|---|
| 36548 | #. <condition k="amenity" v="university"/>
|
|---|
| 36549 | #. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
|
|---|
| 36550 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36551 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36552 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36553 | #. </rule>
|
|---|
| 36554 | #.
|
|---|
| 36555 | #. <rule>
|
|---|
| 36556 | #. <condition k="amenity" v="college"/>
|
|---|
| 36557 | #. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
|
|---|
| 36558 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36559 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36560 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36561 | #. </rule>
|
|---|
| 36562 | #.
|
|---|
| 36563 | #. <rule>
|
|---|
| 36564 | #. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
|
|---|
| 36565 | #. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
|
|---|
| 36566 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36567 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36568 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36569 | #. </rule>
|
|---|
| 36570 | #.
|
|---|
| 36571 | #. <rule>
|
|---|
| 36572 | #. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
|
|---|
| 36573 | #. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
|
|---|
| 36574 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36575 | #. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
|
|---|
| 36576 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36577 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36578 | #. </rule>
|
|---|
| 36579 | #.
|
|---|
| 36580 | #. <rule>
|
|---|
| 36581 | #. <condition k="amenity" v="library"/>
|
|---|
| 36582 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36583 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
|---|
| 36584 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36585 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36586 | #. </rule>
|
|---|
| 36587 | #.
|
|---|
| 36588 | #. <rule>
|
|---|
| 36589 | #. <condition k="amenity" v="police"/>
|
|---|
| 36590 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36591 | #. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
|
|---|
| 36592 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36593 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36594 | #. </rule>
|
|---|
| 36595 | #.
|
|---|
| 36596 | #. <rule>
|
|---|
| 36597 | #. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
|
|---|
| 36598 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36599 | #. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
|
|---|
| 36600 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36601 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36602 | #. </rule>
|
|---|
| 36603 | #.
|
|---|
| 36604 | #. <rule>
|
|---|
| 36605 | #. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
|
|---|
| 36606 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
|
|---|
| 36607 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36608 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36609 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36610 | #. </rule>
|
|---|
| 36611 | #.
|
|---|
| 36612 | #. <rule>
|
|---|
| 36613 | #. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
|
|---|
| 36614 | #. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
|
|---|
| 36615 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36616 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36617 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36618 | #. </rule>
|
|---|
| 36619 | #.
|
|---|
| 36620 | #. <rule>
|
|---|
| 36621 | #. <condition k="amenity" v="theatre"/>
|
|---|
| 36622 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36623 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
|
|---|
| 36624 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36625 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36626 | #. </rule>
|
|---|
| 36627 | #.
|
|---|
| 36628 | #. <rule>
|
|---|
| 36629 | #. <condition k="amenity" v="cinema"/>
|
|---|
| 36630 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36631 | #. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
|
|---|
| 36632 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36633 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36634 | #. </rule>
|
|---|
| 36635 | #.
|
|---|
| 36636 | #. <rule>
|
|---|
| 36637 | #. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
|
|---|
| 36638 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36639 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
|---|
| 36640 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36641 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36642 | #. </rule>
|
|---|
| 36643 | #.
|
|---|
| 36644 | #. <rule>
|
|---|
| 36645 | #. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
|
|---|
| 36646 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36647 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
|
|---|
| 36648 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36649 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36650 | #. </rule>
|
|---|
| 36651 | #.
|
|---|
| 36652 | #. <rule>
|
|---|
| 36653 | #. <condition k="amenity" v="prison"/>
|
|---|
| 36654 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36655 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
|
|---|
| 36656 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36657 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36658 | #. </rule>
|
|---|
| 36659 | #.
|
|---|
| 36660 | #. <rule>
|
|---|
| 36661 | #. <condition k="amenity" v="bank"/>
|
|---|
| 36662 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36663 | #. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
|
|---|
| 36664 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36665 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36666 | #. </rule>
|
|---|
| 36667 | #.
|
|---|
| 36668 | #. <rule>
|
|---|
| 36669 | #. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
|
|---|
| 36670 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36671 | #. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
|
|---|
| 36672 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36673 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36674 | #. </rule>
|
|---|
| 36675 | #.
|
|---|
| 36676 | #. <rule>
|
|---|
| 36677 | #. <condition k="amenity" v="atm"/>
|
|---|
| 36678 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36679 | #. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
|
|---|
| 36680 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36681 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36682 | #. </rule>
|
|---|
| 36683 | #.
|
|---|
| 36684 | #. <rule>
|
|---|
| 36685 | #. <condition k="amenity" v="bench"/>
|
|---|
| 36686 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36687 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
|
|---|
| 36688 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36689 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36690 | #. </rule>
|
|---|
| 36691 | #.
|
|---|
| 36692 | #. <rule>
|
|---|
| 36693 | #. <condition k="amenity" v="bbq"/>
|
|---|
| 36694 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36695 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
|
|---|
| 36696 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36697 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36698 | #. </rule>
|
|---|
| 36699 | #.
|
|---|
| 36700 | #. <rule>
|
|---|
| 36701 | #. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
|
|---|
| 36702 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36703 | #. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
|
|---|
| 36704 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36705 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36706 | #. </rule>
|
|---|
| 36707 | #.
|
|---|
| 36708 | #. <rule>
|
|---|
| 36709 | #. <condition k="amenity" v="shelter"/>
|
|---|
| 36710 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36711 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
|
|---|
| 36712 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36713 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36714 | #. </rule>
|
|---|
| 36715 | #.
|
|---|
| 36716 | #. <rule>
|
|---|
| 36717 | #. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
|
|---|
| 36718 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36719 | #. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
|
|---|
| 36720 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36721 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36722 | #. </rule>
|
|---|
| 36723 | #.
|
|---|
| 36724 | #. <rule>
|
|---|
| 36725 | #. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
|
|---|
| 36726 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36727 | #. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
|
|---|
| 36728 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36729 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36730 | #. </rule>
|
|---|
| 36731 | #.
|
|---|
| 36732 | #. <rule>
|
|---|
| 36733 | #. <condition k="amenity" v="wlan"/>
|
|---|
| 36734 | #. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
|
|---|
| 36735 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36736 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36737 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36738 | #. </rule>
|
|---|
| 36739 | #.
|
|---|
| 36740 | #. <rule>
|
|---|
| 36741 | #. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
|
|---|
| 36742 | #. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
|
|---|
| 36743 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36744 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36745 | #. </rule>
|
|---|
| 36746 | #.
|
|---|
| 36747 | #. <rule>
|
|---|
| 36748 | #. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
|
|---|
| 36749 | #. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
|
|---|
| 36750 | #. color amenity_light
|
|---|
| 36751 | #: build/trans_style.java:2267 build/trans_style.java:2282
|
|---|
| 36752 | #: build/trans_style.java:2290 build/trans_style.java:2298
|
|---|
| 36753 | #: build/trans_style.java:2313 build/trans_style.java:2321
|
|---|
| 36754 | #: build/trans_style.java:2329 build/trans_style.java:2337
|
|---|
| 36755 | #: build/trans_style.java:2452 build/trans_style.java:2460
|
|---|
| 36756 | #: build/trans_style.java:2467 build/trans_style.java:2476
|
|---|
| 36757 | #: build/trans_style.java:2484 build/trans_style.java:2492
|
|---|
| 36758 | #: build/trans_style.java:2500 build/trans_style.java:2508
|
|---|
| 36759 | #: build/trans_style.java:2516 build/trans_style.java:2524
|
|---|
| 36760 | #: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2595
|
|---|
| 36761 | #: build/trans_style.java:2603 build/trans_style.java:2611
|
|---|
| 36762 | #: build/trans_style.java:2620 build/trans_style.java:2628
|
|---|
| 36763 | #: build/trans_style.java:2635 build/trans_style.java:2643
|
|---|
| 36764 | #: build/trans_style.java:2651 build/trans_style.java:2659
|
|---|
| 36765 | #: build/trans_style.java:2667 build/trans_style.java:2675
|
|---|
| 36766 | #: build/trans_style.java:2683 build/trans_style.java:2691
|
|---|
| 36767 | #: build/trans_style.java:2699 build/trans_style.java:2707
|
|---|
| 36768 | #: build/trans_style.java:2715 build/trans_style.java:2723
|
|---|
| 36769 | #: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2739
|
|---|
| 36770 | #: build/trans_style.java:2748 build/trans_style.java:2763
|
|---|
| 36771 | msgid "amenity_light"
|
|---|
| 36772 | msgstr "equipamiento lumínico"
|
|---|
| 36773 |
|
|---|
| 36774 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36775 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36776 | #. </rule>
|
|---|
| 36777 | #.
|
|---|
| 36778 | #. <rule>
|
|---|
| 36779 | #. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
|
|---|
| 36780 | #. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
|
|---|
| 36781 | #. color light_water
|
|---|
| 36782 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36783 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36784 | #. </rule>
|
|---|
| 36785 | #.
|
|---|
| 36786 | #. <rule>
|
|---|
| 36787 | #. <condition k="amenity" v="fountain"/>
|
|---|
| 36788 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
|---|
| 36789 | #. color light_water
|
|---|
| 36790 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36791 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36792 | #. </rule>
|
|---|
| 36793 | #.
|
|---|
| 36794 | #. <!--natural tags -->
|
|---|
| 36795 | #.
|
|---|
| 36796 | #. <rule>
|
|---|
| 36797 | #. <condition k="natural" v="spring"/>
|
|---|
| 36798 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
|---|
| 36799 | #. color light_water
|
|---|
| 36800 | #: build/trans_style.java:2345 build/trans_style.java:2353
|
|---|
| 36801 | #: build/trans_style.java:3769
|
|---|
| 36802 | msgid "light_water"
|
|---|
| 36803 | msgstr "agua (claro)"
|
|---|
| 36804 |
|
|---|
| 36805 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36806 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36807 | #. </rule>
|
|---|
| 36808 | #.
|
|---|
| 36809 | #. <rule>
|
|---|
| 36810 | #. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
|
|---|
| 36811 | #. color health
|
|---|
| 36812 | #. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
|
|---|
| 36813 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36814 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36815 | #. </rule>
|
|---|
| 36816 | #.
|
|---|
| 36817 | #. <rule>
|
|---|
| 36818 | #. <condition k="amenity" v="hospital"/>
|
|---|
| 36819 | #. color health
|
|---|
| 36820 | #. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
|
|---|
| 36821 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36822 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36823 | #. </rule>
|
|---|
| 36824 | #.
|
|---|
| 36825 | #. <rule>
|
|---|
| 36826 | #. <condition k="amenity" v="nursery"/>
|
|---|
| 36827 | #. color health
|
|---|
| 36828 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 36829 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36830 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36831 | #. </rule>
|
|---|
| 36832 | #.
|
|---|
| 36833 | #. <rule>
|
|---|
| 36834 | #. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
|
|---|
| 36835 | #. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
|
|---|
| 36836 | #. color health
|
|---|
| 36837 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36838 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36839 | #. </rule>
|
|---|
| 36840 | #.
|
|---|
| 36841 | #. <rule>
|
|---|
| 36842 | #. <condition k="amenity" v="doctors"/>
|
|---|
| 36843 | #. color health
|
|---|
| 36844 | #. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
|
|---|
| 36845 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36846 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36847 | #. </rule>
|
|---|
| 36848 | #.
|
|---|
| 36849 | #. <rule>
|
|---|
| 36850 | #. <condition k="amenity" v="dentist"/>
|
|---|
| 36851 | #. color health
|
|---|
| 36852 | #. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
|
|---|
| 36853 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36854 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36855 | #. </rule>
|
|---|
| 36856 | #.
|
|---|
| 36857 | #. <rule>
|
|---|
| 36858 | #. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
|
|---|
| 36859 | #. color health
|
|---|
| 36860 | #: build/trans_style.java:2539 build/trans_style.java:2547
|
|---|
| 36861 | #: build/trans_style.java:2555 build/trans_style.java:2564
|
|---|
| 36862 | #: build/trans_style.java:2571 build/trans_style.java:2579
|
|---|
| 36863 | #: build/trans_style.java:2587
|
|---|
| 36864 | msgid "health"
|
|---|
| 36865 | msgstr "salud"
|
|---|
| 36866 |
|
|---|
| 36867 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36868 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36869 | #. </rule>
|
|---|
| 36870 | #.
|
|---|
| 36871 | #. <!--shop tags -->
|
|---|
| 36872 | #.
|
|---|
| 36873 | #. <rule>
|
|---|
| 36874 | #. <condition k="shop" v="supermarket"/>
|
|---|
| 36875 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
|---|
| 36876 | #. color shop
|
|---|
| 36877 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36878 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36879 | #. </rule>
|
|---|
| 36880 | #.
|
|---|
| 36881 | #. <rule>
|
|---|
| 36882 | #. <condition k="shop" v="convenience"/>
|
|---|
| 36883 | #. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
|
|---|
| 36884 | #. color shop
|
|---|
| 36885 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36886 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36887 | #. </rule>
|
|---|
| 36888 | #.
|
|---|
| 36889 | #. <rule>
|
|---|
| 36890 | #. <condition k="shop" v="bakery"/>
|
|---|
| 36891 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
|
|---|
| 36892 | #. color shop
|
|---|
| 36893 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36894 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36895 | #. </rule>
|
|---|
| 36896 | #.
|
|---|
| 36897 | #. <rule>
|
|---|
| 36898 | #. <condition k="shop" v="butcher"/>
|
|---|
| 36899 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
|
|---|
| 36900 | #. color shop
|
|---|
| 36901 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36902 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36903 | #. </rule>
|
|---|
| 36904 | #.
|
|---|
| 36905 | #. <rule>
|
|---|
| 36906 | #. <condition k="shop" v="bicycle"/>
|
|---|
| 36907 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
|---|
| 36908 | #. color shop
|
|---|
| 36909 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36910 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36911 | #. </rule>
|
|---|
| 36912 | #.
|
|---|
| 36913 | #. <rule>
|
|---|
| 36914 | #. <condition k="shop" v="doityourself"/>
|
|---|
| 36915 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
|---|
| 36916 | #. color shop
|
|---|
| 36917 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36918 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36919 | #. </rule>
|
|---|
| 36920 | #.
|
|---|
| 36921 | #. <rule>
|
|---|
| 36922 | #. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
|
|---|
| 36923 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
|---|
| 36924 | #. color shop
|
|---|
| 36925 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36926 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36927 | #. </rule>
|
|---|
| 36928 | #.
|
|---|
| 36929 | #. <rule>
|
|---|
| 36930 | #. <condition k="shop" v="laundry"/>
|
|---|
| 36931 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
|---|
| 36932 | #. color shop
|
|---|
| 36933 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36934 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36935 | #. </rule>
|
|---|
| 36936 | #.
|
|---|
| 36937 | #. <rule>
|
|---|
| 36938 | #. <condition k="shop" v="outdoor"/>
|
|---|
| 36939 | #. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
|
|---|
| 36940 | #. color shop
|
|---|
| 36941 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36942 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36943 | #. </rule>
|
|---|
| 36944 | #.
|
|---|
| 36945 | #. <rule>
|
|---|
| 36946 | #. <condition k="shop" v="kiosk"/>
|
|---|
| 36947 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
|---|
| 36948 | #. color shop
|
|---|
| 36949 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36950 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36951 | #. </rule>
|
|---|
| 36952 | #.
|
|---|
| 36953 | #. <rule>
|
|---|
| 36954 | #. <condition k="shop" v="alcohol"/>
|
|---|
| 36955 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
|---|
| 36956 | #. color shop
|
|---|
| 36957 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36958 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36959 | #. </rule>
|
|---|
| 36960 | #.
|
|---|
| 36961 | #. <rule>
|
|---|
| 36962 | #. <condition k="shop" v="beverages"/>
|
|---|
| 36963 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
|---|
| 36964 | #. color shop
|
|---|
| 36965 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36966 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36967 | #. </rule>
|
|---|
| 36968 | #.
|
|---|
| 36969 | #. <rule>
|
|---|
| 36970 | #. <condition k="shop" v="books"/>
|
|---|
| 36971 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
|---|
| 36972 | #. color shop
|
|---|
| 36973 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36974 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36975 | #. </rule>
|
|---|
| 36976 | #.
|
|---|
| 36977 | #. <rule>
|
|---|
| 36978 | #. <condition k="shop" v="boutique"/>
|
|---|
| 36979 | #. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
|
|---|
| 36980 | #. color shop
|
|---|
| 36981 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36982 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36983 | #. </rule>
|
|---|
| 36984 | #.
|
|---|
| 36985 | #. <rule>
|
|---|
| 36986 | #. <condition k="shop" v="car"/>
|
|---|
| 36987 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
|---|
| 36988 | #. color shop
|
|---|
| 36989 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36990 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36991 | #. </rule>
|
|---|
| 36992 | #.
|
|---|
| 36993 | #. <rule>
|
|---|
| 36994 | #. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
|
|---|
| 36995 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
|---|
| 36996 | #. color shop
|
|---|
| 36997 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 36998 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 36999 | #. </rule>
|
|---|
| 37000 | #.
|
|---|
| 37001 | #. <rule>
|
|---|
| 37002 | #. <condition k="shop" v="car_repair"/>
|
|---|
| 37003 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
|
|---|
| 37004 | #. color shop
|
|---|
| 37005 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37006 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37007 | #. </rule>
|
|---|
| 37008 | #.
|
|---|
| 37009 | #. <rule>
|
|---|
| 37010 | #. <condition k="shop" v="tyres"/>
|
|---|
| 37011 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
|
|---|
| 37012 | #. color shop
|
|---|
| 37013 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37014 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37015 | #. </rule>
|
|---|
| 37016 | #.
|
|---|
| 37017 | #. <rule>
|
|---|
| 37018 | #. <condition k="shop" v="chemist"/>
|
|---|
| 37019 | #. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
|
|---|
| 37020 | #. color shop
|
|---|
| 37021 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37022 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37023 | #. </rule>
|
|---|
| 37024 | #.
|
|---|
| 37025 | #. <rule>
|
|---|
| 37026 | #. <condition k="shop" v="clothes"/>
|
|---|
| 37027 | #. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
|
|---|
| 37028 | #. color shop
|
|---|
| 37029 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37030 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37031 | #. </rule>
|
|---|
| 37032 | #.
|
|---|
| 37033 | #. <rule>
|
|---|
| 37034 | #. <condition k="shop" v="computer"/>
|
|---|
| 37035 | #. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
|
|---|
| 37036 | #. color shop
|
|---|
| 37037 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37038 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37039 | #. </rule>
|
|---|
| 37040 | #.
|
|---|
| 37041 | #. <rule>
|
|---|
| 37042 | #. <condition k="shop" v="confectionery"/>
|
|---|
| 37043 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
|
|---|
| 37044 | #. color shop
|
|---|
| 37045 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37046 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37047 | #. </rule>
|
|---|
| 37048 | #.
|
|---|
| 37049 | #. <rule>
|
|---|
| 37050 | #. <condition k="shop" v="copyshop"/>
|
|---|
| 37051 | #. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
|
|---|
| 37052 | #. color shop
|
|---|
| 37053 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37054 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37055 | #. </rule>
|
|---|
| 37056 | #.
|
|---|
| 37057 | #. <rule>
|
|---|
| 37058 | #. <condition k="shop" v="curtain"/>
|
|---|
| 37059 | #. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
|
|---|
| 37060 | #. color shop
|
|---|
| 37061 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37062 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37063 | #. </rule>
|
|---|
| 37064 | #.
|
|---|
| 37065 | #. <rule>
|
|---|
| 37066 | #. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
|
|---|
| 37067 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
|---|
| 37068 | #. color shop
|
|---|
| 37069 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37070 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37071 | #. </rule>
|
|---|
| 37072 | #.
|
|---|
| 37073 | #. <rule>
|
|---|
| 37074 | #. <condition k="shop" v="department_store"/>
|
|---|
| 37075 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 37076 | #. color shop
|
|---|
| 37077 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37078 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37079 | #. </rule>
|
|---|
| 37080 | #.
|
|---|
| 37081 | #. <rule>
|
|---|
| 37082 | #. <condition k="shop" v="deli"/>
|
|---|
| 37083 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
|
|---|
| 37084 | #. color shop
|
|---|
| 37085 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37086 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37087 | #. </rule>
|
|---|
| 37088 | #.
|
|---|
| 37089 | #. <rule>
|
|---|
| 37090 | #. <condition k="shop" v="electronics"/>
|
|---|
| 37091 | #. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
|
|---|
| 37092 | #. color shop
|
|---|
| 37093 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37094 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37095 | #. </rule>
|
|---|
| 37096 | #.
|
|---|
| 37097 | #. <rule>
|
|---|
| 37098 | #. <condition k="shop" v="erotic"/>
|
|---|
| 37099 | #. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
|
|---|
| 37100 | #. color shop
|
|---|
| 37101 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37102 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37103 | #. </rule>
|
|---|
| 37104 | #.
|
|---|
| 37105 | #. <rule>
|
|---|
| 37106 | #. <condition k="shop" v="furniture"/>
|
|---|
| 37107 | #. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
|
|---|
| 37108 | #. color shop
|
|---|
| 37109 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37110 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37111 | #. </rule>
|
|---|
| 37112 | #.
|
|---|
| 37113 | #. <rule>
|
|---|
| 37114 | #. <condition k="shop" v="fabric"/>
|
|---|
| 37115 | #. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
|
|---|
| 37116 | #. color shop
|
|---|
| 37117 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37118 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37119 | #. </rule>
|
|---|
| 37120 | #.
|
|---|
| 37121 | #. <rule>
|
|---|
| 37122 | #. <condition k="shop" v="florist"/>
|
|---|
| 37123 | #. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
|
|---|
| 37124 | #. color shop
|
|---|
| 37125 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37126 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37127 | #. </rule>
|
|---|
| 37128 | #.
|
|---|
| 37129 | #. <rule>
|
|---|
| 37130 | #. <condition k="shop" v="frame"/>
|
|---|
| 37131 | #. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
|
|---|
| 37132 | #. color shop
|
|---|
| 37133 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37134 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37135 | #. </rule>
|
|---|
| 37136 | #.
|
|---|
| 37137 | #. <rule>
|
|---|
| 37138 | #. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
|
|---|
| 37139 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
|
|---|
| 37140 | #. color shop
|
|---|
| 37141 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37142 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37143 | #. </rule>
|
|---|
| 37144 | #.
|
|---|
| 37145 | #. <rule>
|
|---|
| 37146 | #. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
|
|---|
| 37147 | #. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
|
|---|
| 37148 | #. color shop
|
|---|
| 37149 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37150 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37151 | #. </rule>
|
|---|
| 37152 | #.
|
|---|
| 37153 | #. <rule>
|
|---|
| 37154 | #. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
|
|---|
| 37155 | #. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
|
|---|
| 37156 | #. color shop
|
|---|
| 37157 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37158 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37159 | #. </rule>
|
|---|
| 37160 | #.
|
|---|
| 37161 | #. <rule>
|
|---|
| 37162 | #. <condition k="shop" v="hardware"/>
|
|---|
| 37163 | #. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
|
|---|
| 37164 | #. color shop
|
|---|
| 37165 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37166 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37167 | #. </rule>
|
|---|
| 37168 | #.
|
|---|
| 37169 | #. <rule>
|
|---|
| 37170 | #. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
|
|---|
| 37171 | #. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
|
|---|
| 37172 | #. color shop
|
|---|
| 37173 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37174 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37175 | #. </rule>
|
|---|
| 37176 | #.
|
|---|
| 37177 | #. <rule>
|
|---|
| 37178 | #. <condition k="shop" v="hifi"/>
|
|---|
| 37179 | #. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
|
|---|
| 37180 | #. color shop
|
|---|
| 37181 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37182 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37183 | #. </rule>
|
|---|
| 37184 | #.
|
|---|
| 37185 | #. <rule>
|
|---|
| 37186 | #. <condition k="shop" v="jewelry"/>
|
|---|
| 37187 | #. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
|
|---|
| 37188 | #. color shop
|
|---|
| 37189 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37190 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37191 | #. </rule>
|
|---|
| 37192 | #.
|
|---|
| 37193 | #. <rule>
|
|---|
| 37194 | #. <condition k="shop" v="kitchen"/>
|
|---|
| 37195 | #. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
|
|---|
| 37196 | #. color shop
|
|---|
| 37197 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37198 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37199 | #. </rule>
|
|---|
| 37200 | #.
|
|---|
| 37201 | #. <rule>
|
|---|
| 37202 | #. <condition k="shop" v="mall"/>
|
|---|
| 37203 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 37204 | #. color shop
|
|---|
| 37205 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37206 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37207 | #. </rule>
|
|---|
| 37208 | #.
