1 | # Spanish translation for josm
|
---|
2 | # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
|
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the josm package.
|
---|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
|
---|
5 | #
|
---|
6 | msgid ""
|
---|
7 | msgstr ""
|
---|
8 | "Project-Id-Version: josm\n"
|
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2010-10-03 22:45+0200\n"
|
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:14+0000\n"
|
---|
12 | "Last-Translator: Emilio Gomez Fernandez <Unknown>\n"
|
---|
13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
---|
18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-03 20:38+0000\n"
|
---|
19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
---|
20 |
|
---|
21 | #. FIXME why is help not a JosmAction?
|
---|
22 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
23 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:214
|
---|
24 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
|
---|
25 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
|
---|
26 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
|
---|
27 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
|
---|
28 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
|
---|
29 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
|
---|
30 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
|
---|
31 | #: build/specialmessages.java:50
|
---|
32 | msgid "Help"
|
---|
33 | msgstr "Ayuda"
|
---|
34 |
|
---|
35 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:451
|
---|
36 | #, java-format
|
---|
37 | msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
|
---|
38 | msgstr "Ignorando archivo malformado de URL: \"{0}\""
|
---|
39 |
|
---|
40 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:452
|
---|
41 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485
|
---|
42 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:572
|
---|
43 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
|
---|
44 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
|
---|
45 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
|
---|
46 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
|
---|
47 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
|
---|
48 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
|
---|
49 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117
|
---|
50 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
|
---|
51 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
|
---|
52 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
---|
53 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
|
---|
54 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
|
---|
55 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
|
---|
56 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
|
---|
57 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
|
---|
58 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
|
---|
59 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
|
---|
60 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
|
---|
61 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
|
---|
62 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
|
---|
63 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
|
---|
64 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
|
---|
65 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
|
---|
66 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
|
---|
67 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
|
---|
68 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
|
---|
69 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:240
|
---|
70 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
|
---|
71 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
|
---|
72 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:623
|
---|
73 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:698
|
---|
74 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
|
---|
75 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
|
---|
76 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
|
---|
77 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
|
---|
78 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:647
|
---|
79 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
|
---|
80 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
|
---|
81 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
|
---|
82 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
|
---|
83 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
|
---|
84 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
|
---|
85 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
|
---|
86 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
|
---|
87 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
|
---|
88 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
|
---|
89 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
|
---|
90 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
|
---|
91 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
|
---|
92 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
|
---|
93 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
|
---|
94 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
|
---|
95 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
|
---|
96 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
|
---|
97 | msgid "Warning"
|
---|
98 | msgstr "Atención"
|
---|
99 |
|
---|
100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:484
|
---|
101 | msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
|
---|
102 | msgstr ""
|
---|
103 | "El parámetro \"downloadgps\" no acepta nombres de archivo o URLs de archivo."
|
---|
104 |
|
---|
105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:571
|
---|
106 | #, java-format
|
---|
107 | msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
|
---|
108 | msgstr "Ignorando URL mal formado: \"{0}\""
|
---|
109 |
|
---|
110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
---|
111 | msgid "About"
|
---|
112 | msgstr "Acerca de"
|
---|
113 |
|
---|
114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
|
---|
115 | msgid "Display the about screen."
|
---|
116 | msgstr "Mostrar la pantalla Acerca de..."
|
---|
117 |
|
---|
118 | #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
|
---|
119 | #. Add the name of this application
|
---|
120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
|
---|
121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
|
---|
122 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
|
---|
123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
|
---|
124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225
|
---|
125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
|
---|
126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
|
---|
127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
|
---|
128 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
129 | msgstr "Editor Java de OpenStreetMap"
|
---|
130 |
|
---|
131 | #. Add the version number
|
---|
132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
|
---|
133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
|
---|
134 | #, java-format
|
---|
135 | msgid "Version {0}"
|
---|
136 | msgstr "Versión {0}"
|
---|
137 |
|
---|
138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
|
---|
139 | #, java-format
|
---|
140 | msgid "Last change at {0}"
|
---|
141 | msgstr "Último cambio en {0}"
|
---|
142 |
|
---|
143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
---|
144 | #, java-format
|
---|
145 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
146 | msgstr "Versión de Java {0}"
|
---|
147 |
|
---|
148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
---|
149 | msgid "Homepage"
|
---|
150 | msgstr "Página principal"
|
---|
151 |
|
---|
152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
153 | msgid "Bug Reports"
|
---|
154 | msgstr "Informe de errores"
|
---|
155 |
|
---|
156 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
157 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
|
---|
158 | #. </button>
|
---|
159 | #. <button label="Info" hotkey="I">
|
---|
160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
---|
161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
|
---|
162 | #: build/trans_surveyor.java:64
|
---|
163 | msgid "Info"
|
---|
164 | msgstr "Información"
|
---|
165 |
|
---|
166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
---|
167 | msgid "Readme"
|
---|
168 | msgstr "Léame"
|
---|
169 |
|
---|
170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
---|
171 | msgid "Revision"
|
---|
172 | msgstr "Revisión"
|
---|
173 |
|
---|
174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
---|
175 | msgid "Contribution"
|
---|
176 | msgstr "Contribución"
|
---|
177 |
|
---|
178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
|
---|
179 | msgid "License"
|
---|
180 | msgstr "Licencia"
|
---|
181 |
|
---|
182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
|
---|
183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
|
---|
184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
|
---|
185 | msgid "Plugins"
|
---|
186 | msgstr "Complementos"
|
---|
187 |
|
---|
188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
|
---|
189 | msgid "About JOSM..."
|
---|
190 | msgstr "Acerca de JOSM..."
|
---|
191 |
|
---|
192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
|
---|
193 | #, java-format
|
---|
194 | msgid ""
|
---|
195 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
|
---|
196 | "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
---|
197 | msgstr ""
|
---|
198 | "Precaución: formato inesperado de la URL de la base API. La redirección "
|
---|
199 | "hacia la página para información o historial para OSM primitivo "
|
---|
200 | "probablemente falle. La URL de la base API es:\"{0}\""
|
---|
201 |
|
---|
202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
|
---|
203 | #, java-format
|
---|
204 | msgid ""
|
---|
205 | "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
|
---|
206 | "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
|
---|
207 | msgstr ""
|
---|
208 | "Precaución: formato inesperado de la URL de la base API. La redirección "
|
---|
209 | "hacia la página de usuario OSM probablemente fallará. La URL de la base API "
|
---|
210 | "es:\"{0}\""
|
---|
211 |
|
---|
212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
|
---|
213 | #, java-format
|
---|
214 | msgid ""
|
---|
215 | "You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
|
---|
216 | "screen with browser windows<br>and take some time to finish."
|
---|
217 | msgstr ""
|
---|
218 | "Está por lanzar {0} ventanas del navegador.<br> Esto puede saturar su "
|
---|
219 | "pantalla con ventanas del navegador<br> y tomar algo de tiempo para terminar."
|
---|
220 |
|
---|
221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
|
---|
222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
|
---|
223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
|
---|
224 | msgid "Continue"
|
---|
225 | msgstr "Continuar"
|
---|
226 |
|
---|
227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
|
---|
228 | #, java-format
|
---|
229 | msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
|
---|
230 | msgstr "Haga clic para continuar y abrir {0} navegadores"
|
---|
231 |
|
---|
232 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
|
---|
234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
---|
235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
|
---|
236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
---|
238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
---|
239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
---|
240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
---|
241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
---|
242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
---|
244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
---|
245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
|
---|
246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
|
---|
247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
|
---|
248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
|
---|
249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
---|
250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
|
---|
251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
|
---|
252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
|
---|
253 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
|
---|
254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
|
---|
255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
|
---|
256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
|
---|
257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
|
---|
258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1259
|
---|
259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
---|
260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
|
---|
261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
|
---|
262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
|
---|
263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
|
---|
264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
|
---|
265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
|
---|
266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
|
---|
267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
---|
268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
|
---|
269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
|
---|
270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
---|
271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
---|
272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
|
---|
273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
|
---|
274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
---|
275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
|
---|
276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
|
---|
277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
|
---|
278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
|
---|
279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
|
---|
280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
---|
281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
|
---|
282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:992
|
---|
283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:195
|
---|
284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
---|
285 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
|
---|
286 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
|
---|
287 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
|
---|
288 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:27
|
---|
289 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
|
---|
290 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
|
---|
291 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
|
---|
292 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
293 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
294 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
|
---|
295 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:128
|
---|
296 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:293
|
---|
297 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
---|
298 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
---|
299 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
|
---|
300 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
|
---|
301 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
|
---|
302 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
|
---|
303 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
|
---|
304 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
---|
305 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
|
---|
306 | #: build/specialmessages.java:33
|
---|
307 | msgid "Cancel"
|
---|
308 | msgstr "Cancelar"
|
---|
309 |
|
---|
310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
|
---|
311 | msgid "Click to abort launching external browsers"
|
---|
312 | msgstr "Haga clic para abortar el lanzamiento de navegadores externos"
|
---|
313 |
|
---|
314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
|
---|
315 | msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
|
---|
316 | msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo, vía o relación ya subida."
|
---|
317 |
|
---|
318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
|
---|
319 | msgid "Please select the target layer."
|
---|
320 | msgstr "Por favor, selecciona la capa objetivo."
|
---|
321 |
|
---|
322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
|
---|
323 | msgid "Select target layer"
|
---|
324 | msgstr "Seleccionar la capa objetivo"
|
---|
325 |
|
---|
326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
|
---|
327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
---|
328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:488
|
---|
329 | msgid "Merge"
|
---|
330 | msgstr "Unir"
|
---|
331 |
|
---|
332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
|
---|
333 | #, java-format
|
---|
334 | msgid ""
|
---|
335 | "<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
|
---|
336 | "</html>"
|
---|
337 | msgstr ""
|
---|
338 | "<html>No hay capas a las que pueda unirse la capa fuente <br>\"{0}\"</html>"
|
---|
339 |
|
---|
340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
|
---|
341 | msgid "No target layers"
|
---|
342 | msgstr "No hay capas objetivo"
|
---|
343 |
|
---|
344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
|
---|
345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
|
---|
346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35
|
---|
347 | msgid "Add Node..."
|
---|
348 | msgstr "Añadir nodo..."
|
---|
349 |
|
---|
350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
|
---|
351 | msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
|
---|
352 | msgstr "Añadir capa informando latitud y longitud"
|
---|
353 |
|
---|
354 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
---|
355 | #. the correct group in
|
---|
356 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
---|
357 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
---|
358 | #.
|
---|
359 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
---|
360 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
---|
361 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
---|
362 | #.
|
---|
363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
|
---|
364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
|
---|
365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
---|
366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
367 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
|
---|
368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
---|
369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
|
---|
370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
|
---|
371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
|
---|
372 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
---|
373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
---|
375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
---|
377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
---|
378 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
---|
379 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
|
---|
380 | #, java-format
|
---|
381 | msgid "Edit: {0}"
|
---|
382 | msgstr "Editar: {0}"
|
---|
383 |
|
---|
384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
---|
385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
---|
386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
|
---|
387 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
388 | msgstr "Alinear nodos en círculo"
|
---|
389 |
|
---|
390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
|
---|
391 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
392 | msgstr "Mover los nodos seleccionados a un círculo"
|
---|
393 |
|
---|
394 | #. $NON-NLS-1$
|
---|
395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
|
---|
396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
---|
397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
|
---|
398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
---|
399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
---|
400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:334
|
---|
401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
---|
402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
---|
405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
---|
406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
---|
407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
|
---|
408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
---|
409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
|
---|
410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
---|
411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
---|
412 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
413 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
---|
414 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
|
---|
415 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
---|
416 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
|
---|
417 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
---|
418 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
|
---|
419 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
420 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
|
---|
421 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
|
---|
422 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
|
---|
423 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
|
---|
424 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
|
---|
425 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
|
---|
426 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
427 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
428 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
---|
429 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
---|
430 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
|
---|
431 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
|
---|
432 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
---|
433 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
---|
434 | #, java-format
|
---|
435 | msgid "Tool: {0}"
|
---|
436 | msgstr "Herramienta: {0}"
|
---|
437 |
|
---|
438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
|
---|
439 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
440 | msgstr "Por favor seleccione al menos cuatro nodos."
|
---|
441 |
|
---|
442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
|
---|
443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
|
---|
444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
|
---|
445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
|
---|
446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
|
---|
447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
|
---|
448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
|
---|
449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
|
---|
450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
|
---|
451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
|
---|
452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
|
---|
453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
|
---|
454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
|
---|
455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
|
---|
456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
|
---|
457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
|
---|
458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
|
---|
459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
|
---|
460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
|
---|
461 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
|
---|
462 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
|
---|
463 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
|
---|
464 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
|
---|
465 | msgid "Information"
|
---|
466 | msgstr "Información"
|
---|
467 |
|
---|
468 | #. Do it!
|
---|
469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
|
---|
471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
|
---|
472 | msgid "Align Nodes in Line"
|
---|
473 | msgstr "Alinear nodos en línea"
|
---|
474 |
|
---|
475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
|
---|
476 | msgid "Move the selected nodes in to a line."
|
---|
477 | msgstr "Mover los nodos seleccionados a una línea."
|
---|
478 |
|
---|
479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
|
---|
480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
|
---|
481 | msgid "Please select at least three nodes."
|
---|
482 | msgstr "Por favor seleccione como mínimo tres nodos."
|
---|
483 |
|
---|
484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
---|
485 | msgid "data"
|
---|
486 | msgstr "datos"
|
---|
487 |
|
---|
488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
|
---|
489 | msgid "layer"
|
---|
490 | msgstr "capa"
|
---|
491 |
|
---|
492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
|
---|
493 | msgid "selection"
|
---|
494 | msgstr "selección"
|
---|
495 |
|
---|
496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
|
---|
497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
|
---|
498 | msgid "conflict"
|
---|
499 | msgstr "conflicto"
|
---|
500 |
|
---|
501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
|
---|
502 | msgid "download"
|
---|
503 | msgstr "Descarga"
|
---|
504 |
|
---|
505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
|
---|
506 | msgid "previous"
|
---|
507 | msgstr "anterior"
|
---|
508 |
|
---|
509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
|
---|
510 | msgid "next"
|
---|
511 | msgstr "siguiente"
|
---|
512 |
|
---|
513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
|
---|
514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
|
---|
515 | msgid "Nothing selected to zoom to."
|
---|
516 | msgstr "Nada seleccionado para realizar zoom"
|
---|
517 |
|
---|
518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
|
---|
519 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
|
---|
520 | #, java-format
|
---|
521 | msgid "Zoom to {0}"
|
---|
522 | msgstr "Zoom a {0}"
|
---|
523 |
|
---|
524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
|
---|
525 | #, java-format
|
---|
526 | msgid "Zoom the view to {0}."
|
---|
527 | msgstr "Zoom de la vista a {0}"
|
---|
528 |
|
---|
529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
|
---|
530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
---|
531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
---|
532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
---|
533 | #, java-format
|
---|
534 | msgid "View: {0}"
|
---|
535 | msgstr "Vista: {0}"
|
---|
536 |
|
---|
537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
|
---|
538 | msgid "No conflicts to zoom to"
|
---|
539 | msgstr "No hay conflictos para realizar zoom"
|
---|
540 |
|
---|
541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
|
---|
542 | msgid "Changeset Manager"
|
---|
543 | msgstr "Administrador de cambios"
|
---|
544 |
|
---|
545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
|
---|
546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
|
---|
547 | msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
|
---|
548 | msgstr "Alternar la visibilidad de la ventana de Administrador de Cambios"
|
---|
549 |
|
---|
550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
|
---|
551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
|
---|
552 | msgid "Close open changesets"
|
---|
553 | msgstr "Cerrar conjunto de cambios abiertos"
|
---|
554 |
|
---|
555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
|
---|
556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
---|
557 | msgid "Closes open changesets"
|
---|
558 | msgstr "Cierre de los conjuntos de cambios abiertos"
|
---|
559 |
|
---|
560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
|
---|
561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
---|
563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
---|
564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
---|
565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
---|
566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
---|
567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
---|
568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
---|
569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
|
---|
570 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
---|
571 | #, java-format
|
---|
572 | msgid "File: {0}"
|
---|
573 | msgstr "Archivo: {0}"
|
---|
574 |
|
---|
575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
|
---|
576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
|
---|
577 | msgid "There are no open changesets"
|
---|
578 | msgstr "No hay conjuntos de cambios abiertos"
|
---|
579 |
|
---|
580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
|
---|
581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
|
---|
582 | msgid "No open changesets"
|
---|
583 | msgstr "Ningún conjunto de cambios abiertos"
|
---|
584 |
|
---|
585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
|
---|
586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
|
---|
587 | msgid "Downloading open changesets ..."
|
---|
588 | msgstr "Descargando conjunto de cambios abiertos..."
|
---|
589 |
|
---|
590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
---|
591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
|
---|
592 | msgid "Combine Way"
|
---|
593 | msgstr "Combinar vía"
|
---|
594 |
|
---|
595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
|
---|
596 | msgid "Combine several ways into one."
|
---|
597 | msgstr "Combinar varias vías en una."
|
---|
598 |
|
---|
599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
|
---|
600 | msgid "Change directions?"
|
---|
601 | msgstr "¿Cambiar direcciones?"
|
---|
602 |
|
---|
603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
|
---|
604 | msgid "Reverse and Combine"
|
---|
605 | msgstr "Invertir y combinar"
|
---|
606 |
|
---|
607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
|
---|
608 | msgid ""
|
---|
609 | "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
|
---|
610 | "reverse some of them?"
|
---|
611 | msgstr ""
|
---|
612 | "No se pueden combinar las vías con sus direcciones actuales. ¿Desea invertir "
|
---|
613 | "alguna de ellas?"
|
---|
614 |
|
---|
615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
|
---|
616 | msgid ""
|
---|
617 | "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
|
---|
618 | "nodes)"
|
---|
619 | msgstr ""
|
---|
620 | "No se han podido combinar las vías (no se han podido unir en una cadena "
|
---|
621 | "única de nodos)"
|
---|
622 |
|
---|
623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
|
---|
624 | #, java-format
|
---|
625 | msgid "Combine {0} ways"
|
---|
626 | msgstr "Combinar {0} vías"
|
---|
627 |
|
---|
628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
|
---|
629 | msgid "Please select at least two ways to combine."
|
---|
630 | msgstr "Por favor seleccione al menos dos vías a combinar"
|
---|
631 |
|
---|
632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
|
---|
633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
|
---|
634 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
|
---|
635 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
|
---|
636 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
|
---|
637 | msgid "Copy"
|
---|
638 | msgstr "Copiar"
|
---|
639 |
|
---|
640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
|
---|
641 | msgid "Copy selected objects to paste buffer."
|
---|
642 | msgstr "Copia los objetos seleccionados al portapapeles"
|
---|
643 |
|
---|
644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
|
---|
645 | msgid "Please select something to copy."
|
---|
646 | msgstr "Por favor, seleccione algo que copiar."
|
---|
647 |
|
---|
648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
---|
649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
|
---|
650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
|
---|
651 | msgid "Create Circle"
|
---|
652 | msgstr "Crear un círculo"
|
---|
653 |
|
---|
654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
|
---|
655 | msgid "Create a circle from three selected nodes."
|
---|
656 | msgstr "Crear un círculo a partir de tres nodos."
|
---|
657 |
|
---|
658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
|
---|
659 | msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
|
---|
660 | msgstr "Los nodos no se encuentrar en un círculo. Abortando."
|
---|
661 |
|
---|
662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
|
---|
663 | msgid ""
|
---|
664 | "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
|
---|
665 | "three nodes."
|
---|
666 | msgstr ""
|
---|
667 | "Por favor, elije exactamente dos o tres nodos o una vía con únicamente dos o "
|
---|
668 | "tres nodos."
|
---|
669 |
|
---|
670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
---|
671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
|
---|
672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
---|
673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
|
---|
674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
---|
675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:278
|
---|
676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
|
---|
677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1045
|
---|
678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
|
---|
679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
|
---|
680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
|
---|
681 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
|
---|
682 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
|
---|
683 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
|
---|
684 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
|
---|
685 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
|
---|
686 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
|
---|
687 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
|
---|
688 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
|
---|
689 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
|
---|
690 | msgid "Delete"
|
---|
691 | msgstr "Borrar"
|
---|
692 |
|
---|
693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
|
---|
694 | msgid "Delete selected objects."
|
---|
695 | msgstr "Eliminar objetos seleccionados."
|
---|
696 |
|
---|
697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
|
---|
698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
|
---|
699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
|
---|
700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
|
---|
701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
|
---|
702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
|
---|
703 | msgid "Overwrite"
|
---|
704 | msgstr "Sobrescribir"
|
---|
705 |
|
---|
706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
|
---|
707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
|
---|
708 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
709 | msgstr "El archivo existe. ¿Sobrescribir?"
|
---|
710 |
|
---|
711 | #. Do it!
|
---|
712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
|
---|
714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
|
---|
715 | msgid "Distribute Nodes"
|
---|
716 | msgstr "Distribuir nodos"
|
---|
717 |
|
---|
718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
|
---|
719 | msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
|
---|
720 | msgstr ""
|
---|
721 | "Distribuir los nodos seleccionados de forma equidistante a lo largo de una "
|
---|
722 | "línea."
|
---|
723 |
|
---|
724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
|
---|
726 | msgid "Download from OSM..."
|
---|
727 | msgstr "Descargar desde OSM..."
|
---|
728 |
|
---|
729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
|
---|
730 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
731 | msgstr "Descargar datos del mapa del servidor OSM."
|
---|
732 |
|
---|
733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
---|
734 | msgid "Download object..."
|
---|
735 | msgstr "Descargar objeto..."
|
---|
736 |
|
---|
737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
|
---|
738 | msgid "Download OSM object by ID."
|
---|
739 | msgstr "Descargar objeto OSM por ID"
|
---|
740 |
|
---|
741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
|
---|
742 | msgid "Download Object..."
|
---|
743 | msgstr "Descargar objeto..."
|
---|
744 |
|
---|
745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
|
---|
746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
|
---|
747 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
|
---|
748 | msgid "Separate Layer"
|
---|
749 | msgstr "Separar capa"
|
---|
750 |
|
---|
751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
|
---|
752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
|
---|
753 | msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
|
---|
754 | msgstr "Seleccionar si los datos deben ser descargados en una nueva capa"
|
---|
755 |
|
---|
756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
|
---|
757 | msgid "Download referrers"
|
---|
758 | msgstr "Descargar Referidos"
|
---|
759 |
|
---|
760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
|
---|
761 | msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
|
---|
762 | msgstr "Seleccione si las referencias del objeto deben ser descargadas también"
|
---|
763 |
|
---|
764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
|
---|
765 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
|
---|
766 | msgid "Object type:"
|
---|
767 | msgstr "Tipo de objeto:"
|
---|
768 |
|
---|
769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
|
---|
770 | msgid "Choose the OSM object type"
|
---|
771 | msgstr "Elija el tipo de objeto de OSM"
|
---|
772 |
|
---|
773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
|
---|
774 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
|
---|
775 | msgid "Object ID:"
|
---|
776 | msgstr "ID de objeto:"
|
---|
777 |
|
---|
778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
|
---|
779 | msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
|
---|
780 | msgstr "Introduzca la ID del objeto que debe ser descargado"
|
---|
781 |
|
---|
782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
|
---|
783 | msgid "Download Object"
|
---|
784 | msgstr "Descargar objeto"
|
---|
785 |
|
---|
786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
|
---|
787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
|
---|
788 | msgid "Download object"
|
---|
789 | msgstr "Descargar objeto"
|
---|
790 |
|
---|
791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
|
---|
792 | msgid "Start downloading"
|
---|
793 | msgstr "Iniciar descarga"
|
---|
794 |
|
---|
795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
|
---|
796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
|
---|
797 | msgid "Close dialog and cancel downloading"
|
---|
798 | msgstr "Cerrar cuadro de diálogo y cancelar la descarga"
|
---|
799 |
|
---|
800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
|
---|
801 | msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
|
---|
802 | msgstr "ID especificada no válida. No se puede descargar el objeto."
|
---|
803 |
|
---|
804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
---|
805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
|
---|
806 | msgid "Download parent ways/relations..."
|
---|
807 | msgstr "Descargar vias/relaciones padres..."
|
---|
808 |
|
---|
809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
|
---|
810 | msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
|
---|
811 | msgstr ""
|
---|
812 | "Descargar primitivas referenciando a una de la primitivas seleccionadas"
|
---|
813 |
|
---|
814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
|
---|
815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
|
---|
816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
---|
817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:540
|
---|
818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1435
|
---|
819 | msgid "Duplicate"
|
---|
820 | msgstr "Duplicar"
|
---|
821 |
|
---|
822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
|
---|
823 | msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
|
---|
824 | msgstr "Duplicar la selección mediante copiar y pegar de inmediato."
|
---|
825 |
|
---|
826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
---|
827 | msgid "Duplicate Layer"
|
---|
828 | msgstr "Duplicar Capa"
|
---|
829 |
|
---|
830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
|
---|
831 | msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
|
---|
832 | msgstr "Hacer un duplicado de la capa actualmente seleccionada"
|
---|
833 |
|
---|
834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
|
---|
835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
|
---|
836 | #, java-format
|
---|
837 | msgid "Layer: {0}"
|
---|
838 | msgstr "Capa: {0}"
|
---|
839 |
|
---|
840 | #. Translators: "Copy of {layer name}"
|
---|
841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
|
---|
842 | #, java-format
|
---|
843 | msgid "Copy of {0}"
|
---|
844 | msgstr "Copia de {0}"
|
---|
845 |
|
---|
846 | #. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
|
---|
847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
|
---|
848 | #, java-format
|
---|
849 | msgid "Copy {1} of {0}"
|
---|
850 | msgstr "Copia {1} de {0}"
|
---|
851 |
|
---|
852 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
853 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
854 | #. </button>
|
---|
855 | #. <button label="Exit" hotkey="E">
|
---|
856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
|
---|
858 | #: build/trans_surveyor.java:68
|
---|
859 | msgid "Exit"
|
---|
860 | msgstr "Salir"
|
---|
861 |
|
---|
862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
|
---|
863 | msgid "Exit the application."
|
---|
864 | msgstr "Salir de la aplicación"
|
---|
865 |
|
---|
866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
|
---|
867 | msgid "Fullscreen View"
|
---|
868 | msgstr "Vista a pantalla completa"
|
---|
869 |
|
---|
870 | #. no icon
|
---|
871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
|
---|
872 | msgid "Toggle fullscreen view"
|
---|
873 | msgstr "Cambiar a ver pantalla completa"
|
---|
874 |
|
---|
875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
|
---|
876 | msgid "Toggle Fullscreen view"
|
---|
877 | msgstr "Cambiar a ver pantalla completa"
|
---|
878 |
|
---|
879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
---|
880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
|
---|
881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
|
---|
882 | msgid "Export to GPX..."
|
---|
883 | msgstr "Exportar a GPX..."
|
---|
884 |
|
---|
885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
|
---|
886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
|
---|
887 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
888 | msgstr "Exportar los datos a archivo GPX"
|
---|
889 |
|
---|
890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
|
---|
891 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
892 | msgstr "Nada para exportar. Obtenga algún dato primero."
|
---|
893 |
|
---|
894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
|
---|
895 | msgid "Export GPX file"
|
---|
896 | msgstr "Exportar archivo GPX"
|
---|
897 |
|
---|
898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
|
---|
899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
|
---|
900 | msgid "Object history"
|
---|
901 | msgstr "Historial del objeto"
|
---|
902 |
|
---|
903 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
|
---|
904 | msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
|
---|
905 | msgstr ""
|
---|
906 | "Mostrar el historial de información de las vías, nodos o relaciones de OSM."
|
---|
907 |
|
---|
908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
|
---|
909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
|
---|
910 | msgid "Info about Element"
|
---|
911 | msgstr "Información sobre el elemento"
|
---|
912 |
|
---|
913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
|
---|
914 | msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
|
---|
915 | msgstr ""
|
---|
916 | "Muestra la información del objeto acerca de nodos, vías o relaciones OSM."
|
---|
917 |
|
---|
918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:334
|
---|
919 | msgid "Join overlapping Areas"
|
---|
920 | msgstr "Unir áreas superpuestas"
|
---|
921 |
|
---|
922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:334
|
---|
923 | msgid "Joins areas that overlap each other"
|
---|
924 | msgstr "Unir áreas que se superponen con otras"
|
---|
925 |
|
---|
926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:346
|
---|
927 | msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
|
---|
928 | msgstr ""
|
---|
929 | "Por favor, seleccione al menos una vía cerrada, la cual se debe estar unida."
|
---|
930 |
|
---|
931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:353
|
---|
932 | #, java-format
|
---|
933 | msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
|
---|
934 | msgstr "\"{0}\" no está cerrado y, por tanto, no se puede unir."
|
---|
935 |
|
---|
936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:366
|
---|
937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
|
---|
938 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
|
---|
939 | msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
|
---|
940 | msgid_plural ""
|
---|
941 | "The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
|
---|
942 | msgstr[0] ""
|
---|
943 | "La forma seleccionada tiene nodos fuera de la región de datos descargada."
|
---|
944 | msgstr[1] ""
|
---|
945 | "Las formas seleccionadas tienen nodos fuera de la región de datos descargada."
|
---|
946 |
|
---|
947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:369
|
---|
948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
|
---|
949 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
|
---|
950 | msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
|
---|
951 | msgstr "Esto puede llevar a un borrado accidental de nodos"
|
---|
952 |
|
---|
953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:370
|
---|
954 | msgid "Are you really sure to continue?"
|
---|
955 | msgstr "¿Realmente está seguro de continuar?"
|
---|
956 |
|
---|
957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:371
|
---|
958 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377
|
---|
959 | msgid "Please abort if you are not sure"
|
---|
960 | msgstr "Por favor aborte si no está seguro"
|
---|
961 |
|
---|
962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:388
|
---|
963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:405
|
---|
964 | msgid "No intersection found. Nothing was changed."
|
---|
965 | msgstr "No se encontró ninguna intersección. Nada ha cambiado."
|
---|
966 |
|
---|
967 | #. revert changes
|
---|
968 | #. FIXME: this is dirty hack
|
---|
969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:411
|
---|
970 | msgid "Reverting changes"
|
---|
971 | msgstr "Revirtiendo cambios"
|
---|
972 |
|
---|
973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:464
|
---|
974 | msgid "Removed duplicate nodes"
|
---|
975 | msgstr "Nodos duplicados removidos"
|
---|
976 |
|
---|
977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:472
|
---|
978 | msgid "Added node on all intersections"
|
---|
979 | msgstr "Nodo añadido en todas las intersecciones"
|
---|
980 |
|
---|
981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:513
|
---|
982 | msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
|
---|
983 | msgstr "Eliminar formas que no son parte de un multipolígono interior"
|
---|
984 |
|
---|
985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:521
|
---|
986 | msgid "Fix relations"
|
---|
987 | msgstr "Arreglar relaciones"
|
---|
988 |
|
---|
989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:527
|
---|
990 | msgid "Joined overlapping areas"
|
---|
991 | msgstr "Fusionar áreas superpuestas"
|
---|
992 |
|
---|
993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:530
|
---|
994 | msgid ""
|
---|
995 | "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
|
---|
996 | "verify no errors have been introduced."
|
---|
997 | msgstr ""
|
---|
998 | "Algunas de las vías forman que parte de relaciones han sido modificadas. Por "
|
---|
999 | "favor compruebe que errores no se han introducido."
|
---|
1000 |
|
---|
1001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:589
|
---|
1002 | msgid "Fix tag conflicts"
|
---|
1003 | msgstr "Arreglar conflictos de etiquetas"
|
---|
1004 |
|
---|
1005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1069
|
---|
1006 | msgid "Split ways into fragments"
|
---|
1007 | msgstr "Dividir vías en fragmentos"
|
---|
1008 |
|
---|
1009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1547
|
---|
1010 | msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
|
---|
1011 | msgstr ""
|
---|
1012 | "Lo sentimos. No se puede manejar relaciones multipolígono con múltiples "
|
---|
1013 | "formas exteriores."
|
---|
1014 |
|
---|
1015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1557
|
---|
1016 | msgid ""
|
---|
1017 | "Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
|
---|
1018 | msgstr ""
|
---|
1019 | "Lo sentimos. No se puede manejar vías que son exteriores de relaciones "
|
---|
1020 | "multipolígono múltiples."
|
---|
1021 |
|
---|
1022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1562
|
---|
1023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1569
|
---|
1024 | msgid ""
|
---|
1025 | "Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
|
---|
1026 | "relations."
|
---|
1027 | msgstr ""
|
---|
1028 | "Lo sentimos. No se puede manejar vías que son a la vez interiores y "
|
---|
1029 | "exteriores de relaciones multipolígono."
|
---|
1030 |
|
---|
1031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1574
|
---|
1032 | msgid ""
|
---|
1033 | "Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
|
---|
1034 | msgstr ""
|
---|
1035 | "Lo sentimos. No se puede manejar vías que son interiores de relaciones de "
|
---|
1036 | "multipolígono múltiples."
|
---|
1037 |
|
---|
1038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1681
|
---|
1039 | msgid "Removed Element from Relations"
|
---|
1040 | msgstr "Eliminar elementos de las relaciones"
|
---|
1041 |
|
---|
1042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1747
|
---|
1043 | msgid "Remove tags from inner ways"
|
---|
1044 | msgstr "Eliminar etiquetas de vías internas"
|
---|
1045 |
|
---|
1046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1780
|
---|
1047 | msgid "Join Areas Function"
|
---|
1048 | msgstr "Función para la fusión de áreas"
|
---|
1049 |
|
---|
1050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
1051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
|
---|
1052 | msgid "Join Node to Way"
|
---|
1053 | msgstr "Unir nodo a la vía"
|
---|
1054 |
|
---|
1055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
|
---|
1056 | msgid "Join a node into the nearest way segments"
|
---|
1057 | msgstr "Unir un nodo al segmento de vía más cercano"
|
---|
1058 |
|
---|
1059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
|
---|
1060 | msgid "Join Node and Line"
|
---|
1061 | msgstr "Unir nodo y línea"
|
---|
1062 |
|
---|
1063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
|
---|
1064 | msgid "No Shortcut"
|
---|
1065 | msgstr "Sin acceso directo"
|
---|
1066 |
|
---|
1067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
1068 | msgid "Jump To Position"
|
---|
1069 | msgstr "Salta a la posición"
|
---|
1070 |
|
---|
1071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
|
---|
1072 | msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
|
---|
1073 | msgstr ""
|
---|
1074 | "Abre una ventana de diálogo que permite desplazarse a una localización "
|
---|
1075 | "especifica"
|
---|
1076 |
|
---|
1077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
|
---|
1078 | msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
|
---|
1079 | msgstr "Introduzca Lat/Lon para ir a la posición."
|
---|
1080 |
|
---|
1081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
|
---|
1082 | msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
1083 | msgstr "También puede pegar una dirección URL desde www.openstreetmap.org"
|
---|
1084 |
|
---|
1085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
|
---|
1086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
|
---|
1087 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
|
---|
1088 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
|
---|
1089 | msgid "Latitude"
|
---|
1090 | msgstr "Latitud"
|
---|
1091 |
|
---|
1092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
|
---|
1093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
|
---|
1094 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
|
---|
1095 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
|
---|
1096 | msgid "Longitude"
|
---|
1097 | msgstr "Longitud"
|
---|
1098 |
|
---|
1099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
|
---|
1100 | msgid "Zoom (in metres)"
|
---|
1101 | msgstr "Zoom (en metros)"
|
---|
1102 |
|
---|
1103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
|
---|
1104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
---|
1105 | msgid "URL"
|
---|
1106 | msgstr "URL"
|
---|
1107 |
|
---|
1108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
|
---|
1109 | msgid "Jump there"
|
---|
1110 | msgstr "Ir allí"
|
---|
1111 |
|
---|
1112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
|
---|
1113 | msgid "Jump to Position"
|
---|
1114 | msgstr "Salta a la posición"
|
---|
1115 |
|
---|
1116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
---|
1117 | msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
|
---|
1118 | msgstr "No se puede analizar Latitud, Longitud o Zoom. Por favor verifíquelo."
|
---|
1119 |
|
---|
1120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
|
---|
1121 | msgid "Unable to parse Lon/Lat"
|
---|
1122 | msgstr "Imposible analizar Lon/Lat"
|
---|
1123 |
|
---|
1124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
---|
1125 | msgid "Merge layer"
|
---|
1126 | msgstr "Unir capa"
|
---|
1127 |
|
---|
1128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
|
---|
1129 | msgid "Merge the current layer into another layer"
|
---|
1130 | msgstr "Transformar la capa actual en otra capa"
|
---|
1131 |
|
---|
1132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
|
---|
1133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
|
---|
1134 | msgid "Merge Nodes"
|
---|
1135 | msgstr "Unir nodos"
|
---|
1136 |
|
---|
1137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
|
---|
1138 | msgid "Merge nodes into the oldest one."
|
---|
1139 | msgstr "Convertir nodos en el más antiguo."
|
---|
1140 |
|
---|
1141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
|
---|
1142 | msgid "Please select at least two nodes to merge."
|
---|
1143 | msgstr "Por favor seleccione por lo menos dos nodos para unir."
|
---|
1144 |
|
---|
1145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
|
---|
1146 | msgid "Abort Merging"
|
---|
1147 | msgstr "Abortar fusión"
|
---|
1148 |
|
---|
1149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
|
---|
1150 | msgid "Click to abort merging nodes"
|
---|
1151 | msgstr "Clic para anular la fusión de nodos"
|
---|
1152 |
|
---|
1153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
|
---|
1154 | #, java-format
|
---|
1155 | msgid ""
|
---|
1156 | "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
|
---|
1157 | msgstr ""
|
---|
1158 | "No se puede fusionar los nodos: habría que eliminar la vía ''{0}'' la cual "
|
---|
1159 | "todavía está en uso."
|
---|
1160 |
|
---|
1161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
|
---|
1162 | #, java-format
|
---|
1163 | msgid "Merge {0} nodes"
|
---|
1164 | msgstr "Unir {0} nodos"
|
---|
1165 |
|
---|
1166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
---|
1167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
|
---|
1168 | msgid "Merge selection"
|
---|
1169 | msgstr "Unir la selección"
|
---|
1170 |
|
---|
1171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
|
---|
1172 | msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
|
---|
1173 | msgstr "Fusionar primitivos seleccionados actualmente en otra capa"
|
---|
1174 |
|
---|
1175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
---|
1176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
|
---|
1177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
|
---|
1178 | msgid "Mirror"
|
---|
1179 | msgstr "Invertir"
|
---|
1180 |
|
---|
1181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
|
---|
1182 | msgid "Mirror selected nodes and ways."
|
---|
1183 | msgstr "Invertir los nodos y vías seleccionadas"
|
---|
1184 |
|
---|
1185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
|
---|
1186 | msgid "Please select at least one node or way."
|
---|
1187 | msgstr "Por favor, seleccione al menos un nodo o vía"
|
---|
1188 |
|
---|
1189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
|
---|
1190 | msgid "up"
|
---|
1191 | msgstr "arriba"
|
---|
1192 |
|
---|
1193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
|
---|
1194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
|
---|
1195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
|
---|
1196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
|
---|
1197 | #, java-format
|
---|
1198 | msgid "Move objects {0}"
|
---|
1199 | msgstr "Mover objetos {0}"
|
---|
1200 |
|
---|
1201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
|
---|
1202 | msgid "down"
|
---|
1203 | msgstr "abajo"
|
---|
1204 |
|
---|
1205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
|
---|
1206 | msgid "left"
|
---|
1207 | msgstr "Izquierda"
|
---|
1208 |
|
---|
1209 | #. dir == Direction.RIGHT) {
|
---|
1210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
|
---|
1211 | msgid "right"
|
---|
1212 | msgstr "derecha"
|
---|
1213 |
|
---|
1214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
|
---|
1215 | #, java-format
|
---|
1216 | msgid "Move {0}"
|
---|
1217 | msgstr "Mover {0}"
|
---|
1218 |
|
---|
1219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
|
---|
1220 | #, java-format
|
---|
1221 | msgid "Moves Objects {0}"
|
---|
1222 | msgstr "Mueve objetos {0}"
|
---|
1223 |
|
---|
1224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
|
---|
1225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:239
|
---|
1226 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
1227 | msgstr "Imposible mover objetos fuera del mundo."
|
---|
1228 |
|
---|
1229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
---|
1230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
|
---|
1231 | msgid "Move Node..."
|
---|
1232 | msgstr "Mover nodo..."
|
---|
1233 |
|
---|
1234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
|
---|
1235 | msgid "Edit latitude and longitude of a node."
|
---|
1236 | msgstr "Editar latitud y longitud de un nodo."
|
---|
1237 |
|
---|
1238 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
|
---|
1240 | msgid "New Layer"
|
---|
1241 | msgstr "Nueva capa"
|
---|
1242 |
|
---|
1243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
|
---|
1244 | msgid "Create a new map layer."
|
---|
1245 | msgstr "Crear una nueva capa de mapa"
|
---|
1246 |
|
---|
1247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
---|
1248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
|
---|
1249 | msgid "Open..."
|
---|
1250 | msgstr "Abrir..."
|
---|
1251 |
|
---|
1252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
|
---|
1253 | msgid "Open a file."
|
---|
1254 | msgstr "Abrir un archivo."
|
---|
1255 |
|
---|
1256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
|
---|
1257 | msgid "Opening files"
|
---|
1258 | msgstr "Abriendo archivos"
|
---|
1259 |
|
---|
1260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
|
---|
1261 | #, java-format
|
---|
1262 | msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
|
---|
1263 | msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
|
---|
1264 | msgstr[0] ""
|
---|
1265 | "No se puede abrir el archivo {0} con el importador de archivos \"{1}\""
|
---|
1266 | msgstr[1] ""
|
---|
1267 | "No se pueden abrir los archivos {0} con el importador de archivos \"{1}\""
|
---|
1268 |
|
---|
1269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
|
---|
1270 | #, java-format
|
---|
1271 | msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
|
---|
1272 | msgid_plural ""
|
---|
1273 | "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
|
---|
1274 | msgstr[0] ""
|
---|
1275 | "No se puede abrir un archivo {0} porque no se encontró un importador "
|
---|
1276 | "adecuado."
|
---|
1277 | msgstr[1] ""
|
---|
1278 | "No se puede abrir archivos {0} porque no se encontró un importador adecuado."
|
---|
1279 |
|
---|
1280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:181
|
---|
1281 | #, java-format
|
---|
1282 | msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
|
---|
1283 | msgstr ""
|
---|
1284 | "<html> Imposible abrir el directorio \"{0}\".<br>Porfavor selecciona un "
|
---|
1285 | "archivo.</html>"
|
---|
1286 |
|
---|
1287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:182
|
---|
1288 | msgid "Open file"
|
---|
1289 | msgstr "Abrir archivo"
|
---|
1290 |
|
---|
1291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:236
|
---|
1292 | msgid "Opening 1 file..."
|
---|
1293 | msgstr "Abriendo 1 archivo..."
|
---|
1294 |
|
---|
1295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:238
|
---|
1296 | #, java-format
|
---|
1297 | msgid "Opening {0} file..."
|
---|
1298 | msgid_plural "Opening {0} files..."
|
---|
1299 | msgstr[0] "Abriendo {0} archivo..."
|
---|
1300 | msgstr[1] "Abriendo {0} archivos..."
|
---|
1301 |
|
---|
1302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:246
|
---|
1303 | #, java-format
|
---|
1304 | msgid "Opening file ''{0}'' ..."
|
---|
1305 | msgstr "Opening file «{0}» ..."
|
---|
1306 |
|
---|
1307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
---|
1308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
|
---|
1309 | msgid "Open Location..."
|
---|
1310 | msgstr "Abrir dirección..."
|
---|
1311 |
|
---|
1312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
|
---|
1313 | msgid "Open an URL."
|
---|
1314 | msgstr "Abrir una URL"
|
---|
1315 |
|
---|
1316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
|
---|
1317 | msgid "Enter URL to download:"
|
---|
1318 | msgstr "Introduzca la URL a descargar"
|
---|
1319 |
|
---|
1320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
|
---|
1321 | msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
|
---|
1322 | msgstr "Introduzca una URL desde donde los datos deben ser descargados"
|
---|
1323 |
|
---|
1324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
|
---|
1325 | msgid "Download Location"
|
---|
1326 | msgstr "Descargar ubicación"
|
---|
1327 |
|
---|
1328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
|
---|
1329 | msgid "Download URL"
|
---|
1330 | msgstr "URL de descarga"
|
---|
1331 |
|
---|
1332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
|
---|
1333 | msgid "Start downloading data"
|
---|
1334 | msgstr "Iniciar la descargar de datos"
|
---|
1335 |
|
---|
1336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
|
---|
1337 | msgid "Download Data"
|
---|
1338 | msgstr "Descargar datos"
|
---|
1339 |
|
---|
1340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
|
---|
1341 | msgid ""
|
---|
1342 | "<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
|
---|
1343 | "angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
|
---|
1344 | "Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
|
---|
1345 | "can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
|
---|
1346 | "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
|
---|
1347 | msgstr ""
|
---|
1348 | "<h3>Cuando se elige una o más vías la forma se ajusta de tal manera en que "
|
---|
1349 | "todos los ángulos son de 90 ó 180 grados.</h3>Puede añadir dos nodos a la "
|
---|
1350 | "selección. Entonces se fija la dirección en función de esos dos nodos de "
|
---|
1351 | "referencia. (Después puede deshacer el movimiento para algunos nodos:"
|
---|
1352 | "<br>Elíjalos y pulse el atajo de Ortogonalizar / Deshacer. Por defecto éste "
|
---|
1353 | "es Shift-Q.)"
|
---|
1354 |
|
---|
1355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
|
---|
1356 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
|
---|
1357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
|
---|
1358 | msgid "Orthogonalize Shape"
|
---|
1359 | msgstr "Ortogonalizar forma"
|
---|
1360 |
|
---|
1361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
|
---|
1362 | msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
|
---|
1363 | msgstr "Mueva los nodos tal que todos los ángulos sean 90 o 180 grados"
|
---|
1364 |
|
---|
1365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
|
---|
1366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
|
---|
1367 | msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
|
---|
1368 | msgstr "Ortogonalizar forma / Deshacer"
|
---|
1369 |
|
---|
1370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
|
---|
1371 | msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
|
---|
1372 | msgstr "Deshacer ortogonalización para determinados nodos"
|
---|
1373 |
|
---|
1374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
|
---|
1375 | msgid "Orthogonalize / Undo"
|
---|
1376 | msgstr "Ortogonalizar / Deshacer"
|
---|
1377 |
|
---|
1378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
|
---|
1379 | msgid ""
|
---|
1380 | "Orthogonalize Shape / Undo\n"
|
---|
1381 | "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
|
---|
1382 | "action!"
|
---|
1383 | msgstr ""
|
---|
1384 | "Ortogonalizar forma / Deshacer\n"
|
---|
1385 | "¡Por favor, seleccione los nodos que fueron movidos por la acción anterior "
|
---|
1386 | "de Ortogonalizar forma!"
|
---|
1387 |
|
---|
1388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
|
---|
1389 | msgid "Undo Orthogonalize Shape"
|
---|
1390 | msgstr "Dehacer ortogonalizar forma"
|
---|
1391 |
|
---|
1392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
|
---|
1393 | msgid ""
|
---|
1394 | "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
|
---|
1395 | "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
|
---|
1396 | "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
|
---|
1397 | msgstr ""
|
---|
1398 | "<html>Está usando el proyecto EPSG:4326 el cual podría dar lugar<br> a "
|
---|
1399 | "indeseables resultados cuando haga alineamientos rectangulares.<br>Cambie su "
|
---|
1400 | "proyección para conseguir eliminar esta advertencia.<br>¿Desea continuar?</"
|
---|
1401 | "html>"
|
---|
1402 |
|
---|
1403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
|
---|
1404 | msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
|
---|
1405 | msgstr "La selección debe consistir solo de nodos y formas"
|
---|
1406 |
|
---|
1407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
|
---|
1408 | msgid "Orthogonalize"
|
---|
1409 | msgstr "Ortogonalizar"
|
---|
1410 |
|
---|
1411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
|
---|
1412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
|
---|
1413 | msgid "Usage"
|
---|
1414 | msgstr "Uso"
|
---|
1415 |
|
---|
1416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
|
---|
1417 | msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
|
---|
1418 | msgstr "Los elementos seleccionados no pueden ser ortogonalizados"
|
---|
1419 |
|
---|
1420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
|
---|
1421 | msgid ""
|
---|
1422 | "<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
|
---|
1423 | "orthogonalize them one by one.</html>"
|
---|
1424 | msgstr ""
|
---|
1425 | "<html>Por favor asegúrese de que todas las formas seleccionadas apunten en "
|
---|
1426 | "una dirección similar<br> u ortogonalícelas una por una."
|
---|
1427 |
|
---|
1428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
|
---|
1429 | msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
|
---|
1430 | msgstr ""
|
---|
1431 | "Por favor, seleccione formas con angulos de aproximadamente 90 y 180 grados"
|
---|
1432 |
|
---|
1433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
---|
1434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
|
---|
1435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
|
---|
1436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
|
---|
1437 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
|
---|
1438 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
|
---|
1439 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
|
---|
1440 | msgid "Paste"
|
---|
1441 | msgstr "Pegar"
|
---|
1442 |
|
---|
1443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
|
---|
1444 | msgid "Paste contents of paste buffer."
|
---|
1445 | msgstr "Pegar los contenidos de la memoria de pegado"
|
---|
1446 |
|
---|
1447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
|
---|
1448 | msgid "Delete incomplete members?"
|
---|
1449 | msgstr "¿Borrar los miembros incompletos?"
|
---|
1450 |
|
---|
1451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
|
---|
1452 | msgid "Paste without incomplete members"
|
---|
1453 | msgstr "Pegar sin los miembros incompletos"
|
---|
1454 |
|
---|
1455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
|
---|
1456 | msgid ""
|
---|
1457 | "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
|
---|
1458 | "primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
|
---|
1459 | "incomplete primitives?"
|
---|
1460 | msgstr ""
|
---|
1461 | "Los datos copiados contienen primitivos incompletos. Al pegar se borrarán "
|
---|
1462 | "los primitivos incompletos. ¿Desea pegar los datos sin los primitivos "
|
---|
1463 | "incompletos?"
|
---|
1464 |
|
---|
1465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
|
---|
1466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
|
---|
1467 | msgid "Paste Tags"
|
---|
1468 | msgstr "Pegar etiquetas"
|
---|
1469 |
|
---|
1470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
|
---|
1471 | msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
|
---|
1472 | msgstr ""
|
---|
1473 | "Aplicar las etiquetas guardadas en la memoria de pegado a todos los "
|
---|
1474 | "elementos seleccionados"
|
---|
1475 |
|
---|
1476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
|
---|
1477 | #, java-format
|
---|
1478 | msgid "Pasting {0} tag"
|
---|
1479 | msgid_plural "Pasting {0} tags"
|
---|
1480 | msgstr[0] "Pegando {0} etiqueta"
|
---|
1481 | msgstr[1] "Pegando {0} etiquetas"
|
---|
1482 |
|
---|
1483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:111
|
---|
1484 | #, java-format
|
---|
1485 | msgid "to {0} primitive"
|
---|
1486 | msgid_plural "to {0} primtives"
|
---|
1487 | msgstr[0] "a {0} primitiva"
|
---|
1488 | msgstr[1] "a {0} primitivas"
|
---|
1489 |
|
---|
1490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
---|
1491 | msgid "Preferences..."
|
---|
1492 | msgstr "Preferencias..."
|
---|
1493 |
|
---|
1494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
|
---|
1495 | msgid "Open a preferences dialog for global settings."
|
---|
1496 | msgstr "Abrir un diálogo de preferencias para las configuraciones globales."
|
---|
1497 |
|
---|
1498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
|
---|
1499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
|
---|
1500 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
|
---|
1501 | msgid "Preferences"
|
---|
1502 | msgstr "Preferencias"
|
---|
1503 |
|
---|
1504 | #. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
|
---|
1505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
|
---|
1506 | msgid "Purge..."
|
---|
1507 | msgstr "Limpiar..."
|
---|
1508 |
|
---|
1509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
|
---|
1510 | msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
|
---|
1511 | msgstr "Olvidar objetos sin borrarlos en el servidor cuando se suban."
|
---|
1512 |
|
---|
1513 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
|
---|
1514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
---|
1515 | msgid "Purge"
|
---|
1516 | msgstr "Limpiar"
|
---|
1517 |
|
---|
1518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
|
---|
1519 | msgid "Confirm Purging"
|
---|
1520 | msgstr "Confirmar limpieza"
|
---|
1521 |
|
---|
1522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
|
---|
1523 | msgid ""
|
---|
1524 | "This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
|
---|
1525 | "removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
|
---|
1526 | "uploading."
|
---|
1527 | msgstr ""
|
---|
1528 | "Esta operación hace que JOSM olvide los objetos seleccionados.<br> Serán "
|
---|
1529 | "removidos de la capa, pero <i>no</i> se borrarán<br>cuando se haga la subida "
|
---|
1530 | "de datos al servidor"
|
---|
1531 |
|
---|
1532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
|
---|
1533 | msgid ""
|
---|
1534 | "The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
|
---|
1535 | "selected objects:"
|
---|
1536 | msgstr ""
|
---|
1537 | "Los siguientes objetos dependientes se limpiarán<br>adicionalmente a los "
|
---|
1538 | "elementos seleccionados:"
|
---|
1539 |
|
---|
1540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
|
---|
1541 | msgid "Add to selection"
|
---|
1542 | msgstr "Añadir a selección"
|
---|
1543 |
|
---|
1544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
|
---|
1545 | msgid ""
|
---|
1546 | "Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
|
---|
1547 | "discarded.</html>"
|
---|
1548 | msgstr ""
|
---|
1549 | "Algunos objetos han sido modificados.<br> Proceda si va a descartar los "
|
---|
1550 | "cambios.</html>"
|
---|
1551 |
|
---|
1552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
|
---|
1553 | msgid "Clear Undo/Redo buffer"
|
---|
1554 | msgstr "Limpiar buffer de deshacer/rehacer"
|
---|
1555 |
|
---|
1556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
1557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
|
---|
1558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
|
---|
1559 | msgid "Redo"
|
---|
1560 | msgstr "Rehacer"
|
---|
1561 |
|
---|
1562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
|
---|
1563 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
1564 | msgstr "Restaurar la última acción deshecha"
|
---|
1565 |
|
---|
1566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
|
---|
1567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
|
---|
1568 | msgid "Rename layer"
|
---|
1569 | msgstr "Cambiar nombre de la capa"
|
---|
1570 |
|
---|
1571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
|
---|
1572 | msgid "Also rename the file"
|
---|
1573 | msgstr "También renombrar el archivo"
|
---|
1574 |
|
---|
1575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
|
---|
1576 | #, java-format
|
---|
1577 | msgid "Could not rename file ''{0}''"
|
---|
1578 | msgstr "No se puede reombrar el archivo ''{0}''"
|
---|
1579 |
|
---|
1580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
|
---|
1581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
|
---|
1582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
|
---|
1583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
|
---|
1584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
|
---|
1585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
|
---|
1586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
|
---|
1587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
|
---|
1588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
|
---|
1589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
|
---|
1590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
|
---|
1591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
|
---|
1592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
|
---|
1593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:331
|
---|
1594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
|
---|
1595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
|
---|
1596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
|
---|
1597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
|
---|
1598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
|
---|
1599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
|
---|
1600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
|
---|
1601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:228
|
---|
1602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:676
|
---|
1603 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
|
---|
1604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
|
---|
1605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
|
---|
1606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
|
---|
1607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
|
---|
1608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
|
---|
1609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
|
---|
1610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
|
---|
1611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:831
|
---|
1612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:841
|
---|
1613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
|
---|
1614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:78
|
---|
1615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
|
---|
1616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
|
---|
1617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
|
---|
1618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
|
---|
1619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
|
---|
1620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
|
---|
1621 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
|
---|
1622 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
|
---|
1623 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
|
---|
1624 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
|
---|
1625 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
|
---|
1626 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
---|
1627 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
---|
1628 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
---|
1629 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
---|
1630 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
---|
1631 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
---|
1632 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
|
---|
1633 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
|
---|
1634 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:228
|
---|
1635 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
|
---|
1636 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
|
---|
1637 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
|
---|
1638 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
|
---|
1639 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
|
---|
1640 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
|
---|
1641 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
|
---|
1642 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
|
---|
1643 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:527
|
---|
1644 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:677
|
---|
1645 | msgid "Error"
|
---|
1646 | msgstr "Error"
|
---|
1647 |
|
---|
1648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
|
---|
1649 | msgid "Reverse way"
|
---|
1650 | msgstr "Via Inversa"
|
---|
1651 |
|
---|
1652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
|
---|
1653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
|
---|
1654 | msgid "Reverse Ways"
|
---|
1655 | msgstr "Invertir vías"
|
---|
1656 |
|
---|
1657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
|
---|
1658 | msgid "Reverse the direction of all selected ways."
|
---|
1659 | msgstr "Invertir el sentido de todas las vías seleccionadas."
|
---|
1660 |
|
---|
1661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
|
---|
1662 | msgid "Please select at least one way."
|
---|
1663 | msgstr "Por favor seleccione por lo menos una vía."
|
---|
1664 |
|
---|
1665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
|
---|
1666 | msgid "Reverse ways"
|
---|
1667 | msgstr "Invertir vías"
|
---|
1668 |
|
---|
1669 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
1670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
---|
1671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
|
---|
1672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
|
---|
1673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
|
---|
1674 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340
|
---|
1675 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
|
---|
1676 | #: build/specialmessages.java:65
|
---|
1677 | msgid "Save"
|
---|
1678 | msgstr "Guardar"
|
---|
1679 |
|
---|
1680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
|
---|
1681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
|
---|
1682 | msgid "Save the current data."
|
---|
1683 | msgstr "Guardar los datos actuales."
|
---|
1684 |
|
---|
1685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
|
---|
1686 | #, java-format
|
---|
1687 | msgid "File {0} exists. Overwrite?"
|
---|
1688 | msgstr "El archivo {0} existe. ¿Sobrescribir?"
|
---|
1689 |
|
---|
1690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
|
---|
1691 | msgid "No Exporter found! Nothing saved."
|
---|
1692 | msgstr "No se ecnotró exportador. Nada guardado."
|
---|
1693 |
|
---|
1694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
|
---|
1695 | msgid "Empty document"
|
---|
1696 | msgstr "Documento vacío"
|
---|
1697 |
|
---|
1698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
|
---|
1699 | msgid "Save anyway"
|
---|
1700 | msgstr "Guardar igualmente"
|
---|
1701 |
|
---|
1702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
|
---|
1703 | msgid "The document contains no data."
|
---|
1704 | msgstr "El documento no contiene datos."
|
---|
1705 |
|
---|
1706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
|
---|
1707 | msgid "Conflicts"
|
---|
1708 | msgstr "Conflictos"
|
---|
1709 |
|
---|
1710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
|
---|
1711 | msgid "Reject Conflicts and Save"
|
---|
1712 | msgstr "Rechazar conflictos y guardar"
|
---|
1713 |
|
---|
1714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
|
---|
1715 | msgid ""
|
---|
1716 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
1717 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
1718 | msgstr ""
|
---|
1719 | "Existen conflictos sin resolver. Los conflictos no se guardarán ni se "
|
---|
1720 | "gestionarán si rechazara todo. ¿Continuar?"
|
---|
1721 |
|
---|
1722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
|
---|
1723 | msgid "Save OSM file"
|
---|
1724 | msgstr "Guardar el archivo OSM"
|
---|
1725 |
|
---|
1726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
|
---|
1727 | msgid "Save GPX file"
|
---|
1728 | msgstr "Guardar el archivo GPX"
|
---|
1729 |
|
---|
1730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
|
---|
1731 | msgid "Save Layer"
|
---|
1732 | msgstr "Guardar capa"
|
---|
1733 |
|
---|
1734 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
|
---|
1736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
|
---|
1737 | msgid "Save As..."
|
---|
1738 | msgstr "Guardar como..."
|
---|
1739 |
|
---|
1740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
|
---|
1741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
|
---|
1742 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
1743 | msgstr "Guardar los datos actuales en un nuevo archivo."
|
---|
1744 |
|
---|
1745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
1746 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
|
---|
1747 | msgid "Select All"
|
---|
1748 | msgstr "Seleccionar todo"
|
---|
1749 |
|
---|
1750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
|
---|
1751 | msgid ""
|
---|
1752 | "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
|
---|
1753 | "objects too."
|
---|
1754 | msgstr ""
|
---|
1755 | "Seleccionar todos los objetos no borrados de la capa de datos. Esto también "
|
---|
1756 | "selecciona los objetos incompletos."
|
---|
1757 |
|
---|
1758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
|
---|
1759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
|
---|
1760 | msgid "Show Status Report"
|
---|
1761 | msgstr "Mostrar informe de estado"
|
---|
1762 |
|
---|
1763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
|
---|
1764 | msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
|
---|
1765 | msgstr ""
|
---|
1766 | "Mostrar informe de situación con información útil que se puede asociar a los "
|
---|
1767 | "errores."
|
---|
1768 |
|
---|
1769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
|
---|
1770 | #, java-format
|
---|
1771 | msgid "Help: {0}"
|
---|
1772 | msgstr "Ayuda: : {0}"
|
---|
1773 |
|
---|
1774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
|
---|
1775 | msgid "Status Report"
|
---|
1776 | msgstr "Informe de estado"
|
---|
1777 |
|
---|
1778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
---|
1779 | msgid "Copy to clipboard and close"
|
---|
1780 | msgstr "Copiar al portapapeles y cerrar"
|
---|
1781 |
|
---|
1782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
|
---|
1783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
|
---|
1784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
|
---|
1785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
|
---|
1786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
|
---|
1787 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
|
---|
1788 | #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313
|
---|
1789 | #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
|
---|
1790 | msgid "Close"
|
---|
1791 | msgstr "Cerrar"
|
---|
1792 |
|
---|
1793 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
---|
1794 | msgid "Simplify Way"
|
---|
1795 | msgstr "Simplificar vía"
|
---|
1796 |
|
---|
1797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
|
---|
1798 | msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
|
---|
1799 | msgstr "Eliminar nodos innecesarios de una vía."
|
---|
1800 |
|
---|
1801 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
|
---|
1802 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
|
---|
1803 | msgid "Yes, delete nodes"
|
---|
1804 | msgstr "Sí, eliminar nodos"
|
---|
1805 |
|
---|
1806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
|
---|
1807 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
|
---|
1808 | msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
|
---|
1809 | msgstr "Nodos borrados fuera de las regiones de datos descargados"
|
---|
1810 |
|
---|
1811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
|
---|
1812 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
|
---|
1813 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
|
---|
1814 | msgid "No, abort"
|
---|
1815 | msgstr "No, abortar"
|
---|
1816 |
|
---|
1817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
|
---|
1818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
|
---|
1819 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
|
---|
1820 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
|
---|
1821 | msgid "Cancel operation"
|
---|
1822 | msgstr "Cancelar operación"
|
---|
1823 |
|
---|
1824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
|
---|
1825 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
|
---|
1826 | msgid "Do you want to delete them anyway?"
|
---|
1827 | msgstr "¿Quiere borrarlos de todos modos?"
|
---|
1828 |
|
---|
1829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
|
---|
1830 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
|
---|
1831 | msgid "Delete nodes outside of data regions?"
|
---|
1832 | msgstr "¿Borrar nodos fuera de las regiones de los datos?"
|
---|
1833 |
|
---|
1834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
|
---|
1835 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
|
---|
1836 | msgid "Please select at least one way to simplify."
|
---|
1837 | msgstr "Por favor, seleccione al menos una para simplificar."
|
---|
1838 |
|
---|
1839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
|
---|
1840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
---|
1841 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
---|
1842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
---|
1843 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
|
---|
1844 | msgid "Yes"
|
---|
1845 | msgstr "Si"
|
---|
1846 |
|
---|
1847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
|
---|
1848 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
|
---|
1849 | msgid "Simplify all selected ways"
|
---|
1850 | msgstr "Simplificar todas las vías seleccionadas"
|
---|
1851 |
|
---|
1852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
|
---|
1853 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
|
---|
1854 | #, java-format
|
---|
1855 | msgid ""
|
---|
1856 | "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
|
---|
1857 | msgstr ""
|
---|
1858 | "La selección contienen {0} vías. ¿Está seguro de que quiere simplificarlas "
|
---|
1859 | "todas?"
|
---|
1860 |
|
---|
1861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
|
---|
1862 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
|
---|
1863 | msgid "Simplify ways?"
|
---|
1864 | msgstr "¿Simplificar vías?"
|
---|
1865 |
|
---|
1866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
|
---|
1867 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
|
---|
1868 | #, java-format
|
---|
1869 | msgid "Simplify {0} way"
|
---|
1870 | msgid_plural "Simplify {0} ways"
|
---|
1871 | msgstr[0] "Simplificar {0} vía"
|
---|
1872 | msgstr[1] "Simplificar {0} vías"
|
---|
1873 |
|
---|
1874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
|
---|
1875 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
|
---|
1876 | #, java-format
|
---|
1877 | msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
|
---|
1878 | msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
|
---|
1879 | msgstr[0] "Vía simplificada (eliminado {0} nodo)"
|
---|
1880 | msgstr[1] "Vía simplificada (eliminados {0} nodos)"
|
---|
1881 |
|
---|
1882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
|
---|
1883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
|
---|
1884 | msgid "Split Way"
|
---|
1885 | msgstr "Separar vía"
|
---|
1886 |
|
---|
1887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
|
---|
1888 | msgid "Split a way at the selected node."
|
---|
1889 | msgstr "Separar vía por el nodo seleccionado"
|
---|
1890 |
|
---|
1891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
|
---|
1892 | msgid ""
|
---|
1893 | "The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
|
---|
1894 | msgstr ""
|
---|
1895 | "La selección actual no puede usarse para división - no hay un nodo "
|
---|
1896 | "seleccionado."
|
---|
1897 |
|
---|
1898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
|
---|
1899 | msgid "The selected nodes do not share the same way."
|
---|
1900 | msgstr "Los nodos seleccionados no comparten la misma vía."
|
---|
1901 |
|
---|
1902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
|
---|
1903 | msgid "The selected node is not in the middle of any way."
|
---|
1904 | msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
|
---|
1905 | msgstr[0] "El nodo seleccionado no está en medio de ninguna vía"
|
---|
1906 | msgstr[1] "Los nodos seleccionados no están en medio de ninguna vía"
|
---|
1907 |
|
---|
1908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
|
---|
1909 | msgid ""
|
---|
1910 | "There is more than one way using the node you selected. Please select the "
|
---|
1911 | "way also."
|
---|
1912 | msgid_plural ""
|
---|
1913 | "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
|
---|
1914 | "way also."
|
---|
1915 | msgstr[0] ""
|
---|
1916 | "Hay más de una vía utilizando el nodo que ha seleccionado. Por favor "
|
---|
1917 | "seleccione la vía también."
|
---|
1918 | msgstr[1] ""
|
---|
1919 | "Hay más de una vía utilizando los nodos que ha seleccionado. Por favor "
|
---|
1920 | "seleccione la vía también."
|
---|
1921 |
|
---|
1922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
|
---|
1923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
|
---|
1924 | msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
|
---|
1925 | msgstr "Debe seleccionar dos o más nodos para dividir una vía circular."
|
---|
1926 |
|
---|
1927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
|
---|
1928 | msgid ""
|
---|
1929 | "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
|
---|
1930 | "middle of the way.)"
|
---|
1931 | msgstr ""
|
---|
1932 | "No se pueden dividir la vía por los nodos seleccionados. (Pista: seleccione "
|
---|
1933 | "nodos de la mitad de la vía)."
|
---|
1934 |
|
---|
1935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
|
---|
1936 | msgid ""
|
---|
1937 | "<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
|
---|
1938 | "should verify this and correct it when necessary.</html>"
|
---|
1939 | msgstr ""
|
---|
1940 | "<html>Una parte basada en la relación de miembros fue copiada a todas las "
|
---|
1941 | "rutas.<br>Debería verificar esto y corregirlo cuando sea necesario.</html>"
|
---|
1942 |
|
---|
1943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
|
---|
1944 | msgid ""
|
---|
1945 | "<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
|
---|
1946 | "this and correct it when necessary.</html>"
|
---|
1947 | msgstr ""
|
---|
1948 | "<html>Una relación de miembros fue copiada a todas las rutas.<br>Deberería "
|
---|
1949 | "verificar y corregirlo cuando sea necesareo.</html>"
|
---|
1950 |
|
---|
1951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
|
---|
1952 | #, java-format
|
---|
1953 | msgid "Split way {0} into {1} parts"
|
---|
1954 | msgstr "Dividir la vía {0} en {1} partes"
|
---|
1955 |
|
---|
1956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
|
---|
1958 | msgid "Toggle GPX Lines"
|
---|
1959 | msgstr "Cambiar de estado las líneas GPX"
|
---|
1960 |
|
---|
1961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1962 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
1963 | msgstr "Dibujar lineas entre puntos obtenidos de los datos en bruto del GPS."
|
---|
1964 |
|
---|
1965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
|
---|
1966 | #, java-format
|
---|
1967 | msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
|
---|
1968 | msgstr "Cambiar de estado el ajuste global ''{0}''."
|
---|
1969 |
|
---|
1970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
1971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
|
---|
1972 | msgid "UnGlue Ways"
|
---|
1973 | msgstr "Despegar vías"
|
---|
1974 |
|
---|
1975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
|
---|
1976 | msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
|
---|
1977 | msgstr "Duplicar nodos usados por varias vías."
|
---|
1978 |
|
---|
1979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
|
---|
1980 | msgid "This node is not glued to anything else."
|
---|
1981 | msgstr "Este nodo no está pegado a ninguna otra cosa."
|
---|
1982 |
|
---|
1983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
|
---|
1984 | msgid "None of these nodes are glued to anything else."
|
---|
1985 | msgstr "Ninguno de éstos nodos está pegado a ninguna otra cosa."
|
---|
1986 |
|
---|
1987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
|
---|
1988 | msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
|
---|
1989 | msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa."
|
---|
1990 |
|
---|
1991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
|
---|
1992 | msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
|
---|
1993 | msgstr "La selección actual no se puede usar para despegar."
|
---|
1994 |
|
---|
1995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
|
---|
1996 | msgid "Select either:"
|
---|
1997 | msgstr "Selecione alguno:"
|
---|
1998 |
|
---|
1999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
|
---|
2000 | msgid "* One tagged node, or"
|
---|
2001 | msgstr "* Un nodo etiquetado, o"
|
---|
2002 |
|
---|
2003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
|
---|
2004 | msgid "* One node that is used by more than one way, or"
|
---|
2005 | msgstr "* Un nodo que sea usado por más de una vía, o"
|
---|
2006 |
|
---|
2007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
|
---|
2008 | msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
|
---|
2009 | msgstr "* Un nodo usado por más de una vía y una de esas vías, o"
|
---|
2010 |
|
---|
2011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
|
---|
2012 | msgid ""
|
---|
2013 | "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
|
---|
2014 | msgstr "* Una vía que tenga un nodo o más usado por más de una vía, o"
|
---|
2015 |
|
---|
2016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
|
---|
2017 | msgid ""
|
---|
2018 | "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
|
---|
2019 | msgstr "*Una vía y un nodo o más de sus nodos usados por más de una vía."
|
---|
2020 |
|
---|
2021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
|
---|
2022 | msgid ""
|
---|
2023 | "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
|
---|
2024 | "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
|
---|
2025 | "their\n"
|
---|
2026 | "own copy and all nodes will be selected."
|
---|
2027 | msgstr ""
|
---|
2028 | "Nota: Si se selecciona una vía ésta recibirá copias actualizadas de los\n"
|
---|
2029 | "nodos despegados y se seleccionarán los nuevos nodos. De lo contrario,\n"
|
---|
2030 | "todas las vías obtendrán su propia copia y todos los nodos serán "
|
---|
2031 | "seleccionados."
|
---|
2032 |
|
---|
2033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
|
---|
2034 | msgid "Unglued Node"
|
---|
2035 | msgstr "Nodo despegado"
|
---|
2036 |
|
---|
2037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
|
---|
2038 | #, java-format
|
---|
2039 | msgid "Dupe into {0} nodes"
|
---|
2040 | msgstr "Duplicado dentro de {0} nodos"
|
---|
2041 |
|
---|
2042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
|
---|
2043 | #, java-format
|
---|
2044 | msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
|
---|
2045 | msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
|
---|
2046 | msgstr[0] "Nodo {0} duplicado en los nodos {1}"
|
---|
2047 | msgstr[1] "Nodos {0} duplicados en los nodos {1}"
|
---|
2048 |
|
---|
2049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
2050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
|
---|
2051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
|
---|
2052 | msgid "Undo"
|
---|
2053 | msgstr "Deshacer"
|
---|
2054 |
|
---|
2055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
|
---|
2056 | msgid "Undo the last action."
|
---|
2057 | msgstr "Deshacer la última acción"
|
---|
2058 |
|
---|
2059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
2060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
|
---|
2061 | msgid "Unselect All"
|
---|
2062 | msgstr "Deseleccionar todo"
|
---|
2063 |
|
---|
2064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
|
---|
2065 | msgid "Unselect all objects."
|
---|
2066 | msgstr "Deseleccionar todos los objetos"
|
---|
2067 |
|
---|
2068 | #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
|
---|
2069 | #. the correct group in
|
---|
2070 | #. Add extra shortcut C-S-a
|
---|
2071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
|
---|
2072 | msgid "Unselect All (Focus)"
|
---|
2073 | msgstr "Deseleccionar todas (Foco)"
|
---|
2074 |
|
---|
2075 | #. Add extra shortcut ESCAPE
|
---|
2076 | #.
|
---|
2077 | #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
|
---|
2078 | #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
|
---|
2079 | #. * for now this is a reasonable approximation.
|
---|
2080 | #.
|
---|
2081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
|
---|
2082 | msgid "Unselect All (Escape)"
|
---|
2083 | msgstr "Deseleccionar todos (Escape)"
|
---|
2084 |
|
---|
2085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
|
---|
2086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
|
---|
2087 | msgid "Update data"
|
---|
2088 | msgstr "Actualizar datos"
|
---|
2089 |
|
---|
2090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
|
---|
2091 | msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
|
---|
2092 | msgstr "Actualizar desde el servidor los objetos en la capa de datos activa."
|
---|
2093 |
|
---|
2094 | #. bounds defined? => use the bbox downloader
|
---|
2095 | #.
|
---|
2096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
|
---|
2097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
|
---|
2098 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
|
---|
2099 | msgid "Download data"
|
---|
2100 | msgstr "Descargar datos"
|
---|
2101 |
|
---|
2102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
|
---|
2103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
|
---|
2104 | msgid "Update modified"
|
---|
2105 | msgstr "Actualización modificada"
|
---|
2106 |
|
---|
2107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
|
---|
2108 | msgid ""
|
---|
2109 | "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
|
---|
2110 | msgstr ""
|
---|
2111 | "Actualiza desde el servidor los objectos actualmente modificados (vuelve a "
|
---|
2112 | "descargar los datos)"
|
---|
2113 |
|
---|
2114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
|
---|
2115 | msgid "No current dataset found"
|
---|
2116 | msgstr "Actualización de datos no encontrada"
|
---|
2117 |
|
---|
2118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
|
---|
2119 | #, java-format
|
---|
2120 | msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
|
---|
2121 | msgstr ""
|
---|
2122 | "No se ha encontrado ningún objeto con ID {0} en el conjunto de datos actual"
|
---|
2123 |
|
---|
2124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
|
---|
2125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
|
---|
2126 | msgid "Update selection"
|
---|
2127 | msgstr "Actualizar selección"
|
---|
2128 |
|
---|
2129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
|
---|
2130 | msgid ""
|
---|
2131 | "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
|
---|
2132 | msgstr ""
|
---|
2133 | "Actualizar los objetos actualmente seleccionados desde el servidor (re-"
|
---|
2134 | "descarga de datos)"
|
---|
2135 |
|
---|
2136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
|
---|
2137 | msgid "There are no selected objects to update."
|
---|
2138 | msgstr "No hay objetos seleccionados que actualizar."
|
---|
2139 |
|
---|
2140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
|
---|
2141 | msgid "Selection empty"
|
---|
2142 | msgstr "Selección vacía"
|
---|
2143 |
|
---|
2144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
|
---|
2145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
|
---|
2146 | msgid "Upload data"
|
---|
2147 | msgstr "Subir datos"
|
---|
2148 |
|
---|
2149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
|
---|
2150 | msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
|
---|
2151 | msgstr ""
|
---|
2152 | "Actualizar en el servidor todos los objetos en la capa de datos activa."
|
---|
2153 |
|
---|
2154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
|
---|
2155 | #, java-format
|
---|
2156 | msgid ""
|
---|
2157 | "<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
|
---|
2158 | "''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
|
---|
2159 | msgstr ""
|
---|
2160 | "<html>Los datos a subir aparecen en conflictos no resueltos de la capa \"{0}"
|
---|
2161 | "\". <br>Debe resolverlos primero.</html>"
|
---|
2162 |
|
---|
2163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
|
---|
2164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
|
---|
2165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
|
---|
2166 | msgid "No changes to upload."
|
---|
2167 | msgstr "Ningún cambio que subir"
|
---|
2168 |
|
---|
2169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
|
---|
2170 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
2171 | msgstr "Nada que subir. Consigue algunos datos primero."
|
---|
2172 |
|
---|
2173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
|
---|
2174 | msgid "Upload selection"
|
---|
2175 | msgstr "Subir selección"
|
---|
2176 |
|
---|
2177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
|
---|
2178 | msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
|
---|
2179 | msgstr "Cargar todos los cambios en la selección actual al servidor de OSM."
|
---|
2180 |
|
---|
2181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
|
---|
2182 | msgid "Checking parents for deleted objects"
|
---|
2183 | msgstr "Verificando padres para los objetos borrados"
|
---|
2184 |
|
---|
2185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
|
---|
2186 | #, java-format
|
---|
2187 | msgid "Reading parents of ''{0}''"
|
---|
2188 | msgstr "Leyendo padres de ''{0}''"
|
---|
2189 |
|
---|
2190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
|
---|
2191 | msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
|
---|
2192 | msgstr "Comprobando los padres suprimidos en el conjunto de datos locales"
|
---|
2193 |
|
---|
2194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
|
---|
2195 | msgid "Wireframe View"
|
---|
2196 | msgstr "Vista de rejilla"
|
---|
2197 |
|
---|
2198 | #. no icon
|
---|
2199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
|
---|
2200 | msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
|
---|
2201 | msgstr "Activar/desactivar la visualización del mapa únicamente como líneas"
|
---|
2202 |
|
---|
2203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
|
---|
2204 | msgid "Toggle Wireframe view"
|
---|
2205 | msgstr "Interruptor de la vista de rejilla"
|
---|
2206 |
|
---|
2207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
|
---|
2208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
|
---|
2209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
|
---|
2210 | msgid "Zoom In"
|
---|
2211 | msgstr "Acercar"
|
---|
2212 |
|
---|
2213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
|
---|
2214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
|
---|
2215 | msgid "Zoom Out"
|
---|
2216 | msgstr "Alejar"
|
---|
2217 |
|
---|
2218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
2219 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
---|
2220 | msgctxt "audio"
|
---|
2221 | msgid "Back"
|
---|
2222 | msgstr "Retroceder"
|
---|
2223 |
|
---|
2224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
|
---|
2225 | msgctxt "audio"
|
---|
2226 | msgid "Jump back."
|
---|
2227 | msgstr "Atrás."
|
---|
2228 |
|
---|
2229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
|
---|
2230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
---|
2231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
---|
2232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
---|
2233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
2234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
---|
2235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
---|
2236 | #, java-format
|
---|
2237 | msgid "Audio: {0}"
|
---|
2238 | msgstr "Audio: {0}"
|
---|
2239 |
|
---|
2240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
---|
2241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
|
---|
2242 | msgctxt "audio"
|
---|
2243 | msgid "Faster"
|
---|
2244 | msgstr "Más rápido"
|
---|
2245 |
|
---|
2246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
|
---|
2247 | msgctxt "audio"
|
---|
2248 | msgid "Faster Forward"
|
---|
2249 | msgstr "Avance rápido"
|
---|
2250 |
|
---|
2251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
2252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
|
---|
2253 | msgctxt "audio"
|
---|
2254 | msgid "Forward"
|
---|
2255 | msgstr "Avanzar"
|
---|
2256 |
|
---|
2257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
|
---|
2258 | msgctxt "audio"
|
---|
2259 | msgid "Jump forward"
|
---|
2260 | msgstr "Salta hacia delante"
|
---|
2261 |
|
---|
2262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
2263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
|
---|
2264 | msgctxt "audio"
|
---|
2265 | msgid "Next Marker"
|
---|
2266 | msgstr "Marcador siguiente"
|
---|
2267 |
|
---|
2268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
|
---|
2269 | msgctxt "audio"
|
---|
2270 | msgid "Play next marker."
|
---|
2271 | msgstr "Reproducir marcador siguiente."
|
---|
2272 |
|
---|
2273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
2274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
|
---|
2275 | msgctxt "audio"
|
---|
2276 | msgid "Play/Pause"
|
---|
2277 | msgstr "Reproducción/Pausa"
|
---|
2278 |
|
---|
2279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
|
---|
2280 | msgid "Play/pause audio."
|
---|
2281 | msgstr "Reproducir/pausar audio"
|
---|
2282 |
|
---|
2283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
2284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
|
---|
2285 | msgctxt "audio"
|
---|
2286 | msgid "Previous Marker"
|
---|
2287 | msgstr "Marcador anterior"
|
---|
2288 |
|
---|
2289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
|
---|
2290 | msgctxt "audio"
|
---|
2291 | msgid "Play previous marker."
|
---|
2292 | msgstr "Reproducir marcador anterior"
|
---|
2293 |
|
---|
2294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
---|
2295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
|
---|
2296 | msgctxt "audio"
|
---|
2297 | msgid "Slower"
|
---|
2298 | msgstr "Más lento"
|
---|
2299 |
|
---|
2300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
|
---|
2301 | msgctxt "audio"
|
---|
2302 | msgid "Slower Forward"
|
---|
2303 | msgstr "Avance lento"
|
---|
2304 |
|
---|
2305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
|
---|
2306 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
2307 | msgstr "Descargando datos GPS"
|
---|
2308 |
|
---|
2309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
|
---|
2310 | msgid "Downloaded GPX Data"
|
---|
2311 | msgstr "Datos GPX descargados"
|
---|
2312 |
|
---|
2313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
|
---|
2314 | msgid "Downloading data"
|
---|
2315 | msgstr "Descargando datos"
|
---|
2316 |
|
---|
2317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
|
---|
2318 | #, java-format
|
---|
2319 | msgid ""
|
---|
2320 | "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
|
---|
2321 | msgstr ""
|
---|
2322 | "Ignorar excepción porque la descarga ha sido cancelada. La excepción fue: {0}"
|
---|
2323 |
|
---|
2324 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
|
---|
2325 | msgid "No data found in this area."
|
---|
2326 | msgstr "No se han encontrado datos para este area."
|
---|
2327 |
|
---|
2328 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
|
---|
2329 | #, java-format
|
---|
2330 | msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
|
---|
2331 | msgstr "Descargando {0} de {1} ({2} pendientes)"
|
---|
2332 |
|
---|
2333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
|
---|
2334 | msgid "Updating data"
|
---|
2335 | msgstr "Actualizando datos"
|
---|
2336 |
|
---|
2337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
|
---|
2338 | msgid "Check on the server"
|
---|
2339 | msgstr "Verificar en el servidor"
|
---|
2340 |
|
---|
2341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
|
---|
2342 | msgid ""
|
---|
2343 | "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
|
---|
2344 | "server"
|
---|
2345 | msgstr ""
|
---|
2346 | "Clic para verificar si los objetos de su conjunto de datos locales están "
|
---|
2347 | "borrados en el servidor"
|
---|
2348 |
|
---|
2349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
|
---|
2350 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
|
---|
2351 | msgid "Ignore"
|
---|
2352 | msgstr "Ignorar"
|
---|
2353 |
|
---|
2354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
|
---|
2355 | msgid "Click to abort and to resume editing"
|
---|
2356 | msgstr "Haga clic para cancelar y reanudar la edición"
|
---|
2357 |
|
---|
2358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
|
---|
2359 | #, java-format
|
---|
2360 | msgid ""
|
---|
2361 | "There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
|
---|
2362 | "server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
|
---|
2363 | "report a conflict."
|
---|
2364 | msgid_plural ""
|
---|
2365 | "There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
|
---|
2366 | "server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
|
---|
2367 | "report a conflict."
|
---|
2368 | msgstr[0] ""
|
---|
2369 | "Hay {0} objeto en su conjunto de datos local que puede ser borrado en el "
|
---|
2370 | "servidor. Si posteriormente trata de borrar o actualizar este, es probable "
|
---|
2371 | "que el servidor informe de un conflicto."
|
---|
2372 | msgstr[1] ""
|
---|
2373 | "Hay {0} objetos en su conjunto de datos local que pueden ser borrados en el "
|
---|
2374 | "servidor. Si posteriormente trata de borrar o actualizar este, es probable "
|
---|
2375 | "que el servidor informe de un conflicto."
|
---|
2376 |
|
---|
2377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
|
---|
2378 | #, java-format
|
---|
2379 | msgid ""
|
---|
2380 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
|
---|
2381 | msgid_plural ""
|
---|
2382 | "Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
|
---|
2383 | msgstr[0] ""
|
---|
2384 | "Haga clic <strong>{0}</strong> para verificar el estado de este objeto en el "
|
---|
2385 | "servidor."
|
---|
2386 | msgstr[1] ""
|
---|
2387 | "Haga clic <strong>{0}</strong> para verificar el estado de estos objetos en "
|
---|
2388 | "el servidor."
|
---|
2389 |
|
---|
2390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
|
---|
2391 | #, java-format
|
---|
2392 | msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
|
---|
2393 | msgstr "Haga clic <strong>{0}</strong> para ignorar.</html>"
|
---|
2394 |
|
---|
2395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
|
---|
2396 | msgid "Deleted or moved objects"
|
---|
2397 | msgstr "Objetos movidos o eliminados"
|
---|
2398 |
|
---|
2399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
|
---|
2400 | #, java-format
|
---|
2401 | msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
|
---|
2402 | msgstr "Los siguientes errores se produjeron durante la descarga masiva: {0}"
|
---|
2403 |
|
---|
2404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
|
---|
2405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
|
---|
2406 | msgid "Errors during download"
|
---|
2407 | msgstr "Errores durante la descarga"
|
---|
2408 |
|
---|
2409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
|
---|
2410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
|
---|
2411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
|
---|
2412 | #, java-format
|
---|
2413 | msgid "There was {0} conflict during import."
|
---|
2414 | msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
|
---|
2415 | msgstr[0] "Ocurrió {0} conflicto durante la importación."
|
---|
2416 | msgstr[1] "Ocurrieron {0} conflictos durante la importación."
|
---|
2417 |
|
---|
2418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
|
---|
2419 | msgid "Conflict during download"
|
---|
2420 | msgid_plural "Conflicts during download"
|
---|
2421 | msgstr[0] "Conflicto durante la descarga."
|
---|
2422 | msgstr[1] "Conflictos durante la descarga."
|
---|
2423 |
|
---|
2424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
|
---|
2425 | #, java-format
|
---|
2426 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
|
---|
2427 | msgstr "({0}/{1}) Cargando padres del nodo {2}"
|
---|
2428 |
|
---|
2429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
|
---|
2430 | #, java-format
|
---|
2431 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
|
---|
2432 | msgstr "({0}/{1}) Cargando padres de la vía {2}"
|
---|
2433 |
|
---|
2434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
|
---|
2435 | #, java-format
|
---|
2436 | msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
|
---|
2437 | msgstr "({0}/{1}) Cargando padres de la relación {2}"
|
---|
2438 |
|
---|
2439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
|
---|
2440 | msgid "Error during download"
|
---|
2441 | msgstr "Error durante la descarga"
|
---|
2442 |
|
---|
2443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
|
---|
2444 | msgid "Delete Mode"
|
---|
2445 | msgstr "Modo de borrado"
|
---|
2446 |
|
---|
2447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
|
---|
2448 | msgid "Delete nodes or ways."
|
---|
2449 | msgstr "Borrar nodos o vías."
|
---|
2450 |
|
---|
2451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
|
---|
2452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
|
---|
2453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
|
---|
2454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:101
|
---|
2455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
|
---|
2456 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
|
---|
2457 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
|
---|
2458 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
|
---|
2459 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
---|
2460 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
---|
2461 | #, java-format
|
---|
2462 | msgid "Mode: {0}"
|
---|
2463 | msgstr "Modo: {0}"
|
---|
2464 |
|
---|
2465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
|
---|
2466 | msgid ""
|
---|
2467 | "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
|
---|
2468 | "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
|
---|
2469 | msgstr ""
|
---|
2470 | "Clic para borrar. Con mayúscula: borrar segmento de vía. Con Alt: no borrar "
|
---|
2471 | "los nodos sin usar al borrar una vía. Con Ctrl: borrar los objetos referidos."
|
---|
2472 |
|
---|
2473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
---|
2474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
|
---|
2475 | msgid "Draw"
|
---|
2476 | msgstr "Dibujar"
|
---|
2477 |
|
---|
2478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
|
---|
2479 | msgid "Draw nodes"
|
---|
2480 | msgstr "Dibujar nodos"
|
---|
2481 |
|
---|
2482 | #. Add extra shortcut N
|
---|
2483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
|
---|
2484 | msgid "Mode: Draw Focus"
|
---|
2485 | msgstr "Modo: Dibujar foco"
|
---|
2486 |
|
---|
2487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
|
---|
2488 | msgid "Cannot add a node outside of the world."
|
---|
2489 | msgstr "No se puede añadir un nodo fuera del mundo."
|
---|
2490 |
|
---|
2491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
|
---|
2492 | msgid "Add node"
|
---|
2493 | msgstr "Añadir nodo"
|
---|
2494 |
|
---|
2495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
|
---|
2496 | msgid "Add node into way"
|
---|
2497 | msgstr "Añadir nodo a la vía"
|
---|
2498 |
|
---|
2499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
|
---|
2500 | msgid "Connect existing way to node"
|
---|
2501 | msgstr "Conectar la vía existente al nodo"
|
---|
2502 |
|
---|
2503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
|
---|
2504 | msgid "Add a new node to an existing way"
|
---|
2505 | msgstr "Añadir un nodo nuevo a una vía existente"
|
---|
2506 |
|
---|
2507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
|
---|
2508 | msgid "Add node into way and connect"
|
---|
2509 | msgstr "Añadir un nodo a la vía y conectar"
|
---|
2510 |
|
---|
2511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
|
---|
2512 | msgid "Create new node."
|
---|
2513 | msgstr "Crear un nodo nuevo."
|
---|
2514 |
|
---|
2515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
|
---|
2516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
|
---|
2517 | msgid "Select node under cursor."
|
---|
2518 | msgstr "Seleccionar el nodo bajo el cursor."
|
---|
2519 |
|
---|
2520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
|
---|
2521 | #, java-format
|
---|
2522 | msgid "Insert new node into way."
|
---|
2523 | msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
|
---|
2524 | msgstr[0] "Insertar un nuevo nodo en la vía."
|
---|
2525 | msgstr[1] "Insertar un nuevo nodo en {0} vías."
|
---|
2526 |
|
---|
2527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
|
---|
2528 | msgid "Start new way from last node."
|
---|
2529 | msgstr "Comenzar una nueva vía desde el último nodo."
|
---|
2530 |
|
---|
2531 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
|
---|
2532 | msgid "Continue way from last node."
|
---|
2533 | msgstr "Continuar la vía desde el último nodo."
|
---|
2534 |
|
---|
2535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
|
---|
2536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
|
---|
2537 | msgid "Finish drawing."
|
---|
2538 | msgstr "Finalizar dibujo."
|
---|
2539 |
|
---|
2540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:107
|
---|
2541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
|
---|
2542 | msgid "Extrude"
|
---|
2543 | msgstr "Extruir"
|
---|
2544 |
|
---|
2545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:107
|
---|
2546 | msgid "Create areas"
|
---|
2547 | msgstr "Crear áreas"
|
---|
2548 |
|
---|
2549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:118
|
---|
2550 | msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
|
---|
2551 | msgstr ""
|
---|
2552 | "Mover un segmento a lo largo de su normal y luego soltar el botón del mouse."
|
---|
2553 |
|
---|
2554 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
|
---|
2555 | msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
|
---|
2556 | msgstr ""
|
---|
2557 | "Dibujar un rectángulo del tamaño deseado, después soltar el botón del ratón."
|
---|
2558 |
|
---|
2559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:122
|
---|
2560 | msgid ""
|
---|
2561 | "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
|
---|
2562 | "its normal."
|
---|
2563 | msgstr ""
|
---|
2564 | "Arrastre un segmento de vía para hacer un rectángulo. Ctrl+arrastrar para "
|
---|
2565 | "mover un segmento a lo largo de su normal."
|
---|
2566 |
|
---|
2567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:344
|
---|
2568 | msgid "Extrude Way"
|
---|
2569 | msgstr "Extruir vía"
|
---|
2570 |
|
---|
2571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
|
---|
2572 | msgid "Drag play head"
|
---|
2573 | msgstr "Arrastrar para reproducir la cabecera"
|
---|
2574 |
|
---|
2575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
|
---|
2576 | msgid ""
|
---|
2577 | "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
|
---|
2578 | "+release to synchronize audio at that point."
|
---|
2579 | msgstr ""
|
---|
2580 | "Desplace la flecha de reproducción y suéltela cerca de la traza para "
|
---|
2581 | "reproducir audio desde ese punto; usa MAYUS+soltar para sincronizar el audio "
|
---|
2582 | "en ese punto."
|
---|
2583 |
|
---|
2584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:100
|
---|
2585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:101
|
---|
2586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
|
---|
2587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
|
---|
2588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
|
---|
2589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
|
---|
2590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
|
---|
2591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:195
|
---|
2592 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
|
---|
2593 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
|
---|
2594 | msgid "Select"
|
---|
2595 | msgstr "Seleccionar"
|
---|
2596 |
|
---|
2597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:100
|
---|
2598 | msgid "Select, move and rotate objects"
|
---|
2599 | msgstr "Seleccionar, mover y rotar objetos"
|
---|
2600 |
|
---|
2601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:201
|
---|
2602 | #, java-format
|
---|
2603 | msgid "Add and move a virtual new node to way"
|
---|
2604 | msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
|
---|
2605 | msgstr[0] "Añadir y mover un nuevo nodo virtual a la vía."
|
---|
2606 | msgstr[1] "Añadir y mover un nuevo nodo virtual a {0} vías."
|
---|
2607 |
|
---|
2608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:495
|
---|
2609 | msgid "Move elements"
|
---|
2610 | msgstr "Mover elementos"
|
---|
2611 |
|
---|
2612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:496
|
---|
2613 | msgid "Move them"
|
---|
2614 | msgstr "Moverlos"
|
---|
2615 |
|
---|
2616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:496
|
---|
2617 | msgid "Undo move"
|
---|
2618 | msgstr "Deshacer mover"
|
---|
2619 |
|
---|
2620 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:498
|
---|
2621 | #, java-format
|
---|
2622 | msgid ""
|
---|
2623 | "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
|
---|
2624 | "an error.\n"
|
---|
2625 | "Really move them?"
|
---|
2626 | msgstr ""
|
---|
2627 | "Ha movido más de {0} elementos. El mover un número elevado de elementos es "
|
---|
2628 | "frecuentemente un error.\n"
|
---|
2629 | "¿Desea desplazarlos realmente?"
|
---|
2630 |
|
---|
2631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:630
|
---|
2632 | msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
|
---|
2633 | msgstr ""
|
---|
2634 | "Soltar el botón del ratón para seleccionar los objetos en el rectángulo."
|
---|
2635 |
|
---|
2636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:632
|
---|
2637 | msgid ""
|
---|
2638 | "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
|
---|
2639 | msgstr ""
|
---|
2640 | "Soltar el botón del ratón para parar de moverse. Ctrl para unir con en nodo "
|
---|
2641 | "más cercano."
|
---|
2642 |
|
---|
2643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:634
|
---|
2644 | msgid "Release the mouse button to stop rotating."
|
---|
2645 | msgstr "Soltar el botón del ratón para parar de rotar."
|
---|
2646 |
|
---|
2647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:636
|
---|
2648 | msgid ""
|
---|
2649 | "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
|
---|
2650 | "Ctrl to rotate selected; or change selection"
|
---|
2651 | msgstr ""
|
---|
2652 | "Mover objetos arrastrando; Mayúsculas para añadir a la selección (Ctrl para "
|
---|
2653 | "alternar); Shift-Ctrl para rotar lo seleccionado, o cambiar la selección"
|
---|
2654 |
|
---|
2655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:43
|
---|
2656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
|
---|
2657 | msgid "Zoom"
|
---|
2658 | msgstr "Zoom"
|
---|
2659 |
|
---|
2660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:43
|
---|
2661 | msgid "Zoom and move map"
|
---|
2662 | msgstr "Alejar/acercar y mover mapa"
|
---|
2663 |
|
---|
2664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:70
|
---|
2665 | msgid ""
|
---|
2666 | "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
|
---|
2667 | "move zoom with right button"
|
---|
2668 | msgstr ""
|
---|
2669 | "Zoom arrastrando o Ctrl +. o Ctrl+,; mover con Ctrl+arriba, izquierda, "
|
---|
2670 | "abajo, derecha; mover el zoom con el botón derecho"
|
---|
2671 |
|
---|
2672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
---|
2673 | msgid "<not>"
|
---|
2674 | msgstr "<no>"
|
---|
2675 |
|
---|
2676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
---|
2677 | msgid "<or>"
|
---|
2678 | msgstr "<o>"
|
---|
2679 |
|
---|
2680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
|
---|
2681 | msgid "<left parent>"
|
---|
2682 | msgstr "<padre izquierdo>"
|
---|
2683 |
|
---|
2684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
---|
2685 | msgid "<right parent>"
|
---|
2686 | msgstr "<padre derecho>"
|
---|
2687 |
|
---|
2688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
---|
2689 | msgid "<colon>"
|
---|
2690 | msgstr "<dos puntos>"
|
---|
2691 |
|
---|
2692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
|
---|
2693 | msgid "<equals>"
|
---|
2694 | msgstr "<igual a>"
|
---|
2695 |
|
---|
2696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
---|
2697 | msgid "<key>"
|
---|
2698 | msgstr "<llave>"
|
---|
2699 |
|
---|
2700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
|
---|
2701 | msgid "<question mark>"
|
---|
2702 | msgstr "<signo de interrogacion>"
|
---|
2703 |
|
---|
2704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
|
---|
2705 | msgid "<end-of-file>"
|
---|
2706 | msgstr "<final-del-archivo>"
|
---|
2707 |
|
---|
2708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
|
---|
2709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
|
---|
2710 | msgid "Search..."
|
---|
2711 | msgstr "Buscar ..."
|
---|
2712 |
|
---|
2713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
|
---|
2714 | msgid "Search for objects."
|
---|
2715 | msgstr "Búsqueda de objetos."
|
---|
2716 |
|
---|
2717 | #. -- prepare the combo box with the search expressions
|
---|
2718 | #.
|
---|
2719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
|
---|
2720 | msgid "Please enter a filter string."
|
---|
2721 | msgstr "Por favor, introduce una cadena de caracteres como filtro"
|
---|
2722 |
|
---|
2723 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
|
---|
2724 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
2725 | msgstr "Por favor, introduzca una cadena de búsqueda."
|
---|
2726 |
|
---|
2727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
|
---|
2728 | msgid "Enter the search expression"
|
---|
2729 | msgstr "Introduzca la expresión de búsqueda"
|
---|
2730 |
|
---|
2731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
|
---|
2732 | msgid "replace selection"
|
---|
2733 | msgstr "reemplazar selección"
|
---|
2734 |
|
---|
2735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
|
---|
2736 | msgid "add to selection"
|
---|
2737 | msgstr "añadir a la selección"
|
---|
2738 |
|
---|
2739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
|
---|
2740 | msgid "remove from selection"
|
---|
2741 | msgstr "eliminar de la selección"
|
---|
2742 |
|
---|
2743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
|
---|
2744 | msgid "find in selection"
|
---|
2745 | msgstr "encontrar en la selección"
|
---|
2746 |
|
---|
2747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
|
---|
2748 | msgid "case sensitive"
|
---|
2749 | msgstr "distinguir mayúsculas"
|
---|
2750 |
|
---|
2751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
|
---|
2752 | msgid "all objects"
|
---|
2753 | msgstr "todos los objetos"
|
---|
2754 |
|
---|
2755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
|
---|
2756 | msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
|
---|
2757 | msgstr "Incluir en la búsqueda además objetos incompletos o eliminados"
|
---|
2758 |
|
---|
2759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
|
---|
2760 | msgid "regular expression"
|
---|
2761 | msgstr "expresión regular"
|
---|
2762 |
|
---|
2763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
|
---|
2764 | msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
|
---|
2765 | msgstr "<b>Calle Mayor</b> - ''Calle'' y ''Mayor'' en cualquier clave o valor."
|
---|
2766 |
|
---|
2767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
|
---|
2768 | msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
|
---|
2769 | msgstr "<b>\"Calle Mayor\"</b> - ''Calle Mayor'' en cualquier clave o nombre."
|
---|
2770 |
|
---|
2771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
|
---|
2772 | msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
|
---|
2773 | msgstr "<b>name:May</b> - ''May'' en cualquier parte del nombre."
|
---|
2774 |
|
---|
2775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
|
---|
2776 | msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
|
---|
2777 | msgstr "<b>type=route</b> - clave ''type'' con el valor exacto ''route''."
|
---|
2778 |
|
---|
2779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
|
---|
2780 | msgid ""
|
---|
2781 | "<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
|
---|
2782 | "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
---|
2783 | msgstr ""
|
---|
2784 | "<b>type=*</b> - clave ''type'' con cualquier valor. Probar también "
|
---|
2785 | "<b>*=valor</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
|
---|
2786 |
|
---|
2787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
|
---|
2788 | msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
|
---|
2789 | msgstr "<b>-name:May</b> - sin ''May'' en el nombre."
|
---|
2790 |
|
---|
2791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
|
---|
2792 | msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
|
---|
2793 | msgstr "<b>¿sentido único?</b> - oneway=yes, true, 1 o on"
|
---|
2794 |
|
---|
2795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
|
---|
2796 | msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
|
---|
2797 | msgstr "<b>foot:</b> - cualquier valor presente en clave=foot"
|
---|
2798 |
|
---|
2799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
|
---|
2800 | msgid "<u>Special targets:</u>"
|
---|
2801 | msgstr "<u>Búsquedas especiales:</u>"
|
---|
2802 |
|
---|
2803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
|
---|
2804 | msgid ""
|
---|
2805 | "<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
|
---|
2806 | msgstr ""
|
---|
2807 | "<b>type:</b> - tipo de objeto: nodo, vía, relación (<b>node</b>, <b>way</b>, "
|
---|
2808 | "<b>relation</b>)"
|
---|
2809 |
|
---|
2810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
|
---|
2811 | msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
|
---|
2812 | msgstr ""
|
---|
2813 | "<b>user:</b>... - todos los objetos modificados por un determinado usuario"
|
---|
2814 |
|
---|
2815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
|
---|
2816 | msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
|
---|
2817 | msgstr ""
|
---|
2818 | "<b>usuario:anónimo</b> - todos los objetos modificados por usuarios anónimos"
|
---|
2819 |
|
---|
2820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
|
---|
2821 | msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
|
---|
2822 | msgstr "<b>id:</b>... - objecto con el ID indicado (0 para los objetos nuevos)"
|
---|
2823 |
|
---|
2824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
|
---|
2825 | msgid ""
|
---|
2826 | "<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
|
---|
2827 | "assigned version)"
|
---|
2828 | msgstr ""
|
---|
2829 | "<b>versión:</b>... - objeto con la versión dada (0 objetos sin una versión "
|
---|
2830 | "asignada)"
|
---|
2831 |
|
---|
2832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
|
---|
2833 | msgid ""
|
---|
2834 | "<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
|
---|
2835 | "assigned changeset)"
|
---|
2836 | msgstr ""
|
---|
2837 | "<b>conjunto de cambios:</b>... - objeto con el identificador del conjunto de "
|
---|
2838 | "cambios dado (0 objetos sin un conjunto de cambios asignado)"
|
---|
2839 |
|
---|
2840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
|
---|
2841 | msgid ""
|
---|
2842 | "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
|
---|
2843 | "min-max)"
|
---|
2844 | msgstr ""
|
---|
2845 | "<b>nodos:</b>... - objeto con el número de nodos dado (nodos: conteo o nodos:"
|
---|
2846 | "min-max)"
|
---|
2847 |
|
---|
2848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
|
---|
2849 | msgid ""
|
---|
2850 | "<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
|
---|
2851 | "max)"
|
---|
2852 | msgstr ""
|
---|
2853 | "<b>tags:</b>... - objeto con un número dado de etiquetas (tags:total o tags:"
|
---|
2854 | "min-max)"
|
---|
2855 |
|
---|
2856 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
|
---|
2857 | msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
|
---|
2858 | msgstr "<b>rol:</b>... - objecto con un rol dado en una relación"
|
---|
2859 |
|
---|
2860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
|
---|
2861 | msgid ""
|
---|
2862 | "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
|
---|
2863 | "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
|
---|
2864 | msgstr ""
|
---|
2865 | "<b>marca de tiempo («timestamp»):</b>... - objetos con esta marca de tiempo "
|
---|
2866 | "(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
|
---|
2867 |
|
---|
2868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
|
---|
2869 | msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
|
---|
2870 | msgstr "<b>modified</b> - todos los objetos modificados"
|
---|
2871 |
|
---|
2872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
|
---|
2873 | msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
|
---|
2874 | msgstr "<b>selected</b> - todos los objetos seleccionados"
|
---|
2875 |
|
---|
2876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
|
---|
2877 | msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
|
---|
2878 | msgstr "<b>incomplete</b> - todos los objetos incompletos"
|
---|
2879 |
|
---|
2880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
|
---|
2881 | msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
|
---|
2882 | msgstr "<b>untagged</b> - todos los objetos sin etiquetar"
|
---|
2883 |
|
---|
2884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
|
---|
2885 | msgid ""
|
---|
2886 | "<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
|
---|
2887 | msgstr ""
|
---|
2888 | "<b>child <i>expr</i></b> - todos los hijos de todos los objetos que cumplan "
|
---|
2889 | "la expresión"
|
---|
2890 |
|
---|
2891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
|
---|
2892 | msgid ""
|
---|
2893 | "<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
|
---|
2894 | msgstr ""
|
---|
2895 | "<b>parent <i>expr</i></b> - todos los padres de todos los objetos que "
|
---|
2896 | "cumplan la expresión"
|
---|
2897 |
|
---|
2898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
|
---|
2899 | msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
|
---|
2900 | msgstr ""
|
---|
2901 | "Usar <b>|</b> o <b>OR</b> para realizar búsquedas combinadas con el operador "
|
---|
2902 | "lógico O (disyunción)"
|
---|
2903 |
|
---|
2904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
|
---|
2905 | msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
|
---|
2906 | msgstr ""
|
---|
2907 | "Usar <b>\"</b> para entrecomillar las operaciones (p.e. si una llave "
|
---|
2908 | "contiene <b>:</b>)"
|
---|
2909 |
|
---|
2910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
|
---|
2911 | msgid ""
|
---|
2912 | "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
|
---|
2913 | "escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
|
---|
2914 | msgstr ""
|
---|
2915 | "Dentro de comillas los carácteres <b>\"</b> y <b>\\</b> necesitan ser "
|
---|
2916 | "escapados precediéndolos con <b>\\</b> (p. ej. <b>\\\"</b> y <b>\\\\</b>)."
|
---|
2917 |
|
---|
2918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
|
---|
2919 | msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
|
---|
2920 | msgstr "Usar <b>(</b> y <b>)</b> para agrupar expresiones"
|
---|
2921 |
|
---|
2922 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
2923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
|
---|
2924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
|
---|
2925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
---|
2926 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
|
---|
2927 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
|
---|
2928 | #: build/specialmessages.java:47
|
---|
2929 | msgid "Filter"
|
---|
2930 | msgstr "Filtrar"
|
---|
2931 |
|
---|
2932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
|
---|
2933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
|
---|
2934 | msgid "Search"
|
---|
2935 | msgstr "Buscar"
|
---|
2936 |
|
---|
2937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
|
---|
2938 | msgid "Submit filter"
|
---|
2939 | msgstr "Enviar filtro"
|
---|
2940 |
|
---|
2941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
|
---|
2942 | msgid "Start Search"
|
---|
2943 | msgstr "Iniciar búsqueda"
|
---|
2944 |
|
---|
2945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
|
---|
2946 | #, java-format
|
---|
2947 | msgid ""
|
---|
2948 | "Search expression is not valid: \n"
|
---|
2949 | "\n"
|
---|
2950 | " {0}"
|
---|
2951 | msgstr ""
|
---|
2952 | "Expresión inválida de búsqueda: \n"
|
---|
2953 | " {0}"
|
---|
2954 |
|
---|
2955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
|
---|
2956 | msgid "Invalid search expression"
|
---|
2957 | msgstr "Expresión inválida de búsqueda"
|
---|
2958 |
|
---|
2959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
|
---|
2960 | #, java-format
|
---|
2961 | msgid "No match found for ''{0}''"
|
---|
2962 | msgstr "No se encontraron coincidencias para \"{0}\""
|
---|
2963 |
|
---|
2964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
|
---|
2965 | #, java-format
|
---|
2966 | msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2967 | msgstr "No se ha añadido nada a la selección al buscar \"{0}\""
|
---|
2968 |
|
---|
2969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
|
---|
2970 | #, java-format
|
---|
2971 | msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2972 | msgstr "No se ha quitado nada de la selección al buscar \"{0}\""
|
---|
2973 |
|
---|
2974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
|
---|
2975 | #, java-format
|
---|
2976 | msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
|
---|
2977 | msgstr "No se ha encontrado nada en la selección buscando por ''{0}''"
|
---|
2978 |
|
---|
2979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
|
---|
2980 | #, java-format
|
---|
2981 | msgid "Found {0} matches"
|
---|
2982 | msgstr "Se han encontrado {0} coincidencias"
|
---|
2983 |
|
---|
2984 | #. case sensitive
|
---|
2985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
|
---|
2986 | msgctxt "search"
|
---|
2987 | msgid "CS"
|
---|
2988 | msgstr "Mayúsculas y Minúsculas"
|
---|
2989 |
|
---|
2990 | #. case insensitive
|
---|
2991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
|
---|
2992 | msgctxt "search"
|
---|
2993 | msgid "CI"
|
---|
2994 | msgstr "CI"
|
---|
2995 |
|
---|
2996 | #. regex search
|
---|
2997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
|
---|
2998 | msgctxt "search"
|
---|
2999 | msgid "RX"
|
---|
3000 | msgstr "Recepción (RX)"
|
---|
3001 |
|
---|
3002 | #. all elements
|
---|
3003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
|
---|
3004 | msgctxt "search"
|
---|
3005 | msgid "A"
|
---|
3006 | msgstr "A"
|
---|
3007 |
|
---|
3008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
|
---|
3009 | #, java-format
|
---|
3010 | msgid ""
|
---|
3011 | "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
|
---|
3012 | "\n"
|
---|
3013 | "{2}"
|
---|
3014 | msgstr ""
|
---|
3015 | "La expresión regular \"{0}\" presenta un error en la posición {1}, error "
|
---|
3016 | "completo:\n"
|
---|
3017 | "\n"
|
---|
3018 | "{2}"
|
---|
3019 |
|
---|
3020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
|
---|
3021 | #, java-format
|
---|
3022 | msgid ""
|
---|
3023 | "The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
|
---|
3024 | "\n"
|
---|
3025 | "{1}"
|
---|
3026 | msgstr ""
|
---|
3027 | "La expresión regular \"{0}\" tuvo un error de análisis sintáctico, error "
|
---|
3028 | "completo:\n"
|
---|
3029 | "\n"
|
---|
3030 | "{1}"
|
---|
3031 |
|
---|
3032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
|
---|
3033 | msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
|
---|
3034 | msgstr ""
|
---|
3035 | "La clave no puede estar vacía cuando se usa el operador de etiqueta. Ejemplo "
|
---|
3036 | "de uso: clave=valor"
|
---|
3037 |
|
---|
3038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
|
---|
3039 | #, java-format
|
---|
3040 | msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
|
---|
3041 | msgstr ""
|
---|
3042 | "Tipo de primitivo desconocido: {0}. Los valores permitidos son nodo, vía o "
|
---|
3043 | "relación"
|
---|
3044 |
|
---|
3045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
|
---|
3046 | #, java-format
|
---|
3047 | msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
|
---|
3048 | msgstr "Elemento no esperado. Se esperaba {0} pero se encontró {1}"
|
---|
3049 |
|
---|
3050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
|
---|
3051 | #, java-format
|
---|
3052 | msgid "Unexpected token: {0}"
|
---|
3053 | msgstr "Credencial de autentificación inexperada: {0}"
|
---|
3054 |
|
---|
3055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
|
---|
3056 | msgid "Missing parameter for OR"
|
---|
3057 | msgstr "Falta un parámetro para el 'OR'"
|
---|
3058 |
|
---|
3059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
|
---|
3060 | msgid "Missing operator for NOT"
|
---|
3061 | msgstr "Falta un para para el 'NOT'"
|
---|
3062 |
|
---|
3063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
|
---|
3064 | msgid "Primitive id expected"
|
---|
3065 | msgstr "Se esparaba la primitiva id."
|
---|
3066 |
|
---|
3067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
|
---|
3068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
|
---|
3069 | msgid "Range of numbers expected"
|
---|
3070 | msgstr "Se esperaba un rango de números"
|
---|
3071 |
|
---|
3072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
|
---|
3073 | msgid "Changeset id expected"
|
---|
3074 | msgstr "Se esperaba un conjunto de cambios"
|
---|
3075 |
|
---|
3076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
|
---|
3077 | msgid "Version expected"
|
---|
3078 | msgstr "Se esperaba una versión"
|
---|
3079 |
|
---|
3080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
|
---|
3081 | #, java-format
|
---|
3082 | msgid ""
|
---|
3083 | "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
|
---|
3084 | msgstr ""
|
---|
3085 | "Aviso: se ha recortado automáticamente el valor del atributo ''{0}'' en el "
|
---|
3086 | "objeto borrado {1}"
|
---|
3087 |
|
---|
3088 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
|
---|
3089 | #, java-format
|
---|
3090 | msgid ""
|
---|
3091 | "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
|
---|
3092 | "length {2}. Values length is {3}."
|
---|
3093 | msgstr ""
|
---|
3094 | "La longitud del valor para la etiqueta ''{0}'' en el objeto {1} supera la "
|
---|
3095 | "longitud máxima permitida {2}. La longitud es {3}."
|
---|
3096 |
|
---|
3097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
|
---|
3098 | msgid "Precondition Violation"
|
---|
3099 | msgstr "Violación de la condición previa"
|
---|
3100 |
|
---|
3101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
|
---|
3102 | #, java-format
|
---|
3103 | msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
|
---|
3104 | msgstr "{0} nodos en vía {1} supera el máximo número permitido de nodos {2}"
|
---|
3105 |
|
---|
3106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
|
---|
3107 | msgid "API Capabilities Violation"
|
---|
3108 | msgstr "Violación de la capacidades del API"
|
---|
3109 |
|
---|
3110 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
|
---|
3111 | msgid "Cyclic dependency between relations:"
|
---|
3112 | msgstr "Dependencia de ciclismo entre las relaciones:"
|
---|
3113 |
|
---|
3114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
|
---|
3115 | #, java-format
|
---|
3116 | msgid ""
|
---|
3117 | "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
|
---|
3118 | "cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
|
---|
3119 | "dependency.</html>"
|
---|
3120 | msgstr ""
|
---|
3121 | "<html>Las relaciones {0} son cíclicas (cada una se refiere a la otra)"
|
---|
3122 | "<br>JOSM no puede subirlas al servidor. Por favor: edite las relaciones y "
|
---|
3123 | "elimine la dependencia cíclica.</html>"
|
---|
3124 |
|
---|
3125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
|
---|
3126 | msgid "Relation ..."
|
---|
3127 | msgstr "Relación..."
|
---|
3128 |
|
---|
3129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
|
---|
3130 | msgid "... refers to relation"
|
---|
3131 | msgstr "... se refiere a la relación"
|
---|
3132 |
|
---|
3133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
|
---|
3134 | msgid "Cycling dependencies"
|
---|
3135 | msgstr "Dependencias de ciclismo"
|
---|
3136 |
|
---|
3137 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
3138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
|
---|
3139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
|
---|
3140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
|
---|
3141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
|
---|
3142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1224
|
---|
3143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
---|
3144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
|
---|
3145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
---|
3146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
|
---|
3147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
---|
3148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
|
---|
3149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
|
---|
3150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
|
---|
3151 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
|
---|
3152 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
|
---|
3153 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:27
|
---|
3154 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
|
---|
3155 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
|
---|
3156 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
|
---|
3157 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
|
---|
3158 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
3159 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
3160 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
|
---|
3161 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:128
|
---|
3162 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
---|
3163 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
|
---|
3164 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
|
---|
3165 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
|
---|
3166 | #: build/specialmessages.java:58
|
---|
3167 | msgid "OK"
|
---|
3168 | msgstr "Aceptar"
|
---|
3169 |
|
---|
3170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
|
---|
3171 | #, java-format
|
---|
3172 | msgid "Add node {0}"
|
---|
3173 | msgstr "Añadir nodo {0}"
|
---|
3174 |
|
---|
3175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
|
---|
3176 | #, java-format
|
---|
3177 | msgid "Add way {0}"
|
---|
3178 | msgstr "Añadir vía {0}"
|
---|
3179 |
|
---|
3180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
|
---|
3181 | #, java-format
|
---|
3182 | msgid "Add relation {0}"
|
---|
3183 | msgstr "Añadir relación {0}"
|
---|
3184 |
|
---|
3185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:64
|
---|
3186 | #, java-format
|
---|
3187 | msgid "Added {0} object"
|
---|
3188 | msgid_plural "Added {0} objects"
|
---|
3189 | msgstr[0] "Añadido {0} objeto"
|
---|
3190 | msgstr[1] "Añadidos {0} objetos"
|
---|
3191 |
|
---|
3192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
|
---|
3193 | #, java-format
|
---|
3194 | msgid "Change node {0}"
|
---|
3195 | msgstr "cambier nodo {0}"
|
---|
3196 |
|
---|
3197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
|
---|
3198 | #, java-format
|
---|
3199 | msgid "Change way {0}"
|
---|
3200 | msgstr "Cambiar vía {0}"
|
---|
3201 |
|
---|
3202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
|
---|
3203 | #, java-format
|
---|
3204 | msgid "Change relation {0}"
|
---|
3205 | msgstr "Cambiar relación {0}"
|
---|
3206 |
|
---|
3207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
|
---|
3208 | #, java-format
|
---|
3209 | msgid "Changed nodes of {0}"
|
---|
3210 | msgstr "Nodos cambiados de {0}"
|
---|
3211 |
|
---|
3212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
|
---|
3213 | #, java-format
|
---|
3214 | msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
|
---|
3215 | msgstr "Eliminar \"{0}\" por nodo ''{1}''"
|
---|
3216 |
|
---|
3217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
|
---|
3218 | #, java-format
|
---|
3219 | msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
|
---|
3220 | msgstr "Eliminar \"{0}\" para vía ''{1}''"
|
---|
3221 |
|
---|
3222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
|
---|
3223 | #, java-format
|
---|
3224 | msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
|
---|
3225 | msgstr "Eliminar \"{0}\" para la relación ''{1}''"
|
---|
3226 |
|
---|
3227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
|
---|
3228 | #, java-format
|
---|
3229 | msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
|
---|
3230 | msgstr "Set {0}={1} for node ''{2}''"
|
---|
3231 |
|
---|
3232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
|
---|
3233 | #, java-format
|
---|
3234 | msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
|
---|
3235 | msgstr "Fijar {0}={1} para la vía ''{2}''"
|
---|
3236 |
|
---|
3237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
|
---|
3238 | #, java-format
|
---|
3239 | msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
|
---|
3240 | msgstr "Fijar {0}={1} para la relación ''{2}''"
|
---|
3241 |
|
---|
3242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
|
---|
3243 | #, java-format
|
---|
3244 | msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
|
---|
3245 | msgstr "Eliminar \"{0}\" para {1} objetos"
|
---|
3246 |
|
---|
3247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
|
---|
3248 | #, java-format
|
---|
3249 | msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
|
---|
3250 | msgstr "Establecer {0}={1} para {2} objetos"
|
---|
3251 |
|
---|
3252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
|
---|
3253 | #, java-format
|
---|
3254 | msgid "Change relation member role for {0} {1}"
|
---|
3255 | msgstr "Modificar la función del miembro de la relación para {0} {1}"
|
---|
3256 |
|
---|
3257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
|
---|
3258 | #, java-format
|
---|
3259 | msgid ""
|
---|
3260 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
|
---|
3261 | "conflict cannot be added.</html>"
|
---|
3262 | msgstr ""
|
---|
3263 | "<html>La capa ''{0}'' ya tiene un conflicto con la primitiva <br>''{1}''."
|
---|
3264 | "<br>Este conflicto no puede ser añadido.</html>"
|
---|
3265 |
|
---|
3266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
|
---|
3267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1181
|
---|
3268 | msgid "Double conflict"
|
---|
3269 | msgstr "Doble conflicto"
|
---|
3270 |
|
---|
3271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
|
---|
3272 | #, java-format
|
---|
3273 | msgid ""
|
---|
3274 | "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
|
---|
3275 | "primitive ''{1}''."
|
---|
3276 | msgstr ""
|
---|
3277 | "Atención: La capa ''{0}'' ya no existe. No se puede eliminar el conflicto "
|
---|
3278 | "para la primitiva ''{1}''."
|
---|
3279 |
|
---|
3280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
|
---|
3281 | #, java-format
|
---|
3282 | msgid "Add conflict for ''{0}''"
|
---|
3283 | msgstr "Añadir conflicto para ''{0}''"
|
---|
3284 |
|
---|
3285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
|
---|
3286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
|
---|
3287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
|
---|
3288 | #, java-format
|
---|
3289 | msgid ""
|
---|
3290 | "Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
---|
3291 | msgstr ""
|
---|
3292 | "No se puede deshacer la orden ''{0}'' porque la capa \"{1}'' ya no está "
|
---|
3293 | "presente"
|
---|
3294 |
|
---|
3295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
|
---|
3296 | #, java-format
|
---|
3297 | msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
|
---|
3298 | msgstr "Resolver los conflictos en las coordenadas en {0}"
|
---|
3299 |
|
---|
3300 | #. should not happen
|
---|
3301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
|
---|
3302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
|
---|
3303 | msgid "Cannot resolve undecided conflict."
|
---|
3304 | msgstr "no se puede resolver los conflictos pendientes"
|
---|
3305 |
|
---|
3306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
|
---|
3307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
|
---|
3308 | msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
|
---|
3309 | msgstr ""
|
---|
3310 | "Se requiere al menos un objeto para borrar, no se ha seleccionado ninguno"
|
---|
3311 |
|
---|
3312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
|
---|
3313 | #, java-format
|
---|
3314 | msgid "Delete node {0}"
|
---|
3315 | msgstr "Eliminar nodo {0}"
|
---|
3316 |
|
---|
3317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
|
---|
3318 | #, java-format
|
---|
3319 | msgid "Delete way {0}"
|
---|
3320 | msgstr "Eliminar forma {0}"
|
---|
3321 |
|
---|
3322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
|
---|
3323 | #, java-format
|
---|
3324 | msgid "Delete relation {0}"
|
---|
3325 | msgstr "Eliminar relación {0}"
|
---|
3326 |
|
---|
3327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
|
---|
3328 | #, java-format
|
---|
3329 | msgid "Delete {0} object"
|
---|
3330 | msgid_plural "Delete {0} objects"
|
---|
3331 | msgstr[0] "Eliminar {0} objeto"
|
---|
3332 | msgstr[1] "Eliminar {0} objetos"
|
---|
3333 |
|
---|
3334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
|
---|
3335 | #, java-format
|
---|
3336 | msgid "Delete {0} node"
|
---|
3337 | msgid_plural "Delete {0} nodes"
|
---|
3338 | msgstr[0] "Eliminar {0} nodo"
|
---|
3339 | msgstr[1] "Eliminar {0} nodos"
|
---|
3340 |
|
---|
3341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
|
---|
3342 | #, java-format
|
---|
3343 | msgid "Delete {0} way"
|
---|
3344 | msgid_plural "Delete {0} ways"
|
---|
3345 | msgstr[0] "Eliminar {0} vía"
|
---|
3346 | msgstr[1] "Eliminar {0} vías"
|
---|
3347 |
|
---|
3348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
|
---|
3349 | #, java-format
|
---|
3350 | msgid "Delete {0} relation"
|
---|
3351 | msgid_plural "Delete {0} relations"
|
---|
3352 | msgstr[0] "Eliminar {0} relación"
|
---|
3353 | msgstr[1] "Eliminar {0} relaciones"
|
---|
3354 |
|
---|
3355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
|
---|
3356 | #, java-format
|
---|
3357 | msgid "Deleted ''{0}''"
|
---|
3358 | msgstr "''{0}'' eliminado"
|
---|
3359 |
|
---|
3360 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
---|
3361 | #. connection.
|
---|
3362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
|
---|
3363 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:347
|
---|
3364 | msgid ""
|
---|
3365 | "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
---|
3366 | "<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
|
---|
3367 | "might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
3368 | msgstr ""
|
---|
3369 | "Está a punto de borrar nodos fuera del área que se ha descargado.<br>Esto "
|
---|
3370 | "puede causar problemas ya que otros objetos (que no puede ver) pueden estar "
|
---|
3371 | "usándolos.<br>¿Esta seguro que quiere borrarlo?"
|
---|
3372 |
|
---|
3373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
|
---|
3374 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
|
---|
3375 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:356
|
---|
3376 | msgid "Delete confirmation"
|
---|
3377 | msgstr "Confirmación antes de borrar"
|
---|
3378 |
|
---|
3379 | #. leave message in one tr() as there is a grammatical
|
---|
3380 | #. connection.
|
---|
3381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
|
---|
3382 | msgid ""
|
---|
3383 | "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
|
---|
3384 | "because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
3385 | msgstr ""
|
---|
3386 | "Va a borrar objetos incompletos.<br> Esto causará problemas porque no ve el "
|
---|
3387 | "objeto real.<br>Desea borrarlos realmente?"
|
---|
3388 |
|
---|
3389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
|
---|
3390 | #, java-format
|
---|
3391 | msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
|
---|
3392 | msgstr "Resolver los conflictos en el estado de borrado en {0}"
|
---|
3393 |
|
---|
3394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
|
---|
3395 | #, java-format
|
---|
3396 | msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
|
---|
3397 | msgstr "Establecer la bandera «modificada» para el nodo {0}"
|
---|
3398 |
|
---|
3399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
|
---|
3400 | #, java-format
|
---|
3401 | msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
|
---|
3402 | msgstr "Establecer la bandera «modificada» para la forma {0}"
|
---|
3403 |
|
---|
3404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
|
---|
3405 | #, java-format
|
---|
3406 | msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
|
---|
3407 | msgstr "Establecer la bandera «modificada» para la relación {0}"
|
---|
3408 |
|
---|
3409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
|
---|
3410 | #, java-format
|
---|
3411 | msgid "Move {0} node"
|
---|
3412 | msgid_plural "Move {0} nodes"
|
---|
3413 | msgstr[0] "Mover {0} nodo"
|
---|
3414 | msgstr[1] "Mover {0} nodos"
|
---|
3415 |
|
---|
3416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
|
---|
3417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
|
---|
3418 | #, java-format
|
---|
3419 | msgid "Purged {0} object"
|
---|
3420 | msgid_plural "Purged {0} objects"
|
---|
3421 | msgstr[0] "Purgado {0} objeto"
|
---|
3422 | msgstr[1] "Purgados {0} objetos"
|
---|
3423 |
|
---|
3424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
|
---|
3425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
|
---|
3426 | #, java-format
|
---|
3427 | msgid "Purged object ''{0}''"
|
---|
3428 | msgstr "Limpiado objeto ''{0}''"
|
---|
3429 |
|
---|
3430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
|
---|
3431 | #, java-format
|
---|
3432 | msgid ""
|
---|
3433 | "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
|
---|
3434 | "{1}"
|
---|
3435 | msgstr ""
|
---|
3436 | "Advertencia: Purgando vía {0} porque se redujo el número de nodos por "
|
---|
3437 | "debajo de 2. El actual es {1}"
|
---|
3438 |
|
---|
3439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
|
---|
3440 | #, java-format
|
---|
3441 | msgid "Removing reference from relation {0}"
|
---|
3442 | msgstr "Eliminando referencia de la relación {0}"
|
---|
3443 |
|
---|
3444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
|
---|
3445 | #, java-format
|
---|
3446 | msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
|
---|
3447 | msgstr "Resolver conflictos en la lista de miembros de la relación {0}"
|
---|
3448 |
|
---|
3449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
|
---|
3450 | #, java-format
|
---|
3451 | msgid "Rotate {0} node"
|
---|
3452 | msgid_plural "Rotate {0} nodes"
|
---|
3453 | msgstr[0] "Rotar {0} nodo"
|
---|
3454 | msgstr[1] "Rotar {0} nodos"
|
---|
3455 |
|
---|
3456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
|
---|
3457 | msgid "Sequence"
|
---|
3458 | msgstr "Secuencia"
|
---|
3459 |
|
---|
3460 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
|
---|
3461 | #, java-format
|
---|
3462 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
|
---|
3463 | msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetado en el nodo {1}"
|
---|
3464 |
|
---|
3465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
|
---|
3466 | #, java-format
|
---|
3467 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
|
---|
3468 | msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetado en la vía {1}"
|
---|
3469 |
|
---|
3470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
|
---|
3471 | #, java-format
|
---|
3472 | msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
|
---|
3473 | msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetado en la relación {1}"
|
---|
3474 |
|
---|
3475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
|
---|
3476 | #, java-format
|
---|
3477 | msgid "Undelete {0} primitive"
|
---|
3478 | msgid_plural "Undelete {0} primitives"
|
---|
3479 | msgstr[0] "Restaurar {0} primitiva"
|
---|
3480 | msgstr[1] "Restaurar {0} primitivas"
|
---|
3481 |
|
---|
3482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
|
---|
3483 | #, java-format
|
---|
3484 | msgid "Resolve version conflict for node {0}"
|
---|
3485 | msgstr "Resolver conflicto de versión para el nodo {0}"
|
---|
3486 |
|
---|
3487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
|
---|
3488 | #, java-format
|
---|
3489 | msgid "Resolve version conflict for way {0}"
|
---|
3490 | msgstr "Resolver conflicto de versión para la forma {0}"
|
---|
3491 |
|
---|
3492 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
|
---|
3493 | #, java-format
|
---|
3494 | msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
|
---|
3495 | msgstr "Resolver conflicto de versión para la relación {0}"
|
---|
3496 |
|
---|
3497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
|
---|
3498 | #, java-format
|
---|
3499 | msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
|
---|
3500 | msgstr "Resolver conflictos en la lista de nodos de la vía {0}"
|
---|
3501 |
|
---|
3502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
|
---|
3503 | #, java-format
|
---|
3504 | msgid "Main dataset does not include node {0}"
|
---|
3505 | msgstr "El conjunto de datos principal no incluye el nodo {0}"
|
---|
3506 |
|
---|
3507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
|
---|
3508 | msgid "Apply?"
|
---|
3509 | msgstr "¿Aplicar?"
|
---|
3510 |
|
---|
3511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
|
---|
3512 | msgid ""
|
---|
3513 | "When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
|
---|
3514 | "its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
|
---|
3515 | msgstr ""
|
---|
3516 | "Al modificar el sentido de esta vía se sugieren los siguientes cambios en "
|
---|
3517 | "las propiedades de la vía y sus nodos con el fin de mantener la consistencia "
|
---|
3518 | "de los datos."
|
---|
3519 |
|
---|
3520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
|
---|
3521 | msgid "Relation"
|
---|
3522 | msgstr "Relación"
|
---|
3523 |
|
---|
3524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
|
---|
3525 | msgid "Old role"
|
---|
3526 | msgstr "Función antigua"
|
---|
3527 |
|
---|
3528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
|
---|
3529 | msgid "New role"
|
---|
3530 | msgstr "Función nueva"
|
---|
3531 |
|
---|
3532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
|
---|
3533 | msgid "Old key"
|
---|
3534 | msgstr "Clave antigua"
|
---|
3535 |
|
---|
3536 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
|
---|
3537 | msgid "Old value"
|
---|
3538 | msgstr "Valor anterior"
|
---|
3539 |
|
---|
3540 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
|
---|
3541 | msgid "New key"
|
---|
3542 | msgstr "Clave nueva"
|
---|
3543 |
|
---|
3544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
|
---|
3545 | msgid "New value"
|
---|
3546 | msgstr "Nuevo valor"
|
---|
3547 |
|
---|
3548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
|
---|
3549 | msgid "Apply selected changes"
|
---|
3550 | msgstr "Aplicar los cambios seleccionados"
|
---|
3551 |
|
---|
3552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
|
---|
3553 | msgid "Do not apply changes"
|
---|
3554 | msgstr "No aplicar cambios"
|
---|
3555 |
|
---|
3556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
|
---|
3557 | msgid "Please select which property changes you want to apply."
|
---|
3558 | msgstr "Por favor, seleccione qué cambios de propiedades desea aplicar."
|
---|
3559 |
|
---|
3560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
|
---|
3561 | msgid "Properties of "
|
---|
3562 | msgstr "Propiedades de "
|
---|
3563 |
|
---|
3564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
|
---|
3565 | msgid "Roles in relations referring to"
|
---|
3566 | msgstr "Funciones en la relaciones referidas a"
|
---|
3567 |
|
---|
3568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
|
---|
3569 | msgid "Automatic tag correction"
|
---|
3570 | msgstr "Correción automática de etiquetas"
|
---|
3571 |
|
---|
3572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:73
|
---|
3573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:77
|
---|
3574 | #, java-format
|
---|
3575 | msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
|
---|
3576 | msgstr ""
|
---|
3577 | "No se puede crear el directorio {0}. Se deshabilitará el guardado automático."
|
---|
3578 |
|
---|
3579 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:139
|
---|
3580 | #, java-format
|
---|
3581 | msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
|
---|
3582 | msgstr "Imposible crear el archivo {0}, se utilizará otro nombre de archivo"
|
---|
3583 |
|
---|
3584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:144
|
---|
3585 | #, java-format
|
---|
3586 | msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
|
---|
3587 | msgstr "IOError creando el archivo. No se guardará automáticamente: {0}"
|
---|
3588 |
|
---|
3589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:166
|
---|
3590 | #, java-format
|
---|
3591 | msgid "Unable to delete old backup file {0}"
|
---|
3592 | msgstr "No se pudo borrar el anterior archivo de copia de seguridad {0}"
|
---|
3593 |
|
---|
3594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:229
|
---|
3595 | #, java-format
|
---|
3596 | msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
|
---|
3597 | msgstr ""
|
---|
3598 | "Se produjo un error al crear la copia de seguridad de la capa eliminada: {0}"
|
---|
3599 |
|
---|
3600 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:271
|
---|
3601 | #, java-format
|
---|
3602 | msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
|
---|
3603 | msgstr "No se pudieron leer los datos osm salvados automáticamente ({0}) - {1}"
|
---|
3604 |
|
---|
3605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
|
---|
3606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
|
---|
3607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
|
---|
3608 | #, java-format
|
---|
3609 | msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
|
---|
3610 | msgstr "Valor de latitud ilegal \"{0}\""
|
---|
3611 |
|
---|
3612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
|
---|
3613 | #, java-format
|
---|
3614 | msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
|
---|
3615 | msgstr "Valor de longitud ilegal \"{0}\""
|
---|
3616 |
|
---|
3617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
|
---|
3618 | #, java-format
|
---|
3619 | msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
|
---|
3620 | msgstr "Atención: fallo al almacenar las preferencias en \"{0}\"."
|
---|
3621 |
|
---|
3622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
|
---|
3623 | #, java-format
|
---|
3624 | msgid "Malformed config file at lines {0}"
|
---|
3625 | msgstr "Archivo de configuración malformado en las lineas {0}"
|
---|
3626 |
|
---|
3627 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
|
---|
3628 | #, java-format
|
---|
3629 | msgid ""
|
---|
3630 | "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
|
---|
3631 | "not a directory."
|
---|
3632 | msgstr ""
|
---|
3633 | "Aviso: Error al inicializar las preferencias. El directorio de las "
|
---|
3634 | "preferencias ''{0}'' no es un directorio."
|
---|
3635 |
|
---|
3636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
|
---|
3637 | #, java-format
|
---|
3638 | msgid ""
|
---|
3639 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
|
---|
3640 | "not a directory.</html>"
|
---|
3641 | msgstr ""
|
---|
3642 | "<html>Error al inicializar las preferencias.<br>El directorio de las "
|
---|
3643 | "preferencias ''{0}'' no es un directorio.</html>"
|
---|
3644 |
|
---|
3645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
|
---|
3646 | #, java-format
|
---|
3647 | msgid ""
|
---|
3648 | "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
|
---|
3649 | "preference directory: {0}"
|
---|
3650 | msgstr ""
|
---|
3651 | "Aviso: Error al inicializar las preferencias. Error al crear el directorio "
|
---|
3652 | "de preferencias desaparecido: {0}"
|
---|
3653 |
|
---|
3654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
|
---|
3655 | #, java-format
|
---|
3656 | msgid ""
|
---|
3657 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
|
---|
3658 | "preference directory: {0}</html>"
|
---|
3659 | msgstr ""
|
---|
3660 | "<html>Error al inicializar las preferencias. <br> Error al crear el "
|
---|
3661 | "directorio de preferencias desaparecido: {0}.</html>"
|
---|
3662 |
|
---|
3663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
|
---|
3664 | #, java-format
|
---|
3665 | msgid ""
|
---|
3666 | "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
|
---|
3667 | msgstr ""
|
---|
3668 | "Aviso: Falta el archivo de preferencias ''{0}''. Creando un archivo de "
|
---|
3669 | "preferencias por defecto."
|
---|
3670 |
|
---|
3671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
|
---|
3672 | #, java-format
|
---|
3673 | msgid ""
|
---|
3674 | "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
|
---|
3675 | "file."
|
---|
3676 | msgstr ""
|
---|
3677 | "Aviso: Reemplazando el archivo de preferencias ''{0}'' existente por el "
|
---|
3678 | "archivo por defecto."
|
---|
3679 |
|
---|
3680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
|
---|
3681 | #, java-format
|
---|
3682 | msgid ""
|
---|
3683 | "<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
|
---|
3684 | "to default: {0}</html>"
|
---|
3685 | msgstr ""
|
---|
3686 | "<html>Error al inicializar las preferencias. <br> Error al reiniciar el "
|
---|
3687 | "archivo de preferencias por defecto:{0}.</html>"
|
---|
3688 |
|
---|
3689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
|
---|
3690 | #, java-format
|
---|
3691 | msgid ""
|
---|
3692 | "<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
|
---|
3693 | "<br> and creating a new default preference file.</html>"
|
---|
3694 | msgstr ""
|
---|
3695 | "<html>El archivo de preferencias contiene errores.<br> Realizando una copia "
|
---|
3696 | "de seguridad en <br>{0}<br> y creando un nuevo archivo de preferencias por "
|
---|
3697 | "defecto.</html>"
|
---|
3698 |
|
---|
3699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
|
---|
3700 | #, java-format
|
---|
3701 | msgid ""
|
---|
3702 | "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
|
---|
3703 | "default: {0}"
|
---|
3704 | msgstr ""
|
---|
3705 | "Aviso: Error al inicializar las preferencias. Fallo al reiniciar el archivo "
|
---|
3706 | "de preferencias por defecto. {0}."
|
---|
3707 |
|
---|
3708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
|
---|
3709 | #, java-format
|
---|
3710 | msgid "Preferences stored on {0}"
|
---|
3711 | msgstr "Preferencias guardadas en {0}"
|
---|
3712 |
|
---|
3713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
|
---|
3714 | #, java-format
|
---|
3715 | msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
|
---|
3716 | msgstr "No se han podido subir las preferencias. Ya que: {0}"
|
---|
3717 |
|
---|
3718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
|
---|
3719 | msgid "Could not load preferences from server."
|
---|
3720 | msgstr "No se han podido cargar las preferencias desde el servidor."
|
---|
3721 |
|
---|
3722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
|
---|
3723 | #, java-format
|
---|
3724 | msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
|
---|
3725 | msgstr "Fallo al cargar el recurso \"{0}\", el error es: {1}."
|
---|
3726 |
|
---|
3727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
|
---|
3728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
|
---|
3729 | msgid "UNKNOWN"
|
---|
3730 | msgstr "DESCONOCIDO"
|
---|
3731 |
|
---|
3732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
|
---|
3733 | #, java-format
|
---|
3734 | msgid ""
|
---|
3735 | "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
|
---|
3736 | msgstr ""
|
---|
3737 | "Atención: Número de versión de JOSM inesperado en el fichero de revisión, el "
|
---|
3738 | "valor es ''{0}''"
|
---|
3739 |
|
---|
3740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
|
---|
3741 | msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
|
---|
3742 | msgstr "ATENCIÓN: falta el archivo de revisión ''/REVISIÓN''"
|
---|
3743 |
|
---|
3744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
|
---|
3745 | #, java-format
|
---|
3746 | msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
|
---|
3747 | msgstr "Ya se ha registrado un conflicto para la primitiva «{0}»."
|
---|
3748 |
|
---|
3749 | #. *
|
---|
3750 | #. * the decimal format 999.999
|
---|
3751 | #.
|
---|
3752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
|
---|
3753 | msgid "Decimal Degrees"
|
---|
3754 | msgstr "Grados decimales"
|
---|
3755 |
|
---|
3756 | #. *
|
---|
3757 | #. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
|
---|
3758 | #.
|
---|
3759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
|
---|
3760 | msgid "deg° min'' sec\""
|
---|
3761 | msgstr "gradº min' seg''"
|
---|
3762 |
|
---|
3763 | #. *
|
---|
3764 | #. * the nautical format
|
---|
3765 | #.
|
---|
3766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
|
---|
3767 | msgid "deg° min'' (Nautical)"
|
---|
3768 | msgstr "gradº min' (Nautica)"
|
---|
3769 |
|
---|
3770 | #. *
|
---|
3771 | #. * coordinates East/North
|
---|
3772 | #.
|
---|
3773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
|
---|
3774 | msgid "Projected Coordinates"
|
---|
3775 | msgstr "Coordenadas proyectadas"
|
---|
3776 |
|
---|
3777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
|
---|
3778 | msgctxt "compass"
|
---|
3779 | msgid "S"
|
---|
3780 | msgstr "S"
|
---|
3781 |
|
---|
3782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
|
---|
3783 | msgctxt "compass"
|
---|
3784 | msgid "N"
|
---|
3785 | msgstr "N"
|
---|
3786 |
|
---|
3787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
|
---|
3788 | msgctxt "compass"
|
---|
3789 | msgid "W"
|
---|
3790 | msgstr "O"
|
---|
3791 |
|
---|
3792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
|
---|
3793 | msgctxt "compass"
|
---|
3794 | msgid "E"
|
---|
3795 | msgstr "E"
|
---|
3796 |
|
---|
3797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:258
|
---|
3798 | #, java-format
|
---|
3799 | msgid ""
|
---|
3800 | "Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
|
---|
3801 | msgstr ""
|
---|
3802 | "No se puede agregar la primitiva {0} al conjunto de datos porque ya está "
|
---|
3803 | "incluida"
|
---|
3804 |
|
---|
3805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:666
|
---|
3806 | #, java-format
|
---|
3807 | msgid ""
|
---|
3808 | "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
|
---|
3809 | "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
|
---|
3810 | "error, it should be safe to continue in your work."
|
---|
3811 | msgstr ""
|
---|
3812 | "JOSM esperaba encontrar la primitiva [{0} {1}] en el conjunto de datos pero "
|
---|
3813 | "no fue así. Por favor, informe de ello en http://josm.openstreetmap.de. Este "
|
---|
3814 | "no es un error crítico, puede continuar con su trabajo de manera segura."
|
---|
3815 |
|
---|
3816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
|
---|
3817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
|
---|
3818 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
|
---|
3819 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
|
---|
3820 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
|
---|
3821 | #, java-format
|
---|
3822 | msgid "Missing merge target for way with id {0}"
|
---|
3823 | msgstr "Falta de combinación de destino para la direccion con el ID {0}"
|
---|
3824 |
|
---|
3825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
|
---|
3826 | #, java-format
|
---|
3827 | msgid ""
|
---|
3828 | "Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
|
---|
3829 | "the source dataset"
|
---|
3830 | msgstr ""
|
---|
3831 | "El objeto de tipo {0} con id {1} se marcó para borrar, pero no existe en el "
|
---|
3832 | "conjunto de datos fuente"
|
---|
3833 |
|
---|
3834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
|
---|
3835 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
|
---|
3836 | #, java-format
|
---|
3837 | msgid "Missing merge target for node with id {0}"
|
---|
3838 | msgstr "Falta de combinación de destino para el nodo con el ID {0}"
|
---|
3839 |
|
---|
3840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
|
---|
3841 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
|
---|
3842 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
|
---|
3843 | #, java-format
|
---|
3844 | msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
|
---|
3845 | msgstr "Falta de combinación de destino para la relación con el ID {0}"
|
---|
3846 |
|
---|
3847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
|
---|
3848 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
|
---|
3849 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
|
---|
3850 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
|
---|
3851 | #, java-format
|
---|
3852 | msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
|
---|
3853 | msgstr "Blanco de conbinacion perdida del tipo {0} con el ID {1}"
|
---|
3854 |
|
---|
3855 | #. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
|
---|
3856 | #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
|
---|
3857 | #. We shouldn't merge that datasets.
|
---|
3858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
|
---|
3859 | #, java-format
|
---|
3860 | msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
|
---|
3861 | msgstr ""
|
---|
3862 | "Conflicto en atributo 'visible' para el objeto de tipo {0} con id {1}\r\n"
|
---|
3863 | "La misma versión, pero con atributo \"visible\" distinto. Indica un "
|
---|
3864 | "problema serio en los conjuntos de datos. Por ejemplo, los conjuntos de "
|
---|
3865 | "datos pueden descargarse de diferentes servidores OSM o haber sido "
|
---|
3866 | "modificados manualmente de forma errónea. No deberíamos mezclar los "
|
---|
3867 | "conjuntos de datos."
|
---|
3868 |
|
---|
3869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
|
---|
3870 | #, java-format
|
---|
3871 | msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
|
---|
3872 | msgstr "Se esperaba un ID >0. Obtenido {0}"
|
---|
3873 |
|
---|
3874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
|
---|
3875 | #, java-format
|
---|
3876 | msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
|
---|
3877 | msgstr "Se esperaba una versión > 0. Encontrada {0}"
|
---|
3878 |
|
---|
3879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
|
---|
3880 | #, java-format
|
---|
3881 | msgid ""
|
---|
3882 | "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
|
---|
3883 | "{0}"
|
---|
3884 | msgstr ""
|
---|
3885 | "No se puede asignar un changesetId > 0 a una nueva primitiva. El valor de "
|
---|
3886 | "changesetId es {0}"
|
---|
3887 |
|
---|
3888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
|
---|
3889 | msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
|
---|
3890 | msgstr "una proimitiva con id=0 no puede ser invisible"
|
---|
3891 |
|
---|
3892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1348
|
---|
3893 | msgid ""
|
---|
3894 | "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
|
---|
3895 | "other is not"
|
---|
3896 | msgstr ""
|
---|
3897 | "No se puede realizar la unión porque una de de las primitivas participantes "
|
---|
3898 | "es nueva y la otra no."
|
---|
3899 |
|
---|
3900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1350
|
---|
3901 | #, java-format
|
---|
3902 | msgid ""
|
---|
3903 | "Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
|
---|
3904 | msgstr ""
|
---|
3905 | "No se pueden unir primitivas con ids diferentes. Este id es {0} y el otro es "
|
---|
3906 | "{1}"
|
---|
3907 |
|
---|
3908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
|
---|
3909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
|
---|
3910 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
|
---|
3911 | msgid "node"
|
---|
3912 | msgid_plural "nodes"
|
---|
3913 | msgstr[0] "nodo"
|
---|
3914 | msgstr[1] "nodos"
|
---|
3915 |
|
---|
3916 | #. light cyan
|
---|
3917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
|
---|
3918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
|
---|
3919 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
|
---|
3920 | msgid "way"
|
---|
3921 | msgid_plural "ways"
|
---|
3922 | msgstr[0] "vía"
|
---|
3923 | msgstr[1] "vías"
|
---|
3924 |
|
---|
3925 | #. dark blue
|
---|
3926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
|
---|
3927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
|
---|
3928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
|
---|
3929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
|
---|
3930 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
|
---|
3931 | msgid "relation"
|
---|
3932 | msgid_plural "relations"
|
---|
3933 | msgstr[0] "relación"
|
---|
3934 | msgstr[1] "relaciones"
|
---|
3935 |
|
---|
3936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
|
---|
3937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
|
---|
3938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
|
---|
3939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
|
---|
3940 | msgid ""
|
---|
3941 | "Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
|
---|
3942 | "multiple values."
|
---|
3943 | msgstr ""
|
---|
3944 | "No se puede aplicar el conjunto de etiquetas a una primitiva porque hay "
|
---|
3945 | "claves con múltiples valores."
|
---|
3946 |
|
---|
3947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:323
|
---|
3948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:351
|
---|
3949 | #, java-format
|
---|
3950 | msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
|
---|
3951 | msgstr "No se puede añadir nodo {0} a la vía incompleta {1}"
|
---|
3952 |
|
---|
3953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
|
---|
3954 | #, java-format
|
---|
3955 | msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
|
---|
3956 | msgstr ""
|
---|
3957 | "No se puede comparar la primitiva con ID \"{0}\" con la primitiva con ID "
|
---|
3958 | "\"{1}\""
|
---|
3959 |
|
---|
3960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
|
---|
3961 | #, java-format
|
---|
3962 | msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
|
---|
3963 | msgstr "el parametro {0} no está en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
|
---|
3964 |
|
---|
3965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
|
---|
3966 | msgid "inactive"
|
---|
3967 | msgstr "inactivo"
|
---|
3968 |
|
---|
3969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
|
---|
3970 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
|
---|
3971 | msgid "selected"
|
---|
3972 | msgstr "seleccionado"
|
---|
3973 |
|
---|
3974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
|
---|
3975 | msgid "Relation: selected"
|
---|
3976 | msgstr "Relación: seleccionado"
|
---|
3977 |
|
---|
3978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
|
---|
3979 | msgid "Node: standard"
|
---|
3980 | msgstr "Nodo: estándar"
|
---|
3981 |
|
---|
3982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
|
---|
3983 | msgid "Node: connection"
|
---|
3984 | msgstr "Nodo: conexión"
|
---|
3985 |
|
---|
3986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
|
---|
3987 | msgid "Node: tagged"
|
---|
3988 | msgstr "Nodo: etiquetado"
|
---|
3989 |
|
---|
3990 | #. teal
|
---|
3991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
|
---|
3992 | msgid "untagged way"
|
---|
3993 | msgstr "vía sin etiquetar"
|
---|
3994 |
|
---|
3995 | #. dark green
|
---|
3996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
|
---|
3997 | msgid "incomplete way"
|
---|
3998 | msgstr "vía incompleta"
|
---|
3999 |
|
---|
4000 | #. darker blue
|
---|
4001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
|
---|
4002 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
|
---|
4003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
|
---|
4004 | msgid "background"
|
---|
4005 | msgstr "fondo"
|
---|
4006 |
|
---|
4007 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
|
---|
4008 | msgid "highlight"
|
---|
4009 | msgstr "resaltar"
|
---|
4010 |
|
---|
4011 | #. lighteal
|
---|
4012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
|
---|
4013 | msgid "untagged"
|
---|
4014 | msgstr "sin etiquetar"
|
---|
4015 |
|
---|
4016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
|
---|
4017 | msgid "text"
|
---|
4018 | msgstr "texto"
|
---|
4019 |
|
---|
4020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
|
---|
4021 | msgid "areatext"
|
---|
4022 | msgstr "area de texto"
|
---|
4023 |
|
---|
4024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
|
---|
4025 | msgid "WGS84 Geographic"
|
---|
4026 | msgstr "WGS84 Geográfica"
|
---|
4027 |
|
---|
4028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
|
---|
4029 | #, java-format
|
---|
4030 | msgid ""
|
---|
4031 | "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
|
---|
4032 | "NTF<->RGF93 grid"
|
---|
4033 | msgstr ""
|
---|
4034 | "Aviso: Error al abrir la secuencia de entrada para el recurso ''/ data/"
|
---|
4035 | "{0}''. No se puede cargar NTF <-> malla RGF93"
|
---|
4036 |
|
---|
4037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
|
---|
4038 | msgid "Lambert 4 Zones (France)"
|
---|
4039 | msgstr "Zonas Lambert 4 (Francia)"
|
---|
4040 |
|
---|
4041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
|
---|
4042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
|
---|
4043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
|
---|
4044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
|
---|
4045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
|
---|
4046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
|
---|
4047 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
|
---|
4048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
|
---|
4049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
|
---|
4050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
|
---|
4051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
|
---|
4052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
|
---|
4053 | #, java-format
|
---|
4054 | msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
|
---|
4055 | msgstr "{0} ({1} a {2} grados)"
|
---|
4056 |
|
---|
4057 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
|
---|
4058 | #, java-format
|
---|
4059 | msgid "{0} (Corsica)"
|
---|
4060 | msgstr "{0} (Córcega)"
|
---|
4061 |
|
---|
4062 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
|
---|
4063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
|
---|
4064 | msgid "Lambert CC Zone"
|
---|
4065 | msgstr "Zona CC-Lambert"
|
---|
4066 |
|
---|
4067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
|
---|
4068 | msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
|
---|
4069 | msgstr "Zona Lambert CC9 (Francia)"
|
---|
4070 |
|
---|
4071 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
|
---|
4072 | msgid "Lambert Zone (Estonia)"
|
---|
4073 | msgstr "Zona Lambert (Estonia)"
|
---|
4074 |
|
---|
4075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
|
---|
4076 | msgid "Mercator"
|
---|
4077 | msgstr "Mercator"
|
---|
4078 |
|
---|
4079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
|
---|
4080 | msgid "PUWG (Poland)"
|
---|
4081 | msgstr "PUWG (Polonia)"
|
---|
4082 |
|
---|
4083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
|
---|
4084 | msgid "PUWG Zone"
|
---|
4085 | msgstr "Zona PUWG"
|
---|
4086 |
|
---|
4087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
|
---|
4088 | msgid "PUWG 1992 (Poland)"
|
---|
4089 | msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
|
---|
4090 |
|
---|
4091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
|
---|
4092 | #, java-format
|
---|
4093 | msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
|
---|
4094 | msgstr "PUWG 2000 zona {0} (Polonia)"
|
---|
4095 |
|
---|
4096 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
|
---|
4097 | msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
|
---|
4098 | msgstr "Rejilla suiza (Suiza)"
|
---|
4099 |
|
---|
4100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:358
|
---|
4101 | msgid "UTM"
|
---|
4102 | msgstr "UTM"
|
---|
4103 |
|
---|
4104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:420
|
---|
4105 | msgid "UTM Zone"
|
---|
4106 | msgstr "Zona UTM"
|
---|
4107 |
|
---|
4108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:439
|
---|
4109 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
|
---|
4110 | msgid "North"
|
---|
4111 | msgstr "Norte"
|
---|
4112 |
|
---|
4113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:442
|
---|
4114 | msgid "South"
|
---|
4115 | msgstr "Sur"
|
---|
4116 |
|
---|
4117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:446
|
---|
4118 | msgid "Hemisphere"
|
---|
4119 | msgstr "Hemisferio"
|
---|
4120 |
|
---|
4121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:455
|
---|
4122 | msgid "Offset 3.000.000m east"
|
---|
4123 | msgstr "Corrimiento 3.000.000m este"
|
---|
4124 |
|
---|
4125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
|
---|
4126 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
|
---|
4127 | msgstr "Guadalupe Fuerte Marigot 1949"
|
---|
4128 |
|
---|
4129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
|
---|
4130 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
|
---|
4131 | msgstr "Guadalupe Sta Ana 1948"
|
---|
4132 |
|
---|
4133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
|
---|
4134 | msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
|
---|
4135 | msgstr "Martinica Fuerte Desaix 1952"
|
---|
4136 |
|
---|
4137 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
|
---|
4138 | msgid "Reunion RGR92"
|
---|
4139 | msgstr "Isla Reunión RGR92"
|
---|
4140 |
|
---|
4141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
|
---|
4142 | msgid "Guyane RGFG95"
|
---|
4143 | msgstr "Guyana RGFG95"
|
---|
4144 |
|
---|
4145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
|
---|
4146 | msgid "UTM France (DOM)"
|
---|
4147 | msgstr "UTM Francia (DOM)"
|
---|
4148 |
|
---|
4149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
|
---|
4150 | msgid "UTM Geodesic system"
|
---|
4151 | msgstr "Sistema geodésico UTM"
|
---|
4152 |
|
---|
4153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
|
---|
4154 | msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
|
---|
4155 | msgstr "Numero de argumentos erróneos para el marcados"
|
---|
4156 |
|
---|
4157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
|
---|
4158 | msgid "Error reading bookmark entry: %s"
|
---|
4159 | msgstr "Error al leer la entrada del marcador: $s"
|
---|
4160 |
|
---|
4161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
|
---|
4162 | #, java-format
|
---|
4163 | msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
|
---|
4164 | msgstr "Error: Línea ''{0}'' inesperada en el archivo de marcapáginas ''{1}''"
|
---|
4165 |
|
---|
4166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
|
---|
4167 | #, java-format
|
---|
4168 | msgid ""
|
---|
4169 | "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
|
---|
4170 | msgstr ""
|
---|
4171 | "Error: Valor doble ilegal ''{0}'' en línea ''{1}'' en el archivo de "
|
---|
4172 | "marcapáginas ''{2}''"
|
---|
4173 |
|
---|
4174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
|
---|
4175 | #, java-format
|
---|
4176 | msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
|
---|
4177 | msgstr ""
|
---|
4178 | "<html>No se pueden leer los marcadores desde<br>''{0}''<br>El error fue: {1}"
|
---|
4179 | "</html>"
|
---|
4180 |
|
---|
4181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
|
---|
4182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
|
---|
4183 | msgid "Do not show again (remembers choice)"
|
---|
4184 | msgstr "No mostrar otra vez (recordar elección)"
|
---|
4185 |
|
---|
4186 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
|
---|
4187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
|
---|
4188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
|
---|
4189 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
|
---|
4190 | #, java-format
|
---|
4191 | msgid " [id: {0}]"
|
---|
4192 | msgstr " [ID: {0}]"
|
---|
4193 |
|
---|
4194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
|
---|
4195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
|
---|
4196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
|
---|
4197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
|
---|
4198 | msgid "incomplete"
|
---|
4199 | msgstr "incompleto"
|
---|
4200 |
|
---|
4201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
|
---|
4202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
|
---|
4203 | msgid "highway"
|
---|
4204 | msgstr "vía"
|
---|
4205 |
|
---|
4206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
|
---|
4207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
|
---|
4208 | #: build/trans_presets.java:3668
|
---|
4209 | msgid "railway"
|
---|
4210 | msgstr "ferrocarril"
|
---|
4211 |
|
---|
4212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
|
---|
4213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
|
---|
4214 | msgid "waterway"
|
---|
4215 | msgstr "vía fluvial"
|
---|
4216 |
|
---|
4217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
|
---|
4218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
|
---|
4219 | msgid "landuse"
|
---|
4220 | msgstr "uso del suelo"
|
---|
4221 |
|
---|
4222 | #. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
|
---|
4223 | #. nevertheless, who knows what future brings
|
---|
4224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
|
---|
4225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
|
---|
4226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
|
---|
4227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:806
|
---|
4228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:272
|
---|
4229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:416
|
---|
4230 | #, java-format
|
---|
4231 | msgid "{0} node"
|
---|
4232 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
4233 | msgstr[0] "{0} nodo"
|
---|
4234 | msgstr[1] "{0} nodos"
|
---|
4235 |
|
---|
4236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
|
---|
4237 | msgid "public transport"
|
---|
4238 | msgstr "transporte público"
|
---|
4239 |
|
---|
4240 | #. </rule>
|
---|
4241 | #.