|
|---|
| 37209 | #. <rule>
|
|---|
| 37210 | #. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
|
|---|
| 37211 | #. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
|
|---|
| 37212 | #. color shop
|
|---|
| 37213 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37214 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37215 | #. </rule>
|
|---|
| 37216 | #.
|
|---|
| 37217 | #. <rule>
|
|---|
| 37218 | #. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
|
|---|
| 37219 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
|
|---|
| 37220 | #. color shop
|
|---|
| 37221 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37222 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37223 | #. </rule>
|
|---|
| 37224 | #.
|
|---|
| 37225 | #. <rule>
|
|---|
| 37226 | #. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
|
|---|
| 37227 | #. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
|
|---|
| 37228 | #. color shop
|
|---|
| 37229 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37230 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37231 | #. </rule>
|
|---|
| 37232 | #.
|
|---|
| 37233 | #. <rule>
|
|---|
| 37234 | #. <condition k="shop" v="newsagent"/>
|
|---|
| 37235 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
|---|
| 37236 | #. color shop
|
|---|
| 37237 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37238 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37239 | #. </rule>
|
|---|
| 37240 | #.
|
|---|
| 37241 | #. <rule>
|
|---|
| 37242 | #. <condition k="shop" v="organic"/>
|
|---|
| 37243 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
|---|
| 37244 | #. color shop
|
|---|
| 37245 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37246 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37247 | #. </rule>
|
|---|
| 37248 | #.
|
|---|
| 37249 | #. <rule>
|
|---|
| 37250 | #. <condition k="shop" v="optician"/>
|
|---|
| 37251 | #. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
|
|---|
| 37252 | #. color shop
|
|---|
| 37253 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37254 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37255 | #. </rule>
|
|---|
| 37256 | #.
|
|---|
| 37257 | #. <rule>
|
|---|
| 37258 | #. <condition k="shop" v="paint"/>
|
|---|
| 37259 | #. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
|
|---|
| 37260 | #. color shop
|
|---|
| 37261 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37262 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37263 | #. </rule>
|
|---|
| 37264 | #.
|
|---|
| 37265 | #. <rule>
|
|---|
| 37266 | #. <condition k="shop" v="seafood"/>
|
|---|
| 37267 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
|
|---|
| 37268 | #. color shop
|
|---|
| 37269 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37270 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37271 | #. </rule>
|
|---|
| 37272 | #.
|
|---|
| 37273 | #. <rule>
|
|---|
| 37274 | #. <condition k="shop" v="shoes"/>
|
|---|
| 37275 | #. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
|
|---|
| 37276 | #. color shop
|
|---|
| 37277 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37278 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37279 | #. </rule>
|
|---|
| 37280 | #.
|
|---|
| 37281 | #. <rule>
|
|---|
| 37282 | #. <condition k="shop" v="sports"/>
|
|---|
| 37283 | #. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
|
|---|
| 37284 | #. color shop
|
|---|
| 37285 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37286 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37287 | #. </rule>
|
|---|
| 37288 | #.
|
|---|
| 37289 | #. <rule>
|
|---|
| 37290 | #. <condition k="shop" v="stationery"/>
|
|---|
| 37291 | #. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
|
|---|
| 37292 | #. color shop
|
|---|
| 37293 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37294 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37295 | #. </rule>
|
|---|
| 37296 | #.
|
|---|
| 37297 | #. <rule>
|
|---|
| 37298 | #. <condition k="shop" v="tailor"/>
|
|---|
| 37299 | #. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
|
|---|
| 37300 | #. color shop
|
|---|
| 37301 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37302 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37303 | #. </rule>
|
|---|
| 37304 | #.
|
|---|
| 37305 | #. <rule>
|
|---|
| 37306 | #. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
|
|---|
| 37307 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
|---|
| 37308 | #. color shop
|
|---|
| 37309 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37310 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37311 | #. </rule>
|
|---|
| 37312 | #.
|
|---|
| 37313 | #. <rule>
|
|---|
| 37314 | #. <condition k="shop" v="toys"/>
|
|---|
| 37315 | #. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
|
|---|
| 37316 | #. color shop
|
|---|
| 37317 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37318 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37319 | #. </rule>
|
|---|
| 37320 | #.
|
|---|
| 37321 | #. <rule>
|
|---|
| 37322 | #. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
|
|---|
| 37323 | #. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
|
|---|
| 37324 | #. color shop
|
|---|
| 37325 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37326 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37327 | #. </rule>
|
|---|
| 37328 | #.
|
|---|
| 37329 | #. <rule>
|
|---|
| 37330 | #. <condition k="shop" v="variety_store"/>
|
|---|
| 37331 | #. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
|
|---|
| 37332 | #. color shop
|
|---|
| 37333 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37334 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37335 | #. </rule>
|
|---|
| 37336 | #.
|
|---|
| 37337 | #. <rule>
|
|---|
| 37338 | #. <condition k="shop" v="video"/>
|
|---|
| 37339 | #. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
|
|---|
| 37340 | #. color shop
|
|---|
| 37341 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37342 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37343 | #. </rule>
|
|---|
| 37344 | #.
|
|---|
| 37345 | #. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
|
|---|
| 37346 | #. <rule>
|
|---|
| 37347 | #. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
|
|---|
| 37348 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 37349 | #. color shop
|
|---|
| 37350 | #: build/trans_style.java:2773 build/trans_style.java:2781
|
|---|
| 37351 | #: build/trans_style.java:2789 build/trans_style.java:2797
|
|---|
| 37352 | #: build/trans_style.java:2805 build/trans_style.java:2813
|
|---|
| 37353 | #: build/trans_style.java:2821 build/trans_style.java:2829
|
|---|
| 37354 | #: build/trans_style.java:2837 build/trans_style.java:2845
|
|---|
| 37355 | #: build/trans_style.java:2853 build/trans_style.java:2861
|
|---|
| 37356 | #: build/trans_style.java:2869 build/trans_style.java:2877
|
|---|
| 37357 | #: build/trans_style.java:2885 build/trans_style.java:2893
|
|---|
| 37358 | #: build/trans_style.java:2901 build/trans_style.java:2909
|
|---|
| 37359 | #: build/trans_style.java:2917 build/trans_style.java:2925
|
|---|
| 37360 | #: build/trans_style.java:2933 build/trans_style.java:2941
|
|---|
| 37361 | #: build/trans_style.java:2949 build/trans_style.java:2957
|
|---|
| 37362 | #: build/trans_style.java:2965 build/trans_style.java:2973
|
|---|
| 37363 | #: build/trans_style.java:2981 build/trans_style.java:2989
|
|---|
| 37364 | #: build/trans_style.java:2997 build/trans_style.java:3005
|
|---|
| 37365 | #: build/trans_style.java:3013 build/trans_style.java:3021
|
|---|
| 37366 | #: build/trans_style.java:3029 build/trans_style.java:3037
|
|---|
| 37367 | #: build/trans_style.java:3054 build/trans_style.java:3062
|
|---|
| 37368 | #: build/trans_style.java:3070 build/trans_style.java:3078
|
|---|
| 37369 | #: build/trans_style.java:3086 build/trans_style.java:3094
|
|---|
| 37370 | #: build/trans_style.java:3102 build/trans_style.java:3110
|
|---|
| 37371 | #: build/trans_style.java:3118 build/trans_style.java:3126
|
|---|
| 37372 | #: build/trans_style.java:3134 build/trans_style.java:3142
|
|---|
| 37373 | #: build/trans_style.java:3150 build/trans_style.java:3158
|
|---|
| 37374 | #: build/trans_style.java:3166 build/trans_style.java:3174
|
|---|
| 37375 | #: build/trans_style.java:3182 build/trans_style.java:3190
|
|---|
| 37376 | #: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206
|
|---|
| 37377 | #: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222
|
|---|
| 37378 | #: build/trans_style.java:3230 build/trans_style.java:3238
|
|---|
| 37379 | #: build/trans_style.java:3246 build/trans_style.java:3255
|
|---|
| 37380 | msgid "shop"
|
|---|
| 37381 | msgstr "tienda"
|
|---|
| 37382 |
|
|---|
| 37383 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37384 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37385 | #. </rule>
|
|---|
| 37386 | #.
|
|---|
| 37387 | #. <!--tourism tags -->
|
|---|
| 37388 | #.
|
|---|
| 37389 | #. <rule>
|
|---|
| 37390 | #. <condition k="tourism" v="hotel"/>
|
|---|
| 37391 | #. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
|
|---|
| 37392 | #. color hotel
|
|---|
| 37393 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37394 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37395 | #. </rule>
|
|---|
| 37396 | #.
|
|---|
| 37397 | #. <rule>
|
|---|
| 37398 | #. <condition k="tourism" v="motel"/>
|
|---|
| 37399 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
|
|---|
| 37400 | #. color hotel
|
|---|
| 37401 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37402 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37403 | #. </rule>
|
|---|
| 37404 | #.
|
|---|
| 37405 | #. <rule>
|
|---|
| 37406 | #. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
|
|---|
| 37407 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
|
|---|
| 37408 | #. color hotel
|
|---|
| 37409 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37410 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37411 | #. </rule>
|
|---|
| 37412 | #.
|
|---|
| 37413 | #. <rule>
|
|---|
| 37414 | #. <condition k="tourism" v="hostel"/>
|
|---|
| 37415 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
|
|---|
| 37416 | #. color hotel
|
|---|
| 37417 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37418 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37419 | #. </rule>
|
|---|
| 37420 | #.
|
|---|
| 37421 | #. <rule>
|
|---|
| 37422 | #. <condition k="tourism" v="chalet"/>
|
|---|
| 37423 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
|
|---|
| 37424 | #. color hotel
|
|---|
| 37425 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37426 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37427 | #. </rule>
|
|---|
| 37428 | #.
|
|---|
| 37429 | #. <rule>
|
|---|
| 37430 | #. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
|
|---|
| 37431 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
|
|---|
| 37432 | #. color hotel
|
|---|
| 37433 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37434 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37435 | #. </rule>
|
|---|
| 37436 | #.
|
|---|
| 37437 | #. <rule>
|
|---|
| 37438 | #. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
|
|---|
| 37439 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
|
|---|
| 37440 | #. color hotel
|
|---|
| 37441 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37442 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37443 | #. </rule>
|
|---|
| 37444 | #.
|
|---|
| 37445 | #. <rule>
|
|---|
| 37446 | #. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
|
|---|
| 37447 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
|
|---|
| 37448 | #. color hotel
|
|---|
| 37449 | #: build/trans_style.java:3265 build/trans_style.java:3273
|
|---|
| 37450 | #: build/trans_style.java:3281 build/trans_style.java:3289
|
|---|
| 37451 | #: build/trans_style.java:3297 build/trans_style.java:3305
|
|---|
| 37452 | #: build/trans_style.java:3313 build/trans_style.java:3321
|
|---|
| 37453 | msgid "hotel"
|
|---|
| 37454 | msgstr "hotel"
|
|---|
| 37455 |
|
|---|
| 37456 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37457 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37458 | #. </rule>
|
|---|
| 37459 | #.
|
|---|
| 37460 | #. <rule>
|
|---|
| 37461 | #. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
|
|---|
| 37462 | #. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
|
|---|
| 37463 | #. color tourism
|
|---|
| 37464 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37465 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37466 | #. </rule>
|
|---|
| 37467 | #.
|
|---|
| 37468 | #. <rule>
|
|---|
| 37469 | #. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
|
|---|
| 37470 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
|
|---|
| 37471 | #. color tourism
|
|---|
| 37472 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37473 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37474 | #. </rule>
|
|---|
| 37475 | #.
|
|---|
| 37476 | #. <rule>
|
|---|
| 37477 | #. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
|
|---|
| 37478 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
|
|---|
| 37479 | #. color tourism
|
|---|
| 37480 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37481 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37482 | #. </rule>
|
|---|
| 37483 | #.
|
|---|
| 37484 | #. <rule>
|
|---|
| 37485 | #. <condition k="tourism" v="attraction"/>
|
|---|
| 37486 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
|
|---|
| 37487 | #. color tourism
|
|---|
| 37488 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37489 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37490 | #. </rule>
|
|---|
| 37491 | #.
|
|---|
| 37492 | #. <rule>
|
|---|
| 37493 | #. <condition k="tourism" v="zoo"/>
|
|---|
| 37494 | #. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
|
|---|
| 37495 | #. color tourism
|
|---|
| 37496 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37497 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37498 | #. </rule>
|
|---|
| 37499 | #.
|
|---|
| 37500 | #. <rule>
|
|---|
| 37501 | #. <condition k="tourism" v="artwork"/>
|
|---|
| 37502 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
|---|
| 37503 | #. color tourism
|
|---|
| 37504 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37505 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37506 | #. </rule>
|
|---|
| 37507 | #.
|
|---|
| 37508 | #. <rule>
|
|---|
| 37509 | #. <condition k="tourism" v="museum"/>
|
|---|
| 37510 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
|
|---|
| 37511 | #. color tourism
|
|---|
| 37512 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37513 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37514 | #. </rule>
|
|---|
| 37515 | #.
|
|---|
| 37516 | #. <!-- information tags -->
|
|---|
| 37517 | #. <rule>
|
|---|
| 37518 | #. <condition k="information" v="guidepost"/>
|
|---|
| 37519 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
|
|---|
| 37520 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37521 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 37522 | #. </rule>
|
|---|
| 37523 | #.
|
|---|
| 37524 | #. <rule>
|
|---|
| 37525 | #. <condition k="information" v="office"/>
|
|---|
| 37526 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
|
|---|
| 37527 | #. color tourism
|
|---|
| 37528 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37529 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37530 | #. </rule>
|
|---|
| 37531 | #.
|
|---|
| 37532 | #. <rule>
|
|---|
| 37533 | #. <condition k="information" v="map"/>
|
|---|
| 37534 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
|
|---|
| 37535 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37536 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 37537 | #. </rule>
|
|---|
| 37538 | #.
|
|---|
| 37539 | #. <rule>
|
|---|
| 37540 | #. <condition k="information" v="board"/>
|
|---|
| 37541 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
|
|---|
| 37542 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37543 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 37544 | #. </rule>
|
|---|
| 37545 | #.
|
|---|
| 37546 | #. <rule>
|
|---|
| 37547 | #. <condition k="tourism" v="information"/>
|
|---|
| 37548 | #. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
|
|---|
| 37549 | #. color tourism
|
|---|
| 37550 | #: build/trans_style.java:3329 build/trans_style.java:3337
|
|---|
| 37551 | #: build/trans_style.java:3345 build/trans_style.java:3353
|
|---|
| 37552 | #: build/trans_style.java:3361 build/trans_style.java:3369
|
|---|
| 37553 | #: build/trans_style.java:3370 build/trans_style.java:3378
|
|---|
| 37554 | #: build/trans_style.java:3394 build/trans_style.java:3416
|
|---|
| 37555 | msgid "tourism"
|
|---|
| 37556 | msgstr "turismo"
|
|---|
| 37557 |
|
|---|
| 37558 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37559 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37560 | #. </rule>
|
|---|
| 37561 | #.
|
|---|
| 37562 | #. <!--historic tags -->
|
|---|
| 37563 | #.
|
|---|
| 37564 | #. <rule>
|
|---|
| 37565 | #. <condition k="historic" v="castle"/>
|
|---|
| 37566 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
|
|---|
| 37567 | #. color historic
|
|---|
| 37568 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37569 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37570 | #. </rule>
|
|---|
| 37571 | #.
|
|---|
| 37572 | #. <rule>
|
|---|
| 37573 | #. <condition k="historic" v="monument"/>
|
|---|
| 37574 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
|
|---|
| 37575 | #. color historic
|
|---|
| 37576 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37577 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37578 | #. </rule>
|
|---|
| 37579 | #.
|
|---|
| 37580 | #. <rule>
|
|---|
| 37581 | #. <condition k="historic" v="memorial"/>
|
|---|
| 37582 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
|
|---|
| 37583 | #. color historic
|
|---|
| 37584 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37585 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37586 | #. </rule>
|
|---|
| 37587 | #.
|
|---|
| 37588 | #. <rule>
|
|---|
| 37589 | #. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
|
|---|
| 37590 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
|
|---|
| 37591 | #. color historic
|
|---|
| 37592 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37593 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37594 | #. </rule>
|
|---|
| 37595 | #.
|
|---|
| 37596 | #. <rule>
|
|---|
| 37597 | #. <condition k="historic" v="ruins"/>
|
|---|
| 37598 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
|
|---|
| 37599 | #. color historic
|
|---|
| 37600 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37601 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37602 | #. </rule>
|
|---|
| 37603 | #.
|
|---|
| 37604 | #. <rule>
|
|---|
| 37605 | #. <condition k="historic" v="battlefield"/>
|
|---|
| 37606 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
|
|---|
| 37607 | #. color historic
|
|---|
| 37608 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37609 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37610 | #. </rule>
|
|---|
| 37611 | #.
|
|---|
| 37612 | #. <rule>
|
|---|
| 37613 | #. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
|
|---|
| 37614 | #. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
|
|---|
| 37615 | #. color historic
|
|---|
| 37616 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37617 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37618 | #. </rule>
|
|---|
| 37619 | #.
|
|---|
| 37620 | #. <rule>
|
|---|
| 37621 | #. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
|
|---|
| 37622 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
|
|---|
| 37623 | #. color historic
|
|---|
| 37624 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37625 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37626 | #. </rule>
|
|---|
| 37627 | #.
|
|---|
| 37628 | #. <rule>
|
|---|
| 37629 | #. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
|
|---|
| 37630 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
|
|---|
| 37631 | #. color historic
|
|---|
| 37632 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37633 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37634 | #. </rule>
|
|---|
| 37635 | #.
|
|---|
| 37636 | #. <rule>
|
|---|
| 37637 | #. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
|
|---|
| 37638 | #. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
|
|---|
| 37639 | #. color historic
|
|---|
| 37640 | #: build/trans_style.java:3426 build/trans_style.java:3434
|
|---|
| 37641 | #: build/trans_style.java:3442 build/trans_style.java:3450
|
|---|
| 37642 | #: build/trans_style.java:3458 build/trans_style.java:3466
|
|---|
| 37643 | #: build/trans_style.java:3474 build/trans_style.java:3482
|
|---|
| 37644 | #: build/trans_style.java:3490 build/trans_style.java:3498
|
|---|
| 37645 | msgid "historic"
|
|---|
| 37646 | msgstr "patrimonio histórico"
|
|---|
| 37647 |
|
|---|
| 37648 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37649 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37650 | #. </rule>
|
|---|
| 37651 | #.
|
|---|
| 37652 | #. <rule>
|
|---|
| 37653 | #. <condition k="landuse" v="quarry"/>
|
|---|
| 37654 | #. color quarry
|
|---|
| 37655 | #: build/trans_style.java:3546
|
|---|
| 37656 | msgid "quarry"
|
|---|
| 37657 | msgstr "cantera"
|
|---|
| 37658 |
|
|---|
| 37659 | #. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
|
|---|
| 37660 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37661 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37662 | #. </rule>
|
|---|
| 37663 | #.
|
|---|
| 37664 | #. <rule>
|
|---|
| 37665 | #. <condition k="landuse" v="landfill"/>
|
|---|
| 37666 | #. color landfill
|
|---|
| 37667 | #: build/trans_style.java:3554
|
|---|
| 37668 | msgid "landfill"
|
|---|
| 37669 | msgstr "vertedero"
|
|---|
| 37670 |
|
|---|
| 37671 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37672 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37673 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37674 | #. </rule>
|
|---|
| 37675 | #.
|
|---|
| 37676 | #. <rule>
|
|---|
| 37677 | #. <condition k="landuse" v="basin"/>
|
|---|
| 37678 | #. color basin
|
|---|
| 37679 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37680 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37681 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37682 | #. </rule>
|
|---|
| 37683 | #.
|
|---|
| 37684 | #. <rule>
|
|---|
| 37685 | #. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
|
|---|
| 37686 | #. color basin
|
|---|
| 37687 | #: build/trans_style.java:3562 build/trans_style.java:3570
|
|---|
| 37688 | msgid "basin"
|
|---|
| 37689 | msgstr "cuenca"
|
|---|
| 37690 |
|
|---|
| 37691 | #. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
|
|---|
| 37692 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37693 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37694 | #. </rule>
|
|---|
| 37695 | #.
|
|---|
| 37696 | #. <rule>
|
|---|
| 37697 | #. <condition k="landuse" v="garages"/>
|
|---|
| 37698 | #. color garages
|
|---|
| 37699 | #: build/trans_style.java:3618
|
|---|
| 37700 | msgid "garages"
|
|---|
| 37701 | msgstr ""
|
|---|
| 37702 |
|
|---|
| 37703 | #. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
|
|---|
| 37704 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37705 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37706 | #. </rule>
|
|---|
| 37707 | #.
|
|---|
| 37708 | #. <rule>
|
|---|
| 37709 | #. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
|
|---|
| 37710 | #. color farmyard
|
|---|
| 37711 | #: build/trans_style.java:3626
|
|---|
| 37712 | msgid "farmyard"
|
|---|
| 37713 | msgstr "edificio agrario"
|
|---|
| 37714 |
|
|---|
| 37715 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37716 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37717 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37718 | #. </rule>
|
|---|
| 37719 | #.
|
|---|
| 37720 | #.
|
|---|
| 37721 | #. <rule>
|
|---|
| 37722 | #. <condition k="landuse" v="retail"/>
|
|---|
| 37723 | #. color retail
|
|---|
| 37724 | #. <icon src="shop/mall.png"/>
|
|---|
| 37725 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37726 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37727 | #. </rule>
|
|---|
| 37728 | #.
|
|---|
| 37729 | #. <rule>
|
|---|
| 37730 | #. <condition k="landuse" v="commercial"/>
|
|---|
| 37731 | #. color retail
|
|---|
| 37732 | #: build/trans_style.java:3635 build/trans_style.java:3643
|
|---|
| 37733 | msgid "retail"
|
|---|
| 37734 | msgstr "venta al por menor"
|
|---|
| 37735 |
|
|---|
| 37736 | #. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
|
|---|
| 37737 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37738 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37739 | #. </rule>
|
|---|
| 37740 | #.
|
|---|
| 37741 | #. <rule>
|
|---|
| 37742 | #. <condition k="landuse" v="industrial"/>
|
|---|
| 37743 | #. color industrial
|
|---|
| 37744 | #: build/trans_style.java:3651
|
|---|
| 37745 | msgid "industrial"
|
|---|
| 37746 | msgstr "industrial"
|
|---|
| 37747 |
|
|---|
| 37748 | #. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
|
|---|
| 37749 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37750 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37751 | #. </rule>
|
|---|
| 37752 | #.
|
|---|
| 37753 | #. <rule>
|
|---|
| 37754 | #. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
|
|---|
| 37755 | #. color brownfield
|
|---|
| 37756 | #: build/trans_style.java:3659
|
|---|
| 37757 | msgid "brownfield"
|
|---|
| 37758 | msgstr "área postindustrial degradada"
|
|---|
| 37759 |
|
|---|
| 37760 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37761 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37762 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37763 | #. </rule>
|
|---|
| 37764 | #.
|
|---|
| 37765 | #. <rule>
|
|---|
| 37766 | #. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
|
|---|
| 37767 | #. color greenfield
|
|---|
| 37768 | #: build/trans_style.java:3667
|
|---|
| 37769 | msgid "greenfield"
|
|---|
| 37770 | msgstr "área rururbana"
|
|---|
| 37771 |
|
|---|
| 37772 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37773 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37774 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37775 | #. </rule>
|
|---|
| 37776 | #.
|
|---|
| 37777 | #. <rule>
|
|---|
| 37778 | #. <condition k="landuse" v="railway"/>
|
|---|
| 37779 | #. color railland
|
|---|
| 37780 | #: build/trans_style.java:3675
|
|---|
| 37781 | msgid "railland"
|
|---|
| 37782 | msgstr "zona ferroviaria"
|
|---|
| 37783 |
|
|---|
| 37784 | #. <icon src="misc/construction.png"/>
|
|---|
| 37785 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37786 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37787 | #. </rule>
|
|---|
| 37788 | #.
|
|---|
| 37789 | #. <rule>
|
|---|
| 37790 | #. <condition k="landuse" v="military"/>
|
|---|
| 37791 | #. color military
|
|---|
| 37792 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
|---|
| 37793 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37794 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37795 | #. </rule>
|
|---|
| 37796 | #.
|
|---|
| 37797 | #. <!--military tags -->
|
|---|
| 37798 | #.
|
|---|
| 37799 | #. <rule>
|
|---|
| 37800 | #. <condition k="military" v="airfield"/>
|
|---|
| 37801 | #. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
|
|---|
| 37802 | #. color military
|
|---|
| 37803 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37804 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37805 | #. </rule>
|
|---|
| 37806 | #.
|
|---|
| 37807 | #. <rule>
|
|---|
| 37808 | #. <condition k="military" v="bunker"/>
|
|---|
| 37809 | #. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
|
|---|
| 37810 | #. color military
|
|---|
| 37811 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37812 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37813 | #. </rule>
|
|---|
| 37814 | #.
|
|---|
| 37815 | #. <rule>
|
|---|
| 37816 | #. <condition k="military" v="barracks"/>
|
|---|
| 37817 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37818 | #. color military
|
|---|
| 37819 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37820 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37821 | #. </rule>
|
|---|
| 37822 | #.
|
|---|
| 37823 | #. <rule>
|
|---|
| 37824 | #. <condition k="military" v="danger_area"/>
|
|---|
| 37825 | #. <icon src="misc/danger.png"/>
|
|---|
| 37826 | #. color military
|
|---|
| 37827 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37828 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37829 | #. </rule>
|
|---|
| 37830 | #.
|
|---|
| 37831 | #. <rule>
|
|---|
| 37832 | #. <condition k="military" v="range"/>
|
|---|
| 37833 | #. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
|
|---|
| 37834 | #. color military
|
|---|
| 37835 | #: build/trans_style.java:3692 build/trans_style.java:3727
|
|---|
| 37836 | #: build/trans_style.java:3735 build/trans_style.java:3743
|
|---|
| 37837 | #: build/trans_style.java:3751 build/trans_style.java:3759
|
|---|
| 37838 | msgid "military"
|
|---|
| 37839 | msgstr "zona militar"
|
|---|
| 37840 |
|
|---|
| 37841 | #. <icon src="vehicle/tank.png"/>
|
|---|
| 37842 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37843 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37844 | #. </rule>
|
|---|
| 37845 | #.
|
|---|
| 37846 | #. <rule>
|
|---|
| 37847 | #. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
|
|---|
| 37848 | #. color cemetery
|
|---|
| 37849 | #: build/trans_style.java:3700
|
|---|
| 37850 | msgid "cemetery"
|
|---|
| 37851 | msgstr "cementerio"
|
|---|
| 37852 |
|
|---|
| 37853 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37854 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37855 | #. </rule>
|
|---|
| 37856 | #.
|
|---|
| 37857 | #. <rule>
|
|---|
| 37858 | #. <condition k="natural" v="peak"/>
|
|---|
| 37859 | #. color peak
|
|---|
| 37860 | #: build/trans_style.java:3776
|
|---|
| 37861 | msgid "peak"
|
|---|
| 37862 | msgstr "pico"
|
|---|
| 37863 |
|
|---|
| 37864 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
|
|---|
| 37865 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37866 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37867 | #. </rule>
|
|---|
| 37868 | #.
|
|---|
| 37869 | #. <rule>
|
|---|
| 37870 | #. <condition k="natural" v="glacier"/>
|
|---|
| 37871 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
|
|---|
| 37872 | #. color glacier
|
|---|
| 37873 | #: build/trans_style.java:3785
|
|---|
| 37874 | msgid "glacier"
|
|---|
| 37875 | msgstr "glaciar"
|
|---|
| 37876 |
|
|---|
| 37877 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37878 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37879 | #. </rule>
|
|---|
| 37880 | #.
|
|---|
| 37881 | #. <rule>
|
|---|
| 37882 | #. <condition k="natural" v="volcano"/>
|
|---|
| 37883 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
|
|---|
| 37884 | #. color volcano
|
|---|
| 37885 | #: build/trans_style.java:3793
|
|---|
| 37886 | msgid "volcano"
|
|---|
| 37887 | msgstr "volcán"
|
|---|
| 37888 |
|
|---|
| 37889 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37890 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37891 | #. </rule>
|
|---|
| 37892 | #.
|
|---|
| 37893 | #. <rule>
|
|---|
| 37894 | #. <condition k="natural" v="cliff"/>
|
|---|
| 37895 | #. <icon src="misc/cliff.png"/>
|
|---|
| 37896 | #. color natural
|
|---|
| 37897 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37898 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37899 | #. </rule>
|
|---|
| 37900 | #.
|
|---|
| 37901 | #. <rule>
|
|---|
| 37902 | #. <condition k="natural" v="scree"/>
|
|---|
| 37903 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37904 | #. color natural
|
|---|
| 37905 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37906 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37907 | #. </rule>
|
|---|
| 37908 | #.
|
|---|
| 37909 | #. <rule>
|
|---|
| 37910 | #. <condition k="natural" v="fell"/>
|
|---|
| 37911 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37912 | #. color natural
|
|---|
| 37913 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37914 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37915 | #. </rule>
|
|---|
| 37916 | #.
|
|---|
| 37917 | #. <rule>
|
|---|
| 37918 | #. <condition k="natural" v="bay"/>
|
|---|
| 37919 | #. <icon src="misc/bay.png"/>
|
|---|
| 37920 | #. color natural
|
|---|
| 37921 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37922 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37923 | #. </rule>
|
|---|
| 37924 | #.
|
|---|
| 37925 | #. <rule>
|
|---|
| 37926 | #. <condition k="natural" v="land"/>
|
|---|
| 37927 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37928 | #. color natural
|
|---|
| 37929 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37930 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37931 | #. </rule>
|
|---|
| 37932 | #.
|
|---|
| 37933 | #. <rule>
|
|---|
| 37934 | #. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
|
|---|
| 37935 | #. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
|
|---|
| 37936 | #. color natural
|
|---|
| 37937 | #: build/trans_style.java:3801 build/trans_style.java:3802
|
|---|
| 37938 | #: build/trans_style.java:3810 build/trans_style.java:3826
|
|---|
| 37939 | #: build/trans_style.java:3890 build/trans_style.java:3898
|
|---|
| 37940 | #: build/trans_style.java:3906
|
|---|
| 37941 | msgid "natural"
|
|---|
| 37942 | msgstr "espacio natural"
|
|---|
| 37943 |
|
|---|
| 37944 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37945 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37946 | #. </rule>
|
|---|
| 37947 | #.
|
|---|
| 37948 | #. <rule>
|
|---|
| 37949 | #. <condition k="natural" v="scrub"/>
|
|---|
| 37950 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37951 | #. color scrub
|
|---|
| 37952 | #: build/trans_style.java:3818
|
|---|
| 37953 | msgid "scrub"
|
|---|
| 37954 | msgstr "matorral"
|
|---|
| 37955 |
|
|---|
| 37956 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37957 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37958 | #. </rule>
|
|---|
| 37959 | #.
|
|---|
| 37960 | #. <rule>
|
|---|
| 37961 | #. <condition k="natural" v="heath"/>
|
|---|
| 37962 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
|---|
| 37963 | #. color heath
|
|---|
| 37964 | #: build/trans_style.java:3834
|
|---|
| 37965 | msgid "heath"
|
|---|
| 37966 | msgstr "monte"
|
|---|
| 37967 |
|
|---|
| 37968 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37969 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37970 | #. </rule>
|
|---|
| 37971 | #.
|
|---|
| 37972 | #. <rule>
|
|---|
| 37973 | #. <condition k="natural" v="wood"/>
|
|---|
| 37974 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
|---|
| 37975 | #. color woodarea
|
|---|
| 37976 | #: build/trans_style.java:3842
|
|---|
| 37977 | msgid "woodarea"
|
|---|
| 37978 | msgstr "plantación forestal"
|
|---|
| 37979 |
|
|---|
| 37980 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37981 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37982 | #. </rule>
|
|---|
| 37983 | #.
|
|---|
| 37984 | #. <rule>
|
|---|
| 37985 | #. <condition k="natural" v="mud"/>
|
|---|
| 37986 | #. <icon src="misc/mud.png"/>
|
|---|
| 37987 | #. color mud
|
|---|
| 37988 | #: build/trans_style.java:3874
|
|---|
| 37989 | msgid "mud"
|
|---|
| 37990 | msgstr "lodazal"
|
|---|
| 37991 |
|
|---|
| 37992 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 37993 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 37994 | #. </rule>
|
|---|
| 37995 | #.
|
|---|
| 37996 | #. <rule>
|
|---|
| 37997 | #. <condition k="natural" v="beach"/>
|
|---|
| 37998 | #. <icon src="misc/beach.png"/>
|
|---|
| 37999 | #. color beach
|
|---|
| 38000 | #: build/trans_style.java:3882
|
|---|
| 38001 | msgid "beach"
|
|---|
| 38002 | msgstr "playa"
|
|---|
| 38003 |
|
|---|
| 38004 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38005 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38006 | #. </rule>
|
|---|
| 38007 | #.
|
|---|
| 38008 | #. <rule>
|
|---|
| 38009 | #. <condition k="natural" v="tree"/>
|
|---|
| 38010 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
|---|
| 38011 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38012 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38013 | #. </rule>
|
|---|
| 38014 | #.
|
|---|
| 38015 | #. <!--route tags -->
|
|---|
| 38016 | #.
|
|---|
| 38017 | #. <rule>
|
|---|
| 38018 | #. <condition k="route" v="bus"/>
|
|---|
| 38019 | #. color route
|
|---|
| 38020 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38021 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38022 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38023 | #. </rule>
|
|---|
| 38024 | #.
|
|---|
| 38025 | #. <rule>
|
|---|
| 38026 | #. <condition k="route" v="ferry"/>
|
|---|
| 38027 | #. color route
|
|---|
| 38028 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38029 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38030 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38031 | #. </rule>
|
|---|
| 38032 | #.
|
|---|
| 38033 | #. <rule>
|
|---|
| 38034 | #. <condition k="route" v="flight"/>
|
|---|
| 38035 | #. color route
|
|---|
| 38036 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38037 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38038 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38039 | #. </rule>
|
|---|
| 38040 | #.
|
|---|
| 38041 | #. <rule>
|
|---|
| 38042 | #. <condition k="route" v="ncn"/>
|
|---|
| 38043 | #. color route
|
|---|
| 38044 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38045 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38046 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38047 | #. </rule>
|
|---|
| 38048 | #.
|
|---|
| 38049 | #. <rule>
|
|---|
| 38050 | #. <condition k="route" v="subsea"/>
|
|---|
| 38051 | #. color route
|
|---|
| 38052 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38053 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38054 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38055 | #. </rule>
|
|---|
| 38056 | #.
|
|---|
| 38057 | #. <rule>
|
|---|
| 38058 | #. <condition k="route" v="ski"/>
|
|---|
| 38059 | #. color route
|
|---|
| 38060 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38061 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38062 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38063 | #. </rule>
|
|---|
| 38064 | #.
|
|---|
| 38065 | #. <rule>
|
|---|
| 38066 | #. <condition k="route" v="tour"/>
|
|---|
| 38067 | #. color route
|
|---|
| 38068 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38069 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38070 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38071 | #. </rule>
|
|---|
| 38072 | #.
|
|---|
| 38073 | #. <rule>
|
|---|
| 38074 | #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
|
|---|
| 38075 | #. color route
|
|---|
| 38076 | #: build/trans_style.java:3922 build/trans_style.java:3930
|
|---|
| 38077 | #: build/trans_style.java:3938 build/trans_style.java:3946
|
|---|
| 38078 | #: build/trans_style.java:3954 build/trans_style.java:3962
|
|---|
| 38079 | #: build/trans_style.java:3970 build/trans_style.java:3978
|
|---|
| 38080 | msgid "route"
|
|---|
| 38081 | msgstr "ruta"
|
|---|
| 38082 |
|
|---|
| 38083 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38084 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38085 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38086 | #. </rule>
|
|---|
| 38087 | #.
|
|---|
| 38088 | #. <!--boundary tags -->
|
|---|
| 38089 | #.
|
|---|
| 38090 | #. <rule>
|
|---|
| 38091 | #. <condition k="boundary" v="national"/>
|
|---|
| 38092 | #. color boundary
|
|---|
| 38093 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38094 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38095 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38096 | #. </rule>
|
|---|
| 38097 | #.
|
|---|
| 38098 | #. <rule>
|
|---|
| 38099 | #. <condition k="admin_level" v="1"/>
|
|---|
| 38100 | #. color boundary
|
|---|
| 38101 | #. </rule>
|
|---|
| 38102 | #. <rule>
|
|---|
| 38103 | #. <condition k="admin_level" v="2"/>
|
|---|
| 38104 | #. color boundary
|
|---|
| 38105 | #. </rule>
|
|---|
| 38106 | #. <rule>
|
|---|
| 38107 | #. <condition k="admin_level" v="3"/>
|
|---|
| 38108 | #. color boundary
|
|---|
| 38109 | #. </rule>
|
|---|
| 38110 | #. <rule>
|
|---|
| 38111 | #. <condition k="admin_level" v="4"/>
|
|---|
| 38112 | #. color boundary
|
|---|
| 38113 | #. </rule>
|
|---|
| 38114 | #. <rule>
|
|---|
| 38115 | #. <condition k="admin_level" v="5"/>
|
|---|
| 38116 | #. color boundary
|
|---|
| 38117 | #. </rule>
|
|---|
| 38118 | #. <rule>
|
|---|
| 38119 | #. <condition k="admin_level" v="6"/>
|
|---|
| 38120 | #. color boundary
|
|---|
| 38121 | #. </rule>
|
|---|
| 38122 | #. <rule>
|
|---|
| 38123 | #. <condition k="admin_level" v="7"/>
|
|---|
| 38124 | #. color boundary
|
|---|
| 38125 | #. </rule>
|
|---|
| 38126 | #. <rule>
|
|---|
| 38127 | #. <condition k="admin_level" v="8"/>
|
|---|
| 38128 | #. color boundary
|
|---|
| 38129 | #. </rule>
|
|---|
| 38130 | #. <rule>
|
|---|
| 38131 | #. <condition k="admin_level" v="9"/>
|
|---|
| 38132 | #. color boundary
|
|---|
| 38133 | #. </rule>
|
|---|
| 38134 | #. <rule>
|
|---|
| 38135 | #. <condition k="admin_level" v="10"/>
|
|---|
| 38136 | #. color boundary
|
|---|
| 38137 | #. </rule>
|
|---|
| 38138 | #.
|
|---|
| 38139 | #. <rule>
|
|---|
| 38140 | #. <condition k="boundary" v="administrative"/>
|
|---|
| 38141 | #. color boundary
|
|---|
| 38142 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38143 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38144 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38145 | #. </rule>
|
|---|
| 38146 | #.
|
|---|
| 38147 | #. <rule>
|
|---|
| 38148 | #. <condition k="boundary" v="civil"/>
|
|---|
| 38149 | #. color boundary
|
|---|
| 38150 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38151 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38152 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38153 | #. </rule>
|
|---|
| 38154 | #.
|
|---|
| 38155 | #. <rule>
|
|---|
| 38156 | #. <condition k="boundary" v="political"/>
|
|---|
| 38157 | #. color boundary
|
|---|
| 38158 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38159 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38160 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38161 | #. </rule>
|
|---|
| 38162 | #.
|
|---|
| 38163 | #. <rule>
|
|---|
| 38164 | #. <condition k="boundary" v="national_park"/>
|
|---|
| 38165 | #. color boundary
|
|---|
| 38166 | #: build/trans_style.java:3988 build/trans_style.java:3996
|
|---|
| 38167 | #: build/trans_style.java:4000 build/trans_style.java:4004
|
|---|
| 38168 | #: build/trans_style.java:4008 build/trans_style.java:4012
|
|---|
| 38169 | #: build/trans_style.java:4016 build/trans_style.java:4020
|
|---|
| 38170 | #: build/trans_style.java:4024 build/trans_style.java:4028
|
|---|
| 38171 | #: build/trans_style.java:4032 build/trans_style.java:4037
|
|---|
| 38172 | #: build/trans_style.java:4045 build/trans_style.java:4053
|
|---|
| 38173 | #: build/trans_style.java:4061
|
|---|
| 38174 | msgid "boundary"
|
|---|
| 38175 | msgstr "frontera"
|
|---|
| 38176 |
|
|---|
| 38177 | #. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
|
|---|
| 38178 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38179 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38180 | #. </rule>
|
|---|
| 38181 | #.
|
|---|
| 38182 | #. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
|
|---|
| 38183 | #. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
|
|---|
| 38184 | #. <rule>
|
|---|
| 38185 | #. <condition k="surface" v="paved"/>
|
|---|
| 38186 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
|
|---|
| 38187 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38188 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38189 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 38190 | #. </rule>
|
|---|
| 38191 | #. <rule>
|
|---|
| 38192 | #. <condition k="surface" v="unpaved"/>
|
|---|
| 38193 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
|
|---|
| 38194 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38195 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38196 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 38197 | #. </rule>
|
|---|
| 38198 | #. <rule>
|
|---|
| 38199 | #. <condition k="surface" v="gravel"/>
|
|---|
| 38200 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
|
|---|
| 38201 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38202 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38203 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 38204 | #. </rule>
|
|---|
| 38205 | #.
|
|---|
| 38206 | #. <rule>
|
|---|
| 38207 | #. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
|
|---|
| 38208 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
|
|---|
| 38209 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
|---|
| 38210 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38211 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
|---|
| 38212 | #. </rule>
|
|---|
| 38213 | #. -->
|
|---|
| 38214 | #.
|
|---|
| 38215 | #. <!--name tags -->
|
|---|
| 38216 | #.
|
|---|
| 38217 | #. <!--preferences tags -->
|
|---|
| 38218 | #.
|
|---|
| 38219 | #. <!--place tags -->
|
|---|
| 38220 | #.
|
|---|
| 38221 | #. <rule>
|
|---|
| 38222 | #. <condition k="place" v="continent"/>
|
|---|
| 38223 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38224 | #. color place
|
|---|
| 38225 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38226 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 38227 | #. </rule>
|
|---|
| 38228 | #.
|
|---|
| 38229 | #. <rule>
|
|---|
| 38230 | #. <condition k="place" v="country"/>
|
|---|
| 38231 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38232 | #. color place
|
|---|
| 38233 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38234 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 38235 | #. </rule>
|
|---|
| 38236 | #.
|
|---|
| 38237 | #. <rule>
|
|---|
| 38238 | #. <condition k="place" v="state"/>
|
|---|
| 38239 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38240 | #. color place
|
|---|
| 38241 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38242 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 38243 | #. </rule>
|
|---|
| 38244 | #.
|
|---|
| 38245 | #. <rule>
|
|---|
| 38246 | #. <condition k="place" v="region"/>
|
|---|
| 38247 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38248 | #. color place
|
|---|
| 38249 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38250 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 38251 | #. </rule>
|
|---|
| 38252 | #.
|
|---|
| 38253 | #. <rule>
|
|---|
| 38254 | #. <condition k="place" v="county"/>
|
|---|
| 38255 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
|---|
| 38256 | #. color place
|
|---|
| 38257 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38258 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 38259 | #. </rule>
|
|---|
| 38260 | #.
|
|---|
| 38261 | #. <rule>
|
|---|
| 38262 | #. <condition k="place" v="city"/>
|
|---|
| 38263 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
|
|---|
| 38264 | #. color place
|
|---|
| 38265 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38266 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
|---|
| 38267 | #. </rule>
|
|---|
| 38268 | #.
|
|---|
| 38269 | #. <rule>
|
|---|
| 38270 | #. <condition k="place" v="town"/>
|
|---|
| 38271 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 38272 | #. color place
|
|---|
| 38273 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38274 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38275 | #. </rule>
|
|---|
| 38276 | #.
|
|---|
| 38277 | #. <rule>
|
|---|
| 38278 | #. <condition k="place" v="village"/>
|
|---|
| 38279 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 38280 | #. color place
|
|---|
| 38281 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38282 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38283 | #. </rule>
|
|---|
| 38284 | #.
|
|---|
| 38285 | #. <rule>
|
|---|
| 38286 | #. <condition k="place" v="hamlet"/>
|
|---|
| 38287 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 38288 | #. color place
|
|---|
| 38289 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38290 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38291 | #. </rule>
|
|---|
| 38292 | #.
|
|---|
| 38293 | #. <rule>
|
|---|
| 38294 | #. <condition k="place" v="suburb"/>
|
|---|
| 38295 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
|---|
| 38296 | #. color place
|
|---|
| 38297 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38298 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38299 | #. </rule>
|
|---|
| 38300 | #.
|
|---|
| 38301 | #. <rule>
|
|---|
| 38302 | #. <condition k="place" v="locality"/>
|
|---|
| 38303 | #. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
|
|---|
| 38304 | #. color place
|
|---|
| 38305 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38306 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38307 | #. </rule>
|
|---|
| 38308 | #.
|
|---|
| 38309 | #. <rule>
|
|---|
| 38310 | #. <condition k="place" v="island"/>
|
|---|
| 38311 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
|---|
| 38312 | #. color place
|
|---|
| 38313 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38314 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38315 | #. </rule>
|
|---|
| 38316 | #.
|
|---|
| 38317 | #. <rule>
|
|---|
| 38318 | #. <condition k="place" v="islet"/>
|
|---|
| 38319 | #. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
|
|---|
| 38320 | #. color place
|
|---|
| 38321 | #: build/trans_style.java:4565 build/trans_style.java:4573
|
|---|
| 38322 | #: build/trans_style.java:4581 build/trans_style.java:4589
|
|---|
| 38323 | #: build/trans_style.java:4597 build/trans_style.java:4605
|
|---|
| 38324 | #: build/trans_style.java:4613 build/trans_style.java:4621
|
|---|
| 38325 | #: build/trans_style.java:4629 build/trans_style.java:4637
|
|---|
| 38326 | #: build/trans_style.java:4645 build/trans_style.java:4653
|
|---|
| 38327 | #: build/trans_style.java:4661
|
|---|
| 38328 | msgid "place"
|
|---|
| 38329 | msgstr "lugar"
|
|---|
| 38330 |
|
|---|
| 38331 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
|---|
| 38332 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
|---|
| 38333 | #. </rule>
|
|---|
| 38334 | #.
|
|---|
| 38335 | #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
|
|---|
| 38336 | #. <rule>
|
|---|
| 38337 | #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
|
|---|
| 38338 | #. color tiger_data
|
|---|
| 38339 | #: build/trans_style.java:4669
|
|---|
| 38340 | msgid "tiger_data"
|
|---|
| 38341 | msgstr "datos_TIGER"
|
|---|
| 38342 |
|
|---|
| 38343 | #. <?xml version="1.0"?>
|
|---|
| 38344 | #. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
|
|---|
| 38345 | #. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
|
|---|
| 38346 | #. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
|
|---|
| 38347 | #. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
|
|---|
| 38348 | #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
|
|---|
| 38349 | #: build/trans_surveyor.java:6
|
|---|
| 38350 | msgid "Tunnel Start"
|
|---|
| 38351 | msgstr "Boca del túnel"
|
|---|
| 38352 |
|
|---|
| 38353 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38354 | #. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
|
|---|
| 38355 | #. </button>
|
|---|
| 38356 | #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
|
|---|
| 38357 | #: build/trans_surveyor.java:16
|
|---|
| 38358 | msgid "Village/City"
|
|---|
| 38359 | msgstr "Población/Ciudad"
|
|---|
| 38360 |
|
|---|
| 38361 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
|
|---|
| 38362 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38363 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
|
|---|
| 38364 | #. </button>
|
|---|
| 38365 | #. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
|
|---|
| 38366 | #: build/trans_surveyor.java:29
|
|---|
| 38367 | msgid "One Way"
|
|---|
| 38368 | msgstr "Sentido único"
|
|---|
| 38369 |
|
|---|
| 38370 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38371 | #. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
|
|---|
| 38372 | #. </button>
|
|---|
| 38373 | #. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
|
|---|
| 38374 | #: build/trans_surveyor.java:33
|
|---|
| 38375 | msgid "Church"
|
|---|
| 38376 | msgstr "Iglesia"
|
|---|
| 38377 |
|
|---|
| 38378 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38379 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
|
|---|
| 38380 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
|
|---|
| 38381 | #. </button>
|
|---|
| 38382 | #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
|
|---|
| 38383 | #: build/trans_surveyor.java:38
|
|---|
| 38384 | msgid "Fuel Station"
|
|---|
| 38385 | msgstr "Gasolinera"
|
|---|
| 38386 |
|
|---|
| 38387 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38388 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
|
|---|
| 38389 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
|
|---|
| 38390 | #. </button>
|
|---|
| 38391 | #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
|
|---|
| 38392 | #: build/trans_surveyor.java:52
|
|---|
| 38393 | msgid "Shopping"
|
|---|
| 38394 | msgstr "Compras"
|
|---|
| 38395 |
|
|---|
| 38396 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38397 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
|---|
| 38398 | #. </button>
|
|---|
| 38399 | #. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
|
|---|
| 38400 | #: build/trans_surveyor.java:56
|
|---|
| 38401 | msgid "WC"
|
|---|
| 38402 | msgstr "Baño"
|
|---|
| 38403 |
|
|---|
| 38404 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38405 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
|---|
| 38406 | #. </button>
|
|---|
| 38407 | #. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
|
|---|
| 38408 | #: build/trans_surveyor.java:60
|
|---|
| 38409 | msgid "Camping"
|
|---|
| 38410 | msgstr "Camping"
|
|---|
| 38411 |
|
|---|
| 38412 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38413 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
|
|---|
| 38414 | #. </button>
|
|---|
| 38415 | #. <!--
|
|---|
| 38416 | #. <button label="Test" hotkey="shift X">
|
|---|
| 38417 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
|---|
| 38418 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
|
|---|
| 38419 | #. </button>
|
|---|
| 38420 | #. <button label="Test" hotkey="F12">
|
|---|
| 38421 | #: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
|
|---|
| 38422 | msgid "Test"
|
|---|
| 38423 | msgstr "Prueba"
|
|---|
| 38424 |
|
|---|
| 38425 | #. JOSM TagChecker validator file
|
|---|
| 38426 | #. Format:
|
|---|
| 38427 | #. Each line specifies a certain error to be reported
|
|---|
| 38428 | #. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
|
|---|
| 38429 | #.