|
---|
4242 | #. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
|
---|
4243 | #. <rule>
|
---|
4244 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
|
---|
4245 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4246 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
4247 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
4248 | #. </rule>
|
---|
4249 | #.
|
---|
4250 | #. <rule>
|
---|
4251 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
|
---|
4252 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4253 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
4254 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
4255 | #. </rule>
|
---|
4256 | #.
|
---|
4257 | #. <rule>
|
---|
4258 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
|
---|
4259 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4260 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
4261 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
4262 | #. </rule>
|
---|
4263 | #.
|
---|
4264 | #. <rule>
|
---|
4265 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
|
---|
4266 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4267 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
4268 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
4269 | #. </rule>
|
---|
4270 | #.
|
---|
4271 | #. <rule>
|
---|
4272 | #. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
|
---|
4273 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4274 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
4275 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
4276 | #. </rule>
|
---|
4277 | #.
|
---|
4278 | #. <rule>
|
---|
4279 | #. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
|
---|
4280 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
4281 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
4282 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
4283 | #. </rule>
|
---|
4284 | #.
|
---|
4285 | #. <!--annotation tags -->
|
---|
4286 | #.
|
---|
4287 | #. <!--"work in progress" tags -->
|
---|
4288 | #.
|
---|
4289 | #. <rule>
|
---|
4290 | #. <condition k="building"/>
|
---|
4291 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
|
---|
4292 | #. color building
|
---|
4293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
|
---|
4294 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
|
---|
4295 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
|
---|
4296 | #: build/trans_style.java:4490
|
---|
4297 | msgid "building"
|
---|
4298 | msgstr "edificio"
|
---|
4299 |
|
---|
4300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
|
---|
4301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
|
---|
4302 | #, java-format
|
---|
4303 | msgid "{0} member"
|
---|
4304 | msgid_plural "{0} members"
|
---|
4305 | msgstr[0] "miembro {0}"
|
---|
4306 | msgstr[1] "miembros {0}"
|
---|
4307 |
|
---|
4308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
|
---|
4309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
|
---|
4310 | #, java-format
|
---|
4311 | msgid "Changeset {0}"
|
---|
4312 | msgstr "Conjunto de cambios {0}"
|
---|
4313 |
|
---|
4314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
|
---|
4315 | msgid "Precondition violation"
|
---|
4316 | msgstr "Violación de condición previa"
|
---|
4317 |
|
---|
4318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
|
---|
4319 | msgid "Security exception"
|
---|
4320 | msgstr "Excepción de seguridad"
|
---|
4321 |
|
---|
4322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
|
---|
4323 | msgid "Network exception"
|
---|
4324 | msgstr "Excepción de red"
|
---|
4325 |
|
---|
4326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
|
---|
4327 | msgid "IO Exception"
|
---|
4328 | msgstr "Excepción IO"
|
---|
4329 |
|
---|
4330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
|
---|
4331 | msgid "Illegal Data"
|
---|
4332 | msgstr "Datos ilegales"
|
---|
4333 |
|
---|
4334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
|
---|
4335 | msgid "Internal Server Error"
|
---|
4336 | msgstr "Error interno del servidor"
|
---|
4337 |
|
---|
4338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
|
---|
4339 | msgid "Bad Request"
|
---|
4340 | msgstr "Petición errónea"
|
---|
4341 |
|
---|
4342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
|
---|
4343 | msgid "Not Found"
|
---|
4344 | msgstr "No encontrado"
|
---|
4345 |
|
---|
4346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
|
---|
4347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
---|
4348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
---|
4349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
|
---|
4350 | msgid "Conflict"
|
---|
4351 | msgstr "Conflicto"
|
---|
4352 |
|
---|
4353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
|
---|
4354 | msgid "Authentication Failed"
|
---|
4355 | msgstr "Identificación errónea"
|
---|
4356 |
|
---|
4357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
|
---|
4358 | msgid "Authorisation Failed"
|
---|
4359 | msgstr "Autorización incorrecta"
|
---|
4360 |
|
---|
4361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
|
---|
4362 | msgid "Client Time Out"
|
---|
4363 | msgstr "Desconexión por tiempo del cliente"
|
---|
4364 |
|
---|
4365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
|
---|
4366 | msgid "Communication with OSM server failed"
|
---|
4367 | msgstr "Comunicación fallida con el servidor OSM"
|
---|
4368 |
|
---|
4369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
|
---|
4370 | msgid "Authentication failed"
|
---|
4371 | msgstr "Falló la autenticación"
|
---|
4372 |
|
---|
4373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
|
---|
4374 | msgid "Unknown host"
|
---|
4375 | msgstr "Host desconocido"
|
---|
4376 |
|
---|
4377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
|
---|
4378 | msgid "Object deleted"
|
---|
4379 | msgstr "Objeto borrado"
|
---|
4380 |
|
---|
4381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
|
---|
4382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
|
---|
4383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
|
---|
4384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
|
---|
4385 | msgid "Show help information"
|
---|
4386 | msgstr "Mostrar información de ayuda"
|
---|
4387 |
|
---|
4388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
|
---|
4389 | msgid "Message of the day not available"
|
---|
4390 | msgstr "El mensaje del dia no está disponible"
|
---|
4391 |
|
---|
4392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
|
---|
4393 | msgid "Downloading \"Message of the day\""
|
---|
4394 | msgstr "Descargando \"Mensaje del día\""
|
---|
4395 |
|
---|
4396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
|
---|
4397 | msgid "Click to close the dialog"
|
---|
4398 | msgstr "Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo"
|
---|
4399 |
|
---|
4400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
|
---|
4401 | #, java-format
|
---|
4402 | msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
|
---|
4403 | msgstr ""
|
---|
4404 | "Esperado un valor no-vacío para el parámetro ''{0}'', suministrado ''{1}''"
|
---|
4405 |
|
---|
4406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
4407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
---|
4408 | msgid "Upload Preferences"
|
---|
4409 | msgstr "Subir preferencias"
|
---|
4410 |
|
---|
4411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
4412 | msgid "Upload the current preferences to the server"
|
---|
4413 | msgstr "Subir las preferencias actuales al servidor"
|
---|
4414 |
|
---|
4415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
4416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
4417 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
4418 | msgid "string"
|
---|
4419 | msgstr "cadena de caracteres"
|
---|
4420 |
|
---|
4421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
|
---|
4422 | msgid "Name of the user."
|
---|
4423 | msgstr "Nombre del usuario."
|
---|
4424 |
|
---|
4425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
|
---|
4426 | msgid "OSM Password."
|
---|
4427 | msgstr "Contraseña de OSM"
|
---|
4428 |
|
---|
4429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
|
---|
4430 | msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
4431 | msgstr "Reescale a la geometría dada ( formato: ANCHO x ALTO )"
|
---|
4432 |
|
---|
4433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
4434 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
4435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
---|
4436 | msgid "string;string;..."
|
---|
4437 | msgstr "cadena;cadena;..."
|
---|
4438 |
|
---|
4439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
|
---|
4440 | msgid ""
|
---|
4441 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
4442 | "filename"
|
---|
4443 | msgstr ""
|
---|
4444 | "Descargue cada uno. Puede ser x1,y1,x2,y2 una URL que contenga "
|
---|
4445 | "lat=y&lon=x&zoom=z o un archivo"
|
---|
4446 |
|
---|
4447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
|
---|
4448 | msgid ""
|
---|
4449 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
|
---|
4450 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
4451 | msgstr ""
|
---|
4452 | "Descargar todos como datos gps en bruto. Puede ser x1,y1,x2,y2 una url que "
|
---|
4453 | "contenga lat=y&lon=x&zoom=z o un nombre de archivo"
|
---|
4454 |
|
---|
4455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
|
---|
4456 | msgid ""
|
---|
4457 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
4458 | "URL which returns osm-xml"
|
---|
4459 | msgstr ""
|
---|
4460 | "Añadir todos a la selección inicial. Puede ser una cadena de búsqueda al "
|
---|
4461 | "estilo google o una URL que devuelva xml de osm"
|
---|
4462 |
|
---|
4463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
---|
4464 | msgid "any"
|
---|
4465 | msgstr "cualquier"
|
---|
4466 |
|
---|
4467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
|
---|
4468 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
4469 | msgstr "Si se especifica, reinicie la configuración en lugar de leerla."
|
---|
4470 |
|
---|
4471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
|
---|
4472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
|
---|
4473 | msgid "Username"
|
---|
4474 | msgstr "Nombre de usuario"
|
---|
4475 |
|
---|
4476 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
|
---|
4477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
|
---|
4478 | msgid "Password"
|
---|
4479 | msgstr "Contraseña"
|
---|
4480 |
|
---|
4481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
|
---|
4482 | msgid "usage"
|
---|
4483 | msgstr "uso"
|
---|
4484 |
|
---|
4485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
|
---|
4486 | msgid "options"
|
---|
4487 | msgstr "opciones"
|
---|
4488 |
|
---|
4489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
|
---|
4490 | msgid "Show this help"
|
---|
4491 | msgstr "Mostrar esta ayuda"
|
---|
4492 |
|
---|
4493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
|
---|
4494 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
4495 | msgstr "Argumento de geometría standard de unix"
|
---|
4496 |
|
---|
4497 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
|
---|
4498 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
4499 | msgstr "Bajar el rectángulo límite"
|
---|
4500 |
|
---|
4501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
|
---|
4502 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
4503 | msgstr "Bajar la posición de la URL (con lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
4504 |
|
---|
4505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
|
---|
4506 | msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
|
---|
4507 | msgstr ""
|
---|
4508 | "Abrir archivo (cualquier tipo de archivo que puede abrirse con Archivo/Abrir)"
|
---|
4509 |
|
---|
4510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
|
---|
4511 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
4512 | msgstr "Bajar el rectángulo límite como gps en bruto"
|
---|
4513 |
|
---|
4514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
|
---|
4515 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
|
---|
4516 | msgstr "Descargar datos GPS desde URL (con lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
4517 |
|
---|
4518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
|
---|
4519 | msgid "Select with the given search"
|
---|
4520 | msgstr "Seleccionar dentro de la búsqueda"
|
---|
4521 |
|
---|
4522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
|
---|
4523 | msgid "Launch in maximized mode"
|
---|
4524 | msgstr "Lanzar en modo maximizado"
|
---|
4525 |
|
---|
4526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
|
---|
4527 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
4528 | msgstr "Restablecer las preferencias a los valores predeterminados"
|
---|
4529 |
|
---|
4530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
|
---|
4531 | msgid "Set the language"
|
---|
4532 | msgstr "Definir idioma"
|
---|
4533 |
|
---|
4534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
|
---|
4535 | msgid "options provided as Java system properties"
|
---|
4536 | msgstr "opciones proporcionadas como propiedades de sistema Java"
|
---|
4537 |
|
---|
4538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
|
---|
4539 | msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
---|
4540 | msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
|
---|
4541 |
|
---|
4542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
|
---|
4543 | msgid "Change the folder for all user settings"
|
---|
4544 | msgstr "Cambiar la carpeta para todas las configuraciones de usuario"
|
---|
4545 |
|
---|
4546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
|
---|
4547 | msgid ""
|
---|
4548 | "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
|
---|
4549 | "the following\n"
|
---|
4550 | " Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
|
---|
4551 | "megabytes"
|
---|
4552 | msgstr ""
|
---|
4553 | "nota: JOSM necesita mucha memoria para algunas tareas. Puede ser necesario "
|
---|
4554 | "añadir\n"
|
---|
4555 | " la opción de Java siguiente para especificar el tamaño máximo asignado "
|
---|
4556 | "en megabytes"
|
---|
4557 |
|
---|
4558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
|
---|
4559 | msgid "examples"
|
---|
4560 | msgstr "ejemplos"
|
---|
4561 |
|
---|
4562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
|
---|
4563 | msgid ""
|
---|
4564 | "Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
|
---|
4565 | "order."
|
---|
4566 | msgstr ""
|
---|
4567 | "Los parametros --download, --downloadgps, y --selection son procesados en "
|
---|
4568 | "esta orden."
|
---|
4569 |
|
---|
4570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
|
---|
4571 | msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
|
---|
4572 | msgstr "Hay que cargar algún dato si se usa --selección."
|
---|
4573 |
|
---|
4574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
|
---|
4575 | msgid "Initializing"
|
---|
4576 | msgstr "Inicializar"
|
---|
4577 |
|
---|
4578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
|
---|
4579 | msgid "Updating plugins..."
|
---|
4580 | msgstr "Actualizando complementos..."
|
---|
4581 |
|
---|
4582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
|
---|
4583 | msgid "Installing updated plugins"
|
---|
4584 | msgstr "Instalando complementos actualizados"
|
---|
4585 |
|
---|
4586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
|
---|
4587 | msgid "Loading early plugins"
|
---|
4588 | msgstr "Cargando los primeros complementos"
|
---|
4589 |
|
---|
4590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
|
---|
4591 | msgid "Setting defaults"
|
---|
4592 | msgstr "Ajustes predeterminados"
|
---|
4593 |
|
---|
4594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
|
---|
4595 | msgid "Creating main GUI"
|
---|
4596 | msgstr "Creando la interfaz principal de usuario"
|
---|
4597 |
|
---|
4598 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:231
|
---|
4599 | msgid "Loading plugins"
|
---|
4600 | msgstr "Cargando los complementos"
|
---|
4601 |
|
---|
4602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
|
---|
4603 | msgid "Unsaved osm data"
|
---|
4604 | msgstr "Datos OSM sin guardar"
|
---|
4605 |
|
---|
4606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
---|
4607 | msgid "Restore"
|
---|
4608 | msgstr "Restaurar"
|
---|
4609 |
|
---|
4610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
|
---|
4611 | msgid "Discard"
|
---|
4612 | msgstr "Descartar"
|
---|
4613 |
|
---|
4614 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
|
---|
4615 | #, java-format
|
---|
4616 | msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
|
---|
4617 | msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
|
---|
4618 | msgstr[0] "JOSM encontró {0} dato en la capa osm. "
|
---|
4619 | msgstr[1] "JOSM encontró {0} datos en la capa osm. "
|
---|
4620 |
|
---|
4621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
|
---|
4622 | msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
|
---|
4623 | msgstr "Al parecer JOSM se congeló la última vez. ¿Desea restaurar sus datos?"
|
---|
4624 |
|
---|
4625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:301
|
---|
4626 | #, java-format
|
---|
4627 | msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
|
---|
4628 | msgstr "La opción de configuración {0} ha sido eliminada porque ya no se usa."
|
---|
4629 |
|
---|
4630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:314
|
---|
4631 | #, java-format
|
---|
4632 | msgid ""
|
---|
4633 | "<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
|
---|
4634 | "<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
|
---|
4635 | "version of JOSM.</li></ul>More Info:"
|
---|
4636 | msgstr ""
|
---|
4637 | "<h2>JOSM requiere la versión 6 de Java.</h2>Se detectó la versión Java: {0},"
|
---|
4638 | "<br> puede <ul><li>actualizar su Java(JRE) o</li><li>usar una versión previa"
|
---|
4639 | "(compatible con Java 5) de JOSM.</li></ul>Más información:"
|
---|
4640 |
|
---|
4641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
|
---|
4642 | msgid "Exit JOSM"
|
---|
4643 | msgstr "Salir de JOSM"
|
---|
4644 |
|
---|
4645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
|
---|
4646 | msgid "Continue, try anyway"
|
---|
4647 | msgstr "Continuar, intentar de todas formas"
|
---|
4648 |
|
---|
4649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
|
---|
4650 | msgid "File"
|
---|
4651 | msgstr "Archivo"
|
---|
4652 |
|
---|
4653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
|
---|
4654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
|
---|
4655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
|
---|
4656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
|
---|
4657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
|
---|
4658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
|
---|
4659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
|
---|
4660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
|
---|
4661 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
|
---|
4662 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
|
---|
4663 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
|
---|
4664 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
|
---|
4665 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
|
---|
4666 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
|
---|
4667 | msgid "Edit"
|
---|
4668 | msgstr "Editar"
|
---|
4669 |
|
---|
4670 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
4671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
|
---|
4672 | #: build/specialmessages.java:76
|
---|
4673 | msgid "View"
|
---|
4674 | msgstr "Vista"
|
---|
4675 |
|
---|
4676 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
|
---|
4677 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
|
---|
4678 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
|
---|
4679 | msgid "Tools"
|
---|
4680 | msgstr "Herramientas"
|
---|
4681 |
|
---|
4682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
|
---|
4683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:195
|
---|
4684 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
|
---|
4685 | msgid "Presets"
|
---|
4686 | msgstr "Predefinidos"
|
---|
4687 |
|
---|
4688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
|
---|
4689 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
---|
4690 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
---|
4691 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
---|
4692 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
---|
4693 | #, java-format
|
---|
4694 | msgid "Menu: {0}"
|
---|
4695 | msgstr "Menú: {0}"
|
---|
4696 |
|
---|
4697 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
|
---|
4698 | msgid "Audio"
|
---|
4699 | msgstr "Audio"
|
---|
4700 |
|
---|
4701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
---|
4702 | msgid "Move right"
|
---|
4703 | msgstr "Mover hacia la derecha"
|
---|
4704 |
|
---|
4705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
|
---|
4706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
---|
4707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
---|
4708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
---|
4709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
---|
4710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
---|
4711 | #, java-format
|
---|
4712 | msgid "Map: {0}"
|
---|
4713 | msgstr "Mapa: {0}"
|
---|
4714 |
|
---|
4715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
|
---|
4716 | msgid "Move left"
|
---|
4717 | msgstr "Mover hacia la izquierda"
|
---|
4718 |
|
---|
4719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
|
---|
4720 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
|
---|
4721 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
|
---|
4722 | msgid "Move up"
|
---|
4723 | msgstr "Mover hacia arriba"
|
---|
4724 |
|
---|
4725 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
|
---|
4726 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
|
---|
4727 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
|
---|
4728 | msgid "Move down"
|
---|
4729 | msgstr "Mover hacia abajo"
|
---|
4730 |
|
---|
4731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
|
---|
4732 | msgid "Zoom in"
|
---|
4733 | msgstr "Ampliar"
|
---|
4734 |
|
---|
4735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
|
---|
4736 | msgid "Zoom out"
|
---|
4737 | msgstr "Reducir"
|
---|
4738 |
|
---|
4739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
|
---|
4740 | msgid "scale"
|
---|
4741 | msgstr "escalar"
|
---|
4742 |
|
---|
4743 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
|
---|
4744 | msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
|
---|
4745 | msgstr "La longitud geográfica en el puntero del ratón."
|
---|
4746 |
|
---|
4747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
|
---|
4748 | msgid "The name of the object at the mouse pointer."
|
---|
4749 | msgstr "El nombre del objeto en el puntero del ratón"
|
---|
4750 |
|
---|
4751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
|
---|
4752 | msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
|
---|
4753 | msgstr "La latitud geográfica en el puntero del ratón."
|
---|
4754 |
|
---|
4755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
|
---|
4756 | msgid "The angle between the previous and the current way segment."
|
---|
4757 | msgstr "El ángulo entre el segmento actual de vía y el anterior."
|
---|
4758 |
|
---|
4759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
|
---|
4760 | msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
|
---|
4761 | msgstr "La dirección (brújula) del segmento de línea que se está dibujando."
|
---|
4762 |
|
---|
4763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
|
---|
4764 | msgid "The length of the new way segment being drawn."
|
---|
4765 | msgstr "La longitud del nuevo segmento de línea que se está dibujando."
|
---|
4766 |
|
---|
4767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:200
|
---|
4768 | msgid ""
|
---|
4769 | "Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
|
---|
4770 | "this list with the mouse.<hr>"
|
---|
4771 | msgstr ""
|
---|
4772 | "Clic con el botón central otra vez para desplazarse por las opciones. "
|
---|
4773 | "<br>Mantenga CTRL para seleccionar directamente d esta lista con el ratón."
|
---|
4774 | "<hr>"
|
---|
4775 |
|
---|
4776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:295
|
---|
4777 | msgid "(no object)"
|
---|
4778 | msgstr "(sin objeto)"
|
---|
4779 |
|
---|
4780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:431
|
---|
4781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
|
---|
4782 | msgid "User:"
|
---|
4783 | msgstr "Usuario:"
|
---|
4784 |
|
---|
4785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386
|
---|
4786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403
|
---|
4787 | msgid "Layer not in list."
|
---|
4788 | msgstr "capa no listada"
|
---|
4789 |
|
---|
4790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
|
---|
4791 | #, java-format
|
---|
4792 | msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
|
---|
4793 | msgstr "La capa ''{0}'' debe estar en la lista de capas"
|
---|
4794 |
|
---|
4795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:762
|
---|
4796 | msgid "Metric"
|
---|
4797 | msgstr "Métrico"
|
---|
4798 |
|
---|
4799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:763
|
---|
4800 | msgid "Chinese"
|
---|
4801 | msgstr "Chino"
|
---|
4802 |
|
---|
4803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:764
|
---|
4804 | msgid "Imperial"
|
---|
4805 | msgstr "Imperial"
|
---|
4806 |
|
---|
4807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
|
---|
4808 | msgid "Click to cancel the current operation"
|
---|
4809 | msgstr "Haga clic para cancelar la operación actual"
|
---|
4810 |
|
---|
4811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
|
---|
4812 | msgid "false: the property is explicitly switched off"
|
---|
4813 | msgstr "falso: la propiedad se encuentra sin marcar"
|
---|
4814 |
|
---|
4815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
|
---|
4816 | msgid "true: the property is explicitly switched on"
|
---|
4817 | msgstr "verdadero: la propiedad se encuentra marcada"
|
---|
4818 |
|
---|
4819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
|
---|
4820 | msgid ""
|
---|
4821 | "partial: different selected objects have different values, do not change"
|
---|
4822 | msgstr ""
|
---|
4823 | "parcial: distintos objetos seleccionados tienen valores diferentes, no "
|
---|
4824 | "cambiar"
|
---|
4825 |
|
---|
4826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
|
---|
4827 | msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
|
---|
4828 | msgstr "sin establecer: no agrega esta propiedad a los objetos seleccionados"
|
---|
4829 |
|
---|
4830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
|
---|
4831 | msgid ""
|
---|
4832 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
|
---|
4833 | "relation</strong>.</html>"
|
---|
4834 | msgstr ""
|
---|
4835 | "<html>Confirme el borrado <strong>1 objeto</strong> de <strong>1 relación</"
|
---|
4836 | "strong>.</html>"
|
---|
4837 |
|
---|
4838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
|
---|
4839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
|
---|
4840 | #, java-format
|
---|
4841 | msgid ""
|
---|
4842 | "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
|
---|
4843 | "relations</strong>.</html>"
|
---|
4844 | msgstr ""
|
---|
4845 | "<html>Confirme el borrado <strong>1 objeto</strong> de <strong>{0} "
|
---|
4846 | "relaciones</strong>.</html>"
|
---|
4847 |
|
---|
4848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
|
---|
4849 | #, java-format
|
---|
4850 | msgid ""
|
---|
4851 | "<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
|
---|
4852 | "relations</strong>.</html>"
|
---|
4853 | msgstr ""
|
---|
4854 | "<html>Confirme el borrado <strong>{0} objetos</strong> de <strong>{1} "
|
---|
4855 | "relaciones</strong>.</html>"
|
---|
4856 |
|
---|
4857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
|
---|
4858 | #, java-format
|
---|
4859 | msgid "Deleting {0} object"
|
---|
4860 | msgid_plural "Deleting {0} objects"
|
---|
4861 | msgstr[0] "Borrando {0} objeto"
|
---|
4862 | msgstr[1] "Borrando {0} objetos"
|
---|
4863 |
|
---|
4864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
|
---|
4865 | msgid "Delete objects"
|
---|
4866 | msgstr "Borrar objetos"
|
---|
4867 |
|
---|
4868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
|
---|
4869 | msgid "To delete"
|
---|
4870 | msgstr "A borrar"
|
---|
4871 |
|
---|
4872 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
|
---|
4873 | msgid "From Relation"
|
---|
4874 | msgstr "Desde la relación"
|
---|
4875 |
|
---|
4876 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
|
---|
4877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
|
---|
4878 | msgid "Pos."
|
---|
4879 | msgstr "Pos."
|
---|
4880 |
|
---|
4881 | #. the role column
|
---|
4882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
|
---|
4883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
|
---|
4884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
|
---|
4885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
---|
4886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
|
---|
4887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
|
---|
4888 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
|
---|
4889 | msgid "Role"
|
---|
4890 | msgstr "Función"
|
---|
4891 |
|
---|
4892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
|
---|
4893 | msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
|
---|
4894 | msgstr ""
|
---|
4895 | "Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo y eliminar el objeto de las "
|
---|
4896 | "relaciones"
|
---|
4897 |
|
---|
4898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
|
---|
4899 | msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
|
---|
4900 | msgstr ""
|
---|
4901 | "Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo y abortar la eliminación de los "
|
---|
4902 | "objetos"
|
---|
4903 |
|
---|
4904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
|
---|
4905 | msgid ""
|
---|
4906 | "<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
|
---|
4907 | "level.</html>"
|
---|
4908 | msgstr ""
|
---|
4909 | "<html>Seleccione un <strong>rango de teselas de OSM</strong> en un nivel de "
|
---|
4910 | "zoom dado.</html>"
|
---|
4911 |
|
---|
4912 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
|
---|
4913 | msgid "Zoom level:"
|
---|
4914 | msgstr "Nivel de zoom:"
|
---|
4915 |
|
---|
4916 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
|
---|
4917 | msgid "from tile"
|
---|
4918 | msgstr "desde la tesela"
|
---|
4919 |
|
---|
4920 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
|
---|
4921 | msgid "up to tile"
|
---|
4922 | msgstr "hasta la tesela"
|
---|
4923 |
|
---|
4924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
|
---|
4925 | msgid ""
|
---|
4926 | "<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
|
---|
4927 | "single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
|
---|
4928 | "adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
|
---|
4929 | "html>"
|
---|
4930 | msgstr ""
|
---|
4931 | "<html>Alternativamente puede introducir una <strong>dirección de tesela</"
|
---|
4932 | "strong> para una tesela en el formato <i>nivel_de_zoom/x/y</i>, por ejemplo "
|
---|
4933 | "<i>15/256/223</i>.Las direcciones de tesela en el formato <i>zoom,x,y</i> o "
|
---|
4934 | "<i>zoom;x;y</i> también son válidas.</html>"
|
---|
4935 |
|
---|
4936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
|
---|
4937 | msgid "Tile address:"
|
---|
4938 | msgstr "Dirección de la tesela:"
|
---|
4939 |
|
---|
4940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
|
---|
4941 | msgid "Apply the tile address"
|
---|
4942 | msgstr "Aplicar la dirección de la tesela"
|
---|
4943 |
|
---|
4944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
|
---|
4945 | msgid "Please enter a tile address"
|
---|
4946 | msgstr "Por favor, introduzca la dirección de la tesela"
|
---|
4947 |
|
---|
4948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
|
---|
4949 | msgid "The current value isn''t a valid tile address"
|
---|
4950 | msgstr "El valor actual no es una dirección de tesela válida."
|
---|
4951 |
|
---|
4952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
|
---|
4953 | msgid "Please enter a tile index"
|
---|
4954 | msgstr "Introduzca un índice de tesela"
|
---|
4955 |
|
---|
4956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
|
---|
4957 | msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
|
---|
4958 | msgstr ""
|
---|
4959 | "El valor actual no es un índice de tesela válido para el nivel de zoom dado"
|
---|
4960 |
|
---|
4961 | #. *
|
---|
4962 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
|
---|
4963 | #.
|
---|
4964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
|
---|
4965 | msgid "My with Their"
|
---|
4966 | msgstr "Mía respecto a la suya"
|
---|
4967 |
|
---|
4968 | #. *
|
---|
4969 | #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
|
---|
4970 | #.
|
---|
4971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
|
---|
4972 | msgid "My with Merged"
|
---|
4973 | msgstr "Mía respecto a la fusionada"
|
---|
4974 |
|
---|
4975 | #. *
|
---|
4976 | #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
|
---|
4977 | #.
|
---|
4978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
|
---|
4979 | msgid "Their with Merged"
|
---|
4980 | msgstr "Suya respecto a la fusionada"
|
---|
4981 |
|
---|
4982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
|
---|
4983 | #, java-format
|
---|
4984 | msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
|
---|
4985 | msgstr "La función {0} no participa en la pareja de comparación {1}"
|
---|
4986 |
|
---|
4987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
|
---|
4988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
|
---|
4989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
|
---|
4990 | msgid "Properties"
|
---|
4991 | msgstr "Propiedades"
|
---|
4992 |
|
---|
4993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
|
---|
4994 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
|
---|
4995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
|
---|
4996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:277
|
---|
4997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
|
---|
4998 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
|
---|
4999 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
|
---|
5000 | msgid "Tags"
|
---|
5001 | msgstr "Etiquetas"
|
---|
5002 |
|
---|
5003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
|
---|
5004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
|
---|
5005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
|
---|
5006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
|
---|
5007 | msgid "Nodes"
|
---|
5008 | msgstr "Nodos"
|
---|
5009 |
|
---|
5010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
|
---|
5011 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
|
---|
5012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:313
|
---|
5013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
|
---|
5014 | msgid "Members"
|
---|
5015 | msgstr "Miembros"
|
---|
5016 |
|
---|
5017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
|
---|
5018 | msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
|
---|
5019 | msgstr "Ningún conflito de etiqueta pendiente de ser resuelto"
|
---|
5020 |
|
---|
5021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
|
---|
5022 | #, java-format
|
---|
5023 | msgid "Tags({0} conflict)"
|
---|
5024 | msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
|
---|
5025 | msgstr[0] "Etiquetas ({0} conflicto)"
|
---|
5026 | msgstr[1] "Etiquetas ({0} conflictos)"
|
---|
5027 |
|
---|
5028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
|
---|
5029 | #, java-format
|
---|
5030 | msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
|
---|
5031 | msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
|
---|
5032 | msgstr[0] "{0} conflicto de etiquetas pendiente de resolver"
|
---|
5033 | msgstr[1] "{0} conflictos de eitquetas pendientes de resolver"
|
---|
5034 |
|
---|
5035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
|
---|
5036 | msgid "Nodes(resolved)"
|
---|
5037 | msgstr "Nodos (resueltos)"
|
---|
5038 |
|
---|
5039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
|
---|
5040 | msgid ""
|
---|
5041 | "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
|
---|
5042 | msgstr ""
|
---|
5043 | "Lista de nodos fusionados congelada. No hay conflictos pendientes en la "
|
---|
5044 | "lista de nodos de esta vía"
|
---|
5045 |
|
---|
5046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
|
---|
5047 | msgid "Nodes(with conflicts)"
|
---|
5048 | msgstr "Nodos (con conflictos)"
|
---|
5049 |
|
---|
5050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
|
---|
5051 | msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
|
---|
5052 | msgstr "Conflictos pendientes en la lista de nodos de esta vía"
|
---|
5053 |
|
---|
5054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
|
---|
5055 | msgid "Members(resolved)"
|
---|
5056 | msgstr "Miembros (resueltos)"
|
---|
5057 |
|
---|
5058 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
|
---|
5059 | msgid ""
|
---|
5060 | "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
|
---|
5061 | "relation"
|
---|
5062 | msgstr ""
|
---|
5063 | "Lista de miembros fusionados congelada. No hay conflictos pendientes en la "
|
---|
5064 | "lista de miembros de esta relación"
|
---|
5065 |
|
---|
5066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
|
---|
5067 | msgid "Members(with conflicts)"
|
---|
5068 | msgstr "Miembros (con conflictos)"
|
---|
5069 |
|
---|
5070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
|
---|
5071 | msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
|
---|
5072 | msgstr "Conflictos pendientes en la lista de miembros de esta relación"
|
---|
5073 |
|
---|
5074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
|
---|
5075 | msgid "No pending property conflicts"
|
---|
5076 | msgstr "Ningún conflicto de propiedades pendiente"
|
---|
5077 |
|
---|
5078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
|
---|
5079 | msgid "Properties(with conflicts)"
|
---|
5080 | msgstr "Propiedades (con conflictos)"
|
---|
5081 |
|
---|
5082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
|
---|
5083 | msgid "Pending property conflicts to be resolved"
|
---|
5084 | msgstr "Conflictos de propiedades pendientes de resolver"
|
---|
5085 |
|
---|
5086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
|
---|
5087 | msgid "Conflict Resolution"
|
---|
5088 | msgstr "Resolución de conflictos"
|
---|
5089 |
|
---|
5090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
|
---|
5091 | #, java-format
|
---|
5092 | msgid "{0} more..."
|
---|
5093 | msgstr "{0} más..."
|
---|
5094 |
|
---|
5095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
|
---|
5096 | msgid ""
|
---|
5097 | "The following primitives could not be copied to the target "
|
---|
5098 | "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
|
---|
5099 | msgstr ""
|
---|
5100 | "Las siguientes primitivas no pueden ser copiadas a la primitiva destino<br> "
|
---|
5101 | "porque han sido eliminadas en el conjunto de datos de destino:"
|
---|
5102 |
|
---|
5103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
|
---|
5104 | msgid "Merging deleted primitives failed"
|
---|
5105 | msgstr "La unión de las primitivas borradas ha fallado"
|
---|
5106 |
|
---|
5107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
|
---|
5108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
|
---|
5109 | #, java-format
|
---|
5110 | msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
|
---|
5111 | msgstr ""
|
---|
5112 | "La lista en el rol {0} no está participando actualmente en una pareja de "
|
---|
5113 | "comparación."
|
---|
5114 |
|
---|
5115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
|
---|
5116 | #, java-format
|
---|
5117 | msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
|
---|
5118 | msgstr "inexperado valor del parámetro \"index\". Obtenido {0}"
|
---|
5119 |
|
---|
5120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
|
---|
5121 | #, java-format
|
---|
5122 | msgid "Item {0} not found in list."
|
---|
5123 | msgstr "objeto {0} no encontrado en la lista"
|
---|
5124 |
|
---|
5125 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
|
---|
5126 | msgid "lock scrolling"
|
---|
5127 | msgstr "bloquear desplazamiento"
|
---|
5128 |
|
---|
5129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
|
---|
5130 | msgid "Compare "
|
---|
5131 | msgstr "Comparar "
|
---|
5132 |
|
---|
5133 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
|
---|
5134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
|
---|
5135 | msgid "My version"
|
---|
5136 | msgstr "Mi versión"
|
---|
5137 |
|
---|
5138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
|
---|
5139 | msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
|
---|
5140 | msgstr ""
|
---|
5141 | "Lista de elementos de mi conjunto de datos, es decir el conjunto de datos "
|
---|
5142 | "locales"
|
---|
5143 |
|
---|
5144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
|
---|
5145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
|
---|
5146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
|
---|
5147 | msgid "Merged version"
|
---|
5148 | msgstr "Versión fusionada"
|
---|
5149 |
|
---|
5150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
|
---|
5151 | msgid ""
|
---|
5152 | "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
|
---|
5153 | "decisions are applied."
|
---|
5154 | msgstr ""
|
---|
5155 | "Lista de elementos fusionados. Sustituirán a mis elementos cuando se aplique "
|
---|
5156 | "la decisión de combinarlos."
|
---|
5157 |
|
---|
5158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
|
---|
5159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
|
---|
5160 | msgid "Their version"
|
---|
5161 | msgstr "Su versión"
|
---|
5162 |
|
---|
5163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
|
---|
5164 | msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
|
---|
5165 | msgstr ""
|
---|
5166 | "Lista de elementos de su conjunto de datos, es decir el conjunto de datos "
|
---|
5167 | "del servidor"
|
---|
5168 |
|
---|
5169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
|
---|
5170 | msgid "> top"
|
---|
5171 | msgstr "> arriba"
|
---|
5172 |
|
---|
5173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
|
---|
5174 | msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
|
---|
5175 | msgstr ""
|
---|
5176 | "Copiar mis nodos seleccionados al inicio de la lista de nodos fusionados"
|
---|
5177 |
|
---|
5178 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
|
---|
5179 | msgid "> bottom"
|
---|
5180 | msgstr "> abajo"
|
---|
5181 |
|
---|
5182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
|
---|
5183 | msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
|
---|
5184 | msgstr ""
|
---|
5185 | "Copiar mis elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
|
---|
5186 | "fusionados"
|
---|
5187 |
|
---|
5188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
|
---|
5189 | msgid ""
|
---|
5190 | "Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
|
---|
5191 | "merged elements."
|
---|
5192 | msgstr ""
|
---|
5193 | "Copiar mis elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado en "
|
---|
5194 | "la lista de elementos fusionados"
|
---|
5195 |
|
---|
5196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
|
---|
5197 | msgid ""
|
---|
5198 | "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
|
---|
5199 | "merged elements."
|
---|
5200 | msgstr ""
|
---|
5201 | "Copiar mis elementos seleccionados después del primer elemento seleccionado "
|
---|
5202 | "en la lista de elementos fusionados"
|
---|
5203 |
|
---|
5204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
|
---|
5205 | msgid ""
|
---|
5206 | "Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
|
---|
5207 | msgstr ""
|
---|
5208 | "Copiar su elemento seleccionado al inicio de la lista de elementos fusionados"
|
---|
5209 |
|
---|
5210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
|
---|
5211 | msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
|
---|
5212 | msgstr ""
|
---|
5213 | "Copiar sus elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
|
---|
5214 | "fusionados"
|
---|
5215 |
|
---|
5216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
|
---|
5217 | msgid ""
|
---|
5218 | "Copy their selected elements before the first selected element in the list "
|
---|
5219 | "of merged elements."
|
---|
5220 | msgstr ""
|
---|
5221 | "Copiar sus elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado en "
|
---|
5222 | "la lista de elementos fusionados"
|
---|
5223 |
|
---|
5224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
|
---|
5225 | msgid ""
|
---|
5226 | "Copy their selected element after the first selected element in the list of "
|
---|
5227 | "merged elements"
|
---|
5228 | msgstr ""
|
---|
5229 | "Copia su elemento seleccionado después del primer elemento seleccionado en "
|
---|
5230 | "la lista de elementos fusionados"
|
---|
5231 |
|
---|
5232 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
|
---|
5233 | msgid "Copy all my elements to the target"
|
---|
5234 | msgstr "Copiar todos mis elementos al destino"
|
---|
5235 |
|
---|
5236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
|
---|
5237 | msgid "Copy all their elements to the target"
|
---|
5238 | msgstr "Copiar todos sus elementos al destino"
|
---|
5239 |
|
---|
5240 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
5241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
|
---|
5242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
|
---|
5243 | #: build/specialmessages.java:72
|
---|
5244 | msgid "Up"
|
---|
5245 | msgstr "Subir"
|
---|
5246 |
|
---|
5247 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
|
---|
5248 | msgid "Move up the selected elements by one position."
|
---|
5249 | msgstr "Subir los elementos seleccionados una posición"
|
---|
5250 |
|
---|
5251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
|
---|
5252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
---|
5253 | msgid "Down"
|
---|
5254 | msgstr "Bajar"
|
---|
5255 |
|
---|
5256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
|
---|
5257 | msgid "Move down the selected entries by one position."
|
---|
5258 | msgstr "Bajar las entradas seleccionadas una posición"
|
---|
5259 |
|
---|
5260 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
|
---|
5261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
|
---|
5262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
|
---|
5263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
|
---|
5264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
|
---|
5265 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
|
---|
5266 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
|
---|
5267 | msgid "Remove"
|
---|
5268 | msgstr "Eliminar"
|
---|
5269 |
|
---|
5270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
|
---|
5271 | msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
|
---|
5272 | msgstr ""
|
---|
5273 | "Eliminar las entradas seleccionadas de la lista de elementos fusionados"
|
---|
5274 |
|
---|
5275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
|
---|
5276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
|
---|
5277 | msgid "Freeze"
|
---|
5278 | msgstr "Congelar"
|
---|
5279 |
|
---|
5280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
|
---|
5281 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
|
---|
5282 | msgid "Freeze the current list of merged elements."
|
---|
5283 | msgstr "Congelar la lista actual de elementos fusionados"
|
---|
5284 |
|
---|
5285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
|
---|
5286 | msgid "Unfreeze"
|
---|
5287 | msgstr "Descongelar"
|
---|
5288 |
|
---|
5289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
|
---|
5290 | msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
|
---|
5291 | msgstr "Descongelar la lista de elementos fusionados y comenzar la fusión"
|
---|
5292 |
|
---|
5293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
|
---|
5294 | #, java-format
|
---|
5295 | msgid ""
|
---|
5296 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
|
---|
5297 | "html>"
|
---|
5298 | msgstr ""
|
---|
5299 | "<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para iniciar la fusión de mis entradas y "
|
---|
5300 | "las suyas</html>"
|
---|
5301 |
|
---|
5302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
|
---|
5303 | #, java-format
|
---|
5304 | msgid ""
|
---|
5305 | "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
|
---|
5306 | "html>"
|
---|
5307 | msgstr ""
|
---|
5308 | "<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para terminar la fusión de mis entradas y "
|
---|
5309 | "las suyas</html>"
|
---|
5310 |
|
---|
5311 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
|
---|
5312 | #, java-format
|
---|
5313 | msgid "My version ({0} entry)"
|
---|
5314 | msgid_plural "My version ({0} entries)"
|
---|
5315 | msgstr[0] "Mi versión ({0} entrada)"
|
---|
5316 | msgstr[1] "Mi versión ({0} entradas)"
|
---|
5317 |
|
---|
5318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
|
---|
5319 | #, java-format
|
---|
5320 | msgid "Merged version ({0} entry)"
|
---|
5321 | msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
|
---|
5322 | msgstr[0] "Versión fusionada ({0} entrada)"
|
---|
5323 | msgstr[1] "Versión fusionada ({0} entradas)"
|
---|
5324 |
|
---|
5325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
|
---|
5326 | #, java-format
|
---|
5327 | msgid "Their version ({0} entry)"
|
---|
5328 | msgid_plural "Their version ({0} entries)"
|
---|
5329 | msgstr[0] "Su versión ({0} entrada)"
|
---|
5330 | msgstr[1] "Su versión ({0} entradas)"
|
---|
5331 |
|
---|
5332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
|
---|
5333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
|
---|
5334 | #, java-format
|
---|
5335 | msgid ""
|
---|
5336 | "Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
|
---|
5337 | "adjustment."
|
---|
5338 | msgstr ""
|
---|
5339 | "Ajustable {0} no registrado aún. No se puede configurar la participación en "
|
---|
5340 | "el ajuste sincronizado."
|
---|
5341 |
|
---|
5342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
|
---|
5343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
|
---|
5344 | #, java-format
|
---|
5345 | msgid "Adjustable {0} not registered yet."
|
---|
5346 | msgstr "El componente personalizable {0} no está registrado."
|
---|
5347 |
|
---|
5348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
|
---|
5349 | msgid "Node"
|
---|
5350 | msgstr "Nodo"
|
---|
5351 |
|
---|
5352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
|
---|
5353 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
|
---|
5354 | msgstr ""
|
---|
5355 | "Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la orden "
|
---|
5356 | "de resolución."
|
---|
5357 |
|
---|
5358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
|
---|
5359 | msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
|
---|
5360 | msgstr ""
|
---|
5361 | "Propiedade de mi conjunto de datos, es decir el conjunto de datos locales"
|
---|
5362 |
|
---|
5363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
|
---|
5364 | msgid ""
|
---|
5365 | "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
|
---|
5366 | "elements when merge decisions are applied."
|
---|
5367 | msgstr ""
|
---|
5368 | "Propiedades en el elemento fusionado. Sustituirán a las propiedades de mis "
|
---|
5369 | "elementos cuando se apliquen las decisiones de fusionar."
|
---|
5370 |
|
---|
5371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
|
---|
5372 | msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
|
---|
5373 | msgstr ""
|
---|
5374 | "Propiedades en su conjunto de datos, esto es, en el conjunto de datos del "
|
---|
5375 | "servidor"
|
---|
5376 |
|
---|
5377 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
|
---|
5378 | msgid "Coordinates:"
|
---|
5379 | msgstr "Coordenadas:"
|
---|
5380 |
|
---|
5381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
|
---|
5382 | msgid "Deleted State:"
|
---|
5383 | msgstr "Estado borrado:"
|
---|
5384 |
|
---|
5385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
|
---|
5386 | msgid "Referenced by:"
|
---|
5387 | msgstr "Referenciada por:"
|
---|
5388 |
|
---|
5389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
|
---|
5390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
|
---|
5391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
|
---|
5392 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:247
|
---|
5393 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
|
---|
5394 | msgid "(none)"
|
---|
5395 | msgstr "(ninguno)"
|
---|
5396 |
|
---|
5397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
|
---|
5398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
|
---|
5399 | msgid "deleted"
|
---|
5400 | msgstr "borrado"
|
---|
5401 |
|
---|
5402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
|
---|
5403 | msgid "not deleted"
|
---|
5404 | msgstr "no borrado"
|
---|
5405 |
|
---|
5406 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
|
---|
5407 | msgid "Keep my coordiates"
|
---|
5408 | msgstr "Mantener mis coordenadas"
|
---|
5409 |
|
---|
5410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
|
---|
5411 | msgid "Keep their coordiates"
|
---|
5412 | msgstr "Mantener sus coordenadas"
|
---|
5413 |
|
---|
5414 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
|
---|
5415 | msgid "Undecide conflict between different coordinates"
|
---|
5416 | msgstr "Conflicto no resuelto entre las diferentes coordenadas"
|
---|
5417 |
|
---|
5418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
|
---|
5419 | msgid "Keep my deleted state"
|
---|
5420 | msgstr "Mantener mi estado suprimido"
|
---|
5421 |
|
---|
5422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
|
---|
5423 | msgid "Keep their deleted state"
|
---|
5424 | msgstr "Mantener su estado suprimido"
|
---|
5425 |
|
---|
5426 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
|
---|
5427 | msgid "Undecide conflict between deleted state"
|
---|
5428 | msgstr "Conflicto sin resolver entre estados eliminados"
|
---|
5429 |
|
---|
5430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
|
---|
5431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
|
---|
5432 | msgid "Primitive"
|
---|
5433 | msgstr "Primitiva"
|
---|
5434 |
|
---|
5435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
|
---|
5436 | msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
|
---|
5437 | msgstr ""
|
---|
5438 | "Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la orden "
|
---|
5439 | "de resolución."
|
---|
5440 |
|
---|
5441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
|
---|
5442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
|
---|
5443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
|
---|
5444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
|
---|
5445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
|
---|
5446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
|
---|
5447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
|
---|
5448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
|
---|
5449 | msgid "<undefined>"
|
---|
5450 | msgstr "<indefinido>"
|
---|
5451 |
|
---|
5452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
|
---|
5453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
|
---|
5454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
|
---|
5455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
|
---|
5456 | #, java-format
|
---|
5457 | msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
|
---|
5458 | msgstr ""
|
---|
5459 | "El conjunto de datos fusionado no incluirá una etiqueta con la clave {0}"
|
---|
5460 |
|
---|
5461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
|
---|
5462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
|
---|
5463 | #, java-format
|
---|
5464 | msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
|
---|
5465 | msgstr "Mi conjunto de datos no incluye una etiqueta con la clave {0}"
|
---|
5466 |
|
---|
5467 | #. setting up the properties table
|
---|
5468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
|
---|
5469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
|
---|
5470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
|
---|
5471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
|
---|
5472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
|
---|
5473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
|
---|
5474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
|
---|
5475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
|
---|
5476 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
|
---|
5477 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
|
---|
5478 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
|
---|
5479 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
|
---|
5480 | msgid "Key"
|
---|
5481 | msgstr "Key"
|
---|
5482 |
|
---|
5483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
|
---|
5484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
|
---|
5485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
|
---|
5486 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
|
---|
5487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
|
---|
5488 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
|
---|
5489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
|
---|
5490 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
|
---|
5491 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
|
---|
5492 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
|
---|
5493 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
|
---|
5494 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
|
---|
5495 | msgid "Value"
|
---|
5496 | msgstr "Valor"
|
---|
5497 |
|
---|
5498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
|
---|
5499 | msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
|
---|
5500 | msgstr "No se pudo aplicar una etiqueta de mezcla al artículo"
|
---|
5501 |
|
---|
5502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
|
---|
5503 | msgid "My version (local dataset)"
|
---|
5504 | msgstr "Mi versión (conjunto de datos locales)"
|
---|
5505 |
|
---|
5506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
|
---|
5507 | msgid "Their version (server dataset)"
|
---|
5508 | msgstr "Su versión (conjunto de datos del servidor)"
|
---|
5509 |
|
---|
5510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
|
---|
5511 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
|
---|
5512 | msgstr ""
|
---|
5513 | "Mantener la pareja clave/valor seleccionado del conjunto de datos locales"
|
---|
5514 |
|
---|
5515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
|
---|
5516 | msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
|
---|
5517 | msgstr ""
|
---|
5518 | "Mantener la pareja clave/valor seleccionado del conjunto de datos del "
|
---|
5519 | "servidor"
|
---|
5520 |
|
---|
5521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
|
---|
5522 | msgid "Undecide"
|
---|
5523 | msgstr "Pendiente"
|
---|
5524 |
|
---|
5525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
|
---|
5526 | msgid "Mark the selected tags as undecided"
|
---|
5527 | msgstr "Marcar la etiqueta seleccionada como pendiente"
|
---|
5528 |
|
---|
5529 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
|
---|
5530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
|
---|
5531 | #, java-format
|
---|
5532 | msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
|
---|
5533 | msgstr "Su conjunto de datos no incluye una etiqueta con la clave {0}"
|
---|
5534 |
|
---|
5535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
|
---|
5536 | msgid "Conflicts when combining primitives"
|
---|
5537 | msgstr "Conflictos al combinar primitivas"
|
---|
5538 |
|
---|
5539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
|
---|
5540 | #, java-format
|
---|
5541 | msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
|
---|
5542 | msgstr "Conflictos al fusionar vías - La vía fusionada es ''{0}''"
|
---|
5543 |
|
---|
5544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
|
---|
5545 | #, java-format
|
---|
5546 | msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
|
---|
5547 | msgstr ""
|
---|
5548 | "Se detectaron conflictos cuando durante la unión de nodos. El nodo destino "
|
---|
5549 | "es \"{0}\""
|
---|
5550 |
|
---|
5551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
|
---|
5552 | msgid "No conflicts to resolve"
|
---|
5553 | msgstr "Ningún conflicto que resolver"
|
---|
5554 |
|
---|
5555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
|
---|
5556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
|
---|
5557 | msgid "Cancel conflict resolution"
|
---|
5558 | msgstr "Cancelar resolución de conflicto"
|
---|
5559 |
|
---|
5560 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
|
---|
5561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
|
---|
5562 | msgid "Apply resolved conflicts"
|
---|
5563 | msgstr "Aplicar la resolución de conflictos"
|
---|
5564 |
|
---|
5565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
|
---|
5566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
|
---|
5567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
|
---|
5568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
|
---|
5569 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
|
---|
5570 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
|
---|
5571 | msgid "Apply"
|
---|
5572 | msgstr "Aplicar"
|
---|
5573 |
|
---|
5574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
|
---|
5575 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
|
---|
5576 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
---|
5577 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:258
|
---|
5578 | msgid "none"
|
---|
5579 | msgstr "ninguno"
|
---|
5580 |
|
---|
5581 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
|
---|
5582 | #: build/trans_presets.java:3599
|
---|
5583 | msgid "all"
|
---|
5584 | msgstr "todos"
|
---|
5585 |
|
---|
5586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
|
---|
5587 | msgid "Choose a value"
|
---|
5588 | msgstr "Elija un valor"
|
---|
5589 |
|
---|
5590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
|
---|
5591 | msgid "Please decide which values to keep"
|
---|
5592 | msgstr "Decide que valores hay que mantener"
|
---|
5593 |
|
---|
5594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
|
---|
5595 | #, java-format
|
---|
5596 | msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
|
---|
5597 | msgstr "El valor ''{0}'' será aplicado a la clave ''{1}''"
|
---|
5598 |
|
---|
5599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
|
---|
5600 | #, java-format
|
---|
5601 | msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
|
---|
5602 | msgstr "La clave ''{0}'' y todos sus valores serán suprimidos"
|
---|
5603 |
|
---|
5604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
|
---|
5605 | #, java-format
|
---|
5606 | msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
|
---|
5607 | msgstr ""
|
---|
5608 | "Todos los valores unidos como \"{0}\" serán aplicados a la llave \"{1}\""
|
---|
5609 |
|
---|
5610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
|
---|
5611 | #, java-format
|
---|
5612 | msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
|
---|
5613 | msgstr "La colección de etiquetas no incluye el valor seleccionado \"{0}\"."
|
---|
5614 |
|
---|
5615 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
|
---|
5616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
|
---|
5617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
|
---|
5618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
|
---|
5619 | msgid "Not decided yet."
|
---|
5620 | msgstr "Aún no decidido"
|
---|
5621 |
|
---|
5622 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
|
---|
5623 | msgid "Tags from nodes"
|
---|
5624 | msgstr "Etiquetas de nodos"
|
---|
5625 |
|
---|
5626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
|
---|
5627 | msgid "Tags from ways"
|
---|
5628 | msgstr "Etiquetas de vías"
|
---|
5629 |
|
---|
5630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
|
---|
5631 | msgid "Tags from relations"
|
---|
5632 | msgstr "Etiquetas de relaciones"
|
---|
5633 |
|
---|
5634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
|
---|
5635 | msgid "Conflicts in pasted tags"
|
---|
5636 | msgstr "Conflictos en la etiquetas pegadas"
|
---|
5637 |
|
---|
5638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
|
---|
5639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
---|
5640 | msgid "Paste ..."
|
---|
5641 | msgstr "Pegar ..."
|
---|
5642 |
|
---|
5643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
|
---|
5644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
---|
5645 | msgid "From ..."
|
---|
5646 | msgstr "Desde ..."
|
---|
5647 |
|
---|
5648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
|
---|
5649 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
|
---|
5650 | msgid "To ..."
|
---|
5651 | msgstr "A ..."
|
---|
5652 |
|
---|
5653 | #. minimum size is relevant for multisplit layout
|
---|
5654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
|
---|
5655 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
|
---|
5656 | #, java-format
|
---|
5657 | msgid "{0} tag"
|
---|
5658 | msgid_plural "{0} tags"
|
---|
5659 | msgstr[0] "{0} etiqueta"
|
---|
5660 | msgstr[1] "{0} etiquetas"
|
---|
5661 |
|
---|
5662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
|
---|
5663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:802
|
---|
5664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
|
---|
5665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:421
|
---|
5666 | #, java-format
|
---|
5667 | msgid "{0} way"
|
---|
5668 | msgid_plural "{0} ways"
|
---|
5669 | msgstr[0] "{0} vía"
|
---|
5670 | msgstr[1] "{0} vías"
|
---|
5671 |
|
---|
5672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
|
---|
5673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:810
|
---|
5674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
|
---|
5675 | #, java-format
|
---|
5676 | msgid "{0} relation"
|
---|
5677 | msgid_plural "{0} relations"
|
---|
5678 | msgstr[0] "{0} relación"
|
---|
5679 | msgstr[1] "{0} relaciones"
|
---|
5680 |
|
---|
5681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
|
---|
5682 | #, java-format
|
---|
5683 | msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
|
---|
5684 | msgstr ""
|
---|
5685 | "La posición {0} está fuera de rango. El número de miembros actual es {1}."
|
---|
5686 |
|
---|
5687 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
|
---|
5688 | msgid "Remove this relation member from the relation"
|
---|
5689 | msgstr "Suprimir este miembro de la relación"
|
---|
5690 |
|
---|
5691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
|
---|
5692 | msgid "Keep"
|
---|
5693 | msgstr "Mantener"
|
---|
5694 |
|
---|
5695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
|
---|
5696 | msgid "Keep this relation member for the target object"
|
---|
5697 | msgstr "Mantener esta relación como miembro del objeto objetivo."
|
---|
5698 |
|
---|
5699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
|
---|
5700 | msgid "Undecided"
|
---|
5701 | msgstr "Indeciso"
|
---|
5702 |
|
---|
5703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
|
---|
5704 | msgid "Not decided yet"
|
---|
5705 | msgstr "Aún no decidido"
|
---|
5706 |
|
---|
5707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
|
---|
5708 | msgid "Role:"
|
---|
5709 | msgstr "Función:"
|
---|
5710 |
|
---|
5711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
|
---|
5712 | msgid "Enter a role for all relation memberships"
|
---|
5713 | msgstr "Introduzca un rol para todos los miembros de la relación"
|
---|
5714 |
|
---|
5715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
|
---|
5716 | msgid "Tag modified relations with "
|
---|
5717 | msgstr "Etiquetar las relaciones modificadas con "
|
---|
5718 |
|
---|
5719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
|
---|
5720 | msgid ""
|
---|
5721 | "<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
|
---|
5722 | "modified relations.</html>"
|
---|
5723 | msgstr ""
|
---|
5724 | "<html>Elija esta opción para activar el etiquetado que se aplicará a "
|
---|
5725 | "<br>todas las relaciones modificadas.</html>"
|
---|
5726 |
|
---|
5727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
|
---|
5728 | msgctxt "tag"
|
---|
5729 | msgid "Key:"
|
---|
5730 | msgstr "Clave:"
|
---|
5731 |
|
---|
5732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
|
---|
5733 | msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
|
---|
5734 | msgstr ""
|
---|
5735 | "<html>Asigne un valor a la clave, por ejemplo. <strong><tt>fixme</tt></"
|
---|
5736 | "strong></html>"
|
---|
5737 |
|
---|
5738 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
5739 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
|
---|
5740 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
|
---|
5741 | #: build/specialmessages.java:85
|
---|
5742 | msgid "Value:"
|
---|
5743 | msgstr "Valor:"
|
---|
5744 |
|
---|
5745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
|
---|
5746 | msgid ""
|
---|
5747 | "<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
|
---|
5748 | msgstr ""
|
---|
5749 | "<html>Asigne un valor al atributo, por ejemplo i.e. <strong><tt>comprobar "
|
---|
5750 | "miembros</tt></strong></html>"
|
---|
5751 |
|
---|
5752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
|
---|
5753 | msgid ""
|
---|
5754 | "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
|
---|
5755 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
|
---|
5756 | "way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
---|
5757 | "to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
|
---|
5758 | "ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
|
---|
5759 | "place of the original way in the relation.</html>"
|
---|
5760 | msgstr ""
|
---|
5761 | "<html>Las vías combinadas son miembros de una o más relaciones. Por favor, "
|
---|
5762 | "decida si desea <strong>mantener</strong> la relación entre estos elementos, "
|
---|
5763 | "o <strong>eliminarla.</strong> <br> Por defecto, <strong>mantiene</strong> "
|
---|
5764 | "la primera vía, y <strong>elimina</strong> las otras vías que son miembros "
|
---|
5765 | "de la misma relación. La vía combinada se mantiene en la posición original "
|
---|
5766 | "de la primera vía.</html>"
|
---|
5767 |
|
---|
5768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
|
---|
5769 | msgid ""
|
---|
5770 | "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
|
---|
5771 | "whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
|
---|
5772 | "node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
|
---|
5773 | "to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
|
---|
5774 | "other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
|
---|
5775 | "the place of the original node in the relation.</html>"
|
---|
5776 | msgstr ""
|
---|
5777 | "<html>Los nodos fusionados son miembros en una o más relaciones. Por favor "
|
---|
5778 | "decida si desea <strong>mantener</strong> esas membresías para el nodo final "
|
---|
5779 | "o si quiere <strong>eliminarlas</strong>.<br> Por defecto se "
|
---|
5780 | "<strong>mantiene</strong> el primer nodo y <strong>elimina</strong> los "
|
---|
5781 | "otros nodos que son miembros de la misma relación: el nodo final tomará el "
|
---|
5782 | "lugar del nodo original en la relación.</html>"
|
---|
5783 |
|
---|
5784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
|
---|
5785 | msgid "Apply this role to all members"
|
---|
5786 | msgstr "Aplicar esta función a todos los miembros"
|
---|
5787 |
|
---|
5788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
|
---|
5789 | msgid "Orig. Way"
|
---|
5790 | msgstr "Vía original"
|
---|
5791 |
|
---|
5792 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
|
---|
5793 | msgid "Decision"
|
---|
5794 | msgstr "Decisión"
|
---|
5795 |
|
---|
5796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
|
---|
5797 | msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
|
---|
5798 | msgstr ""
|
---|
5799 | "<html>Por favor, seleccione los valores a conservar para las siguientes "
|
---|
5800 | "etiquetas.</html>"
|
---|
5801 |
|
---|
5802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
|
---|
5803 | msgid "Show tags with conflicts only"
|
---|
5804 | msgstr "Mostrar solo etiquetas con conflictos"
|
---|
5805 |
|
---|
5806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
|
---|
5807 | msgid "Show tags with multiple values only"
|
---|
5808 | msgstr "Muestra sólo los atributos con valores múltiples"
|
---|
5809 |
|
---|
5810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
|
---|
5811 | msgid "For selected objects only"
|
---|
5812 | msgstr "Sólo para objetos seleccionados"
|
---|
5813 |
|
---|
5814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
|
---|
5815 | msgid ""
|
---|
5816 | "<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
|
---|
5817 | "<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
|
---|
5818 | "html>"
|
---|
5819 | msgstr ""
|
---|
5820 | "<html>Activar para mostrar las Modificaciones de los objetos seleccionados."
|
---|
5821 | "<br>Desactivar para mostrar todas las Modificaciones de los objetos de la "
|
---|
5822 | "capa actual.</html>"
|
---|
5823 |
|
---|
5824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
|
---|
5825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
|
---|
5826 | msgid "Changesets"
|
---|
5827 | msgstr "Modificaciones"
|
---|
5828 |
|
---|
5829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
|
---|
5830 | msgid "Open the list of changesets in the current layer."
|
---|
5831 | msgstr "Abrir la lista de modificaciones de la capa actual."
|
---|
5832 |
|
---|
5833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
|
---|
5834 | msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
|
---|
5835 | msgstr ""
|
---|
5836 | "Selecciona todos los objetos asignados a las modificaciones seleccionadas"
|
---|
5837 |
|
---|
5838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
|
---|
5839 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
|
---|
5840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
|
---|
5841 | msgid "Download"
|
---|
5842 | msgstr "Descargar"
|
---|
5843 |
|
---|
5844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
|
---|
5845 | msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
|
---|
5846 | msgstr ""
|
---|
5847 | "Descarga información sobre las modificaciones seleccionadas desde el "
|
---|
5848 | "servidor OSM"
|
---|
5849 |
|
---|
5850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
|
---|
5851 | msgid "Closes the selected open changesets"
|
---|
5852 | msgstr "Cierra las modificaciones abiertas seleccionadas"
|
---|
5853 |
|
---|
5854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
|
---|
5855 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
|
---|
5856 | msgid "Show info"
|
---|
5857 | msgstr "Mostrar info"
|
---|
5858 |
|
---|
5859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
|
---|
5860 | msgid "Open a web page for each selected changeset"
|
---|
5861 | msgstr "Abre una página web para cada modificacion seleccionada"
|
---|
5862 |
|
---|
5863 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
5864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
|
---|
5865 | #: build/specialmessages.java:36
|
---|
5866 | msgid "Details"
|
---|
5867 | msgstr "Detalles"
|
---|
5868 |
|
---|
5869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
|
---|
5870 | msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
|
---|
5871 | msgstr "Abre el gestor de modificaciones para las modificaciones seleccionadas"
|
---|
5872 |
|
---|
5873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
|
---|
5874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
---|
5875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
|
---|
5876 | msgid "Command Stack"
|
---|
5877 | msgstr "Pila de comandos"
|
---|
5878 |
|
---|
5879 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
|
---|
5880 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
5881 | msgstr "Abrir una lista de todos los comandos (revertir pila)"
|
---|
5882 |
|
---|
5883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
|
---|
5884 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
|
---|
5885 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
|
---|
5886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
---|
5887 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158
|
---|
5888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
---|
5889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
---|
5890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
---|
5891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
|
---|
5892 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
5893 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
5894 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
---|
5895 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
|
---|
5896 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
---|
5897 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
|
---|
5898 | #, java-format
|
---|
5899 | msgid "Toggle: {0}"
|
---|
5900 | msgstr "Intercambiar: {0}"
|
---|
5901 |
|
---|
5902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
|
---|
5903 | msgid ""
|
---|
5904 | "Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
|
---|
5905 | msgstr ""
|
---|
5906 | "Elige los objetos que participarán en este comando (salvo que hayan sido "
|
---|
5907 | "borrados)"
|
---|
5908 |
|
---|
5909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
|
---|
5910 | msgid "Undo the selected and all later commands"
|
---|
5911 | msgstr "Deshace el comando seleccionado y todos los posteriores"
|
---|
5912 |
|
---|
5913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
|
---|
5914 | msgid "Redo the selected and all earlier commands"
|
---|
5915 | msgstr "Rehacer la orden seleccionada y las anteriores"
|
---|
5916 |
|
---|
5917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
|
---|
5918 | msgid "Resolve conflicts."
|
---|
5919 | msgstr "Resolver conflictos."
|
---|
5920 |
|
---|
5921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
|
---|
5922 | #, java-format
|
---|
5923 | msgid "Conflicts: {0} unresolved"
|
---|
5924 | msgstr "Conflictos: {0} sin resolver"
|
---|
5925 |
|
---|
5926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
|
---|
5927 | msgid "Resolve"
|
---|
5928 | msgstr "Resolver"
|
---|
5929 |
|
---|
5930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
|
---|
5931 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
5932 | msgstr ""
|
---|
5933 | "Abrir una ventana de diálogo de unión para todos los elementos seleccionados "
|
---|
5934 | "en la lista superior."
|
---|
5935 |
|
---|
5936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
|
---|
5937 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
|
---|
5938 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
|
---|
5939 | msgid ""
|
---|
5940 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
5941 | msgstr ""
|
---|
5942 | "Selecciona en el mapa los elementos seleccionados en la lista superior."
|
---|
5943 |
|
---|
5944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
|
---|
5945 | msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
|
---|
5946 | msgstr "Cancelar la resolución de conflictos y cerrar el cuadro de diálogo"
|
---|
5947 |
|
---|
5948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
|
---|
5949 | msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
|
---|
5950 | msgstr "Aplicar la resolución de conflictos y cerrar el cuadro de diálogo"
|
---|
5951 |
|
---|
5952 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
|
---|
5953 | msgid "Apply Resolution"
|
---|
5954 | msgstr "Aplicar resolución"
|
---|
5955 |
|
---|
5956 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
|
---|
5957 | msgid "Close anyway"
|
---|
5958 | msgstr "Cerrar de todos modos"
|
---|
5959 |
|
---|
5960 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
|
---|
5961 | msgid "Continue resolving"
|
---|
5962 | msgstr "Continuar resolviendo"
|
---|
5963 |
|
---|
5964 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
|
---|
5965 | #, java-format
|
---|
5966 | msgid ""
|
---|
5967 | "<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
|
---|
5968 | "<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
|
---|
5969 | "resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
|
---|
5970 | "Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
|
---|
5971 | "<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
|
---|
5972 | msgstr ""
|
---|
5973 | "<html>No ha terminado de fusionar las diferencias en este conflicto.<br>La "
|
---|
5974 | "solución de conflictos no será aplicada a menos de que todas las "
|
---|
5975 | "diferencias<br>sean resueltas.<br>Haga clic en <strong>{0}</strong> para "
|
---|
5976 | "cerrar de todos modos.<strong>Ya<br>resueltas las diferencias no serán "
|
---|
5977 | "aplicadas.</strong><br>Haga clic en<strong>{1}</strong> para regresar a "
|
---|
5978 | "resolver conflictos.</html>"
|
---|
5979 |
|
---|
5980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
|
---|
5981 | msgid "Conflict not resolved completely"
|
---|
5982 | msgstr "Conflicto no resuelto completamente"
|
---|
5983 |
|
---|
5984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
|
---|
5985 | msgid "Resolve conflicts"
|
---|
5986 | msgstr "Resolver los conflictos"
|
---|
5987 |
|
---|
5988 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
|
---|
5989 | #, java-format
|
---|
5990 | msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
|
---|
5991 | msgstr "Resolver los conflictos de ''{0}'"
|
---|
5992 |
|
---|
5993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
|
---|
5994 | msgid "Filter objects and hide/disable them."
|
---|
5995 | msgstr "Filtra objetos y los oculta/visualiza."
|
---|
5996 |
|
---|
5997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
---|
5998 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
|
---|
5999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
|
---|
6000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
|
---|
6001 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
|
---|
6002 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
|
---|
6003 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
|
---|
6004 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
|
---|
6005 | msgid "Add"
|
---|
6006 | msgstr "Añadir"
|
---|
6007 |
|
---|
6008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
|
---|
6009 | msgid "Add filter."
|
---|
6010 | msgstr "Añadir filtro."
|
---|
6011 |
|
---|
6012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
|
---|
6013 | msgid "Edit filter."
|
---|
6014 | msgstr "Editar filtro."
|
---|
6015 |
|
---|
6016 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
|
---|
6017 | msgid "Delete filter."
|
---|
6018 | msgstr "Borrar filtro."
|
---|
6019 |
|
---|
6020 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
|
---|
6021 | msgid "Move filter up."
|
---|
6022 | msgstr "Subir filtro."
|
---|
6023 |
|
---|
6024 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
|
---|
6025 | msgid "Move filter down."
|
---|
6026 | msgstr "Bajar filtro."
|
---|
6027 |
|
---|
6028 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
|
---|
6029 | msgid "Enable filter"
|
---|
6030 | msgstr "Activar filtro"
|
---|
6031 |
|
---|
6032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
|
---|
6033 | msgid "Hide elements"
|
---|
6034 | msgstr "Ocultar elementos"
|
---|
6035 |
|
---|
6036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
|
---|
6037 | msgid "Inverse filter"
|
---|
6038 | msgstr "Invertir filtro"
|
---|
6039 |
|
---|
6040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
|
---|
6041 | msgid "Filter mode"
|
---|
6042 | msgstr "Modo de filtro"
|
---|
6043 |
|
---|
6044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
|
---|
6045 | #, java-format
|
---|
6046 | msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
|
---|
6047 | msgstr "Filtrar Ocultos:{0} Desactivados:{1}"
|
---|
6048 |
|
---|
6049 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
|
---|
6050 | msgid "Error in filter"
|
---|
6051 | msgstr "Error al filtrar"
|
---|
6052 |
|
---|
6053 | #. translators notes must be in front
|
---|
6054 | #. column header: enable filter
|
---|
6055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
|
---|
6056 | msgctxt "filter"
|
---|
6057 | msgid "E"
|
---|
6058 | msgstr "E"
|
---|
6059 |
|
---|
6060 | #. column header: hide filter
|
---|
6061 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
|
---|
6062 | msgctxt "filter"
|
---|
6063 | msgid "H"
|
---|
6064 | msgstr "H"
|
---|
6065 |
|
---|
6066 | #. column header: filter text
|
---|
6067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
|
---|
6068 | msgctxt "filter"
|
---|
6069 | msgid "Text"
|
---|
6070 | msgstr "Texto"
|
---|
6071 |
|
---|
6072 | #. column header: inverted filter
|
---|
6073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
|
---|
6074 | msgctxt "filter"
|
---|
6075 | msgid "I"
|
---|
6076 | msgstr "I"
|
---|
6077 |
|
---|
6078 | #. column header: filter mode
|
---|
6079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
|
---|
6080 | msgctxt "filter"
|
---|
6081 | msgid "M"
|
---|
6082 | msgstr "M"
|
---|
6083 |
|
---|
6084 | #. translators notes must be in front
|
---|
6085 | #. filter mode: replace
|
---|
6086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
|
---|
6087 | msgctxt "filter"
|
---|
6088 | msgid "R"
|
---|
6089 | msgstr "R"
|
---|
6090 |
|
---|
6091 | #. filter mode: add
|
---|
6092 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
|
---|
6093 | msgctxt "filter"
|
---|
6094 | msgid "A"
|
---|
6095 | msgstr "A"
|
---|
6096 |
|
---|
6097 | #. filter mode: remove
|
---|
6098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
|
---|
6099 | msgctxt "filter"
|
---|
6100 | msgid "D"
|
---|
6101 | msgstr "D"
|
---|
6102 |
|
---|
6103 | #. filter mode: in selection
|
---|
6104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
|
---|
6105 | msgctxt "filter"
|
---|
6106 | msgid "F"
|
---|
6107 | msgstr "F"
|
---|
6108 |
|
---|
6109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
|
---|
6110 | msgid "<h2>Filter active</h2>"
|
---|
6111 | msgstr "<h2>Filtro activo</h2>"
|
---|
6112 |
|
---|
6113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
|
---|
6114 | #, java-format
|
---|
6115 | msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
|
---|
6116 | msgstr "<p><b>{0}</b> objetos ocultos"
|
---|
6117 |
|
---|
6118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
|
---|
6119 | #, java-format
|
---|
6120 | msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
|
---|
6121 | msgstr "<b>{0}</b> objetos deshabilitados"
|
---|
6122 |
|
---|
6123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
|
---|
6124 | msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
|
---|
6125 | msgstr ""
|
---|
6126 | "</p><p>Cierre el diálogo de filtrado para ver todos los objetos.<p></html>"
|
---|
6127 |
|
---|
6128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
---|
6129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
|
---|
6130 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
|
---|
6131 | msgid "History"
|
---|
6132 | msgstr "Historial"
|
---|
6133 |
|
---|
6134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
|
---|
6135 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
6136 | msgstr "Mostrar el historial de todos los elementos seleccionados"
|
---|
6137 |
|
---|
6138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
|
---|
6139 | msgid "Object with history"
|
---|
6140 | msgstr "Objeto con histórico"
|
---|
6141 |
|
---|
6142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
|
---|
6143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
|
---|
6144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
|
---|
6145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
|
---|
6146 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
|
---|
6147 | msgid "Reload"
|
---|
6148 | msgstr "Recargar"
|
---|
6149 |
|
---|
6150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:284
|
---|
6151 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
6152 | msgstr ""
|
---|
6153 | "Recarge todos los objetos actualmente seleccionados y refresque la lista"
|
---|
6154 |
|
---|
6155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
|
---|
6156 | msgid "Show"
|
---|
6157 | msgstr "Mostrar"
|
---|
6158 |
|
---|
6159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:324
|
---|
6160 | msgid "Display the history of the selected objects."
|
---|
6161 | msgstr "Mostrar el histórico de los objetos seleccionados."
|
---|
6162 |
|
---|
6163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
|
---|
6164 | msgid "Advanced object info"
|
---|
6165 | msgstr "Información ampliada sobre el objeto"
|
---|
6166 |
|
---|
6167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
|
---|
6168 | msgid "Enter the coordinates for the new node."
|
---|
6169 | msgstr "Introduzca las coordenadas para el nuevo nodo."
|
---|
6170 |
|
---|
6171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
|
---|
6172 | msgid "Use decimal degrees."
|
---|
6173 | msgstr "Usar grados decimales."
|
---|
6174 |
|
---|
6175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
|
---|
6176 | msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
|
---|
6177 | msgstr "Valores negativos denotan hemisferio Oeste/Sur"
|
---|
6178 |
|
---|
6179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:182
|
---|
6180 | msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
|
---|
6181 | msgstr "Por favor, introduce una latitud válida en el rango -90..90"
|
---|
6182 |
|
---|
6183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:185
|
---|
6184 | msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
|
---|
6185 | msgstr "Por favor, una latitud válida en el rango -90..90"
|
---|
6186 |
|
---|
6187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:193
|
---|
6188 | msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
|
---|
6189 | msgstr "Por favor, introduce una latitud válida en el rango-180..180"
|
---|
6190 |
|
---|
6191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:196
|
---|
6192 | msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
|
---|
6193 | msgstr "Introduzca una longitud en el rango -180..180"
|
---|
6194 |
|
---|
6195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
|
---|
6196 | msgid "Close the dialog and create a new node"
|
---|
6197 | msgstr "Cerrar el diálogo y crear un nuevo nodo"
|
---|
6198 |
|
---|
6199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
|
---|
6200 | msgid "Close the dialog, do not create a new node"
|
---|
6201 | msgstr "Cerrar el diálogo, no crear un nuevo nodo"
|
---|
6202 |
|
---|
6203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
|
---|
6204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:158
|
---|
6205 | msgid "Layers"
|
---|
6206 | msgstr "Capas"
|
---|
6207 |
|
---|
6208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:157
|
---|
6209 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
6210 | msgstr "Abrir un listado de todas las capas cargadas."
|
---|
6211 |
|
---|
6212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:277
|
---|
6213 | msgid "Delete the selected layers."
|
---|
6214 | msgstr "Suprime las capas seleccionadas"
|
---|
6215 |
|
---|
6216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:368
|
---|
6217 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
6218 | msgstr "Cambia estado de visibilidad de la capa seleccionada."
|
---|
6219 |
|
---|
6220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:370
|
---|
6221 | msgid "Show/Hide"
|
---|
6222 | msgstr "Mostrar/Ocultar"
|
---|
6223 |
|
---|
6224 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:424
|
---|
6225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
|
---|
6226 | msgid "Activate"
|
---|
6227 | msgstr "Activar"
|
---|
6228 |
|
---|
6229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:430
|
---|
6230 | msgid "Activate the selected layer"
|
---|
6231 | msgstr "Activa la capa selecionada"
|
---|
6232 |
|
---|
6233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:494
|
---|
6234 | msgid "Merge this layer into another layer"
|
---|
6235 | msgstr "Combina esta capa con otra"
|
---|
6236 |
|
---|
6237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:546
|
---|
6238 | msgid "Duplicate this layer"
|
---|
6239 | msgstr "Duplicar esta capa"
|
---|
6240 |
|
---|
6241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:643
|
---|
6242 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
6243 | msgstr "Mover la capa seleccionada una fila arriba"
|
---|
6244 |
|
---|
6245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:662
|
---|
6246 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
6247 | msgstr "Mover la capa seleccionada una fila abajo"
|
---|
6248 |
|
---|
6249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
|
---|
6250 | msgid "Information about layer"
|
---|
6251 | msgstr "Información de capa"
|
---|
6252 |
|
---|
6253 | #. group "Relations"
|
---|
6254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
6255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
|
---|
6256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
|
---|
6257 | #: build/trans_presets.java:3614
|
---|
6258 | msgid "Relations"
|
---|
6259 | msgstr "Relaciones"
|
---|
6260 |
|
---|
6261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
|
---|
6262 | msgid "Open a list of all relations."
|
---|
6263 | msgstr "Abrir una lista de todas las relaciones."
|
---|
6264 |
|
---|
6265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
|
---|
6266 | msgid "Open an editor for the selected relation"
|
---|
6267 | msgstr "Abrir un editor para la relación seleccionada"
|
---|
6268 |
|
---|
6269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
|
---|
6270 | msgid "Delete the selected relation"
|
---|
6271 | msgstr "Borrar la relación seleccionada"
|
---|
6272 |
|
---|
6273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
|
---|
6274 | msgid "Create a new relation"
|
---|
6275 | msgstr "Crear una nueva relación"
|
---|
6276 |
|
---|
6277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
|
---|
6278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1432
|
---|
6279 | msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
|
---|
6280 | msgstr "Crear una copia de esta relación y abrirla en otra ventana de edición."
|
---|
6281 |
|
---|
6282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
|
---|
6283 | msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
|
---|
6284 | msgstr "Establecer la selección actual a la lista de relaciones seleccionadas"
|
---|
6285 |
|
---|
6286 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
|
---|
6287 | msgid "Select the members of all selected relations"
|
---|
6288 | msgstr "Selecciona los miembros de todas las relaciones seleccionadas"
|
---|
6289 |
|
---|
6290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
|
---|
6291 | msgid "Select members"
|
---|
6292 | msgstr "Seleccionar miembros"
|
---|
6293 |
|
---|
6294 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
|
---|
6295 | msgid "Download all members of the selected relations"
|
---|
6296 | msgstr "Descarga todos los miembros de las relaciones seleccionadas"
|
---|
6297 |
|
---|
6298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
|
---|
6299 | msgid "Download members"
|
---|
6300 | msgstr "Descargar miembros"
|
---|
6301 |
|
---|
6302 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
|
---|
6303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:855
|
---|
6304 | msgid "Download incomplete members of selected relations"
|
---|
6305 | msgstr "Descargar miembros incompletos de las relaciones seleccionadas"
|
---|
6306 |
|
---|
6307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
|
---|
6308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:857
|
---|
6309 | msgid "Download incomplete members"
|
---|
6310 | msgstr "Descargar miembros incompletos"
|
---|
6311 |
|
---|
6312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
|
---|
6313 | #, java-format
|
---|
6314 | msgid "Relations: {0}"
|
---|
6315 | msgstr "Relaciones: {0}"
|
---|
6316 |
|
---|
6317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
---|
6318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
|
---|
6319 | msgid "Current Selection"
|
---|
6320 | msgstr "Selección actual"
|
---|
6321 |
|
---|
6322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
|
---|
6323 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
6324 | msgstr "Abrir una ventana de selección."
|
---|
6325 |
|
---|
6326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
|
---|
6327 | msgid "Search for objects"
|
---|
6328 | msgstr "Búsqueda de objetos"
|
---|
6329 |
|
---|
6330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
|
---|
6331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
|
---|
6332 | msgid "Zoom to selection"
|
---|
6333 | msgstr "Zoom a la selección"
|
---|
6334 |
|
---|
6335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
|
---|
6336 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
|
---|
6337 | msgid "Zoom to selected element(s)"
|
---|
6338 | msgstr "Zoom a los elementos seleccionados"
|
---|
6339 |
|
---|
6340 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
|
---|
6341 | msgid "Call editor for relation"
|
---|
6342 | msgstr "Llame al editor para relacionar"
|
---|
6343 |
|
---|
6344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
|
---|
6345 | msgid "Call relation editor for selected relation"
|
---|
6346 | msgstr "Llame al editor de relaciones para la relación seleccionada"
|
---|
6347 |
|
---|
6348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
|
---|
6349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1149
|
---|
6350 | msgid "Select in relation list"
|
---|
6351 | msgstr "Seleccionar en la lista de relaciones"
|
---|
6352 |
|
---|
6353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
|
---|
6354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1150
|
---|
6355 | msgid "Select relation in relation list."
|
---|
6356 | msgstr "Seleccionar relación en la lista de relaciones."
|
---|
6357 |
|
---|
6358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
|
---|
6359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:393
|
---|
6360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
|
---|
6361 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
|
---|
6362 | msgid "Selection"
|
---|
6363 | msgstr "Selección"
|
---|
6364 |
|
---|
6365 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
|
---|
6366 | #, java-format
|
---|
6367 | msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
|
---|
6368 | msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Vías:{1} / Nodos:{2}"
|
---|
6369 |
|
---|
6370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:820
|
---|
6371 | #, java-format
|
---|
6372 | msgid "Selection: {0}"
|
---|
6373 | msgstr "Selección: {0}"
|
---|
6374 |
|
---|
6375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:892
|
---|
6376 | msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
|
---|
6377 | msgstr ""
|
---|
6378 | "Obtenga información detallada en el estado interno de los objetos.<html"
|
---|
6379 |
|
---|
6380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:893
|
---|
6381 | msgid "Inspect"
|
---|
6382 | msgstr "Inspeccionar"
|
---|
6383 |
|
---|
6384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:379
|
---|
6385 | msgid "Undock the panel"
|
---|
6386 | msgstr "Desacoplar el panel"
|
---|
6387 |
|
---|
6388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:393
|
---|
6389 | msgid ""
|
---|
6390 | "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
|
---|
6391 | msgstr ""
|
---|
6392 | "Cerrar este panel. Lo puede reabrir con los botones en la barra de "
|
---|
6393 | "herramientas de la izquierda."
|
---|
6394 |
|
---|
6395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:405
|
---|
6396 | msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
|
---|
6397 | msgstr "Haga click para minimizar/maximizar el contenido del panel"
|
---|
6398 |
|
---|
6399 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
---|
6400 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
|
---|
6401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
|
---|
6402 | msgid "Authors"
|
---|
6403 | msgstr "Autores"
|
---|
6404 |
|
---|
6405 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
|
---|
6406 | msgid "Open a list of people working on the selected objects."
|
---|
6407 | msgstr "Abrir una lista de la gente trabajando en los objetos seleccionados"
|
---|
6408 |
|
---|
6409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
|
---|
6410 | #, java-format
|
---|
6411 | msgid "{0} Author"
|
---|
6412 | msgid_plural "{0} Authors"
|
---|
6413 | msgstr[0] "{0} Autor"
|
---|
6414 | msgstr[1] "{0} Autores"
|
---|
6415 |
|
---|
6416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
|
---|
6417 | msgid "Select primitives submitted by this user"
|
---|
6418 | msgstr "Seleccionar primitivas presentadas por este usuario"
|
---|
6419 |
|
---|
6420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
|
---|
6421 | msgid "Launches a browser with information about the user"
|
---|
6422 | msgstr "Lanza un buscador con información sobre el usuario"
|
---|
6423 |
|
---|
6424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
|
---|
6425 | #, java-format
|
---|
6426 | msgid ""
|
---|
6427 | "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
|
---|
6428 | msgstr ""
|
---|
6429 | "Aviso: sólo se mostrará información para el primero {0} de {1} usuarios "
|
---|
6430 | "seleccionados"
|
---|
6431 |
|
---|
6432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
|
---|
6433 | #, java-format
|
---|
6434 | msgid ""
|
---|
6435 | "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
|
---|
6436 | "this system.</html>"
|
---|
6437 | msgstr ""
|
---|
6438 | "<html>No se pudo crear una URL debido a que la codificación ''{0}''<br>no se "
|
---|
6439 | "encontró en el sistema.</html>"
|
---|
6440 |
|
---|
6441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
|
---|
6442 | msgid "Missing encoding"
|
---|
6443 | msgstr "Falta codificación"
|
---|
6444 |
|
---|
6445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
|
---|
6446 | msgid "<new object>"
|
---|
6447 | msgstr "<nuevo objeto>"
|
---|
6448 |
|
---|
6449 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
|
---|
6450 | msgid "Author"
|
---|
6451 | msgstr "Autor"
|
---|
6452 |
|
---|
6453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
|
---|
6454 | msgid "# Objects"
|
---|
6455 | msgstr "Nº de objetos"
|
---|
6456 |
|
---|
6457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
|
---|
6458 | msgid "Display the basic properties of the changeset"
|
---|
6459 | msgstr "Muestra las propiedades básicas de la modificación"
|
---|
6460 |
|
---|
6461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
|
---|
6462 | msgid "Display the tags of the changeset"
|
---|
6463 | msgstr "Muestra los atributos de la modificación"
|
---|
6464 |
|
---|
6465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
|
---|
6466 | msgid "Content"
|
---|
6467 | msgstr "Contenido"
|
---|
6468 |
|
---|
6469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
|
---|
6470 | msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
|
---|
6471 | msgstr ""
|
---|
6472 | "Muestra los objetos creados, actualizados y borrados del conjunto de cambios"
|
---|
6473 |
|
---|
6474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
|
---|
6475 | msgid "Changeset Management Dialog"
|
---|
6476 | msgstr "Diálogo de administración de conjuntos de cambios"
|
---|
6477 |
|
---|
6478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
|
---|
6479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
|
---|
6480 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
|
---|
6481 | msgid "Close the dialog"
|
---|
6482 | msgstr "Cerrar el diálogo"
|
---|
6483 |
|
---|
6484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
|
---|
6485 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
|
---|
6486 | msgid "Query"
|
---|
6487 | msgstr "Consulta"
|
---|
6488 |
|
---|
6489 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
|
---|
6490 | msgid "Launch the dialog for querying changesets"
|
---|
6491 | msgstr "Muestra el diálogo para consultar modificaciones"
|
---|
6492 |
|
---|
6493 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
|
---|
6494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
|
---|
6495 | msgid "Remove from cache"
|
---|
6496 | msgstr "Elin¡minar de la memoria"
|
---|
6497 |
|
---|
6498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
|
---|
6499 | msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
|
---|
6500 | msgstr "Elimina las modificaciones seleccionadas de la memoria local"
|
---|
6501 |
|
---|
6502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
|
---|
6503 | msgid "Close the selected changesets"
|
---|
6504 | msgstr "Cierra la modificación seleccionada"
|
---|
6505 |
|
---|
6506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
|
---|
6507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
|
---|
6508 | msgid "Update changeset"
|
---|
6509 | msgstr "Actualizar la modificación"
|
---|
6510 |
|
---|
6511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
|
---|
6512 | msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
|
---|
6513 | msgstr ""
|
---|
6514 | "Actualiza las el conjunto de cambios seleccionado con los datos actuales del "
|
---|
6515 | "servidor OSM"
|
---|
6516 |
|
---|
6517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
|
---|
6518 | msgid "Download changeset content"
|
---|
6519 | msgstr "Descarga el contenido de las modificaciones"
|
---|
6520 |
|
---|
6521 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
|
---|
6522 | msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
|
---|
6523 | msgstr ""
|
---|
6524 | "Descarga el contenido de las modificaciones seleccionadas desde el servidor"
|
---|
6525 |
|
---|
6526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
|
---|
6527 | msgid "My changesets"
|
---|
6528 | msgstr "Mis modificaciones"
|
---|
6529 |
|
---|
6530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
|
---|
6531 | msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
|
---|
6532 | msgstr "Descarga mis modificaciones del servidor OSM (100 modificaciones máx.)"
|
---|
6533 |
|
---|
6534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
|
---|
6535 | msgid ""
|
---|
6536 | "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
|
---|
6537 | "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
|
---|
6538 | "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
|
---|
6539 | msgstr ""
|
---|
6540 | "<html>JOSM se está ejecutando actualmente con un usuario anónimo. No puede "
|
---|
6541 | "descargar <br>sus sets de cambios del servidor de OSM a no ser que "
|
---|
6542 | "introduzca su nombre de usuario de OSM<br>en las preferencias de JOSM.</html>"
|
---|
6543 |
|
---|
6544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
|
---|
6545 | msgctxt "changeset.upload-comment"
|
---|
6546 | msgid "empty"
|
---|
6547 | msgstr "vacío"
|
---|
6548 |
|
---|
6549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
|
---|
6550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
|
---|
6551 | msgctxt "changeset.state"
|
---|
6552 | msgid "Open"
|
---|
6553 | msgstr "Abierto"
|
---|
6554 |
|
---|
6555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
|
---|
6556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
|
---|
6557 | msgctxt "changeset.state"
|
---|
6558 | msgid "Closed"
|
---|
6559 | msgstr "Cerrado"
|
---|
6560 |
|
---|
6561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
|
---|
6562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
|
---|
6563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
|
---|
6564 | msgid "anonymous"
|
---|
6565 | msgstr "anónimo"
|
---|
6566 |
|
---|
6567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
|
---|
6568 | msgid "Comment"
|
---|
6569 | msgstr "Comentario"
|
---|
6570 |
|
---|
6571 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
6572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
|
---|
6573 | #: build/specialmessages.java:59
|
---|
6574 | msgid "Open"
|
---|
6575 | msgstr "Abrir"
|
---|
6576 |
|
---|
6577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
|
---|
6578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
|
---|
6579 | msgid "User"
|
---|
6580 | msgstr "Usuario"
|
---|
6581 |
|
---|
6582 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
|
---|
6583 | msgid "Created at"
|
---|
6584 | msgstr "Creado el"
|
---|
6585 |
|
---|
6586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
|
---|
6587 | msgid "Closed at"
|
---|
6588 | msgstr "Cerrado el"
|
---|
6589 |
|
---|
6590 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
|
---|
6591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
|
---|
6592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
|
---|
6593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
|
---|
6594 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
|
---|
6595 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
|
---|
6596 | msgid "Downloading changeset content"
|
---|
6597 | msgstr "Descargando el contenido de la modificación"
|
---|
6598 |
|
---|
6599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
|
---|
6600 | #, java-format
|
---|
6601 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
|
---|
6602 | msgstr "({0}/{1}) Descargando modificación {2}..."
|
---|
6603 |
|
---|
6604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
|
---|
6605 | #, java-format
|
---|
6606 | msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
|
---|
6607 | msgstr "({0}/{1}) Descargando el contenido para el conjunto de cambios {2}..."
|
---|
6608 |
|
---|
6609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
|
---|
6610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
|
---|
6611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
|
---|
6612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
|
---|
6613 | msgid "Download content"
|
---|
6614 | msgstr "Descargar contenido"
|
---|
6615 |
|
---|
6616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
|
---|
6617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
|
---|
6618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
|
---|
6619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
|
---|
6620 | msgid "Download the changeset content from the OSM server"
|
---|
6621 | msgstr "Descarga el contenido de la modificación del servidor OSM"
|
---|
6622 |
|
---|
6623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
|
---|
6624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
|
---|
6625 | msgid "Update content"
|
---|
6626 | msgstr "Actualizar contenido"
|
---|
6627 |
|
---|
6628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
|
---|
6629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
|
---|
6630 | msgid "Update the changeset content from the OSM server"
|
---|
6631 | msgstr "Actualiza el contenido del conjunto de cambios desde el servidor OSM"
|
---|
6632 |
|
---|
6633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
|
---|
6634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
|
---|
6635 | msgid "Show history"
|
---|
6636 | msgstr "Mostrar histórico"
|
---|
6637 |
|
---|
6638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
|
---|
6639 | msgid "Download and show the history of the selected primitives"
|
---|
6640 | msgstr "Descarga y muestra el histórico de las primitivas seleccionadas"
|
---|
6641 |
|
---|
6642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
|
---|
6643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
|
---|
6644 | msgid "Select in layer"
|
---|
6645 | msgstr "Seleccionar en capa"
|
---|
6646 |
|
---|
6647 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
|
---|
6648 | msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
|
---|
6649 | msgstr "Selecciona las primitivas correspondientes en la capa de datos actual"
|
---|
6650 |
|
---|
6651 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
|
---|
6652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
|
---|
6653 | #, java-format
|
---|
6654 | msgid ""
|
---|
6655 | "<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
|
---|
6656 | "''{0}''.</html>"
|
---|
6657 | msgid_plural ""
|
---|
6658 | "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
|
---|
6659 | "''{0}''.</html>"
|
---|
6660 | msgstr[0] ""
|
---|
6661 | "<html>El objeto elegido no está disponible en la <br>capa de edición''{0}''."
|
---|
6662 | "</html>"
|
---|
6663 | msgstr[1] ""
|
---|
6664 | "<html>Ninguno de los objetos seleccionados está disponible en la <br>capa de "
|
---|
6665 | "edición ''{0}''.actual</html>"
|
---|
6666 |
|
---|
6667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
|
---|
6668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
|
---|
6669 | msgid "Nothing to select"
|
---|
6670 | msgstr "Nada para seleccionar"
|
---|
6671 |
|
---|
6672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
|
---|
6673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
|
---|
6674 | msgid "Zoom to in layer"
|
---|
6675 | msgstr "Ajustar a la capa"
|
---|
6676 |
|
---|
6677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
|
---|
6678 | msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
|
---|
6679 | msgstr ""
|
---|
6680 | "Ajusta la visualización de las primitivas correspondientes en la capa de "
|
---|
6681 | "datos actual"
|
---|
6682 |
|
---|
6683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
|
---|
6684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
|
---|
6685 | msgid "Nothing to zoom to"
|
---|
6686 | msgstr "Nada para ampliar"
|
---|
6687 |
|
---|
6688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
|
---|
6689 | msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
|
---|
6690 | msgstr "No se ha descargado el contenido de esta modificación."
|
---|
6691 |
|
---|
6692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
|
---|
6693 | msgid "Download now"
|
---|
6694 | msgstr "Descargar ahora"
|
---|
6695 |
|
---|
6696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
|
---|
6697 | msgid "Download the changeset content"
|
---|
6698 | msgstr "Descarga el contenido de la modificación"
|
---|
6699 |
|
---|
6700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
|
---|
6701 | msgid "Created"
|
---|
6702 | msgstr "Creado"
|
---|
6703 |
|
---|
6704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
|
---|
6705 | msgid "Updated"
|
---|
6706 | msgstr "Actualizado"
|
---|
6707 |
|
---|
6708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
|
---|
6709 | msgid "Deleted"
|
---|
6710 | msgstr "Eliminado"
|
---|
6711 |
|
---|
6712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
|
---|
6713 | msgid "ID"
|
---|
6714 | msgstr "ID"
|
---|
6715 |
|
---|
6716 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
6717 | #. <optional>
|
---|
6718 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
|
---|
6719 | #. <optional>
|
---|
6720 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
|
---|
6721 | #. <optional>
|
---|
6722 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
|
---|
6723 | #. <optional>
|
---|
6724 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
|
---|
6725 | #. <optional>
|
---|
6726 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
|
---|
6727 | #. <space />
|
---|
6728 | #. <key key="highway" value="unclassified" />
|
---|
6729 | #. <optional>
|
---|
6730 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
|
---|
6731 | #. <space />
|
---|
6732 | #. <key key="highway" value="residential" />
|
---|
6733 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
|
---|
6734 | #. <space />
|
---|
6735 | #. <key key="highway" value="living_street" />
|
---|
6736 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
|
---|
6737 | #. <space />
|
---|
6738 | #. <key key="highway" value="pedestrian" />
|
---|
6739 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
|
---|
6740 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
|
---|
6741 | #. <space />
|
---|
6742 | #. <key key="highway" value="road" />
|
---|
6743 | #. <optional>
|
---|
6744 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
|
---|
6745 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
|
---|
6746 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
|
---|
6747 | #. <space />
|
---|
6748 | #. <key key="highway" value="construction" />
|
---|
6749 | #. <optional>
|
---|
6750 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
|
---|
6751 | #. <optional>
|
---|
6752 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
|
---|
6753 | #. <space />
|
---|
6754 | #. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
|
---|
6755 | #. <optional>
|
---|
6756 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
|
---|
6757 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
|
---|
6758 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
|
---|
6759 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
|
---|
6760 | #. <space />
|
---|
6761 | #. <key key="tunnel" value="yes" />
|
---|
6762 | #. <optional>
|
---|
6763 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
|
---|
6764 | #. <space />
|
---|
6765 | #. <key key="highway" value="track" />
|
---|
6766 | #. <optional>
|
---|
6767 | #. item "Ways/Track" text "Name"
|
---|
6768 | #. <space />
|
---|
6769 | #. <key key="highway" value="path" />
|
---|
6770 | #. <optional>
|
---|
6771 | #. item "Ways/Path" text "Name"
|
---|
6772 | #. <space />
|
---|
6773 | #. <key key="highway" value="bridleway" />
|
---|
6774 | #. <optional>
|
---|
6775 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
|
---|
6776 | #. <space />
|
---|
6777 | #. <key key="highway" value="cycleway" />
|
---|
6778 | #. <optional>
|
---|
6779 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
|
---|
6780 | #. <space />
|
---|
6781 | #. <key key="highway" value="path" />
|
---|
6782 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
---|
6783 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
---|
6784 | #. <key key="segregated" value="yes" />
|
---|
6785 | #. <optional>
|
---|
6786 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
|
---|
6787 | #. <space />
|
---|
6788 | #. <key key="highway" value="path" />
|
---|
6789 | #. <key key="bicycle" value="designated" />
|
---|
6790 | #. <key key="foot" value="designated" />
|
---|
6791 | #. <key key="segregated" value="no" />
|
---|
6792 | #. <optional>
|
---|
6793 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
|
---|
6794 | #. <space />
|
---|
6795 | #. <key key="highway" value="footway" />
|
---|
6796 | #. <optional>
|
---|
6797 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
|
---|
6798 | #. <space />
|
---|
6799 | #. <key key="highway" value="steps" />
|
---|
6800 | #. <optional>
|
---|
6801 | #. item "Ways/Steps" text "Name"
|
---|
6802 | #. <space />
|
---|
6803 | #. <key key="highway" value="motorway_junction" />
|
---|
6804 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
|
---|
6805 | #. <space />
|
---|
6806 | #. <key key="highway" value="services" />
|
---|
6807 | #. <optional>
|
---|
6808 | #. item "Waypoints/Services" text "Name"
|
---|
6809 | #. <space />
|
---|
6810 | #. <key key="highway" value="rest_area" />
|
---|
6811 | #. <optional>
|
---|
6812 | #. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
|
---|
6813 | #. <space />
|
---|
6814 | #. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
|
---|
6815 | #. <space />
|
---|
6816 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
|
---|
6817 | #. <space />
|
---|
6818 | #. <key key="highway" value="ford" />
|
---|
6819 | #. <optional>
|
---|
6820 | #. item "Waypoints/Ford" text "Name"
|
---|
6821 | #. <space />
|
---|
6822 | #. <key key="mountain_pass" value="yes" />
|
---|
6823 | #. <optional>
|
---|
6824 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
|
---|
6825 | #. <space />
|
---|
6826 | #. <key key="barrier" value="toll_booth" />
|
---|
6827 | #. <optional>
|
---|
6828 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
|
---|
6829 | #. <space />
|
---|
6830 | #. <key key="waterway" value="drain" />
|
---|
6831 | #. item "Water/Water/Drain" text "Name"
|
---|
6832 | #. <space />
|
---|
6833 | #. <key key="waterway" value="ditch" />
|
---|
6834 | #. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
|
---|
6835 | #. <space />
|
---|
6836 | #. <key key="waterway" value="stream" />
|
---|
6837 | #. item "Water/Water/Stream" text "Name"
|
---|
6838 | #. <space />
|
---|
6839 | #. <key key="waterway" value="canal" />
|
---|
6840 | #. item "Water/Water/Canal" text "Name"
|
---|
6841 | #. <space />
|
---|
6842 | #. <key key="waterway" value="river" />
|
---|
6843 | #. item "Water/Water/River" text "Name"
|
---|
6844 | #. <key key="natural" value="spring" />
|
---|
6845 | #. item "Water/Water/Spring" text "Name"
|
---|
6846 | #. <space />
|
---|
6847 | #. <key key="waterway" value="waterfall" />
|
---|
6848 | #. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
|
---|
6849 | #. <space />
|
---|
6850 | #. <key key="waterway" value="weir" />
|
---|
6851 | #. item "Water/Water/Weir" text "Name"
|
---|
6852 | #. <space />
|
---|
6853 | #. <key key="waterway" value="dam" />
|
---|
6854 | #. item "Water/Water/Dam" text "Name"
|
---|
6855 | #. <space />
|
---|
6856 | #. <key key="landuse" value="basin" />
|
---|
6857 | #. item "Water/Water/Basin" text "Name"
|
---|
6858 | #. <space />
|
---|
6859 | #. <key key="landuse" value="reservoir" />
|
---|
6860 | #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
|
---|
6861 | #. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
|
---|
6862 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
|
---|
6863 | #. <key key="natural" value="water" />
|
---|
6864 | #. item "Water/Water/Water" text "Name"
|
---|
6865 | #. <key key="natural" value="land" />
|
---|
6866 | #. item "Water/Water/Land" text "Name"
|
---|
6867 | #. <key key="natural" value="coastline" />
|
---|
6868 | #. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
|
---|
6869 | #. <key key="waterway" value="riverbank" />
|
---|
6870 | #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
|
---|
6871 | #. <key key="natural" value="wetland" />
|
---|
6872 | #. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
|
---|
6873 | #. <key key="natural" value="mud" />
|
---|
6874 | #. item "Water/Water/Mud" text "Name"
|
---|
6875 | #. <key key="natural" value="beach" />
|
---|
6876 | #. item "Water/Water/Beach" text "Name"
|
---|
6877 | #. <key key="natural" value="bay" />
|
---|
6878 | #. item "Water/Water/Bay" text "Name"
|
---|
6879 | #. <key key="natural" value="cliff" />
|
---|
6880 | #. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
|
---|
6881 | #. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
|
---|
6882 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
|
---|
6883 | #. <space />
|
---|
6884 | #. <key key="route" value="ferry" />
|
---|
6885 | #. <optional>
|
---|
6886 | #. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
|
---|
6887 | #. <key key="leisure" value="marina" />
|
---|
6888 | #. item "Shipping/Marina" text "Name"
|
---|
6889 | #. <key key="man_made" value="pier" />
|
---|
6890 | #. item "Shipping/Pier" text "Name"
|
---|
6891 | #. <key key="leisure" value="slipway" />
|
---|
6892 | #. item "Shipping/Slipway" text "Name"
|
---|
6893 | #. <space />
|
---|
6894 | #. <key key="waterway" value="boatyard" />
|
---|
6895 | #. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
|
---|
6896 | #. <space />
|
---|
6897 | #. <key key="waterway" value="dock" />
|
---|
6898 | #. item "Shipping/Dock" text "Name"
|
---|
6899 | #. <space />
|
---|
6900 | #. <key key="highway" value="bus_guideway" />
|
---|
6901 | #. <optional>
|
---|
6902 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
|
---|
6903 | #. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
|
---|
6904 | #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
|
---|
6905 | #. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
|
---|
6906 | #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
|
---|
6907 | #. <key key="aerialway" value="cable_car" />
|
---|
6908 | #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
|
---|
6909 | #. <key key="aerialway" value="gondola" />
|
---|
6910 | #. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
|
---|
6911 | #. <key key="aerialway" value="station" />
|
---|
6912 | #. item "Aerialway/Station" text "Name"
|
---|
6913 | #. <key key="aerialway" value="pylon" />
|
---|
6914 | #. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
|
---|
6915 | #. <key key="aerialway" value="goods" />
|
---|
6916 | #. item "Aerialway/Goods" text "Name"
|
---|
6917 | #. <optional>
|
---|
6918 | #. item "Car/Fuel" text "Name"
|
---|
6919 | #. <key key="amenity" value="parking" />
|
---|
6920 | #. item "Car/Parking" text "Name"
|
---|
6921 | #. <key key="amenity" value="car_wash" />
|
---|
6922 | #. item "Car/Wash" text "Name"
|
---|
6923 | #. <key key="shop" value="car" />
|
---|
6924 | #. item "Car/Car Dealer" text "Name"
|
---|
6925 | #. <key key="shop" value="car_repair" />
|
---|
6926 | #. item "Car/Repair" text "Name"
|
---|
6927 | #. <key key="shop" value="tyres" />
|
---|
6928 | #. item "Car/Tyres" text "Name"
|
---|
6929 | #. <key key="amenity" value="car_rental" />
|
---|
6930 | #. item "Car/Rental" text "Name"
|
---|
6931 | #. <key key="amenity" value="car_sharing" />
|
---|
6932 | #. item "Car/Sharing" text "Name"
|
---|
6933 | #. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
|
---|
6934 | #. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
|
---|
6935 | #. <key key="shop" value="motorcycle" />
|
---|
6936 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
|
---|
6937 | #. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
|
---|
6938 | #. item "Bicycle/Parking" text "Name"
|
---|
6939 | #. <key key="shop" value="bicycle" />
|
---|
6940 | #. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
|
---|
6941 | #. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
|
---|
6942 | #. item "Bicycle/Rental" text "Name"
|
---|
6943 | #. <space />
|
---|
6944 | #. <key key="railway" value="station" />
|
---|
6945 | #. <optional>
|
---|
6946 | #. item "Public Transport/Station" text "Name"
|
---|
6947 | #. <space />
|
---|
6948 | #. <key key="railway" value="halt" />
|
---|
6949 | #. <optional>
|
---|
6950 | #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
|
---|
6951 | #. <space />
|
---|
6952 | #. <key key="railway" value="tram_stop" />
|
---|
6953 | #. <optional>
|
---|
6954 | #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
|
---|
6955 | #. <space />
|
---|
6956 | #. <key key="railway" value="subway_entrance" />
|
---|
6957 | #. <optional>
|
---|
6958 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
|
---|
6959 | #. <key key="amenity" value="bus_station" />
|
---|
6960 | #. <optional>
|
---|
6961 | #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
|
---|
6962 | #. <space />
|
---|
6963 | #. <key key="highway" value="bus_stop" />
|
---|
6964 | #. <optional>
|
---|
6965 | #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
|
---|
6966 | #. <key key="amenity" value="taxi" />
|
---|
6967 | #. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
|
---|
6968 | #. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
|
---|
6969 | #. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
|
---|
6970 | #. <key key="aeroway" value="terminal" />
|
---|
6971 | #. item "Airport/Terminal" text "Name"
|
---|
6972 | #. <key key="tourism" value="hotel" />
|
---|
6973 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
|
---|
6974 | #. <key key="tourism" value="motel" />
|
---|
6975 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
|
---|
6976 | #. <key key="tourism" value="guest_house" />
|
---|
6977 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
|
---|
6978 | #. <key key="tourism" value="chalet" />
|
---|
6979 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
|
---|
6980 | #. <key key="tourism" value="hostel" />
|
---|
6981 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
|
---|
6982 | #. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
|
---|
6983 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
|
---|
6984 | #. <key key="tourism" value="caravan_site" />
|
---|
6985 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
|
---|
6986 | #. <key key="tourism" value="camp_site" />
|
---|
6987 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
|
---|
6988 | #. <key key="amenity" value="restaurant" />
|
---|
6989 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
|
---|
6990 | #. <key key="amenity" value="fast_food" />
|
---|
6991 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
|
---|
6992 | #. <key key="amenity" value="food_court" />
|
---|
6993 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
|
---|
6994 | #. <key key="amenity" value="cafe" />
|
---|
6995 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
|
---|
6996 | #. <key key="amenity" value="pub" />
|
---|
6997 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
|
---|
6998 | #. <key key="amenity" value="biergarten" />
|
---|
6999 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
|
---|
7000 | #. <key key="amenity" value="bar" />
|
---|
7001 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
|
---|
7002 | #. <key key="amenity" value="nightclub" />
|
---|
7003 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
|
---|
7004 | #. <key key="tourism" value="attraction" />
|
---|
7005 | #. item "Tourism/Attraction" text "Name"
|
---|
7006 | #. <key key="tourism" value="museum" />
|
---|
7007 | #. item "Tourism/Museum" text "Name"
|
---|
7008 | #. <key key="tourism" value="zoo" />
|
---|
7009 | #. item "Tourism/Zoo" text "Name"
|
---|
7010 | #. <key key="tourism" value="theme_park" />
|
---|
7011 | #. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
|
---|
7012 | #. <key key="tourism" value="artwork" />
|
---|
7013 | #. item "Tourism/Artwork" text "Name"
|
---|
7014 | #. <key key="tourism" value="viewpoint" />
|
---|
7015 | #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
|
---|
7016 | #. <key key="amenity" value="shelter" />
|
---|
7017 | #. item "Tourism/Shelter" text "Name"
|
---|
7018 | #. <key key="tourism" value="picnic_site" />
|
---|
7019 | #. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
|
---|
7020 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
---|
7021 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7022 | #. <key key="information" value="office" />
|
---|
7023 | #. item "Tourism/Information Office" text "Name"
|
---|
7024 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
---|
7025 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7026 | #. <key key="information" value="map" />
|
---|
7027 | #. item "Tourism/Map" text "Name"
|
---|
7028 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
|
---|
7029 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7030 | #. <key key="information" value="board" />
|
---|
7031 | #. item "Tourism/Information Board" text "Name"
|
---|
7032 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
|
---|
7033 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7034 | #. <key key="information" value="guidepost" />
|
---|
7035 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
|
---|
7036 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
---|
7037 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7038 | #. <key key="information" value="terminal" />
|
---|
7039 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
|
---|
7040 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
|
---|
7041 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7042 | #. <key key="information" value="audioguide" />
|
---|
7043 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
|
---|
7044 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
|
---|
7045 | #. <key key="tourism" value="information" />
|
---|
7046 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
|
---|
7047 | #. <key key="historic" value="castle" />
|
---|
7048 | #. item "Historic Places/Castle" text "Name"
|
---|
7049 | #. <key key="historic" value="ruins" />
|
---|
7050 | #. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
|
---|
7051 | #. <key key="historic" value="archaeological_site" />
|
---|
7052 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
|
---|
7053 | #. <key key="historic" value="battlefield" />
|
---|
7054 | #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
|
---|
7055 | #. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
|
---|
7056 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
|
---|
7057 | #. <key key="historic" value="monument" />
|
---|
7058 | #. item "Historic Places/Monument" text "Name"
|
---|
7059 | #. <key key="historic" value="memorial" />
|
---|
7060 | #. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
|
---|
7061 | #. <key key="historic" value="wayside_cross" />
|
---|
7062 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
|
---|
7063 | #. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
|
---|
7064 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
|
---|
7065 | #. <key key="historic" value="boundary_stone" />
|
---|
7066 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
|
---|
7067 | #. <key key="leisure" value="water_park" />
|
---|
7068 | #. item "Leisure/Water Park" text "Name"
|
---|
7069 | #. <key key="leisure" value="playground" />
|
---|
7070 | #. item "Leisure/Playground" text "Name"
|
---|
7071 | #. <key key="leisure" value="fishing" />
|
---|
7072 | #. item "Leisure/Fishing" text "Name"
|
---|
7073 | #. <key key="leisure" value="stadium" />
|
---|
7074 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
|
---|
7075 | #. <key key="leisure" value="sports_centre" />
|
---|
7076 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
|
---|
7077 | #. <key key="leisure" value="pitch" />
|
---|
7078 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
|
---|
7079 | #. <key key="leisure" value="track" />
|
---|
7080 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
|
---|
7081 | #. <key key="leisure" value="golf_course" />
|
---|
7082 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
|
---|
7083 | #. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
|
---|
7084 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
|
---|
7085 | #. <key key="sport" value="multi" />
|
---|
7086 | #. item "Sport/Multi" text "Name"
|
---|
7087 | #. <key key="sport" value="10pin" />
|
---|
7088 | #. item "Sport/10pin" text "Name"
|
---|
7089 | #. <key key="sport" value="athletics" />
|
---|
7090 | #. item "Sport/Athletics" text "Name"
|
---|
7091 | #. <key key="sport" value="archery" />
|
---|
7092 | #. item "Sport/Archery" text "Name"
|
---|
7093 | #. <key key="sport" value="climbing" />
|
---|
7094 | #. item "Sport/Climbing" text "Name"
|
---|
7095 | #. <key key="sport" value="canoe" />
|
---|
7096 | #. item "Sport/Canoeing" text "Name"
|
---|
7097 | #. <key key="sport" value="cycling" />
|
---|
7098 | #. item "Sport/Cycling" text "Name"
|
---|
7099 | #. <key key="sport" value="dog_racing" />
|
---|
7100 | #. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
|
---|
7101 | #. <key key="sport" value="equestrian" />
|
---|
7102 | #. item "Sport/Equestrian" text "Name"
|
---|
7103 | #. <key key="sport" value="horse_racing" />
|
---|
7104 | #. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
|
---|
7105 | #. <key key="sport" value="gymnastics" />
|
---|
7106 | #. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
|
---|
7107 | #. <key key="sport" value="skating" />
|
---|
7108 | #. item "Sport/Skating" text "Name"
|
---|
7109 | #. <key key="sport" value="skateboard" />
|
---|
7110 | #. item "Sport/Skateboard" text "Name"
|
---|
7111 | #. <key key="sport" value="swimming" />
|
---|
7112 | #. item "Sport/Swimming" text "Name"
|
---|
7113 | #. <key key="sport" value="skiing" />
|
---|
7114 | #. item "Sport/Skiing" text "Name"
|
---|
7115 | #. <key key="sport" value="shooting" />
|
---|
7116 | #. item "Sport/Shooting" text "Name"
|
---|
7117 | #. <key key="sport" value="soccer" />
|
---|
7118 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
|
---|
7119 | #. <key key="sport" value="australian_football" />
|
---|
7120 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
|
---|
7121 | #. <key key="sport" value="american_football" />
|
---|
7122 | #. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
|
---|
7123 | #. <key key="sport" value="canadian_football" />
|
---|
7124 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
|
---|
7125 | #. <key key="sport" value="gaelic_football" />
|
---|
7126 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
|
---|
7127 | #. <key key="sport" value="rugby_league" />
|
---|
7128 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
|
---|
7129 | #. <key key="sport" value="rugby_union" />
|
---|
7130 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
|
---|
7131 | #. <key key="sport" value="baseball" />
|
---|
7132 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
|
---|
7133 | #. <key key="sport" value="basketball" />
|
---|
7134 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
|
---|
7135 | #. <key key="sport" value="golf" />
|
---|
7136 | #. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
|
---|
7137 | #. <key key="sport" value="boules" />
|
---|
7138 | #. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
|
---|
7139 | #. <key key="sport" value="bowls" />
|
---|
7140 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
|
---|
7141 | #. <key key="sport" value="cricket" />
|
---|
7142 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
|
---|
7143 | #. <key key="sport" value="cricket_nets" />
|
---|
7144 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
|
---|
7145 | #. <key key="sport" value="croquet" />
|
---|
7146 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
|
---|
7147 | #. <key key="sport" value="hockey" />
|
---|
7148 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
|
---|
7149 | #. <key key="sport" value="pelota" />
|
---|
7150 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
|
---|
7151 | #. <key key="sport" value="racquet" />
|
---|
7152 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
|
---|
7153 | #. <key key="sport" value="table_tennis" />
|
---|
7154 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
|
---|
7155 | #. <key key="sport" value="tennis" />
|
---|
7156 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
|
---|
7157 | #. <key key="sport" value="motor" />
|
---|
7158 | #. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
|
---|
7159 | #. <key key="sport" value="karting" />
|
---|
7160 | #. item "Motorsport/Karting" text "Name"
|
---|
7161 | #. <key key="sport" value="motocross" />
|
---|
7162 | #. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
|
---|
7163 | #. <key key="sport" value="safety_training" />
|
---|
7164 | #. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
|
---|
7165 | #. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
|
---|
7166 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
|
---|
7167 | #. <key key="sport" value="rc_car" />
|
---|
7168 | #. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
|
---|
7169 | #. <key key="amenity" value="public_building" />
|
---|
7170 | #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
|
---|
7171 | #. <key key="amenity" value="townhall" />
|
---|
7172 | #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
|
---|
7173 | #. <key key="amenity" value="embassy" />
|
---|
7174 | #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
|
---|
7175 | #. <key key="amenity" value="courthouse" />
|
---|
7176 | #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
|
---|
7177 | #. <key key="amenity" value="prison" />
|
---|
7178 | #. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
|
---|
7179 | #. <key key="amenity" value="police" />
|
---|
7180 | #. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
|
---|
7181 | #. <key key="amenity" value="fire_station" />
|
---|
7182 | #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
|
---|
7183 | #. <key key="amenity" value="post_office" />
|
---|
7184 | #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
|
---|
7185 | #. <key key="amenity" value="kindergarten" />
|
---|
7186 | #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
|
---|
7187 | #. <key key="amenity" value="school" />
|
---|
7188 | #. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
|
---|
7189 | #. <key key="amenity" value="university" />
|
---|
7190 | #. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
|
---|
7191 | #. <key key="amenity" value="college" />
|
---|
7192 | #. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
|
---|
7193 | #. <key key="amenity" value="cinema" />
|
---|
7194 | #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
|
---|
7195 | #. <key key="amenity" value="library" />
|
---|
7196 | #. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
|
---|
7197 | #. <key key="amenity" value="arts_centre" />
|
---|
7198 | #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
|
---|
7199 | #. <key key="amenity" value="theatre" />
|
---|
7200 | #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
|
---|
7201 | #. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
|
---|
7202 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
|
---|
7203 | #. <key key="man_made" value="works" />
|
---|
7204 | #. item "Man Made/Works" text "Name"
|
---|
7205 | #. <key key="man_made" value="tower" />
|
---|
7206 | #. item "Man Made/Tower" text "Name"
|
---|
7207 | #. <key key="man_made" value="water_tower" />
|
---|
7208 | #. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
|
---|
7209 | #. <key key="man_made" value="gasometer" />
|
---|
7210 | #. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
|
---|
7211 | #. <key key="man_made" value="lighthouse" />
|
---|
7212 | #. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
|
---|
7213 | #. <key key="man_made" value="windmill" />
|
---|
7214 | #. item "Man Made/Windmill" text "Name"
|
---|
7215 | #. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
|
---|
7216 | #. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
|
---|
7217 | #. <key key="man_made" value="crane" />
|
---|
7218 | #. item "Man Made/Crane" text "Name"
|
---|
7219 | #. <key key="man_made" value="mineshaft" />
|
---|
7220 | #. item "Man Made/Mineshaft" text "Name"
|
---|
7221 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
---|
7222 | #. item "Man Made/Beacon" text "Name"
|
---|
7223 | #. <key key="man_made" value="survey_point" />
|
---|
7224 | #. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
|
---|
7225 | #. <key key="man_made" value="surveillance" />
|
---|
7226 | #. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
|
---|
7227 | #. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
|
---|
7228 | #. <key key="power" value="station" />
|
---|
7229 | #. item "Man Made/Power Station" text "Name"
|
---|
7230 | #. <key key="amenity" value="fountain" />
|
---|
7231 | #. item "Amenities/Fountain" text "Name"
|
---|
7232 | #. <key key="amenity" value="drinking_water" />
|
---|
7233 | #. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
|
---|
7234 | #. <key key="shop" value="supermarket" />
|
---|
7235 | #. item "Food/Supermarket" text "Name"
|
---|
7236 | #. <key key="shop" value="convenience" />
|
---|
7237 | #. item "Food/Convenience Store" text "Name"
|
---|
7238 | #. <key key="shop" value="kiosk" />
|
---|
7239 | #. item "Food/Kiosk" text "Name"
|
---|
7240 | #. <key key="shop" value="butcher" />
|
---|
7241 | #. item "Food/Butcher" text "Name"
|
---|
7242 | #. <key key="shop" value="bakery" />
|
---|
7243 | #. item "Food/Baker" text "Name"
|
---|
7244 | #. <key key="shop" value="organic" />
|
---|
7245 | #. item "Food/Organic" text "Name"
|
---|
7246 | #. <key key="shop" value="alcohol" />
|
---|
7247 | #. item "Food/Alcohol" text "Name"
|
---|
7248 | #. <key key="shop" value="beverages" />
|
---|
7249 | #. item "Food/Beverages" text "Name"
|
---|
7250 | #. <key key="shop" value="chemist" />
|
---|
7251 | #. item "Shops/Chemist" text "Name"
|
---|
7252 | #. <key key="shop" value="hairdresser" />
|
---|
7253 | #. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
|
---|
7254 | #. <key key="shop" value="optician" />
|
---|
7255 | #. item "Shops/Optician" text "Name"
|
---|
7256 | #. <key key="shop" value="clothes" />
|
---|
7257 | #. item "Shops/Clothes" text "Name"
|
---|
7258 | #. <key key="shop" value="shoes" />
|
---|
7259 | #. item "Shops/Shoes" text "Name"
|
---|
7260 | #. <key key="shop" value="outdoor" />
|
---|
7261 | #. item "Shops/Outdoor" text "Name"
|
---|
7262 | #. <key key="shop" value="sports" />
|
---|
7263 | #. item "Shops/Sports" text "Name"
|
---|
7264 | #. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
|
---|
7265 | #. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
|
---|
7266 | #. <key key="shop" value="laundry" />
|
---|
7267 | #. item "Shops/Laundry" text "Name"
|
---|
7268 | #. <key key="shop" value="tailor" />
|
---|
7269 | #. item "Shops/Tailor" text "Name"
|
---|
7270 | #. <key key="shop" value="computer" />
|
---|
7271 | #. item "Shops/Computer" text "Name"
|
---|
7272 | #. <key key="shop" value="electronics" />
|
---|
7273 | #. item "Shops/Electronics" text "Name"
|
---|
7274 | #. <key key="shop" value="hifi" />
|
---|
7275 | #. item "Shops/Hifi" text "Name"
|
---|
7276 | #. <key key="shop" value="video" />
|
---|
7277 | #. item "Shops/Video" text "Name"
|
---|
7278 | #. <key key="shop" value="florist" />
|
---|
7279 | #. item "Shops/Florist" text "Name"
|
---|
7280 | #. <key key="shop" value="garden_centre" />
|
---|
7281 | #. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
|
---|
7282 | #. <key key="shop" value="hardware" />
|
---|
7283 | #. item "Shops/Hardware" text "Name"
|
---|
7284 | #. <key key="shop" value="doityourself" />
|
---|
7285 | #. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
|
---|
7286 | #. <key key="shop" value="furniture" />
|
---|
7287 | #. item "Shops/Furniture" text "Name"
|
---|
7288 | #. <key key="shop" value="stationery" />
|
---|
7289 | #. item "Shops/Stationery" text "Name"
|
---|
7290 | #. <key key="shop" value="books" />
|
---|
7291 | #. item "Shops/Book Store" text "Name"
|
---|
7292 | #. <key key="shop" value="travel_agency" />
|
---|
7293 | #. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
|
---|
7294 | #. <key key="shop" value="toys" />
|
---|
7295 | #. item "Shops/Toys" text "Name"
|
---|
7296 | #. <key key="amenity" value="bank" />
|
---|
7297 | #. item "Cash/Bank" text "Name"
|
---|
7298 | #. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
|
---|
7299 | #. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
|
---|
7300 | #. <key key="amenity" value="doctors" />
|
---|
7301 | #. item "Health/Doctors" text "Name"
|
---|
7302 | #. <key key="amenity" value="dentist" />
|
---|
7303 | #. item "Health/Dentist" text "Name"
|
---|
7304 | #. item "Health/Pharmacy" text "Name"
|
---|
7305 | #. <key key="amenity" value="hospital" />
|
---|
7306 | #. item "Health/Hospital" text "Name"
|
---|
7307 | #. <key key="amenity" value="veterinary" />
|
---|
7308 | #. item "Health/Veterinary" text "Name"
|
---|
7309 | #. <space />
|
---|
7310 | #. <key key="boundary" value="national" />
|
---|
7311 | #. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
|
---|
7312 | #. <space />
|
---|
7313 | #. <key key="boundary" value="administrative" />
|
---|
7314 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
|
---|
7315 | #. <space />
|
---|
7316 | #. <key key="boundary" value="civil" />
|
---|
7317 | #. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
|
---|
7318 | #. <space />
|
---|
7319 | #. <key key="boundary" value="political" />
|
---|
7320 | #. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
|
---|
7321 | #. <space />
|
---|
7322 | #. <key key="boundary" value="national_park" />
|
---|
7323 | #. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
|
---|
7324 | #. <space />
|
---|
7325 | #. <key key="place" value="continent" />
|
---|
7326 | #. item "Places/Continent" text "Name"
|
---|
7327 | #. <space />
|
---|
7328 | #. <key key="place" value="country" />
|
---|
7329 | #. item "Places/Country" text "Name"
|
---|
7330 | #. <space />
|
---|
7331 | #. <key key="place" value="state" />
|
---|
7332 | #. item "Places/State" text "Name"
|
---|
7333 | #. <space />
|
---|
7334 | #. <key key="place" value="region" />
|
---|
7335 | #. item "Places/Region" text "Name"
|
---|
7336 | #. <space />
|
---|
7337 | #. <key key="place" value="county" />
|
---|
7338 | #. item "Places/County" text "Name"
|
---|
7339 | #. <space />
|
---|
7340 | #. <key key="place" value="city" />
|
---|
7341 | #. item "Places/City" text "Name"
|
---|
7342 | #. <space />
|
---|
7343 | #. <key key="place" value="town" />
|
---|
7344 | #. item "Places/Town" text "Name"
|
---|
7345 | #. <space />
|
---|
7346 | #. <key key="place" value="suburb" />
|
---|
7347 | #. item "Places/Suburb" text "Name"
|
---|
7348 | #. <space />
|
---|
7349 | #. <key key="place" value="village" />
|
---|
7350 | #. item "Places/Village" text "Name"
|
---|
7351 | #. <space />
|
---|
7352 | #. <key key="place" value="hamlet" />
|
---|
7353 | #. item "Places/Hamlet" text "Name"
|
---|
7354 | #. <space />
|
---|
7355 | #. <key key="place" value="locality" />
|
---|
7356 | #. item "Places/Locality" text "Name"
|
---|
7357 | #. <key key="natural" value="peak" />
|
---|
7358 | #. item "Geography/Peak" text "Name"
|
---|
7359 | #. <key key="natural" value="glacier" />
|
---|
7360 | #. item "Geography/Glacier" text "Name"
|
---|
7361 | #. <key key="natural" value="volcano" />
|
---|
7362 | #. item "Geography/Volcano" text "Name"
|
---|
7363 | #. <key key="natural" value="cave_entrance" />
|
---|
7364 | #. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
|
---|
7365 | #. <space />
|
---|
7366 | #. <key key="place" value="island" />
|
---|
7367 | #. item "Geography/Island" text "Name"
|
---|
7368 | #. <space />
|
---|
7369 | #. <key key="place" value="islet" />
|
---|
7370 | #. item "Geography/Islet" text "Name"
|
---|
7371 | #. <key key="natural" value="tree" />
|
---|
7372 | #. item "Nature/Tree" text "Name"
|
---|
7373 | #. <key key="natural" value="wood" />
|
---|
7374 | #. item "Nature/Wood" text "Name"
|
---|
7375 | #. <space />
|
---|
7376 | #. <key key="landuse" value="forest" />
|
---|
7377 | #. item "Nature/Forest" text "Name"
|
---|
7378 | #. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
|
---|
7379 | #. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
|
---|
7380 | #. <key key="natural" value="scree" />
|
---|
7381 | #. item "Nature/Scree" text "Name"
|
---|
7382 | #. <key key="natural" value="fell" />
|
---|
7383 | #. item "Nature/Fell" text "Name"
|
---|
7384 | #. <key key="natural" value="scrub" />
|
---|
7385 | #. item "Nature/Scrub" text "Name"
|
---|
7386 | #. <key key="natural" value="heath" />
|
---|
7387 | #. item "Nature/Heath" text "Name"
|
---|
7388 | #. <space />
|
---|
7389 | #. <key key="landuse" value="farmyard" />
|
---|
7390 | #. item "Land use/Farmyard" text "Name"
|
---|
7391 | #. <space />
|
---|
7392 | #. <key key="landuse" value="farmland" />
|
---|
7393 | #. item "Land use/Farmland" text "Name"
|
---|
7394 | #. <space />
|
---|
7395 | #. <key key="landuse" value="meadow" />
|
---|
7396 | #. item "Land use/Meadow" text "Name"
|
---|
7397 | #. <space />
|
---|
7398 | #. <key key="landuse" value="vineyard" />
|
---|
7399 | #. item "Land use/Vineyard" text "Name"
|
---|
7400 | #. <space />
|
---|
7401 | #. <key key="landuse" value="allotments" />
|
---|
7402 | #. item "Land use/Allotments" text "Name"
|
---|
7403 | #. <key key="leisure" value="garden" />
|
---|
7404 | #. item "Land use/Garden" text "Name"
|
---|
7405 | #. <space />
|
---|
7406 | #. <key key="landuse" value="grass" />
|
---|
7407 | #. item "Land use/Grass" text "Name"
|
---|
7408 | #. <space />
|
---|
7409 | #. <key key="landuse" value="village_green" />
|
---|
7410 | #. item "Land use/Village Green" text "Name"
|
---|
7411 | #. <key key="leisure" value="common" />
|
---|
7412 | #. item "Land use/Common" text "Name"
|
---|
7413 | #. <key key="leisure" value="park" />
|
---|
7414 | #. item "Land use/Park" text "Name"
|
---|
7415 | #. <space />
|
---|
7416 | #. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
|
---|
7417 | #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
|
---|
7418 | #. <space />
|
---|
7419 | #. <key key="landuse" value="residential" />
|
---|
7420 | #. item "Land use/Residential area" text "Name"
|
---|
7421 | #. <key key="amenity" value="grave_yard" />
|
---|
7422 | #. item "Land use/Graveyard" text "Name"
|
---|
7423 | #. <space />
|
---|
7424 | #. <key key="landuse" value="cemetery" />
|
---|
7425 | #. item "Land use/Cemetery" text "Name"
|
---|
7426 | #. <space />
|
---|
7427 | #. <key key="landuse" value="retail" />
|
---|
7428 | #. item "Land use/Retail" text "Name"
|
---|
7429 | #. <space />
|
---|
7430 | #. <key key="landuse" value="commercial" />
|
---|
7431 | #. item "Land use/Commercial" text "Name"
|
---|
7432 | #. <space />
|
---|
7433 | #. <key key="landuse" value="industrial" />
|
---|
7434 | #. item "Land use/Industrial" text "Name"
|
---|
7435 | #. <space />
|
---|
7436 | #. <key key="landuse" value="railway" />
|
---|
7437 | #. item "Land use/Railway land" text "Name"
|
---|
7438 | #. <space />
|
---|
7439 | #. <key key="landuse" value="military" />
|
---|
7440 | #. item "Land use/Military" text "Name"
|
---|
7441 | #. <space />
|
---|
7442 | #. <key key="landuse" value="construction" />
|
---|
7443 | #. item "Land use/Construction area" text "Name"
|
---|
7444 | #. <space />
|
---|
7445 | #. <key key="landuse" value="brownfield" />
|
---|
7446 | #. item "Land use/Brownfield" text "Name"
|
---|
7447 | #. <space />
|
---|
7448 | #. <key key="landuse" value="greenfield" />
|
---|
7449 | #. item "Land use/Greenfield" text "Name"
|
---|
7450 | #. <space />
|
---|
7451 | #. <key key="landuse" value="landfill" />
|
---|
7452 | #. item "Land use/Landfill" text "Name"
|
---|
7453 | #. <space />
|
---|
7454 | #. <key key="landuse" value="quarry" />
|
---|
7455 | #. item "Land use/Quarry" text "Name"
|
---|
7456 | #. <key key="type" value="multipolygon" />
|
---|
7457 | #. <optional>
|
---|
7458 | #. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
|
---|
7459 | #. <key key="type" value="boundary" />
|
---|
7460 | #. item "Relations/Boundary" text "Name"
|
---|
7461 | #. <optional>
|
---|
7462 | #. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
|
---|
7463 | #. item "Relations/Route" text "Name"
|
---|
7464 | #. <key key="type" value="network" />
|
---|
7465 | #. item "Relations/Route network" text "Name"
|
---|
7466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
|
---|
7467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
|
---|
7468 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
|
---|
7469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
|
---|
7470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
|
---|
7471 | #: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:88
|
---|
7472 | #: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:168
|
---|
7473 | #: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:229
|
---|
7474 | #: build/trans_presets.java:248 build/trans_presets.java:267
|
---|
7475 | #: build/trans_presets.java:286 build/trans_presets.java:305
|
---|
7476 | #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:361
|
---|
7477 | #: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:432
|
---|
7478 | #: build/trans_presets.java:452 build/trans_presets.java:467
|
---|
7479 | #: build/trans_presets.java:482 build/trans_presets.java:506
|
---|
7480 | #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:557
|
---|
7481 | #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:604
|
---|
7482 | #: build/trans_presets.java:624 build/trans_presets.java:644
|
---|
7483 | #: build/trans_presets.java:664 build/trans_presets.java:673
|
---|
7484 | #: build/trans_presets.java:684 build/trans_presets.java:746
|
---|
7485 | #: build/trans_presets.java:770 build/trans_presets.java:779
|
---|
7486 | #: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:993
|
---|
7487 | #: build/trans_presets.java:1001 build/trans_presets.java:1009
|
---|
7488 | #: build/trans_presets.java:1017 build/trans_presets.java:1028
|
---|
7489 | #: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1043
|
---|
7490 | #: build/trans_presets.java:1051 build/trans_presets.java:1058
|
---|
7491 | #: build/trans_presets.java:1066 build/trans_presets.java:1073
|
---|
7492 | #: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1085
|
---|
7493 | #: build/trans_presets.java:1090 build/trans_presets.java:1096
|
---|
7494 | #: build/trans_presets.java:1103 build/trans_presets.java:1113
|
---|
7495 | #: build/trans_presets.java:1119 build/trans_presets.java:1125
|
---|
7496 | #: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
|
---|
7497 | #: build/trans_presets.java:1144 build/trans_presets.java:1153
|
---|
7498 | #: build/trans_presets.java:1160 build/trans_presets.java:1166
|
---|
7499 | #: build/trans_presets.java:1183 build/trans_presets.java:1190
|
---|
7500 | #: build/trans_presets.java:1197 build/trans_presets.java:1294
|
---|
7501 | #: build/trans_presets.java:1345 build/trans_presets.java:1351
|
---|
7502 | #: build/trans_presets.java:1357 build/trans_presets.java:1363
|
---|
7503 | #: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1376
|
---|
7504 | #: build/trans_presets.java:1381 build/trans_presets.java:1394
|
---|
7505 | #: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1435
|
---|
7506 | #: build/trans_presets.java:1444 build/trans_presets.java:1450
|
---|
7507 | #: build/trans_presets.java:1458 build/trans_presets.java:1473
|
---|
7508 | #: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1492
|
---|
7509 | #: build/trans_presets.java:1501 build/trans_presets.java:1523
|
---|
7510 | #: build/trans_presets.java:1531 build/trans_presets.java:1538
|
---|
7511 | #: build/trans_presets.java:1549 build/trans_presets.java:1559
|
---|
7512 | #: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1589
|
---|
7513 | #: build/trans_presets.java:1601 build/trans_presets.java:1612
|
---|
7514 | #: build/trans_presets.java:1632 build/trans_presets.java:1641
|
---|
7515 | #: build/trans_presets.java:1698 build/trans_presets.java:1715
|
---|
7516 | #: build/trans_presets.java:1733 build/trans_presets.java:1750
|
---|
7517 | #: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1784
|
---|
7518 | #: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1819
|
---|
7519 | #: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1860
|
---|
7520 | #: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1900
|
---|
7521 | #: build/trans_presets.java:1917 build/trans_presets.java:1936
|
---|
7522 | #: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1971
|
---|
7523 | #: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
|
---|
7524 | #: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2020
|
---|
7525 | #: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2034
|
---|
7526 | #: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2047
|
---|
7527 | #: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2061
|
---|
7528 | #: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2085
|
---|
7529 | #: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2112
|
---|
7530 | #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2134
|
---|
7531 | #: build/trans_presets.java:2144 build/trans_presets.java:2150
|
---|
7532 | #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2165
|
---|
7533 | #: build/trans_presets.java:2171 build/trans_presets.java:2177
|
---|
7534 | #: build/trans_presets.java:2183 build/trans_presets.java:2188
|
---|
7535 | #: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2198
|
---|
7536 | #: build/trans_presets.java:2205 build/trans_presets.java:2211
|
---|
7537 | #: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2225
|
---|
7538 | #: build/trans_presets.java:2234 build/trans_presets.java:2243
|
---|
7539 | #: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:2261
|
---|
7540 | #: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2275
|
---|
7541 | #: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:2287
|
---|
7542 | #: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:2299
|
---|
7543 | #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:2311
|
---|
7544 | #: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2323
|
---|
7545 | #: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2335
|
---|
7546 | #: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2347
|
---|
7547 | #: build/trans_presets.java:2353 build/trans_presets.java:2360
|
---|
7548 | #: build/trans_presets.java:2369 build/trans_presets.java:2377
|
---|
7549 | #: build/trans_presets.java:2383 build/trans_presets.java:2389
|
---|
7550 | #: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2401
|
---|
7551 | #: build/trans_presets.java:2407 build/trans_presets.java:2413
|
---|
7552 | #: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2425
|
---|
7553 | #: build/trans_presets.java:2431 build/trans_presets.java:2437
|
---|
7554 | #: build/trans_presets.java:2443 build/trans_presets.java:2449
|
---|
7555 | #: build/trans_presets.java:2455 build/trans_presets.java:2461
|
---|
7556 | #: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2473
|
---|
7557 | #: build/trans_presets.java:2479 build/trans_presets.java:2485
|
---|
7558 | #: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:2499
|
---|
7559 | #: build/trans_presets.java:2505 build/trans_presets.java:2511
|
---|
7560 | #: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:2524
|
---|
7561 | #: build/trans_presets.java:2530 build/trans_presets.java:2544
|
---|
7562 | #: build/trans_presets.java:2550 build/trans_presets.java:2556
|
---|
7563 | #: build/trans_presets.java:2563 build/trans_presets.java:2570
|
---|
7564 | #: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2585
|
---|
7565 | #: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
|
---|
7566 | #: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
|
---|
7567 | #: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2624
|
---|
7568 | #: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2638
|
---|
7569 | #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2653
|
---|
7570 | #: build/trans_presets.java:2663 build/trans_presets.java:2668
|
---|
7571 | #: build/trans_presets.java:2678 build/trans_presets.java:2683
|
---|
7572 | #: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
|
---|
7573 | #: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
|
---|
7574 | #: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2732
|
---|
7575 | #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
|
---|
7576 | #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2762
|
---|
7577 | #: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2885
|
---|
7578 | #: build/trans_presets.java:2898 build/trans_presets.java:2905
|
---|
7579 | #: build/trans_presets.java:2912 build/trans_presets.java:2919
|
---|
7580 | #: build/trans_presets.java:2926 build/trans_presets.java:2932
|
---|
7581 | #: build/trans_presets.java:2939 build/trans_presets.java:2945
|
---|
7582 | #: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2959
|
---|
7583 | #: build/trans_presets.java:2965 build/trans_presets.java:2972
|
---|
7584 | #: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:2985
|
---|
7585 | #: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:2998
|
---|
7586 | #: build/trans_presets.java:3005 build/trans_presets.java:3011
|
---|
7587 | #: build/trans_presets.java:3018 build/trans_presets.java:3024
|
---|
7588 | #: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3036
|
---|
7589 | #: build/trans_presets.java:3044 build/trans_presets.java:3051
|
---|
7590 | #: build/trans_presets.java:3058 build/trans_presets.java:3065
|
---|
7591 | #: build/trans_presets.java:3071 build/trans_presets.java:3077
|
---|
7592 | #: build/trans_presets.java:3083 build/trans_presets.java:3089
|
---|
7593 | #: build/trans_presets.java:3095 build/trans_presets.java:3120
|
---|
7594 | #: build/trans_presets.java:3129 build/trans_presets.java:3144
|
---|
7595 | #: build/trans_presets.java:3150 build/trans_presets.java:3158
|
---|
7596 | #: build/trans_presets.java:3165 build/trans_presets.java:3192
|
---|
7597 | #: build/trans_presets.java:3203 build/trans_presets.java:3209
|
---|
7598 | #: build/trans_presets.java:3215 build/trans_presets.java:3221
|
---|
7599 | #: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3235
|
---|
7600 | #: build/trans_presets.java:3242 build/trans_presets.java:3249
|
---|
7601 | #: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3263
|
---|
7602 | #: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3279
|
---|
7603 | #: build/trans_presets.java:3287 build/trans_presets.java:3294
|
---|
7604 | #: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3310
|
---|
7605 | #: build/trans_presets.java:3319 build/trans_presets.java:3327
|
---|
7606 | #: build/trans_presets.java:3335 build/trans_presets.java:3343
|
---|
7607 | #: build/trans_presets.java:3352 build/trans_presets.java:3360
|
---|
7608 | #: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3380
|
---|
7609 | #: build/trans_presets.java:3389 build/trans_presets.java:3395
|
---|
7610 | #: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3407
|
---|
7611 | #: build/trans_presets.java:3412 build/trans_presets.java:3418
|
---|
7612 | #: build/trans_presets.java:3428 build/trans_presets.java:3434
|
---|
7613 | #: build/trans_presets.java:3440 build/trans_presets.java:3446
|
---|
7614 | #: build/trans_presets.java:3452 build/trans_presets.java:3458
|
---|
7615 | #: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
|
---|
7616 | #: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3482
|
---|
7617 | #: build/trans_presets.java:3489 build/trans_presets.java:3496
|
---|
7618 | #: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3511
|
---|
7619 | #: build/trans_presets.java:3519 build/trans_presets.java:3525
|
---|
7620 | #: build/trans_presets.java:3531 build/trans_presets.java:3538
|
---|
7621 | #: build/trans_presets.java:3544 build/trans_presets.java:3551
|
---|
7622 | #: build/trans_presets.java:3557 build/trans_presets.java:3563
|
---|
7623 | #: build/trans_presets.java:3569 build/trans_presets.java:3575
|
---|
7624 | #: build/trans_presets.java:3622 build/trans_presets.java:3636
|
---|
7625 | #: build/trans_presets.java:3655 build/trans_presets.java:3669
|
---|
7626 | #: build/trans_presets.java:3692
|
---|
7627 | msgid "Name"
|
---|
7628 | msgstr "Nombre"
|
---|
7629 |
|
---|
7630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
|
---|
7631 | msgid "ID:"
|
---|
7632 | msgstr "ID:"
|
---|
7633 |
|
---|
7634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
|
---|
7635 | msgid "Comment:"
|
---|
7636 | msgstr "Comentario:"
|
---|
7637 |
|
---|
7638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
|
---|
7639 | msgid "Open/Closed:"
|
---|
7640 | msgstr "Abierto/Cerrado:"
|
---|
7641 |
|
---|
7642 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
|
---|
7643 | msgid "Created by:"
|
---|
7644 | msgstr "Creado por:"
|
---|
7645 |
|
---|
7646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
|
---|
7647 | msgid "Created on:"
|
---|
7648 | msgstr "Creado en:"
|
---|
7649 |
|
---|
7650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
|
---|
7651 | msgid "Closed on:"
|
---|
7652 | msgstr "Cerrado el:"
|
---|
7653 |
|
---|
7654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
|
---|
7655 | msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
|
---|
7656 | msgstr "Eliminar la modificación en la vista de detalle de la memoria local"
|
---|
7657 |
|
---|
7658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
|
---|
7659 | msgid "Update the changeset from the OSM server"
|
---|
7660 | msgstr "Actualizar el conjunto de cambios desde el servidor de OSM"
|
---|
7661 |
|
---|
7662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
|
---|
7663 | msgid ""
|
---|
7664 | "Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
---|
7665 | "layer"
|
---|
7666 | msgstr ""
|
---|
7667 | "Seleccionar las primitivas en el contenido de este conjunto de cambios en la "
|
---|
7668 | "capa de datos actual"
|
---|
7669 |
|
---|
7670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
|
---|
7671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
|
---|
7672 | #, java-format
|
---|
7673 | msgid ""
|
---|
7674 | "<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
|
---|
7675 | "the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
|
---|
7676 | msgstr ""
|
---|
7677 | "<html>Ninguno de los objetos contenidos en la modificación {0} está "
|
---|
7678 | "disponible<br> en la capa de edición actual ''{1}''.</html>"
|
---|
7679 |
|
---|
7680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
|
---|
7681 | msgid ""
|
---|
7682 | "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
|
---|
7683 | "layer"
|
---|
7684 | msgstr ""
|
---|
7685 | "Ajusta la visualización en la capa de datos actual a las primitivas "
|
---|
7686 | "contenidas en la modificación"
|
---|
7687 |
|
---|
7688 | #. parent for dialog is Main.parent
|
---|
7689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
|
---|
7690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
|
---|
7691 | msgid "Download changesets"
|
---|
7692 | msgstr "Descargar modificaciones"
|
---|
7693 |
|
---|
7694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
|
---|
7695 | #, java-format
|
---|
7696 | msgid "{0} [incomplete]"
|
---|
7697 | msgstr "{0} [incompleta]"
|
---|
7698 |
|
---|
7699 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
---|
7700 | msgid "open"
|
---|
7701 | msgstr "abrir"
|
---|
7702 |
|
---|
7703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
|
---|
7704 | msgid "closed"
|
---|
7705 | msgstr "cerrado"
|
---|
7706 |
|
---|
7707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
|
---|
7708 | msgid "Changeset ID: "
|
---|
7709 | msgstr "Modificación ID: "
|
---|
7710 |
|
---|
7711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
|
---|
7712 | msgid "Enter a changeset id"
|
---|
7713 | msgstr "Introduzca la id de un set de cambios"
|
---|
7714 |
|
---|
7715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
|
---|
7716 | msgid ""
|
---|
7717 | "Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
|
---|
7718 | msgstr ""
|
---|
7719 | "Descarga la modificación con el id especificado, incluyendo el contenido de "
|
---|
7720 | "la modificación"
|
---|
7721 |
|
---|
7722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
|
---|
7723 | msgid ""
|
---|
7724 | "The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
|
---|
7725 | "> 0"
|
---|
7726 | msgstr ""
|
---|
7727 | "El valor actual no es una ID válida de un set de cambios. Introduzca un "
|
---|
7728 | "valor entero mayor que cero"
|
---|
7729 |
|
---|
7730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
|
---|
7731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
|
---|
7732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
|
---|
7733 | msgid "Please enter an integer value > 0"
|
---|
7734 | msgstr "Introduzca un valor entero > 0"
|
---|
7735 |
|
---|
7736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
|
---|
7737 | msgid "Select changesets owned by specific users"
|
---|
7738 | msgstr "Seleccionar modificaciones según propietario"
|
---|
7739 |
|
---|
7740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
|
---|
7741 | msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
|
---|
7742 | msgstr ""
|
---|
7743 | "Selecciona las modificaciones dependiendo de quien las haya abierto o cerrado"
|
---|
7744 |
|
---|
7745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
|
---|
7746 | msgid ""
|
---|
7747 | "Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
|
---|
7748 | msgstr ""
|
---|
7749 | "Selecciona la modificaciones basándose en la fecha/hora en que hayan sido "
|
---|
7750 | "creadas o cerradas."
|
---|
7751 |
|
---|
7752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
|
---|
7753 | msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
|
---|
7754 | msgstr ""
|
---|
7755 | "Selecciona los conjuntos de cambios relativos a un recuadro de selección"
|
---|
7756 |
|
---|
7757 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
|
---|
7758 | msgid "Query open changesets only"
|
---|
7759 | msgstr "Consultar sólo en las modificaciones abiertas"
|
---|
7760 |
|
---|
7761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
|
---|
7762 | msgid "Query closed changesets only"
|
---|
7763 | msgstr "Consultar sólo en las modificaciones cerradas"
|
---|
7764 |
|
---|
7765 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
|
---|
7766 | msgid "Query both open and closed changesets"
|
---|
7767 | msgstr "Consultar en las modificaciones abiertas y cerradas"
|
---|
7768 |
|
---|
7769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
|
---|
7770 | msgid "User ID:"
|
---|
7771 | msgstr "ID de usuario:"
|
---|
7772 |
|
---|
7773 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
|
---|
7774 | msgid "User name:"
|
---|
7775 | msgstr "Nombre de usuario:"
|
---|
7776 |
|
---|
7777 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
|
---|
7778 | msgid "Only changesets owned by myself"
|
---|
7779 | msgstr "Sólo modificaciones realizadas por mí"
|
---|
7780 |
|
---|
7781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
|
---|
7782 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
|
---|
7783 | msgstr "Sólo modificaciones realizadas por el usuario con el siguiente ID"
|
---|
7784 |
|
---|
7785 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
|
---|
7786 | msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
|
---|
7787 | msgstr ""
|
---|
7788 | "Sólo modificaciones realizadas por el usuario con el siguiente "
|
---|
7789 | "nombrecambioscambios"
|
---|
7790 |
|
---|
7791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
|
---|
7792 | msgid ""
|
---|
7793 | "Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
|
---|
7794 | "is anonymous"
|
---|
7795 | msgstr ""
|
---|
7796 | "No se puede restringir la consulta del conjunto de cambios al usuario actual "
|
---|
7797 | "debido a que el mismo es anónimo"
|
---|
7798 |
|
---|
7799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
|
---|
7800 | #, java-format
|
---|
7801 | msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
|
---|
7802 | msgstr "El valor actual \"{0}\" no es válido para la ID de usuario"
|
---|
7803 |
|
---|
7804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
|
---|
7805 | #, java-format
|
---|
7806 | msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
|
---|
7807 | msgstr ""
|
---|
7808 | "No es posible restringir la consulta del conjunto de cambios a los nombre de "
|
---|
7809 | "usuario \"{0}\""
|
---|
7810 |
|
---|
7811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
|
---|
7812 | msgid "Please enter a valid user ID"
|
---|
7813 | msgstr "Introduzca un ID de usuario válido"
|
---|
7814 |
|
---|
7815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
|
---|
7816 | msgid "Invalid user ID"
|
---|
7817 | msgstr "ID de usuario inválido"
|
---|
7818 |
|
---|
7819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
|
---|
7820 | msgid "Please enter a non-empty user name"
|
---|
7821 | msgstr "Introduzca un nombre de usuario no vacío"
|
---|
7822 |
|
---|
7823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
|
---|
7824 | msgid "Invalid user name"
|
---|
7825 | msgstr "Nombre de usuario inválido"
|
---|
7826 |
|
---|
7827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
|
---|
7828 | msgid "Date: "
|
---|
7829 | msgstr "Fecha: "
|
---|
7830 |
|
---|
7831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
|
---|
7832 | msgid "Closed after - "
|
---|
7833 | msgstr "Cerrado después de - "
|
---|
7834 |
|
---|
7835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
|
---|
7836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
|
---|
7837 | msgid "Date:"
|
---|
7838 | msgstr "Fecha:"
|
---|
7839 |
|
---|
7840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
|
---|
7841 | msgid "Created before - "
|
---|
7842 | msgstr "Creado antes de - "
|
---|
7843 |
|
---|
7844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
|
---|
7845 | msgid "Only changesets closed after the following date/time"
|
---|
7846 | msgstr "Sólo las modificaciones cerradas después de la fecha/hora siguiente"
|
---|
7847 |
|
---|
7848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
|
---|
7849 | msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
|
---|
7850 | msgstr ""
|
---|
7851 | "Sólo las modificaciones cerradas después y creadas antes de una fecha/hora "
|
---|
7852 | "determinada"
|
---|
7853 |
|
---|
7854 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
|
---|
7855 | msgid ""
|
---|
7856 | "Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
|
---|
7857 | "valid."