|
|---|
| 38430 | #. Data type can be:
|
|---|
| 38431 | #. node - a node point
|
|---|
| 38432 | #. way - a way
|
|---|
| 38433 | #. relation - a relation
|
|---|
| 38434 | #. * - all data types
|
|---|
| 38435 | #.
|
|---|
| 38436 | #. Message type can be:
|
|---|
| 38437 | #. E - an error
|
|---|
| 38438 | #. W - a warning
|
|---|
| 38439 | #. I - an low priority informational warning
|
|---|
| 38440 | #.
|
|---|
| 38441 | #. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
|
|---|
| 38442 | #. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
|
|---|
| 38443 | #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
|
|---|
| 38444 | #. case insensitive.
|
|---|
| 38445 | #.
|
|---|
| 38446 | #. The * sign indicates any string.
|
|---|
| 38447 | #. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
|
|---|
| 38448 | #. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
|
|---|
| 38449 | #.
|
|---|
| 38450 | #. Expression can be:
|
|---|
| 38451 | #. != - the key/value combination does not match
|
|---|
| 38452 | #. == - the key/value combination does match
|
|---|
| 38453 | #.
|
|---|
| 38454 | #. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
|
|---|
| 38455 | #. with an logical and (&&).
|
|---|
| 38456 | #.
|
|---|
| 38457 | #. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
|
|---|
| 38458 | #.
|
|---|
| 38459 | #. Empty lines and space signs are ignored
|
|---|
| 38460 | #. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
|
|---|
| 38461 | #: build/trans_validator.java:38
|
|---|
| 38462 | msgid "abbreviated street name"
|
|---|
| 38463 | msgstr "nombre abreviado de la calle"
|
|---|
| 38464 |
|
|---|
| 38465 | #. node : W : oneway == *
|
|---|
| 38466 | #: build/trans_validator.java:40
|
|---|
| 38467 | msgid "oneway tag on a node"
|
|---|
| 38468 | msgstr "Nodo etiquetado como vía unidireccional"
|
|---|
| 38469 |
|
|---|
| 38470 | #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
|
|---|
| 38471 | #: build/trans_validator.java:41
|
|---|
| 38472 | msgid "bridge tag on a node"
|
|---|
| 38473 | msgstr "Nodo etiquetado como puente"
|
|---|
| 38474 |
|
|---|
| 38475 | #. node : W : highway == tertiary
|
|---|
| 38476 | #. node : W : highway == secondary
|
|---|
| 38477 | #. node : W : highway == residential
|
|---|
| 38478 | #. node : W : highway == unclassified
|
|---|
| 38479 | #. node : W : highway == track
|
|---|
| 38480 | #: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
|
|---|
| 38481 | #: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
|
|---|
| 38482 | #: build/trans_validator.java:46
|
|---|
| 38483 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
|---|
| 38484 | msgstr "Nodo con etiqueta de vía errónea"
|
|---|
| 38485 |
|
|---|
| 38486 | #. way : W : highway == unclassified && name != *
|
|---|
| 38487 | #: build/trans_validator.java:47
|
|---|
| 38488 | msgid "Unnamed unclassified highway"
|
|---|
| 38489 | msgstr "Carretera sin clasificar sin nombre"
|
|---|
| 38490 |
|
|---|
| 38491 | #. way : I : highway == secondary && ref != *
|
|---|
| 38492 | #. way : I : highway == tertiary && ref != *
|
|---|
| 38493 | #. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
|
|---|
| 38494 | #: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
|
|---|
| 38495 | #: build/trans_validator.java:50
|
|---|
| 38496 | msgid "highway without a reference"
|
|---|
| 38497 | msgstr "carretera sin referencia"
|
|---|
| 38498 |
|
|---|
| 38499 | #. * : W : highway == road
|
|---|
| 38500 | #: build/trans_validator.java:51
|
|---|
| 38501 | msgid "temporary highway type"
|
|---|
| 38502 | msgstr "Tipo de carretera temporal"
|
|---|
| 38503 |
|
|---|
| 38504 | #. * : W : / *name
|
|---|
| 38505 | #: build/trans_validator.java:52
|
|---|
| 38506 | msgid "misspelled key name"
|
|---|
| 38507 | msgstr "Nombre de clave mal escrito"
|
|---|
| 38508 |
|
|---|
| 38509 | #. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
|
|---|
| 38510 | #. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
|
|---|
| 38511 | #. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
|
|---|
| 38512 | #. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
|
|---|
| 38513 | #: build/trans_validator.java:58
|
|---|
| 38514 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
|---|
| 38515 | msgstr "vía ciclista con etiqueta bicicleta"
|
|---|
| 38516 |
|
|---|
| 38517 | #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
|
|---|
| 38518 | #: build/trans_validator.java:59
|
|---|
| 38519 | msgid "footway with tag foot"
|
|---|
| 38520 | msgstr "vía peatonal con etiqueta a pie"
|
|---|
| 38521 |
|
|---|
| 38522 | #. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
|
|---|
| 38523 | #. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
|
|---|
| 38524 | #. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
|
|---|
| 38525 | #: build/trans_validator.java:62
|
|---|
| 38526 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
|---|
| 38527 | msgstr "carril bici etiquetado como vía ciclable"
|
|---|
| 38528 |
|
|---|
| 38529 | #. way : W : highway == * && barrier == *
|
|---|
| 38530 | #: build/trans_validator.java:63
|
|---|
| 38531 | msgid "barrier used on a way"
|
|---|
| 38532 | msgstr "Barrera utilizada en una vía"
|
|---|
| 38533 |
|
|---|
| 38534 | #. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
|
|---|
| 38535 | #. way : I : highway == footway && maxspeed == *
|
|---|
| 38536 | #. way : I : highway == steps && maxspeed == *
|
|---|
| 38537 | #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
|
|---|
| 38538 | msgid "maxspeed used for footway"
|
|---|
| 38539 | msgstr "velocidad máxima usada en una vía peatonal"
|
|---|
| 38540 |
|
|---|
| 38541 | #. * : W : layer == /\+.
|
|---|
| 38542 | #: build/trans_validator.java:69
|
|---|
| 38543 | msgid "layer tag with + sign"
|
|---|
| 38544 | msgstr "etiqueta capa con el signo +"
|
|---|
| 38545 |
|
|---|
| 38546 | #. * : I : name == /.*Strasse.
|
|---|
| 38547 | #: build/trans_validator.java:71
|
|---|
| 38548 | msgid "street name contains ss"
|
|---|
| 38549 | msgstr "El nombre de la calle contiene ss"
|
|---|
| 38550 |
|
|---|
| 38551 | #. relation : E : type != *
|
|---|
| 38552 | #: build/trans_validator.java:73
|
|---|
| 38553 | msgid "relation without type"
|
|---|
| 38554 | msgstr "relación sin tipo"
|
|---|
| 38555 |
|
|---|
| 38556 | #. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
|
|---|
| 38557 | #: build/trans_validator.java:75
|
|---|
| 38558 | msgid "restaurant without name"
|
|---|
| 38559 | msgstr "restaurante sin nombre"
|
|---|
| 38560 |
|
|---|
| 38561 | #. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
|
|---|
| 38562 | #. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
|
|---|
| 38563 | #. * : W : highway == * && waterway == *
|
|---|
| 38564 | #. * : W : highway == * && natural == *
|
|---|
| 38565 | #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
|
|---|
| 38566 | msgid "unusual tag combination"
|
|---|
| 38567 | msgstr "combinación de etiquetas inusual"
|
|---|
| 38568 |
|
|---|
| 38569 | #. FORMAT
|
|---|
| 38570 | #. default(true or false);Name;URL
|
|---|
| 38571 | #. NOTE: default items should be common and worldwide
|
|---|
| 38572 | #.
|
|---|
| 38573 | #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 38574 | #: build/trans_wms.java:5
|
|---|
| 38575 | msgid "Landsat"
|
|---|
| 38576 | msgstr "Landsat"
|
|---|
| 38577 |
|
|---|
| 38578 | #. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
|
|---|
| 38579 | #: build/trans_wms.java:6
|
|---|
| 38580 | msgid "Landsat (mirror)"
|
|---|
| 38581 | msgstr "Landsat(espejo)"
|
|---|
| 38582 |
|
|---|
| 38583 | #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 38584 | #: build/trans_wms.java:7
|
|---|
| 38585 | msgid "Open Aerial Map"
|
|---|
| 38586 | msgstr "Open Aerial Map"
|
|---|
| 38587 |
|
|---|
| 38588 | #.
|
|---|
| 38589 | #. different forms for web access
|
|---|
| 38590 | #. must be html:<url>
|
|---|
| 38591 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
|
|---|
| 38592 | #: build/trans_wms.java:11
|
|---|
| 38593 | msgid "Yahoo Sat"
|
|---|
| 38594 | msgstr "Yahoo Satélite"
|
|---|
| 38595 |
|
|---|
| 38596 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
|
|---|
| 38597 | #: build/trans_wms.java:12
|
|---|
| 38598 | msgid "OpenStreetMap"
|
|---|
| 38599 | msgstr "OpenStreetMap"
|
|---|
| 38600 |
|
|---|
| 38601 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
|
|---|
| 38602 | #: build/trans_wms.java:13
|
|---|
| 38603 | msgid "OpenCycleMap"
|
|---|
| 38604 | msgstr "OpenCycleMap"
|
|---|
| 38605 |
|
|---|
| 38606 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
|
|---|
| 38607 | #: build/trans_wms.java:14
|
|---|
| 38608 | msgid "TilesAtHome"
|
|---|
| 38609 | msgstr "TilesAtHome"
|
|---|
| 38610 |
|
|---|
| 38611 | #.
|
|---|
| 38612 | #.
|
|---|
| 38613 | #. only for Germany
|
|---|
| 38614 | #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
|
|---|
| 38615 | #: build/trans_wms.java:18
|
|---|
| 38616 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
|---|
| 38617 | msgstr "Calles NRW Geofabrik.de de Renania del Norte-Westfalia"
|
|---|
| 38618 |
|
|---|
| 38619 | #.
|
|---|
| 38620 | #.
|
|---|
| 38621 | #. only for North America
|
|---|
| 38622 | #. Terraserver USCG - High resolution maps
|
|---|
| 38623 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 38624 | #: build/trans_wms.java:23
|
|---|
| 38625 | msgid "Terraserver Topo"
|
|---|
| 38626 | msgstr "Terraserver Topo"
|
|---|
| 38627 |
|
|---|
| 38628 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
|
|---|
| 38629 | #: build/trans_wms.java:24
|
|---|
| 38630 | msgid "Terraserver Urban"
|
|---|
| 38631 | msgstr "Terraserver Urban"
|
|---|
| 38632 |
|
|---|
| 38633 | #.
|
|---|
| 38634 | #.
|
|---|
| 38635 | #. only for Czech Republic
|
|---|
| 38636 | #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
|
|---|
| 38637 | #: build/trans_wms.java:28
|
|---|
| 38638 | msgid "Czech CUZK:KM"
|
|---|
| 38639 | msgstr "Czech CUZK:KM"
|
|---|
| 38640 |
|
|---|
| 38641 | #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
|
|---|
| 38642 | #: build/trans_wms.java:29
|
|---|
| 38643 | msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
|---|
| 38644 | msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
|---|
| 38645 |
|
|---|
| 38646 | #.
|
|---|
| 38647 | #.
|
|---|
| 38648 | #. only for GB
|
|---|
| 38649 | #. fails with division by zero error
|
|---|
| 38650 | #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
|
|---|
| 38651 | #: build/trans_wms.java:34
|
|---|
| 38652 | msgid "NPE Maps"
|
|---|
| 38653 | msgstr "NPE Maps"
|
|---|
| 38654 |
|
|---|
| 38655 | #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
|
|---|
| 38656 | #: build/trans_wms.java:35
|
|---|
| 38657 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
|---|
| 38658 | msgstr "NPE Maps (Tim)"
|
|---|
| 38659 |
|
|---|
| 38660 | #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
|
|---|
| 38661 | #: build/trans_wms.java:36
|
|---|
| 38662 | msgid "7th Series (OS7)"
|
|---|
| 38663 | msgstr "Serie 7(OS7)"
|
|---|
| 38664 |
|
|---|
| 38665 | #.
|
|---|
| 38666 | #.
|
|---|
| 38667 | #. only for Japan
|
|---|
| 38668 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 38669 | #: build/trans_wms.java:40
|
|---|
| 38670 | msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
|
|---|
| 38671 | msgstr "Japón MLIT(ORTO)"
|
|---|
| 38672 |
|
|---|
| 38673 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 38674 | #: build/trans_wms.java:41
|
|---|
| 38675 | msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
|
|---|
| 38676 | msgstr "MLIT Japón (ORTHO01)"
|
|---|
| 38677 |
|
|---|
| 38678 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 38679 | #: build/trans_wms.java:42
|
|---|
| 38680 | msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
|
|---|
| 38681 | msgstr "MLIT Japón (ORTHO02)"
|
|---|
| 38682 |
|
|---|
| 38683 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
|---|
| 38684 | #: build/trans_wms.java:43
|
|---|
| 38685 | msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
|
|---|
| 38686 | msgstr "MLIT Japón (ORTHO03)"
|
|---|
| 38687 |
|
|---|
| 38688 | #.
|
|---|
| 38689 | #.
|
|---|
| 38690 | #. only for Italy
|
|---|
| 38691 | #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
|---|
| 38692 | #: build/trans_wms.java:47
|
|---|
| 38693 | msgid "Lodi - Italy"
|
|---|
| 38694 | msgstr "Lodi - Italia"
|
|---|
| 38695 |
|
|---|
| 38696 | #. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
|
|---|
| 38697 | #: build/trans_wms.java:48
|
|---|
| 38698 | msgid "Sicily - Italy"
|
|---|
| 38699 | msgstr "Sicilia - Italia"
|
|---|
| 38700 |
|
|---|
| 38701 | #. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
|
|---|
| 38702 | #: build/trans_wms.java:49
|
|---|
| 38703 | msgid "PCN 2006 - Italy"
|
|---|
| 38704 | msgstr "PCN 2006 - Italia"
|
|---|
| 38705 |
|
|---|
| 38706 | #.
|
|---|
| 38707 | #. only for France
|
|---|
| 38708 | #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
|
|---|
| 38709 | #: build/trans_wms.java:52
|
|---|
| 38710 | msgid "SPOTMaps (France)"
|
|---|
| 38711 | msgstr "SPOTMaps(Francia)"
|
|---|
| 38712 |
|
|---|
| 38713 | #~ msgid "Adjust opacity of the layer."
|
|---|
| 38714 | #~ msgstr "Ajustar opacidad de la capa"
|
|---|
| 38715 |
|
|---|
| 38716 | #~ msgid "Opacity"
|
|---|
| 38717 | #~ msgstr "Opacidad"
|
|---|
| 38718 |
|
|---|
| 38719 | #~ msgid "You must select at least two ways."
|
|---|
| 38720 | #~ msgstr "Debes seleccionar al menos dos vías"
|
|---|
| 38721 |
|
|---|
| 38722 | #~ msgid "Move"
|
|---|
| 38723 | #~ msgstr "Mover"
|
|---|
| 38724 |
|
|---|
| 38725 | #~ msgid "No data imported."
|
|---|
| 38726 | #~ msgstr "No se importó ningún dato."
|
|---|
| 38727 |
|
|---|
| 38728 | #~ msgid "Unknown file extension."
|
|---|
| 38729 | #~ msgstr "Extensión de archivo desconocida."
|
|---|
| 38730 |
|
|---|
| 38731 | #~ msgid "No document open so nothing to save."
|
|---|
| 38732 | #~ msgstr "Ningún documento abierto luego nada por grabar."
|
|---|
| 38733 |
|
|---|
| 38734 | #~ msgid "Email"
|
|---|
| 38735 | #~ msgstr "Correo Electrónico"
|
|---|
| 38736 |
|
|---|
| 38737 | #~ msgid "Contact {0}..."
|
|---|
| 38738 | #~ msgstr "Contacto {0}..."
|
|---|
| 38739 |
|
|---|
| 38740 | #~ msgid "Merging conflicts."
|
|---|
| 38741 | #~ msgstr "Combinar conflictos"
|
|---|
| 38742 |
|
|---|
| 38743 | #~ msgid "Delete the selected layer."
|
|---|
| 38744 | #~ msgstr "Borrar la capa seleccionada"
|
|---|
| 38745 |
|
|---|
| 38746 | #~ msgid "Resolve Conflicts"
|
|---|
| 38747 | #~ msgstr "Resolver conflictos"
|
|---|
| 38748 |
|
|---|
| 38749 | #~ msgid "There were conflicts during import."
|
|---|
| 38750 | #~ msgstr "Existieron conflictos durante la importación"
|
|---|
| 38751 |
|
|---|
| 38752 | #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
|---|
| 38753 | #~ msgstr "No pudo leerse la hora \"{0}\" desde el punto {1} x {2}"
|
|---|
| 38754 |
|
|---|
| 38755 | #~ msgid "No images with readable timestamps found."
|
|---|
| 38756 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 38757 | #~ "No se han encontrado imágenes con metadatos legibles sobre la fecha y "
|
|---|
| 38758 | #~ "hora."
|
|---|
| 38759 |
|
|---|
| 38760 | #~ msgid "GPS start: {0}"
|
|---|
| 38761 | #~ msgstr "Iniciar GPS: {0}"
|
|---|
| 38762 |
|
|---|
| 38763 | #~ msgid "GPS end: {0}"
|
|---|
| 38764 | #~ msgstr "Finalizar GPS: {0}"
|
|---|
| 38765 |
|
|---|
| 38766 | #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
|
|---|
| 38767 | #~ msgstr "No hay hora para el punto {0} x {1}"
|
|---|
| 38768 |
|
|---|
| 38769 | #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
|---|
| 38770 | #~ msgstr "Introduce la fecha mostrada (mm/dd/aaaa HH:MM:SS)"
|
|---|
| 38771 |
|
|---|
| 38772 | #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
|---|
| 38773 | #~ msgstr "No hay datos sobre la hora en la cabecera EXIF del archivo \"{0}\"."
|
|---|
| 38774 |
|
|---|
| 38775 | #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
|---|
| 38776 | #~ msgstr "No se puede abrir el directorio de preferencias: {0}"
|
|---|
| 38777 |
|
|---|
| 38778 | #~ msgid "Contacting the OSM server..."
|
|---|
| 38779 | #~ msgstr "Contactando con el servidor OSM..."
|
|---|
| 38780 |
|
|---|
| 38781 | #~ msgid "Error while parsing"
|
|---|
| 38782 | #~ msgstr "Error mientras se analizaba sintácticamente"
|
|---|
| 38783 |
|
|---|
| 38784 | #~ msgid "their version:"
|
|---|
| 38785 | #~ msgstr "su versión:"
|
|---|
| 38786 |
|
|---|
| 38787 | #~ msgid "my version:"
|
|---|
| 38788 | #~ msgstr "mi versión:"
|
|---|
| 38789 |
|
|---|
| 38790 | #~ msgid ""
|
|---|
| 38791 | #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
|---|
| 38792 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 38793 | #~ "Validar contraseña de la cuenta OSM. Dejar en blanco para no guardar "
|
|---|
| 38794 | #~ "ninguna clave."
|
|---|
| 38795 |
|
|---|
| 38796 | #~ msgid "Unknown version"
|
|---|
| 38797 | #~ msgstr "Versión desconocida"
|
|---|
| 38798 |
|
|---|
| 38799 | #~ msgid "to"
|
|---|
| 38800 | #~ msgstr "a"
|
|---|
| 38801 |
|
|---|
| 38802 | #~ msgid "different"
|
|---|
| 38803 | #~ msgstr "diferente"
|
|---|
| 38804 |
|
|---|
| 38805 | #~ msgid "false"
|
|---|
| 38806 | #~ msgstr "falso"
|
|---|
| 38807 |
|
|---|
| 38808 | #~ msgid "true"
|
|---|
| 38809 | #~ msgstr "verdadero"
|
|---|
| 38810 |
|
|---|
| 38811 | #~ msgid "unnamed"
|
|---|
| 38812 | #~ msgstr "sin nombre"
|
|---|
| 38813 |
|
|---|
| 38814 | #~ msgid "image"
|
|---|
| 38815 | #~ msgid_plural "images"
|
|---|
| 38816 | #~ msgstr[0] "imagen"
|
|---|
| 38817 | #~ msgstr[1] "imagenes"
|
|---|
| 38818 |
|
|---|
| 38819 | #~ msgid "timezone difference: "
|
|---|
| 38820 | #~ msgstr "diferencia de zona horaria: "
|
|---|
| 38821 |
|
|---|
| 38822 | #~ msgid "{0} within the track."
|
|---|
| 38823 | #~ msgstr "{0} dentro de la traza."
|
|---|
| 38824 |
|
|---|
| 38825 | #~ msgid "Sync clock"
|
|---|
| 38826 | #~ msgstr "Sincronizar reloj"
|
|---|
| 38827 |
|
|---|
| 38828 | #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
|---|
| 38829 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 38830 | #~ "La fecha en el archivo \"{0}\" no pudo ser analizada sintácticamente."
|
|---|
| 38831 |
|
|---|
| 38832 | #~ msgid "Unsaved Changes"
|
|---|
| 38833 | #~ msgstr "Cambios no guardados"
|
|---|
| 38834 |
|
|---|
| 38835 | #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
|---|
| 38836 | #~ msgstr "Validar nombre (correo-e) de la cuenta OSM"
|
|---|
| 38837 |
|
|---|
| 38838 | #~ msgid "Preparing data..."
|
|---|
| 38839 | #~ msgstr "Preparando datos..."
|
|---|
| 38840 |
|
|---|
| 38841 | #~ msgid "Change"
|
|---|
| 38842 | #~ msgstr "Modificar"
|
|---|
| 38843 |
|
|---|
| 38844 | #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
|---|
| 38845 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 38846 | #~ "Aviso: Algunos cambios provienen de nuevos datos subidos al servidor."
|
|---|
| 38847 |
|
|---|
| 38848 | #~ msgid "current delta: {0}s"
|
|---|
| 38849 | #~ msgstr "delta actual: {0}s"
|
|---|
| 38850 |
|
|---|
| 38851 | #~ msgid "Enter values for all conflicts."
|
|---|
| 38852 | #~ msgstr "Introduzca valores para todos los conflictos."
|
|---|
| 38853 |
|
|---|
| 38854 | #~ msgid "Error while loading page {0}"
|
|---|
| 38855 | #~ msgstr "Error mientras se cargaba la página {0}"
|
|---|
| 38856 |
|
|---|
| 38857 | #~ msgid "Open in Browser"
|
|---|
| 38858 | #~ msgstr "Abrir en el navegador"
|
|---|
| 38859 |
|
|---|
| 38860 | #~ msgid "Plugin not found: {0}."
|
|---|
| 38861 | #~ msgstr "Complemento no encontrado: {0}."
|
|---|
| 38862 |
|
|---|
| 38863 | #~ msgid ""
|
|---|
| 38864 | #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
|---|
| 38865 | #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
|---|
| 38866 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 38867 | #~ "(Puede modificar el número de días tras el cual aparecerá el "
|
|---|
| 38868 | #~ "aviso<br>cambiando la opción de configuración 'pluginmanager.warntime'.)"
|
|---|
| 38869 |
|
|---|
| 38870 | #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
|---|
| 38871 | #~ msgstr "El complemento requiere actualizar JOSM: {0}."
|
|---|
| 38872 |
|
|---|
| 38873 | #~ msgid "Preparing..."
|
|---|
| 38874 | #~ msgstr "Preparando…"
|
|---|
| 38875 |
|
|---|
| 38876 | #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
|---|
| 38877 | #~ msgstr "Transferencia abortada debido a un error (se esperará 5 segundos):"
|
|---|
| 38878 |
|
|---|
| 38879 | #~ msgid "y from"
|
|---|
| 38880 | #~ msgstr "y desde"
|
|---|
| 38881 |
|
|---|
| 38882 | #~ msgid "x from"
|
|---|
| 38883 | #~ msgstr "x desde"
|
|---|
| 38884 |
|
|---|
| 38885 | #~ msgid "Charge"
|
|---|
| 38886 | #~ msgstr "Pago"
|
|---|
| 38887 |
|
|---|
| 38888 | #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
|
|---|
| 38889 | #~ msgstr "Encontrado elemento <nd> en una no Vía"
|
|---|
| 38890 |
|
|---|
| 38891 | #~ msgid "<nd> has zero ref"
|
|---|
| 38892 | #~ msgstr "<nd> no tiene ref"
|
|---|
| 38893 |
|
|---|
| 38894 | #~ msgid "Enter Password"
|
|---|
| 38895 | #~ msgstr "Introduzca contraseña"
|
|---|
| 38896 |
|
|---|
| 38897 | #~ msgid "Select a bookmark first."
|
|---|
| 38898 | #~ msgstr "Seleccione un marcador primero."
|
|---|
| 38899 |
|
|---|
| 38900 | #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
|---|
| 38901 | #~ msgstr "Usar preferencia ''{0}'' del grupo ''{1}''"
|
|---|
| 38902 |
|
|---|
| 38903 | #~ msgid "Use preset ''{0}''"
|
|---|
| 38904 | #~ msgstr "Usar preferencia ''{0}''"
|
|---|
| 38905 |
|
|---|
| 38906 | #~ msgid "Football"
|
|---|
| 38907 | #~ msgstr "Fútbol americano"
|
|---|
| 38908 |
|
|---|
| 38909 | #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
|---|
| 38910 | #~ msgstr "<p>Gracias por su comprensión</p>"
|
|---|
| 38911 |
|
|---|
| 38912 | #~ msgid "football"
|
|---|
| 38913 | #~ msgstr "fútbol"
|
|---|
| 38914 |
|
|---|
| 38915 | #~ msgid ""
|
|---|
| 38916 | #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
|
|---|
| 38917 | #~ "to overwrite the existing ones."
|
|---|
| 38918 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 38919 | #~ "Activar los complementos actualizados a fallado. Compruebe si JOSM tiene "
|
|---|
| 38920 | #~ "permiso para escribir sobre los existentes"
|
|---|
| 38921 |
|
|---|
| 38922 | #~ msgid "{0} object has conflicts:"
|
|---|
| 38923 | #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
|---|
| 38924 | #~ msgstr[0] "el objeto {0} tiene conflictos"
|
|---|
| 38925 | #~ msgstr[1] "los objetos {0} tienen conflictos"
|
|---|
| 38926 |
|
|---|
| 38927 | #~ msgid ""
|
|---|
| 38928 | #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
|
|---|
| 38929 | #~ "load\n"
|
|---|
| 38930 | #~ "some data before --selection"
|
|---|
| 38931 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 38932 | #~ "Los parámetros se leen en el orden que tienen establecido, así que \n"
|
|---|
| 38933 | #~ "asegúrese que carga algún dato antes de --seleccionar"
|
|---|
| 38934 |
|
|---|
| 38935 | #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 38936 | #~ msgstr "En vez de --bajar=<bbox> puede especificar osm://<bbox>\n"
|
|---|
| 38937 |
|
|---|
| 38938 | #~ msgid ""
|
|---|
| 38939 | #~ "There were problems with the following plugins:\n"
|
|---|
| 38940 | #~ "\n"
|
|---|
| 38941 | #~ " {0}"
|
|---|
| 38942 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 38943 | #~ "A Habido problemas con los siguientes complementos:\n"
|
|---|
| 38944 | #~ "\n"
|
|---|
| 38945 | #~ " {0}"
|
|---|
| 38946 |
|
|---|
| 38947 | #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 38948 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
|---|
| 38949 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 38950 | #~ "El complemento {0} se ha actualizado correctamente. Por favor reinicie "
|
|---|
| 38951 | #~ "JOSM"
|
|---|
| 38952 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 38953 | #~ "Los complementos {0} se han actualizado correctamente. Por favor reinicie "
|
|---|
| 38954 | #~ "JOSM"
|
|---|
| 38955 |
|
|---|
| 38956 | #~ msgid "Update Plugins"
|
|---|
| 38957 | #~ msgstr "Actualizar complementos"
|
|---|
| 38958 |
|
|---|
| 38959 | #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
|---|
| 38960 | #~ msgstr "No se ha podido bajar el complemento: {0} al {1}"
|
|---|
| 38961 |
|
|---|
| 38962 | #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
|---|
| 38963 | #~ msgstr "Resolver conflictos {0} en objetos {1}"
|
|---|
| 38964 |
|
|---|
| 38965 | #~ msgid "Conflicting relation"
|
|---|
| 38966 | #~ msgstr "Relación con conclicto"
|
|---|
| 38967 |
|
|---|
| 38968 | #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
|---|
| 38969 | #~ msgstr "Grados minutos segundos"
|
|---|
| 38970 |
|
|---|
| 38971 | #~ msgid "hikingmap"
|
|---|
| 38972 | #~ msgstr "topoguía"
|
|---|
| 38973 |
|
|---|
| 38974 | #~ msgid "citymap"
|
|---|
| 38975 | #~ msgstr "callejero"
|
|---|
| 38976 |
|
|---|
| 38977 | #~ msgid "map"
|
|---|
| 38978 | #~ msgstr "mapa"
|
|---|
| 38979 |
|
|---|
| 38980 | #~ msgid "bicyclemap"
|
|---|
| 38981 | #~ msgstr "mapa ciclable"
|
|---|
| 38982 |
|
|---|
| 38983 | #~ msgid ""
|
|---|
| 38984 | #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
|---|
| 38985 | #~ "some time."
|
|---|
| 38986 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 38987 | #~ "El servidor devolvió un error interno. Reduzca el área o reinténtelo más "
|
|---|
| 38988 | #~ "tarde."
|
|---|
| 38989 |
|
|---|
| 38990 | #~ msgid "Error during parse."
|
|---|
| 38991 | #~ msgstr "Error durante el análisis sintáctico."
|
|---|
| 38992 |
|
|---|
| 38993 | #~ msgid "Edit Station"
|
|---|
| 38994 | #~ msgstr "Editar Estación"
|
|---|
| 38995 |
|
|---|
| 38996 | #~ msgid "Edit Properties"
|
|---|
| 38997 | #~ msgstr "Editar propiedades"
|
|---|
| 38998 |
|
|---|
| 38999 | #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
|---|
| 39000 | #~ msgstr "Etiquetas (un valor nulo borra la etiqueta)"
|
|---|
| 39001 |
|
|---|
| 39002 | #~ msgid "Occupied By"
|
|---|
| 39003 | #~ msgstr "Ocupado por"
|
|---|
| 39004 |
|
|---|
| 39005 | #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
|
|---|
| 39006 | #~ msgstr "Añadir todos los objetos"
|
|---|
| 39007 |
|
|---|
| 39008 | #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
|---|
| 39009 | #~ msgstr "Incluya los pasos previos al error (lo más detalladamente posible)"
|
|---|
| 39010 |
|
|---|
| 39011 | #~ msgid "Be sure to include the following information:"
|
|---|
| 39012 | #~ msgstr "Asegúrese de incluir la siguiente información:"
|
|---|
| 39013 |
|
|---|
| 39014 | #~ msgid "Click Reload to refresh list"
|
|---|
| 39015 | #~ msgstr "clique Recargar para refrescar la lista"
|
|---|
| 39016 |
|
|---|
| 39017 | #~ msgid "Cannot connect to server."
|
|---|
| 39018 | #~ msgstr "No se puede conectar con el servidor"
|
|---|
| 39019 |
|
|---|
| 39020 | #~ msgid "Error parsing server response."
|
|---|
| 39021 | #~ msgstr "Error analizando la respuesta del servidor"
|
|---|
| 39022 |
|
|---|
| 39023 | #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
|
|---|
| 39024 | #~ msgstr "Por favor presente una \"ticket\" en {0}"
|
|---|
| 39025 |
|
|---|
| 39026 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39027 | #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
|
|---|
| 39028 | #~ "selected in the history list."
|
|---|
| 39029 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39030 | #~ "Revertir el estado de todos los objetos actualmente seleccionados a la "
|
|---|
| 39031 | #~ "versión escogida de la lista del historial"
|
|---|
| 39032 |
|
|---|
| 39033 | #~ msgid "name"
|
|---|
| 39034 | #~ msgstr "nombre"
|
|---|
| 39035 |
|
|---|
| 39036 | #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
|---|
| 39037 | #~ msgstr "Zona horaria del GPS (diferencia con la foto)"
|
|---|
| 39038 |
|
|---|
| 39039 | #~ msgid "Images for {0}"
|
|---|
| 39040 | #~ msgstr "Imágenes para {0}"
|
|---|
| 39041 |
|
|---|
| 39042 | #~ msgid "Read GPX..."
|
|---|
| 39043 | #~ msgstr "Leer gpx"
|
|---|
| 39044 |
|
|---|
| 39045 | #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
|---|
| 39046 | #~ msgstr "La URL base del servidor OSM (REST API)"
|
|---|
| 39047 |
|
|---|
| 39048 | #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
|---|
| 39049 | #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
|---|
| 39050 | #~ msgstr[0] "Información del complemento descargada de {0} sitio"
|
|---|
| 39051 | #~ msgstr[1] "Información del complemento descargada de {0} sitios"
|
|---|
| 39052 |
|
|---|
| 39053 | #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
|---|
| 39054 | #~ msgstr "Añadir site-josm.xml o bien Páginas Wiki"
|
|---|
| 39055 |
|
|---|
| 39056 | #~ msgid "Plugin already exists"
|
|---|
| 39057 | #~ msgstr "Ya existe el complemento."
|
|---|
| 39058 |
|
|---|
| 39059 | #~ msgid "Anonymous"
|
|---|
| 39060 | #~ msgstr "Anónimo"
|
|---|
| 39061 |
|
|---|
| 39062 | #~ msgid "Enable proxy server"
|
|---|
| 39063 | #~ msgstr "Habilitar servidor proxy"
|
|---|
| 39064 |
|
|---|
| 39065 | #~ msgid "Download missing plugins"
|
|---|
| 39066 | #~ msgstr "Descargar los complementos que faltan"
|
|---|
| 39067 |
|
|---|
| 39068 | #~ msgid "Proxy server port"
|
|---|
| 39069 | #~ msgstr "Puerto del servidor proxy"
|
|---|
| 39070 |
|
|---|
| 39071 | #~ msgid "Proxy server username"
|
|---|
| 39072 | #~ msgstr "Usuario del servidor proxy"
|
|---|
| 39073 |
|
|---|
| 39074 | #~ msgid "Proxy server password"
|
|---|
| 39075 | #~ msgstr "Contraseña del servidor proxy"
|
|---|
| 39076 |
|
|---|
| 39077 | #~ msgid "Drawbridge"
|
|---|
| 39078 | #~ msgstr "Puente levadizo"
|
|---|
| 39079 |
|
|---|
| 39080 | #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
|---|
| 39081 | #~ msgstr "Crear marcadores no de audio al leer gpx"
|
|---|
| 39082 |
|
|---|
| 39083 | #~ msgid "Rotate"
|
|---|
| 39084 | #~ msgstr "Rotar"
|
|---|
| 39085 |
|
|---|
| 39086 | #~ msgid "All the ways were empty"
|
|---|
| 39087 | #~ msgstr "Todas la vías están vacías"
|
|---|
| 39088 |
|
|---|
| 39089 | #~ msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
|---|
| 39090 | #~ msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
|---|
| 39091 | #~ msgstr[0] "La vía seleccionada no contiene el nodo seleccionado."
|
|---|
| 39092 | #~ msgstr[1] "La vía seleccionada no contiene todos los nodos seleccionados."
|
|---|
| 39093 |
|
|---|
| 39094 | #~ msgid "Checksum errors: "
|
|---|
| 39095 | #~ msgstr "Errores de suma de verificación: "
|
|---|
| 39096 |
|
|---|
| 39097 | #~ msgid "Unknown sentences: "
|
|---|
| 39098 | #~ msgstr "Sentencias desconocidas: "
|
|---|
| 39099 |
|
|---|
| 39100 | #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
|---|
| 39101 | #~ msgstr "Algunos nodos están (casi) en la línea"
|
|---|
| 39102 |
|
|---|
| 39103 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39104 | #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
|
|---|
| 39105 | #~ "as a bug."
|
|---|
| 39106 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39107 | #~ "Error interno: no se pueden comprobar las condiciones para ninguna capa. "
|
|---|
| 39108 | #~ "Por favor comunique esto como fallo."
|
|---|
| 39109 |
|
|---|
| 39110 | #~ msgid "Only two nodes allowed"
|
|---|
| 39111 | #~ msgstr "Solo se permiten dos nodos"
|
|---|
| 39112 |
|
|---|
| 39113 | #~ msgid "Only one node selected"
|
|---|
| 39114 | #~ msgstr "Solo hay un nodo seleccionado"
|
|---|
| 39115 |
|
|---|
| 39116 | #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
|---|
| 39117 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39118 | #~ "Puede usar el ratón o las teclas Ctrl+Flecha para hacer zoom y "
|
|---|
| 39119 | #~ "desplazamiento"
|
|---|
| 39120 |
|
|---|
| 39121 | #~ msgid "Tagging preset source"
|
|---|
| 39122 | #~ msgstr "Fuente de etiquetas preestablecidas"
|
|---|
| 39123 |
|
|---|
| 39124 | #~ msgid "Tagging preset sources"
|
|---|
| 39125 | #~ msgstr "Fuentes de etiquetas preestablecidas"
|
|---|
| 39126 |
|
|---|
| 39127 | #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
|---|
| 39128 | #~ msgstr "Añadir nueva fuente de etiquetas preestablecidas a la lista."
|
|---|
| 39129 |
|
|---|
| 39130 | #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
|---|
| 39131 | #~ msgstr "AgPifoJ - Fotos geoetiquetadas"
|
|---|
| 39132 |
|
|---|
| 39133 | #~ msgid "Not yet tagged images"
|
|---|
| 39134 | #~ msgstr "Fotos no etiquetadas todavía"
|
|---|
| 39135 |
|
|---|
| 39136 | #~ msgid "Incorrect password or username."
|
|---|
| 39137 | #~ msgstr "Contraseña o nombre de usuario incorrectos"
|
|---|
| 39138 |
|
|---|
| 39139 | #~ msgid "Server does not support changesets"
|
|---|
| 39140 | #~ msgstr "El servidor no soporta conjuntos de cambios"
|
|---|
| 39141 |
|
|---|
| 39142 | #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 39143 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
|---|
| 39144 |
|
|---|
| 39145 | #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 39146 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
|---|
| 39147 |
|
|---|
| 39148 | #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 39149 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
|---|
| 39150 |
|
|---|
| 39151 | #~ msgid "Navigation"
|
|---|
| 39152 | #~ msgstr "Navegación"
|
|---|
| 39153 |
|
|---|
| 39154 | #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
|---|
| 39155 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
|
|---|
| 39156 |
|
|---|
| 39157 | #~ msgid "Help / About"
|
|---|
| 39158 | #~ msgstr "Ayuda / Acerca de..."
|
|---|
| 39159 |
|
|---|
| 39160 | #~ msgid "help"
|
|---|
| 39161 | #~ msgstr "ayuda"
|
|---|
| 39162 |
|
|---|
| 39163 | #~ msgid "Expected closing parenthesis."
|
|---|
| 39164 | #~ msgstr "Se esperaba un cierre de paréntesis."
|
|---|
| 39165 |
|
|---|
| 39166 | #~ msgid "WMS Plugin Help"
|
|---|
| 39167 | #~ msgstr "Ayuda del componente WMS"
|
|---|
| 39168 |
|
|---|
| 39169 | #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
|
|---|
| 39170 | #~ msgstr "¿Combinar vías con diferentes relaciones?"
|
|---|
| 39171 |
|
|---|
| 39172 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39173 | #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
|
|---|
| 39174 | #~ "to combine them?"
|
|---|
| 39175 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39176 | #~ "Las vías seleccionadas tienen diferentes relaciones. ¿Aún quiere "
|
|---|
| 39177 | #~ "combinarlas?"
|
|---|
| 39178 |
|
|---|
| 39179 | #~ msgid "Malformed sentences: "
|
|---|
| 39180 | #~ msgstr "Sentencias mal formadas: "
|
|---|
| 39181 |
|
|---|
| 39182 | #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
|---|
| 39183 | #~ msgstr "Introduce un nombre y una dirección para el servicio WMS"
|
|---|
| 39184 |
|
|---|
| 39185 | #~ msgid "Copy Default"
|
|---|
| 39186 | #~ msgstr "Copiar por defecto"
|
|---|
| 39187 |
|
|---|
| 39188 | #~ msgid "Please select the row to copy."
|
|---|
| 39189 | #~ msgstr "Por favor, seleccione una fila para copiar"
|
|---|
| 39190 |
|
|---|
| 39191 | #~ msgid "osmarender options"
|
|---|
| 39192 | #~ msgstr "Opciones de osmarender"
|
|---|
| 39193 |
|
|---|
| 39194 | #~ msgid "GPX Track loaded"
|
|---|
| 39195 | #~ msgstr "Traza GPX cargada"
|
|---|
| 39196 |
|
|---|
| 39197 | #~ msgid "Images with no exif position"
|
|---|
| 39198 | #~ msgstr "Imágenes sin la posición exif"
|
|---|
| 39199 |
|
|---|
| 39200 | #~ msgid "All images"
|
|---|
| 39201 | #~ msgstr "Todas las imágenes"
|
|---|
| 39202 |
|
|---|
| 39203 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39204 | #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
|---|
| 39205 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39206 | #~ "<html>No puedo tomar una imagen de mi receptor GPS <br>¿Puede ayudarme?</"
|
|---|
| 39207 | #~ "html>"
|
|---|
| 39208 |
|
|---|
| 39209 | #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
|---|
| 39210 | #~ msgstr "abrir imágenes con AgPifoJ..."
|
|---|
| 39211 |
|
|---|
| 39212 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39213 | #~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
|---|
| 39214 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 39215 | #~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
|
|---|
| 39216 | #~ "all?"
|
|---|
| 39217 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 39218 | #~ "La selección contiene {0} vía. ¿Está seguro que quiere simplificarla?"
|
|---|
| 39219 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 39220 | #~ "La selección contiene {0} vías. ¿Está seguro que quiere simplificarlas "
|
|---|
| 39221 | #~ "todas?"
|
|---|
| 39222 |
|
|---|
| 39223 | #~ msgid "Show Tile Status"
|
|---|
| 39224 | #~ msgstr "Mostrar estado de la tesela"
|
|---|
| 39225 |
|
|---|
| 39226 | #~ msgid "error loading metadata"
|
|---|
| 39227 | #~ msgstr "error al cargar los metadatos"
|
|---|
| 39228 |
|
|---|
| 39229 | #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
|---|
| 39230 | #~ msgstr "¿Está seguro que quiere marcar esta cuestión como \"hecha\"?"
|
|---|
| 39231 |
|
|---|
| 39232 | #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
|
|---|
| 39233 | #~ msgstr "Importar archivo TCX como traza GPS"
|
|---|
| 39234 |
|
|---|
| 39235 | #~ msgid "Import TCX File..."
|
|---|
| 39236 | #~ msgstr "Importar archivo TCX"
|
|---|
| 39237 |
|
|---|
| 39238 | #~ msgid "zoom"
|
|---|
| 39239 | #~ msgstr "zoom"
|
|---|
| 39240 |
|
|---|
| 39241 | #~ msgid "Please enter a search string"
|
|---|
| 39242 | #~ msgstr "Please, introduzca la cadena de caracteres que desea buscar"
|
|---|
| 39243 |
|
|---|
| 39244 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39245 | #~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
|---|
| 39246 | #~ "move mouse. Select: Click."
|
|---|
| 39247 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39248 | #~ "Zoom: Rueda del ratón o doble click. Mover el mapa: mantenga apretado el "
|
|---|
| 39249 | #~ "botón derecho del ratón y mueva el ratón. Seleccionar: Click"
|
|---|
| 39250 |
|
|---|
| 39251 | #~ msgid "error requesting update"
|
|---|
| 39252 | #~ msgstr "errore al solicitar actualización"
|
|---|
| 39253 |
|
|---|
| 39254 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39255 | #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
|
|---|
| 39256 | #~ "reporting a bug."
|
|---|
| 39257 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39258 | #~ "Intente actualizar a las últimas versiones de JOSM y de todos los "
|
|---|
| 39259 | #~ "complementos antes de comunicar un fallo."
|
|---|
| 39260 |
|
|---|
| 39261 | #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
|---|
| 39262 | #~ msgstr "NullPointerException, Posiblemente faltan algunas etiquetas."
|
|---|
| 39263 |
|
|---|
| 39264 | #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
|
|---|
| 39265 | #~ msgstr "Encontrada una etiqueta <miembro> fuera de una relación."
|
|---|
| 39266 |
|
|---|
| 39267 | #~ msgid "Ill-formed node id"
|
|---|
| 39268 | #~ msgstr "id del nodo mal formado"
|
|---|
| 39269 |
|
|---|
| 39270 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39271 | #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
|
|---|
| 39272 | #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
|---|
| 39273 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39274 | #~ "Las fuentes (URL o nombres de archivo) de los archivos de parametrización "
|
|---|
| 39275 | #~ "preestablecida. Ver http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets (EN) "
|
|---|
| 39276 | #~ "para ver ayuda."
|
|---|
| 39277 |
|
|---|
| 39278 | #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
|---|
| 39279 | #~ msgstr "Imposible leer desde la URL: \"{0}\""
|
|---|
| 39280 |
|
|---|
| 39281 | #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
|---|
| 39282 | #~ msgstr "Error de análisis sintáctico en URL: \"{0}\""
|
|---|
| 39283 |
|
|---|
| 39284 | #~ msgid "Portcullis"
|
|---|
| 39285 | #~ msgstr "Rastrillo"
|
|---|
| 39286 |
|
|---|
| 39287 | #~ msgid "Proxy server host"
|
|---|
| 39288 | #~ msgstr "Servidor proxy del host"
|
|---|
| 39289 |
|
|---|
| 39290 | #~ msgid "Cannot read place search results from server"
|
|---|
| 39291 | #~ msgstr "No se pueden leer los resultados de lugares desde el servidor"
|
|---|
| 39292 |
|
|---|
| 39293 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39294 | #~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
|---|
| 39295 | #~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
|---|
| 39296 | #~ "Are you really sure to continue?"
|
|---|
| 39297 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39298 | #~ "La(s) vía(s) seleccionadas tienen nodos fuera del área descargada.\n"
|
|---|
| 39299 | #~ "Esto puede acabar con nodos borrados accidentalmente.\n"
|
|---|
| 39300 | #~ "¿Está seguro de continuar?"