|
---|
7858 | msgstr ""
|
---|
7859 | "No se puede construir una petición de set de cambios con restricciones de "
|
---|
7860 | "tiempo. La entrada no es válida."
|
---|
7861 |
|
---|
7862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
|
---|
7863 | msgid ""
|
---|
7864 | "<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
|
---|
7865 | "specific time range.</html>"
|
---|
7866 | msgstr ""
|
---|
7867 | "<html>Introduzca valores de fecha/hora válidos para<br> restringir la "
|
---|
7868 | "consulta a un rango de tiempo de terminado.</html>"
|
---|
7869 |
|
---|
7870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
|
---|
7871 | msgid "Invalid date/time values"
|
---|
7872 | msgstr "valores de fecha/hora inválidos"
|
---|
7873 |
|
---|
7874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
|
---|
7875 | msgid ""
|
---|
7876 | "Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
|
---|
7877 | "invalid."
|
---|
7878 | msgstr ""
|
---|
7879 | "No se puede restringir la petición de set de cambios a un rectángulo "
|
---|
7880 | "delimitado. La entrada no es válida."
|
---|
7881 |
|
---|
7882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
|
---|
7883 | msgid ""
|
---|
7884 | "<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
|
---|
7885 | "changeset query to a specific bounding box.</html>"
|
---|
7886 | msgstr ""
|
---|
7887 | "<html>Introduzca valores válidos de longitud/latitud para restringir<br>la "
|
---|
7888 | "consulta de modificaciones a una ventana de selección</html>"
|
---|
7889 |
|
---|
7890 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
|
---|
7891 | msgid "Invalid bounding box"
|
---|
7892 | msgstr "Ventana de selección inválida"
|
---|
7893 |
|
---|
7894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
|
---|
7895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
|
---|
7896 | msgid ""
|
---|
7897 | "The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
|
---|
7898 | msgstr ""
|
---|
7899 | "El valor actual no es una ID válida de usuario. Introduzca un valor entero "
|
---|
7900 | "mayor que cero"
|
---|
7901 |
|
---|
7902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
|
---|
7903 | msgid ""
|
---|
7904 | "<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
|
---|
7905 | "empty user name.</html>"
|
---|
7906 | msgstr ""
|
---|
7907 | "<html>El valor actual no es un nombre de usuario válido.<br>Introduzca un "
|
---|
7908 | "nombre de usuario no vacío.</html>"
|
---|
7909 |
|
---|
7910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
|
---|
7911 | msgid "Please enter an non-empty user name"
|
---|
7912 | msgstr "Introduzca un nombre de usuario no vacío"
|
---|
7913 |
|
---|
7914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
|
---|
7915 | #, java-format
|
---|
7916 | msgid ""
|
---|
7917 | "Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
|
---|
7918 | "<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
---|
7919 | msgstr ""
|
---|
7920 | "Introduzca la fecha en el formato habitual de su zona.<br>Ejemplo: {0}"
|
---|
7921 | "<br>Ejemplo: {1}<br>Ejemplo: {2}<br>Ejemplo: {3}<br>"
|
---|
7922 |
|
---|
7923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
|
---|
7924 | #, java-format
|
---|
7925 | msgid ""
|
---|
7926 | "Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
|
---|
7927 | "{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
|
---|
7928 | msgstr ""
|
---|
7929 | "Introduzca la hora en el formato habitual de su zona.<br>Ejemplo: {0}"
|
---|
7930 | "<br>Ejemplo: {1}<br>Ejemplo: {2}<br>Ejemplo: {3}<br>"
|
---|
7931 |
|
---|
7932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
|
---|
7933 | msgid "Download my changesets only"
|
---|
7934 | msgstr "Descargar sólo mis modificaciones"
|
---|
7935 |
|
---|
7936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
|
---|
7937 | msgid ""
|
---|
7938 | "<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
|
---|
7939 | "include all changesets in the query.</html>"
|
---|
7940 | msgstr ""
|
---|
7941 | "<html>Seleccione para restringir la información sobre sus cambios solamente."
|
---|
7942 | "<br>Deseleccione para incluir todos los cambios en la búsqueda.</html>"
|
---|
7943 |
|
---|
7944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
|
---|
7945 | msgid ""
|
---|
7946 | "<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
|
---|
7947 | "Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
|
---|
7948 | "download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
|
---|
7949 | "max. 100 changesets.</html>"
|
---|
7950 | msgstr ""
|
---|
7951 | "<html>Por favor elija una de las siguientes <strong>búsquedas estándar</"
|
---|
7952 | "strong>. Si solamente desea descargar conjuntos de cambios creados por "
|
---|
7953 | "usted, seleccione <strong>Descargar solamente mi conjunto de cambios</"
|
---|
7954 | "strong>.<br>Tenga en cuenta que JOSM descargará máximo 100 conjuntos de "
|
---|
7955 | "cambios.</html>"
|
---|
7956 |
|
---|
7957 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
|
---|
7958 | msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
|
---|
7959 | msgstr "<html>Descargar los últimos conjuntos de cambios</html>"
|
---|
7960 |
|
---|
7961 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
|
---|
7962 | msgid ""
|
---|
7963 | "<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
|
---|
7964 | "user name in the preferences first.</em></html>"
|
---|
7965 | msgstr ""
|
---|
7966 | "<html>Descargar mi conjuntos de cambios abiertos<br><em>Desactivado. Por "
|
---|
7967 | "favor primero indique su usuario OSM en preferencias.</em></html>"
|
---|
7968 |
|
---|
7969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
|
---|
7970 | msgid "<html>Download my open changesets</html>"
|
---|
7971 | msgstr "<html>Descargar mis sets de cambios abiertos</html>"
|
---|
7972 |
|
---|
7973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
|
---|
7974 | msgid ""
|
---|
7975 | "<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
|
---|
7976 | "currently no map view active.</em></html>"
|
---|
7977 | msgstr ""
|
---|
7978 | "<html>Descargue conjuntos de cambios en la vista actual de mapa."
|
---|
7979 | "<br><em>Desactivado. No hay una vista de mapa activa en este momento.</em></"
|
---|
7980 | "html>"
|
---|
7981 |
|
---|
7982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
|
---|
7983 | msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
|
---|
7984 | msgstr "<html>Descargar sets de cambios en la vista actual de mapa</html>"
|
---|
7985 |
|
---|
7986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
|
---|
7987 | #, java-format
|
---|
7988 | msgid ""
|
---|
7989 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
|
---|
7990 | "default query."
|
---|
7991 | msgstr ""
|
---|
7992 | "Advertencia: hay un valor inesperado para la preferencia \"{0}\", era \"{1}"
|
---|
7993 | "\". De vuelta a la cadena de búsqueda predeterminada."
|
---|
7994 |
|
---|
7995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
|
---|
7996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
|
---|
7997 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
|
---|
7998 | msgid "Basic"
|
---|
7999 | msgstr "Básico"
|
---|
8000 |
|
---|
8001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
|
---|
8002 | msgid "Download changesets using predefined queries"
|
---|
8003 | msgstr "Descargar modificaciones usando consultas predefinidas"
|
---|
8004 |
|
---|
8005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
|
---|
8006 | msgid "From URL"
|
---|
8007 | msgstr "Desde la URL"
|
---|
8008 |
|
---|
8009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
|
---|
8010 | msgid "Query changesets from a server URL"
|
---|
8011 | msgstr "Descargar modificaciones desde un servidor"
|
---|
8012 |
|
---|
8013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
|
---|
8014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
|
---|
8015 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
|
---|
8016 | msgid "Advanced"
|
---|
8017 | msgstr "Avanzado"
|
---|
8018 |
|
---|
8019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
|
---|
8020 | msgid "Use a custom changeset query"
|
---|
8021 | msgstr "Formular una consulta de modificaciones"
|
---|
8022 |
|
---|
8023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
|
---|
8024 | msgid "Query changesets"
|
---|
8025 | msgstr "Consultar modificaciones"
|
---|
8026 |
|
---|
8027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
|
---|
8028 | msgid "Query and download changesets"
|
---|
8029 | msgstr "Consulta y descarga modificaciones"
|
---|
8030 |
|
---|
8031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
|
---|
8032 | msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
|
---|
8033 | msgstr "Introduzca una URL con una consulta de modificaciones válida."
|
---|
8034 |
|
---|
8035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
|
---|
8036 | msgid "Illegal changeset query URL"
|
---|
8037 | msgstr "URL de consulta de modificaciones incorrecta"
|
---|
8038 |
|
---|
8039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
|
---|
8040 | msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
|
---|
8041 | msgstr "Cierra el diálogo y aborta la consulta de modificaciones"
|
---|
8042 |
|
---|
8043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
|
---|
8044 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
|
---|
8045 | msgid "Querying and downloading changesets"
|
---|
8046 | msgstr "Consultando y descargando modificaciones"
|
---|
8047 |
|
---|
8048 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
|
---|
8049 | msgid "Determine user id for current user..."
|
---|
8050 | msgstr "Determinar el ID de usuario para el usuario actual..."
|
---|
8051 |
|
---|
8052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
|
---|
8053 | msgid "Query and download changesets ..."
|
---|
8054 | msgstr "Consultar y descargar modificaciones..."
|
---|
8055 |
|
---|
8056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
|
---|
8057 | msgid "URL: "
|
---|
8058 | msgstr "URL: "
|
---|
8059 |
|
---|
8060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
|
---|
8061 | msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
|
---|
8062 | msgstr ""
|
---|
8063 | "Introduzca o pegue una URL para recuperar modificaciones de la API de OSM."
|
---|
8064 |
|
---|
8065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
|
---|
8066 | msgid "Examples"
|
---|
8067 | msgstr "Ejemplos"
|
---|
8068 |
|
---|
8069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
|
---|
8070 | #, java-format
|
---|
8071 | msgid ""
|
---|
8072 | "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
|
---|
8073 | "regardless of the host, port and path of the URL entered below."
|
---|
8074 | msgstr ""
|
---|
8075 | "Tenga en cuenta que las consultas de sets de cambios se envían siempre "
|
---|
8076 | "actualmente a \"{0}\", sin importar el host, puerto ni URL introducidos."
|
---|
8077 |
|
---|
8078 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
|
---|
8079 | msgid "This changeset query URL is invalid"
|
---|
8080 | msgstr "La URL de consulta de modificaciones no es válida"
|
---|
8081 |
|
---|
8082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
|
---|
8083 | msgid "Add Properties"
|
---|
8084 | msgstr "Añadir propiedades"
|
---|
8085 |
|
---|
8086 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
|
---|
8087 | #, java-format
|
---|
8088 | msgid "This will change {0} object."
|
---|
8089 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
8090 | msgstr[0] "Se modificará {0} objeto."
|
---|
8091 | msgstr[1] "Se modificarán {0} objetos."
|
---|
8092 |
|
---|
8093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
|
---|
8094 | msgid "An empty value deletes the tag."
|
---|
8095 | msgstr "Un valor vacío borra el atributo."
|
---|
8096 |
|
---|
8097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
|
---|
8098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
|
---|
8099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
|
---|
8100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
|
---|
8101 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
|
---|
8102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:143
|
---|
8103 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
|
---|
8104 | msgid "<different>"
|
---|
8105 | msgstr "<diferente>"
|
---|
8106 |
|
---|
8107 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
|
---|
8108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
|
---|
8109 | msgid "Change values?"
|
---|
8110 | msgstr "¿Modificar valores?"
|
---|
8111 |
|
---|
8112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
|
---|
8113 | #, java-format
|
---|
8114 | msgid "Change properties of up to {0} object"
|
---|
8115 | msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
|
---|
8116 | msgstr[0] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objeto"
|
---|
8117 | msgstr[1] "Cambiar las propiedades de hasta {0} objetos"
|
---|
8118 |
|
---|
8119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
|
---|
8120 | #, java-format
|
---|
8121 | msgid "This will change up to {0} object."
|
---|
8122 | msgid_plural "This will change up to {0} objects."
|
---|
8123 | msgstr[0] "Esto cambiará {0} objeto."
|
---|
8124 | msgstr[1] "Esto cambiará {0} objetos."
|
---|
8125 |
|
---|
8126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
|
---|
8127 | msgid "Please select a key"
|
---|
8128 | msgstr "Por favor, selecciona una etiqueta"
|
---|
8129 |
|
---|
8130 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
|
---|
8131 | msgid "Please select a value"
|
---|
8132 | msgstr "Por favor, selecciona un valor"
|
---|
8133 |
|
---|
8134 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
|
---|
8135 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
8136 | msgstr ""
|
---|
8137 | "Por favor, seleccione los objetos a los que desea cambiar las propiedades."
|
---|
8138 |
|
---|
8139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
|
---|
8140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
|
---|
8141 | msgid "Properties/Memberships"
|
---|
8142 | msgstr "Propiedades/Relaciones"
|
---|
8143 |
|
---|
8144 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
|
---|
8145 | msgid "Properties for selected objects."
|
---|
8146 | msgstr "Propiedades de los objetos seleccionados."
|
---|
8147 |
|
---|
8148 | #. setting up the membership table
|
---|
8149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
---|
8150 | msgid "Member Of"
|
---|
8151 | msgstr "Miembro de"
|
---|
8152 |
|
---|
8153 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
|
---|
8154 | msgid "Position"
|
---|
8155 | msgstr "Posición"
|
---|
8156 |
|
---|
8157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
|
---|
8158 | #, java-format
|
---|
8159 | msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
|
---|
8160 | msgstr "Propiedades: {0} / Miembros: {1}"
|
---|
8161 |
|
---|
8162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
|
---|
8163 | msgid "Properties / Memberships"
|
---|
8164 | msgstr "Propiedades / Miembros"
|
---|
8165 |
|
---|
8166 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
|
---|
8167 | msgid "Change relation"
|
---|
8168 | msgstr "Cambiar relación"
|
---|
8169 |
|
---|
8170 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
|
---|
8171 | msgid "Delete from relation"
|
---|
8172 | msgstr "Borrar de la relación"
|
---|
8173 |
|
---|
8174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
|
---|
8175 | #, java-format
|
---|
8176 | msgid "Really delete selection from relation {0}?"
|
---|
8177 | msgstr "¿Seguro de eliminar la selección de la relación {0}?"
|
---|
8178 |
|
---|
8179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
|
---|
8180 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
8181 | msgstr "Borrar la clave seleccionada en todos los objetos"
|
---|
8182 |
|
---|
8183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
|
---|
8184 | msgid "Delete Properties"
|
---|
8185 | msgstr "Eliminar propiedades"
|
---|
8186 |
|
---|
8187 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
|
---|
8188 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
8189 | msgstr "Añadir una nueva pareja clave/valor para todos los objetos"
|
---|
8190 |
|
---|
8191 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
|
---|
8192 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
8193 | msgstr "Editar el valor de la clave seleccionada para todos los objetos"
|
---|
8194 |
|
---|
8195 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
|
---|
8196 | msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
|
---|
8197 | msgstr "Ir a la wiki de OSM mostrar la ayuda de etiqueta (F1)"
|
---|
8198 |
|
---|
8199 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
|
---|
8200 | msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
|
---|
8201 | msgstr "Abrir el navegador con la para wiki de ayuda del objeto seleccionado"
|
---|
8202 |
|
---|
8203 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1145
|
---|
8204 | msgid "Select relation"
|
---|
8205 | msgstr "Seleccionar relación"
|
---|
8206 |
|
---|
8207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1146
|
---|
8208 | msgid "Select relation in main selection."
|
---|
8209 | msgstr "Seleccionar la relación en la selección principal."
|
---|
8210 |
|
---|
8211 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
|
---|
8212 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
|
---|
8213 | msgstr ""
|
---|
8214 | "Editar la relación del miembro de la relación seleccionada actualmente "
|
---|
8215 | "referida a."
|
---|
8216 |
|
---|
8217 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
|
---|
8218 | msgid "Download all child relations (recursively)"
|
---|
8219 | msgstr "Descargar todas las relaciones hijo (recursivamente)"
|
---|
8220 |
|
---|
8221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
|
---|
8222 | msgid "Download All Children"
|
---|
8223 | msgstr "Descargar Todos los Hijos"
|
---|
8224 |
|
---|
8225 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
|
---|
8226 | msgid "Download selected relations"
|
---|
8227 | msgstr "Descargar las relaciones selecionadas"
|
---|
8228 |
|
---|
8229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
|
---|
8230 | msgid "Download Selected Children"
|
---|
8231 | msgstr "Descargar los hijos seleccionados"
|
---|
8232 |
|
---|
8233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
|
---|
8234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
|
---|
8235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
|
---|
8236 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
|
---|
8237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
|
---|
8238 | msgid "Download relation members"
|
---|
8239 | msgstr "Descargar relación de miembros"
|
---|
8240 |
|
---|
8241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
|
---|
8242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
|
---|
8243 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1162
|
---|
8244 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
|
---|
8245 | msgid "Conflict in data"
|
---|
8246 | msgid_plural "Conflicts in data"
|
---|
8247 | msgstr[0] "Conflicto en los datos"
|
---|
8248 | msgstr[1] "Conflictos en los datos"
|
---|
8249 |
|
---|
8250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
|
---|
8251 | #, java-format
|
---|
8252 | msgid ""
|
---|
8253 | "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
|
---|
8254 | "loaded"
|
---|
8255 | msgstr ""
|
---|
8256 | "<html>La relación hijo <br>{0}<br>se ha borrado del servidor. No se puede "
|
---|
8257 | "cargar"
|
---|
8258 |
|
---|
8259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
|
---|
8260 | msgid "Relation is deleted"
|
---|
8261 | msgstr "La relación se ha borrado"
|
---|
8262 |
|
---|
8263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
|
---|
8264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
|
---|
8265 | #, java-format
|
---|
8266 | msgid "Downloading relation {0}"
|
---|
8267 | msgstr "Descargando relación {0}"
|
---|
8268 |
|
---|
8269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
|
---|
8270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
|
---|
8271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
|
---|
8272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
|
---|
8273 | #, java-format
|
---|
8274 | msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
---|
8275 | msgstr ""
|
---|
8276 | "Aviso: Ignorando la excepción porque se ha cancelado la tarea. Excepción: {0}"
|
---|
8277 |
|
---|
8278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
|
---|
8279 | #, java-format
|
---|
8280 | msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
|
---|
8281 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
|
---|
8282 | msgstr[0] "Descargando {0} hijo incompleto de la relación \"{1}\""
|
---|
8283 | msgstr[1] "Descargando {0} hijos incompletos de la relación \"{1}\""
|
---|
8284 |
|
---|
8285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
|
---|
8286 | #, java-format
|
---|
8287 | msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
|
---|
8288 | msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
|
---|
8289 | msgstr[0] "Descargando {0} hijo incompleto de {1} relaciones de padre"
|
---|
8290 | msgstr[1] "Descargando {0} hijos incompletos de {1} relaciones de padre"
|
---|
8291 |
|
---|
8292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
|
---|
8293 | msgid "Download relations"
|
---|
8294 | msgstr "Descargar relaciones"
|
---|
8295 |
|
---|
8296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
|
---|
8297 | #, java-format
|
---|
8298 | msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
|
---|
8299 | msgstr "({0}/{1}): Descargando relación ''{2}''..."
|
---|
8300 |
|
---|
8301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:192
|
---|
8302 | msgid "Tags and Members"
|
---|
8303 | msgstr "Etiquetas y miembros"
|
---|
8304 |
|
---|
8305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:194
|
---|
8306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:202
|
---|
8307 | msgid "Parent Relations"
|
---|
8308 | msgstr "Relaciones padre"
|
---|
8309 |
|
---|
8310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:195
|
---|
8311 | msgid "Child Relations"
|
---|
8312 | msgstr "Relaciones hijo"
|
---|
8313 |
|
---|
8314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:335
|
---|
8315 | msgid "Apply Role:"
|
---|
8316 | msgstr "Aplicar función:"
|
---|
8317 |
|
---|
8318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:337
|
---|
8319 | msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
|
---|
8320 | msgstr "Inserte un papel y aplicalo a las relaciones de miembros seleccionadas"
|
---|
8321 |
|
---|
8322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:619
|
---|
8323 | msgid ""
|
---|
8324 | "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
|
---|
8325 | "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
|
---|
8326 | "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
|
---|
8327 | msgstr ""
|
---|
8328 | "<html>Hay al menos un miembro en esta relación que se refiere <br>a si "
|
---|
8329 | "misma</br>Esto creará dependencias circulares, cosa que se desaconseja. "
|
---|
8330 | "<br>¿Desea continuar con dependencias circulares?</html>"
|
---|
8331 |
|
---|
8332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:626
|
---|
8333 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:627
|
---|
8334 | msgid "Remove them, clean up relation"
|
---|
8335 | msgstr "Eliminarlos, limpiar la relación"
|
---|
8336 |
|
---|
8337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:626
|
---|
8338 | msgid "Ignore them, leave relation as is"
|
---|
8339 | msgstr "Ignorarlos, dejar la relación como está"
|
---|
8340 |
|
---|
8341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:661
|
---|
8342 | #, java-format
|
---|
8343 | msgid ""
|
---|
8344 | "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
|
---|
8345 | "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
|
---|
8346 | "html>"
|
---|
8347 | msgstr ""
|
---|
8348 | "<html>Esta relación ya posee uno o más miembros referidos a<br>la primitiva "
|
---|
8349 | "''{0}''<br><br>¿Desea realmente añadir otro miembro relacionado?</html>"
|
---|
8350 |
|
---|
8351 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
|
---|
8352 | msgid "Multiple members referring to same primitive"
|
---|
8353 | msgstr "Miembros múltiples referenciando a la misma primitiva"
|
---|
8354 |
|
---|
8355 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:689
|
---|
8356 | #, java-format
|
---|
8357 | msgid ""
|
---|
8358 | "<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
|
---|
8359 | "circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
|
---|
8360 | "''{0}''.</html>"
|
---|
8361 | msgstr ""
|
---|
8362 | "<html>Está tratando de añadir una relación a sí misma.<br><br>Esto crearía "
|
---|
8363 | "una referencia circular y por lo tanto se desaconseja.<br>Ignorando relación "
|
---|
8364 | "''{0}''.</html>"
|
---|
8365 |
|
---|
8366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:730
|
---|
8367 | msgid ""
|
---|
8368 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
|
---|
8369 | msgstr ""
|
---|
8370 | "Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
|
---|
8371 | "del primer miembro"
|
---|
8372 |
|
---|
8373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:756
|
---|
8374 | msgid ""
|
---|
8375 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
|
---|
8376 | msgstr ""
|
---|
8377 | "Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
|
---|
8378 | "del último miembro"
|
---|
8379 |
|
---|
8380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:783
|
---|
8381 | msgid ""
|
---|
8382 | "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
|
---|
8383 | "member"
|
---|
8384 | msgstr ""
|
---|
8385 | "Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
|
---|
8386 | "del primer miembro seleccionado"
|
---|
8387 |
|
---|
8388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:817
|
---|
8389 | msgid ""
|
---|
8390 | "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
|
---|
8391 | "member"
|
---|
8392 | msgstr ""
|
---|
8393 | "Añadir todas las primitivas seleccionadas al conjunto de datos actual antes "
|
---|
8394 | "del último miembro seleccionado"
|
---|
8395 |
|
---|
8396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:849
|
---|
8397 | msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
|
---|
8398 | msgstr ""
|
---|
8399 | "Elimina todos los miembros que se refieran a una de las primitivas "
|
---|
8400 | "seleccionadas"
|
---|
8401 |
|
---|
8402 | #. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
|
---|
8403 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:852
|
---|
8404 | msgid "Relation Editor: Remove Selected"
|
---|
8405 | msgstr "Editor de relaciones: Cancelar selección"
|
---|
8406 |
|
---|
8407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:886
|
---|
8408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:898
|
---|
8409 | msgid ""
|
---|
8410 | "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
|
---|
8411 | msgstr ""
|
---|
8412 | "Seleccionar los miembros de la relación que se refieren a las primitivas de "
|
---|
8413 | "la selección actual"
|
---|
8414 |
|
---|
8415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
|
---|
8416 | #, java-format
|
---|
8417 | msgid ""
|
---|
8418 | "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
|
---|
8419 | "selection"
|
---|
8420 | msgstr ""
|
---|
8421 | "Seleccionar los miembros de la relación que se refieren a {0} primitivas de "
|
---|
8422 | "la selección actual"
|
---|
8423 |
|
---|
8424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:920
|
---|
8425 | msgid "Select primitives for selected relation members"
|
---|
8426 | msgstr "Seleccionar primitivas para la relación de miembros señalada"
|
---|
8427 |
|
---|
8428 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:940
|
---|
8429 | msgid "Sort the relation members"
|
---|
8430 | msgstr "Ordenar los miembros de la relación"
|
---|
8431 |
|
---|
8432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:942
|
---|
8433 | msgid "Sort"
|
---|
8434 | msgstr "Ordenar"
|
---|
8435 |
|
---|
8436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:943
|
---|
8437 | msgid "Relation Editor: Sort"
|
---|
8438 | msgstr "Editor de relaciones: Ordenar"
|
---|
8439 |
|
---|
8440 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:963
|
---|
8441 | msgid "Reverse the order of the relation members"
|
---|
8442 | msgstr "Invertir el orden de los miembros de la relación"
|
---|
8443 |
|
---|
8444 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
|
---|
8445 | msgid "Reverse"
|
---|
8446 | msgstr "Invertir"
|
---|
8447 |
|
---|
8448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966
|
---|
8449 | msgid "Relation Editor: Reverse"
|
---|
8450 | msgstr "Editor de relaciones: Invertir"
|
---|
8451 |
|
---|
8452 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
|
---|
8453 | msgid "Move the currently selected members up"
|
---|
8454 | msgstr "Mover los miembro(s) seleccionos hacia arriba"
|
---|
8455 |
|
---|
8456 | #. putValue(NAME, tr("Move Up"));
|
---|
8457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:989
|
---|
8458 | msgid "Relation Editor: Move Up"
|
---|
8459 | msgstr "Editor de relaciones: Mover arriba"
|
---|
8460 |
|
---|
8461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1005
|
---|
8462 | msgid "Move the currently selected members down"
|
---|
8463 | msgstr "Mover los miembros seleccionados hacia abajo"
|
---|
8464 |
|
---|
8465 | #. putValue(NAME, tr("Move Down"));
|
---|
8466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1008
|
---|
8467 | msgid "Relation Editor: Move Down"
|
---|
8468 | msgstr "Editor de relaciones: Mover abajo"
|
---|
8469 |
|
---|
8470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1024
|
---|
8471 | msgid "Remove the currently selected members from this relation"
|
---|
8472 | msgstr "Quitar los miembros seleccionados de esta relación"
|
---|
8473 |
|
---|
8474 | #. putValue(NAME, tr("Remove"));
|
---|
8475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1027
|
---|
8476 | msgid "Relation Editor: Remove"
|
---|
8477 | msgstr "Editor de relaciones: Borrar"
|
---|
8478 |
|
---|
8479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1043
|
---|
8480 | msgid "Delete the currently edited relation"
|
---|
8481 | msgstr "Eliminar esta relación"
|
---|
8482 |
|
---|
8483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
|
---|
8484 | msgid ""
|
---|
8485 | "One or more members of this new relation have been deleted while the "
|
---|
8486 | "relation editor\n"
|
---|
8487 | "was open. They have been removed from the relation members list."
|
---|
8488 | msgstr ""
|
---|
8489 | "Se ha borrado uno o más miembros de esta nueva relación mientras el editor "
|
---|
8490 | "de relaciones\n"
|
---|
8491 | "estaba abierto. Estos miembros se han eliminado de la lista de miembros de "
|
---|
8492 | "relación."
|
---|
8493 |
|
---|
8494 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1143
|
---|
8495 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
|
---|
8496 | msgid "Yes, create a conflict and close"
|
---|
8497 | msgstr "Sí, crear un conflicto y cerrar"
|
---|
8498 |
|
---|
8499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1145
|
---|
8500 | msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
|
---|
8501 | msgstr "Haga click para crear un conflicto y cerrar este editor de relaciones"
|
---|
8502 |
|
---|
8503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1149
|
---|
8504 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
|
---|
8505 | msgid "No, continue editing"
|
---|
8506 | msgstr "No, continuar editando"
|
---|
8507 |
|
---|
8508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1151
|
---|
8509 | msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
|
---|
8510 | msgstr ""
|
---|
8511 | "Haga clic para regresar al editor de relación y para continuar editando la "
|
---|
8512 | "relación"
|
---|
8513 |
|
---|
8514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1158
|
---|
8515 | msgid ""
|
---|
8516 | "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
|
---|
8517 | "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
|
---|
8518 | "conflict and close the editor?</html>"
|
---|
8519 | msgstr ""
|
---|
8520 | "<html>Esta relación ha sido cambiada fuera del editor.<br>No puede aplicar "
|
---|
8521 | "los cambios y continuar editando.<br><br>¿Desea crear un conflicto y cerrar "
|
---|
8522 | "el editor?</html>"
|
---|
8523 |
|
---|
8524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1175
|
---|
8525 | #, java-format
|
---|
8526 | msgid ""
|
---|
8527 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
|
---|
8528 | "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
---|
8529 | msgstr ""
|
---|
8530 | "<html>La capa ''{0}'' tiene un conflicto con la primitiva <br>''{1}''.<br>Es "
|
---|
8531 | "necesario resolver el conflicto antes de continuar.</html>"
|
---|
8532 |
|
---|
8533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1189
|
---|
8534 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
|
---|
8535 | msgid "Apply the current updates"
|
---|
8536 | msgstr "Aplicar las actualizaciones actuales"
|
---|
8537 |
|
---|
8538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1222
|
---|
8539 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
|
---|
8540 | msgid "Apply the updates and close the dialog"
|
---|
8541 | msgstr "Aplicar las actualizaciones y cerrar el diálogo"
|
---|
8542 |
|
---|
8543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1257
|
---|
8544 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
|
---|
8545 | msgid "Cancel the updates and close the dialog"
|
---|
8546 | msgstr "Cancelar las actualizaciones y cerrar el cuadro de diálogo"
|
---|
8547 |
|
---|
8548 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1274
|
---|
8549 | msgid "Add an empty tag"
|
---|
8550 | msgstr "Añadir una etiqueta vacía"
|
---|
8551 |
|
---|
8552 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1287
|
---|
8553 | msgid "Download all incomplete members"
|
---|
8554 | msgstr "Descargar todos los miembros incompletos"
|
---|
8555 |
|
---|
8556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1289
|
---|
8557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
|
---|
8558 | msgid "Download Members"
|
---|
8559 | msgstr "Descargar miembros"
|
---|
8560 |
|
---|
8561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1290
|
---|
8562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1323
|
---|
8563 | msgid "Relation Editor: Download Members"
|
---|
8564 | msgstr "Editor de Relaciones: Descargar Miembros"
|
---|
8565 |
|
---|
8566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
|
---|
8567 | msgid "Download selected incomplete members"
|
---|
8568 | msgstr "Descargar los miembros incompletos seleccionados"
|
---|
8569 |
|
---|
8570 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1357
|
---|
8571 | msgid "Sets a role for the selected members"
|
---|
8572 | msgstr "Fijar una función para los miembros seleccionados"
|
---|
8573 |
|
---|
8574 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1359
|
---|
8575 | msgid "Apply Role"
|
---|
8576 | msgstr "Aplicar función"
|
---|
8577 |
|
---|
8578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
|
---|
8579 | #, java-format
|
---|
8580 | msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
|
---|
8581 | msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
|
---|
8582 | msgstr[0] "Está configurando un rol vacío en la primitiva {0}"
|
---|
8583 | msgstr[1] "Está configurando reles vacíos en las primitivas {0}"
|
---|
8584 |
|
---|
8585 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
|
---|
8586 | msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
|
---|
8587 | msgstr "Esto equivale a borrar los roles de esas primitivas."
|
---|
8588 |
|
---|
8589 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1378
|
---|
8590 | msgid "Do you really want to apply the new role?"
|
---|
8591 | msgstr "¿Quiere aplicar el nuevo rol?"
|
---|
8592 |
|
---|
8593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1380
|
---|
8594 | msgid "Yes, apply it"
|
---|
8595 | msgstr "Sí, aplícalo"
|
---|
8596 |
|
---|
8597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1381
|
---|
8598 | msgid "No, do not apply"
|
---|
8599 | msgstr "No, no lo apliques"
|
---|
8600 |
|
---|
8601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1387
|
---|
8602 | msgid "Confirm empty role"
|
---|
8603 | msgstr "Confirmar función vacía"
|
---|
8604 |
|
---|
8605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1455
|
---|
8606 | msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
|
---|
8607 | msgstr ""
|
---|
8608 | "Editar la relación del miembro de la relación seleccionada actualmente "
|
---|
8609 | "referida a"
|
---|
8610 |
|
---|
8611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1532
|
---|
8612 | msgid ""
|
---|
8613 | "Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
|
---|
8614 | "current layer"
|
---|
8615 | msgstr ""
|
---|
8616 | "Los miembros pegados de la memoria intermedia no se pueden añadir porque no "
|
---|
8617 | "están incluidos en la capa actual"
|
---|
8618 |
|
---|
8619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
|
---|
8620 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
|
---|
8621 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
|
---|
8622 | msgid "Zoom to"
|
---|
8623 | msgstr "Zoom a"
|
---|
8624 |
|
---|
8625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
|
---|
8626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
|
---|
8627 | msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
|
---|
8628 | msgstr "Acerque al objeto el primer miembro seleccionado se refiere a"
|
---|
8629 |
|
---|
8630 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
|
---|
8631 | msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
|
---|
8632 | msgstr "Zoom desactivado, porque la capa de esta relación no está activa"
|
---|
8633 |
|
---|
8634 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
|
---|
8635 | msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
|
---|
8636 | msgstr ""
|
---|
8637 | "Se ha desactivado el zoom debido a que no hay ningún miembro seleccionado"
|
---|
8638 |
|
---|
8639 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
|
---|
8640 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
|
---|
8641 | msgid "Refers to"
|
---|
8642 | msgstr "Se refiere a"
|
---|
8643 |
|
---|
8644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
|
---|
8645 | msgid "Download referring relations"
|
---|
8646 | msgstr "Descargar relaciones referenciadas"
|
---|
8647 |
|
---|
8648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
|
---|
8649 | #, java-format
|
---|
8650 | msgid "There were {0} conflicts during import."
|
---|
8651 | msgstr "Existió {0} conflictos durante la importación."
|
---|
8652 |
|
---|
8653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
|
---|
8654 | #, java-format
|
---|
8655 | msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
|
---|
8656 | msgstr ""
|
---|
8657 | "Aviso: Se ignora la excepción porque la tarea se ha cancelado. Error: {0}"
|
---|
8658 |
|
---|
8659 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
|
---|
8660 | msgid "including immediate children of parent relations"
|
---|
8661 | msgstr "incluido los hijos inmediatos de las relaciones padre"
|
---|
8662 |
|
---|
8663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
|
---|
8664 | msgid "Load parent relations"
|
---|
8665 | msgstr "Cargar relaciones padre"
|
---|
8666 |
|
---|
8667 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
|
---|
8668 | msgid "Loading parent relations"
|
---|
8669 | msgstr "Cargando relaciones padre"
|
---|
8670 |
|
---|
8671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
|
---|
8672 | msgid "Edit the currently selected relation"
|
---|
8673 | msgstr "Editar la relación seleccionada"
|
---|
8674 |
|
---|
8675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
|
---|
8676 | msgid "Apply Changes"
|
---|
8677 | msgstr "Aplicar cambios"
|
---|
8678 |
|
---|
8679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
|
---|
8680 | #, java-format
|
---|
8681 | msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
|
---|
8682 | msgstr "Crear una nueva relación en la capa \"{0}\""
|
---|
8683 |
|
---|
8684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
|
---|
8685 | #, java-format
|
---|
8686 | msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
|
---|
8687 | msgstr "Editar una nueva relación en la capa \"{0}\""
|
---|
8688 |
|
---|
8689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
|
---|
8690 | #, java-format
|
---|
8691 | msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
|
---|
8692 | msgstr "Editar la relación nº {0} en la capa \"{1}\""
|
---|
8693 |
|
---|
8694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
|
---|
8695 | msgid "Load relation"
|
---|
8696 | msgstr "Cargar relación"
|
---|
8697 |
|
---|
8698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
|
---|
8699 | #, java-format
|
---|
8700 | msgid ""
|
---|
8701 | "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
|
---|
8702 | msgstr ""
|
---|
8703 | "Atención: se ignora la excepción debido a que la tarea fue cancelada. La "
|
---|
8704 | "excepción era: {0}"
|
---|
8705 |
|
---|
8706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
|
---|
8707 | msgid "way is connected"
|
---|
8708 | msgstr "La vía estça conectada"
|
---|
8709 |
|
---|
8710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
|
---|
8711 | msgid "way is connected to previous relation member"
|
---|
8712 | msgstr "La vía está conectada con un miembro de una relación anterior"
|
---|
8713 |
|
---|
8714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
|
---|
8715 | msgid "way is connected to next relation member"
|
---|
8716 | msgstr "La vía está conectada con un miembro de la siguiente relación"
|
---|
8717 |
|
---|
8718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
|
---|
8719 | msgid "way is not connected to previous or next relation member"
|
---|
8720 | msgstr ""
|
---|
8721 | "La vía no está conectada con ningún miembro de la relación anterior o "
|
---|
8722 | "posterior"
|
---|
8723 |
|
---|
8724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
|
---|
8725 | msgid "Bookmarks"
|
---|
8726 | msgstr "Marcadores"
|
---|
8727 |
|
---|
8728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
|
---|
8729 | msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
|
---|
8730 | msgstr "<html>No se ha seleccionada ningún area de descarga.</html>"
|
---|
8731 |
|
---|
8732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
|
---|
8733 | msgid ""
|
---|
8734 | "<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
|
---|
8735 | "maxlat): </html>"
|
---|
8736 | msgstr ""
|
---|
8737 | "<html><strong>Área de descarga actual</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
|
---|
8738 | "maxlat): </html>"
|
---|
8739 |
|
---|
8740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
|
---|
8741 | msgid "Create bookmark"
|
---|
8742 | msgstr "Crear marcador"
|
---|
8743 |
|
---|
8744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
|
---|
8745 | msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
|
---|
8746 | msgstr "Añadir un marcador para la zona de descarga seleccionada"
|
---|
8747 |
|
---|
8748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
|
---|
8749 | msgid ""
|
---|
8750 | "Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
|
---|
8751 | msgstr "No hay actualmente ningún área para descargar. Elija primero un área."
|
---|
8752 |
|
---|
8753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
|
---|
8754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
|
---|
8755 | msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
|
---|
8756 | msgstr "Por favor, introduzca un nombre el marcador del área de descarga"
|
---|
8757 |
|
---|
8758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
|
---|
8759 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
|
---|
8760 | msgid "Name of location"
|
---|
8761 | msgstr "Nombre del lugar"
|
---|
8762 |
|
---|
8763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
|
---|
8764 | msgid "Remove the currently selected bookmarks"
|
---|
8765 | msgstr "Eliminar los marcadores actualmente seleccionados"
|
---|
8766 |
|
---|
8767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
|
---|
8768 | msgid "Rename the currently selected bookmark"
|
---|
8769 | msgstr "Renombrar el marcador actualmente seleccionado"
|
---|
8770 |
|
---|
8771 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
|
---|
8772 | msgid "min lat"
|
---|
8773 | msgstr "latitud mínima"
|
---|
8774 |
|
---|
8775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
|
---|
8776 | msgid "min lon"
|
---|
8777 | msgstr "longitud mínima"
|
---|
8778 |
|
---|
8779 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
|
---|
8780 | msgid "max lat"
|
---|
8781 | msgstr "latitud máxima"
|
---|
8782 |
|
---|
8783 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
|
---|
8784 | msgid "max lon"
|
---|
8785 | msgstr "longitud máxima"
|
---|
8786 |
|
---|
8787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
|
---|
8788 | msgid "Clear textarea"
|
---|
8789 | msgstr "limpiar área de texto"
|
---|
8790 |
|
---|
8791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
|
---|
8792 | msgid ""
|
---|
8793 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
|
---|
8794 | "area)"
|
---|
8795 | msgstr ""
|
---|
8796 | "URL de www.openstreetmap.org (puede pegar aquí una URL para bajar dicha área)"
|
---|
8797 |
|
---|
8798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
|
---|
8799 | msgid "Bounding Box"
|
---|
8800 | msgstr "Recuadro delimitador"
|
---|
8801 |
|
---|
8802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
|
---|
8803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
|
---|
8804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
|
---|
8805 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
|
---|
8806 | #, java-format
|
---|
8807 | msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
|
---|
8808 | msgstr "La cadena \"{0}\" no es un valor double válido."
|
---|
8809 |
|
---|
8810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
|
---|
8811 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
|
---|
8812 | msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
|
---|
8813 | msgstr "Para la latitud se requiere un valor en el rango [-90,90]."
|
---|
8814 |
|
---|
8815 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
|
---|
8816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
|
---|
8817 | msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
|
---|
8818 | msgstr "Para la longitud se requiere un valor en el rango [-180,180]."
|
---|
8819 |
|
---|
8820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
|
---|
8821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
|
---|
8822 | msgid "Paste URL from clipboard"
|
---|
8823 | msgstr "Pegar URL del portapapeles"
|
---|
8824 |
|
---|
8825 | #. adding the download tasks
|
---|
8826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
|
---|
8827 | msgid "Data Sources and Types:"
|
---|
8828 | msgstr "Fuentes de datos y tipos:"
|
---|
8829 |
|
---|
8830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
|
---|
8831 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
8832 | msgstr "Datos OpenStreetMap"
|
---|
8833 |
|
---|
8834 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
|
---|
8835 | msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
|
---|
8836 | msgstr "Seleccione descargar datos OSM en el área de descarga seleccionada."
|
---|
8837 |
|
---|
8838 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
|
---|
8839 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
8840 | msgstr "Datos GPS en bruto"
|
---|
8841 |
|
---|
8842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
|
---|
8843 | msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
|
---|
8844 | msgstr "Elija para descargar trazas GPS del área de descarga seleccionada."
|
---|
8845 |
|
---|
8846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
|
---|
8847 | msgid "Download as new layer"
|
---|
8848 | msgstr "Descargar como nueva capa"
|
---|
8849 |
|
---|
8850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
|
---|
8851 | msgid ""
|
---|
8852 | "<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
|
---|
8853 | "into the currently active data layer.</html>"
|
---|
8854 | msgstr ""
|
---|
8855 | "<html>Seleccione descargar datos en una nueva capa de datos.<br>Deseleccione "
|
---|
8856 | "descargar en la actual capa de datos activa.</html>"
|
---|
8857 |
|
---|
8858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
|
---|
8859 | msgid "No area selected yet"
|
---|
8860 | msgstr "No hay ninguna área seleccionada aún"
|
---|
8861 |
|
---|
8862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
|
---|
8863 | msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
|
---|
8864 | msgstr ""
|
---|
8865 | "Área a descargar demasiado grande; probablemente será rechazado por el "
|
---|
8866 | "servidor"
|
---|
8867 |
|
---|
8868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
|
---|
8869 | msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
|
---|
8870 | msgstr ""
|
---|
8871 | "Área a descargar correcta, el tamaño probablemente será aceptado por el "
|
---|
8872 | "servidor"
|
---|
8873 |
|
---|
8874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
|
---|
8875 | msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
|
---|
8876 | msgstr "Haga clic para cerrar la caja de diálogo y abortar la descarga"
|
---|
8877 |
|
---|
8878 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
|
---|
8879 | msgid "Click do download the currently selected area"
|
---|
8880 | msgstr "Haga click para descargar el área actualmente seleccionada"
|
---|
8881 |
|
---|
8882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
|
---|
8883 | msgid "Please select a download area first."
|
---|
8884 | msgstr "Elija primero un área para descargar."
|
---|
8885 |
|
---|
8886 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
|
---|
8887 | #, java-format
|
---|
8888 | msgid ""
|
---|
8889 | "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
|
---|
8890 | "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
|
---|
8891 | msgstr ""
|
---|
8892 | "<html>No están habilitados ni <strong>{0}</strong> ni <strong>{1}</strong>. "
|
---|
8893 | "<br>Por favor escoja descargar datos de OSM, GPS o ambos.</html>"
|
---|
8894 |
|
---|
8895 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
---|
8896 | msgid "Class Type"
|
---|
8897 | msgstr "Tipo de clase"
|
---|
8898 |
|
---|
8899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
|
---|
8900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
|
---|
8901 | msgid "Bounds"
|
---|
8902 | msgstr "Límites"
|
---|
8903 |
|
---|
8904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
---|
8905 | msgid "Near"
|
---|
8906 | msgstr "Cerca de"
|
---|
8907 |
|
---|
8908 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
|
---|
8909 | msgctxt "placeselection"
|
---|
8910 | msgid "Zoom"
|
---|
8911 | msgstr "Zoom"
|
---|
8912 |
|
---|
8913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
|
---|
8914 | msgid "Choose the server for searching:"
|
---|
8915 | msgstr "Elegir el servidor para la búsqueda:"
|
---|
8916 |
|
---|
8917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
|
---|
8918 | msgid "Enter a place name to search for:"
|
---|
8919 | msgstr "Introduzca un lugar para buscar:"
|
---|
8920 |
|
---|
8921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
|
---|
8922 | msgid "Enter a place name to search for"
|
---|
8923 | msgstr "Introduzca el nombre de un lugar que buscar"
|
---|
8924 |
|
---|
8925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
|
---|
8926 | msgid "Areas around places"
|
---|
8927 | msgstr "Áreas en torno a lugares"
|
---|
8928 |
|
---|
8929 | #. SAXException does not chain correctly
|
---|
8930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
|
---|
8931 | msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
|
---|
8932 | msgstr "Excepción de puntero nulo, posiblemente alguna etiqueta esté perdida"
|
---|
8933 |
|
---|
8934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
|
---|
8935 | msgid "Search ..."
|
---|
8936 | msgstr "Buscar..."
|
---|
8937 |
|
---|
8938 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
|
---|
8939 | msgid "Click to start searching for places"
|
---|
8940 | msgstr "Haga click para empezar a buscar lugares"
|
---|
8941 |
|
---|
8942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
|
---|
8943 | msgid "Querying name server"
|
---|
8944 | msgstr "Obteniendo nombre de servidor"
|
---|
8945 |
|
---|
8946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
|
---|
8947 | msgid "Querying name server ..."
|
---|
8948 | msgstr "Obteniendo nombre de servidor ..."
|
---|
8949 |
|
---|
8950 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
8951 | #. <space />
|
---|
8952 | #. <key key="junction" value="roundabout" />
|
---|
8953 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
|
---|
8954 | #. <key key="highway" value="crossing" />
|
---|
8955 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
|
---|
8956 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
|
---|
8957 | #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
|
---|
8958 | #. item "Car/Parking" combo "Type"
|
---|
8959 | #. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
|
---|
8960 | #. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
|
---|
8961 | #. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
|
---|
8962 | #. <key key="power" value="generator" />
|
---|
8963 | #. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
|
---|
8964 | #. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
|
---|
8965 | #. item "Nature/Tree" text "Type"
|
---|
8966 | #. item "Nature/Wood" combo "Type"
|
---|
8967 | #. item "Nature/Forest" combo "Type"
|
---|
8968 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
|
---|
8969 | #: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:430
|
---|
8970 | #: build/trans_presets.java:719 build/trans_presets.java:728
|
---|
8971 | #: build/trans_presets.java:1114 build/trans_presets.java:1422
|
---|
8972 | #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:2703
|
---|
8973 | #: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2754
|
---|
8974 | #: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:3371
|
---|
8975 | #: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3390
|
---|
8976 | msgid "Type"
|
---|
8977 | msgstr "Tipo"
|
---|
8978 |
|
---|
8979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
|
---|
8980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
|
---|
8981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
|
---|
8982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
|
---|
8983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
|
---|
8984 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
|
---|
8985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
|
---|
8986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
|
---|
8987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
|
---|
8988 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
|
---|
8989 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
|
---|
8990 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
|
---|
8991 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:404
|
---|
8992 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
|
---|
8993 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
---|
8994 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
---|
8995 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
---|
8996 | #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:494
|
---|
8997 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:520
|
---|
8998 | #: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:697
|
---|
8999 | #: build/trans_presets.java:719 build/trans_presets.java:1325
|
---|
9000 | #: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1428
|
---|
9001 | #: build/trans_presets.java:1429 build/trans_presets.java:2869
|
---|
9002 | #: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2871
|
---|
9003 | msgid "unknown"
|
---|
9004 | msgstr "desconocido"
|
---|
9005 |
|
---|
9006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
|
---|
9007 | msgid "Slippy map"
|
---|
9008 | msgstr "Mapa desplazable"
|
---|
9009 |
|
---|
9010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
|
---|
9011 | msgid "Tile Numbers"
|
---|
9012 | msgstr "Números de teselas"
|
---|
9013 |
|
---|
9014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
|
---|
9015 | #, java-format
|
---|
9016 | msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
|
---|
9017 | msgstr "No se pudo leer el archivo CSS \"help-browser.css\". Excepción: {0}"
|
---|
9018 |
|
---|
9019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
|
---|
9020 | msgid "JOSM Help Browser"
|
---|
9021 | msgstr "Navegador de ayuda de JOSM"
|
---|
9022 |
|
---|
9023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
|
---|
9024 | #, java-format
|
---|
9025 | msgid ""
|
---|
9026 | "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
|
---|
9027 | "class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
---|
9028 | "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
|
---|
9029 | "english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
|
---|
9030 | "missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
|
---|
9031 | "your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
|
---|
9032 | "a>.</p></html>"
|
---|
9033 | msgstr ""
|
---|
9034 | "<html><p class=\"warning-header\">No existe contenido de ayuda para el tema</"
|
---|
9035 | "p><p class=\"warning-body\">No está disponible todavía el contenido de ayuda "
|
---|
9036 | "para <strong>{0}</strong>. No existe ni en su idioma local ({1}) ni en "
|
---|
9037 | "inglés. <br><br>Por favor ayude a mejorar el sistema de ayuda de JOSM "
|
---|
9038 | "diligenciando la información faltante. Puede o bien editar el e <a href="
|
---|
9039 | "\"{2}\">tema de ayuda en su idioma local ({1})</a> y el <a href=\"{3}\">tema "
|
---|
9040 | "de ayuda en inglés</a>.</p></html>"
|
---|
9041 |
|
---|
9042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
|
---|
9043 | #, java-format
|
---|
9044 | msgid ""
|
---|
9045 | "<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
|
---|
9046 | "class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
|
---|
9047 | "could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
|
---|
9048 | "p></html>"
|
---|
9049 | msgstr ""
|
---|
9050 | "<html><p class=\"error-header\">Ocurrió un error al obtener información de "
|
---|
9051 | "ayuda</p><p class=\"error-body\">No se pudo descargar el contenido para el "
|
---|
9052 | "tema de ayuda para <strong>{0}</strong>. El mensaje de error es (sin "
|
---|
9053 | "traducirse):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
|
---|
9054 |
|
---|
9055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
|
---|
9056 | #, java-format
|
---|
9057 | msgid ""
|
---|
9058 | "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
|
---|
9059 | "network problem, please check<br>your internet connection</html>"
|
---|
9060 | msgstr ""
|
---|
9061 | "<html>Fallo al abrir la página de ayuda con URL {0}.<br>Normalmente esto se "
|
---|
9062 | "debe a algún problema con la red.<br>Por favor, compruebe su conexión de "
|
---|
9063 | "internet.</html>"
|
---|
9064 |
|
---|
9065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
|
---|
9066 | msgid "Failed to open URL"
|
---|
9067 | msgstr "No se pudo abrir la URL"
|
---|
9068 |
|
---|
9069 | #. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
|
---|
9070 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
|
---|
9071 | msgid "Open the current help page in an external browser"
|
---|
9072 | msgstr "Abrir la página actual de ayuda en un navegador externo"
|
---|
9073 |
|
---|
9074 | #. putValue(NAME, tr("Edit"));
|
---|
9075 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
|
---|
9076 | msgid "Edit the current help page"
|
---|
9077 | msgstr "Editar la página de ayuda actual"
|
---|
9078 |
|
---|
9079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
|
---|
9080 | #, java-format
|
---|
9081 | msgid ""
|
---|
9082 | "<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
|
---|
9083 | "possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
|
---|
9084 | msgstr ""
|
---|
9085 | "<html>La URL actual <tt>{0}</tt><br> es una URL externa. La edición sólo es "
|
---|
9086 | "posible para los temas de la ayuda<br> que se encuentran en el servidor <tt>"
|
---|
9087 | "{1}</tt>.</html>"
|
---|
9088 |
|
---|
9089 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
---|
9090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
|
---|
9091 | msgid "Reload the current help page"
|
---|
9092 | msgstr "Recarga la página de ayuda actual"
|
---|
9093 |
|
---|
9094 | #. putValue(NAME, tr("Back"));
|
---|
9095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
|
---|
9096 | msgid "Go to the previous page"
|
---|
9097 | msgstr "Ir a la página anterior"
|
---|
9098 |
|
---|
9099 | #. putValue(NAME, tr("Forward"));
|
---|
9100 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
|
---|
9101 | msgid "Go to the next page"
|
---|
9102 | msgstr "Ir a la página siguiente"
|
---|
9103 |
|
---|
9104 | #. putValue(NAME, tr("Home"));
|
---|
9105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
|
---|
9106 | msgid "Go to the JOSM help home page"
|
---|
9107 | msgstr "Ir a la página de ayuda de JOSM"
|
---|
9108 |
|
---|
9109 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
|
---|
9110 | #, java-format
|
---|
9111 | msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
|
---|
9112 | msgstr ""
|
---|
9113 | "Advertencia: ubicación incorrecta en el documento HTML. La excepción fue: {0}"
|
---|
9114 |
|
---|
9115 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
|
---|
9116 | msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
|
---|
9117 | msgstr "No se pudo abrir la página de ayuda. La URL de destino está vacía."
|
---|
9118 |
|
---|
9119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
|
---|
9120 | msgid "Failed to open help page"
|
---|
9121 | msgstr "Fallo al abrir la página de ayuda"
|
---|
9122 |
|
---|
9123 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
|
---|
9124 | msgid "Latitude: "
|
---|
9125 | msgstr "Latitud: "
|
---|
9126 |
|
---|
9127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
|
---|
9128 | msgid "Longitude: "
|
---|
9129 | msgstr "Longitud: "
|
---|
9130 |
|
---|
9131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
|
---|
9132 | msgid "Coordinates"
|
---|
9133 | msgstr "Coordenadas"
|
---|
9134 |
|
---|
9135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
|
---|
9136 | #, java-format
|
---|
9137 | msgid "History for node {0}"
|
---|
9138 | msgstr "Histórico del nodo {0}"
|
---|
9139 |
|
---|
9140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
|
---|
9141 | #, java-format
|
---|
9142 | msgid "History for way {0}"
|
---|
9143 | msgstr "Histórico de la vía {0}"
|
---|
9144 |
|
---|
9145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
|
---|
9146 | #, java-format
|
---|
9147 | msgid "History for relation {0}"
|
---|
9148 | msgstr "Histórico de la relación {0}"
|
---|
9149 |
|
---|
9150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
|
---|
9151 | msgid "Reload the history from the server"
|
---|
9152 | msgstr "Recargar el historial desde el servidor"
|
---|
9153 |
|
---|
9154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
|
---|
9155 | msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
|
---|
9156 | msgstr ""
|
---|
9157 | "El histórico ha se ha iniciado aún. No se pudo establecer la referencia "
|
---|
9158 | "primitiva."
|
---|
9159 |
|
---|
9160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
|
---|
9161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
|
---|
9162 | #, java-format
|
---|
9163 | msgid ""
|
---|
9164 | "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
|
---|
9165 | msgstr ""
|
---|
9166 | "Fallo al establecer la referencia. La referencia con ID {0} no coincide con "
|
---|
9167 | "el ID del histórico {1}."
|
---|
9168 |
|
---|
9169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
|
---|
9170 | #, java-format
|
---|
9171 | msgid ""
|
---|
9172 | "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
|
---|
9173 | msgstr ""
|
---|
9174 | "Fallo al establecer referencia. La revisión de la revisión {0} no está "
|
---|
9175 | "disponible en el historial."
|
---|
9176 |
|
---|
9177 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
|
---|
9178 | msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
|
---|
9179 | msgstr ""
|
---|
9180 | "El histórico ha se ha iniciado aún. No se pudo establecer la referencia "
|
---|
9181 | "primitiva actual."
|
---|
9182 |
|
---|
9183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
|
---|
9184 | #, java-format
|
---|
9185 | msgid ""
|
---|
9186 | "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
|
---|
9187 | "history."
|
---|
9188 | msgstr ""
|
---|
9189 | "Fallo al establecer la primitiva actual. La versión actual {0} no está "
|
---|
9190 | "disponible en el histórico."
|
---|
9191 |
|
---|
9192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
|
---|
9193 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
|
---|
9194 | msgid "Load history"
|
---|
9195 | msgstr "Cargar historial"
|
---|
9196 |
|
---|
9197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
|
---|
9198 | #, java-format
|
---|
9199 | msgid "Loading history for node {0}"
|
---|
9200 | msgstr "Cargando historial para el nodo {0}"
|
---|
9201 |
|
---|
9202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
|
---|
9203 | #, java-format
|
---|
9204 | msgid "Loading history for way {0}"
|
---|
9205 | msgstr "Cargando historial para la vía {0}"
|
---|
9206 |
|
---|
9207 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
|
---|
9208 | #, java-format
|
---|
9209 | msgid "Loading history for relation {0}"
|
---|
9210 | msgstr "Cargando historial para la relación {0}"
|
---|
9211 |
|
---|
9212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
|
---|
9213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
|
---|
9214 | #, java-format
|
---|
9215 | msgid "Node {0}"
|
---|
9216 | msgstr "Nodo {0}"
|
---|
9217 |
|
---|
9218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
|
---|
9219 | msgid "Zoom to node"
|
---|
9220 | msgstr "Zoom a nodo"
|
---|
9221 |
|
---|
9222 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
|
---|
9223 | msgid "Zoom to this node in the current data layer"
|
---|
9224 | msgstr "Zoom a este nodo en la actual capa de datos"
|
---|
9225 |
|
---|
9226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
|
---|
9227 | msgid "Open a history browser with the history of this node"
|
---|
9228 | msgstr "Abrir un navegador de históricos con el histórico de este nodo"
|
---|
9229 |
|
---|
9230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
|
---|
9231 | #, java-format
|
---|
9232 | msgid "Way {0}"
|
---|
9233 | msgstr "Vía {0}"
|
---|
9234 |
|
---|
9235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
|
---|
9236 | #, java-format
|
---|
9237 | msgid "Relation {0}"
|
---|
9238 | msgstr "Relación {0}"
|
---|
9239 |
|
---|
9240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
|
---|
9241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
|
---|
9242 | msgid "not present"
|
---|
9243 | msgstr "no presente"
|
---|
9244 |
|
---|
9245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
|
---|
9246 | msgid "Changeset"
|
---|
9247 | msgstr "Conjunto de cambios"
|
---|
9248 |
|
---|
9249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
|
---|
9250 | #, java-format
|
---|
9251 | msgid ""
|
---|
9252 | "<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
|
---|
9253 | msgstr ""
|
---|
9254 | "<html>Versión <strong>{0}</strong> actualmente editada en la capa \"{1}\"</"
|
---|
9255 | "html>"
|
---|
9256 |
|
---|
9257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
|
---|
9258 | #, java-format
|
---|
9259 | msgid ""
|
---|
9260 | "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
|
---|
9261 | msgstr ""
|
---|
9262 | "<html>Versión <strong>{0}</strong> creada en <strong>{1}</strong></html>"
|
---|
9263 |
|
---|
9264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
|
---|
9265 | msgid "Changeset info"
|
---|
9266 | msgstr "Información del conjunto de cambios"
|
---|
9267 |
|
---|
9268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
|
---|
9269 | msgid "Launch browser with information about the changeset"
|
---|
9270 | msgstr "Abrir el navegador con información sobre el conjunto de cambios"
|
---|
9271 |
|
---|
9272 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
|
---|
9273 | #, java-format
|
---|
9274 | msgid "Show changeset {0}"
|
---|
9275 | msgstr "Mostrar conjunto de cambios {0}"
|
---|
9276 |
|
---|
9277 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
|
---|
9278 | #, java-format
|
---|
9279 | msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
|
---|
9280 | msgstr "Versión {0}, {1} (por {2})"
|
---|
9281 |
|
---|
9282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
|
---|
9283 | #, java-format
|
---|
9284 | msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
|
---|
9285 | msgstr "Versión {0} creada en {1} por {2}"
|
---|
9286 |
|
---|
9287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
|
---|
9288 | #, java-format
|
---|
9289 | msgid "Version {0} in editor"
|
---|
9290 | msgstr "Versión {0} en editor"
|
---|
9291 |
|
---|
9292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
|
---|
9293 | msgid "[deleted]"
|
---|
9294 | msgstr "[borrado]"
|
---|
9295 |
|
---|
9296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
|
---|
9297 | #, java-format
|
---|
9298 | msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
|
---|
9299 | msgstr "Versión {0} en edición en la capa de datos \"{1}\""
|
---|
9300 |
|
---|
9301 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
|
---|
9302 | msgid "Version"
|
---|
9303 | msgstr "Versión"
|
---|
9304 |
|
---|
9305 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
|
---|
9306 | #, java-format
|
---|
9307 | msgid ""
|
---|
9308 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
|
---|
9309 | msgstr ""
|
---|
9310 | "No se pudol actualizar la primitiva con id {0} porque la capa actual en "
|
---|
9311 | "edición es null."
|
---|
9312 |
|
---|
9313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
|
---|
9314 | #, java-format
|
---|
9315 | msgid ""
|
---|
9316 | "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
|
---|
9317 | "include such a primitive"
|
---|
9318 | msgstr ""
|
---|
9319 | "No se pudo actualizar la primitiva con id {0} porque la capa en edición "
|
---|
9320 | "actual no incluye dicha primitiva."
|
---|
9321 |
|
---|
9322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
|
---|
9323 | #, java-format
|
---|
9324 | msgid "Synchronize node {0} only"
|
---|
9325 | msgstr "Sincronizar únicamente el nodo {0}"
|
---|
9326 |
|
---|
9327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
|
---|
9328 | #, java-format
|
---|
9329 | msgid "Synchronize way {0} only"
|
---|
9330 | msgstr "Sincronizar únicamente la vía {0}"
|
---|
9331 |
|
---|
9332 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
|
---|
9333 | #, java-format
|
---|
9334 | msgid "Synchronize relation {0} only"
|
---|
9335 | msgstr "Sincronizar únicamente la relación {0}"
|
---|
9336 |
|
---|
9337 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
|
---|
9338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
|
---|
9339 | msgid "Synchronize entire dataset"
|
---|
9340 | msgstr "Sincronizar el conjunto de datos completo"
|
---|
9341 |
|
---|
9342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
|
---|
9343 | #, java-format
|
---|
9344 | msgid ""
|
---|
9345 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
---|
9346 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
|
---|
9347 | "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
|
---|
9348 | "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
|
---|
9349 | "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
|
---|
9350 | "strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
---|
9351 | "<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
---|
9352 | msgstr ""
|
---|
9353 | "<html>La subida <strong>falló</strong> debido a que el servidor tiene una "
|
---|
9354 | "versión más reciente de uno<br>de sus nodos, vías o relaciones.<br>El "
|
---|
9355 | "conflicto es causado por el <strong>{0}</strong> con ID <strong>{1}</strong>,"
|
---|
9356 | "<br>el servidor tiene la versión {2}, su versión es {3}.<br><br>Pulse "
|
---|
9357 | "<strong>{4}</strong> para sincronizar los primitivos en conflicto únicamente."
|
---|
9358 | "<br>Pulse <strong>{5}</strong> para sincronizar el conjunto de datos local "
|
---|
9359 | "completo con el servidor.<br>Pulse <strong>{6}</strong> para abortar y "
|
---|
9360 | "continuar editando.<br></html>"
|
---|
9361 |
|
---|
9362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
|
---|
9363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
|
---|
9364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:359
|
---|
9365 | msgid "Conflicts detected"
|
---|
9366 | msgstr "Se han detectado conflictos"
|
---|
9367 |
|
---|
9368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
|
---|
9369 | #, java-format
|
---|
9370 | msgid ""
|
---|
9371 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
|
---|
9372 | "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
|
---|
9373 | "</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
|
---|
9374 | "<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
|
---|
9375 | msgstr ""
|
---|
9376 | "<html>La subida <strong>falló</strong> porque el servidor tiene una versión "
|
---|
9377 | "más reciente de uno<br>de sus nodos, vías o relaciones.<br><br>Pulse <strong>"
|
---|
9378 | "{0}</strong> para sincronizar el conjunto de datos local completo con el "
|
---|
9379 | "servidor.<br>Pulse <strong>{1}</strong> para abortar y continuar editando."
|
---|
9380 | "<br></html>"
|
---|
9381 |
|
---|
9382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
|
---|
9383 | #, java-format
|
---|
9384 | msgid ""
|
---|
9385 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
|
---|
9386 | "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
|
---|
9387 | "again with a new or an existing open changeset.</html>"
|
---|
9388 | msgstr ""
|
---|
9389 | "<html>El envío de datos <strong>falló</strong> debido a que se ha "
|
---|
9390 | "empleado<br>un conjunto de cambios {0} que se cerró previamente ({1})."
|
---|
9391 | "<br>Vuelva a enviar los datos de nuevo con un conjunto de cambios nuevo o "
|
---|
9392 | "uno existente y abierto.</html>"
|
---|
9393 |
|
---|
9394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
|
---|
9395 | msgid "Changeset closed"
|
---|
9396 | msgstr "Conjunto de cambios cerrados"
|
---|
9397 |
|
---|
9398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
|
---|
9399 | msgid "Prepare conflict resolution"
|
---|
9400 | msgstr "Preparar la resolución de conflictos"
|
---|
9401 |
|
---|
9402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
|
---|
9403 | #, java-format
|
---|
9404 | msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
|
---|
9405 | msgstr "Haga click para descargar todas las vías padre para el nodo {0}"
|
---|
9406 |
|
---|
9407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
|
---|
9408 | msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
|
---|
9409 | msgstr "Haz click para cancelar y continuar editando el mapa"
|
---|
9410 |
|
---|
9411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
|
---|
9412 | #, java-format
|
---|
9413 | msgid ""
|
---|
9414 | "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
|
---|
9415 | "which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
---|
9416 | "download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
|
---|
9417 | "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
|
---|
9418 | msgstr ""
|
---|
9419 | "<html>La subida <strong>ha fallado</strong> porque ha intentado borrar el "
|
---|
9420 | "nodo {0} que está aún en uso en la vía {1}.<br><br> Pulse <strong>{2}</"
|
---|
9421 | "strong> para descargar todos las vías a las que el nodo {0} pertenece.<br>Si "
|
---|
9422 | "es necesario JOSM creará conflictos que podrá resolver en el diálogo de "
|
---|
9423 | "Resolución de Conflictos.</html>"
|
---|
9424 |
|
---|
9425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
|
---|
9426 | msgid "Node still in use"
|
---|
9427 | msgstr "Nodo todavía en uso"
|
---|
9428 |
|
---|
9429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
|
---|
9430 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
|
---|
9431 | #, java-format
|
---|
9432 | msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
|
---|
9433 | msgstr ""
|
---|
9434 | "Atención: la cabecera de error \"{0}\" no coincide con ninguno de los "
|
---|
9435 | "patrones esperados."
|
---|
9436 |
|
---|
9437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
|
---|
9438 | msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
|
---|
9439 | msgstr "Introduzca un breve comentario sobre los cambios que se van a subir:"
|
---|
9440 |
|
---|
9441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
|
---|
9442 | msgid "Enter an upload comment"
|
---|
9443 | msgstr "Ingrese un comentario de subida"
|
---|
9444 |
|
---|
9445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
|
---|
9446 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
|
---|
9447 | msgid "Changeset id:"
|
---|
9448 | msgstr "id del conjunto de cambios:"
|
---|
9449 |
|
---|
9450 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
|
---|
9451 | msgid "Created at:"
|
---|
9452 | msgstr "Creado en:"
|
---|
9453 |
|
---|
9454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
|
---|
9455 | msgid "Changeset comment:"
|
---|
9456 | msgstr "Comentario del conjunto de cambios"
|
---|
9457 |
|
---|
9458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
|
---|
9459 | msgid "No open changeset"
|
---|
9460 | msgstr "No abrir un conjunto de cambios"
|
---|
9461 |
|
---|
9462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
|
---|
9463 | msgid ""
|
---|
9464 | "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
|
---|
9465 | "the changeset after the next upload."
|
---|
9466 | msgstr ""
|
---|
9467 | "Por favor, decide qué conjunto de cambios de los datos se subirá y si se se "
|
---|
9468 | "cerrará este conjunto de cambios después de subirlo."
|
---|
9469 |
|
---|
9470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
|
---|
9471 | msgid "Upload to a new changeset"
|
---|
9472 | msgstr "Subir a un nuevo conjunto de cambios"
|
---|
9473 |
|
---|
9474 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
|
---|
9475 | msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
|
---|
9476 | msgstr ""
|
---|
9477 | "Abrir un nuevo conjunto de cambios y usarlo en la siguiente subida de datos"
|
---|
9478 |
|
---|
9479 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
|
---|
9480 | msgid "Upload to an existing changeset"
|
---|
9481 | msgstr "Subir un conjunto de cambios existente"
|
---|
9482 |
|
---|
9483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
|
---|
9484 | msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
|
---|
9485 | msgstr "Subir los datos a un conjunto de cambios ya existente y abierto"
|
---|
9486 |
|
---|
9487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
|
---|
9488 | msgid "Select an open changeset"
|
---|
9489 | msgstr "Seleccionar un conjunto de cambios abierto"
|
---|
9490 |
|
---|
9491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
|
---|
9492 | msgid "Close changeset after upload"
|
---|
9493 | msgstr "Cerrar conjunto de cambios despues de subir los datos"
|
---|
9494 |
|
---|
9495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
|
---|
9496 | msgid "Select to close the changeset after the next upload"
|
---|
9497 | msgstr ""
|
---|
9498 | "Seleccionar para cerrar el conjunto de cambios después de la próxima subida"
|
---|
9499 |
|
---|
9500 | #. putValue(NAME, tr("Reload"));
|
---|
9501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
|
---|
9502 | msgid "Load the list of your open changesets from the server"
|
---|
9503 | msgstr "Cargar del servidor la lista de su conjunto de cambios abiertos"
|
---|
9504 |
|
---|
9505 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
|
---|
9506 | msgid "Close the currently selected open changeset"
|
---|
9507 | msgstr "Cerrar el conjunto de cambios seleccionado abierto"
|
---|
9508 |
|
---|
9509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
|
---|
9510 | msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
|
---|
9511 | msgstr ""
|
---|
9512 | "<html>Por favor, seleccione el conjunto de cambios que desea cerrar</html>"
|
---|
9513 |
|
---|
9514 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
|
---|
9515 | msgid "Open changesets"
|
---|
9516 | msgstr "Abrir conjunto de cambios"
|
---|
9517 |
|
---|
9518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
|
---|
9519 | msgid "Close changesets"
|
---|
9520 | msgstr "Cerrar conjuntos de cambios"
|
---|
9521 |
|
---|
9522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
|
---|
9523 | msgid "Close the selected open changesets"
|
---|
9524 | msgstr "Cerrar los conjuntos seleccionados de cambios abiertos"
|
---|
9525 |
|
---|
9526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
|
---|
9527 | msgid "Cancel closing of changesets"
|
---|
9528 | msgstr "Cancelar el cierre de los conjuntos de cambios"
|
---|
9529 |
|
---|
9530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
|
---|
9531 | msgid "Closing changeset"
|
---|
9532 | msgstr "Cerrando conjunto de cambios"
|
---|
9533 |
|
---|
9534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
|
---|
9535 | #, java-format
|
---|
9536 | msgid "Closing changeset {0}"
|
---|
9537 | msgstr "Cerrando conjunto de cambios {0}"
|
---|
9538 |
|
---|
9539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
|
---|
9540 | msgid ""
|
---|
9541 | "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
|
---|
9542 | "exception."
|
---|
9543 | msgstr ""
|
---|
9544 | "Atención: error al poner el Diálogo de Credenciales siempre encima. Se "
|
---|
9545 | "atrapó una excepción de seguridad."
|
---|
9546 |
|
---|
9547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
|
---|
9548 | msgid "Enter credentials for OSM API"
|
---|
9549 | msgstr "Introduzca las credenciales para la API de OSM"
|
---|
9550 |
|
---|
9551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
|
---|
9552 | msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
|
---|
9553 | msgstr "Introducir las credenciales para el proxy HTTP"
|
---|
9554 |
|
---|
9555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
|
---|
9556 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
9557 | msgstr "Grabar nombre de usuario y contraseña (sin cifrar)"
|
---|
9558 |
|
---|
9559 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
|
---|
9560 | msgid "Please enter the user name of your OSM account"
|
---|
9561 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario de su cuenta de OSM"
|
---|
9562 |
|
---|
9563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
|
---|
9564 | msgid "Please enter the password of your OSM account"
|
---|
9565 | msgstr "Introduzca la contraseña de su cuenta de OSM"
|
---|
9566 |
|
---|
9567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
|
---|
9568 | #, java-format
|
---|
9569 | msgid ""
|
---|
9570 | "Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
|
---|
9571 | "and a valid password."
|
---|
9572 | msgstr ""
|
---|
9573 | "La autenticación en la API OSM \"{0}\" ha fallado. Introduzca un nombre de "
|
---|
9574 | "usuario y contraseña válidos."
|
---|
9575 |
|
---|
9576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
|
---|
9577 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
9578 | msgstr "Advertencia: La contraseña se transferirá sin cifrar."
|
---|
9579 |
|
---|
9580 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
|
---|
9581 | msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
|
---|
9582 | msgstr ""
|
---|
9583 | "Por favor, introduzca el nombre de usuario para la autentificación en el "
|
---|
9584 | "servidor proxy"
|
---|
9585 |
|
---|
9586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
|
---|
9587 | msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
|
---|
9588 | msgstr ""
|
---|
9589 | "Por favor, introduzca la contraseña para la autentificación en el servidor "
|
---|
9590 | "proxy"
|
---|
9591 |
|
---|
9592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
|
---|
9593 | #, java-format
|
---|
9594 | msgid ""
|
---|
9595 | "Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
|
---|
9596 | "username and a valid password."
|
---|
9597 | msgstr ""
|
---|
9598 | "Autentificación en el proxy HTTP ''{0}'' fallida. Por favor, introduzca un "
|
---|
9599 | "nombre de usuario y una contraseña válida."
|
---|
9600 |
|
---|
9601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
|
---|
9602 | msgid ""
|
---|
9603 | "Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
|
---|
9604 | "password may be transferred unencrypted."
|
---|
9605 | msgstr ""
|
---|
9606 | "Atención: dependiendo del método de autenticación que use el servidor proxy "
|
---|
9607 | "puede que la contraseña sea transmitida sin encriptar."
|
---|
9608 |
|
---|
9609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
|
---|
9610 | msgid "Authenticate"
|
---|
9611 | msgstr "Autenticación"
|
---|
9612 |
|
---|
9613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
|
---|
9614 | msgid "Authenticate with the supplied username and password"
|
---|
9615 | msgstr "Autenticarse con el nombre de usuario y contraseña suministrado"
|
---|
9616 |
|
---|
9617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
|
---|
9618 | msgid "Cancel authentication"
|
---|
9619 | msgstr "Cancelar autentificación"
|
---|
9620 |
|
---|
9621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
|
---|
9622 | msgid ""
|
---|
9623 | "Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
|
---|
9624 | "know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
|
---|
9625 | "not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
|
---|
9626 | "working."
|
---|
9627 | msgstr ""
|
---|
9628 | "No se pudo recuperar la lista de sus changeset abiertos porque<br>JOSM no "
|
---|
9629 | "conoce su identidad.<br>Ha elegido trabajar anonimamente o no tener derecho "
|
---|
9630 | "a conocer<br> la identidad del usuario en cuyo nombre está trabajando."
|
---|
9631 |
|
---|
9632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
|
---|
9633 | msgid "Missing user identity"
|
---|
9634 | msgstr "Identidad de usuario perdida"
|
---|
9635 |
|
---|
9636 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
|
---|
9637 | #, java-format
|
---|
9638 | msgid ""
|
---|
9639 | "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
|
---|
9640 | "was: {0}"
|
---|
9641 | msgstr ""
|
---|
9642 | "Atención: No se pudo recuperar la información de usuario para el usuario de "
|
---|
9643 | "JOSM actual. La excepción fue: {0}"
|
---|
9644 |
|
---|
9645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
|
---|
9646 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:953
|
---|
9647 | msgid "Launch a file chooser to select a file"
|
---|
9648 | msgstr "Lanza un diálogo para seleccionar un archivo"
|
---|
9649 |
|
---|
9650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
|
---|
9651 | msgid "Select filename"
|
---|
9652 | msgstr "Seleccione nombre de fichero"
|
---|
9653 |
|
---|
9654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
|
---|
9655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
|
---|
9656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
|
---|
9657 | msgid "No"
|
---|
9658 | msgstr "No"
|
---|
9659 |
|
---|
9660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
|
---|
9661 | #, java-format
|
---|
9662 | msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
|
---|
9663 | msgstr ""
|
---|
9664 | "La capa \"{0}\" tiene modificaciones que deben ser subidas al servidor."
|
---|
9665 |
|
---|
9666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
|
---|
9667 | #, java-format
|
---|
9668 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
|
---|
9669 | msgstr "La capa \"{0}\" no tiene modificaciones para subir al servidor."
|
---|
9670 |
|
---|
9671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
|
---|
9672 | #, java-format
|
---|
9673 | msgid ""
|
---|
9674 | "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
|
---|
9675 | "''{1}''."
|
---|
9676 | msgstr ""
|
---|
9677 | "La capa \"{0}\" tiene modificaciones que deberían ser salvadas en su archivo "
|
---|
9678 | "asociado \"{1}\"."
|
---|
9679 |
|
---|
9680 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
|
---|
9681 | #, java-format
|
---|
9682 | msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
|
---|
9683 | msgstr "La capa \"{0}\" no tiene modificaciones por salvar."
|
---|
9684 |
|
---|
9685 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
|
---|
9686 | msgid "No file associated with this layer"
|
---|
9687 | msgstr "Ningún archivo asociado a esta capa"
|
---|
9688 |
|
---|
9689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
|
---|
9690 | msgid "Please select a file"
|
---|
9691 | msgstr "Por favor, seleccione un archivo"
|
---|
9692 |
|
---|
9693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
|
---|
9694 | #, java-format
|
---|
9695 | msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
|
---|
9696 | msgstr "La capa \"{0}\" no está respaldada en un archivo."
|
---|
9697 |
|
---|
9698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
|
---|
9699 | #, java-format
|
---|
9700 | msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
|
---|
9701 | msgstr "El archivo \"{0}\" no es modificable. Elija otro nombre de archivo."
|
---|
9702 |
|
---|
9703 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
|
---|
9704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
|
---|
9705 | #, java-format
|
---|
9706 | msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
|
---|
9707 | msgstr "Selección de subida la capa ''{0}'' al servidor ''{1}''"
|
---|
9708 |
|
---|
9709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
|
---|
9710 | #, java-format
|
---|
9711 | msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
|
---|
9712 | msgstr "Salvando la capa \"{0}\"..."
|
---|
9713 |
|
---|
9714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
|
---|
9715 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
|
---|
9716 | msgstr "Cambios sin guardar. ¿Guardarlos/subirlos antes de salir?"
|
---|
9717 |
|
---|
9718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
|
---|
9719 | msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
|
---|
9720 | msgstr "Cambios sin guardar. ¿Guardarlos/subirlos antes de borrar?"
|
---|
9721 |
|
---|
9722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
|
---|
9723 | msgid "Uploading and saving modified layers ..."
|
---|
9724 | msgstr "Subiendo y grabando la capas modificadas..."
|
---|
9725 |
|
---|
9726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
|
---|
9727 | #, java-format
|
---|
9728 | msgid ""
|
---|
9729 | "<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
---|
9730 | "discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
|
---|
9731 | msgid_plural ""
|
---|
9732 | "<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
|
---|
9733 | "discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
|
---|
9734 | msgstr[0] ""
|
---|
9735 | "<html>La capa {0} tiene conflictos por resolver.<br>Resuélvalos antes o "
|
---|
9736 | "descarte las modificaciones.<br>Capa con conflictos:</html>"
|
---|
9737 | msgstr[1] ""
|
---|
9738 | "<html>Las capas {0} tienen conflictos por resolver.<br>Resuélvalos antes o "
|
---|
9739 | "descarte las modificaciones.<br>Capas con conflictos:</html>"
|
---|
9740 |
|
---|
9741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
|
---|
9742 | msgid "Unsaved data and conflicts"
|
---|
9743 | msgstr "Datos sin guardar y conflictos"
|
---|
9744 |
|
---|
9745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
|
---|
9746 | #, java-format
|
---|
9747 | msgid ""
|
---|
9748 | "<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
|
---|
9749 | "file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
|
---|
9750 | msgid_plural ""
|
---|
9751 | "<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
|
---|
9752 | "file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
|
---|
9753 | "html>"
|
---|
9754 | msgstr[0] ""
|
---|
9755 | "<html>La capa {0} necesita ser guardada pero no tiene archivo asociado."
|
---|
9756 | "<br>Seleccione un archivo para esta capa o descarte los cambios.<br>Capa sin "
|
---|
9757 | "fichero:</html>"
|
---|
9758 | msgstr[1] ""
|
---|
9759 | "<html>Las capas {0} necesitan ser guardadas pero no tienen archivos "
|
---|
9760 | "asociados.<br>Seleccione un archivo para cada capa o descarte los cambios."
|
---|
9761 | "<br>Capas sin fichero:</html>"
|
---|
9762 |
|
---|
9763 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
|
---|
9764 | msgid "Unsaved data and missing associated file"
|
---|
9765 | msgstr "Datos sin guardar y pérdida de archivo asociado"
|
---|
9766 |
|
---|
9767 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
|
---|
9768 | #, java-format
|
---|
9769 | msgid ""
|
---|
9770 | "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
|
---|
9771 | "written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
|
---|
9772 | "<br>Layer with a non-writable file:</html>"
|
---|
9773 | msgid_plural ""
|
---|
9774 | "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
|
---|
9775 | "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
|
---|
9776 | "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
|
---|
9777 | msgstr[0] ""
|
---|
9778 | "<html>La capa {0} necesita ser guardada pero no tiene un archivo "
|
---|
9779 | "asociado<br>que no puede ser escrito.<br>Seleccione otro archivo para esta "
|
---|
9780 | "capa o descarte los cambios.<br>Capa con un fichero de sólo lectura:</html>"
|
---|
9781 | msgstr[1] ""
|
---|
9782 | "<html>Las capas {0} necesitan ser guardadas pero no tienen archivos "
|
---|
9783 | "asociados<br>que puedan ser escritos.<br>Seleccione otro archivo para cada "
|
---|
9784 | "capa o descarte los cambios.<br>Capas con un fichero de sólo lectura:</html>"
|
---|
9785 |
|
---|
9786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
|
---|
9787 | msgid "Unsaved data non-writable files"
|
---|
9788 | msgstr "Datos sin guardar de archivos no modificables"
|
---|
9789 |
|
---|
9790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
|
---|
9791 | msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
|
---|
9792 | msgstr "Cerrar este diálogo y continuar la edición en JOSM"
|
---|
9793 |
|
---|
9794 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
|
---|
9795 | msgid "Discard and Exit"
|
---|
9796 | msgstr "Descartar y salir"
|
---|
9797 |
|
---|
9798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
|
---|
9799 | msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
|
---|
9800 | msgstr "Salir de JOSM sin guardar. Los cambios sin grabar se perderán."
|
---|
9801 |
|
---|
9802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
|
---|
9803 | msgid "Discard and Delete"
|
---|
9804 | msgstr "Descartar y borrar"
|
---|
9805 |
|
---|
9806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
|
---|
9807 | msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
|
---|
9808 | msgstr "Eliminar capas sin guardar. Los cambios sin grabar se perderán."
|
---|
9809 |
|
---|
9810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
|
---|
9811 | msgid "Save/Upload and Exit"
|
---|
9812 | msgstr "Grabar/subir y salir"
|
---|
9813 |
|
---|
9814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
|
---|
9815 | msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
|
---|
9816 | msgstr ""
|
---|
9817 | "Salir de JOSM sin guardar. Los cambios sin grabar se subirán y/o guardarán."
|
---|
9818 |
|
---|
9819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
|
---|
9820 | msgid "Save/Upload and Delete"
|
---|
9821 | msgstr "Grabar/subir y borrar"
|
---|
9822 |
|
---|
9823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
|
---|
9824 | msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
|
---|
9825 | msgstr ""
|
---|
9826 | "Guardar/subir capas antes de eliminar. Los cambios sin grabar no se perderán."
|
---|
9827 |
|
---|
9828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
|
---|
9829 | #, java-format
|
---|
9830 | msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
|
---|
9831 | msgstr "Preparando capa ''{0}'' para subir..."
|
---|
9832 |
|
---|
9833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
|
---|
9834 | #, java-format
|
---|
9835 | msgid ""
|
---|
9836 | "<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
|
---|
9837 | "cancelled or has failed.</html>"
|
---|
9838 | msgid_plural ""
|
---|
9839 | "<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
|
---|
9840 | "cancelled or have failed.</html>"
|
---|
9841 | msgstr[0] ""
|
---|
9842 | "<html>Una subida y/o una operación de guardado de una de las capas con "
|
---|
9843 | "modificaciones<br>ha sido cancelada o ha fallado.</html>"
|
---|
9844 | msgstr[1] ""
|
---|
9845 | "<html>Hay subidas y/o operaciones de {0} capas con modificaciones<br>que han "
|
---|
9846 | "sido canceladas o han fallado.</html>"
|
---|
9847 |
|
---|
9848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
|
---|
9849 | msgid "Incomplete upload and/or save"
|
---|
9850 | msgstr "Subida y/o grabación incompleta"
|
---|
9851 |
|
---|
9852 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
|
---|
9853 | #. <space />
|
---|
9854 | #. <key key="highway" value="motorway_link" />
|
---|
9855 | #. <optional>
|
---|
9856 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
|
---|
9857 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
|
---|
9858 | #. <optional>
|
---|
9859 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
|
---|
9860 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
|
---|
9861 | #. <space />
|
---|
9862 | #. <key key="highway" value="primary_link" />
|
---|
9863 | #. <optional>
|
---|
9864 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
|
---|
9865 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
|
---|
9866 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
|
---|
9867 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
|
---|
9868 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
|
---|
9869 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
|
---|
9870 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
|
---|
9871 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
|
---|
9872 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
|
---|
9873 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
|
---|
9874 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
|
---|
9875 | #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
|
---|
9876 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
|
---|
9877 | #. item "Ways/Track" combo "Layer"
|
---|
9878 | #. item "Ways/Path" combo "Layer"
|
---|
9879 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
|
---|
9880 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
|
---|
9881 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
---|
9882 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
|
---|
9883 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
|
---|
9884 | #. item "Ways/Steps" combo "Layer"
|
---|
9885 | #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
|
---|
9886 | #. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
|
---|
9887 | #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
|
---|
9888 | #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
|
---|
9889 | #. item "Water/Water/River" combo "Layer"
|
---|
9890 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
|
---|
9891 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
|
---|
9892 | #: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:107
|
---|
9893 | #: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:147
|
---|
9894 | #: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:187
|
---|
9895 | #: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
|
---|
9896 | #: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:275
|
---|
9897 | #: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
|
---|
9898 | #: build/trans_presets.java:334 build/trans_presets.java:368
|
---|
9899 | #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:438
|
---|
9900 | #: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
|
---|
9901 | #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:524
|
---|
9902 | #: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:566
|
---|
9903 | #: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:613
|
---|
9904 | #: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
|
---|
9905 | #: build/trans_presets.java:994 build/trans_presets.java:1002
|
---|
9906 | #: build/trans_presets.java:1010 build/trans_presets.java:1018
|
---|
9907 | #: build/trans_presets.java:1029 build/trans_presets.java:1300
|
---|
9908 | msgid "Layer"
|
---|
9909 | msgstr "Capa"
|
---|
9910 |
|
---|
9911 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
|
---|
9912 | msgid "Should upload?"
|
---|
9913 | msgstr "¿Debe subirse?"
|
---|
9914 |
|
---|
9915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
|
---|
9916 | msgid "Should save?"
|
---|
9917 | msgstr "¿Debe grabarse?"
|
---|
9918 |
|
---|
9919 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
|
---|
9920 | msgid "Filename"
|
---|
9921 | msgstr "Nombre de archivo"
|
---|
9922 |
|
---|
9923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
|
---|
9924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
|
---|
9925 | msgid "Upload"
|
---|
9926 | msgstr "Subir"
|
---|
9927 |
|
---|
9928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
|
---|
9929 | msgid "Update objects"
|
---|
9930 | msgstr "Cargando objetos"
|
---|
9931 |
|
---|
9932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
|
---|
9933 | msgid "Initializing nodes to update ..."
|
---|
9934 | msgstr "Inicializando nodos a actualizar ..."
|
---|
9935 |
|
---|
9936 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
|
---|
9937 | msgid "Initializing ways to update ..."
|
---|
9938 | msgstr "Inicializando vías a actualizar ..."
|
---|
9939 |
|
---|
9940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
|
---|
9941 | msgid "Initializing relations to update ..."
|
---|
9942 | msgstr "Inicializando relaciones a actualizar ..."
|
---|
9943 |
|
---|
9944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
|
---|
9945 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
|
---|
9946 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
|
---|
9947 | msgid "Settings"
|
---|
9948 | msgstr "Preferencias"
|
---|
9949 |
|
---|
9950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
|
---|
9951 | msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
|
---|
9952 | msgstr "Decida cómo cargar los datos y que conjunto de cambios usar"
|
---|
9953 |
|
---|
9954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
|
---|
9955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
|
---|
9956 | msgid "Tags of new changeset"
|
---|
9957 | msgstr "Etiquetas del nuevo conjunto de cambios"
|
---|
9958 |
|
---|
9959 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
|
---|
9960 | msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
|
---|
9961 | msgstr "Aplicar etiquetas al conjunto de cambios que se está subiendo"
|
---|
9962 |
|
---|
9963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
|
---|
9964 | msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
|
---|
9965 | msgstr ""
|
---|
9966 | "Manejar los conjuntos de cambios abiertos y seleccionar un conjunto de "
|
---|
9967 | "cambios a subir a"
|
---|
9968 |
|
---|
9969 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
|
---|
9970 | msgid "Configure advanced settings"
|
---|
9971 | msgstr "Configurar ajustes avanzados"
|
---|
9972 |
|
---|
9973 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
|
---|
9974 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
|
---|
9975 | #, java-format
|
---|
9976 | msgid "Upload to ''{0}''"
|
---|
9977 | msgstr "Subido a ''{0}''"
|
---|
9978 |
|
---|
9979 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
|
---|
9980 | msgid "Upload Changes"
|
---|
9981 | msgstr "Subir cambios"
|
---|
9982 |
|
---|
9983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
|
---|
9984 | msgid "Upload the changed primitives"
|
---|
9985 | msgstr "Sube las primitivas que se han cambiado"
|
---|
9986 |
|
---|
9987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
|
---|
9988 | msgid "Please revise upload comment"
|
---|
9989 | msgstr "Por favor revise el comentario de subida"
|
---|
9990 |
|
---|
9991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
---|
9992 | msgid "Revise"
|
---|
9993 | msgstr "Revisar"
|
---|
9994 |
|
---|
9995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
|
---|
9996 | msgid "Continue as is"
|
---|
9997 | msgstr "Continuar como está"
|
---|
9998 |
|
---|
9999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
|
---|
10000 | msgid ""
|
---|
10001 | "Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
|
---|
10002 | "is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
|
---|
10003 | ">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
|
---|
10004 | ">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
|
---|
10005 | "explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
|
---|
10006 | msgstr ""
|
---|
10007 | "El comentario para los datos que va a subir es <i>inexistente</i> o <i>muy "
|
---|
10008 | "corto</i>.<br /><br /> Esto técnicamente está permitido pero, por favor, "
|
---|
10009 | "considere que puede que otros usuarios estén vigilando<br /> las ediciones "
|
---|
10010 | "que se realizan en este área y ellos dependen de los comentarios precisos "
|
---|
10011 | "que se realicen a los conjuntos de cambios para comprender lo que está "
|
---|
10012 | "pasando.<br /><br /> Si emplea un minuto para explicar su edición hará la "
|
---|
10013 | "vida más sencilla a otros colaboradores de OSM."
|
---|
10014 |
|
---|
10015 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
|
---|
10016 | msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
|
---|
10017 | msgstr "Volver al diálogo anterior para incluir un comentario descriptivo"
|
---|
10018 |
|
---|
10019 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
|
---|
10020 | msgid "Cancel and return to the previous dialog"
|
---|
10021 | msgstr "Cancelar y volver al diálogo anterior"
|
---|
10022 |
|
---|
10023 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
|
---|
10024 | msgid "Ignore this hint and upload anyway"
|
---|
10025 | msgstr "Ignore esta recomendación y suba de todas formas"
|
---|
10026 |
|
---|
10027 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
|
---|
10028 | msgid "Do not show this message again"
|
---|
10029 | msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
|
---|
10030 |
|
---|
10031 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
|
---|
10032 | msgid "Please enter a valid chunk size first"
|
---|
10033 | msgstr "Por favor ingrese primero un tamaño de elemento válido"
|
---|
10034 |
|
---|
10035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
|
---|
10036 | msgid "Illegal chunk size"
|
---|
10037 | msgstr "Tamaño ilegal de fragmento"
|
---|
10038 |
|
---|
10039 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
|
---|
10040 | msgid "Cancel the upload and resume editing"
|
---|
10041 | msgstr "Cancelar la carga y reanudar la edición"
|
---|
10042 |
|
---|
10043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
|
---|
10044 | #, java-format
|
---|
10045 | msgid "Tags of changeset {0}"
|
---|
10046 | msgstr "Etiquetas del conjunto de cambios {0}"
|
---|
10047 |
|
---|
10048 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
---|
10049 | #.
|
---|
10050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
|
---|
10051 | #, java-format
|
---|
10052 | msgid ""
|
---|
10053 | "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
---|
10054 | "primitive and retrying to upload."
|
---|
10055 | msgstr ""
|
---|
10056 | "Atención: la primitiva \"{0}\" ya ha sido borrada en el servidor. Saltando "
|
---|
10057 | "esta primitiva e intentando volver a enviar los cambios."
|
---|
10058 |
|
---|
10059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
|
---|
10060 | msgid "Preparing primitives to upload ..."
|
---|
10061 | msgstr "Preparando primitivas para subir"
|
---|
10062 |
|
---|
10063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
|
---|
10064 | msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
|
---|
10065 | msgstr "Los objetos son subidos a <strong>nuevo conjunto de cambios</strong>."
|
---|
10066 |
|
---|
10067 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
|
---|
10068 | #, java-format
|
---|
10069 | msgid ""
|
---|
10070 | "Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
|
---|
10071 | "comment ''{1}''."
|
---|
10072 | msgstr ""
|
---|
10073 | "Los objetos son subidos al <strong>nuevo conjunto de cambios</strong> {0} "
|
---|
10074 | "con el comentario ''{1}''."
|
---|
10075 |
|
---|
10076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
|
---|
10077 | msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
|
---|
10078 | msgstr ""
|
---|
10079 | "El conjunto de cambios va a <strong>cerrarse</strong> después de esta subida"
|
---|
10080 |
|
---|
10081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
|
---|
10082 | msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
|
---|
10083 | msgstr ""
|
---|
10084 | "El conjunto de cambios está <strong>parcialmente abierto</strong> después de "
|
---|
10085 | "esta subida"
|
---|
10086 |
|
---|
10087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
|
---|
10088 | msgid "configure changeset"
|
---|
10089 | msgstr "configurar conjunto de cambios"
|
---|
10090 |
|
---|
10091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
|
---|
10092 | #, java-format
|
---|
10093 | msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
---|
10094 | msgid_plural ""
|
---|
10095 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
|
---|
10096 | msgstr[0] ""
|
---|
10097 | "Subiendo <strong>{0} objeto</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</strong>"
|
---|
10098 | msgstr[1] ""
|
---|
10099 | "Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
|
---|
10100 | "strong>"
|
---|
10101 |
|
---|
10102 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
|
---|
10103 | #, java-format
|
---|
10104 | msgid ""
|
---|
10105 | "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
10106 | "<strong>1 request</strong>"
|
---|
10107 | msgid_plural ""
|
---|
10108 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
10109 | "<strong>1 request</strong>"
|
---|
10110 | msgstr[0] ""
|
---|
10111 | "Subiendo <strong>{0} objeto</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
|
---|
10112 | "strong> usando <strong>1 petición</strong>"
|
---|
10113 | msgstr[1] ""
|
---|
10114 | "Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
|
---|
10115 | "strong> usando <strong>1 petición</strong>"
|
---|
10116 |
|
---|
10117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
|
---|
10118 | #, java-format
|
---|
10119 | msgid ""
|
---|
10120 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
|
---|
10121 | "<strong>{1} requests</strong>"
|
---|
10122 | msgstr ""
|
---|
10123 | "Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>1 conjunto de cambios</"
|
---|
10124 | "strong> usando <strong>{1} peticiones</strong>"
|
---|
10125 |
|
---|
10126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
|
---|
10127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
|
---|
10128 | msgid "advanced configuration"
|
---|
10129 | msgstr "configuración avanzada"
|
---|
10130 |
|
---|
10131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
|
---|
10132 | #, java-format
|
---|
10133 | msgid ""
|
---|
10134 | "{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
|
---|
10135 | "''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
|
---|
10136 | "proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
|
---|
10137 | msgstr ""
|
---|
10138 | "{0} objetos exceden el máximo permitido de {1} en un conjunto de cambios "
|
---|
10139 | "para el servidor \"{2}\". Por favor <a href=\"urn:advanced-configuration"
|
---|
10140 | "\">configure</a> cómo proceder con <strong>varios conjuntos de cambios</"
|
---|
10141 | "strong>"
|
---|
10142 |
|
---|
10143 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
|
---|
10144 | #, java-format
|
---|
10145 | msgid ""
|
---|
10146 | "Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
|
---|
10147 | "strong> using <strong>{1} requests</strong>"
|
---|
10148 | msgstr ""
|
---|
10149 | "Subiendo <strong>{0} objetos</strong> a <strong>múltiples conjuntos de "
|
---|
10150 | "cambios</strong> usando <strong>{1} peticiones</strong>"
|
---|
10151 |
|
---|
10152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
|
---|
10153 | #, java-format
|
---|
10154 | msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
|
---|
10155 | msgstr "Subiendo datos de la capa \"{0}\""
|
---|
10156 |
|
---|
10157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
|
---|
10158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
|
---|
10159 | msgid "Continue uploading"
|
---|
10160 | msgstr "Continuar subiendo"
|
---|
10161 |
|
---|
10162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
|
---|
10163 | msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
|
---|
10164 | msgstr ""
|
---|
10165 | "Haga clic para continuar subiendo a nuevos conjuntos de cambios adicionales"
|
---|
10166 |
|
---|
10167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
|
---|
10168 | msgid "Go back to Upload Dialog"
|
---|
10169 | msgstr "Volver al diálogo de subida"
|
---|
10170 |
|
---|
10171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
|
---|
10172 | msgid "Click to return to the Upload Dialog"
|
---|
10173 | msgstr "Presione el botón izquierdo para volver al diálogo de subida"
|
---|
10174 |
|
---|
10175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
|
---|
10176 | msgid "Abort"
|
---|
10177 | msgstr "Abortar"
|
---|
10178 |
|
---|
10179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
|
---|
10180 | msgid "Click to abort uploading"
|
---|
10181 | msgstr "Haga clic para abortar la subida"
|
---|
10182 |
|
---|
10183 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
|
---|
10184 | #, java-format
|
---|
10185 | msgid ""
|
---|
10186 | "The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
|
---|
10187 | "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
|
---|
10188 | "on the server ''{1}''."
|
---|
10189 | msgstr ""
|
---|
10190 | "El servidor reportó que el conjunto de cambios actual fue cerrado.<br>Esto "
|
---|
10191 | "generalmente sucede porque el tamaño del conjunto de cambios excede el "
|
---|
10192 | "tamaño máximo<br> de {0} objetos en el servidor \"{1}\"."
|
---|
10193 |
|
---|
10194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
|
---|
10195 | #, java-format
|
---|
10196 | msgid "There is {0} object left to upload."
|
---|
10197 | msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
|
---|
10198 | msgstr[0] "Queda {0} objeto por subir."
|
---|
10199 | msgstr[1] "Quedan {0} objetos por subir."
|
---|
10200 |
|
---|
10201 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
|
---|
10202 | #, java-format
|
---|
10203 | msgid ""
|
---|
10204 | "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
|
---|
10205 | "changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
|
---|
10206 | "<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
|
---|
10207 | "editing.<br>"
|
---|
10208 | msgstr ""
|
---|
10209 | "Elija ''<strong>{0}</strong>'' para continuar subiendo conjuntos de cambios "
|
---|
10210 | "nuevos adicionales.<br> Presione ''<strong>{1}</strong>'' para volver al "
|
---|
10211 | "diálogo de subida.<br> Presione ''<strong>{2}</strong>'' para interrumpir la "
|
---|
10212 | "subida y volver a la edición del mapa.<br>"
|
---|
10213 |
|
---|
10214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
|
---|
10215 | msgid "Changeset is full"
|
---|
10216 | msgstr "El conjunto de cambios está lleno"
|
---|
10217 |
|
---|
10218 | #. we tried to delete an already deleted primitive.
|
---|
10219 | #.
|
---|
10220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
|
---|
10221 | #, java-format
|
---|
10222 | msgid ""
|
---|
10223 | "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
|
---|
10224 | "object and retrying to upload."
|
---|
10225 | msgstr ""
|
---|
10226 | "Advertencia: El objeto \"{0}\" ya ha sido borrado del servidor. Omitiendo "
|
---|
10227 | "este objeto y reintentando subir."
|
---|
10228 |
|
---|
10229 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
|
---|
10230 | #, java-format
|
---|
10231 | msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
|
---|
10232 | msgstr "El objeto \"{0}\" ya ha sido borrado. Se omite el objeto en la subida."
|
---|
10233 |
|
---|
10234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
|
---|
10235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
|
---|
10236 | #, java-format
|
---|
10237 | msgid "Uploading {0} object..."
|
---|
10238 | msgid_plural "Uploading {0} objects..."
|
---|
10239 | msgstr[0] "Subiendo {0} objeto..."
|
---|
10240 | msgstr[1] "Subiendo {0} objetos..."
|
---|
10241 |
|
---|
10242 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
|
---|
10243 | #, java-format
|
---|
10244 | msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
|
---|
10245 | msgstr ""
|
---|
10246 | "Se ignora la excepción capturada debido a que se ha cancelado la subida. La "
|
---|
10247 | "excepción es: {0}"
|
---|
10248 |
|
---|
10249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
|
---|
10250 | msgid ""
|
---|
10251 | "<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
|
---|
10252 | "be uploaded to the server.</html>"
|
---|
10253 | msgstr ""
|
---|
10254 | "<html>Marcar objetos modificados <strong>de la selección actual</strong> "
|
---|
10255 | "para subirlos al servidor.</html>"
|
---|
10256 |
|
---|
10257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
|
---|
10258 | msgid ""
|
---|
10259 | "<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
|
---|
10260 | "server.</html>"
|
---|
10261 | msgstr ""
|
---|
10262 | "<html>Marcar <strong>objetos borrados localmente</strong> que serán borrados "
|
---|
10263 | "en el servidor.</html>"
|
---|
10264 |
|
---|
10265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
|
---|
10266 | msgid "Select objects to upload"
|
---|
10267 | msgstr "Elija objetos a subir"
|
---|
10268 |
|
---|
10269 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
|
---|
10270 | msgid "Cancel uploading"
|
---|
10271 | msgstr "Cancelar subida"
|
---|
10272 |
|
---|
10273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
|
---|
10274 | #, java-format
|
---|
10275 | msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
|
---|
10276 | msgstr ""
|
---|
10277 | "Advertencia: valor inesperado para la llave \"{0}\" en preferencias, se "
|
---|
10278 | "obtuvo \"{1}\""
|
---|
10279 |
|
---|
10280 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
|
---|
10281 | msgid "Please select the upload strategy:"
|
---|
10282 | msgstr "Por favor, selecciona la estrategia de subida:"
|
---|
10283 |
|
---|
10284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
|
---|
10285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
|
---|
10286 | msgid "Upload data in one request"
|
---|
10287 | msgstr "Subir datos en una única petición"
|
---|
10288 |
|
---|
10289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
|
---|
10290 | msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
|
---|
10291 | msgstr "Subir los datos en grupos de objetos. Tamaño del grupo: "
|
---|
10292 |
|
---|
10293 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
|
---|
10294 | msgid "Upload each object individually"
|
---|
10295 | msgstr "Subir cada objeto individualmente"
|
---|
10296 |
|
---|
10297 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
|
---|
10298 | #, java-format
|
---|
10299 | msgid ""
|
---|
10300 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
---|
10301 | "upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
|
---|
10302 | msgstr ""
|
---|
10303 | "<html>Se requiere <strong>varios conjuntos de cambios</strong> para subir "
|
---|
10304 | "{0} objetos. ¿Qué estrategia va a emplear?</html>"
|
---|
10305 |
|
---|
10306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
|
---|
10307 | msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
|
---|
10308 | msgstr "Llenar un conjunto de cambios y volver al diálogo de subida"
|
---|
10309 |
|
---|
10310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
|
---|
10311 | msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
|
---|
10312 | msgstr "Abra y use tantos sets de cambios nuevos como sea necesario"
|
---|
10313 |
|
---|
10314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
|
---|
10315 | msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
|
---|
10316 | msgstr ""
|
---|
10317 | "No es posible subir datos de una sola vez (hay demasiados objetos por subir)"
|
---|
10318 |
|
---|
10319 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
|
---|
10320 | #, java-format
|
---|
10321 | msgid ""
|
---|
10322 | "<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
|
---|
10323 | "size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
|
---|
10324 | msgstr ""
|
---|
10325 | "<html>No se puede subir {0} objetos en una sola solicitud porque se "
|
---|
10326 | "<br>excede el tamaño máximo de conjuntos de cambios de {1} en el servidor "
|
---|
10327 | "\"{2}\" </html>"
|
---|
10328 |
|
---|
10329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
|
---|
10330 | #, java-format
|
---|
10331 | msgid ""
|
---|
10332 | "<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
|
---|
10333 | "upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
|
---|
10334 | msgstr ""
|
---|
10335 | "<html>Se requiere <strong>varios conjuntos de cambios</strong>para subir {0} "
|
---|
10336 | "objetos. ¿Qué estrategia desea emplear?</html>"
|
---|
10337 |
|
---|
10338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
|
---|
10339 | msgid "(1 request)"
|
---|
10340 | msgstr "(1 petición)"
|
---|
10341 |
|
---|
10342 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
|
---|
10343 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
|
---|
10344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
|
---|
10345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
|
---|
10346 | msgid "(# requests unknown)"
|
---|
10347 | msgstr "(nº de pediticiones desconocida)"
|
---|
10348 |
|
---|
10349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
|
---|
10350 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
|
---|
10351 | #, java-format
|
---|
10352 | msgid "({0} request)"
|
---|
10353 | msgid_plural "({0} requests)"
|
---|
10354 | msgstr[0] "({0} petición)"
|
---|
10355 | msgstr[1] "({0} peticiones)"
|
---|
10356 |
|
---|
10357 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
|
---|
10358 | msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
|
---|
10359 | msgstr "Tamaño de bloque inválido <= 0, por favor ingrese un entero > 1"
|
---|
10360 |
|
---|
10361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
|
---|
10362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
|
---|
10363 | #, java-format
|
---|
10364 | msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
|
---|
10365 | msgstr ""
|
---|
10366 | "Tamaño de bloque {0} excede el tamaño máximo de conjunto de cambios de {1} "
|
---|
10367 | "en el servidor \"{2}\""
|
---|
10368 |
|
---|
10369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
|
---|
10370 | msgid "Please enter an integer > 1"
|
---|
10371 | msgstr "Por favor ingrese un entero > 1"
|
---|
10372 |
|
---|
10373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
|
---|
10374 | #, java-format
|
---|
10375 | msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
|
---|
10376 | msgstr "El valor \"{0}\" no es un número. Introduzca un entero mayor que 1"
|
---|
10377 |
|
---|
10378 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
|
---|
10379 | msgid "Objects to add:"
|
---|
10380 | msgstr "Objetos que añadir:"
|
---|
10381 |
|
---|
10382 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
|
---|
10383 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
10384 | msgstr "Objetos que modificar:"
|
---|
10385 |
|
---|
10386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
|
---|
10387 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
10388 | msgstr "Objetos que eliminar:"
|
---|
10389 |
|
---|
10390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
|
---|
10391 | #, java-format
|
---|
10392 | msgid "{0} object to add:"
|
---|
10393 | msgid_plural "{0} objects to add:"
|
---|
10394 | msgstr[0] "{0} objeto para añadir:"
|
---|
10395 | msgstr[1] "{0} objetos para añadir:"
|
---|
10396 |
|
---|
10397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
|
---|
10398 | #, java-format
|
---|
10399 | msgid "{0} object to modify:"
|
---|
10400 | msgid_plural "{0} objects to modify:"
|
---|
10401 | msgstr[0] "{0} objeto a modificar:"
|
---|
10402 | msgstr[1] "{0} objetos a modificar:"
|
---|
10403 |
|
---|
10404 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
|
---|
10405 | #, java-format
|
---|
10406 | msgid "{0} object to delete:"
|
---|
10407 | msgid_plural "{0} objects to delete:"
|
---|
10408 | msgstr[0] "{0} objeto para eliminar:"
|
---|
10409 | msgstr[1] "{0} objetos para eliminar:"
|
---|
10410 |
|
---|
10411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
|
---|
10412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
|
---|
10413 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
|
---|
10414 | #, java-format
|
---|
10415 | msgid "Name: {0}"
|
---|
10416 | msgstr "Nombre: {0}"
|
---|
10417 |
|
---|
10418 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
|
---|
10419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
|
---|
10420 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
|
---|
10421 | #, java-format
|
---|
10422 | msgid "Description: {0}"
|
---|
10423 | msgstr "Descripción: {0}"
|
---|
10424 |
|
---|
10425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
|
---|
10426 | #, java-format
|
---|
10427 | msgid "{0} track"
|
---|
10428 | msgid_plural "{0} tracks"
|
---|
10429 | msgstr[0] "{0} traza"
|
---|
10430 | msgstr[1] "{0} trazas"
|
---|
10431 |
|
---|
10432 | #. item "Relations/Route" text "Description"
|
---|
10433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
---|
10434 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
|
---|
10435 | #: build/trans_presets.java:3672
|
---|
10436 | msgid "Description"
|
---|
10437 | msgstr "Descripción"
|
---|
10438 |
|
---|
10439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
|
---|
10440 | msgid "Timespan"
|
---|
10441 | msgstr "Intervalo de tiempo"
|
---|
10442 |
|
---|
10443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
|
---|
10444 | msgid "Length"
|
---|
10445 | msgstr "Longitud"
|
---|
10446 |
|
---|
10447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
|
---|
10448 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
|
---|
10449 | #, java-format
|
---|
10450 | msgid "Length: {0}"
|
---|
10451 | msgstr "Longitud: {0}"
|
---|
10452 |
|
---|
10453 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
|
---|
10454 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
|
---|
10455 | #, java-format
|
---|
10456 | msgid "{0} route, "
|
---|
10457 | msgid_plural "{0} routes, "
|
---|
10458 | msgstr[0] "{0} ruta, "
|
---|
10459 | msgstr[1] "{0} rutas, "
|
---|
10460 |
|
---|
10461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
|
---|
10462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
|
---|
10463 | #, java-format
|
---|
10464 | msgid "{0} waypoint"
|
---|
10465 | msgid_plural "{0} waypoints"
|
---|
10466 | msgstr[0] "{0} nodo de vía"
|
---|
10467 | msgstr[1] "{0} nodos de vía"
|
---|
10468 |
|
---|
10469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
|
---|
10470 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
|
---|
10471 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
|
---|
10472 | msgid "gps point"
|
---|
10473 | msgstr "punto GPS"
|
---|
10474 |
|
---|
10475 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
|
---|
10476 | #, java-format
|
---|
10477 | msgid "{0} track, "
|
---|
10478 | msgid_plural "{0} tracks, "
|
---|
10479 | msgstr[0] "{0} traza, "
|
---|
10480 | msgstr[1] "{0} trazas, "
|
---|
10481 |
|
---|
10482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
|
---|
10483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
|
---|
10484 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
10485 | msgstr "Convertir en capa de datos"
|
---|
10486 |
|
---|
10487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
|
---|
10488 | msgid ""
|
---|
10489 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
10490 | "<br>If you want to upload traces, look here:"
|
---|
10491 | msgstr ""
|
---|
10492 | "<html>La subida de datos GPS sin procesar directamente como elementos del "
|
---|
10493 | "mapa se considera peligroso.<br>Si quiere subir sus trazas, consulte aquí:"
|
---|
10494 |
|
---|
10495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
|
---|
10496 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
|
---|
10497 | msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
|
---|
10498 | msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces (EN)"
|
---|
10499 |
|
---|
10500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
|
---|
10501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:537
|
---|
10502 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
|
---|
10503 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
|
---|
10504 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
|
---|
10505 | #, java-format
|
---|
10506 | msgid "Converted from: {0}"
|
---|
10507 | msgstr "Convertido desde: {0}"
|
---|
10508 |
|
---|
10509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
|
---|
10510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
|
---|
10511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
|
---|
10512 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
|
---|
10513 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
|
---|
10514 | msgid "Download from OSM along this track"
|
---|
10515 | msgstr "Descargar datos de OSM a lo largo de esta traza"
|
---|
10516 |
|
---|
10517 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
|
---|
10518 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
|
---|
10519 | msgid "Download everything within:"
|
---|
10520 | msgstr "Descargar todo entre:"
|
---|
10521 |
|
---|
10522 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
|
---|
10523 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
|
---|
10524 | #, java-format
|
---|
10525 | msgid "{0} meters"
|
---|
10526 | msgstr "{0} metros"
|
---|
10527 |
|
---|
10528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
|
---|
10529 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
|
---|
10530 | msgid "Maximum area per request:"
|
---|
10531 | msgstr "Área máxima por petición:"
|
---|
10532 |
|
---|
10533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
|
---|
10534 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
|
---|
10535 | #, java-format
|
---|
10536 | msgid "{0} sq km"
|
---|
10537 | msgstr "{0} km2"
|
---|
10538 |
|
---|
10539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
|
---|
10540 | msgid "Download near:"
|
---|
10541 | msgstr "Descargar cercanos:"
|
---|
10542 |
|
---|
10543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
---|
10544 | msgid "track only"
|
---|
10545 | msgstr "Solamente trazas"
|
---|
10546 |
|
---|
10547 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
---|
10548 | msgid "waypoints only"
|
---|
10549 | msgstr "Solamente puntos de vía"
|
---|
10550 |
|
---|
10551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
|
---|
10552 | msgid "track and waypoints"
|
---|
10553 | msgstr "trazas y puntos de vía"
|
---|
10554 |
|
---|
10555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
|
---|
10556 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
|
---|
10557 | #, java-format
|
---|
10558 | msgid ""
|
---|
10559 | "<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
|
---|
10560 | "wish<br>to continue?</html>"
|
---|
10561 | msgstr ""
|
---|
10562 | "<html>Esta acción requiere {0} peticiones<br>individuales de descarga."
|
---|
10563 | "<br¿Desea continuar?</html>"
|
---|
10564 |
|
---|
10565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
|
---|
10566 | msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
|
---|
10567 | msgstr "No hay traza gpx disponible en la capa para asociar el audio"
|
---|
10568 |
|
---|
10569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
|
---|
10570 | msgid ""
|
---|
10571 | "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
|
---|
10572 | "the end were omitted or moved to the start."
|
---|
10573 | msgstr ""
|
---|
10574 | "Algunos puntos de interés con marcas temporales anteriores al inicio de la "
|
---|
10575 | "traza o posterior a su finalización fueron omitidos o trasladados al "
|
---|
10576 | "comienzo."
|
---|
10577 |
|
---|
10578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
|
---|
10579 | msgid ""
|
---|
10580 | "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
|
---|
10581 | "time were omitted."
|
---|
10582 | msgstr ""
|
---|
10583 | "Algunos nodos de vía que estaban demasiado lejos de la traza para que sus "
|
---|
10584 | "tiempos fueran razonablemente estimados se han omitido."
|
---|
10585 |
|
---|
10586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
|
---|
10587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
|
---|
10588 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
10589 | msgstr "Personalice el dibujo de línea"
|
---|
10590 |
|
---|
10591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
|
---|
10592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
|
---|
10593 | msgid "Use global settings."
|
---|
10594 | msgstr "Usar las preferencias globales"
|
---|
10595 |
|
---|
10596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
|
---|
10597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
|
---|
10598 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
10599 | msgstr "Dibujar líneas entre puntos para esta capa"
|
---|
10600 |
|
---|
10601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
|
---|
10602 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
|
---|
10603 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
10604 | msgstr "No dibujar líneas entre puntos para esta capa"
|
---|
10605 |
|
---|
10606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
|
---|
10607 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
|
---|
10608 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
10609 | msgstr "Seleccione las opciones de dibujo de línea"
|
---|
10610 |
|
---|
10611 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
|
---|
10612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
|
---|
10613 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
|
---|
10614 | msgid "Customize Color"
|
---|
10615 | msgstr "Personalizar colores"
|
---|
10616 |
|
---|
10617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
|
---|
10618 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
|
---|
10619 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
|
---|
10620 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
|
---|
10621 | msgid "Default"
|
---|
10622 | msgstr "Predeterminado"
|
---|
10623 |
|
---|
10624 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
|
---|
10625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
|
---|
10626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
|
---|
10627 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
|
---|
10628 | msgid "Choose a color"
|
---|
10629 | msgstr "Seleccionar una color"
|
---|
10630 |
|
---|
10631 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
|
---|
10632 | msgid "Markers From Named Points"
|
---|
10633 | msgstr "Marcadores desde puntos nombrados"
|
---|
10634 |
|
---|
10635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
|
---|
10636 | #, java-format
|
---|
10637 | msgid "Named Trackpoints from {0}"
|
---|
10638 | msgstr "Puntos de traza nombrados desde {0}"
|
---|
10639 |
|
---|
10640 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
|
---|
10641 | msgid "Import Audio"
|
---|
10642 | msgstr "Importar audio"
|
---|
10643 |
|
---|
10644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
|
---|
10645 | #, java-format
|
---|
10646 | msgid ""
|
---|
10647 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
---|
10648 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
---|
10649 | "them with audio data.</html>"
|
---|
10650 | msgstr ""
|
---|
10651 | "<html>Se descargaron del servidor los datos de la capa GPX \"{0}\", <br>Dado "
|
---|
10652 | "que los puntos de vía no incluyen una marca de tiempo, no se pueden "
|
---|
10653 | "correlacionar con datos de audio.</html>"
|
---|
10654 |
|
---|
10655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
|
---|
10656 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
|
---|
10657 | msgid "Import not possible"
|
---|
10658 | msgstr "No es posible importar"
|
---|
10659 |
|
---|
10660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
|
---|
10661 | msgid "Wave Audio files (*.wav)"
|
---|
10662 | msgstr "archivos Wave Audio (*.wav)"
|
---|
10663 |
|
---|
10664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
|
---|
10665 | #, java-format
|
---|
10666 | msgid "Audio markers from {0}"
|
---|
10667 | msgstr "Marcadores de audio desde {0}"
|
---|
10668 |
|
---|
10669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
|
---|
10670 | msgid "Import images"
|
---|
10671 | msgstr "Importar imágenes"
|
---|
10672 |
|
---|
10673 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
|
---|
10674 | #, java-format
|
---|
10675 | msgid ""
|
---|
10676 | "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
|
---|
10677 | "<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
|
---|
10678 | "them with images.</html>"
|
---|
10679 | msgstr ""
|
---|
10680 | "<html>Se descargaron del servidor los datos en la capa GPX \"{0}\",<br>Dado "
|
---|
10681 | "que los puntos de vía no incluyen una marca de tiempo, no se pueden "
|
---|
10682 | "correlacionar con imágenes.</html>"
|
---|
10683 |
|
---|
10684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:115
|
---|
10685 | #, java-format
|
---|
10686 | msgid "Data Layer {0}"
|
---|
10687 | msgstr "Capa de datos {0}"
|
---|
10688 |
|
---|
10689 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
|
---|
10690 | msgid "outside downloaded area"
|
---|
10691 | msgstr "fuera del área descargada"
|
---|
10692 |
|
---|
10693 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
|
---|
10694 | #, java-format
|
---|
10695 | msgid "version {0}"
|
---|
10696 | msgstr "versión {0}"
|
---|
10697 |
|
---|
10698 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:314
|
---|
10699 | msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
|
---|
10700 | msgstr "Advertencia: mezclando datos de 0.5 y 0.6 resulta en versión 0.5"
|
---|
10701 |
|
---|
10702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
|
---|
10703 | #, java-format
|
---|
10704 | msgid "There was {0} conflict detected."
|
---|
10705 | msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
|
---|
10706 | msgstr[0] "Se ha detectado {0} conflicto."
|
---|
10707 | msgstr[1] "Se han detectado {0} conflictos."
|
---|
10708 |
|
---|
10709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
|
---|
10710 | msgid "Click to close this dialog and continue editing"
|
---|
10711 | msgstr "botón izquierdo para cerrar este diálogo y continuar editando"
|
---|
10712 |
|
---|
10713 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418
|
---|
10714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
|
---|
10715 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
|
---|
10716 | #, java-format
|
---|
10717 | msgid "{0} deleted"
|
---|
10718 | msgid_plural "{0} deleted"
|
---|
10719 | msgstr[0] "{0} eliminado"
|
---|
10720 | msgstr[1] "{0} eliminados"
|
---|
10721 |
|
---|
10722 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
|
---|
10723 | #, java-format
|
---|
10724 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
10725 | msgstr "{0} formado por:"
|
---|
10726 |
|
---|
10727 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
|
---|
10728 | msgid "unset"
|
---|
10729 | msgstr "sin ajustar"
|
---|
10730 |
|
---|
10731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
|
---|
10732 | #, java-format
|
---|
10733 | msgid "API version: {0}"
|
---|
10734 | msgstr "Versión del API: {0}"
|
---|
10735 |
|
---|
10736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:534
|
---|
10737 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
|
---|
10738 | msgid "Convert to GPX layer"
|
---|
10739 | msgstr "Convertir a capa de gpx"
|
---|
10740 |
|
---|
10741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:632
|
---|
10742 | msgid "Dataset consistency test"
|
---|
10743 | msgstr "Prueba de consistencia de conjunto de datos"
|
---|
10744 |
|
---|
10745 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:638
|
---|
10746 | msgid "No problems found"
|
---|
10747 | msgstr "No se han encontrado problemas"
|
---|
10748 |
|
---|
10749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:641
|
---|
10750 | msgid "Following problems found:"
|
---|
10751 | msgstr "Se encontraron los siguientes problemas"
|
---|
10752 |
|
---|
10753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
|
---|
10754 | msgid ""
|
---|
10755 | "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
|
---|
10756 | "<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
|
---|
10757 | msgstr ""
|
---|
10758 | "<html>Se considera dañino subir datos GPS sin procesar como datos de mapa. "
|
---|
10759 | "<br>Si desea subir trazas, ver:</html>"
|
---|
10760 |
|
---|
10761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
|
---|
10762 | msgctxt "gps"
|
---|
10763 | msgid "track"
|
---|
10764 | msgid_plural "tracks"
|
---|
10765 | msgstr[0] "traza"
|
---|
10766 | msgstr[1] "trazas"
|
---|
10767 |
|
---|
10768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
|
---|
10769 | msgid "point"
|
---|
10770 | msgid_plural "points"
|
---|
10771 | msgstr[0] "punto"
|
---|
10772 | msgstr[1] "puntos"
|
---|
10773 |
|
---|
10774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
|
---|
10775 | #, java-format
|
---|
10776 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
10777 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
10778 | msgstr[0] "una traza con {0} punto"
|
---|
10779 | msgstr[1] "una traza con {0} puntos"
|
---|
10780 |
|
---|
10781 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
|
---|
10782 | #, java-format
|
---|
10783 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
10784 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
10785 | msgstr[0] "{0} formado por la traza {1}"
|
---|
10786 | msgstr[1] "{0} formado por las trazas {1}"
|
---|
10787 |
|
---|
10788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
|
---|
10789 | #, java-format
|
---|
10790 | msgid "{0} point"
|
---|
10791 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
10792 | msgstr[0] "{0} punto"
|
---|
10793 | msgstr[1] "{0} puntos"
|
---|
10794 |
|
---|
10795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
|
---|
10796 | msgid "Correlate to GPX"
|
---|
10797 | msgstr "Correlacionar con GPX"
|
---|
10798 |
|
---|
10799 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
|
---|
10800 | msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
10801 | msgstr "Archivos GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
|
---|
10802 |
|
---|
10803 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
|
---|
10804 | #, java-format
|
---|
10805 | msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
|
---|
10806 | msgstr "El archivo {0} ya está cargado con el nombre \"{1}\""
|
---|
10807 |
|
---|
10808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
|
---|
10809 | #, java-format
|
---|
10810 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
10811 | msgstr "Error mientras se analizaba sintácticamente {0}"
|
---|
10812 |
|
---|
10813 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
|
---|
10814 | #, java-format
|
---|
10815 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
10816 | msgstr "No se pudo leer \"{0}\""
|
---|
10817 |
|
---|
10818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
|
---|
10819 | msgid ""
|
---|
10820 | "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
|
---|
10821 | "<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
|
---|
10822 | "on the photo and select a timezone<hr></html>"
|
---|
10823 | msgstr ""
|
---|
10824 | "<html>Tome una foto de su receptor GPS mientras muestra la hora exacta."
|
---|
10825 | "<br>Exponga esa foto aquí.<br>Y luego, simplemente tome la hora que usted "
|
---|
10826 | "lee en la foto y seleccione una zona horaria<hr></html>"
|
---|
10827 |
|
---|
10828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
|
---|
10829 | msgid "Photo time (from exif):"
|
---|
10830 | msgstr "Hora de la foto (desde exif)"
|
---|
10831 |
|
---|
10832 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
|
---|
10833 | msgid "Gps time (read from the above photo): "
|
---|
10834 | msgstr "Hora del Gps (leída desde la foto tomada): "
|
---|
10835 |
|
---|
10836 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
|
---|
10837 | msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
|
---|
10838 | msgstr " [dd/mm/aaaa hh:mm:ss]"
|
---|
10839 |
|
---|
10840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
|
---|
10841 | msgid "I am in the timezone of: "
|
---|
10842 | msgstr "Yo estoy en la zona horaria de: "
|
---|
10843 |
|
---|
10844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
|
---|
10845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
|
---|
10846 | msgid "No date"
|
---|
10847 | msgstr "Sin fecha"
|
---|
10848 |
|
---|
10849 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
|
---|
10850 | msgid "Open another photo"
|
---|
10851 | msgstr "Abrir otra foto"
|
---|
10852 |
|
---|
10853 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
|
---|
10854 | msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
|
---|
10855 | msgstr "sincronizar el tiempo de una foto con el receptor GPS"
|
---|
10856 |
|
---|
10857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
|
---|
10858 | msgid ""
|
---|
10859 | "Error while parsing the date.\n"
|
---|
10860 | "Please use the requested format"
|
---|
10861 | msgstr ""
|
---|
10862 | "Error al analizar la fecha.\n"
|
---|
10863 | "Por favor, utilice el formato requerido."
|
---|
10864 |
|
---|
10865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
|
---|
10866 | msgid "Invalid date"
|
---|
10867 | msgstr "Fecha no válida"
|
---|
10868 |
|
---|
10869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
|
---|
10870 | msgid "<No GPX track loaded yet>"
|
---|
10871 | msgstr "<La traza GPX no está cargada aún>"
|
---|
10872 |
|
---|
10873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
|
---|
10874 | msgid "GPX track: "
|
---|
10875 | msgstr "Traza GPX: "
|
---|
10876 |
|
---|
10877 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
|
---|
10878 | msgid "Open another GPX trace"
|
---|
10879 | msgstr "Abrir otra traza gpx"
|
---|
10880 |
|
---|
10881 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
|
---|
10882 | msgid ""
|
---|
10883 | "<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
|
---|
10884 | msgstr ""
|
---|
10885 | "<html>Use fotos de un reloj preciso, <br>p.e. la pantalla con la hora del "
|
---|
10886 | "GPS</html>"
|
---|
10887 |
|
---|
10888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
|
---|
10889 | msgid "Auto-Guess"
|
---|
10890 | msgstr "Estimación automática"
|
---|
10891 |
|
---|
10892 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
|
---|
10893 | msgid "Matches first photo with first gpx point"
|
---|
10894 | msgstr "Aparear la primera foto con el primer punto gpx"
|
---|
10895 |
|
---|
10896 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
|
---|
10897 | msgid "Manual adjust"
|
---|
10898 | msgstr "Ajuste manual"
|
---|
10899 |
|
---|
10900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
|
---|
10901 | msgid "Override position for: "
|
---|
10902 | msgstr "sobreescribir la posición para: "
|
---|
10903 |
|
---|
10904 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
|
---|
10905 | #, java-format
|
---|
10906 | msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
|
---|
10907 | msgstr "Imágenes con geolocalización en datos exif ({0}/{1})"
|
---|
10908 |
|
---|
10909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
|
---|
10910 | #, java-format
|
---|
10911 | msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
|
---|
10912 | msgstr "Imágenes ya etiquetadas ({0}/{1})"
|
---|
10913 |
|
---|
10914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
|
---|
10915 | msgid "Show Thumbnail images on the map"
|
---|
10916 | msgstr "Mostrar imágenes en miniatura en el mapa"
|
---|
10917 |
|
---|
10918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
|
---|
10919 | msgid "Timezone: "
|
---|
10920 | msgstr "Zona horaria: "
|
---|
10921 |
|
---|
10922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
|
---|
10923 | msgid "Offset:"
|
---|
10924 | msgstr "Ajuste:"
|
---|
10925 |
|
---|
10926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
|
---|
10927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
|
---|
10928 | msgid "Correlate images with GPX track"
|
---|
10929 | msgstr "Correlacionar las imágenes con la traza GPX"
|
---|
10930 |
|
---|
10931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
|
---|
10932 | msgid "Correlate"
|
---|
10933 | msgstr "Correlación"
|
---|
10934 |
|
---|
10935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
|
---|
10936 | msgid "Invalid timezone"
|
---|
10937 | msgstr "Zona horaria no válida"
|
---|
10938 |
|
---|
10939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
|
---|
10940 | msgid "Invalid offset"
|
---|
10941 | msgstr "Desplazamiento inválido"
|
---|
10942 |
|
---|
10943 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
|
---|
10944 | msgid "Try Again"
|
---|
10945 | msgstr "Volver a intentar"
|
---|
10946 |
|
---|
10947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
|
---|
10948 | msgid "No images could be matched!"
|
---|
10949 | msgstr "No se pudo aparear imagen alguna!"
|
---|
10950 |
|
---|
10951 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
|
---|
10952 | msgid "No gpx selected"
|
---|
10953 | msgstr "No se ha seleccionado ningún gpx"
|
---|
10954 |
|
---|
10955 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
|
---|
10956 | #, java-format
|
---|
10957 | msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
|
---|
10958 | msgid_plural ""
|
---|
10959 | "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
|
---|
10960 | msgstr[0] ""
|
---|
10961 | "<html>Se emparejo <b>{0}</b> foto de <b>{1}</b> con la traza GPX.</html>"
|
---|
10962 | msgstr[1] ""
|
---|
10963 | "<html>Se emparejo <b>{0}</b> fotos de <b>{1}</b> con la traza GPX.</html>"
|
---|
10964 |
|
---|
10965 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
|
---|
10966 | #, java-format
|
---|
10967 | msgid "Timezone: {0}"
|
---|
10968 | msgstr "Zona horaria: {0}"
|
---|
10969 |
|
---|
10970 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
|
---|
10971 | #, java-format
|
---|
10972 | msgid "Minutes: {0}"
|
---|
10973 | msgstr "Minutos: {0}"
|
---|
10974 |
|
---|
10975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
|
---|
10976 | #, java-format
|
---|
10977 | msgid "Seconds: {0}"
|
---|
10978 | msgstr "Segundos: {0}"
|
---|
10979 |
|
---|
10980 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
|
---|
10981 | #, java-format
|
---|
10982 | msgid "(Time difference of {0} day)"
|
---|
10983 | msgid_plural "Time difference of {0} days"
|
---|
10984 | msgstr[0] "(Diferencia de tiempo de {0} día)"
|
---|
10985 | msgstr[1] "(Diferencia de tiempo de {0} días)"
|
---|
10986 |
|
---|
10987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
|
---|
10988 | msgid ""
|
---|
10989 | "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
|
---|
10990 | "adjust the sliders to manually match the photos."
|
---|
10991 | msgstr ""
|
---|
10992 | "Se produjo un error al tratar de relacionar las fotos con la pista GPX. "
|
---|
10993 | "Puedes ajustar los controles deslizantes para coincidir las fotos de forma "
|
---|
10994 | "manual."
|
---|
10995 |
|
---|
10996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
|
---|
10997 | msgid "Matching photos to track failed"
|
---|
10998 | msgstr "Ajuste de fotografías a traza fallido"
|
---|
10999 |
|
---|
11000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
|
---|
11001 | msgid "Adjust timezone and offset"
|
---|
11002 | msgstr "Ajustar zona horaria y la diferencia temporal"
|
---|
11003 |
|
---|
11004 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
|
---|
11005 | msgid "The selected photos do not contain time information."
|
---|
11006 | msgstr ""
|
---|
11007 | "Las fotografías seleccionadas no contienen información sobre la hora en que "
|
---|
11008 | "fueron tomadas."
|
---|
11009 |
|
---|
11010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
|
---|
11011 | msgid "Photos do not contain time information"
|
---|
11012 | msgstr "Las fotografías no contiene información horaria"
|
---|
11013 |
|
---|
11014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
|
---|
11015 | msgid ""
|
---|
11016 | "The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
|
---|
11017 | "one."
|
---|
11018 | msgstr ""
|
---|
11019 | "La traza GPX seleccionada no contiene información temporal. Por favor, "
|
---|
11020 | "seleccione otra."
|
---|
11021 |
|
---|
11022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
|
---|
11023 | msgid "GPX Track has no time information"
|
---|
11024 | msgstr "La traza GPX no posee información horaria"
|
---|
11025 |
|
---|
11026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
|
---|
11027 | msgid "You should select a GPX track"
|
---|
11028 | msgstr "Debe seleccionar una traza GPX"
|
---|
11029 |
|
---|
11030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
|
---|
11031 | msgid "No selected GPX track"
|
---|
11032 | msgstr "No se ha seleccionado una traza GPX"
|
---|
11033 |
|
---|
11034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
|
---|
11035 | #, java-format
|
---|
11036 | msgid ""
|
---|
11037 | "Error while parsing timezone.\n"
|
---|
11038 | "Expected format: {0}"
|
---|
11039 | msgstr ""
|
---|
11040 | "Error al analizar la zona horaria.\n"
|
---|
11041 | "Formato esperado: {0}"
|
---|
11042 |
|
---|
11043 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
|
---|
11044 | #, java-format
|
---|
11045 | msgid ""
|
---|
11046 | "Error while parsing offset.\n"
|
---|
11047 | "Expected format: {0}"
|
---|
11048 | msgstr ""
|
---|
11049 | "Error mientras se realizaba el análisis sintáctico.\n"
|
---|
11050 | "Formato esperado: {0}"
|
---|
11051 |
|
---|
11052 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:103
|
---|
11053 | msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
|
---|
11054 | msgstr "Extrayendo localizaciones GPS del EXIF"
|
---|
11055 |
|
---|
11056 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:111
|
---|
11057 | msgid "Starting directory scan"
|
---|
11058 | msgstr "Iniciando escaneo del directorio"
|
---|
11059 |
|
---|
11060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:116
|
---|
11061 | msgid "One of the selected files was null"
|
---|
11062 | msgstr "Uno de los archivos seleccionados era nulo"
|
---|
11063 |
|
---|
11064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:121
|
---|
11065 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:124
|
---|
11066 | msgid "Read photos..."
|
---|
11067 | msgstr "Leyendo fotos..."
|
---|
11068 |
|
---|
11069 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:136
|
---|
11070 | #, java-format
|
---|
11071 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
11072 | msgstr "Leyendo {0}..."
|
---|
11073 |
|
---|
11074 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:175
|
---|
11075 | #, java-format
|
---|
11076 | msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
|
---|
11077 | msgstr "Imposible obtener ruta apropiada para el directorio {0}\n"
|
---|
11078 |
|
---|
11079 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:187
|
---|
11080 | #, java-format
|
---|
11081 | msgid "Scanning directory {0}"
|
---|
11082 | msgstr "Escaneando directorio {0}"
|
---|
11083 |
|
---|
11084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:192
|
---|
11085 | #, java-format
|
---|
11086 | msgid "Found null file in directory {0}\n"
|
---|
11087 | msgstr "Encontrado archivo nulo en el directorio {0}\n"
|
---|
11088 |
|
---|
11089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:195
|
---|
11090 | #, java-format
|
---|
11091 | msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
|
---|
11092 | msgstr "Error mientras se obtenían archivos del directorio {0}\n"
|
---|
11093 |
|
---|
11094 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:268
|
---|
11095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
---|
11096 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
11097 | msgstr "Imagenes Geoetiquetadas"
|
---|
11098 |
|
---|
11099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
|
---|
11100 | #, java-format
|
---|
11101 | msgid "{0} image loaded."
|
---|
11102 | msgid_plural "{0} images loaded."
|
---|
11103 | msgstr[0] "{0} imagen cargada."
|
---|
11104 | msgstr[1] "{0} imágenes cargadas."
|
---|
11105 |
|
---|
11106 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:312
|
---|
11107 | #, java-format
|
---|
11108 | msgid "{0} was found to be GPS tagged."
|
---|
11109 | msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
|
---|
11110 | msgstr[0] "Se encontró {0} elemento para posicionar con GPS"
|
---|
11111 | msgstr[1] "Se encontraron {0} elementos para posicionar con GPS"
|
---|
11112 |
|
---|
11113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
|
---|
11114 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
|
---|
11115 | msgid "Delete image file from disk"
|
---|
11116 | msgstr "Borrar archivo de imagen del disco"
|
---|
11117 |
|
---|
11118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:650
|
---|
11119 | #, java-format
|
---|
11120 | msgid ""
|
---|
11121 | "<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
|
---|
11122 | "permanently lost!</h3></html>"
|
---|
11123 | msgstr ""
|
---|
11124 | "<html><h3>Borrar el archivo {0} del disco?<p>Se perderá irremediablemente el "
|
---|
11125 | "archivo!</h3></html>"
|
---|
11126 |
|
---|
11127 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
|
---|
11128 | msgid "Image file could not be deleted."
|
---|
11129 | msgstr "El archivo de imagen no se pudo borrar."
|
---|
11130 |
|
---|
11131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
|
---|
11132 | msgid "No image"
|
---|
11133 | msgstr "Ninguna imagen"
|
---|
11134 |
|
---|
11135 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
|
---|
11136 | #, java-format
|
---|
11137 | msgid "Loading {0}"
|
---|
11138 | msgstr "Cargando {0}"
|
---|
11139 |
|
---|
11140 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
|
---|
11141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
|
---|
11142 | #, java-format
|
---|
11143 | msgid "Error on file {0}"
|
---|
11144 | msgstr "Error en archivo {0}"
|
---|
11145 |
|
---|
11146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
|
---|
11147 | msgid "Display geotagged images"
|
---|
11148 | msgstr "Mostrar imágenes geolocalizadas"
|
---|
11149 |
|
---|
11150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
|
---|
11151 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
|
---|
11152 | msgid "Previous"
|
---|
11153 | msgstr "Anterior"
|
---|
11154 |
|
---|
11155 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
---|
11156 | msgid "Show previous Image"
|
---|
11157 | msgstr "Mostrar imagen previa"
|
---|
11158 |
|
---|
11159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
|
---|
11160 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
|
---|
11161 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
---|
11162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
---|
11163 | #, java-format
|
---|
11164 | msgid "Geoimage: {0}"
|
---|
11165 | msgstr "Geoimagen: {0}"
|
---|
11166 |
|
---|
11167 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
|
---|
11168 | msgid "Remove photo from layer"
|
---|
11169 | msgstr "Eliminar foto de la capa"
|
---|
11170 |
|
---|
11171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
|
---|
11172 | msgid "Delete File from disk"
|
---|
11173 | msgstr "Borrar archivo del disco"
|
---|
11174 |
|
---|
11175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
|
---|
11176 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
11177 | msgid "Next"
|
---|
11178 | msgstr "Siguiente"
|
---|
11179 |
|
---|
11180 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
|
---|
11181 | msgid "Show next Image"
|
---|
11182 | msgstr "Mostrar imagen siguiente"
|
---|
11183 |
|
---|
11184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
|
---|
11185 | msgid "Center view"
|
---|
11186 | msgstr "Centrar vista"
|
---|
11187 |
|
---|
11188 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
|
---|
11189 | msgid "Zoom best fit and 1:1"
|
---|
11190 | msgstr "Zoom a mejor ajuste y 1:1"
|
---|
11191 |
|
---|
11192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
|
---|
11193 | msgid "Move dialog to the side pane"
|
---|
11194 | msgstr "Mover diálogo al panel lateral"
|
---|
11195 |
|
---|
11196 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
|
---|
11197 | #, java-format
|
---|
11198 | msgid ""
|
---|
11199 | "\n"
|
---|
11200 | "Altitude: {0} m"
|
---|
11201 | msgstr ""
|
---|
11202 | "\n"
|
---|
11203 | "Altitud: {0} m"
|
---|
11204 |
|
---|
11205 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
|
---|
11206 | #, java-format
|
---|
11207 | msgid ""
|
---|
11208 | "\n"
|
---|
11209 | "{0} km/h"
|
---|
11210 | msgstr ""
|
---|
11211 | "\n"
|
---|
11212 | "{0} km/h"
|
---|
11213 |
|
---|
11214 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
|
---|
11215 | #, java-format
|
---|
11216 | msgid ""
|
---|
11217 | "\n"
|
---|
11218 | "Direction {0}°"
|
---|
11219 | msgstr ""
|
---|
11220 | "\n"
|
---|
11221 | "Dirección {0}º"
|
---|
11222 |
|
---|
11223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
|
---|
11224 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
11225 | msgstr "Imágenes JPEG (*.jpg)"
|
---|
11226 |
|
---|
11227 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
|
---|
11228 | msgid "gps marker"
|
---|
11229 | msgstr "Marcador gps"
|
---|
11230 |
|
---|
11231 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
|
---|
11232 | msgid "marker"
|
---|
11233 | msgid_plural "markers"
|
---|
11234 | msgstr[0] "marcador"
|
---|
11235 | msgstr[1] "marcadores"
|
---|
11236 |
|
---|
11237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
|
---|
11238 | #, java-format
|
---|
11239 | msgid "{0} consists of {1} marker"
|
---|
11240 | msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
|
---|
11241 | msgstr[0] "{0} consiste en el marcador {1}"
|
---|
11242 | msgstr[1] "{0} consiste en los marcadores {1}"
|
---|
11243 |
|
---|
11244 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
|
---|
11245 | msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
|
---|
11246 | msgstr "No existen marcadores de audio en esta capa desde los que desplazar."
|
---|
11247 |
|
---|
11248 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
|
---|
11249 | msgid "Show Text/Icons"
|
---|
11250 | msgstr "Mostrar Texto/Íconos"
|
---|
11251 |
|
---|
11252 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
|
---|
11253 | msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
|
---|
11254 | msgstr ""
|
---|
11255 | "Interruptor de la visiblidad del estado de los marcadores de texto e iconos."
|
---|
11256 |
|
---|
11257 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
|
---|
11258 | msgid "Synchronize Audio"
|
---|
11259 | msgstr "Sincronizar audio"
|
---|
11260 |
|
---|
11261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
|
---|
11262 | msgid ""
|
---|
11263 | "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
|
---|
11264 | msgstr ""
|
---|
11265 | "Necesita pausar el audio en el momento que oiga su entrada de sincronización"
|
---|
11266 |
|
---|
11267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
|
---|
11268 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
|
---|
11269 | #, java-format
|
---|
11270 | msgid "Audio synchronized at point {0}."
|
---|
11271 | msgstr "Audio sincronizado en el punto {0}"
|
---|
11272 |
|
---|
11273 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
|
---|
11274 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
|
---|
11275 | msgid "Unable to synchronize in layer being played."
|
---|
11276 | msgstr "No se puede sincronizar en la capa que se escuchaba."
|
---|
11277 |
|
---|
11278 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
|
---|
11279 | msgid "Make Audio Marker at Play Head"
|
---|
11280 | msgstr "Crear un marcador de audio en la cabecera de escucha"
|
---|
11281 |
|
---|
11282 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
|
---|
11283 | msgid ""
|
---|
11284 | "You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
|
---|
11285 | "marker."
|
---|
11286 | msgstr ""
|
---|
11287 | "Necesitaba haber pausado el audio en el punto de la pista donde quería el "
|
---|
11288 | "marcador."
|
---|
11289 |
|
---|
11290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
|
---|
11291 | msgid ""
|
---|
11292 | "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
|
---|
11293 | "track you were playing (after the first marker)."
|
---|
11294 | msgstr ""
|
---|
11295 | "Tiene que desplazar el cursor de reproducción cerca de la traza GPX cuya "
|
---|
11296 | "pista de sonido estaba reproduciendo (rebasado el primer marcador)."
|
---|
11297 |
|
---|
11298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
|
---|
11299 | msgid ""
|
---|
11300 | "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
|
---|
11301 | "point where you want to synchronize."
|
---|
11302 | msgstr ""
|
---|
11303 | "Necesita desplazar, mientras pulsa mayúsculas, la cabecera de escucha a un "
|
---|
11304 | "marcador de audio o a un punto de traza, en donde quiera sincronizar."
|
---|
11305 |
|
---|
11306 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
|
---|
11307 | msgid "Unable to create new audio marker."
|
---|
11308 | msgstr "No se ha podido crear un marcador de audio nuevo"
|
---|
11309 |
|
---|
11310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
|
---|
11311 | msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
|
---|
11312 | msgstr "Ha habido un error cuando se intentaba mostrar la URL de este marcador"
|
---|
11313 |
|
---|
11314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
|
---|
11315 | msgid "(URL was: "
|
---|
11316 | msgstr "(La URL era: "
|
---|
11317 |
|
---|
11318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
|
---|
11319 | msgid "Error displaying URL"
|
---|
11320 | msgstr "Error mostrando la URL"
|
---|
11321 |
|
---|
11322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
|
---|
11323 | msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
|
---|
11324 | msgstr "Patrón de guiones ilegal, los valores deben ser positivos"
|
---|
11325 |
|
---|
11326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
|
---|
11327 | msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
|
---|
11328 | msgstr "Patrón de guiones ilegal, por lo menos un valor debe ser > 0"
|
---|
11329 |
|
---|
11330 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
|
---|
11331 | #, java-format
|
---|
11332 | msgid ""
|
---|
11333 | "Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
11334 | msgstr ""
|
---|
11335 | "Advertencia: Fallo al cargar estilos Mappaint de \"{0}\". La excepción fue: "
|
---|
11336 | "{1}"
|
---|
11337 |
|
---|
11338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
|
---|
11339 | #, java-format
|
---|
11340 | msgid ""
|
---|
11341 | "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
11342 | msgstr ""
|
---|
11343 | "Advertencia: Fallo al interpretar estilos Mappaint de \"{0}\". La excepción "
|
---|
11344 | "fue: {1}"
|
---|
11345 |
|
---|
11346 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
|
---|
11347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
|
---|
11348 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
|
---|
11349 | msgid "Access Token Key:"
|
---|
11350 | msgstr "Llave de acceso:"
|
---|
11351 |
|
---|
11352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
|
---|
11353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
|
---|
11354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
|
---|
11355 | msgid "Access Token Secret:"
|
---|
11356 | msgstr "Llave secreta de acceso:"
|
---|
11357 |
|
---|
11358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
|
---|
11359 | msgid "Save Access Token in preferences"
|
---|
11360 | msgstr "Almacenar llave de acceso en preferencias"
|
---|
11361 |
|
---|
11362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
|
---|
11363 | msgid ""
|
---|
11364 | "<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
|
---|
11365 | "to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
|
---|
11366 | msgstr ""
|
---|
11367 | "<html>Seleccione para almacenar llave de Acceso en las preferencias de JOSM."
|
---|
11368 | "<br>Desmarque para usar la llave de Acceso únicamente en esta sesión de JOSM."
|
---|
11369 | "</html>"
|
---|
11370 |
|
---|
11371 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
|
---|
11372 | msgid "Use default settings"
|
---|
11373 | msgstr "Usar ajustes por defecto"
|
---|
11374 |
|
---|
11375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
|
---|
11376 | msgid "Consumer Key:"
|
---|
11377 | msgstr "Llave de Consumidor:"
|
---|
11378 |
|
---|
11379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
|
---|
11380 | msgid "Consumer Secret:"
|
---|
11381 | msgstr "Secreto e Consumidor:"
|
---|
11382 |
|
---|
11383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
|
---|
11384 | msgid "Request Token URL:"
|
---|
11385 | msgstr "URL de solicitud de Llave"
|
---|
11386 |
|
---|
11387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
|
---|
11388 | msgid "Access Token URL:"
|
---|
11389 | msgstr "URL de Llave de Acceso"
|
---|
11390 |
|
---|
11391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
|
---|
11392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
|
---|
11393 | msgid "Authorize URL:"
|
---|
11394 | msgstr "URL de Autorización:"
|
---|
11395 |
|
---|
11396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
|
---|
11397 | msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
|
---|
11398 | msgstr ""
|
---|
11399 | "Presione para restablecer las opciones de OAuth a los valores predeterminados"
|
---|
11400 |
|
---|
11401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
|
---|
11402 | msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
|
---|
11403 | msgstr ""
|
---|
11404 | "Presione para cancelar el restablecimiento de valores predeterminados para "
|
---|
11405 | "OAuth"
|
---|
11406 |
|
---|
11407 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
|
---|
11408 | msgid ""
|
---|
11409 | "<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
|
---|
11410 | "current custom settings are not saved.</html>"
|
---|
11411 | msgstr ""
|
---|
11412 | "<html>JOSM va a restaurar las configuraciones de OAuth con los valores "
|
---|
11413 | "predeterminados.<br>Las configuraciones actuales no se guardaron.</html>"
|
---|
11414 |
|
---|
11415 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
|
---|
11416 | msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
|
---|
11417 | msgstr "Sobrescribir las configuraciones personales de OAuth?"
|
---|
11418 |
|
---|
11419 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
|
---|
11420 | msgid "Fully automatic"
|
---|
11421 | msgstr "Enteramente automático"
|
---|
11422 |
|
---|
11423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
|
---|
11424 | msgid "Semi-automatic"
|
---|
11425 | msgstr "Semiautomático"
|
---|
11426 |
|
---|
11427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
|
---|
11428 | msgid "Manual"
|
---|
11429 | msgstr "Manual"
|
---|
11430 |
|
---|
11431 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
|
---|
11432 | msgid ""
|
---|
11433 | "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
---|
11434 | "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
|
---|
11435 | "fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
|
---|
11436 | "html>"
|
---|
11437 | msgstr ""
|
---|
11438 | "<html>Correr un procedimiento totalmente automático para obtener una llave "
|
---|
11439 | "de acceso del sitio web OSM.<br>JOSM accede al sitio OSM a través del "
|
---|
11440 | "usuario JOSM y<br>autoriza total y automáticamente el usuario y descarga una "
|
---|
11441 | "llave de acceso.</html>"
|
---|
11442 |
|
---|
11443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
|
---|
11444 | msgid ""
|
---|
11445 | "<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
|
---|
11446 | "website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
|
---|
11447 | "and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
|
---|
11448 | "external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
|
---|
11449 | "submitted by JOSM.</html>"
|
---|
11450 | msgstr ""
|
---|
11451 | "<html>Ejecutar un proceso semi automático para obtener una llave de acceso "
|
---|
11452 | "del sitio OSM.<br>JOSM envía las solicitudes estándar OAuth para obtener una "
|
---|
11453 | "llave de solicitud y una<br>llave de Acceso. Envía al usuario al sitio OSM "
|
---|
11454 | "en un navegador aparte<br> para autenticarse y aceptar la solicitud de llave "
|
---|
11455 | "enviada por JOSM.</html>"
|
---|
11456 |
|
---|
11457 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
|
---|
11458 | msgid ""
|
---|
11459 | "<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
|
---|
11460 | "outside<br>of JOSM.</html>"
|
---|
11461 | msgstr ""
|
---|
11462 | "<html>Ingresar una llave de Acceso manualmente si fue generada y descargada "
|
---|
11463 | "por fuera<br>de JOSM.</html>"
|
---|
11464 |
|
---|
11465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
|
---|
11466 | msgid ""
|
---|
11467 | "Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
|
---|
11468 | "strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
|
---|
11469 | "submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
|
---|
11470 | "upload requests don't use your password any more."
|
---|
11471 | msgstr ""
|
---|
11472 | "Introduzca su usuario y contraseña de OSM. La contraseña <strong>no</strong> "
|
---|
11473 | "se guardará en texto claro en las preferencias y se enviará al servidor de "
|
---|
11474 | "OSM <strong>sólo una vez</strong>. Las siguientes subidas de datos no usarán "
|
---|
11475 | "más su contraseña."
|
---|
11476 |
|
---|
11477 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
|
---|
11478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
|
---|
11479 | msgid "Username: "
|
---|
11480 | msgstr "Nombre de usuario: "
|
---|
11481 |
|
---|
11482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
|
---|
11483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
|
---|
11484 | msgid "Password: "
|
---|
11485 | msgstr "Contraseña: "
|
---|
11486 |
|
---|
11487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
|
---|
11488 | msgid ""
|
---|
11489 | "<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
|
---|
11490 | "in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
|
---|
11491 | "password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
|
---|
11492 | "(HTTPS)."
|
---|
11493 | msgstr ""
|
---|
11494 | "<strong>Advertencia:</strong> La clave se transfiere <strong>una vez</"
|
---|
11495 | "strong> en texto plano al sitio OSM. <strong>NO<strong> ue una clave "
|
---|
11496 | "sensible hasta que el servidor OSM ofrezca un canal de comunicación "
|
---|
11497 | "encriptado(HTTPS)."
|
---|
11498 |
|
---|
11499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
|
---|
11500 | msgid "Granted rights"
|
---|
11501 | msgstr "Derechos concedidos"
|
---|
11502 |
|
---|
11503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
|
---|
11504 | msgid "Advanced OAuth properties"
|
---|
11505 | msgstr "Propiedades avanzadas de OAuth"
|
---|
11506 |
|
---|
11507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
|
---|
11508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
|
---|
11509 | msgid "Accept Access Token"
|
---|
11510 | msgstr "Aceptar llave de Acceso"
|
---|
11511 |
|
---|
11512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
|
---|
11513 | #, java-format
|
---|
11514 | msgid ""
|
---|
11515 | "<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
|
---|
11516 | "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
|
---|
11517 | "in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
|
---|
11518 | msgstr ""
|
---|
11519 | "<html>Ha obtenido una llave de Acceso OAuth del sitio OSM. Oprima en <strong>"
|
---|
11520 | "{0}</strong> para aceptar la llave. JOSM la usará en solicitudes "
|
---|
11521 | "posteriores para acceder al API OSM.</html>"
|
---|
11522 |
|
---|
11523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
|
---|
11524 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
|
---|
11525 | msgid "Authorize now"
|
---|
11526 | msgstr "Autorizar ahora"
|
---|
11527 |
|
---|
11528 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
|
---|
11529 | msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
|
---|
11530 | msgstr ""
|
---|
11531 | "Presione para redirigirle al formulario de autorización en el sitio JOSM"
|
---|
11532 |
|
---|
11533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
|
---|
11534 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
|
---|
11535 | msgid "Back"
|
---|
11536 | msgstr "Retroceder"
|
---|
11537 |
|
---|
11538 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
|
---|
11539 | msgid "Run the automatic authorization steps again"
|
---|
11540 | msgstr "Volver a ejecutar los pasos automáticos de autorización"
|
---|
11541 |
|
---|
11542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
|
---|
11543 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
|
---|
11544 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
|
---|
11545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
|
---|
11546 | msgid "Test Access Token"
|
---|
11547 | msgstr "Probar llave de Acceso"
|
---|
11548 |
|
---|
11549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
|
---|
11550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
|
---|
11551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
|
---|
11552 | msgid "Please enter your OSM user name"
|
---|
11553 | msgstr "Por favor ingrese su usuario de OSM"
|
---|
11554 |
|
---|
11555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
|
---|
11556 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
|
---|
11557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
|
---|
11558 | msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
|
---|
11559 | msgstr ""
|
---|
11560 | "El nombre de usuario no puede estar vacío. Introduzca su nombre de usuario "
|
---|
11561 | "de OSM"
|
---|
11562 |
|
---|
11563 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
|
---|
11564 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
|
---|
11565 | msgid "Please enter your OSM password"
|
---|
11566 | msgstr "Introduzca su contraseña de OSM"
|
---|
11567 |
|
---|
11568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
|
---|
11569 | msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
|
---|
11570 | msgstr "La clave no puede ser vacía. Por favor ingrese su clave de OSM"
|
---|
11571 |
|
---|
11572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
---|
11573 | msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
|
---|
11574 | msgstr "Autorizar JOSM para acceder al API OSM"
|
---|
11575 |
|
---|
11576 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
|
---|
11577 | msgid ""
|
---|
11578 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
11579 | "OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
|
---|
11580 | "authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
|
---|
11581 | msgstr ""
|
---|
11582 | "<html>Falló proceso automático de obtener una llave de Acceso OAuth<br> del "
|
---|
11583 | "servidor OSM.<br><br>Por favor intente de nuevo o elija otro esquema de de "
|
---|
11584 | "autorización,<br>por ejemplo, autorización semi automática o manual.</html>"
|
---|
11585 |
|
---|
11586 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
|
---|
11587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
|
---|
11588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
|
---|
11589 | msgid "OAuth authorization failed"
|
---|
11590 | msgstr "Falló la autorización OAuth"
|
---|
11591 |
|
---|
11592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
|
---|
11593 | #, java-format
|
---|
11594 | msgid ""
|
---|
11595 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
11596 | "OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
|
---|
11597 | "from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
|
---|
11598 | "advanced setting and try again.</html>"
|
---|
11599 | msgstr ""
|
---|
11600 | "<html>El proceso automático para obtener Llaves de Acceso OAuth<br>del "
|
---|
11601 | "servidor OSM falló porque JOSM no pudo armar<br> un URL válido de ingreso "
|
---|
11602 | "para el URL de autorización OAuth \"{0}\".<br><br>Por favor revise sus "
|
---|
11603 | "opciones avanzadas e intente de nuevo.</html>"
|
---|
11604 |
|
---|
11605 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
|
---|
11606 | #, java-format
|
---|
11607 | msgid ""
|
---|
11608 | "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
|
---|
11609 | "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
|
---|
11610 | "<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
|
---|
11611 | msgstr ""
|
---|
11612 | "<html>Falló el proceso automático de obtener una llave de Acceso "
|
---|
11613 | "OAuth<br>del servidor OSM para acceder a {0}<br>para el usuario {1}. "
|
---|
11614 | "<br><br>Por favor revise el usuario y la clave e intente de nuevo.</html>"
|
---|
11615 |
|
---|
11616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
|
---|
11617 | #, java-format
|
---|
11618 | msgid ""
|
---|
11619 | "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
|
---|
11620 | "server ''{0}''."
|
---|
11621 | msgstr ""
|
---|
11622 | "Por favor ingrese una llave de Acceso Oauth que esté autorizada para acceder "
|
---|
11623 | "al servidor OSM \"{0}\"."
|
---|
11624 |
|
---|
11625 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
|
---|
11626 | msgid "Save Access Token to preferences"
|
---|
11627 | msgstr "Almacenar llave de Acceso a preferencias"
|
---|
11628 |
|
---|
11629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
|
---|
11630 | msgid "Access Token"
|
---|
11631 | msgstr "Llave de Acceso"
|
---|
11632 |
|
---|
11633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
|
---|
11634 | msgid "Advanced OAuth parameters"
|
---|
11635 | msgstr "Parámetros Avanzados de OAuth"
|
---|
11636 |
|
---|
11637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
|
---|
11638 | msgid "Enter the OAuth Access Token"
|
---|
11639 | msgstr "Ingrese la Llave de Acceso OAuth"
|
---|
11640 |
|
---|
11641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
|
---|
11642 | msgid "Enter advanced OAuth properties"
|
---|
11643 | msgstr "Ingresar propiedades avanzadas de OAuth"
|
---|
11644 |
|
---|
11645 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
|
---|
11646 | #, java-format
|
---|
11647 | msgid ""
|
---|
11648 | "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
|
---|
11649 | "the OSM server ''{0}''.</body></html>"
|
---|
11650 | msgstr ""
|
---|
11651 | "<html><body>Por favor introduzca una llave de Acceso OAuth que esté "
|
---|
11652 | "autorizada para acceder al servidor OSM \"{0}\".</body></html>"
|
---|
11653 |
|
---|
11654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
|
---|
11655 | msgid "Please enter an Access Token Key"
|
---|
11656 | msgstr "Por favor ingrese una Llave de Acceso"
|
---|
11657 |
|
---|
11658 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
|
---|
11659 | msgid ""
|
---|
11660 | "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
|
---|
11661 | msgstr ""
|
---|
11662 | "La llave de Acceso no puede estar vacía. Por favor ingrese una llave de "
|
---|
11663 | "Acceso"
|
---|
11664 |
|
---|
11665 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
|
---|
11666 | msgid "Please enter an Access Token Secret"
|
---|
11667 | msgstr "Por favor ingrese llave de Acceso secreta"
|
---|
11668 |
|
---|
11669 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
|
---|
11670 | msgid ""
|
---|
11671 | "The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
|
---|
11672 | "Secret"
|
---|
11673 | msgstr ""
|
---|
11674 | "La llave de Acceso secreta no puede ser vacía. Por favor ingrese una llave "
|
---|
11675 | "de Acceso secreta."
|
---|
11676 |
|
---|
11677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
|
---|
11678 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
|
---|
11679 | msgid "Click to test the Access Token"
|
---|
11680 | msgstr "Presione para probar la llave de Acceso"
|
---|
11681 |
|
---|
11682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
|
---|
11683 | #, java-format
|
---|
11684 | msgid ""
|
---|
11685 | "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
|
---|
11686 | "your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
|
---|
11687 | msgstr ""
|
---|
11688 | "Con OAuth autoriza a JOSM el derecho a subir datos de mapa y trazas GPS por "
|
---|
11689 | "usted (<a href=\"{0}\">más información...</a>)."
|
---|
11690 |
|
---|
11691 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
|
---|
11692 | msgid "Please select an authorization procedure: "
|
---|
11693 | msgstr "Elija un procedimiento de autorización: "
|
---|
11694 |
|
---|
11695 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
|
---|
11696 | #, java-format
|
---|
11697 | msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
|
---|
11698 | msgstr "Obtener una llave de Acceso para \"{0}\""
|
---|
11699 |
|
---|
11700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
|
---|
11701 | msgid "Close the dialog and cancel authorization"
|
---|
11702 | msgstr "Cerrar el diálogo y cancelar autorización"
|
---|
11703 |
|
---|
11704 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
|
---|
11705 | msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
|
---|
11706 | msgstr "Cerrar el diálogo y aceptar la llave de Autorización"
|
---|
11707 |
|
---|
11708 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
|
---|
11709 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
|
---|
11710 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
|
---|
11711 | msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
|
---|
11712 | msgstr "Advertencia: falló la cancelación de la operación OAuth"
|
---|
11713 |
|
---|
11714 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
|
---|
11715 | #, java-format
|
---|
11716 | msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
|
---|
11717 | msgstr "Obteniendo Llave de solicitud OAuth de \"{0}\""
|
---|
11718 |
|
---|
11719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
|
---|
11720 | #, java-format
|
---|
11721 | msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
|
---|
11722 | msgstr "Obteniendo Llave de Acceso OAuth de \"{0}\""
|
---|
11723 |
|
---|
11724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
|
---|
11725 | #, java-format
|
---|
11726 | msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
|
---|
11727 | msgstr ""
|
---|
11728 | "La web de OSM no devolvión una cookie de sesión en respuesta a \"{0}\","
|
---|
11729 |
|
---|
11730 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
|
---|
11731 | #, java-format
|
---|
11732 | msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
|
---|
11733 | msgstr ""
|
---|
11734 | "Falló la autenticación del usuario \"{0}\" con la clave \"***\" como usuario "
|
---|
11735 | "OAuth"
|
---|
11736 |
|
---|
11737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
|
---|
11738 | #, java-format
|
---|
11739 | msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
|
---|
11740 | msgstr "Falló la solicitud de Autorización OAuth \"{0}\"."
|
---|
11741 |
|
---|
11742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
|
---|
11743 | #, java-format
|
---|
11744 | msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
|
---|
11745 | msgstr "Autorizando llave de autorización OAuth \"{0}\" en el sitio OSM..."
|
---|
11746 |
|
---|
11747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
|
---|
11748 | msgid "Initializing a session at the OSM website..."
|
---|
11749 | msgstr "Inicializando una sesión en el sitio JOSM"
|
---|
11750 |
|
---|
11751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
|
---|
11752 | #, java-format
|
---|
11753 | msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
|
---|
11754 | msgstr "Autenticando sesión para el usaurio \"{0}\"..."
|
---|
11755 |
|
---|
11756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
|
---|
11757 | #, java-format
|
---|
11758 | msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
|
---|
11759 | msgstr "Autorizando llave de solicitud \"{0}\"..."
|
---|
11760 |
|
---|
11761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
|
---|
11762 | #, java-format
|
---|
11763 | msgid "Logging out session ''{0}''..."
|
---|
11764 | msgstr "Cerrando la sesión \"{0}\"..."
|
---|
11765 |
|
---|
11766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
|
---|
11767 | msgid "Allow to upload map data"
|
---|
11768 | msgstr "Permitir subir datos de mapa"
|
---|
11769 |
|
---|
11770 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
|
---|
11771 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
|
---|
11772 | msgstr ""
|
---|
11773 | "Seleccionar para permitir a JOSM tener derecho para subir datos al mapa en "
|
---|
11774 | "su nombre"
|
---|
11775 |
|
---|
11776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
|
---|
11777 | msgid "Allow to upload GPS traces"
|
---|
11778 | msgstr "Permitir subir trazas GPS"
|
---|
11779 |
|
---|
11780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
|
---|
11781 | msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
|
---|
11782 | msgstr ""
|
---|
11783 | "Seleccione para proveer a JOSM del permiso para subir trazas de GPS a su "
|
---|
11784 | "nombre"
|
---|
11785 |
|
---|
11786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
|
---|
11787 | msgid "Allow to download your private GPS traces"
|
---|
11788 | msgstr "Permitir descargar sus trazas GPS privadas"
|
---|
11789 |
|
---|
11790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
|
---|
11791 | msgid ""
|
---|
11792 | "Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
|
---|
11793 | "layers"
|
---|
11794 | msgstr ""
|
---|
11795 | "Elegir para proveer a JOSM el derecho para descargar sus trazas GPS privadas "
|
---|
11796 | "en capas JOSM"
|
---|
11797 |
|
---|
11798 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
|
---|
11799 | msgid "Allow to read your preferences"
|
---|
11800 | msgstr "Permitir leer sus preferencias"
|
---|
11801 |
|
---|
11802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
|
---|
11803 | msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
|
---|
11804 | msgstr ""
|
---|
11805 | "Seleccionar para ofrecer a JOSM el derecho de leer sus preferencias de "
|
---|
11806 | "servidor"
|
---|
11807 |
|
---|
11808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
|
---|
11809 | msgid "Allow to write your preferences"
|
---|
11810 | msgstr "Permitir escribir sus preferencias"
|
---|
11811 |
|
---|
11812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
|
---|
11813 | msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
|
---|
11814 | msgstr ""
|
---|
11815 | "Seleccionar para permitir que JOSM tenga permiso para escribir sus "
|
---|
11816 | "preferencias de servidor"
|
---|
11817 |
|
---|
11818 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
|
---|
11819 | msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
|
---|
11820 | msgstr "Obteniendo llave de Acceso OAuth"
|
---|
11821 |
|
---|
11822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
|
---|
11823 | #, java-format
|
---|
11824 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
---|
11825 | msgstr ""
|
---|
11826 | "<html>Falló la descarga de una llave de Acceso OAuth de \"{0}\".</html>"
|
---|
11827 |
|
---|
11828 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
|
---|
11829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
|
---|
11830 | msgid "Request Failed"
|
---|
11831 | msgstr "Solicitud fallida"
|
---|
11832 |
|
---|
11833 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
|
---|
11834 | msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
|
---|
11835 | msgstr "Descargando Llave de Solicitud OAuth"
|
---|
11836 |
|
---|
11837 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
|
---|
11838 | #, java-format
|
---|
11839 | msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
|
---|
11840 | msgstr "<html>Falló la descarga de Llave de solicitud de \"{0}\".</html>"
|
---|
11841 |
|
---|
11842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
|
---|
11843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
|
---|
11844 | msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
|
---|
11845 | msgstr "Mostrar Parámetros avanzados de OAuth"
|
---|
11846 |
|
---|
11847 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
|
---|
11848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
|
---|
11849 | msgid "Retrieve Request Token"
|
---|
11850 | msgstr "Obtener llave de Solicitud"
|
---|
11851 |
|
---|
11852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
|
---|
11853 | #, java-format
|
---|
11854 | msgid ""
|
---|
11855 | "<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
|
---|
11856 | "Token from ''{1}''.</html>"
|
---|
11857 | msgstr ""
|
---|
11858 | "<html>Por favor seleccione <strong>{0}</strong> para obtener una llave de "
|
---|
11859 | "solicitud OAuth de \"{1}\".</html>"
|
---|
11860 |
|
---|
11861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
|
---|
11862 | msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
|
---|
11863 | msgstr "<html>Paso 1/3: Descarga de Llave de Solicitud OAuth</html>"
|
---|
11864 |
|
---|
11865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
|
---|
11866 | msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
|
---|
11867 | msgstr "<html> Paso 2/3: Autorizar y descargar llave de Acceso</html>"
|
---|
11868 |
|
---|
11869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
|
---|
11870 | msgid "Request Access Token"
|
---|
11871 | msgstr "Solicitar llave de Acceso"
|
---|
11872 |
|
---|
11873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
|
---|
11874 | #, java-format
|
---|
11875 | msgid ""
|
---|
11876 | "<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
|
---|
11877 | "authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
|
---|
11878 | "username and password and follow the instructions to authorize the Request "
|
---|
11879 | "Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
|
---|
11880 | "strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
|
---|
11881 | "following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
|
---|
11882 | "</html>"
|
---|
11883 | msgstr ""
|
---|
11884 | "<html> JOSM descargó correctamente una solicitud de credencial de "
|
---|
11885 | "autentificación. JOSM ahora está lanzando una página de autorización en un "
|
---|
11886 | "navegador externo. Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña "
|
---|
11887 | "de OSM y siga las instrucciones para autorizar la solicitud de credencial de "
|
---|
11888 | "autentificación. Después vuelva a este diálogo y haga clic en <strong>{0}</"
|
---|
11889 | "strong><br><br>Si falla al abrir el navegador externo puede copiar la "
|
---|
11890 | "siguiente dirección de autorización y pegarla en el campo de dirección del "
|
---|
11891 | "navegador.</html>"
|
---|
11892 |
|
---|
11893 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
|
---|
11894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
|
---|
11895 | msgid "Go back to step 1/3"
|
---|
11896 | msgstr "Regresar al paso 1/3"
|
---|
11897 |
|
---|
11898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
|
---|
11899 | msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
|
---|
11900 | msgstr "<html>Paso 3/3: Recuperado con éxito un token de acceso</html>"
|
---|
11901 |
|
---|
11902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
|
---|
11903 | msgid ""
|
---|
11904 | "<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
|
---|
11905 | "this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
|
---|
11906 | "authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
|
---|
11907 | msgstr ""
|
---|
11908 | "<html>JOSM ha descargado correctamente la credencial de autentificación de "
|
---|
11909 | "acceso. Ahora puede aceptar esta credencial. JOSM la usará en el futuro "
|
---|
11910 | "para autentificarse y autorizarse en el servidor OSM.<br><br>La credencial "
|
---|
11911 | "de autentificación de acceso es: </html>"
|
---|
11912 |
|
---|
11913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
|
---|
11914 | msgid "Restart"
|
---|
11915 | msgstr "Reiniciar"
|
---|
11916 |
|
---|
11917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
|
---|
11918 | msgid "Click to retrieve a Request Token"
|
---|
11919 | msgstr "Presione para obtener una llave de Solicitud"
|
---|
11920 |
|
---|
11921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
|
---|
11922 | msgid "Retrieve Access Token"
|
---|
11923 | msgstr "Llave de Solicitud de Acceso"
|
---|
11924 |
|
---|
11925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
|
---|
11926 | msgid "Click to retrieve an Access Token"
|
---|
11927 | msgstr "Presione para obtener llave de Acceso"
|
---|
11928 |
|
---|
11929 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
|
---|
11930 | msgid "Testing OAuth Access Token"
|
---|
11931 | msgstr "Probando Llave de Acceso OAuth"
|
---|
11932 |
|
---|
11933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
|
---|
11934 | #, java-format
|
---|
11935 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
|
---|
11936 | msgstr ""
|
---|
11937 | "Fue rechazada la descarga de detalles de usuario con la Llave de Acceso \"{0}"
|
---|
11938 | "\""
|
---|
11939 |
|
---|
11940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
|
---|
11941 | #, java-format
|
---|
11942 | msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
|
---|
11943 | msgstr ""
|
---|
11944 | "No está permitida la obtención de detalles usuarios con la llave de Acceso "
|
---|
11945 | "\"{0}\"."
|
---|
11946 |
|
---|
11947 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
|
---|
11948 | #, java-format
|
---|
11949 | msgid ""
|
---|
11950 | "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
|
---|
11951 | "at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
|
---|
11952 | "''{3}''.</html>"
|
---|
11953 | msgstr ""
|
---|
11954 | "<html>Se usó satisfactoria mente la llave \"{0}\" para<br>acceder al "
|
---|
11955 | "servidor OSM en \"{1}\".<br>Está accediendo al servidor OSM con el usuario "
|
---|
11956 | "\"{2}\" con id \"{3}\".</html>"
|
---|
11957 |
|
---|
11958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
|
---|
11959 | msgid "Success"
|
---|
11960 | msgstr "Completado"
|
---|
11961 |
|
---|
11962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
|
---|
11963 | #, java-format
|
---|
11964 | msgid ""
|
---|
11965 | "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
|
---|
11966 | "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
|
---|
11967 | "not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
|
---|
11968 | "token.</html>"
|
---|
11969 | msgstr ""
|
---|
11970 | "<html>Fallo al acceder al servidor OSM \"{0}\"<br>con la llave de Acceso "
|
---|
11971 | "\"{0}\".<br>El servidor rechazó la llave de Acceso como no autorizada. No "
|
---|
11972 | "podrá<br>acceder recurso protegido alguno en este servidor con esta llave.</"
|
---|
11973 | "html>"
|
---|
11974 |
|
---|
11975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
|
---|
11976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
|
---|
11977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
|
---|
11978 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
|
---|
11979 | msgid "Test failed"
|
---|
11980 | msgstr "Falló la prueba"
|
---|
11981 |
|
---|
11982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
|
---|
11983 | #, java-format
|
---|
11984 | msgid ""
|
---|
11985 | "<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
|
---|
11986 | "test to retrieve the user details for this token failed, though."
|
---|
11987 | "<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
|
---|
11988 | "use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
|
---|
11989 | "resources.</html>"
|
---|
11990 | msgstr ""
|
---|
11991 | "<html>El servidor OSM \"{0}\" conoce la llave de Acceso \"{1}\".<br>Falló la "
|
---|
11992 | "prueba de obtener detalles de usuarios para esta llave,aunque, <br> "
|
---|
11993 | "dependiendo de qué permisos tenga esta llave, podrá usarla para<br>subir "
|
---|
11994 | "datos, trazas y/o acceder a oros recursos protegidos.</html>"
|
---|
11995 |
|
---|
11996 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
|
---|
11997 | msgid "Token allows restricted access"
|
---|
11998 | msgstr "La llave permite acceso restringido"
|
---|
11999 |
|
---|
12000 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
|
---|
12001 | #, java-format
|
---|
12002 | msgid ""
|
---|
12003 | "<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
|
---|
12004 | "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
|
---|
12005 | "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
|
---|
12006 | "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
|
---|
12007 | msgstr ""
|
---|
12008 | "<html>Fallo al obtener información acerca del usuario actual del servidor "
|
---|
12009 | "OSM \"{0}\".<br>Esto probablemente no es un problema causado al probar la "
|
---|
12010 | "llave de Acceso, <br>puede ser un problema de configuración del servidor. "
|
---|
12011 | "Revise cuidadosamente la<br>URL del servidor y su conexión a Internet.</html>"
|
---|
12012 |
|
---|
12013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
|
---|
12014 | #, java-format
|
---|
12015 | msgid ""
|
---|
12016 | "<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
|
---|
12017 | "''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
|
---|
12018 | msgstr ""
|
---|
12019 | "<html>Fallo al firmar la solicitud del servidor OSM \"{0}\" con la llave "
|
---|
12020 | "\"{1}\".<br>La llave posiblemente no es válida.</html>"
|
---|
12021 |
|
---|
12022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
|
---|
12023 | msgid ""
|
---|
12024 | "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
|
---|
12025 | "<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
|
---|
12026 | "</html>"
|
---|
12027 | msgstr ""
|
---|
12028 | "<html>Fallo la prueba debido a que el servidor respondió con un error "
|
---|
12029 | "interno.<br>JOSM no pudo identificar si la llave es válida. Por favor "
|
---|
12030 | "intente más tarde.</html>"
|
---|
12031 |
|
---|
12032 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
|
---|
12033 | msgid "Retrieving user info..."
|
---|
12034 | msgstr "Obteniendo información de usuario..."
|
---|
12035 |
|
---|
12036 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
|
---|
12037 | msgid "Advanced Preferences"
|
---|
12038 | msgstr "Preferencias avanzadas"
|
---|
12039 |
|
---|
12040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
|
---|
12041 | msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
|
---|
12042 | msgstr ""
|
---|
12043 | "Establece valores de preferencias manualmente. ¡Utilícelo con precaución!"
|
---|
12044 |
|
---|
12045 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
|
---|
12046 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
|
---|
12047 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
|
---|
12048 | msgid "Search: "
|
---|
12049 | msgstr "Buscar: "
|
---|
12050 |
|
---|
12051 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
|
---|
12052 | msgid "Current value is default."
|
---|
12053 | msgstr "El valor actual es el de por defecto"
|
---|
12054 |
|
---|
12055 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
|
---|
12056 | #, java-format
|
---|
12057 | msgid "Default value is ''{0}''."
|
---|
12058 | msgstr "El valor por defecto es ''{0}''."
|
---|
12059 |
|
---|
12060 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
|
---|
12061 | msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
|
---|
12062 | msgstr ""
|
---|
12063 | "Actualmente el valor por defecto es desconocido (la preferencia no se ha "
|
---|
12064 | "usado todavía)"
|
---|
12065 |
|
---|
12066 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
|
---|
12067 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
|
---|
12068 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
|
---|
12069 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
|
---|
12070 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
12071 | msgstr "Por favor, seleccione la fila a borrar"
|
---|
12072 |
|
---|
12073 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
|
---|
12074 | msgid "Enter a new key/value pair"
|
---|
12075 | msgstr "Introduzca un par parámetro/valor"
|
---|
12076 |
|
---|
12077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
|
---|
12078 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
|
---|
12079 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
|
---|
12080 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
12081 | msgstr "Por favor, seleccione la fila a editar"
|
---|
12082 |
|
---|
12083 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
|
---|
12084 | msgid "Change a key/value pair"
|
---|
12085 | msgstr "Cambiar el par de clave/valor"
|
---|
12086 |
|
---|
12087 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
|
---|
12088 | msgid "Values"
|
---|
12089 | msgstr "Valores"
|
---|
12090 |
|
---|
12091 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
|
---|
12092 | msgid "Display the Audio menu."
|
---|
12093 | msgstr "Mostrar el menú audio"
|
---|
12094 |
|
---|
12095 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
|
---|
12096 | msgid "Label audio (and image and web) markers."
|
---|
12097 | msgstr "Etiquetar marcadores de audio (imágenes y web)"
|
---|
12098 |
|
---|
12099 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
|
---|
12100 | msgid "Display live audio trace."
|
---|
12101 | msgstr "Mostrar traza de audio en vivo"
|
---|
12102 |
|
---|
12103 | #. various methods of making markers on import audio
|
---|
12104 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
|
---|
12105 | msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
|
---|
12106 | msgstr "Nodos de vía explícitos con marcas de tiempo válidas"
|
---|
12107 |
|
---|
12108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
|
---|
12109 | msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
|
---|
12110 | msgstr ""
|
---|
12111 | "Nodos de vía explícitos con el tiempo estimado desde la posición de la traza"
|
---|
12112 |
|
---|
12113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
|
---|
12114 | msgid "Named trackpoints."
|
---|
12115 | msgstr "Puntos de traza nombrados"
|
---|
12116 |
|
---|
12117 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
|
---|
12118 | msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
|
---|
12119 | msgstr "Modificado el registro temporal de los archivos de audio."
|
---|
12120 |
|
---|
12121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
|
---|
12122 | msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
|
---|
12123 | msgstr ""
|
---|
12124 | "Salida de traza (siempre hará esto si no hay otros marcadores disponibles)"
|
---|
12125 |
|
---|
12126 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
|
---|
12127 | msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
|
---|
12128 | msgstr ""
|
---|
12129 | "Mostrar u ocultar la entrada del menú audio de la barra de menú principal."
|
---|
12130 |
|
---|
12131 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
|
---|
12132 | msgid ""
|
---|
12133 | "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
|
---|
12134 | "the audio currently playing was recorded."
|
---|
12135 | msgstr ""
|
---|
12136 | "Mostrar un icono en movimiento representando el punto en la traza "
|
---|
12137 | "sincronizada donde el audio que se escucha fue grabado."
|
---|
12138 |
|
---|
12139 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
|
---|
12140 | msgid ""
|
---|
12141 | "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
|
---|
12142 | "button icons."
|
---|
12143 | msgstr ""
|
---|
12144 | "Poner etiquetas contra marcadores de audio (imagen y web) así como sus "
|
---|
12145 | "iconos de botón"
|
---|
12146 |
|
---|
12147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
|
---|
12148 | msgid "When importing audio, make markers from..."
|
---|
12149 | msgstr "Al importar audio, crear marcadores desde..."
|
---|
12150 |
|
---|
12151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
|
---|
12152 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
|
---|
12153 | msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
|
---|
12154 | msgstr "Al importar audio, aplicar a cualquier nodo de vía en la capa gpx."
|
---|
12155 |
|
---|
12156 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
|
---|
12157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
|
---|
12158 | msgid ""
|
---|
12159 | "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
|
---|
12160 | "waypoints) with names or descriptions."
|
---|
12161 | msgstr ""
|
---|
12162 | "Crear marcadores de audio automáticamente desde los nodos de traza (en vez "
|
---|
12163 | "de desde los nodos de vía explícitos) con nombres y descripciones."
|
---|
12164 |
|
---|
12165 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
|
---|
12166 | msgid ""
|
---|
12167 | "Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
|
---|
12168 | "modified time of each audio WAV file imported."
|
---|
12169 | msgstr ""
|
---|
12170 | "Crear marcadores de audio en la posición de la pista correspondiente a la "
|
---|
12171 | "fecha modificada de cada archivo importado de audio WAV."
|
---|
12172 |
|
---|
12173 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
|
---|
12174 | msgid ""
|
---|
12175 | "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
|
---|
12176 | "pressed"
|
---|
12177 | msgstr ""
|
---|
12178 | "El número de segundos que se salta hacia delante o hacia atrás cuando el "
|
---|
12179 | "botón pertinente es pulsado."
|
---|
12180 |
|
---|
12181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
|
---|
12182 | msgid "Forward/back time (seconds)"
|
---|
12183 | msgstr "Avanzar/retroceder tiempo (segundos)"
|
---|
12184 |
|
---|
12185 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
|
---|
12186 | msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
|
---|
12187 | msgstr ""
|
---|
12188 | "La cantidad por la que es multiplicada la velocidad para el avance rápido"
|
---|
12189 |
|
---|
12190 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
|
---|
12191 | msgid "Fast forward multiplier"
|
---|
12192 | msgstr "Multiplicador de avance rápido"
|
---|
12193 |
|
---|
12194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
|
---|
12195 | msgid ""
|
---|
12196 | "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
|
---|
12197 | "audio track position requested"
|
---|
12198 | msgstr ""
|
---|
12199 | "Reproducir comenzando este numero de segundos despues (o antes si es "
|
---|
12200 | "negativo) la pista de audio solicitada"
|
---|
12201 |
|
---|
12202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
|
---|
12203 | msgid "Lead-in time (seconds)"
|
---|
12204 | msgstr "Tiempo introductorio (segundos)"
|
---|
12205 |
|
---|
12206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
|
---|
12207 | msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
|
---|
12208 | msgstr ""
|
---|
12209 | "La relación del tiempo transcurrido en la grabadora y el tiempo transcurrido "
|
---|
12210 | "en realidad."
|
---|
12211 |
|
---|
12212 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
|
---|
12213 | msgid "Voice recorder calibration"
|
---|
12214 | msgstr "Calibración del grabador de voz"
|
---|
12215 |
|
---|
12216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
|
---|
12217 | msgid "Auto save interval (seconds)"
|
---|
12218 | msgstr "Intervalo de autograbación (segundos)"
|
---|
12219 |
|
---|
12220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
|
---|
12221 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
|
---|
12222 | #, java-format
|
---|
12223 | msgid "Default value: {0}"
|
---|
12224 | msgstr "Valor predeterminado: {0}"
|
---|
12225 |
|
---|
12226 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
|
---|
12227 | msgid "Auto saved files per layer"
|
---|
12228 | msgstr "Archivos autograbados por capa"
|
---|
12229 |
|
---|
12230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
|
---|
12231 | msgid ""
|
---|
12232 | "<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
|
---|
12233 | "backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
|
---|
12234 | "tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
|
---|
12235 | msgstr ""
|
---|
12236 | "<i>(El autograbado guarda las capas de datos que han cambiado de forma "
|
---|
12237 | "periódica. Los respaldos se guardan en el directorio de preferencias de "
|
---|
12238 | "JOSM. En caso de un congelamiento, JOSM trata de recuperar los cambios no "
|
---|
12239 | "guardados en la siguiente oportunidad.)</i>"
|
---|
12240 |
|
---|
12241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
|
---|
12242 | msgid "Keep backup files when saving data layers"
|
---|
12243 | msgstr "Mantener ficheros de respaldo al grabar las capas de datos"
|
---|
12244 |
|
---|
12245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
|
---|
12246 | msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
|
---|
12247 | msgstr "Al guardar, conserve los archivos de backup que terminen en ~"
|
---|
12248 |
|
---|
12249 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
|
---|
12250 | msgid ""
|
---|
12251 | "<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
|
---|
12252 | "the file name and saves it in the same folder.)</i>"
|
---|
12253 | msgstr ""
|
---|
12254 | "<i>(JOSM puede mantener los ficheros de respaldo cuando se guardan las capas "
|
---|
12255 | "de dato. Añade al final del nombre del fichero \"~\" guardándolo en el mismo "
|
---|
12256 | "directorio.)</i>"
|
---|
12257 |
|
---|
12258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
|
---|
12259 | msgid "File backup"
|
---|
12260 | msgstr "Archivo de respaldo"
|
---|
12261 |
|
---|
12262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
|
---|
12263 | msgid "Configure whether to create backup files"
|
---|
12264 | msgstr "Configurar si desea crear archivos de copia de seguridad"
|
---|
12265 |
|
---|
12266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
|
---|
12267 | msgid "Color"
|
---|
12268 | msgstr "Color"
|
---|
12269 |
|
---|
12270 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
|
---|
12271 | #, java-format
|
---|
12272 | msgid "Paint style {0}: {1}"
|
---|
12273 | msgstr "Estilo de representación {0}: {1}"
|
---|
12274 |
|
---|
12275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
|
---|
12276 | msgid "Choose"
|
---|
12277 | msgstr "Seleccionar"
|
---|
12278 |
|
---|
12279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
|
---|
12280 | #, java-format
|
---|
12281 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
12282 | msgstr "Seleccionar un color para {0}"
|
---|
12283 |
|
---|
12284 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
|
---|
12285 | msgid "Set to default"
|
---|
12286 | msgstr "Establecer como predeterminado"
|
---|
12287 |
|
---|
12288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
|
---|
12289 | msgid "Set all to default"
|
---|
12290 | msgstr "Establecer todo como predeterminado"
|
---|
12291 |
|
---|
12292 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
|
---|
12293 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
12294 | msgstr "Colores usados por diferentes objetos en JOSM"
|
---|
12295 |
|
---|
12296 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
|
---|
12297 | msgid "Colors"
|
---|
12298 | msgstr "Colores"
|
---|
12299 |
|
---|
12300 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
|
---|
12301 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
12302 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
---|
12303 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
|
---|
12304 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
|
---|
12305 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
|
---|
12306 | msgid "All"
|
---|
12307 | msgstr "Todo"
|
---|
12308 |
|
---|
12309 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
|
---|
12310 | msgid "Local files"
|
---|
12311 | msgstr "Archivos locales"
|
---|
12312 |
|
---|
12313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
|
---|
12314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
---|
12315 | msgid "None"
|
---|
12316 | msgstr "Ninguno"
|
---|
12317 |
|
---|
12318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
|
---|
12319 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
12320 | msgstr "Forzar lineas si no hay segmentos importados"
|
---|
12321 |
|
---|
12322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
|
---|
12323 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
12324 | msgstr "Dibujar más grandes los puntos GPS"
|
---|
12325 |
|
---|
12326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
|
---|
12327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:159
|
---|
12328 | msgid "Draw a circle form HDOP value."
|
---|
12329 | msgstr "Dibujar el valor HDOP de forma circular"
|
---|
12330 |
|
---|
12331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
|
---|
12332 | msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
|
---|
12333 | msgstr "Velocidad (rojo=lento, verde=rápido)"
|
---|
12334 |
|
---|
12335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
|
---|
12336 | msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
|
---|
12337 | msgstr ""
|
---|
12338 | "Dispersión de la precisión, o incertidumbre (rojo=alta, verde=baja, si está "
|
---|
12339 | "disponible)"
|
---|
12340 |
|
---|
12341 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
|
---|
12342 | msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
|
---|
12343 | msgstr "Color único (puede ser personalizado desde las capas nombradas)"
|
---|
12344 |
|
---|
12345 | #. <separator/>
|
---|
12346 | #. group "Car"
|
---|
12347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
12348 | #: build/trans_presets.java:1385
|
---|
12349 | msgid "Car"
|
---|
12350 | msgstr "Coche"
|
---|
12351 |
|
---|
12352 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
|
---|
12353 | #. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
|
---|
12354 | #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
|
---|
12355 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
|
---|
12356 | #. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
|
---|
12357 | #. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
|
---|
12358 | #. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
|
---|
12359 | #. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
|
---|
12360 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
|
---|
12361 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
|
---|
12362 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
|
---|
12363 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
|
---|
12364 | #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
|
---|
12365 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
|
---|
12366 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
|
---|
12367 | #. group "Bicycle"
|
---|
12368 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
|
---|
12369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
12370 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:518
|
---|
12371 | #: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
|
---|
12372 | #: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
|
---|
12373 | #: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
|
---|
12374 | #: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
|
---|
12375 | #: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
|
---|
12376 | #: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
|
---|
12377 | #: build/trans_presets.java:977 build/trans_presets.java:1518
|
---|
12378 | #: build/trans_presets.java:1591
|
---|
12379 | msgid "Bicycle"
|
---|
12380 | msgstr "Bicicleta"
|
---|
12381 |
|
---|
12382 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
|
---|
12383 | #. item "Ways/Path" combo "Foot"
|
---|
12384 | #. <space />
|
---|
12385 | #. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
|
---|
12386 | #. <space />
|
---|
12387 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
|
---|
12388 | #. <space />
|
---|
12389 | #. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
|
---|
12390 | #. <space />
|
---|
12391 | #. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
|
---|
12392 | #. <space />
|
---|
12393 | #. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
|
---|
12394 | #. <space />
|
---|
12395 | #. item "Barriers/Gate" check "Foot"
|
---|
12396 | #. <space />
|
---|
12397 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
|
---|
12398 | #. <space />
|
---|
12399 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
|
---|
12400 | #. <space />
|
---|
12401 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
|
---|
12402 | #. <space />
|
---|
12403 | #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
|
---|
12404 | #. <space />
|
---|
12405 | #. item "Barriers/Stile" check "Foot"
|
---|
12406 | #. <space />
|
---|
12407 | #. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
|
---|
12408 | #. <space />
|
---|
12409 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
|
---|
12410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
|
---|
12411 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:517
|
---|
12412 | #: build/trans_presets.java:795 build/trans_presets.java:814
|
---|
12413 | #: build/trans_presets.java:828 build/trans_presets.java:850
|
---|
12414 | #: build/trans_presets.java:887 build/trans_presets.java:900
|
---|
12415 | #: build/trans_presets.java:912 build/trans_presets.java:924
|
---|
12416 | #: build/trans_presets.java:936 build/trans_presets.java:948
|
---|
12417 | #: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:967
|
---|
12418 | #: build/trans_presets.java:976
|
---|
12419 | msgid "Foot"
|
---|
12420 | msgstr "Pie"
|
---|
12421 |
|
---|
12422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
|
---|
12423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
|
---|
12424 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
12425 | msgstr "Dibujar las flechas de dirección"
|
---|
12426 |
|
---|
12427 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
|
---|
12428 | msgid "Fast drawing (looks uglier)"
|
---|
12429 | msgstr "Visualización rápida (poco vistosa)"
|
---|
12430 |
|
---|
12431 | #. only interesting directions
|
---|
12432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
|
---|
12433 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
|
---|
12434 | msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
|
---|
12435 | msgstr "Solo marcar direcciones de interés (ej: vías con etiqueta oneway)"
|
---|
12436 |
|
---|
12437 | #. only on the head of a way
|
---|
12438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
|
---|
12439 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
|
---|
12440 | msgid "Only on the head of a way."
|
---|
12441 | msgstr "Solo en la cabecera de la vía."
|
---|
12442 |
|
---|
12443 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
|
---|
12444 | msgid "Draw segment order numbers"
|
---|
12445 | msgstr "Dibujar los números de orden de los segmentos"
|
---|
12446 |
|
---|
12447 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
|
---|
12448 | msgid "Draw boundaries of downloaded data"
|
---|
12449 | msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados"
|
---|
12450 |
|
---|
12451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
|
---|
12452 | msgid "Draw virtual nodes in select mode"
|
---|
12453 | msgstr "Dibujar nodos virtuales en el modo selección"
|
---|
12454 |
|
---|
12455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
|
---|
12456 | msgid "Draw inactive layers in other color"
|
---|
12457 | msgstr "Dibujar las capas inactivas en otro color"
|
---|
12458 |
|
---|
12459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
|
---|
12460 | msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
|
---|
12461 | msgstr "Suavizar los gráficos del mapa (antialias)"
|
---|
12462 |
|
---|
12463 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
|
---|
12464 | msgid "Create markers when reading GPX."
|
---|
12465 | msgstr "Crear marcadores al leer GPX"
|
---|
12466 |
|
---|
12467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
---|
12468 | msgid "Auto"
|
---|
12469 | msgstr "Automático"
|
---|
12470 |
|
---|
12471 | #. gpx data field name
|
---|
12472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
|
---|
12473 | msgctxt "gpx_field"
|
---|
12474 | msgid "Name"
|
---|
12475 | msgstr "Nombre"
|
---|
12476 |
|
---|
12477 | #. gpx data field name
|
---|
12478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
---|
12479 | msgctxt "gpx_field"
|
---|
12480 | msgid "Desc(ription)"
|
---|
12481 | msgstr "Desc(ripción)"
|
---|
12482 |
|
---|
12483 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
|
---|
12484 | msgid "Both"
|
---|
12485 | msgstr "Ambos"
|
---|
12486 |
|
---|
12487 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
|
---|
12488 | msgid ""
|
---|
12489 | "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
|
---|
12490 | "layer."
|
---|
12491 | msgstr ""
|
---|
12492 | "Crear capa de marcadores automáticamente desde los nodos de vía al abrir una "
|
---|
12493 | "capa gpx."
|
---|
12494 |
|
---|
12495 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
|
---|
12496 | msgid "Draw lines between raw GPS points"
|
---|
12497 | msgstr "Dibujar lineas entre puntos obtenidos de los datos en bruto del GPS."
|
---|
12498 |
|
---|
12499 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
|
---|
12500 | msgid ""
|
---|
12501 | "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
|
---|
12502 | "draw all lines."
|
---|
12503 | msgstr ""
|
---|
12504 | "Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas en los archivos locales. "
|
---|
12505 | "Valor ''-1'' para dibujar todas las líneas."
|
---|
12506 |
|
---|
12507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
|
---|
12508 | msgid "Maximum length for local files (meters)"
|
---|
12509 | msgstr "Longitud máxima de los archivos locales (en metros)"
|
---|
12510 |
|
---|
12511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
|
---|
12512 | msgid ""
|
---|
12513 | "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
|
---|
12514 | msgstr ""
|
---|
12515 | "Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas. Ponga valor ''-1'' para "
|
---|
12516 | "dibujarlas todas."
|
---|
12517 |
|
---|
12518 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:123
|
---|
12519 | msgid "Maximum length (meters)"
|
---|
12520 | msgstr "Longitud máxima (en metros)"
|
---|
12521 |
|
---|
12522 | #. forceRawGpsLines
|
---|
12523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
|
---|
12524 | msgid ""
|
---|
12525 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
12526 | msgstr ""
|
---|
12527 | "Forzar el dibujado de las líneas si los datos importados no contienen "
|
---|
12528 | "información de la línea."
|
---|
12529 |
|
---|
12530 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
|
---|
12531 | msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
|
---|
12532 | msgstr "Dibujar flechas de dirección en las líneas que conectan puntos gps."
|
---|
12533 |
|
---|
12534 | #. drawGpsArrowsFast
|
---|
12535 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
|
---|
12536 | msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
|
---|
12537 | msgstr ""
|
---|
12538 | "Dibujar flechas de dirección usando visualizaciones de tablas en vez de "
|
---|
12539 | "matemática compleja"
|
---|
12540 |
|
---|
12541 | #. drawGpsArrowsMinDist
|
---|
12542 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
|
---|
12543 | msgid ""
|
---|
12544 | "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
|
---|
12545 | "one."
|
---|
12546 | msgstr ""
|
---|
12547 | "No dibujar flechas si no están por lo menos a esta distancia de la anterior"
|
---|
12548 |
|
---|
12549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
|
---|
12550 | msgid "Minimum distance (pixels)"
|
---|
12551 | msgstr "Distancia mínima en píxeles"
|
---|
12552 |
|
---|
12553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:164
|
---|
12554 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
12555 | msgstr "dibuje grandes los puntos gps"
|
---|
12556 |
|
---|
12557 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
|
---|
12558 | msgid ""
|
---|
12559 | "All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
|
---|
12560 | "Layer Manager."
|
---|
12561 | msgstr ""
|
---|
12562 | "Todos los puntos y segmentos de trazas tendrán el mismo color. Puede ser "
|
---|
12563 | "personalizado en el Gestor de Capas."
|
---|
12564 |
|
---|
12565 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
|
---|
12566 | msgid "Colors points and track segments by velocity."
|
---|
12567 | msgstr "Colores de puntos y segmentos de trazas según velocidades."
|
---|
12568 |
|
---|
12569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
|
---|
12570 | msgid ""
|
---|
12571 | "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
|
---|
12572 | "capture device needs to log that information."
|
---|
12573 | msgstr ""
|
---|
12574 | "Colorea punto y segmentos de ruta con dilución horizontal de la posición"
|
---|
12575 | "(HDOP). Su dispositivo de captura requiere dejar traza de esta información."
|
---|
12576 |
|
---|
12577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:198
|
---|
12578 | msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
|
---|
12579 | msgstr ""
|
---|
12580 | "Permitir ajustar el color de la traza según las diferentes velocidades "
|
---|
12581 | "medias."
|
---|
12582 |
|
---|
12583 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
|
---|
12584 | msgid "Track and Point Coloring"
|
---|
12585 | msgstr "Coloreado de traza y punto"
|
---|
12586 |
|
---|
12587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
|
---|
12588 | msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
|
---|
12589 | msgstr "Permitir cambiar el etiquetado de puntos de traza."
|
---|
12590 |
|
---|
12591 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
|
---|
12592 | msgid "Waypoint labelling"
|
---|
12593 | msgstr "Etiquetado de punto de ruta"
|
---|
12594 |
|
---|
12595 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
|
---|
12596 | msgid "GPS Points"
|
---|
12597 | msgstr "Puntos GPS"
|
---|
12598 |
|
---|
12599 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
|
---|
12600 | msgid "Draw direction hints for way segments."
|
---|
12601 | msgstr "Dibujar pistas de dirección para los segmentos de vía"
|
---|
12602 |
|
---|
12603 | #. segment order number
|
---|
12604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:255
|
---|
12605 | msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
|
---|
12606 | msgstr "Dibujar los números de orden de todos los segmentos de una vía"
|
---|
12607 |
|
---|
12608 | #. antialiasing
|
---|
12609 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:260
|
---|
12610 | msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
|
---|
12611 | msgstr ""
|
---|
12612 | "Aplicar antialias a la vista del mapa da como resultado una apariencia más "
|
---|
12613 | "suave"
|
---|
12614 |
|
---|
12615 | #. downloaded area
|
---|
12616 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
|
---|
12617 | msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
|
---|
12618 | msgstr "Dibujar los límites de los datos descargados del servidor"
|
---|
12619 |
|
---|
12620 | #. virtual nodes
|
---|
12621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:270
|
---|
12622 | msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
|
---|
12623 | msgstr ""
|
---|
12624 | "Dibujar nodos virtuales en el modo selección para modificar las vias "
|
---|
12625 | "facilmente"
|
---|
12626 |
|
---|
12627 | #. background layers in inactive color
|
---|
12628 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:275
|
---|
12629 | msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
|
---|
12630 | msgstr "Dibujar las capas inactivas en un color diferente"
|
---|
12631 |
|
---|
12632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
|
---|
12633 | msgid "OSM Data"
|
---|
12634 | msgstr "Datos OSM"
|
---|
12635 |
|
---|
12636 | #. Show splash screen on startup
|
---|
12637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
|
---|
12638 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
|
---|
12639 | msgid "Show splash screen at startup"
|
---|
12640 | msgstr "Mostrar pantalla de bienvenida al inicio"
|
---|
12641 |
|
---|
12642 | #. Show ID in selection
|
---|
12643 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
|
---|
12644 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
|
---|
12645 | msgid "Show object ID in selection lists"
|
---|
12646 | msgstr "Mostrar el ID del objeto en las listas de selección"
|
---|
12647 |
|
---|
12648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
|
---|
12649 | msgid "Show localized name in selection lists"
|
---|
12650 | msgstr "Mostrar nombre localizado en listas de selección"
|
---|
12651 |
|
---|
12652 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
|
---|
12653 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
|
---|
12654 | msgid "Draw rubber-band helper line"
|
---|
12655 | msgstr "Dibujar línea de ayuda"
|
---|
12656 |
|
---|
12657 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
|
---|
12658 | msgid "Modeless working (Potlatch style)"
|
---|
12659 | msgstr "Trabajando sin modo (estilo Potlatch)"
|
---|
12660 |
|
---|
12661 | #. Show localized names
|
---|
12662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
|
---|
12663 | msgid "Show localized name in selection lists, if available"
|
---|
12664 | msgstr "Mostrar nombre localizado en listas de selección. En caso de que haya"
|
---|
12665 |
|
---|
12666 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
|
---|
12667 | msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
|
---|
12668 | msgstr "No requiere cambiar de modos (flujo de trabajo estilo Potlatch)"
|
---|
12669 |
|
---|
12670 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
|
---|
12671 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
|
---|
12672 | msgid "Look and Feel"
|
---|
12673 | msgstr "Visualización y comportamiento"
|
---|
12674 |
|
---|
12675 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
|
---|
12676 | msgid "Language"
|
---|
12677 | msgstr "Idioma"
|
---|
12678 |
|
---|
12679 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
|
---|
12680 | msgid "Default (Auto determined)"
|
---|
12681 | msgstr "Por defecto (determinado automáticamente)"
|
---|
12682 |
|
---|
12683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
|
---|
12684 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
|
---|
12685 | msgid "Enable built-in defaults"
|
---|
12686 | msgstr "Activar los valores predefinidos por defecto"
|
---|
12687 |
|
---|
12688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
|
---|
12689 | msgid "Enable built-in icon defaults"
|
---|
12690 | msgstr "Activar los iconos predefinidos por defecto"
|
---|
12691 |
|
---|
12692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
|
---|
12693 | msgid "Used style"
|
---|
12694 | msgstr "Estilo usado"
|
---|
12695 |
|
---|
12696 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
|
---|
12697 | msgid "Map Paint Styles"
|
---|
12698 | msgstr "Estilos de semiología cartográfica"
|
---|
12699 |
|
---|
12700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
|
---|
12701 | #, java-format
|
---|
12702 | msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
---|
12703 | msgid_plural ""
|
---|
12704 | "The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
|
---|
12705 | msgstr[0] ""
|
---|
12706 | "Se ha descargado <strong>correctamente</strong> el siguiente complemento:"
|
---|
12707 | msgstr[1] ""
|
---|
12708 | "Se han descargado <strong>correctamente</strong> los siguientes {0} "
|
---|
12709 | "complementos:"
|
---|
12710 |
|
---|
12711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
|
---|
12712 | #, java-format
|
---|
12713 | msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
|
---|
12714 | msgid_plural ""
|
---|
12715 | "Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
|
---|
12716 | msgstr[0] "Ha <strong>fallado</strong> la descarga del siguiente complemento:"
|
---|
12717 | msgstr[1] ""
|
---|
12718 | "Ha <strong>fallado</strong> la descarga de los siguientes complementos:"
|
---|
12719 |
|
---|
12720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
|
---|
12721 | msgid "Search:"
|
---|
12722 | msgstr "Buscar:"
|
---|
12723 |
|
---|
12724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
|
---|
12725 | msgid "Enter a search expression"
|
---|
12726 | msgstr "Introducir una expresión de búsqueda"
|
---|
12727 |
|
---|
12728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
|
---|
12729 | msgid "Plugin update policy"
|
---|
12730 | msgstr "Política de actualización de complementos"
|
---|
12731 |
|
---|
12732 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
|
---|
12733 | msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
|
---|
12734 | msgstr "Aceptar el nuevo complemento y cerrar el diálogo"
|
---|
12735 |
|
---|
12736 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
|
---|
12737 | msgid "Configure Plugin Sites"
|
---|
12738 | msgstr "Configurar los sitios de complementos"
|
---|
12739 |
|
---|
12740 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
|
---|
12741 | msgid "Download list"
|
---|
12742 | msgstr "Descargar lista"
|
---|
12743 |
|
---|
12744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
|
---|
12745 | msgid "Download the list of available plugins"
|
---|
12746 | msgstr "Descargar una lista de componentes disponibles"
|
---|
12747 |
|
---|
12748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
|
---|
12749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
|
---|
12750 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
|
---|
12751 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
|
---|
12752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
|
---|
12753 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
|
---|
12754 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
|
---|
12755 | msgid "Update plugins"
|
---|
12756 | msgstr "Actualizar complementos"
|
---|
12757 |
|
---|
12758 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
|
---|
12759 | msgid "Update the selected plugins"
|
---|
12760 | msgstr "Actualizar los componentes seleccionados"
|
---|
12761 |
|
---|
12762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
|
---|
12763 | msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
|
---|
12764 | msgstr "Por favor reinicie JOSM para activar los complementos descargados"
|
---|
12765 |
|
---|
12766 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
|
---|
12767 | msgid ""
|
---|
12768 | "All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
|
---|
12769 | "versions."
|
---|
12770 | msgstr ""
|
---|
12771 | "Todos los complementos están actualizados. JOSM no tiene descargas de "
|
---|
12772 | "versiones nuevas."
|
---|
12773 |
|
---|
12774 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
|
---|
12775 | msgid "Plugins up to date"
|
---|
12776 | msgstr "Complementos actualizados"
|
---|
12777 |
|
---|
12778 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
|
---|
12779 | msgid "Configure sites..."
|
---|
12780 | msgstr "Configurar sitios..."
|
---|
12781 |
|
---|
12782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
|
---|
12783 | msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
|
---|
12784 | msgstr "Configurar la lista de sitios desde donde se descargar los componentes"
|
---|
12785 |
|
---|
12786 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
|
---|
12787 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
|
---|
12788 | msgid "Add JOSM Plugin description URL."
|
---|
12789 | msgstr "Añadir URL de la descripción del componente de JOSM"
|
---|
12790 |
|
---|
12791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
|
---|
12792 | msgid "Enter URL"
|
---|
12793 | msgstr "Introduzca URL"
|
---|
12794 |
|
---|
12795 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
|
---|
12796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
|
---|
12797 | msgid "Please select an entry."
|
---|
12798 | msgstr "Por favor seleccione una entrada."
|
---|
12799 |
|
---|
12800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
|
---|
12801 | msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
|
---|
12802 | msgstr "Editar la URL de la descripción del componente de JOSM"
|
---|
12803 |
|
---|
12804 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
|
---|
12805 | msgid "JOSM Plugin description URL"
|
---|
12806 | msgstr "URL de descripción del complemento de JOSM"
|
---|
12807 |
|
---|
12808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
|
---|
12809 | msgid "disabled"
|
---|
12810 | msgstr "descativado"
|
---|
12811 |
|
---|
12812 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
|
---|
12813 | msgid "no modifier"
|
---|
12814 | msgstr "sin modificador"
|
---|
12815 |
|
---|
12816 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
|
---|
12817 | msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
|
---|
12818 | msgstr "<h1><a name=\"top\">Atajos de Teclado</a></h1>"
|
---|
12819 |
|
---|
12820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
|
---|
12821 | msgid ""
|
---|
12822 | "<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
|
---|
12823 | "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
|
---|
12824 | msgstr ""
|
---|
12825 | "<p>Por favor tenga en cuenta que los atajos de teclados se asignan a las "
|
---|
12826 | "acciones cuando JOSM inicia. Por lo tanto requiere <b>reiniciar</b> JOSM "
|
---|
12827 | "para que los cambios tengan efecto.</p>"
|
---|
12828 |
|
---|
12829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
|
---|
12830 | msgid ""
|
---|
12831 | "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
|
---|
12832 | "a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
|
---|
12833 | "become active even without restart --- but also without collision handling. "
|
---|
12834 | "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
|
---|
12835 | "</p>"
|
---|
12836 | msgstr ""
|
---|
12837 | "<p>Adicionalmente, los atajos de teclado se activan cuando las acciones se "
|
---|
12838 | "asignan a la entrada de menú de un botón la primera vez. De tal forma que "
|
---|
12839 | "algunos de sus cambios pueden activarse incluso sin reiniciar. -- pero sin "
|
---|
12840 | "manejo de colisiones. Esta es otra razón para <b>reiniciar</b> JOSM después "
|
---|
12841 | "de hacer cualquier cambio en este lugar.</p>"
|
---|
12842 |
|
---|
12843 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
|
---|
12844 | msgid ""
|
---|
12845 | "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
|
---|
12846 | "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
|
---|
12847 | "keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
|
---|
12848 | "a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
|
---|
12849 | "keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
|
---|
12850 | "are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
|
---|
12851 | "'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
|
---|
12852 | "Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
|
---|
12853 | "Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
|
---|
12854 | "that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
|
---|
12855 | "p>"
|
---|
12856 | msgstr ""
|
---|
12857 | "<p>Puede notar que la lista de selección de teclas en la próxima página "
|
---|
12858 | "lista todas las teclas que existen en todas las clases de teclado que Java "
|
---|
12859 | "conoce, no solamente aquellas teclas que están en su teclado. Por favor "
|
---|
12860 | "solamente use los valores que corresponden a teclas reales en su teclado. "
|
---|
12861 | "Si su teclado no tiene la tecla \"Copy\" (Los teclados de PC no las tienen, "
|
---|
12862 | "Los teclados Sun Sí). Entonces no la use. También hay \"teclas\" listadas "
|
---|
12863 | "que corresponden a atajos en su teclado(p.e. \":\"/dos puntos). Por favor "
|
---|
12864 | "no los use tampoco, ue la tecla base(\";\"/punto y coma en teclados US, \"."
|
---|
12865 | "\"/Punto en teclados alemanes, etc.) a cambio. No hacerlo resultará en "
|
---|
12866 | "conflictos, dado que no hay forma para que JOSM se entere de la diferencia "
|
---|
12867 | "entre Ctrl+Shift+; y Ctrl+: puesto que es lo mismo en teclados US.</p>"
|
---|
12868 |
|
---|
12869 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
|
---|
12870 | msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
|
---|
12871 | msgstr "<h1>Grupos de modificadores</h1>"
|
---|
12872 |
|
---|
12873 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
|
---|
12874 | msgid ""
|
---|
12875 | "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
|
---|
12876 | "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
|
---|
12877 | "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
|
---|
12878 | "managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
|
---|
12879 | "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
|
---|
12880 | msgstr ""
|
---|
12881 | "<p>La última página lista las teclas de modificación que JOSM "
|
---|
12882 | "automáticamente asigna como atajos. Para cada una de las cuatro clases de "
|
---|
12883 | "atajos hay tres alternativas. JOSM intentará esas alternativas en el orden "
|
---|
12884 | "en que aparecen cuando se esté resolviendo un conflicto. Si todas las "
|
---|
12885 | "alternativas resultan en atajos que ya han sido asignados. asignará un "
|
---|
12886 | "atajo aleatorio.</p>"
|
---|
12887 |
|
---|
12888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
|
---|
12889 | msgid ""
|
---|
12890 | "<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
|
---|
12891 | "encountered.</p>"
|
---|
12892 | msgstr ""
|
---|
12893 | "<p>El pseudo modificador \"desactivar\" desactivará el atajo de teclado "
|
---|
12894 | "cuando aparezca.</p>"
|
---|
12895 |
|
---|
12896 | #. scroll up
|
---|
12897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
|
---|
12898 | msgid "Read First"
|
---|
12899 | msgstr "Leer primero"
|
---|
12900 |
|
---|
12901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
|
---|
12902 | msgid "Use default"
|
---|
12903 | msgstr "Usar por defecto"
|
---|
12904 |
|
---|
12905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
|
---|
12906 | msgid "Disable"
|
---|
12907 | msgstr "Desactivar"
|
---|
12908 |
|
---|
12909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
|
---|
12910 | msgid "Key:"
|
---|
12911 | msgstr "Clave:"
|
---|
12912 |
|
---|
12913 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
|
---|
12914 | msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
|
---|
12915 | msgstr "¡Atención: use solamente teclas reales de su teclado!"
|
---|
12916 |
|
---|
12917 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
|
---|
12918 | msgid "Keyboard Shortcuts"
|
---|
12919 | msgstr "Atajos de teclado"
|
---|
12920 |
|
---|
12921 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
|
---|
12922 | msgid "Edit Shortcuts"
|
---|
12923 | msgstr "Editar atajos"
|
---|
12924 |
|
---|
12925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
|
---|
12926 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
|
---|
12927 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
|
---|
12928 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
|
---|
12929 | msgid "Primary modifier:"
|
---|
12930 | msgstr "Modificador primario:"
|
---|
12931 |
|
---|
12932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
|
---|
12933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
|
---|
12934 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
|
---|
12935 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
|
---|
12936 | msgid "Secondary modifier:"
|
---|
12937 | msgstr "Modificador secundario:"
|
---|
12938 |
|
---|
12939 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
|
---|
12940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
|
---|
12941 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
|
---|
12942 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
|
---|
12943 | msgid "Tertiary modifier:"
|
---|
12944 | msgstr "Modificador terciario:"
|
---|
12945 |
|
---|
12946 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
|
---|
12947 | msgid "Menu Shortcuts"
|
---|
12948 | msgstr "Atajos de menú"
|
---|
12949 |
|
---|
12950 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
|
---|
12951 | msgid "Hotkey Shortcuts"
|
---|
12952 | msgstr "Atajos de teclado"
|
---|
12953 |
|
---|
12954 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
|
---|
12955 | msgid "Subwindow Shortcuts"
|
---|
12956 | msgstr "Accesos directos a subventanas"
|
---|
12957 |
|
---|
12958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
|
---|
12959 | msgid "Modifier Groups"
|
---|
12960 | msgstr "Grupos de modificadores"
|
---|
12961 |
|
---|
12962 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
|
---|
12963 | msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
|
---|
12964 | msgstr "Cerrar el diálogo de preferencias y descartar los cambios"
|
---|
12965 |
|
---|
12966 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
|
---|
12967 | msgid "Save the preferences and close the dialog"
|
---|
12968 | msgstr "Guardar las preferencias y cerrar el diálogo"
|
---|
12969 |
|
---|
12970 | #. some common tabs
|
---|
12971 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
|
---|
12972 | msgid "Display Settings"
|
---|
12973 | msgstr "Opciones de visualización"
|
---|
12974 |
|
---|
12975 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
|
---|
12976 | msgid ""
|
---|
12977 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
12978 | "program."
|
---|
12979 | msgstr "Varios ajustes que manejan la presentación visual del programa."
|
---|
12980 |
|
---|
12981 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
|
---|
12982 | msgid "Connection Settings"
|
---|
12983 | msgstr "Ajustes de la conexión"
|
---|
12984 |
|
---|
12985 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
|
---|
12986 | msgid "Connection Settings for the OSM server."
|
---|
12987 | msgstr "Configuración del servidor OSM."
|
---|
12988 |
|
---|
12989 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
|
---|
12990 | msgid "Map Settings"
|
---|
12991 | msgstr "Ajustes del mapa"
|
---|
12992 |
|
---|
12993 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
|
---|
12994 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
12995 | msgstr "Ajustes para la proyección del mapa y la interpretación de datos"
|
---|
12996 |
|
---|
12997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
|
---|
12998 | msgid "Audio Settings"
|
---|
12999 | msgstr "Configuración de audio"
|
---|
13000 |
|
---|
13001 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
|
---|
13002 | msgid "Settings for the audio player and audio markers."
|
---|
13003 | msgstr "Configuración del reproductor de audio y de los marcadores"
|
---|
13004 |
|
---|
13005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
|
---|
13006 | msgid "Configure available plugins."
|
---|
13007 | msgstr "Configurar los complementos disponibles."
|
---|
13008 |
|
---|
13009 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
|
---|
13010 | msgid "Download plugins"
|
---|
13011 | msgstr "Descargar componentes"
|
---|
13012 |
|
---|
13013 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
|
---|
13014 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
13015 | msgstr "Debes reiniciar JOSM para que las preferencias tengan efecto"
|
---|
13016 |
|
---|
13017 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
|
---|
13018 | msgid "Projection method"
|
---|
13019 | msgstr "Método de proyección"
|
---|
13020 |
|
---|
13021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
|
---|
13022 | msgid "Projection code"
|
---|
13023 | msgstr "Código de proyección"
|
---|
13024 |
|
---|
13025 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
|
---|
13026 | msgid "Display coordinates as"
|
---|
13027 | msgstr "Visualizar las coordenadas como"
|
---|
13028 |
|
---|
13029 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
|
---|
13030 | msgid "System of measurement"
|
---|
13031 | msgstr "Sistema de medida"
|
---|
13032 |
|
---|
13033 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
|
---|
13034 | msgid "Map Projection"
|
---|
13035 | msgstr "Proyección del mapa"
|
---|
13036 |
|
---|
13037 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
|
---|
13038 | #, java-format
|
---|
13039 | msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
|
---|
13040 | msgstr "No se ha podido activar la proyección {0}. Usando Mercator."
|
---|
13041 |
|
---|
13042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
|
---|
13043 | msgid "Authentication"
|
---|
13044 | msgstr "Autentificación"
|
---|
13045 |
|
---|
13046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
|
---|
13047 | msgid "Proxy settings"
|
---|
13048 | msgstr "Configuraciones de proxy"
|
---|
13049 |
|
---|
13050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
|
---|
13051 | msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
|
---|
13052 | msgstr "Configure su identidad y cómo se autentica al servidor OSM"
|
---|
13053 |
|
---|
13054 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
|
---|
13055 | msgid "Configure whether to use a proxy server"
|
---|
13056 | msgstr "Configurar si desea usar un servidor proxy"
|
---|
13057 |
|
---|
13058 | #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
|
---|
13059 | #. icon licence: GPL
|
---|
13060 | #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
|
---|
13061 | #. icon original filename: keyboard.png
|
---|
13062 | #. icon original size: 128x128
|
---|
13063 | #. modifications: icon was cropped, then resized
|
---|
13064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
|
---|
13065 | msgid "Shortcut Preferences"
|
---|
13066 | msgstr "Preferencias de atajos"
|
---|
13067 |
|
---|
13068 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
|
---|
13069 | msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
|
---|
13070 | msgstr "Cambiando los atajos de teclado manualmente"
|
---|
13071 |
|
---|
13072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
---|
13073 | msgid "Action"
|
---|
13074 | msgstr "Acción"
|
---|
13075 |
|
---|
13076 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
|
---|
13077 | msgid "Shortcut"
|
---|
13078 | msgstr "Atajo de teclado"
|
---|
13079 |
|
---|
13080 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
|
---|
13081 | msgid "Active styles"
|
---|
13082 | msgstr "Estilos activos"
|
---|
13083 |
|
---|
13084 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
|
---|
13085 | #, java-format
|
---|
13086 | msgid "Available styles (from {0})"
|
---|
13087 | msgstr "Estilos disponibles (desde {0})"
|
---|
13088 |
|
---|
13089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
|
---|
13090 | msgid "Icon paths"
|
---|
13091 | msgstr "Rutas del icono"
|
---|
13092 |
|
---|
13093 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
|
---|
13094 | #, java-format
|
---|
13095 | msgid "Short Description: {0}"
|
---|
13096 | msgstr "Descripción corta: {0}"
|
---|
13097 |
|
---|
13098 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
|
---|
13099 | #, java-format
|
---|
13100 | msgid "URL: {0}"
|
---|
13101 | msgstr "URL: {0}"
|
---|
13102 |
|
---|
13103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
|
---|
13104 | #, java-format
|
---|
13105 | msgid "Author: {0}"
|
---|
13106 | msgstr "Autor: {0}"
|
---|
13107 |
|
---|
13108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
|
---|
13109 | #, java-format
|
---|
13110 | msgid "Webpage: {0}"
|
---|
13111 | msgstr "Página web: {0}"
|
---|
13112 |
|
---|
13113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
|
---|
13114 | #, java-format
|
---|
13115 | msgid "Version: {0}"
|
---|
13116 | msgstr "Versión: {0}"
|
---|
13117 |
|
---|
13118 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
|
---|
13119 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
|
---|
13120 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
|
---|
13121 | msgid "New"
|
---|
13122 | msgstr "Nuevo"
|
---|
13123 |
|
---|
13124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
|
---|
13125 | msgid "Add a filename or an URL of an active style"
|
---|
13126 | msgstr "Añadir un nombre de archivo o una URL de un estilo activo"
|
---|
13127 |
|
---|
13128 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
|
---|
13129 | msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
|
---|
13130 | msgstr "Eliminar los estilos seleccionados de la lista de estilos activos"
|
---|
13131 |
|
---|
13132 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
|
---|
13133 | msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
|
---|
13134 | msgstr "Editar un nombre de archivo o una URL de un estilo activo"
|
---|
13135 |
|
---|
13136 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
|
---|
13137 | msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
|
---|
13138 | msgstr ""
|
---|
13139 | "Añadir los estilos seleccionados disponibles a la lista de estilos activos"
|
---|
13140 |
|
---|
13141 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
|
---|
13142 | #, java-format
|
---|
13143 | msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
|
---|
13144 | msgstr "Recarga la lista de estilos disponibles desde ''{0}''"
|
---|
13145 |
|
---|
13146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
|
---|
13147 | msgid "Add a new icon path"
|
---|
13148 | msgstr "Añadir una nueva ruta del icono"
|
---|
13149 |
|
---|
13150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
|
---|
13151 | msgid "Remove the selected icon paths"
|
---|
13152 | msgstr "Eliminar las rutas de iconos selecionadas"
|
---|
13153 |
|
---|
13154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
|
---|
13155 | msgid "Edit the selected icon path"
|
---|
13156 | msgstr "Editar la ruta de icono selecionada"
|
---|
13157 |
|
---|
13158 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
|
---|
13159 | #, java-format
|
---|
13160 | msgid "Loading style sources from ''{0}''"
|
---|
13161 | msgstr "Cargando fuentes de estilos desde ''{0}''"
|
---|
13162 |
|
---|
13163 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
|
---|
13164 | #, java-format
|
---|
13165 | msgid ""
|
---|
13166 | "<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
|
---|
13167 | "<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
|
---|
13168 | msgstr ""
|
---|
13169 | "<html>Falló la carga de la lista de fuentes de estilos desde<br>\"{0}\"."
|
---|
13170 | "<br><br>Detalles(sin traducir)<br>{1}</html>"
|
---|
13171 |
|
---|
13172 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:765
|
---|
13173 | msgid "Internal style"
|
---|
13174 | msgstr "Estilo interno"
|
---|
13175 |
|
---|
13176 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
|
---|
13177 | msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
|
---|
13178 | msgstr ""
|
---|
13179 | "Estilo interno a usarse para estilos intercambiables en tiempo de ejecución"
|
---|
13180 |
|
---|
13181 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:787
|
---|
13182 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:819
|
---|
13183 | #, java-format
|
---|
13184 | msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
|
---|
13185 | msgstr ""
|
---|
13186 | "Advertencia: formato ilegal de entrada en la lista de estilo \"{0}\". Se "
|
---|
13187 | "obtuvo \"{1}\""
|
---|
13188 |
|
---|
13189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
|
---|
13190 | #, java-format
|
---|
13191 | msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
13192 | msgstr "Advertencia: No se pudo leer la fuente de etiquetado predefinido: {0}"
|
---|
13193 |
|
---|
13194 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
|
---|
13195 | #, java-format
|
---|
13196 | msgid ""
|
---|
13197 | "Could not read tagging preset source: {0}\n"
|
---|
13198 | "Do you want to keep it?"
|
---|
13199 | msgstr ""
|
---|
13200 | "No se pudo leer la fuente predeterminada de etiquetas: {0}\n"
|
---|
13201 | "¿Desea mantenerla?"
|
---|
13202 |
|
---|
13203 | #. Should not happen, but at least show message
|
---|
13204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
|
---|
13205 | #, java-format
|
---|
13206 | msgid "Could not read tagging preset source {0}"
|
---|
13207 | msgstr "No se pudo leer la fuente predeterminada de etiquetas {0}"
|
---|
13208 |
|
---|
13209 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
|
---|
13210 | #, java-format
|
---|
13211 | msgid ""
|
---|
13212 | "<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
|
---|
13213 | "really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
|
---|
13214 | "table></html>"
|
---|
13215 | msgstr ""
|
---|
13216 | "<html>Se puede descargar la fuente predeterminada de etiquetas {0} pero "
|
---|
13217 | "contiene errores. ¿Realmente desea usarla?<br><br><table width=600>El error "
|
---|
13218 | "es: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
---|
13219 |
|
---|
13220 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
|
---|
13221 | #, java-format
|
---|
13222 | msgid ""
|
---|
13223 | "<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
|
---|
13224 | "it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
|
---|
13225 | msgstr ""
|
---|
13226 | "<html>No se pudo parsear la fuente predeterminada de etiquetas {0}. ¿Desea "
|
---|
13227 | "usarla realmente?<br><br><table width=400>El error es: [{1}:{2}] {3}</"
|
---|
13228 | "table></html>"
|
---|
13229 |
|
---|
13230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
|
---|
13231 | #, java-format
|
---|
13232 | msgid ""
|
---|
13233 | "<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
|
---|
13234 | "really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
|
---|
13235 | msgstr ""
|
---|
13236 | "<html>La fuente predeterminada de etiquetas {0} puede descargarse pero "
|
---|
13237 | "contiene errores. ¿Realmente desea usarla?<br><br><table width=600>El error "
|
---|
13238 | "es: {1}</table></html>"
|
---|
13239 |
|
---|
13240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
|
---|
13241 | #, java-format
|
---|
13242 | msgid ""
|
---|
13243 | "<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
|
---|
13244 | "it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
|
---|
13245 | msgstr ""
|
---|
13246 | "<html>No se puede interpretar la fuente predeterminada de etiquetas: {0}."
|
---|
13247 | "¿Realmente desea usarla?<br><br><table width=600>El error es: {1}</table></"
|
---|
13248 | "html>"
|
---|
13249 |
|
---|
13250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
|
---|
13251 | msgid "Sort presets menu"
|
---|
13252 | msgstr "Ordenar menú de preajustes"
|
---|
13253 |
|
---|
13254 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
|
---|
13255 | msgid "Tagging Presets"
|
---|
13256 | msgstr "Etiquetas preestablecidas"
|
---|
13257 |
|
---|
13258 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
|
---|
13259 | msgid "Actions"
|
---|
13260 | msgstr "Acciones"
|
---|
13261 |
|
---|
13262 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
|
---|
13263 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
|
---|
13264 | msgid "Separator"
|
---|
13265 | msgstr "Separador"
|
---|
13266 |
|
---|
13267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
|
---|
13268 | msgid "Toolbar"
|
---|
13269 | msgstr "Barra de herramientas"
|
---|
13270 |
|
---|
13271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
|
---|
13272 | msgid "Available"
|
---|
13273 | msgstr "Disponible"
|
---|
13274 |
|
---|
13275 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
|
---|
13276 | msgid "Action parameters"
|
---|
13277 | msgstr "Paramétros de Acciones"
|
---|
13278 |
|
---|
13279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
|
---|
13280 | msgid "Parameter name"
|
---|
13281 | msgstr "Nombre del parámetro"
|
---|
13282 |
|
---|
13283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
|
---|
13284 | msgid "Parameter value"
|
---|
13285 | msgstr "Valor del parámetro"
|
---|
13286 |
|
---|
13287 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
|
---|
13288 | msgid "Toolbar customization"
|
---|
13289 | msgstr "Personalización de la barra de herramientas"
|
---|
13290 |
|
---|
13291 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
|
---|
13292 | msgid "Customize the elements on the toolbar."
|
---|
13293 | msgstr "Personalización de los elementos de la barra de herramientas"
|
---|
13294 |
|
---|
13295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
|
---|
13296 | msgid "Plugin bundled with JOSM"
|
---|
13297 | msgstr "Complemento incluido en JOSM"
|
---|
13298 |
|
---|
13299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
|
---|
13300 | msgid ""
|
---|
13301 | "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
|
---|
13302 | "list of available plugins."
|
---|
13303 | msgstr ""
|
---|
13304 | "Por favor presione en <strong>Descargar lista</strong> para descargar y "
|
---|
13305 | "mostrar una lista de complementos disponibles"
|
---|
13306 |
|
---|
13307 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
|
---|
13308 | #, java-format
|
---|
13309 | msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
|
---|
13310 | msgstr "{0}: Versión {1} (local: {2})"
|
---|
13311 |
|
---|
13312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
|
---|
13313 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
|
---|
13314 | msgid "Ask before updating"
|
---|
13315 | msgstr "Preguntar antes de actualizar"
|
---|
13316 |
|
---|
13317 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
|
---|
13318 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
|
---|
13319 | msgid "Always update withouth asking"
|
---|
13320 | msgstr "Actualizar siempre sin preguntar"
|
---|
13321 |
|
---|
13322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
|
---|
13323 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
|
---|
13324 | msgid "Never update"
|
---|
13325 | msgstr "No actualizar nunca"
|
---|
13326 |
|
---|
13327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
|
---|
13328 | msgid ""
|
---|
13329 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
|
---|
13330 | "startup after an update of JOSM itself."
|
---|
13331 | msgstr ""
|
---|
13332 | "Por favor, decida si JOSM actualizará automáticamente los complementos "
|
---|
13333 | "activos al inicio después de que se actualice el programa."
|
---|
13334 |
|
---|
13335 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
|
---|
13336 | msgid "Update interval (in days):"
|
---|
13337 | msgstr "Intervalo de actualización (en días):"
|
---|
13338 |
|
---|
13339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
|
---|
13340 | msgid ""
|
---|
13341 | "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
|
---|
13342 | "certain periode of time."
|
---|
13343 | msgstr ""
|
---|
13344 | "Por favor, decida si JOSM actualizará automáticamente los complementos "
|
---|
13345 | "activos después de un periodo de tiempo determinado."
|
---|
13346 |
|
---|
13347 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
|
---|
13348 | #, java-format
|
---|
13349 | msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
|
---|
13350 | msgstr "Probando URL del API OSM \"{0}\""
|
---|
13351 |
|
---|
13352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
|
---|
13353 | #, java-format
|
---|
13354 | msgid ""
|
---|
13355 | "<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
|
---|
13356 | "validate again.</html>"
|
---|
13357 | msgstr ""
|
---|
13358 | "<html>\"{0}\" no es una URL de API OSM válida.<br>Por favor revise la "
|
---|
13359 | "escritura y valídese de nuevo.</html>"
|
---|
13360 |
|
---|
13361 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
|
---|
13362 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
|
---|
13363 | msgid "Invalid API URL"
|
---|
13364 | msgstr "URL de API no válido"
|
---|
13365 |
|
---|
13366 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
|
---|
13367 | #, java-format
|
---|
13368 | msgid ""
|
---|
13369 | "<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
|
---|
13370 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
---|
13371 | msgstr ""
|
---|
13372 | "<html>Falló la construcción el URL \"{0}\" para validar el servidor de API "
|
---|
13373 | "OSM.<br>Revise la escritura de \"{1}\" y valídelo de nuevo.</html>"
|
---|
13374 |
|
---|
13375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
|
---|
13376 | #, java-format
|
---|
13377 | msgid ""
|
---|
13378 | "<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
|
---|
13379 | "''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
|
---|
13380 | msgstr ""
|
---|
13381 | "<html>Fallo al conectarse al URL \"{0}\".<br>Por favor revise la escritura "
|
---|
13382 | "de \"{1}\" , su conexión a Internet y valídelo de nuevo.</html>"
|
---|
13383 |
|
---|
13384 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
|
---|
13385 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
|
---|
13386 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
|
---|
13387 | msgid "Connection to API failed"
|
---|
13388 | msgstr "Falló la conexión al API"
|
---|
13389 |
|
---|
13390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
|
---|
13391 | #, java-format
|
---|
13392 | msgid ""
|
---|
13393 | "<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
|
---|
13394 | "at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
|
---|
13395 | "<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
|
---|
13396 | msgstr ""
|
---|
13397 | "<htm>Falló la descarga de la lista de conjuntos de cambios del servidor API "
|
---|
13398 | "OSM<br>\"{1}\". El servidor retornó el código {0} en lugar de 200.<br> Por "
|
---|
13399 | "favor revise la escritura de \"{1}\" y valídelo de nuevo.</html>"
|
---|
13400 |
|
---|
13401 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
|
---|
13402 | #, java-format
|
---|
13403 | msgid ""
|
---|
13404 | "<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
|
---|
13405 | "is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
|
---|
13406 | "spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
|
---|
13407 | msgstr ""
|
---|
13408 | "<html>El servidor de API OSM en \"{0}\" no devolvió una respuesta válida."
|
---|
13409 | "<br>Es posible que \"{0}\" no sea un servidor API OSM.<br>Por favor revise "
|
---|
13410 | "la escritura de \"{0}\" y valídelo de nuevo.</html>"
|
---|
13411 |
|
---|
13412 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
|
---|
13413 | msgid "Use Basic Authentication"
|
---|
13414 | msgstr "Usar autentificación básica"
|
---|
13415 |
|
---|
13416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
|
---|
13417 | msgid ""
|
---|
13418 | "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
|
---|
13419 | msgstr "Seleccione autenticación básica HTTP con su usuario y clave OSM"
|
---|
13420 |
|
---|
13421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
---|
13422 | msgid "Use OAuth"
|
---|
13423 | msgstr "Usar OAuth"
|
---|
13424 |
|
---|
13425 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
|
---|
13426 | msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
|
---|
13427 | msgstr "Seleccione si desea utilizar OAuth como mecanismo de autenticación"
|
---|
13428 |
|
---|
13429 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
|
---|
13430 | #, java-format
|
---|
13431 | msgid ""
|
---|
13432 | "Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
|
---|
13433 | "authentication method ''Basic Authentication''."
|
---|
13434 | msgstr ""
|
---|
13435 | "Advertencia: El valor \"{1}\" en la preferencia \"{0}\" no está soportado. "
|
---|
13436 | "Usando el método de autenticación \"Autenticación Básica\"."
|
---|
13437 |
|
---|
13438 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
|
---|
13439 | msgid "OSM username:"
|
---|
13440 | msgstr "Usuario OSM:"
|
---|
13441 |
|
---|
13442 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
|
---|
13443 | msgid "OSM password:"
|
---|
13444 | msgstr "Contraseña OSM:"
|
---|
13445 |
|
---|
13446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
|
---|
13447 | msgid ""
|
---|
13448 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
|
---|
13449 | "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
|
---|
13450 | "transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
|
---|
13451 | "server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
|
---|
13452 | msgstr ""
|
---|
13453 | "<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Atención:</strong> La "
|
---|
13454 | "contraseña se almacena en texto plano en el archivo de preferencias de JOSM. "
|
---|
13455 | "Además, se transfiere</strong> en cada solicitud enviada al servidor OSM. "
|
---|
13456 | "<strong> No utilice claves importantes.</strong></p></body></html>"
|
---|
13457 |
|
---|
13458 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
|
---|
13459 | msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
|
---|
13460 | msgstr ""
|
---|
13461 | "Advertencia: Fallo al descargar las credenciales OSM del administrador de "
|
---|
13462 | "credenciales."
|
---|
13463 |
|
---|
13464 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
|
---|
13465 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
|
---|
13466 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
|
---|
13467 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
|
---|
13468 | #, java-format
|
---|
13469 | msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
|
---|
13470 | msgstr "El administrador de credenciales actual es \"{0}\""
|
---|
13471 |
|
---|
13472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
|
---|
13473 | msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
|
---|
13474 | msgstr ""
|
---|
13475 | "Advertencia: fallo el guardar las credecniales OSM al administrador de "
|
---|
13476 | "credenciales"
|
---|
13477 |
|
---|
13478 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
|
---|
13479 | msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
|
---|
13480 | msgstr ""
|
---|
13481 | "Advertencia: Fallo al descargar Llave de Acceso OAuth del administrador de "
|
---|
13482 | "credenciales"
|
---|
13483 |
|
---|
13484 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
|
---|
13485 | msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
|
---|
13486 | msgstr ""
|
---|
13487 | "Advertencia: Fallo al almacenar Llave de Acceso OAuth al administrador de "
|
---|
13488 | "credenciales"
|
---|
13489 |
|
---|
13490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
|
---|
13491 | msgid ""
|
---|
13492 | "You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
|
---|
13493 | "Please authorize first."
|
---|
13494 | msgstr ""
|
---|
13495 | "No tiene acceso a la llave de Acceso para acceder al servidor OSM usando "
|
---|
13496 | "OAuth. Por favor autorícelo primero."
|
---|
13497 |
|
---|
13498 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
|
---|
13499 | msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
|
---|
13500 | msgstr ""
|
---|
13501 | "Usted ya tiene una llave de Acceso para acceder al servidor OSM usando OAuth"
|
---|
13502 |
|
---|
13503 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
|
---|
13504 | msgid "Save to preferences"
|
---|
13505 | msgstr "Guardar preferencias"
|
---|
13506 |
|
---|
13507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
|
---|
13508 | msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
|
---|
13509 | msgstr "Seleccione para salir del proceso de autorización OAuth"
|
---|
13510 |
|
---|
13511 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
|
---|
13512 | msgid "New Access Token"
|
---|
13513 | msgstr "Nueva llave de Acceso"
|
---|
13514 |
|
---|
13515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
|
---|
13516 | msgid ""
|
---|
13517 | "Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
|
---|
13518 | "Access Token"
|
---|
13519 | msgstr ""
|
---|
13520 | "Seleccione para ingresar al proceso de autorización OAuth y generar una "
|
---|
13521 | "nueva llave de Acceso"
|
---|
13522 |
|
---|
13523 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
|
---|
13524 | msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
|
---|
13525 | msgstr "Seleecione probar acceso al servidor OSM con la llave de Acceso actual"
|
---|
13526 |
|
---|
13527 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
|
---|
13528 | #, java-format
|
---|
13529 | msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
---|
13530 | msgstr ""
|
---|
13531 | "<html>Usar la URL del servidor OSM por defecto (<strong>{0}</strong>)</html>"
|
---|
13532 |
|
---|
13533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
|
---|
13534 | msgid "OSM Server URL:"
|
---|
13535 | msgstr "URL del servidor OSM"
|
---|
13536 |
|
---|
13537 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
|
---|
13538 | msgid "Validate"
|
---|
13539 | msgstr "Validar"
|
---|
13540 |
|
---|
13541 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
|
---|
13542 | msgid "Test the API URL"
|
---|
13543 | msgstr "Probar la URL de API"
|
---|
13544 |
|
---|
13545 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
|
---|
13546 | msgid "The API URL is valid."
|
---|
13547 | msgstr "La URL del API es válida"
|
---|
13548 |
|
---|
13549 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
|
---|
13550 | msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
|
---|
13551 | msgstr "Falló la validación. La URL parece no válida."
|
---|
13552 |
|
---|
13553 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
|
---|
13554 | msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
|
---|
13555 | msgstr ""
|
---|
13556 | "La URL del API OSM no puede ser vacía. Por favor ingrese una URL de API OSM"
|
---|
13557 |
|
---|
13558 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
|
---|
13559 | msgid "The current value is not a valid URL"
|
---|
13560 | msgstr "El valor actual no es una URL válida"
|
---|
13561 |
|
---|
13562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
|
---|
13563 | msgid "Please enter the OSM API URL."
|
---|
13564 | msgstr "Por favor ingrese el URL del API OSM"
|
---|
13565 |
|
---|
13566 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
|
---|
13567 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
|
---|
13568 | msgid "Host:"
|
---|
13569 | msgstr "Servidor:"
|
---|
13570 |
|
---|
13571 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
|
---|
13572 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
|
---|
13573 | msgctxt "server"
|
---|
13574 | msgid "Port:"
|
---|
13575 | msgstr "Puerto:"
|
---|
13576 |
|
---|
13577 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
|
---|
13578 | msgid ""
|
---|
13579 | "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
|
---|
13580 | msgstr ""
|
---|
13581 | "Pro favor, introduzca un nombre de usuario y contraseña si su proxy requiere "
|
---|
13582 | "autentificación."
|
---|
13583 |
|
---|
13584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
|
---|
13585 | msgid "Password:"
|
---|
13586 | msgstr "Contraseña:"
|
---|
13587 |
|
---|
13588 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
|
---|
13589 | msgid "No proxy"
|
---|
13590 | msgstr "Sin proxy"
|
---|
13591 |
|
---|
13592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
|
---|
13593 | msgid "Use standard system settings"
|
---|
13594 | msgstr "Usar las opciones de estándar sistema"
|
---|
13595 |
|
---|
13596 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
|
---|
13597 | msgid ""
|
---|
13598 | "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
|
---|
13599 | "useSystemProxies=true</tt> to enable)"
|
---|
13600 | msgstr ""
|
---|
13601 | "Usar las opciones estándar del sistema(deshabilitado. Para habilitarlo, "
|
---|
13602 | "lance JOSM con <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
|
---|
13603 |
|
---|
13604 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
|
---|
13605 | msgid "Manually configure a HTTP proxy"
|
---|
13606 | msgstr "Configurar manualmente un proxy HTTP"
|
---|
13607 |
|
---|
13608 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
|
---|
13609 | msgid "Use a SOCKS proxy"
|
---|
13610 | msgstr "Utilizar un proxy SOCKS"
|
---|
13611 |
|
---|
13612 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
|
---|
13613 | msgid ""
|
---|
13614 | "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
|
---|
13615 | "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
|
---|
13616 | msgstr ""
|
---|
13617 | "Advertencia: JOSM está configurado para utilizar servidores proxy desde las "
|
---|
13618 | "preferencias del sistema, pero la JVM no está configurado para recuperarlos. "
|
---|
13619 | "Restablezca la preferencias a \"Sin proxy\"."
|
---|
13620 |
|
---|
13621 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
|
---|
13622 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
|
---|
13623 | msgid "multiple"
|
---|
13624 | msgstr "múltiple"
|
---|
13625 |
|
---|
13626 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:501
|
---|
13627 | #, java-format
|
---|
13628 | msgid "Remove old keys from up to {0} object"
|
---|
13629 | msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
|
---|
13630 | msgstr[0] "Eliminar las claves antiguas de hasta {0} objecto"
|
---|
13631 | msgstr[1] "Eliminar las claves antiguas de hasta {0} objectos"
|
---|
13632 |
|
---|
13633 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
|
---|
13634 | msgid "Delete the selection in the tag table"
|
---|
13635 | msgstr "Borrar la selección en la tabla de etiquetas"
|
---|
13636 |
|
---|
13637 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
|
---|
13638 | msgid "Add a new tag"
|
---|
13639 | msgstr "Añadir una nueva etiqueta"
|
---|
13640 |
|
---|
13641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:381
|
---|
13642 | #, java-format
|
---|
13643 | msgid ""
|
---|
13644 | "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
|
---|
13645 | "be the same as in values"
|
---|
13646 | msgstr ""
|
---|
13647 | "Tag predeterminado Erroneo \"{0}-{1}\" - número de elementos en "
|
---|
13648 | "display_values debe ser el mismo presente en values"
|
---|
13649 |
|
---|
13650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:511
|
---|
13651 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
|
---|
13652 | msgid "More information about this feature"
|
---|
13653 | msgstr "Más información sobre esta característica"
|
---|
13654 |
|
---|
13655 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:548
|
---|
13656 | #, java-format
|
---|
13657 | msgid "Unknown requisite: {0}"
|
---|
13658 | msgstr "Requisito desconocido: {0}"
|
---|
13659 |
|
---|
13660 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
|
---|
13661 | msgid "Available roles"
|
---|
13662 | msgstr "Roles disponibles"
|
---|
13663 |
|
---|
13664 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
|
---|
13665 | msgid "role"
|
---|
13666 | msgstr "rol"
|
---|
13667 |
|
---|
13668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
|
---|
13669 | msgid "count"
|
---|
13670 | msgstr "conteo"
|
---|
13671 |
|
---|
13672 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:608
|
---|
13673 | msgid "elements"
|
---|
13674 | msgstr "elementos"
|
---|
13675 |
|
---|
13676 | #. space
|
---|
13677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:623
|
---|
13678 | msgid "Optional Attributes:"
|
---|
13679 | msgstr "Atributos opcionales"
|
---|
13680 |
|
---|
13681 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:721
|
---|
13682 | #, java-format
|
---|
13683 | msgid "Unknown type: {0}"
|
---|
13684 | msgstr "Tipo desconocido: {0}"
|
---|
13685 |
|
---|
13686 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:789
|
---|
13687 | msgid "Preset role element without parent"
|
---|
13688 | msgstr "Rol preestablecido sin padre"
|
---|
13689 |
|
---|
13690 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
|
---|
13691 | msgid "Preset sub element without parent"
|
---|
13692 | msgstr "subelmento preestablecido sin padre"
|
---|
13693 |
|
---|
13694 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
|
---|
13695 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
|
---|
13696 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
|
---|
13697 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
|
---|
13698 | #, java-format
|
---|
13699 | msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
|
---|
13700 | msgstr "No se pudo leer la fuente de las preferencias de etiquetas: {0}"
|
---|
13701 |
|
---|
13702 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
|
---|
13703 | #, java-format
|
---|
13704 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
13705 | msgstr "Error analizando {0}: "
|
---|
13706 |
|
---|
13707 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:881
|
---|
13708 | #, java-format
|
---|
13709 | msgid "Elements of type {0} are supported."
|
---|
13710 | msgstr "Los elementos del tipo {0} son soportados"
|
---|
13711 |
|
---|
13712 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:977
|
---|
13713 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
|
---|
13714 | #, java-format
|
---|
13715 | msgid "Change {0} object"
|
---|
13716 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
13717 | msgstr[0] "Modificar objeto {0}"
|
---|
13718 | msgstr[1] "Modificar objetos {0}"
|
---|
13719 |
|
---|
13720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:980
|
---|
13721 | msgid "Nothing selected!"
|
---|
13722 | msgstr "¡No hay nada seleccionado!"
|
---|
13723 |
|
---|
13724 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:982
|
---|
13725 | msgid "Selection unsuitable!"
|
---|
13726 | msgstr "¡Selección inadecuada!"
|
---|
13727 |
|
---|
13728 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
|
---|
13729 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:992
|
---|
13730 | msgid "Apply Preset"
|
---|
13731 | msgstr "Aplicar"
|
---|
13732 |
|
---|
13733 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
|
---|
13734 | msgid "New relation"
|
---|
13735 | msgstr "Nueva relación"
|
---|
13736 |
|
---|
13737 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1080
|
---|
13738 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
|
---|
13739 | msgid "Change Properties"
|
---|
13740 | msgstr "Cambiar propiedades"
|
---|
13741 |
|
---|
13742 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
|
---|
13743 | #, java-format
|
---|
13744 | msgid "Preset group {1} / {0}"
|
---|
13745 | msgstr "Grupo predefinido {1} / {0}"
|
---|
13746 |
|
---|
13747 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
|
---|
13748 | #, java-format
|
---|
13749 | msgid "Preset group {0}"
|
---|
13750 | msgstr "Grupo predefinido {0}"
|
---|
13751 |
|
---|
13752 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
|
---|
13753 | msgid "Search preset"
|
---|
13754 | msgstr "Buscar predefinido"
|
---|
13755 |
|
---|
13756 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
|
---|
13757 | msgid "Show preset search dialog"
|
---|
13758 | msgstr "Mostrar diálogo de búsqueda preestablecida"
|
---|
13759 |
|
---|
13760 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
|
---|
13761 | msgid "Search presets"
|
---|
13762 | msgstr "Buscar predefinidos"
|
---|
13763 |
|
---|
13764 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:278
|
---|
13765 | msgid "Show only applicable to selection"
|
---|
13766 | msgstr "La muestra sólo es aplicable a la selección"
|
---|
13767 |
|
---|
13768 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:295
|
---|
13769 | msgid "Search in tags"
|
---|
13770 | msgstr "Buscar en etiquetas"
|
---|
13771 |
|
---|
13772 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
|
---|
13773 | msgid "Min. latitude"
|
---|
13774 | msgstr "Latitud min."
|
---|
13775 |
|
---|
13776 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
|
---|
13777 | msgid "Min. longitude"
|
---|
13778 | msgstr "Longitud min."
|
---|
13779 |
|
---|
13780 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
|
---|
13781 | msgid "Max. latitude"
|
---|
13782 | msgstr "Latitud max."
|
---|
13783 |
|
---|
13784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
|
---|
13785 | msgid "Max. longitude"
|
---|
13786 | msgstr "Longitud max."
|
---|
13787 |
|
---|
13788 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
|
---|
13789 | msgid ""
|
---|
13790 | "URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
|
---|
13791 | "a bounding box)"
|
---|
13792 | msgstr ""
|
---|
13793 | "URL de www.openstreetmap.org (Puede pegar un una URL de descarga para "
|
---|
13794 | "especificar una región)"
|
---|
13795 |
|
---|
13796 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
|
---|
13797 | msgid ""
|
---|
13798 | "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
|
---|
13799 | msgstr ""
|
---|
13800 | "El OSM ID actual no es válido. Por favor ingrese un entero mayor que cero"
|
---|
13801 |
|
---|
13802 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
|
---|
13803 | msgid "All Formats"
|
---|
13804 | msgstr "Todos los formatos"
|
---|
13805 |
|
---|
13806 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
|
---|
13807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
|
---|
13808 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
|
---|
13809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
|
---|
13810 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
|
---|
13811 | msgid "Contacting OSM Server..."
|
---|
13812 | msgstr "Contactando con el servidor OSM..."
|
---|
13813 |
|
---|
13814 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
|
---|
13815 | #, java-format
|
---|
13816 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
13817 | msgstr "Descargando puntos {0} al {1}..."
|
---|
13818 |
|
---|
13819 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
|
---|
13820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
|
---|
13821 | #, java-format
|
---|
13822 | msgid ""
|
---|
13823 | "Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
|
---|
13824 | "capabilities. Got ''{2}''"
|
---|
13825 | msgstr ""
|
---|
13826 | "Advertencia: valor ilegal \"{1}\" para el atributo \"{0}\" en las "
|
---|
13827 | "capacidades del servidor. Se obtuvo \"{2}\""
|
---|
13828 |
|
---|
13829 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
|
---|
13830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
|
---|
13831 | #, java-format
|
---|
13832 | msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
|
---|
13833 | msgstr "Fallo al verificar la fecha \"{0}\" respondida por el servidor."
|
---|
13834 |
|
---|
13835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
|
---|
13836 | #, java-format
|
---|
13837 | msgid ""
|
---|
13838 | "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
|
---|
13839 | "''{0}''"
|
---|
13840 | msgstr ""
|
---|
13841 | "Formato inestperado del encabezado de error para el conflicto en la "
|
---|
13842 | "actualización del conjunto de cambios. Se obtuvo \"{0}\""
|
---|
13843 |
|
---|
13844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
|
---|
13845 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
|
---|
13846 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
|
---|
13847 | #, java-format
|
---|
13848 | msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
13849 | msgstr ""
|
---|
13850 | "La longitud es ilegal como valor para el parámetro \"{0}\", se obtuvo {1}"
|
---|
13851 |
|
---|
13852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
|
---|
13853 | #, java-format
|
---|
13854 | msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
13855 | msgstr ""
|
---|
13856 | "La Latitud es ilegal como valor para el parámetro \"{0}\", se obtuvo {1}"
|
---|
13857 |
|
---|
13858 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
|
---|
13859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
|
---|
13860 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
|
---|
13861 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
|
---|
13862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
|
---|
13863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
|
---|
13864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
|
---|
13865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
|
---|
13866 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
|
---|
13867 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
|
---|
13868 | #, java-format
|
---|
13869 | msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
|
---|
13870 | msgstr ""
|
---|
13871 | "Valor inesperado para \"{0}\" en la url de consulta del conjunto de cambios, "
|
---|
13872 | "se obtuvo {1}"
|
---|
13873 |
|
---|
13874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
|
---|
13875 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
|
---|
13876 | msgid ""
|
---|
13877 | "Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
|
---|
13878 | "and ''display_name''"
|
---|
13879 | msgstr ""
|
---|
13880 | "No se puede crear una consulta de conjunto de cambios incluyendo los "
|
---|
13881 | "parámetros \"uid\" y \"display_name\""
|
---|
13882 |
|
---|
13883 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
|
---|
13884 | #, java-format
|
---|
13885 | msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
|
---|
13886 | msgstr ""
|
---|
13887 | "El parámetro \"{0}\" no es soportado en la consulta del conjunto de cambios"
|
---|
13888 |
|
---|
13889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
|
---|
13890 | #, java-format
|
---|
13891 | msgid ""
|
---|
13892 | "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
13893 | msgstr ""
|
---|
13894 | "Formato inesperado para el número de puerto en la preferencia \"{0}\". Se "
|
---|
13895 | "obtuvo \"{1}\"."
|
---|
13896 |
|
---|
13897 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
|
---|
13898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
|
---|
13899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
|
---|
13900 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
|
---|
13901 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
|
---|
13902 | msgid "The proxy will not be used."
|
---|
13903 | msgstr "No se usará el proxy"
|
---|
13904 |
|
---|
13905 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
|
---|
13906 | #, java-format
|
---|
13907 | msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
|
---|
13908 | msgstr "Puerto ilegal en la preferencia \"{0}\". Se obtuvo {1}."
|
---|
13909 |
|
---|
13910 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
|
---|
13911 | #, java-format
|
---|
13912 | msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
|
---|
13913 | msgstr "Advertencia: No se encontró la preferencia \"{0}\"."
|
---|
13914 |
|
---|
13915 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
|
---|
13916 | #, java-format
|
---|
13917 | msgid ""
|
---|
13918 | "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
|
---|
13919 | "use no proxy."
|
---|
13920 | msgstr ""
|
---|
13921 | "Advertencia: valor inesperado para la preferencia \"{0}\". Se obtuvo \"{1}"
|
---|
13922 | "\". No se usará proxy"
|
---|
13923 |
|
---|
13924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
|
---|
13925 | #, java-format
|
---|
13926 | msgid ""
|
---|
13927 | "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
---|
13928 | "''{1}''."
|
---|
13929 | msgstr ""
|
---|
13930 | "Advertencia: Parámetros inesperados para el proxy HTTP. Se obtuvo el "
|
---|
13931 | "servidor \"{0}\" y el puerto \"{1}\"."
|
---|
13932 |
|
---|
13933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
|
---|
13934 | #, java-format
|
---|
13935 | msgid ""
|
---|
13936 | "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
|
---|
13937 | "''{1}''."
|
---|
13938 | msgstr ""
|
---|
13939 | "Advertencia: Parámetros inesperados para el proxy SOCKS. Se obtuvo el "
|
---|
13940 | "servidor \"{0}\" y el puerto \"{1}\"."
|
---|
13941 |
|
---|
13942 | #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
|
---|
13943 | #. somewhere else
|
---|
13944 | #.
|
---|
13945 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
|
---|
13946 | #, java-format
|
---|
13947 | msgid ""
|
---|
13948 | "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
|
---|
13949 | msgstr ""
|
---|
13950 | "Error: Falló la conexión al proxy \"{0}\" para la URI \"{1}\". La excepción "
|
---|
13951 | "fue: {2}"
|
---|
13952 |
|
---|
13953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
|
---|
13954 | msgid ""
|
---|
13955 | "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
|
---|
13956 | "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
|
---|
13957 | "time. Will not use a proxy."
|
---|
13958 | msgstr ""
|
---|
13959 | "Advertencia: La JVM no está configurada para encontrar proxys de las "
|
---|
13960 | "opciones del sistema. La propiedad ''java.net.useSystemProxies'' no estaba "
|
---|
13961 | "presente cuando inició el programa. No se usará proxy."
|
---|
13962 |
|
---|
13963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
|
---|
13964 | msgid "Parsing response from server..."
|
---|
13965 | msgstr "Revisando respuesta del servidor..."
|
---|
13966 |
|
---|
13967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
|
---|
13968 | #, java-format
|
---|
13969 | msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
|
---|
13970 | msgstr "Elemento con nombre \"{0}\" inesperado"
|
---|
13971 |
|
---|
13972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
|
---|
13973 | #, java-format
|
---|
13974 | msgid "Could not export ''{0}''."
|
---|
13975 | msgstr "No se pudo exportar \"{0}\"."
|
---|
13976 |
|
---|
13977 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:41
|
---|
13978 | #, java-format
|
---|
13979 | msgid "Could not import ''{0}''."
|
---|
13980 | msgstr "No se pudo importar \"{0}\"."
|
---|
13981 |
|
---|
13982 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:49
|
---|
13983 | msgid "Could not import files."
|
---|
13984 | msgstr "No se pudo importar archivos."
|
---|
13985 |
|
---|
13986 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
|
---|
13987 | #, java-format
|
---|
13988 | msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
|
---|
13989 | msgstr ""
|
---|
13990 | "<html>No se pudo leer el fichero \"{0}\".<br>El error es:<br>{1}</html>"
|
---|
13991 |
|
---|
13992 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
|
---|
13993 | #, java-format
|
---|
13994 | msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
---|
13995 | msgstr "<html>No se pudo leer los archivos.<br>El error es:<br>{0}</html>"
|
---|
13996 |
|
---|
13997 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
|
---|
13998 | msgid ""
|
---|
13999 | "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
14000 | "tracks."
|
---|
14001 | msgstr ""
|
---|
14002 | "Nota: GPL no es compatible con la licencia de OSM. No subas trazas con "
|
---|
14003 | "licencia GPL."
|
---|
14004 |
|
---|
14005 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
|
---|
14006 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
|
---|
14007 | msgid "GPX Files"
|
---|
14008 | msgstr "Archivos GPX"
|
---|
14009 |
|
---|
14010 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
|
---|
14011 | msgid "GPS track description"
|
---|
14012 | msgstr "Descripción de la traza GPS"
|
---|
14013 |
|
---|
14014 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
|
---|
14015 | msgid "Add author information"
|
---|
14016 | msgstr "Añadir información del autor"
|
---|
14017 |
|
---|
14018 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
|
---|
14019 | msgid "Real name"
|
---|
14020 | msgstr "Nombre real"
|
---|
14021 |
|
---|
14022 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
|
---|
14023 | msgid "E-Mail"
|
---|
14024 | msgstr "Correo electrónico"
|
---|
14025 |
|
---|
14026 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
|
---|
14027 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
14028 | msgstr "Derechos de autor (URL)"
|
---|
14029 |
|
---|
14030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
|
---|
14031 | msgid "Predefined"
|
---|
14032 | msgstr "Predefinido"
|
---|
14033 |
|
---|
14034 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
|
---|
14035 | msgid "Copyright year"
|
---|
14036 | msgstr "Año del copyright"
|
---|
14037 |
|
---|
14038 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
|
---|
14039 | msgid "Keywords"
|
---|
14040 | msgstr "Palabras claves"
|
---|
14041 |
|
---|
14042 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
|
---|
14043 | msgid "Export options"
|
---|
14044 | msgstr "Opciones de exportación"
|
---|
14045 |
|
---|
14046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
|
---|
14047 | msgid "Export and Save"
|
---|
14048 | msgstr "Exportar y guardar"
|
---|
14049 |
|
---|
14050 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
|
---|
14051 | #, java-format
|
---|
14052 | msgid ""
|
---|
14053 | "Error while exporting {0}:\n"
|
---|
14054 | "{1}"
|
---|
14055 | msgstr ""
|
---|
14056 | "Error mientras se exportaba {0}:\n"
|
---|
14057 | "{1}"
|
---|
14058 |
|
---|
14059 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
|
---|
14060 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
14061 | msgstr "Elegir una licencia predefinida"
|
---|
14062 |
|
---|
14063 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
|
---|
14064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
|
---|
14065 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
|
---|
14066 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
|
---|
14067 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
|
---|
14068 | #, java-format
|
---|
14069 | msgid "Markers from {0}"
|
---|
14070 | msgstr "Marcadores desde {0}"
|
---|
14071 |
|
---|
14072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
|
---|
14073 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
|
---|
14074 | #, java-format
|
---|
14075 | msgid ""
|
---|
14076 | "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
|
---|
14077 | "available"
|
---|
14078 | msgstr ""
|
---|
14079 | "Ocurrió un error al interpretar el fichero gpx {0}. Sólo parte del fichero "
|
---|
14080 | "estará disponible"
|
---|
14081 |
|
---|
14082 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
|
---|
14083 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
|
---|
14084 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
|
---|
14085 | #, java-format
|
---|
14086 | msgid "File \"{0}\" does not exist"
|
---|
14087 | msgstr "El archivo \"{0} no existe"
|
---|
14088 |
|
---|
14089 | #. input was not properly parsed, abort
|
---|
14090 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
|
---|
14091 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
|
---|
14092 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
|
---|
14093 | #, java-format
|
---|
14094 | msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
|
---|
14095 | msgstr "Análisis sintáctivo fallido del archivo \"{0}\""
|
---|
14096 |
|
---|
14097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
|
---|
14098 | msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
|
---|
14099 | msgstr ""
|
---|
14100 | "Error en el análisis sintáctico: estructura de documento invalida para un "
|
---|
14101 | "documento gpx"
|
---|
14102 |
|
---|
14103 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
|
---|
14104 | #, java-format
|
---|
14105 | msgid "Unknown mode {0}."
|
---|
14106 | msgstr "Modo desconocido {0}"
|
---|
14107 |
|
---|
14108 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
---|
14109 | msgid "Image Files"
|
---|
14110 | msgstr "Archivos de imagen"
|
---|
14111 |
|
---|
14112 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
|
---|
14113 | msgid "folder"
|
---|
14114 | msgstr "carpeta"
|
---|
14115 |
|
---|
14116 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
|
---|
14117 | msgid "Looking for image files"
|
---|
14118 | msgstr "Buscando archivos de imágenes"
|
---|
14119 |
|
---|
14120 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
|
---|
14121 | msgid "No image files found."
|
---|
14122 | msgstr "No se encontraron archivos de imágenes"
|
---|
14123 |
|
---|
14124 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
|
---|
14125 | #, java-format
|
---|
14126 | msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
|
---|
14127 | msgstr "Fallo al abrir canal de lectura para el recurso \"{0}\""
|
---|
14128 |
|
---|
14129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
|
---|
14130 | #, java-format
|
---|
14131 | msgid ""
|
---|
14132 | "Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
|
---|
14133 | "zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
14134 | msgstr ""
|
---|
14135 | "Advertencia: fallo al abrir fichero con extensión \"{2}\" y porción \"{3}\" "
|
---|
14136 | "en el fichero zip \"{0}\". La excepción fue: {1}"
|
---|
14137 |
|
---|
14138 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
|
---|
14139 | #, java-format
|
---|
14140 | msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
|
---|
14141 | msgstr ""
|
---|
14142 | "No hay primitiva con el id {0} en el conjunto local de datos. No se puede "
|
---|
14143 | "inferir el tipo de primitiva."
|
---|
14144 |
|
---|
14145 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
|
---|
14146 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
|
---|
14147 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
|
---|
14148 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
|
---|
14149 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
|
---|
14150 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
|
---|
14151 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
14152 | msgstr "Descargando datos OSM..."
|
---|
14153 |
|
---|
14154 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
|
---|
14155 | #, java-format
|
---|
14156 | msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
|
---|
14157 | msgstr "Obteniendo nodo con ID {0} de ''{1}''"
|
---|
14158 |
|
---|
14159 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
|
---|
14160 | #, java-format
|
---|
14161 | msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
|
---|
14162 | msgstr "Obteniendo vía con ID {0} de ''{1}''"
|
---|
14163 |
|
---|
14164 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
|
---|
14165 | #, java-format
|
---|
14166 | msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
|
---|
14167 | msgstr "Obteniendo relación con ID {0} de ''{1}''"
|
---|
14168 |
|
---|
14169 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
|
---|
14170 | #, java-format
|
---|
14171 | msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
|
---|
14172 | msgstr "El servidor respondió con código 404 para el id {0}. Omitiéndolo."
|
---|
14173 |
|
---|
14174 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
|
---|
14175 | #, java-format
|
---|
14176 | msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
|
---|
14177 | msgstr "Obteniendo un conjunto de nodos de ''{0}''"
|
---|
14178 |
|
---|
14179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
|
---|
14180 | #, java-format
|
---|
14181 | msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
|
---|
14182 | msgstr "Obteniendo un conjunto de vías de ''{0}''"
|
---|
14183 |
|
---|
14184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
|
---|
14185 | #, java-format
|
---|
14186 | msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
|
---|
14187 | msgstr "Obteniendo un conjunto de relaciones de ''{0}''"
|
---|
14188 |
|
---|
14189 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
|
---|
14190 | msgid ""
|
---|
14191 | "Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
|
---|
14192 | "for each primitive."
|
---|
14193 | msgstr ""
|
---|
14194 | "El servidor responde con el código de respuesta 404, reintentando con una "
|
---|
14195 | "petición individual para cada primitiva."
|
---|
14196 |
|
---|
14197 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
|
---|
14198 | #, java-format
|
---|
14199 | msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
|
---|
14200 | msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
|
---|
14201 | msgstr[0] "Descargando {0} objeto de \"{1}\""
|
---|
14202 | msgstr[1] "Descargando {0} objetos de \"{1}"
|
---|
14203 |
|
---|
14204 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
|
---|
14205 | msgid "NMEA-0183 Files"
|
---|
14206 | msgstr "Archivos NMEA-0183"
|
---|
14207 |
|
---|
14208 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
|
---|
14209 | #, java-format
|
---|
14210 | msgid "Coordinates imported: {0}"
|
---|
14211 | msgstr "Coordenadas importadas: {0}"
|
---|
14212 |
|
---|
14213 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
|
---|
14214 | #, java-format
|
---|
14215 | msgid "Malformed sentences: {0}"
|
---|
14216 | msgstr "Sentencias malformadas: {0}"
|
---|
14217 |
|
---|
14218 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
|
---|
14219 | #, java-format
|
---|
14220 | msgid "Checksum errors: {0}"
|
---|
14221 | msgstr "Errores de chequeo: {0}"
|
---|
14222 |
|
---|
14223 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
|
---|
14224 | #, java-format
|
---|
14225 | msgid "Unknown sentences: {0}"
|
---|
14226 | msgstr "Sentencias desconocidas: {0}"
|
---|
14227 |
|
---|
14228 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
|
---|
14229 | #, java-format
|
---|
14230 | msgid "Zero coordinates: {0}"
|
---|
14231 | msgstr "Coordenadas cero: {0}"
|
---|
14232 |
|
---|
14233 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
|
---|
14234 | msgid "NMEA import success"
|
---|
14235 | msgstr "Éxito en la importación NMEA"
|
---|
14236 |
|
---|
14237 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
|
---|
14238 | msgid "NMEA import failure!"
|
---|
14239 | msgstr "¡Fallo en la importación NMEA!"
|
---|
14240 |
|
---|
14241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
|
---|
14242 | #, java-format
|
---|
14243 | msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
|
---|
14244 | msgstr "Falta la preferencia \"{0}\". No puede inicializarse OsmApi"
|
---|
14245 |
|
---|
14246 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
|
---|
14247 | msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
|
---|
14248 | msgstr "Esta versión de JOSM es incompatible con el servidor configurado"
|
---|
14249 |
|
---|
14250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
|
---|
14251 | #, java-format
|
---|
14252 | msgid ""
|
---|
14253 | "It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
|
---|
14254 | "{1}."
|
---|
14255 | msgstr ""
|
---|
14256 | "se soporta la versión 0.6, mientras que el servidor dice que soporta {0} a "
|
---|
14257 | "{1}."
|
---|
14258 |
|
---|
14259 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
|
---|
14260 | #, java-format
|
---|
14261 | msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
|
---|
14262 | msgstr "Establecidas comunicaciones con {0} usando la versión de protocolo {1}"
|
---|
14263 |
|
---|
14264 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
|
---|
14265 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
|
---|
14266 | #, java-format
|
---|
14267 | msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
|
---|
14268 | msgstr ""
|
---|
14269 | "Formato de ID inesperado respondido por el servidor. Se obtuvo \"{0}\"."
|
---|
14270 |
|
---|
14271 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
|
---|
14272 | #, java-format
|
---|
14273 | msgid ""
|
---|
14274 | "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
14275 | msgstr ""
|
---|
14276 | "Formato inesperado de nueva versión de primitiva \"{0}\" modificada. Se "
|
---|
14277 | "obtuvo \"{1}\"."
|
---|
14278 |
|
---|
14279 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
|
---|
14280 | msgid "Creating changeset..."
|
---|
14281 | msgstr "Creando conjunto de cambios..."
|
---|
14282 |
|
---|
14283 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
|
---|
14284 | #, java-format
|
---|
14285 | msgid "Successfully opened changeset {0}"
|
---|
14286 | msgstr "Conjunto de cambios {0} abierto con éxito"
|
---|
14287 |
|
---|
14288 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
|
---|
14289 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
|
---|
14290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
|
---|
14291 | #, java-format
|
---|
14292 | msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
|
---|
14293 | msgstr "Se esperaba un ID de Conjunto de Camibos > 0. Se obtuvo {0}."
|
---|
14294 |
|
---|
14295 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
|
---|
14296 | msgid "Updating changeset..."
|
---|
14297 | msgstr "Actualizando conjunto de cambios..."
|
---|
14298 |
|
---|
14299 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
|
---|
14300 | #, java-format
|
---|
14301 | msgid "Updating changeset {0}..."
|
---|
14302 | msgstr "Actualizando conjunto de cambios {0}..."
|
---|
14303 |
|
---|
14304 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
|
---|
14305 | msgid "Closing changeset..."
|
---|
14306 | msgstr "Cerrando conjunto de cambios..."
|
---|
14307 |
|
---|
14308 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
|
---|
14309 | msgid "No changeset present for diff upload."
|
---|
14310 | msgstr "Sin nuevos cambios que enviar"
|
---|
14311 |
|
---|
14312 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
|
---|
14313 | msgid "Preparing upload request..."
|
---|
14314 | msgstr "Preparando solicitud de subida..."
|
---|
14315 |
|
---|
14316 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
|
---|
14317 | msgid "Waiting 10 seconds ... "
|
---|
14318 | msgstr "Esperando 10 segundos... "
|
---|
14319 |
|
---|
14320 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
|
---|
14321 | #, java-format
|
---|
14322 | msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
|
---|
14323 | msgstr "Reintentando {0} de {1} en {2} segundos..."
|
---|
14324 |
|
---|
14325 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
|
---|
14326 | msgid "OK - trying again."
|
---|
14327 | msgstr "OK - intentando de nuevo."
|
---|
14328 |
|
---|
14329 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
|
---|
14330 | #, java-format
|
---|
14331 | msgid "Starting retry {0} of {1}."
|
---|
14332 | msgstr "Reintentando {0} de {1}."
|
---|
14333 |
|
---|
14334 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
|
---|
14335 | msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
|
---|
14336 | msgstr "El conjunto de cambios actual es nulo. No se puede subir datos."
|
---|
14337 |
|
---|
14338 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
|
---|
14339 | #, java-format
|
---|
14340 | msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
|
---|
14341 | msgstr ""
|
---|
14342 | "Se requiere que el ID del conjunto de cambios actual sea > 0. El ID actual "
|
---|
14343 | "es {0}."
|
---|
14344 |
|
---|
14345 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
|
---|
14346 | #, java-format
|
---|
14347 | msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
|
---|
14348 | msgstr ""
|
---|
14349 | "Se esperaba apertura del conjunto de cambios. Se obtuvo ciere de conjunto de "
|
---|
14350 | "cambios con id {0}."
|
---|
14351 |
|
---|
14352 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
|
---|
14353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
|
---|
14354 | #, java-format
|
---|
14355 | msgid "(Code={0})"
|
---|
14356 | msgstr "(Código={0})"
|
---|
14357 |
|
---|
14358 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
|
---|
14359 | #, java-format
|
---|
14360 | msgid "The server replied an error with code {0}."
|
---|
14361 | msgstr "El servidor responde con un error con código {0}"
|
---|
14362 |
|
---|
14363 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
|
---|
14364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
|
---|
14365 | msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
|
---|
14366 | msgstr "Archivo comprimidos en bzip2 del Servidor OSM"
|
---|
14367 |
|
---|
14368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
|
---|
14369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
|
---|
14370 | msgid "Invalid bz2 file."
|
---|
14371 | msgstr "Archivo bz2 inválido"
|
---|
14372 |
|
---|
14373 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
|
---|
14374 | msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
|
---|
14375 | msgstr ""
|
---|
14376 | "El prólogo del documento OsmChange ya se escribió. Por favor escriba "
|
---|
14377 | "solamente una vez"
|
---|
14378 |
|
---|
14379 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
|
---|
14380 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
|
---|
14381 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
|
---|
14382 | msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
|
---|
14383 | msgstr ""
|
---|
14384 | "El prólogo del documento OsmChange no se ha escrito aún. Por favor escriba "
|
---|
14385 | "uno."
|
---|
14386 |
|
---|
14387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
|
---|
14388 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
|
---|
14389 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
|
---|
14390 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
|
---|
14391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
|
---|
14392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
|
---|
14393 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
|
---|
14394 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
|
---|
14395 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
|
---|
14396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
|
---|
14397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
|
---|
14398 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
|
---|
14399 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
|
---|
14400 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
|
---|
14401 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
|
---|
14402 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
|
---|
14403 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
|
---|
14404 | #, java-format
|
---|
14405 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
|
---|
14406 | msgstr "atributo \"{0}\" obligatorio perdido"
|
---|
14407 |
|
---|
14408 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
|
---|
14409 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
|
---|
14410 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
|
---|
14411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
|
---|
14412 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
|
---|
14413 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
|
---|
14414 | #, java-format
|
---|
14415 | msgid ""
|
---|
14416 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
|
---|
14417 | msgstr ""
|
---|
14418 | "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo, "
|
---|
14419 | "obtenido \"{1}\""
|
---|
14420 |
|
---|
14421 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
|
---|
14422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
|
---|
14423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
|
---|
14424 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
|
---|
14425 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
|
---|
14426 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
|
---|
14427 | #, java-format
|
---|
14428 | msgid ""
|
---|
14429 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
|
---|
14430 | "''{1}''."
|
---|
14431 | msgstr ""
|
---|
14432 | "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo "
|
---|
14433 | "(>=0), obtenido \"{1}\""
|
---|
14434 |
|
---|
14435 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
|
---|
14436 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
|
---|
14437 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
|
---|
14438 | #, java-format
|
---|
14439 | msgid ""
|
---|
14440 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
|
---|
14441 | msgstr ""
|
---|
14442 | "El valor para el atributo obligario \"{0}\" de tipo decimal es ilegal. Se "
|
---|
14443 | "obtuvo \"{1}\"."
|
---|
14444 |
|
---|
14445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
|
---|
14446 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
|
---|
14447 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
|
---|
14448 | #, java-format
|
---|
14449 | msgid ""
|
---|
14450 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
|
---|
14451 | msgstr ""
|
---|
14452 | "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo booleano, obtenido "
|
---|
14453 | "\"{1}\""
|
---|
14454 |
|
---|
14455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
|
---|
14456 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
|
---|
14457 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
|
---|
14458 | msgid "<anonymous>"
|
---|
14459 | msgstr "<anónimo>"
|
---|
14460 |
|
---|
14461 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
|
---|
14462 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
|
---|
14463 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
|
---|
14464 | #, java-format
|
---|
14465 | msgid ""
|
---|
14466 | "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
|
---|
14467 | "''{1}''."
|
---|
14468 | msgstr ""
|
---|
14469 | "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo OsmPrimitiveType, "
|
---|
14470 | "obtenido \"{1}\""
|
---|
14471 |
|
---|
14472 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
|
---|
14473 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
|
---|
14474 | #, java-format
|
---|
14475 | msgid ""
|
---|
14476 | "Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
|
---|
14477 | "({1},{2}). Skipping."
|
---|
14478 | msgstr ""
|
---|
14479 | "Advertencia: El elemento \"{0}\" no se acepta como comienzo en el contenido "
|
---|
14480 | "del conjunto de cambios en la posición ({1},{2}). Omitiéndolo."
|
---|
14481 |
|
---|
14482 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
|
---|
14483 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
|
---|
14484 | msgid ""
|
---|
14485 | "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
|
---|
14486 | "''create'', ''modify'', or ''delete''."
|
---|
14487 | msgstr ""
|
---|
14488 | "Estructura ilegal de documento. Se encontró un nodo, una vía o una relación "
|
---|
14489 | "por fuera de \"create\", \"modify\", o \"eliminar\"."
|
---|
14490 |
|
---|
14491 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
|
---|
14492 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
|
---|
14493 | #, java-format
|
---|
14494 | msgid ""
|
---|
14495 | "Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
|
---|
14496 | "({1},{2}). Skipping."
|
---|
14497 | msgstr ""
|
---|
14498 | "Advertencia: no se soporta el elemento \"{0}\" al final en el conjunto de "
|
---|
14499 | "cambios en la posición ({1},{2}). Omitiéndolo."
|
---|
14500 |
|
---|
14501 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
|
---|
14502 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
|
---|
14503 | msgid "Parsing changeset content ..."
|
---|
14504 | msgstr "Verificando contenido del conjunto de cambios..."
|
---|
14505 |
|
---|
14506 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
|
---|
14507 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
|
---|
14508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
|
---|
14509 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
|
---|
14510 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
|
---|
14511 | #, java-format
|
---|
14512 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
14513 | msgstr "Valor ilegal para el atributo \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
|
---|
14514 |
|
---|
14515 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
|
---|
14516 | #, java-format
|
---|
14517 | msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
14518 | msgstr "Valor numérico ilegal para el atributo \"{0}\". Se ovtuvo \"{1}\"."
|
---|
14519 |
|
---|
14520 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
|
---|
14521 | #, java-format
|
---|
14522 | msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
14523 | msgstr "Valor de verdad ilegal para el atributo \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
|
---|
14524 |
|
---|
14525 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
|
---|
14526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
|
---|
14527 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
|
---|
14528 | #, java-format
|
---|
14529 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
|
---|
14530 | msgstr "Hace falta el atributo obligatorio \"{0}\" para el elemento XML {1}."
|
---|
14531 |
|
---|
14532 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
|
---|
14533 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
|
---|
14534 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
|
---|
14535 | #, java-format
|
---|
14536 | msgid "Unsupported version: {0}"
|
---|
14537 | msgstr "Versión no soportada: {0}"
|
---|
14538 |
|
---|
14539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
|
---|
14540 | #, java-format
|
---|
14541 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
|
---|
14542 | msgstr ""
|
---|
14543 | "Se encontró un elemento indefinido \"{0}\" en el canal de lectura. "
|
---|
14544 | "Abortando."
|
---|
14545 |
|
---|
14546 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
|
---|
14547 | msgid "Parsing list of changesets..."
|
---|
14548 | msgstr "Analizando la lista de cambios..."
|
---|
14549 |
|
---|
14550 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
|
---|
14551 | msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
|
---|
14552 | msgstr ""
|
---|
14553 | "Fallo al firmar una conexión HTTP con el encabezado de autenticación OAuth"
|
---|
14554 |
|
---|
14555 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
|
---|
14556 | #, java-format
|
---|
14557 | msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
14558 | msgstr ""
|
---|
14559 | "Advertencia: valor inesperado para la preferencia \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
|
---|
14560 |
|
---|
14561 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
|
---|
14562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
|
---|
14563 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
|
---|
14564 | #, java-format
|
---|
14565 | msgid "(at line {0}, column {1})"
|
---|
14566 | msgstr "(en la línea {0}, columna {1})"
|
---|
14567 |
|
---|
14568 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
|
---|
14569 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
|
---|
14570 | msgid "OSM Server Files"
|
---|
14571 | msgstr "Archivos del servidor OSM"
|
---|
14572 |
|
---|
14573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
|
---|
14574 | #, java-format
|
---|
14575 | msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
|
---|
14576 | msgstr "<html>Ocurrió un error al guardar.<br>El error es:<br>{0}</html>"
|
---|
14577 |
|
---|
14578 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
|
---|
14579 | #, java-format
|
---|
14580 | msgid ""
|
---|
14581 | "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
|
---|
14582 | "html>"
|
---|
14583 | msgstr ""
|
---|
14584 | "<html>Un error ocurrió cuando se restablecía archivo de respaldo.<br>El "
|
---|
14585 | "error es:<br>{0}</html>"
|
---|
14586 |
|
---|
14587 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
|
---|
14588 | #, java-format
|
---|
14589 | msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
|
---|
14590 | msgstr "No se pudo hacer copia de seguridad. La excepcińo fue: {0}"
|
---|
14591 |
|
---|
14592 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
|
---|
14593 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
|
---|
14594 | msgid "OSM Server Files gzip compressed"
|
---|
14595 | msgstr "Archivos del servidor OSM comprimidos con gzip"
|
---|
14596 |
|
---|
14597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
|
---|
14598 | msgid "Parsing OSM history data ..."
|
---|
14599 | msgstr "Analizando historial de datos OSM..."
|
---|
14600 |
|
---|
14601 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
|
---|
14602 | #, java-format
|
---|
14603 | msgid "File ''{0}'' does not exist."
|
---|
14604 | msgstr "El archivo \"{0} no existe"
|
---|
14605 |
|
---|
14606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
|
---|
14607 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
|
---|
14608 | #, java-format
|
---|
14609 | msgid ""
|
---|
14610 | "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
|
---|
14611 | "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
|
---|
14612 | msgstr ""
|
---|
14613 | "Hace falta atributos obligatorios en el elemento \"bounds\". Se obtuvo "
|
---|
14614 | "minlon=\"{0}\", minlat=\"{1}\", maxlon=\"{3}\", maxlat=\"{4}\", origin=\"{5}"
|
---|
14615 | "\""
|
---|
14616 |
|
---|
14617 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
|
---|
14618 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
|
---|
14619 | msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
|
---|
14620 | msgstr ""
|
---|
14621 | "Se encontró elemento XML <nd> como un hijo no directo del elemento <way>."
|
---|
14622 |
|
---|
14623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
|
---|
14624 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
|
---|
14625 | #, java-format
|
---|
14626 | msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
|
---|
14627 | msgstr "Hace falta un aributo obligatorio \"{0}\" en <nd> de la vía {1}."
|
---|
14628 |
|
---|
14629 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
|
---|
14630 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
|
---|
14631 | #, java-format
|
---|
14632 | msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
|
---|
14633 | msgstr "Valor ilegal del atributo \"ref\" del elemento <nd>. Es {0}."
|
---|
14634 |
|
---|
14635 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
|
---|
14636 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
|
---|
14637 | #, java-format
|
---|
14638 | msgid "Deleted way {0} contains nodes"
|
---|
14639 | msgstr "La vía borrada {0} contiene nodos"
|
---|
14640 |
|
---|
14641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
|
---|
14642 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
|
---|
14643 | msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
|
---|
14644 | msgstr ""
|
---|
14645 | "Se encontró el elemento XML <member> como hijo no directo del elemento "
|
---|
14646 | "<relation>."
|
---|
14647 |
|
---|
14648 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
|
---|
14649 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
|
---|
14650 | #, java-format
|
---|
14651 | msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
|
---|
14652 | msgstr "Falta el atributo \"ref\" en el miembro de la relación {0}."
|
---|
14653 |
|
---|
14654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
|
---|
14655 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
|
---|
14656 | #, java-format
|
---|
14657 | msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
|
---|
14658 | msgstr ""
|
---|
14659 | "Valor ilegal del atributo \"ref\" en el miembro de la relación {0}. Se "
|
---|
14660 | "obtuvo {1}"
|
---|
14661 |
|
---|
14662 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
|
---|
14663 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
|
---|
14664 | #, java-format
|
---|
14665 | msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
|
---|
14666 | msgstr "Hace falta el atributo \"type\" en el miembro {0} de la relación {1}."
|
---|
14667 |
|
---|
14668 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
|
---|
14669 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
|
---|
14670 | #, java-format
|
---|
14671 | msgid ""
|
---|
14672 | "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
|
---|
14673 | msgstr ""
|
---|
14674 | "Valor ilegal para el atributo \"tipo\" del miembro {0} en la relación {1}. "
|
---|
14675 | "Se obtuvo {2}."
|
---|
14676 |
|
---|
14677 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
|
---|
14678 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
|
---|
14679 | msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
|
---|
14680 | msgstr "Especificación <miembro> incompleta sin ref=0"
|
---|
14681 |
|
---|
14682 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
|
---|
14683 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
|
---|
14684 | #, java-format
|
---|
14685 | msgid "Deleted relation {0} contains members"
|
---|
14686 | msgstr "La relación borrada {0} contiene miembros"
|
---|
14687 |
|
---|
14688 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
|
---|
14689 | msgid "Missing key or value attribute in tag."
|
---|
14690 | msgstr "Hace falta lla llave o el valor del atributo en la característica(tag)"
|
---|
14691 |
|
---|
14692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
|
---|
14693 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
|
---|
14694 | #, java-format
|
---|
14695 | msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
|
---|
14696 | msgstr ""
|
---|
14697 | "Se encontró el elemento \"{0}\" no definido en el canal de entrada. "
|
---|
14698 | "Omitiéndolo."
|
---|
14699 |
|
---|
14700 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
|
---|
14701 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
|
---|
14702 | msgid "Illegal object with ID=0."
|
---|
14703 | msgstr "Objeto con id=0 ilegal"
|
---|
14704 |
|
---|
14705 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
|
---|
14706 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
|
---|
14707 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
|
---|
14708 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
|
---|
14709 | #, java-format
|
---|
14710 | msgid ""
|
---|
14711 | "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
|
---|
14712 | "{1}."
|
---|
14713 | msgstr ""
|
---|
14714 | "Valor ilegal para el atributo \"version\" en la primitiva OSM con ID {0}. Se "
|
---|
14715 | "obtuvo {1}."
|
---|
14716 |
|
---|
14717 | #. default version in 0.5 files for existing primitives
|
---|
14718 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
|
---|
14719 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
|
---|
14720 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
|
---|
14721 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
|
---|
14722 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
|
---|
14723 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
|
---|
14724 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
|
---|
14725 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
|
---|
14726 | #, java-format
|
---|
14727 | msgid ""
|
---|
14728 | "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
|
---|
14729 | "API version is ''{3}''. Got {1}."
|
---|
14730 | msgstr ""
|
---|
14731 | "ADVERTENCIA: Normalizando el valor del atributo «versión» del elemento {0} a "
|
---|
14732 | "{2}, la versión de la API es «{3}». Se obtuvo {1}."
|
---|
14733 |
|
---|
14734 | #. should not happen. API version has been checked before
|
---|
14735 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
|
---|
14736 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
|
---|
14737 | #, java-format
|
---|
14738 | msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
|
---|
14739 | msgstr "Versión del API desconocida o no soportada. Es {0}."
|
---|
14740 |
|
---|
14741 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
|
---|
14742 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
|
---|
14743 | #, java-format
|
---|
14744 | msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
|
---|
14745 | msgstr "Falta el atributo \"version\" en la primitiva OSM con ID {0}."
|
---|
14746 |
|
---|
14747 | #. for a new primitive we just log a warning
|
---|
14748 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
|
---|
14749 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
|
---|
14750 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
|
---|
14751 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
|
---|
14752 | #, java-format
|
---|
14753 | msgid ""
|
---|
14754 | "Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
|
---|
14755 | "Resetting to 0."
|
---|
14756 | msgstr ""
|
---|
14757 | "Valor ilegal para el atributo \"changeset\" del nuevo objeto {1}. Se obtuvo "
|
---|
14758 | "{0}. Volviendo a 0."
|
---|
14759 |
|
---|
14760 | #. for an existing primitive this is a problem
|
---|
14761 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
|
---|
14762 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
|
---|
14763 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
|
---|
14764 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
|
---|
14765 | #, java-format
|
---|
14766 | msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
|
---|
14767 | msgstr "Valor ilegal para el atributo \"changeset\". Se obtuvo {0}."
|
---|
14768 |
|
---|
14769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
|
---|
14770 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
|
---|
14771 | #, java-format
|
---|
14772 | msgid "Missing required attribute ''{0}''."
|
---|
14773 | msgstr "Hace falta el atributo obligatorio \"{0}\"."
|
---|
14774 |
|
---|
14775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
|
---|
14776 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
|
---|
14777 | #, java-format
|
---|
14778 | msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
|
---|
14779 | msgstr ""
|
---|
14780 | "Hay un valor ilegal número(long) para el atributo \"{0}\". Se obtuvo \"{1}\"."
|
---|
14781 |
|
---|
14782 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
|
---|
14783 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
|
---|
14784 | #, java-format
|
---|
14785 | msgid ""
|
---|
14786 | "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
|
---|
14787 | msgstr ""
|
---|
14788 | "La vía con ID externo \"{0}\" incluye un nodo faltante con ID externo \"{1}"
|
---|
14789 | "\"."
|
---|
14790 |
|
---|
14791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
|
---|
14792 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
|
---|
14793 | #, java-format
|
---|
14794 | msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
|
---|
14795 | msgstr "El nodo borrado {0} hace parte de la vía {1}"
|
---|
14796 |
|
---|
14797 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
|
---|
14798 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
|
---|
14799 | #, java-format
|
---|
14800 | msgid ""
|
---|
14801 | "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
|
---|
14802 | "missing in the loaded data."
|
---|
14803 | msgstr ""
|
---|
14804 | "La vía {0} con {1} nodos tiene nodos incompletos porque hace falta por lo "
|
---|
14805 | "menos un nodo en los datos cargados."
|
---|
14806 |
|
---|
14807 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
|
---|
14808 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
|
---|
14809 | #, java-format
|
---|
14810 | msgid ""
|
---|
14811 | "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
|
---|
14812 | "external id ''{1}''."
|
---|
14813 | msgstr ""
|
---|
14814 | "La relación con id externo \"{0}\" se refiere a una primitiva con id externo "
|
---|
14815 | "\"{1}\"."
|
---|
14816 |
|
---|
14817 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
|
---|
14818 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
|
---|
14819 | #, java-format
|
---|
14820 | msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
|
---|
14821 | msgstr "El miembro eliminado {0} se usa en la relación {1}"
|
---|
14822 |
|
---|
14823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
|
---|
14824 | msgid "Prepare OSM data..."
|
---|
14825 | msgstr "Preparando datos OSM..."
|
---|
14826 |
|
---|
14827 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
|
---|
14828 | msgid "Parsing OSM data..."
|
---|
14829 | msgstr "Analizando los datos de OSM..."
|
---|
14830 |
|
---|
14831 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
|
---|
14832 | msgid "Preparing data set..."
|
---|
14833 | msgstr "Preparando conjunto de datos..."
|
---|
14834 |
|
---|
14835 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
|
---|
14836 | #, java-format
|
---|
14837 | msgid "Line {0} column {1}: "
|
---|
14838 | msgstr "Línea {0} columna {1}: "
|
---|
14839 |
|
---|
14840 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
|
---|
14841 | msgid "Downloading from OSM Server..."
|
---|
14842 | msgstr "Descargando desde el servidor OSM"
|
---|
14843 |
|
---|
14844 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
|
---|
14845 | msgid "Downloading referring ways ..."
|
---|
14846 | msgstr "Descargamdp vías referenciadas..."
|
---|
14847 |
|
---|
14848 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
|
---|
14849 | msgid "Downloading referring relations ..."
|
---|
14850 | msgstr "Descargando relaciones referidas..."
|
---|
14851 |
|
---|
14852 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
|
---|
14853 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
|
---|
14854 | msgid "Reading changesets..."
|
---|
14855 | msgstr "Leyendo conjunto de cambios..."
|
---|
14856 |
|
---|
14857 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
|
---|
14858 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
|
---|
14859 | msgid "Downloading changesets ..."
|
---|
14860 | msgstr "Descargando conjunto de cambios..."
|
---|
14861 |
|
---|
14862 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
|
---|
14863 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
|
---|
14864 | #, java-format
|
---|
14865 | msgid "Reading changeset {0} ..."
|
---|
14866 | msgstr "Leyendo conjunto de cambios {0}..."
|
---|
14867 |
|
---|
14868 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
|
---|
14869 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
|
---|
14870 | #, java-format
|
---|
14871 | msgid "Downloading changeset {0} ..."
|
---|
14872 | msgstr "Descargando conjunto de cambios {0}..."
|
---|
14873 |
|
---|
14874 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
|
---|
14875 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
|
---|
14876 | #, java-format
|
---|
14877 | msgid "Downloading {0} changeset ..."
|
---|
14878 | msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
|
---|
14879 | msgstr[0] "Descargando {0} conjunto de cambios..."
|
---|
14880 | msgstr[1] "Descargando {0} conjuntos de cambios..."
|
---|
14881 |
|
---|
14882 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
|
---|
14883 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
|
---|
14884 | #, java-format
|
---|
14885 | msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
|
---|
14886 | msgstr "({0}/{1}) Descargando conjunto de cambios {2} ..."
|
---|
14887 |
|
---|
14888 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
|
---|
14889 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
|
---|
14890 | #, java-format
|
---|
14891 | msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
|
---|
14892 | msgstr "Descargando contenidos del conjunto de cambios {0} ..."
|
---|
14893 |
|
---|
14894 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
|
---|
14895 | msgid "Downloading history..."
|
---|
14896 | msgstr "Descargando historial..."
|
---|
14897 |
|
---|
14898 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
|
---|
14899 | msgid "Contacting Server..."
|
---|
14900 | msgstr "Contactando con el servidor..."
|
---|
14901 |
|
---|
14902 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
|
---|
14903 | #, java-format
|
---|
14904 | msgid "Failed to open connection to API {0}."
|
---|
14905 | msgstr "Fallo al abrir la conexión de la API {0}."
|
---|
14906 |
|
---|
14907 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
|
---|
14908 | msgid ""
|
---|
14909 | "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
|
---|
14910 | msgstr ""
|
---|
14911 | "No se ha podido conectar con el servidor OSM. Por favor, verifique su "
|
---|
14912 | "conexión a Internet."
|
---|
14913 |
|
---|
14914 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
|
---|
14915 | msgid "Reading error text failed."
|
---|
14916 | msgstr "Fallo la lectura del texto de error."
|
---|
14917 |
|
---|
14918 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
|
---|
14919 | msgid "XML tag <user> is missing."
|
---|
14920 | msgstr "La etiqueta XML <user> está perdida."
|
---|
14921 |
|
---|
14922 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
|
---|
14923 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
|
---|
14924 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
|
---|
14925 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
|
---|
14926 | #, java-format
|
---|
14927 | msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
|
---|
14928 | msgstr "Atributo persido ''{0}'' en la etiqueta XML ''{1}''."
|
---|
14929 |
|
---|
14930 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
|
---|
14931 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
|
---|
14932 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
|
---|
14933 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
|
---|
14934 | #, java-format
|
---|
14935 | msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
|
---|
14936 | msgstr ""
|
---|
14937 | "Valor ilegal para el atributo ''{0}'' en la etiqueta XML ''{1}''. Obtenido "
|
---|
14938 | "{2}."
|
---|
14939 |
|
---|
14940 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
|
---|
14941 | msgid "Reading user info ..."
|
---|
14942 | msgstr "Leyendo información del usuario ..."
|
---|
14943 |
|
---|
14944 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
|
---|
14945 | msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
|
---|
14946 | msgstr "Comenzando a subir en un única petición por primitiva..."
|
---|
14947 |
|
---|
14948 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
|
---|
14949 | #, java-format
|
---|
14950 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
14951 | msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subiendo nodo ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
14952 |
|
---|
14953 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
|
---|
14954 | #, java-format
|
---|
14955 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
14956 | msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subiendo vía ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
14957 |
|
---|
14958 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
|
---|
14959 | #, java-format
|
---|
14960 | msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
14961 | msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subiendo relación ''{4}'' (id: {5})"
|
---|
14962 |
|
---|
14963 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
|
---|
14964 | msgid "Starting to upload in one request ..."
|
---|
14965 | msgstr "Comenzando a subir en un única petición..."
|
---|
14966 |
|
---|
14967 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
|
---|
14968 | #, java-format
|
---|
14969 | msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
|
---|
14970 | msgstr "Se esperaba un valor > 0 para el parámetro \"{0}\", se obtuvo {1}"
|
---|
14971 |
|
---|
14972 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
|
---|
14973 | msgid "Starting to upload in chunks..."
|
---|
14974 | msgstr "Comenzando a subir por porciones."
|
---|
14975 |
|
---|
14976 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
|
---|
14977 | #, java-format
|
---|
14978 | msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
|
---|
14979 | msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
|
---|
14980 | msgstr[0] "({0}/{1}) Subiendo {2} objeto..."
|
---|
14981 | msgstr[1] "({0}/{1}) Subiendo {2} objetos..."
|
---|
14982 |
|
---|
14983 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
|
---|
14984 | msgid "Uploading data ..."
|
---|
14985 | msgstr "Subiendo datos..."
|
---|
14986 |
|
---|
14987 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
|
---|
14988 | msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
|
---|
14989 | msgstr "Se encontró un id 0 inesperado para la primitiva osm"
|
---|
14990 |
|
---|
14991 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
|
---|
14992 | msgid "Skip download"
|
---|
14993 | msgstr "Saltar descarga"
|
---|
14994 |
|
---|
14995 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
|
---|
14996 | msgid "Download Plugin"
|
---|
14997 | msgstr "Descargar complemento"
|
---|
14998 |
|
---|
14999 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
|
---|
15000 | msgid "Skip Download"
|
---|
15001 | msgstr "Omitir la descarga"
|
---|
15002 |
|
---|
15003 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
|
---|
15004 | #, java-format
|
---|
15005 | msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
|
---|
15006 | msgstr "Versión de JOSM {0} requerida para el complemento {1}"
|
---|
15007 |
|
---|
15008 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
|
---|
15009 | msgid "Download skipped"
|
---|
15010 | msgstr "Se omitió la descarga"
|
---|
15011 |
|
---|
15012 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
|
---|
15013 | #, java-format
|
---|
15014 | msgid ""
|
---|
15015 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
|
---|
15016 | "Skipping download."
|
---|
15017 | msgstr ""
|
---|
15018 | "Advertencia: No se puede descargar el plugin \"{0}\". Se desconoce el enlace "
|
---|
15019 | "de descarga. Omitiendo descarga."
|
---|
15020 |
|
---|
15021 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
|
---|
15022 | #, java-format
|
---|
15023 | msgid ""
|
---|
15024 | "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
|
---|
15025 | "valid URL. Skipping download."
|
---|
15026 | msgstr ""
|
---|
15027 | "Advertencia: No se puede descargar el plugin \"{0}\". Su enlace de descarga "
|
---|
15028 | "\"{1}\" no es una URL válida. Omitiendo descarga."
|
---|
15029 |
|
---|
15030 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
|
---|
15031 | #, java-format
|
---|
15032 | msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
|
---|
15033 | msgstr "Fallo al crear directorio de plugins \"{0}\"."
|
---|
15034 |
|
---|
15035 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
|
---|
15036 | #, java-format
|
---|
15037 | msgid "Downloading Plugin {0}..."
|
---|
15038 | msgstr "Descargando complemento {0}..."
|
---|
15039 |
|
---|
15040 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
|
---|
15041 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
|
---|
15042 | #, java-format
|
---|
15043 | msgid "An error occurred in plugin {0}"
|
---|
15044 | msgstr "Ha ocurrido un error en el complemento {0}"
|
---|
15045 |
|
---|
15046 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
|
---|
15047 | msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
|
---|
15048 | msgid_plural ""
|
---|
15049 | "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
|
---|
15050 | msgstr[0] "El siguiente plugin no se requiere más y ha sido desactivado:"
|
---|
15051 | msgstr[1] "Los siguientes plugin no se requieren más y ha sido desactivado:"
|
---|
15052 |
|
---|
15053 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
|
---|
15054 | #, java-format
|
---|
15055 | msgid ""
|
---|
15056 | "<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
|
---|
15057 | "longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
|
---|
15058 | "disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
|
---|
15059 | msgstr ""
|
---|
15060 | "<hmlt>Se solicitó la carga del plugin \"{0}\". <br>Este plugin no tiene "
|
---|
15061 | "asegurado su desarrollo y es muy probable que produzca errors.<br>Debería "
|
---|
15062 | "deshabilitarse.<br>¿Borrarlo de las preferencias?</html>"
|
---|
15063 |
|
---|
15064 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
|
---|
15065 | msgid ""
|
---|
15066 | "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
|
---|
15067 | "updated as well.<br><br>Update plugins now?"
|
---|
15068 | msgstr ""
|
---|
15069 | "Has actualizado tu JOSM. <br>Para evitar problemas los componentes también "
|
---|
15070 | "deberían actualizarse. <br><br> ¿Deseas poner al día los componentes?"
|
---|
15071 |
|
---|
15072 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
|
---|
15073 | #, java-format
|
---|
15074 | msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
|
---|
15075 | msgstr "La última actualización de los complementos fue hace más de {0} días"
|
---|
15076 |
|
---|
15077 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
|
---|
15078 | msgid "Click to update the activated plugins"
|
---|
15079 | msgstr "Elija para actualizar los plugins activos"
|
---|
15080 |
|
---|
15081 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
|
---|
15082 | msgid "Skip update"
|
---|
15083 | msgstr "Omitir actualización"
|
---|
15084 |
|
---|
15085 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
|
---|
15086 | msgid "Click to skip updating the activated plugins"
|
---|
15087 | msgstr "Elija para omitir actualización de plugins activos"
|
---|
15088 |
|
---|
15089 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
|
---|
15090 | msgid ""
|
---|
15091 | "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
---|
15092 | "disabled."
|
---|
15093 | msgstr ""
|
---|
15094 | "Omitir actualización de plugin después de actualización de JOSM. La "
|
---|
15095 | "actualización automática al inicio está inactiva."
|
---|
15096 |
|
---|
15097 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
|
---|
15098 | msgid ""
|
---|
15099 | "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
---|
15100 | "startup is disabled."
|
---|
15101 | msgstr ""
|
---|
15102 | "Omitir actualización de plugin después de un intervalo de tiempo. La "
|
---|
15103 | "actualización automática al inicio está inactiva."
|
---|
15104 |
|
---|
15105 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
|
---|
15106 | msgid ""
|
---|
15107 | "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
|
---|
15108 | "enabled."
|
---|
15109 | msgstr ""
|
---|
15110 | "Actualizar plugin después de la actualización de JOSM. La actualización "
|
---|
15111 | "automática al inicio está activada."
|
---|
15112 |
|
---|
15113 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
|
---|
15114 | msgid ""
|
---|
15115 | "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
|
---|
15116 | "startup is disabled."
|
---|
15117 | msgstr ""
|
---|
15118 | "Ejecutar actualización de plugin después de un intervalo de tiempo. La "
|
---|
15119 | "actualización automática al inicio está inactiva."
|
---|
15120 |
|
---|
15121 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
|
---|
15122 | #, java-format
|
---|
15123 | msgid ""
|
---|
15124 | "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
|
---|
15125 | msgstr ""
|
---|
15126 | "Valor \"{0}\" inesperado para la preferencia \"{1}\". Asumiendo valor \"ask"
|
---|
15127 | "\"."
|
---|
15128 |
|
---|
15129 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
|
---|
15130 | #, java-format
|
---|
15131 | msgid ""
|
---|
15132 | "Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
|
---|
15133 | msgid_plural ""
|
---|
15134 | "Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
|
---|
15135 | "are:"
|
---|
15136 | msgstr[0] ""
|
---|
15137 | "El plugin {0} requiere un plugin que no se encontró. El plugin faltante es:"
|
---|
15138 | msgstr[1] ""
|
---|
15139 | "El plugin {0} requiere {1} plugin que no se encontraron. El plugin faltante "
|
---|
15140 | "es:"
|
---|
15141 |
|
---|
15142 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
|
---|
15143 | #, java-format
|
---|
15144 | msgid ""
|
---|
15145 | "<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
|
---|
15146 | "<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
|
---|
15147 | msgstr ""
|
---|
15148 | "<html>El plugin {0} requiere versión {1} de JOSM. La versión actual de JOSM "
|
---|
15149 | "es {2}. <br> Requiere actualizar JOSM para poder usar tal plugin.</html>"
|
---|
15150 |
|
---|
15151 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
|
---|
15152 | #, java-format
|
---|
15153 | msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
|
---|
15154 | msgstr ""
|
---|
15155 | "No se puede cargar el complemento {0}. ¿Desea borrarlo de las preferencias?"
|
---|
15156 |
|
---|
15157 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
|
---|
15158 | #, java-format
|
---|
15159 | msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
|
---|
15160 | msgstr "cargando plugin \"{0}\" (versión {1})"
|
---|
15161 |
|
---|
15162 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
|
---|
15163 | #, java-format
|
---|
15164 | msgid ""
|
---|
15165 | "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
|
---|
15166 | "not found.<br>Delete from preferences?"
|
---|
15167 | msgstr ""
|
---|
15168 | "<html>No se pudo cargar el plugin {0} porque el plugin<br>clase principal "
|
---|
15169 | "\"{1}\" no se encontró.<br> ¿Borrar de las preferencias?"
|
---|
15170 |
|
---|
15171 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
|
---|
15172 | msgid "Loading plugins ..."
|
---|
15173 | msgstr "Cargando componentes..."
|
---|
15174 |
|
---|
15175 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
|
---|
15176 | msgid "Checking plugin preconditions..."
|
---|
15177 | msgstr "Comprobando requisitos previos del componente..."
|
---|
15178 |
|
---|
15179 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
|
---|
15180 | #, java-format
|
---|
15181 | msgid "Loading plugin ''{0}''..."
|
---|
15182 | msgstr "Cargando componente ''{0}''..."
|
---|
15183 |
|
---|
15184 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
|
---|
15185 | msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
|
---|
15186 | msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
|
---|
15187 | msgstr[0] ""
|
---|
15188 | "JOSM no ha podido encontrar información sobre el componente siguiente:"
|
---|
15189 | msgstr[1] ""
|
---|
15190 | "JOSM no ha podido encontrar información sobre los componentes siguientes:"
|
---|
15191 |
|
---|
15192 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
|
---|
15193 | msgid "The plugin is not going to be loaded."
|
---|
15194 | msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
|
---|
15195 | msgstr[0] "El componente no será cargado."
|
---|
15196 | msgstr[1] "Los componentes no serán cargados."
|
---|
15197 |
|
---|
15198 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
|
---|
15199 | msgid "Determine plugins to load..."
|
---|
15200 | msgstr "Determinar los componentes a cargar ..."
|
---|
15201 |
|
---|
15202 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
|
---|
15203 | msgid "Removing deprecated plugins..."
|
---|
15204 | msgstr "Eliminando componentes obsoletos..."
|
---|
15205 |
|
---|
15206 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
|
---|
15207 | msgid "Removing unmaintained plugins..."
|
---|
15208 | msgstr "Removiendo plugins no mantenidos..."
|
---|
15209 |
|
---|
15210 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
|
---|
15211 | msgid "Updating the following plugin has failed:"
|
---|
15212 | msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
|
---|
15213 | msgstr[0] "La actualización del siguiente componente ha fallado:"
|
---|
15214 | msgstr[1] "La actualización de los siguientes componentes ha fallado:"
|
---|
15215 |
|
---|
15216 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
|
---|
15217 | msgid ""
|
---|
15218 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
---|
15219 | "it manually."
|
---|
15220 | msgid_plural ""
|
---|
15221 | "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
|
---|
15222 | "them manually."
|
---|
15223 | msgstr[0] ""
|
---|
15224 | "Por favor abra el diálogo de preferencias después de iniciado JOSM e intente "
|
---|
15225 | "actualizarlo manualmente."
|
---|
15226 | msgstr[1] ""
|
---|
15227 | "Por favor abra el diálogo de preferencias después de iniciado JOSM e intente "
|
---|
15228 | "actualizarlos manualmente."
|
---|
15229 |
|
---|
15230 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
|
---|
15231 | msgid "Plugin update failed"
|
---|
15232 | msgstr "Actualización del componente fallida"
|
---|
15233 |
|
---|
15234 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
|
---|
15235 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
|
---|
15236 | msgid "Warning: failed to download plugin information list"
|
---|
15237 | msgstr "Advertencia: fallo al descargar lista de información de plugins"
|
---|
15238 |
|
---|
15239 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
|
---|
15240 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
|
---|
15241 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
|
---|
15242 | msgid "Disable plugin"
|
---|
15243 | msgstr "Deshabilitar complemento"
|
---|
15244 |
|
---|
15245 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
|
---|
15246 | #, java-format
|
---|
15247 | msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
|
---|
15248 | msgstr "Elija para borrar el plugin \"{0}\""
|
---|
15249 |
|
---|
15250 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
|
---|
15251 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
|
---|
15252 | msgid "Keep plugin"
|
---|
15253 | msgstr "Mantener componente"
|
---|
15254 |
|
---|
15255 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
|
---|
15256 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
|
---|
15257 | #, java-format
|
---|
15258 | msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
|
---|
15259 | msgstr "Elija para mantener el plugin \"{0}\""
|
---|
15260 |
|
---|
15261 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
|
---|
15262 | #, java-format
|
---|
15263 | msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
|
---|
15264 | msgstr "Advertencia: falló la eliminación del componente obsoleto ''{0}''."