|
|---|
| 39301 |
|
|---|
| 39302 | #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
|---|
| 39303 | #~ msgstr "Id de la imagen rectificada de Metacarta"
|
|---|
| 39304 |
|
|---|
| 39305 | #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
|---|
| 39306 | #~ msgstr "Descargar imagen rectificada desde Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
|---|
| 39307 |
|
|---|
| 39308 | #~ msgid "Footway"
|
|---|
| 39309 | #~ msgstr "Vía peatonal"
|
|---|
| 39310 |
|
|---|
| 39311 | #~ msgid "Cycleway"
|
|---|
| 39312 | #~ msgstr "Vía ciclable"
|
|---|
| 39313 |
|
|---|
| 39314 | #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
|---|
| 39315 | #~ msgstr "Ninguna vía exterior en el multipolígono ''{0}''."
|
|---|
| 39316 |
|
|---|
| 39317 | #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
|---|
| 39318 | #~ msgstr "La vía interior ''{0}'' se encuentra en la parte de fuera."
|
|---|
| 39319 |
|
|---|
| 39320 | #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
|---|
| 39321 | #~ msgstr "Intersección entre las vías ''{0}'' y ''{1}''."
|
|---|
| 39322 |
|
|---|
| 39323 | #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
|---|
| 39324 | #~ msgstr "La no-vía ''{0}'' en multipolígono"
|
|---|
| 39325 |
|
|---|
| 39326 | #~ msgid "Warning: {0}"
|
|---|
| 39327 | #~ msgstr "Advertencia: {0}"
|
|---|
| 39328 |
|
|---|
| 39329 | #~ msgid "Show Author Panel"
|
|---|
| 39330 | #~ msgstr "Mostrar Panel de Autor"
|
|---|
| 39331 |
|
|---|
| 39332 | #~ msgid "Open User Page in browser"
|
|---|
| 39333 | #~ msgstr "Abrir página de usuario en el navegador"
|
|---|
| 39334 |
|
|---|
| 39335 | #~ msgid "Select User's Data"
|
|---|
| 39336 | #~ msgstr "Seleccionar los datos del usuario"
|
|---|
| 39337 |
|
|---|
| 39338 | #~ msgid "Open User Page"
|
|---|
| 39339 | #~ msgstr "Abrir página de usuario"
|
|---|
| 39340 |
|
|---|
| 39341 | #~ msgid "Error: {0}"
|
|---|
| 39342 | #~ msgstr "Error: {0}"
|
|---|
| 39343 |
|
|---|
| 39344 | #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
|---|
| 39345 | #~ msgstr "Lo siento, no funciona con usuario anónimos"
|
|---|
| 39346 |
|
|---|
| 39347 | #~ msgid "Empty member in relation."
|
|---|
| 39348 | #~ msgstr "Miembro vacío en la relación."
|
|---|
| 39349 |
|
|---|
| 39350 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39351 | #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
|
|---|
| 39352 | #~ "automatically."
|
|---|
| 39353 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39354 | #~ "El complemento {0} parece roto o no se ha podido bajar de forma "
|
|---|
| 39355 | #~ "automática."
|
|---|
| 39356 |
|
|---|
| 39357 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39358 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 39359 | #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
|---|
| 39360 | #~ "Use another projection system if you are not using\n"
|
|---|
| 39361 | #~ "a French WMS server.\n"
|
|---|
| 39362 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 39363 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39364 | #~ "La proyección {0} se ha diseñado \n"
|
|---|
| 39365 | #~ "solamente para latitudes entre 46.1° y 57°.\n"
|
|---|
| 39366 | #~ "Use otro sistema de proyección si no usa\n"
|
|---|
| 39367 | #~ "un servidor WMS francés.\n"
|
|---|
| 39368 | #~ "No suba ningún dato después de este mensaje."
|
|---|
| 39369 |
|
|---|
| 39370 | #~ msgid "Upload to OSM..."
|
|---|
| 39371 | #~ msgstr "Subir a OSM..."
|
|---|
| 39372 |
|
|---|
| 39373 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39374 | #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
|---|
| 39375 | #~ "version by deleting existing archive?\n"
|
|---|
| 39376 | #~ "\n"
|
|---|
| 39377 | #~ "{0}"
|
|---|
| 39378 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39379 | #~ "El archivo de complemento ya está disponible. ¿Quiere descargar la "
|
|---|
| 39380 | #~ "versión actual borrando el archivo existente?\n"
|
|---|
| 39381 | #~ "\n"
|
|---|
| 39382 | #~ "{0}"
|
|---|
| 39383 |
|
|---|
| 39384 | #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
|---|
| 39385 | #~ msgstr "Editar sendero de montaña exigente"
|
|---|
| 39386 |
|
|---|
| 39387 | #~ msgid "Mountain Hiking"
|
|---|
| 39388 | #~ msgstr "Sendero de montaña"
|
|---|
| 39389 |
|
|---|
| 39390 | #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
|
|---|
| 39391 | #~ msgstr "Editar sendero de montaña"
|
|---|
| 39392 |
|
|---|
| 39393 | #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
|
|---|
| 39394 | #~ msgstr "Editar sendero alpino"
|
|---|
| 39395 |
|
|---|
| 39396 | #~ msgid "Track Grade 3"
|
|---|
| 39397 | #~ msgstr "Pista de grado 3 (de áridos con vegetación entre rodaduras)"
|
|---|
| 39398 |
|
|---|
| 39399 | #~ msgid "Track Grade 2"
|
|---|
| 39400 | #~ msgstr "Pista de grado 2 (de áridos o zahorra)"
|
|---|
| 39401 |
|
|---|
| 39402 | #~ msgid "Track Grade 1"
|
|---|
| 39403 | #~ msgstr "Pista de grado 1 (pavimentada)"
|
|---|
| 39404 |
|
|---|
| 39405 | #~ msgid "Track Grade 4"
|
|---|
| 39406 | #~ msgstr "Pista de grado 4 (de tierra con vegetación entre rodaduras)"
|
|---|
| 39407 |
|
|---|
| 39408 | #~ msgid "Track Grade 5"
|
|---|
| 39409 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39410 | #~ "Pista de grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la vegetación)"
|
|---|
| 39411 |
|
|---|
| 39412 | #~ msgid "Keep backup files"
|
|---|
| 39413 | #~ msgstr "Conservar archivos de copia de seguridad"
|
|---|
| 39414 |
|
|---|
| 39415 | #~ msgid "Authors: {0}"
|
|---|
| 39416 | #~ msgstr "Autores: {0}"
|
|---|
| 39417 |
|
|---|
| 39418 | #~ msgid "Layers: {0}"
|
|---|
| 39419 | #~ msgstr "Capas: {0}"
|
|---|
| 39420 |
|
|---|
| 39421 | #~ msgid "History of Element"
|
|---|
| 39422 | #~ msgstr "Histórico del elemento"
|
|---|
| 39423 |
|
|---|
| 39424 | #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
|---|
| 39425 | #~ msgstr "La vía multipoligonal ''{0}'' no está cerrada."
|
|---|
| 39426 |
|
|---|
| 39427 | #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
|---|
| 39428 | #~ msgstr "El estilo de la vía interior ''{0}'' es igual al del multipolígono"
|
|---|
| 39429 |
|
|---|
| 39430 | #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
|---|
| 39431 | #~ msgstr "El estilo de la vía exterior ''{0}'' no coincide."
|
|---|
| 39432 |
|
|---|
| 39433 | #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
|---|
| 39434 | #~ msgstr "Abre la ventana de OpenStreetBugs y activa la descarga automática"
|
|---|
| 39435 |
|
|---|
| 39436 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39437 | #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
|---|
| 39438 | #~ "the current Lambert zone limits.\n"
|
|---|
| 39439 | #~ "Do not upload any data after this message.\n"
|
|---|
| 39440 | #~ "Undo your last action, save your work\n"
|
|---|
| 39441 | #~ "and start a new layer on the new zone."
|
|---|
| 39442 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39443 | #~ "IMPORTANTE: los datos están posicionados\n"
|
|---|
| 39444 | #~ "lejos de los límites de la Zona Lambert.\n"
|
|---|
| 39445 | #~ "No suba ningún dato después de este mensaje.\n"
|
|---|
| 39446 | #~ "Deshaga su última acción, guarde su trabajo\n"
|
|---|
| 39447 | #~ "y cree una nueva capa en otra zona."
|
|---|
| 39448 |
|
|---|
| 39449 | #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
|
|---|
| 39450 | #~ msgstr "Sincronizar hora con la del receptor GPS"
|
|---|
| 39451 |
|
|---|
| 39452 | #~ msgid "standard"
|
|---|
| 39453 | #~ msgstr "estándar"
|
|---|
| 39454 |
|
|---|
| 39455 | #~ msgid "viaduct"
|
|---|
| 39456 | #~ msgstr "viaducto"
|
|---|
| 39457 |
|
|---|
| 39458 | #~ msgid "aqueduct"
|
|---|
| 39459 | #~ msgstr "acueducto"
|
|---|
| 39460 |
|
|---|
| 39461 | #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
|
|---|
| 39462 | #~ msgstr "Obviando una vía porque incluye un nodo que no existe: {0}\n"
|
|---|
| 39463 |
|
|---|
| 39464 | #~ msgid "Edit Hiking"
|
|---|
| 39465 | #~ msgstr "Editar sendero"
|
|---|
| 39466 |
|
|---|
| 39467 | #~ msgid "Shop"
|
|---|
| 39468 | #~ msgstr "Concesionario"
|
|---|
| 39469 |
|
|---|
| 39470 | #~ msgid "Remove Selected"
|
|---|
| 39471 | #~ msgstr "Eliminar seleccionados"
|
|---|
| 39472 |
|
|---|
| 39473 | #~ msgid "Command Stack: {0}"
|
|---|
| 39474 | #~ msgstr "Pila de comandos: {0}"
|
|---|
| 39475 |
|
|---|
| 39476 | #~ msgid "Delete Layer"
|
|---|
| 39477 | #~ msgstr "Eliminar capa"
|
|---|
| 39478 |
|
|---|
| 39479 | #~ msgid "Delete and Download"
|
|---|
| 39480 | #~ msgstr "Eliminar y descargar"
|
|---|
| 39481 |
|
|---|
| 39482 | #~ msgid "Login"
|
|---|
| 39483 | #~ msgstr "Inicio de sesión"
|
|---|
| 39484 |
|
|---|
| 39485 | #~ msgid "Solve Conflicts"
|
|---|
| 39486 | #~ msgstr "Resolver conflictos"
|
|---|
| 39487 |
|
|---|
| 39488 | #~ msgid "Merge Anyway"
|
|---|
| 39489 | #~ msgstr "Unir de todos modos"
|
|---|
| 39490 |
|
|---|
| 39491 | #~ msgid "Zone"
|
|---|
| 39492 | #~ msgstr "Zona"
|
|---|
| 39493 |
|
|---|
| 39494 | #~ msgid "closedway"
|
|---|
| 39495 | #~ msgstr "vía sin salida"
|
|---|
| 39496 |
|
|---|
| 39497 | #~ msgid "Move Down"
|
|---|
| 39498 | #~ msgstr "Mueve hacia abajo"
|
|---|
| 39499 |
|
|---|
| 39500 | #~ msgid "Relation Editor: {0}"
|
|---|
| 39501 | #~ msgstr "Editor de relación: {0}"
|
|---|
| 39502 |
|
|---|
| 39503 | #~ msgid "Move Up"
|
|---|
| 39504 | #~ msgstr "Mover hacia arriba"
|
|---|
| 39505 |
|
|---|
| 39506 | #~ msgid "Painting problem"
|
|---|
| 39507 | #~ msgstr "Problema al dibujar"
|
|---|
| 39508 |
|
|---|
| 39509 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39510 | #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
|
|---|
| 39511 | #~ "continue?"
|
|---|
| 39512 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39513 | #~ "Esta acción requiere de {0} solicitudes individuales de descargas. ¿Desea "
|
|---|
| 39514 | #~ "continuar?"
|
|---|
| 39515 |
|
|---|
| 39516 | #~ msgid "Update Data"
|
|---|
| 39517 | #~ msgstr "Actualizar datos"
|
|---|
| 39518 |
|
|---|
| 39519 | #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
|
|---|
| 39520 | #~ msgstr "Ninguna intersección encontrada. No se han producido cambios."
|
|---|
| 39521 |
|
|---|
| 39522 | #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
|
|---|
| 39523 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39524 | #~ "Se ha seleccionado hacer públicas sus trazas GPS en openstreetmap.org"
|
|---|
| 39525 |
|
|---|
| 39526 | #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
|
|---|
| 39527 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39528 | #~ "ESTO ES EXPERIMENTAL. Guarde su trabajo y verifíquelo antes de la subirlo "
|
|---|
| 39529 | #~ "al servidor."
|
|---|
| 39530 |
|
|---|
| 39531 | #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
|
|---|
| 39532 | #~ msgstr "Remplazar selección con los datos de usuarios"
|
|---|
| 39533 |
|
|---|
| 39534 | #~ msgid "Default Values"
|
|---|
| 39535 | #~ msgstr "Valores por defecto"
|
|---|
| 39536 |
|
|---|
| 39537 | #~ msgid "rectifier id={0}"
|
|---|
| 39538 | #~ msgstr "rectificar id={0}"
|
|---|
| 39539 |
|
|---|
| 39540 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39541 | #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
|
|---|
| 39542 | #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
|
|---|
| 39543 | #~ "\n"
|
|---|
| 39544 | #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
|---|
| 39545 | #~ "following schema:\n"
|
|---|
| 39546 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 39547 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 39548 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 39549 | #~ "\n"
|
|---|
| 39550 | #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
|---|
| 39551 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 39552 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 39553 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 39554 | #~ "\n"
|
|---|
| 39555 | #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
|---|
| 39556 | #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
|---|
| 39557 | #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
|
|---|
| 39558 | #~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
|---|
| 39559 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 39560 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 39561 | #~ " \n"
|
|---|
| 39562 | #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
|---|
| 39563 | #~ "use."
|
|---|
| 39564 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39565 | #~ "Puede añadir, editar y borrar entradas de servicios WMS en la pestaña "
|
|---|
| 39566 | #~ "Preferencias del componente WMSplugin. Una vez modificado estos cambios "
|
|---|
| 39567 | #~ "se mostrarán en el menú WMS.\n"
|
|---|
| 39568 | #~ "\n"
|
|---|
| 39569 | #~ "También puede hacerlo manualmente en 'Preferencias avanzadas' usando el "
|
|---|
| 39570 | #~ "siguiente esquema:\n"
|
|---|
| 39571 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
|---|
| 39572 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
|---|
| 39573 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
|---|
| 39574 | #~ "\n"
|
|---|
| 39575 | #~ "Ejemplo del formato de una URL completa del servicio WMS para Landsat\n"
|
|---|
| 39576 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
|---|
| 39577 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
|---|
| 39578 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
|---|
| 39579 | #~ "\n"
|
|---|
| 39580 | #~ "Para el restificador de mapas de Metacarta http://labs.metacarta.com/"
|
|---|
| 39581 | #~ "rectifier/ únicamente necesita introducir el identificador 'id' que este "
|
|---|
| 39582 | #~ "servicio le proporciona.\n"
|
|---|
| 39583 | #~ "Para agregar una imagen de un mapa rectificada mediante esta utilidad de "
|
|---|
| 39584 | #~ "Metacarta sustituya en esta URL de ejemplo el número 73 por el id que "
|
|---|
| 39585 | #~ "identifica a su imagen: \n"
|
|---|
| 39586 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
|---|
| 39587 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
|---|
| 39588 | #~ " \n"
|
|---|
| 39589 | #~ "Nota: Asegúrese que los derechos de autor de la imagen que vaya a "
|
|---|
| 39590 | #~ "utilizar se adecúan a la licencia de OSM. Si duda, por favor, no la "
|
|---|
| 39591 | #~ "utilice."
|
|---|
| 39592 |
|
|---|
| 39593 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39594 | #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
|
|---|
| 39595 | #~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
|
|---|
| 39596 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39597 | #~ "Se ha producido un error al tratar de hacer coincidir las fotografías con "
|
|---|
| 39598 | #~ "la traza GPX. Puede ajustarlo regulándolo manualmente para hacer "
|
|---|
| 39599 | #~ "coincidirlos.\""
|
|---|
| 39600 |
|
|---|
| 39601 | #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
|
|---|
| 39602 | #~ msgstr "Diferencia temporal entre la traza y las fotografías: {0}m {1}s"
|
|---|
| 39603 |
|
|---|
| 39604 | #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
|
|---|
| 39605 | #~ msgstr "Encontrado {0} coincidencias de{1} en la traza GPX {2}"
|
|---|
| 39606 |
|
|---|
| 39607 | #~ msgid "sports"
|
|---|
| 39608 | #~ msgstr "Deportes"
|
|---|
| 39609 |
|
|---|
| 39610 | #~ msgid "Check for paint notes."
|
|---|
| 39611 | #~ msgstr "Compruebar el registro de notas."
|
|---|
| 39612 |
|
|---|
| 39613 | #~ msgid "Please select some data"
|
|---|
| 39614 | #~ msgstr "Por favor, seleccione algunos datos"
|
|---|
| 39615 |
|
|---|
| 39616 | #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
|
|---|
| 39617 | #~ msgstr "Por favor seleccione algún usuario en el panel de autor"
|
|---|
| 39618 |
|
|---|
| 39619 | #~ msgid "Check if map painting found data errors."
|
|---|
| 39620 | #~ msgstr "Analizar si el mapa creado contiene errores en los datos."
|
|---|
| 39621 |
|
|---|
| 39622 | #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
|
|---|
| 39623 | #~ msgstr "Abrir una capa primero (GPX, OSM, cache)"
|
|---|
| 39624 |
|
|---|
| 39625 | #~ msgid "Invalid projection"
|
|---|
| 39626 | #~ msgstr "Proyección inválida"
|
|---|
| 39627 |
|
|---|
| 39628 | #~ msgid "Auto-tag source added:"
|
|---|
| 39629 | #~ msgstr "Etiquetado automático de la fuente añadida:"
|
|---|
| 39630 |
|
|---|
| 39631 | #~ msgid "Edit Track of grade 1"
|
|---|
| 39632 | #~ msgstr "Editar pista de grado 1 (pavimentada)"
|
|---|
| 39633 |
|
|---|
| 39634 | #~ msgid "Edit Track of grade 2"
|
|---|
| 39635 | #~ msgstr "Editar pista de grado 2 (de áridos o zahorra)"
|
|---|
| 39636 |
|
|---|
| 39637 | #~ msgid "Edit Track of grade 3"
|
|---|
| 39638 | #~ msgstr "Editar pista de grado 3 (de áridos con vegetación entre rodaduras)"
|
|---|
| 39639 |
|
|---|
| 39640 | #~ msgid "Edit Track of grade 4"
|
|---|
| 39641 | #~ msgstr "Editar pista de grado 4 (de tierra con vegetación entre rodaduras)"
|
|---|
| 39642 |
|
|---|
| 39643 | #~ msgid "Edit Track of grade 5"
|
|---|
| 39644 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39645 | #~ "Editar pista de grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la "
|
|---|
| 39646 | #~ "vegetación)"
|
|---|
| 39647 |
|
|---|
| 39648 | #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
|
|---|
| 39649 | #~ msgstr "Editar sendero de montaña exigente"
|
|---|
| 39650 |
|
|---|
| 39651 | #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
|
|---|
| 39652 | #~ msgstr "Editar sendero alpino difícil"
|
|---|
| 39653 |
|
|---|
| 39654 | #~ msgid "Edit Drawbridge"
|
|---|
| 39655 | #~ msgstr "Editar un puente levadizo"
|
|---|
| 39656 |
|
|---|
| 39657 | #~ msgid "Edit Portcullis"
|
|---|
| 39658 | #~ msgstr "Editar rastrillo"
|
|---|
| 39659 |
|
|---|
| 39660 | #~ msgid "The following errors occured during mass download:"
|
|---|
| 39661 | #~ msgstr "Se han producido los siguientes errores durante la descarga masiva:"
|
|---|
| 39662 |
|
|---|
| 39663 | #~ msgid "Map Type"
|
|---|
| 39664 | #~ msgstr "Tipo de Mapa"
|
|---|
| 39665 |
|
|---|
| 39666 | #~ msgid "Board Type"
|
|---|
| 39667 | #~ msgstr "Tipo de Cartel"
|
|---|
| 39668 |
|
|---|
| 39669 | #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| 39670 | #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
|---|
| 39671 |
|
|---|
| 39672 | #~ msgid "Edit Information Office"
|
|---|
| 39673 | #~ msgstr "Editar oficina de información"
|
|---|
| 39674 |
|
|---|
| 39675 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39676 | #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
|---|
| 39677 | #~ "about the problem."
|
|---|
| 39678 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39679 | #~ "El componente no pudo ser eliminado. Por favor informe del problema a los "
|
|---|
| 39680 | #~ "administradores de JOSM."
|
|---|
| 39681 |
|
|---|
| 39682 | #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
|
|---|
| 39683 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39684 | #~ "Asignar manualmente la zona Lambert (p. ej. para localizaciones entre dos "
|
|---|
| 39685 | #~ "zonas)"
|
|---|
| 39686 |
|
|---|
| 39687 | #~ msgid "Remove route nodes"
|
|---|
| 39688 | #~ msgstr "Eliminar nodos de ruta"
|
|---|
| 39689 |
|
|---|
| 39690 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39691 | #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
|
|---|
| 39692 | #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
|
|---|
| 39693 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39694 | #~ "Herramientas para trabajar con los autores/usuarios. Selecciona datos del "
|
|---|
| 39695 | #~ "mapa que pertenecen al usuario seleccionado y abre el navegador con la "
|
|---|
| 39696 | #~ "página del perfil de autor seleccionada."
|
|---|
| 39697 |
|
|---|
| 39698 | #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
|
|---|
| 39699 | #~ msgstr "Carga directamente archivos TCX en JOSM"
|
|---|
| 39700 |
|
|---|
| 39701 | #~ msgid "<multiple>"
|
|---|
| 39702 | #~ msgstr "<multiple>"
|
|---|
| 39703 |
|
|---|
| 39704 | #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
|
|---|
| 39705 | #~ msgstr "Fusionar áreas: eliminar las vías cortas"
|
|---|
| 39706 |
|
|---|
| 39707 | #~ msgid "Closed Way"
|
|---|
| 39708 | #~ msgstr "Vía cerrada"
|
|---|
| 39709 |
|
|---|
| 39710 | #~ msgid "Joined self-overlapping area"
|
|---|
| 39711 | #~ msgstr "Fusionar área superpuesta consigo misma"
|
|---|
| 39712 |
|
|---|
| 39713 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39714 | #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
|
|---|
| 39715 | #~ "import EXIF geotagged pictures."
|
|---|
| 39716 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39717 | #~ "Otro complemento de geoetiquetado para JOSM. Se relaciona las fotografías "
|
|---|
| 39718 | #~ "con la traza del GPS o importa los metadatos geográficos EXIF de las "
|
|---|
| 39719 | #~ "fotos."
|
|---|
| 39720 |
|
|---|
| 39721 | #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
|
|---|
| 39722 | #~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 3 (.3)"
|
|---|
| 39723 |
|
|---|
| 39724 | #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
|
|---|
| 39725 | #~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 4 (.4)"
|
|---|
| 39726 |
|
|---|
| 39727 | #~ msgid "Fix relations"
|
|---|
| 39728 | #~ msgstr "Arreglar relaciones"
|
|---|
| 39729 |
|
|---|
| 39730 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39731 | #~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
|
|---|
| 39732 | #~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
|
|---|
| 39733 | #~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
|
|---|
| 39734 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39735 | #~ "La principal característica del componente es la posibilidad de eliminar "
|
|---|
| 39736 | #~ "los puntos de una traza GPX. Se puede utilizar para preparar las trazas "
|
|---|
| 39737 | #~ "antes subirlas a OSM para, por ejemplo, suprimir partes de la traza poco "
|
|---|
| 39738 | #~ "interesantes."
|
|---|
| 39739 |
|
|---|
| 39740 | #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
|
|---|
| 39741 | #~ msgstr "No se puede leer el valor numérico de la respuesta"
|
|---|
| 39742 |
|
|---|
| 39743 | #~ msgid "More details"
|
|---|
| 39744 | #~ msgstr "Más detalles"
|
|---|
| 39745 |
|
|---|
| 39746 | #~ msgid "% of lon:"
|
|---|
| 39747 | #~ msgstr "% de lon:"
|
|---|
| 39748 |
|
|---|
| 39749 | #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
|
|---|
| 39750 | #~ msgstr "Imagen con la ruta {0} no existe o no puede ser leida."