|
---|
15265 |
|
---|
15266 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
|
---|
15267 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
|
---|
15268 | #, java-format
|
---|
15269 | msgid ""
|
---|
15270 | "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
|
---|
15271 | "installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
|
---|
15272 | msgstr ""
|
---|
15273 | "Advertencia: fallo al instalar plugin previamente descargdo \"{0}\". "
|
---|
15274 | "Omitiendo instalación. JOSM cargará la versión antigua del plugin."
|
---|
15275 |
|
---|
15276 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
|
---|
15277 | #, java-format
|
---|
15278 | msgid ""
|
---|
15279 | "Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
|
---|
15280 | "''{1}''. Renaming failed."
|
---|
15281 | msgstr ""
|
---|
15282 | "Advertencia: fallo al instalar plugin \"{0}\" del fichero descargado "
|
---|
15283 | "temporalmente \"{1}\". Fallo al renombrar."
|
---|
15284 |
|
---|
15285 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
|
---|
15286 | #, java-format
|
---|
15287 | msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
|
---|
15288 | msgstr "Elija para deshabilitar el plugin \"{0}\""
|
---|
15289 |
|
---|
15290 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
|
---|
15291 | #, java-format
|
---|
15292 | msgid ""
|
---|
15293 | "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
|
---|
15294 | msgstr ""
|
---|
15295 | "Sucedió una excepción imprevista. Pudo ser originada por el componente \"{0}"
|
---|
15296 | "\"."
|
---|
15297 |
|
---|
15298 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
|
---|
15299 | #, java-format
|
---|
15300 | msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
|
---|
15301 | msgstr "De acuerdo a la información del componente, el autor es {0}."
|
---|
15302 |
|
---|
15303 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
|
---|
15304 | msgid ""
|
---|
15305 | "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
|
---|
15306 | msgstr ""
|
---|
15307 | "Trate de actualizar el componente a la versión más reciente antes de "
|
---|
15308 | "informar del error."
|
---|
15309 |
|
---|
15310 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
|
---|
15311 | msgid "Should the plugin be disabled?"
|
---|
15312 | msgstr "¿Se debe deshabilitar el complemento?"
|
---|
15313 |
|
---|
15314 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
|
---|
15315 | msgid ""
|
---|
15316 | "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
|
---|
15317 | "unload the plugin."
|
---|
15318 | msgstr ""
|
---|
15319 | "El componente ha sido eliminado de la configuración. Por favor, reinicie "
|
---|
15320 | "JOSM para descargarle del programa."
|
---|
15321 |
|
---|
15322 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
|
---|
15323 | msgid "Plugin information"
|
---|
15324 | msgstr "Información del complemento"
|
---|
15325 |
|
---|
15326 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
|
---|
15327 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
|
---|
15328 | msgid "no description available"
|
---|
15329 | msgstr "no hay descripción disponible"
|
---|
15330 |
|
---|
15331 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
|
---|
15332 | msgid ""
|
---|
15333 | "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
|
---|
15334 | "change it later)"
|
---|
15335 | msgstr ""
|
---|
15336 | "Recordar esta decisión y no preguntar de nuevo (ir a Preferencias -> "
|
---|
15337 | "Componentes si desea cambiarlo posteriormente)"
|
---|
15338 |
|
---|
15339 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
|
---|
15340 | #, java-format
|
---|
15341 | msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
|
---|
15342 | msgstr "El archivo del plugin \"{0}\" no contiene un Manifiesto."
|
---|
15343 |
|
---|
15344 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
|
---|
15345 | #, java-format
|
---|
15346 | msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
|
---|
15347 | msgstr "URL invalida \"{0}\" en el componente {1}"
|
---|
15348 |
|
---|
15349 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
|
---|
15350 | msgid "More info..."
|
---|
15351 | msgstr "Más información..."
|
---|
15352 |
|
---|
15353 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
|
---|
15354 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
|
---|
15355 | #, java-format
|
---|
15356 | msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
|
---|
15357 | msgstr "Fallo al crear información del plugin \"{0}\" a partir del manifiesto."
|
---|
15358 |
|
---|
15359 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
|
---|
15360 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
|
---|
15361 | msgid "Reading local plugin information.."
|
---|
15362 | msgstr "Leyendo la información del componente local"
|
---|
15363 |
|
---|
15364 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
|
---|
15365 | msgid "Processing plugin site cache files..."
|
---|
15366 | msgstr "Procesando ficheros de caché del sitio del plugin"
|
---|
15367 |
|
---|
15368 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
|
---|
15369 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
|
---|
15370 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
|
---|
15371 | #, java-format
|
---|
15372 | msgid "Processing file ''{0}''"
|
---|
15373 | msgstr "Procesando fichero \"{0}\""
|
---|
15374 |
|
---|
15375 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
|
---|
15376 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
|
---|
15377 | #, java-format
|
---|
15378 | msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
|
---|
15379 | msgstr ""
|
---|
15380 | "Advertencia: Fallo al revisar el fichero \"{0}\" en búsqueda de información "
|
---|
15381 | "del plugin. Omitiéndolo"
|
---|
15382 |
|
---|
15383 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
|
---|
15384 | msgid "Processing plugin site cache icon files..."
|
---|
15385 | msgstr "Procesando sitio del caché de los íconos del plugin..."
|
---|
15386 |
|
---|
15387 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
|
---|
15388 | msgid "Processing plugin files..."
|
---|
15389 | msgstr "Procesando archivos de componentes..."
|
---|
15390 |
|
---|
15391 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
|
---|
15392 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
|
---|
15393 | msgid "Download plugin list..."
|
---|
15394 | msgstr "Descargando lista de componentes..."
|
---|
15395 |
|
---|
15396 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
|
---|
15397 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
|
---|
15398 | #, java-format
|
---|
15399 | msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
|
---|
15400 | msgstr "Descargando lista de componentes desde ''{0}''"
|
---|
15401 |
|
---|
15402 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
|
---|
15403 | #, java-format
|
---|
15404 | msgid ""
|
---|
15405 | "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
|
---|
15406 | "from plugin site ''{1}''."
|
---|
15407 | msgstr ""
|
---|
15408 | "Advertencia: fallo al crear directorio del plugin \"{0}\". No se puede hacer "
|
---|
15409 | "caché de la lista de plugins del sitio \"{1}\"."
|
---|
15410 |
|
---|
15411 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
|
---|
15412 | #, java-format
|
---|
15413 | msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
|
---|
15414 | msgstr "Escribiendo la lista de componentes a la caché local ''{0}''"
|
---|
15415 |
|
---|
15416 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
|
---|
15417 | #, java-format
|
---|
15418 | msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
|
---|
15419 | msgstr ""
|
---|
15420 | "Analizando sintáctivamente la lista de componentes desde el sitio ''{0}''"
|
---|
15421 |
|
---|
15422 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
|
---|
15423 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
|
---|
15424 | #, java-format
|
---|
15425 | msgid ""
|
---|
15426 | "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
|
---|
15427 | "Exception was: {1}"
|
---|
15428 | msgstr ""
|
---|
15429 | "Fallo al revisar el documento la lista de plugins del sitio \"{0}\". "
|
---|
15430 | "Omitiendo sitio. La excepción fue: {1}"
|
---|
15431 |
|
---|
15432 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
|
---|
15433 | #, java-format
|
---|
15434 | msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
|
---|
15435 | msgstr "Procesando la lista de componentes desde el sitio ''{0}''"
|
---|
15436 |
|
---|
15437 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
|
---|
15438 | msgid "This is after the end of the recording"
|
---|
15439 | msgstr "Esto está despues del final de la grabación"
|
---|
15440 |
|
---|
15441 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
|
---|
15442 | msgid "unspecified reason"
|
---|
15443 | msgstr "Razón no especificada"
|
---|
15444 |
|
---|
15445 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
|
---|
15446 | msgid "Error playing sound"
|
---|
15447 | msgstr "Error reproduciendo sonido"
|
---|
15448 |
|
---|
15449 | #. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
|
---|
15450 | #.
|
---|
15451 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
---|
15452 | msgid "Do nothing"
|
---|
15453 | msgstr "No hacer nada"
|
---|
15454 |
|
---|
15455 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
|
---|
15456 | msgid "Report Bug"
|
---|
15457 | msgstr "Informar del error"
|
---|
15458 |
|
---|
15459 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
|
---|
15460 | msgid ""
|
---|
15461 | "An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
|
---|
15462 | "are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
|
---|
15463 | "file a bug report."
|
---|
15464 | msgstr ""
|
---|
15465 | "Ocurrió una excepción inesperada.<br> Esto siempre es un error de "
|
---|
15466 | "codificación. Si está ejecutando la última<br>versión de JOSM, por favor sea "
|
---|
15467 | "tan amable de diligenciar un reporte de fallo."
|
---|
15468 |
|
---|
15469 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
|
---|
15470 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
15471 | msgstr "Excepción inesperada"
|
---|
15472 |
|
---|
15473 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
|
---|
15474 | msgid ""
|
---|
15475 | "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
|
---|
15476 | "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
|
---|
15477 | msgstr ""
|
---|
15478 | "Ha encontrado un error en JOSM. Antes de reportar un fallo asegúrese de "
|
---|
15479 | "haberse actualizado a la última versión de JOSM aquí:"
|
---|
15480 |
|
---|
15481 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
|
---|
15482 | msgid ""
|
---|
15483 | "You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
|
---|
15484 | "bug report in our bugtracker using this link:"
|
---|
15485 | msgstr ""
|
---|
15486 | "También debería actualizar sus plugins. Si ninguna opción ayuda, por favor, "
|
---|
15487 | "diligencie un reporte de fallo en nuestro sistema de seguimiento de fallos "
|
---|
15488 | "en la siguiente dirección:"
|
---|
15489 |
|
---|
15490 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
|
---|
15491 | msgid ""
|
---|
15492 | "There the error information provided below should already be filled in for "
|
---|
15493 | "you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
|
---|
15494 | "supply as much detail as possible."
|
---|
15495 | msgstr ""
|
---|
15496 | "Allí la información del error debería haberse llenado automáticamente para "
|
---|
15497 | "usted. Por favor incluya información de cómo reproducir el error e intente "
|
---|
15498 | "ofrecer tanto detalle como le sea posible."
|
---|
15499 |
|
---|
15500 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
|
---|
15501 | msgid ""
|
---|
15502 | "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
|
---|
15503 | "information below at this URL:"
|
---|
15504 | msgstr ""
|
---|
15505 | "Por otra parte, si no funciona, puede diligenciar manualmente la información "
|
---|
15506 | "en esta URL:"
|
---|
15507 |
|
---|
15508 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
|
---|
15509 | msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
|
---|
15510 | msgstr "(El texto ya ha sido copiado a tu portapapeles.)"
|
---|
15511 |
|
---|
15512 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
|
---|
15513 | msgid "You have encountered a bug in JOSM"
|
---|
15514 | msgstr "Ha encontrado un error en JOSM"
|
---|
15515 |
|
---|
15516 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
|
---|
15517 | #, java-format
|
---|
15518 | msgid ""
|
---|
15519 | "<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
|
---|
15520 | "the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
|
---|
15521 | msgstr ""
|
---|
15522 | "<html>Fallo al iniciar la conmunicación con el servidor OSM {0}."
|
---|
15523 | "<br>Verifique la URL del servidor en sus preferencias y su conexión de "
|
---|
15524 | "Internet.</html>"
|
---|
15525 |
|
---|
15526 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
|
---|
15527 | #, java-format
|
---|
15528 | msgid ""
|
---|
15529 | "<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
|
---|
15530 | "OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
|
---|
15531 | "configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
|
---|
15532 | "Access Token.</html>"
|
---|
15533 | msgstr ""
|
---|
15534 | "<html>Fallo al autenticar frente al servidor OSM \"{0}\".<br>Está usando "
|
---|
15535 | "OAuth para autenticarse pero en el momento no hay<br> una lleva de Acceso "
|
---|
15536 | "OAuth configurada.<br>Por favor abra el diálogo de preferencias y genere o "
|
---|
15537 | "ingrese un llave de Acceso</html>"
|
---|
15538 |
|
---|
15539 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
|
---|
15540 | #, java-format
|
---|
15541 | msgid ""
|
---|
15542 | "<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
|
---|
15543 | "still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
|
---|
15544 | "reference to relation {0}, and upload again.</html>"
|
---|
15545 | msgstr ""
|
---|
15546 | "<html><strong>Fallo</strong> al borrar la<strong>relación {0}</strong>."
|
---|
15547 | "Todavía se hace referencia a la relación {1}.<br>Por favor, cargue la "
|
---|
15548 | "relación{1}, elimine las referencias a la relación {0}, y súbalo de nuevo.</"
|
---|
15549 | "html>"
|
---|
15550 |
|
---|
15551 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
|
---|
15552 | #, java-format
|
---|
15553 | msgid ""
|
---|
15554 | "<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
|
---|
15555 | "current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
|
---|
15556 | "html>"
|
---|
15557 | msgstr ""
|
---|
15558 | "<html> Subida al servidor <strong>fallida</strong> debido a que su actual "
|
---|
15559 | "conjunto de datos<br> viola una condición previa.<br> El mensaje de error es:"
|
---|
15560 | "<br>{0}</html>"
|
---|
15561 |
|
---|
15562 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
|
---|
15563 | #, java-format
|
---|
15564 | msgid ""
|
---|
15565 | "<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
|
---|
15566 | "<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
|
---|
15567 | "html>"
|
---|
15568 | msgstr ""
|
---|
15569 | "<html>Falló la autenticación ante el servidor OSM con el usuario \"{0}\"."
|
---|
15570 | "<br>Por favor revise el usuario y la clave en las preferencias de JOSM.</"
|
---|
15571 | "html>"
|
---|
15572 |
|
---|
15573 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
|
---|
15574 | #, java-format
|
---|
15575 | msgid ""
|
---|
15576 | "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
---|
15577 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
---|
15578 | "html>"
|
---|
15579 | msgstr ""
|
---|
15580 | "<html>Falló la autenticación frente al servidor OSM con la llave OAuth \"{0}"
|
---|
15581 | "\".<br>Por favor lance el diálogo de preferencias y descargue otra llave "
|
---|
15582 | "OAuth.</html>"
|
---|
15583 |
|
---|
15584 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
|
---|
15585 | #, java-format
|
---|
15586 | msgid ""
|
---|
15587 | "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
|
---|
15588 | "<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
|
---|
15589 | "<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
|
---|
15590 | "html>"
|
---|
15591 | msgstr ""
|
---|
15592 | "<html>Falló la autorización frente al servidor OSM con la llave OAuth \"{0}"
|
---|
15593 | "\".<br>La llave no está autorizada para acceder al recurso protegido<br>\"{1}"
|
---|
15594 | "\".<br>Por favor lance el diálogo de preferencias y obtenga otra llave OAuth."
|
---|
15595 | "</html>"
|
---|
15596 |
|
---|
15597 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
|
---|
15598 | #, java-format
|
---|
15599 | msgid ""
|
---|
15600 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
|
---|
15601 | "later.</html>"
|
---|
15602 | msgstr ""
|
---|
15603 | "<html>El tiempo de comunicación con el servidor OSM \"{0}\" expiró. Por "
|
---|
15604 | "favor intente más tarde.</html>"
|
---|
15605 |
|
---|
15606 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
|
---|
15607 | msgid "no error message available"
|
---|
15608 | msgstr "No hay mensaje de error disponible"
|
---|
15609 |
|
---|
15610 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
|
---|
15611 | #, java-format
|
---|
15612 | msgid ""
|
---|
15613 | "<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
|
---|
15614 | "replied<br>the following error code and the following error message:"
|
---|
15615 | "<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
|
---|
15616 | "strong>: {2}</html>"
|
---|
15617 | msgstr ""
|
---|
15618 | "<html>Falló la comunicación con el servidor OSM \"{0}\". El servidor "
|
---|
15619 | "respondió<br>con el siguiente código de error y el siguiente mensaje de "
|
---|
15620 | "error:<br><strong>Código de Error:</strong> {1}<br><strong>Mensaje de Error"
|
---|
15621 | "(sin traducir)</strong>:{2}</html>"
|
---|
15622 |
|
---|
15623 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
|
---|
15624 | #, java-format
|
---|
15625 | msgid ""
|
---|
15626 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
|
---|
15627 | "already been closed.</html>"
|
---|
15628 | msgstr ""
|
---|
15629 | "<html>Falló el cierre del conjunto de cambios <strong>{0}</strong><br>Debido "
|
---|
15630 | "a que ya había sido cerrado.</html>"
|
---|
15631 |
|
---|
15632 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
|
---|
15633 | #, java-format
|
---|
15634 | msgid ""
|
---|
15635 | "<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
|
---|
15636 | "already been closed on {1}.</html>"
|
---|
15637 | msgstr ""
|
---|
15638 | "<html>Cerrando el conjunto de cambios <strong>{0}</strong> fallido<br> "
|
---|
15639 | "debido a que ya está cerrando en {1}.</html>"
|
---|
15640 |
|
---|
15641 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
|
---|
15642 | #, java-format
|
---|
15643 | msgid ""
|
---|
15644 | "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
|
---|
15645 | "(untranslated):<br>{0}</html>"
|
---|
15646 | msgstr ""
|
---|
15647 | "<html>El servidor informa de que ha detectado un conflicto.<br>Mensaje de "
|
---|
15648 | "error (sin traducir):<br>{0}</html>"
|
---|
15649 |
|
---|
15650 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
|
---|
15651 | msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
|
---|
15652 | msgstr "<html>El servidor informa de que ha detectado un conflicto.</html>"
|
---|
15653 |
|
---|
15654 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
|
---|
15655 | #, java-format
|
---|
15656 | msgid ""
|
---|
15657 | "<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
|
---|
15658 | "already been closed on {1}.</html>"
|
---|
15659 | msgstr ""
|
---|
15660 | "<html>Fallo al subir el conjunto de cambios <strong>{0}</strong><br>debido a "
|
---|
15661 | "que ya se ha cerrado en {1}.</html>"
|
---|
15662 |
|
---|
15663 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
|
---|
15664 | #, java-format
|
---|
15665 | msgid ""
|
---|
15666 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
|
---|
15667 | "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
|
---|
15668 | "applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
|
---|
15669 | msgstr ""
|
---|
15670 | "<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor remoto<br>''{0}''<br>por "
|
---|
15671 | "razones de seguridad. Esto sucede normalmente porque está funcionando en una "
|
---|
15672 | "miniaplicacióin <br> y no lo ha cargado desde ''{1}''.</html>"
|
---|
15673 |
|
---|
15674 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
|
---|
15675 | #, java-format
|
---|
15676 | msgid ""
|
---|
15677 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
|
---|
15678 | "check your internet connection.</html>"
|
---|
15679 | msgstr ""
|
---|
15680 | "<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor remoto<br>''{0}''.<br>Por "
|
---|
15681 | "favor, compruebe su conexión de Internet.</html>"
|
---|
15682 |
|
---|
15683 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
|
---|
15684 | #, java-format
|
---|
15685 | msgid ""
|
---|
15686 | "<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
|
---|
15687 | "problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
|
---|
15688 | msgstr ""
|
---|
15689 | "<html>Error al subir o descargar datos de<br>''{0}''<br>debido a un problema "
|
---|
15690 | "con la transferencia de datos<br>Detalles (sin traducir): {1}</html>"
|
---|
15691 |
|
---|
15692 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
|
---|
15693 | #, java-format
|
---|
15694 | msgid ""
|
---|
15695 | "<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
|
---|
15696 | "and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
|
---|
15697 | msgstr ""
|
---|
15698 | "<html>Fallo al descargar datos. Su formato o bien no está soportado, bien "
|
---|
15699 | "formado y/o inconsistente.<br><br>Detalles(sin traducir: {0}</html>"
|
---|
15700 |
|
---|
15701 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
|
---|
15702 | #, java-format
|
---|
15703 | msgid ""
|
---|
15704 | "<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
|
---|
15705 | "<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
|
---|
15706 | msgstr ""
|
---|
15707 | "<html>El servidor OSM <br>''{0}''<br>informa de un error de servidor interno."
|
---|
15708 | "<br>Esto suele ser un problema temporal. Inténtelo de nuevo más tarde, por "
|
---|
15709 | "favor.</html>"
|
---|
15710 |
|
---|
15711 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
|
---|
15712 | #, java-format
|
---|
15713 | msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
|
---|
15714 | msgstr "El servidor OSM ''{0}'' informa de una mala solicitud.<br>"
|
---|
15715 |
|
---|
15716 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
|
---|
15717 | msgid ""
|
---|
15718 | "The area you tried to download is too big or your request was too large."
|
---|
15719 | "<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
|
---|
15720 | "community."
|
---|
15721 | msgstr ""
|
---|
15722 | "El área que intentó descargar es demasiado grande o su solicitud era "
|
---|
15723 | "demasiada amplia. <br> Solicite un área más pequeña o utilize un archivo "
|
---|
15724 | "exportado proporcionado por la comunidad de OSM."
|
---|
15725 |
|
---|
15726 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
|
---|
15727 | #, java-format
|
---|
15728 | msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
|
---|
15729 | msgstr "<br>Mensaje de error (sin traducir): {0}"
|
---|
15730 |
|
---|
15731 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
|
---|
15732 | #, java-format
|
---|
15733 | msgid ""
|
---|
15734 | "The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
|
---|
15735 | "update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
|
---|
15736 | "server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
|
---|
15737 | "check the server''s address ''{0}'' for typos."
|
---|
15738 | msgstr ""
|
---|
15739 | "El servidor OSM \"{0}\" no sabe acerca de un objeto<br>que usted trató de "
|
---|
15740 | "leer, actualizar o borrar. Puede ser que el objeto<br>no exista en el "
|
---|
15741 | "servidor o que está usando un URL no válido para acceder a él<br>. Por favor "
|
---|
15742 | "revise cuidadosamente la dirección del servidor \"{0}\"."
|
---|
15743 |
|
---|
15744 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
|
---|
15745 | #, java-format
|
---|
15746 | msgid ""
|
---|
15747 | "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
|
---|
15748 | "name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
|
---|
15749 | "preferences and your internet connection.</html>"
|
---|
15750 | msgstr ""
|
---|
15751 | "<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor remoto<br>\"{0}\".<br>No "
|
---|
15752 | "se pudo resolver el nombre de host \"{1}\".<br>Por favor revise la URL del "
|
---|
15753 | "API en sus preferencias y que tiene conexión a Internet.</html>"
|
---|
15754 |
|
---|
15755 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
|
---|
15756 | #, java-format
|
---|
15757 | msgid ""
|
---|
15758 | "<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
|
---|
15759 | "failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
|
---|
15760 | "<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
|
---|
15761 | "<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
|
---|
15762 | msgstr ""
|
---|
15763 | "<html>El servidor reporta que un objeto ha sido borrado.<br><strong>Falló la "
|
---|
15764 | "subida de datos</strong> si usted estaba tratando de actualizar o borrar "
|
---|
15765 | "este objeto.<br> <strong>Falló la descarga</strong> en caso de que estuviera "
|
---|
15766 | "intentando descargar este objeto<br><br>El error del mensaje es:<br>{0}</"
|
---|
15767 | "html>"
|
---|
15768 |
|
---|
15769 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
|
---|
15770 | #, java-format
|
---|
15771 | msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
|
---|
15772 | msgstr ""
|
---|
15773 | "No se puede encontrar la traducción para el idioma {0}. Revertiendo a {1}."
|
---|
15774 |
|
---|
15775 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
|
---|
15776 | #, java-format
|
---|
15777 | msgid ""
|
---|
15778 | "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
|
---|
15779 | "problem. JOSM will stop working."
|
---|
15780 | msgstr ""
|
---|
15781 | "Fatal: Fallo al localizar la imagen \"{0}\". Este es un problema serio de "
|
---|
15782 | "configuración. JOSM dejará de trabajar."
|
---|
15783 |
|
---|
15784 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
|
---|
15785 | #, java-format
|
---|
15786 | msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
15787 | msgstr ""
|
---|
15788 | "Advertencia: Fallo al manipular fichero zip \"{0}\". La excepción fue: {1}"
|
---|
15789 |
|
---|
15790 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
|
---|
15791 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
|
---|
15792 | #, java-format
|
---|
15793 | msgid ""
|
---|
15794 | "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
---|
15795 | "was: {1}"
|
---|
15796 | msgstr ""
|
---|
15797 | "Advertencia: fallo al acceder al directorio \"{0}\" por cuestiones de "
|
---|
15798 | "segurida. La excepción fue: {1}"
|
---|
15799 |
|
---|
15800 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:26
|
---|
15801 | #, java-format
|
---|
15802 | msgid ""
|
---|
15803 | "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
|
---|
15804 | "''{0}''. Using default code ''en''."
|
---|
15805 | msgstr ""
|
---|
15806 | "Advertencia: fallo al derivar prefijo de lenguaje wiki del código \"{0}\" "
|
---|
15807 | "JOSm de localización. Usando el código predeterminado \"en\"."
|
---|
15808 |
|
---|
15809 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
|
---|
15810 | msgid ""
|
---|
15811 | "Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
|
---|
15812 | "platform first."
|
---|
15813 | msgstr ""
|
---|
15814 | "Fallo al abrir la URL. No hay establecida una plataforma actualmente. Por "
|
---|
15815 | "favor indique primero la plataforma."
|
---|
15816 |
|
---|
15817 | #. This list if far from complete!
|
---|
15818 | #. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
|
---|
15819 | #. not really system, but to avoid odd results
|
---|
15820 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
|
---|
15821 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
|
---|
15822 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
|
---|
15823 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
|
---|
15824 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
|
---|
15825 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
|
---|
15826 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
|
---|
15827 | msgid "unused"
|
---|
15828 | msgstr "no usado"
|
---|
15829 |
|
---|
15830 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
|
---|
15831 | #, java-format
|
---|
15832 | msgid ""
|
---|
15833 | "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
|
---|
15834 | "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
|
---|
15835 | "\n"
|
---|
15836 | msgstr ""
|
---|
15837 | "No se pudo establecer el atajo de teclado \"{0}\" para la acción \"{1}"
|
---|
15838 | "\" ({2})\n"
|
---|
15839 | "porque ese atajo está actualmente establecido para \"{3}\" ({4}).\n"
|
---|
15840 | "\n"
|
---|
15841 |
|
---|
15842 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
|
---|
15843 | msgid ""
|
---|
15844 | "This action will have no shortcut.\n"
|
---|
15845 | "\n"
|
---|
15846 | msgstr ""
|
---|
15847 | "Esta acción no dispondrá de atajo.\n"
|
---|
15848 | "\n"
|
---|
15849 |
|
---|
15850 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
|
---|
15851 | #, java-format
|
---|
15852 | msgid ""
|
---|
15853 | "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
|
---|
15854 | "\n"
|
---|
15855 | msgstr ""
|
---|
15856 | "Usando el atajo ''{0}'' en su lugar.\n"
|
---|
15857 | "\n"
|
---|
15858 |
|
---|
15859 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
|
---|
15860 | msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
|
---|
15861 | msgstr "(Pista: Usted puede editar los atajos en las preferencias.)"
|
---|
15862 |
|
---|
15863 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
|
---|
15864 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
|
---|
15865 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
|
---|
15866 | #, java-format
|
---|
15867 | msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
|
---|
15868 | msgstr "Advertencia: fallo al leer MDD de \"{0}\". La excepción fue: {1}"
|
---|
15869 |
|
---|
15870 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
|
---|
15871 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
|
---|
15872 | #, java-format
|
---|
15873 | msgid ""
|
---|
15874 | "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
---|
15875 | "was: {1}"
|
---|
15876 | msgstr ""
|
---|
15877 | "Advertencia: fallo al leer el MDD de \"{0}\" por razones de seguridad. La "
|
---|
15878 | "excepción fue: {1}"
|
---|
15879 |
|
---|
15880 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
|
---|
15881 | #, java-format
|
---|
15882 | msgid ""
|
---|
15883 | "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
|
---|
15884 | "geometry from preferences."
|
---|
15885 | msgstr ""
|
---|
15886 | "La preferencia con llave \"{0}\" no incluye \"{1}\". No se puede restaurar "
|
---|
15887 | "la geometría de la ventana a partir de las preferencias."
|
---|
15888 |
|
---|
15889 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
|
---|
15890 | #, java-format
|
---|
15891 | msgid ""
|
---|
15892 | "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
|
---|
15893 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
---|
15894 | msgstr ""
|
---|
15895 | "La preferencia con llave \"{0}\" no provee un valor entero para \"{1}\". Se "
|
---|
15896 | "obtuvo {2}. No se puede restaurar la geometría de la ventana a partir de las "
|
---|
15897 | "preferencias"
|
---|
15898 |
|
---|
15899 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
|
---|
15900 | #, java-format
|
---|
15901 | msgid ""
|
---|
15902 | "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
|
---|
15903 | "{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
|
---|
15904 | msgstr ""
|
---|
15905 | "Fallo al interpretar el campo \"{1}\" en la preferencia con la llave \"{0}"
|
---|
15906 | "\". La excepción fue: {2}. No se puede restaurar la geometría de la ventana "
|
---|
15907 | "a partir de las preferencias."
|
---|
15908 |
|
---|
15909 | #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
|
---|
15910 | #, java-format
|
---|
15911 | msgid ""
|
---|
15912 | "Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
|
---|
15913 | "from preferences."
|
---|
15914 | msgstr ""
|
---|
15915 | "La preferencia con la llave \"{0}\" no existe. No se puede restaurar la "
|
---|
15916 | "geometría de la ventana a partir de las preferencias."
|
---|
15917 |
|
---|
15918 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
15919 | msgid "Create grid of ways"
|
---|
15920 | msgstr "Crear rejilla de vías"
|
---|
15921 |
|
---|
15922 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
|
---|
15923 | msgid ""
|
---|
15924 | "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
|
---|
15925 | "in common"
|
---|
15926 | msgstr ""
|
---|
15927 | "Forma una cuadrícula de viales basándose en dos vías ya existentes que "
|
---|
15928 | "poseen varios nodos y uno de ellos en común"
|
---|
15929 |
|
---|
15930 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
|
---|
15931 | msgid "Select two ways with a node in common"
|
---|
15932 | msgstr "Seleccionar dos vías con un nodo en común"
|
---|
15933 |
|
---|
15934 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
|
---|
15935 | msgid "Select two ways with alone a node in common"
|
---|
15936 | msgstr "Seleccionar dos vías con solo un nodo en común"
|
---|
15937 |
|
---|
15938 | #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
|
---|
15939 | msgid "Create a grid of ways"
|
---|
15940 | msgstr "Crear rejilla de vías"
|
---|
15941 |
|
---|
15942 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
|
---|
15943 | msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
|
---|
15944 | msgstr "Privado (únicamente compartir como anónimo, desordenar puntos)"
|
---|
15945 |
|
---|
15946 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
|
---|
15947 | msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
|
---|
15948 | msgstr ""
|
---|
15949 | "Público (se muestra en la lista de trazas cómo anónimo, los puntos "
|
---|
15950 | "desordenados)"
|
---|
15951 |
|
---|
15952 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
|
---|
15953 | msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
|
---|
15954 | msgstr ""
|
---|
15955 | "Trazable (compartido solo como anónimo, los puntos ordenados con marcas de "
|
---|
15956 | "tiempo)"
|
---|
15957 |
|
---|
15958 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
|
---|
15959 | msgid ""
|
---|
15960 | "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
|
---|
15961 | "timestamps)"
|
---|
15962 | msgstr ""
|
---|
15963 | "Identificable (se muestra en la lista de trazas como identificable, los "
|
---|
15964 | "puntos ordenados con marcas de tiempo)"
|
---|
15965 |
|
---|
15966 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
|
---|
15967 | msgid "Upload Trace"
|
---|
15968 | msgstr "Subir traza"
|
---|
15969 |
|
---|
15970 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
|
---|
15971 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
---|
15972 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
|
---|
15973 | msgid "Upload Traces"
|
---|
15974 | msgstr "Subir trazas"
|
---|
15975 |
|
---|
15976 | #. item "Ways/Path" combo "Visibility"
|
---|
15977 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
|
---|
15978 | #: build/trans_presets.java:510
|
---|
15979 | msgid "Visibility"
|
---|
15980 | msgstr "Visibilidad"
|
---|
15981 |
|
---|
15982 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
|
---|
15983 | msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
|
---|
15984 | msgstr "Define la visibilidad de tu traza para otros usuarios de OSM."
|
---|
15985 |
|
---|
15986 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
|
---|
15987 | msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
---|
15988 | msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
|
---|
15989 |
|
---|
15990 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
|
---|
15991 | msgid "(What does that mean?)"
|
---|
15992 | msgstr "(¿Qué significa esto?)"
|
---|
15993 |
|
---|
15994 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
|
---|
15995 | msgid "Please enter Description about your trace."
|
---|
15996 | msgstr "Por favor, introduzca la descripción sobre su traza"
|
---|
15997 |
|
---|
15998 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
|
---|
15999 | msgid "Tags (comma delimited)"
|
---|
16000 | msgstr "Etiquetas (separadas por comas)"
|
---|
16001 |
|
---|
16002 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
|
---|
16003 | msgid "Please enter tags about your trace."
|
---|
16004 | msgstr "Por favor, introduzca una etiqueta sobre su traza"
|
---|
16005 |
|
---|
16006 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
|
---|
16007 | #, java-format
|
---|
16008 | msgid "Selected track: {0}"
|
---|
16009 | msgstr "Traza seleccionada: {0}"
|
---|
16010 |
|
---|
16011 | #. Set progress dialog to indeterminate while connecting
|
---|
16012 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
|
---|
16013 | msgid "Connecting..."
|
---|
16014 | msgstr "Conectando..."
|
---|
16015 |
|
---|
16016 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
|
---|
16017 | msgid "Upload cancelled"
|
---|
16018 | msgstr "Subida cancelada"
|
---|
16019 |
|
---|
16020 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
|
---|
16021 | msgid "Error while uploading"
|
---|
16022 | msgstr "Error al actualizar"
|
---|
16023 |
|
---|
16024 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
|
---|
16025 | msgid "GPX upload was successful"
|
---|
16026 | msgstr "GPX subido correctamente"
|
---|
16027 |
|
---|
16028 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
|
---|
16029 | msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
|
---|
16030 | msgstr "Subida fallida. El servidor retorna el siguiente mensaje "
|
---|
16031 |
|
---|
16032 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
|
---|
16033 | #, java-format
|
---|
16034 | msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
|
---|
16035 | msgstr "Subiendo traza GPX: {0}% ({1} de {2})"
|
---|
16036 |
|
---|
16037 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
|
---|
16038 | msgid "No description provided. Please provide some description."
|
---|
16039 | msgstr ""
|
---|
16040 | "Ninguna descripción facilitada. Por favor, proporcione alguna descripción."
|
---|
16041 |
|
---|
16042 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
|
---|
16043 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
|
---|
16044 | msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
|
---|
16045 | msgstr "No hay ninguna capa gpx seleccionada. No se puede subir la traza."
|
---|
16046 |
|
---|
16047 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
|
---|
16048 | msgid "No username provided."
|
---|
16049 | msgstr "Ningún nombre de usuario facilitado."
|
---|
16050 |
|
---|
16051 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
|
---|
16052 | msgid "No password provided."
|
---|
16053 | msgstr "Ninguna contraseña facilitada."
|
---|
16054 |
|
---|
16055 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
|
---|
16056 | msgid "Uploading GPX Track"
|
---|
16057 | msgstr "Subiendo traza GPX"
|
---|
16058 |
|
---|
16059 | #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
|
---|
16060 | msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
|
---|
16061 | msgstr "Trazas subidas a openstreetmap.org"
|
---|
16062 |
|
---|
16063 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
|
---|
16064 | msgid "Layer Properties"
|
---|
16065 | msgstr "Propiedades de la capa"
|
---|
16066 |
|
---|
16067 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
|
---|
16068 | msgid "Import image"
|
---|
16069 | msgstr "Importar imagen"
|
---|
16070 |
|
---|
16071 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
|
---|
16072 | msgid "Import georeferenced image"
|
---|
16073 | msgstr "Importar imagen georreferenciada"
|
---|
16074 |
|
---|
16075 | #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
|
---|
16076 | msgid "Error while creating image layer: "
|
---|
16077 | msgstr "Error mientras se creaba la capa imagen: "
|
---|
16078 |
|
---|
16079 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
|
---|
16080 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
|
---|
16081 | msgid "Edit opening hours"
|
---|
16082 | msgstr "Horas de edición"
|
---|
16083 |
|
---|
16084 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
|
---|
16085 | msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
|
---|
16086 | msgstr ""
|
---|
16087 | "Tiempo de edición de etiquetas en elementos seleccionados de la interfaz "
|
---|
16088 | "gráfica"
|
---|
16089 |
|
---|
16090 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
|
---|
16091 | msgid "Change properties of 1 object"
|
---|
16092 | msgstr "Cambio de propiedades en un objeto"
|
---|
16093 |
|
---|
16094 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
|
---|
16095 | #, java-format
|
---|
16096 | msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
|
---|
16097 | msgstr "Tiene seleccionados {0} elementos. Pero solamente puede editar uno!"
|
---|
16098 |
|
---|
16099 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
|
---|
16100 | msgid "Choose key"
|
---|
16101 | msgstr "Elija llave"
|
---|
16102 |
|
---|
16103 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
|
---|
16104 | #, java-format
|
---|
16105 | msgid "apply {0}"
|
---|
16106 | msgstr "aplicar {0}"
|
---|
16107 |
|
---|
16108 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
|
---|
16109 | msgid "There is something wrong in the value near:"
|
---|
16110 | msgstr "Hay algo extraño en el valor cercano a :"
|
---|
16111 |
|
---|
16112 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
|
---|
16113 | #, java-format
|
---|
16114 | msgid "Info: {0}"
|
---|
16115 | msgstr "Info: {0}"
|
---|
16116 |
|
---|
16117 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
|
---|
16118 | msgid "Correct the value manually and than press Enter."
|
---|
16119 | msgstr "Corrija el valor manualmente y presione Enter."
|
---|
16120 |
|
---|
16121 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
|
---|
16122 | msgid "Error in timeformat"
|
---|
16123 | msgstr "Error en formato de hora"
|
---|
16124 |
|
---|
16125 | #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
|
---|
16126 | msgid "open end"
|
---|
16127 | msgstr "terminación accesible"
|
---|
16128 |
|
---|
16129 | #. </optional>
|
---|
16130 | #. item "Annotation/Address Interpolation"
|
---|
16131 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
---|
16132 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
|
---|
16133 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
|
---|
16134 | #: build/trans_presets.java:3594
|
---|
16135 | msgid "Address Interpolation"
|
---|
16136 | msgstr "Interpolación de números de portales"
|
---|
16137 |
|
---|
16138 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
|
---|
16139 | msgid "Handy Address Interpolation Functions"
|
---|
16140 | msgstr "Funciones manuales de interpolación de números de portales"
|
---|
16141 |
|
---|
16142 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
|
---|
16143 | msgid "Define Address Interpolation"
|
---|
16144 | msgstr "Definir método de interpolación de número de portales"
|
---|
16145 |
|
---|
16146 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
16147 | msgid "Odd"
|
---|
16148 | msgstr "Impar"
|
---|
16149 |
|
---|
16150 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
16151 | msgid "Even"
|
---|
16152 | msgstr "Par"
|
---|
16153 |
|
---|
16154 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
16155 | msgid "Alphabetic"
|
---|
16156 | msgstr "Alfabético"
|
---|
16157 |
|
---|
16158 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
|
---|
16159 | msgid "Numeric"
|
---|
16160 | msgstr "Numérico"
|
---|
16161 |
|
---|
16162 | #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
|
---|
16163 | #. Tag values for map
|
---|
16164 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
16165 | msgid "Actual"
|
---|
16166 | msgstr "Real"
|
---|
16167 |
|
---|
16168 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
16169 | msgid "Estimate"
|
---|
16170 | msgstr "Calculado"
|
---|
16171 |
|
---|
16172 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
|
---|
16173 | msgid "Potential"
|
---|
16174 | msgstr "Posible"
|
---|
16175 |
|
---|
16176 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
|
---|
16177 | #, java-format
|
---|
16178 | msgid "Relation: {0}"
|
---|
16179 | msgstr "Relación: {0}"
|
---|
16180 |
|
---|
16181 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
|
---|
16182 | msgid "Associate with street using:"
|
---|
16183 | msgstr "Asociar a la calle usando:"
|
---|
16184 |
|
---|
16185 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
|
---|
16186 | msgid "Numbering Scheme:"
|
---|
16187 | msgstr "Esquema de numeración:"
|
---|
16188 |
|
---|
16189 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
|
---|
16190 | msgid "Increment:"
|
---|
16191 | msgstr "Incremento:"
|
---|
16192 |
|
---|
16193 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
|
---|
16194 | msgid "Starting #:"
|
---|
16195 | msgstr "Comenzando #:"
|
---|
16196 |
|
---|
16197 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
|
---|
16198 | msgid "Ending #:"
|
---|
16199 | msgstr "Nº final:"
|
---|
16200 |
|
---|
16201 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
|
---|
16202 | msgid "Accuracy:"
|
---|
16203 | msgstr "Precisión:"
|
---|
16204 |
|
---|
16205 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
|
---|
16206 | msgid "Convert way to individual house numbers."
|
---|
16207 | msgstr "Convertir la vía a número de portales individuales"
|
---|
16208 |
|
---|
16209 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
|
---|
16210 | #, java-format
|
---|
16211 | msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
|
---|
16212 | msgstr "Asociará {0} nodos de numeros de portal adicionales"
|
---|
16213 |
|
---|
16214 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
|
---|
16215 | msgid "City:"
|
---|
16216 | msgstr "Ciudad:"
|
---|
16217 |
|
---|
16218 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
|
---|
16219 | msgid "State:"
|
---|
16220 | msgstr "Estado/Provincia:"
|
---|
16221 |
|
---|
16222 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
|
---|
16223 | msgid "Post Code:"
|
---|
16224 | msgstr "Código postal:"
|
---|
16225 |
|
---|
16226 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
|
---|
16227 | msgid "Country:"
|
---|
16228 | msgstr "País:"
|
---|
16229 |
|
---|
16230 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
|
---|
16231 | msgid "Full Address:"
|
---|
16232 | msgstr "Dirección completa:"
|
---|
16233 |
|
---|
16234 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
|
---|
16235 | msgid "Optional Information:"
|
---|
16236 | msgstr "Información opcional:"
|
---|
16237 |
|
---|
16238 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
|
---|
16239 | msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
|
---|
16240 | msgstr ""
|
---|
16241 | "Por favor, seleccione una calle para asociarla con el modo de interpolación "
|
---|
16242 | "de números de portales"
|
---|
16243 |
|
---|
16244 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
|
---|
16245 | msgid "Please select address interpolation way for this street"
|
---|
16246 | msgstr ""
|
---|
16247 | "Por favor, seleccione modo de interpolación de números de portales de esta "
|
---|
16248 | "calle"
|
---|
16249 |
|
---|
16250 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
|
---|
16251 | msgid "Expected odd numbers for addresses"
|
---|
16252 | msgstr "Se preveía número de portal impar"
|
---|
16253 |
|
---|
16254 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
|
---|
16255 | msgid "Expected even numbers for addresses"
|
---|
16256 | msgstr "Se preveía número de portal par"
|
---|
16257 |
|
---|
16258 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
|
---|
16259 | msgid "Expected valid number for address increment"
|
---|
16260 | msgstr "Se preveía un número válido para el incremento de número de portal"
|
---|
16261 |
|
---|
16262 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
|
---|
16263 | msgid "Country code must be 2 letters"
|
---|
16264 | msgstr "El código de país debe tener 2 letras"
|
---|
16265 |
|
---|
16266 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
|
---|
16267 | msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
|
---|
16268 | msgstr ""
|
---|
16269 | "Por favor, introduzca un número válido de inicio y finalización del número "
|
---|
16270 | "de portal"
|
---|
16271 |
|
---|
16272 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
|
---|
16273 | msgid "Alphabetic address must end with a letter"
|
---|
16274 | msgstr "El número de portal alfabético debe terminar con una letra"
|
---|
16275 |
|
---|
16276 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
|
---|
16277 | msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
|
---|
16278 | msgstr ""
|
---|
16279 | "Los números iniciales y finales deben ser los mismos para las direcciones "
|
---|
16280 | "alfabética"
|
---|
16281 |
|
---|
16282 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
|
---|
16283 | msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
|
---|
16284 | msgstr ""
|
---|
16285 | "La letra del portal de inicio debe ser inferior a la letra del último portal"
|
---|
16286 |
|
---|
16287 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
|
---|
16288 | msgid "Please enter valid number for starting address"
|
---|
16289 | msgstr "Por favor, introduzca un número valido para el portal de inicio"
|
---|
16290 |
|
---|
16291 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
|
---|
16292 | msgid "Please enter valid number for ending address"
|
---|
16293 | msgstr "Por favor, introduzca un número valido para el portal final"
|
---|
16294 |
|
---|
16295 | #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
|
---|
16296 | msgid "Starting address number must be less than ending address number"
|
---|
16297 | msgstr ""
|
---|
16298 | "El número de portal de inicio debe ser menor que el número del último portal."
|
---|
16299 |
|
---|
16300 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
|
---|
16301 | msgid "Align Way Segments"
|
---|
16302 | msgstr "Alinear segmentos de vía"
|
---|
16303 |
|
---|
16304 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
|
---|
16305 | msgid ""
|
---|
16306 | "Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
|
---|
16307 | "around a chosen pivot."
|
---|
16308 | msgstr ""
|
---|
16309 | "Alinea una par de segmentos de vías seleccionados haciendo girar uno de "
|
---|
16310 | "ellos alrededor del designado como pivote."
|
---|
16311 |
|
---|
16312 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
|
---|
16313 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
|
---|
16314 | msgid "Align Ways"
|
---|
16315 | msgstr "Alinear vías"
|
---|
16316 |
|
---|
16317 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
|
---|
16318 | msgid ""
|
---|
16319 | "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
|
---|
16320 | " or put the pivot on their common node.\n"
|
---|
16321 | msgstr ""
|
---|
16322 | "Por favor seleccione dos segmentos que no compartan nodos\n"
|
---|
16323 | " o ponga el pivote en el nodo común.\n"
|
---|
16324 |
|
---|
16325 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
|
---|
16326 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
|
---|
16327 | msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
|
---|
16328 | msgstr "Alinear Vías: No se pudo alinear"
|
---|
16329 |
|
---|
16330 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
|
---|
16331 | msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
|
---|
16332 | msgstr "Al alinear resultarían puntos fuera del planeta.\n"
|
---|
16333 |
|
---|
16334 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
|
---|
16335 | msgid "I''m ready!"
|
---|
16336 | msgstr "Estoy list@!"
|
---|
16337 |
|
---|
16338 | #. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
|
---|
16339 | #. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
|
---|
16340 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
|
---|
16341 | msgid "AlignWays Tips"
|
---|
16342 | msgstr "Consejos para Alinear Vías"
|
---|
16343 |
|
---|
16344 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
|
---|
16345 | msgid "Align Ways mode"
|
---|
16346 | msgstr "Modo de alineación de vías"
|
---|
16347 |
|
---|
16348 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
|
---|
16349 | msgid "Align way segment"
|
---|
16350 | msgstr "Alinear segmento de vía"
|
---|
16351 |
|
---|
16352 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
|
---|
16353 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
|
---|
16354 | #, java-format
|
---|
16355 | msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
|
---|
16356 | msgstr "El parámetro''{0}'' no debe ser nulo"
|
---|
16357 |
|
---|
16358 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
|
---|
16359 | msgid ""
|
---|
16360 | "Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
|
---|
16361 | "Please choose a different segment to be aligned."
|
---|
16362 | msgstr ""
|
---|
16363 | "El segmento a alinearse no puede ser el mismo que el segmento de "
|
---|
16364 | "referencia.\n"
|
---|
16365 | "Por favor elija un segmento diferente para ser alineado."
|
---|
16366 |
|
---|
16367 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
|
---|
16368 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
|
---|
16369 | msgid "AlignWayS message"
|
---|
16370 | msgstr "Mensaje de Alinear Vías"
|
---|
16371 |
|
---|
16372 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
|
---|
16373 | msgid ""
|
---|
16374 | "Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
|
---|
16375 | "Please choose a different reference segment."
|
---|
16376 | msgstr ""
|
---|
16377 | "El segmento de referencia no puede ser el mismo que el elemento a ser "
|
---|
16378 | "alineado.\n"
|
---|
16379 | "Por favor elija un segmento de referencia distinto."
|
---|
16380 |
|
---|
16381 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
|
---|
16382 | msgid ""
|
---|
16383 | "<html>\n"
|
---|
16384 | "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
|
---|
16385 | "italic;\">\n"
|
---|
16386 | "<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
|
---|
16387 | "<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
|
---|
16388 | "85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
|
---|
16389 | "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
|
---|
16390 | "...or it rather should be called <br>\n"
|
---|
16391 | "<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
|
---|
16392 | "span>\n"
|
---|
16393 | "</div>\n"
|
---|
16394 | "</html>"
|
---|
16395 | msgstr ""
|
---|
16396 | "<html>\n"
|
---|
16397 | "<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
|
---|
16398 | "italic;\">\n"
|
---|
16399 | "<span style=\"font-size: large;\">Bienvenido al Plugin</span><br>\n"
|
---|
16400 | "<span style=\"font-size: xx-large;\">Alineación de Vías<span style=\"color: "
|
---|
16401 | "rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
|
---|
16402 | "</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
|
---|
16403 | "...O mejor debería llamrse <br>\n"
|
---|
16404 | "Plugin <span style=\"font-size: large;\">AlignWays(Alineación de segmentos "
|
---|
16405 | "de vía)</span> ...</span>\n"
|
---|
16406 | "</div>\n"
|
---|
16407 | "</html>"
|
---|
16408 |
|
---|
16409 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
|
---|
16410 | msgid ""
|
---|
16411 | "<html>\n"
|
---|
16412 | "<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
|
---|
16413 | "help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
|
---|
16414 | "you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
|
---|
16415 | "with a street or road.<br>\n"
|
---|
16416 | "<br>\n"
|
---|
16417 | "Some tips may help before you start:\n"
|
---|
16418 | "</p>\n"
|
---|
16419 | "</html>\n"
|
---|
16420 | "\n"
|
---|
16421 | msgstr ""
|
---|
16422 | "<html>\n"
|
---|
16423 | "<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays le\n"
|
---|
16424 | "ayudará a alinear segmentos de vías. Puede serle útil cuando por\n"
|
---|
16425 | "ejemplo traza vías y desea que las laterales estén paralelas al\n"
|
---|
16426 | "camino o la calle.<br>\n"
|
---|
16427 | "<br>\n"
|
---|
16428 | "Algunos consejos antes de comenzar::\n"
|
---|
16429 | "</p>\n"
|
---|
16430 | "</html>\n"
|
---|
16431 | "\n"
|
---|
16432 |
|
---|
16433 | #. NOI18N
|
---|
16434 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
|
---|
16435 | msgid ""
|
---|
16436 | "<html>\n"
|
---|
16437 | "<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
|
---|
16438 | "<ul>\n"
|
---|
16439 | "<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
|
---|
16440 | "\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
|
---|
16441 | "on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
|
---|
16442 | "this one. </li>\n"
|
---|
16443 | "</ul>\n"
|
---|
16444 | "</div>\n"
|
---|
16445 | "</html>\n"
|
---|
16446 | "\n"
|
---|
16447 | msgstr ""
|
---|
16448 | "<html>\n"
|
---|
16449 | "<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
|
---|
16450 | "<ul>\n"
|
---|
16451 | "<li><b>Elija un segmento de referencia.</b> Puede hacerlo con <b><i><span "
|
---|
16452 | "style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
|
---|
16453 | "en un segmento. El otro, se hará paralelo a \n"
|
---|
16454 | "este. </li>\n"
|
---|
16455 | "</ul>\n"
|
---|
16456 | "</div>\n"
|
---|
16457 | "</html>\n"
|
---|
16458 | "\n"
|
---|
16459 |
|
---|
16460 | #. NOI18N
|
---|
16461 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
|
---|
16462 | msgid ""
|
---|
16463 | "<html>\n"
|
---|
16464 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
16465 | "<ul>\n"
|
---|
16466 | " <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
|
---|
16467 | "<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
|
---|
16468 | "segment. \n"
|
---|
16469 | "The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
|
---|
16470 | "segment.\n"
|
---|
16471 | " </li>\n"
|
---|
16472 | "</ul>\n"
|
---|
16473 | "</div>\n"
|
---|
16474 | "</html>\n"
|
---|
16475 | "\n"
|
---|
16476 | msgstr ""
|
---|
16477 | "<html>\n"
|
---|
16478 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
16479 | "<ul>\n"
|
---|
16480 | "<li><b>Seleccione el elemento a ser alineado.</b> Sencillamente <b><i><span "
|
---|
16481 | "style=\"color:green\">presione el botón del mouse</span></i></b>\n"
|
---|
16482 | "en un segmento diferente.\n"
|
---|
16483 | "El pivote de rotación se señalará de forma predeterminada en el \n"
|
---|
16484 | "centro del segmento.\n"
|
---|
16485 | "</li>\n"
|
---|
16486 | "</ul>\n"
|
---|
16487 | "</div>\n"
|
---|
16488 | "</html>\n"
|
---|
16489 | "\n"
|
---|
16490 |
|
---|
16491 | #. NOI18N
|
---|
16492 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
|
---|
16493 | msgid ""
|
---|
16494 | "<html>\n"
|
---|
16495 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
16496 | "<ul>\n"
|
---|
16497 | " <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
|
---|
16498 | "parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
|
---|
16499 | "around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
|
---|
16500 | "segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
|
---|
16501 | "nearby. \n"
|
---|
16502 | " </li>\n"
|
---|
16503 | "</ul>\n"
|
---|
16504 | "</div>\n"
|
---|
16505 | "</html>\n"
|
---|
16506 | "\n"
|
---|
16507 | msgstr ""
|
---|
16508 | "<html>\n"
|
---|
16509 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
16510 | "<ul>\n"
|
---|
16511 | "<li>Puede <b>cambiar el pivote de rotación</b> si lo desea. Con el fin de "
|
---|
16512 | "mejorar la paralelización frente al segmento de referencia, el segmento que "
|
---|
16513 | "se alineará rotará alrededor de este punto. Puede elegir las dos "
|
---|
16514 | "extremidades o el centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
|
---|
16515 | "\">haciendo click</span></i></b>cerca.\n"
|
---|
16516 | "</li>\n"
|
---|
16517 | "</ul>\n"
|
---|
16518 | "</div>\n"
|
---|
16519 | "</html>\n"
|
---|
16520 | "\n"
|
---|
16521 |
|
---|
16522 | #. NOI18N
|
---|
16523 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
|
---|
16524 | msgid ""
|
---|
16525 | "<html>\n"
|
---|
16526 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
16527 | "<ul>\n"
|
---|
16528 | " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
|
---|
16529 | msgstr ""
|
---|
16530 | "<html>\n"
|
---|
16531 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
16532 | "<ul>\n"
|
---|
16533 | " <li><b>Para alinear segmentos.</b> Presionar <b><i><span style=\"color:"
|
---|
16534 | "green\">"
|
---|
16535 |
|
---|
16536 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
|
---|
16537 | msgid ""
|
---|
16538 | "<html>\n"
|
---|
16539 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
16540 | "<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
|
---|
16541 | "want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
|
---|
16542 | "on the map.\n"
|
---|
16543 | "</div>\n"
|
---|
16544 | "</html>\n"
|
---|
16545 | "\n"
|
---|
16546 | msgstr ""
|
---|
16547 | "<html>\n"
|
---|
16548 | "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
16549 | "<b>Último consejot:</b> Hay una forma sencilla de volver a elegir las "
|
---|
16550 | "elecciones: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> en "
|
---|
16551 | "algún sitio del mapa.\n"
|
---|
16552 | "</div>\n"
|
---|
16553 | "</html>\n"
|
---|
16554 | "\n"
|
---|
16555 |
|
---|
16556 | #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
|
---|
16557 | msgid "Don''t show this again"
|
---|
16558 | msgstr "No mostrar de nuevo"
|
---|
16559 |
|
---|
16560 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
|
---|
16561 | msgid "Building address"
|
---|
16562 | msgstr "Dirección de edificación"
|
---|
16563 |
|
---|
16564 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
|
---|
16565 | msgid "House number:"
|
---|
16566 | msgstr "Número de Casa:"
|
---|
16567 |
|
---|
16568 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:45
|
---|
16569 | msgid "Street Name:"
|
---|
16570 | msgstr "Nombre de Calle:"
|
---|
16571 |
|
---|
16572 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
|
---|
16573 | msgid "Increment"
|
---|
16574 | msgstr "Incremento"
|
---|
16575 |
|
---|
16576 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:50
|
---|
16577 | msgid "Decrement"
|
---|
16578 | msgstr "Decremento"
|
---|
16579 |
|
---|
16580 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:52
|
---|
16581 | msgid "Numbers:"
|
---|
16582 | msgstr "Números:"
|
---|
16583 |
|
---|
16584 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:22
|
---|
16585 | msgid "Big buildings mode"
|
---|
16586 | msgstr "Modo construcciones grandes"
|
---|
16587 |
|
---|
16588 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
|
---|
16589 | msgid "Rotate crosshair"
|
---|
16590 | msgstr "Rotar punto de mira"
|
---|
16591 |
|
---|
16592 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:26
|
---|
16593 | msgid "Advanced settings"
|
---|
16594 | msgstr "Ajustes avanzados"
|
---|
16595 |
|
---|
16596 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:33
|
---|
16597 | msgid "Buildings tags:"
|
---|
16598 | msgstr "Etiquetas de edificaciones"
|
---|
16599 |
|
---|
16600 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
|
---|
16601 | msgid "Cannot place building outside of the world."
|
---|
16602 | msgstr "No puede ubicar la edificación fuera del planeta."
|
---|
16603 |
|
---|
16604 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
|
---|
16605 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
|
---|
16606 | msgid "Create building"
|
---|
16607 | msgstr "Crear edificación"
|
---|
16608 |
|
---|
16609 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
|
---|
16610 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
|
---|
16611 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
|
---|
16612 | msgid "Set buildings size"
|
---|
16613 | msgstr "Establecer tamaño de la edificación"
|
---|
16614 |
|
---|
16615 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
|
---|
16616 | msgid "Use Address dialog"
|
---|
16617 | msgstr "Usar diálogo de dirección"
|
---|
16618 |
|
---|
16619 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:28
|
---|
16620 | msgid "Auto-select building"
|
---|
16621 | msgstr "Autoseleccionar edificación"
|
---|
16622 |
|
---|
16623 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
|
---|
16624 | msgid "Buildings width:"
|
---|
16625 | msgstr "Ancho de las edificaciones:"
|
---|
16626 |
|
---|
16627 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:46
|
---|
16628 | msgid "Length step:"
|
---|
16629 | msgstr "Longitud del paso:"
|
---|
16630 |
|
---|
16631 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:55
|
---|
16632 | msgid "Advanced..."
|
---|
16633 | msgstr "Avanzado…"
|
---|
16634 |
|
---|
16635 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
|
---|
16636 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
|
---|
16637 | msgid "Draw buildings"
|
---|
16638 | msgstr "Dibujar edificaciones"
|
---|
16639 |
|
---|
16640 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
|
---|
16641 | msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
|
---|
16642 | msgstr "Seleccione una esquina de la edificación para comenzar a dibujar"
|
---|
16643 |
|
---|
16644 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
|
---|
16645 | msgid "Point on opposite end of the building"
|
---|
16646 | msgstr "Seleccione en el punto final para terminar la edificación"
|
---|
16647 |
|
---|
16648 | #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
|
---|
16649 | msgid "Set width of the building"
|
---|
16650 | msgstr "Establecer ancho de la edificación"
|
---|
16651 |
|
---|
16652 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
|
---|
16653 | msgid "on polygon"
|
---|
16654 | msgstr "en polígono"
|
---|
16655 |
|
---|
16656 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
|
---|
16657 | msgid "Add address"
|
---|
16658 | msgstr "Añadir dirección"
|
---|
16659 |
|
---|
16660 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
|
---|
16661 | msgid "Helping tool for tag address"
|
---|
16662 | msgstr "Herramienta de ayuda para establecer dirección"
|
---|
16663 |
|
---|
16664 | #. group "Man-Made/Buildings"
|
---|
16665 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
|
---|
16666 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
|
---|
16667 | #: build/trans_presets.java:2536
|
---|
16668 | msgid "Buildings"
|
---|
16669 | msgstr "Edificios"
|
---|
16670 |
|
---|
16671 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
|
---|
16672 | msgid "Next no"
|
---|
16673 | msgstr "Siguiente Número"
|
---|
16674 |
|
---|
16675 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
|
---|
16676 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
|
---|
16677 | msgid "Street"
|
---|
16678 | msgstr "Calle"
|
---|
16679 |
|
---|
16680 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
|
---|
16681 | msgid "Enter addresses"
|
---|
16682 | msgstr "Ingresar direcciones"
|
---|
16683 |
|
---|
16684 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
|
---|
16685 | msgid "Grab buildings"
|
---|
16686 | msgstr "Tomar edificaciones"
|
---|
16687 |
|
---|
16688 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
|
---|
16689 | msgid "Extract building on click (vector images only)"
|
---|
16690 | msgstr ""
|
---|
16691 | "Extraer edificación al marcar con el mouse(Solamente imágenes vectoriales)"
|
---|
16692 |
|
---|
16693 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
|
---|
16694 | msgid ""
|
---|
16695 | "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
|
---|
16696 | "Buildings layer and an OSM data layer."
|
---|
16697 | msgstr ""
|
---|
16698 | "Esta característica requiere(por lo menos) una identificación especial\n"
|
---|
16699 | "para capas de Edificaciones y capa de datos OSM"
|
---|
16700 |
|
---|
16701 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
|
---|
16702 | #, java-format
|
---|
16703 | msgid ""
|
---|
16704 | "Location \"{0}\" found in cache.\n"
|
---|
16705 | "Load cache first ?\n"
|
---|
16706 | "(No = new cache)"
|
---|
16707 | msgstr ""
|
---|
16708 | "Se encontró el lugar \"{0}\" en el caché.\n"
|
---|
16709 | "Invocar primero el caché?\n"
|
---|
16710 | "(No = nuevo caché)"
|
---|
16711 |
|
---|
16712 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
16713 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
|
---|
16714 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
16715 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
|
---|
16716 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
|
---|
16717 | msgid "Select Feuille"
|
---|
16718 | msgstr "Seleccionar Feuille"
|
---|
16719 |
|
---|
16720 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
|
---|
16721 | msgid ""
|
---|
16722 | "Error loading file.\n"
|
---|
16723 | "Probably an old version of the cache file."
|
---|
16724 | msgstr ""
|
---|
16725 | "Error al cargar el fichero.\n"
|
---|
16726 | "Probablemente una versión antigua de caché del fichero."
|
---|
16727 |
|
---|
16728 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
|
---|
16729 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
|
---|
16730 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
|
---|
16731 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
|
---|
16732 | #, java-format
|
---|
16733 | msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
|
---|
16734 | msgstr "Zona Lambert {0} fichero de caché (.{0})"
|
---|
16735 |
|
---|
16736 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
|
---|
16737 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
|
---|
16738 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
|
---|
16739 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
|
---|
16740 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
|
---|
16741 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
|
---|
16742 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
|
---|
16743 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
|
---|
16744 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
|
---|
16745 | #, java-format
|
---|
16746 | msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
|
---|
16747 | msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
|
---|
16748 |
|
---|
16749 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
|
---|
16750 | msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
|
---|
16751 | msgstr "Fichero de Caché Guadeloupe Fort-Marigot (.UTM1)"
|
---|
16752 |
|
---|
16753 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
|
---|
16754 | msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
|
---|
16755 | msgstr "Fichero de Caché Guadeloupe Ste-Anne (.UTM2)"
|
---|
16756 |
|
---|
16757 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
|
---|
16758 | msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
|
---|
16759 | msgstr "Fichero de Caché Martinique Fort Desaix(.UTM3)"
|
---|
16760 |
|
---|
16761 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
|
---|
16762 | msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
|
---|
16763 | msgstr "Fichero de Caché Reunion RGR92 (.UTM4)"
|
---|
16764 |
|
---|
16765 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
|
---|
16766 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
|
---|
16767 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
|
---|
16768 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
|
---|
16769 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
|
---|
16770 | msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
|
---|
16771 | msgstr "CadastreGrabber: URL Ilegal."
|
---|
16772 |
|
---|
16773 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
|
---|
16774 | msgid ""
|
---|
16775 | "Cannot open a new client session.\n"
|
---|
16776 | "Server in maintenance or temporary overloaded."
|
---|
16777 | msgstr ""
|
---|
16778 | "No se puede abrir una nueva sesión de cliente.\n"
|
---|
16779 | "Servidor en mantenimiento o temporalmente sobrecargado."
|
---|
16780 |
|
---|
16781 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
|
---|
16782 | #, java-format
|
---|
16783 | msgid ""
|
---|
16784 | "Town/city {0} not found or not available\n"
|
---|
16785 | "or action canceled"
|
---|
16786 | msgstr ""
|
---|
16787 | "No se encontró o no está disponible\n"
|
---|
16788 | " el barrio o la ciudad {0}, o se canceló\n"
|
---|
16789 | "la acción"
|
---|
16790 |
|
---|
16791 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
|
---|
16792 | msgid "Choose from..."
|
---|
16793 | msgstr "Elegir desde..."
|
---|
16794 |
|
---|
16795 | #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
|
---|
16796 | #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
|
---|
16797 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
|
---|
16798 | msgid "Select commune"
|
---|
16799 | msgstr "Seleccionar comuna"
|
---|
16800 |
|
---|
16801 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
|
---|
16802 | msgid "Cadastre"
|
---|
16803 | msgstr "Catastro"
|
---|
16804 |
|
---|
16805 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
|
---|
16806 | msgid "Auto sourcing"
|
---|
16807 | msgstr "Digitalización automática"
|
---|
16808 |
|
---|
16809 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
|
---|
16810 | msgid ""
|
---|
16811 | "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
|
---|
16812 | "which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
|
---|
16813 | "Would you like to restore F11 for grab action ?"
|
---|
16814 | msgstr ""
|
---|
16815 | "Plugin cadestre-fr usado tradicionalmente para detectar el acceso directo "
|
---|
16816 | "del teclado F11\n"
|
---|
16817 | "que esta asignado en este momento para el cambio a pantalla completa\n"
|
---|
16818 | "Desea restaurar la tecla F11 para la ejectuar la acción TOMAR?"
|
---|
16819 |
|
---|
16820 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
|
---|
16821 | msgid "Restore grab shortcut F11"
|
---|
16822 | msgstr "Restaurar atajo F11 para obtener"
|
---|
16823 |
|
---|
16824 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
|
---|
16825 | msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
|
---|
16826 | msgstr "JOSM está detenido para que el cambio surta efecto."
|
---|
16827 |
|
---|
16828 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
|
---|
16829 | #, java-format
|
---|
16830 | msgid ""
|
---|
16831 | "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
|
---|
16832 | msgstr ""
|
---|
16833 | "Advertencia: fallo al establecer la opción de diálogo siempre visible. La "
|
---|
16834 | "excepción fue: {0}"
|
---|
16835 |
|
---|
16836 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
|
---|
16837 | msgid "Replace original background by JOSM background color."
|
---|
16838 | msgstr ""
|
---|
16839 | "Sustituir el fondo de pantalla original por el color de fondo de pantalla de "
|
---|
16840 | "JOSM"
|
---|
16841 |
|
---|
16842 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
|
---|
16843 | msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
|
---|
16844 | msgstr "Invertir escala de grises (para fondos de pantalla negros)"
|
---|
16845 |
|
---|
16846 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
|
---|
16847 | msgid "Set background transparent."
|
---|
16848 | msgstr "Fijar fondo de pantalla transparante"
|
---|
16849 |
|
---|
16850 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
|
---|
16851 | msgid "Draw boundaries of downloaded data."
|
---|
16852 | msgstr "Dibujar límites de los datos descargados."
|
---|
16853 |
|
---|
16854 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
|
---|
16855 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
|
---|
16856 | msgid "Disable image cropping during georeferencing."
|
---|
16857 | msgstr "Deshabilitar sesgar(crop) la imagen durante la georeferencia."
|
---|
16858 |
|
---|
16859 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
|
---|
16860 | msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
|
---|
16861 | msgstr "Usar \"Tableau d''assemblage\""
|
---|
16862 |
|
---|
16863 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
|
---|
16864 | msgid "Select first WMS layer in list."
|
---|
16865 | msgstr "Seleccione primero la capa WMS de la lista"
|
---|
16866 |
|
---|
16867 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
|
---|
16868 | msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
|
---|
16869 | msgstr ""
|
---|
16870 | "No use relaciones para direcciones (pero \"addr:street\" para elementos)."
|
---|
16871 |
|
---|
16872 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16873 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16874 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16875 | #. </rule>
|
---|
16876 | #.
|
---|
16877 | #. <!--waterway tags -->
|
---|
16878 | #.
|
---|
16879 | #. <rule>
|
---|
16880 | #. <condition k="waterway" v="river"/>
|
---|
16881 | #. color water
|
---|
16882 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16883 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16884 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16885 | #. </rule>
|
---|
16886 | #.
|
---|
16887 | #. <rule>
|
---|
16888 | #. <condition k="waterway" v="canal"/>
|
---|
16889 | #. color water
|
---|
16890 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16891 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16892 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16893 | #. </rule>
|
---|
16894 | #.
|
---|
16895 | #. <rule>
|
---|
16896 | #. <condition k="waterway" v="ditch"/>
|
---|
16897 | #. color water
|
---|
16898 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
16899 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16900 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16901 | #. </rule>
|
---|
16902 | #. <rule>
|
---|
16903 | #. <condition k="waterway" v="drain"/>
|
---|
16904 | #. color water
|
---|
16905 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16906 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16907 | #. </rule>
|
---|
16908 | #.
|
---|
16909 | #. <rule>
|
---|
16910 | #. <condition k="natural" v="water"/>
|
---|
16911 | #. <icon src="nautical/water.png"/>
|
---|
16912 | #. color water
|
---|
16913 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16914 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16915 | #. </rule>
|
---|
16916 | #.
|
---|
16917 | #. <rule>
|
---|
16918 | #. <condition k="natural" v="coastline"/>
|
---|
16919 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
16920 | #. color water
|
---|
16921 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
|
---|
16922 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
---|
16923 | #: build/trans_presets.java:2703 build/trans_style.java:1079
|
---|
16924 | #: build/trans_style.java:1096 build/trans_style.java:1112
|
---|
16925 | #: build/trans_style.java:1119 build/trans_style.java:3618
|
---|
16926 | #: build/trans_style.java:3626
|
---|
16927 | msgid "water"
|
---|
16928 | msgstr "lámina de agua"
|
---|
16929 |
|
---|
16930 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
|
---|
16931 | msgid "symbol"
|
---|
16932 | msgstr "símbolo"
|
---|
16933 |
|
---|
16934 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
|
---|
16935 | msgid "parcel"
|
---|
16936 | msgstr "parcela"
|
---|
16937 |
|
---|
16938 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
|
---|
16939 | msgid "parcel number"
|
---|
16940 | msgstr "parcela"
|
---|
16941 |
|
---|
16942 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16943 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16944 | #. </rule>
|
---|
16945 | #.
|
---|
16946 | #. <rule>
|
---|
16947 | #. <condition k="addr:housenumber"/>
|
---|
16948 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
---|
16949 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16950 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16951 | #. </rule>
|
---|
16952 | #.
|
---|
16953 | #. <rule>
|
---|
16954 | #. <condition k="addr:postcode"/>
|
---|
16955 | #. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
|
---|
16956 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16957 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
16958 | #. </rule>
|
---|
16959 | #.
|
---|
16960 | #. <rule>
|
---|
16961 | #. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
|
---|
16962 | #. color address
|
---|
16963 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16964 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16965 | #. </rule>
|
---|
16966 | #.
|
---|
16967 | #. <rule>
|
---|
16968 | #. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
|
---|
16969 | #. color address
|
---|
16970 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16971 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16972 | #. </rule>
|
---|
16973 | #.
|
---|
16974 | #. <rule>
|
---|
16975 | #. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
|
---|
16976 | #. color address
|
---|
16977 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
16978 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
16979 | #. </rule>
|
---|
16980 | #.
|
---|
16981 | #. <rule>
|
---|
16982 | #. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
|
---|
16983 | #. color address
|
---|
16984 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
|
---|
16985 | #: build/trans_style.java:4518 build/trans_style.java:4525
|
---|
16986 | #: build/trans_style.java:4532 build/trans_style.java:4539
|
---|
16987 | msgid "address"
|
---|
16988 | msgstr "dirección"
|
---|
16989 |
|
---|
16990 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
|
---|
16991 | msgid "locality"
|
---|
16992 | msgstr "localidad"
|
---|
16993 |
|
---|
16994 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
|
---|
16995 | msgid "section"
|
---|
16996 | msgstr "sección"
|
---|
16997 |
|
---|
16998 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
|
---|
16999 | msgid "commune"
|
---|
17000 | msgstr "comuna"
|
---|
17001 |
|
---|
17002 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
|
---|
17003 | msgid "Enable automatic caching."
|
---|
17004 | msgstr "Activar caché automático"
|
---|
17005 |
|
---|
17006 | #. disabled by default
|
---|
17007 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
|
---|
17008 | msgid "Max. cache size (in MB)"
|
---|
17009 | msgstr "Tamaño máximo de caché (en MB)"
|
---|
17010 |
|
---|
17011 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
|
---|
17012 | msgid ""
|
---|
17013 | "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
|
---|
17014 | "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
|
---|
17015 | "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
17016 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
17017 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
|
---|
17018 | "by this plugin."
|
---|
17019 | msgstr ""
|
---|
17020 | "Un componente especial para el manejo del servidor WMS del catastro francés "
|
---|
17021 | "en www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Por favor, lea los Términos y Condiciones de "
|
---|
17022 | "Uso aquí (en francés):<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
17023 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
|
---|
17024 | "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>antes de subir cualquier dato "
|
---|
17025 | "creado mediante este componente."
|
---|
17026 |
|
---|
17027 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
|
---|
17028 | msgid "French cadastre WMS"
|
---|
17029 | msgstr "WMS del catastro francés"
|
---|
17030 |
|
---|
17031 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
|
---|
17032 | msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
|
---|
17033 | msgstr ""
|
---|
17034 | "<html>Valor de la clave \"source\" cuando el registro automático está "
|
---|
17035 | "activo</html>"
|
---|
17036 |
|
---|
17037 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
|
---|
17038 | msgid "Source"
|
---|
17039 | msgstr "Fuente"
|
---|
17040 |
|
---|
17041 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
|
---|
17042 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
|
---|
17043 | msgid ""
|
---|
17044 | "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
|
---|
17045 | "preferences."
|
---|
17046 | msgstr ""
|
---|
17047 | "Sustituir el fondo original blanco por el color de fondo definido en la "
|
---|
17048 | "preferencias de JOSM."
|
---|
17049 |
|
---|
17050 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
|
---|
17051 | msgid ""
|
---|
17052 | "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
|
---|
17053 | "Useful for texts on dark backgrounds."
|
---|
17054 | msgstr ""
|
---|
17055 | "Invertir colores blancos y negros originales (y todos los grises "
|
---|
17056 | "intermedios. Útil para los textos sobre fondos oscuros."
|
---|
17057 |
|
---|
17058 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
|
---|
17059 | msgid "Allows multiple layers stacking"
|
---|
17060 | msgstr "Permitir múltiples capas apiladas"
|
---|
17061 |
|
---|
17062 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
|
---|
17063 | msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
|
---|
17064 | msgstr ""
|
---|
17065 | "Fijar capas WMS transparentes. A la derecha es opaco, a la izquierda es "
|
---|
17066 | "transparente."
|
---|
17067 |
|
---|
17068 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
|
---|
17069 | msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
|
---|
17070 | msgstr ""
|
---|
17071 | "Dibujar un rectángilo alrededor de los datos descargados del servidor WMS"
|
---|
17072 |
|
---|
17073 | #. option to select the single grabbed image resolution
|
---|
17074 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
|
---|
17075 | msgid "Image resolution:"
|
---|
17076 | msgstr "Resolución de la imagen:"
|
---|
17077 |
|
---|
17078 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
|
---|
17079 | msgid "High resolution (1000x800)"
|
---|
17080 | msgstr "Resolución alta (1000x800)"
|
---|
17081 |
|
---|
17082 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
|
---|
17083 | msgid "Medium resolution (800x600)"
|
---|
17084 | msgstr "Resolución media (800x600)"
|
---|
17085 |
|
---|
17086 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
|
---|
17087 | msgid "Low resolution (600x400)"
|
---|
17088 | msgstr "Resolución baja (600x400)"
|
---|
17089 |
|
---|
17090 | #. option to select image zooming interpolation method
|
---|
17091 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
|
---|
17092 | msgid "Image filter interpolation:"
|
---|
17093 | msgstr "Filtro de interpolación de imagen:"
|
---|
17094 |
|
---|
17095 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
|
---|
17096 | msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
|
---|
17097 | msgstr "Vecino más cercano (La más rápida) [ Predeterminada ]"
|
---|
17098 |
|
---|
17099 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
|
---|
17100 | msgid "Bilinear (fast)"
|
---|
17101 | msgstr "Bilineal (rápida)"
|
---|
17102 |
|
---|
17103 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
|
---|
17104 | msgid "Bicubic (slow)"
|
---|
17105 | msgstr "Bicúbica (lenta)"
|
---|
17106 |
|
---|
17107 | #. the vectorized images multiplier
|
---|
17108 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
|
---|
17109 | msgid "Vector images grab multiplier:"
|
---|
17110 | msgstr "teselador de imágenes vectorizadas a descargar."
|
---|
17111 |
|
---|
17112 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
|
---|
17113 | msgid "Grab one image full screen"
|
---|
17114 | msgstr "Obtener una imagen de pantalla completa"
|
---|
17115 |
|
---|
17116 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
|
---|
17117 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
|
---|
17118 | msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
|
---|
17119 | msgstr ""
|
---|
17120 | "Graba las imágenes más pequeñas (mejor calidad pero mayor uso de memoria)"
|
---|
17121 |
|
---|
17122 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
|
---|
17123 | msgid "Fixed size square (default is 100m)"
|
---|
17124 | msgstr "Fijar tamaño del cuadrado (por defecto 100 m)"
|
---|
17125 |
|
---|
17126 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
|
---|
17127 | msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
|
---|
17128 | msgstr "Tamaño fijado (desde 25 a 100 m)"
|
---|
17129 |
|
---|
17130 | #. WMS layers selection
|
---|
17131 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
|
---|
17132 | msgid "Layers:"
|
---|
17133 | msgstr "Capas:"
|
---|
17134 |
|
---|
17135 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
|
---|
17136 | msgid "See, rivers, swimming pools."
|
---|
17137 | msgstr "Ver, ríos, piscinas."
|
---|
17138 |
|
---|
17139 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
|
---|
17140 | msgid "Buildings, covers, underground constructions."
|
---|
17141 | msgstr "Edificaciones, cubiertas, construcciones subterráneas."
|
---|
17142 |
|
---|
17143 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
|
---|
17144 | msgid "Symbols like cristian cross."
|
---|
17145 | msgstr "Símbolos como la cruz cristiana."
|
---|
17146 |
|
---|
17147 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
|
---|
17148 | msgid "Parcels."
|
---|
17149 | msgstr "Parcelas."
|
---|
17150 |
|
---|
17151 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
|
---|
17152 | msgid "Parcels numbers, street names."
|
---|
17153 | msgstr "Parcelas"
|
---|
17154 |
|
---|
17155 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
|
---|
17156 | msgid "Address, houses numbers."
|
---|
17157 | msgstr "Dirección, números de casa."
|
---|
17158 |
|
---|
17159 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
|
---|
17160 | msgid "Locality, hamlet, place."
|
---|
17161 | msgstr "Localidad, caserío, lugar."
|
---|
17162 |
|
---|
17163 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
|
---|
17164 | msgid "Cadastral sections and subsections."
|
---|
17165 | msgstr "Secciones y subsecciones catastrales"
|
---|
17166 |
|
---|
17167 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
|
---|
17168 | msgid "Municipality administrative borders."
|
---|
17169 | msgstr "Frontera administrativa municipal."
|
---|
17170 |
|
---|
17171 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
|
---|
17172 | msgid "Raster images grab multiplier:"
|
---|
17173 | msgstr "Multiplicador de toma de Imágenes tipo Raster"
|
---|
17174 |
|
---|
17175 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
|
---|
17176 | msgid ""
|
---|
17177 | "Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
|
---|
17178 | msgstr ""
|
---|
17179 | "Añadir la(s) tabla(s) de ensamblaje en la lista de hojas del catastro a "
|
---|
17180 | "descargar."
|
---|
17181 |
|
---|
17182 | #. the crosspiece display
|
---|
17183 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
|
---|
17184 | msgid "Display crosspieces:"
|
---|
17185 | msgstr "Muestre piezas cruzadas"
|
---|
17186 |
|
---|
17187 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
|
---|
17188 | msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
|
---|
17189 | msgstr ""
|
---|
17190 | "Los archivos más antiguos serán borrados automáticamente cuando excedan del "
|
---|
17191 | "tamaño"
|
---|
17192 |
|
---|
17193 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
|
---|
17194 | msgid ""
|
---|
17195 | "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
|
---|
17196 | "grabbing."
|
---|
17197 | msgstr "Seleccionar automáticamente la primera capa WMS si hay varias capas."
|
---|
17198 |
|
---|
17199 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
|
---|
17200 | msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
|
---|
17201 | msgstr "Habilitar para emplear la etiqueta \"add:street\" en los nodos."
|
---|
17202 |
|
---|
17203 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
|
---|
17204 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
|
---|
17205 | msgid "Add \"source=...\" to elements?"
|
---|
17206 | msgstr "¿Añadir etiqueta sobre la fuente a los elementos (source=...)?"
|
---|
17207 |
|
---|
17208 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
|
---|
17209 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
|
---|
17210 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
|
---|
17211 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
|
---|
17212 | #, java-format
|
---|
17213 | msgid "Downloading {0}"
|
---|
17214 | msgstr "Descargando {0}"
|
---|
17215 |
|
---|
17216 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
|
---|
17217 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
|
---|
17218 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
|
---|
17219 | msgid "Contacting WMS Server..."
|
---|
17220 | msgstr "Contactando con servidor WMS..."
|
---|
17221 |
|
---|
17222 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
|
---|
17223 | msgid "Create buildings"
|
---|
17224 | msgstr "Crear edificios"
|
---|
17225 |
|
---|
17226 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
|
---|
17227 | msgid ""
|
---|
17228 | "To avoid cadastre WMS overload,\n"
|
---|
17229 | "building import size is limited to 1 km2 max."
|
---|
17230 | msgstr ""
|
---|
17231 | "Para evitar sobrecargar el servidor WMS del Catastro\n"
|
---|
17232 | "la importación de archivo está limitada a 1km2 como máximo."
|
---|
17233 |
|
---|
17234 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
|
---|
17235 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
|
---|
17236 | msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
|
---|
17237 | msgstr ""
|
---|
17238 | "Por favor, active el autoabastecimiento y compruebe el catastro Millesime."
|
---|
17239 |
|
---|
17240 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
|
---|
17241 | msgid "Extract SVG ViewBox..."
|
---|
17242 | msgstr "Extraer SVG de la caja de vista..."
|
---|
17243 |
|
---|
17244 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
|
---|
17245 | msgid "Extract best fitting boundary..."
|
---|
17246 | msgstr "Extaer el mejor ajuste de frontera..."
|
---|
17247 |
|
---|
17248 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
|
---|
17249 | msgid "Create boundary"
|
---|
17250 | msgstr "Crear frontera"
|
---|
17251 |
|
---|
17252 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
|
---|
17253 | msgid "Contacting cadastre WMS ..."
|
---|
17254 | msgstr "Contactando WMS de catastro..."
|
---|
17255 |
|
---|
17256 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
|
---|
17257 | msgid "Image already loaded"
|
---|
17258 | msgstr "Imagen descargada previamente"
|
---|
17259 |
|
---|
17260 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
|
---|
17261 | msgid ""
|
---|
17262 | "Municipality vectorized !\n"
|
---|
17263 | "Use the normal Cadastre Grab menu."
|
---|
17264 | msgstr ""
|
---|
17265 | "Municipalidad vectorizada!\n"
|
---|
17266 | "Use el menú de obtención usual de Catastro."
|
---|
17267 |
|
---|
17268 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
|
---|
17269 | msgid "Extract commune boundary"
|
---|
17270 | msgstr "Extraer los límites de la comuna"
|
---|
17271 |
|
---|
17272 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
|
---|
17273 | msgid "Only on vectorized layers"
|
---|
17274 | msgstr "Únicamente sobre capas vectorizadas"
|
---|
17275 |
|
---|
17276 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
|
---|
17277 | msgid "Grab building layer only"
|
---|
17278 | msgstr "Obtener capa de edificaciones únicamente"
|
---|
17279 |
|
---|
17280 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
|
---|
17281 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
|
---|
17282 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
|
---|
17283 | msgid ""
|
---|
17284 | "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
|
---|
17285 | "the current projection to one of the cadastre\n"
|
---|
17286 | "projections and retry"
|
---|
17287 | msgstr ""
|
---|
17288 | "Para habilitar el plugin de catastro WMS, cambie la\n"
|
---|
17289 | "proyección actual a una de proyección catastral\n"
|
---|
17290 | "y reintente"
|
---|
17291 |
|
---|
17292 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
|
---|
17293 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
---|
17294 | msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
|
---|
17295 | msgstr "Descargando imágenes desde el servidor francés WMS del Catastro"
|
---|
17296 |
|
---|
17297 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
|
---|
17298 | #, java-format
|
---|
17299 | msgid "Cadastre: {0}"
|
---|
17300 | msgstr "Catastro: {0}"
|
---|
17301 |
|
---|
17302 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
|
---|
17303 | msgid "Grab non-georeferenced image"
|
---|
17304 | msgstr "Obtener imagen no georeferenciada"
|
---|
17305 |
|
---|
17306 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
|
---|
17307 | msgid "Georeferencing interrupted"
|
---|
17308 | msgstr "Georeferencia interrumpida"
|
---|
17309 |
|
---|
17310 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
|
---|
17311 | msgid ""
|
---|
17312 | "This image contains georeference data.\n"
|
---|
17313 | "Do you want to use them ?"
|
---|
17314 | msgstr ""
|
---|
17315 | "Esta imagen contiene información de georeferencia.\n"
|
---|
17316 | "Desea usarla?"
|
---|
17317 |
|
---|
17318 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
|
---|
17319 | msgid ""
|
---|
17320 | "Click first corner for image cropping\n"
|
---|
17321 | "(two points required)"
|
---|
17322 | msgstr ""
|
---|
17323 | "Para esquilar(crop) elija la primera esquina\n"
|
---|
17324 | "(se requiere dos puntos)"
|
---|
17325 |
|
---|
17326 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
|
---|
17327 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
|
---|
17328 | msgid "Image cropping"
|
---|
17329 | msgstr "esquilar imagen(cropping)"
|
---|
17330 |
|
---|
17331 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
|
---|
17332 | msgid "Click second corner for image cropping"
|
---|
17333 | msgstr "Seleccione la segunda esquina para esquilar(crop)"
|
---|
17334 |
|
---|
17335 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
|
---|
17336 | msgid ""
|
---|
17337 | "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
|
---|
17338 | "(two points required)"
|
---|
17339 | msgstr "Haga click en la primera Pieza cruzada Lambert para Georeferenciar"
|
---|
17340 |
|
---|
17341 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
|
---|
17342 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
|
---|
17343 | msgid "Image georeferencing"
|
---|
17344 | msgstr "Georeferenciar imagen"
|
---|
17345 |
|
---|
17346 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
|
---|
17347 | msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
|
---|
17348 | msgstr "Haga click en la segunda Pieza cruzada Lambert para Georeferenciar"
|
---|
17349 |
|
---|
17350 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
|
---|
17351 | msgid ""
|
---|
17352 | "Do you want to cancel completely\n"
|
---|
17353 | "or just retry "
|
---|
17354 | msgstr ""
|
---|
17355 | "Desea cancelar completamente\n"
|
---|
17356 | "o reintentar "
|
---|
17357 |
|
---|
17358 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
|
---|
17359 | msgid "Enter cadastre east,north position"
|
---|
17360 | msgstr "Entre posición de catastro este,norte"
|
---|
17361 |
|
---|
17362 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
|
---|
17363 | msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
|
---|
17364 | msgstr "(Advertencia: verifique el norte con la flecha !!)"
|
---|
17365 |
|
---|
17366 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
|
---|
17367 | msgid "East"
|
---|
17368 | msgstr "Este"
|
---|
17369 |
|
---|
17370 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
|
---|
17371 | msgid "I use the mouse"
|
---|
17372 | msgstr "Uso el ratón"
|
---|
17373 |
|
---|
17374 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
|
---|
17375 | #, java-format
|
---|
17376 | msgid "Set {0} Lambert coordinates"
|
---|
17377 | msgstr "Establecer {0} coordenadas Lambert"
|
---|
17378 |
|
---|
17379 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
|
---|
17380 | msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
|
---|
17381 | msgstr "Cargar localizaciones desde cache (solo si la cache está activada)"
|
---|
17382 |
|
---|
17383 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
|
---|
17384 | #, java-format
|
---|
17385 | msgid "{0} not allowed with the current projection"
|
---|
17386 | msgstr "No se permite {0} con la proyección actual"
|
---|
17387 |
|
---|
17388 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
|
---|
17389 | #, java-format
|
---|
17390 | msgid ""
|
---|
17391 | "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
|
---|
17392 | msgstr ""
|
---|
17393 | "No se puede cargar el caché {0} que es incompatible con la proyección actual "
|
---|
17394 | "de la zona"
|
---|
17395 |
|
---|
17396 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
|
---|
17397 | #, java-format
|
---|
17398 | msgid ""
|
---|
17399 | "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
|
---|
17400 | msgstr ""
|
---|
17401 | "El fichero seleccionado {0} no es un fichero de caché de este plugin"
|
---|
17402 | "(extensión inválida)"
|
---|
17403 |
|
---|
17404 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
|
---|
17405 | #, java-format
|
---|
17406 | msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
|
---|
17407 | msgstr "El lugar {0} ya está en la pantalla. No se carga caché."
|
---|
17408 |
|
---|
17409 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
|
---|
17410 | msgid "(optional)"
|
---|
17411 | msgstr "(opcional)"
|
---|
17412 |
|
---|
17413 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
---|
17414 | msgid "Change location"
|
---|
17415 | msgstr "Cambiar localización"
|
---|
17416 |
|
---|
17417 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
|
---|
17418 | msgid "Set a new location for the next request"
|
---|
17419 | msgstr "Establecer una nueva localización para la nueva solicitud"
|
---|
17420 |
|
---|
17421 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
|
---|
17422 | msgid "Add a new municipality layer"
|
---|
17423 | msgstr "Adicionar una nueva capa de municipalidad"
|
---|
17424 |
|
---|
17425 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
|
---|
17426 | msgid "Commune"
|
---|
17427 | msgstr "Comuna"
|
---|
17428 |
|
---|
17429 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
|
---|
17430 | msgid ""
|
---|
17431 | "<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
|
---|
17432 | "known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
|
---|
17433 | msgstr ""
|
---|
17434 | "<html>Introduzca el nombre de la población.<br>Utilice la sintaxis y la "
|
---|
17435 | "puntuación conocida por www.cadastre.gouv.fr.</html>"
|
---|
17436 |
|
---|
17437 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
|
---|
17438 | msgid "Departement"
|
---|
17439 | msgstr "Departamento"
|
---|
17440 |
|
---|
17441 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
|
---|
17442 | msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
|
---|
17443 | msgstr "<html>Número de Departamento (opcional)</html>"
|
---|
17444 |
|
---|
17445 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
|
---|
17446 | msgid "Add new layer"
|
---|
17447 | msgstr "Añadir nueva capa"
|
---|
17448 |
|
---|
17449 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
---|
17450 | msgid "Reset cookie"
|
---|
17451 | msgstr "Reinicializar cookie"
|
---|
17452 |
|
---|
17453 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
|
---|
17454 | msgid "Get a new cookie (session timeout)"
|
---|
17455 | msgstr "Obtener nueva cookie (sesión caducada)"
|
---|
17456 |
|
---|
17457 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
|
---|
17458 | msgid "PNG files (*.png)"
|
---|
17459 | msgstr "Archivos PNG (*.png)"
|
---|
17460 |
|
---|
17461 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
|
---|
17462 | msgid "Export as PNG format (only raster images)"
|
---|
17463 | msgstr "Exportar como formato PNG (solo imágenes raster)"
|
---|
17464 |
|
---|
17465 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
|
---|
17466 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
|
---|
17467 | msgid "Adjust WMS"
|
---|
17468 | msgstr "Ajustar WMS"
|
---|
17469 |
|
---|
17470 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
|
---|
17471 | msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
|
---|
17472 | msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS (sólo imágenes raster)"
|
---|
17473 |
|
---|
17474 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
|
---|
17475 | msgid ""
|
---|
17476 | "This mode works only if active layer is\n"
|
---|
17477 | "a cadastre \"plan image\" (raster image)"
|
---|
17478 | msgstr ""
|
---|
17479 | "Este modo funciona solamente si la capa activa es\n"
|
---|
17480 | "una \"imagen plana\" de catastro (imagen ráster)"
|
---|
17481 |
|
---|
17482 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
|
---|
17483 | msgid ""
|
---|
17484 | "More than one WMS layer present\n"
|
---|
17485 | "Select one of them first, then retry"
|
---|
17486 | msgstr ""
|
---|
17487 | "Más de una capa WMS presente\n"
|
---|
17488 | "Seleccione primero una de ellas y reinténtelo"
|
---|
17489 |
|
---|
17490 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
|
---|
17491 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
|
---|
17492 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
|
---|
17493 | msgid "Blank Layer"
|
---|
17494 | msgstr "Capa vacía"
|
---|
17495 |
|
---|
17496 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
|
---|
17497 | #, java-format
|
---|
17498 | msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
|
---|
17499 | msgstr "Capa WMS ({0}), {1} tesela(s) cargada"
|
---|
17500 |
|
---|
17501 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
|
---|
17502 | msgid "Is not vectorized."
|
---|
17503 | msgstr "No está vectorizado."
|
---|
17504 |
|
---|
17505 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
|
---|
17506 | #, java-format
|
---|
17507 | msgid "Raster size: {0}"
|
---|
17508 | msgstr "Tamaño de la imagen raster: {0}"
|
---|
17509 |
|
---|
17510 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
|
---|
17511 | msgid "Is vectorized."
|
---|
17512 | msgstr "Está vectorizado."
|
---|
17513 |
|
---|
17514 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
|
---|
17515 | #, java-format
|
---|
17516 | msgid "Commune bbox: {0}"
|
---|
17517 | msgstr "Cuadro de la Comunna: {0}"
|
---|
17518 |
|
---|
17519 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
|
---|
17520 | #, java-format
|
---|
17521 | msgid ""
|
---|
17522 | "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
|
---|
17523 | "Create a new one."
|
---|
17524 | msgstr ""
|
---|
17525 | "Versión del archivo caché no soportada; encontrado {0}, esperado {1}\n"
|
---|
17526 | "Creado uno nuevo."
|
---|
17527 |
|
---|
17528 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
|
---|
17529 | msgid "Cache Format Error"
|
---|
17530 | msgstr "Error en el formato caché"
|
---|
17531 |
|
---|
17532 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
|
---|
17533 | #, java-format
|
---|
17534 | msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
|
---|
17535 | msgstr ""
|
---|
17536 | "La zona Lambert {0} en caché es incompatible con la zona Lambert actual {1}"
|
---|
17537 |
|
---|
17538 | #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
|
---|
17539 | msgid "Cache Lambert Zone Error"
|
---|
17540 | msgstr "Error en la zona Lambert de la caché"
|
---|
17541 |
|
---|
17542 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
|
---|
17543 | msgid "Use"
|
---|
17544 | msgstr "Uso"
|
---|
17545 |
|
---|
17546 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
|
---|
17547 | msgid "Please select a scheme to use."
|
---|
17548 | msgstr "Por favor, seleccione un esquema para ser utilizado"
|
---|
17549 |
|
---|
17550 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
|
---|
17551 | msgid "Color Scheme"
|
---|
17552 | msgstr "Esquema de color"
|
---|
17553 |
|
---|
17554 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
|
---|
17555 | msgid "Please select the scheme to delete."
|
---|
17556 | msgstr "Por favor, seleccione el esquema que quiere eliminar"
|
---|
17557 |
|
---|
17558 | #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
|
---|
17559 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
|
---|
17560 | msgid "Use the selected scheme from the list."
|
---|
17561 | msgstr "Utilizar el esquema seleccionado de la lista"
|
---|
17562 |
|
---|
17563 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
|
---|
17564 | msgid "Use the current colors as a new color scheme."
|
---|
17565 | msgstr "Utilizar los colores actuales como un nuevo esquema de color."
|
---|
17566 |
|
---|
17567 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
|
---|
17568 | msgid "Delete the selected scheme from the list."
|
---|
17569 | msgstr "Eliminar el esquema seleccionado de la lista"
|
---|
17570 |
|
---|
17571 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
|
---|
17572 | #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
|
---|
17573 | msgid "Color Schemes"
|
---|
17574 | msgstr "Esquemas de color"
|
---|
17575 |
|
---|
17576 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
|
---|
17577 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
|
---|
17578 | msgid "Split area"
|
---|
17579 | msgstr "Dividir área"
|
---|
17580 |
|
---|
17581 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
|
---|
17582 | msgid "Splits an area by an untagged way."
|
---|
17583 | msgstr "Dividir una área mediante una vía sin etiquetar"
|
---|
17584 |
|
---|
17585 | #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
|
---|
17586 | msgid ""
|
---|
17587 | "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
|
---|
17588 | "relation.\n"
|
---|
17589 | "Remove the area from the relation before splitting it."
|
---|
17590 | msgstr ""
|
---|
17591 | "El área seleccionada no puede dividirse porque es miembro de alguna "
|
---|
17592 | "relación.\n"
|
---|
17593 | "Elimine el área de la relación antes de dividirlo."
|
---|
17594 |
|
---|
17595 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
|
---|
17596 | msgid "TangoGPS Files (*.log)"
|
---|
17597 | msgstr "Archivos TangoGPS (*.log)"
|
---|
17598 |
|
---|
17599 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
---|
17600 | msgid "Coordinates imported: "
|
---|
17601 | msgstr "Coordenadas importadas: "
|
---|
17602 |
|
---|
17603 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
|
---|
17604 | msgid "Format errors: "
|
---|
17605 | msgstr "Errores de formato: "
|
---|
17606 |
|
---|
17607 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
|
---|
17608 | msgid "TangoGPS import success"
|
---|
17609 | msgstr "Importación de TangoGPS realizada con éxito"
|
---|
17610 |
|
---|
17611 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
|
---|
17612 | msgid "TangoGPS import failure!"
|
---|
17613 | msgstr "¡Importación de TangoGPS fallida!"
|
---|
17614 |
|
---|
17615 | #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
|
---|
17616 | msgid "TCX Files (*.tcx)"
|
---|
17617 | msgstr "Archivos TCX (*.tcx)"
|
---|
17618 |
|
---|
17619 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
|
---|
17620 | msgid "Download along..."
|
---|
17621 | msgstr "Descarga con ..."
|
---|
17622 |
|
---|
17623 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
|
---|
17624 | msgid "Download OSM data along the selected ways."
|
---|
17625 | msgstr "Descargar datos OSM con zonas aledañas a las vías seleccionadas."
|
---|
17626 |
|
---|
17627 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
|
---|
17628 | msgid "Download Along"
|
---|
17629 | msgstr "Descargar aledaño"
|
---|
17630 |
|
---|
17631 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
|
---|
17632 | msgid "Please select 1 or more ways to download along"
|
---|
17633 | msgstr "Por favor seleccione una o más vías para descargar"
|
---|
17634 |
|
---|
17635 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
|
---|
17636 | #, java-format
|
---|
17637 | msgid "{0} intermediate nodes to download."
|
---|
17638 | msgstr "{0} nodos intermedios para descargar."
|
---|
17639 |
|
---|
17640 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
|
---|
17641 | #, java-format
|
---|
17642 | msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
|
---|
17643 | msgstr "entre {0} {1} y {2} {3}"
|
---|
17644 |
|
---|
17645 | #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
|
---|
17646 | #, java-format
|
---|
17647 | msgid " adding {0} {1}"
|
---|
17648 | msgstr " añadiendo {0} {1}"
|
---|
17649 |
|
---|
17650 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
|
---|
17651 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
|
---|
17652 | msgid "Duplicate Way"
|
---|
17653 | msgstr "Duplicar vía"
|
---|
17654 |
|
---|
17655 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
|
---|
17656 | msgid "Duplicate selected ways."
|
---|
17657 | msgstr "Duplicar las vías seleccionadas"
|
---|
17658 |
|
---|
17659 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
|
---|
17660 | msgid "Can't duplicate unordered way."
|
---|
17661 | msgstr "No se puede duplicar una vía sin orden."
|
---|
17662 |
|
---|
17663 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
|
---|
17664 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
|
---|
17665 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
|
---|
17666 | msgid "No data loaded."
|
---|
17667 | msgstr "No se han cargado los datos."
|
---|
17668 |
|
---|
17669 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
|
---|
17670 | msgid "You must select at least one way."
|
---|
17671 | msgstr "Debe seleccionar al menos una vía"
|
---|
17672 |
|
---|
17673 | #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
|
---|
17674 | msgid "Create duplicate way"
|
---|
17675 | msgstr "Crear un duplicado de la vía"
|
---|
17676 |
|
---|
17677 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
|
---|
17678 | msgid "Layer for editing GPX tracks"
|
---|
17679 | msgstr "Capa para la edición de trazas GPX"
|
---|
17680 |
|
---|
17681 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
|
---|
17682 | msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
|
---|
17683 | msgstr "Convertir a capa GPX con tiempo anonimizado"
|
---|
17684 |
|
---|
17685 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
|
---|
17686 | msgid "EditGpx"
|
---|
17687 | msgstr "Editar GPX"
|
---|
17688 |
|
---|
17689 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
|
---|
17690 | msgid "edit gpx tracks"
|
---|
17691 | msgstr "editar trazas GPX"
|
---|
17692 |
|
---|
17693 | #. TODO what is icon at the end?
|
---|
17694 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
|
---|
17695 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
|
---|
17696 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
|
---|
17697 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
|
---|
17698 | msgid "Import path from GPX layer"
|
---|
17699 | msgstr "Importar recorrido desde la capa GPX"
|
---|
17700 |
|
---|
17701 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
|
---|
17702 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
|
---|
17703 | msgid "Drop existing path"
|
---|
17704 | msgstr "Soltar camino existente"
|
---|
17705 |
|
---|
17706 | #. no gps layer
|
---|
17707 | #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
|
---|
17708 | #. no gps layer
|
---|
17709 | #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
|
---|
17710 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
|
---|
17711 | msgid "No GPX data layer found."
|
---|
17712 | msgstr "No se encontró la capa de datos GPX"
|
---|
17713 |
|
---|
17714 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
|
---|
17715 | msgid "External tool error"
|
---|
17716 | msgstr "Error de herramienta externa"
|
---|
17717 |
|
---|
17718 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
|
---|
17719 | msgid "Error executing the script:"
|
---|
17720 | msgstr "Error ejecutando el script:"
|
---|
17721 |
|
---|
17722 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
|
---|
17723 | msgid ""
|
---|
17724 | "Child script have returned invalid data.\n"
|
---|
17725 | "\n"
|
---|
17726 | "stderr contents:"
|
---|
17727 | msgstr ""
|
---|
17728 | "El script hijo ha retornado datos inválidos.\n"
|
---|
17729 | "\n"
|
---|
17730 | "contenidos stderr:"
|
---|
17731 |
|
---|
17732 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
|
---|
17733 | msgid "Edit tool"
|
---|
17734 | msgstr "Herramienta de Edición"
|
---|
17735 |
|
---|
17736 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
|
---|
17737 | msgid "Name:"
|
---|
17738 | msgstr "Nombre:"
|
---|
17739 |
|
---|
17740 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
|
---|
17741 | msgid "CmdLine:"
|
---|
17742 | msgstr "Línea de Comando:"
|
---|
17743 |
|
---|
17744 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
|
---|
17745 | msgid "External tools"
|
---|
17746 | msgstr "Herramientas externas"
|
---|
17747 |
|
---|
17748 | #. Plugin ext_tools
|
---|
17749 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
|
---|
17750 | #: build/trans_plugins.java:26
|
---|
17751 | msgid "Use external scripts in JOSM"
|
---|
17752 | msgstr "Utiliza scripts externos in JOSM"
|
---|
17753 |
|
---|
17754 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
|
---|
17755 | #, java-format
|
---|
17756 | msgid "Delete tool \"{0}\"?"
|
---|
17757 | msgstr "¿Eliminar herramienta \"{0}\"?"
|
---|
17758 |
|
---|
17759 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
|
---|
17760 | msgid "Are you sure?"
|
---|
17761 | msgstr "¿Está seguro?"
|
---|
17762 |
|
---|
17763 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
|
---|
17764 | msgid "New tool..."
|
---|
17765 | msgstr "Nueva Herramienta..."
|
---|
17766 |
|
---|
17767 | #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
|
---|
17768 | msgid "Install"
|
---|
17769 | msgstr "Instalar"
|
---|
17770 |
|
---|
17771 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
|
---|
17772 | msgid "Position only"
|
---|
17773 | msgstr "Solo posición"
|
---|
17774 |
|
---|
17775 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
|
---|
17776 | msgid "Position, Time, Date, Speed"
|
---|
17777 | msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad"
|
---|
17778 |
|
---|
17779 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
|
---|
17780 | msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
|
---|
17781 | msgstr "Posición, hora, fecha, velocidad, altitud"
|
---|
17782 |
|
---|
17783 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
|
---|
17784 | msgid "A By Time"
|
---|
17785 | msgstr "A Por hora"
|
---|
17786 |
|
---|
17787 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
|
---|
17788 | msgid "A By Distance"
|
---|
17789 | msgstr "A Por distancia"
|
---|
17790 |
|
---|
17791 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
|
---|
17792 | msgid "B By Time"
|
---|
17793 | msgstr "B Por tiempo"
|
---|
17794 |
|
---|
17795 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
|
---|
17796 | msgid "B By Distance"
|
---|
17797 | msgstr "B Por distancia"
|
---|
17798 |
|
---|
17799 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
|
---|
17800 | msgid "C By Time"
|
---|
17801 | msgstr "C Por tiempo"
|
---|
17802 |
|
---|
17803 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
|
---|
17804 | msgid "C By Distance"
|
---|
17805 | msgstr "C Por distancia"
|
---|
17806 |
|
---|
17807 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
|
---|
17808 | msgid "Data Logging Format"
|
---|
17809 | msgstr "Formato de registro de datos"
|
---|
17810 |
|
---|
17811 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
|
---|
17812 | msgid "Disable data logging if speed falls below"
|
---|
17813 | msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la velocidad cae por debajo"
|
---|
17814 |
|
---|
17815 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
|
---|
17816 | msgid "Disable data logging if distance falls below"
|
---|
17817 | msgstr "Deshabilitar el registro de datos si la distancia cae por debajo"
|
---|
17818 |
|
---|
17819 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
|
---|
17820 | msgid "Unknown logFormat"
|
---|
17821 | msgstr "Formato log desconocido"
|
---|
17822 |
|
---|
17823 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
|
---|
17824 | msgid "Port:"
|
---|
17825 | msgstr "Puerto:"
|
---|
17826 |
|
---|
17827 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
17828 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
|
---|
17829 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
|
---|
17830 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
|
---|
17831 | #: build/specialmessages.java:62
|
---|
17832 | msgid "Refresh"
|
---|
17833 | msgstr "Actualizar"
|
---|
17834 |
|
---|
17835 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
|
---|
17836 | msgid "refresh the port list"
|
---|
17837 | msgstr "refrescar la lista de puertos"
|
---|
17838 |
|
---|
17839 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
|
---|
17840 | msgid "Configure"
|
---|
17841 | msgstr "Configurar"
|
---|
17842 |
|
---|
17843 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
|
---|
17844 | msgid "Configure Device"
|
---|
17845 | msgstr "Configurar dispositivo"
|
---|
17846 |
|
---|
17847 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
|
---|
17848 | msgid "Connection Error."
|
---|
17849 | msgstr "Error de conexión."
|
---|
17850 |
|
---|
17851 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
|
---|
17852 | msgid "configure the connected DG100"
|
---|
17853 | msgstr "Configurar la conexión DG100"
|
---|
17854 |
|
---|
17855 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
|
---|
17856 | msgid "delete data after import"
|
---|
17857 | msgstr "Eliminar los datos después de importarlos"
|
---|
17858 |
|
---|
17859 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
|
---|
17860 | msgid "Importing data from device."
|
---|
17861 | msgstr "Importando datos desde el dispositivo."
|
---|
17862 |
|
---|
17863 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
|
---|
17864 | msgid "Importing data from DG100..."
|
---|
17865 | msgstr "Importando datos desde DG100..."
|
---|
17866 |
|
---|
17867 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
|
---|
17868 | msgid "Error deleting data."
|
---|
17869 | msgstr "Error al eliminar los datos."
|
---|
17870 |
|
---|
17871 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
|
---|
17872 | #, java-format
|
---|
17873 | msgid "imported data from {0}"
|
---|
17874 | msgstr "Datos importados de {0}"
|
---|
17875 |
|
---|
17876 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
|
---|
17877 | msgid "No data found on device."
|
---|
17878 | msgstr "No se han encontrado datos en el dispositivo."
|
---|
17879 |
|
---|
17880 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
|
---|
17881 | msgid "Connection failed."
|
---|
17882 | msgstr "Conexión fallida."
|
---|
17883 |
|
---|
17884 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
|
---|
17885 | msgid ""
|
---|
17886 | "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
|
---|
17887 | "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
|
---|
17888 | "plugin/"
|
---|
17889 | msgstr ""
|
---|
17890 | "No se puede cargar la biblioteca rxtxSerial. Si usted necesita ayuda para "
|
---|
17891 | "instalarla inténtelo en la página web GlobalSat : http://www.raphael-mack.de/"
|
---|
17892 | "josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
|
---|
17893 |
|
---|
17894 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
|
---|
17895 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
|
---|
17896 | msgid "Globalsat Import"
|
---|
17897 | msgstr "Importar Globalsat"
|
---|
17898 |
|
---|
17899 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
|
---|
17900 | msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
|
---|
17901 | msgstr "Importar datos del Globalsat Datalogger DG100 en la capa gpx"
|
---|
17902 |
|
---|
17903 | #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
|
---|
17904 | msgid "Import"
|
---|
17905 | msgstr "Importar"
|
---|
17906 |
|
---|
17907 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
|
---|
17908 | msgid "Grid origin location"
|
---|
17909 | msgstr "Localización del origen de la rejilla"
|
---|
17910 |
|
---|
17911 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
|
---|
17912 | msgid "Grid rotation"
|
---|
17913 | msgstr "Rotación de la rejilla"
|
---|
17914 |
|
---|
17915 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
|
---|
17916 | msgid "World"
|
---|
17917 | msgstr "Mundo"
|
---|
17918 |
|
---|
17919 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
|
---|
17920 | msgid "Grid layout"
|
---|
17921 | msgstr "Diseño de rejilla"
|
---|
17922 |
|
---|
17923 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
|
---|
17924 | msgid "Grid layer:"
|
---|
17925 | msgstr "Capa de rejilla"
|
---|
17926 |
|
---|
17927 | #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
|
---|
17928 | msgid "Add grid"
|
---|
17929 | msgstr "Añadir malla"
|
---|
17930 |
|
---|
17931 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
|
---|
17932 | msgid "Normal"
|
---|
17933 | msgstr "Normal"
|
---|
17934 |
|
---|
17935 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
|
---|
17936 | msgid "Rotate 90"
|
---|
17937 | msgstr "Rotar 90"
|
---|
17938 |
|
---|
17939 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
|
---|
17940 | msgid "Rotate 180"
|
---|
17941 | msgstr "Rotar 180"
|
---|
17942 |
|
---|
17943 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
|
---|
17944 | msgid "Rotate 270"
|
---|
17945 | msgstr "Rotar 270"
|
---|
17946 |
|
---|
17947 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
|
---|
17948 | msgid "Previous image"
|
---|
17949 | msgstr "Imagen anterior"
|
---|
17950 |
|
---|
17951 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
|
---|
17952 | msgid "Next image"
|
---|
17953 | msgstr "Imagen siguiente"
|
---|
17954 |
|
---|
17955 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
|
---|
17956 | msgid "Rotate left"
|
---|
17957 | msgstr "Rotar hacia la izquierda"
|
---|
17958 |
|
---|
17959 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
|
---|
17960 | msgid "Rotate image left"
|
---|
17961 | msgstr "Rotar imagen a la izquierda"
|
---|
17962 |
|
---|
17963 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
|
---|
17964 | msgid "Rotate right"
|
---|
17965 | msgstr "Rotar hacia la derecha"
|
---|
17966 |
|
---|
17967 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
|
---|
17968 | msgid "Rotate image right"
|
---|
17969 | msgstr "Rotar imagen hacia la derecha"
|
---|
17970 |
|
---|
17971 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
|
---|
17972 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
|
---|
17973 | msgid "WayPoint Image"
|
---|
17974 | msgstr "imagen del waypoint"
|
---|
17975 |
|
---|
17976 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
|
---|
17977 | msgid "Display non-geotagged photos"
|
---|
17978 | msgstr "Mostrar fotos sin geoetiquetar"
|
---|
17979 |
|
---|
17980 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
|
---|
17981 | msgid "Imported Images"
|
---|
17982 | msgstr "Imágenes importadas"
|
---|
17983 |
|
---|
17984 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
|
---|
17985 | msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
17986 | msgstr "Archivos de imagen (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
|
---|
17987 |
|
---|
17988 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
|
---|
17989 | msgid "Open images with ImageWayPoint"
|
---|
17990 | msgstr "Abrir imágenes con ImageWayPoint"
|
---|
17991 |
|
---|
17992 | #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
|
---|
17993 | msgid "Load set of images as a new layer."
|
---|
17994 | msgstr "Cargar el conjunto de imágenes como una nueva capa."
|
---|
17995 |
|
---|
17996 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
|
---|
17997 | msgid ""
|
---|
17998 | "This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
|
---|
17999 | "need to adjust WMS layer placement first.\n"
|
---|
18000 | "Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
|
---|
18001 | "with [irs rectify] in subject."
|
---|
18002 | msgstr ""
|
---|
18003 | "Esta opción crea una capa de ajuste IRS y una vía pequeña dentro de ella. "
|
---|
18004 | "Requiere ajustar el lugar de su capa WMS primero.\n"
|
---|
18005 | "La capa resultante se guardará como .osm y será enviada a Komzpa (me@komzpa."
|
---|
18006 | "net) con el tema [irs rectify]."
|
---|
18007 |
|
---|
18008 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
|
---|
18009 | msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
|
---|
18010 | msgstr ""
|
---|
18011 | "El nivel de acercamiento no fue suficiente para almacenar un corrimiento "
|
---|
18012 | "preciso"
|
---|
18013 |
|
---|
18014 | #. if there are none, create one
|
---|
18015 | #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
|
---|
18016 | msgid "IRS Adjustment Layer"
|
---|
18017 | msgstr "Ajuste de capa IRS"
|
---|
18018 |
|
---|
18019 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
|
---|
18020 | msgid "Direction index '{0}' not found"
|
---|
18021 | msgstr "No se encuentra la dirección indexada '{0}'"
|
---|
18022 |
|
---|
18023 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
|
---|
18024 | msgid "The starting location was not within the bbox"
|
---|
18025 | msgstr "La localización inicial no está dentro de la bbox"
|
---|
18026 |
|
---|
18027 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
|
---|
18028 | msgid "Looking for shoreline..."
|
---|
18029 | msgstr "Buscando línea de costa..."
|
---|
18030 |
|
---|
18031 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
|
---|
18032 | #, java-format
|
---|
18033 | msgid "{0} nodes so far..."
|
---|
18034 | msgstr "{0} nodos hasta el momento..."
|
---|
18035 |
|
---|
18036 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
|
---|
18037 | msgid "Lake Walker."
|
---|
18038 | msgstr "Lake Walker."
|
---|
18039 |
|
---|
18040 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
|
---|
18041 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
|
---|
18042 | msgid "Lake Walker"
|
---|
18043 | msgstr "Lake Walker"
|
---|
18044 |
|
---|
18045 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
|
---|
18046 | #, java-format
|
---|
18047 | msgid "Error creating cache directory: {0}"
|
---|
18048 | msgstr "Error al crear directorio caché: {0}"
|
---|
18049 |
|
---|
18050 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
|
---|
18051 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
|
---|
18052 | msgid "Tracing"
|
---|
18053 | msgstr "Calco"
|
---|
18054 |
|
---|
18055 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
|
---|
18056 | msgid "checking cache..."
|
---|
18057 | msgstr "Examinando cache..."
|
---|
18058 |
|
---|
18059 | #. *
|
---|
18060 | #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
|
---|
18061 | #.
|
---|
18062 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
|
---|
18063 | msgid "Running vertex reduction..."
|
---|
18064 | msgstr "Ejecutando reducción de vértices..."
|
---|
18065 |
|
---|
18066 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
|
---|
18067 | msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
|
---|
18068 | msgstr "Ejecutando aproximación Douglas-Peucker..."
|
---|
18069 |
|
---|
18070 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
|
---|
18071 | msgid "Removing duplicate nodes..."
|
---|
18072 | msgstr "Eliminando nodos duplicados..."
|
---|
18073 |
|
---|
18074 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
|
---|
18075 | msgid "Lakewalker trace"
|
---|
18076 | msgstr "Traza Lakewalker"
|
---|
18077 |
|
---|
18078 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
|
---|
18079 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
|
---|
18080 | msgid "An unknown error has occurred"
|
---|
18081 | msgstr "A ocurrido un error desconocido"
|
---|
18082 |
|
---|
18083 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
18084 | msgid "east"
|
---|
18085 | msgstr "este"
|
---|
18086 |
|
---|
18087 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
18088 | msgid "northeast"
|
---|
18089 | msgstr "noreste"
|
---|
18090 |
|
---|
18091 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
18092 | msgid "north"
|
---|
18093 | msgstr "norte"
|
---|
18094 |
|
---|
18095 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
|
---|
18096 | msgid "northwest"
|
---|
18097 | msgstr "noroeste"
|
---|
18098 |
|
---|
18099 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
18100 | msgid "west"
|
---|
18101 | msgstr "oeste"
|
---|
18102 |
|
---|
18103 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
18104 | msgid "southwest"
|
---|
18105 | msgstr "suroeste"
|
---|
18106 |
|
---|
18107 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
18108 | msgid "south"
|
---|
18109 | msgstr "sur"
|
---|
18110 |
|
---|
18111 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
|
---|
18112 | msgid "southeast"
|
---|
18113 | msgstr "sureste"
|
---|
18114 |
|
---|
18115 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
---|
18116 | msgid "coastline"
|
---|
18117 | msgstr "línea de costa"
|
---|
18118 |
|
---|
18119 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
|
---|
18120 | msgid "land"
|
---|
18121 | msgstr "tierra"
|
---|
18122 |
|
---|
18123 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
|
---|
18124 | msgid "Maximum number of segments per way"
|
---|
18125 | msgstr "Máximo número de sergmento por vía"
|
---|
18126 |
|
---|
18127 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
|
---|
18128 | msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
|
---|
18129 | msgstr "Máximo nudo de nodos en un trazo inicial"
|
---|
18130 |
|
---|
18131 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
|
---|
18132 | msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
|
---|
18133 | msgstr "Valor máximo de gris par aque cuente como agua (0-255)"
|
---|
18134 |
|
---|
18135 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
|
---|
18136 | msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
|
---|
18137 | msgstr "Precisión en la simplificación de línea (grados)"
|
---|
18138 |
|
---|
18139 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
|
---|
18140 | msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
|
---|
18141 | msgstr "Resolución de las teselas del Landsat (píxeles por grado)"
|
---|
18142 |
|
---|
18143 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
|
---|
18144 | msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
|
---|
18145 | msgstr "Tamaño de las teselas del Landsat (píxeles)"
|
---|
18146 |
|
---|
18147 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
|
---|
18148 | msgid "Shift all traces to east (degrees)"
|
---|
18149 | msgstr "Dirigir todas las trazas hacia el Este (grados)"
|
---|
18150 |
|
---|
18151 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
|
---|
18152 | msgid "Shift all traces to north (degrees)"
|
---|
18153 | msgstr "Dirigir todas las trazas hacia el Norte (grados)"
|
---|
18154 |
|
---|
18155 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
|
---|
18156 | msgid "Direction to search for land"
|
---|
18157 | msgstr "Dirección para buscar por la tierra"
|
---|
18158 |
|
---|
18159 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
|
---|
18160 | msgid "Tag ways as"
|
---|
18161 | msgstr "Etiquetar vías como"
|
---|
18162 |
|
---|
18163 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
|
---|
18164 | msgid "WMS Layer"
|
---|
18165 | msgstr "Capa WMS"
|
---|
18166 |
|
---|
18167 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
|
---|
18168 | msgid "Maximum cache size (MB)"
|
---|
18169 | msgstr "Tamaño máximo del caché (Mb)"
|
---|
18170 |
|
---|
18171 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
|
---|
18172 | msgid "Maximum cache age (days)"
|
---|
18173 | msgstr "Antigüedad máxima del caché (días)"
|
---|
18174 |
|
---|
18175 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
|
---|
18176 | msgid "Source text"
|
---|
18177 | msgstr "Texto sobre la fuente"
|
---|
18178 |
|
---|
18179 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
|
---|
18180 | msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
|
---|
18181 | msgstr ""
|
---|
18182 | "Máximo numero de segmentos permitidos en cada vía generada. Por Defecto 250."
|
---|
18183 |
|
---|
18184 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
|
---|
18185 | msgid ""
|
---|
18186 | "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
|
---|
18187 | "lines). Default 50000."
|
---|
18188 | msgstr ""
|
---|
18189 | "Máximo número de nodos generables antes de la simplificación de la línea. "
|
---|
18190 | "Por defecto 50000."
|
---|
18191 |
|
---|
18192 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
|
---|
18193 | msgid ""
|
---|
18194 | "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
|
---|
18195 | "in the range 0-255. Default 90."
|
---|
18196 | msgstr ""
|
---|
18197 | "Máximo valor de gris para ser aceptado como agua (basado en datos Landsat IR-"
|
---|
18198 | "1). Puede estar entre el rango 0-255. Por defecto 90."
|
---|
18199 |
|
---|
18200 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
|
---|
18201 | msgid ""
|
---|
18202 | "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
|
---|
18203 | "<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
|
---|
18204 | msgstr ""
|
---|
18205 | "Precisión en la simplificación de línea Douglas-Peucker, medido en grados. "
|
---|
18206 | "<br>Con valores más bajos se dan más nodos y las líneas son más precisa. "
|
---|
18207 | "0,0003 por defecto."
|
---|
18208 |
|
---|
18209 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
|
---|
18210 | msgid ""
|
---|
18211 | "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
|
---|
18212 | msgstr ""
|
---|
18213 | "Resolución de las teselas Landsat, medido en píxeles por grado. Por defecto "
|
---|
18214 | "4000."
|
---|
18215 |
|
---|
18216 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
|
---|
18217 | msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
|
---|
18218 | msgstr "Tamaño de una tesela Landsat, medido en píxeles. Por defecto 2000."
|
---|
18219 |
|
---|
18220 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
|
---|
18221 | msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
|
---|
18222 | msgstr "Trasladar todos los puntos en dirección Este (por defecto 0 grados)."
|
---|
18223 |
|
---|
18224 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
|
---|
18225 | msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
|
---|
18226 | msgstr "Trasladar todos los puntos en dirección Norte (por defecto 0 grados)."
|
---|
18227 |
|
---|
18228 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
|
---|
18229 | msgid "Direction to search for land. Default east."
|
---|
18230 | msgstr "Búsqueda de dirección en la tierra (por defecto Este)"
|
---|
18231 |
|
---|
18232 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
|
---|
18233 | msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
|
---|
18234 | msgstr "Etiquetar vías como agua, costa, tierra o nada. Por defecto es agua."
|
---|
18235 |
|
---|
18236 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
|
---|
18237 | msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
|
---|
18238 | msgstr "Capa de WMS desde la que trazar. Por defecto IR1."
|
---|
18239 |
|
---|
18240 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
|
---|
18241 | msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
|
---|
18242 | msgstr "Tamaño máximo de cada directorio cache in bytes. Por defecto 300 MB."
|
---|
18243 |
|
---|
18244 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
|
---|
18245 | msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
|
---|
18246 | msgstr ""
|
---|
18247 | "Edad máxima en días de cada archivo en caché. El valor por defecto es 100"
|
---|
18248 |
|
---|
18249 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
|
---|
18250 | msgid "Data source text. Default is Landsat."
|
---|
18251 | msgstr "Texto sobre la fuente de datos. Por defecto es Landsat."
|
---|
18252 |
|
---|
18253 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
|
---|
18254 | msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
|
---|
18255 | msgstr ""
|
---|
18256 | "Un componente para localizar las láminas de agua en las imágenes Landsat."
|
---|
18257 |
|
---|
18258 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
|
---|
18259 | msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
|
---|
18260 | msgstr "Preferecnias de Lakewalker Plugin"
|
---|
18261 |
|
---|
18262 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
|
---|
18263 | msgid "Downloading image tile..."
|
---|
18264 | msgstr "Descargando tesela de la imagen..."
|
---|
18265 |
|
---|
18266 | #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
|
---|
18267 | msgid "Could not acquire image"
|
---|
18268 | msgstr "No se a podido adquirir la imagen"
|
---|
18269 |
|
---|
18270 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
|
---|
18271 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
|
---|
18272 | msgid "Not connected"
|
---|
18273 | msgstr "No conectado"
|
---|
18274 |
|
---|
18275 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
|
---|
18276 | msgid "Connection Failed"
|
---|
18277 | msgstr "Falló la conexión"
|
---|
18278 |
|
---|
18279 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
|
---|
18280 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
|
---|
18281 | msgid "Connecting"
|
---|
18282 | msgstr "Conectando"
|
---|
18283 |
|
---|
18284 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
|
---|
18285 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
|
---|
18286 | msgid "Connected"
|
---|
18287 | msgstr "Conectado"
|
---|
18288 |
|
---|
18289 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
|
---|
18290 | msgid "no name"
|
---|
18291 | msgstr "sin nombre"
|
---|
18292 |
|
---|
18293 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
18294 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
|
---|
18295 | msgid "Live GPS"
|
---|
18296 | msgstr "Live GPS"
|
---|
18297 |
|
---|
18298 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
|
---|
18299 | msgid "Show GPS data."
|
---|
18300 | msgstr "Mostrar datos del GPS"
|
---|
18301 |
|
---|
18302 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
|
---|
18303 | msgid "Status"
|
---|
18304 | msgstr "Estado"
|
---|
18305 |
|
---|
18306 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
|
---|
18307 | msgid "Way Info"
|
---|
18308 | msgstr "Información de la vía"
|
---|
18309 |
|
---|
18310 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
|
---|
18311 | msgid "Speed"
|
---|
18312 | msgstr "Velocidad"
|
---|
18313 |
|
---|
18314 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
|
---|
18315 | msgid "Course"
|
---|
18316 | msgstr "Recorrido"
|
---|
18317 |
|
---|
18318 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
|
---|
18319 | msgid "LiveGPS layer"
|
---|
18320 | msgstr "Capa LiveGPS"
|
---|
18321 |
|
---|
18322 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
|
---|
18323 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
|
---|
18324 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
|
---|
18325 | msgid "Capture GPS Track"
|
---|
18326 | msgstr "Capturar traza GPS"
|
---|
18327 |
|
---|
18328 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
|
---|
18329 | msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
|
---|
18330 | msgstr ""
|
---|
18331 | "Conectar al servidor gpsd y mostrar la posición actual en la capa LiveGPS."
|
---|
18332 |
|
---|
18333 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
|
---|
18334 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
|
---|
18335 | msgid "Center Once"
|
---|
18336 | msgstr "Centrar una vez"
|
---|
18337 |
|
---|
18338 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
|
---|
18339 | msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
18340 | msgstr "Centrar la capa LiveGPS a la posición actual."
|
---|
18341 |
|
---|
18342 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
|
---|
18343 | msgid "Auto-Center"
|
---|
18344 | msgstr "Autocentrar"
|
---|
18345 |
|
---|
18346 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
|
---|
18347 | msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
|
---|
18348 | msgstr "Centrar continuamente la capa LiveGPS a la posición actual."
|
---|
18349 |
|
---|
18350 | #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
|
---|
18351 | msgid "LiveGPS"
|
---|
18352 | msgstr "LiveGPS"
|
---|
18353 |
|
---|
18354 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
---|
18355 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
|
---|
18356 | msgid "Measured values"
|
---|
18357 | msgstr "Valores medidos"
|
---|
18358 |
|
---|
18359 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
|
---|
18360 | msgid "Open the measurement window."
|
---|
18361 | msgstr "Abrir la ventana de medidas."
|
---|
18362 |
|
---|
18363 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
|
---|
18364 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:316
|
---|
18365 | msgid "Reset"
|
---|
18366 | msgstr "Reiniciar"
|
---|
18367 |
|
---|
18368 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
|
---|
18369 | msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
|
---|
18370 | msgstr ""
|
---|
18371 | "Reiniciar los resultados de medidas actuales y borrar el camino de medida."
|
---|
18372 |
|
---|
18373 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
|
---|
18374 | msgid "Path Length"
|
---|
18375 | msgstr "Longitud del recorrido"
|
---|
18376 |
|
---|
18377 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
|
---|
18378 | msgid "Selection Length"
|
---|
18379 | msgstr "Longitud de la selección"
|
---|
18380 |
|
---|
18381 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
|
---|
18382 | msgid "Selection Area"
|
---|
18383 | msgstr "Área de la selección"
|
---|
18384 |
|
---|
18385 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
|
---|
18386 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
---|
18387 | msgid "Angle"
|
---|
18388 | msgstr "Ángulo"
|
---|
18389 |
|
---|
18390 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
|
---|
18391 | msgid "Angle between two selected Nodes"
|
---|
18392 | msgstr "Ángulo entre dos nodos seleccionados"
|
---|
18393 |
|
---|
18394 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
|
---|
18395 | msgid "Layer to make measurements"
|
---|
18396 | msgstr "Capa para mediciones"
|
---|
18397 |
|
---|
18398 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
|
---|
18399 | msgid "Can not draw outside of the world."
|
---|
18400 | msgstr "No se puede dibujar fuera del mundo."
|
---|
18401 |
|
---|
18402 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
|
---|
18403 | msgid "measurement mode"
|
---|
18404 | msgstr "Modo de mediciones"
|
---|
18405 |
|
---|
18406 | #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
|
---|
18407 | msgid "Measurements"
|
---|
18408 | msgstr "Mediciones"
|
---|
18409 |
|
---|
18410 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
|
---|
18411 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
|
---|
18412 | msgid "Michigan Left"
|
---|
18413 | msgstr "Izquierda Michigan"
|
---|
18414 |
|
---|
18415 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
|
---|
18416 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
|
---|
18417 | msgstr "Añadir giros prohibidos a la izquierda para el conjunto de 4 o 5 vías."
|
---|
18418 |
|
---|
18419 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
|
---|
18420 | msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
|
---|
18421 | msgstr ""
|
---|
18422 | "Por favor, seleccione 4 o 5 vías para asignar giros prohibidos a la "
|
---|
18423 | "izquierda."
|
---|
18424 |
|
---|
18425 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
|
---|
18426 | msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
|
---|
18427 | msgstr "Por favor, seleccione 4 vías que conformen una relación cerrada"
|
---|
18428 |
|
---|
18429 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
|
---|
18430 | msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
|
---|
18431 | msgstr "Imposible ordenar las vías. Por favor, verifica sus direcciones"
|
---|
18432 |
|
---|
18433 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
|
---|
18434 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
|
---|
18435 | msgid "Create Michigan left turn restriction"
|
---|
18436 | msgstr "Crear restricción de giro a la izquierda Michigan"
|
---|
18437 |
|
---|
18438 | #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
|
---|
18439 | msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
|
---|
18440 | msgstr "No se encontraron nodos de vía. Por favor revise su selección"
|
---|
18441 |
|
---|
18442 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
|
---|
18443 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
|
---|
18444 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
|
---|
18445 | msgid "Convert to multipolygon"
|
---|
18446 | msgstr "Convertir a multipolígono"
|
---|
18447 |
|
---|
18448 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
|
---|
18449 | msgid "Convert to multipolygon."
|
---|
18450 | msgstr "Convertir a multipolígono"
|
---|
18451 |
|
---|
18452 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
|
---|
18453 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
|
---|
18454 | msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
|
---|
18455 | msgstr ""
|
---|
18456 | "Una de las vías seleccionadas es en realidad parte de otro multipolígono."
|
---|
18457 |
|
---|
18458 | #. Commit
|
---|
18459 | #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
|
---|
18460 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
|
---|
18461 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
|
---|
18462 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
|
---|
18463 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
|
---|
18464 | msgid "Create multipolygon"
|
---|
18465 | msgstr "Crear multipolígono"
|
---|
18466 |
|
---|
18467 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
|
---|
18468 | msgid "Create multipolygon."
|
---|
18469 | msgstr "Crear multipolígono."
|
---|
18470 |
|
---|
18471 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
|
---|
18472 | msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
|
---|
18473 | msgstr "El multipolígono debe consistir únicamente de vías cerradas."
|
---|
18474 |
|
---|
18475 | #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
|
---|
18476 | msgid "You must select at least two ways."
|
---|
18477 | msgstr "Debes seleccionar al menos dos vías"
|
---|
18478 |
|
---|
18479 | #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
|
---|
18480 | msgid "OpenLayers"
|
---|
18481 | msgstr "OpenLayers"
|
---|
18482 |
|
---|
18483 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
|
---|
18484 | msgid "OpenStreetBugs download loop"
|
---|
18485 | msgstr "Bucle de descarga de OpenStreetBugs"
|
---|
18486 |
|
---|
18487 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
|
---|
18488 | msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
|
---|
18489 | msgstr "Mostar cuestiones de OpenStreetBug"
|
---|
18490 |
|
---|
18491 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:105
|
---|
18492 | msgid ""
|
---|
18493 | "<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
|
---|
18494 | "new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
|
---|
18495 | "new server? (Strongly recommended)</html>"
|
---|
18496 | msgstr ""
|
---|
18497 | "<html>El componente OpenStreetBugs usa el antiguo servidor de appspot.com."
|
---|
18498 | "<br>Un nuevo servidor está disponible en schokokeks.org. <br> ¿Quiere "
|
---|
18499 | "cambiar al nuevo servidor? (Recomendado)</html>"
|
---|
18500 |
|
---|
18501 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:108
|
---|
18502 | msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
|
---|
18503 | msgstr "¿Cambiar al nuevo servidor OpenStreetBugs?"
|
---|
18504 |
|
---|
18505 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
|
---|
18506 | msgid ""
|
---|
18507 | "<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
|
---|
18508 | "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
|
---|
18509 | msgstr ""
|
---|
18510 | "<html>La selección contiene algunos datos de OpenStreetBugs.<br>No debería "
|
---|
18511 | "subirlos. ¿Quizá ha seleccionado la capa incorrecta?"
|
---|
18512 |
|
---|
18513 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
|
---|
18514 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
|
---|
18515 | #, java-format
|
---|
18516 | msgid "An error occurred: {0}"
|
---|
18517 | msgstr "Ha ocurrido un error: {0}"
|
---|
18518 |
|
---|
18519 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
|
---|
18520 | msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
|
---|
18521 | msgstr "No se ha podido crear nuevos avisos de errores. Resultado: {0}"
|
---|
18522 |
|
---|
18523 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
|
---|
18524 | msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
|
---|
18525 | msgstr ""
|
---|
18526 | "La cabecera contiene varios valores y no puede ser transferida a una sola "
|
---|
18527 | "cadena"
|
---|
18528 |
|
---|
18529 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
|
---|
18530 | msgid "Process queue"
|
---|
18531 | msgstr "Procesando cola"
|
---|
18532 |
|
---|
18533 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
|
---|
18534 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
|
---|
18535 | msgid "Open OpenStreetBugs"
|
---|
18536 | msgstr "Abrir OpenStreetBugs"
|
---|
18537 |
|
---|
18538 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
|
---|
18539 | msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
|
---|
18540 | msgstr "Abrir la ventana de OpenStreetBug y activar la descarga automática"
|
---|
18541 |
|
---|
18542 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
|
---|
18543 | msgid "Bug list"
|
---|
18544 | msgstr "Lista de errores"
|
---|
18545 |
|
---|
18546 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
|
---|
18547 | msgid ""
|
---|
18548 | "The visible area is either too small or too big to download data from "
|
---|
18549 | "OpenStreetBugs"
|
---|
18550 | msgstr ""
|
---|
18551 | "El área visible es demasiado pequeña o demasiado grande para descargar los "
|
---|
18552 | "datos de OpenStreetBugs"
|
---|
18553 |
|
---|
18554 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
|
---|
18555 | msgid "Queue"
|
---|
18556 | msgstr "Cola"
|
---|
18557 |
|
---|
18558 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
---|
18559 | msgid "offline"
|
---|
18560 | msgstr "desconectado"
|
---|
18561 |
|
---|
18562 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
---|
18563 | msgid "online"
|
---|
18564 | msgstr "conectado"
|
---|
18565 |
|
---|
18566 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
|
---|
18567 | #, java-format
|
---|
18568 | msgid "OpenStreetBugs ({0})"
|
---|
18569 | msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
|
---|
18570 |
|
---|
18571 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
|
---|
18572 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
|
---|
18573 | msgid "Add a comment"
|
---|
18574 | msgstr "Añadir un comentario"
|
---|
18575 |
|
---|
18576 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
|
---|
18577 | msgid "Enter your comment"
|
---|
18578 | msgstr "Introduce tu comentario"
|
---|
18579 |
|
---|
18580 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
|
---|
18581 | msgid "Comment: "
|
---|
18582 | msgstr "Comentario: "
|
---|
18583 |
|
---|
18584 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
|
---|
18585 | msgid "Mark as done"
|
---|
18586 | msgstr "Marcar como hecho"
|
---|
18587 |
|
---|
18588 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
|
---|
18589 | msgid "Really close?"
|
---|
18590 | msgstr "¿Está seguro que desea cerrar?"
|
---|
18591 |
|
---|
18592 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
|
---|
18593 | msgid ""
|
---|
18594 | "<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
|
---|
18595 | "comment:</html>"
|
---|
18596 | msgstr ""
|
---|
18597 | "<html>¿Desea realmente marcar marcar está cuestión como \"hecha\"?"
|
---|
18598 | "<br><br>Puedes añadir una comentario opcional:</html>"
|
---|
18599 |
|
---|
18600 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
|
---|
18601 | msgid "Close: "
|
---|
18602 | msgstr "Cerrar: "
|
---|
18603 |
|
---|
18604 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
|
---|
18605 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
|
---|
18606 | msgid "New issue"
|
---|
18607 | msgstr "Nueva cuestión"
|
---|
18608 |
|
---|
18609 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
|
---|
18610 | msgid "Create issue"
|
---|
18611 | msgstr "Crear cuestión"
|
---|
18612 |
|
---|
18613 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
|
---|
18614 | msgid "Describe the problem precisely"
|
---|
18615 | msgstr "Describa el problema con precisión"
|
---|
18616 |
|
---|
18617 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
|
---|
18618 | msgid "Create: "
|
---|
18619 | msgstr "Crear: "
|
---|
18620 |
|
---|
18621 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
|
---|
18622 | msgid "Please enter a user name"
|
---|
18623 | msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario"
|
---|
18624 |
|
---|
18625 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
|
---|
18626 | msgid "Unknown issue state"
|
---|
18627 | msgstr "Estado de la cuestión desconocida"
|
---|
18628 |
|
---|
18629 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
|
---|
18630 | msgid "Switch to online mode"
|
---|
18631 | msgstr "Cambiar al modo en línea"
|
---|
18632 |
|
---|
18633 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
|
---|
18634 | msgid "Switch to offline mode"
|
---|
18635 | msgstr "Cambiar a modo desconectado"
|
---|
18636 |
|
---|
18637 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
|
---|
18638 | msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
|
---|
18639 | msgstr "Tiene cambios no guardados. Desea enviarlos ya?"
|
---|
18640 |
|
---|
18641 | #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
|
---|
18642 | msgid "OpenStreetBugs"
|
---|
18643 | msgstr "OpenStreetBugs"
|
---|
18644 |
|
---|
18645 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
|
---|
18646 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
|
---|
18647 | msgid "Open Visible..."
|
---|
18648 | msgstr "Abrir visible..."
|
---|
18649 |
|
---|
18650 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
|
---|
18651 | msgid "Open only files that are visible in current view."
|
---|
18652 | msgstr "Abrir solo archivos que sean visibles en la vista actual."
|
---|
18653 |
|
---|
18654 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
|
---|
18655 | msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
|
---|
18656 | msgstr "No hay una vista abierta - No se pueden determinar los límites!"
|
---|
18657 |
|
---|
18658 | #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
|
---|
18659 | #, java-format
|
---|
18660 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
18661 | msgstr "Extensión de archivos desconocida: {0}"
|
---|
18662 |
|
---|
18663 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
|
---|
18664 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
|
---|
18665 | msgid "Osmarender"
|
---|
18666 | msgstr "Osmarender"
|
---|
18667 |
|
---|
18668 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
|
---|
18669 | msgid ""
|
---|
18670 | "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
|
---|
18671 | "the preferences."
|
---|
18672 | msgstr ""
|
---|
18673 | "Firefox no encontrado. Por favor, fije la ruta al ejecutable firefox en la "
|
---|
18674 | "pestaña Configuraciones del Mapa del menú Preferencias."
|
---|
18675 |
|
---|
18676 | #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
|
---|
18677 | msgid "Firefox executable"
|
---|
18678 | msgstr "Ejecutable Firefox"
|
---|
18679 |
|
---|
18680 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
|
---|
18681 | msgid "Read error!"
|
---|
18682 | msgstr "¡Error de lectura!"
|
---|
18683 |
|
---|
18684 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
|
---|
18685 | msgid "Write error!"
|
---|
18686 | msgstr "¡Error de escritura!"
|
---|
18687 |
|
---|
18688 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:54
|
---|
18689 | msgid "Write coordinates to image header"
|
---|
18690 | msgstr "Escribir coordenadas en el encabezado de la imagen"
|
---|
18691 |
|
---|
18692 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:71
|
---|
18693 | msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
|
---|
18694 | msgstr ""
|
---|
18695 | "Escribir información de posición en el encabezado exif de los siguientes "
|
---|
18696 | "ficheros."
|
---|
18697 |
|
---|
18698 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:87
|
---|
18699 | msgid "settings"
|
---|
18700 | msgstr "configuracion"
|
---|
18701 |
|
---|
18702 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
|
---|
18703 | msgid "keep backup files"
|
---|
18704 | msgstr "mantener archivos de respaldo"
|
---|
18705 |
|
---|
18706 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
|
---|
18707 | msgid "change file modification time:"
|
---|
18708 | msgstr "cambiar hora de modificación del fichero"
|
---|
18709 |
|
---|
18710 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
|
---|
18711 | msgid "to gps time"
|
---|
18712 | msgstr "A hora gps"
|
---|
18713 |
|
---|
18714 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
|
---|
18715 | msgid "to previous value (unchanged mtime)"
|
---|
18716 | msgstr "Al valor anterior (no se cambia mtime)"
|
---|
18717 |
|
---|
18718 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:127
|
---|
18719 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:174
|
---|
18720 | msgid "Photo Geotagging Plugin"
|
---|
18721 | msgstr "Plugin para geolocalización de fotografías"
|
---|
18722 |
|
---|
18723 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:181
|
---|
18724 | msgid "Writing position information to image files..."
|
---|
18725 | msgstr "Escribiendo información de posición a ficheros de imágenes..."
|
---|
18726 |
|
---|
18727 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:205
|
---|
18728 | msgid "Could not read mtime."
|
---|
18729 | msgstr "No se pudo leer mtime."
|
---|
18730 |
|
---|
18731 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:218
|
---|
18732 | msgid "Could not write mtime."
|
---|
18733 | msgstr "No se pudo escribir mtime"
|
---|
18734 |
|
---|
18735 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
|
---|
18736 | msgid "File could not be deleted!"
|
---|
18737 | msgstr "¡No se pudo eliminar el fichero!"
|
---|
18738 |
|
---|
18739 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:265
|
---|
18740 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:279
|
---|
18741 | msgid "Could not rename file!"
|
---|
18742 | msgstr "¡No se pudo renombrar el fichero!"
|
---|
18743 |
|
---|
18744 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
|
---|
18745 | msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
|
---|
18746 | msgstr ""
|
---|
18747 | "<html><h3>Hay archivos de respaldo antiguos en el directorio de imágenes</h3>"
|
---|
18748 |
|
---|
18749 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
|
---|
18750 | msgid "Override old backup files?"
|
---|
18751 | msgstr "¿Sobreescribir copias de respaldo antiguas?"
|
---|
18752 |
|
---|
18753 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:293
|
---|
18754 | msgid "Keep old backups and continue"
|
---|
18755 | msgstr "Mantener copias de respaldo antiguas y continuar"
|
---|
18756 |
|
---|
18757 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:293
|
---|
18758 | msgid "Override"
|
---|
18759 | msgstr "Sobrescribir"
|
---|
18760 |
|
---|
18761 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:314
|
---|
18762 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:330
|
---|
18763 | msgid "Could not delete temporary file!"
|
---|
18764 | msgstr "¡No se pudo borrar fichero temporal!"
|
---|
18765 |
|
---|
18766 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:326
|
---|
18767 | msgid "Test failed: Could not read mtime."
|
---|
18768 | msgstr "La prueba falló: No se pudo leer el mtime."
|
---|
18769 |
|
---|
18770 | #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:328
|
---|
18771 | msgid "Test failed: Could not write mtime."
|
---|
18772 | msgstr "La prueba falló: no se pudo escribir el mtime"
|
---|
18773 |
|
---|
18774 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
|
---|
18775 | msgid "Calibration Files"
|
---|
18776 | msgstr "Calibrar ficheros"
|
---|
18777 |
|
---|
18778 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
|
---|
18779 | msgid "Load Picture Calibration..."
|
---|
18780 | msgstr "Cargar calibración de imágenes..."
|
---|
18781 |
|
---|
18782 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
|
---|
18783 | msgid "Loads calibration data to a file"
|
---|
18784 | msgstr "Carga calibración de datos al fichero"
|
---|
18785 |
|
---|
18786 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
|
---|
18787 | #, java-format
|
---|
18788 | msgid "Loading file failed: {0}"
|
---|
18789 | msgstr "Falló la carga del fichero: {0}"
|
---|
18790 |
|
---|
18791 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
---|
18792 | msgid "PicLayer move"
|
---|
18793 | msgstr "Mover Capa de Imagen(PicLayer)"
|
---|
18794 |
|
---|
18795 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
|
---|
18796 | msgid "Drag to move the picture"
|
---|
18797 | msgstr "Arrastre para mover la imagen"
|
---|
18798 |
|
---|
18799 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
|
---|
18800 | msgid "New picture layer from clipboard"
|
---|
18801 | msgstr "Nueva capa de imágenes desde el portapapeles"
|
---|
18802 |
|
---|
18803 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
|
---|
18804 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
|
---|
18805 | msgid "Image files"
|
---|
18806 | msgstr "Archivos de imágenes"
|
---|
18807 |
|
---|
18808 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
|
---|
18809 | msgid "New picture layer from file..."
|
---|
18810 | msgstr "Nueva capa de imágenes desde un archivo..."
|
---|
18811 |
|
---|
18812 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:108
|
---|
18813 | msgid "Image not created properly."
|
---|
18814 | msgstr "No se creó apropiadamente la imagen."
|
---|
18815 |
|
---|
18816 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:122
|
---|
18817 | msgid "Could not find the map object."
|
---|
18818 | msgstr "No se encontró el objeto mapa."
|
---|
18819 |
|
---|
18820 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
|
---|
18821 | msgid "Nothing in clipboard"
|
---|
18822 | msgstr "Nada en el portapapeles"
|
---|
18823 |
|
---|
18824 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
|
---|
18825 | msgid "The clipboard data is not an image"
|
---|
18826 | msgstr "Los datos del portapapeles no son una imagen"
|
---|
18827 |
|
---|
18828 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
|
---|
18829 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
|
---|
18830 | msgid "PicLayer"
|
---|
18831 | msgstr "PicLayer"
|
---|
18832 |
|
---|
18833 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
|
---|
18834 | msgid "Resets picture calibration"
|
---|
18835 | msgstr "Reiniciar calibración de imágenes"
|
---|
18836 |
|
---|
18837 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
|
---|
18838 | msgid "Resets picture rotation"
|
---|
18839 | msgstr "Reiniciar rotación de imágenes"
|
---|
18840 |
|
---|
18841 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
---|
18842 | msgid "Reset position"
|
---|
18843 | msgstr "Reiniciar posición"
|
---|
18844 |
|
---|
18845 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
|
---|
18846 | msgid "Resets picture position"
|
---|
18847 | msgstr "Reinicia posición de la imagen"
|
---|
18848 |
|
---|
18849 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
---|
18850 | msgid "Scale"
|
---|
18851 | msgstr "Escalar"
|
---|
18852 |
|
---|
18853 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
|
---|
18854 | msgid "Resets picture scale"
|
---|
18855 | msgstr "Reinicia escala de la imagen"
|
---|
18856 |
|
---|
18857 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
---|
18858 | msgid "PicLayer rotate"
|
---|
18859 | msgstr "Rotar capa de imagen"
|
---|
18860 |
|
---|
18861 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
|
---|
18862 | msgid "Drag to rotate the picture"
|
---|
18863 | msgstr "Arrastre para rotar la imagen"
|
---|
18864 |
|
---|
18865 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
---|
18866 | msgid "Save Picture Calibration..."
|
---|
18867 | msgstr "Guardar calibración de imagen..."
|
---|
18868 |
|
---|
18869 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
|
---|
18870 | msgid "Saves calibration data to a file"
|
---|
18871 | msgstr "Guardar la calibración de datos a un fichero"
|
---|
18872 |
|
---|
18873 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
|
---|
18874 | msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
|
---|
18875 | msgstr "Plugin de calibración de datos PicLayer JOSM"
|
---|
18876 |
|
---|
18877 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
|
---|
18878 | #, java-format
|
---|
18879 | msgid "Saving file failed: {0}"
|
---|
18880 | msgstr "Fallo al almacenar fichero: {0}"
|
---|
18881 |
|
---|
18882 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
---|
18883 | msgid "PicLayer scale X"
|
---|
18884 | msgstr "Escala de PicLayer X"
|
---|
18885 |
|
---|
18886 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
|
---|
18887 | msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
|
---|
18888 | msgstr "Arrastrar para escalar la imagen en el eje X"
|
---|
18889 |
|
---|
18890 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
---|
18891 | msgid "PicLayer scale"
|
---|
18892 | msgstr "Escala PicLayer"
|
---|
18893 |
|
---|
18894 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
|
---|
18895 | msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
|
---|
18896 | msgstr "Arrastre para escalar la imagen en los ejes X y Y"
|
---|
18897 |
|
---|
18898 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
---|
18899 | msgid "PicLayer scale Y"
|
---|
18900 | msgstr "Escala Y PicLayer"
|
---|
18901 |
|
---|
18902 | #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
|
---|
18903 | msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
|
---|
18904 | msgstr "Arrastre para escalar la imagen en el eje Y"
|
---|
18905 |
|
---|
18906 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
|
---|
18907 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
|
---|
18908 | msgid "Create Stops from GTFS ..."
|
---|
18909 | msgstr "Crear paradas de GTFS ..."
|
---|
18910 |
|
---|
18911 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
|
---|
18912 | msgid "Create Stops from a GTFS file"
|
---|
18913 | msgstr "Crear paradas de un fichero GTFS"
|
---|
18914 |
|
---|
18915 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
|
---|
18916 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
|
---|
18917 | #, java-format
|
---|
18918 | msgid "IOException \"{0}\" occurred"
|
---|
18919 | msgstr "Ocurrió una excepción de entrada Salida \"{0}\""
|
---|
18920 |
|
---|
18921 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
|
---|
18922 | msgid "GTFS-Stops"
|
---|
18923 | msgstr "Paradas-GTFS"
|
---|
18924 |
|
---|
18925 | #. group "Public Transport"
|
---|
18926 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
|
---|
18927 | #: build/trans_presets.java:1541
|
---|
18928 | msgid "Public Transport"
|
---|
18929 | msgstr "Transporte público"
|
---|
18930 |
|
---|
18931 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
|
---|
18932 | msgid "Route patterns ..."
|
---|
18933 | msgstr "Patrones de ruta..."
|
---|
18934 |
|
---|
18935 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
|
---|
18936 | msgid "Edit Route patterns for public transport"
|
---|
18937 | msgstr "Editar patrones de ruta para transporte público"
|
---|
18938 |
|
---|
18939 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
|
---|
18940 | msgid "Overview"
|
---|
18941 | msgstr "Descripción general"
|
---|
18942 |
|
---|
18943 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
|
---|
18944 | msgid "Itinerary"
|
---|
18945 | msgstr "Itinerario"
|
---|
18946 |
|
---|
18947 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
|
---|
18948 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
|
---|
18949 | msgid "Stops"
|
---|
18950 | msgstr "Paradas"
|
---|
18951 |
|
---|
18952 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
|
---|
18953 | msgid "Meta"
|
---|
18954 | msgstr "Meta"
|
---|
18955 |
|
---|
18956 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
|
---|
18957 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
|
---|
18958 | msgid "Create Stops from GPX ..."
|
---|
18959 | msgstr "Crear paradas de GPX ..."
|
---|
18960 |
|
---|
18961 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
|
---|
18962 | msgid "Create Stops from a GPX file"
|
---|
18963 | msgstr "Crear paradas de un fichero GPX"
|
---|
18964 |
|
---|
18965 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
|
---|
18966 | msgid "Tracks"
|
---|
18967 | msgstr "Vías"
|
---|
18968 |
|
---|
18969 | #. </optional>
|
---|
18970 | #. group "Waypoints"
|
---|
18971 | #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
|
---|
18972 | #: build/trans_presets.java:658
|
---|
18973 | msgid "Waypoints"
|
---|
18974 | msgstr "Nodos de Vía"
|
---|
18975 |
|
---|
18976 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
|
---|
18977 | msgid "load data from API"
|
---|
18978 | msgstr "carga de datos desde el API"
|
---|
18979 |
|
---|
18980 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
|
---|
18981 | msgid "import data from URL"
|
---|
18982 | msgstr "Importar datos desde URL"
|
---|
18983 |
|
---|
18984 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
|
---|
18985 | msgid "create new objects"
|
---|
18986 | msgstr "crear nuevos objetos"
|
---|
18987 |
|
---|
18988 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
|
---|
18989 | msgid "change the selection"
|
---|
18990 | msgstr "cambiar la selección"
|
---|
18991 |
|
---|
18992 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
|
---|
18993 | msgid "change the viewport"
|
---|
18994 | msgstr "modificar vista general"
|
---|
18995 |
|
---|
18996 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
|
---|
18997 | msgid "read protocol version"
|
---|
18998 | msgstr "leer versión de protocolo"
|
---|
18999 |
|
---|
19000 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
|
---|
19001 | msgid "confirm all Remote Control actions manually"
|
---|
19002 | msgstr "confirmar todas las acciones manuales de control remoto"
|
---|
19003 |
|
---|
19004 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
|
---|
19005 | msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
|
---|
19006 | msgstr ""
|
---|
19007 | "Un componente que permite a JOSM ser controlado por otras aplicaciones."
|
---|
19008 |
|
---|
19009 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
|
---|
19010 | msgid "Remote Control"
|
---|
19011 | msgstr "Control Remoto"
|
---|
19012 |
|
---|
19013 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
|
---|
19014 | msgid "Settings for the Remote Control plugin."
|
---|
19015 | msgstr "Ajustes para el componente Control Remoto"
|
---|
19016 |
|
---|
19017 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
|
---|
19018 | msgid ""
|
---|
19019 | "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
|
---|
19020 | "port is not variable because it is referenced by external applications "
|
---|
19021 | "talking to the plugin."
|
---|
19022 | msgstr ""
|
---|
19023 | "El complemento Remote Control siempre escuchará el puerto 8111 en localhost. "
|
---|
19024 | "El puerto no cambia ya que es referenciado por aplicaciones externas para "
|
---|
19025 | "comunicarse con el complemento."
|
---|
19026 |
|
---|
19027 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
|
---|
19028 | msgid "Permitted actions"
|
---|
19029 | msgstr "Acciones permitidas"
|
---|
19030 |
|
---|
19031 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
|
---|
19032 | msgid "Do you want to allow this?"
|
---|
19033 | msgstr "¿Desea permitir esto?"
|
---|
19034 |
|
---|
19035 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
|
---|
19036 | msgid "Confirm Remote Control action"
|
---|
19037 | msgstr "confirmar la acción del control remoto"
|
---|
19038 |
|
---|
19039 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
|
---|
19040 | msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
|
---|
19041 | msgstr "El Control Remoto recibió una solicitud para crear un nodo nuevo."
|
---|
19042 |
|
---|
19043 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
|
---|
19044 | msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
|
---|
19045 | msgstr "El control remoto ha pedido importar datos de la siguiente URL:"
|
---|
19046 |
|
---|
19047 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
|
---|
19048 | msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
|
---|
19049 | msgstr "El control remoto ha pedido cagar datos desde el API."
|
---|
19050 |
|
---|
19051 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
|
---|
19052 | #, java-format
|
---|
19053 | msgid "Request details: {0}"
|
---|
19054 | msgstr "Detalles requeridos: {0}"
|
---|
19055 |
|
---|
19056 | #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
|
---|
19057 | msgid ""
|
---|
19058 | "Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
|
---|
19059 | "web sites to detect a running JOSM."
|
---|
19060 | msgstr ""
|
---|
19061 | "Se ha solicitado al Control Remoto que reporte su versión de protocolo. Esto "
|
---|
19062 | "permite a los sitios web detectar un JOSM ejecutándose."
|
---|
19063 |
|
---|
19064 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
|
---|
19065 | msgid "Revert changeset fully"
|
---|
19066 | msgstr "Conjunto de cambios revertido en su totalidad"
|
---|
19067 |
|
---|
19068 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
|
---|
19069 | msgid "Revert selection only"
|
---|
19070 | msgstr "Revertir únicamente selección"
|
---|
19071 |
|
---|
19072 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
|
---|
19073 | msgid "Revert selection and restore deleted objects"
|
---|
19074 | msgstr "Revertir la selección y restaurar los objetos eliminados"
|
---|
19075 |
|
---|
19076 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
---|
19077 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
|
---|
19078 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
|
---|
19079 | msgid "Revert changeset"
|
---|
19080 | msgstr "Revertir conjunto de cambios"
|
---|
19081 |
|
---|
19082 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
|
---|
19083 | msgid "Revert"
|
---|
19084 | msgstr "Revertir"
|
---|
19085 |
|
---|
19086 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
|
---|
19087 | #, java-format
|
---|
19088 | msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
|
---|
19089 | msgstr "Destino de mezcla ausente para {0} con id {1}"
|
---|
19090 |
|
---|
19091 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
|
---|
19092 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
|
---|
19093 | msgid "Objects history"
|
---|
19094 | msgstr "Historial de objetos"
|
---|
19095 |
|
---|
19096 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
|
---|
19097 | msgid "History reverter"
|
---|
19098 | msgstr "Revertidor de historia"
|
---|
19099 |
|
---|
19100 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
|
---|
19101 | msgid "Preparing history data..."
|
---|
19102 | msgstr "Preparando datos de historia..."
|
---|
19103 |
|
---|
19104 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
|
---|
19105 | msgid "Reverting..."
|
---|
19106 | msgstr "Revirtiendo"
|
---|
19107 |
|
---|
19108 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
|
---|
19109 | msgid ""
|
---|
19110 | "This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
|
---|
19111 | "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
|
---|
19112 | msgstr ""
|
---|
19113 | "Este conjunto de cambios tiene objetos que no están presentes en el conjunto "
|
---|
19114 | "de datos actual.\n"
|
---|
19115 | "Se requiere descargarlos antes de revertir. ¿Desea continuar?"
|
---|
19116 |
|
---|
19117 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
|
---|
19118 | msgid "Confirm"
|
---|
19119 | msgstr "Comfirmar"
|
---|
19120 |
|
---|
19121 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
|
---|
19122 | msgid "Fetching missing primitives"
|
---|
19123 | msgstr "Obteniendo primitivas faltantes"
|
---|
19124 |
|
---|
19125 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
|
---|
19126 | msgid "Downloading changeset"
|
---|
19127 | msgstr "Descargando conjunto de cambios"
|
---|
19128 |
|
---|
19129 | #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
|
---|
19130 | #, java-format
|
---|
19131 | msgid "Revert changeset #{0}"
|
---|
19132 | msgstr "Revertir conjunto de cambios #{0}"
|
---|
19133 |
|
---|
19134 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
|
---|
19135 | msgid "New picture layer from RGIS..."
|
---|
19136 | msgstr "Nueva imagen desde RGIS..."
|
---|
19137 |
|
---|
19138 | #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
|
---|
19139 | msgid "RGIS"
|
---|
19140 | msgstr "RGIS"
|
---|
19141 |
|
---|
19142 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
|
---|
19143 | msgid "Road Sign Plugin"
|
---|
19144 | msgstr "Plugin de señales de tránsito"
|
---|
19145 |
|
---|
19146 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
|
---|
19147 | msgid "Roadsign tagging"
|
---|
19148 | msgstr "Etiquetas de señales de tránsito"
|
---|
19149 |
|
---|
19150 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
|
---|
19151 | msgid "Add tags by clicking on road signs"
|
---|
19152 | msgstr "Añadir etiquetas al seleccionar señales de tránsito"
|
---|
19153 |
|
---|
19154 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
|
---|
19155 | msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
|
---|
19156 | msgstr "plugin de señales de tránsito"
|
---|
19157 |
|
---|
19158 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
|
---|
19159 | #, java-format
|
---|
19160 | msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
|
---|
19161 | msgstr "No se pudo leer fuente predeterminada de etiquetas: \"{0}\""
|
---|
19162 |
|
---|
19163 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
|
---|
19164 | #, java-format
|
---|
19165 | msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
|
---|
19166 | msgstr "Error al interpretar predeterminados de \"{0}\":\n"
|
---|
19167 |
|
---|
19168 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
|
---|
19169 | #, java-format
|
---|
19170 | msgid "Sign {0}"
|
---|
19171 | msgstr "Señal {0}"
|
---|
19172 |
|
---|
19173 | #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
|
---|
19174 | #, java-format
|
---|
19175 | msgid "Additional sign {0}"
|
---|
19176 | msgstr "Señal Adicional {0}"
|
---|
19177 |
|
---|
19178 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
---|
19179 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
|
---|
19180 | msgid "Edit relation"
|
---|
19181 | msgstr "Editar relación"
|
---|
19182 |
|
---|
19183 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
|
---|
19184 | msgid "Edit relations"
|
---|
19185 | msgstr "Editar relaciones"
|
---|
19186 |
|
---|
19187 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
|
---|
19188 | msgid "No relation is selected"
|
---|
19189 | msgstr "No se seleccionó ninguna relación"
|
---|
19190 |
|
---|
19191 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
|
---|
19192 | #, java-format
|
---|
19193 | msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
19194 | msgstr "Eliminar nodo ''{0}'' en la posición {1} de la relación ''{2}''"
|
---|
19195 |
|
---|
19196 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
|
---|
19197 | #, java-format
|
---|
19198 | msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
19199 | msgstr "Eliminar vía ''{0}'' en la posición {1} de la relación ''{2}''"
|
---|
19200 |
|
---|
19201 | #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
|
---|
19202 | #, java-format
|
---|
19203 | msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
|
---|
19204 | msgstr "Eliminar relación ''{0}'' en la posición {1} de la relación ''{2}''"
|
---|
19205 |
|
---|
19206 | #. TODO Use constructor with shortcut
|
---|
19207 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
|
---|
19208 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
|
---|
19209 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
|
---|
19210 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
|
---|
19211 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
---|
19212 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
|
---|
19213 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
|
---|
19214 | msgid "Routing"
|
---|
19215 | msgstr "Enrutamiento"
|
---|
19216 |
|
---|
19217 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
|
---|
19218 | msgid "Click to add destination."
|
---|
19219 | msgstr "Haga click para añadir el destino."
|
---|
19220 |
|
---|
19221 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
|
---|
19222 | msgid "Click and drag to move destination"
|
---|
19223 | msgstr "Haga click y arrastre para mover el destino"
|
---|
19224 |
|
---|
19225 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
|
---|
19226 | msgid "Click to remove destination"
|
---|
19227 | msgstr "Haga click para eliminar el destino"
|
---|
19228 |
|
---|
19229 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
|
---|
19230 | msgid "Open a list of routing nodes"
|
---|
19231 | msgstr "Abrir una lista de nodos de enrutamiento"
|
---|
19232 |
|
---|
19233 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
|
---|
19234 | msgid "Add routing layer"
|
---|
19235 | msgstr "Agregar capa de enrutado"
|
---|
19236 |
|
---|
19237 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
|
---|
19238 | msgid "Criteria"
|
---|
19239 | msgstr "Criterios"
|
---|
19240 |
|
---|
19241 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
|
---|
19242 | msgid "Shortest"
|
---|
19243 | msgstr "La más corta"
|
---|
19244 |
|
---|
19245 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
|
---|
19246 | msgid "Fastest"
|
---|
19247 | msgstr "La más rápida"
|
---|
19248 |
|
---|
19249 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
|
---|
19250 | msgid "Reverse route"
|
---|
19251 | msgstr "Ruta inversa"
|
---|
19252 |
|
---|
19253 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
|
---|
19254 | msgid "Clear route"
|
---|
19255 | msgstr "Borrar ruta"
|
---|
19256 |
|
---|
19257 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
|
---|
19258 | msgid "Routing Plugin Preferences"
|
---|
19259 | msgstr "Preferencias del componente Routing"
|
---|
19260 |
|
---|
19261 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
|
---|
19262 | msgid "Configure routing preferences."
|
---|
19263 | msgstr "Configurar las preferencias de enrutamiento"
|
---|
19264 |
|
---|
19265 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
|
---|
19266 | msgid "Highway type"
|
---|
19267 | msgstr "Tipo de vial"
|
---|
19268 |
|
---|
19269 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
|
---|
19270 | msgid "Speed (Km/h)"
|
---|
19271 | msgstr "Velocidad (km/h)"
|
---|
19272 |
|
---|
19273 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
|
---|
19274 | msgid "Weight"
|
---|
19275 | msgstr "Impedancia"
|
---|
19276 |
|
---|
19277 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
|
---|
19278 | msgid "Enter weight values"
|
---|
19279 | msgstr "Introduzca el peso de los valores"
|
---|
19280 |
|
---|
19281 | #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
|
---|
19282 | #, java-format
|
---|
19283 | msgid "New value for {0}"
|
---|
19284 | msgstr "Nuevo valor de {0}"
|
---|
19285 |
|
---|
19286 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
|
---|
19287 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
|
---|
19288 | msgid "Simplify Area"
|
---|
19289 | msgstr "Simplificar aŕea"
|
---|
19290 |
|
---|
19291 | #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
|
---|
19292 | msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
|
---|
19293 | msgstr "Eliminar nodos innecesarios de un área"
|
---|
19294 |
|
---|
19295 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136
|
---|
19296 | msgid "Slippy Map"
|
---|
19297 | msgstr "Mapa desplazable"
|
---|
19298 |
|
---|
19299 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:147
|
---|
19300 | msgid "Auto Zoom"
|
---|
19301 | msgstr "Auto Zoom"
|
---|
19302 |
|
---|
19303 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:156
|
---|
19304 | msgid "Load Tile"
|
---|
19305 | msgstr "Cargar tesela"
|
---|
19306 |
|
---|
19307 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:166
|
---|
19308 | msgid "Show Tile Info"
|
---|
19309 | msgstr "Mostrar información de la tesela"
|
---|
19310 |
|
---|
19311 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:188
|
---|
19312 | msgid "Load All Tiles"
|
---|
19313 | msgstr "Cargar todas las teselas"
|
---|
19314 |
|
---|
19315 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:197
|
---|
19316 | msgid "Increase zoom"
|
---|
19317 | msgstr "Incrementar zoom"
|
---|
19318 |
|
---|
19319 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:205
|
---|
19320 | msgid "Decrease zoom"
|
---|
19321 | msgstr "Reducir zoom"
|
---|
19322 |
|
---|
19323 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:215
|
---|
19324 | msgid "Snap to tile size"
|
---|
19325 | msgstr "Ajustar al tamaño de la tesela"
|
---|
19326 |
|
---|
19327 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:231
|
---|
19328 | msgid "Flush Tile Cache"
|
---|
19329 | msgstr "Alinear caché de teselas"
|
---|
19330 |
|
---|
19331 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:667
|
---|
19332 | msgid "image "
|
---|
19333 | msgstr "imagen "
|
---|
19334 |
|
---|
19335 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
|
---|
19336 | msgid "autozoom"
|
---|
19337 | msgstr "zoom automático"
|
---|
19338 |
|
---|
19339 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
|
---|
19340 | msgid "autoload tiles"
|
---|
19341 | msgstr "Carga automática de teselas"
|
---|
19342 |
|
---|
19343 | #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
|
---|
19344 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
|
---|
19345 | msgid "SlippyMap"
|
---|
19346 | msgstr "Mapa desplazable"
|
---|
19347 |
|
---|
19348 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
|
---|
19349 | msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
|
---|
19350 | msgstr "Ajustes para el complmento SlippyMap"
|
---|
19351 |
|
---|
19352 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
|
---|
19353 | msgid "Tile Sources"
|
---|
19354 | msgstr "Fuentes de teselas"
|
---|
19355 |
|
---|
19356 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
|
---|
19357 | msgid "Auto zoom: "
|
---|
19358 | msgstr "Zoom automático: "
|
---|
19359 |
|
---|
19360 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
|
---|
19361 | msgid "Autoload Tiles: "
|
---|
19362 | msgstr "Carga automática de teselas: "
|
---|
19363 |
|
---|
19364 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
|
---|
19365 | msgid "Min zoom lvl: "
|
---|
19366 | msgstr "Nivel mínimo de zoom: "
|
---|
19367 |
|
---|
19368 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
|
---|
19369 | msgid "Max zoom lvl: "
|
---|
19370 | msgstr "Max. nivel de zoom: "
|
---|
19371 |
|
---|
19372 | #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
|
---|
19373 | msgid "Fade background: "
|
---|
19374 | msgstr "Fondo de pantalla apagado: "
|
---|
19375 |
|
---|
19376 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:38
|
---|
19377 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
|
---|
19378 | #, fuzzy
|
---|
19379 | msgid "Seamap Editor"
|
---|
19380 | msgstr "Editor de marcas marinas"
|
---|
19381 |
|
---|
19382 | #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:38
|
---|
19383 | #, fuzzy
|
---|
19384 | msgid "Seanap Editor"
|
---|
19385 | msgstr "Editor de marcas marinas"
|
---|
19386 |
|
---|
19387 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
19388 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
|
---|
19389 | msgid "AutoSave LiveData"
|
---|
19390 | msgstr "Autograbar LiveData"
|
---|
19391 |
|
---|
19392 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
|
---|
19393 | msgid "Save captured data to file every minute."
|
---|
19394 | msgstr "Grabar datos capturados cada minuto."
|
---|
19395 |
|
---|
19396 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
|
---|
19397 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
|
---|
19398 | #, java-format
|
---|
19399 | msgid "Error while exporting {0}: {1}"
|
---|
19400 | msgstr "Error mientras se exportaba {0}: {1}"
|
---|
19401 |
|
---|
19402 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
|
---|
19403 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
|
---|
19404 | msgid "Way: "
|
---|
19405 | msgstr "Vía: "
|
---|
19406 |
|
---|
19407 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
|
---|
19408 | msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
|
---|
19409 | msgstr "Combinación de teclas duplicada '{0}' - ¡Se ignorará el botón!"
|
---|
19410 |
|
---|
19411 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
|
---|
19412 | msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
|
---|
19413 | msgstr ""
|
---|
19414 | "¡El componente surveyor requiere tener instalado LiveGPS pero este no ha "
|
---|
19415 | "sido encontrado!"
|
---|
19416 |
|
---|
19417 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
19418 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
|
---|
19419 | msgid "Surveyor..."
|
---|
19420 | msgstr "Surveyor..."
|
---|
19421 |
|
---|
19422 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
|
---|
19423 | msgid "Open surveyor tool."
|
---|
19424 | msgstr "Abrir herramienta surveyor"
|
---|
19425 |
|
---|
19426 | #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
|
---|
19427 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
|
---|
19428 | msgid "Surveyor"
|
---|
19429 | msgstr "Agrimensor"
|
---|
19430 |
|
---|
19431 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
|
---|
19432 | #, java-format
|
---|
19433 | msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
|
---|
19434 | msgstr "No se puede leer la definición de: {0}"
|
---|
19435 |
|
---|
19436 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
|
---|
19437 | #, java-format
|
---|
19438 | msgid "Error parsing {0}: {1}"
|
---|
19439 | msgstr "Error en el análisis sintáctico {0}: {1}"
|
---|
19440 |
|
---|
19441 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
|
---|
19442 | msgid "Surveyor waypoint layer"
|
---|
19443 | msgstr "Capa de encuesta de puntos de vía"
|
---|
19444 |
|
---|
19445 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
|
---|
19446 | #, java-format
|
---|
19447 | msgid "{0} start"
|
---|
19448 | msgstr "{0} iniciar"
|
---|
19449 |
|
---|
19450 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
|
---|
19451 | #, java-format
|
---|
19452 | msgid "{0} end"
|
---|
19453 | msgstr "{0} finalizar"
|
---|
19454 |
|
---|
19455 | #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
|
---|
19456 | msgid "Waypoint Description"
|
---|
19457 | msgstr "Descripción de punto de vía"
|
---|
19458 |
|
---|
19459 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
|
---|
19460 | msgid "Edit tags"
|
---|
19461 | msgstr "Editar etiquetas"
|
---|
19462 |
|
---|
19463 | #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
|
---|
19464 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
|
---|
19465 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
|
---|
19466 | msgid "Launches the tag editor dialog"
|
---|
19467 | msgstr "Lanza la ventana de dialogo del editor de etiquetas"
|
---|
19468 |
|
---|
19469 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
|
---|
19470 | msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
|
---|
19471 | msgstr "Componente JOSM Tag Editor"
|
---|
19472 |
|
---|
19473 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
|
---|
19474 | msgid "Abort tag editing and close dialog"
|
---|
19475 | msgstr "Dejar la edición de etiquetas y cerrar el diálogo"
|
---|
19476 |
|
---|
19477 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
|
---|
19478 | msgid "Apply edited tags and close dialog"
|
---|
19479 | msgstr "Aplicar etiquetas editadas y cerrar diálogo"
|
---|
19480 |
|
---|
19481 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
|
---|
19482 | msgid "Highlight"
|
---|
19483 | msgstr "Resaltado"
|
---|
19484 |
|
---|
19485 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
|
---|
19486 | #, java-format
|
---|
19487 | msgid "Updating properties of up to {0} object"
|
---|
19488 | msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
|
---|
19489 | msgstr[0] "Actualizar las propiedades de hasta {0} objeto"
|
---|
19490 | msgstr[1] "Actualizar las propiedades de hasta {0} objetos"
|
---|
19491 |
|
---|
19492 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
|
---|
19493 | msgid "Group"
|
---|
19494 | msgstr "Agrupar"
|
---|
19495 |
|
---|
19496 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
|
---|
19497 | msgid "Item"
|
---|
19498 | msgstr "Objeto"
|
---|
19499 |
|
---|
19500 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
|
---|
19501 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
|
---|
19502 | msgid "Clear"
|
---|
19503 | msgstr "Limpiar"
|
---|
19504 |
|
---|
19505 | #. should not happen
|
---|
19506 | #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
|
---|
19507 | #, java-format
|
---|
19508 | msgid "unexpected column number {0}"
|
---|
19509 | msgstr "Número de columnas inexperado {0}"
|
---|
19510 |
|
---|
19511 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
|
---|
19512 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
|
---|
19513 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
|
---|
19514 | msgid "Tagging Preset Tester"
|
---|
19515 | msgstr "Test de etiquetas preestablecidas"
|
---|
19516 |
|
---|
19517 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
|
---|
19518 | msgid ""
|
---|
19519 | "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
|
---|
19520 | msgstr ""
|
---|
19521 | "Abrir la herramienta de comprobación de etiquetas preestablecidas para "
|
---|
19522 | "previsualizar los diálogos de etiquetas preestablecidas."
|
---|
19523 |
|
---|
19524 | #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
|
---|
19525 | msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
|
---|
19526 | msgstr ""
|
---|
19527 | "Primero debe especificar las fuentes de las etiquetas preestablecidas en las "
|
---|
19528 | "preferencias."
|
---|
19529 |
|
---|
19530 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
|
---|
19531 | msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
|
---|
19532 | msgstr "Ingresar números de casa o valores de segmentos"
|
---|
19533 |
|
---|
19534 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
|
---|
19535 | msgid "Terrace a house"
|
---|
19536 | msgstr "Designe una Casa como de tipo Abierto"
|
---|
19537 |
|
---|
19538 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
|
---|
19539 | msgid "Interpolation"
|
---|
19540 | msgstr "Interpolación"
|
---|
19541 |
|
---|
19542 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
|
---|
19543 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
|
---|
19544 | msgid "Segments"
|
---|
19545 | msgstr "Segmentos"
|
---|
19546 |
|
---|
19547 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
|
---|
19548 | msgid "Lowest Number"
|
---|
19549 | msgstr "Menor número"
|
---|
19550 |
|
---|
19551 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
|
---|
19552 | msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
|
---|
19553 | msgstr "Número más bajo de la casa abierta"
|
---|
19554 |
|
---|
19555 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
|
---|
19556 | msgid "Highest Number"
|
---|
19557 | msgstr "Mayor número"
|
---|
19558 |
|
---|
19559 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
|
---|
19560 | msgid "add to existing associatedStreet relation"
|
---|
19561 | msgstr "Agregar a una relación de asociación de calle existente"
|
---|
19562 |
|
---|
19563 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
|
---|
19564 | msgid "create an associatedStreet relation"
|
---|
19565 | msgstr "crear una relación de asociación de calle"
|
---|
19566 |
|
---|
19567 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
|
---|
19568 | msgid "delete outline way"
|
---|
19569 | msgstr "Eliminar vía resaltada"
|
---|
19570 |
|
---|
19571 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
|
---|
19572 | msgid "Street name: "
|
---|
19573 | msgstr "Nombre de calle: "
|
---|
19574 |
|
---|
19575 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
|
---|
19576 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
|
---|
19577 | msgid "Even/Odd"
|
---|
19578 | msgstr "Par/Impar"
|
---|
19579 |
|
---|
19580 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
|
---|
19581 | msgid "Lowest number"
|
---|
19582 | msgstr "Menor número"
|
---|
19583 |
|
---|
19584 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
|
---|
19585 | msgid "Highest number"
|
---|
19586 | msgstr "Mayor número"
|
---|
19587 |
|
---|
19588 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
|
---|
19589 | msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
|
---|
19590 | msgstr ""
|
---|
19591 | "El número de portal inferior no puede ser superior que número de portal mayor"
|
---|
19592 |
|
---|
19593 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
|
---|
19594 | msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
|
---|
19595 | msgstr "Los números de portal no coinciden con la configuración par/impar"
|
---|
19596 |
|
---|
19597 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
|
---|
19598 | msgid "Segment must be a number greater 1"
|
---|
19599 | msgstr "El segmento debe ser un número mayor que 1"
|
---|
19600 |
|
---|
19601 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
|
---|
19602 | #, java-format
|
---|
19603 | msgid "{0} must be greater than 0"
|
---|
19604 | msgstr "{0} debe ser mayor que 0"
|
---|
19605 |
|
---|
19606 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
|
---|
19607 | #, java-format
|
---|
19608 | msgid "{0} is not a number"
|
---|
19609 | msgstr "{0} no es un número"
|
---|
19610 |
|
---|
19611 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
|
---|
19612 | msgid "Reverse a terrace"
|
---|
19613 | msgstr "Invertir edificios adosados"
|
---|
19614 |
|
---|
19615 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
|
---|
19616 | msgid "Reverses house numbers on a terrace."
|
---|
19617 | msgstr "Invertir los números de portal de edificios adosados"
|
---|
19618 |
|
---|
19619 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
|
---|
19620 | msgid "Reverse a Terrace"
|
---|
19621 | msgstr "Invertir edificios adosados"
|
---|
19622 |
|
---|
19623 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
|
---|
19624 | msgid "Cannot reverse!"
|
---|
19625 | msgstr "No se puede revertir!"
|
---|
19626 |
|
---|
19627 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
|
---|
19628 | msgid "Reverse Terrace"
|
---|
19629 | msgstr "Invertir edificios adosados"
|
---|
19630 |
|
---|
19631 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
|
---|
19632 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
|
---|
19633 | msgid "Terrace a building"
|
---|
19634 | msgstr "Adosar un edificio"
|
---|
19635 |
|
---|
19636 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
|
---|
19637 | msgid "Creates individual buildings from a long building."
|
---|
19638 | msgstr "Crear edificios individuales a partir de un gran edificio."
|
---|
19639 |
|
---|
19640 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
|
---|
19641 | msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
|
---|
19642 | msgstr "Seleccione una vía cerrada de al menos cuatro puntos."
|
---|
19643 |
|
---|
19644 | #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
|
---|
19645 | msgid "Terrace"
|
---|
19646 | msgstr "Edificios entre medianeras"
|
---|
19647 |
|
---|
19648 | #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
|
---|
19649 | msgid "Browse"
|
---|
19650 | msgstr "Explorar"
|
---|
19651 |
|
---|
19652 | #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
|
---|
19653 | msgid "Browse map with left button"
|
---|
19654 | msgstr "Explorar el mapa con el botón izquierdo"
|
---|
19655 |
|
---|
19656 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
|
---|
19657 | msgid "Merge objects nodes"
|
---|
19658 | msgstr "Mezclar nodos de objetos"
|
---|
19659 |
|
---|
19660 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
---|
19661 | msgid "Tracer"
|
---|
19662 | msgstr "Trazador"
|
---|
19663 |
|
---|
19664 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
|
---|
19665 | msgid "Tracer."
|
---|
19666 | msgstr "Trazador."
|
---|
19667 |
|
---|
19668 | #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
|
---|
19669 | msgid "Tracer building"
|
---|
19670 | msgstr "Trazador de construcción"
|
---|
19671 |
|
---|
19672 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
|
---|
19673 | #, java-format
|
---|
19674 | msgid ""
|
---|
19675 | "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
|
---|
19676 | "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
|
---|
19677 | msgstr ""
|
---|
19678 | "Advertencia: El componente turnrestrictions sustituye a la acción existente "
|
---|
19679 | "''{0}'' tras el acceso directo ''{1}'' por la acción ''{2}''"
|
---|
19680 |
|
---|
19681 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
|
---|
19682 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
|
---|
19683 | #, java-format
|
---|
19684 | msgid ""
|
---|
19685 | "Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
|
---|
19686 | "default value ''shift ctrl T''."
|
---|
19687 | msgstr ""
|
---|
19688 | "Advertencia: valor ilegal \"{0}\" para la llave de preferencia \"{1}\". "
|
---|
19689 | "Volver al valor predeterminado \"shift ctrl T\"."
|
---|
19690 |
|
---|
19691 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
|
---|
19692 | msgid "Create/Edit turn restriction..."
|
---|
19693 | msgstr "Crear/Editar restricción de giro..."
|
---|
19694 |
|
---|
19695 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
|
---|
19696 | msgid "Create or edit a turn restriction."
|
---|
19697 | msgstr "Crear o editar restricción de giro."
|
---|
19698 |
|
---|
19699 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
|
---|
19700 | msgid ""
|
---|
19701 | "In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
|
---|
19702 | "relation representing this turn restriction."
|
---|
19703 | msgstr ""
|
---|
19704 | "En la siguiente tabla puede editar <strong>manualmente las etiquetas</"
|
---|
19705 | "strong> de la relación OSM que representa esta restricción de giro."
|
---|
19706 |
|
---|
19707 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
|
---|
19708 | msgid ""
|
---|
19709 | "In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
|
---|
19710 | "OSM relation representing this turn restriction."
|
---|
19711 | msgstr ""
|
---|
19712 | "En la siguiente tabla puede editar <strong>manualmente los miembros</strong> "
|
---|
19713 | "de la relación OSM que representa esta restricción de giro."
|
---|
19714 |
|
---|
19715 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
|
---|
19716 | msgid "Type:"
|
---|
19717 | msgstr "Tipo:"
|
---|
19718 |
|
---|
19719 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
|
---|
19720 | msgid "From:"
|
---|
19721 | msgstr "De:"
|
---|
19722 |
|
---|
19723 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
|
---|
19724 | msgid "To:"
|
---|
19725 | msgstr "A:"
|
---|
19726 |
|
---|
19727 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
|
---|
19728 | msgid "Vias:"
|
---|
19729 | msgstr "Vías:"
|
---|
19730 |
|
---|
19731 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
|
---|
19732 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
|
---|
19733 | msgid "Copy to the clipboard"
|
---|
19734 | msgstr "Copiar al portapapeles"
|
---|
19735 |
|
---|
19736 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
|
---|
19737 | #, java-format
|
---|
19738 | msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
---|
19739 | msgstr "No se puede encontrar el objeto con id \"{0}\" en la capa \"{1}\""
|
---|
19740 |
|
---|
19741 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
|
---|
19742 | #, java-format
|
---|
19743 | msgid ""
|
---|
19744 | "Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
|
---|
19745 | "invisible in layer ''{1}''"
|
---|
19746 | msgstr ""
|
---|
19747 | "No se puede agregar el objeto \"{0}\" como un miembro de relación porque ha "
|
---|
19748 | "sido borrado o no es visible en la capa \"{1}\""
|
---|
19749 |
|
---|
19750 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
|
---|
19751 | msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
|
---|
19752 | msgstr "Limpiar los roles seleccionados o borrar los miembros seleccionados"
|
---|
19753 |
|
---|
19754 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
|
---|
19755 | msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
|
---|
19756 | msgstr ""
|
---|
19757 | "Insertar una nueva relación de miembros desde el objeto en el portapapeles"
|
---|
19758 |
|
---|
19759 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
|
---|
19760 | msgid "Move the selected relation members down by one position"
|
---|
19761 | msgstr "Mover los miembros de relación seleccionados una posición abajo"
|
---|
19762 |
|
---|
19763 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
|
---|
19764 | msgid "Move the selected relation members up by one position"
|
---|
19765 | msgstr "Mover los miembros de relación seleccionados una posición arriba"
|
---|
19766 |
|
---|
19767 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
|
---|
19768 | msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
|
---|
19769 | msgstr "Editar atributos básicos de una restricción de giro"
|
---|
19770 |
|
---|
19771 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
|
---|
19772 | msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
|
---|
19773 | msgstr "Editar las etiquetas y los miembros de esta restricción de giro"
|
---|
19774 |
|
---|
19775 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
|
---|
19776 | msgid "Errors/Warnings"
|
---|
19777 | msgstr "Errores/advertencias"
|
---|
19778 |
|
---|
19779 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
|
---|
19780 | msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
|
---|
19781 | msgstr ""
|
---|
19782 | "Mostrar errores y advertencias relacionados con esta restricción de giro"
|
---|
19783 |
|
---|
19784 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
|
---|
19785 | #, java-format
|
---|
19786 | msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
---|
19787 | msgstr "Crear una nueva restricción de giro en la capa ''{0}''"
|
---|
19788 |
|
---|
19789 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
|
---|
19790 | #, java-format
|
---|
19791 | msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
|
---|
19792 | msgstr "Editar una nueva restricción de giro en la capa \"{0}\""
|
---|
19793 |
|
---|
19794 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
|
---|
19795 | #, java-format
|
---|
19796 | msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
|
---|
19797 | msgstr "Editar restricción de giro \"{0}\" en la capa \"{1}\""
|
---|
19798 |
|
---|
19799 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
|
---|
19800 | #, java-format
|
---|
19801 | msgid ""
|
---|
19802 | "There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
|
---|
19803 | "restriction. You are recommended to resolve this issue first."
|
---|
19804 | msgid_plural ""
|
---|
19805 | "There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
|
---|
19806 | "restriction. You are recommended to resolve these issues first."
|
---|
19807 | msgstr[0] ""
|
---|
19808 | "Aún exite un error o advertencia identificada no resuelta para esta "
|
---|
19809 | "restricción de giro. Se recomienda resolver esta cuestión primero."
|
---|
19810 | msgstr[1] ""
|
---|
19811 | "Aún exiten {0} errores o advertencias identificadas no resueltas para esta "
|
---|
19812 | "restricción de giro. Se recomienda resolver esta cuestiones primero."
|
---|
19813 |
|
---|
19814 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
|
---|
19815 | msgid "Do you want to save anyway?"
|
---|
19816 | msgstr "¿Desea guardarlo de todos modos?"
|
---|
19817 |
|
---|
19818 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
|
---|
19819 | msgid "Yes, save anyway"
|
---|
19820 | msgstr "Sí, guardarlo de todos modos"
|
---|
19821 |
|
---|
19822 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
|
---|
19823 | msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
|
---|
19824 | msgstr "Salvar la restricción de giro a pesar de los errores y/o advertencias"
|
---|
19825 |
|
---|
19826 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
|
---|
19827 | msgid "No, resolve issues first"
|
---|
19828 | msgstr "No, resolver primero los problemas"
|
---|
19829 |
|
---|
19830 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
|
---|
19831 | msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
|
---|
19832 | msgstr "Cancelar guardado y comenzar a resolver asuntos pendientes primero"
|
---|
19833 |
|
---|
19834 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
|
---|
19835 | msgid "Pending errors and warnings"
|
---|
19836 | msgstr "Errores pendientes y advertencias"
|
---|
19837 |
|
---|
19838 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
|
---|
19839 | #, java-format
|
---|
19840 | msgid ""
|
---|
19841 | "This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
|
---|
19842 | "turn restriction editor:"
|
---|
19843 | msgid_plural ""
|
---|
19844 | "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
|
---|
19845 | "restriction editor:"
|
---|
19846 | msgstr[0] ""
|
---|
19847 | "Esta restricción de giro se refiere a un objeto que ha sido eliminado fuera "
|
---|
19848 | "de este editor de restricción de giro:"
|
---|
19849 | msgstr[1] ""
|
---|
19850 | "Esta restricción se refiere a {0} objetos que han sido eliminados fuera de "
|
---|
19851 | "este editor de restricción de giro:"
|
---|
19852 |
|
---|
19853 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
|
---|
19854 | msgid ""
|
---|
19855 | "Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
|
---|
19856 | "removed.<br>How to you want to proceed?"
|
---|
19857 | msgstr ""
|
---|
19858 | "No se puede guardar las actualizaciones a esta restricción de giro a menos "
|
---|
19859 | "que se eliminen los miembros removidos. <br>¿Cómo desea proceder?"
|
---|
19860 |
|
---|
19861 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
|
---|
19862 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
|
---|
19863 | msgid "Remove deleted members and save"
|
---|
19864 | msgstr "Remover miembros eliminados y guardar"
|
---|
19865 |
|
---|
19866 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
|
---|
19867 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
|
---|
19868 | msgid "Cancel and return to editor"
|
---|
19869 | msgstr "Cancelar y volver al editor"
|
---|
19870 |
|
---|
19871 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
|
---|
19872 | msgid "Deleted members in turn restriction"
|
---|
19873 | msgstr "Miembros eliminados en restricción de giro"
|
---|
19874 |
|
---|
19875 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
|
---|
19876 | msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
|
---|
19877 | msgstr "Crear un conflicto y cerrar este editor de restricción de giro"
|
---|
19878 |
|
---|
19879 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
|
---|
19880 | msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
|
---|
19881 | msgstr "Volver al editor de restricción de giro y continuar editando"
|
---|
19882 |
|
---|
19883 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
|
---|
19884 | msgid ""
|
---|
19885 | "<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
|
---|
19886 | "cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
|
---|
19887 | "a conflict and close the editor?</html>"
|
---|
19888 | msgstr ""
|
---|
19889 | "<html>Esta restricción de giro ha cambiado fuera del editor.<br>No puede "
|
---|
19890 | "aplicar sus cambios y continuar editando.<br><br>¿Desea crear un conflicto y "
|
---|
19891 | "cerrar el editor?</html>"
|
---|
19892 |
|
---|
19893 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
|
---|
19894 | #, java-format
|
---|
19895 | msgid ""
|
---|
19896 | "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
|
---|
19897 | "resolve this conflict first, then try again.</html>"
|
---|
19898 | msgstr ""
|
---|
19899 | "<html>La capa \"{0}\" ya contiene un conflicto para el objeto<br>\"{1}\"."
|
---|
19900 | "<br>Por favor resuelva este conflicto primero e intente de nuevo.</html>"
|
---|
19901 |
|
---|
19902 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
|
---|
19903 | msgid "Already participating in a conflict"
|
---|
19904 | msgstr "Participando ya en un conflicto"
|
---|
19905 |
|
---|
19906 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
|
---|
19907 | msgid "Delete this turn restriction"
|
---|
19908 | msgstr "Borrar esta restricción de giro"
|
---|
19909 |
|
---|
19910 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
|
---|
19911 | msgid "Select this turn restriction"
|
---|
19912 | msgstr "Seleccionar esta restricción de giro"
|
---|
19913 |
|
---|
19914 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
|
---|
19915 | msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
|
---|
19916 | msgstr ""
|
---|
19917 | "Activar la capa a la cual pertenece esta restricción de giro e ir a ella."
|
---|
19918 |
|
---|
19919 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
|
---|
19920 | #, java-format
|
---|
19921 | msgid "{0} warning"
|
---|
19922 | msgid_plural "{0} warnings"
|
---|
19923 | msgstr[0] "{0} advertencia"
|
---|
19924 | msgstr[1] "{0} advertencias"
|
---|
19925 |
|
---|
19926 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
|
---|
19927 | #, java-format
|
---|
19928 | msgid "{0} error"
|
---|
19929 | msgid_plural "{0} errors"
|
---|
19930 | msgstr[0] "{0} error"
|
---|
19931 | msgstr[1] "{0} errores"
|
---|
19932 |
|
---|
19933 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
|
---|
19934 | msgid "no issues"
|
---|
19935 | msgstr "No hay asuntos por resolver"
|
---|
19936 |
|
---|
19937 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
|
---|
19938 | msgid "please select a way"
|
---|
19939 | msgstr "Por favor, seleccione una vía"
|
---|
19940 |
|
---|
19941 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
|
---|
19942 | #, java-format
|
---|
19943 | msgid "multiple objects with role ''{0}''"
|
---|
19944 | msgstr "Múltiples objetos con rol \"{0}\""
|
---|
19945 |
|
---|
19946 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
|
---|
19947 | msgid "Delete from turn restriction"
|
---|
19948 | msgstr "Borrar de restricción de giro"
|
---|
19949 |
|
---|
19950 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
|
---|
19951 | msgid "Paste from the clipboard"
|
---|
19952 | msgstr "Pegar del portapapeles"
|
---|
19953 |
|
---|
19954 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
|
---|
19955 | msgid "Create new turn restriction"
|
---|
19956 | msgstr "Crear nueva restricción de giro"
|
---|
19957 |
|
---|
19958 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
|
---|
19959 | msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
|
---|
19960 | msgstr ""
|
---|
19961 | "Lanzar el editor de restricciones de giro para crear una nueva restricción."
|
---|
19962 |
|
---|
19963 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
|
---|
19964 | msgid "No Right Turn"
|
---|
19965 | msgstr "Prohibido girar a la derecha"
|
---|
19966 |
|
---|
19967 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
|
---|
19968 | msgid "No Left Turn"
|
---|
19969 | msgstr "Prohibido girar a la izquierda"
|
---|
19970 |
|
---|
19971 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
|
---|
19972 | msgid "No U-Turn"
|
---|
19973 | msgstr "Prohibido girar en U"
|
---|
19974 |
|
---|
19975 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
|
---|
19976 | msgid "No Straight On"
|
---|
19977 | msgstr "Prohibido seguir de frente"
|
---|
19978 |
|
---|
19979 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
|
---|
19980 | msgid "Only Right Turn"
|
---|
19981 | msgstr "Obligatorio girar a la derecha"
|
---|
19982 |
|
---|
19983 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
|
---|
19984 | msgid "Only Left Turn"
|
---|
19985 | msgstr "Obligatorio girar a la izquierda"
|
---|
19986 |
|
---|
19987 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
|
---|
19988 | msgid "Only Straight On"
|
---|
19989 | msgstr "Obligatorio seguir recto"
|
---|
19990 |
|
---|
19991 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
|
---|
19992 | #, java-format
|
---|
19993 | msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
|
---|
19994 | msgstr ""
|
---|
19995 | "Advertencia: fallo al cargar ícono para restricción de giro tipo \"{0}\""
|
---|
19996 |
|
---|
19997 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
|
---|
19998 | msgid "please select a turn restriction type"
|
---|
19999 | msgstr "Por favor, seleccione un tipo de restricción de giro"
|
---|
20000 |
|
---|
20001 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
|
---|
20002 | msgid ""
|
---|
20003 | "Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
|
---|
20004 | "applicable for."
|
---|
20005 | msgstr ""
|
---|
20006 | "Seleccione los tipos de vehículos a los que la restricción de giro "
|
---|
20007 | "<strong>no</strong> es aplicable."
|
---|
20008 |
|
---|
20009 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
|
---|
20010 | msgid "Public Service Vehicles"
|
---|
20011 | msgstr "Vehículos de servicio público"
|
---|
20012 |
|
---|
20013 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
|
---|
20014 | msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
|
---|
20015 | msgstr "Vehículos de servicio público como autobuses, tranvías, etc."
|
---|
20016 |
|
---|
20017 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
|
---|
20018 | msgid "Heavy Goods Vehicles"
|
---|
20019 | msgstr "Vehículos pesados"
|
---|
20020 |
|
---|
20021 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
|
---|
20022 | msgid "Motorcars"
|
---|
20023 | msgstr "Turismos"
|
---|
20024 |
|
---|
20025 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
|
---|
20026 | msgid "Bicycles"
|
---|
20027 | msgstr "Bicicletas"
|
---|
20028 |
|
---|
20029 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
|
---|
20030 | msgid "Use standard exceptions"
|
---|
20031 | msgstr "Usar excepciones estándar"
|
---|
20032 |
|
---|
20033 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
|
---|
20034 | msgid "Use non-standard exceptions"
|
---|
20035 | msgstr "Usar excepciones no estándar"
|
---|
20036 |
|
---|
20037 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
|
---|
20038 | msgid "Remove the currently selected vias"
|
---|
20039 | msgstr "Remover las vías actualmente seleccionadas"
|
---|
20040 |
|
---|
20041 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
|
---|
20042 | msgid "Move the selected vias down by one position"
|
---|
20043 | msgstr "Mover las vías seleccionadas una posición abajo"
|
---|
20044 |
|
---|
20045 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
|
---|
20046 | msgid "Move the selected vias up by one position"
|
---|
20047 | msgstr "Mover las vías seleccionadas una posición arriba"
|
---|
20048 |
|
---|
20049 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
|
---|
20050 | msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
|
---|
20051 | msgstr "Copiar las vías seleccionadas al portapapeles"
|
---|
20052 |
|
---|
20053 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
|
---|
20054 | msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
|
---|
20055 | msgstr "Insertar objetos 'vía' desde el portapapeles"
|
---|
20056 |
|
---|
20057 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
|
---|
20058 | #, java-format
|
---|
20059 | msgid ""
|
---|
20060 | "Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
|
---|
20061 | "''via''."
|
---|
20062 | msgstr ""
|
---|
20063 | "Fallo al obtener objeto OSM con id {0} del conjunto de datos {1}. No se "
|
---|
20064 | "puede adicionar como \"vía\"."
|
---|
20065 |
|
---|
20066 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
|
---|
20067 | msgctxt "turnrestrictions"
|
---|
20068 | msgid "From:"
|
---|
20069 | msgstr "De:"
|
---|
20070 |
|
---|
20071 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
|
---|
20072 | msgctxt "turnrestriction"
|
---|
20073 | msgid "To:"
|
---|
20074 | msgstr "A:"
|
---|
20075 |
|
---|
20076 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
---|
20077 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
|
---|
20078 | msgid "no participating way with role ''from''"
|
---|
20079 | msgstr "Vía no participante con el rol \"de\""
|
---|
20080 |
|
---|
20081 | #. FIXME: render as warning/error (red background?)
|
---|
20082 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
|
---|
20083 | msgid "no participating way with role ''to''"
|
---|
20084 | msgstr "Vía no participante con el rol \"a\""
|
---|
20085 |
|
---|
20086 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
|
---|
20087 | msgid "Only participating in selection"
|
---|
20088 | msgstr "Únicamente las que formen parte de la selección"
|
---|
20089 |
|
---|
20090 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
|
---|
20091 | msgid ""
|
---|
20092 | "<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
|
---|
20093 | "selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
|
---|
20094 | "data set.</html>"
|
---|
20095 | msgstr ""
|
---|
20096 | "<html>Seleccionar para mostrar las restricciones de giro relacionados con "
|
---|
20097 | "los objetos de la selección actual. <br> Deseleccionar para mostrar todas "
|
---|
20098 | "las restricciones del conjunto de datos actual.</html>"
|
---|
20099 |
|
---|
20100 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
|
---|
20101 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
|
---|
20102 | msgid "Turn Restrictions"
|
---|
20103 | msgstr "Restricciones de giro"
|
---|
20104 |
|
---|
20105 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
|
---|
20106 | msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
|
---|
20107 | msgstr ""
|
---|
20108 | "Mostrar y gestionar las restricciones de giro en el actual conjunto de datos"
|
---|
20109 |
|
---|
20110 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
|
---|
20111 | msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
|
---|
20112 | msgstr "Abrir un editor para la restricción de giro seleccionada"
|
---|
20113 |
|
---|
20114 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
|
---|
20115 | msgid "Delete the selected turn restriction"
|
---|
20116 | msgstr "Borrar la restricción de giro seleccionada"
|
---|
20117 |
|
---|
20118 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
|
---|
20119 | msgid "Create a new turn restriction"
|
---|
20120 | msgstr "Crear una nueva restricción de giro"
|
---|
20121 |
|
---|
20122 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
|
---|
20123 | msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
|
---|
20124 | msgstr ""
|
---|
20125 | "Establecer las selección de JOSM actual para las restricciones de giro "
|
---|
20126 | "seleccionadas"
|
---|
20127 |
|
---|
20128 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
|
---|
20129 | msgid "Select in current data layer"
|
---|
20130 | msgstr "Seleccionar en la capa actual de datos"
|
---|
20131 |
|
---|
20132 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
|
---|
20133 | msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
|
---|
20134 | msgstr "Zoom a las restricciones de giro seleccionadas actualmente"
|
---|
20135 |
|
---|
20136 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
|
---|
20137 | msgid ""
|
---|
20138 | "Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
|
---|
20139 | "www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
|
---|
20140 | msgstr ""
|
---|
20141 | "El desarrollo del complemento para restricciones de giro fue patrocinado por "
|
---|
20142 | "<a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
|
---|
20143 |
|
---|
20144 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
|
---|
20145 | msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
|
---|
20146 | msgstr "Configurar las preferencias para el componente turnrestrictions"
|
---|
20147 |
|
---|
20148 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
|
---|
20149 | msgid "Sponsor"
|
---|
20150 | msgstr "Patrocinador"
|
---|
20151 |
|
---|
20152 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
|
---|
20153 | msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
|
---|
20154 | msgstr "Un componente OSM para la edición de restricciones de giro"
|
---|
20155 |
|
---|
20156 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
|
---|
20157 | msgid ""
|
---|
20158 | "The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
|
---|
20159 | "restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
|
---|
20160 | "disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
|
---|
20161 | msgstr ""
|
---|
20162 | "El Editor Básico puede mostrar de manera opcional un listado de vías con "
|
---|
20163 | "restricciones de giro. Si está activado estas restricciones se pueden editar "
|
---|
20164 | "también con este editor básico. Si está desactivado, la edición de vías es "
|
---|
20165 | "únicamente posible con el Editor Avanzado."
|
---|
20166 |
|
---|
20167 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
|
---|
20168 | msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
|
---|
20169 | msgstr "Mostrar y editar una lista de vías en el Editor Básico"
|
---|
20170 |
|
---|
20171 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
|
---|
20172 | msgid "Road signs - Set A"
|
---|
20173 | msgstr "Señales de tráfico - Grupo A"
|
---|
20174 |
|
---|
20175 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
|
---|
20176 | msgid "Road signs - Set B"
|
---|
20177 | msgstr "Señales de tráfico - Grupo B"
|
---|
20178 |
|
---|
20179 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
|
---|
20180 | msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
|
---|
20181 | msgstr ""
|
---|
20182 | "Por favor, seleccione el conjunto de iconos de señales de tráfico que serán "
|
---|
20183 | "utilizados en el complemento."
|
---|
20184 |
|
---|
20185 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
|
---|
20186 | #, java-format
|
---|
20187 | msgid ""
|
---|
20188 | "Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
|
---|
20189 | "Assuming the default value ''set-a''."
|
---|
20190 | msgstr ""
|
---|
20191 | "Advertencia: La preferencia con llave \"{0}\" tiene un valor no soportado "
|
---|
20192 | "\"{1}\". Asumiendo que el valor predeterminado \"conjunto-a\"."
|
---|
20193 |
|
---|
20194 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
|
---|
20195 | msgid ""
|
---|
20196 | "Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
|
---|
20197 | "creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
|
---|
20198 | msgstr ""
|
---|
20199 | "Por favor, configure el <strong>acceso directo del teclado</strong> con los "
|
---|
20200 | "que lanzar la creación/edición de restricciones de los elementos "
|
---|
20201 | "seleccionados en JOSM."
|
---|
20202 |
|
---|
20203 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
|
---|
20204 | msgctxt "keyboard-key"
|
---|
20205 | msgid "Key:"
|
---|
20206 | msgstr "Tecla:"
|
---|
20207 |
|
---|
20208 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
|
---|
20209 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
20210 | msgid "Modifiers:"
|
---|
20211 | msgstr "Modificadores:"
|
---|
20212 |
|
---|
20213 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
|
---|
20214 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
20215 | msgid "Shift"
|
---|
20216 | msgstr "Mayús"
|
---|
20217 |
|
---|
20218 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
|
---|
20219 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
20220 | msgid "Ctrl"
|
---|
20221 | msgstr "Ctrl"
|
---|
20222 |
|
---|
20223 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
|
---|
20224 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
20225 | msgid "Alt"
|
---|
20226 | msgstr "Alt"
|
---|
20227 |
|
---|
20228 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
|
---|
20229 | msgctxt "keyboard-modifiers"
|
---|
20230 | msgid "Meta"
|
---|
20231 | msgstr "Meta"
|
---|
20232 |
|
---|
20233 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
|
---|
20234 | #, java-format
|
---|
20235 | msgid ""
|
---|
20236 | "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
|
---|
20237 | "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
|
---|
20238 | "a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
|
---|
20239 | "the way with role <tt>to</tt>, though."
|
---|
20240 | msgstr ""
|
---|
20241 | "Esta restricción de giro usa la vía OSM <span class=\"object-name\">{0}</"
|
---|
20242 | "span> con rol <tt>de</tt> <strong>y</strong> con rol <tt>a</tt>. En una "
|
---|
20243 | "restricción de giro, la vía con el rol <tt>de</tt> debería ser diferente a "
|
---|
20244 | "la vía con el rol <tt>a</tt>."
|
---|
20245 |
|
---|
20246 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
|
---|
20247 | msgid "Delete ''from''"
|
---|
20248 | msgstr "Borrar \"de\""
|
---|
20249 |
|
---|
20250 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
|
---|
20251 | msgid "Removes the member with role ''from''"
|
---|
20252 | msgstr "Elminar el miembro con el rol \"de\""
|
---|
20253 |
|
---|
20254 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
|
---|
20255 | msgid "Delete ''to''"
|
---|
20256 | msgstr "Borrar \"a\""
|
---|
20257 |
|
---|
20258 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
|
---|
20259 | msgid "Removes the member with role ''to''"
|
---|
20260 | msgstr "Eliminar el miembro con el rol \"a\""
|
---|
20261 |
|
---|
20262 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
|
---|
20263 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
|
---|
20264 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
|
---|
20265 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
|
---|
20266 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
|
---|
20267 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
|
---|
20268 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
|
---|
20269 | msgid "Fix in editor"
|
---|
20270 | msgstr "Arreglar en el editor"
|
---|
20271 |
|
---|
20272 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
|
---|
20273 | msgid ""
|
---|
20274 | "Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
|
---|
20275 | msgstr ""
|
---|
20276 | "Ir al editor básico y elegir manualmente los miembros con roles \"de\" y \"a"
|
---|
20277 | "\""
|
---|
20278 |
|
---|
20279 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
|
---|
20280 | #, java-format
|
---|
20281 | msgid ""
|
---|
20282 | "This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
|
---|
20283 | "the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
|
---|
20284 | "only. Please select one in the Basic editor."
|
---|
20285 | msgstr ""
|
---|
20286 | "Esta restricción de giro usa una restricción no estándar de tipo <tt>{0}</"
|
---|
20287 | "tt> para la etiqueta <tt>restriction</tt>. Es recomendable usar valores "
|
---|
20288 | "estándares. Por favor seleccione uno en el editor básico."
|
---|
20289 |
|
---|
20290 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
|
---|
20291 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
|
---|
20292 | msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
|
---|
20293 | msgstr ""
|
---|
20294 | "Ir al editor básico y escoger manualmente un tipo de restricción de giro"
|
---|
20295 |
|
---|
20296 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
|
---|
20297 | #, java-format
|
---|
20298 | msgid ""
|
---|
20299 | "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
|
---|
20300 | "<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
|
---|
20301 | "node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
|
---|
20302 | "{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
|
---|
20303 | "set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
|
---|
20304 | "object."
|
---|
20305 | msgstr ""
|
---|
20306 | "La vía-<strong>de</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> y la vía-"
|
---|
20307 | "<strong>a</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> se intersectan en "
|
---|
20308 | "el nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> pero <span class=\"object-name"
|
---|
20309 | "\">{2}</span> no es un objeto de tipo <strong>vía</strong>.<br> Se "
|
---|
20310 | "recomienda establecer a <span class=\"object-name\">{2}</span> como único "
|
---|
20311 | "objeto-<strong>via</strong>."
|
---|
20312 |
|
---|
20313 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
|
---|
20314 | msgid "Set via-Object"
|
---|
20315 | msgstr "Establecer Objeto-vía"
|
---|
20316 |
|
---|
20317 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
|
---|
20318 | msgid ""
|
---|
20319 | "Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
|
---|
20320 | "intersection"
|
---|
20321 | msgstr ""
|
---|
20322 | "Reemplaza el objeto-via configurado actualmente con el nodo en la "
|
---|
20323 | "intersección"
|
---|
20324 |
|
---|
20325 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
|
---|
20326 | msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
|
---|
20327 | msgstr "Ir al editor básico y arreglar manualmente el listado de objetos-vía"
|
---|
20328 |
|
---|
20329 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
|
---|
20330 | msgid ""
|
---|
20331 | "A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
|
---|
20332 | "type in the Basic Editor."
|
---|
20333 | msgstr ""
|
---|
20334 | "En una restricción de giro se debe declarar el tipo de restricción. Por "
|
---|
20335 | "favor, seleccione una en el Editor Básico."
|
---|
20336 |
|
---|
20337 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
|
---|
20338 | msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
|
---|
20339 | msgstr ""
|
---|
20340 | "Se requiere una vía OSM con el rol <tt>from</tt> en una restricción de giro."
|
---|
20341 |
|
---|
20342 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
|
---|
20343 | msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
|
---|
20344 | msgstr ""
|
---|
20345 | "Se requiere una vía OSM con el rol <tt>to</tt> en una restricción de giro."
|
---|
20346 |
|
---|
20347 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
|
---|
20348 | msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
|
---|
20349 | msgstr "Por favor, seleccione manualmente una vía OSM en el Editor Básico."
|
---|
20350 |
|
---|
20351 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
|
---|
20352 | msgid "Add in editor"
|
---|
20353 | msgstr "Añadir en el editor"
|
---|
20354 |
|
---|
20355 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
|
---|
20356 | msgid "Add an OSM way with role ''from''"
|
---|
20357 | msgstr "Añadir una vía OSM con el rol \"from\""
|
---|
20358 |
|
---|
20359 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
|
---|
20360 | msgid "Add an OSM way with role ''to''"
|
---|
20361 | msgstr "Añadir una vía OSM con el rol \"to\""
|
---|
20362 |
|
---|
20363 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
|
---|
20364 | #, java-format
|
---|
20365 | msgid ""
|
---|
20366 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
|
---|
20367 | "turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
---|
20368 | msgstr ""
|
---|
20369 | "Una restricción de giro requiere exactamente una vía con el rol <tt>de</tt>. "
|
---|
20370 | "Esta restricción de giro tiene {0} vías en su rol. Elimine {1} de ellas."
|
---|
20371 |
|
---|
20372 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
|
---|
20373 | #, java-format
|
---|
20374 | msgid ""
|
---|
20375 | "A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
|
---|
20376 | "restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
|
---|
20377 | msgstr ""
|
---|
20378 | "Una restricción de giro requiere exactamente una vía con rol <tt>a</tt>. "
|
---|
20379 | "Esta resricción tiene {0} vías con este rol. Por favor remueva {1} de ellas."
|
---|
20380 |
|
---|
20381 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
|
---|
20382 | msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
|
---|
20383 | msgstr "Ir al editor avanzado y remover los miembros"
|
---|
20384 |
|
---|
20385 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
|
---|
20386 | #, java-format
|
---|
20387 | msgid ""
|
---|
20388 | "The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
|
---|
20389 | "recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
|
---|
20390 | msgstr ""
|
---|
20391 | "La etiqueta <tt>except</tt> tiene el valor no estándar <tt>{0}</tt>. Se "
|
---|
20392 | "recomienda usar únicamente valores estándar para <tt>except</tt>."
|
---|
20393 |
|
---|
20394 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
|
---|
20395 | msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
|
---|
20396 | msgstr ""
|
---|
20397 | "Ir al editor básico y seleccionar excepciones basdas en tipo de vehículo "
|
---|
20398 | "estándar"
|
---|
20399 |
|
---|
20400 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
|
---|
20401 | #, java-format
|
---|
20402 | msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
|
---|
20403 | msgstr "Hace falta la etiqueta requerida <tt>{0}={1}</tt>."
|
---|
20404 |
|
---|
20405 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
|
---|
20406 | msgid "Add missing tag"
|
---|
20407 | msgstr "Añadir etiqueta faltante"
|
---|
20408 |
|
---|
20409 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
|
---|
20410 | #, java-format
|
---|
20411 | msgid "Add the missing tag {0}={1}"
|
---|
20412 | msgstr "Añadir la etiqueta faltante {0}={1}"
|
---|
20413 |
|
---|
20414 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:53
|
---|
20415 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:62
|
---|
20416 | #, java-format
|
---|
20417 | msgid ""
|
---|
20418 | "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
|
---|
20419 | "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
|
---|
20420 | "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
|
---|
20421 | msgstr ""
|
---|
20422 | "La vía OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con el rol <tt>{1}</tt> "
|
---|
20423 | "debería partirse en el nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> donde se "
|
---|
20424 | "conecta a la vía <span class=\"object-name\">{3}</span>."
|
---|
20425 |
|
---|
20426 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
|
---|
20427 | msgid "Split now"
|
---|
20428 | msgstr "Partir ahora"
|
---|
20429 |
|
---|
20430 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:77
|
---|
20431 | msgid "Splits the way"
|
---|
20432 | msgstr "Parte la vía"
|
---|
20433 |
|
---|
20434 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
|
---|
20435 | #, java-format
|
---|
20436 | msgid ""
|
---|
20437 | "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
|
---|
20438 | "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
|
---|
20439 | msgstr ""
|
---|
20440 | "Esta restricción de giro usa el nodo <span class=\"object-name\">{0}</span> "
|
---|
20441 | "como miembro del rol <tt>{1}</tt>."
|
---|
20442 |
|
---|
20443 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
|
---|
20444 | #, java-format
|
---|
20445 | msgid ""
|
---|
20446 | "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
|
---|
20447 | "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
|
---|
20448 | msgstr ""
|
---|
20449 | "Esta restricción de giro usa la relación OSM <span class=\"object-name\">{0}"
|
---|
20450 | "</span> como miembro del rol <tt>{1}</tt>."
|
---|
20451 |
|
---|
20452 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
|
---|
20453 | msgid "An OSM way is required instead."
|
---|
20454 | msgstr "Se requiere una vía OSM"
|
---|
20455 |
|
---|
20456 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
|
---|
20457 | msgid "Delete the member from the turn restriction"
|
---|
20458 | msgstr "Borra el miembro de la restricción de giro"
|
---|
20459 |
|
---|
20460 | #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
|
---|
20461 | msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
|
---|
20462 | msgstr "Cambiar al editor básico y seleccionar una vía OSM"
|
---|
20463 |
|
---|
20464 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
---|
20465 | msgid "Undelete object..."
|
---|
20466 | msgstr "Recuperar objeto..."
|
---|
20467 |
|
---|
20468 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
|
---|
20469 | msgid "Undelete object by id"
|
---|
20470 | msgstr "Recuperar objeto por id"
|
---|
20471 |
|
---|
20472 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
|
---|
20473 | msgid "Select if the data should be added into a new layer"
|
---|
20474 | msgstr "Seleccionar si los datos deberían adicionarse a una nueva capa"
|
---|
20475 |
|
---|
20476 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
|
---|
20477 | msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
|
---|
20478 | msgstr "Ingrese el ID del objeto que se desea recuperar"
|
---|
20479 |
|
---|
20480 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
|
---|
20481 | msgid "Undelete Object"
|
---|
20482 | msgstr "Recuperar objeto borrado"
|
---|
20483 |
|
---|
20484 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
|
---|
20485 | msgid "Undelete object"
|
---|
20486 | msgstr "Recuperar objeto borrado"
|
---|
20487 |
|
---|
20488 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
|
---|
20489 | msgid "Start undeleting"
|
---|
20490 | msgstr "Iniciar recuperación"
|
---|
20491 |
|
---|
20492 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
|
---|
20493 | msgid "Close dialog and cancel"
|
---|
20494 | msgstr "Cerrar diálogo y cancelar"
|
---|
20495 |
|
---|
20496 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
|
---|
20497 | #, java-format
|
---|
20498 | msgid "Will get {0}"
|
---|
20499 | msgstr "Se obtendrá {0}"
|
---|
20500 |
|
---|
20501 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
|
---|
20502 | #, java-format
|
---|
20503 | msgid "Looking for {0}"
|
---|
20504 | msgstr "Buscando {0}"
|
---|
20505 |
|
---|
20506 | #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
|
---|
20507 | #, java-format
|
---|
20508 | msgid "Found {0}"
|
---|
20509 | msgstr "Se encontró {0}"
|
---|
20510 |
|
---|
20511 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
|
---|
20512 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
|
---|
20513 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
---|
20514 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
|
---|
20515 | msgid "Validation errors"
|
---|
20516 | msgstr "Errores de validación"
|
---|
20517 |
|
---|
20518 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
|
---|
20519 | msgid "No validation errors"
|
---|
20520 | msgstr "Sin errores de validación"
|
---|
20521 |
|
---|
20522 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
|
---|
20523 | msgid "Grid"
|
---|
20524 | msgstr "Cuadrícula"
|
---|
20525 |
|
---|
20526 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
|
---|
20527 | #, java-format
|
---|
20528 | msgid ""
|
---|
20529 | "Error initializing test {0}:\n"
|
---|
20530 | " {1}"
|
---|
20531 | msgstr ""
|
---|
20532 | "error iniciando examen {0}:\n"
|
---|
20533 | " {1}"
|
---|
20534 |
|
---|
20535 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
|
---|
20536 | msgid "Use ignore list."
|
---|
20537 | msgstr "Usar lista de omisiones"
|
---|
20538 |
|
---|
20539 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
|
---|
20540 | msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
|
---|
20541 | msgstr "Usar la lista de omisiones para suprimir advertencias"
|
---|
20542 |
|
---|
20543 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
|
---|
20544 | msgid "Use error layer."
|
---|
20545 | msgstr "Utilizar la capa de errores"
|
---|
20546 |
|
---|
20547 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
|
---|
20548 | msgid "Use the error layer to display problematic elements."
|
---|
20549 | msgstr "Utilizar la capa de errores para mostrar elementos problemáticos."
|
---|
20550 |
|
---|
20551 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
|
---|
20552 | msgid "Show informational level on upload."
|
---|
20553 | msgstr "Mostrar información sobre la subida de datos."
|
---|
20554 |
|
---|
20555 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
|
---|
20556 | msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
|
---|
20557 | msgstr ""
|
---|
20558 | "Mostrar la información de las pruebas en la ventana de comprobación de "
|
---|
20559 | "subida de datos"
|
---|
20560 |
|
---|
20561 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
|
---|
20562 | msgid "On demand"
|
---|
20563 | msgstr "A petición"
|
---|
20564 |
|
---|
20565 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
|
---|
20566 | msgid "On upload"
|
---|
20567 | msgstr "Al envío"
|
---|
20568 |
|
---|
20569 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
|
---|
20570 | msgid ""
|
---|
20571 | "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
|
---|
20572 | "programs."
|
---|
20573 | msgstr ""
|
---|
20574 | "Un validador de datos OSM que verifica los errores más comunes producidos "
|
---|
20575 | "por los usuarios y los programas de edición."
|
---|
20576 |
|
---|
20577 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
|
---|
20578 | msgid "Data validator"
|
---|
20579 | msgstr "Validador de datos"
|
---|
20580 |
|
---|
20581 | #. * Error messages
|
---|
20582 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
---|
20583 | msgid "Errors"
|
---|
20584 | msgstr "Errores"
|
---|
20585 |
|
---|
20586 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
|
---|
20587 | msgid "validation error"
|
---|
20588 | msgstr "error de validación"
|
---|
20589 |
|
---|
20590 | #. * Warning messages
|
---|
20591 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
---|
20592 | msgid "Warnings"
|
---|
20593 | msgstr "Advertencias"
|
---|
20594 |
|
---|
20595 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
|
---|
20596 | msgid "validation warning"
|
---|
20597 | msgstr "alerta de validación"
|
---|
20598 |
|
---|
20599 | #. * Other messages
|
---|
20600 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
---|
20601 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
|
---|
20602 | msgid "Other"
|
---|
20603 | msgstr "Otro"
|
---|
20604 |
|
---|
20605 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
|
---|
20606 | msgid "validation other"
|
---|
20607 | msgstr "otra validación"
|
---|
20608 |
|
---|
20609 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
|
---|
20610 | #, java-format
|
---|
20611 | msgid "Running test {0}"
|
---|
20612 | msgstr "Ejecutando test {0}"
|
---|
20613 |
|
---|
20614 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
---|
20615 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
|
---|
20616 | msgid "Validation"
|
---|
20617 | msgstr "Validación"
|
---|
20618 |
|
---|
20619 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
|
---|
20620 | msgid "Performs the data validation"
|
---|
20621 | msgstr "Realiza la validadción de datos"
|
---|
20622 |
|
---|
20623 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
|
---|
20624 | msgid "Validating"
|
---|
20625 | msgstr "Validando"
|
---|
20626 |
|
---|
20627 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
|
---|
20628 | #, java-format
|
---|
20629 | msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
|
---|
20630 | msgstr "Test {0}/{1}: Comenzando {2}"
|
---|
20631 |
|
---|
20632 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
|
---|
20633 | msgid "Updating ignored errors ..."
|
---|
20634 | msgstr "Subiendo errores ignorados..."
|
---|
20635 |
|
---|
20636 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
|
---|
20637 | msgid "Data with errors. Upload anyway?"
|
---|
20638 | msgstr "Datos con errores. ¿Aún así desea subirlos al servidor?"
|
---|
20639 |
|
---|
20640 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
|
---|
20641 | msgid "Open the validation window."
|
---|
20642 | msgstr "Abrir la ventana de validación"
|
---|
20643 |
|
---|
20644 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
|
---|
20645 | msgid "Zoom to problem"
|
---|
20646 | msgstr "Zoom al problema"
|
---|
20647 |
|
---|
20648 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
---|
20649 | msgid "Fix"
|
---|
20650 | msgstr "Corregir"
|
---|
20651 |
|
---|
20652 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
|
---|
20653 | msgid "Fix the selected errors."
|
---|
20654 | msgstr "Corregir los errores seleccionados"
|
---|
20655 |
|
---|
20656 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
|
---|
20657 | msgid "Ignore the selected errors next time."
|
---|
20658 | msgstr "Ignorar los errores selecionados la próxima vez."
|
---|
20659 |
|
---|
20660 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
---|
20661 | msgid "Whole group"
|
---|
20662 | msgstr "Todo el grupo"
|
---|
20663 |
|
---|
20664 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
---|
20665 | msgid "Single elements"
|
---|
20666 | msgstr "Solo los elementos"
|
---|
20667 |
|
---|
20668 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
|
---|
20669 | msgid "Nothing"
|
---|
20670 | msgstr "Ninguno"
|
---|
20671 |
|
---|
20672 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
|
---|
20673 | msgid "Ignore whole group or individual elements?"
|
---|
20674 | msgstr "¿Ignorar todo el grupo o los elementos individuales?"
|
---|
20675 |
|
---|
20676 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
|
---|
20677 | msgid "Ignoring elements"
|
---|
20678 | msgstr "Ignorando elementos"
|
---|
20679 |
|
---|
20680 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
|
---|
20681 | msgid "Fixing errors ..."
|
---|
20682 | msgstr "Corrigiendo errores..."
|
---|
20683 |
|
---|
20684 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
|
---|
20685 | #, java-format
|
---|
20686 | msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
|
---|
20687 | msgstr "Corrigiendo ({0}/{1}): ''{2}''"
|
---|
20688 |
|
---|
20689 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
|
---|
20690 | msgid "Updating map ..."
|
---|
20691 | msgstr "Actualizando mapa..."
|
---|
20692 |
|
---|
20693 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
|
---|
20694 | #, java-format
|
---|
20695 | msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
|
---|
20696 | msgstr "Remplazar\"{0}\" por \"{1}\" para"
|
---|
20697 |
|
---|
20698 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
|
---|
20699 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
|
---|
20700 | msgid "object"
|
---|
20701 | msgid_plural "objects"
|
---|
20702 | msgstr[0] "objeto"
|
---|
20703 | msgstr[1] "objetos"
|
---|
20704 |
|
---|
20705 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
|
---|
20706 | msgid "Coastlines."
|
---|
20707 | msgstr "Línea de costa."
|
---|
20708 |
|
---|
20709 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
|
---|
20710 | msgid "This test checks that coastlines are correct."
|
---|
20711 | msgstr "Este test comprueba si las costas están correctas."
|
---|
20712 |
|
---|
20713 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
|
---|
20714 | msgid "Unconnected coastline"
|
---|
20715 | msgstr "Línea de costa sin conectar"
|
---|
20716 |
|
---|
20717 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
|
---|
20718 | msgid "Unordered coastline"
|
---|
20719 | msgstr "Línea de costa desordenada"
|
---|
20720 |
|
---|
20721 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
|
---|
20722 | msgid "Reversed coastline"
|
---|
20723 | msgstr "Línea de costa invertida"
|
---|
20724 |
|
---|
20725 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
|
---|
20726 | msgid "Crossing ways."
|
---|
20727 | msgstr "Cruce de vías."
|
---|
20728 |
|
---|
20729 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
|
---|
20730 | msgid ""
|
---|
20731 | "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
|
---|
20732 | "the same layer, but are not connected by a node."
|
---|
20733 | msgstr ""
|
---|
20734 | "Este test comprueba si dos carreteras, vías de ferrocarril, canales o "
|
---|
20735 | "edificios se cruzan misma capa, pero no están conectados por un nodo."
|
---|
20736 |
|
---|
20737 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
---|
20738 | msgid "Crossing buildings"
|
---|
20739 | msgstr "Edificios superpuestos"
|
---|
20740 |
|
---|
20741 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
|
---|
20742 | msgid "Crossing ways"
|
---|
20743 | msgstr "Cruce de vías"
|
---|
20744 |
|
---|
20745 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:89
|
---|
20746 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:174
|
---|
20747 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:185
|
---|
20748 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:196
|
---|
20749 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:207
|
---|
20750 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:218
|
---|
20751 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:229
|
---|
20752 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
|
---|
20753 | msgid "Duplicated nodes"
|
---|
20754 | msgstr "Nodos duplicados"
|
---|
20755 |
|
---|
20756 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:90
|
---|
20757 | msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
|
---|
20758 | msgstr "Esta examen comprueba que no haya nodos en el mismo lugar."
|
---|
20759 |
|
---|
20760 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:170
|
---|
20761 | msgid "Mixed type duplicated nodes"
|
---|
20762 | msgstr "Mezclar nodos con tipo duplicado"
|
---|
20763 |
|
---|
20764 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:181
|
---|
20765 | msgid "Highway duplicated nodes"
|
---|
20766 | msgstr "Nodos duplicados de autopista"
|
---|
20767 |
|
---|
20768 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:192
|
---|
20769 | msgid "Railway duplicated nodes"
|
---|
20770 | msgstr "Nodos duplicados de ferrocarril"
|
---|
20771 |
|
---|
20772 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:203
|
---|
20773 | msgid "Waterway duplicated nodes"
|
---|
20774 | msgstr "Nodos duplicados de agua"
|
---|
20775 |
|
---|
20776 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:214
|
---|
20777 | msgid "Boundary duplicated nodes"
|
---|
20778 | msgstr "Nodos duplicados de vecindades"
|
---|
20779 |
|
---|
20780 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:225
|
---|
20781 | msgid "Power duplicated nodes"
|
---|
20782 | msgstr "Nodos duplicados de electricidad"
|
---|
20783 |
|
---|
20784 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:262
|
---|
20785 | msgid "Nodes at same position"
|
---|
20786 | msgstr "Nodos en la misma posición"
|
---|
20787 |
|
---|
20788 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
|
---|
20789 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
|
---|
20790 | msgid "Duplicated ways"
|
---|
20791 | msgstr "Vías duplicadas"
|
---|
20792 |
|
---|
20793 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
|
---|
20794 | msgid ""
|
---|
20795 | "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
|
---|
20796 | "coordinates."
|
---|
20797 | msgstr ""
|
---|
20798 | "Este test comprueba que no existen vías con las mismas etiquetas y nodos con "
|
---|
20799 | "iguales coordenadas."
|
---|
20800 |
|
---|
20801 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
|
---|
20802 | msgid "Delete duplicate ways"
|
---|
20803 | msgstr "Eliminar vías duplicadas"
|
---|
20804 |
|
---|
20805 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
|
---|
20806 | msgid "Duplicated way nodes."
|
---|
20807 | msgstr "Nodos vía duplicados."
|
---|
20808 |
|
---|
20809 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
|
---|
20810 | msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
|
---|
20811 | msgstr "Comprueba vías con nodos idénticos consecutivos"
|
---|
20812 |
|
---|
20813 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
|
---|
20814 | msgid "Duplicated way nodes"
|
---|
20815 | msgstr "Nodos de vía duplicados"
|
---|
20816 |
|
---|
20817 | #. item "Relations/Multipolygon"
|
---|
20818 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
|
---|
20819 | #: build/trans_presets.java:3615
|
---|
20820 | msgid "Multipolygon"
|
---|
20821 | msgstr "Multipolígono"
|
---|
20822 |
|
---|
20823 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
|
---|
20824 | msgid "This test checks if multipolygons are valid"
|
---|
20825 | msgstr "Este test analiza si los multipolígonos son válidos"
|
---|
20826 |
|
---|
20827 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
|
---|
20828 | msgid "Area style way is not closed"
|
---|
20829 | msgstr "La vía estilo área no ha sido cerrada"
|
---|
20830 |
|
---|
20831 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
|
---|
20832 | msgid "No outer way for multipolygon"
|
---|
20833 | msgstr "Ninguna vía exterior para el multipolígono"
|
---|
20834 |
|
---|
20835 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
|
---|
20836 | msgid "No style in multipolygon relation"
|
---|
20837 | msgstr "Relación multipolígono sin estilo"
|
---|
20838 |
|
---|
20839 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
|
---|
20840 | msgid "Style for inner way equals multipolygon"
|
---|
20841 | msgstr "Estilo de vía interna es multipolígono"
|
---|
20842 |
|
---|
20843 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
|
---|
20844 | msgid "Style for outer way mismatches"
|
---|
20845 | msgstr "Estilo para vía externa no compatible"
|
---|
20846 |
|
---|
20847 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
|
---|
20848 | msgid "No style for multipolygon"
|
---|
20849 | msgstr "Multipolígono sin estilo"
|
---|
20850 |
|
---|
20851 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
|
---|
20852 | msgid "Multipolygon is not closed"
|
---|
20853 | msgstr "El multipolígono no está cerrado"
|
---|
20854 |
|
---|
20855 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
|
---|
20856 | msgid "Multipolygon inner way is outside"
|
---|
20857 | msgstr "vía interna multipolígono está afuera"
|
---|
20858 |
|
---|
20859 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
|
---|
20860 | msgid "Intersection between multipolygon ways"
|
---|
20861 | msgstr "Intersección entre vías multipolígono"
|
---|
20862 |
|
---|
20863 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
|
---|
20864 | msgid "No useful role for multipolygon member"
|
---|
20865 | msgstr "Miembro de multipolígono no tiene un rol útil"
|
---|
20866 |
|
---|
20867 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
|
---|
20868 | msgid "Non-Way in multipolygon"
|
---|
20869 | msgstr "No-vía dentro de multipolígono"
|
---|
20870 |
|
---|
20871 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
|
---|
20872 | msgid "Missing name:* translation."
|
---|
20873 | msgstr "Falta la traducción de name:*"
|
---|
20874 |
|
---|
20875 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
|
---|
20876 | msgid ""
|
---|
20877 | "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
|
---|
20878 | "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
|
---|
20879 | "Italia - Italien - Italy."
|
---|
20880 | msgstr ""
|
---|
20881 | "Esta prueba encuentra objetos en varios idiomas en los cuales el atributo "
|
---|
20882 | "'name' no coincide con algunos atributos 'name: *' o con una composición de "
|
---|
20883 | "los atributos 'nombre: *' , por ejemplo, España- Espanya- Spain."
|
---|
20884 |
|
---|
20885 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
|
---|
20886 | msgid "A name:* translation is missing."
|
---|
20887 | msgstr "No se encuentra la traducción de name:*"
|
---|
20888 |
|
---|
20889 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
|
---|
20890 | msgid "A name is missing, even though name:* exists."
|
---|
20891 | msgstr "Falta un nombre, a pesar de que existe:*."
|
---|
20892 |
|
---|
20893 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
|
---|
20894 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
|
---|
20895 | msgid "Nodes with same name"
|
---|
20896 | msgstr "Nodos con el mismo nombre"
|
---|
20897 |
|
---|
20898 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
|
---|
20899 | msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
|
---|
20900 | msgstr ""
|
---|
20901 | "este examen encuentra los nodos que tienen el mismo nombre (podrían ser "
|
---|
20902 | "nodos duplicados)"
|
---|
20903 |
|
---|
20904 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
|
---|
20905 | msgid "Overlapping ways."
|
---|
20906 | msgstr "Vías superpuestas."
|
---|
20907 |
|
---|
20908 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
|
---|
20909 | msgid ""
|
---|
20910 | "This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
|
---|
20911 | "than one way."
|
---|
20912 | msgstr ""
|
---|
20913 | "Este test comprueba si una conexión entre dos nodos no se usa por más de una "
|
---|
20914 | "vía."
|
---|
20915 |
|
---|
20916 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
|
---|
20917 | msgid "Overlapping areas"
|
---|
20918 | msgstr "Áreas superpuestas"
|
---|
20919 |
|
---|
20920 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
|
---|
20921 | msgid "Overlapping highways (with area)"
|
---|
20922 | msgstr "Vías superpuestas (con área)"
|
---|
20923 |
|
---|
20924 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
|
---|
20925 | msgid "Overlapping railways (with area)"
|
---|
20926 | msgstr "Ferrocarriles superpuestos (con área)"
|
---|
20927 |
|
---|
20928 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
|
---|
20929 | msgid "Overlapping ways (with area)"
|
---|
20930 | msgstr "Vías superpuestas (con área)"
|
---|
20931 |
|
---|
20932 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
|
---|
20933 | msgid "Overlapping highways"
|
---|
20934 | msgstr "Vías superpuestas"
|
---|
20935 |
|
---|
20936 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
|
---|
20937 | msgid "Overlapping railways"
|
---|
20938 | msgstr "Ferrocarriles superpuestos"
|
---|
20939 |
|
---|
20940 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
|
---|
20941 | msgid "Overlapping ways"
|
---|
20942 | msgstr "Vías superpuestas"
|
---|
20943 |
|
---|
20944 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
|
---|
20945 | msgid "Relation checker :"
|
---|
20946 | msgstr "Corrector de relaciones:"
|
---|
20947 |
|
---|
20948 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
|
---|
20949 | msgid "This plugin checks for errors in relations."
|
---|
20950 | msgstr "Este plugin revisa errores en relaciones."
|
---|
20951 |
|
---|
20952 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
|
---|
20953 | msgid "Relation type is unknown"
|
---|
20954 | msgstr "Tipo de relación desconocido"
|
---|
20955 |
|
---|
20956 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
|
---|
20957 | msgid "Relation is empty"
|
---|
20958 | msgstr "La relación es vacía"
|
---|
20959 |
|
---|
20960 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
|
---|
20961 | msgid "<empty>"
|
---|
20962 | msgstr "<vacío>"
|
---|
20963 |
|
---|
20964 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
|
---|
20965 | #, java-format
|
---|
20966 | msgid "Role {0} missing"
|
---|
20967 | msgstr "Falta el rol {0}"
|
---|
20968 |
|
---|
20969 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
|
---|
20970 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
|
---|
20971 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
|
---|
20972 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
|
---|
20973 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
|
---|
20974 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
|
---|
20975 | msgid "Role verification problem"
|
---|
20976 | msgstr "Problema de verificación de rol"
|
---|
20977 |
|
---|
20978 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
|
---|
20979 | #, java-format
|
---|
20980 | msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
|
---|
20981 | msgstr "{0} es una cantidad de roles muy baja ({1})"
|
---|
20982 |
|
---|
20983 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
|
---|
20984 | #, java-format
|
---|
20985 | msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
|
---|
20986 | msgstr "{0} es una cantidad de roles muy alta ({1})"
|
---|
20987 |
|
---|
20988 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
|
---|
20989 | #, java-format
|
---|
20990 | msgid "Member for role {0} of wrong type"
|
---|
20991 | msgstr "Miembro de rol {0} con tipo erróneo"
|
---|
20992 |
|
---|
20993 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
|
---|
20994 | #, java-format
|
---|
20995 | msgid "Role {0} unknown"
|
---|
20996 | msgstr "Rol {0} desconocido"
|
---|
20997 |
|
---|
20998 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
|
---|
20999 | msgid "Empty role found"
|
---|
21000 | msgstr "Se encontró un rol vacío"
|
---|
21001 |
|
---|
21002 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
|
---|
21003 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
|
---|
21004 | msgid "Self-intersecting ways"
|
---|
21005 | msgstr "Vías que se interseccionan ellas mismas"
|
---|
21006 |
|
---|
21007 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
|
---|
21008 | msgid ""
|
---|
21009 | "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
|
---|
21010 | msgstr ""
|
---|
21011 | "Este test comprueba vías que contienen algunos de sus nodos más de una vez."
|
---|
21012 |
|
---|
21013 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
|
---|
21014 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
|
---|
21015 | msgid "Similarly named ways"
|
---|
21016 | msgstr "Vías con nombres iguales"
|
---|
21017 |
|
---|
21018 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
|
---|
21019 | msgid ""
|
---|
21020 | "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
|
---|
21021 | msgstr ""
|
---|
21022 | "Este test comprueba vías con nombres similares por si pudieran haberse "
|
---|
21023 | "escrito mal."
|
---|
21024 |
|
---|
21025 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
|
---|
21026 | msgid "Properties checker :"
|
---|
21027 | msgstr "Comprobación de propiedades:"
|
---|
21028 |
|
---|
21029 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
|
---|
21030 | msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
|
---|
21031 | msgstr ""
|
---|
21032 | "Este componente chequea errores en las propiedades de las etiquetas y los "
|
---|
21033 | "valores."
|
---|
21034 |
|
---|
21035 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
|
---|
21036 | #, java-format
|
---|
21037 | msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
|
---|
21038 | msgstr "Línea de test de etiquetas no válida - {0}: {1}"
|
---|
21039 |
|
---|
21040 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
|
---|
21041 | #, java-format
|
---|
21042 | msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
|
---|
21043 | msgstr "Línea de correción ortográfica no válida: {0}"
|
---|
21044 |
|
---|
21045 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
|
---|
21046 | #, java-format
|
---|
21047 | msgid ""
|
---|
21048 | "Could not access data file(s):\n"
|
---|
21049 | "{0}"
|
---|
21050 | msgstr ""
|
---|
21051 | "No es posible acceder al archivo de datos(s):\n"
|
---|
21052 | "{0}"
|
---|
21053 |
|
---|
21054 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
|
---|
21055 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
|
---|
21056 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
|
---|
21057 | msgid "Illegal tag/value combinations"
|
---|
21058 | msgstr "Combinaciones incorrectas de etiquetas y/o valores"
|
---|
21059 |
|
---|
21060 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
|
---|
21061 | #, java-format
|
---|
21062 | msgid "Key ''{0}'' invalid."
|
---|
21063 | msgstr "Clave ''{0}'' no válida."
|
---|
21064 |
|
---|
21065 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
|
---|
21066 | msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
|
---|
21067 | msgstr "El valor de la etiqueta contiene un caracter con código menor que 0x20"
|
---|
21068 |
|
---|
21069 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
|
---|
21070 | msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
|
---|
21071 | msgstr "La etiqueta de la llave contine un caracter con código menor que 0x20"
|
---|
21072 |
|
---|
21073 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
|
---|
21074 | msgid "Tag value longer than allowed"
|
---|
21075 | msgstr "Valor de etiqueta más largo de lo permitido"
|
---|
21076 |
|
---|
21077 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
|
---|
21078 | msgid "Tag key longer than allowed"
|
---|
21079 | msgstr "Valor de la llave de la etiqueta más largo de lo permitido"
|
---|
21080 |
|
---|
21081 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
|
---|
21082 | msgid "Tags with empty values"
|
---|
21083 | msgstr "Etiquetas con valores vacíos"
|
---|
21084 |
|
---|
21085 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
|
---|
21086 | msgid "Invalid property key"
|
---|
21087 | msgstr "Clave de propiedad no válida"
|
---|
21088 |
|
---|
21089 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
|
---|
21090 | msgid "Invalid white space in property key"
|
---|
21091 | msgstr "Espacio en blanco no válido en la clave de propiedad"
|
---|
21092 |
|
---|
21093 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
|
---|
21094 | msgid "Property values start or end with white space"
|
---|
21095 | msgstr ""
|
---|
21096 | "Los valores de la propiedad empiezan y terminan con un espacio en blanco"
|
---|
21097 |
|
---|
21098 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
|
---|
21099 | msgid "Property values contain HTML entity"
|
---|
21100 | msgstr "Los valores de propiedad contienen entidad de HTML"
|
---|
21101 |
|
---|
21102 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
|
---|
21103 | #, java-format
|
---|
21104 | msgid "Key ''{0}'' not in presets."
|
---|
21105 | msgstr "La clave ''{0}\" no existe en los predefinidos"
|
---|
21106 |
|
---|
21107 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
|
---|
21108 | msgid "Presets do not contain property key"
|
---|
21109 | msgstr "Esta clave no está predefinida"
|
---|
21110 |
|
---|
21111 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
|
---|
21112 | #, java-format
|
---|
21113 | msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
|
---|
21114 | msgstr "El valor \"{0}\" para la clave \"{1}\" no está en los predefinidos."
|
---|
21115 |
|
---|
21116 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
|
---|
21117 | msgid "Presets do not contain property value"
|
---|
21118 | msgstr "Los predefinidos no contiene valores apropiados"
|
---|
21119 |
|
---|
21120 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
|
---|
21121 | msgid "FIXMES"
|
---|
21122 | msgstr "FIXMES"
|
---|
21123 |
|
---|
21124 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
|
---|
21125 | msgid "Check property keys."
|
---|
21126 | msgstr "Comprobar las propiedades de las claves"
|
---|
21127 |
|
---|
21128 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
|
---|
21129 | msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
|
---|
21130 | msgstr ""
|
---|
21131 | "Validar que las propiedades de las claves son válidas analizando la lista de "
|
---|
21132 | "comprobación de las palabras."
|
---|
21133 |
|
---|
21134 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
|
---|
21135 | msgid "Use complex property checker."
|
---|
21136 | msgstr "Usar analizador de propiedad compleja."
|
---|
21137 |
|
---|
21138 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
|
---|
21139 | msgid "Validate property values and tags using complex rules."
|
---|
21140 | msgstr "Validar valores de propiedad y etiquetas que usan reglas complejas"
|
---|
21141 |
|
---|
21142 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
|
---|
21143 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
|
---|
21144 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
|
---|
21145 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
|
---|
21146 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
|
---|
21147 | msgid "TagChecker source"
|
---|
21148 | msgstr "Fuente de test de etiquetas"
|
---|
21149 |
|
---|
21150 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
|
---|
21151 | msgid ""
|
---|
21152 | "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
|
---|
21153 | "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
|
---|
21154 | msgstr ""
|
---|
21155 | "Los archivos de datos de las fuentes (URL o nombre de archivo) del corrector "
|
---|
21156 | "ortográfico (ver http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o "
|
---|
21157 | "del corrector de etiquetas."
|
---|
21158 |
|
---|
21159 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
|
---|
21160 | msgid "Add a new source to the list."
|
---|
21161 | msgstr "Agregar nueva fuente a la lista."
|
---|
21162 |
|
---|
21163 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
|
---|
21164 | msgid "Edit the selected source."
|
---|
21165 | msgstr "Editar la fuente seleccionada."
|
---|
21166 |
|
---|
21167 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
|
---|
21168 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
21169 | msgstr "Borrar la fuente seleccionada de la lista."
|
---|
21170 |
|
---|
21171 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
|
---|
21172 | msgid "Data sources"
|
---|
21173 | msgstr "Fuentes de datos"
|
---|
21174 |
|
---|
21175 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
|
---|
21176 | msgid "Check property values."
|
---|
21177 | msgstr "Analizar propiedades de los valores."
|
---|
21178 |
|
---|
21179 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
|
---|
21180 | msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
|
---|
21181 | msgstr ""
|
---|
21182 | "Analizar si los valores de las propiedades introducidas son válidos según "
|
---|
21183 | "los predefinidos."
|
---|
21184 |
|
---|
21185 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
|
---|
21186 | msgid "Check for FIXMES."
|
---|
21187 | msgstr "Comprobar FIXMES"
|
---|
21188 |
|
---|
21189 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
|
---|
21190 | msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
|
---|
21191 | msgstr "Buscar nodos o viales con FIXME en cualquier propiedad de valor"
|
---|
21192 |
|
---|
21193 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
|
---|
21194 | msgid "Use default data file."
|
---|
21195 | msgstr "Usar datos de archivo por defecto."
|
---|
21196 |
|
---|
21197 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
|
---|
21198 | msgid "Use the default data file (recommended)."
|
---|
21199 | msgstr "Usar datos de archivo por defecto (recomendado)."
|
---|
21200 |
|
---|
21201 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
|
---|
21202 | msgid "Use default tag ignore file."
|
---|
21203 | msgstr "Ignorar el uso de etiquetas de archivos por defecto."
|
---|
21204 |
|
---|
21205 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
|
---|
21206 | msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
|
---|
21207 | msgstr "Utilizar etiquetas de archivos por defecto (recomendado)."
|
---|
21208 |
|
---|
21209 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
|
---|
21210 | msgid "Use default spellcheck file."
|
---|
21211 | msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto."
|
---|
21212 |
|
---|
21213 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
|
---|
21214 | msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
|
---|
21215 | msgstr "Utilizar el corrector ortográfico por defecto (recomendado)."
|
---|
21216 |
|
---|
21217 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
|
---|
21218 | msgid "Fix properties"
|
---|
21219 | msgstr "Fijar las propiedades"
|
---|
21220 |
|
---|
21221 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
|
---|
21222 | msgid "Could not find element type"
|
---|
21223 | msgstr "No se pudo encontrar el tipo de elemento"
|
---|
21224 |
|
---|
21225 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
|
---|
21226 | msgid "Incorrect number of parameters"
|
---|
21227 | msgstr "Número incorrecto de parámetros"
|
---|
21228 |
|
---|
21229 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
|
---|
21230 | msgid "Could not find warning level"
|
---|
21231 | msgstr "No se pudo encontrar el nivel de alerta"
|
---|
21232 |
|
---|
21233 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
|
---|
21234 | #, java-format
|
---|
21235 | msgid "Illegal expression ''{0}''"
|
---|
21236 | msgstr "Expresión ilegal ''{0}''"
|
---|
21237 |
|
---|
21238 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
|
---|
21239 | #, java-format
|
---|
21240 | msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
|
---|
21241 | msgstr "Expresión regular ilegal ''{0}''"
|
---|
21242 |
|
---|
21243 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
|
---|
21244 | msgid "Turnrestriction"
|
---|
21245 | msgstr "Restricción de giro"
|
---|
21246 |
|
---|
21247 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
|
---|
21248 | msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
|
---|
21249 | msgstr "Esto verifica si las restrincciones de giro son válidas"
|
---|
21250 |
|
---|
21251 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
|
---|
21252 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
|
---|
21253 | msgid "Unknown role"
|
---|
21254 | msgstr "Rol desconocido"
|
---|
21255 |
|
---|
21256 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
|
---|
21257 | msgid "Unknown member type"
|
---|
21258 | msgstr "Tipo de miembro desconocido"
|
---|
21259 |
|
---|
21260 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
|
---|
21261 | msgid "More than one \"from\" way found"
|
---|
21262 | msgstr "Se encontró más de una vía \"de\""
|
---|
21263 |
|
---|
21264 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
|
---|
21265 | msgid "More than one \"to\" way found"
|
---|
21266 | msgstr "Se encontró más de una vía \"aA"
|
---|
21267 |
|
---|
21268 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
|
---|
21269 | msgid "More than one \"via\" way found"
|
---|
21270 | msgstr "Se encontró más de una \"vía\""
|
---|
21271 |
|
---|
21272 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
|
---|
21273 | msgid "No \"from\" way found"
|
---|
21274 | msgstr "No se encontró una vía \"de\""
|
---|
21275 |
|
---|
21276 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
|
---|
21277 | msgid "No \"to\" way found"
|
---|
21278 | msgstr "No se encontró una vía \"a\""
|
---|
21279 |
|
---|
21280 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
|
---|
21281 | msgid "No \"via\" node or way found"
|
---|
21282 | msgstr "No se encontro un nodo o vía \"via\""
|
---|
21283 |
|
---|
21284 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
|
---|
21285 | msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
|
---|
21286 | msgstr "La vía \"de\" no comienza al final de un nodo \"vía\""
|
---|
21287 |
|
---|
21288 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
|
---|
21289 | msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
|
---|
21290 | msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en el nodo \"vía\""
|
---|
21291 |
|
---|
21292 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
|
---|
21293 | msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
|
---|
21294 | msgstr "la vía \"de\" no comienza o termina en unva vía \"via\""
|
---|
21295 |
|
---|
21296 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
|
---|
21297 | msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
|
---|
21298 | msgstr "la vía \"a\" no comienza o termina en unva vía \"via\""
|
---|
21299 |
|
---|
21300 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
---|
21301 | msgid "Unclosed Ways."
|
---|
21302 | msgstr "Vías sin cerrar"
|
---|
21303 |
|
---|
21304 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
|
---|
21305 | msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
|
---|
21306 | msgstr "Esto analiza si las vías circulares están cerradas."
|
---|
21307 |
|
---|
21308 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
|
---|
21309 | #, java-format
|
---|
21310 | msgid "natural type {0}"
|
---|
21311 | msgstr "Tipo natural {0}"
|
---|
21312 |
|
---|
21313 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
|
---|
21314 | #, java-format
|
---|
21315 | msgid "landuse type {0}"
|
---|
21316 | msgstr "tipo de usos del suelo {0}"
|
---|
21317 |
|
---|
21318 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
|
---|
21319 | #, java-format
|
---|
21320 | msgid "amenities type {0}"
|
---|
21321 | msgstr "tipo de servicios {0}"
|
---|
21322 |
|
---|
21323 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
|
---|
21324 | #, java-format
|
---|
21325 | msgid "sport type {0}"
|
---|
21326 | msgstr "tipo de deporte {0}"
|
---|
21327 |
|
---|
21328 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
|
---|
21329 | #, java-format
|
---|
21330 | msgid "tourism type {0}"
|
---|
21331 | msgstr "tipo de turismo {0}"
|
---|
21332 |
|
---|
21333 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
|
---|
21334 | #, java-format
|
---|
21335 | msgid "shop type {0}"
|
---|
21336 | msgstr "tipo de tienda {0}"
|
---|
21337 |
|
---|
21338 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
|
---|
21339 | #, java-format
|
---|
21340 | msgid "leisure type {0}"
|
---|
21341 | msgstr "tipo de ocio {0}"
|
---|
21342 |
|
---|
21343 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
|
---|
21344 | #, java-format
|
---|
21345 | msgid "waterway type {0}"
|
---|
21346 | msgstr "tipo de vía fluvial {0}"
|
---|
21347 |
|
---|
21348 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
21349 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
21350 | #. </rule>
|
---|
21351 | #.
|
---|
21352 | #. <rule>
|
---|
21353 | #. <condition k="area" b="yes"/>
|
---|
21354 | #. color area
|
---|
21355 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
|
---|
21356 | #: build/trans_style.java:4497
|
---|
21357 | msgid "area"
|
---|
21358 | msgstr "área"
|
---|
21359 |
|
---|
21360 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
|
---|
21361 | msgid "Unclosed way"
|
---|
21362 | msgstr "Via sin cerrar"
|
---|
21363 |
|
---|
21364 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
|
---|
21365 | msgid "Unconnected ways."
|
---|
21366 | msgstr "Vias sin conectar."
|
---|
21367 |
|
---|
21368 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
|
---|
21369 | msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
|
---|
21370 | msgstr ""
|
---|
21371 | "Este test comprueba si una vía tiene un nodo final demasiado cerca de otra "
|
---|
21372 | "vía."
|
---|
21373 |
|
---|
21374 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
|
---|
21375 | msgid "Way end node near other highway"
|
---|
21376 | msgstr "Nodo de extremo de vía próxima a otra carretera"
|
---|
21377 |
|
---|
21378 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
|
---|
21379 | msgid "Way end node near other way"
|
---|
21380 | msgstr "Nodo de extremo de vía próximo a otro vial"
|
---|
21381 |
|
---|
21382 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
|
---|
21383 | msgid "Way node near other way"
|
---|
21384 | msgstr "Nodo de vía próximo a otro vial"
|
---|
21385 |
|
---|
21386 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
|
---|
21387 | msgid "Connected way end node near other way"
|
---|
21388 | msgstr "Conectado nodo de extremo de vía próximo a otro vial"
|
---|
21389 |
|
---|
21390 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
|
---|
21391 | msgid "Untagged and unconnected nodes"
|
---|
21392 | msgstr "Nodos sin etiquetar y desconectados"
|
---|
21393 |
|
---|
21394 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
|
---|
21395 | msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
|
---|
21396 | msgstr ""
|
---|
21397 | "Este test comprueba nodos sin etiquetar que no pertenecen a ninguna vía."
|
---|
21398 |
|
---|
21399 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
|
---|
21400 | msgid "No tags"
|
---|
21401 | msgstr "Sin etiquetas"
|
---|
21402 |
|
---|
21403 | #. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
|
---|
21404 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
|
---|
21405 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
|
---|
21406 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
|
---|
21407 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
|
---|
21408 | msgid "Unconnected nodes without physical tags"
|
---|
21409 | msgstr ""
|
---|
21410 | "No sucede, pero para asegurarse. Tal vez la definición de etiquetas no "
|
---|
21411 | "interesantes cambiarán en el futuro."
|
---|
21412 |
|
---|
21413 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
21414 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
|
---|
21415 | msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
|
---|
21416 | msgstr "Tiene una etiqueta que contiene \"fixme\" o \"FIXME\""
|
---|
21417 |
|
---|
21418 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
21419 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
|
---|
21420 | msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
|
---|
21421 | msgstr "Tiene la llave \"nota\" o \"comentario\" o \"descripción\""
|
---|
21422 |
|
---|
21423 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
21424 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
|
---|
21425 | msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
|
---|
21426 | msgstr "Tiene la llave \"creado_por\" o \"convertido_por\""
|
---|
21427 |
|
---|
21428 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
21429 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
|
---|
21430 | msgid "Has key ''watch''"
|
---|
21431 | msgstr "Tiene la llave \"revisar\""
|
---|
21432 |
|
---|
21433 | #. translation note: don't translate quoted words
|
---|
21434 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
|
---|
21435 | msgid "Has key ''source''"
|
---|
21436 | msgstr "Tiene la llave \"fuente\""
|
---|
21437 |
|
---|
21438 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
|
---|
21439 | msgid "Untagged, empty and one node ways."
|
---|
21440 | msgstr "Vías sin etiquetar, vacías y de nodo único."
|
---|
21441 |
|
---|
21442 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
|
---|
21443 | msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
|
---|
21444 | msgstr "Este test comprueba vías sin etiquetar, vacías y de nodo único."
|
---|
21445 |
|
---|
21446 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
|
---|
21447 | msgid "Unnamed ways"
|
---|
21448 | msgstr "Vías sin nombre"
|
---|
21449 |
|
---|
21450 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
|
---|
21451 | msgid "Unnamed junction"
|
---|
21452 | msgstr "Cruce sin nombre"
|
---|
21453 |
|
---|
21454 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
|
---|
21455 | msgid "Untagged ways (commented)"
|
---|
21456 | msgstr "Vías sin etiquetar (comentado)"
|
---|
21457 |
|
---|
21458 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
|
---|
21459 | msgid "Untagged ways"
|
---|
21460 | msgstr "Vías sin etiquetar"
|
---|
21461 |
|
---|
21462 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
|
---|
21463 | msgid "Empty ways"
|
---|
21464 | msgstr "Vías vacías"
|
---|
21465 |
|
---|
21466 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
|
---|
21467 | msgid "One node ways"
|
---|
21468 | msgstr "Vías de un solo nodo"
|
---|
21469 |
|
---|
21470 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
|
---|
21471 | msgid "Wrongly Ordered Ways."
|
---|
21472 | msgstr "Viales ordenados erróneamente."
|
---|
21473 |
|
---|
21474 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
|
---|
21475 | msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
|
---|
21476 | msgstr ""
|
---|
21477 | "Este test comprueba la dirección de vías fluviales, terrestres y de costa."
|
---|
21478 |
|
---|
21479 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
|
---|
21480 | msgid "Reversed coastline: land not on left side"
|
---|
21481 | msgstr ""
|
---|
21482 | "Línea de costa invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
|
---|
21483 |
|
---|
21484 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
|
---|
21485 | msgid "Reversed water: land not on left side"
|
---|
21486 | msgstr ""
|
---|
21487 | "Línea de ribera invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
|
---|
21488 |
|
---|
21489 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
|
---|
21490 | msgid "Reversed land: land not on left side"
|
---|
21491 | msgstr ""
|
---|
21492 | "Línea terrestre invertida: la tierra no puede situarse al lado izquierdo"
|
---|
21493 |
|
---|
21494 | #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
|
---|
21495 | #, java-format
|
---|
21496 | msgid "{0}, ..."
|
---|
21497 | msgstr "{0}, ..."
|
---|
21498 |
|
---|
21499 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90
|
---|
21500 | #, java-format
|
---|
21501 | msgid "{0} {1}% of GPS track"
|
---|
21502 | msgstr "{0} {1}% de la traza GPS"
|
---|
21503 |
|
---|
21504 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:112
|
---|
21505 | msgid "Shows current position in the video"
|
---|
21506 | msgstr "Muestra la posición actual en el video"
|
---|
21507 |
|
---|
21508 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:117
|
---|
21509 | msgid "Import Video"
|
---|
21510 | msgstr "Importar Video"
|
---|
21511 |
|
---|
21512 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:117
|
---|
21513 | msgid "Sync a video against this GPS track"
|
---|
21514 | msgstr "Sincronizar un video frente a esta traza GPS"
|
---|
21515 |
|
---|
21516 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
|
---|
21517 | msgid "Remove Video"
|
---|
21518 | msgstr "Video Remoto"
|
---|
21519 |
|
---|
21520 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
|
---|
21521 | msgid "removes current video from layer"
|
---|
21522 | msgstr "Elimina el video actual de la capa"
|
---|
21523 |
|
---|
21524 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
|
---|
21525 | msgid "Play/Pause"
|
---|
21526 | msgstr "Reproducción/Pausa"
|
---|
21527 |
|
---|
21528 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
|
---|
21529 | msgid "starts/pauses video playback"
|
---|
21530 | msgstr "Inicia/pausa la reproducción del video"
|
---|
21531 |
|
---|
21532 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156
|
---|
21533 | msgid "Backward"
|
---|
21534 | msgstr "Hacia atrás"
|
---|
21535 |
|
---|
21536 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156
|
---|
21537 | msgid "jumps n sec back"
|
---|
21538 | msgstr "ir n segundos atrás"
|
---|
21539 |
|
---|
21540 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
|
---|
21541 | msgid "Jump To"
|
---|
21542 | msgstr "Ir a"
|
---|
21543 |
|
---|
21544 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
|
---|
21545 | msgid "jumps to the entered gps time"
|
---|
21546 | msgstr "salta al momento especificado por gps"
|
---|
21547 |
|
---|
21548 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:165
|
---|
21549 | msgid "please enter GPS timecode"
|
---|
21550 | msgstr "por favor ingrese el código de tiempo GPS"
|
---|
21551 |
|
---|
21552 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:181
|
---|
21553 | msgid "Forward"
|
---|
21554 | msgstr "Avanzar"
|
---|
21555 |
|
---|
21556 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:181
|
---|
21557 | msgid "jumps n sec forward"
|
---|
21558 | msgstr "salta n segundos adelante"
|
---|
21559 |
|
---|
21560 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:189
|
---|
21561 | msgid "Faster"
|
---|
21562 | msgstr "Más rápido"
|
---|
21563 |
|
---|
21564 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:189
|
---|
21565 | msgid "faster playback"
|
---|
21566 | msgstr "reproducción más rápida"
|
---|
21567 |
|
---|
21568 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:197
|
---|
21569 | msgid "Slower"
|
---|
21570 | msgstr "Más lento"
|
---|
21571 |
|
---|
21572 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:197
|
---|
21573 | msgid "slower playback"
|
---|
21574 | msgstr "reproducción más lenta"
|
---|
21575 |
|
---|
21576 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:205
|
---|
21577 | msgid "Loop"
|
---|
21578 | msgstr "Ciclo"
|
---|
21579 |
|
---|
21580 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:205
|
---|
21581 | msgid "loops n sec around current position"
|
---|
21582 | msgstr "ciclo de n segundos alrededor de la posición actual"
|
---|
21583 |
|
---|
21584 | #. now the options menu
|
---|
21585 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:215
|
---|
21586 | msgid "Keep centered"
|
---|
21587 | msgstr "Mantener centrado"
|
---|
21588 |
|
---|
21589 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:215
|
---|
21590 | msgid "follows the video icon automaticly"
|
---|
21591 | msgstr "Seguir el ícono de video automáticamente"
|
---|
21592 |
|
---|
21593 | #. now the options menu
|
---|
21594 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:226
|
---|
21595 | msgid "Subtitles"
|
---|
21596 | msgstr "Subtítulos"
|
---|
21597 |
|
---|
21598 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:226
|
---|
21599 | msgid "Show subtitles in video"
|
---|
21600 | msgstr "Mostrar subtítulos en el video"
|
---|
21601 |
|
---|
21602 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:234
|
---|
21603 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
|
---|
21604 | msgid "Jump length"
|
---|
21605 | msgstr "Longitud del salto"
|
---|
21606 |
|
---|
21607 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:234
|
---|
21608 | msgid "Set the length of a jump"
|
---|
21609 | msgstr "Establecer la longitud del salto"
|
---|
21610 |
|
---|
21611 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
|
---|
21612 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:249
|
---|
21613 | msgid "Jump in video for x ms"
|
---|
21614 | msgstr "Saltar el video por x milisegundos"
|
---|
21615 |
|
---|
21616 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245
|
---|
21617 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:249
|
---|
21618 | msgid "Loop length"
|
---|
21619 | msgstr "Longitud del ciclo"
|
---|
21620 |
|
---|
21621 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245
|
---|
21622 | msgid "Set the length around a looppoint"
|
---|
21623 | msgstr "Establecer la longitud alrededor de un punto glorieta"
|
---|
21624 |
|
---|
21625 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:258
|
---|
21626 | msgid "no deinterlacing"
|
---|
21627 | msgstr "No deinterlacing"
|
---|
21628 |
|
---|
21629 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:266
|
---|
21630 | msgid "deinterlacing using line doubling"
|
---|
21631 | msgstr "deinterlacing usando line doubling"
|
---|
21632 |
|
---|
21633 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:274
|
---|
21634 | msgid "deinterlacing using linear interpolation"
|
---|
21635 | msgstr "deinterlacing usando interpolación linear"
|
---|
21636 |
|
---|
21637 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:109
|
---|
21638 | msgid "Unable to find JNA Java library!"
|
---|
21639 | msgstr "¡No se encontró librería JNA de Java!"
|
---|
21640 |
|
---|
21641 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:113
|
---|
21642 | msgid "Unable to find native libvlc library!"
|
---|
21643 | msgstr "¡No se encontró la librería nativa libvlc!"
|
---|
21644 |
|
---|
21645 | #. TODO we need Icons instead
|
---|
21646 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:127
|
---|
21647 | msgid "play"
|
---|
21648 | msgstr "reproducir"
|
---|
21649 |
|
---|
21650 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:130
|
---|
21651 | msgid "loop"
|
---|
21652 | msgstr "ciclo"
|
---|
21653 |
|
---|
21654 | #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
|
---|
21655 | msgid "mute"
|
---|
21656 | msgstr "silenciar"
|
---|
21657 |
|
---|
21658 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
|
---|
21659 | msgid "Scanned Map..."
|
---|
21660 | msgstr "Mapa escaneado..."
|
---|
21661 |
|
---|
21662 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
|
---|
21663 | msgid ""
|
---|
21664 | "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
|
---|
21665 | msgstr ""
|
---|
21666 | "Mostrar un mapa que estaba anteriormente escaneado y subido a walking-papers."
|
---|
21667 | "org"
|
---|
21668 |
|
---|
21669 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
|
---|
21670 | msgid ""
|
---|
21671 | "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
|
---|
21672 | msgstr ""
|
---|
21673 | "Introduce una URL de walking-papers.org o un ID (justo después de ?id= en la "
|
---|
21674 | "URL)"
|
---|
21675 |
|
---|
21676 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
|
---|
21677 | #, java-format
|
---|
21678 | msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
|
---|
21679 | msgstr "No se pudo leer la información de walking-papers.org el id \"{0}\""
|
---|
21680 |
|
---|
21681 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
|
---|
21682 | #, java-format
|
---|
21683 | msgid "Walking Papers: {0}"
|
---|
21684 | msgstr "Walking Papers: {0}"
|
---|
21685 |
|
---|
21686 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
|
---|
21687 | #, java-format
|
---|
21688 | msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
|
---|
21689 | msgstr "Capa Papers layer ({0}) en zoom {1}"
|
---|
21690 |
|
---|
21691 | #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
|
---|
21692 | msgid "Walking Papers"
|
---|
21693 | msgstr "Walking Papers"
|
---|
21694 |
|
---|
21695 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
|
---|
21696 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
|
---|
21697 | msgid "Way Download"
|
---|
21698 | msgstr "Descargar vía"
|
---|
21699 |
|
---|
21700 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
|
---|
21701 | msgid "Download map data on the end of selected way"
|
---|
21702 | msgstr "Descargar elementos del mapa hasta el final de la vía seleccionada"
|
---|
21703 |
|
---|
21704 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
|
---|
21705 | msgid ""
|
---|
21706 | "<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
|
---|
21707 | "download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
|
---|
21708 | "an entire way first.</html>"
|
---|
21709 | msgstr ""
|
---|
21710 | "<html>Ningún nodo, ni vía con un punto final fuera de la<br>actual área de "
|
---|
21711 | "descarga seleccionada. <br> Seleccione un nodo de principio o fin de una vía "
|
---|
21712 | "o una vía completa primero. </html>"
|
---|
21713 |
|
---|
21714 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
|
---|
21715 | msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
|
---|
21716 | msgstr ""
|
---|
21717 | "<html>No se pudo encontrar un nodo único desde donde iniciar la descarga.</ "
|
---|
21718 | "html>"
|
---|
21719 |
|
---|
21720 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
|
---|
21721 | #, java-format
|
---|
21722 | msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
|
---|
21723 | msgstr "<html>No hay vías conectadas al nodo ''{0}''. Abortando.</html>"
|
---|
21724 |
|
---|
21725 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
|
---|
21726 | #, java-format
|
---|
21727 | msgid ""
|
---|
21728 | "Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
|
---|
21729 | "discovered after download"
|
---|
21730 | msgstr ""
|
---|
21731 | "Los datos de la vía descargada son inconsistentes. La vía previa conectada "
|
---|
21732 | "''{0}'' no fue encontrada tras la descarga"
|
---|
21733 |
|
---|
21734 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
|
---|
21735 | #, java-format
|
---|
21736 | msgid ""
|
---|
21737 | "<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
|
---|
21738 | "duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
|
---|
21739 | "currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
|
---|
21740 | "''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
|
---|
21741 | "continue way downloading?</html>"
|
---|
21742 | msgstr ""
|
---|
21743 | "<html>No hay vías conectadas adicionales para descargar.<br>Aunque se "
|
---|
21744 | "encontró un nodo potencialmente duplicado del nodo actualmente seleccionado."
|
---|
21745 | "<br><br>El nodo actualmente seleccionado es \"{0}\"<br>El nodo "
|
---|
21746 | "potencialmente duplicado es \"{1}\"<br>Mezclar el nodo duplicado con el nodo "
|
---|
21747 | "actualmente seleccionado y continuar descargando?</html>"
|
---|
21748 |
|
---|
21749 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
|
---|
21750 | msgid "Merge duplicate node?"
|
---|
21751 | msgstr "¿Fusionar nodos duplicados?"
|
---|
21752 |
|
---|
21753 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
|
---|
21754 | msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
|
---|
21755 | msgstr "<html> No existen más vías conectadas que descargar. </ html>"
|
---|
21756 |
|
---|
21757 | #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
|
---|
21758 | #, java-format
|
---|
21759 | msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
|
---|
21760 | msgstr "El nodo ''{0}'' es un cruce de más de 2 vías conectadas."
|
---|
21761 |
|
---|
21762 | #. search field
|
---|
21763 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
|
---|
21764 | msgid "Enter search expression here.."
|
---|
21765 | msgstr "Introduzca la expresión de búsqueda aquí..."
|
---|
21766 |
|
---|
21767 | #. add label
|
---|
21768 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
|
---|
21769 | msgid "Select waypoint to move map"
|
---|
21770 | msgstr "Seleccione un punto de vía para mover el mapa"
|
---|
21771 |
|
---|
21772 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
|
---|
21773 | msgid "Waypoint search"
|
---|
21774 | msgstr "Búsqueda de puntos de vía"
|
---|
21775 |
|
---|
21776 | #: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
|
---|
21777 | msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
|
---|
21778 | msgstr ""
|
---|
21779 | "Buscar un punto de vía. Mueva la vista de mapa para ver el punto de vía."
|
---|
21780 |
|
---|
21781 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
|
---|
21782 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
|
---|
21783 | msgid "Way Select"
|
---|
21784 | msgstr "Selección de Vía"
|
---|
21785 |
|
---|
21786 | #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
|
---|
21787 | msgid "Select non-branching sequences of ways"
|
---|
21788 | msgstr "Seleccionar secuencias de vías que no se bifurquen"
|
---|
21789 |
|
---|
21790 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
|
---|
21791 | msgid "Unnamed WMS Layer"
|
---|
21792 | msgstr "Capa WMS sin nombre"
|
---|
21793 |
|
---|
21794 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
|
---|
21795 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
---|
21796 | msgid "Menu Name"
|
---|
21797 | msgstr "Nombre del menú"
|
---|
21798 |
|
---|
21799 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
|
---|
21800 | msgid "Service URL"
|
---|
21801 | msgstr "URL del servicio"
|
---|
21802 |
|
---|
21803 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
|
---|
21804 | msgid "Get Layers"
|
---|
21805 | msgstr "Obtener capas"
|
---|
21806 |
|
---|
21807 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
|
---|
21808 | msgid ""
|
---|
21809 | "That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
|
---|
21810 | "so you can not use it. This message will not show again."
|
---|
21811 | msgstr ""
|
---|
21812 | "Ese layer no soporta ninguna proyección de JOSM, \n"
|
---|
21813 | "por lo tanto no puede usarlo. No se volverá a mostrar de nuevo."
|
---|
21814 |
|
---|
21815 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
|
---|
21816 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
|
---|
21817 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
|
---|
21818 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
|
---|
21819 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
|
---|
21820 | msgid "WMS Error"
|
---|
21821 | msgstr "Error del WMS"
|
---|
21822 |
|
---|
21823 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
|
---|
21824 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
|
---|
21825 | msgid "Show Bounds"
|
---|
21826 | msgstr "Mostrar los limites"
|
---|
21827 |
|
---|
21828 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
|
---|
21829 | msgid "No bounding box was found for this layer."
|
---|
21830 | msgstr "No se encontraron los límites para esta capa."
|
---|
21831 |
|
---|
21832 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
|
---|
21833 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
---|
21834 | msgid "WMS URL"
|
---|
21835 | msgstr "Dirección URL del servicio WMS"
|
---|
21836 |
|
---|
21837 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
|
---|
21838 | msgid "Could not parse WMS layer list."
|
---|
21839 | msgstr "No se pudo analizar la lista de las capas WMS."
|
---|
21840 |
|
---|
21841 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
|
---|
21842 | msgid "Invalid service URL."
|
---|
21843 | msgstr "URL del servicio invalida."
|
---|
21844 |
|
---|
21845 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
|
---|
21846 | msgid "Could not retrieve WMS layer list."
|
---|
21847 | msgstr "No se pudo recuperar la lista de las capas WMS."
|
---|
21848 |
|
---|
21849 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
|
---|
21850 | msgid "Exception occurred"
|
---|
21851 | msgstr "Ocurrió una excepción"
|
---|
21852 |
|
---|
21853 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
|
---|
21854 | msgid "Not in cache"
|
---|
21855 | msgstr "No en caché"
|
---|
21856 |
|
---|
21857 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
|
---|
21858 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
---|
21859 | msgid "Rectified Image..."
|
---|
21860 | msgstr "Imagen rectificada..."
|
---|
21861 |
|
---|
21862 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
|
---|
21863 | msgid "Download Rectified Images From Various Services"
|
---|
21864 | msgstr "Descargar imagen rectificada desde varios servicios"
|
---|
21865 |
|
---|
21866 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
|
---|
21867 | #, java-format
|
---|
21868 | msgid "WMS: {0}"
|
---|
21869 | msgstr "WMS: {0}"
|
---|
21870 |
|
---|
21871 | #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
|
---|
21872 | #. to commit the link to the preferences
|
---|
21873 | #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
|
---|
21874 | #. service will never be selected automatically.
|
---|
21875 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
|
---|
21876 | msgid "Custom WMS Link"
|
---|
21877 | msgstr "Personalizar enlace WMS"
|
---|
21878 |
|
---|
21879 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
|
---|
21880 | msgid "Supported Rectifier Services:"
|
---|
21881 | msgstr "Servicios de rectificación soportados:"
|
---|
21882 |
|
---|
21883 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
|
---|
21884 | msgid "Visit Homepage"
|
---|
21885 | msgstr "Visitar la web del programa"
|
---|
21886 |
|
---|
21887 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
|
---|
21888 | msgid "WMS URL or Image ID:"
|
---|
21889 | msgstr "URL del WMS o ID de la imágen"
|
---|
21890 |
|
---|
21891 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
|
---|
21892 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
|
---|
21893 | msgid "Add Rectified Image"
|
---|
21894 | msgstr "Añadir imágen rectificada"
|
---|
21895 |
|
---|
21896 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
|
---|
21897 | msgid ""
|
---|
21898 | "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
|
---|
21899 | "again."
|
---|
21900 | msgstr ""
|
---|
21901 | "El enlace o ID introducido no coincide con el servicio seleccionado. Por "
|
---|
21902 | "favor, inténtelo de nuevo."
|
---|
21903 |
|
---|
21904 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
|
---|
21905 | msgid "No valid WMS URL or id"
|
---|
21906 | msgstr "URL o id de WMS no válida"
|
---|
21907 |
|
---|
21908 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
|
---|
21909 | msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
|
---|
21910 | msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS seleccionada"
|
---|
21911 |
|
---|
21912 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
|
---|
21913 | msgid "Please select the WMS layer to adjust."
|
---|
21914 | msgstr "Por favor, selecciona la capa WMS a ajustar."
|
---|
21915 |
|
---|
21916 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
|
---|
21917 | msgid "Select WMS layer"
|
---|
21918 | msgstr "Seleccionar capa WMS"
|
---|
21919 |
|
---|
21920 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
|
---|
21921 | msgid "Start adjusting"
|
---|
21922 | msgstr "Inicio de ajuste"
|
---|
21923 |
|
---|
21924 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
|
---|
21925 | msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
|
---|
21926 | msgstr "No existe alctualmente ningua capa WMS que ajustar."
|
---|
21927 |
|
---|
21928 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
|
---|
21929 | msgid "No layers to adjust"
|
---|
21930 | msgstr "Ninguna capa que ajustar"
|
---|
21931 |
|
---|
21932 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
|
---|
21933 | #, java-format
|
---|
21934 | msgid "Download WMS tile from {0}"
|
---|
21935 | msgstr "Descargar tesela WMS desde {0}"
|
---|
21936 |
|
---|
21937 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
|
---|
21938 | #, java-format
|
---|
21939 | msgid ""
|
---|
21940 | "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
|
---|
21941 | "or a trailing '?'."
|
---|
21942 | msgstr ""
|
---|
21943 | "Advertencia: La URL ''{0}'' del servicio WMS no finaliza con '&' o '?'."
|
---|
21944 |
|
---|
21945 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
|
---|
21946 | msgid ""
|
---|
21947 | "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
|
---|
21948 | "settings."
|
---|
21949 | msgstr ""
|
---|
21950 | "Advertencia: La obtención de teselas WMS es probable que falle. Por favor, "
|
---|
21951 | "comprueba la configuración de tus preferencias."
|
---|
21952 |
|
---|
21953 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
|
---|
21954 | #, java-format
|
---|
21955 | msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
|
---|
21956 | msgstr "Atención: La URL completa es ''{0}''."
|
---|
21957 |
|
---|
21958 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
|
---|
21959 | #, java-format
|
---|
21960 | msgid ""
|
---|
21961 | "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
|
---|
21962 | "This may lead to wrong coordinates."
|
---|
21963 | msgstr ""
|
---|
21964 | "Existe un desajuste entre la proyección ''{0}'' de la URL y la proyección "
|
---|
21965 | "actual ''{1}''.\n"
|
---|
21966 | "Esto puede dar lugar a unas coordenadas erróneas."
|
---|
21967 |
|
---|
21968 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
|
---|
21969 | #, java-format
|
---|
21970 | msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
|
---|
21971 | msgstr ""
|
---|
21972 | "Advertencia: capa WMS desactivada debido a un formato incorrecto de la URL "
|
---|
21973 | "''{0}''"
|
---|
21974 |
|
---|
21975 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
|
---|
21976 | msgid "(deactivated)"
|
---|
21977 | msgstr "(desactivado)"
|
---|
21978 |
|
---|
21979 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
|
---|
21980 | #, java-format
|
---|
21981 | msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
|
---|
21982 | msgstr "Capa WMS ({0}) descargándose automáticamente en el zoom {1}"
|
---|
21983 |
|
---|
21984 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
|
---|
21985 | #, java-format
|
---|
21986 | msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
|
---|
21987 | msgstr "Capa WMS ({0}), descargando en zoom {1}"
|
---|
21988 |
|
---|
21989 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
|
---|
21990 | #, java-format
|
---|
21991 | msgid ""
|
---|
21992 | "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
|
---|
21993 | "''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
|
---|
21994 | "You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
|
---|
21995 | "tiles anyway?"
|
---|
21996 | msgstr ""
|
---|
21997 | "<html>La URL base<br>''{0}''<br>para esta capa WMS no finaliza con un ''&'' "
|
---|
21998 | "ni con un ''?''.<br>Esto puede dar lugar a una solicitud WMS no válida. Debe "
|
---|
21999 | "comprobar la<br>configuración de sus preferencias.<br>¿Quiere descargar las "
|
---|
22000 | "teselas WMS de todos modos?"
|
---|
22001 |
|
---|
22002 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
|
---|
22003 | msgid "Yes, fetch images"
|
---|
22004 | msgstr "Sí, descargar las imágenes"
|
---|
22005 |
|
---|
22006 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
|
---|
22007 | msgid "Invalid URL?"
|
---|
22008 | msgstr "¿URL no válida?"
|
---|
22009 |
|
---|
22010 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:520
|
---|
22011 | msgid "Download visible tiles"
|
---|
22012 | msgstr "Descargar las teselas visibles"
|
---|
22013 |
|
---|
22014 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:526
|
---|
22015 | msgid ""
|
---|
22016 | "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
|
---|
22017 | msgstr ""
|
---|
22018 | "El área solicitada es demasiado grande. Por favor, amplíe el zoom un poco "
|
---|
22019 | "más, o cambie la resolución"
|
---|
22020 |
|
---|
22021 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:538
|
---|
22022 | msgid "Change resolution"
|
---|
22023 | msgstr "Cambiar resolución"
|
---|
22024 |
|
---|
22025 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:551
|
---|
22026 | msgid "Reload erroneous tiles"
|
---|
22027 | msgstr "Recargar teselas erróneas"
|
---|
22028 |
|
---|
22029 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:572
|
---|
22030 | msgid "Alpha channel"
|
---|
22031 | msgstr "Canal alfa"
|
---|
22032 |
|
---|
22033 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:600
|
---|
22034 | msgid "Save WMS layer to file"
|
---|
22035 | msgstr "Guardar capa WMS como archivo"
|
---|
22036 |
|
---|
22037 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:604
|
---|
22038 | msgid "Save WMS layer"
|
---|
22039 | msgstr "Salvar capa WMS"
|
---|
22040 |
|
---|
22041 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:628
|
---|
22042 | msgid "Load WMS layer from file"
|
---|
22043 | msgstr "Cargar capa WMS desde archivo"
|
---|
22044 |
|
---|
22045 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:632
|
---|
22046 | msgid "Load WMS layer"
|
---|
22047 | msgstr "Cargar capa WMS"
|
---|
22048 |
|
---|
22049 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:643
|
---|
22050 | #, java-format
|
---|
22051 | msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
|
---|
22052 | msgstr "Versión de archivo WMS no soportada; encontrada {0}, esperada {1}"
|
---|
22053 |
|
---|
22054 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:644
|
---|
22055 | msgid "File Format Error"
|
---|
22056 | msgstr "Error en el formato del archivo"
|
---|
22057 |
|
---|
22058 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:676
|
---|
22059 | msgid "Error loading file"
|
---|
22060 | msgstr "Error al leer el archivo"
|
---|
22061 |
|
---|
22062 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:690
|
---|
22063 | msgid "Set WMS Bookmark"
|
---|
22064 | msgstr "Fijar marcador WMS"
|
---|
22065 |
|
---|
22066 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:700
|
---|
22067 | msgid "Automatic downloading"
|
---|
22068 | msgstr "Descarga automática"
|
---|
22069 |
|
---|
22070 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
|
---|
22071 | msgid "Could not initialize remote control."
|
---|
22072 | msgstr "No se pudo inicializar el control remoto."
|
---|
22073 |
|
---|
22074 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
|
---|
22075 | #, java-format
|
---|
22076 | msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
|
---|
22077 | msgstr "El plugin control remoto no es compatible con {0}."
|
---|
22078 |
|
---|
22079 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
|
---|
22080 | #, java-format
|
---|
22081 | msgid ""
|
---|
22082 | "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
|
---|
22083 | "You should update the plugins."
|
---|
22084 | msgstr ""
|
---|
22085 | "{0} funcionará pero el control remoto para esta capá está deshabilitado.\n"
|
---|
22086 | "Debería actualizar los plugins"
|
---|
22087 |
|
---|
22088 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
|
---|
22089 | #, java-format
|
---|
22090 | msgid ""
|
---|
22091 | "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
|
---|
22092 | "internal version {5}.\n"
|
---|
22093 | "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
|
---|
22094 | msgstr ""
|
---|
22095 | "La versión actual de \"{1}\": {2}, versión de intervalo {3}. Se requiere la "
|
---|
22096 | "versión {4}, versión interna {5}.\n"
|
---|
22097 | "Si no se arregla actualizando el plugin, reporte un fallo para \"{0}\"."
|
---|
22098 |
|
---|
22099 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
|
---|
22100 | #, java-format
|
---|
22101 | msgid "{0}: Problem with remote control"
|
---|
22102 | msgstr "{0}: Problema con control remoto"
|
---|
22103 |
|
---|
22104 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
|
---|
22105 | msgid "WMS"
|
---|
22106 | msgstr "WMS"
|
---|
22107 |
|
---|
22108 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
|
---|
22109 | msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
|
---|
22110 | msgstr "Abrir una capa WMS en blanco para cargar datos desde un archivo"
|
---|
22111 |
|
---|
22112 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
|
---|
22113 | msgid "WMS Plugin Preferences"
|
---|
22114 | msgstr "Preferencias del componente WMS"
|
---|
22115 |
|
---|
22116 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
|
---|
22117 | msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
|
---|
22118 | msgstr ""
|
---|
22119 | "Modificar la lista de servidores WMS mostrados en el menú del componente "
|
---|
22120 | "WMS \n"
|
---|
22121 | "(seleccionar de la lista inferior de servidores posibles y pulsar botón "
|
---|
22122 | "\"añadir\" \n"
|
---|
22123 | "para añadirlo a la lista superior de servidores mostrados)"
|
---|
22124 |
|
---|
22125 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
|
---|
22126 | msgid "Add WMS URL"
|
---|
22127 | msgstr "Añadir la url del WMS"
|
---|
22128 |
|
---|
22129 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
|
---|
22130 | msgid "Copy Selected Default(s)"
|
---|
22131 | msgstr "Copiar la/s seleccionada/s por defecto"
|
---|
22132 |
|
---|
22133 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
|
---|
22134 | msgid "Please select at least one row to copy."
|
---|
22135 | msgstr "Por favor, seleccione al menos una fila para copiar"
|
---|
22136 |
|
---|
22137 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
|
---|
22138 | msgid "Downloader:"
|
---|
22139 | msgstr "Gestor de descarga:"
|
---|
22140 |
|
---|
22141 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
|
---|
22142 | msgid "Overlap tiles"
|
---|
22143 | msgstr "Superposición de teselas"
|
---|
22144 |
|
---|
22145 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
|
---|
22146 | msgid "% of east:"
|
---|
22147 | msgstr "% hacia el Este"
|
---|
22148 |
|
---|
22149 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
|
---|
22150 | msgid "% of north:"
|
---|
22151 | msgstr "% hacia el Norte"
|
---|
22152 |
|
---|
22153 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
|
---|
22154 | msgid "Simultaneous connections"
|
---|
22155 | msgstr "Conexiones simultáneas"
|
---|
22156 |
|
---|
22157 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
|
---|
22158 | msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
|
---|
22159 | msgstr "Permitir control remoto(requiere el plugin de control remoto)"
|
---|
22160 |
|
---|
22161 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
|
---|
22162 | msgctxt "layer"
|
---|
22163 | msgid "Zoom"
|
---|
22164 | msgstr "Zoom"
|
---|
22165 |
|
---|
22166 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
|
---|
22167 | msgid "Menu Name (Default)"
|
---|
22168 | msgstr "Nombre del menú (por defecto)"
|
---|
22169 |
|
---|
22170 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
|
---|
22171 | msgid "WMS URL (Default)"
|
---|
22172 | msgstr "Dirección URL del servicio WMS (Por defecto)"
|
---|
22173 |
|
---|
22174 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
|
---|
22175 | #, java-format
|
---|
22176 | msgid "EULA license URL not available: {0}"
|
---|
22177 | msgstr "URL de licencia EULA no disponible: {0}"
|
---|
22178 |
|
---|
22179 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
|
---|
22180 | #, java-format
|
---|
22181 | msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
|
---|
22182 | msgstr "URL malformada para la licencia EULA: {0}"
|
---|
22183 |
|
---|
22184 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
|
---|
22185 | msgid ""
|
---|
22186 | "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
|
---|
22187 | msgstr "El control remoto solicitó descargar una capa WMS de la siguiente URL:"
|
---|
22188 |
|
---|
22189 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
|
---|
22190 | msgid "Remote WMS"
|
---|
22191 | msgstr "WMS remoto"
|
---|
22192 |
|
---|
22193 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
|
---|
22194 | #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
|
---|
22195 | msgid "WMS Files (*.wms)"
|
---|
22196 | msgstr "Archivos WMS (*.wms)"
|
---|
22197 |
|
---|
22198 | #. *
|
---|
22199 | #. This file can be used to add some special messages to the translation,
|
---|
22200 | #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
|
---|
22201 | #.
|
---|
22202 | #. The text before is for translators
|
---|
22203 | #.
|
---|
22204 | #. OSM server message
|
---|
22205 | #: build/specialmessages.java:8
|
---|
22206 | msgid ""
|
---|
22207 | "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
|
---|
22208 | "area, or use planet.osm"
|
---|
22209 | msgstr ""
|
---|
22210 | "Ha solicitado demasiados nodos (>50.000). Descargue un área más pequeña o "
|
---|
22211 | "use el archivo planet.osm"
|
---|
22212 |
|
---|
22213 | #. OSM server message
|
---|
22214 | #: build/specialmessages.java:9
|
---|
22215 | msgid "Database offline for maintenance"
|
---|
22216 | msgstr "La base de datos está fuera de línea por mantenimiento"
|
---|
22217 |
|
---|
22218 | #. OSM server message
|
---|
22219 | #: build/specialmessages.java:10
|
---|
22220 | msgid ""
|
---|
22221 | "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
|
---|
22222 | "request a smaller area, or use planet.osm"
|
---|
22223 | msgstr ""
|
---|
22224 | "El tamaño máximo de bbox es de 0,25 y su solicitud fue demasiado grande. "
|
---|
22225 | "Solicite un área más pequeña o utilice el archivo planet.osm"
|
---|
22226 |
|
---|
22227 | #. Java message loading audio data
|
---|
22228 | #: build/specialmessages.java:11
|
---|
22229 | msgid "could not get audio input stream from input URL"
|
---|
22230 | msgstr "No es posible obtener un flujo de audio desde la URL"
|
---|
22231 |
|
---|
22232 | #. Java message loading audio data
|
---|
22233 | #: build/specialmessages.java:12
|
---|
22234 | msgid "Audio Device Unavailable"
|
---|
22235 | msgstr "Dispositivo de audio no disponible"
|
---|
22236 |
|
---|
22237 | #. OSM server message
|
---|
22238 | #: build/specialmessages.java:13
|
---|
22239 | msgid "You must make your edits public to upload new data"
|
---|
22240 | msgstr "Debe hacer públicas sus ediciones para subir nuevos datos"
|
---|
22241 |
|
---|
22242 | #. Nominatim search place type
|
---|
22243 | #: build/specialmessages.java:14
|
---|
22244 | msgid "town"
|
---|
22245 | msgstr "pueblo"
|
---|
22246 |
|
---|
22247 | #. Landuse type used in multipolygons
|
---|
22248 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
22249 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
22250 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
22251 | #. </rule>
|
---|
22252 | #.
|
---|
22253 | #. <rule>
|
---|
22254 | #. <condition k="landuse" v="forest"/>
|
---|
22255 | #. color forest
|
---|
22256 | #: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3354
|
---|
22257 | msgid "forest"
|
---|
22258 | msgstr "plantación forestal"
|
---|
22259 |
|
---|
22260 | #. Landuse type used in multipolygons
|
---|
22261 | #: build/specialmessages.java:16
|
---|
22262 | msgid "farmland"
|
---|
22263 | msgstr "campo"
|
---|
22264 |
|
---|
22265 | #. relation type
|
---|
22266 | #: build/specialmessages.java:17
|
---|
22267 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22268 | msgid "associatedStreet"
|
---|
22269 | msgstr "Calle Asociada"
|
---|
22270 |
|
---|
22271 | #. relation type
|
---|
22272 | #: build/specialmessages.java:18
|
---|
22273 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22274 | msgid "boundary"
|
---|
22275 | msgstr "frontera"
|
---|
22276 |
|
---|
22277 | #. relation type
|
---|
22278 | #: build/specialmessages.java:19
|
---|
22279 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22280 | msgid "enforcement"
|
---|
22281 | msgstr "control seguridad vial (radares, cámaras...)"
|
---|
22282 |
|
---|
22283 | #. relation type
|
---|
22284 | #: build/specialmessages.java:20
|
---|
22285 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22286 | msgid "line"
|
---|
22287 | msgstr "línea"
|
---|
22288 |
|
---|
22289 | #. relation type
|
---|
22290 | #: build/specialmessages.java:21
|
---|
22291 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22292 | msgid "multipolygon"
|
---|
22293 | msgstr "multipolígono"
|
---|
22294 |
|
---|
22295 | #. relation type
|
---|
22296 | #: build/specialmessages.java:22
|
---|
22297 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22298 | msgid "network"
|
---|
22299 | msgstr "red"
|
---|
22300 |
|
---|
22301 | #. relation type
|
---|
22302 | #: build/specialmessages.java:23
|
---|
22303 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22304 | msgid "public_transport"
|
---|
22305 | msgstr "transporte_público"
|
---|
22306 |
|
---|
22307 | #. relation type
|
---|
22308 | #: build/specialmessages.java:24
|
---|
22309 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22310 | msgid "restriction"
|
---|
22311 | msgstr "restricción"
|
---|
22312 |
|
---|
22313 | #. relation type
|
---|
22314 | #: build/specialmessages.java:25
|
---|
22315 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22316 | msgid "route"
|
---|
22317 | msgstr "ruta"
|
---|
22318 |
|
---|
22319 | #. relation type
|
---|
22320 | #: build/specialmessages.java:26
|
---|
22321 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22322 | msgid "site"
|
---|
22323 | msgstr "lugar"
|
---|
22324 |
|
---|
22325 | #. relation type
|
---|
22326 | #: build/specialmessages.java:27
|
---|
22327 | msgctxt "Relation type"
|
---|
22328 | msgid "waterway"
|
---|
22329 | msgstr "vía fluvial"
|
---|
22330 |
|
---|
22331 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22332 | #: build/specialmessages.java:29
|
---|
22333 | msgid "All Files"
|
---|
22334 | msgstr "Todos los archivos"
|
---|
22335 |
|
---|
22336 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22337 | #: build/specialmessages.java:30
|
---|
22338 | msgid "Attributes"
|
---|
22339 | msgstr "Atributos"
|
---|
22340 |
|
---|
22341 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22342 | #: build/specialmessages.java:31
|
---|
22343 | msgid "Abort file chooser dialog"
|
---|
22344 | msgstr "Cancelar el diálogo de elección de archivo"
|
---|
22345 |
|
---|
22346 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22347 | #: build/specialmessages.java:32
|
---|
22348 | msgid "Abort file chooser dialog."
|
---|
22349 | msgstr "Diálogo de elección de archivo para cancelar"
|
---|
22350 |
|
---|
22351 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22352 | #: build/specialmessages.java:34
|
---|
22353 | msgid "Create New Folder"
|
---|
22354 | msgstr "Crear Nuevo Directorio"
|
---|
22355 |
|
---|
22356 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22357 | #: build/specialmessages.java:35
|
---|
22358 | msgid "Delete File"
|
---|
22359 | msgstr "Borrar Fichero"
|
---|
22360 |
|
---|
22361 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22362 | #: build/specialmessages.java:37
|
---|
22363 | msgid "Enter file name:"
|
---|
22364 | msgstr "Ingrese nombre de fichero:"
|
---|
22365 |
|
---|
22366 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22367 | #: build/specialmessages.java:38
|
---|
22368 | msgid "Enter path or folder name:"
|
---|
22369 | msgstr "Ingrese ruta del fichero:"
|
---|
22370 |
|
---|
22371 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22372 | #: build/specialmessages.java:39
|
---|
22373 | msgid "Error "
|
---|
22374 | msgstr "Error "
|
---|
22375 |
|
---|
22376 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22377 | #: build/specialmessages.java:40
|
---|
22378 | #, java-format
|
---|
22379 | msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
|
---|
22380 | msgstr "Error al renombrar fichero \"{0}\" a \"{1}\""
|
---|
22381 |
|
---|
22382 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22383 | #: build/specialmessages.java:41
|
---|
22384 | msgid "File name:"
|
---|
22385 | msgstr "Nombre de fichero:"
|
---|
22386 |
|
---|
22387 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22388 | #: build/specialmessages.java:42
|
---|
22389 | msgid "File Name:"
|
---|
22390 | msgstr "Nombre de Fichero:"
|
---|
22391 |
|
---|
22392 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22393 | #: build/specialmessages.java:43
|
---|
22394 | msgid "FileChooser help."
|
---|
22395 | msgstr "Ayuda de elección de fichero"
|
---|
22396 |
|
---|
22397 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22398 | #: build/specialmessages.java:44
|
---|
22399 | msgid "Files"
|
---|
22400 | msgstr "Ficheros"
|
---|
22401 |
|
---|
22402 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22403 | #: build/specialmessages.java:45
|
---|
22404 | msgid "Files of type:"
|
---|
22405 | msgstr "Ficheros de tipo:"
|
---|
22406 |
|
---|
22407 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22408 | #: build/specialmessages.java:46
|
---|
22409 | msgid "Files of Type:"
|
---|
22410 | msgstr "Ficheros de tipo:"
|
---|
22411 |
|
---|
22412 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22413 | #: build/specialmessages.java:48
|
---|
22414 | msgid "Filter:"
|
---|
22415 | msgstr "Filtro:"
|
---|
22416 |
|
---|
22417 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22418 | #: build/specialmessages.java:49
|
---|
22419 | msgid "Folders"
|
---|
22420 | msgstr "Directorios"
|
---|
22421 |
|
---|
22422 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22423 | #: build/specialmessages.java:51
|
---|
22424 | msgid "Home"
|
---|
22425 | msgstr "Inicio"
|
---|
22426 |
|
---|
22427 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22428 | #: build/specialmessages.java:52
|
---|
22429 | msgid "List"
|
---|
22430 | msgstr "Lista"
|
---|
22431 |
|
---|
22432 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22433 | #: build/specialmessages.java:53
|
---|
22434 | msgid "Look in:"
|
---|
22435 | msgstr "Buscar en:"
|
---|
22436 |
|
---|
22437 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22438 | #: build/specialmessages.java:54
|
---|
22439 | msgid "Look In:"
|
---|
22440 | msgstr "Buscar en:"
|
---|
22441 |
|
---|
22442 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22443 | #: build/specialmessages.java:55
|
---|
22444 | msgid "Modified"
|
---|
22445 | msgstr "Modificado"
|
---|
22446 |
|
---|
22447 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22448 | #: build/specialmessages.java:56
|
---|
22449 | msgid "New Folder"
|
---|
22450 | msgstr "Nuevo Directorio"
|
---|
22451 |
|
---|
22452 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22453 | #: build/specialmessages.java:60
|
---|
22454 | msgid "Open selected file"
|
---|
22455 | msgstr "Abrir fichero seleccionado"
|
---|
22456 |
|
---|
22457 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22458 | #: build/specialmessages.java:61
|
---|
22459 | msgid "Open selected file."
|
---|
22460 | msgstr "Abrir fichero seleccionado."
|
---|
22461 |
|
---|
22462 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22463 | #: build/specialmessages.java:63
|
---|
22464 | msgid "Rename File"
|
---|
22465 | msgstr "Renombrar fichero"
|
---|
22466 |
|
---|
22467 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22468 | #: build/specialmessages.java:64
|
---|
22469 | #, java-format
|
---|
22470 | msgid "Rename file \"{0}\" to"
|
---|
22471 | msgstr "Renombrar fichero \"{0}\" a"
|
---|
22472 |
|
---|
22473 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22474 | #: build/specialmessages.java:66
|
---|
22475 | msgid "Save in:"
|
---|
22476 | msgstr "Guardar en:"
|
---|
22477 |
|
---|
22478 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22479 | #: build/specialmessages.java:67
|
---|
22480 | msgid "Save In:"
|
---|
22481 | msgstr "Guardar en:"
|
---|
22482 |
|
---|
22483 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22484 | #: build/specialmessages.java:68
|
---|
22485 | msgid "Save selected file."
|
---|
22486 | msgstr "Almacenar fichero seleccionado."
|
---|
22487 |
|
---|
22488 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22489 | #: build/specialmessages.java:69
|
---|
22490 | msgid "Selection:"
|
---|
22491 | msgstr "Selección:"
|
---|
22492 |
|
---|
22493 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22494 | #: build/specialmessages.java:70
|
---|
22495 | msgid "Size"
|
---|
22496 | msgstr "Tamaño"
|
---|
22497 |
|
---|
22498 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22499 | #: build/specialmessages.java:73
|
---|
22500 | msgid "Up One Level"
|
---|
22501 | msgstr "Subir un nivel"
|
---|
22502 |
|
---|
22503 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22504 | #: build/specialmessages.java:74
|
---|
22505 | msgid "Update"
|
---|
22506 | msgstr "Actualizar"
|
---|
22507 |
|
---|
22508 | #. Strings in JFileChooser
|
---|
22509 | #: build/specialmessages.java:75
|
---|
22510 | msgid "Update directory listing."
|
---|
22511 | msgstr "Actualizar listado de directorio."
|
---|
22512 |
|
---|
22513 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
22514 | #: build/specialmessages.java:78
|
---|
22515 | msgid "Blue:"
|
---|
22516 | msgstr "Azul:"
|
---|
22517 |
|
---|
22518 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
22519 | #: build/specialmessages.java:79
|
---|
22520 | msgid "Color Name:"
|
---|
22521 | msgstr "Nombre e Color:"
|
---|
22522 |
|
---|
22523 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
22524 | #: build/specialmessages.java:80
|
---|
22525 | msgid "Green:"
|
---|
22526 | msgstr "Verde:"
|
---|
22527 |
|
---|
22528 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
22529 | #: build/specialmessages.java:81
|
---|
22530 | msgid "Hue:"
|
---|
22531 | msgstr "Tono:"
|
---|
22532 |
|
---|
22533 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
22534 | #: build/specialmessages.java:82
|
---|
22535 | msgid "GTK Color Chooser"
|
---|
22536 | msgstr "Elector de Color GTK"
|
---|
22537 |
|
---|
22538 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
22539 | #: build/specialmessages.java:83
|
---|
22540 | msgid "Red:"
|
---|
22541 | msgstr "Rojo:"
|
---|
22542 |
|
---|
22543 | #. Strings in GTK ColorChooser
|
---|
22544 | #: build/specialmessages.java:84
|
---|
22545 | msgid "Saturation:"
|
---|
22546 | msgstr "Saturación:"
|
---|
22547 |
|
---|
22548 | #. Plugin AddrInterpolation
|
---|
22549 | #: build/trans_plugins.java:3
|
---|
22550 | msgid ""
|
---|
22551 | "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
|
---|
22552 | "option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
|
---|
22553 | msgstr ""
|
---|
22554 | "Agrupa las entradas comunes de \"Interpolación de direcciones\" en un mismo "
|
---|
22555 | "cuadro de diálogo, así como una opción para generar automáticamente los "
|
---|
22556 | "nodos individuales de los números de portal de una vía."
|
---|
22557 |
|
---|
22558 | #. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
|
---|
22559 | #. Plugin buildings_tools
|
---|
22560 | #: build/trans_plugins.java:6
|
---|
22561 | msgid "Tools for drawing buildings."
|
---|
22562 | msgstr "Herramientas para dibujar edificios."
|
---|
22563 |
|
---|
22564 | #. Plugin cadastre-fr
|
---|
22565 | #: build/trans_plugins.java:8
|
---|
22566 | msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
|
---|
22567 | msgstr ""
|
---|
22568 | "Componente para utilizar el servidor WMS del registro de la propiedad del "
|
---|
22569 | "suelo francés."
|
---|
22570 |
|
---|
22571 | #. Plugin colorscheme
|
---|
22572 | #: build/trans_plugins.java:10
|
---|
22573 | msgid ""
|
---|
22574 | "Allows the user to create different color schemes and to switch between "
|
---|
22575 | "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
|
---|
22576 | "white background with matching colors for better visibility in bright "
|
---|
22577 | "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
|
---|
22578 | "true :-)"
|
---|
22579 | msgstr ""
|
---|
22580 | "Permite al usuario crear diferentes esquemas de color e intercambiar entre "
|
---|
22581 | "ellos. Simplemente cambia los colores y crear un nuevo esquema. Se utiliza "
|
---|
22582 | "para cambiar a un fondo blanco con colores semejantes para una mejor "
|
---|
22583 | "visibilidad con la luz brillante del sol. Ver cuadro de diálogo en las "
|
---|
22584 | "preferencias de JOSM y en \"Ajustes del Mapa\" (extraño pero cierto :-)"
|
---|
22585 |
|
---|
22586 | #. Plugin Create_grid_of_ways
|
---|
22587 | #: build/trans_plugins.java:12
|
---|
22588 | msgid "Create a grid of ways."
|
---|
22589 | msgstr "Crea una cuadrícula de viales"
|
---|
22590 |
|
---|
22591 | #. Plugin czechaddress
|
---|
22592 | #: build/trans_plugins.java:14
|
---|
22593 | msgid ""
|
---|
22594 | "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
|
---|
22595 | msgstr "Creación y manipulación de números de policía en la República Checa."
|
---|
22596 |
|
---|
22597 | #. Plugin dataimport
|
---|
22598 | #: build/trans_plugins.java:16
|
---|
22599 | msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
|
---|
22600 | msgstr "Permite importar directamente distintos formatos de archivo en JOSM."
|
---|
22601 |
|
---|
22602 | #. Plugin DirectUpload
|
---|
22603 | #: build/trans_plugins.java:18
|
---|
22604 | msgid ""
|
---|
22605 | "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
|
---|
22606 | "openstreetmap.org."
|
---|
22607 | msgstr ""
|
---|
22608 | "Este componente sube directamente trazas GPS desde la capa activa en JOSM a "
|
---|
22609 | "openstreetmap.org."
|
---|
22610 |
|
---|
22611 | #. Plugin download_along
|
---|
22612 | #: build/trans_plugins.java:20
|
---|
22613 | msgid "Downloads OSM data along a way"
|
---|
22614 | msgstr "Descargar datos OSM cercanos a una vía"
|
---|
22615 |
|
---|
22616 | #. Plugin Duplicate-Way
|
---|
22617 | #: build/trans_plugins.java:22
|
---|
22618 | msgid "Duplicate Ways with an offset"
|
---|
22619 | msgstr "Duplicado de vías con cierto desplazamiento unas de otras"
|
---|
22620 |
|
---|
22621 | #. Plugin editgpx
|
---|
22622 | #: build/trans_plugins.java:24
|
---|
22623 | msgid ""
|
---|
22624 | "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
|
---|
22625 | "very fast."
|
---|
22626 | msgstr ""
|
---|
22627 | "Permite al usuario que la marca de tiempo sea anónima y borrar las partes "
|
---|
22628 | "más grandes del GPX que suelen corresponder a trazas muy rápidas."
|
---|
22629 |
|
---|
22630 | #. Plugin globalsat
|
---|
22631 | #: build/trans_plugins.java:28
|
---|
22632 | msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
|
---|
22633 | msgstr ""
|
---|
22634 | "Descargar puntos GPS desde el registrador de datos GlobalSat DG100 "
|
---|
22635 | "directamente en JOSM"
|
---|
22636 |
|
---|
22637 | #. Plugin graphview
|
---|
22638 | #: build/trans_plugins.java:30
|
---|
22639 | msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
|
---|
22640 | msgstr "Visualiza la información de enrutamiento como un grafo de red."
|
---|
22641 |
|
---|
22642 | #. Plugin grid
|
---|
22643 | #: build/trans_plugins.java:32
|
---|
22644 | msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
|
---|
22645 | msgstr "Proporciona una capa de fondo que muestra una rejilla en el mapa"
|
---|
22646 |
|
---|
22647 | #. Plugin ImageWayPoint
|
---|
22648 | #: build/trans_plugins.java:34
|
---|
22649 | msgid ""
|
---|
22650 | "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
|
---|
22651 | "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
|
---|
22652 | "the filename of an image."
|
---|
22653 | msgstr ""
|
---|
22654 | "Componente para hacer conincidir las fotografías con los puntos de interés "
|
---|
22655 | "recogidos en un archivo GPX. La correlación se produce cuando los atributos "
|
---|
22656 | "\"name\", \"cmt\" o \"desc\" de un punto coinciden con el nombre del archivo "
|
---|
22657 | "de una imagen."
|
---|
22658 |
|
---|
22659 | #. Plugin ImportImagePlugin
|
---|
22660 | #: build/trans_plugins.java:36 build/trans_plugins.java:38
|
---|
22661 | msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
|
---|
22662 | msgstr "Componente para importar imágenes espacialmente georreferenciadas"
|
---|
22663 |
|
---|
22664 | #. Plugin irsrectify
|
---|
22665 | #: build/trans_plugins.java:40
|
---|
22666 | msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
|
---|
22667 | msgstr "Complemento irsrectify(rectificador irs)"
|
---|
22668 |
|
---|
22669 | #. Plugin lakewalker
|
---|
22670 | #: build/trans_plugins.java:42
|
---|
22671 | msgid "Helps vectorizing WMS images."
|
---|
22672 | msgstr "Ayuda a vectorizar imágenes WMS"
|
---|
22673 |
|
---|
22674 | #. Plugin livegps
|
---|
22675 | #: build/trans_plugins.java:44
|
---|
22676 | msgid ""
|
---|
22677 | "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
|
---|
22678 | msgstr ""
|
---|
22679 | "Soporte GPS para dispositivos de entrada (punto en movimiento) a través de "
|
---|
22680 | "una conexión con un servidor DSGP."
|
---|
22681 |
|
---|
22682 | #. Plugin measurement
|
---|
22683 | #: build/trans_plugins.java:46
|
---|
22684 | msgid ""
|
---|
22685 | "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
|
---|
22686 | "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
|
---|
22687 | "paths (which also can be imported from a gps layer)."
|
---|
22688 | msgstr ""
|
---|
22689 | "Proporciona un panel con medidas y una capa para medir longitudes y ángulos "
|
---|
22690 | "de segmentos, el área que delimita una vía (simple) cerrada y crea medidas "
|
---|
22691 | "de recorridos (los cuales pueden ser importados desde una capa GPS)."
|
---|
22692 |
|
---|
22693 | #. Plugin michigan_left
|
---|
22694 | #: build/trans_plugins.java:48
|
---|
22695 | msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
|
---|
22696 | msgstr "No añade ningún giro a la izquierda para conjuntos de 4 o 5 vías"
|
---|
22697 |
|
---|
22698 | #. Plugin multipoly-convert
|
---|
22699 | #: build/trans_plugins.java:50
|
---|
22700 | msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
|
---|
22701 | msgstr "Convierte de manera sencilla un área a un multipolígono."