|
|---|
| 39751 |
|
|---|
| 39752 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39753 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
|---|
| 39754 | #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
|
|---|
| 39755 | #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
|
|---|
| 39756 | #~ "Use another projection system if you are not working\n"
|
|---|
| 39757 | #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
|
|---|
| 39758 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
|---|
| 39759 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39760 | #~ "La proyección \"{0}\" está diseñada únicamente\n"
|
|---|
| 39761 | #~ "para latitudes entre 45.7° y 47.9°\n"
|
|---|
| 39762 | #~ "y longitudes entre 5.7° y 10.6°.\n"
|
|---|
| 39763 | #~ "Use otro sistema de proyección si no está trabajando\n"
|
|---|
| 39764 | #~ "con un conjunto de datos relativos a Suiza o Liechtenstein.\n"
|
|---|
| 39765 | #~ "No suba ningún dato tras haber leido este mensaje."
|
|---|
| 39766 |
|
|---|
| 39767 | #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
|
|---|
| 39768 | #~ msgstr "La subida de datos ha fallado por una razón desconocida"
|
|---|
| 39769 |
|
|---|
| 39770 | #~ msgid "Version number missing from OSM data"
|
|---|
| 39771 | #~ msgstr "Falta número de versión en los datos OSM"
|
|---|
| 39772 |
|
|---|
| 39773 | #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
|
|---|
| 39774 | #~ msgstr "Valor incorrecto del operador de ID: {0}. Se esperaba un número."
|
|---|
| 39775 |
|
|---|
| 39776 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39777 | #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
|
|---|
| 39778 | #~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
|
|---|
| 39779 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39780 | #~ "Valor incorrecto de operador de nodos: {0}. El operador de nodos espera "
|
|---|
| 39781 | #~ "un número de nodos o un intervalo, por ejemplo nodos:10-20"
|
|---|
| 39782 |
|
|---|
| 39783 | #~ msgid "JOSM Online Help"
|
|---|
| 39784 | #~ msgstr "Ayuda en línea de JOSM"
|
|---|
| 39785 |
|
|---|
| 39786 | #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
|---|
| 39787 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39788 | #~ "Sólo se pueden editar páginas de ayuda desde la ayuda en línea de JOSM"
|
|---|
| 39789 |
|
|---|
| 39790 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39791 | #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
|
|---|
| 39792 | #~ "elements have a history."
|
|---|
| 39793 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39794 | #~ "Seleccione al menos un nodo, víaa o relación. Solamente los elementos "
|
|---|
| 39795 | #~ "previamente enviados tienen historial."
|
|---|
| 39796 |
|
|---|
| 39797 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39798 | #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
|
|---|
| 39799 | #~ "want to merge them?"
|
|---|
| 39800 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39801 | #~ "Los nodos seleccionados pertenecen a distintas relaciones. ¿Seguro que "
|
|---|
| 39802 | #~ "quiere unirlos?"
|
|---|
| 39803 |
|
|---|
| 39804 | #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
|---|
| 39805 | #~ msgstr "¿Unir nodos con diferentes relaciones?"
|
|---|
| 39806 |
|
|---|
| 39807 | #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
|
|---|
| 39808 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39809 | #~ "Por favor, seleccione una o más vías cerradas de al menos cuatro nodos."
|
|---|
| 39810 |
|
|---|
| 39811 | #~ msgid "Yes, undelete them too"
|
|---|
| 39812 | #~ msgstr "Sí, deshacer el borrado de ellos también"
|
|---|
| 39813 |
|
|---|
| 39814 | #~ msgid "No, cancel operation"
|
|---|
| 39815 | #~ msgstr "No, calcelar la operación"
|
|---|
| 39816 |
|
|---|
| 39817 | #~ msgid "Undeleting Way..."
|
|---|
| 39818 | #~ msgstr "Deshaciendo borrado de vía..."
|
|---|
| 39819 |
|
|---|
| 39820 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39821 | #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
|
|---|
| 39822 | #~ "layer?"
|
|---|
| 39823 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39824 | #~ "No hay datos que actualizar. ¿Ha abierto o descargado ya una capa de "
|
|---|
| 39825 | #~ "datos?"
|
|---|
| 39826 |
|
|---|
| 39827 | #~ msgid "Undeleting relation..."
|
|---|
| 39828 | #~ msgstr "Deshaciando borrado de relación..."
|
|---|
| 39829 |
|
|---|
| 39830 | #~ msgid "Selection too big"
|
|---|
| 39831 | #~ msgstr "Selección demasiado grande"
|
|---|
| 39832 |
|
|---|
| 39833 | #~ msgid "Update Selection"
|
|---|
| 39834 | #~ msgstr "Actualización de selección"
|
|---|
| 39835 |
|
|---|
| 39836 | #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
|
|---|
| 39837 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39838 | #~ "Error de cabecera \"{0}\" no coincide con el patrón esperado \"{1}\""
|
|---|
| 39839 |
|
|---|
| 39840 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39841 | #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
|
|---|
| 39842 | #~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
|
|---|
| 39843 | #~ "is:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 39844 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39845 | #~ "<html> Subida<strong> fallada</ strong>debido a que ha intentado eliminar "
|
|---|
| 39846 | #~ "una primitiva<br> en el servidor la cual ya está eliminada. <br> El "
|
|---|
| 39847 | #~ "mensaje de error es: <br> {0} </ html>"
|
|---|
| 39848 |
|
|---|
| 39849 | #~ msgid "Conflict detected"
|
|---|
| 39850 | #~ msgstr "Conflicto detectado"
|
|---|
| 39851 |
|
|---|
| 39852 | #~ msgid "Primitive already deleted"
|
|---|
| 39853 | #~ msgstr "Primitiva ya eliminada"
|
|---|
| 39854 |
|
|---|
| 39855 | #~ msgid "Error while communicating with server."
|
|---|
| 39856 | #~ msgstr "Error mientras se comunicaba con el servidor"
|
|---|
| 39857 |
|
|---|
| 39858 | #~ msgid "Deleted or moved primitives"
|
|---|
| 39859 | #~ msgstr "Primitivas movidas o borradas"
|
|---|
| 39860 |
|
|---|
| 39861 | #~ msgid "Reached the end of the line"
|
|---|
| 39862 | #~ msgstr "Extender al final de la línea"
|
|---|
| 39863 |
|
|---|
| 39864 | #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
|
|---|
| 39865 | #~ msgstr "El complemento {0} requiere una actualizar JOSM a la versión {1}"
|
|---|
| 39866 |
|
|---|
| 39867 | #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
|
|---|
| 39868 | #~ msgstr "Nombre de usuario (correo-e) a la cuenta OSM"
|
|---|
| 39869 |
|
|---|
| 39870 | #~ msgid "OSM username (e-mail)"
|
|---|
| 39871 | #~ msgstr "Nombre de usuario OSM (correo-e)"
|
|---|
| 39872 |
|
|---|
| 39873 | #~ msgid "Apply partial resolutions"
|
|---|
| 39874 | #~ msgstr "Aplicar resolución parcial"
|
|---|
| 39875 |
|
|---|
| 39876 | #~ msgid ">"
|
|---|
| 39877 | #~ msgstr ">"
|
|---|
| 39878 |
|
|---|
| 39879 | #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
|
|---|
| 39880 | #~ msgstr "Comprobando si falta el primitivo {0}..."
|
|---|
| 39881 |
|
|---|
| 39882 | #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
|
|---|
| 39883 | #~ msgstr "¿Deshacer borrado de primitivos dependientes?"
|
|---|
| 39884 |
|
|---|
| 39885 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39886 | #~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
|
|---|
| 39887 | #~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
|
|---|
| 39888 | #~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
|
|---|
| 39889 | #~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
|---|
| 39890 | #~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
|
|---|
| 39891 | #~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
|
|---|
| 39892 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39893 | #~ "<html>El primitivo de OSM con ID <strong>{0}</strong> ha sido "
|
|---|
| 39894 | #~ "borrado<br>en el servidor por otro mapeador.<br><br>Pulse <strong>{1}</"
|
|---|
| 39895 | #~ "strong> para mantener su primitivo e ignorar el estado de borrado.<br>Se "
|
|---|
| 39896 | #~ "asignará una nueva ID a su primitivo.<br>Pulse <strong>{2}</strong> para "
|
|---|
| 39897 | #~ "aceptar el estado en el servidor y borrar su primitivo.<br>Pulse <strong>"
|
|---|
| 39898 | #~ "{3}</strong> para cancelar.<br>"
|
|---|
| 39899 |
|
|---|
| 39900 | #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
|
|---|
| 39901 | #~ msgstr "Comprobando si falta el nodo {0}..."
|
|---|
| 39902 |
|
|---|
| 39903 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39904 | #~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
|
|---|
| 39905 | #~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
|
|---|
| 39906 | #~ "</html>"
|
|---|
| 39907 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39908 | #~ "<html>Hay <strong>{0}</strong> primitivos <br>seleccionados para "
|
|---|
| 39909 | #~ "actualización individual. Por favor, reduzca la selección<br>a un máximo "
|
|---|
| 39910 | #~ "de {1} primitivos.</html>"
|
|---|
| 39911 |
|
|---|
| 39912 | #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
|
|---|
| 39913 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39914 | #~ "Actualiza las primitivas seleccionadas actualmente desde el servidor"
|
|---|
| 39915 |
|
|---|
| 39916 | #~ msgid "relations"
|
|---|
| 39917 | #~ msgstr "relaciones"
|
|---|
| 39918 |
|
|---|
| 39919 | #~ msgid "nodes"
|
|---|
| 39920 | #~ msgstr "nodos"
|
|---|
| 39921 |
|
|---|
| 39922 | #~ msgid "ways"
|
|---|
| 39923 | #~ msgstr "vías"
|
|---|
| 39924 |
|
|---|
| 39925 | #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
|
|---|
| 39926 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39927 | #~ "No se ha podido inicializar la API. Por favor, inténtelo de nuevo más "
|
|---|
| 39928 | #~ "tarde."
|
|---|
| 39929 |
|
|---|
| 39930 | #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
|
|---|
| 39931 | #~ msgstr "el parámetro '{0}' no debe ser nulo"
|
|---|
| 39932 |
|
|---|
| 39933 | #~ msgid "not visible (on the server)"
|
|---|
| 39934 | #~ msgstr "no visible (en el servidor)"
|
|---|
| 39935 |
|
|---|
| 39936 | #~ msgid "visible (on the server)"
|
|---|
| 39937 | #~ msgstr "visible (en el servidor)"
|
|---|
| 39938 |
|
|---|
| 39939 | #~ msgid "Communication with server failed"
|
|---|
| 39940 | #~ msgstr "Comunicación fallida con el servidor"
|
|---|
| 39941 |
|
|---|
| 39942 | #~ msgid "Keep a clone of the local version"
|
|---|
| 39943 | #~ msgstr "Mantener un clon de la versión local"
|
|---|
| 39944 |
|
|---|
| 39945 | #~ msgid "Reset id to 0"
|
|---|
| 39946 | #~ msgstr "Reiniciar el id a 0"
|
|---|
| 39947 |
|
|---|
| 39948 | #~ msgid "Keep my visible state"
|
|---|
| 39949 | #~ msgstr "Mantener mi estado visible"
|
|---|
| 39950 |
|
|---|
| 39951 | #~ msgid "Yes, reset the id"
|
|---|
| 39952 | #~ msgstr "Sí, reiniciar el id"
|
|---|
| 39953 |
|
|---|
| 39954 | #~ msgid "Keep their visible state"
|
|---|
| 39955 | #~ msgstr "Mantener su estado visible"
|
|---|
| 39956 |
|
|---|
| 39957 | #~ msgid "Yes, purge it"
|
|---|
| 39958 | #~ msgstr "Sí, purgarlo"
|
|---|
| 39959 |
|
|---|
| 39960 | #~ msgid "Remove from dataset"
|
|---|
| 39961 | #~ msgstr "Eliminar desde el conjunto de datos"
|
|---|
| 39962 |
|
|---|
| 39963 | #~ msgid "Upload to OSM API failed"
|
|---|
| 39964 | #~ msgstr "Subida a la API de OSM fallida"
|
|---|
| 39965 |
|
|---|
| 39966 | #~ msgid "Data Layer"
|
|---|
| 39967 | #~ msgstr "Capa de datos"
|
|---|
| 39968 |
|
|---|
| 39969 | #~ msgid "Errors during Download"
|
|---|
| 39970 | #~ msgstr "Errores durante la descarga"
|
|---|
| 39971 |
|
|---|
| 39972 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39973 | #~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
|
|---|
| 39974 | #~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
|
|---|
| 39975 | #~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
|
|---|
| 39976 | #~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
|
|---|
| 39977 | #~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
|
|---|
| 39978 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 39979 | #~ "<html>Hay {0} primitivas en su conjunto local de datos que<br>pueden "
|
|---|
| 39980 | #~ "estar borradas en el servidor. Si posteriormente trata de borrarlas "
|
|---|
| 39981 | #~ "o<br>actualizarlas probablemente el servidor informará de un<br>conflicto."
|
|---|
| 39982 | #~ "<br><br>Pulse <strong>{1}</strong> para comprobar el estado de estas "
|
|---|
| 39983 | #~ "primitivas<br>en el servidor-<br>Pulse <strong>{2}</strong> para ignorar."
|
|---|
| 39984 | #~ "<br></html>"
|
|---|
| 39985 |
|
|---|
| 39986 | #~ msgid "Waterway Point"
|
|---|
| 39987 | #~ msgstr "Nodo en vía fluvial"
|
|---|
| 39988 |
|
|---|
| 39989 | #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
|---|
| 39990 | #~ msgstr "Validar la selección actual o el conjunto de datos completado"
|
|---|
| 39991 |
|
|---|
| 39992 | #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
|
|---|
| 39993 | #~ msgstr "Seleccione un nodo de inicio en el extremo de la vía"
|
|---|
| 39994 |
|
|---|
| 39995 | #~ msgid "WGS84 Geographisch"
|
|---|
| 39996 | #~ msgstr "WGS84 Geográfico"
|
|---|
| 39997 |
|
|---|
| 39998 | #~ msgid ""
|
|---|
| 39999 | #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
|
|---|
| 40000 | #~ "{0}</html>"
|
|---|
| 40001 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40002 | #~ "<html>Ocurrió un error mientras se comunicaba con el "
|
|---|
| 40003 | #~ "servidor<br>Detalles: {0}</html>"
|
|---|
| 40004 |
|
|---|
| 40005 | #~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
|
|---|
| 40006 | #~ msgstr "Miembros: {0} (enlazados: {1})"
|
|---|
| 40007 |
|
|---|
| 40008 | #~ msgid "Copy defaults"
|
|---|
| 40009 | #~ msgstr "Copiar predeterminados"
|
|---|
| 40010 |
|
|---|
| 40011 | #~ msgid "Load Selection"
|
|---|
| 40012 | #~ msgstr "Cargar selección"
|
|---|
| 40013 |
|
|---|
| 40014 | #~ msgid "removing reference from way {0}"
|
|---|
| 40015 | #~ msgstr "eliminando referencia de la vía {0}"
|
|---|
| 40016 |
|
|---|
| 40017 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
|
|---|
| 40018 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40019 | #~ "No se encontró ninguna primitiva con ID {0} y versión {1} en este "
|
|---|
| 40020 | #~ "conjunto de datos"
|
|---|
| 40021 |
|
|---|
| 40022 | #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
|
|---|
| 40023 | #~ msgstr "Conflicto entre estado visibles sin decidir"
|
|---|
| 40024 |
|
|---|
| 40025 | #~ msgid "Conflicts in data"
|
|---|
| 40026 | #~ msgstr "Conflictos en dato"
|
|---|
| 40027 |
|
|---|
| 40028 | #~ msgid "More than one \"to\" way found."
|
|---|
| 40029 | #~ msgstr "Se ha encontrado más de una vía \"a\"."
|
|---|
| 40030 |
|
|---|
| 40031 | #~ msgid "More than one \"from\" way found."
|
|---|
| 40032 | #~ msgstr "Se ha encontrado más de una vía \"desde\"."
|
|---|
| 40033 |
|
|---|
| 40034 | #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
|---|
| 40035 | #~ msgstr "Vía ''{0}'' con menos de dos puntos."
|
|---|
| 40036 |
|
|---|
| 40037 | #~ msgid "More than one \"via\" found."
|
|---|
| 40038 | #~ msgstr "Se ha encontrado más de un elemento \"vía\"."
|
|---|
| 40039 |
|
|---|
| 40040 | #~ msgid "Area style way is not closed."
|
|---|
| 40041 | #~ msgstr "Vía de tipo área sin cerrar"
|
|---|
| 40042 |
|
|---|
| 40043 | #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
|
|---|
| 40044 | #~ msgstr "Tipo de miembro \"{0}\" desconocido."
|
|---|
| 40045 |
|
|---|
| 40046 | #~ msgid "No \"to\" way found."
|
|---|
| 40047 | #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna vía \"a\"."
|
|---|
| 40048 |
|
|---|
| 40049 | #~ msgid "No \"via\" node or way found."
|
|---|
| 40050 | #~ msgstr "No se ha encontrado ningún nodo o vía con el rol \"vía\"."
|
|---|
| 40051 |
|
|---|
| 40052 | #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
|
|---|
| 40053 | #~ msgstr "No se ha encontrado el estilo para la restricción {0}."
|
|---|
| 40054 |
|
|---|
| 40055 | #~ msgid "No \"from\" way found."
|
|---|
| 40056 | #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna vía \"desde\"."
|
|---|
| 40057 |
|
|---|
| 40058 | #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
|---|
| 40059 | #~ msgstr "Abrir archivo (como gps en bruto si es .gpx"
|
|---|
| 40060 |
|
|---|
| 40061 | #~ msgid "Set the language."
|
|---|
| 40062 | #~ msgstr "Establezca el idioma."
|
|---|
| 40063 |
|
|---|
| 40064 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40065 | #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
|---|
| 40066 | #~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
|
|---|
| 40067 | #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
|---|
| 40068 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40069 | #~ "Está a punto de borrar nodos fuera del área que se ha descargado.<br>Esto "
|
|---|
| 40070 | #~ "puede causar problemas ya que otros objetos (que no puede ver) pueden "
|
|---|
| 40071 | #~ "estar usándolos.<br>¿Esta seguro que quiere borrarlo?"
|
|---|
| 40072 |
|
|---|
| 40073 | #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
|
|---|
| 40074 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40075 | #~ "<html>Fallo al cargar el historial desde el servidor. Detalles:<br>{0}</"
|
|---|
| 40076 | #~ "html>"
|
|---|
| 40077 |
|
|---|
| 40078 | #~ msgid "Download referrers from OSM..."
|
|---|
| 40079 | #~ msgstr "Descargando referencias desde OSM..."
|
|---|
| 40080 |
|
|---|
| 40081 | #~ msgid "Conflict created"
|
|---|
| 40082 | #~ msgstr "Conflicto creado"
|
|---|
| 40083 |
|
|---|
| 40084 | #~ msgid "Linked"
|
|---|
| 40085 | #~ msgstr "Vinculado"
|
|---|
| 40086 |
|
|---|
| 40087 | #~ msgid "Undelete additional nodes?"
|
|---|
| 40088 | #~ msgstr "¿Deshacer el borrado de los nodos adicionales?"
|
|---|
| 40089 |
|
|---|
| 40090 | #~ msgid "Physically delete from local dataset"
|
|---|
| 40091 | #~ msgstr "Eliminar físicamente del conjunto de datos locales"
|
|---|
| 40092 |
|
|---|
| 40093 | #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
|---|
| 40094 | #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
|---|
| 40095 |
|
|---|
| 40096 | #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
|
|---|
| 40097 | #~ msgstr "<html>No se ha podido grabar el marcador.<br>{0}</html>"
|
|---|
| 40098 |
|
|---|
| 40099 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40100 | #~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
|
|---|
| 40101 | #~ "per changed primitive"
|
|---|
| 40102 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40103 | #~ "Permitir subir todos los cambios en una petición, no permitir usar una "
|
|---|
| 40104 | #~ "petición por cambio sencillo"
|
|---|
| 40105 |
|
|---|
| 40106 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40107 | #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
|
|---|
| 40108 | #~ "primitives only"
|
|---|
| 40109 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40110 | #~ "ADVERTENCIA: lanzamiento de las ventanas del navegador por primera vez "
|
|---|
| 40111 | #~ "{0} de {1} solo seleccionados primitivos"
|
|---|
| 40112 |
|
|---|
| 40113 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40114 | #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
|
|---|
| 40115 | #~ "{0}, max is {1}"
|
|---|
| 40116 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40117 | #~ "El número de modificaciones actuales supera el máximo de modificaciones, "
|
|---|
| 40118 | #~ "el actual es {0}, el máximo es {1}"
|
|---|
| 40119 |
|
|---|
| 40120 | #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
|
|---|
| 40121 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40122 | #~ "El complemento llamado {0} no está disponible. Omitir actualización."
|
|---|
| 40123 |
|
|---|
| 40124 | #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
|
|---|
| 40125 | #~ msgstr "No se puede buscar porque no hay datos cargados."
|
|---|
| 40126 |
|
|---|
| 40127 | #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
|
|---|
| 40128 | #~ msgstr "Diálogo no creado todavía. Invocar primero createInstance()"
|
|---|
| 40129 |
|
|---|
| 40130 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40131 | #~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
|
|---|
| 40132 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40133 | #~ "Hay cambios singrabar en la capa ''{0}''. ¿Eliminar la capa de todas "
|
|---|
| 40134 | #~ "formas?"
|
|---|
| 40135 |
|
|---|
| 40136 | #~ msgid "Delete all"
|
|---|
| 40137 | #~ msgstr "Borrar todo"
|
|---|
| 40138 |
|
|---|
| 40139 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40140 | #~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
|
|---|
| 40141 | #~ "add the following\n"
|
|---|
| 40142 | #~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
|
|---|
| 40143 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40144 | #~ "nota: Para algunas tareas, JOSM necesita mucha memoria. Puede ser "
|
|---|
| 40145 | #~ "necesario el añadir la siguiente \n"
|
|---|
| 40146 | #~ " opción de Java para incrementar el tamaño máximo de la memoria "
|
|---|
| 40147 | #~ "utilizada."
|
|---|
| 40148 |
|
|---|
| 40149 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40150 | #~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
|
|---|
| 40151 | #~ "missing on this system.</html>"
|
|---|
| 40152 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40153 | #~ "<html>Fallo al crear una URL porque la codificación ''{0}'' <br>no existe "
|
|---|
| 40154 | #~ "en este sistema.</html>"
|
|---|
| 40155 |
|
|---|
| 40156 | #~ msgid "Use a new changeset and close it"
|
|---|
| 40157 | #~ msgstr "Usar un nuevo conjunto de cambio y cerrarlo"
|
|---|
| 40158 |
|
|---|
| 40159 | #~ msgid "Close current changeset"
|
|---|
| 40160 | #~ msgstr "Cerrar el actual conjunto de cambios"
|
|---|
| 40161 |
|
|---|
| 40162 | #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
|
|---|
| 40163 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40164 | #~ "Usar el conjunto de cambios existente {0} y cerrarlo después de subir"
|
|---|
| 40165 |
|
|---|
| 40166 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40167 | #~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 40168 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 40169 | #~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
|
|---|
| 40170 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 40171 | #~ "Existen cambios sin guardar en la capa {0}. ¿Desea descartar los cambios "
|
|---|
| 40172 | #~ "y continuar?"
|
|---|
| 40173 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 40174 | #~ "Existen cambios sin guardar en las capas {0}. ¿Desea descartar los "
|
|---|
| 40175 | #~ "cambios y continuar?"
|
|---|
| 40176 |
|
|---|
| 40177 | #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
|
|---|
| 40178 | #~ msgstr "Siempre mover y no mostrar la ventana de diálogo de nuevo"
|
|---|
| 40179 |
|
|---|
| 40180 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40181 | #~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
|
|---|
| 40182 | #~ "resolve them first.</html>"
|
|---|
| 40183 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40184 | #~ "<html>Existen conflictos sin resolver en la capa ''{0}''.<br>Has de "
|
|---|
| 40185 | #~ "corregirlos primero.</html>"
|
|---|
| 40186 |
|
|---|
| 40187 | #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
|
|---|
| 40188 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40189 | #~ "Error en la sintáxis del patrón: ¡el patrón {0} de {1} no es válido!"
|
|---|
| 40190 |
|
|---|
| 40191 | #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
|---|
| 40192 | #~ msgstr "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
|---|
| 40193 |
|
|---|
| 40194 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40195 | #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
|---|
| 40196 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
|---|
| 40197 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40198 | #~ "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">English</A> o <A HREF="
|
|---|
| 40199 | #~ "\"{1}\">su idioma</A>."