|
---|
22702 |
|
---|
22703 | #. Plugin multipoly
|
---|
22704 | #: build/trans_plugins.java:52
|
---|
22705 | msgid ""
|
---|
22706 | "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
|
---|
22707 | "relation editor."
|
---|
22708 | msgstr ""
|
---|
22709 | "Crea multipolígonos mediante un solo clic, mucho más fácil que la forma "
|
---|
22710 | "estándar con el editor de relaciones."
|
---|
22711 |
|
---|
22712 | #. Plugin nearclick
|
---|
22713 | #: build/trans_plugins.java:54
|
---|
22714 | msgid ""
|
---|
22715 | "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
|
---|
22716 | "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
|
---|
22717 | "mouse moving (general Java - tablet problem)."
|
---|
22718 | msgstr ""
|
---|
22719 | "Simula un clic cuando haces un pequeño y corto arrastre del ratón. Esto es "
|
---|
22720 | "útil para punteros de tabletas digitalizadoras, cuando tengas problemas "
|
---|
22721 | "simplemente haz clic en la tableta digitalizadora sin mover el ratón(general "
|
---|
22722 | "Java - tablet problem).."
|
---|
22723 |
|
---|
22724 | #. Plugin OpeningHoursEditor
|
---|
22725 | #: build/trans_plugins.java:56
|
---|
22726 | msgid "extended options for editing opening_hours"
|
---|
22727 | msgstr "Opciones extendidas para editar horario_de_atención"
|
---|
22728 |
|
---|
22729 | #. Plugin openlayers
|
---|
22730 | #: build/trans_plugins.java:58
|
---|
22731 | msgid "Displays an OpenLayers background image"
|
---|
22732 | msgstr "Muestra una imágen OpenLayers de fondo"
|
---|
22733 |
|
---|
22734 | #. Plugin openstreetbugs
|
---|
22735 | #: build/trans_plugins.java:60
|
---|
22736 | msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
|
---|
22737 | msgstr ""
|
---|
22738 | "Importa de OpenStreetBugs posibles errores en los datos encontrados por "
|
---|
22739 | "usuarios de OSM"
|
---|
22740 |
|
---|
22741 | #. Plugin openvisible
|
---|
22742 | #: build/trans_plugins.java:62
|
---|
22743 | msgid ""
|
---|
22744 | "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
|
---|
22745 | msgstr ""
|
---|
22746 | "Permite abrir archivos gpx/osm que intersectan con el área visible en la "
|
---|
22747 | "pantalla."
|
---|
22748 |
|
---|
22749 | #. Plugin osmarender
|
---|
22750 | #: build/trans_plugins.java:64
|
---|
22751 | msgid ""
|
---|
22752 | "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
|
---|
22753 | msgstr ""
|
---|
22754 | "Abre FireFox y muestra la cartografía visible actualmente como una bonita "
|
---|
22755 | "imagen SVG."
|
---|
22756 |
|
---|
22757 | #. Plugin photo_geotagging
|
---|
22758 | #: build/trans_plugins.java:66
|
---|
22759 | msgid ""
|
---|
22760 | "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
|
---|
22761 | "right click menu of the image layer."
|
---|
22762 | msgstr ""
|
---|
22763 | "Agrega información sobre la posición del GPS en la cabecera del archivo de "
|
---|
22764 | "imagen. Acceda a esta característica pulsando el botón derecho del ratón "
|
---|
22765 | "sobre la capa de imagen."
|
---|
22766 |
|
---|
22767 | #. Plugin PicLayer
|
---|
22768 | #: build/trans_plugins.java:68
|
---|
22769 | msgid ""
|
---|
22770 | "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
|
---|
22771 | "align it with the map."
|
---|
22772 | msgstr ""
|
---|
22773 | "Este componente permite mostrar cualquier imagen como fondo en el editor y "
|
---|
22774 | "alinearla con el mapa."
|
---|
22775 |
|
---|
22776 | #. Plugin plastic_laf
|
---|
22777 | #: build/trans_plugins.java:70
|
---|
22778 | msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
|
---|
22779 | msgstr "El gran JGoodies Plastic Look and Feel."
|
---|
22780 |
|
---|
22781 | #. Plugin public_transport
|
---|
22782 | #: build/trans_plugins.java:72
|
---|
22783 | msgid ""
|
---|
22784 | "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
|
---|
22785 | msgstr ""
|
---|
22786 | "Este componente simplifica el cartografiado y edición de rutas de "
|
---|
22787 | "transportes públicos."
|
---|
22788 |
|
---|
22789 | #. Plugin remotecontrol
|
---|
22790 | #: build/trans_plugins.java:74
|
---|
22791 | msgid "Let other applications send commands to JOSM."
|
---|
22792 | msgstr "Dejar que otras aplicaciones envíen comandos a JOSM."
|
---|
22793 |
|
---|
22794 | #. Plugin reverter
|
---|
22795 | #: build/trans_plugins.java:76
|
---|
22796 | msgid "Plugin for reverting changesets"
|
---|
22797 | msgstr "Componente para revertir conjuntos de cambios"
|
---|
22798 |
|
---|
22799 | #. Plugin rgisopen
|
---|
22800 | #: build/trans_plugins.java:78
|
---|
22801 | msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
|
---|
22802 | msgstr "Usar imagen de rgis.spb.ru como capa"
|
---|
22803 |
|
---|
22804 | #. Plugin RoadSigns
|
---|
22805 | #: build/trans_plugins.java:80
|
---|
22806 | msgid ""
|
---|
22807 | "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
|
---|
22808 | "can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
|
---|
22809 | "properties window. Available country presets: Germany."
|
---|
22810 | msgstr ""
|
---|
22811 | "Componente para el etiquetado de objetos en función de una selección de "
|
---|
22812 | "señales de tráfico. El dialogo se puede abrir haciendo clic en el pequeño "
|
---|
22813 | "icono de la esquina superior derecha de la ventana de propiedades. País "
|
---|
22814 | "disponible de los predefinidos: Alemania."
|
---|
22815 |
|
---|
22816 | #. Plugin routes
|
---|
22817 | #: build/trans_plugins.java:82
|
---|
22818 | msgid ""
|
---|
22819 | "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
|
---|
22820 | "defined in routes.xml file in plugin directory"
|
---|
22821 | msgstr ""
|
---|
22822 | "Renderizar rutas (autobús, rutas de senderismo, rutas ciclables, ..). Los "
|
---|
22823 | "tipos de ruta deben ser definidos en el archivo routes.xml del directorio de "
|
---|
22824 | "componentes"
|
---|
22825 |
|
---|
22826 | #. Plugin routing
|
---|
22827 | #: build/trans_plugins.java:84
|
---|
22828 | msgid "Provides routing capabilities."
|
---|
22829 | msgstr "Proporciona capacidades de enrutamiento."
|
---|
22830 |
|
---|
22831 | #. Plugin SimplifyArea
|
---|
22832 | #: build/trans_plugins.java:86
|
---|
22833 | msgid ""
|
---|
22834 | "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
|
---|
22835 | "constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
|
---|
22836 | msgstr ""
|
---|
22837 | "Simplifica áreas mediante la eliminación de nodos en ángulos muy obtusos. "
|
---|
22838 | "Esto puede condicionarse al tamaño de área máximo a eliminar. Hace además un "
|
---|
22839 | "promedio de los nodos cercanos."
|
---|
22840 |
|
---|
22841 | #. Plugin slippymap
|
---|
22842 | #: build/trans_plugins.java:88
|
---|
22843 | msgid ""
|
---|
22844 | "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
|
---|
22845 | "background and request updates."
|
---|
22846 | msgstr ""
|
---|
22847 | "Muestra una rejilla del mapa desplazable en JOSM. Puede cargar teselas desde "
|
---|
22848 | "el mapa desplazable y solicitar actualizaciones."
|
---|
22849 |
|
---|
22850 | #. Plugin smed
|
---|
22851 | #: build/trans_plugins.java:90
|
---|
22852 | msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
|
---|
22853 | msgstr "Crea y edita un mapa naútico para OpenSeaMap"
|
---|
22854 |
|
---|
22855 | #. Plugin surveyor
|
---|
22856 | #: build/trans_plugins.java:92
|
---|
22857 | msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
|
---|
22858 | msgstr "Permite añadir marcadores/nodos a las posiciones GPS actual."
|
---|
22859 |
|
---|
22860 | #. Plugin tageditor
|
---|
22861 | #: build/trans_plugins.java:94
|
---|
22862 | msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
|
---|
22863 | msgstr ""
|
---|
22864 | "Proporciona un cuadro de diálogo para la edición de etiquetas en una rejilla "
|
---|
22865 | "tabular."
|
---|
22866 |
|
---|
22867 | #. Plugin tagging-preset-tester
|
---|
22868 | #: build/trans_plugins.java:96
|
---|
22869 | msgid ""
|
---|
22870 | "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
|
---|
22871 | "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
|
---|
22872 | "the jar-file as standalone as well."
|
---|
22873 | msgstr ""
|
---|
22874 | "Añade una etiqueta predefinida de prueba para el menú de ayuda que le "
|
---|
22875 | "facilita a desarrollar el etiquetado de predefinidos (vista previa rápida de "
|
---|
22876 | "la ventana de diálogo que aparecerá). También puede iniciar el archivo jar "
|
---|
22877 | "de forma autónoma."
|
---|
22878 |
|
---|
22879 | #. Plugin terracer
|
---|
22880 | #: build/trans_plugins.java:98
|
---|
22881 | msgid "Make terraced houses out of single blocks."
|
---|
22882 | msgstr "Crea edificios entremedianeras a partir de bloques únicos"
|
---|
22883 |
|
---|
22884 | #. Plugin toms
|
---|
22885 | #: build/trans_plugins.java:100
|
---|
22886 | msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
|
---|
22887 | msgstr "Crea y editar balizas de navegación para OpenSeaMap"
|
---|
22888 |
|
---|
22889 | #. Plugin touchscreenhelper
|
---|
22890 | #: build/trans_plugins.java:102
|
---|
22891 | msgid ""
|
---|
22892 | "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
|
---|
22893 | "Currently adds only one button to slip the map."
|
---|
22894 | msgstr ""
|
---|
22895 | "Provee botones auxiliares para permitir trabajar con ratones de un único "
|
---|
22896 | "botón (stylus). Actualmente añade únciamente un botón al mapa desplazable."
|
---|
22897 |
|
---|
22898 | #. Plugin Tracer
|
---|
22899 | #: build/trans_plugins.java:104
|
---|
22900 | msgid ""
|
---|
22901 | "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
|
---|
22902 | "to be running."
|
---|
22903 | msgstr ""
|
---|
22904 | "Traza edificios a partir del mapa cadastral checo. Requiere TracerServer (."
|
---|
22905 | "NET o Mono) para funcionar."
|
---|
22906 |
|
---|
22907 | #. Plugin turnrestrictions
|
---|
22908 | #: build/trans_plugins.java:106
|
---|
22909 | msgid ""
|
---|
22910 | "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
|
---|
22911 | "restrictions in the OpenStreetMap database."
|
---|
22912 | msgstr ""
|
---|
22913 | "El complemento turnrestrictions facilita la introducción de información "
|
---|
22914 | "sobre restricciones de giro a la base de datos OpenStreetMap."
|
---|
22915 |
|
---|
22916 | #. Plugin undelete
|
---|
22917 | #: build/trans_plugins.java:108
|
---|
22918 | msgid "Allows undeleting object from OSM database"
|
---|
22919 | msgstr "Premite desborrar un objeto de la base de datos OSM"
|
---|
22920 |
|
---|
22921 | #. Plugin validator
|
---|
22922 | #: build/trans_plugins.java:110
|
---|
22923 | msgid ""
|
---|
22924 | "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
|
---|
22925 | "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
|
---|
22926 | msgstr ""
|
---|
22927 | "Un validador de datos OSM. Verifica y avisa de los posibles errores "
|
---|
22928 | "existentes en los datos y proporciona correcciones para los comunes. Integra "
|
---|
22929 | "una corrector ortográfico para los nombres de las etiquetas."
|
---|
22930 |
|
---|
22931 | #. Plugin videomapping
|
---|
22932 | #: build/trans_plugins.java:112
|
---|
22933 | msgid ""
|
---|
22934 | "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
|
---|
22935 | "georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
|
---|
22936 | "objects."
|
---|
22937 | msgstr ""
|
---|
22938 | "(Este plugin actualmente es un trabajo en progreso!!!) Enlaza y sincroniza "
|
---|
22939 | "un video georeferenciado frente a una traza GPS, para identificar los "
|
---|
22940 | "objetos visibles."
|
---|
22941 |
|
---|
22942 | #. Plugin walkingpapers
|
---|
22943 | #: build/trans_plugins.java:114
|
---|
22944 | msgid ""
|
---|
22945 | "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
|
---|
22946 | "plugin is still under early development and may be buggy."
|
---|
22947 | msgstr ""
|
---|
22948 | "Soporta la descarga de teselas, mapas digitalizados de walking-papers.org. "
|
---|
22949 | "Este componente aún está en un desarrollo temprano y puede ser inestable."
|
---|
22950 |
|
---|
22951 | #. Plugin waydownloader
|
---|
22952 | #: build/trans_plugins.java:116
|
---|
22953 | msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
|
---|
22954 | msgstr ""
|
---|
22955 | "Descargar fácilmente a lo largo de una larga serie de vías interconectadas"
|
---|
22956 |
|
---|
22957 | #. Plugin waypoint_search
|
---|
22958 | #: build/trans_plugins.java:118
|
---|
22959 | msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
|
---|
22960 | msgstr "Habilitar búsqueda de punto de vía en ficheros gpx."
|
---|
22961 |
|
---|
22962 | #. Plugin wayselector
|
---|
22963 | #: build/trans_plugins.java:120
|
---|
22964 | msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
|
---|
22965 | msgstr "Selecciona una secuencia de vías conectadas no ramificadas"
|
---|
22966 |
|
---|
22967 | #. Plugin wms-turbo-challenge2
|
---|
22968 | #: build/trans_plugins.java:122
|
---|
22969 | msgid ""
|
---|
22970 | "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
|
---|
22971 | "behind."
|
---|
22972 | msgstr ""
|
---|
22973 | "Conduce un coche de carreras desde el punto A al B sobre una imagen aérea. "
|
---|
22974 | "Deja a los cactus atrás..."
|
---|
22975 |
|
---|
22976 | #. Plugin wmsplugin
|
---|
22977 | #: build/trans_plugins.java:124
|
---|
22978 | msgid ""
|
---|
22979 | "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
|
---|
22980 | msgstr ""
|
---|
22981 | "Muestra imágenes georreferenciadas como fondo en JOSM (servidores WMS, "
|
---|
22982 | "Yahoo, etc.)"
|
---|
22983 |
|
---|
22984 | #. <!--
|
---|
22985 | #. Pics have been derived from
|
---|
22986 | #. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
|
---|
22987 | #. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
|
---|
22988 | #. http://www.kde.org
|
---|
22989 | #. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
|
---|
22990 | #. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
|
---|
22991 | #. -->
|
---|
22992 | #. <!--
|
---|
22993 | #. item:
|
---|
22994 | #. name: the text to display
|
---|
22995 | #. icon: the icon to display
|
---|
22996 | #. - relative to the icon path
|
---|
22997 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
---|
22998 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
---|
22999 | #. link: link to the relating map features website
|
---|
23000 | #. label: simple static text label
|
---|
23001 | #. text: the text to display
|
---|
23002 | #. key: fixed key/value pair to be set
|
---|
23003 | #. key: key to set
|
---|
23004 | #. value: value to set
|
---|
23005 | #. text: text box
|
---|
23006 | #. key: key to set
|
---|
23007 | #. text: fixed label to display
|
---|
23008 | #. default: default string to display
|
---|
23009 | #. delete_if_empty: true/false
|
---|
23010 | #. use_last_as_default: true/false
|
---|
23011 | #. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
|
---|
23012 | #. key: key to set
|
---|
23013 | #. text: fixed label to display
|
---|
23014 | #. values: comma separated list of values
|
---|
23015 | #. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
|
---|
23016 | #. database values, order and number must be equal to values
|
---|
23017 | #. default: default string to display
|
---|
23018 | #. delete_if_empty: true/false
|
---|
23019 | #. use_last_as_default: true/false
|
---|
23020 | #. check: checkbox
|
---|
23021 | #. key: key to set
|
---|
23022 | #. text: fixed label to display
|
---|
23023 | #. default: ticked on/off
|
---|
23024 | #. delete_if_empty: true/false
|
---|
23025 | #. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
|
---|
23026 | #. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
|
---|
23027 | #. role: type to specify possible roles in relations
|
---|
23028 | #. key: the role name used in relation
|
---|
23029 | #. text: fixed label to display
|
---|
23030 | #. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
|
---|
23031 | #. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
|
---|
23032 | #. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
|
---|
23033 | #. For external files the <presets> should have following elements:
|
---|
23034 | #. - author the author of the preset
|
---|
23035 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
---|
23036 | #. - description what is your preset meant to be
|
---|
23037 | #. - shortdescription very short description
|
---|
23038 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
---|
23039 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
---|
23040 | #. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
|
---|
23041 | #. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
|
---|
23042 | #. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
|
---|
23043 | #. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
|
---|
23044 | #. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
|
---|
23045 | #. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
|
---|
23046 | #. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
|
---|
23047 | #. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
|
---|
23048 | #. -->
|
---|
23049 | #. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
|
---|
23050 | #. group "Highways"
|
---|
23051 | #: build/trans_presets.java:78
|
---|
23052 | msgid "Highways"
|
---|
23053 | msgstr "Viales"
|
---|
23054 |
|
---|
23055 | #. group "Highways/Streets"
|
---|
23056 | #: build/trans_presets.java:79
|
---|
23057 | msgid "Streets"
|
---|
23058 | msgstr "Calles/Carreteras"
|
---|
23059 |
|
---|
23060 | #. item "Highways/Streets/Motorway"
|
---|
23061 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
23062 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
|
---|
23063 | #. </button>
|
---|
23064 | #. <button label="Motorway" hotkey="1">
|
---|
23065 | #: build/trans_presets.java:80 build/trans_surveyor.java:72
|
---|
23066 | msgid "Motorway"
|
---|
23067 | msgstr "Autopista"
|
---|
23068 |
|
---|
23069 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
|
---|
23070 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
|
---|
23071 | #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
|
---|
23072 | #: build/trans_presets.java:83
|
---|
23073 | msgid "Edit Motorway"
|
---|
23074 | msgstr "Editar autopista"
|
---|
23075 |
|
---|
23076 | #. <space />
|
---|
23077 | #. <key key="highway" value="motorway" />
|
---|
23078 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
|
---|
23079 | #. <space />
|
---|
23080 | #. <key key="highway" value="trunk" />
|
---|
23081 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
|
---|
23082 | #. <space />
|
---|
23083 | #. <key key="highway" value="trunk_link" />
|
---|
23084 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
|
---|
23085 | #. <space />
|
---|
23086 | #. <key key="highway" value="primary" />
|
---|
23087 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
|
---|
23088 | #. <space />
|
---|
23089 | #. <key key="highway" value="secondary" />
|
---|
23090 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
|
---|
23091 | #. <space />
|
---|
23092 | #. <key key="highway" value="tertiary" />
|
---|
23093 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
|
---|
23094 | #. <key key="aeroway" value="runway" />
|
---|
23095 | #. <optional>
|
---|
23096 | #. item "Airport/Runway" text "Reference"
|
---|
23097 | #. <key key="aeroway" value="taxiway" />
|
---|
23098 | #. <optional>
|
---|
23099 | #. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
|
---|
23100 | #. <key key="aeroway" value="helipad" />
|
---|
23101 | #. <optional>
|
---|
23102 | #. item "Airport/Helipad" text "Reference"
|
---|
23103 | #. <key key="aeroway" value="gate" />
|
---|
23104 | #. item "Airport/Gate" text "Reference"
|
---|
23105 | #. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
|
---|
23106 | #. item "Relations/Route" text "Reference"
|
---|
23107 | #: build/trans_presets.java:86 build/trans_presets.java:124
|
---|
23108 | #: build/trans_presets.java:145 build/trans_presets.java:166
|
---|
23109 | #: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:227
|
---|
23110 | #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1662
|
---|
23111 | #: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1704
|
---|
23112 | #: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:3670
|
---|
23113 | msgid "Reference"
|
---|
23114 | msgstr "Referencia"
|
---|
23115 |
|
---|
23116 | #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
|
---|
23117 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
|
---|
23118 | #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
|
---|
23119 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
|
---|
23120 | #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
|
---|
23121 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
|
---|
23122 | #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
|
---|
23123 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
|
---|
23124 | #: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
|
---|
23125 | #: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
|
---|
23126 | #: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
|
---|
23127 | #: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:439
|
---|
23128 | msgid "Lanes"
|
---|
23129 | msgstr "Carriles"
|
---|
23130 |
|
---|
23131 | #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23132 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23133 | #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23134 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23135 | #. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23136 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23137 | #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23138 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23139 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23140 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23141 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23142 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23143 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23144 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23145 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23146 | #. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23147 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23148 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
|
---|
23149 | #: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
|
---|
23150 | #: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
|
---|
23151 | #: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
|
---|
23152 | #: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:231
|
---|
23153 | #: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:336
|
---|
23154 | #: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:391
|
---|
23155 | #: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:454
|
---|
23156 | #: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:525
|
---|
23157 | #: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:1302
|
---|
23158 | msgid "Max. speed (km/h)"
|
---|
23159 | msgstr "Velocidad max. (km/h)"
|
---|
23160 |
|
---|
23161 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
|
---|
23162 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
|
---|
23163 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
|
---|
23164 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
|
---|
23165 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
|
---|
23166 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
|
---|
23167 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
|
---|
23168 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
|
---|
23169 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
|
---|
23170 | #. <optional>
|
---|
23171 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
|
---|
23172 | #. <optional>
|
---|
23173 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
|
---|
23174 | #. <optional>
|
---|
23175 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
|
---|
23176 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
|
---|
23177 | #. <space />
|
---|
23178 | #. <key key="highway" value="service" />
|
---|
23179 | #. <key key="service" value="parking_aisle" />
|
---|
23180 | #. <optional>
|
---|
23181 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
|
---|
23182 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
|
---|
23183 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
|
---|
23184 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
|
---|
23185 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
|
---|
23186 | #. item "Ways/Track" check "Oneway"
|
---|
23187 | #. item "Ways/Path" check "Oneway"
|
---|
23188 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
|
---|
23189 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
|
---|
23190 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
---|
23191 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
|
---|
23192 | #. item "Ways/Steps" check "Oneway"
|
---|
23193 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
|
---|
23194 | #: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
|
---|
23195 | #: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
|
---|
23196 | #: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
|
---|
23197 | #: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
|
---|
23198 | #: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:269
|
---|
23199 | #: build/trans_presets.java:288 build/trans_presets.java:307
|
---|
23200 | #: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:349
|
---|
23201 | #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:382
|
---|
23202 | #: build/trans_presets.java:400 build/trans_presets.java:433
|
---|
23203 | #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
|
---|
23204 | #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
|
---|
23205 | #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
|
---|
23206 | #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1295
|
---|
23207 | msgid "Oneway"
|
---|
23208 | msgstr "Sentido único"
|
---|
23209 |
|
---|
23210 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
|
---|
23211 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
|
---|
23212 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
|
---|
23213 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
|
---|
23214 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
|
---|
23215 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
|
---|
23216 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
|
---|
23217 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
|
---|
23218 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
|
---|
23219 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
|
---|
23220 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
|
---|
23221 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
|
---|
23222 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
|
---|
23223 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
|
---|
23224 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
|
---|
23225 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
|
---|
23226 | #. </optional>
|
---|
23227 | #. item "Highways/Streets/Bridge"
|
---|
23228 | #. item "Ways/Track" check "Bridge"
|
---|
23229 | #. item "Ways/Path" check "Bridge"
|
---|
23230 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
|
---|
23231 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
|
---|
23232 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
---|
23233 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
|
---|
23234 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
|
---|
23235 | #. item "Ways/Steps" check "Bridge"
|
---|
23236 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
|
---|
23237 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
23238 | #. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
|
---|
23239 | #. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
|
---|
23240 | #. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
|
---|
23241 | #. </button>
|
---|
23242 | #. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
|
---|
23243 | #: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
|
---|
23244 | #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
|
---|
23245 | #: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
|
---|
23246 | #: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
|
---|
23247 | #: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
|
---|
23248 | #: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
|
---|
23249 | #: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:363
|
---|
23250 | #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:434
|
---|
23251 | #: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:486
|
---|
23252 | #: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:539
|
---|
23253 | #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:584
|
---|
23254 | #: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
|
---|
23255 | #: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1296
|
---|
23256 | #: build/trans_surveyor.java:12
|
---|
23257 | msgid "Bridge"
|
---|
23258 | msgstr "Puente"
|
---|
23259 |
|
---|
23260 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
|
---|
23261 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
|
---|
23262 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
|
---|
23263 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
|
---|
23264 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
|
---|
23265 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
|
---|
23266 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
|
---|
23267 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
|
---|
23268 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
|
---|
23269 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
|
---|
23270 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
|
---|
23271 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
|
---|
23272 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
|
---|
23273 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
|
---|
23274 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
|
---|
23275 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
|
---|
23276 | #. </optional>
|
---|
23277 | #. item "Highways/Streets/Tunnel"
|
---|
23278 | #. item "Ways/Track" check "Tunnel"
|
---|
23279 | #. item "Ways/Path" check "Tunnel"
|
---|
23280 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
|
---|
23281 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
|
---|
23282 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
---|
23283 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
|
---|
23284 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
|
---|
23285 | #. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
|
---|
23286 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
|
---|
23287 | #: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
|
---|
23288 | #: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
|
---|
23289 | #: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
|
---|
23290 | #: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
|
---|
23291 | #: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
|
---|
23292 | #: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
|
---|
23293 | #: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
|
---|
23294 | #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
|
---|
23295 | #: build/trans_presets.java:459 build/trans_presets.java:487
|
---|
23296 | #: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
|
---|
23297 | #: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
|
---|
23298 | #: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
|
---|
23299 | #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1297
|
---|
23300 | msgid "Tunnel"
|
---|
23301 | msgstr "Túnel"
|
---|
23302 |
|
---|
23303 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
|
---|
23304 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
|
---|
23305 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
|
---|
23306 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
|
---|
23307 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
|
---|
23308 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
|
---|
23309 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
|
---|
23310 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
|
---|
23311 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
|
---|
23312 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
|
---|
23313 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
|
---|
23314 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
|
---|
23315 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
|
---|
23316 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
|
---|
23317 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
|
---|
23318 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
|
---|
23319 | #. item "Ways/Track" check "Cutting"
|
---|
23320 | #. item "Ways/Path" check "Cutting"
|
---|
23321 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
|
---|
23322 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
|
---|
23323 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
---|
23324 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
|
---|
23325 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
|
---|
23326 | #. item "Ways/Steps" check "Cutting"
|
---|
23327 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
|
---|
23328 | #: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
|
---|
23329 | #: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
|
---|
23330 | #: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
|
---|
23331 | #: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
|
---|
23332 | #: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
|
---|
23333 | #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
|
---|
23334 | #: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
|
---|
23335 | #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
|
---|
23336 | #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:513
|
---|
23337 | #: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:562
|
---|
23338 | #: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:609
|
---|
23339 | #: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:649
|
---|
23340 | #: build/trans_presets.java:1298
|
---|
23341 | msgid "Cutting"
|
---|
23342 | msgstr "Desmonte"
|
---|
23343 |
|
---|
23344 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
|
---|
23345 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
|
---|
23346 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
|
---|
23347 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
|
---|
23348 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
|
---|
23349 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
|
---|
23350 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
|
---|
23351 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
|
---|
23352 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
|
---|
23353 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
|
---|
23354 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
|
---|
23355 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
|
---|
23356 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
|
---|
23357 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
|
---|
23358 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
|
---|
23359 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
|
---|
23360 | #. item "Ways/Track" check "Embankment"
|
---|
23361 | #. item "Ways/Path" check "Embankment"
|
---|
23362 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
|
---|
23363 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
|
---|
23364 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
---|
23365 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
|
---|
23366 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
|
---|
23367 | #. item "Ways/Steps" check "Embankment"
|
---|
23368 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
|
---|
23369 | #: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
|
---|
23370 | #: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
|
---|
23371 | #: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
|
---|
23372 | #: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
|
---|
23373 | #: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
|
---|
23374 | #: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
|
---|
23375 | #: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
|
---|
23376 | #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
|
---|
23377 | #: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
|
---|
23378 | #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
|
---|
23379 | #: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
|
---|
23380 | #: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
|
---|
23381 | #: build/trans_presets.java:1299
|
---|
23382 | msgid "Embankment"
|
---|
23383 | msgstr "Terraplén"
|
---|
23384 |
|
---|
23385 | #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
|
---|
23386 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
|
---|
23387 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
|
---|
23388 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
|
---|
23389 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
|
---|
23390 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
|
---|
23391 | #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
|
---|
23392 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
|
---|
23393 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
|
---|
23394 | #. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
|
---|
23395 | #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
|
---|
23396 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
|
---|
23397 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
|
---|
23398 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
|
---|
23399 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
|
---|
23400 | #. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
|
---|
23401 | #. item "Ways/Track" check "Lit"
|
---|
23402 | #. item "Ways/Path" check "Lit"
|
---|
23403 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
|
---|
23404 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
|
---|
23405 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
|
---|
23406 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
|
---|
23407 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
|
---|
23408 | #. item "Ways/Steps" check "Lit"
|
---|
23409 | #: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
|
---|
23410 | #: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
|
---|
23411 | #: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
|
---|
23412 | #: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
|
---|
23413 | #: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
|
---|
23414 | #: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
|
---|
23415 | #: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:351
|
---|
23416 | #: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:387
|
---|
23417 | #: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
|
---|
23418 | #: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
|
---|
23419 | #: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
|
---|
23420 | #: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
|
---|
23421 | msgid "Lit"
|
---|
23422 | msgstr "Iluminación"
|
---|
23423 |
|
---|
23424 | #. </optional>
|
---|
23425 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link"
|
---|
23426 | #: build/trans_presets.java:100
|
---|
23427 | msgid "Motorway Link"
|
---|
23428 | msgstr "Enlace de autopista"
|
---|
23429 |
|
---|
23430 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
|
---|
23431 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
|
---|
23432 | #. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
|
---|
23433 | #: build/trans_presets.java:103
|
---|
23434 | msgid "Edit Motorway Link"
|
---|
23435 | msgstr "Editar enlace de autopista"
|
---|
23436 |
|
---|
23437 | #. </optional>
|
---|
23438 | #. item "Highways/Streets/Trunk"
|
---|
23439 | #: build/trans_presets.java:118
|
---|
23440 | msgid "Trunk"
|
---|
23441 | msgstr "Carretera principal"
|
---|
23442 |
|
---|
23443 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
|
---|
23444 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
|
---|
23445 | #. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
|
---|
23446 | #: build/trans_presets.java:121
|
---|
23447 | msgid "Edit Trunk"
|
---|
23448 | msgstr "Editar carretera principal"
|
---|
23449 |
|
---|
23450 | #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
|
---|
23451 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
|
---|
23452 | #. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
|
---|
23453 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
|
---|
23454 | #: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
|
---|
23455 | #: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
|
---|
23456 | msgid "Motorroad"
|
---|
23457 | msgstr "Autovía"
|
---|
23458 |
|
---|
23459 | #. </optional>
|
---|
23460 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link"
|
---|
23461 | #: build/trans_presets.java:139
|
---|
23462 | msgid "Trunk Link"
|
---|
23463 | msgstr "Enlace a carretera principal"
|
---|
23464 |
|
---|
23465 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
|
---|
23466 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
|
---|
23467 | #. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
|
---|
23468 | #: build/trans_presets.java:142
|
---|
23469 | msgid "Edit Trunk Link"
|
---|
23470 | msgstr "Editar enlace a carretera principal"
|
---|
23471 |
|
---|
23472 | #. </optional>
|
---|
23473 | #. <separator/>
|
---|
23474 | #. item "Highways/Streets/Primary"
|
---|
23475 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
23476 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
|
---|
23477 | #. </button>
|
---|
23478 | #. <button label="Primary" hotkey="2">
|
---|
23479 | #: build/trans_presets.java:160 build/trans_surveyor.java:76
|
---|
23480 | msgid "Primary"
|
---|
23481 | msgstr "Carretera primaria"
|
---|
23482 |
|
---|
23483 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
|
---|
23484 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
|
---|
23485 | #. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
|
---|
23486 | #: build/trans_presets.java:163
|
---|
23487 | msgid "Edit Primary Road"
|
---|
23488 | msgstr "Editar carretera primaria"
|
---|
23489 |
|
---|
23490 | #. </optional>
|
---|
23491 | #. item "Highways/Streets/Primary Link"
|
---|
23492 | #: build/trans_presets.java:181
|
---|
23493 | msgid "Primary Link"
|
---|
23494 | msgstr "Enlace a carretera primaria"
|
---|
23495 |
|
---|
23496 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
|
---|
23497 | #. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
|
---|
23498 | #: build/trans_presets.java:183
|
---|
23499 | msgid "Edit Primary Link"
|
---|
23500 | msgstr "Editar carretera primaria"
|
---|
23501 |
|
---|
23502 | #. </optional>
|
---|
23503 | #. item "Highways/Streets/Secondary"
|
---|
23504 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
23505 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
|
---|
23506 | #. </button>
|
---|
23507 | #. <button label="Secondary" hotkey="3">
|
---|
23508 | #: build/trans_presets.java:199 build/trans_surveyor.java:80
|
---|
23509 | msgid "Secondary"
|
---|
23510 | msgstr "Carretera secundaria"
|
---|
23511 |
|
---|
23512 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
|
---|
23513 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
|
---|
23514 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
|
---|
23515 | #. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
|
---|
23516 | #: build/trans_presets.java:203
|
---|
23517 | msgid "Edit Secondary Road"
|
---|
23518 | msgstr "Editar carretera secundaria"
|
---|
23519 |
|
---|
23520 | #. </optional>
|
---|
23521 | #. item "Highways/Streets/Tertiary"
|
---|
23522 | #: build/trans_presets.java:220
|
---|
23523 | msgid "Tertiary"
|
---|
23524 | msgstr "Carretera local"
|
---|
23525 |
|
---|
23526 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
|
---|
23527 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
|
---|
23528 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
|
---|
23529 | #. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
|
---|
23530 | #: build/trans_presets.java:224
|
---|
23531 | msgid "Edit Tertiary Road"
|
---|
23532 | msgstr "Editar"
|
---|
23533 |
|
---|
23534 | #. </optional>
|
---|
23535 | #. item "Highways/Streets/Unclassified"
|
---|
23536 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
23537 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
|
---|
23538 | #. </button>
|
---|
23539 | #. <button label="Unclassified" hotkey="4">
|
---|
23540 | #: build/trans_presets.java:240 build/trans_surveyor.java:84
|
---|
23541 | msgid "Unclassified"
|
---|
23542 | msgstr "Carretera sin clasificación"
|
---|
23543 |
|
---|
23544 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
|
---|
23545 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
|
---|
23546 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
|
---|
23547 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
|
---|
23548 | #: build/trans_presets.java:244
|
---|
23549 | msgid "Edit Unclassified Road"
|
---|
23550 | msgstr "Editar carretera sin clasificación"
|
---|
23551 |
|
---|
23552 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
|
---|
23553 | #. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
|
---|
23554 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
|
---|
23555 | #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
|
---|
23556 | #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:333
|
---|
23557 | #: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:631
|
---|
23558 | msgid "Passing Places"
|
---|
23559 | msgstr "Lugares de cruce frecuente de la vía"
|
---|
23560 |
|
---|
23561 | #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
|
---|
23562 | #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
|
---|
23563 | #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
|
---|
23564 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
|
---|
23565 | #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
|
---|
23566 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
|
---|
23567 | #. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
|
---|
23568 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
|
---|
23569 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
|
---|
23570 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
|
---|
23571 | #. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
|
---|
23572 | #. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
|
---|
23573 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
|
---|
23574 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
|
---|
23575 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
---|
23576 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
|
---|
23577 | #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
|
---|
23578 | #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
|
---|
23579 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
|
---|
23580 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
|
---|
23581 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
|
---|
23582 | #: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:277
|
---|
23583 | #: build/trans_presets.java:296 build/trans_presets.java:315
|
---|
23584 | #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:371
|
---|
23585 | #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:440
|
---|
23586 | #: build/trans_presets.java:456 build/trans_presets.java:470
|
---|
23587 | #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:526
|
---|
23588 | #: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:567
|
---|
23589 | #: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
|
---|
23590 | #: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
|
---|
23591 | #: build/trans_presets.java:1303 build/trans_presets.java:1579
|
---|
23592 | #: build/trans_presets.java:1624
|
---|
23593 | msgid "Width (meters)"
|
---|
23594 | msgstr "Anchura (metros)"
|
---|
23595 |
|
---|
23596 | #. </optional>
|
---|
23597 | #. item "Highways/Streets/Residential"
|
---|
23598 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
23599 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
|
---|
23600 | #. </button>
|
---|
23601 | #. <button label="Residential" hotkey="5">
|
---|
23602 | #: build/trans_presets.java:261 build/trans_surveyor.java:88
|
---|
23603 | msgid "Residential"
|
---|
23604 | msgstr "Calle urbana"
|
---|
23605 |
|
---|
23606 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
|
---|
23607 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
|
---|
23608 | #. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
|
---|
23609 | #: build/trans_presets.java:264
|
---|
23610 | msgid "Edit Residential Street"
|
---|
23611 | msgstr "Editar calle urbana"
|
---|
23612 |
|
---|
23613 | #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
|
---|
23614 | #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
|
---|
23615 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
|
---|
23616 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
|
---|
23617 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
|
---|
23618 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
|
---|
23619 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
|
---|
23620 | #. item "Ways/Track" combo "Surface"
|
---|
23621 | #. item "Ways/Path" combo "Surface"
|
---|
23622 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
|
---|
23623 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
|
---|
23624 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
---|
23625 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
|
---|
23626 | #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
|
---|
23627 | #. item "Ways/Steps" combo "Surface"
|
---|
23628 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
|
---|
23629 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23630 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23631 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23632 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:484
|
---|
23633 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:537
|
---|
23634 | #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:582
|
---|
23635 | #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:625
|
---|
23636 | #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:1301
|
---|
23637 | msgid "Surface"
|
---|
23638 | msgstr "Superficie"
|
---|
23639 |
|
---|
23640 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23641 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23642 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23643 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:484
|
---|
23644 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:537
|
---|
23645 | #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:582
|
---|
23646 | #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:625
|
---|
23647 | #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:1301
|
---|
23648 | msgid "paved"
|
---|
23649 | msgstr "pavimentada"
|
---|
23650 |
|
---|
23651 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23652 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23653 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23654 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:508
|
---|
23655 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
---|
23656 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
---|
23657 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
---|
23658 | #: build/trans_presets.java:1301
|
---|
23659 | msgid "unpaved"
|
---|
23660 | msgstr "sin pavimentar"
|
---|
23661 |
|
---|
23662 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23663 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23664 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23665 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:508
|
---|
23666 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
---|
23667 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
---|
23668 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
---|
23669 | #: build/trans_presets.java:1301
|
---|
23670 | msgid "asphalt"
|
---|
23671 | msgstr "asfalto"
|
---|
23672 |
|
---|
23673 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23674 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23675 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23676 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:484
|
---|
23677 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:537
|
---|
23678 | #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:582
|
---|
23679 | #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:625
|
---|
23680 | #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:1301
|
---|
23681 | msgid "concrete"
|
---|
23682 | msgstr "hormigón"
|
---|
23683 |
|
---|
23684 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23685 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23686 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23687 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:508
|
---|
23688 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
---|
23689 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
---|
23690 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
---|
23691 | #: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:2861
|
---|
23692 | msgid "metal"
|
---|
23693 | msgstr "metal"
|
---|
23694 |
|
---|
23695 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23696 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23697 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23698 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:508
|
---|
23699 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
---|
23700 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
---|
23701 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
---|
23702 | #: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:2861
|
---|
23703 | msgid "wood"
|
---|
23704 | msgstr "bosque"
|
---|
23705 |
|
---|
23706 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23707 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23708 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23709 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:508
|
---|
23710 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
---|
23711 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
---|
23712 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
---|
23713 | #: build/trans_presets.java:1301
|
---|
23714 | msgid "paving_stones"
|
---|
23715 | msgstr "pavimento adoquinado"
|
---|
23716 |
|
---|
23717 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23718 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23719 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23720 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:484
|
---|
23721 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:537
|
---|
23722 | #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:582
|
---|
23723 | #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:625
|
---|
23724 | #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:1301
|
---|
23725 | msgid "cobblestone"
|
---|
23726 | msgstr "adoquinado"
|
---|
23727 |
|
---|
23728 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23729 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23730 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23731 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:484
|
---|
23732 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:537
|
---|
23733 | #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:582
|
---|
23734 | #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:625
|
---|
23735 | #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:1301
|
---|
23736 | msgid "gravel"
|
---|
23737 | msgstr "grava"
|
---|
23738 |
|
---|
23739 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23740 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23741 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23742 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:508
|
---|
23743 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
---|
23744 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
---|
23745 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
---|
23746 | #: build/trans_presets.java:1301
|
---|
23747 | msgid "pebblestone"
|
---|
23748 | msgstr "grijo"
|
---|
23749 |
|
---|
23750 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23751 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23752 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23753 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:508
|
---|
23754 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
---|
23755 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
---|
23756 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
---|
23757 | #: build/trans_presets.java:1301
|
---|
23758 | msgid "compacted"
|
---|
23759 | msgstr "compactado"
|
---|
23760 |
|
---|
23761 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23762 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23763 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23764 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:508
|
---|
23765 | #: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
|
---|
23766 | #: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
|
---|
23767 | #: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
|
---|
23768 | #: build/trans_presets.java:1301
|
---|
23769 | msgid "grass_paver"
|
---|
23770 | msgstr "pavimento vegetal (de celosía)"
|
---|
23771 |
|
---|
23772 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23773 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23774 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23775 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:484
|
---|
23776 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:537
|
---|
23777 | #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:582
|
---|
23778 | #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:625
|
---|
23779 | #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:1301
|
---|
23780 | msgid "grass"
|
---|
23781 | msgstr "hierba"
|
---|
23782 |
|
---|
23783 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23784 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23785 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23786 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:484
|
---|
23787 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:537
|
---|
23788 | #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:582
|
---|
23789 | #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:625
|
---|
23790 | #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:1301
|
---|
23791 | msgid "sand"
|
---|
23792 | msgstr "arena"
|
---|
23793 |
|
---|
23794 | #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:295
|
---|
23795 | #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:335
|
---|
23796 | #: build/trans_presets.java:350 build/trans_presets.java:369
|
---|
23797 | #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:484
|
---|
23798 | #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:537
|
---|
23799 | #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:582
|
---|
23800 | #: build/trans_presets.java:605 build/trans_presets.java:625
|
---|
23801 | #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:1301
|
---|
23802 | #: build/trans_presets.java:2832
|
---|
23803 | msgid "ground"
|
---|
23804 | msgstr "tierra"
|
---|
23805 |
|
---|
23806 | #. </optional>
|
---|
23807 | #. item "Highways/Streets/Living Street"
|
---|
23808 | #: build/trans_presets.java:280
|
---|
23809 | msgid "Living Street"
|
---|
23810 | msgstr "Calle residencial"
|
---|
23811 |
|
---|
23812 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
|
---|
23813 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
|
---|
23814 | #. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
|
---|
23815 | #: build/trans_presets.java:283
|
---|
23816 | msgid "Edit Living Street"
|
---|
23817 | msgstr "Editar calle residencial"
|
---|
23818 |
|
---|
23819 | #. </optional>
|
---|
23820 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian"
|
---|
23821 | #: build/trans_presets.java:299
|
---|
23822 | msgid "Pedestrian"
|
---|
23823 | msgstr "Calle peatonal"
|
---|
23824 |
|
---|
23825 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
|
---|
23826 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
|
---|
23827 | #. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
|
---|
23828 | #: build/trans_presets.java:302
|
---|
23829 | msgid "Edit Pedestrian Street"
|
---|
23830 | msgstr "Editar una vía peatonal"
|
---|
23831 |
|
---|
23832 | #. </optional>
|
---|
23833 | #. item "Highways/Streets/Service"
|
---|
23834 | #: build/trans_presets.java:318
|
---|
23835 | msgid "Service"
|
---|
23836 | msgstr "Vía de servicio"
|
---|
23837 |
|
---|
23838 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
|
---|
23839 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
|
---|
23840 | #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
|
---|
23841 | #: build/trans_presets.java:321
|
---|
23842 | msgid "Edit Serviceway"
|
---|
23843 | msgstr "Editar vía de servicio"
|
---|
23844 |
|
---|
23845 | #. <space />
|
---|
23846 | #. <key key="highway" value="service" />
|
---|
23847 | #. <optional>
|
---|
23848 | #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
|
---|
23849 | #: build/trans_presets.java:325
|
---|
23850 | msgid "Serviceway type"
|
---|
23851 | msgstr "Tipo de vía de servicio"
|
---|
23852 |
|
---|
23853 | #: build/trans_presets.java:325
|
---|
23854 | msgid "alley"
|
---|
23855 | msgstr "callejón"
|
---|
23856 |
|
---|
23857 | #: build/trans_presets.java:325
|
---|
23858 | msgid "driveway"
|
---|
23859 | msgstr "camino de entrada (a garage, casa, finca, etc.)"
|
---|
23860 |
|
---|
23861 | #: build/trans_presets.java:325
|
---|
23862 | msgid "parking_aisle"
|
---|
23863 | msgstr "pasillo de aparcamiento"
|
---|
23864 |
|
---|
23865 | #. </optional>
|
---|
23866 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
|
---|
23867 | #: build/trans_presets.java:340
|
---|
23868 | msgid "Parking Aisle"
|
---|
23869 | msgstr "Pasillo de aparcamiento"
|
---|
23870 |
|
---|
23871 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
|
---|
23872 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
|
---|
23873 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
|
---|
23874 | #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
|
---|
23875 | #: build/trans_presets.java:344
|
---|
23876 | msgid "Edit Parking Aisle"
|
---|
23877 | msgstr "Editar pasillo de aparcamiento"
|
---|
23878 |
|
---|
23879 | #. </optional>
|
---|
23880 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
|
---|
23881 | #: build/trans_presets.java:354
|
---|
23882 | msgid "Road (Unknown Type)"
|
---|
23883 | msgstr "Carretera (tipología desconocida)"
|
---|
23884 |
|
---|
23885 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
|
---|
23886 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
|
---|
23887 | #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
|
---|
23888 | #: build/trans_presets.java:357
|
---|
23889 | msgid "Edit Road of unknown type"
|
---|
23890 | msgstr "Editar carretera (tipología desconocida)"
|
---|
23891 |
|
---|
23892 | #. </optional>
|
---|
23893 | #. item "Highways/Streets/Construction"
|
---|
23894 | #: build/trans_presets.java:374
|
---|
23895 | msgid "Construction"
|
---|
23896 | msgstr "En construcción"
|
---|
23897 |
|
---|
23898 | #. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
|
---|
23899 | #: build/trans_presets.java:375
|
---|
23900 | msgid "Edit Highway Under Construction"
|
---|
23901 | msgstr "Editar una vía en construcción"
|
---|
23902 |
|
---|
23903 | #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
|
---|
23904 | #: build/trans_presets.java:390
|
---|
23905 | msgid "Junction"
|
---|
23906 | msgstr "Intersección"
|
---|
23907 |
|
---|
23908 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
23909 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
23910 | #. </rule>
|
---|
23911 | #.
|
---|
23912 | #. <!-- traffic_calming tag -->
|
---|
23913 | #.
|
---|
23914 | #. <rule>
|
---|
23915 | #. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
|
---|
23916 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
23917 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
23918 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
23919 | #. </rule>
|
---|
23920 | #.
|
---|
23921 | #. <rule>
|
---|
23922 | #. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
|
---|
23923 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
23924 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
23925 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
23926 | #. </rule>
|
---|
23927 | #.
|
---|
23928 | #. <rule>
|
---|
23929 | #. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
|
---|
23930 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
23931 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
23932 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
23933 | #. </rule>
|
---|
23934 | #.
|
---|
23935 | #. <rule>
|
---|
23936 | #. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
|
---|
23937 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
23938 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
23939 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
23940 | #. </rule>
|
---|
23941 | #.
|
---|
23942 | #. <rule>
|
---|
23943 | #. <condition k="highway" v="choker"/>
|
---|
23944 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
---|
23945 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
23946 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
23947 | #. </rule>
|
---|
23948 | #.
|
---|
23949 | #. <rule>
|
---|
23950 | #. <condition k="highway" v="cushion"/>
|
---|
23951 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
---|
23952 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
23953 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
23954 | #. </rule>
|
---|
23955 | #.
|
---|
23956 | #. <!-- junction tag -->
|
---|
23957 | #.
|
---|
23958 | #. <rule>
|
---|
23959 | #. <condition k="junction" v="roundabout"/>
|
---|
23960 | #. color roundabout
|
---|
23961 | #: build/trans_presets.java:390 build/trans_style.java:984
|
---|
23962 | msgid "roundabout"
|
---|
23963 | msgstr "rotonda"
|
---|
23964 |
|
---|
23965 | #. </optional>
|
---|
23966 | #. <separator/>
|
---|
23967 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
|
---|
23968 | #: build/trans_presets.java:396
|
---|
23969 | msgid "Road Restrictions"
|
---|
23970 | msgstr "Restricciones de tráfico"
|
---|
23971 |
|
---|
23972 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
|
---|
23973 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
|
---|
23974 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
|
---|
23975 | #: build/trans_presets.java:399
|
---|
23976 | msgid "Edit Road Restrictions"
|
---|
23977 | msgstr "Editar restricciones de tráfico"
|
---|
23978 |
|
---|
23979 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
|
---|
23980 | #: build/trans_presets.java:401
|
---|
23981 | msgid "Toll"
|
---|
23982 | msgstr "Peaje"
|
---|
23983 |
|
---|
23984 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
23985 | #: build/trans_presets.java:402
|
---|
23986 | msgid "No exit (cul-de-sac)"
|
---|
23987 | msgstr "Sin salida (cul-de-sac)"
|
---|
23988 |
|
---|
23989 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
|
---|
23990 | #. item "Ways/Track" combo "Access"
|
---|
23991 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:493
|
---|
23992 | msgid "Access"
|
---|
23993 | msgstr "Acceso"
|
---|
23994 |
|
---|
23995 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:404
|
---|
23996 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
|
---|
23997 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
---|
23998 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
---|
23999 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
---|
24000 | #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:494
|
---|
24001 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:517
|
---|
24002 | #: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
|
---|
24003 | #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
|
---|
24004 | #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
|
---|
24005 | #: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:728
|
---|
24006 | #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
|
---|
24007 | #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1247
|
---|
24008 | #: build/trans_presets.java:1259 build/trans_presets.java:1271
|
---|
24009 | #: build/trans_presets.java:1283 build/trans_presets.java:1397
|
---|
24010 | #: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1424
|
---|
24011 | #: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1428
|
---|
24012 | #: build/trans_presets.java:1429 build/trans_presets.java:1495
|
---|
24013 | #: build/trans_presets.java:1506 build/trans_presets.java:1507
|
---|
24014 | #: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1509
|
---|
24015 | #: build/trans_presets.java:1510 build/trans_presets.java:1613
|
---|
24016 | #: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1615
|
---|
24017 | #: build/trans_presets.java:1719 build/trans_presets.java:1720
|
---|
24018 | #: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1722
|
---|
24019 | #: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1738
|
---|
24020 | #: build/trans_presets.java:1739 build/trans_presets.java:1740
|
---|
24021 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
|
---|
24022 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
|
---|
24023 | #: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:1771
|
---|
24024 | #: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
|
---|
24025 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
|
---|
24026 | #: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1791
|
---|
24027 | #: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
|
---|
24028 | #: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1808
|
---|
24029 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
|
---|
24030 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
|
---|
24031 | #: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1844
|
---|
24032 | #: build/trans_presets.java:1845 build/trans_presets.java:1846
|
---|
24033 | #: build/trans_presets.java:1847 build/trans_presets.java:1867
|
---|
24034 | #: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1869
|
---|
24035 | #: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1886
|
---|
24036 | #: build/trans_presets.java:1887 build/trans_presets.java:1888
|
---|
24037 | #: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1903
|
---|
24038 | #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1905
|
---|
24039 | #: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1922
|
---|
24040 | #: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1924
|
---|
24041 | #: build/trans_presets.java:1925 build/trans_presets.java:1941
|
---|
24042 | #: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1943
|
---|
24043 | #: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1957
|
---|
24044 | #: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
|
---|
24045 | #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1974
|
---|
24046 | #: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
|
---|
24047 | #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1991
|
---|
24048 | #: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2116
|
---|
24049 | #: build/trans_presets.java:2126 build/trans_presets.java:2803
|
---|
24050 | #: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2860
|
---|
24051 | #: build/trans_presets.java:2869 build/trans_presets.java:2870
|
---|
24052 | #: build/trans_presets.java:2871 build/trans_presets.java:3157
|
---|
24053 | msgid "yes"
|
---|
24054 | msgstr "sí"
|
---|
24055 |
|
---|
24056 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
24057 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24058 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
24059 | #. </rule>
|
---|
24060 | #. <rule>
|
---|
24061 | #. <condition k="access" v="private"/>
|
---|
24062 | #. color private
|
---|
24063 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:405
|
---|
24064 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
---|
24065 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
---|
24066 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
---|
24067 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:493
|
---|
24068 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24069 | #: build/trans_style.java:212
|
---|
24070 | msgid "private"
|
---|
24071 | msgstr "privado"
|
---|
24072 |
|
---|
24073 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
24074 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24075 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
24076 | #. </rule>
|
---|
24077 | #. <rule>
|
---|
24078 | #. <condition k="access" v="destination"/>
|
---|
24079 | #. color destination
|
---|
24080 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:404
|
---|
24081 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
|
---|
24082 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
---|
24083 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
---|
24084 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:493
|
---|
24085 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24086 | #: build/trans_style.java:219
|
---|
24087 | msgid "destination"
|
---|
24088 | msgstr "lugar de destino"
|
---|
24089 |
|
---|
24090 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24091 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24092 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
24093 | #. </rule>
|
---|
24094 | #.
|
---|
24095 | #. <!--restrictions tags -->
|
---|
24096 | #. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
|
---|
24097 | #.
|
---|
24098 | #. <rule>
|
---|
24099 | #. <condition k="access" b="no"/>
|
---|
24100 | #. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
|
---|
24101 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24102 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
24103 | #. </rule>
|
---|
24104 | #. <rule>
|
---|
24105 | #. <condition k="access" v="permissive"/>
|
---|
24106 | #. color permissive
|
---|
24107 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:404
|
---|
24108 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
|
---|
24109 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
---|
24110 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
---|
24111 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
---|
24112 | #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:494
|
---|
24113 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_style.java:205
|
---|
24114 | msgid "permissive"
|
---|
24115 | msgstr "permisivo"
|
---|
24116 |
|
---|
24117 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:407
|
---|
24118 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:410
|
---|
24119 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:493
|
---|
24120 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24121 | msgid "agricultural"
|
---|
24122 | msgstr "agrícola"
|
---|
24123 |
|
---|
24124 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:407
|
---|
24125 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:410
|
---|
24126 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:493
|
---|
24127 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24128 | msgid "forestry"
|
---|
24129 | msgstr "forestal"
|
---|
24130 |
|
---|
24131 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:404
|
---|
24132 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
---|
24133 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
---|
24134 | #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:494
|
---|
24135 | #: build/trans_presets.java:495
|
---|
24136 | msgid "delivery"
|
---|
24137 | msgstr "reparto de mercancías"
|
---|
24138 |
|
---|
24139 | #: build/trans_presets.java:403 build/trans_presets.java:404
|
---|
24140 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
|
---|
24141 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
---|
24142 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
---|
24143 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
---|
24144 | #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:494
|
---|
24145 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:510
|
---|
24146 | #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:518
|
---|
24147 | #: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
|
---|
24148 | #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
|
---|
24149 | #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:565
|
---|
24150 | #: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:719
|
---|
24151 | #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
|
---|
24152 | #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1247
|
---|
24153 | #: build/trans_presets.java:1259 build/trans_presets.java:1271
|
---|
24154 | #: build/trans_presets.java:1283 build/trans_presets.java:1325
|
---|
24155 | #: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1423
|
---|
24156 | #: build/trans_presets.java:1424 build/trans_presets.java:1427
|
---|
24157 | #: build/trans_presets.java:1428 build/trans_presets.java:1429
|
---|
24158 | #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1506
|
---|
24159 | #: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1508
|
---|
24160 | #: build/trans_presets.java:1509 build/trans_presets.java:1510
|
---|
24161 | #: build/trans_presets.java:1613 build/trans_presets.java:1614
|
---|
24162 | #: build/trans_presets.java:1615 build/trans_presets.java:1719
|
---|
24163 | #: build/trans_presets.java:1720 build/trans_presets.java:1721
|
---|
24164 | #: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1737
|
---|
24165 | #: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1739
|
---|
24166 | #: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1753
|
---|
24167 | #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
|
---|
24168 | #: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1770
|
---|
24169 | #: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
|
---|
24170 | #: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1788
|
---|
24171 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
|
---|
24172 | #: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1805
|
---|
24173 | #: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
|
---|
24174 | #: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1822
|
---|
24175 | #: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
|
---|
24176 | #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1828
|
---|
24177 | #: build/trans_presets.java:1844 build/trans_presets.java:1845
|
---|
24178 | #: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1847
|
---|
24179 | #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1868
|
---|
24180 | #: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1870
|
---|
24181 | #: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
|
---|
24182 | #: build/trans_presets.java:1888 build/trans_presets.java:1889
|
---|
24183 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
|
---|
24184 | #: build/trans_presets.java:1905 build/trans_presets.java:1906
|
---|
24185 | #: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
|
---|
24186 | #: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1925
|
---|
24187 | #: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1942
|
---|
24188 | #: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1944
|
---|
24189 | #: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
|
---|
24190 | #: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1960
|
---|
24191 | #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1975
|
---|
24192 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
|
---|
24193 | #: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
|
---|
24194 | #: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2126
|
---|
24195 | #: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2804
|
---|
24196 | #: build/trans_presets.java:2860 build/trans_presets.java:2869
|
---|
24197 | #: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2871
|
---|
24198 | #: build/trans_presets.java:3157
|
---|
24199 | msgid "no"
|
---|
24200 | msgstr "no"
|
---|
24201 |
|
---|
24202 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
|
---|
24203 | #: build/trans_presets.java:404
|
---|
24204 | msgid "Agricultural"
|
---|
24205 | msgstr "Agrícola"
|
---|
24206 |
|
---|
24207 | #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
|
---|
24208 | #: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
|
---|
24209 | #: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
|
---|
24210 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
|
---|
24211 | #: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:493
|
---|
24212 | #: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
|
---|
24213 | #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:518
|
---|
24214 | #: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:521
|
---|
24215 | #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
|
---|
24216 | msgid "designated"
|
---|
24217 | msgstr "autorizado"
|
---|
24218 |
|
---|
24219 | #: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
|
---|
24220 | #: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
|
---|
24221 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
|
---|
24222 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
|
---|
24223 | #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:494
|
---|
24224 | #: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:517
|
---|
24225 | #: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
|
---|
24226 | #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
|
---|
24227 | msgid "official"
|
---|
24228 | msgstr "oficial"
|
---|
24229 |
|
---|
24230 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
|
---|
24231 | #: build/trans_presets.java:407
|
---|
24232 | msgid "Goods"
|
---|
24233 | msgstr "Mercancías"
|
---|
24234 |
|
---|
24235 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
24236 | #: build/trans_presets.java:408
|
---|
24237 | msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
|
---|
24238 | msgstr "Vehículos pesados (> 6 t.)"
|
---|
24239 |
|
---|
24240 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
|
---|
24241 | #. item "Ways/Path" combo "Horse"
|
---|
24242 | #. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
|
---|
24243 | #. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
|
---|
24244 | #. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
|
---|
24245 | #. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
|
---|
24246 | #. item "Barriers/Gate" check "Horse"
|
---|
24247 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
|
---|
24248 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
|
---|
24249 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
|
---|
24250 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
|
---|
24251 | #: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:519
|
---|
24252 | #: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:830
|
---|
24253 | #: build/trans_presets.java:852 build/trans_presets.java:889
|
---|
24254 | #: build/trans_presets.java:902 build/trans_presets.java:914
|
---|
24255 | #: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:938
|
---|
24256 | #: build/trans_presets.java:978
|
---|
24257 | msgid "Horse"
|
---|
24258 | msgstr "Caballo"
|
---|
24259 |
|
---|
24260 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
|
---|
24261 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
|
---|
24262 | #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
|
---|
24263 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
|
---|
24264 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
|
---|
24265 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
|
---|
24266 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
|
---|
24267 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
|
---|
24268 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
|
---|
24269 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
|
---|
24270 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
|
---|
24271 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
|
---|
24272 | #. group "Motorcycle"
|
---|
24273 | #: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:494
|
---|
24274 | #: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:816
|
---|
24275 | #: build/trans_presets.java:831 build/trans_presets.java:853
|
---|
24276 | #: build/trans_presets.java:890 build/trans_presets.java:903
|
---|
24277 | #: build/trans_presets.java:915 build/trans_presets.java:927
|
---|
24278 | #: build/trans_presets.java:939 build/trans_presets.java:979
|
---|
24279 | #: build/trans_presets.java:1488
|
---|
24280 | msgid "Motorcycle"
|
---|
24281 | msgstr "Motocicleta"
|
---|
24282 |
|
---|
24283 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
|
---|
24284 | #. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
|
---|
24285 | #. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
|
---|
24286 | #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
|
---|
24287 | #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
|
---|
24288 | #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
|
---|
24289 | #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
|
---|
24290 | #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
|
---|
24291 | #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
|
---|
24292 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
|
---|
24293 | #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
|
---|
24294 | #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
|
---|
24295 | #: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
|
---|
24296 | #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:817
|
---|
24297 | #: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
|
---|
24298 | #: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
|
---|
24299 | #: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
|
---|
24300 | #: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
|
---|
24301 | msgid "Motorcar"
|
---|
24302 | msgstr "Automóvil"
|
---|
24303 |
|
---|
24304 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
24305 | #: build/trans_presets.java:412
|
---|
24306 | msgid "Public Service Vehicles (psv)"
|
---|
24307 | msgstr "Vehículos de servicio público (SP)"
|
---|
24308 |
|
---|
24309 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
|
---|
24310 | #: build/trans_presets.java:414
|
---|
24311 | msgid "Min. speed (km/h)"
|
---|
24312 | msgstr "Velocidad mínima (km/h)"
|
---|
24313 |
|
---|
24314 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
|
---|
24315 | #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
|
---|
24316 | #: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:455
|
---|
24317 | msgid "Max. weight (tonnes)"
|
---|
24318 | msgstr "Peso máximo (t)"
|
---|
24319 |
|
---|
24320 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
|
---|
24321 | #: build/trans_presets.java:416
|
---|
24322 | msgid "Max. axleload (tonnes)"
|
---|
24323 | msgstr "Máxima carga por eje de ruedas (toneladas)"
|
---|
24324 |
|
---|
24325 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
|
---|
24326 | #: build/trans_presets.java:417
|
---|
24327 | msgid "Max. Height (meters)"
|
---|
24328 | msgstr "Altura max. (en metros)"
|
---|
24329 |
|
---|
24330 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
|
---|
24331 | #: build/trans_presets.java:418
|
---|
24332 | msgid "Max. Width (meters)"
|
---|
24333 | msgstr "Anchura max. (en metros)"
|
---|
24334 |
|
---|
24335 | #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
|
---|
24336 | #: build/trans_presets.java:419
|
---|
24337 | msgid "Max. Length (meters)"
|
---|
24338 | msgstr "Longitud max. (en metros)"
|
---|
24339 |
|
---|
24340 | #. <separator/>
|
---|
24341 | #. item "Highways/Streets/Roundabout"
|
---|
24342 | #: build/trans_presets.java:422
|
---|
24343 | msgid "Roundabout"
|
---|
24344 | msgstr "Rotonda"
|
---|
24345 |
|
---|
24346 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
|
---|
24347 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
|
---|
24348 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
|
---|
24349 | #. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
|
---|
24350 | #. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
|
---|
24351 | #: build/trans_presets.java:427
|
---|
24352 | msgid "Edit Junction"
|
---|
24353 | msgstr "Editar una intersección"
|
---|
24354 |
|
---|
24355 | #. </rule>
|
---|
24356 | #.
|
---|
24357 | #. <rule>
|
---|
24358 | #. <condition k="highway" v="motorway"/>
|
---|
24359 | #. color motorway
|
---|
24360 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24361 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24362 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
24363 | #. </rule>
|
---|
24364 | #.
|
---|
24365 | #. <rule>
|
---|
24366 | #. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
|
---|
24367 | #. color motorway
|
---|
24368 | #: build/trans_presets.java:430 build/trans_style.java:553
|
---|
24369 | #: build/trans_style.java:561
|
---|
24370 | msgid "motorway"
|
---|
24371 | msgstr "Autopista"
|
---|
24372 |
|
---|
24373 | #: build/trans_presets.java:430
|
---|
24374 | msgid "motorway_link"
|
---|
24375 | msgstr "Acceso a autopista"
|
---|
24376 |
|
---|
24377 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24378 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24379 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
24380 | #. </rule>
|
---|
24381 | #.
|
---|
24382 | #. <rule>
|
---|
24383 | #. <condition k="highway" v="trunk"/>
|
---|
24384 | #. color trunk
|
---|
24385 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24386 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24387 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
24388 | #. </rule>
|
---|
24389 | #.
|
---|
24390 | #. <rule>
|
---|
24391 | #. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
|
---|
24392 | #. color trunk
|
---|
24393 | #: build/trans_presets.java:430 build/trans_style.java:569
|
---|
24394 | #: build/trans_style.java:577
|
---|
24395 | msgid "trunk"
|
---|
24396 | msgstr "Carretera principal"
|
---|
24397 |
|
---|
24398 | #: build/trans_presets.java:430
|
---|
24399 | msgid "trunk_link"
|
---|
24400 | msgstr "Enlace a carretera principal"
|
---|
24401 |
|
---|
24402 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24403 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24404 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
24405 | #. </rule>
|
---|
24406 | #.
|
---|
24407 | #. <rule>
|
---|
24408 | #. <condition k="highway" v="primary"/>
|
---|
24409 | #. color primary
|
---|
24410 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24411 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24412 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
24413 | #. </rule>
|
---|
24414 | #.
|
---|
24415 | #. <rule>
|
---|
24416 | #. <condition k="highway" v="primary_link"/>
|
---|
24417 | #. color primary
|
---|
24418 | #: build/trans_presets.java:430 build/trans_style.java:585
|
---|
24419 | #: build/trans_style.java:593
|
---|
24420 | msgid "primary"
|
---|
24421 | msgstr "vía primaria"
|
---|
24422 |
|
---|
24423 | #: build/trans_presets.java:430
|
---|
24424 | msgid "primary_link"
|
---|
24425 | msgstr "acceso a vía primaria"
|
---|
24426 |
|
---|
24427 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24428 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24429 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
24430 | #. </rule>
|
---|
24431 | #.
|
---|
24432 | #. <rule>
|
---|
24433 | #. <condition k="highway" v="secondary"/>
|
---|
24434 | #. color secondary
|
---|
24435 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24436 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24437 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
---|
24438 | #. </rule>
|
---|
24439 | #.
|
---|
24440 | #. <rule>
|
---|
24441 | #. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
|
---|
24442 | #. color secondary
|
---|
24443 | #: build/trans_presets.java:430 build/trans_style.java:601
|
---|
24444 | #: build/trans_style.java:609
|
---|
24445 | msgid "secondary"
|
---|
24446 | msgstr "vía secundaria"
|
---|
24447 |
|
---|
24448 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24449 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24450 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
---|
24451 | #. </rule>
|
---|
24452 | #.
|
---|
24453 | #. <rule>
|
---|
24454 | #. <condition k="highway" v="tertiary"/>
|
---|
24455 | #. color tertiary
|
---|
24456 | #: build/trans_presets.java:430 build/trans_style.java:617
|
---|
24457 | msgid "tertiary"
|
---|
24458 | msgstr "carretera local"
|
---|
24459 |
|
---|
24460 | #: build/trans_presets.java:430
|
---|
24461 | msgid "unclassified"
|
---|
24462 | msgstr "carretera sin clasificación"
|
---|
24463 |
|
---|
24464 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
---|
24465 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24466 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
24467 | #. </rule>
|
---|
24468 | #.
|
---|
24469 | #. <rule>
|
---|
24470 | #. <condition k="landuse" v="residential"/>
|
---|
24471 | #. color residential
|
---|
24472 | #: build/trans_presets.java:430 build/trans_style.java:3378
|
---|
24473 | msgid "residential"
|
---|
24474 | msgstr "calle urbana"
|
---|
24475 |
|
---|
24476 | #: build/trans_presets.java:430
|
---|
24477 | msgid "living_street"
|
---|
24478 | msgstr "calle residencial"
|
---|
24479 |
|
---|
24480 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
24481 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24482 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
24483 | #. </rule>
|
---|
24484 | #.
|
---|
24485 | #. <rule>
|
---|
24486 | #. <condition k="highway" v="service"/>
|
---|
24487 | #. color service
|
---|
24488 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24489 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
24490 | #. </rule>
|
---|
24491 | #.
|
---|
24492 | #. <rule>
|
---|
24493 | #. <condition k="fixme"/>
|
---|
24494 | #. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
|
---|
24495 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24496 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
24497 | #. </rule>
|
---|
24498 | #.
|
---|
24499 | #. <rule>
|
---|
24500 | #. <condition k="FIXME"/>
|
---|
24501 | #. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
|
---|
24502 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24503 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
24504 | #. </rule>
|
---|
24505 | #.
|
---|
24506 | #. <!--public_transport tags -->
|
---|
24507 | #. <rule>
|
---|
24508 | #. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
|
---|
24509 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
24510 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24511 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
24512 | #. </rule>
|
---|
24513 | #.
|
---|
24514 | #. <rule>
|
---|
24515 | #. <condition k="public_transport" v="platform"/>
|
---|
24516 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
24517 | #. color service
|
---|
24518 | #: build/trans_presets.java:430 build/trans_style.java:673
|
---|
24519 | #: build/trans_style.java:4569
|
---|
24520 | msgid "service"
|
---|
24521 | msgstr "vía de servicio"
|
---|
24522 |
|
---|
24523 | #: build/trans_presets.java:430
|
---|
24524 | msgid "bus_guideway"
|
---|
24525 | msgstr "carril bus guiado"
|
---|
24526 |
|
---|
24527 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
|
---|
24528 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24529 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
24530 | #. </rule>
|
---|
24531 | #.
|
---|
24532 | #. <rule>
|
---|
24533 | #. <condition k="highway" v="passing_place"/>
|
---|
24534 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
|
---|
24535 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24536 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
24537 | #. </rule>
|
---|
24538 | #.
|
---|
24539 | #. <rule>
|
---|
24540 | #. <condition k="highway" v="construction"/>
|
---|
24541 | #. color construction
|
---|
24542 | #. <icon src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
24543 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
24544 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
24545 | #. </rule>
|
---|
24546 | #.
|
---|
24547 | #. <rule>
|
---|
24548 | #. <condition k="landuse" v="construction"/>
|
---|
24549 | #. color construction
|
---|
24550 | #: build/trans_presets.java:430 build/trans_style.java:922
|
---|
24551 | #: build/trans_style.java:3443 build/trans_style.java:3444
|
---|
24552 | msgid "construction"
|
---|
24553 | msgstr "en construcción"
|
---|
24554 |
|
---|
24555 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
|
---|
24556 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
|
---|
24557 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
|
---|
24558 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
|
---|
24559 | #. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
|
---|
24560 | #: build/trans_presets.java:448
|
---|
24561 | msgid "Edit Bridge"
|
---|
24562 | msgstr "Editar un puente"
|
---|
24563 |
|
---|
24564 | #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
|
---|
24565 | #: build/trans_presets.java:460
|
---|
24566 | msgid "Edit Tunnel"
|
---|
24567 | msgstr "Editar túnel"
|
---|
24568 |
|
---|
24569 | #. </optional>
|
---|
24570 | #. group "Ways"
|
---|
24571 | #: build/trans_presets.java:474
|
---|
24572 | msgid "Ways"
|
---|
24573 | msgstr "Vías"
|
---|
24574 |
|
---|
24575 | #. item "Ways/Track"
|
---|
24576 | #: build/trans_presets.java:475
|
---|
24577 | msgid "Track"
|
---|
24578 | msgstr "Pista"
|
---|
24579 |
|
---|
24580 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
|
---|
24581 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
|
---|
24582 | #. item "Ways/Track" label "Edit Track"
|
---|
24583 | #: build/trans_presets.java:478
|
---|
24584 | msgid "Edit Track"
|
---|
24585 | msgstr "Editar una pista"
|
---|
24586 |
|
---|
24587 | #. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
|
---|
24588 | #: build/trans_presets.java:483
|
---|
24589 | msgid "Tracktype"
|
---|
24590 | msgstr "Tipo de pista"
|
---|
24591 |
|
---|
24592 | #: build/trans_presets.java:483
|
---|
24593 | msgid "grade1"
|
---|
24594 | msgstr "Grado 1 (pavimentada)"
|
---|
24595 |
|
---|
24596 | #: build/trans_presets.java:483
|
---|
24597 | msgid "grade2"
|
---|
24598 | msgstr "Grado 2 (de áridos o zahorra)"
|
---|
24599 |
|
---|
24600 | #: build/trans_presets.java:483
|
---|
24601 | msgid "grade3"
|
---|
24602 | msgstr "Grado 3 (de áridos con vegetación entre rodaduras)"
|
---|
24603 |
|
---|
24604 | #: build/trans_presets.java:483
|
---|
24605 | msgid "grade4"
|
---|
24606 | msgstr "Grado 4 (de tierra con vegetación entre rodaduras)"
|
---|
24607 |
|
---|
24608 | #: build/trans_presets.java:483
|
---|
24609 | msgid "grade5"
|
---|
24610 | msgstr "Grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la vegetación)"
|
---|
24611 |
|
---|
24612 | #. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
|
---|
24613 | #. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
|
---|
24614 | #: build/trans_presets.java:485 build/trans_presets.java:509
|
---|
24615 | msgid "MTB Scale"
|
---|
24616 | msgstr "Escala MTB"
|
---|
24617 |
|
---|
24618 | #. </optional>
|
---|
24619 | #. item "Ways/Path"
|
---|
24620 | #: build/trans_presets.java:499
|
---|
24621 | msgid "Path"
|
---|
24622 | msgstr "Camino (genérico, sin uso específico)"
|
---|
24623 |
|
---|
24624 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
|
---|
24625 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
|
---|
24626 | #. item "Ways/Path" label "Edit Path"
|
---|
24627 | #: build/trans_presets.java:502
|
---|
24628 | msgid "Edit Path"
|
---|
24629 | msgstr "Editar camino"
|
---|
24630 |
|
---|
24631 | #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
|
---|
24632 | #: build/trans_presets.java:507
|
---|
24633 | msgid "SAC Scale"
|
---|
24634 | msgstr "Escala SAC"
|
---|
24635 |
|
---|
24636 | #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:3668
|
---|
24637 | msgid "hiking"
|
---|
24638 | msgstr "senda"
|
---|
24639 |
|
---|
24640 | #: build/trans_presets.java:507
|
---|
24641 | msgid "mountain_hiking"
|
---|
24642 | msgstr "senda de montaña"
|
---|
24643 |
|
---|
24644 | #: build/trans_presets.java:507
|
---|
24645 | msgid "demanding_mountain_hiking"
|
---|
24646 | msgstr "senda de montaña exigente"
|
---|
24647 |
|
---|
24648 | #: build/trans_presets.java:507
|
---|
24649 | msgid "alpine_hiking"
|
---|
24650 | msgstr "senda alpina"
|
---|
24651 |
|
---|
24652 | #: build/trans_presets.java:507
|
---|
24653 | msgid "demanding_alpine_hiking"
|
---|
24654 | msgstr "senda alpina exigente"
|
---|
24655 |
|
---|
24656 | #: build/trans_presets.java:507
|
---|
24657 | msgid "difficult_alpine_hiking"
|
---|
24658 | msgstr "senda alpina dificil"
|
---|
24659 |
|
---|
24660 | #: build/trans_presets.java:510
|
---|
24661 | msgid "excellent"
|
---|
24662 | msgstr "excelente"
|
---|
24663 |
|
---|
24664 | #: build/trans_presets.java:510
|
---|
24665 | msgid "good"
|
---|
24666 | msgstr "buena"
|
---|
24667 |
|
---|
24668 | #: build/trans_presets.java:510 build/trans_presets.java:2362
|
---|
24669 | msgid "intermediate"
|
---|
24670 | msgstr "intermedia"
|
---|
24671 |
|
---|
24672 | #: build/trans_presets.java:510
|
---|
24673 | msgid "bad"
|
---|
24674 | msgstr "mala"
|
---|
24675 |
|
---|
24676 | #: build/trans_presets.java:510
|
---|
24677 | msgid "horrible"
|
---|
24678 | msgstr "pésima"
|
---|
24679 |
|
---|
24680 | #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
|
---|
24681 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
|
---|
24682 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Wheelchairs"
|
---|
24683 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
|
---|
24684 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
|
---|
24685 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
|
---|
24686 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
|
---|
24687 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
|
---|
24688 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
|
---|
24689 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
|
---|
24690 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
|
---|
24691 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
|
---|
24692 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
|
---|
24693 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
|
---|
24694 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
|
---|
24695 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
|
---|
24696 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
|
---|
24697 | #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:1722
|
---|
24698 | #: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1756
|
---|
24699 | #: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1791
|
---|
24700 | #: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1825
|
---|
24701 | #: build/trans_presets.java:1847 build/trans_presets.java:1870
|
---|
24702 | #: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1906
|
---|
24703 | #: build/trans_presets.java:1925 build/trans_presets.java:1944
|
---|
24704 | #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1977
|
---|
24705 | #: build/trans_presets.java:1992
|
---|
24706 | msgid "Wheelchairs"
|
---|
24707 | msgstr "Sillas de ruedas"
|
---|
24708 |
|
---|
24709 | #. item "Ways/Path" combo "Ski"
|
---|
24710 | #: build/trans_presets.java:521
|
---|
24711 | msgid "Ski"
|
---|
24712 | msgstr "Esquí"
|
---|
24713 |
|
---|
24714 | #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
|
---|
24715 | #: build/trans_presets.java:522
|
---|
24716 | msgid "Snowmobile"
|
---|
24717 | msgstr "Trineo"
|
---|
24718 |
|
---|
24719 | #. </optional>
|
---|
24720 | #. <separator/>
|
---|
24721 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway"
|
---|
24722 | #: build/trans_presets.java:530
|
---|
24723 | msgid "Dedicated Bridleway"
|
---|
24724 | msgstr "Camino de herradura dedicado"
|
---|
24725 |
|
---|
24726 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
|
---|
24727 | #. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
|
---|
24728 | #: build/trans_presets.java:532
|
---|
24729 | msgid "Edit Bridleway"
|
---|
24730 | msgstr "Editar vía ecuestre"
|
---|
24731 |
|
---|
24732 | #. </optional>
|
---|
24733 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway"
|
---|
24734 | #: build/trans_presets.java:549
|
---|
24735 | msgid "Dedicated Cycleway"
|
---|
24736 | msgstr "Carril bici dedicado"
|
---|
24737 |
|
---|
24738 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
---|
24739 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
---|
24740 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
---|
24741 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
---|
24742 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
---|
24743 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
---|
24744 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
---|
24745 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
---|
24746 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
|
---|
24747 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
|
---|
24748 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
|
---|
24749 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
|
---|
24750 | #: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:574
|
---|
24751 | #: build/trans_presets.java:597
|
---|
24752 | msgid "Edit Cycleway"
|
---|
24753 | msgstr "Editar vía ciclable"
|
---|
24754 |
|
---|
24755 | #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
|
---|
24756 | #: build/trans_presets.java:565
|
---|
24757 | msgid "Pedestrians"
|
---|
24758 | msgstr "Peatones"
|
---|
24759 |
|
---|
24760 | #. </optional>
|
---|
24761 | #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
|
---|
24762 | #: build/trans_presets.java:570
|
---|
24763 | msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
|
---|
24764 | msgstr "Carril bici y vía peatonal separados"
|
---|
24765 |
|
---|
24766 | #. </optional>
|
---|
24767 | #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
|
---|
24768 | #: build/trans_presets.java:593
|
---|
24769 | msgid "Combined Foot- and Cycleway"
|
---|
24770 | msgstr "Carril bici y vía peatonal conjuntos"
|
---|
24771 |
|
---|
24772 | #. </optional>
|
---|
24773 | #. item "Ways/Dedicated Footway"
|
---|
24774 | #: build/trans_presets.java:617
|
---|
24775 | msgid "Dedicated Footway"
|
---|
24776 | msgstr "Acera peatonal dedicada"
|
---|
24777 |
|
---|
24778 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
|
---|
24779 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
|
---|
24780 | #. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
|
---|
24781 | #: build/trans_presets.java:620
|
---|
24782 | msgid "Edit Footway"
|
---|
24783 | msgstr "Editar vía peatonal"
|
---|
24784 |
|
---|
24785 | #. </optional>
|
---|
24786 | #. item "Ways/Steps"
|
---|
24787 | #: build/trans_presets.java:636
|
---|
24788 | msgid "Steps"
|
---|
24789 | msgstr "Escaleras"
|
---|
24790 |
|
---|
24791 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
|
---|
24792 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
|
---|
24793 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
|
---|
24794 | #. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
|
---|
24795 | #: build/trans_presets.java:640
|
---|
24796 | msgid "Edit Flight of Steps"
|
---|
24797 | msgstr "Editar tramo de escaleras"
|
---|
24798 |
|
---|
24799 | #. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
|
---|
24800 | #: build/trans_presets.java:654
|
---|
24801 | msgid "Amount of Steps"
|
---|
24802 | msgstr "Cantidad de pasos"
|
---|
24803 |
|
---|
24804 | #. item "Waypoints/Motorway Junction"
|
---|
24805 | #: build/trans_presets.java:659
|
---|
24806 | msgid "Motorway Junction"
|
---|
24807 | msgstr "Salida de autopista"
|
---|
24808 |
|
---|
24809 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
|
---|
24810 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
|
---|
24811 | #: build/trans_presets.java:661
|
---|
24812 | msgid "Edit Motorway Junction"
|
---|
24813 | msgstr "Editar salida de autopista"
|
---|
24814 |
|
---|
24815 | #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
|
---|
24816 | #: build/trans_presets.java:665
|
---|
24817 | msgid "Number"
|
---|
24818 | msgstr "Número"
|
---|
24819 |
|
---|
24820 | #. item "Waypoints/Services"
|
---|
24821 | #: build/trans_presets.java:667
|
---|
24822 | msgid "Services"
|
---|
24823 | msgstr "Servicios"
|
---|
24824 |
|
---|
24825 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
|
---|
24826 | #. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
|
---|
24827 | #: build/trans_presets.java:669
|
---|
24828 | msgid "Edit Service Station"
|
---|
24829 | msgstr "Editar estación de servicio"
|
---|
24830 |
|
---|
24831 | #. item "Waypoints/Services" text "Operator"
|
---|
24832 | #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
|
---|
24833 | #. item "Car/Fuel" text "Operator"
|
---|
24834 | #. item "Car/Wash" text "Operator"
|
---|
24835 | #. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
|
---|
24836 | #. item "Car/Repair" text "Operator"
|
---|
24837 | #. item "Car/Tyres" text "Operator"
|
---|
24838 | #. item "Car/Rental" text "Operator"
|
---|
24839 | #. item "Car/Sharing" text "Operator"
|
---|
24840 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
|
---|
24841 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Operator"
|
---|
24842 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Operator"
|
---|
24843 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Operator"
|
---|
24844 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Operator"
|
---|
24845 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
|
---|
24846 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
|
---|
24847 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
|
---|
24848 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
|
---|
24849 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
|
---|
24850 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
|
---|
24851 | #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
|
---|
24852 | #. item "Man Made/Tower" text "Operator"
|
---|
24853 | #. <key key="man_made" value="pipeline" />
|
---|
24854 | #. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
|
---|
24855 | #. item "Man Made/Mineshaft" text "Operator"
|
---|
24856 | #. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
|
---|
24857 | #. <key key="power" value="sub_station" />
|
---|
24858 | #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
|
---|
24859 | #. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
|
---|
24860 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
|
---|
24861 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
|
---|
24862 | #. <key key="amenity" value="toilets" />
|
---|
24863 | #. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
|
---|
24864 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
|
---|
24865 | #. <key key="amenity" value="post_box" />
|
---|
24866 | #. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
|
---|
24867 | #. <key key="amenity" value="telephone" />
|
---|
24868 | #. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
|
---|
24869 | #. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
|
---|
24870 | #. item "Cash/Bank" text "Operator"
|
---|
24871 | #. <key key="amenity" value="atm" />
|
---|
24872 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
|
---|
24873 | #. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
|
---|
24874 | #. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
|
---|
24875 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
|
---|
24876 | #. item "Relations/Route" text "Operator"
|
---|
24877 | #. item "Relations/Route network" text "Operator"
|
---|
24878 | #: build/trans_presets.java:674 build/trans_presets.java:841
|
---|
24879 | #: build/trans_presets.java:1395 build/trans_presets.java:1437
|
---|
24880 | #: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:1452
|
---|
24881 | #: build/trans_presets.java:1460 build/trans_presets.java:1475
|
---|
24882 | #: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1503
|
---|
24883 | #: build/trans_presets.java:1716 build/trans_presets.java:1734
|
---|
24884 | #: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
|
---|
24885 | #: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1882
|
---|
24886 | #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1937
|
---|
24887 | #: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2124
|
---|
24888 | #: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2672
|
---|
24889 | #: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2726
|
---|
24890 | #: build/trans_presets.java:2763 build/trans_presets.java:2771
|
---|
24891 | #: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2801
|
---|
24892 | #: build/trans_presets.java:2810 build/trans_presets.java:2817
|
---|
24893 | #: build/trans_presets.java:3104 build/trans_presets.java:3121
|
---|
24894 | #: build/trans_presets.java:3136 build/trans_presets.java:3171
|
---|
24895 | #: build/trans_presets.java:3182 build/trans_presets.java:3675
|
---|
24896 | #: build/trans_presets.java:3695
|
---|
24897 | msgid "Operator"
|
---|
24898 | msgstr "Operador"
|
---|
24899 |
|
---|
24900 | #. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
|
---|
24901 | #. </optional>
|
---|
24902 | #. item "Waypoints/Rest Area"
|
---|
24903 | #: build/trans_presets.java:678
|
---|
24904 | msgid "Rest Area"
|
---|
24905 | msgstr "Área de descanso"
|
---|
24906 |
|
---|
24907 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
|
---|
24908 | #. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
|
---|
24909 | #: build/trans_presets.java:680
|
---|
24910 | msgid "Edit Rest Area"
|
---|
24911 | msgstr "Editar área de descanso"
|
---|
24912 |
|
---|
24913 | #. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
|
---|
24914 | #. </optional>
|
---|
24915 | #. item "Waypoints/Emergency Phone"
|
---|
24916 | #: build/trans_presets.java:688
|
---|
24917 | msgid "Emergency Phone"
|
---|
24918 | msgstr "Teléfono de emergencia"
|
---|
24919 |
|
---|
24920 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
|
---|
24921 | #. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
|
---|
24922 | #. <separator/>
|
---|
24923 | #. item "Waypoints/Traffic Signal"
|
---|
24924 | #: build/trans_presets.java:693
|
---|
24925 | msgid "Traffic Signal"
|
---|
24926 | msgstr "Semáforo"
|
---|
24927 |
|
---|
24928 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
|
---|
24929 | #. <key key="highway" value="traffic_signals" />
|
---|
24930 | #. <optional>
|
---|
24931 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
|
---|
24932 | #: build/trans_presets.java:697
|
---|
24933 | msgid "Pedestrian crossing type"
|
---|
24934 | msgstr "Tipo de cruce peatonal"
|
---|
24935 |
|
---|
24936 | #: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:719
|
---|
24937 | #: build/trans_presets.java:1325
|
---|
24938 | msgid "uncontrolled"
|
---|
24939 | msgstr "sin supervisión"
|
---|
24940 |
|
---|
24941 | #: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:719
|
---|
24942 | #: build/trans_presets.java:1325
|
---|
24943 | msgid "traffic_signals"
|
---|
24944 | msgstr "semáforos"
|
---|
24945 |
|
---|
24946 | #: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:719
|
---|
24947 | #: build/trans_presets.java:1325
|
---|
24948 | msgid "island"
|
---|
24949 | msgstr "isla"
|
---|
24950 |
|
---|
24951 | #: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:719
|
---|
24952 | #: build/trans_presets.java:1325
|
---|
24953 | msgid "unmarked"
|
---|
24954 | msgstr "sin marcar"
|
---|
24955 |
|
---|
24956 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
|
---|
24957 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
|
---|
24958 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
|
---|
24959 | #: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:721
|
---|
24960 | #: build/trans_presets.java:1326
|
---|
24961 | msgid "Cross on horseback"
|
---|
24962 | msgstr "Cruce de caballos"
|
---|
24963 |
|
---|
24964 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
|
---|
24965 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
|
---|
24966 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
|
---|
24967 | #: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:720
|
---|
24968 | #: build/trans_presets.java:1327
|
---|
24969 | msgid "Cross by bicycle"
|
---|
24970 | msgstr "Cruce de bicicletas"
|
---|
24971 |
|
---|
24972 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
|
---|
24973 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
|
---|
24974 | #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
|
---|
24975 | #: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:722
|
---|
24976 | #: build/trans_presets.java:1328
|
---|
24977 | msgid "Crossing attendant"
|
---|
24978 | msgstr "Guarda cruces"
|
---|
24979 |
|
---|
24980 | #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
|
---|
24981 | #: build/trans_presets.java:701
|
---|
24982 | msgid "Crossing type name (UK)"
|
---|
24983 | msgstr "Tipo de nombre de cruce (Reino Unido)"
|
---|
24984 |
|
---|
24985 | #: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
|
---|
24986 | msgid "zebra"
|
---|
24987 | msgstr "cebra"
|
---|
24988 |
|
---|
24989 | #: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
|
---|
24990 | msgid "pelican"
|
---|
24991 | msgstr "pelícano"
|
---|
24992 |
|
---|
24993 | #: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
|
---|
24994 | msgid "toucan"
|
---|
24995 | msgstr "tucán"
|
---|
24996 |
|
---|
24997 | #: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
|
---|
24998 | msgid "puffin"
|
---|
24999 | msgstr "frailecillo"
|
---|
25000 |
|
---|
25001 | #: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
|
---|
25002 | msgid "pegasus"
|
---|
25003 | msgstr "pegaso"
|
---|
25004 |
|
---|
25005 | #: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
|
---|
25006 | msgid "tiger"
|
---|
25007 | msgstr "tigre"
|
---|
25008 |
|
---|
25009 | #. </optional>
|
---|
25010 | #. item "Waypoints/Stop"
|
---|
25011 | #: build/trans_presets.java:704
|
---|
25012 | msgid "Stop"
|
---|
25013 | msgstr "Stop"
|
---|
25014 |
|
---|
25015 | #. <key key="highway" value="stop" />
|
---|
25016 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout"
|
---|
25017 | #: build/trans_presets.java:707
|
---|
25018 | msgid "Mini-roundabout"
|
---|
25019 | msgstr "Mini-rotonda"
|
---|
25020 |
|
---|
25021 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
|
---|
25022 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
|
---|
25023 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
|
---|
25024 | #. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
|
---|
25025 | #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
|
---|
25026 | #: build/trans_presets.java:712
|
---|
25027 | msgid "Direction"
|
---|
25028 | msgstr "Dirección"
|
---|
25029 |
|
---|
25030 | #: build/trans_presets.java:712
|
---|
25031 | msgid "clockwise"
|
---|
25032 | msgstr "agujas del reloj"
|
---|
25033 |
|
---|
25034 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
|
---|
25035 | #: build/trans_presets.java:714
|
---|
25036 | msgid "Pedestrian Crossing"
|
---|
25037 | msgstr "Paso peatonal"
|
---|
25038 |
|
---|
25039 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
|
---|
25040 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
|
---|
25041 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
|
---|
25042 | #: build/trans_presets.java:717
|
---|
25043 | msgid "Edit Crossing"
|
---|
25044 | msgstr "Editar cruce"
|
---|
25045 |
|
---|
25046 | #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
|
---|
25047 | #: build/trans_presets.java:723
|
---|
25048 | msgid "Type name (UK)"
|
---|
25049 | msgstr "Tipo de nombre (Reino Unido)"
|
---|
25050 |
|
---|
25051 | #. item "Waypoints/Traffic Calming"
|
---|
25052 | #: build/trans_presets.java:725
|
---|
25053 | msgid "Traffic Calming"
|
---|
25054 | msgstr "Calmado de tráfico"
|
---|
25055 |
|
---|
25056 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
|
---|
25057 | #. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
|
---|
25058 | #: build/trans_presets.java:727
|
---|
25059 | msgid "Edit Traffic Calming"
|
---|
25060 | msgstr "Editar calmado de tráfico"
|
---|
25061 |
|
---|
25062 | #: build/trans_presets.java:728
|
---|
25063 | msgid "bump"
|
---|
25064 | msgstr "badén de lomo de asno"
|
---|
25065 |
|
---|
25066 | #: build/trans_presets.java:728
|
---|
25067 | msgid "chicane"
|
---|
25068 | msgstr "chicane"
|
---|
25069 |
|
---|
25070 | #: build/trans_presets.java:728
|
---|
25071 | msgid "choker"
|
---|
25072 | msgstr "garganta"
|
---|
25073 |
|
---|
25074 | #: build/trans_presets.java:728
|
---|
25075 | msgid "cushion"
|
---|
25076 | msgstr "cojín berlines"
|
---|
25077 |
|
---|
25078 | #: build/trans_presets.java:728
|
---|
25079 | msgid "hump"
|
---|
25080 | msgstr "resalte"
|
---|
25081 |
|
---|
25082 | #: build/trans_presets.java:728
|
---|
25083 | msgid "table"
|
---|
25084 | msgstr "plataforma elevada"
|
---|
25085 |
|
---|
25086 | #. item "Waypoints/Passing Place"
|
---|
25087 | #: build/trans_presets.java:730
|
---|
25088 | msgid "Passing Place"
|
---|
25089 | msgstr "Lugar de cruce frecuente de la vía"
|
---|
25090 |
|
---|
25091 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
|
---|
25092 | #. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
|
---|
25093 | #: build/trans_presets.java:732
|
---|
25094 | msgid "Edit Passing Place"
|
---|
25095 | msgstr "Editar lugar de cruce frecuente de la vía"
|
---|
25096 |
|
---|
25097 | #. <key key="highway" value="passing_place" />
|
---|
25098 | #. item "Waypoints/Turning Circle"
|
---|
25099 | #: build/trans_presets.java:735
|
---|
25100 | msgid "Turning Circle"
|
---|
25101 | msgstr "Círculo de giro"
|
---|
25102 |
|
---|
25103 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
|
---|
25104 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
|
---|
25105 | #. <key key="highway" value="turning_circle" />
|
---|
25106 | #. item "Waypoints/City Limit"
|
---|
25107 | #: build/trans_presets.java:740
|
---|
25108 | msgid "City Limit"
|
---|
25109 | msgstr "Límite de ciudad"
|
---|
25110 |
|
---|
25111 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
|
---|
25112 | #. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
|
---|
25113 | #: build/trans_presets.java:742
|
---|
25114 | msgid "Edit City Limit Sign"
|
---|
25115 | msgstr "Editar la señal de límite de ciudad"
|
---|
25116 |
|
---|
25117 | #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
|
---|
25118 | #: build/trans_presets.java:747
|
---|
25119 | msgid "Second Name"
|
---|
25120 | msgstr "Nombre alternativo"
|
---|
25121 |
|
---|
25122 | #. item "Waypoints/Speed Camera"
|
---|
25123 | #: build/trans_presets.java:749
|
---|
25124 | msgid "Speed Camera"
|
---|
25125 | msgstr "Rádar de tráfico"
|
---|
25126 |
|
---|
25127 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
|
---|
25128 | #. <key key="highway" value="speed_camera" />
|
---|
25129 | #. <separator/>
|
---|
25130 | #. item "Waypoints/Incline"
|
---|
25131 | #: build/trans_presets.java:754
|
---|
25132 | msgid "Incline"
|
---|
25133 | msgstr "Pendiente"
|
---|
25134 |
|
---|
25135 | #. <key key="highway" value="incline" />
|
---|
25136 | #. item "Waypoints/Incline Steep"
|
---|
25137 | #: build/trans_presets.java:757
|
---|
25138 | msgid "Incline Steep"
|
---|
25139 | msgstr "Pendiente pronunciada"
|
---|
25140 |
|
---|
25141 | #. <key key="highway" value="incline_steep" />
|
---|
25142 | #. item "Waypoints/Grit Bin"
|
---|
25143 | #: build/trans_presets.java:760
|
---|
25144 | msgid "Grit Bin"
|
---|
25145 | msgstr "Contenedor de gravilla"
|
---|
25146 |
|
---|
25147 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
|
---|
25148 | #. <key key="amenity" value="grit_bin" />
|
---|
25149 | #. <separator/>
|
---|
25150 | #. item "Waypoints/Ford"
|
---|
25151 | #: build/trans_presets.java:765
|
---|
25152 | msgid "Ford"
|
---|
25153 | msgstr "Vado"
|
---|
25154 |
|
---|
25155 | #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
|
---|
25156 | #: build/trans_presets.java:766
|
---|
25157 | msgid "Edit Ford"
|
---|
25158 | msgstr "Editar vado"
|
---|
25159 |
|
---|
25160 | #. </optional>
|
---|
25161 | #. item "Waypoints/Mountain Pass"
|
---|
25162 | #: build/trans_presets.java:773
|
---|
25163 | msgid "Mountain Pass"
|
---|
25164 | msgstr "Puerto de montaña"
|
---|
25165 |
|
---|
25166 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
|
---|
25167 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
|
---|
25168 | #: build/trans_presets.java:775
|
---|
25169 | msgid "Edit Mountain Pass"
|
---|
25170 | msgstr "Editar puerto de montaña"
|
---|
25171 |
|
---|
25172 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
|
---|
25173 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
|
---|
25174 | #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
|
---|
25175 | #. item "Geography/Peak" text "Elevation"
|
---|
25176 | #. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
|
---|
25177 | #. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
|
---|
25178 | #: build/trans_presets.java:780 build/trans_presets.java:1803
|
---|
25179 | #: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:3320
|
---|
25180 | #: build/trans_presets.java:3328 build/trans_presets.java:3336
|
---|
25181 | msgid "Elevation"
|
---|
25182 | msgstr "Altitud"
|
---|
25183 |
|
---|
25184 | #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
|
---|
25185 | #. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
|
---|
25186 | #. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
|
---|
25187 | #. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
|
---|
25188 | #. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
|
---|
25189 | #. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
|
---|
25190 | #. item "Tourism/Museum" text "Wikipedia"
|
---|
25191 | #. item "Tourism/Zoo" text "Wikipedia"
|
---|
25192 | #. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
|
---|
25193 | #. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
|
---|
25194 | #. item "Places/Country" text "Wikipedia"
|
---|
25195 | #. item "Places/State" text "Wikipedia"
|
---|
25196 | #. item "Places/Region" text "Wikipedia"
|
---|
25197 | #. item "Places/County" text "Wikipedia"
|
---|
25198 | #. item "Places/City" text "Wikipedia"
|
---|
25199 | #. item "Places/Town" text "Wikipedia"
|
---|
25200 | #. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
|
---|
25201 | #. item "Places/Village" text "Wikipedia"
|
---|
25202 | #. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
|
---|
25203 | #. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
|
---|
25204 | #. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
|
---|
25205 | #. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
|
---|
25206 | #. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
|
---|
25207 | #. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
|
---|
25208 | #. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
|
---|
25209 | #. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
|
---|
25210 | #. <space />
|
---|
25211 | #. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
|
---|
25212 | #: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1019
|
---|
25213 | #: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1044
|
---|
25214 | #: build/trans_presets.java:1059 build/trans_presets.java:1645
|
---|
25215 | #: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2022
|
---|
25216 | #: build/trans_presets.java:2145 build/trans_presets.java:3236
|
---|
25217 | #: build/trans_presets.java:3243 build/trans_presets.java:3250
|
---|
25218 | #: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3264
|
---|
25219 | #: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3280
|
---|
25220 | #: build/trans_presets.java:3288 build/trans_presets.java:3295
|
---|
25221 | #: build/trans_presets.java:3302 build/trans_presets.java:3311
|
---|
25222 | #: build/trans_presets.java:3321 build/trans_presets.java:3329
|
---|
25223 | #: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3344
|
---|
25224 | #: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3361
|
---|
25225 | #: build/trans_presets.java:3610
|
---|
25226 | msgid "Wikipedia"
|
---|
25227 | msgstr "Wikipedia"
|
---|
25228 |
|
---|
25229 | #. </optional>
|
---|
25230 | #. group "Barriers"
|
---|
25231 | #: build/trans_presets.java:785
|
---|
25232 | msgid "Barriers"
|
---|
25233 | msgstr "Barreras"
|
---|
25234 |
|
---|
25235 | #. <!-- *** node barriers *** -->
|
---|
25236 | #. item "Barriers/Bollard"
|
---|
25237 | #: build/trans_presets.java:788
|
---|
25238 | msgid "Bollard"
|
---|
25239 | msgstr "Bolardo"
|
---|
25240 |
|
---|
25241 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
|
---|
25242 | #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
|
---|
25243 | #: build/trans_presets.java:790
|
---|
25244 | msgid "Edit Bollard"
|
---|
25245 | msgstr "Editar un bolardo"
|
---|
25246 |
|
---|
25247 | #. <space />
|
---|
25248 | #. <key key="barrier" value="bollard" />
|
---|
25249 | #. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
|
---|
25250 | #. <space />
|
---|
25251 | #. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
|
---|
25252 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
|
---|
25253 | #. <space />
|
---|
25254 | #. <key key="barrier" value="spikes" />
|
---|
25255 | #. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
|
---|
25256 | #. <space />
|
---|
25257 | #. <key key="barrier" value="border_control" />
|
---|
25258 | #. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
|
---|
25259 | #. <space />
|
---|
25260 | #. <key key="barrier" value="entrance" />
|
---|
25261 | #. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
|
---|
25262 | #. <space />
|
---|
25263 | #. <key key="barrier" value="gate" />
|
---|
25264 | #. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25265 | #. <space />
|
---|
25266 | #. <key key="barrier" value="lift_gate" />
|
---|
25267 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25268 | #. <space />
|
---|
25269 | #. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
|
---|
25270 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25271 | #. <space />
|
---|
25272 | #. <key key="barrier" value="bump_gate" />
|
---|
25273 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25274 | #. <space />
|
---|
25275 | #. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
|
---|
25276 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
|
---|
25277 | #. <space />
|
---|
25278 | #. <key key="barrier" value="stile" />
|
---|
25279 | #. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
|
---|
25280 | #. <space />
|
---|
25281 | #. <key key="barrier" value="turnstile" />
|
---|
25282 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
|
---|
25283 | #. <space />
|
---|
25284 | #. <key key="barrier" value="sally_port" />
|
---|
25285 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
|
---|
25286 | #: build/trans_presets.java:793 build/trans_presets.java:812
|
---|
25287 | #: build/trans_presets.java:826 build/trans_presets.java:848
|
---|
25288 | #: build/trans_presets.java:885 build/trans_presets.java:898
|
---|
25289 | #: build/trans_presets.java:910 build/trans_presets.java:922
|
---|
25290 | #: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:946
|
---|
25291 | #: build/trans_presets.java:956 build/trans_presets.java:965
|
---|
25292 | #: build/trans_presets.java:974
|
---|
25293 | msgid "Allowed traffic:"
|
---|
25294 | msgstr "Tráfico permitido:"
|
---|
25295 |
|
---|
25296 | #. item "Barriers/Cycle Barrier"
|
---|
25297 | #: build/trans_presets.java:800
|
---|
25298 | msgid "Cycle Barrier"
|
---|
25299 | msgstr "Barrera para bicicletas"
|
---|
25300 |
|
---|
25301 | #. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
|
---|
25302 | #. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
|
---|
25303 | #. item "Barriers/Block"
|
---|
25304 | #: build/trans_presets.java:804
|
---|
25305 | msgid "Block"
|
---|
25306 | msgstr "Bloques"
|
---|
25307 |
|
---|
25308 | #. <key key="barrier" value="block" />
|
---|
25309 | #. item "Barriers/Cattle Grid"
|
---|
25310 | #: build/trans_presets.java:807
|
---|
25311 | msgid "Cattle Grid"
|
---|
25312 | msgstr "Barrera canadiense"
|
---|
25313 |
|
---|
25314 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
|
---|
25315 | #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
|
---|
25316 | #: build/trans_presets.java:809
|
---|
25317 | msgid "Edit Cattle Grid"
|
---|
25318 | msgstr "Editar barrera canadiense"
|
---|
25319 |
|
---|
25320 | #. item "Barriers/Bus Trap"
|
---|
25321 | #: build/trans_presets.java:819
|
---|
25322 | msgid "Bus Trap"
|
---|
25323 | msgstr "Trampa para coches"
|
---|
25324 |
|
---|
25325 | #. <key key="barrier" value="bus_trap" />
|
---|
25326 | #. item "Barriers/Spikes"
|
---|
25327 | #: build/trans_presets.java:822
|
---|
25328 | msgid "Spikes"
|
---|
25329 | msgstr "Resorte con pinchos (para el control de acceso unidireccional)"
|
---|
25330 |
|
---|
25331 | #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
|
---|
25332 | #: build/trans_presets.java:823
|
---|
25333 | msgid "Edit Spikes"
|
---|
25334 | msgstr "Editar resorte con pinchos"
|
---|
25335 |
|
---|
25336 | #. item "Barriers/Toll Booth"
|
---|
25337 | #: build/trans_presets.java:834
|
---|
25338 | msgid "Toll Booth"
|
---|
25339 | msgstr "Cabina de peaje"
|
---|
25340 |
|
---|
25341 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
|
---|
25342 | #. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
|
---|
25343 | #: build/trans_presets.java:836
|
---|
25344 | msgid "Edit Toll Booth"
|
---|
25345 | msgstr "Editar cabina de peaje"
|
---|
25346 |
|
---|
25347 | #. </optional>
|
---|
25348 | #. item "Barriers/Border Control"
|
---|
25349 | #: build/trans_presets.java:844
|
---|
25350 | msgid "Border Control"
|
---|
25351 | msgstr "Aduana"
|
---|
25352 |
|
---|
25353 | #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
|
---|
25354 | #: build/trans_presets.java:845
|
---|
25355 | msgid "Edit Border Control"
|
---|
25356 | msgstr "Editar aduana"
|
---|
25357 |
|
---|
25358 | #. <separator/>
|
---|
25359 | #. <!-- *** linear barriers *** -->
|
---|
25360 | #. item "Barriers/Hedge"
|
---|
25361 | #: build/trans_presets.java:859
|
---|
25362 | msgid "Hedge"
|
---|
25363 | msgstr "Seto"
|
---|
25364 |
|
---|
25365 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
|
---|
25366 | #. <key key="barrier" value="hedge" />
|
---|
25367 | #. item "Barriers/Fence"
|
---|
25368 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
|
---|
25369 | #. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
|
---|
25370 | #: build/trans_presets.java:863 build/trans_presets.java:865
|
---|
25371 | msgid "Fence"
|
---|
25372 | msgstr "Valla o cerca"
|
---|
25373 |
|
---|
25374 | #: build/trans_presets.java:865
|
---|
25375 | msgid "fence"
|
---|
25376 | msgstr "valla"
|
---|
25377 |
|
---|
25378 | #: build/trans_presets.java:865
|
---|
25379 | msgid "wood_fence"
|
---|
25380 | msgstr "valla_de_madera"
|
---|
25381 |
|
---|
25382 | #: build/trans_presets.java:865
|
---|
25383 | msgid "wire_fence"
|
---|
25384 | msgstr "valla_de_alambre"
|
---|
25385 |
|
---|
25386 | #. item "Barriers/Wall"
|
---|
25387 | #: build/trans_presets.java:867
|
---|
25388 | msgid "Wall"
|
---|
25389 | msgstr "Muro"
|
---|
25390 |
|
---|
25391 | #. <key key="barrier" value="wall" />
|
---|
25392 | #. item "Barriers/City Wall"
|
---|
25393 | #: build/trans_presets.java:870
|
---|
25394 | msgid "City Wall"
|
---|
25395 | msgstr "Muralla"
|
---|
25396 |
|
---|
25397 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
|
---|
25398 | #. <key key="barrier" value="city_wall" />
|
---|
25399 | #. item "Barriers/Retaining Wall"
|
---|
25400 | #: build/trans_presets.java:874
|
---|
25401 | msgid "Retaining Wall"
|
---|
25402 | msgstr "Muro de contención"
|
---|
25403 |
|
---|
25404 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
|
---|
25405 | #. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
|
---|
25406 | #. <separator/>
|
---|
25407 | #. <!-- *** access *** -->
|
---|
25408 | #. item "Barriers/Entrance"
|
---|
25409 | #: build/trans_presets.java:881
|
---|
25410 | msgid "Entrance"
|
---|
25411 | msgstr "Entrada"
|
---|
25412 |
|
---|
25413 | #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
|
---|
25414 | #: build/trans_presets.java:882
|
---|
25415 | msgid "Edit Entrance"
|
---|
25416 | msgstr "Editar una entrada"
|
---|
25417 |
|
---|
25418 | #. item "Barriers/Gate"
|
---|
25419 | #: build/trans_presets.java:893
|
---|
25420 | msgid "Gate"
|
---|
25421 | msgstr "Puerta"
|
---|
25422 |
|
---|
25423 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
|
---|
25424 | #. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
|
---|
25425 | #: build/trans_presets.java:895
|
---|
25426 | msgid "Edit Gate"
|
---|
25427 | msgstr "Editar puerta"
|
---|
25428 |
|
---|
25429 | #. item "Barriers/Lift Gate"
|
---|
25430 | #: build/trans_presets.java:906
|
---|
25431 | msgid "Lift Gate"
|
---|
25432 | msgstr "Barrera"
|
---|
25433 |
|
---|
25434 | #. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
|
---|
25435 | #: build/trans_presets.java:907
|
---|
25436 | msgid "Edit Lift Gate"
|
---|
25437 | msgstr "Editar una barrera"
|
---|
25438 |
|
---|
25439 | #. item "Barriers/Hampshire Gate"
|
---|
25440 | #: build/trans_presets.java:918
|
---|
25441 | msgid "Hampshire Gate"
|
---|
25442 | msgstr "Portilla de malla metálica"
|
---|
25443 |
|
---|
25444 | #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
|
---|
25445 | #: build/trans_presets.java:919
|
---|
25446 | msgid "Edit Hampshire Gate"
|
---|
25447 | msgstr "Editar portilla de malla metálica"
|
---|
25448 |
|
---|
25449 | #. item "Barriers/Bump Gate"
|
---|
25450 | #: build/trans_presets.java:930
|
---|
25451 | msgid "Bump Gate"
|
---|
25452 | msgstr ""
|
---|
25453 | "Puerta de golpe (en fincas ganaderas, que se abre sin salir del vehículo)"
|
---|
25454 |
|
---|
25455 | #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
|
---|
25456 | #: build/trans_presets.java:931
|
---|
25457 | msgid "Edit Bump Gate"
|
---|
25458 | msgstr "Editar puerta de golpe"
|
---|
25459 |
|
---|
25460 | #. item "Barriers/Kissing Gate"
|
---|
25461 | #: build/trans_presets.java:942
|
---|
25462 | msgid "Kissing Gate"
|
---|
25463 | msgstr "Portilla giratoria"
|
---|
25464 |
|
---|
25465 | #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
|
---|
25466 | #: build/trans_presets.java:943
|
---|
25467 | msgid "Edit Kissing Gate"
|
---|
25468 | msgstr "Editar portilla giratoria"
|
---|
25469 |
|
---|
25470 | #. item "Barriers/Stile"
|
---|
25471 | #: build/trans_presets.java:951
|
---|
25472 | msgid "Stile"
|
---|
25473 | msgstr "Escalera de paso"
|
---|
25474 |
|
---|
25475 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
|
---|
25476 | #. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
|
---|
25477 | #: build/trans_presets.java:953
|
---|
25478 | msgid "Edit Stile"
|
---|
25479 | msgstr "Editar una escalera de paso"
|
---|
25480 |
|
---|
25481 | #. item "Barriers/Turnstile"
|
---|
25482 | #: build/trans_presets.java:961
|
---|
25483 | msgid "Turnstile"
|
---|
25484 | msgstr "Torno"
|
---|
25485 |
|
---|
25486 | #. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
|
---|
25487 | #: build/trans_presets.java:962
|
---|
25488 | msgid "Edit Turnstile"
|
---|
25489 | msgstr "Editar torno"
|
---|
25490 |
|
---|
25491 | #. item "Barriers/Sally Port"
|
---|
25492 | #: build/trans_presets.java:970
|
---|
25493 | msgid "Sally Port"
|
---|
25494 | msgstr "Poterna"
|
---|
25495 |
|
---|
25496 | #. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
|
---|
25497 | #: build/trans_presets.java:971
|
---|
25498 | msgid "Edit Sally Port"
|
---|
25499 | msgstr "Editar poterna"
|
---|
25500 |
|
---|
25501 | #. group "Water"
|
---|
25502 | #. group "Water/Water"
|
---|
25503 | #. <separator/>
|
---|
25504 | #. item "Water/Water/Water"
|
---|
25505 | #: build/trans_presets.java:985 build/trans_presets.java:986
|
---|
25506 | #: build/trans_presets.java:1081
|
---|
25507 | msgid "Water"
|
---|
25508 | msgstr "Lámina de agua"
|
---|
25509 |
|
---|
25510 | #. <separator/>
|
---|
25511 | #. item "Water/Water/Drain"
|
---|
25512 | #: build/trans_presets.java:988
|
---|
25513 | msgid "Drain"
|
---|
25514 | msgstr "Desagüe"
|
---|
25515 |
|
---|
25516 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
|
---|
25517 | #. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
|
---|
25518 | #: build/trans_presets.java:990
|
---|
25519 | msgid "Edit Drain"
|
---|
25520 | msgstr "Editar canal de desagüe"
|
---|
25521 |
|
---|
25522 | #. item "Water/Water/Ditch"
|
---|
25523 | #: build/trans_presets.java:996
|
---|
25524 | msgid "Ditch"
|
---|
25525 | msgstr "Acequia"
|
---|
25526 |
|
---|
25527 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
|
---|
25528 | #. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
|
---|
25529 | #: build/trans_presets.java:998
|
---|
25530 | msgid "Edit Ditch"
|
---|
25531 | msgstr "Editar acequia"
|
---|
25532 |
|
---|
25533 | #. item "Water/Water/Stream"
|
---|
25534 | #: build/trans_presets.java:1004
|
---|
25535 | msgid "Stream"
|
---|
25536 | msgstr "Arroyo o riachuelo"
|
---|
25537 |
|
---|
25538 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
|
---|
25539 | #. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
|
---|
25540 | #: build/trans_presets.java:1006
|
---|
25541 | msgid "Edit Stream"
|
---|
25542 | msgstr "editar arroyo o riachuelo"
|
---|
25543 |
|
---|
25544 | #. item "Water/Water/Canal"
|
---|
25545 | #: build/trans_presets.java:1012
|
---|
25546 | msgid "Canal"
|
---|
25547 | msgstr "Canal"
|
---|
25548 |
|
---|
25549 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
|
---|
25550 | #. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
|
---|
25551 | #: build/trans_presets.java:1014
|
---|
25552 | msgid "Edit Canal"
|
---|
25553 | msgstr "Editar un canal"
|
---|
25554 |
|
---|
25555 | #. item "Water/Water/River"
|
---|
25556 | #: build/trans_presets.java:1021
|
---|
25557 | msgid "River"
|
---|
25558 | msgstr "Río"
|
---|
25559 |
|
---|
25560 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
|
---|
25561 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
|
---|
25562 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
|
---|
25563 | #. item "Water/Water/River" label "Edit River"
|
---|
25564 | #: build/trans_presets.java:1025
|
---|
25565 | msgid "Edit River"
|
---|
25566 | msgstr "Editar un río"
|
---|
25567 |
|
---|
25568 | #. <separator/>
|
---|
25569 | #. item "Water/Water/Spring"
|
---|
25570 | #: build/trans_presets.java:1033
|
---|
25571 | msgid "Spring"
|
---|
25572 | msgstr "Fuente"
|
---|
25573 |
|
---|
25574 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
|
---|
25575 | #. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
|
---|
25576 | #: build/trans_presets.java:1035
|
---|
25577 | msgid "Edit Spring"
|
---|
25578 | msgstr "Editar fuente"
|
---|
25579 |
|
---|
25580 | #. item "Water/Water/Waterfall"
|
---|
25581 | #: build/trans_presets.java:1039
|
---|
25582 | msgid "Waterfall"
|
---|
25583 | msgstr "Cascada"
|
---|
25584 |
|
---|
25585 | #. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
|
---|
25586 | #: build/trans_presets.java:1040
|
---|
25587 | msgid "Edit Waterfall"
|
---|
25588 | msgstr "Editar una cascada"
|
---|
25589 |
|
---|
25590 | #. item "Water/Water/Weir"
|
---|
25591 | #: build/trans_presets.java:1046
|
---|
25592 | msgid "Weir"
|
---|
25593 | msgstr "Represa"
|
---|
25594 |
|
---|
25595 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
|
---|
25596 | #. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
|
---|
25597 | #: build/trans_presets.java:1048
|
---|
25598 | msgid "Edit Weir"
|
---|
25599 | msgstr "Editar una represa"
|
---|
25600 |
|
---|
25601 | #. item "Water/Water/Dam"
|
---|
25602 | #: build/trans_presets.java:1053
|
---|
25603 | msgid "Dam"
|
---|
25604 | msgstr "Presa"
|
---|
25605 |
|
---|
25606 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
|
---|
25607 | #. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
|
---|
25608 | #: build/trans_presets.java:1055
|
---|
25609 | msgid "Edit Dam"
|
---|
25610 | msgstr "Editar una presa"
|
---|
25611 |
|
---|
25612 | #. <separator/>
|
---|
25613 | #. item "Water/Water/Basin"
|
---|
25614 | #: build/trans_presets.java:1062
|
---|
25615 | msgid "Basin"
|
---|
25616 | msgstr "Cuenca"
|
---|
25617 |
|
---|
25618 | #. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
|
---|
25619 | #: build/trans_presets.java:1063
|
---|
25620 | msgid "Edit Basin Landuse"
|
---|
25621 | msgstr "Editar cuenca"
|
---|
25622 |
|
---|
25623 | #. item "Water/Water/Reservoir"
|
---|
25624 | #: build/trans_presets.java:1068
|
---|
25625 | msgid "Reservoir"
|
---|
25626 | msgstr "Embalse"
|
---|
25627 |
|
---|
25628 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
|
---|
25629 | #. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
25630 | #: build/trans_presets.java:1070
|
---|
25631 | msgid "Edit Reservoir Landuse"
|
---|
25632 | msgstr "Editar embalse"
|
---|
25633 |
|
---|
25634 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir"
|
---|
25635 | #: build/trans_presets.java:1075
|
---|
25636 | msgid "Covered Reservoir"
|
---|
25637 | msgstr "Depósito de agua"
|
---|
25638 |
|
---|
25639 | #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
|
---|
25640 | #: build/trans_presets.java:1076
|
---|
25641 | msgid "Edit Covered Reservoir"
|
---|
25642 | msgstr "Editar depósito de agua"
|
---|
25643 |
|
---|
25644 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
|
---|
25645 | #. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
|
---|
25646 | #: build/trans_presets.java:1083
|
---|
25647 | msgid "Edit Water"
|
---|
25648 | msgstr "Editar lámina de agua"
|
---|
25649 |
|
---|
25650 | #. item "Water/Water/Land"
|
---|
25651 | #: build/trans_presets.java:1087
|
---|
25652 | msgid "Land"
|
---|
25653 | msgstr "Suelo"
|
---|
25654 |
|
---|
25655 | #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
|
---|
25656 | #: build/trans_presets.java:1088
|
---|
25657 | msgid "Edit Land"
|
---|
25658 | msgstr "Editar suelo"
|
---|
25659 |
|
---|
25660 | #. item "Water/Water/Coastline"
|
---|
25661 | #: build/trans_presets.java:1092
|
---|
25662 | msgid "Coastline"
|
---|
25663 | msgstr "Línea de costa"
|
---|
25664 |
|
---|
25665 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
|
---|
25666 | #. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
|
---|
25667 | #: build/trans_presets.java:1094
|
---|
25668 | msgid "Edit Coastline"
|
---|
25669 | msgstr "Editar línea de costa"
|
---|
25670 |
|
---|
25671 | #. item "Water/Water/Riverbank"
|
---|
25672 | #: build/trans_presets.java:1098
|
---|
25673 | msgid "Riverbank"
|
---|
25674 | msgstr "Ribera (para orillas de ríos anchos)"
|
---|
25675 |
|
---|
25676 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
|
---|
25677 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
|
---|
25678 | #. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
|
---|
25679 | #: build/trans_presets.java:1101
|
---|
25680 | msgid "Edit Riverbank"
|
---|
25681 | msgstr "Editar ribera"
|
---|
25682 |
|
---|
25683 | #. <separator/>
|
---|
25684 | #. item "Water/Water/Wetland"
|
---|
25685 | #: build/trans_presets.java:1106
|
---|
25686 | msgid "Wetland"
|
---|
25687 | msgstr "Pantano"
|
---|
25688 |
|
---|
25689 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
|
---|
25690 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
|
---|
25691 | #. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
|
---|
25692 | #. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
|
---|
25693 | #. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
|
---|
25694 | #: build/trans_presets.java:1111
|
---|
25695 | msgid "Edit Wetland"
|
---|
25696 | msgstr "Editar pantano"
|
---|
25697 |
|
---|
25698 | #: build/trans_presets.java:1114
|
---|
25699 | msgid "swamp"
|
---|
25700 | msgstr "Ciénaga"
|
---|
25701 |
|
---|
25702 | #: build/trans_presets.java:1114
|
---|
25703 | msgid "bog"
|
---|
25704 | msgstr "ciénaga"
|
---|
25705 |
|
---|
25706 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25707 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25708 | #. </rule>
|
---|
25709 | #.
|
---|
25710 | #. <rule>
|
---|
25711 | #. <condition k="natural" v="wetland"/>
|
---|
25712 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
25713 | #. color marsh
|
---|
25714 | #: build/trans_presets.java:1114 build/trans_style.java:3610
|
---|
25715 | msgid "marsh"
|
---|
25716 | msgstr "marísma"
|
---|
25717 |
|
---|
25718 | #: build/trans_presets.java:1114
|
---|
25719 | msgid "reedbed"
|
---|
25720 | msgstr "juncal"
|
---|
25721 |
|
---|
25722 | #: build/trans_presets.java:1114
|
---|
25723 | msgid "saltmarsh"
|
---|
25724 | msgstr "saladar"
|
---|
25725 |
|
---|
25726 | #: build/trans_presets.java:1114
|
---|
25727 | msgid "tidalflat"
|
---|
25728 | msgstr "superficie mareal"
|
---|
25729 |
|
---|
25730 | #: build/trans_presets.java:1114
|
---|
25731 | msgid "mangrove"
|
---|
25732 | msgstr "manglar"
|
---|
25733 |
|
---|
25734 | #. item "Water/Water/Mud"
|
---|
25735 | #: build/trans_presets.java:1116
|
---|
25736 | msgid "Mud"
|
---|
25737 | msgstr "Lodazal"
|
---|
25738 |
|
---|
25739 | #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
|
---|
25740 | #: build/trans_presets.java:1117
|
---|
25741 | msgid "Edit Mud"
|
---|
25742 | msgstr "Editar lodazal"
|
---|
25743 |
|
---|
25744 | #. item "Water/Water/Beach"
|
---|
25745 | #: build/trans_presets.java:1121
|
---|
25746 | msgid "Beach"
|
---|
25747 | msgstr "Playa"
|
---|
25748 |
|
---|
25749 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
|
---|
25750 | #. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
|
---|
25751 | #: build/trans_presets.java:1123
|
---|
25752 | msgid "Edit Beach"
|
---|
25753 | msgstr "Editar playa"
|
---|
25754 |
|
---|
25755 | #. item "Water/Water/Bay"
|
---|
25756 | #: build/trans_presets.java:1127
|
---|
25757 | msgid "Bay"
|
---|
25758 | msgstr "Bahía"
|
---|
25759 |
|
---|
25760 | #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
|
---|
25761 | #: build/trans_presets.java:1128
|
---|
25762 | msgid "Edit Bay"
|
---|
25763 | msgstr "Editar bahía"
|
---|
25764 |
|
---|
25765 | #. item "Water/Water/Cliff"
|
---|
25766 | #: build/trans_presets.java:1132
|
---|
25767 | msgid "Cliff"
|
---|
25768 | msgstr "Acantilado"
|
---|
25769 |
|
---|
25770 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
|
---|
25771 | #. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
|
---|
25772 | #: build/trans_presets.java:1134
|
---|
25773 | msgid "Edit Cliff"
|
---|
25774 | msgstr "Editar acantilado"
|
---|
25775 |
|
---|
25776 | #. group "Shipping"
|
---|
25777 | #: build/trans_presets.java:1139
|
---|
25778 | msgid "Shipping"
|
---|
25779 | msgstr "Navegación"
|
---|
25780 |
|
---|
25781 | #. item "Shipping/Ferry Terminal"
|
---|
25782 | #: build/trans_presets.java:1140
|
---|
25783 | msgid "Ferry Terminal"
|
---|
25784 | msgstr "Terminal de ferry"
|
---|
25785 |
|
---|
25786 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
|
---|
25787 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
|
---|
25788 | #: build/trans_presets.java:1142
|
---|
25789 | msgid "Edit Ferry Terminal"
|
---|
25790 | msgstr "Editar la terminal de ferry"
|
---|
25791 |
|
---|
25792 | #. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
|
---|
25793 | #: build/trans_presets.java:1145
|
---|
25794 | msgid "Cargo"
|
---|
25795 | msgstr "Carga"
|
---|
25796 |
|
---|
25797 | #: build/trans_presets.java:1145
|
---|
25798 | msgid "passengers"
|
---|
25799 | msgstr "pasajeros"
|
---|
25800 |
|
---|
25801 | #: build/trans_presets.java:1145
|
---|
25802 | msgid "vehicle"
|
---|
25803 | msgstr "vehículo"
|
---|
25804 |
|
---|
25805 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
25806 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25807 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
25808 | #. </rule>
|
---|
25809 | #.
|
---|
25810 | #. <rule>
|
---|
25811 | #. <condition k="bicycle" b="no"/>
|
---|
25812 | #. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
|
---|
25813 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25814 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25815 | #. </rule>
|
---|
25816 | #. <rule>
|
---|
25817 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
25818 | #. color bicycle
|
---|
25819 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25820 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25821 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
25822 | #. </rule>
|
---|
25823 | #.
|
---|
25824 | #. <rule>
|
---|
25825 | #. <condition k="highway" v="cycleway"/>
|
---|
25826 | #. color bicycle
|
---|
25827 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25828 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25829 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
25830 | #. </rule>
|
---|
25831 | #.
|
---|
25832 | #. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
|
---|
25833 | #. <rule>
|
---|
25834 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
25835 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
25836 | #. color bicycle
|
---|
25837 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25838 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25839 | #. </rule>
|
---|
25840 | #.
|
---|
25841 | #. <rule>
|
---|
25842 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
25843 | #. <condition k="bicycle" v="official"/>
|
---|
25844 | #. color bicycle
|
---|
25845 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25846 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25847 | #. </rule>
|
---|
25848 | #.
|
---|
25849 | #. <rule>
|
---|
25850 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
25851 | #. <condition k="bicycle" v="designated"/>
|
---|
25852 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
25853 | #. color bicycle
|
---|
25854 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25855 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25856 | #. </rule>
|
---|
25857 | #.
|
---|
25858 | #. <rule>
|
---|
25859 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
25860 | #. <condition k="bicycle" v="official"/>
|
---|
25861 | #. <condition k="foot" v="official"/>
|
---|
25862 | #. color bicycle
|
---|
25863 | #. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
|
---|
25864 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25865 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25866 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25867 | #. </rule>
|
---|
25868 | #.
|
---|
25869 | #. <!-- cycleway tags -->
|
---|
25870 | #.
|
---|
25871 | #. <rule>
|
---|
25872 | #. <condition k="cycleway" v="lane"/>
|
---|
25873 | #. color bicycle
|
---|
25874 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25875 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25876 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25877 | #. </rule>
|
---|
25878 | #.
|
---|
25879 | #. <rule>
|
---|
25880 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
|
---|
25881 | #. color bicycle
|
---|
25882 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25883 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25884 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25885 | #. </rule>
|
---|
25886 | #.
|
---|
25887 | #. <rule>
|
---|
25888 | #. <condition k="cycleway" v="track"/>
|
---|
25889 | #. color bicycle
|
---|
25890 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25891 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25892 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25893 | #. </rule>
|
---|
25894 | #.
|
---|
25895 | #. <rule>
|
---|
25896 | #. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
|
---|
25897 | #. color bicycle
|
---|
25898 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
25899 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
25900 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
25901 | #. </rule>
|
---|
25902 | #.
|
---|
25903 | #. <rule>
|
---|
25904 | #. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
|
---|
25905 | #. color bicycle
|
---|
25906 | #: build/trans_presets.java:1145 build/trans_presets.java:3668
|
---|
25907 | #: build/trans_style.java:233 build/trans_style.java:689
|
---|
25908 | #: build/trans_style.java:715 build/trans_style.java:723
|
---|
25909 | #: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:757
|
---|
25910 | #: build/trans_style.java:995 build/trans_style.java:1003
|
---|
25911 | #: build/trans_style.java:1011 build/trans_style.java:1019
|
---|
25912 | #: build/trans_style.java:1027
|
---|
25913 | msgid "bicycle"
|
---|
25914 | msgstr "bicicleta"
|
---|
25915 |
|
---|
25916 | #: build/trans_presets.java:1145
|
---|
25917 | msgid "hgv"
|
---|
25918 | msgstr "vehículo de gran tonelaje (hgv)"
|
---|
25919 |
|
---|
25920 | #: build/trans_presets.java:1145
|
---|
25921 | msgid "passengers;vehicle"
|
---|
25922 | msgstr "pasajeros;vehículo"
|
---|
25923 |
|
---|
25924 | #. item "Shipping/Ferry Route"
|
---|
25925 | #: build/trans_presets.java:1147
|
---|
25926 | msgid "Ferry Route"
|
---|
25927 | msgstr "Ruta de ferry"
|
---|
25928 |
|
---|
25929 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
|
---|
25930 | #. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
|
---|
25931 | #: build/trans_presets.java:1149
|
---|
25932 | msgid "Edit Ferry"
|
---|
25933 | msgstr "Editar una ruta de ferry"
|
---|
25934 |
|
---|
25935 | #. </optional>
|
---|
25936 | #. <separator/>
|
---|
25937 | #. item "Shipping/Marina"
|
---|
25938 | #: build/trans_presets.java:1157
|
---|
25939 | msgid "Marina"
|
---|
25940 | msgstr "Puerto deportivo"
|
---|
25941 |
|
---|
25942 | #. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
|
---|
25943 | #: build/trans_presets.java:1158
|
---|
25944 | msgid "Edit Marina"
|
---|
25945 | msgstr "Editar puerto deportivo"
|
---|
25946 |
|
---|
25947 | #. item "Shipping/Pier"
|
---|
25948 | #: build/trans_presets.java:1162
|
---|
25949 | msgid "Pier"
|
---|
25950 | msgstr "Embarcadero"
|
---|
25951 |
|
---|
25952 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
|
---|
25953 | #. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
|
---|
25954 | #: build/trans_presets.java:1164
|
---|
25955 | msgid "Edit Pier"
|
---|
25956 | msgstr "Editar embarcadero"
|
---|
25957 |
|
---|
25958 | #. item "Shipping/Lock Gate"
|
---|
25959 | #: build/trans_presets.java:1168
|
---|
25960 | msgid "Lock Gate"
|
---|
25961 | msgstr "Esclusa"
|
---|
25962 |
|
---|
25963 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
|
---|
25964 | #. <key key="waterway" value="lock_gate" />
|
---|
25965 | #. item "Shipping/Turning Point"
|
---|
25966 | #: build/trans_presets.java:1172
|
---|
25967 | msgid "Turning Point"
|
---|
25968 | msgstr "Ensanche para giro"
|
---|
25969 |
|
---|
25970 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
|
---|
25971 | #. <key key="waterway" value="turning_point" />
|
---|
25972 | #. <separator/>
|
---|
25973 | #. item "Shipping/Slipway"
|
---|
25974 | #: build/trans_presets.java:1177
|
---|
25975 | msgid "Slipway"
|
---|
25976 | msgstr "Rampa"
|
---|
25977 |
|
---|
25978 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
|
---|
25979 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
|
---|
25980 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
|
---|
25981 | #. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
|
---|
25982 | #: build/trans_presets.java:1181
|
---|
25983 | msgid "Edit Slipway"
|
---|
25984 | msgstr "Editar rampa"
|
---|
25985 |
|
---|
25986 | #. item "Shipping/Boatyard"
|
---|
25987 | #: build/trans_presets.java:1185
|
---|
25988 | msgid "Boatyard"
|
---|
25989 | msgstr "Astillero"
|
---|
25990 |
|
---|
25991 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
|
---|
25992 | #. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
|
---|
25993 | #: build/trans_presets.java:1187
|
---|
25994 | msgid "Edit Boatyard"
|
---|
25995 | msgstr "Editar un astillero"
|
---|
25996 |
|
---|
25997 | #. item "Shipping/Dock"
|
---|
25998 | #: build/trans_presets.java:1192
|
---|
25999 | msgid "Dock"
|
---|
26000 | msgstr "Muelle"
|
---|
26001 |
|
---|
26002 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
|
---|
26003 | #. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
|
---|
26004 | #: build/trans_presets.java:1194
|
---|
26005 | msgid "Edit Dock"
|
---|
26006 | msgstr "Editar un muelle"
|
---|
26007 |
|
---|
26008 | #. group "Transport"
|
---|
26009 | #: build/trans_presets.java:1201
|
---|
26010 | msgid "Transport"
|
---|
26011 | msgstr "Transporte"
|
---|
26012 |
|
---|
26013 | #. group "Transport/Railway"
|
---|
26014 | #: build/trans_presets.java:1202
|
---|
26015 | msgid "Railway"
|
---|
26016 | msgstr "Ferrocarril"
|
---|
26017 |
|
---|
26018 | #. item "Transport/Railway/Rail"
|
---|
26019 | #: build/trans_presets.java:1203
|
---|
26020 | msgid "Rail"
|
---|
26021 | msgstr "Vía de tren"
|
---|
26022 |
|
---|
26023 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
|
---|
26024 | #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
|
---|
26025 | #: build/trans_presets.java:1205
|
---|
26026 | msgid "Edit Rail"
|
---|
26027 | msgstr "Ediar vía de tren"
|
---|
26028 |
|
---|
26029 | #. <space />
|
---|
26030 | #. <key key="railway" value="rail" />
|
---|
26031 | #. <optional>
|
---|
26032 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26033 | #. <space />
|
---|
26034 | #. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
|
---|
26035 | #. <optional>
|
---|
26036 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26037 | #. <space />
|
---|
26038 | #. <key key="railway" value="preserved" />
|
---|
26039 | #. <optional>
|
---|
26040 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26041 | #. <space />
|
---|
26042 | #. <key key="railway" value="light_rail" />
|
---|
26043 | #. <optional>
|
---|
26044 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26045 | #. <space />
|
---|
26046 | #. <key key="railway" value="subway" />
|
---|
26047 | #. <optional>
|
---|
26048 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26049 | #. <space />
|
---|
26050 | #. <key key="railway" value="tram" />
|
---|
26051 | #. <optional>
|
---|
26052 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
|
---|
26053 | #: build/trans_presets.java:1209 build/trans_presets.java:1221
|
---|
26054 | #: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:1257
|
---|
26055 | #: build/trans_presets.java:1269 build/trans_presets.java:1281
|
---|
26056 | msgid "Gauge (mm)"
|
---|
26057 | msgstr "Ancho de vía"
|
---|
26058 |
|
---|
26059 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
|
---|
26060 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
|
---|
26061 | #. <space />
|
---|
26062 | #. <key key="railway" value="monorail" />
|
---|
26063 | #. <optional>
|
---|
26064 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
|
---|
26065 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
|
---|
26066 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
|
---|
26067 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
|
---|
26068 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
|
---|
26069 | #: build/trans_presets.java:1210 build/trans_presets.java:1222
|
---|
26070 | #: build/trans_presets.java:1234 build/trans_presets.java:1246
|
---|
26071 | #: build/trans_presets.java:1258 build/trans_presets.java:1270
|
---|
26072 | #: build/trans_presets.java:1282
|
---|
26073 | msgid "Types"
|
---|
26074 | msgstr "Tipos"
|
---|
26075 |
|
---|
26076 | #: build/trans_presets.java:1210 build/trans_presets.java:1222
|
---|
26077 | #: build/trans_presets.java:1234 build/trans_presets.java:1246
|
---|
26078 | #: build/trans_presets.java:1258 build/trans_presets.java:1270
|
---|
26079 | #: build/trans_presets.java:1282 build/trans_presets.java:1311
|
---|
26080 | msgid "yard"
|
---|
26081 | msgstr "yarda"
|
---|
26082 |
|
---|
26083 | #: build/trans_presets.java:1210 build/trans_presets.java:1222
|
---|
26084 | #: build/trans_presets.java:1234 build/trans_presets.java:1246
|
---|
26085 | #: build/trans_presets.java:1258 build/trans_presets.java:1270
|
---|
26086 | #: build/trans_presets.java:1282 build/trans_presets.java:1311
|
---|
26087 | msgid "siding"
|
---|
26088 | msgstr "vía muerta"
|
---|
26089 |
|
---|
26090 | #: build/trans_presets.java:1210 build/trans_presets.java:1222
|
---|
26091 | #: build/trans_presets.java:1234 build/trans_presets.java:1246
|
---|
26092 | #: build/trans_presets.java:1258 build/trans_presets.java:1270
|
---|
26093 | #: build/trans_presets.java:1282 build/trans_presets.java:1311
|
---|
26094 | msgid "spur"
|
---|
26095 | msgstr "ramal"
|
---|
26096 |
|
---|
26097 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
|
---|
26098 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
|
---|
26099 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
|
---|
26100 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
|
---|
26101 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
|
---|
26102 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
|
---|
26103 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
|
---|
26104 | #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
|
---|
26105 | #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1247
|
---|
26106 | #: build/trans_presets.java:1259 build/trans_presets.java:1271
|
---|
26107 | #: build/trans_presets.java:1283
|
---|
26108 | msgid "Electrified"
|
---|
26109 | msgstr "Electrificado"
|
---|
26110 |
|
---|
26111 | #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
|
---|
26112 | #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1247
|
---|
26113 | #: build/trans_presets.java:1259 build/trans_presets.java:1271
|
---|
26114 | #: build/trans_presets.java:1283
|
---|
26115 | msgid "contact_line"
|
---|
26116 | msgstr "línea_de_contacto"
|
---|
26117 |
|
---|
26118 | #. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
|
---|
26119 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
26120 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
26121 | #. </rule>
|
---|
26122 | #.
|
---|
26123 | #. <rule>
|
---|
26124 | #. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
|
---|
26125 | #. color rail
|
---|
26126 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
|
---|
26127 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
26128 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
26129 | #. </rule>
|
---|
26130 | #.
|
---|
26131 | #. <rule>
|
---|
26132 | #. <condition k="railway" v="rail"/>
|
---|
26133 | #. color rail
|
---|
26134 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26135 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
26136 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
26137 | #. </rule>
|
---|
26138 | #.
|
---|
26139 | #. <rule>
|
---|
26140 | #. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
|
---|
26141 | #. color rail
|
---|
26142 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26143 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
26144 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
26145 | #. </rule>
|
---|
26146 | #.
|
---|
26147 | #. <rule>
|
---|
26148 | #. <condition k="railway" v="monorail"/>
|
---|
26149 | #. color rail
|
---|
26150 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26151 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
26152 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
26153 | #. </rule>
|
---|
26154 | #.
|
---|
26155 | #. <rule>
|
---|
26156 | #. <condition k="railway" v="turntable"/>
|
---|
26157 | #. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
|
---|
26158 | #. color rail
|
---|
26159 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
26160 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
26161 | #. </rule>
|
---|
26162 | #.
|
---|
26163 | #. <rule>
|
---|
26164 | #. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
|
---|
26165 | #. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
|
---|
26166 | #. color rail
|
---|
26167 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
26168 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
26169 | #. </rule>
|
---|
26170 | #.
|
---|
26171 | #. <rule>
|
---|
26172 | #. <condition k="railway" v="platform"/>
|
---|
26173 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
26174 | #. color rail
|
---|
26175 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
26176 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
26177 | #. </rule>
|
---|
26178 | #.