|
|---|
| 40200 |
|
|---|
| 40201 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
|
|---|
| 40202 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40203 | #~ "No se encontró ninguna primitiva con ID {0} en este conjunto de datos"
|
|---|
| 40204 |
|
|---|
| 40205 | #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
|---|
| 40206 | #~ msgstr "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
|---|
| 40207 |
|
|---|
| 40208 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40209 | #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
|---|
| 40210 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
|---|
| 40211 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40212 | #~ "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A "
|
|---|
| 40213 | #~ "HREF=\"{1}\">spanish</A>."
|
|---|
| 40214 |
|
|---|
| 40215 | #~ msgid "Man-Made"
|
|---|
| 40216 | #~ msgstr "Artificial"
|
|---|
| 40217 |
|
|---|
| 40218 | #~ msgid "Travel"
|
|---|
| 40219 | #~ msgstr "Turismo"
|
|---|
| 40220 |
|
|---|
| 40221 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
|
|---|
| 40222 | #~ msgstr "el parámetro ''{0}'' no debe ser nulo"
|
|---|
| 40223 |
|
|---|
| 40224 | #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
|
|---|
| 40225 | #~ msgstr "Se esperaba instancia de OsmDataLayer o GpxLayer. Obtenida \"{0}\""
|
|---|
| 40226 |
|
|---|
| 40227 | #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
|
|---|
| 40228 | #~ msgstr "Retorno de valor inexperado. Obtenido {0}"
|
|---|
| 40229 |
|
|---|
| 40230 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40231 | #~ msgstr "parámetro \"{0}\" > 0 esperado, obtenido \"{1}\"."
|
|---|
| 40232 |
|
|---|
| 40233 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40234 | #~ msgstr "el paremetro \"{0}\" no es una clase aceptable, obtenido \"{1}\""
|
|---|
| 40235 |
|
|---|
| 40236 | #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
|
|---|
| 40237 | #~ msgstr "No existe una primitiva con la versión {0} en este historial"
|
|---|
| 40238 |
|
|---|
| 40239 | #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
|
|---|
| 40240 | #~ msgstr "No hay ninguna versión válida en la fecha ''{0}'' en este historial"
|
|---|
| 40241 |
|
|---|
| 40242 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
|
|---|
| 40243 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40244 | #~ "se esperaba el parámetro ''{0}'' en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
|
|---|
| 40245 |
|
|---|
| 40246 | #~ msgid "No earliest version found. History is empty."
|
|---|
| 40247 | #~ msgstr "ninguna versión más antigua encontrada. El histórico está vacío."
|
|---|
| 40248 |
|
|---|
| 40249 | #~ msgid "No latest version found. History is empty."
|
|---|
| 40250 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40251 | #~ "no se encontró ninguna versión más reciente. El histórico está vacío."
|
|---|
| 40252 |
|
|---|
| 40253 | #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
|
|---|
| 40254 | #~ msgstr "pa´rametro actual fuera del rango: obtenido {0}"
|
|---|
| 40255 |
|
|---|
| 40256 | #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
|
|---|
| 40257 | #~ msgstr "índice de columna inexperado. Obtenido {0}"
|
|---|
| 40258 |
|
|---|
| 40259 | #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
|
|---|
| 40260 | #~ msgstr "El parámetro 'col' debe ser 0 o 1. Obtenido {0}"
|
|---|
| 40261 |
|
|---|
| 40262 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
|
|---|
| 40263 | #~ msgstr "parámetro ''{0}'' no debe estar vacío"
|
|---|
| 40264 |
|
|---|
| 40265 | #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
|
|---|
| 40266 | #~ msgstr "índice fuera de los límites. Obtenido {0}"
|
|---|
| 40267 |
|
|---|
| 40268 | #~ msgid "Display the history of the selected primitive."
|
|---|
| 40269 | #~ msgstr "Mostrando el historial de la primitiva seleccionada"
|
|---|
| 40270 |
|
|---|
| 40271 | #~ msgid "Could not read ''{0}''."
|
|---|
| 40272 | #~ msgstr "No se pudo leer \"{0}\""
|
|---|
| 40273 |
|
|---|
| 40274 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40275 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40276 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40277 | #~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero, "
|
|---|
| 40278 | #~ "obtenido \"{1}\""
|
|---|
| 40279 |
|
|---|
| 40280 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40281 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
|
|---|
| 40282 | #~ "''{1}''."
|
|---|
| 40283 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40284 | #~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero (>=0), "
|
|---|
| 40285 | #~ "obtenido \"{1}\""
|
|---|
| 40286 |
|
|---|
| 40287 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
|
|---|
| 40288 | #~ msgstr "parámetro ''{0}'' >= 0 esperado, obtenido ''{1}'"
|
|---|
| 40289 |
|
|---|
| 40290 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40291 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
|
|---|
| 40292 | #~ "relation?</html>"
|
|---|
| 40293 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40294 | #~ "<html>La selección \"{0}\" se utiliza en la relación \"{1}\"."
|
|---|
| 40295 | #~ "<br>¿Eliminar de la relación?</html>"
|
|---|
| 40296 |
|
|---|
| 40297 | #~ msgid "Bridleway"
|
|---|
| 40298 | #~ msgstr "Vía ecuestre"
|
|---|
| 40299 |
|
|---|
| 40300 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40301 | #~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
|---|
| 40302 | #~ "was: {1}"
|
|---|
| 40303 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40304 | #~ "Error al cargar marcadores desde ''{0}'' por razones de seguridad. La "
|
|---|
| 40305 | #~ "excepción fue: {1}"
|
|---|
| 40306 |
|
|---|
| 40307 | #~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
|
|---|
| 40308 | #~ msgstr "Se esperaba un ID >=0. Obtenido {0}"
|
|---|
| 40309 |
|
|---|
| 40310 | #~ msgid "Bikes"
|
|---|
| 40311 | #~ msgstr "Bicicletas"
|
|---|
| 40312 |
|
|---|
| 40313 | #~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
|
|---|
| 40314 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40315 | #~ "Agrupar las entradas comunes de \tinterpolación de direcciones en un "
|
|---|
| 40316 | #~ "único diálogo,"
|
|---|
| 40317 |
|
|---|
| 40318 | #~ msgid "Replace"
|
|---|
| 40319 | #~ msgstr "Reemplazar"
|
|---|
| 40320 |
|
|---|
| 40321 | #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
|---|
| 40322 | #~ msgstr "La función \"{0}\" no es útil para el tramo \"{1}\"."
|
|---|
| 40323 |
|
|---|
| 40324 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40325 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
|
|---|
| 40326 | #~ "<br>Delete from relation?</html>"
|
|---|
| 40327 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40328 | #~ "<html>La selección \"{0}\" se utiliza en la relación \"{1}\" con la "
|
|---|
| 40329 | #~ "función {2}.<br>¿Eliminar de la relación?</html>"
|
|---|
| 40330 |
|
|---|
| 40331 | #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
|
|---|
| 40332 | #~ msgstr "Función ''{0}'' desconocida."
|
|---|
| 40333 |
|
|---|
| 40334 | #~ msgid "Apply also for children"
|
|---|
| 40335 | #~ msgstr "Aplicar también a los niños"
|
|---|
| 40336 |
|
|---|
| 40337 | #~ msgid "tower"
|
|---|
| 40338 | #~ msgstr "torre"
|
|---|
| 40339 |
|
|---|
| 40340 | #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
|
|---|
| 40341 | #~ msgstr "Error de actualización solicitado: no hay nivel de zoom 12"
|
|---|
| 40342 |
|
|---|
| 40343 | #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
|
|---|
| 40344 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40345 | #~ "El componente no puede ser eliminado. Probablemente ya estaba desabilitado"
|
|---|
| 40346 |
|
|---|
| 40347 | #~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
|
|---|
| 40348 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40349 | #~ "Error: fallo al añadir credenciales de autentificación a la conexión."
|
|---|
| 40350 |
|
|---|
| 40351 | #~ msgid "<html>"
|
|---|
| 40352 | #~ msgstr "<html>"
|
|---|
| 40353 |
|
|---|
| 40354 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40355 | #~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
|---|
| 40356 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40357 | #~ "No se puede deshacer la operación \"{0}\" porque la capa \"{1}\" ya no "
|
|---|
| 40358 | #~ "está presente."
|
|---|
| 40359 |
|
|---|
| 40360 | #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
|
|---|
| 40361 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40362 | #~ "El conjunto de cambios actual es nulo. Los datos no se pueden subir."
|
|---|
| 40363 |
|
|---|
| 40364 | #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
|
|---|
| 40365 | #~ msgstr "Por defecto (vea el texto emergente para información más detallada)"
|
|---|
| 40366 |
|
|---|
| 40367 | #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
|
|---|
| 40368 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40369 | #~ "La fuente XML (URL o ruta del archivo) para los archivos de definición "
|
|---|
| 40370 | #~ "{0}."
|
|---|
| 40371 |
|
|---|
| 40372 | #~ msgid "Updating primitive"
|
|---|
| 40373 | #~ msgstr "Oinarrizkoa eguneratzen"
|
|---|
| 40374 |
|
|---|
| 40375 | #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
|
|---|
| 40376 | #~ msgstr "Requreido ID > 0, obtenido {0}"
|
|---|
| 40377 |
|
|---|
| 40378 | #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
|
|---|
| 40379 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
|
|---|
| 40380 | #~ msgstr[0] "{0} componente actualizado correctamente."
|
|---|
| 40381 | #~ msgstr[1] "{0} componentes actualizados correctamente."
|
|---|
| 40382 |
|
|---|
| 40383 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
|
|---|
| 40384 | #~ msgstr "El párametro ''{0}'' no debe estar vacío"
|
|---|
| 40385 |
|
|---|
| 40386 | #~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
|
|---|
| 40387 | #~ msgstr "Valor doble ''{0}'' ilegal"
|
|---|
| 40388 |
|
|---|
| 40389 | #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
|
|---|
| 40390 | #~ msgstr "El multipolígono debe consistir únicamente de vías cerradas."
|
|---|
| 40391 |
|
|---|
| 40392 | #~ msgid "Please restart JOSM."
|
|---|
| 40393 | #~ msgstr "Por favor, reinicia JOSM"
|
|---|
| 40394 |
|
|---|
| 40395 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40396 | #~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
|---|
| 40397 | #~ "Dialog and manually resolve it."
|
|---|
| 40398 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 40399 | #~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
|---|
| 40400 | #~ "Dialog and manually resolve them."
|
|---|
| 40401 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 40402 | #~ "{0} conflicto sigue sin resolverse. <br> <br> Por favor, abra el cuadro "
|
|---|
| 40403 | #~ "de dialogo de Conflictos y resuélvalo manualmente."
|
|---|
| 40404 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 40405 | #~ "{0} conflicto2 siguen sin resolverse. <br> <br> Por favor, abra el cuadro "
|
|---|
| 40406 | #~ "de dialogo de Conflictos y resuélvalos manualmente."
|
|---|
| 40407 |
|
|---|
| 40408 | #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
|
|---|
| 40409 | #~ msgstr "Subiendo {0} objetos..."
|
|---|
| 40410 |
|
|---|
| 40411 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40412 | #~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
|
|---|
| 40413 | #~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
|
|---|
| 40414 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40415 | #~ "Valor incorrecto del operador tags: {0}. El operado tags espera un numero "
|
|---|
| 40416 | #~ "o rango de etiquetas, por ejemplo tags:1 o tags:2-5"
|
|---|
| 40417 |
|
|---|
| 40418 | #~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
|
|---|
| 40419 | #~ msgstr "Esperada una matriz de longitud 4, obtenida {0}"
|
|---|
| 40420 |
|
|---|
| 40421 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
|
|---|
| 40422 | #~ msgstr "Paŕametro esperado ''{0}'' > 0, obtenido {1}"
|
|---|
| 40423 |
|
|---|
| 40424 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40425 | #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
|
|---|
| 40426 | #~ "areas, jump to position."
|
|---|
| 40427 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40428 | #~ "Varias utilidades que hacen la vida en JOSM mucho más fácil: por ejemplo, "
|
|---|
| 40429 | #~ "simplificar un vía, unir áreas, moverse a un determinada posición, etc."
|
|---|
| 40430 |
|
|---|
| 40431 | #~ msgid "Motorboat"
|
|---|
| 40432 | #~ msgstr "Embarcación a motor"
|
|---|
| 40433 |
|
|---|
| 40434 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40435 | #~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
|
|---|
| 40436 | #~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
|
|---|
| 40437 | #~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
|
|---|
| 40438 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40439 | #~ "<b>Zoom:</b> Rueda del ratón, doble clic o Ctrl + Arriba/Abajo <b>Mover "
|
|---|
| 40440 | #~ "el mapa:</b> Mantener el botón derecho pulsado y desplazar el ratón o "
|
|---|
| 40441 | #~ "usar las teclas de cursor.<b> Seleccionar: </b> Mantener pulsado el botón "
|
|---|
| 40442 | #~ "izquierdo del ratón para dibujar un marco de selección."
|
|---|
| 40443 |
|
|---|
| 40444 | #~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
|
|---|
| 40445 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40446 | #~ "Valor incorrecto del operador de la versión: {0}. Se esperaba un número."
|
|---|
| 40447 |
|
|---|
| 40448 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40449 | #~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
|
|---|
| 40450 | #~ "server"
|
|---|
| 40451 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40452 | #~ "Error: Valor doble ilegal ''{0}'' en la línea ''{1}'' en la lista de "
|
|---|
| 40453 | #~ "marcapáginas del servidor"
|
|---|
| 40454 |
|
|---|
| 40455 | #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
|
|---|
| 40456 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40457 | #~ "Error: Línea ''{0}'' inesperada en la lista de marcapáginas del servidor"
|
|---|
| 40458 |
|
|---|
| 40459 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40460 | #~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
|
|---|
| 40461 | #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
|
|---|
| 40462 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40463 | #~ "<html>JOSM borrará la primitiva local con id {0}<br>del dataset.<br>¿Está "
|
|---|
| 40464 | #~ "de acuerdo?</html>"
|
|---|
| 40465 |
|
|---|
| 40466 | #~ msgid "Enter a changset id"
|
|---|
| 40467 | #~ msgstr "Introduzca un ID de modificación"
|
|---|
| 40468 |
|
|---|
| 40469 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40470 | #~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
|
|---|
| 40471 | #~ "include all changesets in the query.</html>"
|
|---|
| 40472 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40473 | #~ "<html>Activar para restringir la consulta a las modificaciones propias."
|
|---|
| 40474 | #~ "<br>Desactivar para incluir todas las modificaciones en la consulta.</"
|
|---|
| 40475 | #~ "html>"
|
|---|
| 40476 |
|
|---|
| 40477 | #~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
|
|---|
| 40478 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40479 | #~ "Valor incorrecto para el operador de modificaciones. {0}. Se esperaba un "
|
|---|
| 40480 | #~ "número."
|
|---|
| 40481 |
|
|---|
| 40482 | #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
|
|---|
| 40483 | #~ msgstr "La vía interior del multipolígono está fuera"
|
|---|
| 40484 |
|
|---|
| 40485 | #~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
|
|---|
| 40486 | #~ msgstr "Por favor, introduzca la contraseña de su cuenta de OSM"
|
|---|
| 40487 |
|
|---|
| 40488 | #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
|
|---|
| 40489 | #~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
|
|---|
| 40490 |
|
|---|
| 40491 | #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
|
|---|
| 40492 | #~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
|
|---|
| 40493 |
|
|---|
| 40494 | #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
|
|---|
| 40495 | #~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
|
|---|
| 40496 |
|
|---|
| 40497 | #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
|
|---|
| 40498 | #~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
|
|---|
| 40499 |
|
|---|
| 40500 | #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
|
|---|
| 40501 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40502 | #~ "<html>No se pudo abrir el directorio.<br>Por favor, seleccione un archivo!"
|
|---|
| 40503 | #~ "</html>"
|
|---|
| 40504 |
|
|---|
| 40505 | #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
|
|---|
| 40506 | #~ msgstr "Falta de combinación de destino para el objeto con el ID {0}"
|
|---|
| 40507 |
|
|---|
| 40508 | #~ msgctxt "filter"
|
|---|
| 40509 | #~ msgid "C"
|
|---|
| 40510 | #~ msgstr "C"
|
|---|
| 40511 |
|
|---|
| 40512 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40513 | #~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
|
|---|
| 40514 | #~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
|
|---|
| 40515 | #~ "inconsistency. Keeping target object. "
|
|---|
| 40516 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40517 | #~ "Objeto con el ID {0} y version {1} es visible atravez de la fuente del "
|
|---|
| 40518 | #~ "objeto con version anterior {2} no es visible. No podemos manejar esta "
|
|---|
| 40519 | #~ "inconsistencia. Mantengo el objeto. "
|
|---|
| 40520 |
|
|---|
| 40521 | #~ msgid "any substance"
|
|---|
| 40522 | #~ msgstr "cualquier sustancia"
|
|---|
| 40523 |
|
|---|
| 40524 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40525 | #~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
|
|---|
| 40526 | #~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
|
|---|
| 40527 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40528 | #~ "Advertencia: El componente turnrestrictions sustituye a la acción "
|
|---|
| 40529 | #~ "existente ''{0}'' tras el acceso directo ''{1}'' por la acción ''{2}''"
|
|---|
| 40530 |
|
|---|
| 40531 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40532 | #~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
|
|---|
| 40533 | #~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
|
|---|
| 40534 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 40535 | #~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
|
|---|
| 40536 | #~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
|
|---|
| 40537 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 40538 | #~ "Hay {0} nodo adicional usado pur la vía {1}<br>que ha sido eliminada en "
|
|---|
| 40539 | #~ "el servidor.<br><br>¿Quiere que este nodo vuelva a existir?"
|
|---|
| 40540 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 40541 | #~ "Hay {0} nodos adicionales usados por la vía {1}<br>que ha sido eliminada "
|
|---|
| 40542 | #~ "en el servidor.<br><br> ¿Quiere que estos nodos vuelvan a existir?"
|
|---|
| 40543 |
|
|---|
| 40544 | #~ msgid "GPS point"
|
|---|
| 40545 | #~ msgstr "Punto GPS"
|
|---|
| 40546 |
|
|---|
| 40547 | #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
|
|---|
| 40548 | #~ msgstr "Introduzca un comentario para la subida (mínimo 3 caracteres)"
|
|---|
| 40549 |
|
|---|
| 40550 | #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
|
|---|
| 40551 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40552 | #~ "Introduzca un comentario para la subida de este set de cambios (mín. 3 "
|
|---|
| 40553 | #~ "caracteres)"
|
|---|
| 40554 |
|
|---|
| 40555 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40556 | #~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
|
|---|
| 40557 | #~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
|
|---|
| 40558 | #~ msgid_plural ""
|
|---|
| 40559 | #~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
|
|---|
| 40560 | #~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
|
|---|
| 40561 | #~ msgstr[0] ""
|
|---|
| 40562 | #~ "Hay {0} primitiva adicional referida en la relación a {1}<br>la cual está "
|
|---|
| 40563 | #~ "borrada en el servidor.<br><br>¿Desea recuperarla también?"
|
|---|
| 40564 | #~ msgstr[1] ""
|
|---|
| 40565 | #~ "Hay {0} primitivas adicionales referidas en la relación a {1}<br>las "
|
|---|
| 40566 | #~ "cuales están borradas en el servidor.<br><br>¿Desea recuperarlas también?"
|
|---|
| 40567 |
|
|---|
| 40568 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40569 | #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
|
|---|
| 40570 | #~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
|
|---|
| 40571 | #~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
|
|---|
| 40572 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40573 | #~ "<html>Para mantener su versión local JOSM<br> tiene que restablecer la ID "
|
|---|
| 40574 | #~ "de la primitiva {0} a 0.<br>En la próxima subida el servidor le "
|
|---|
| 40575 | #~ "asignará<br>una ID nueva.<br>¿Está de acuerdo?</html>"
|
|---|
| 40576 |
|
|---|
| 40577 | #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
|
|---|
| 40578 | #~ msgstr "Hasta dos áreas pueden ser unidas por el momento."
|
|---|
| 40579 |
|
|---|
| 40580 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40581 | #~ "You cannot align connected segments.\n"
|
|---|
| 40582 | #~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
|
|---|
| 40583 | #~ msgstr "No puede alinear segmentos conectados."
|
|---|
| 40584 |
|
|---|
| 40585 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40586 | #~ "<html>\n"
|
|---|
| 40587 | #~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 40588 | #~ "<ul>\n"
|
|---|
| 40589 | #~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
|
|---|
| 40590 | #~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
|
|---|
| 40591 | #~ "<b>Tools</b>\n"
|
|---|
| 40592 | #~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
|
|---|
| 40593 | #~ " </li>\n"
|
|---|
| 40594 | #~ "</ul>\n"
|
|---|
| 40595 | #~ "</div>\n"
|
|---|
| 40596 | #~ "</html>\n"
|
|---|
| 40597 | #~ "\n"
|
|---|
| 40598 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40599 | #~ "<html>\n"
|
|---|
| 40600 | #~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
|---|
| 40601 | #~ "<ul>\n"
|
|---|
| 40602 | #~ "<li><b>Alinear los segmentos.</b> Presione <b><i><span style=\"color:green"
|
|---|
| 40603 | #~ "\">Shift-A</span></i></b>. También puede encontrar la orden en el menú de "
|
|---|
| 40604 | #~ "<b>Herramientas</b>\n"
|
|---|
| 40605 | #~ "o puede colocar la acción en la <b>barra de herramientas</b>.\n"
|
|---|
| 40606 | #~ "</li>\n"
|
|---|
| 40607 | #~ "</ul>\n"
|
|---|
| 40608 | #~ "</div>\n"
|
|---|
| 40609 | #~ "</html>\n"
|
|---|
| 40610 | #~ "\n"
|
|---|
| 40611 |
|
|---|
| 40612 | #~ msgid "Building tag:"
|
|---|
| 40613 | #~ msgstr "Etiqueta de edificación"
|
|---|
| 40614 |
|
|---|
| 40615 | #~ msgid "Edit OpenSeaMap"
|
|---|
| 40616 | #~ msgstr "Editar OpenSeaMap"
|
|---|
| 40617 |
|
|---|
| 40618 | #~ msgid "play/pause"
|
|---|
| 40619 | #~ msgstr "reproducir/pausar"
|
|---|
| 40620 |
|
|---|
| 40621 | #~ msgid "please enter GPS timecode"
|
|---|
| 40622 | #~ msgstr "por favor ingrese el código de tiempo GPS"
|
|---|
| 40623 |
|
|---|
| 40624 | #~ msgid "slower"
|
|---|
| 40625 | #~ msgstr "más lento"
|
|---|
| 40626 |
|
|---|
| 40627 | #~ msgid "faster"
|
|---|
| 40628 | #~ msgstr "más rápido"
|
|---|
| 40629 |
|
|---|
| 40630 | #~ msgid "forward"
|
|---|
| 40631 | #~ msgstr "avanzar"
|
|---|
| 40632 |
|
|---|
| 40633 | #~ msgid "jump"
|
|---|
| 40634 | #~ msgstr "saltar"
|
|---|
| 40635 |
|
|---|
| 40636 | #~ msgid ""
|
|---|
| 40637 | #~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
|
|---|
| 40638 | #~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
|
|---|
| 40639 | #~ "internal version {5}.\n"
|
|---|
| 40640 | #~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
|
|---|
| 40641 | #~ "\"{0}\"."
|
|---|
| 40642 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 40643 | #~ "{0} funcionará pero el control remoto está deshabilitado.\n"
|
|---|
| 40644 | #~ "Versión actual de \"{1}\": {2}, versión interna {3}. Se requiere la "
|
|---|
| 40645 | #~ "versión {4}, versión interna {5}.\n"
|
|---|
| 40646 | #~ "Debería actualizar los plugins. Si no se soluciona reporte un fallo para "
|
|---|
| 40647 | #~ "\"{0}\"."
|
|---|
| 40648 |
|
|---|
| 40649 | #~ msgid "Add relation"
|
|---|
| 40650 | #~ msgstr "Añadir relación"
|
|---|
| 40651 |
|
|---|
| 40652 | #~ msgid "Get Capabilities"
|
|---|
| 40653 | #~ msgstr "Obtener capacidades"
|
|---|
| 40654 |
|
|---|
| 40655 | #~ msgid "Seanap Editor"
|
|---|
| 40656 | #~ msgstr "Editor en mar"
|
|---|