|
---|
26179 | #. <rule>
|
---|
26180 | #. <condition k="railway" v="funicular"/>
|
---|
26181 | #. color rail
|
---|
26182 | #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
|
---|
26183 | #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1247
|
---|
26184 | #: build/trans_presets.java:1259 build/trans_presets.java:1271
|
---|
26185 | #: build/trans_presets.java:1283 build/trans_style.java:781
|
---|
26186 | #: build/trans_style.java:1268 build/trans_style.java:1332
|
---|
26187 | #: build/trans_style.java:1340 build/trans_style.java:1349
|
---|
26188 | #: build/trans_style.java:1357 build/trans_style.java:1365
|
---|
26189 | #: build/trans_style.java:1366 build/trans_style.java:1373
|
---|
26190 | msgid "rail"
|
---|
26191 | msgstr "ferrocarril"
|
---|
26192 |
|
---|
26193 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
|
---|
26194 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
|
---|
26195 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
|
---|
26196 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
|
---|
26197 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
|
---|
26198 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
|
---|
26199 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
|
---|
26200 | #. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
|
---|
26201 | #. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
|
---|
26202 | #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
|
---|
26203 | #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1248
|
---|
26204 | #: build/trans_presets.java:1260 build/trans_presets.java:1272
|
---|
26205 | #: build/trans_presets.java:1284 build/trans_presets.java:2791
|
---|
26206 | msgid "Voltage"
|
---|
26207 | msgstr "Voltaje"
|
---|
26208 |
|
---|
26209 | #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26210 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26211 | #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26212 | #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26213 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26214 | #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26215 | #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
|
---|
26216 | #: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
|
---|
26217 | #: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:1249
|
---|
26218 | #: build/trans_presets.java:1261 build/trans_presets.java:1273
|
---|
26219 | #: build/trans_presets.java:1285
|
---|
26220 | msgid "Frequency (Hz)"
|
---|
26221 | msgstr "Frecuencia (Hz)"
|
---|
26222 |
|
---|
26223 | #: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
|
---|
26224 | #: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:1249
|
---|
26225 | #: build/trans_presets.java:1261 build/trans_presets.java:1273
|
---|
26226 | #: build/trans_presets.java:1285
|
---|
26227 | msgid "16.7"
|
---|
26228 | msgstr "16.7"
|
---|
26229 |
|
---|
26230 | #. </optional>
|
---|
26231 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
|
---|
26232 | #: build/trans_presets.java:1216
|
---|
26233 | msgid "Narrow Gauge Rail"
|
---|
26234 | msgstr "Vía estrecha"
|
---|
26235 |
|
---|
26236 | #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
|
---|
26237 | #: build/trans_presets.java:1217
|
---|
26238 | msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
|
---|
26239 | msgstr "Editar vía estrecha"
|
---|
26240 |
|
---|
26241 | #. </optional>
|
---|
26242 | #. item "Transport/Railway/Monorail"
|
---|
26243 | #: build/trans_presets.java:1228
|
---|
26244 | msgid "Monorail"
|
---|
26245 | msgstr "Monoraíl"
|
---|
26246 |
|
---|
26247 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
|
---|
26248 | #. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
|
---|
26249 | #: build/trans_presets.java:1230
|
---|
26250 | msgid "Edit Monorail"
|
---|
26251 | msgstr "Editar monoraíl"
|
---|
26252 |
|
---|
26253 | #. </optional>
|
---|
26254 | #. item "Transport/Railway/Preserved"
|
---|
26255 | #: build/trans_presets.java:1240
|
---|
26256 | msgid "Preserved"
|
---|
26257 | msgstr "Vía para tren histórico"
|
---|
26258 |
|
---|
26259 | #. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
|
---|
26260 | #: build/trans_presets.java:1241
|
---|
26261 | msgid "Edit Preserved Railway"
|
---|
26262 | msgstr "Editar vía para tren histórico"
|
---|
26263 |
|
---|
26264 | #. </optional>
|
---|
26265 | #. item "Transport/Railway/Light Rail"
|
---|
26266 | #: build/trans_presets.java:1252
|
---|
26267 | msgid "Light Rail"
|
---|
26268 | msgstr "Metro ligero"
|
---|
26269 |
|
---|
26270 | #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
|
---|
26271 | #: build/trans_presets.java:1253
|
---|
26272 | msgid "Edit Light Rail"
|
---|
26273 | msgstr "Editar metro ligero"
|
---|
26274 |
|
---|
26275 | #. </optional>
|
---|
26276 | #. item "Transport/Railway/Subway"
|
---|
26277 | #: build/trans_presets.java:1264
|
---|
26278 | msgid "Subway"
|
---|
26279 | msgstr "Metro"
|
---|
26280 |
|
---|
26281 | #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
|
---|
26282 | #: build/trans_presets.java:1265
|
---|
26283 | msgid "Edit Subway"
|
---|
26284 | msgstr "Editar metro"
|
---|
26285 |
|
---|
26286 | #. </optional>
|
---|
26287 | #. item "Transport/Railway/Tram"
|
---|
26288 | #: build/trans_presets.java:1276
|
---|
26289 | msgid "Tram"
|
---|
26290 | msgstr "Tranvía"
|
---|
26291 |
|
---|
26292 | #. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
|
---|
26293 | #: build/trans_presets.java:1277
|
---|
26294 | msgid "Edit Tram"
|
---|
26295 | msgstr "Editar tranvía"
|
---|
26296 |
|
---|
26297 | #. </optional>
|
---|
26298 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
|
---|
26299 | #: build/trans_presets.java:1288
|
---|
26300 | msgid "Bus Guideway"
|
---|
26301 | msgstr "Vía para autobús guiado"
|
---|
26302 |
|
---|
26303 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
|
---|
26304 | #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
|
---|
26305 | #: build/trans_presets.java:1290
|
---|
26306 | msgid "Edit Bus Guideway"
|
---|
26307 | msgstr "Editar vía para autobús guiado"
|
---|
26308 |
|
---|
26309 | #. </optional>
|
---|
26310 | #. <separator/>
|
---|
26311 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail"
|
---|
26312 | #: build/trans_presets.java:1307
|
---|
26313 | msgid "Disused Rail"
|
---|
26314 | msgstr "Vía de tren en desuso"
|
---|
26315 |
|
---|
26316 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
|
---|
26317 | #: build/trans_presets.java:1308
|
---|
26318 | msgid "Edit Disused Railway"
|
---|
26319 | msgstr "Editar vía de tren en desuso"
|
---|
26320 |
|
---|
26321 | #. <space />
|
---|
26322 | #. <key key="railway" value="disused" />
|
---|
26323 | #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
|
---|
26324 | #: build/trans_presets.java:1311
|
---|
26325 | msgid "Optional Types"
|
---|
26326 | msgstr "Tipos opcionales"
|
---|
26327 |
|
---|
26328 | #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
|
---|
26329 | #: build/trans_presets.java:1313
|
---|
26330 | msgid "Abandoned Rail"
|
---|
26331 | msgstr "Vía de tren abandonada"
|
---|
26332 |
|
---|
26333 | #. <key key="railway" value="abandoned" />
|
---|
26334 | #. <separator/>
|
---|
26335 | #. item "Transport/Railway/Level Crossing"
|
---|
26336 | #: build/trans_presets.java:1317
|
---|
26337 | msgid "Level Crossing"
|
---|
26338 | msgstr "Paso a nivel"
|
---|
26339 |
|
---|
26340 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
|
---|
26341 | #. <key key="railway" value="level_crossing" />
|
---|
26342 | #. item "Transport/Railway/Crossing"
|
---|
26343 | #: build/trans_presets.java:1321
|
---|
26344 | msgid "Crossing"
|
---|
26345 | msgstr "Paso a nivel peatonal"
|
---|
26346 |
|
---|
26347 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
|
---|
26348 | #. <key key="railway" value="crossing" />
|
---|
26349 | #. <optional>
|
---|
26350 | #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
|
---|
26351 | #: build/trans_presets.java:1325
|
---|
26352 | msgid "Crossing type"
|
---|
26353 | msgstr "Tipo de paso"
|
---|
26354 |
|
---|
26355 | #. </optional>
|
---|
26356 | #. item "Transport/Railway/Turntable"
|
---|
26357 | #: build/trans_presets.java:1331
|
---|
26358 | msgid "Turntable"
|
---|
26359 | msgstr "Plataforma de giro"
|
---|
26360 |
|
---|
26361 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
|
---|
26362 | #. <key key="railway" value="turntable" />
|
---|
26363 | #. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
|
---|
26364 | #: build/trans_presets.java:1335
|
---|
26365 | msgid "Buffer Stop"
|
---|
26366 | msgstr "Tope de vía"
|
---|
26367 |
|
---|
26368 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
|
---|
26369 | #. <key key="railway" value="buffer_stop" />
|
---|
26370 | #. group "Aerialway"
|
---|
26371 | #: build/trans_presets.java:1340
|
---|
26372 | msgid "Aerialway"
|
---|
26373 | msgstr "Remonte"
|
---|
26374 |
|
---|
26375 | #. item "Aerialway/Chair Lift"
|
---|
26376 | #: build/trans_presets.java:1341
|
---|
26377 | msgid "Chair Lift"
|
---|
26378 | msgstr "Telesilla"
|
---|
26379 |
|
---|
26380 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
|
---|
26381 | #. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
|
---|
26382 | #: build/trans_presets.java:1343
|
---|
26383 | msgid "Edit Chair Lift"
|
---|
26384 | msgstr "Editar telesilla"
|
---|
26385 |
|
---|
26386 | #. item "Aerialway/Drag Lift"
|
---|
26387 | #: build/trans_presets.java:1347
|
---|
26388 | msgid "Drag Lift"
|
---|
26389 | msgstr "Telearrastre"
|
---|
26390 |
|
---|
26391 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
|
---|
26392 | #. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
|
---|
26393 | #: build/trans_presets.java:1349
|
---|
26394 | msgid "Edit Drag Lift"
|
---|
26395 | msgstr "Editar telearrastre"
|
---|
26396 |
|
---|
26397 | #. item "Aerialway/Cable Car"
|
---|
26398 | #: build/trans_presets.java:1353
|
---|
26399 | msgid "Cable Car"
|
---|
26400 | msgstr "Telecabina"
|
---|
26401 |
|
---|
26402 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
|
---|
26403 | #. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
|
---|
26404 | #: build/trans_presets.java:1355
|
---|
26405 | msgid "Edit Cable Car"
|
---|
26406 | msgstr "Ediatr telecabina"
|
---|
26407 |
|
---|
26408 | #. item "Aerialway/Gondola"
|
---|
26409 | #: build/trans_presets.java:1359
|
---|
26410 | msgid "Gondola"
|
---|
26411 | msgstr "Góndola"
|
---|
26412 |
|
---|
26413 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
---|
26414 | #. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
|
---|
26415 | #: build/trans_presets.java:1361
|
---|
26416 | msgid "Edit Gondola"
|
---|
26417 | msgstr "Editar góndola"
|
---|
26418 |
|
---|
26419 | #. <separator/>
|
---|
26420 | #. item "Aerialway/Station"
|
---|
26421 | #: build/trans_presets.java:1366
|
---|
26422 | msgctxt "aerialway"
|
---|
26423 | msgid "Station"
|
---|
26424 | msgstr "Estación"
|
---|
26425 |
|
---|
26426 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
---|
26427 | #. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
|
---|
26428 | #: build/trans_presets.java:1368
|
---|
26429 | msgctxt "aerialway"
|
---|
26430 | msgid "Edit Station"
|
---|
26431 | msgstr "Editar Estación"
|
---|
26432 |
|
---|
26433 | #. item "Aerialway/Pylon"
|
---|
26434 | #: build/trans_presets.java:1372
|
---|
26435 | msgctxt "aerialway"
|
---|
26436 | msgid "Pylon"
|
---|
26437 | msgstr "Pilona"
|
---|
26438 |
|
---|
26439 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
|
---|
26440 | #. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
|
---|
26441 | #: build/trans_presets.java:1374
|
---|
26442 | msgctxt "aerialway"
|
---|
26443 | msgid "Edit Pylon"
|
---|
26444 | msgstr "Editar pilona"
|
---|
26445 |
|
---|
26446 | #. item "Aerialway/Goods"
|
---|
26447 | #: build/trans_presets.java:1378
|
---|
26448 | msgctxt "aerialway"
|
---|
26449 | msgid "Goods"
|
---|
26450 | msgstr "Mercancías"
|
---|
26451 |
|
---|
26452 | #. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
|
---|
26453 | #: build/trans_presets.java:1379
|
---|
26454 | msgctxt "aerialway"
|
---|
26455 | msgid "Edit Goods"
|
---|
26456 | msgstr "Editar Mercancías"
|
---|
26457 |
|
---|
26458 | #. item "Car/Fuel"
|
---|
26459 | #: build/trans_presets.java:1386
|
---|
26460 | msgid "Fuel"
|
---|
26461 | msgstr "Gasolinera"
|
---|
26462 |
|
---|
26463 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
|
---|
26464 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
|
---|
26465 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
|
---|
26466 | #. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
|
---|
26467 | #: build/trans_presets.java:1390
|
---|
26468 | msgid "Edit Fuel"
|
---|
26469 | msgstr "Ediatr gasolinera"
|
---|
26470 |
|
---|
26471 | #. <key key="amenity" value="fuel" />
|
---|
26472 | #. item "Car/Fuel" combo "Brand"
|
---|
26473 | #. item "Car/Wash" text "Brand"
|
---|
26474 | #. item "Car/Repair" text "Brand"
|
---|
26475 | #. item "Car/Tyres" text "Brand"
|
---|
26476 | #. item "Car/Rental" text "Brand"
|
---|
26477 | #. item "Car/Sharing" text "Brand"
|
---|
26478 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
|
---|
26479 | #: build/trans_presets.java:1392 build/trans_presets.java:1436
|
---|
26480 | #: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1459
|
---|
26481 | #: build/trans_presets.java:1474 build/trans_presets.java:1483
|
---|
26482 | #: build/trans_presets.java:1502
|
---|
26483 | msgid "Brand"
|
---|
26484 | msgstr "Marca"
|
---|
26485 |
|
---|
26486 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26487 | msgid "Agip"
|
---|
26488 | msgstr "Agip"
|
---|
26489 |
|
---|
26490 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26491 | msgid "Aral"
|
---|
26492 | msgstr "Aral"
|
---|
26493 |
|
---|
26494 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26495 | msgid "Avia"
|
---|
26496 | msgstr "Avia"
|
---|
26497 |
|
---|
26498 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26499 | msgid "BP"
|
---|
26500 | msgstr "BP"
|
---|
26501 |
|
---|
26502 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26503 | msgid "Esso"
|
---|
26504 | msgstr "Esso"
|
---|
26505 |
|
---|
26506 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26507 | msgid "OMV"
|
---|
26508 | msgstr "OMV"
|
---|
26509 |
|
---|
26510 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26511 | msgid "Q8"
|
---|
26512 | msgstr "Q8"
|
---|
26513 |
|
---|
26514 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26515 | msgid "Repsol"
|
---|
26516 | msgstr "Repsol"
|
---|
26517 |
|
---|
26518 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26519 | msgid "Shell"
|
---|
26520 | msgstr "Shell"
|
---|
26521 |
|
---|
26522 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26523 | msgid "Statoil"
|
---|
26524 | msgstr "Statoil"
|
---|
26525 |
|
---|
26526 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26527 | msgid "Tamoil"
|
---|
26528 | msgstr "Tamoil"
|
---|
26529 |
|
---|
26530 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26531 | msgid "Texaco"
|
---|
26532 | msgstr "Texaco"
|
---|
26533 |
|
---|
26534 | #: build/trans_presets.java:1392
|
---|
26535 | msgid "Total"
|
---|
26536 | msgstr "Total"
|
---|
26537 |
|
---|
26538 | #: build/trans_presets.java:1392 build/trans_presets.java:1502
|
---|
26539 | msgid "Independent"
|
---|
26540 | msgstr "Independiente"
|
---|
26541 |
|
---|
26542 | #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
|
---|
26543 | #. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
|
---|
26544 | #. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
|
---|
26545 | #. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
|
---|
26546 | #. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
|
---|
26547 | #. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
|
---|
26548 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
|
---|
26549 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
|
---|
26550 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
|
---|
26551 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
|
---|
26552 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
|
---|
26553 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
|
---|
26554 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
|
---|
26555 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
|
---|
26556 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
|
---|
26557 | #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
|
---|
26558 | #. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
|
---|
26559 | #. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
|
---|
26560 | #. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
|
---|
26561 | #. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
|
---|
26562 | #. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
|
---|
26563 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
|
---|
26564 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
|
---|
26565 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
|
---|
26566 | #. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
|
---|
26567 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
|
---|
26568 | #. item "Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
|
---|
26569 | #. item "Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
|
---|
26570 | #. item "Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
|
---|
26571 | #. item "Food/Butcher" combo "Opening Hours"
|
---|
26572 | #. item "Food/Baker" combo "Opening Hours"
|
---|
26573 | #. item "Food/Organic" combo "Opening Hours"
|
---|
26574 | #. item "Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
|
---|
26575 | #. item "Food/Beverages" combo "Opening Hours"
|
---|
26576 | #. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
|
---|
26577 | #. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
|
---|
26578 | #. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
|
---|
26579 | #. item "Shops/Clothes" combo "Opening Hours"
|
---|
26580 | #. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
|
---|
26581 | #. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
|
---|
26582 | #. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
|
---|
26583 | #. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
|
---|
26584 | #. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
|
---|
26585 | #. item "Shops/Tailor" combo "Opening Hours"
|
---|
26586 | #. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
|
---|
26587 | #. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
|
---|
26588 | #. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
|
---|
26589 | #. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
|
---|
26590 | #. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
|
---|
26591 | #. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
|
---|
26592 | #. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
|
---|
26593 | #. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
|
---|
26594 | #. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
|
---|
26595 | #. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
|
---|
26596 | #. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
|
---|
26597 | #. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
|
---|
26598 | #. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
|
---|
26599 | #. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
|
---|
26600 | #. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
|
---|
26601 | #. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
|
---|
26602 | #. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
|
---|
26603 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
|
---|
26604 | #. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
|
---|
26605 | #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
|
---|
26606 | #: build/trans_presets.java:1396 build/trans_presets.java:1438
|
---|
26607 | #: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1461
|
---|
26608 | #: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1485
|
---|
26609 | #: build/trans_presets.java:1504 build/trans_presets.java:1864
|
---|
26610 | #: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1901
|
---|
26611 | #: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1939
|
---|
26612 | #: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1972
|
---|
26613 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2005
|
---|
26614 | #: build/trans_presets.java:2012 build/trans_presets.java:2021
|
---|
26615 | #: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2062
|
---|
26616 | #: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2159
|
---|
26617 | #: build/trans_presets.java:2262 build/trans_presets.java:2268
|
---|
26618 | #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2656
|
---|
26619 | #: build/trans_presets.java:2899 build/trans_presets.java:2906
|
---|
26620 | #: build/trans_presets.java:2913 build/trans_presets.java:2920
|
---|
26621 | #: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2933
|
---|
26622 | #: build/trans_presets.java:2940 build/trans_presets.java:2946
|
---|
26623 | #: build/trans_presets.java:2954 build/trans_presets.java:2960
|
---|
26624 | #: build/trans_presets.java:2966 build/trans_presets.java:2973
|
---|
26625 | #: build/trans_presets.java:2979 build/trans_presets.java:2986
|
---|
26626 | #: build/trans_presets.java:2992 build/trans_presets.java:2999
|
---|
26627 | #: build/trans_presets.java:3006 build/trans_presets.java:3012
|
---|
26628 | #: build/trans_presets.java:3019 build/trans_presets.java:3025
|
---|
26629 | #: build/trans_presets.java:3031 build/trans_presets.java:3037
|
---|
26630 | #: build/trans_presets.java:3045 build/trans_presets.java:3052
|
---|
26631 | #: build/trans_presets.java:3059 build/trans_presets.java:3066
|
---|
26632 | #: build/trans_presets.java:3072 build/trans_presets.java:3078
|
---|
26633 | #: build/trans_presets.java:3084 build/trans_presets.java:3090
|
---|
26634 | #: build/trans_presets.java:3096 build/trans_presets.java:3122
|
---|
26635 | #: build/trans_presets.java:3130 build/trans_presets.java:3145
|
---|
26636 | #: build/trans_presets.java:3151 build/trans_presets.java:3159
|
---|
26637 | #: build/trans_presets.java:3172 build/trans_presets.java:3193
|
---|
26638 | msgid "Opening Hours"
|
---|
26639 | msgstr "Horario de apertura"
|
---|
26640 |
|
---|
26641 | #: build/trans_presets.java:1396 build/trans_presets.java:1438
|
---|
26642 | #: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1461
|
---|
26643 | #: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1485
|
---|
26644 | #: build/trans_presets.java:1504 build/trans_presets.java:1864
|
---|
26645 | #: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1901
|
---|
26646 | #: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1939
|
---|
26647 | #: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1972
|
---|
26648 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2012
|
---|
26649 | #: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2028
|
---|
26650 | #: build/trans_presets.java:2062 build/trans_presets.java:2151
|
---|
26651 | #: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2262
|
---|
26652 | #: build/trans_presets.java:2268 build/trans_presets.java:2632
|
---|
26653 | #: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2899
|
---|
26654 | #: build/trans_presets.java:2906 build/trans_presets.java:2913
|
---|
26655 | #: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2927
|
---|
26656 | #: build/trans_presets.java:2933 build/trans_presets.java:2940
|
---|
26657 | #: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2954
|
---|
26658 | #: build/trans_presets.java:2960 build/trans_presets.java:2966
|
---|
26659 | #: build/trans_presets.java:2973 build/trans_presets.java:2979
|
---|
26660 | #: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2992
|
---|
26661 | #: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3006
|
---|
26662 | #: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3019
|
---|
26663 | #: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3031
|
---|
26664 | #: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3045
|
---|
26665 | #: build/trans_presets.java:3052 build/trans_presets.java:3059
|
---|
26666 | #: build/trans_presets.java:3066 build/trans_presets.java:3072
|
---|
26667 | #: build/trans_presets.java:3078 build/trans_presets.java:3084
|
---|
26668 | #: build/trans_presets.java:3090 build/trans_presets.java:3096
|
---|
26669 | #: build/trans_presets.java:3122 build/trans_presets.java:3130
|
---|
26670 | #: build/trans_presets.java:3145 build/trans_presets.java:3151
|
---|
26671 | #: build/trans_presets.java:3159 build/trans_presets.java:3193
|
---|
26672 | msgid "24/7"
|
---|
26673 | msgstr "24/7"
|
---|
26674 |
|
---|
26675 | #: build/trans_presets.java:1396 build/trans_presets.java:1438
|
---|
26676 | #: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1461
|
---|
26677 | #: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1485
|
---|
26678 | #: build/trans_presets.java:1504 build/trans_presets.java:1864
|
---|
26679 | #: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1901
|
---|
26680 | #: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1939
|
---|
26681 | #: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1972
|
---|
26682 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2012
|
---|
26683 | #: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2028
|
---|
26684 | #: build/trans_presets.java:2062 build/trans_presets.java:2151
|
---|
26685 | #: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2262
|
---|
26686 | #: build/trans_presets.java:2268 build/trans_presets.java:2632
|
---|
26687 | #: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2899
|
---|
26688 | #: build/trans_presets.java:2906 build/trans_presets.java:2913
|
---|
26689 | #: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2927
|
---|
26690 | #: build/trans_presets.java:2933 build/trans_presets.java:2940
|
---|
26691 | #: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2954
|
---|
26692 | #: build/trans_presets.java:2960 build/trans_presets.java:2966
|
---|
26693 | #: build/trans_presets.java:2973 build/trans_presets.java:2979
|
---|
26694 | #: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2992
|
---|
26695 | #: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3006
|
---|
26696 | #: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3019
|
---|
26697 | #: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3031
|
---|
26698 | #: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3045
|
---|
26699 | #: build/trans_presets.java:3052 build/trans_presets.java:3059
|
---|
26700 | #: build/trans_presets.java:3066 build/trans_presets.java:3072
|
---|
26701 | #: build/trans_presets.java:3078 build/trans_presets.java:3084
|
---|
26702 | #: build/trans_presets.java:3090 build/trans_presets.java:3096
|
---|
26703 | #: build/trans_presets.java:3122 build/trans_presets.java:3130
|
---|
26704 | #: build/trans_presets.java:3145 build/trans_presets.java:3151
|
---|
26705 | #: build/trans_presets.java:3159 build/trans_presets.java:3193
|
---|
26706 | msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
|
---|
26707 | msgstr "Lu-Vie 08:30-20:00"
|
---|
26708 |
|
---|
26709 | #: build/trans_presets.java:1396 build/trans_presets.java:1438
|
---|
26710 | #: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1461
|
---|
26711 | #: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1485
|
---|
26712 | #: build/trans_presets.java:1504 build/trans_presets.java:1864
|
---|
26713 | #: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1901
|
---|
26714 | #: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1939
|
---|
26715 | #: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1972
|
---|
26716 | #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2012
|
---|
26717 | #: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2028
|
---|
26718 | #: build/trans_presets.java:2062 build/trans_presets.java:2151
|
---|
26719 | #: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2262
|
---|
26720 | #: build/trans_presets.java:2268 build/trans_presets.java:2632
|
---|
26721 | #: build/trans_presets.java:2656 build/trans_presets.java:2899
|
---|
26722 | #: build/trans_presets.java:2906 build/trans_presets.java:2913
|
---|
26723 | #: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2927
|
---|
26724 | #: build/trans_presets.java:2933 build/trans_presets.java:2940
|
---|
26725 | #: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2954
|
---|
26726 | #: build/trans_presets.java:2960 build/trans_presets.java:2966
|
---|
26727 | #: build/trans_presets.java:2973 build/trans_presets.java:2979
|
---|
26728 | #: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2992
|
---|
26729 | #: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3006
|
---|
26730 | #: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3019
|
---|
26731 | #: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3031
|
---|
26732 | #: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3045
|
---|
26733 | #: build/trans_presets.java:3052 build/trans_presets.java:3059
|
---|
26734 | #: build/trans_presets.java:3066 build/trans_presets.java:3072
|
---|
26735 | #: build/trans_presets.java:3078 build/trans_presets.java:3084
|
---|
26736 | #: build/trans_presets.java:3090 build/trans_presets.java:3096
|
---|
26737 | #: build/trans_presets.java:3122 build/trans_presets.java:3130
|
---|
26738 | #: build/trans_presets.java:3145 build/trans_presets.java:3151
|
---|
26739 | #: build/trans_presets.java:3159 build/trans_presets.java:3193
|
---|
26740 | msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
|
---|
26741 | msgstr "Ma-Sa 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
|
---|
26742 |
|
---|
26743 | #. item "Car/Fuel" combo "With shop"
|
---|
26744 | #: build/trans_presets.java:1397
|
---|
26745 | msgid "With shop"
|
---|
26746 | msgstr "Con tienda"
|
---|
26747 |
|
---|
26748 | #: build/trans_presets.java:1397
|
---|
26749 | msgid "convenience"
|
---|
26750 | msgstr "tiendita"
|
---|
26751 |
|
---|
26752 | #: build/trans_presets.java:1397
|
---|
26753 | msgid "kiosk"
|
---|
26754 | msgstr "quiosco"
|
---|
26755 |
|
---|
26756 | #. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
|
---|
26757 | #: build/trans_presets.java:1398
|
---|
26758 | msgid "Fuel types:"
|
---|
26759 | msgstr "Tipos de combustible:"
|
---|
26760 |
|
---|
26761 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel"
|
---|
26762 | #: build/trans_presets.java:1399
|
---|
26763 | msgid "Diesel"
|
---|
26764 | msgstr "Diesel"
|
---|
26765 |
|
---|
26766 | #. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
|
---|
26767 | #: build/trans_presets.java:1400
|
---|
26768 | msgid "Bio Diesel"
|
---|
26769 | msgstr "Bio Diesel"
|
---|
26770 |
|
---|
26771 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
---|
26772 | #: build/trans_presets.java:1401
|
---|
26773 | msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
|
---|
26774 | msgstr "Diesel (Gas a Liquido - ultmate diesel)"
|
---|
26775 |
|
---|
26776 | #. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
---|
26777 | #: build/trans_presets.java:1402
|
---|
26778 | msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
|
---|
26779 | msgstr "Diesel para Vehículos pesados y buenos"
|
---|
26780 |
|
---|
26781 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
|
---|
26782 | #: build/trans_presets.java:1403
|
---|
26783 | msgid "Octane 91"
|
---|
26784 | msgstr "91 octanos"
|
---|
26785 |
|
---|
26786 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
|
---|
26787 | #: build/trans_presets.java:1404
|
---|
26788 | msgid "Octane 95"
|
---|
26789 | msgstr "95 octanos"
|
---|
26790 |
|
---|
26791 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
|
---|
26792 | #: build/trans_presets.java:1405
|
---|
26793 | msgid "Octane 98"
|
---|
26794 | msgstr "98 octanos"
|
---|
26795 |
|
---|
26796 | #. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
|
---|
26797 | #: build/trans_presets.java:1406
|
---|
26798 | msgid "Octane 100"
|
---|
26799 | msgstr "100 octanos"
|
---|
26800 |
|
---|
26801 | #. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
|
---|
26802 | #: build/trans_presets.java:1407
|
---|
26803 | msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
|
---|
26804 | msgstr "E10 (mezcla al 10% de etanol)"
|
---|
26805 |
|
---|
26806 | #. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
|
---|
26807 | #: build/trans_presets.java:1408
|
---|
26808 | msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
|
---|
26809 | msgstr "E85 (mezcla al 85% de etanol)"
|
---|
26810 |
|
---|
26811 | #. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
---|
26812 | #: build/trans_presets.java:1409
|
---|
26813 | msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
|
---|
26814 | msgstr "GLP (Gas licuado de petróleo)"
|
---|
26815 |
|
---|
26816 | #. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
---|
26817 | #: build/trans_presets.java:1410
|
---|
26818 | msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
|
---|
26819 | msgstr "GNC (Gas Natural Comprimido)"
|
---|
26820 |
|
---|
26821 | #. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
|
---|
26822 | #: build/trans_presets.java:1411
|
---|
26823 | msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
|
---|
26824 | msgstr "mezcla 1/25 (ciclomotor)"
|
---|
26825 |
|
---|
26826 | #. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
|
---|
26827 | #: build/trans_presets.java:1412
|
---|
26828 | msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
|
---|
26829 | msgstr "mezcla 1/50 (ciclomotor)"
|
---|
26830 |
|
---|
26831 | #. </optional>
|
---|
26832 | #. item "Car/Parking"
|
---|
26833 | #. item "Motorcycle/Parking"
|
---|
26834 | #. item "Bicycle/Parking"
|
---|
26835 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
26836 | #. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
|
---|
26837 | #. <!--
|
---|
26838 | #. <action class="SetNodeAction" params=""/>
|
---|
26839 | #. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
|
---|
26840 | #. -->
|
---|
26841 | #. </button>
|
---|
26842 | #. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
|
---|
26843 | #: build/trans_presets.java:1415 build/trans_presets.java:1489
|
---|
26844 | #: build/trans_presets.java:1519 build/trans_surveyor.java:24
|
---|
26845 | msgid "Parking"
|
---|
26846 | msgstr "Aparcamiento"
|
---|
26847 |
|
---|
26848 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
|
---|
26849 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
|
---|
26850 | #. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
|
---|
26851 | #: build/trans_presets.java:1418
|
---|
26852 | msgid "Edit Parking"
|
---|
26853 | msgstr "Editar aparcamiento"
|
---|
26854 |
|
---|
26855 | #. item "Car/Parking" text "Reference number"
|
---|
26856 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
|
---|
26857 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
|
---|
26858 | #. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
|
---|
26859 | #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
|
---|
26860 | #: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:2115
|
---|
26861 | #: build/trans_presets.java:2125 build/trans_presets.java:2802
|
---|
26862 | #: build/trans_presets.java:3105
|
---|
26863 | msgid "Reference number"
|
---|
26864 | msgstr "Número de referencia"
|
---|
26865 |
|
---|
26866 | #: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1494
|
---|
26867 | msgid "multi-storey"
|
---|
26868 | msgstr "de pisos"
|
---|
26869 |
|
---|
26870 | #: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1494
|
---|
26871 | msgid "surface"
|
---|
26872 | msgstr "al aire libre"
|
---|
26873 |
|
---|
26874 | #: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1494
|
---|
26875 | #: build/trans_presets.java:2704
|
---|
26876 | msgid "underground"
|
---|
26877 | msgstr "subterráneo"
|
---|
26878 |
|
---|
26879 | #. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
|
---|
26880 | #: build/trans_presets.java:1423
|
---|
26881 | msgid "Park and Ride"
|
---|
26882 | msgstr "Aparcamiento disuasorio (Park & Ride)"
|
---|
26883 |
|
---|
26884 | #. item "Car/Parking" combo "Fee"
|
---|
26885 | #. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
|
---|
26886 | #. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
|
---|
26887 | #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
|
---|
26888 | #. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
|
---|
26889 | #: build/trans_presets.java:1424 build/trans_presets.java:1495
|
---|
26890 | #: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2126
|
---|
26891 | #: build/trans_presets.java:2803
|
---|
26892 | msgid "Fee"
|
---|
26893 | msgstr "De pago"
|
---|
26894 |
|
---|
26895 | #. <space />
|
---|
26896 | #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
|
---|
26897 | #: build/trans_presets.java:1426
|
---|
26898 | msgid "Capacity (overall)"
|
---|
26899 | msgstr "Capacidad (en general)"
|
---|
26900 |
|
---|
26901 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
|
---|
26902 | #: build/trans_presets.java:1427
|
---|
26903 | msgid "Spaces for Disabled"
|
---|
26904 | msgstr "Plazas para Personas de Movilidad Reducida"
|
---|
26905 |
|
---|
26906 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
|
---|
26907 | #: build/trans_presets.java:1428
|
---|
26908 | msgid "Spaces for Women"
|
---|
26909 | msgstr "Espacios para la mujer"
|
---|
26910 |
|
---|
26911 | #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
|
---|
26912 | #: build/trans_presets.java:1429
|
---|
26913 | msgid "Spaces for Parents"
|
---|
26914 | msgstr "Espacios para padres"
|
---|
26915 |
|
---|
26916 | #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
---|
26917 | #: build/trans_presets.java:1430
|
---|
26918 | msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
|
---|
26919 | msgstr "Ver en la Wiki para otra capacidad: [types]=*."
|
---|
26920 |
|
---|
26921 | #. item "Car/Wash"
|
---|
26922 | #: build/trans_presets.java:1432
|
---|
26923 | msgid "Wash"
|
---|
26924 | msgstr "Limpieza"
|
---|
26925 |
|
---|
26926 | #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
|
---|
26927 | #: build/trans_presets.java:1433
|
---|
26928 | msgid "Edit Car Wash"
|
---|
26929 | msgstr "Editar lavado de vehículos"
|
---|
26930 |
|
---|
26931 | #. item "Car/Car Dealer"
|
---|
26932 | #: build/trans_presets.java:1440
|
---|
26933 | msgid "Car Dealer"
|
---|
26934 | msgstr "Concesionario de automóviles"
|
---|
26935 |
|
---|
26936 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
|
---|
26937 | #. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
|
---|
26938 | #: build/trans_presets.java:1442
|
---|
26939 | msgid "Edit Car Shop"
|
---|
26940 | msgstr "Editar concesionario de automóviles"
|
---|
26941 |
|
---|
26942 | #. item "Car/Repair"
|
---|
26943 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
|
---|
26944 | #: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1508
|
---|
26945 | msgid "Repair"
|
---|
26946 | msgstr "Taller"
|
---|
26947 |
|
---|
26948 | #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
|
---|
26949 | #: build/trans_presets.java:1448
|
---|
26950 | msgid "Edit Car Repair"
|
---|
26951 | msgstr "Editar reparación de automóviles"
|
---|
26952 |
|
---|
26953 | #. item "Car/Tyres"
|
---|
26954 | #: build/trans_presets.java:1455
|
---|
26955 | msgid "Tyres"
|
---|
26956 | msgstr "Llantas"
|
---|
26957 |
|
---|
26958 | #. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
|
---|
26959 | #: build/trans_presets.java:1456
|
---|
26960 | msgid "Edit Tyres"
|
---|
26961 | msgstr "Editar llantas"
|
---|
26962 |
|
---|
26963 | #. item "Car/Tyres" label "Contact:"
|
---|
26964 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
|
---|
26965 | #: build/trans_presets.java:1462 build/trans_presets.java:1511
|
---|
26966 | msgid "Contact:"
|
---|
26967 | msgstr "Contacto:"
|
---|
26968 |
|
---|
26969 | #. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
|
---|
26970 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
|
---|
26971 | #. <space />
|
---|
26972 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Phone Number"
|
---|
26973 | #. <space />
|
---|
26974 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Phone Number"
|
---|
26975 | #. <space />
|
---|
26976 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Phone Number"
|
---|
26977 | #. <space />
|
---|
26978 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Phone Number"
|
---|
26979 | #. <space />
|
---|
26980 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Phone Number"
|
---|
26981 | #. <space />
|
---|
26982 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
|
---|
26983 | #. <space />
|
---|
26984 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Phone Number"
|
---|
26985 | #. <space />
|
---|
26986 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Phone Number"
|
---|
26987 | #. <space />
|
---|
26988 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
|
---|
26989 | #. <space />
|
---|
26990 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
|
---|
26991 | #. <space />
|
---|
26992 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
|
---|
26993 | #. <space />
|
---|
26994 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
|
---|
26995 | #. <space />
|
---|
26996 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
|
---|
26997 | #. <space />
|
---|
26998 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
|
---|
26999 | #. <space />
|
---|
27000 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
|
---|
27001 | #. <space />
|
---|
27002 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
|
---|
27003 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
|
---|
27004 | #. <space />
|
---|
27005 | #. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
|
---|
27006 | #: build/trans_presets.java:1463 build/trans_presets.java:1512
|
---|
27007 | #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1742
|
---|
27008 | #: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1775
|
---|
27009 | #: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
|
---|
27010 | #: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
|
---|
27011 | #: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1891
|
---|
27012 | #: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
|
---|
27013 | #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1962
|
---|
27014 | #: build/trans_presets.java:1979 build/trans_presets.java:1994
|
---|
27015 | #: build/trans_presets.java:3183 build/trans_presets.java:3604
|
---|
27016 | msgid "Phone Number"
|
---|
27017 | msgstr "Número de teléfono"
|
---|
27018 |
|
---|
27019 | #. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
|
---|
27020 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
|
---|
27021 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Fax Number"
|
---|
27022 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Fax Number"
|
---|
27023 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Fax Number"
|
---|
27024 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Fax Number"
|
---|
27025 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Fax Number"
|
---|
27026 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
|
---|
27027 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Fax Number"
|
---|
27028 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Fax Number"
|
---|
27029 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
|
---|
27030 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
|
---|
27031 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
|
---|
27032 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
|
---|
27033 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
|
---|
27034 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
|
---|
27035 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
|
---|
27036 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
|
---|
27037 | #. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
|
---|
27038 | #: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1513
|
---|
27039 | #: build/trans_presets.java:1725 build/trans_presets.java:1743
|
---|
27040 | #: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1776
|
---|
27041 | #: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
|
---|
27042 | #: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
|
---|
27043 | #: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1892
|
---|
27044 | #: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
|
---|
27045 | #: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1963
|
---|
27046 | #: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1995
|
---|
27047 | #: build/trans_presets.java:3605
|
---|
27048 | msgid "Fax Number"
|
---|
27049 | msgstr "Número de fax"
|
---|
27050 |
|
---|
27051 | #. item "Car/Tyres" text "Website"
|
---|
27052 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
|
---|
27053 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Website"
|
---|
27054 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Website"
|
---|
27055 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Website"
|
---|
27056 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Website"
|
---|
27057 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Website"
|
---|
27058 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Website"
|
---|
27059 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Website"
|
---|
27060 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Website"
|
---|
27061 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
|
---|
27062 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
|
---|
27063 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
|
---|
27064 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
|
---|
27065 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
|
---|
27066 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
|
---|
27067 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
|
---|
27068 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
|
---|
27069 | #. <space />
|
---|
27070 | #. item "Annotation/Contact" text "Website"
|
---|
27071 | #: build/trans_presets.java:1465 build/trans_presets.java:1514
|
---|
27072 | #: build/trans_presets.java:1726 build/trans_presets.java:1744
|
---|
27073 | #: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1777
|
---|
27074 | #: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
|
---|
27075 | #: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
|
---|
27076 | #: build/trans_presets.java:1874 build/trans_presets.java:1893
|
---|
27077 | #: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1929
|
---|
27078 | #: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1964
|
---|
27079 | #: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1996
|
---|
27080 | #: build/trans_presets.java:3607
|
---|
27081 | msgid "Website"
|
---|
27082 | msgstr "Sitio web"
|
---|
27083 |
|
---|
27084 | #. item "Car/Tyres" text "Email Address"
|
---|
27085 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
|
---|
27086 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Email Address"
|
---|
27087 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Email Address"
|
---|
27088 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Email Address"
|
---|
27089 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Email Address"
|
---|
27090 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Email Address"
|
---|
27091 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Email Address"
|
---|
27092 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Email Address"
|
---|
27093 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Email Address"
|
---|
27094 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
|
---|
27095 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
|
---|
27096 | #. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
|
---|
27097 | #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
|
---|
27098 | #. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
|
---|
27099 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
|
---|
27100 | #. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
|
---|
27101 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
|
---|
27102 | #. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
|
---|
27103 | #: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1515
|
---|
27104 | #: build/trans_presets.java:1727 build/trans_presets.java:1745
|
---|
27105 | #: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1778
|
---|
27106 | #: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1813
|
---|
27107 | #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
|
---|
27108 | #: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1894
|
---|
27109 | #: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1930
|
---|
27110 | #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1965
|
---|
27111 | #: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1997
|
---|
27112 | #: build/trans_presets.java:3608
|
---|
27113 | msgid "Email Address"
|
---|
27114 | msgstr "Correo electrónico"
|
---|
27115 |
|
---|
27116 | #. item "Car/Rental"
|
---|
27117 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
|
---|
27118 | #. item "Bicycle/Rental"
|
---|
27119 | #: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1507
|
---|
27120 | #: build/trans_presets.java:1533
|
---|
27121 | msgid "Rental"
|
---|
27122 | msgstr "Alquiler"
|
---|
27123 |
|
---|
27124 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
|
---|
27125 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
|
---|
27126 | #. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
|
---|
27127 | #: build/trans_presets.java:1471
|
---|
27128 | msgid "Edit Car Rental"
|
---|
27129 | msgstr "Editar alquiler de automóviles"
|
---|
27130 |
|
---|
27131 | #. item "Car/Sharing"
|
---|
27132 | #: build/trans_presets.java:1478
|
---|
27133 | msgid "Sharing"
|
---|
27134 | msgstr "Compartido"
|
---|
27135 |
|
---|
27136 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
|
---|
27137 | #. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
|
---|
27138 | #: build/trans_presets.java:1480
|
---|
27139 | msgid "Edit Car Sharing"
|
---|
27140 | msgstr "Editar automóviles compartidos"
|
---|
27141 |
|
---|
27142 | #. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
|
---|
27143 | #: build/trans_presets.java:1490
|
---|
27144 | msgid "Edit Motorcycle Parking"
|
---|
27145 | msgstr "Editar parqueadero de motos"
|
---|
27146 |
|
---|
27147 | #. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
|
---|
27148 | #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
|
---|
27149 | #: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1524
|
---|
27150 | msgid "Capacity"
|
---|
27151 | msgstr "Capacidad (Coches)"
|
---|
27152 |
|
---|
27153 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
|
---|
27154 | #: build/trans_presets.java:1497
|
---|
27155 | msgid "Motorcycle Dealer"
|
---|
27156 | msgstr "Venta de motos"
|
---|
27157 |
|
---|
27158 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
|
---|
27159 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
|
---|
27160 | #: build/trans_presets.java:1499
|
---|
27161 | msgid "Edit Shop Motorcycle"
|
---|
27162 | msgstr "Editar tienda de motos"
|
---|
27163 |
|
---|
27164 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
|
---|
27165 | #: build/trans_presets.java:1505
|
---|
27166 | msgid "Services:"
|
---|
27167 | msgstr "Servicios:"
|
---|
27168 |
|
---|
27169 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
|
---|
27170 | #: build/trans_presets.java:1506
|
---|
27171 | msgid "Sale"
|
---|
27172 | msgstr "Ventas"
|
---|
27173 |
|
---|
27174 | #: build/trans_presets.java:1506
|
---|
27175 | msgid "used"
|
---|
27176 | msgstr "usado"
|
---|
27177 |
|
---|
27178 | #: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1509
|
---|
27179 | msgid "brand"
|
---|
27180 | msgstr "marca"
|
---|
27181 |
|
---|
27182 | #: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1509
|
---|
27183 | msgid "oldtimer"
|
---|
27184 | msgstr "experimentado"
|
---|
27185 |
|
---|
27186 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
|
---|
27187 | #: build/trans_presets.java:1509
|
---|
27188 | msgid "Parts"
|
---|
27189 | msgstr "Partes"
|
---|
27190 |
|
---|
27191 | #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
|
---|
27192 | #. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
|
---|
27193 | #. <separator/>
|
---|
27194 | #. item "Shops/Clothes"
|
---|
27195 | #: build/trans_presets.java:1510 build/trans_presets.java:2847
|
---|
27196 | #: build/trans_presets.java:2969
|
---|
27197 | msgid "Clothes"
|
---|
27198 | msgstr "Ropas"
|
---|
27199 |
|
---|
27200 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
|
---|
27201 | #. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
|
---|
27202 | #: build/trans_presets.java:1521
|
---|
27203 | msgid "Edit Bicycle Parking"
|
---|
27204 | msgstr "Editar aparcamiento para bicicletas"
|
---|
27205 |
|
---|
27206 | #. item "Bicycle/Bike Dealer"
|
---|
27207 | #: build/trans_presets.java:1526
|
---|
27208 | msgid "Bike Dealer"
|
---|
27209 | msgstr "Tienda de bicicletas"
|
---|
27210 |
|
---|
27211 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
|
---|
27212 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
|
---|
27213 | #. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
|
---|
27214 | #: build/trans_presets.java:1529
|
---|
27215 | msgid "Edit Bicycle Shop"
|
---|
27216 | msgstr "Editar tienda de bicicletas"
|
---|
27217 |
|
---|
27218 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
|
---|
27219 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
|
---|
27220 | #. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
|
---|
27221 | #: build/trans_presets.java:1536
|
---|
27222 | msgid "Edit Bicycle Rental"
|
---|
27223 | msgstr "Editar alquiler de bicicletas"
|
---|
27224 |
|
---|
27225 | #. item "Public Transport/Station"
|
---|
27226 | #: build/trans_presets.java:1542
|
---|
27227 | msgctxt "railway"
|
---|
27228 | msgid "Station"
|
---|
27229 | msgstr "Estación"
|
---|
27230 |
|
---|
27231 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
|
---|
27232 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
|
---|
27233 | #. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
|
---|
27234 | #: build/trans_presets.java:1545
|
---|
27235 | msgctxt "railway"
|
---|
27236 | msgid "Edit Station"
|
---|
27237 | msgstr "Editar Estación"
|
---|
27238 |
|
---|
27239 | #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
|
---|
27240 | #: build/trans_presets.java:1550
|
---|
27241 | msgid "UIC-Reference"
|
---|
27242 | msgstr "UIC-Referencia"
|
---|
27243 |
|
---|
27244 | #. </optional>
|
---|
27245 | #. item "Public Transport/Railway Halt"
|
---|
27246 | #: build/trans_presets.java:1553
|
---|
27247 | msgid "Railway Halt"
|
---|
27248 | msgstr "Apeadero de ferrocarril"
|
---|
27249 |
|
---|
27250 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
|
---|
27251 | #. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
|
---|
27252 | #: build/trans_presets.java:1555
|
---|
27253 | msgid "Edit Halt"
|
---|
27254 | msgstr "Editar apeadero"
|
---|
27255 |
|
---|
27256 | #. </optional>
|
---|
27257 | #. item "Public Transport/Tram Stop"
|
---|
27258 | #: build/trans_presets.java:1562
|
---|
27259 | msgid "Tram Stop"
|
---|
27260 | msgstr "Parada de tranvía"
|
---|
27261 |
|
---|
27262 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
|
---|
27263 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
|
---|
27264 | #. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
|
---|
27265 | #: build/trans_presets.java:1565
|
---|
27266 | msgid "Edit Tram Stop"
|
---|
27267 | msgstr "Editar parada de tranvía"
|
---|
27268 |
|
---|
27269 | #. </optional>
|
---|
27270 | #. item "Public Transport/Railway Platform"
|
---|
27271 | #: build/trans_presets.java:1572
|
---|
27272 | msgid "Railway Platform"
|
---|
27273 | msgstr "Andén de ferrocarril"
|
---|
27274 |
|
---|
27275 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
|
---|
27276 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
|
---|
27277 | #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
|
---|
27278 | #: build/trans_presets.java:1575
|
---|
27279 | msgid "Edit Railway Platform"
|
---|
27280 | msgstr "Editar andén de ferrocarril"
|
---|
27281 |
|
---|
27282 | #. <key key="railway" value="platform" />
|
---|
27283 | #. <space />
|
---|
27284 | #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
|
---|
27285 | #. <key key="highway" value="platform" />
|
---|
27286 | #. <space />
|
---|
27287 | #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
|
---|
27288 | #: build/trans_presets.java:1578 build/trans_presets.java:1623
|
---|
27289 | msgid "Reference (track number)"
|
---|
27290 | msgstr "Referencia (número de pista)"
|
---|
27291 |
|
---|
27292 | #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
|
---|
27293 | #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
|
---|
27294 | #: build/trans_presets.java:1580 build/trans_presets.java:1625
|
---|
27295 | msgid "Area"
|
---|
27296 | msgstr "Área"
|
---|
27297 |
|
---|
27298 | #. item "Public Transport/Subway Entrance"
|
---|
27299 | #: build/trans_presets.java:1582
|
---|
27300 | msgid "Subway Entrance"
|
---|
27301 | msgstr "Boca de metro"
|
---|
27302 |
|
---|
27303 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
|
---|
27304 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
|
---|
27305 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
|
---|
27306 | #: build/trans_presets.java:1585
|
---|
27307 | msgid "Edit Subway Entrance"
|
---|
27308 | msgstr "Editar boca de metro"
|
---|
27309 |
|
---|
27310 | #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
|
---|
27311 | #. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
|
---|
27312 | #: build/trans_presets.java:1590 build/trans_presets.java:2804
|
---|
27313 | msgid "Wheelchair"
|
---|
27314 | msgstr "Silla de ruedas"
|
---|
27315 |
|
---|
27316 | #. </optional>
|
---|
27317 | #. <separator/>
|
---|
27318 | #. item "Public Transport/Bus Station"
|
---|
27319 | #: build/trans_presets.java:1595
|
---|
27320 | msgid "Bus Station"
|
---|
27321 | msgstr "Estación de autobús"
|
---|
27322 |
|
---|
27323 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
|
---|
27324 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
|
---|
27325 | #. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
|
---|
27326 | #: build/trans_presets.java:1598
|
---|
27327 | msgid "Edit Bus Station"
|
---|
27328 | msgstr "Editar estación de autobús"
|
---|
27329 |
|
---|
27330 | #. </optional>
|
---|
27331 | #. item "Public Transport/Bus Stop"
|
---|
27332 | #: build/trans_presets.java:1604
|
---|
27333 | msgid "Bus Stop"
|
---|
27334 | msgstr "Parada de autobús"
|
---|
27335 |
|
---|
27336 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
|
---|
27337 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
|
---|
27338 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
|
---|
27339 | #. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
|
---|
27340 | #: build/trans_presets.java:1608
|
---|
27341 | msgid "Edit Bus Stop"
|
---|
27342 | msgstr "Editar parada de autobús"
|
---|
27343 |
|
---|
27344 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
|
---|
27345 | #. item "Tourism/Shelter"
|
---|
27346 | #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
|
---|
27347 | #: build/trans_presets.java:1613 build/trans_presets.java:2044
|
---|
27348 | #: build/trans_presets.java:2869
|
---|
27349 | msgid "Shelter"
|
---|
27350 | msgstr "Refugio"
|
---|
27351 |
|
---|
27352 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
|
---|
27353 | #. <key key="amenity" value="waste_basket" />
|
---|
27354 | #. item "Amenities/Bench"
|
---|
27355 | #: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:2857
|
---|
27356 | msgid "Bench"
|
---|
27357 | msgstr "Banco"
|
---|
27358 |
|
---|
27359 | #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
|
---|
27360 | #: build/trans_presets.java:1615
|
---|
27361 | msgid "Tactile Paving"
|
---|
27362 | msgstr "Pavimento táctil"
|
---|
27363 |
|
---|
27364 | #. </optional>
|
---|
27365 | #. item "Public Transport/Bus Platform"
|
---|
27366 | #: build/trans_presets.java:1619
|
---|
27367 | msgid "Bus Platform"
|
---|
27368 | msgstr "Andén de autobús"
|
---|
27369 |
|
---|
27370 | #. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
|
---|
27371 | #: build/trans_presets.java:1620
|
---|
27372 | msgid "Edit Bus Platform"
|
---|
27373 | msgstr "Editar andén de autobús"
|
---|
27374 |
|
---|
27375 | #. <separator/>
|
---|
27376 | #. item "Public Transport/Taxi"
|
---|
27377 | #: build/trans_presets.java:1628
|
---|
27378 | msgid "Taxi"
|
---|
27379 | msgstr "Taxi"
|
---|
27380 |
|
---|
27381 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
|
---|
27382 | #. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
|
---|
27383 | #: build/trans_presets.java:1630
|
---|
27384 | msgid "Edit Taxi station"
|
---|
27385 | msgstr "Editar parada de taxi"
|
---|
27386 |
|
---|
27387 | #. <separator/>
|
---|
27388 | #. group "Airport"
|
---|
27389 | #: build/trans_presets.java:1636
|
---|
27390 | msgid "Airport"
|
---|
27391 | msgstr "Aeropuerto"
|
---|
27392 |
|
---|
27393 | #. item "Airport/Airport Ground"
|
---|
27394 | #: build/trans_presets.java:1637
|
---|
27395 | msgid "Airport Ground"
|
---|
27396 | msgstr "Campo de aviación"
|
---|
27397 |
|
---|
27398 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
|
---|
27399 | #. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
|
---|
27400 | #: build/trans_presets.java:1639
|
---|
27401 | msgid "Edit Airport Ground"
|
---|
27402 | msgstr "Editar campo de aviación"
|
---|
27403 |
|
---|
27404 | #. <optional>
|
---|
27405 | #. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
|
---|
27406 | #: build/trans_presets.java:1643
|
---|
27407 | msgid "IATA"
|
---|
27408 | msgstr "IATA"
|
---|
27409 |
|
---|
27410 | #. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
|
---|
27411 | #: build/trans_presets.java:1644
|
---|
27412 | msgid "ICAO"
|
---|
27413 | msgstr "ICAO"
|
---|
27414 |
|
---|
27415 | #. </optional>
|
---|
27416 | #. <separator/>
|
---|
27417 | #. item "Airport/Runway"
|
---|
27418 | #: build/trans_presets.java:1649
|
---|
27419 | msgid "Runway"
|
---|
27420 | msgstr "Pista"
|
---|
27421 |
|
---|
27422 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
|
---|
27423 | #. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
|
---|
27424 | #: build/trans_presets.java:1651
|
---|
27425 | msgid "Edit Runway"
|
---|
27426 | msgstr "Editar pista"
|
---|
27427 |
|
---|
27428 | #. </optional>
|
---|
27429 | #. item "Airport/Taxiway"
|
---|
27430 | #: build/trans_presets.java:1657
|
---|
27431 | msgid "Taxiway"
|
---|
27432 | msgstr "Pista de rodaje"
|
---|
27433 |
|
---|
27434 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
|
---|
27435 | #. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
|
---|
27436 | #: build/trans_presets.java:1659
|
---|
27437 | msgid "Edit Taxiway"
|
---|
27438 | msgstr "Editar pista de rodaje"
|
---|
27439 |
|
---|
27440 | #. </optional>
|
---|
27441 | #. item "Airport/Helipad"
|
---|
27442 | #: build/trans_presets.java:1665
|
---|
27443 | msgid "Helipad"
|
---|
27444 | msgstr "Pista de aterrizaje de helicópteros"
|
---|
27445 |
|
---|
27446 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
|
---|
27447 | #. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
|
---|
27448 | #: build/trans_presets.java:1667
|
---|
27449 | msgid "Edit Helipad"
|
---|
27450 | msgstr "Editar pista de aterrizaje de helicópteros"
|
---|
27451 |
|
---|
27452 | #. </optional>
|
---|
27453 | #. item "Airport/Apron"
|
---|
27454 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
|
---|
27455 | #. item "Airport/Apron" label "Apron"
|
---|
27456 | #: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1675
|
---|
27457 | msgid "Apron"
|
---|
27458 | msgstr "Plataforma de estacionamiento"
|
---|
27459 |
|
---|
27460 | #. <key key="aeroway" value="apron" />
|
---|
27461 | #. item "Airport/Hangar"
|
---|
27462 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
|
---|
27463 | #. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
|
---|
27464 | #: build/trans_presets.java:1678 build/trans_presets.java:1680
|
---|
27465 | msgid "Hangar"
|
---|
27466 | msgstr "Hangar"
|
---|
27467 |
|
---|
27468 | #. <key key="building" value="hangar" />
|
---|
27469 | #. item "Airport/Beacon"
|
---|
27470 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
|
---|
27471 | #. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
|
---|
27472 | #. item "Man Made/Beacon"
|
---|
27473 | #: build/trans_presets.java:1683 build/trans_presets.java:1685
|
---|
27474 | #: build/trans_presets.java:2728
|
---|
27475 | msgid "Beacon"
|
---|
27476 | msgstr "Baliza"
|
---|
27477 |
|
---|
27478 | #. <key key="man_made" value="beacon" />
|
---|
27479 | #. item "Airport/Windsock"
|
---|
27480 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
|
---|
27481 | #. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
|
---|
27482 | #: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1690
|
---|
27483 | msgid "Windsock"
|
---|
27484 | msgstr "Manga de viento"
|
---|
27485 |
|
---|
27486 | #. <key key="aeroway" value="windsock" />
|
---|
27487 | #. <separator/>
|
---|
27488 | #. item "Airport/Terminal"
|
---|
27489 | #: build/trans_presets.java:1694
|
---|
27490 | msgid "Terminal"
|
---|
27491 | msgstr "Terminal"
|
---|
27492 |
|
---|
27493 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
|
---|
27494 | #. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
|
---|
27495 | #: build/trans_presets.java:1696
|
---|
27496 | msgid "Edit Terminal"
|
---|
27497 | msgstr "Editar Terminal"
|
---|
27498 |
|
---|
27499 | #. item "Airport/Gate"
|
---|
27500 | #: build/trans_presets.java:1700
|
---|
27501 | msgctxt "airport"
|
---|
27502 | msgid "Gate"
|
---|
27503 | msgstr "Puerta"
|
---|
27504 |
|
---|
27505 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
|
---|
27506 | #. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
|
---|
27507 | #: build/trans_presets.java:1702
|
---|
27508 | msgid "Edit Terminal Gate"
|
---|
27509 | msgstr "Editar Puerta de Terminal"
|
---|
27510 |
|
---|
27511 | #. group "Travel"
|
---|
27512 | #: build/trans_presets.java:1708
|
---|
27513 | msgid "Travel"
|
---|
27514 | msgstr "Turismo"
|
---|
27515 |
|
---|
27516 | #. group "Travel/Accomodation"
|
---|
27517 | #: build/trans_presets.java:1709
|
---|
27518 | msgid "Accomodation"
|
---|
27519 | msgstr "Alojamiento"
|
---|
27520 |
|
---|
27521 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel"
|
---|
27522 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
|
---|
27523 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
27524 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
|
---|
27525 | #. </button>
|
---|
27526 | #. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
|
---|
27527 | #: build/trans_presets.java:1710 build/trans_surveyor.java:43
|
---|
27528 | msgid "Hotel"
|
---|
27529 | msgstr "Hotel"
|
---|
27530 |
|
---|
27531 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
|
---|
27532 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
|
---|
27533 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
|
---|
27534 | #: build/trans_presets.java:1713
|
---|
27535 | msgid "Edit Hotel"
|
---|
27536 | msgstr "Editar hotel"
|
---|
27537 |
|
---|
27538 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
|
---|
27539 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Stars"
|
---|
27540 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Stars"
|
---|
27541 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Stars"
|
---|
27542 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Stars"
|
---|
27543 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Stars"
|
---|
27544 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Stars"
|
---|
27545 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
|
---|
27546 | #: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1735
|
---|
27547 | #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1768
|
---|
27548 | #: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1820
|
---|
27549 | #: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1865
|
---|
27550 | msgid "Stars"
|
---|
27551 | msgstr "Estrellas"
|
---|
27552 |
|
---|
27553 | #. <space />
|
---|
27554 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Internet access"
|
---|
27555 | #. <space />
|
---|
27556 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Internet access"
|
---|
27557 | #. <space />
|
---|
27558 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Internet access"
|
---|
27559 | #. <space />
|
---|
27560 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Internet access"
|
---|
27561 | #. <space />
|
---|
27562 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Internet access"
|
---|
27563 | #. <space />
|
---|
27564 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
|
---|
27565 | #. <space />
|
---|
27566 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Internet access"
|
---|
27567 | #. <space />
|
---|
27568 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Internet access"
|
---|
27569 | #. <space />
|
---|
27570 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
|
---|
27571 | #. <space />
|
---|
27572 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
|
---|
27573 | #. <space />
|
---|
27574 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
|
---|
27575 | #. <space />
|
---|
27576 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
|
---|
27577 | #. <space />
|
---|
27578 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
|
---|
27579 | #. <space />
|
---|
27580 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
|
---|
27581 | #. <space />
|
---|
27582 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
|
---|
27583 | #: build/trans_presets.java:1719 build/trans_presets.java:1737
|
---|
27584 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1770
|
---|
27585 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
|
---|
27586 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1844
|
---|
27587 | #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1886
|
---|
27588 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
---|
27589 | #: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1957
|
---|
27590 | #: build/trans_presets.java:1974
|
---|
27591 | msgid "Internet access"
|
---|
27592 | msgstr "Acceso a Internet"
|
---|
27593 |
|
---|
27594 | #: build/trans_presets.java:1719 build/trans_presets.java:1737
|
---|
27595 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1770
|
---|
27596 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
|
---|
27597 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1844
|
---|
27598 | #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1886
|
---|
27599 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
---|
27600 | #: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1957
|
---|
27601 | #: build/trans_presets.java:1974
|
---|
27602 | msgid "wlan"
|
---|
27603 | msgstr "inalámbrica"
|
---|
27604 |
|
---|
27605 | #: build/trans_presets.java:1719 build/trans_presets.java:1737
|
---|
27606 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1770
|
---|
27607 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
|
---|
27608 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1844
|
---|
27609 | #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1886
|
---|
27610 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
---|
27611 | #: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1957
|
---|
27612 | #: build/trans_presets.java:1974
|
---|
27613 | msgid "wired"
|
---|
27614 | msgstr "con cable"
|
---|
27615 |
|
---|
27616 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
27617 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
27618 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
27619 | #. </rule>
|
---|
27620 | #.
|
---|
27621 | #. <rule>
|
---|
27622 | #. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
|
---|
27623 | #. color terminal
|
---|
27624 | #: build/trans_presets.java:1719 build/trans_presets.java:1737
|
---|
27625 | #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1770
|
---|
27626 | #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
|
---|
27627 | #: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1844
|
---|
27628 | #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1886
|
---|
27629 | #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
|
---|
27630 | #: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1957
|
---|
27631 | #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_style.java:1413
|
---|
27632 | msgid "terminal"
|
---|
27633 | msgstr "terminal"
|
---|
27634 |
|
---|
27635 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Internet access fee"
|
---|
27636 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Internet access fee"
|
---|
27637 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Internet access fee"
|
---|
27638 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Internet access fee"
|
---|
27639 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Internet access fee"
|
---|
27640 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
|
---|
27641 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
|
---|
27642 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
|
---|
27643 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
|
---|
27644 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
|
---|
27645 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
|
---|
27646 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
|
---|
27647 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
|
---|
27648 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
|
---|
27649 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
|
---|
27650 | #: build/trans_presets.java:1720 build/trans_presets.java:1738
|
---|
27651 | #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1771
|
---|
27652 | #: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
|
---|
27653 | #: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1845
|
---|
27654 | #: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1887
|
---|
27655 | #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1923
|
---|
27656 | #: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1958
|
---|
27657 | #: build/trans_presets.java:1975
|
---|
27658 | msgid "Internet access fee"
|
---|
27659 | msgstr "Costo del acceso a Internet"
|
---|
27660 |
|
---|
27661 | #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Smoking"
|
---|
27662 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" combo "Smoking"
|
---|
27663 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" combo "Smoking"
|
---|
27664 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" combo "Smoking"
|
---|
27665 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" combo "Smoking"
|
---|
27666 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
|
---|
27667 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Smoking"
|
---|
27668 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" combo "Smoking"
|
---|
27669 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
|
---|
27670 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
|
---|
27671 | #. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
|
---|
27672 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
|
---|
27673 | #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
|
---|
27674 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
|
---|
27675 | #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
|
---|
27676 | #. <space />
|
---|
27677 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
|
---|
27678 | #: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1739
|
---|
27679 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1772
|
---|
27680 | #: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1807
|
---|
27681 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1846
|
---|
27682 | #: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1888
|
---|
27683 | #: build/trans_presets.java:1905 build/trans_presets.java:1924
|
---|
27684 | #: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1959
|
---|
27685 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1991
|
---|
27686 | msgid "Smoking"
|
---|
27687 | msgstr "Fumadores"
|
---|
27688 |
|
---|
27689 | #: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1739
|
---|
27690 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1772
|
---|
27691 | #: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1807
|
---|
27692 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1846
|
---|
27693 | #: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1888
|
---|
27694 | #: build/trans_presets.java:1905 build/trans_presets.java:1924
|
---|
27695 | #: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1959
|
---|
27696 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1991
|
---|
27697 | msgid "dedicated"
|
---|
27698 | msgstr "dedicado"
|
---|
27699 |
|
---|
27700 | #: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1739
|
---|
27701 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1772
|
---|
27702 | #: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1807
|
---|
27703 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1846
|
---|
27704 | #: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1888
|
---|
27705 | #: build/trans_presets.java:1905 build/trans_presets.java:1924
|
---|
27706 | #: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1959
|
---|
27707 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1991
|
---|
27708 | msgid "separated"
|
---|
27709 | msgstr "separado"
|
---|
27710 |
|
---|
27711 | #: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1739
|
---|
27712 | #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1772
|
---|
27713 | #: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1807
|
---|
27714 | #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1846
|
---|
27715 | #: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1888
|
---|
27716 | #: build/trans_presets.java:1905 build/trans_presets.java:1924
|
---|
27717 | #: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1959
|
---|
27718 | #: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1991
|
---|
27719 | msgid "isolated"
|
---|
27720 | msgstr "aislado"
|
---|
27721 |
|
---|
27722 | #. item "Travel/Accomodation/Motel"
|
---|
27723 | #: build/trans_presets.java:1729
|
---|
27724 | msgid "Motel"
|
---|
27725 | msgstr "Motel"
|
---|
27726 |
|
---|
27727 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
|
---|
27728 | #. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
|
---|
27729 | #: build/trans_presets.java:1731
|
---|
27730 | msgid "Edit Motel"
|
---|
27731 | msgstr "Editar motel"
|
---|
27732 |
|
---|
27733 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House"
|
---|
27734 | #: build/trans_presets.java:1747
|
---|
27735 | msgid "Guest House"
|
---|
27736 | msgstr "Pensión"
|
---|
27737 |
|
---|
27738 | #. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
|
---|
27739 | #: build/trans_presets.java:1748
|
---|
27740 | msgid "Edit Guest House"
|
---|
27741 | msgstr "Editar pensión"
|
---|
27742 |
|
---|
27743 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet"
|
---|
27744 | #: build/trans_presets.java:1763
|
---|
27745 | msgid "Chalet"
|
---|
27746 | msgstr "Cabaña o bungalow"
|
---|
27747 |
|
---|
27748 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
|
---|
27749 | #. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
|
---|
27750 | #: build/trans_presets.java:1765
|
---|
27751 | msgid "Edit Chalet"
|
---|
27752 | msgstr "Editar cabaña o bungalow"
|
---|
27753 |
|
---|
27754 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel"
|
---|
27755 | #: build/trans_presets.java:1780
|
---|
27756 | msgid "Hostel"
|
---|
27757 | msgstr "Albergue"
|
---|
27758 |
|
---|
27759 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
|
---|
27760 | #. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
|
---|
27761 | #: build/trans_presets.java:1782
|
---|
27762 | msgid "Edit Hostel"
|
---|
27763 | msgstr "Editar albergue"
|
---|
27764 |
|
---|
27765 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
|
---|
27766 | #: build/trans_presets.java:1798
|
---|
27767 | msgid "Alpine Hut"
|
---|
27768 | msgstr "Cabaña alpina"
|
---|
27769 |
|
---|
27770 | #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
|
---|
27771 | #: build/trans_presets.java:1799
|
---|
27772 | msgid "Edit Alpine Hut"
|
---|
27773 | msgstr "Editar cabaña alpina"
|
---|
27774 |
|
---|
27775 | #. <separator/>
|
---|
27776 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
|
---|
27777 | #: build/trans_presets.java:1816
|
---|
27778 | msgid "Caravan Site"
|
---|
27779 | msgstr "Zona de caravanas"
|
---|
27780 |
|
---|
27781 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
|
---|
27782 | #: build/trans_presets.java:1817
|
---|
27783 | msgid "Edit Caravan Site"
|
---|
27784 | msgstr "Editar zona de caravanas"
|
---|
27785 |
|
---|
27786 | #. <space />
|
---|
27787 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Number of places"
|
---|
27788 | #: build/trans_presets.java:1827
|
---|
27789 | msgid "Number of places"
|
---|
27790 | msgstr "Número de lugares"
|
---|
27791 |
|
---|
27792 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
|
---|
27793 | #: build/trans_presets.java:1828
|
---|
27794 | msgid "Requires a fee"
|
---|
27795 | msgstr "Requiere una cuota"
|
---|
27796 |
|
---|
27797 | #: build/trans_presets.java:1828
|
---|
27798 | msgid "interval"
|
---|
27799 | msgstr "intervalo"
|
---|
27800 |
|
---|
27801 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" check "Power supply"
|
---|
27802 | #: build/trans_presets.java:1829
|
---|
27803 | msgid "Power supply"
|
---|
27804 | msgstr "Fuente de alimentación"
|
---|
27805 |
|
---|
27806 | #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
|
---|
27807 | #: build/trans_presets.java:1830
|
---|
27808 | msgid "Tents allowed"
|
---|
27809 | msgstr "Permitido tiendas de campaña"
|
---|
27810 |
|
---|
27811 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
|
---|
27812 | #: build/trans_presets.java:1837
|
---|
27813 | msgid "Camping Site"
|
---|
27814 | msgstr "Lugar de acampada"
|
---|
27815 |
|
---|
27816 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
|
---|
27817 | #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
|
---|
27818 | #: build/trans_presets.java:1839
|
---|
27819 | msgid "Edit Camping Site"
|
---|
27820 | msgstr "Editar lugar de acampada"
|
---|
27821 |
|
---|
27822 | #. group "Food+Drinks"
|
---|
27823 | #: build/trans_presets.java:1855
|
---|
27824 | msgid "Food+Drinks"
|
---|
27825 | msgstr "Comida+Bebidas"
|
---|
27826 |
|
---|
27827 | #. item "Food+Drinks/Restaurant"
|
---|
27828 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
27829 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
|
---|
27830 | #. </button>
|
---|
27831 | #. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
|
---|
27832 | #: build/trans_presets.java:1856 build/trans_surveyor.java:47
|
---|
27833 | msgid "Restaurant"
|
---|
27834 | msgstr "Restaurante"
|
---|
27835 |
|
---|
27836 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
|
---|
27837 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
|
---|
27838 | #: build/trans_presets.java:1858
|
---|
27839 | msgid "Edit Restaurant"
|
---|
27840 | msgstr "Editar restaurante"
|
---|
27841 |
|
---|
27842 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
|
---|
27843 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
|
---|
27844 | #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
|
---|
27845 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27846 | #: build/trans_presets.java:1919
|
---|
27847 | msgid "Cuisine"
|
---|
27848 | msgstr "Cocina"
|
---|
27849 |
|
---|
27850 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27851 | msgid "italian"
|
---|
27852 | msgstr "italiano"
|
---|
27853 |
|
---|
27854 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27855 | msgid "chinese"
|
---|
27856 | msgstr "chino"
|
---|
27857 |
|
---|
27858 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27859 | msgid "pizza"
|
---|
27860 | msgstr "pizzería"
|
---|
27861 |
|
---|
27862 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27863 | msgid "burger"
|
---|
27864 | msgstr "hamburguesería"
|
---|
27865 |
|
---|
27866 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27867 | msgid "greek"
|
---|
27868 | msgstr "griego"
|
---|
27869 |
|
---|
27870 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27871 | msgid "german"
|
---|
27872 | msgstr "alemán"
|
---|
27873 |
|
---|
27874 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27875 | msgid "indian"
|
---|
27876 | msgstr "india"
|
---|
27877 |
|
---|
27878 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27879 | msgid "regional"
|
---|
27880 | msgstr "regional"
|
---|
27881 |
|
---|
27882 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27883 | msgid "kebab"
|
---|
27884 | msgstr "kebab"
|
---|
27885 |
|
---|
27886 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27887 | msgid "turkish"
|
---|
27888 | msgstr "turco"
|
---|
27889 |
|
---|
27890 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27891 | msgid "asian"
|
---|
27892 | msgstr "asiático"
|
---|
27893 |
|
---|
27894 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27895 | msgid "thai"
|
---|
27896 | msgstr "tailandés"
|
---|
27897 |
|
---|
27898 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27899 | msgid "mexican"
|
---|
27900 | msgstr "mexicano"
|
---|
27901 |
|
---|
27902 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27903 | msgid "japanese"
|
---|
27904 | msgstr "japonés"
|
---|
27905 |
|
---|
27906 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27907 | msgid "french"
|
---|
27908 | msgstr "francés"
|
---|
27909 |
|
---|
27910 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27911 | msgid "sandwich"
|
---|
27912 | msgstr "sandwich / emparedado"
|
---|
27913 |
|
---|
27914 | #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1883
|
---|
27915 | msgid "sushi"
|
---|
27916 | msgstr "sushi"
|
---|
27917 |
|
---|
27918 | #. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
|
---|
27919 | #. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
|
---|
27920 | #: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1938
|
---|
27921 | msgid "Microbrewery"
|
---|
27922 | msgstr "Cervecería artesanal"
|
---|
27923 |
|
---|
27924 | #. item "Food+Drinks/Fast Food"
|
---|
27925 | #: build/trans_presets.java:1877
|
---|
27926 | msgid "Fast Food"
|
---|
27927 | msgstr "Establecimiento de comida rápida"
|
---|
27928 |
|
---|
27929 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
|
---|
27930 | #. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
27931 | #: build/trans_presets.java:1879
|
---|
27932 | msgid "Edit Fast Food Restaurant"
|
---|
27933 | msgstr "Editar establecimiento de comida rápida"
|
---|
27934 |
|
---|
27935 | #: build/trans_presets.java:1883
|
---|
27936 | msgid "fish_and_chips"
|
---|
27937 | msgstr "fish_and_chips (papas y pescado fritos)"
|
---|
27938 |
|
---|
27939 | #: build/trans_presets.java:1883
|
---|
27940 | msgid "chicken"
|
---|
27941 | msgstr "pollo"
|
---|
27942 |
|
---|
27943 | #. item "Food+Drinks/Food Court"
|
---|
27944 | #: build/trans_presets.java:1896
|
---|
27945 | msgid "Food Court"
|
---|
27946 | msgstr "Comida y Bebidas"
|
---|
27947 |
|
---|
27948 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
|
---|
27949 | #. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
|
---|
27950 | #: build/trans_presets.java:1898
|
---|
27951 | msgid "Edit Food Court"
|
---|
27952 | msgstr "Editar Comida y Bebida"
|
---|
27953 |
|
---|
27954 | #. item "Food+Drinks/Cafe"
|
---|
27955 | #: build/trans_presets.java:1913
|
---|
27956 | msgid "Cafe"
|
---|
27957 | msgstr "Cafetería"
|
---|
27958 |
|
---|
27959 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
|
---|
27960 | #. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
|
---|
27961 | #: build/trans_presets.java:1915
|
---|
27962 | msgid "Edit Cafe"
|
---|
27963 | msgstr "Editar cafetería"
|
---|
27964 |
|
---|
27965 | #: build/trans_presets.java:1919
|
---|
27966 | msgid "ice_cream"
|
---|
27967 | msgstr "heladería"
|
---|
27968 |
|
---|
27969 | #. item "Food+Drinks/Pub"
|
---|
27970 | #: build/trans_presets.java:1932
|
---|
27971 | msgid "Pub"
|
---|
27972 | msgstr "Pub"
|
---|
27973 |
|
---|
27974 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
|
---|
27975 | #. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
|
---|
27976 | #: build/trans_presets.java:1934
|
---|
27977 | msgid "Edit Pub"
|
---|
27978 | msgstr "Editar pub"
|
---|
27979 |
|
---|
27980 | #. item "Food+Drinks/Biergarten"
|
---|
27981 | #: build/trans_presets.java:1951
|
---|
27982 | msgid "Biergarten"
|
---|
27983 | msgstr "Biergarten"
|
---|
27984 |
|
---|
27985 | #. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
|
---|
27986 | #: build/trans_presets.java:1952
|
---|
27987 | msgid "Edit Biergarten"
|
---|
27988 | msgstr "Editar biergarten"
|
---|
27989 |
|
---|
27990 | #. item "Food+Drinks/Bar"
|
---|
27991 | #: build/trans_presets.java:1967
|
---|
27992 | msgid "Bar"
|
---|
27993 | msgstr "Bar"
|
---|
27994 |
|
---|
27995 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
|
---|
27996 | #. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
|
---|
27997 | #: build/trans_presets.java:1969
|
---|
27998 | msgid "Edit Bar"
|
---|
27999 | msgstr "Editar Bar"
|
---|
28000 |
|
---|
28001 | #. item "Food+Drinks/Nightclub"
|
---|
28002 | #: build/trans_presets.java:1984
|
---|
28003 | msgid "Nightclub"
|
---|
28004 | msgstr "Discoteca"
|
---|
28005 |
|
---|
28006 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
|
---|
28007 | #. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
|
---|
28008 | #: build/trans_presets.java:1986
|
---|
28009 | msgid "Edit Nightclub"
|
---|
28010 | msgstr "Editar discoteca"
|
---|
28011 |
|
---|
28012 | #. group "Tourism"
|
---|
28013 | #: build/trans_presets.java:2000
|
---|
28014 | msgid "Tourism"
|
---|
28015 | msgstr "Turismo"
|
---|
28016 |
|
---|
28017 | #. item "Tourism/Attraction"
|
---|
28018 | #: build/trans_presets.java:2001
|
---|
28019 | msgid "Attraction"
|
---|
28020 | msgstr "Atracción"
|
---|
28021 |
|
---|
28022 | #. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
|
---|
28023 | #: build/trans_presets.java:2002
|
---|
28024 | msgid "Edit Attraction"
|
---|
28025 | msgstr "Editar atracción"
|
---|
28026 |
|
---|
28027 | #. item "Tourism/Museum"
|
---|
28028 | #: build/trans_presets.java:2007
|
---|
28029 | msgid "Museum"
|
---|
28030 | msgstr "Museo"
|
---|
28031 |
|
---|
28032 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
|
---|
28033 | #. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
|
---|
28034 | #: build/trans_presets.java:2009
|
---|
28035 | msgid "Edit Museum"
|
---|
28036 | msgstr "Editar museo"
|
---|
28037 |
|
---|
28038 | #. item "Tourism/Zoo"
|
---|
28039 | #: build/trans_presets.java:2015
|
---|
28040 | msgid "Zoo"
|
---|
28041 | msgstr "Zoo"
|
---|
28042 |
|
---|
28043 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
|
---|
28044 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
|
---|
28045 | #. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
|
---|
28046 | #: build/trans_presets.java:2018
|
---|
28047 | msgid "Edit Zoo"
|
---|
28048 | msgstr "Editar zoo"
|
---|
28049 |
|
---|
28050 | #. item "Tourism/Theme Park"
|
---|
28051 | #: build/trans_presets.java:2024
|
---|
28052 | msgid "Theme Park"
|
---|
28053 | msgstr "Parque temático"
|
---|
28054 |
|
---|
28055 | #. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
|
---|
28056 | #: build/trans_presets.java:2025
|
---|
28057 | msgid "Edit Theme Park"
|
---|
28058 | msgstr "Editar parque temático"
|
---|
28059 |
|
---|
28060 | #. item "Tourism/Artwork"
|
---|
28061 | #: build/trans_presets.java:2030
|
---|
28062 | msgid "Artwork"
|
---|
28063 | msgstr "Trabajo artístico"
|
---|
28064 |
|
---|
28065 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
|
---|
28066 | #. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
|
---|
28067 | #: build/trans_presets.java:2032
|
---|
28068 | msgid "Edit Artwork"
|
---|
28069 | msgstr "Editar trabajo artístico"
|
---|
28070 |
|
---|
28071 | #. <separator/>
|
---|
28072 | #. item "Tourism/Viewpoint"
|
---|
28073 | #: build/trans_presets.java:2037
|
---|
28074 | msgid "Viewpoint"
|
---|
28075 | msgstr "Panorámica"
|
---|
28076 |
|
---|
28077 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
|
---|
28078 | #. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
|
---|
28079 | #: build/trans_presets.java:2039
|
---|
28080 | msgid "Edit Viewpoint"
|
---|
28081 | msgstr "Editar panorámica"
|
---|
28082 |
|
---|
28083 | #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
|
---|
28084 | #: build/trans_presets.java:2042
|
---|
28085 | msgid "Look-Out Tower"
|
---|
28086 | msgstr "Torre de vigía"
|
---|
28087 |
|
---|
28088 | #. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
|
---|
28089 | #: build/trans_presets.java:2045
|
---|
28090 | msgid "Edit Shelter"
|
---|
28091 | msgstr "Editar refugio"
|
---|
28092 |
|
---|
28093 | #. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
|
---|
28094 | #. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
|
---|
28095 | #: build/trans_presets.java:2048 build/trans_presets.java:2054
|
---|
28096 | msgid "Fireplace"
|
---|
28097 | msgstr "Barbacoa"
|
---|
28098 |
|
---|
28099 | #. item "Tourism/Picnic Site"
|
---|
28100 | #: build/trans_presets.java:2050
|
---|
28101 | msgid "Picnic Site"
|
---|
28102 | msgstr "Zona de picnic"
|
---|
28103 |
|
---|
28104 | #. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
|
---|
28105 | #: build/trans_presets.java:2051
|
---|
28106 | msgid "Edit Picnic Site"
|
---|
28107 | msgstr "Editar zona de picnic"
|
---|
28108 |
|
---|
28109 | #. <separator/>
|
---|
28110 | #. item "Tourism/Information Office"
|
---|
28111 | #: build/trans_presets.java:2057
|
---|
28112 | msgid "Information Office"
|
---|
28113 | msgstr "Oficina de información"
|
---|
28114 |
|
---|
28115 | #. item "Tourism/Map"
|
---|
28116 | #: build/trans_presets.java:2064
|
---|
28117 | msgid "Map"
|
---|
28118 | msgstr "Mapa"
|
---|
28119 |
|
---|
28120 | #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
|
---|
28121 | #: build/trans_presets.java:2069
|
---|
28122 | msgid "Detail Grade"
|
---|
28123 | msgstr "Grado de detalle"
|
---|
28124 |
|
---|
28125 | #: build/trans_presets.java:2069
|
---|
28126 | msgid "topo"
|
---|
28127 | msgstr "topográfico"
|
---|
28128 |
|
---|
28129 | #. <roles>
|
---|
28130 | #. item "Relations/Associated street" role "street"
|
---|
28131 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
28132 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28133 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
28134 | #. </rule>
|
---|
28135 | #.
|
---|
28136 | #. <rule>
|
---|
28137 | #. <condition k="highway" v="unclassified"/>
|
---|
28138 | #. color street
|
---|
28139 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
28140 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28141 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
28142 | #. </rule>
|
---|
28143 | #.
|
---|
28144 | #. <rule>
|
---|
28145 | #. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
|
---|
28146 | #. color street
|
---|
28147 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
28148 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28149 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
---|
28150 | #. </rule>
|
---|
28151 | #.
|
---|
28152 | #. <rule>
|
---|
28153 | #. <condition k="highway" v="residential"/>
|
---|
28154 | #. color street
|
---|
28155 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
28156 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28157 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
28158 | #. </rule>
|
---|
28159 | #.
|
---|
28160 | #. <rule>
|
---|
28161 | #. <condition k="highway" v="living_street"/>
|
---|
28162 | #. color street
|
---|
28163 | #: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:3707
|
---|
28164 | #: build/trans_style.java:625 build/trans_style.java:641
|
---|
28165 | #: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:665
|
---|
28166 | msgid "street"
|
---|
28167 | msgstr "calle"
|
---|
28168 |
|
---|
28169 | #: build/trans_presets.java:2069
|
---|
28170 | msgid "scheme"
|
---|
28171 | msgstr "esquema"
|
---|
28172 |
|
---|
28173 | #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
|
---|
28174 | #: build/trans_presets.java:2070
|
---|
28175 | msgid "Shown Area"
|
---|
28176 | msgstr "Mostrar área"
|
---|
28177 |
|
---|
28178 | #: build/trans_presets.java:2070
|
---|
28179 | msgid "site"
|
---|
28180 | msgstr "sitio"
|
---|
28181 |
|
---|
28182 | #: build/trans_presets.java:2070
|
---|
28183 | msgid "city"
|
---|
28184 | msgstr "ciudad"
|
---|
28185 |
|
---|
28186 | #: build/trans_presets.java:2070
|
---|
28187 | msgid "region"
|
---|
28188 | msgstr "región"
|
---|
28189 |
|
---|
28190 | #. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
|
---|
28191 | #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
|
---|
28192 | #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
|
---|
28193 | #: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2087
|
---|
28194 | #: build/trans_presets.java:2135
|
---|
28195 | msgid "Closer Description"
|
---|
28196 | msgstr "Descripción detallada"
|
---|
28197 |
|
---|
28198 | #. <space />
|
---|
28199 | #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
|
---|
28200 | #. <space />
|
---|
28201 | #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
|
---|
28202 | #: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2096
|
---|
28203 | msgid "Routes shown for:"
|
---|
28204 | msgstr "Rutas mostradas para:"
|
---|
28205 |
|
---|
28206 | #. item "Tourism/Map" check "Hiking"
|
---|
28207 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
|
---|
28208 | #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2097
|
---|
28209 | msgid "Hiking"
|
---|
28210 | msgstr "Sendero"
|
---|
28211 |
|
---|
28212 | #. item "Tourism/Map" check "Cycling"
|
---|
28213 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
|
---|
28214 | #. item "Sport/Cycling"
|
---|
28215 | #: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2098
|
---|
28216 | #: build/trans_presets.java:2308
|
---|
28217 | msgid "Cycling"
|
---|
28218 | msgstr "Ciclismo"
|
---|
28219 |
|
---|
28220 | #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
|
---|
28221 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
|
---|
28222 | #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2099
|
---|
28223 | msgid "Mountainbiking"
|
---|
28224 | msgstr "Bicicleta de montaña"
|
---|
28225 |
|
---|
28226 | #. item "Tourism/Map" check "Skiing"
|
---|
28227 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
|
---|
28228 | #. item "Sport/Skiing"
|
---|
28229 | #: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2100
|
---|
28230 | #: build/trans_presets.java:2356
|
---|
28231 | msgid "Skiing"
|
---|
28232 | msgstr "Esquí"
|
---|
28233 |
|
---|
28234 | #. item "Tourism/Map" check "Riding"
|
---|
28235 | #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
|
---|
28236 | #: build/trans_presets.java:2078 build/trans_presets.java:2101
|
---|
28237 | msgid "Riding"
|
---|
28238 | msgstr "Equitación"
|
---|
28239 |
|
---|
28240 | #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
|
---|
28241 | #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
|
---|
28242 | #: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2102
|
---|
28243 | msgid "... other transportation modes possible"
|
---|
28244 | msgstr "... otros modos de desplazamiento posible"
|
---|
28245 |
|
---|
28246 | #. item "Tourism/Information Board"
|
---|
28247 | #: build/trans_presets.java:2081
|
---|
28248 | msgid "Information Board"
|
---|
28249 | msgstr "Panel informativo"
|
---|
28250 |
|
---|
28251 | #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
|
---|
28252 | #: build/trans_presets.java:2086
|
---|
28253 | msgid "Board Content"
|
---|
28254 | msgstr "Tablón de anuncios"
|
---|
28255 |
|
---|
28256 | #: build/trans_presets.java:2086
|
---|
28257 | msgid "notice"
|
---|
28258 | msgstr "aviso"
|
---|
28259 |
|
---|
28260 | #: build/trans_presets.java:2086
|
---|
28261 | msgid "history"
|
---|
28262 | msgstr "historia"
|
---|
28263 |
|
---|
28264 | #: build/trans_presets.java:2086
|
---|
28265 | msgid "nature"
|
---|
28266 | msgstr "naturaleza"
|
---|
28267 |
|
---|
28268 | #: build/trans_presets.java:2086
|
---|
28269 | msgid "wildlife"
|
---|
28270 | msgstr "vida salvaje"
|
---|
28271 |
|
---|
28272 | #: build/trans_presets.java:2086
|
---|
28273 | msgid "plants"
|
---|
28274 | msgstr "plantas"
|
---|
28275 |
|
---|
28276 | #. item "Tourism/Guidepost"
|
---|
28277 | #: build/trans_presets.java:2089
|
---|
28278 | msgid "Guidepost"
|
---|
28279 | msgstr "Poste indicador"
|
---|
28280 |
|
---|
28281 | #. item "Tourism/Flagpole"
|
---|
28282 | #: build/trans_presets.java:2104
|
---|
28283 | msgid "Flagpole"
|
---|
28284 | msgstr "Asta de bandera"
|
---|
28285 |
|
---|
28286 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
|
---|
28287 | #. <key key="man_made" value="flagpole" />
|
---|
28288 | #. item "Tourism/Information Terminal"
|
---|
28289 | #: build/trans_presets.java:2108
|
---|
28290 | msgid "Information Terminal"
|
---|
28291 | msgstr "Punto de información"
|
---|
28292 |
|
---|
28293 | #. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
|
---|
28294 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
|
---|
28295 | #: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2123
|
---|
28296 | msgid "Closer description"
|
---|
28297 | msgstr "Descripción detallada"
|
---|
28298 |
|
---|
28299 | #. item "Tourism/Audioguide"
|
---|
28300 | #: build/trans_presets.java:2118
|
---|
28301 | msgid "Audioguide"
|
---|
28302 | msgstr "Audioguía"
|
---|
28303 |
|
---|
28304 | #. <space />
|
---|
28305 | #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
|
---|
28306 | #: build/trans_presets.java:2128
|
---|
28307 | msgid "Audioguide via mobile phone?"
|
---|
28308 | msgstr "¿Audioguía a través de teléfono móvil?"
|
---|
28309 |
|
---|
28310 | #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
|
---|
28311 | #: build/trans_presets.java:2129
|
---|
28312 | msgid "Phone number"
|
---|
28313 | msgstr "Número de teléfono"
|
---|
28314 |
|
---|
28315 | #. item "Tourism/Other Information Points"
|
---|
28316 | #: build/trans_presets.java:2131
|
---|
28317 | msgid "Other Information Points"
|
---|
28318 | msgstr "Otros Puntos de Información"
|
---|
28319 |
|
---|
28320 | #. group "Historic Places"
|
---|
28321 | #: build/trans_presets.java:2138
|
---|
28322 | msgid "Historic Places"
|
---|
28323 | msgstr "Lugares históricos"
|
---|
28324 |
|
---|
28325 | #. item "Historic Places/Castle"
|
---|
28326 | #: build/trans_presets.java:2139
|
---|
28327 | msgid "Castle"
|
---|
28328 | msgstr "Castillo"
|
---|
28329 |
|
---|
28330 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
|
---|
28331 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
|
---|
28332 | #. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
|
---|
28333 | #: build/trans_presets.java:2142
|
---|
28334 | msgid "Edit Castle"
|
---|
28335 | msgstr "Editar castillo"
|
---|
28336 |
|
---|
28337 | #. item "Historic Places/Ruins"
|
---|
28338 | #: build/trans_presets.java:2147
|
---|
28339 | msgid "Ruins"
|
---|
28340 | msgstr "Ruinas"
|
---|
28341 |
|
---|
28342 | #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
|
---|
28343 | #: build/trans_presets.java:2148
|
---|
28344 | msgid "Edit Ruins"
|
---|
28345 | msgstr "Editar ruinas"
|
---|
28346 |
|
---|
28347 | #. item "Historic Places/Archaeological Site"
|
---|
28348 | #: build/trans_presets.java:2153
|
---|
28349 | msgid "Archaeological Site"
|
---|
28350 | msgstr "Lugar arqueológico"
|
---|
28351 |
|
---|
28352 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
|
---|
28353 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
|
---|
28354 | #. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
|
---|
28355 | #: build/trans_presets.java:2156
|
---|
28356 | msgid "Edit Archaeological Site"
|
---|
28357 | msgstr "Editar lugar arqueológico"
|
---|
28358 |
|
---|
28359 | #. item "Historic Places/Battlefield"
|
---|
28360 | #: build/trans_presets.java:2161
|
---|
28361 | msgid "Battlefield"
|
---|
28362 | msgstr "Campo de batalla"
|
---|
28363 |
|
---|
28364 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
|
---|
28365 | #. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
|
---|
28366 | #: build/trans_presets.java:2163
|
---|
28367 | msgid "Edit Battlefield"
|
---|
28368 | msgstr "Editar campo de batalla"
|
---|
28369 |
|
---|
28370 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site"
|
---|
28371 | #: build/trans_presets.java:2167
|
---|
28372 | msgid "Palaeontological Site"
|
---|
28373 | msgstr "Sitio paleontológico"
|
---|
28374 |
|
---|
28375 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
|
---|
28376 | #. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
|
---|
28377 | #: build/trans_presets.java:2169
|
---|
28378 | msgid "Edit Palaeontological Site"
|
---|
28379 | msgstr "Editar sitio paleontológico"
|
---|
28380 |
|
---|
28381 | #. <separator/>
|
---|
28382 | #. item "Historic Places/Monument"
|
---|
28383 | #: build/trans_presets.java:2174
|
---|
28384 | msgid "Monument"
|
---|
28385 | msgstr "Monumento"
|
---|
28386 |
|
---|
28387 | #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
|
---|
28388 | #: build/trans_presets.java:2175
|
---|
28389 | msgid "Edit Monument"
|
---|
28390 | msgstr "Editar monumento"
|
---|
28391 |
|
---|
28392 | #. item "Historic Places/Memorial"
|
---|
28393 | #: build/trans_presets.java:2179
|
---|
28394 | msgid "Memorial"
|
---|
28395 | msgstr "Monumento conmemorativo"
|
---|
28396 |
|
---|
28397 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
|
---|
28398 | #. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
|
---|
28399 | #: build/trans_presets.java:2181
|
---|
28400 | msgid "Edit Memorial"
|
---|
28401 | msgstr "Editar monumento conmemorativo"
|
---|
28402 |
|
---|
28403 | #. item "Historic Places/Wayside Cross"
|
---|
28404 | #: build/trans_presets.java:2185
|
---|
28405 | msgid "Wayside Cross"
|
---|
28406 | msgstr "Crucero"
|
---|
28407 |
|
---|
28408 | #. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
|
---|
28409 | #: build/trans_presets.java:2186
|
---|
28410 | msgid "Edit Wayside Cross"
|
---|
28411 | msgstr "Editar crucero"
|
---|
28412 |
|
---|
28413 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine"
|
---|
28414 | #: build/trans_presets.java:2190
|
---|
28415 | msgid "Wayside Shrine"
|
---|
28416 | msgstr "Humilladero"
|
---|
28417 |
|
---|
28418 | #. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
|
---|
28419 | #: build/trans_presets.java:2191
|
---|
28420 | msgid "Edit Wayside Shrine"
|
---|
28421 | msgstr "Editar humilladero"
|
---|
28422 |
|
---|
28423 | #. item "Historic Places/Boundary Stone"
|
---|
28424 | #: build/trans_presets.java:2195
|
---|
28425 | msgid "Boundary Stone"
|
---|
28426 | msgstr "Mojón"
|
---|
28427 |
|
---|
28428 | #. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
|
---|
28429 | #: build/trans_presets.java:2196
|
---|
28430 | msgid "Edit Boundary Stone"
|
---|
28431 | msgstr "Editar mojón"
|
---|
28432 |
|
---|
28433 | #. group "Leisure"
|
---|
28434 | #: build/trans_presets.java:2201
|
---|
28435 | msgid "Leisure"
|
---|
28436 | msgstr "Ocio"
|
---|
28437 |
|
---|
28438 | #. item "Leisure/Water Park"
|
---|
28439 | #: build/trans_presets.java:2202
|
---|
28440 | msgid "Water Park"
|
---|
28441 | msgstr "Parque acuático"
|
---|
28442 |
|
---|
28443 | #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
|
---|
28444 | #: build/trans_presets.java:2203
|
---|
28445 | msgid "Edit Water Park"
|
---|
28446 | msgstr "Editar parque acuático"
|
---|
28447 |
|
---|
28448 | #. item "Leisure/Playground"
|
---|
28449 | #: build/trans_presets.java:2207
|
---|
28450 | msgid "Playground"
|
---|
28451 | msgstr "Zona de juegos"
|
---|
28452 |
|
---|
28453 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
|
---|
28454 | #. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
|
---|
28455 | #: build/trans_presets.java:2209
|
---|
28456 | msgid "Edit Playground"
|
---|
28457 | msgstr "Editar zona de juegos"
|
---|
28458 |
|
---|
28459 | #. item "Leisure/Fishing"
|
---|
28460 | #: build/trans_presets.java:2213
|
---|
28461 | msgid "Fishing"
|
---|
28462 | msgstr "Pesca"
|
---|
28463 |
|
---|
28464 | #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
|
---|
28465 | #: build/trans_presets.java:2214
|
---|
28466 | msgid "Edit Fishing"
|
---|
28467 | msgstr "Editando pesca"
|
---|
28468 |
|
---|
28469 | #. group "Sports"
|
---|
28470 | #. item "Shops/Sports"
|
---|
28471 | #: build/trans_presets.java:2220 build/trans_presets.java:2988
|
---|
28472 | msgid "Sports"
|
---|
28473 | msgstr "Deportes"
|
---|
28474 |
|
---|
28475 | #. group "Sports/Sport Facilities"
|
---|
28476 | #: build/trans_presets.java:2221
|
---|
28477 | msgid "Sport Facilities"
|
---|
28478 | msgstr "Instalaciones deportivas"
|
---|
28479 |
|
---|
28480 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
|
---|
28481 | #: build/trans_presets.java:2222
|
---|
28482 | msgid "Stadium"
|
---|
28483 | msgstr "Estadio"
|
---|
28484 |
|
---|
28485 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
|
---|
28486 | #: build/trans_presets.java:2223
|
---|
28487 | msgid "Edit Stadium"
|
---|
28488 | msgstr "Editar estadio"
|
---|
28489 |
|
---|
28490 | #. <space />
|
---|
28491 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
|
---|
28492 | #. <space />
|
---|
28493 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
|
---|
28494 | #. <space />
|
---|
28495 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
|
---|
28496 | #. <space />
|
---|
28497 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
|
---|
28498 | #: build/trans_presets.java:2227 build/trans_presets.java:2236
|
---|
28499 | #: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:2254
|
---|
28500 | msgid "select sport:"
|
---|
28501 | msgstr "seleccionar deporte:"
|
---|
28502 |
|
---|
28503 | #. <space />
|
---|
28504 | #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
|
---|
28505 | #. <space />
|
---|
28506 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
|
---|
28507 | #. <space />
|
---|
28508 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
|
---|
28509 | #. <space />
|
---|
28510 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
|
---|
28511 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
28512 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28513 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28514 | #. </rule>
|
---|
28515 | #.
|
---|
28516 | #. <!--sport tags -->
|
---|
28517 | #.
|
---|
28518 | #. <rule>
|
---|
28519 | #. <condition k="sport" v="9pin"/>
|
---|
28520 | #. color sport
|
---|
28521 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
---|
28522 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28523 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28524 | #. </rule>
|
---|
28525 | #.
|
---|
28526 | #. <rule>
|
---|
28527 | #. <condition k="sport" v="10pin"/>
|
---|
28528 | #. color sport
|
---|
28529 | #. <icon src="sport/10pin.png"/>
|
---|
28530 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28531 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28532 | #. </rule>
|
---|
28533 | #.
|
---|
28534 | #. <rule>
|
---|
28535 | #. <condition k="sport" v="athletics"/>
|
---|
28536 | #. color sport
|
---|
28537 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28538 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28539 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28540 | #. </rule>
|
---|
28541 | #.
|
---|
28542 | #. <rule>
|
---|
28543 | #. <condition k="sport" v="soccer"/>
|
---|
28544 | #. color sport
|
---|
28545 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
28546 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28547 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28548 | #. </rule>
|
---|
28549 | #.
|
---|
28550 | #. <rule>
|
---|
28551 | #. <condition k="sport" v="australian_football"/>
|
---|
28552 | #. color sport
|
---|
28553 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
28554 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28555 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28556 | #. </rule>
|
---|
28557 | #.
|
---|
28558 | #. <rule>
|
---|
28559 | #. <condition k="sport" v="american_football"/>
|
---|
28560 | #. color sport
|
---|
28561 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
28562 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28563 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28564 | #. </rule>
|
---|
28565 | #.
|
---|
28566 | #. <rule>
|
---|
28567 | #. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
|
---|
28568 | #. color sport
|
---|
28569 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
28570 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28571 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28572 | #. </rule>
|
---|
28573 | #.
|
---|
28574 | #. <rule>
|
---|
28575 | #. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
|
---|
28576 | #. color sport
|
---|
28577 | #. <icon src="sport/soccer.png"/>
|
---|
28578 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28579 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28580 | #. </rule>
|
---|
28581 | #.
|
---|
28582 | #. <rule>
|
---|
28583 | #. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
|
---|
28584 | #. color sport
|
---|
28585 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
28586 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28587 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28588 | #. </rule>
|
---|
28589 | #.
|
---|
28590 | #. <rule>
|
---|
28591 | #. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
|
---|
28592 | #. color sport
|
---|
28593 | #. <icon src="sport/football.png"/>
|
---|
28594 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28595 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28596 | #. </rule>
|
---|
28597 | #.
|
---|
28598 | #. <rule>
|
---|
28599 | #. <condition k="sport" v="baseball"/>
|
---|
28600 | #. color sport
|
---|
28601 | #. <icon src="sport/baseball.png"/>
|
---|
28602 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28603 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28604 | #. </rule>
|
---|
28605 | #.
|
---|
28606 | #. <rule>
|
---|
28607 | #. <condition k="sport" v="basketball"/>
|
---|
28608 | #. color sport
|
---|
28609 | #. <icon src="sport/basketball.png"/>
|
---|
28610 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28611 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28612 | #. </rule>
|
---|
28613 | #.
|
---|
28614 | #. <rule>
|
---|
28615 | #. <condition k="sport" v="boules"/>
|
---|
28616 | #. color sport
|
---|
28617 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
---|
28618 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28619 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28620 | #. </rule>
|
---|
28621 | #.
|
---|
28622 | #. <rule>
|
---|
28623 | #. <condition k="sport" v="bowls"/>
|
---|
28624 | #. color sport
|
---|
28625 | #. <icon src="sport/boule.png"/>
|
---|
28626 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28627 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28628 | #. </rule>
|
---|
28629 | #.
|
---|
28630 | #. <rule>
|
---|
28631 | #. <condition k="sport" v="canoe"/>
|
---|
28632 | #. color sport
|
---|
28633 | #. <icon src="sport/canoe.png"/>
|
---|
28634 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28635 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28636 | #. </rule>
|
---|
28637 | #.
|
---|
28638 | #. <rule>
|
---|
28639 | #. <condition k="sport" v="chess"/>
|
---|
28640 | #. color sport
|
---|
28641 | #. <icon src="sport/chess.png"/>
|
---|
28642 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28643 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28644 | #. </rule>
|
---|
28645 | #.
|
---|
28646 | #. <rule>
|
---|
28647 | #. <condition k="sport" v="climbing"/>
|
---|
28648 | #. color sport
|
---|
28649 | #. <icon src="sport/climbing.png"/>
|
---|
28650 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28651 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28652 | #. </rule>
|
---|
28653 | #.
|
---|
28654 | #. <rule>
|
---|
28655 | #. <condition k="sport" v="cricket"/>
|
---|
28656 | #. color sport
|
---|
28657 | #. <icon src="sport/cricket.png"/>
|
---|
28658 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28659 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28660 | #. </rule>
|
---|
28661 | #.
|
---|
28662 | #. <rule>
|
---|
28663 | #. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
|
---|
28664 | #. color sport
|
---|
28665 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28666 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28667 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28668 | #. </rule>
|
---|
28669 | #.
|
---|
28670 | #. <rule>
|
---|
28671 | #. <condition k="sport" v="croquet"/>
|
---|
28672 | #. color sport
|
---|
28673 | #. <icon src="sport/croquet.png"/>
|
---|
28674 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28675 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28676 | #. </rule>
|
---|
28677 | #.
|
---|
28678 | #. <rule>
|
---|
28679 | #. <condition k="sport" v="cycling"/>
|
---|
28680 | #. color sport
|
---|
28681 | #. <icon src="sport/cycling.png"/>
|
---|
28682 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28683 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28684 | #. </rule>
|
---|
28685 | #.
|
---|
28686 | #. <rule>
|
---|
28687 | #. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
|
---|
28688 | #. color sport
|
---|
28689 | #. <icon src="leisure/dog.png"/>
|
---|
28690 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28691 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28692 | #. </rule>
|
---|
28693 | #.
|
---|
28694 | #. <rule>
|
---|
28695 | #. <condition k="sport" v="equestrian"/>
|
---|
28696 | #. color sport
|
---|
28697 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
---|
28698 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28699 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28700 | #. </rule>
|
---|
28701 | #.
|
---|
28702 | #. <rule>
|
---|
28703 | #. <condition k="sport" v="golf"/>
|
---|
28704 | #. color sport
|
---|
28705 | #. <icon src="sport/golf.png"/>
|
---|
28706 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28707 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28708 | #. </rule>
|
---|
28709 | #.
|
---|
28710 | #. <rule>
|
---|
28711 | #. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
|
---|
28712 | #. color sport
|
---|
28713 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
---|
28714 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28715 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28716 | #. </rule>
|
---|
28717 | #.
|
---|
28718 | #. <rule>
|
---|
28719 | #. <condition k="sport" v="hockey"/>
|
---|
28720 | #. color sport
|
---|
28721 | #. <icon src="sport/hockey.png"/>
|
---|
28722 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28723 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28724 | #. </rule>
|
---|
28725 | #.
|
---|
28726 | #. <rule>
|
---|
28727 | #. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
|
---|
28728 | #. color sport
|
---|
28729 | #. <icon src="sport/riding.png"/>
|
---|
28730 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28731 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28732 | #. </rule>
|
---|
28733 | #.
|
---|
28734 | #. <rule>
|
---|
28735 | #. <condition k="sport" v="karting"/>
|
---|
28736 | #. color sport
|
---|
28737 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28738 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28739 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28740 | #. </rule>
|
---|
28741 | #.
|
---|
28742 | #. <rule>
|
---|
28743 | #. <condition k="sport" v="motocross"/>
|
---|
28744 | #. color sport
|
---|
28745 | #. <icon src="sport/motocross.png"/>
|
---|
28746 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28747 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28748 | #. </rule>
|
---|
28749 | #.
|
---|
28750 | #. <rule>
|
---|
28751 | #. <condition k="sport" v="motor"/>
|
---|
28752 | #. color sport
|
---|
28753 | #. <icon src="sport/motor.png"/>
|
---|
28754 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28755 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28756 | #. </rule>
|
---|
28757 | #.
|
---|
28758 | #. <rule>
|
---|
28759 | #. <condition k="sport" v="multi"/>
|
---|
28760 | #. color sport
|
---|
28761 | #. <icon src="sport/multi.png"/>
|
---|
28762 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28763 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28764 | #. </rule>
|
---|
28765 | #.
|
---|
28766 | #. <rule>
|
---|
28767 | #. <condition k="sport" v="pelota"/>
|
---|
28768 | #. color sport
|
---|
28769 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28770 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28771 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28772 | #. </rule>
|
---|
28773 | #.
|
---|
28774 | #. <rule>
|
---|
28775 | #. <condition k="sport" v="racquet"/>
|
---|
28776 | #. color sport
|
---|
28777 | #. <icon src="sport/racquetball.png"/>
|
---|
28778 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28779 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28780 | #. </rule>
|
---|
28781 | #.
|
---|
28782 | #. <rule>
|
---|
28783 | #. <condition k="sport" v="skating"/>
|
---|
28784 | #. color sport
|
---|
28785 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28786 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28787 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28788 | #. </rule>
|
---|
28789 | #.
|
---|
28790 | #. <rule>
|
---|
28791 | #. <condition k="sport" v="skateboard"/>
|
---|
28792 | #. color sport
|
---|
28793 | #. <icon src="sport/skateboard.png"/>
|
---|
28794 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28795 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28796 | #. </rule>
|
---|
28797 | #.
|
---|
28798 | #. <rule>
|
---|
28799 | #. <condition k="sport" v="swimming"/>
|
---|
28800 | #. color sport
|
---|
28801 | #. <icon src="sport/pool.png"/>
|
---|
28802 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28803 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28804 | #. </rule>
|
---|
28805 | #.
|
---|
28806 | #. <rule>
|
---|
28807 | #. <condition k="sport" v="skiing"/>
|
---|
28808 | #. color sport
|
---|
28809 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
28810 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28811 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28812 | #. </rule>
|
---|
28813 | #.
|
---|
28814 | #. <rule>
|
---|
28815 | #. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
|
---|
28816 | #. color sport
|
---|
28817 | #. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
|
---|
28818 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28819 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28820 | #. </rule>
|
---|
28821 | #.
|
---|
28822 | #. <rule>
|
---|
28823 | #. <condition k="sport" v="tennis"/>
|
---|
28824 | #. color sport
|
---|
28825 | #. <icon src="sport/tennis.png"/>
|
---|
28826 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28827 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28828 | #. </rule>
|
---|
28829 | #.
|
---|
28830 | #. <rule>
|
---|
28831 | #. <condition k="sport" v="paintball"/>
|
---|
28832 | #. color sport
|
---|
28833 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28834 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28835 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28836 | #. </rule>
|
---|
28837 | #.
|
---|
28838 | #. <rule>
|
---|
28839 | #. <condition k="sport" v="squash"/>
|
---|
28840 | #. color sport
|
---|
28841 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28842 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28843 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28844 | #. </rule>
|
---|
28845 | #.
|
---|
28846 | #. <rule>
|
---|
28847 | #. <condition k="sport" v="shooting"/>
|
---|
28848 | #. color sport
|
---|
28849 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28850 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28851 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28852 | #. </rule>
|
---|
28853 | #.
|
---|
28854 | #. <rule>
|
---|
28855 | #. <condition k="sport" v="volleyball"/>
|
---|
28856 | #. color sport
|
---|
28857 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
---|
28858 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28859 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28860 | #. </rule>
|
---|
28861 | #.
|
---|
28862 | #. <rule>
|
---|
28863 | #. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
|
---|
28864 | #. color sport
|
---|
28865 | #. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
|
---|
28866 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28867 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28868 | #. </rule>
|
---|
28869 | #.
|
---|
28870 | #. <rule>
|
---|
28871 | #. <condition k="sport" v="bowling"/>
|
---|
28872 | #. color sport
|
---|
28873 | #. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
|
---|
28874 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28875 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28876 | #. </rule>
|
---|
28877 | #.
|
---|
28878 | #. <rule>
|
---|
28879 | #. <condition k="sport" v="handball"/>
|
---|
28880 | #. color sport
|
---|
28881 | #. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
|
---|
28882 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28883 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28884 | #. </rule>
|
---|
28885 | #.
|
---|
28886 | #. <rule>
|
---|
28887 | #. <condition k="sport" v="rowing"/>
|
---|
28888 | #. color sport
|
---|
28889 | #. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
|
---|
28890 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28891 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28892 | #. </rule>
|
---|
28893 | #.
|
---|
28894 | #. <rule>
|
---|
28895 | #. <condition k="sport" v="sailing"/>
|
---|
28896 | #. color sport
|
---|
28897 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28898 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28899 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28900 | #. </rule>
|
---|
28901 | #.
|
---|
28902 | #. <rule>
|
---|
28903 | #. <condition k="sport" v="diving"/>
|
---|
28904 | #. color sport
|
---|
28905 | #. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
|
---|
28906 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28907 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28908 | #. </rule>
|
---|
28909 | #.
|
---|
28910 | #. <rule>
|
---|
28911 | #. <condition k="sport" v="badminton"/>
|
---|
28912 | #. color sport
|
---|
28913 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28914 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28915 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28916 | #. </rule>
|
---|
28917 | #.
|
---|
28918 | #. <rule>
|
---|
28919 | #. <condition k="sport" v="archery"/>
|
---|
28920 | #. color sport
|
---|
28921 | #. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
|
---|
28922 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28923 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28924 | #. </rule>
|
---|
28925 | #.
|
---|
28926 | #. <rule>
|
---|
28927 | #. <condition k="sport" v="fishing"/>
|
---|
28928 | #. color sport
|
---|
28929 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
---|
28930 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28931 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28932 | #. </rule>
|
---|
28933 | #.
|
---|
28934 | #. <rule>
|
---|
28935 | #. <condition k="sport" v="karting"/>
|
---|
28936 | #. color sport
|
---|
28937 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28938 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28939 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28940 | #. </rule>
|
---|
28941 | #.
|
---|
28942 | #. <rule>
|
---|
28943 | #. <condition k="sport" v="safety_training"/>
|
---|
28944 | #. color sport
|
---|
28945 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28946 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28947 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28948 | #. </rule>
|
---|
28949 | #.
|
---|
28950 | #. <rule>
|
---|
28951 | #. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
|
---|
28952 | #. color sport
|
---|
28953 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
28954 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
28955 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
28956 | #. </rule>
|
---|
28957 | #.
|
---|
28958 | #. <rule>
|
---|
28959 | #. <condition k="sport" v="rc_car"/>
|
---|
28960 | #. color sport
|
---|
28961 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
28962 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
28963 | #: build/trans_style.java:3831 build/trans_style.java:3839
|
---|
28964 | #: build/trans_style.java:3847 build/trans_style.java:3855
|
---|
28965 | #: build/trans_style.java:3863 build/trans_style.java:3871
|
---|
28966 | #: build/trans_style.java:3879 build/trans_style.java:3887
|
---|
28967 | #: build/trans_style.java:3895 build/trans_style.java:3903
|
---|
28968 | #: build/trans_style.java:3911 build/trans_style.java:3919
|
---|
28969 | #: build/trans_style.java:3927 build/trans_style.java:3935
|
---|
28970 | #: build/trans_style.java:3943 build/trans_style.java:3951
|
---|
28971 | #: build/trans_style.java:3959 build/trans_style.java:3967
|
---|
28972 | #: build/trans_style.java:3975 build/trans_style.java:3983
|
---|
28973 | #: build/trans_style.java:3991 build/trans_style.java:3999
|
---|
28974 | #: build/trans_style.java:4007 build/trans_style.java:4015
|
---|
28975 | #: build/trans_style.java:4023 build/trans_style.java:4031
|
---|
28976 | #: build/trans_style.java:4039 build/trans_style.java:4047
|
---|
28977 | #: build/trans_style.java:4055 build/trans_style.java:4063
|
---|
28978 | #: build/trans_style.java:4071 build/trans_style.java:4079
|
---|
28979 | #: build/trans_style.java:4087 build/trans_style.java:4095
|
---|
28980 | #: build/trans_style.java:4103 build/trans_style.java:4111
|
---|
28981 | #: build/trans_style.java:4119 build/trans_style.java:4127
|
---|
28982 | #: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143
|
---|
28983 | #: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159
|
---|
28984 | #: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175
|
---|
28985 | #: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191
|
---|
28986 | #: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207
|
---|
28987 | #: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223
|
---|
28988 | #: build/trans_style.java:4231 build/trans_style.java:4239
|
---|
28989 | #: build/trans_style.java:4247 build/trans_style.java:4255
|
---|
28990 | #: build/trans_style.java:4263 build/trans_style.java:4271
|
---|
28991 | msgid "sport"
|
---|
28992 | msgstr "deporte"
|
---|
28993 |
|
---|
28994 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
28995 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
28996 | msgid "multi"
|
---|
28997 | msgstr "diversos"
|
---|
28998 |
|
---|
28999 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29000 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29001 | msgid "archery"
|
---|
29002 | msgstr "tiro con arco"
|
---|
29003 |
|
---|
29004 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29005 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29006 | msgid "athletics"
|
---|
29007 | msgstr "atletismo"
|
---|
29008 |
|
---|
29009 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29010 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29011 | msgid "american_football"
|
---|
29012 | msgstr "fútbol_americano"
|
---|
29013 |
|
---|
29014 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29015 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29016 | msgid "australian_football"
|
---|
29017 | msgstr "fútbol australiano"
|
---|
29018 |
|
---|
29019 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29020 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29021 | msgid "baseball"
|
---|
29022 | msgstr "béisbol"
|
---|
29023 |
|
---|
29024 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29025 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29026 | msgid "basketball"
|
---|
29027 | msgstr "baloncesto"
|
---|
29028 |
|
---|
29029 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29030 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29031 | msgid "boules"
|
---|
29032 | msgstr "boules"
|
---|
29033 |
|
---|
29034 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29035 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29036 | msgid "bowls"
|
---|
29037 | msgstr "bolos"
|
---|
29038 |
|
---|
29039 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29040 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29041 | msgid "canadian_football"
|
---|
29042 | msgstr "fútbol_canadiense"
|
---|
29043 |
|
---|
29044 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29045 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29046 | msgid "canoe"
|
---|
29047 | msgstr "piragua"
|
---|
29048 |
|
---|
29049 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29050 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29051 | msgid "climbing"
|
---|
29052 | msgstr "escalada"
|
---|
29053 |
|
---|
29054 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29055 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29056 | msgid "cricket"
|
---|
29057 | msgstr "cricket"
|
---|
29058 |
|
---|
29059 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29060 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29061 | msgid "cricket_nets"
|
---|
29062 | msgstr "Cricket con redes"
|
---|
29063 |
|
---|
29064 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29065 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29066 | msgid "croquet"
|
---|
29067 | msgstr "croquet"
|
---|
29068 |
|
---|
29069 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29070 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29071 | msgid "cycling"
|
---|
29072 | msgstr "ciclismo"
|
---|
29073 |
|
---|
29074 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29075 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29076 | msgid "dog_racing"
|
---|
29077 | msgstr "carrera de perros"
|
---|
29078 |
|
---|
29079 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29080 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29081 | msgid "equestrian"
|
---|
29082 | msgstr "hípica"
|
---|
29083 |
|
---|
29084 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29085 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29086 | msgid "gaelic_football"
|
---|
29087 | msgstr "fútbol_galo"
|
---|
29088 |
|
---|
29089 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29090 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29091 | msgid "golf"
|
---|
29092 | msgstr "golf"
|
---|
29093 |
|
---|
29094 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29095 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29096 | msgid "gymnastics"
|
---|
29097 | msgstr "gimnasia"
|
---|
29098 |
|
---|
29099 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29100 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29101 | msgid "hockey"
|
---|
29102 | msgstr "hockey"
|
---|
29103 |
|
---|
29104 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29105 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29106 | msgid "horse_racing"
|
---|
29107 | msgstr "carrera de caballos"
|
---|
29108 |
|
---|
29109 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29110 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29111 | msgid "motor"
|
---|
29112 | msgstr "motor"
|
---|
29113 |
|
---|
29114 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29115 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29116 | msgid "pelota"
|
---|
29117 | msgstr "pelota vasca"
|
---|
29118 |
|
---|
29119 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29120 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29121 | msgid "racquet"
|
---|
29122 | msgstr "raqueta"
|
---|
29123 |
|
---|
29124 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29125 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29126 | msgid "rugby_league"
|
---|
29127 | msgstr "liga_de_rugby"
|
---|
29128 |
|
---|
29129 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29130 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29131 | msgid "rugby_union"
|
---|
29132 | msgstr "unión_de_rugby"
|
---|
29133 |
|
---|
29134 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29135 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29136 | msgid "shooting"
|
---|
29137 | msgstr "tiro"
|
---|
29138 |
|
---|
29139 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29140 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29141 | msgid "skateboard"
|
---|
29142 | msgstr "monopatín"
|
---|
29143 |
|
---|
29144 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29145 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29146 | msgid "skating"
|
---|
29147 | msgstr "patinaje"
|
---|
29148 |
|
---|
29149 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29150 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29151 | msgid "skiing"
|
---|
29152 | msgstr "esquí"
|
---|
29153 |
|
---|
29154 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29155 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29156 | msgid "soccer"
|
---|
29157 | msgstr "Fútbol"
|
---|
29158 |
|
---|
29159 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29160 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29161 | msgid "swimming"
|
---|
29162 | msgstr "natación"
|
---|
29163 |
|
---|
29164 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29165 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29166 | msgid "table_tennis"
|
---|
29167 | msgstr "tenis de mesa"
|
---|
29168 |
|
---|
29169 | #: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2238
|
---|
29170 | #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2256
|
---|
29171 | msgid "tennis"
|
---|
29172 | msgstr "tenis"
|
---|
29173 |
|
---|
29174 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
|
---|
29175 | #: build/trans_presets.java:2231
|
---|
29176 | msgid "Sports Centre"
|
---|
29177 | msgstr "Polideportivo"
|
---|
29178 |
|
---|
29179 | #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
|
---|
29180 | #: build/trans_presets.java:2232
|
---|
29181 | msgid "Edit Sports Centre"
|
---|
29182 | msgstr "Editar polideportivo"
|
---|
29183 |
|
---|
29184 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
|
---|
29185 | #: build/trans_presets.java:2240
|
---|
29186 | msgid "Pitch"
|
---|
29187 | msgstr "Cancha de juego"
|
---|
29188 |
|
---|
29189 | #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
|
---|
29190 | #: build/trans_presets.java:2241
|
---|
29191 | msgid "Edit Pitch"
|
---|
29192 | msgstr "Editar cancha de juego"
|
---|
29193 |
|
---|
29194 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
|
---|
29195 | #: build/trans_presets.java:2249
|
---|
29196 | msgid "Racetrack"
|
---|
29197 | msgstr "Pista de carreras"
|
---|
29198 |
|
---|
29199 | #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
|
---|
29200 | #: build/trans_presets.java:2250
|
---|
29201 | msgid "Edit Racetrack"
|
---|
29202 | msgstr "Editar pista de carreras"
|
---|
29203 |
|
---|
29204 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
|
---|
29205 | #: build/trans_presets.java:2258
|
---|
29206 | msgid "Golf Course"
|
---|
29207 | msgstr "Campo de golf"
|
---|
29208 |
|
---|
29209 | #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
|
---|
29210 | #: build/trans_presets.java:2259
|
---|
29211 | msgid "Edit Golf Course"
|
---|
29212 | msgstr "Editar campo de golf"
|
---|
29213 |
|
---|
29214 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
|
---|
29215 | #: build/trans_presets.java:2264
|
---|
29216 | msgid "Miniature Golf"
|
---|
29217 | msgstr "Mini golf"
|
---|
29218 |
|
---|
29219 | #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
|
---|
29220 | #: build/trans_presets.java:2265
|
---|
29221 | msgid "Edit Miniature Golf"
|
---|
29222 | msgstr "Editar mini golf"
|
---|
29223 |
|
---|
29224 | #. group "Sport"
|
---|
29225 | #: build/trans_presets.java:2271
|
---|
29226 | msgid "Sport"
|
---|
29227 | msgstr "Deporte"
|
---|
29228 |
|
---|
29229 | #. item "Sport/Multi"
|
---|
29230 | #: build/trans_presets.java:2272
|
---|
29231 | msgid "Multi"
|
---|
29232 | msgstr "Multi"
|
---|
29233 |
|
---|
29234 | #. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
|
---|
29235 | #: build/trans_presets.java:2273
|
---|
29236 | msgid "Edit Multi"
|
---|
29237 | msgstr "Editar multi"
|
---|
29238 |
|
---|
29239 | #. item "Sport/Multi" combo "type"
|
---|
29240 | #. item "Sport/10pin" combo "type"
|
---|
29241 | #. item "Sport/Athletics" combo "type"
|
---|
29242 | #. item "Sport/Archery" combo "type"
|
---|
29243 | #. item "Sport/Climbing" combo "type"
|
---|
29244 | #. item "Sport/Canoeing" combo "type"
|
---|
29245 | #. item "Sport/Cycling" combo "type"
|
---|
29246 | #. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
|
---|
29247 | #. item "Sport/Equestrian" combo "type"
|
---|
29248 | #. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
|
---|
29249 | #. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
|
---|
29250 | #. item "Sport/Skating" combo "type"
|
---|
29251 | #. item "Sport/Skateboard" combo "type"
|
---|
29252 | #. item "Sport/Swimming" combo "type"
|
---|
29253 | #. item "Sport/Skiing" combo "type"
|
---|
29254 | #. item "Sport/Shooting" combo "type"
|
---|
29255 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
|
---|
29256 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
|
---|
29257 | #. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
|
---|
29258 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
|
---|
29259 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
|
---|
29260 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
|
---|
29261 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
|
---|
29262 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
|
---|
29263 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
|
---|
29264 | #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
|
---|
29265 | #. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
|
---|
29266 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
|
---|
29267 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
|
---|
29268 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
|
---|
29269 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
|
---|
29270 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
|
---|
29271 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
|
---|
29272 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
|
---|
29273 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
|
---|
29274 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
|
---|
29275 | #. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
|
---|
29276 | #. item "Motorsport/Karting" combo "type"
|
---|
29277 | #. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
|
---|
29278 | #. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
|
---|
29279 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
|
---|
29280 | #. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
|
---|
29281 | #: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2282
|
---|
29282 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:2294
|
---|
29283 | #: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2306
|
---|
29284 | #: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:2318
|
---|
29285 | #: build/trans_presets.java:2324 build/trans_presets.java:2330
|
---|
29286 | #: build/trans_presets.java:2336 build/trans_presets.java:2342
|
---|
29287 | #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2354
|
---|
29288 | #: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2370
|
---|
29289 | #: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2384
|
---|
29290 | #: build/trans_presets.java:2390 build/trans_presets.java:2396
|
---|
29291 | #: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
|
---|
29292 | #: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
|
---|
29293 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2432
|
---|
29294 | #: build/trans_presets.java:2438 build/trans_presets.java:2444
|
---|
29295 | #: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2456
|
---|
29296 | #: build/trans_presets.java:2462 build/trans_presets.java:2468
|
---|
29297 | #: build/trans_presets.java:2474 build/trans_presets.java:2480
|
---|
29298 | #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2492
|
---|
29299 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2506
|
---|
29300 | #: build/trans_presets.java:2512 build/trans_presets.java:2518
|
---|
29301 | #: build/trans_presets.java:2525 build/trans_presets.java:2531
|
---|
29302 | msgid "type"
|
---|
29303 | msgstr "tipo"
|
---|
29304 |
|
---|
29305 | #: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2282
|
---|
29306 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:2294
|
---|
29307 | #: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2306
|
---|
29308 | #: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:2318
|
---|
29309 | #: build/trans_presets.java:2324 build/trans_presets.java:2330
|
---|
29310 | #: build/trans_presets.java:2336 build/trans_presets.java:2342
|
---|
29311 | #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2354
|
---|
29312 | #: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2370
|
---|
29313 | #: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2384
|
---|
29314 | #: build/trans_presets.java:2390 build/trans_presets.java:2396
|
---|
29315 | #: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
|
---|
29316 | #: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
|
---|
29317 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2432
|
---|
29318 | #: build/trans_presets.java:2438 build/trans_presets.java:2444
|
---|
29319 | #: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2456
|
---|
29320 | #: build/trans_presets.java:2462 build/trans_presets.java:2468
|
---|
29321 | #: build/trans_presets.java:2474 build/trans_presets.java:2480
|
---|
29322 | #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2492
|
---|
29323 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2506
|
---|
29324 | #: build/trans_presets.java:2512 build/trans_presets.java:2518
|
---|
29325 | #: build/trans_presets.java:2525 build/trans_presets.java:2531
|
---|
29326 | msgid "pitch"
|
---|
29327 | msgstr "cancha de juego"
|
---|
29328 |
|
---|
29329 | #: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2282
|
---|
29330 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:2294
|
---|
29331 | #: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2306
|
---|
29332 | #: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:2318
|
---|
29333 | #: build/trans_presets.java:2324 build/trans_presets.java:2330
|
---|
29334 | #: build/trans_presets.java:2336 build/trans_presets.java:2342
|
---|
29335 | #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2354
|
---|
29336 | #: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2370
|
---|
29337 | #: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2384
|
---|
29338 | #: build/trans_presets.java:2390 build/trans_presets.java:2396
|
---|
29339 | #: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
|
---|
29340 | #: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
|
---|
29341 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2432
|
---|
29342 | #: build/trans_presets.java:2438 build/trans_presets.java:2444
|
---|
29343 | #: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2456
|
---|
29344 | #: build/trans_presets.java:2462 build/trans_presets.java:2468
|
---|
29345 | #: build/trans_presets.java:2474 build/trans_presets.java:2480
|
---|
29346 | #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2492
|
---|
29347 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2506
|
---|
29348 | #: build/trans_presets.java:2512 build/trans_presets.java:2518
|
---|
29349 | #: build/trans_presets.java:2525 build/trans_presets.java:2531
|
---|
29350 | msgid "sports_centre"
|
---|
29351 | msgstr "Polideportivo"
|
---|
29352 |
|
---|
29353 | #: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2282
|
---|
29354 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:2294
|
---|
29355 | #: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2306
|
---|
29356 | #: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:2318
|
---|
29357 | #: build/trans_presets.java:2324 build/trans_presets.java:2330
|
---|
29358 | #: build/trans_presets.java:2336 build/trans_presets.java:2342
|
---|
29359 | #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2354
|
---|
29360 | #: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2370
|
---|
29361 | #: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2384
|
---|
29362 | #: build/trans_presets.java:2390 build/trans_presets.java:2396
|
---|
29363 | #: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
|
---|
29364 | #: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
|
---|
29365 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2432
|
---|
29366 | #: build/trans_presets.java:2438 build/trans_presets.java:2444
|
---|
29367 | #: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2456
|
---|
29368 | #: build/trans_presets.java:2462 build/trans_presets.java:2468
|
---|
29369 | #: build/trans_presets.java:2474 build/trans_presets.java:2480
|
---|
29370 | #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2492
|
---|
29371 | #: build/trans_presets.java:2500
|
---|
29372 | msgid "stadium"
|
---|
29373 | msgstr "Estadio"
|
---|
29374 |
|
---|
29375 | #: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2282
|
---|
29376 | #: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:2294
|
---|
29377 | #: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2306
|
---|
29378 | #: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:2318
|
---|
29379 | #: build/trans_presets.java:2324 build/trans_presets.java:2330
|
---|
29380 | #: build/trans_presets.java:2336 build/trans_presets.java:2342
|
---|
29381 | #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2354
|
---|
29382 | #: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2370
|
---|
29383 | #: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2384
|
---|
29384 | #: build/trans_presets.java:2390 build/trans_presets.java:2396
|
---|
29385 | #: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
|
---|
29386 | #: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
|
---|
29387 | #: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2432
|
---|
29388 | #: build/trans_presets.java:2438 build/trans_presets.java:2444
|
---|
29389 | #: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2456
|
---|
29390 | #: build/trans_presets.java:2462 build/trans_presets.java:2468
|
---|
29391 | #: build/trans_presets.java:2474 build/trans_presets.java:2480
|
---|
29392 | #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2492
|
---|
29393 | #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2506
|
---|
29394 | #: build/trans_presets.java:2512 build/trans_presets.java:2518
|
---|
29395 | #: build/trans_presets.java:2525 build/trans_presets.java:2531
|
---|
29396 | msgid "track"
|
---|
29397 | msgstr "pista"
|
---|
29398 |
|
---|
29399 | #. item "Sport/10pin"
|
---|
29400 | #: build/trans_presets.java:2278
|
---|
29401 | msgid "10pin"
|
---|
29402 | msgstr "Bowling"
|
---|
29403 |
|
---|
29404 | #. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
|
---|
29405 | #: build/trans_presets.java:2279
|
---|
29406 | msgid "Edit 10pin"
|
---|
29407 | msgstr "Editar bowling"
|
---|
29408 |
|
---|
29409 | #. item "Sport/Athletics"
|
---|
29410 | #: build/trans_presets.java:2284
|
---|
29411 | msgid "Athletics"
|
---|
29412 | msgstr "Atletismo"
|
---|
29413 |
|
---|
29414 | #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
|
---|
29415 | #: build/trans_presets.java:2285
|
---|
29416 | msgid "Edit Athletics"
|
---|
29417 | msgstr "Editar atletismo"
|
---|
29418 |
|
---|
29419 | #. item "Sport/Archery"
|
---|
29420 | #: build/trans_presets.java:2290
|
---|
29421 | msgid "Archery"
|
---|
29422 | msgstr "Tiro con arco"
|
---|
29423 |
|
---|
29424 | #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
|
---|
29425 | #: build/trans_presets.java:2291
|
---|
29426 | msgid "Edit Archery"
|
---|
29427 | msgstr "Editar tiro con arco"
|
---|
29428 |
|
---|
29429 | #. item "Sport/Climbing"
|
---|
29430 | #: build/trans_presets.java:2296
|
---|
29431 | msgid "Climbing"
|
---|
29432 | msgstr "Alpinismo"
|
---|
29433 |
|
---|
29434 | #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
|
---|
29435 | #: build/trans_presets.java:2297
|
---|
29436 | msgid "Edit Climbing"
|
---|
29437 | msgstr "Editar alpinismo"
|
---|
29438 |
|
---|
29439 | #. item "Sport/Canoeing"
|
---|
29440 | #: build/trans_presets.java:2302
|
---|
29441 | msgid "Canoeing"
|
---|
29442 | msgstr "Piragüismo"
|
---|
29443 |
|
---|
29444 | #. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
|
---|
29445 | #: build/trans_presets.java:2303
|
---|
29446 | msgid "Edit Canoeing"
|
---|
29447 | msgstr "Editar piragüismo"
|
---|
29448 |
|
---|
29449 | #. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
|
---|
29450 | #: build/trans_presets.java:2309
|
---|
29451 | msgid "Edit Cycling"
|
---|
29452 | msgstr "Editar ciclismo"
|
---|
29453 |
|
---|
29454 | #. item "Sport/Dog Racing"
|
---|
29455 | #: build/trans_presets.java:2314
|
---|
29456 | msgid "Dog Racing"
|
---|
29457 | msgstr "Carreras de perros"
|
---|
29458 |
|
---|
29459 | #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
|
---|
29460 | #: build/trans_presets.java:2315
|
---|
29461 | msgid "Edit Dog Racing"
|
---|
29462 | msgstr "Editar carreras de perros"
|
---|
29463 |
|
---|
29464 | #. item "Sport/Equestrian"
|
---|
29465 | #: build/trans_presets.java:2320
|
---|
29466 | msgid "Equestrian"
|
---|
29467 | msgstr "Hípica"
|
---|
29468 |
|
---|
29469 | #. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
|
---|
29470 | #: build/trans_presets.java:2321
|
---|
29471 | msgid "Edit Equestrian"
|
---|
29472 | msgstr "Editar hípica"
|
---|
29473 |
|
---|
29474 | #. item "Sport/Horse Racing"
|
---|
29475 | #: build/trans_presets.java:2326
|
---|
29476 | msgid "Horse Racing"
|
---|
29477 | msgstr "Carreras de caballos"
|
---|
29478 |
|
---|
29479 | #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
|
---|
29480 | #: build/trans_presets.java:2327
|
---|
29481 | msgid "Edit Horse Racing"
|
---|
29482 | msgstr "Editar carreras de caballos"
|
---|
29483 |
|
---|
29484 | #. item "Sport/Gymnastics"
|
---|
29485 | #: build/trans_presets.java:2332
|
---|
29486 | msgid "Gymnastics"
|
---|
29487 | msgstr "Gimnasia"
|
---|
29488 |
|
---|
29489 | #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
|
---|
29490 | #: build/trans_presets.java:2333
|
---|
29491 | msgid "Edit Gymnastics"
|
---|
29492 | msgstr "Editar gimnasia"
|
---|
29493 |
|
---|
29494 | #. item "Sport/Skating"
|
---|
29495 | #: build/trans_presets.java:2338
|
---|
29496 | msgid "Skating"
|
---|
29497 | msgstr "Patinaje"
|
---|
29498 |
|
---|
29499 | #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
|
---|
29500 | #: build/trans_presets.java:2339
|
---|
29501 | msgid "Edit Skating"
|
---|
29502 | msgstr "Editar patinaje"
|
---|
29503 |
|
---|
29504 | #. item "Sport/Skateboard"
|
---|
29505 | #: build/trans_presets.java:2344
|
---|
29506 | msgid "Skateboard"
|
---|
29507 | msgstr "Monopatín"
|
---|
29508 |
|
---|
29509 | #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
|
---|
29510 | #: build/trans_presets.java:2345
|
---|
29511 | msgid "Edit Skateboard"
|
---|
29512 | msgstr "Editar monopatín"
|
---|
29513 |
|
---|
29514 | #. item "Sport/Swimming"
|
---|
29515 | #: build/trans_presets.java:2350
|
---|
29516 | msgid "Swimming"
|
---|
29517 | msgstr "Natación"
|
---|
29518 |
|
---|
29519 | #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
|
---|
29520 | #: build/trans_presets.java:2351
|
---|
29521 | msgid "Edit Swimming"
|
---|
29522 | msgstr "Editar natación"
|
---|
29523 |
|
---|
29524 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
|
---|
29525 | #. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
|
---|
29526 | #: build/trans_presets.java:2358
|
---|
29527 | msgid "Edit Skiing"
|
---|
29528 | msgstr "Editar esquí"
|
---|
29529 |
|
---|
29530 | #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
|
---|
29531 | #: build/trans_presets.java:2361
|
---|
29532 | msgid "Piste type"
|
---|
29533 | msgstr "Tipo de pista de esquí"
|
---|
29534 |
|
---|
29535 | #: build/trans_presets.java:2361
|
---|
29536 | msgid "downhill"
|
---|
29537 | msgstr "de descenso"
|
---|
29538 |
|
---|
29539 | #: build/trans_presets.java:2361
|
---|
29540 | msgid "nordic"
|
---|
29541 | msgstr "nórdico"
|
---|
29542 |
|
---|
29543 | #: build/trans_presets.java:2361
|
---|
29544 | msgid "snow_park"
|
---|
29545 | msgstr "parque de snowboard"
|
---|
29546 |
|
---|
29547 | #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
|
---|
29548 | #: build/trans_presets.java:2362
|
---|
29549 | msgid "Difficulty"
|
---|
29550 | msgstr "Dificultad"
|
---|
29551 |
|
---|
29552 | #: build/trans_presets.java:2362
|
---|
29553 | msgid "novice"
|
---|
29554 | msgstr "novato"
|
---|
29555 |
|
---|
29556 | #: build/trans_presets.java:2362
|
---|
29557 | msgid "easy"
|
---|
29558 | msgstr "fácil"
|
---|
29559 |
|
---|
29560 | #: build/trans_presets.java:2362
|
---|
29561 | msgid "advanced"
|
---|
29562 | msgstr "avanzado"
|
---|
29563 |
|
---|
29564 | #: build/trans_presets.java:2362
|
---|
29565 | msgid "expert"
|
---|
29566 | msgstr "experto"
|
---|
29567 |
|
---|
29568 | #: build/trans_presets.java:2362
|
---|
29569 | msgid "freeride"
|
---|
29570 | msgstr "fuera de pista"
|
---|
29571 |
|
---|
29572 | #. item "Sport/Shooting"
|
---|
29573 | #: build/trans_presets.java:2365
|
---|
29574 | msgid "Shooting"
|
---|
29575 | msgstr "Tiro"
|
---|
29576 |
|
---|
29577 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
|
---|
29578 | #. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
|
---|
29579 | #: build/trans_presets.java:2367
|
---|
29580 | msgid "Edit Shooting"
|
---|
29581 | msgstr "Editar tiro"
|
---|
29582 |
|
---|
29583 | #. group "Sport (Ball)"
|
---|
29584 | #: build/trans_presets.java:2373
|
---|
29585 | msgid "Sport (Ball)"
|
---|
29586 | msgstr "Deporte (Pelota)"
|
---|
29587 |
|
---|
29588 | #. item "Sport (Ball)/Soccer"
|
---|
29589 | #: build/trans_presets.java:2374
|
---|
29590 | msgid "Soccer"
|
---|
29591 | msgstr "Fútbol"
|
---|
29592 |
|
---|
29593 | #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
|
---|
29594 | #: build/trans_presets.java:2375
|
---|
29595 | msgid "Edit Soccer"
|
---|
29596 | msgstr "Editar fútbol"
|
---|
29597 |
|
---|
29598 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football"
|
---|
29599 | #: build/trans_presets.java:2380
|
---|
29600 | msgid "Australian Football"
|
---|
29601 | msgstr "Fútbol australiano"
|
---|
29602 |
|
---|
29603 | #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
|
---|
29604 | #: build/trans_presets.java:2381
|
---|
29605 | msgid "Edit Australian Football"
|
---|
29606 | msgstr "Editar fútbol australiano"
|
---|
29607 |
|
---|
29608 | #. item "Sport (Ball)/American Football"
|
---|
29609 | #: build/trans_presets.java:2386
|
---|
29610 | msgid "American Football"
|
---|
29611 | msgstr "Fútbol Americano"
|
---|
29612 |
|
---|
29613 | #. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
|
---|
29614 | #: build/trans_presets.java:2387
|
---|
29615 | msgid "Edit American Football"
|
---|
29616 | msgstr "Editar fútbol americano"
|
---|
29617 |
|
---|
29618 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
|
---|
29619 | #: build/trans_presets.java:2392
|
---|
29620 | msgid "Canadian Football"
|
---|
29621 | msgstr "Fútbol canadiense"
|
---|
29622 |
|
---|
29623 | #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
|
---|
29624 | #: build/trans_presets.java:2393
|
---|
29625 | msgid "Edit Canadian Football"
|
---|
29626 | msgstr "Editar fútbol canadiense"
|
---|
29627 |
|
---|
29628 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
|
---|
29629 | #: build/trans_presets.java:2398
|
---|
29630 | msgid "Gaelic Football"
|
---|
29631 | msgstr "Fútbol galo"
|
---|
29632 |
|
---|
29633 | #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
|
---|
29634 | #: build/trans_presets.java:2399
|
---|
29635 | msgid "Edit Gaelic Football"
|
---|
29636 | msgstr "Editar fútbol galo"
|
---|
29637 |
|
---|
29638 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League"
|
---|
29639 | #: build/trans_presets.java:2404
|
---|
29640 | msgid "Rugby League"
|
---|
29641 | msgstr "Liga de Rugby"
|
---|
29642 |
|
---|
29643 | #. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
|
---|
29644 | #: build/trans_presets.java:2405
|
---|
29645 | msgid "Edit Rugby League"
|
---|
29646 | msgstr "Editar Liga de Rugby"
|
---|
29647 |
|
---|
29648 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
|
---|
29649 | #: build/trans_presets.java:2410
|
---|
29650 | msgid "Rugby Union"
|
---|
29651 | msgstr "Unión de Rugby"
|
---|
29652 |
|
---|
29653 | #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
|
---|
29654 | #: build/trans_presets.java:2411
|
---|
29655 | msgid "Edit Rugby Union"
|
---|
29656 | msgstr "Editar Unión de Rugby"
|
---|
29657 |
|
---|
29658 | #. item "Sport (Ball)/Baseball"
|
---|
29659 | #: build/trans_presets.java:2416
|
---|
29660 | msgid "Baseball"
|
---|
29661 | msgstr "Béisbol"
|
---|
29662 |
|
---|
29663 | #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
|
---|
29664 | #: build/trans_presets.java:2417
|
---|
29665 | msgid "Edit Baseball"
|
---|
29666 | msgstr "Editar béisbol"
|
---|
29667 |
|
---|
29668 | #. item "Sport (Ball)/Basketball"
|
---|
29669 | #: build/trans_presets.java:2422
|
---|
29670 | msgid "Basketball"
|
---|
29671 | msgstr "Baloncesto"
|
---|
29672 |
|
---|
29673 | #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
|
---|
29674 | #: build/trans_presets.java:2423
|
---|
29675 | msgid "Edit Basketball"
|
---|
29676 | msgstr "Editar baloncesto"
|
---|
29677 |
|
---|
29678 | #. item "Sport (Ball)/Golf"
|
---|
29679 | #: build/trans_presets.java:2428
|
---|
29680 | msgid "Golf"
|
---|
29681 | msgstr "Golf"
|
---|
29682 |
|
---|
29683 | #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
|
---|
29684 | #: build/trans_presets.java:2429
|
---|
29685 | msgid "Edit Golf"
|
---|
29686 | msgstr "Editar golf"
|
---|
29687 |
|
---|
29688 | #: build/trans_presets.java:2432
|
---|
29689 | msgid "golf_course"
|
---|
29690 | msgstr "campo de golf"
|
---|
29691 |
|
---|
29692 | #. item "Sport (Ball)/Boule"
|
---|
29693 | #: build/trans_presets.java:2434
|
---|
29694 | msgid "Boule"
|
---|
29695 | msgstr "Boule"
|
---|
29696 |
|
---|
29697 | #. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
|
---|
29698 | #: build/trans_presets.java:2435
|
---|
29699 | msgid "Edit Boule"
|
---|
29700 | msgstr "Editar boule"
|
---|
29701 |
|
---|
29702 | #. item "Sport (Ball)/Bowls"
|
---|
29703 | #: build/trans_presets.java:2440
|
---|
29704 | msgid "Bowls"
|
---|
29705 | msgstr "Bolos"
|
---|
29706 |
|
---|
29707 | #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
|
---|
29708 | #: build/trans_presets.java:2441
|
---|
29709 | msgid "Edit Bowls"
|
---|
29710 | msgstr "Editar bolos"
|
---|
29711 |
|
---|
29712 | #. item "Sport (Ball)/Cricket"
|
---|
29713 | #: build/trans_presets.java:2446
|
---|
29714 | msgid "Cricket"
|
---|
29715 | msgstr "Cricket"
|
---|
29716 |
|
---|
29717 | #. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
|
---|
29718 | #: build/trans_presets.java:2447
|
---|
29719 | msgid "Edit Cricket"
|
---|
29720 | msgstr "Edit cricket"
|
---|
29721 |
|
---|
29722 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
|
---|
29723 | #: build/trans_presets.java:2452
|
---|
29724 | msgid "Cricket Nets"
|
---|
29725 | msgstr "Cricket con redes"
|
---|
29726 |
|
---|
29727 | #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
|
---|
29728 | #: build/trans_presets.java:2453
|
---|
29729 | msgid "Edit Cricket Nets"
|
---|
29730 | msgstr "Editar cricket con redes"
|
---|
29731 |
|
---|
29732 | #. item "Sport (Ball)/Croquet"
|
---|
29733 | #: build/trans_presets.java:2458
|
---|
29734 | msgid "Croquet"
|
---|
29735 | msgstr "Croquet"
|
---|
29736 |
|
---|
29737 | #. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
|
---|
29738 | #: build/trans_presets.java:2459
|
---|
29739 | msgid "Edit Croquet"
|
---|
29740 | msgstr "Editar croquet"
|
---|
29741 |
|
---|
29742 | #. item "Sport (Ball)/Hockey"
|
---|
29743 | #: build/trans_presets.java:2464
|
---|
29744 | msgid "Hockey"
|
---|
29745 | msgstr "Hockey"
|
---|
29746 |
|
---|
29747 | #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
|
---|
29748 | #: build/trans_presets.java:2465
|
---|
29749 | msgid "Edit Hockey"
|
---|
29750 | msgstr "Editar hockey"
|
---|
29751 |
|
---|
29752 | #. item "Sport (Ball)/Pelota"
|
---|
29753 | #: build/trans_presets.java:2470
|
---|
29754 | msgid "Pelota"
|
---|
29755 | msgstr "Pelota vasca"
|
---|
29756 |
|
---|
29757 | #. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
|
---|
29758 | #: build/trans_presets.java:2471
|
---|
29759 | msgid "Edit Pelota"
|
---|
29760 | msgstr "Editar pelota vasca"
|
---|
29761 |
|
---|
29762 | #. item "Sport (Ball)/Racquet"
|
---|
29763 | #: build/trans_presets.java:2476
|
---|
29764 | msgid "Racquet"
|
---|
29765 | msgstr "Raqueta"
|
---|
29766 |
|
---|
29767 | #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
|
---|
29768 | #: build/trans_presets.java:2477
|
---|
29769 | msgid "Edit Racquet"
|
---|
29770 | msgstr "Editar raqueta"
|
---|
29771 |
|
---|
29772 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
|
---|
29773 | #: build/trans_presets.java:2482
|
---|
29774 | msgid "Table Tennis"
|
---|
29775 | msgstr "Ping-pong"
|
---|
29776 |
|
---|
29777 | #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
|
---|
29778 | #: build/trans_presets.java:2483
|
---|
29779 | msgid "Edit Table Tennis"
|
---|
29780 | msgstr "Editar ping-pong"
|
---|
29781 |
|
---|
29782 | #. item "Sport (Ball)/Tennis"
|
---|
29783 | #: build/trans_presets.java:2488
|
---|
29784 | msgid "Tennis"
|
---|
29785 | msgstr "Tenis"
|
---|
29786 |
|
---|
29787 | #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
|
---|
29788 | #: build/trans_presets.java:2489
|
---|
29789 | msgid "Edit Tennis"
|
---|
29790 | msgstr "Editar tenis"
|
---|
29791 |
|
---|
29792 | #. group "Motorsport"
|
---|
29793 | #. item "Motorsport/Motorsport"
|
---|
29794 | #: build/trans_presets.java:2495 build/trans_presets.java:2496
|
---|
29795 | msgid "Motorsport"
|
---|
29796 | msgstr "Deportes de motor"
|
---|
29797 |
|
---|
29798 | #. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
|
---|
29799 | #: build/trans_presets.java:2497
|
---|
29800 | msgid "Edit Motorsport"
|
---|
29801 | msgstr "Editar deportes de motor"
|
---|
29802 |
|
---|
29803 | #. item "Motorsport/Karting"
|
---|
29804 | #: build/trans_presets.java:2502
|
---|
29805 | msgid "Karting"
|
---|
29806 | msgstr "Karts"
|
---|
29807 |
|
---|
29808 | #. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
|
---|
29809 | #: build/trans_presets.java:2503
|
---|
29810 | msgid "Edit Karting"
|
---|
29811 | msgstr "Editar Karts"
|
---|
29812 |
|
---|
29813 | #. item "Motorsport/Motocross"
|
---|
29814 | #: build/trans_presets.java:2508
|
---|
29815 | msgid "Motocross"
|
---|
29816 | msgstr "Motocross"
|
---|
29817 |
|
---|
29818 | #. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
|
---|
29819 | #: build/trans_presets.java:2509
|
---|
29820 | msgid "Edit Motocross"
|
---|
29821 | msgstr "Editar Motocross"
|
---|
29822 |
|
---|
29823 | #. item "Motorsport/Safety Training"
|
---|
29824 | #: build/trans_presets.java:2514
|
---|
29825 | msgid "Safety Training"
|
---|
29826 | msgstr "Entrenamiento de seguridad"
|
---|
29827 |
|
---|
29828 | #. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
|
---|
29829 | #: build/trans_presets.java:2515
|
---|
29830 | msgid "Edit Safety Training"
|
---|
29831 | msgstr "Editar entrenamiento de seguridad"
|
---|
29832 |
|
---|
29833 | #. <separator/>
|
---|
29834 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome"
|
---|
29835 | #: build/trans_presets.java:2521
|
---|
29836 | msgid "Model Aerodrome"
|
---|
29837 | msgstr "Aeromodelismo"
|
---|
29838 |
|
---|
29839 | #. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
|
---|
29840 | #: build/trans_presets.java:2522
|
---|
29841 | msgid "Edit Model Aerodrome"
|
---|
29842 | msgstr "Editar aeromodelismo"
|
---|
29843 |
|
---|
29844 | #. item "Motorsport/RC Car"
|
---|
29845 | #: build/trans_presets.java:2527
|
---|
29846 | msgid "RC Car"
|
---|
29847 | msgstr "Carros de control remoto"
|
---|
29848 |
|
---|
29849 | #. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
|
---|
29850 | #: build/trans_presets.java:2528
|
---|
29851 | msgid "Edit RC Car"
|
---|
29852 | msgstr "Editar carros de control remoto"
|
---|
29853 |
|
---|
29854 | #. group "Man-Made"
|
---|
29855 | #: build/trans_presets.java:2535
|
---|
29856 | msgid "Man-Made"
|
---|
29857 | msgstr "Artificial"
|
---|
29858 |
|
---|
29859 | #. item "Man-Made/Buildings/Building"
|
---|
29860 | #: build/trans_presets.java:2537
|
---|
29861 | msgid "Building"
|
---|
29862 | msgstr "Edificio"
|
---|
29863 |
|
---|
29864 | #. <key key="building" value="yes" />
|
---|
29865 | #. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
|
---|
29866 | #: build/trans_presets.java:2540
|
---|
29867 | msgid "Public Building"
|
---|
29868 | msgstr "Edificio público"
|
---|
29869 |
|
---|
29870 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
|
---|
29871 | #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
|
---|
29872 | #: build/trans_presets.java:2542
|
---|
29873 | msgid "Edit Public Building"
|
---|
29874 | msgstr "Editar edificio público"
|
---|
29875 |
|
---|
29876 | #. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
|
---|
29877 | #: build/trans_presets.java:2546
|
---|
29878 | msgid "Town hall"
|
---|
29879 | msgstr "Ayuntamiento"
|
---|
29880 |
|
---|
29881 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
|
---|
29882 | #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
|
---|
29883 | #: build/trans_presets.java:2548
|
---|
29884 | msgid "Edit Town hall"
|
---|
29885 | msgstr "Editar ayuntamiento"
|
---|
29886 |
|
---|
29887 | #. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
|
---|
29888 | #: build/trans_presets.java:2552
|
---|
29889 | msgid "Embassy"
|
---|
29890 | msgstr "Embajada"
|
---|
29891 |
|
---|
29892 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
|
---|
29893 | #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
|
---|
29894 | #: build/trans_presets.java:2554
|
---|
29895 | msgid "Edit Embassy"
|
---|
29896 | msgstr "Editar embajada"
|
---|
29897 |
|
---|
29898 | #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
|
---|
29899 | #: build/trans_presets.java:2558
|
---|
29900 | msgid "Courthouse"
|
---|
29901 | msgstr "Juzgado"
|
---|
29902 |
|
---|
29903 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
|
---|
29904 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
|
---|
29905 | #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
|
---|
29906 | #: build/trans_presets.java:2561
|
---|
29907 | msgid "Edit Courthouse"
|
---|
29908 | msgstr "Editar juzgado"
|
---|
29909 |
|
---|
29910 | #. item "Man-Made/Buildings/Prison"
|
---|
29911 | #: build/trans_presets.java:2565
|
---|
29912 | msgid "Prison"
|
---|
29913 | msgstr "Prisión"
|
---|
29914 |
|
---|
29915 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
|
---|
29916 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
|
---|
29917 | #. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
|
---|
29918 | #: build/trans_presets.java:2568
|
---|
29919 | msgid "Edit Prison"
|
---|
29920 | msgstr "Editar prisión"
|
---|
29921 |
|
---|
29922 | #. item "Man-Made/Buildings/Police"
|
---|
29923 | #: build/trans_presets.java:2572
|
---|
29924 | msgid "Police"
|
---|
29925 | msgstr "Policía"
|
---|
29926 |
|
---|
29927 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
|
---|
29928 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
|
---|
29929 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
|
---|
29930 | #. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
|
---|
29931 | #: build/trans_presets.java:2576
|
---|
29932 | msgid "Edit Police"
|
---|
29933 | msgstr "Editar policía"
|
---|
29934 |
|
---|
29935 | #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
|
---|
29936 | #: build/trans_presets.java:2580
|
---|
29937 | msgid "Fire Station"
|
---|
29938 | msgstr "Parque de bomberos"
|
---|
29939 |
|
---|
29940 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
|
---|
29941 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
|
---|
29942 | #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
|
---|
29943 | #: build/trans_presets.java:2583
|
---|
29944 | msgid "Edit Fire Station"
|
---|
29945 | msgstr "Editar parque de bomberos"
|
---|
29946 |
|
---|
29947 | #. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
|
---|
29948 | #: build/trans_presets.java:2587
|
---|
29949 | msgid "Post Office"
|
---|
29950 | msgstr "Oficina postal"
|
---|
29951 |
|
---|
29952 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
|
---|
29953 | #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
|
---|
29954 | #: build/trans_presets.java:2589
|
---|
29955 | msgid "Edit Post Office"
|
---|
29956 | msgstr "Editar oficina postal"
|
---|
29957 |
|
---|
29958 | #. <separator/>
|
---|
29959 | #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
|
---|
29960 | #: build/trans_presets.java:2595
|
---|
29961 | msgid "Kindergarten"
|
---|
29962 | msgstr "Jardín de infancia"
|
---|
29963 |
|
---|
29964 | #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
|
---|
29965 | #: build/trans_presets.java:2596
|
---|
29966 | msgid "Edit Kindergarten"
|
---|
29967 | msgstr "Editar jardín de infancia"
|
---|
29968 |
|
---|
29969 | #. item "Man-Made/Buildings/School"
|
---|
29970 | #: build/trans_presets.java:2600
|
---|
29971 | msgid "School"
|
---|
29972 | msgstr "Escuela"
|
---|
29973 |
|
---|
29974 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
|
---|
29975 | #. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
|
---|
29976 | #: build/trans_presets.java:2602
|
---|
29977 | msgid "Edit School"
|
---|
29978 | msgstr "Editar escuela"
|
---|
29979 |
|
---|
29980 | #. item "Man-Made/Buildings/University"
|
---|
29981 | #: build/trans_presets.java:2606
|
---|
29982 | msgid "University"
|
---|
29983 | msgstr "Universidad"
|
---|
29984 |
|
---|
29985 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
|
---|
29986 | #. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
|
---|
29987 | #: build/trans_presets.java:2608
|
---|
29988 | msgid "Edit University"
|
---|
29989 | msgstr "Editar universidad"
|
---|
29990 |
|
---|
29991 | #. item "Man-Made/Buildings/College"
|
---|
29992 | #: build/trans_presets.java:2612
|
---|
29993 | msgid "College"
|
---|
29994 | msgstr "Instituto de enseñanza secundaria"
|
---|
29995 |
|
---|
29996 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
|
---|
29997 | #. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
|
---|
29998 | #: build/trans_presets.java:2614
|
---|
29999 | msgid "Edit College"
|
---|
30000 | msgstr "Editar instituto de enseñanza secundaria"
|
---|
30001 |
|
---|
30002 | #. <separator/>
|
---|
30003 | #. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
|
---|
30004 | #: build/trans_presets.java:2619
|
---|
30005 | msgid "Cinema"
|
---|
30006 | msgstr "Cine"
|
---|
30007 |
|
---|
30008 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
|
---|
30009 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
|
---|
30010 | #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
|
---|
30011 | #: build/trans_presets.java:2622
|
---|
30012 | msgid "Edit Cinema"
|
---|
30013 | msgstr "Editar cine"
|
---|
30014 |
|
---|
30015 | #. item "Man-Made/Buildings/Library"
|
---|
30016 | #: build/trans_presets.java:2626
|
---|
30017 | msgid "Library"
|
---|
30018 | msgstr "Biblioteca"
|
---|
30019 |
|
---|
30020 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
|
---|
30021 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
|
---|
30022 | #. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
|
---|
30023 | #: build/trans_presets.java:2629
|
---|
30024 | msgid "Edit Library"
|
---|
30025 | msgstr "Editar biblioteca"
|
---|
30026 |
|
---|
30027 | #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
|
---|
30028 | #: build/trans_presets.java:2634
|
---|
30029 | msgid "Arts Centre"
|
---|
30030 | msgstr "Centro de arte"
|
---|
30031 |
|
---|
30032 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
|
---|
30033 | #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
|
---|
30034 | #: build/trans_presets.java:2636
|
---|
30035 | msgid "Edit Arts Centre"
|
---|
30036 | msgstr "Editar centro de arte"
|
---|
30037 |
|
---|
30038 | #. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
|
---|
30039 | #: build/trans_presets.java:2640
|
---|
30040 | msgid "Theatre"
|
---|
30041 | msgstr "Teatro"
|
---|
30042 |
|
---|
30043 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
|
---|
30044 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
|
---|
30045 | #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
|
---|
30046 | #: build/trans_presets.java:2643
|
---|
30047 | msgid "Edit Theatre"
|
---|
30048 | msgstr "Editar teatro"
|
---|
30049 |
|
---|
30050 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
|
---|
30051 | #: build/trans_presets.java:2647
|
---|
30052 | msgid "Place of Worship"
|
---|
30053 | msgstr "Lugar de culto"
|
---|
30054 |
|
---|
30055 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
|
---|
30056 | #. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
|
---|
30057 | #. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
|
---|
30058 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
|
---|
30059 | #: build/trans_presets.java:2651
|
---|
30060 | msgid "Edit Place of Worship"
|
---|
30061 | msgstr "Editar lugar de culto"
|
---|
30062 |
|
---|
30063 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
|
---|
30064 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
|
---|
30065 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
|
---|
30066 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30067 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30068 | msgid "Religion"
|
---|
30069 | msgstr "Religión"
|
---|
30070 |
|
---|
30071 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30072 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30073 | msgid "bahai"
|
---|
30074 | msgstr "bahaísta"
|
---|
30075 |
|
---|
30076 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30077 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30078 | msgid "buddhist"
|
---|
30079 | msgstr "budista"
|
---|
30080 |
|
---|
30081 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30082 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30083 | msgid "christian"
|
---|
30084 | msgstr "cristiana"
|
---|
30085 |
|
---|
30086 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30087 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30088 | msgid "hindu"
|
---|
30089 | msgstr "hindú"
|
---|
30090 |
|
---|
30091 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30092 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30093 | msgid "jain"
|
---|
30094 | msgstr "jainista"
|
---|
30095 |
|
---|
30096 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30097 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30098 | msgid "jewish"
|
---|
30099 | msgstr "judía"
|
---|
30100 |
|
---|
30101 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30102 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30103 | msgid "muslim"
|
---|
30104 | msgstr "musulmana"
|
---|
30105 |
|
---|
30106 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30107 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30108 | msgid "sikh"
|
---|
30109 | msgstr "sijista"
|
---|
30110 |
|
---|
30111 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30112 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30113 | msgid "spiritualist"
|
---|
30114 | msgstr "espiritualista"
|
---|
30115 |
|
---|
30116 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30117 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30118 | msgid "taoist"
|
---|
30119 | msgstr "taoista"
|
---|
30120 |
|
---|
30121 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30122 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30123 | msgid "unitarian"
|
---|
30124 | msgstr "unitarismo"
|
---|
30125 |
|
---|
30126 | #: build/trans_presets.java:2654 build/trans_presets.java:3503
|
---|
30127 | #: build/trans_presets.java:3512
|
---|
30128 | msgid "zoroastrian"
|
---|
30129 | msgstr "zoroástrica"
|
---|
30130 |
|
---|
30131 | #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
|
---|
30132 | #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
|
---|
30133 | #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
|
---|
30134 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30135 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30136 | msgid "Denomination"
|
---|
30137 | msgstr "Confesión"
|
---|
30138 |
|
---|
30139 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30140 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30141 | msgid "anglican"
|
---|
30142 | msgstr "anglicano"
|
---|
30143 |
|
---|
30144 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30145 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30146 | msgid "baptist"
|
---|
30147 | msgstr "baptista"
|
---|
30148 |
|
---|
30149 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30150 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30151 | msgid "catholic"
|
---|
30152 | msgstr "católico"
|
---|
30153 |
|
---|
30154 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30155 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30156 | msgid "evangelical"
|
---|
30157 | msgstr "evangélico"
|
---|
30158 |
|
---|
30159 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30160 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30161 | msgid "jehovahs_witness"
|
---|
30162 | msgstr "testigos de Jehová"
|
---|
30163 |
|
---|
30164 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30165 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30166 | msgid "lutheran"
|
---|
30167 | msgstr "luterano"
|
---|
30168 |
|
---|
30169 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30170 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30171 | msgid "methodist"
|
---|
30172 | msgstr "metodista"
|
---|
30173 |
|
---|
30174 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30175 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30176 | msgid "mormon"
|
---|
30177 | msgstr "mormón"
|
---|
30178 |
|
---|
30179 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30180 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30181 | msgid "orthodox"
|
---|
30182 | msgstr "ortodoxo"
|
---|
30183 |
|
---|
30184 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30185 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30186 | msgid "pentecostal"
|
---|
30187 | msgstr "pentecostal"
|
---|
30188 |
|
---|
30189 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30190 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30191 | msgid "presbyterian"
|
---|
30192 | msgstr "presbiteriano"
|
---|
30193 |
|
---|
30194 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30195 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30196 | msgid "protestant"
|
---|
30197 | msgstr "protestante"
|
---|
30198 |
|
---|
30199 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30200 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30201 | msgid "quaker"
|
---|
30202 | msgstr "cuáquero"
|
---|
30203 |
|
---|
30204 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30205 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30206 | msgid "shia"
|
---|
30207 | msgstr "chiita"
|
---|
30208 |
|
---|
30209 | #: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:3504
|
---|
30210 | #: build/trans_presets.java:3513
|
---|
30211 | msgid "sunni"
|
---|
30212 | msgstr "suní"
|
---|
30213 |
|
---|
30214 | #. group "Man Made"
|
---|
30215 | #: build/trans_presets.java:2659
|
---|
30216 | msgid "Man Made"
|
---|
30217 | msgstr "Construcciones"
|
---|
30218 |
|
---|
30219 | #. item "Man Made/Works"
|
---|
30220 | #: build/trans_presets.java:2660
|
---|
30221 | msgid "Works"
|
---|
30222 | msgstr "Fábrica"
|
---|
30223 |
|
---|
30224 | #. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
|
---|
30225 | #: build/trans_presets.java:2661
|
---|
30226 | msgid "Edit Works"
|
---|
30227 | msgstr "Editar fábrica"
|
---|
30228 |
|
---|
30229 | #. item "Man Made/Tower"
|
---|
30230 | #: build/trans_presets.java:2665
|
---|
30231 | msgid "Tower"
|
---|
30232 | msgstr "Torre"
|
---|
30233 |
|
---|
30234 | #. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
|
---|
30235 | #: build/trans_presets.java:2666
|
---|
30236 | msgid "Edit Tower"
|
---|
30237 | msgstr "Editar torre"
|
---|
30238 |
|
---|
30239 | #. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
|
---|
30240 | #: build/trans_presets.java:2669
|
---|
30241 | msgid "Tower type"
|
---|
30242 | msgstr "Tipo de torre"
|
---|
30243 |
|
---|
30244 | #: build/trans_presets.java:2669
|
---|
30245 | msgid "communication"
|
---|
30246 | msgstr "comunicación"
|
---|
30247 |
|
---|
30248 | #: build/trans_presets.java:2669
|
---|
30249 | msgid "observation"
|
---|
30250 | msgstr "observación"
|
---|
30251 |
|
---|
30252 | #. <optional>
|
---|
30253 | #. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
|
---|
30254 | #: build/trans_presets.java:2671
|
---|
30255 | msgid "Height (meters)"
|
---|
30256 | msgstr "Altura (en metros)"
|
---|
30257 |
|
---|
30258 | #. </optional>
|
---|
30259 | #. item "Man Made/Water Tower"
|
---|
30260 | #: build/trans_presets.java:2675
|
---|
30261 | msgid "Water Tower"
|
---|
30262 | msgstr "Torre de agua"
|
---|
30263 |
|
---|
30264 | #. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
|
---|
30265 | #: build/trans_presets.java:2676
|
---|
30266 | msgid "Edit Water Tower"
|
---|
30267 | msgstr "Editar torre de agua"
|
---|
30268 |
|
---|
30269 | #. item "Man Made/Gasometer"
|
---|
30270 | #: build/trans_presets.java:2680
|
---|
30271 | msgid "Gasometer"
|
---|
30272 | msgstr "Gasómetro"
|
---|
30273 |
|
---|
30274 | #. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
|
---|
30275 | #: build/trans_presets.java:2681
|
---|
30276 | msgid "Edit Gasometer"
|
---|
30277 | msgstr "Editar gasómetro"
|
---|
30278 |
|
---|
30279 | #. item "Man Made/Lighthouse"
|
---|
30280 | #: build/trans_presets.java:2685
|
---|
30281 | msgid "Lighthouse"
|
---|
30282 | msgstr "Faro"
|
---|
30283 |
|
---|
30284 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
|
---|
30285 | #. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
|
---|
30286 | #: build/trans_presets.java:2687
|
---|
30287 | msgid "Edit Lighthouse"
|
---|
30288 | msgstr "Editar faro"
|
---|
30289 |
|
---|
30290 | #. item "Man Made/Windmill"
|
---|
30291 | #: build/trans_presets.java:2691
|
---|
30292 | msgid "Windmill"
|
---|
30293 | msgstr "Molino de viento"
|
---|
30294 |
|
---|
30295 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
|
---|
30296 | #. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
|
---|
30297 | #: build/trans_presets.java:2693
|
---|
30298 | msgid "Edit Windmill"
|
---|
30299 | msgstr "Editar molino de viento"
|
---|
30300 |
|
---|
30301 | #. item "Man Made/Pipeline"
|
---|
30302 | #: build/trans_presets.java:2697
|
---|
30303 | msgid "Pipeline"
|
---|
30304 | msgstr "Tubería"
|
---|
30305 |
|
---|
30306 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
|
---|
30307 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
|
---|
30308 | #. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
|
---|
30309 | #: build/trans_presets.java:2700
|
---|
30310 | msgid "Edit Pipeline"
|
---|
30311 | msgstr "Editar tubería"
|
---|
30312 |
|
---|
30313 | #: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2754
|
---|
30314 | msgid "gas"
|
---|
30315 | msgstr "gas"
|
---|
30316 |
|
---|
30317 | #: build/trans_presets.java:2703
|
---|
30318 | msgid "heat"
|
---|
30319 | msgstr "térmico"
|
---|
30320 |
|
---|
30321 | #: build/trans_presets.java:2703
|
---|
30322 | msgid "oil"
|
---|
30323 | msgstr "aceite"
|
---|
30324 |
|
---|
30325 | #: build/trans_presets.java:2703
|
---|
30326 | msgid "sewage"
|
---|
30327 | msgstr "aguas residuales"
|
---|
30328 |
|
---|
30329 | #: build/trans_presets.java:2703
|
---|
30330 | msgid "any substance"
|
---|
30331 | msgstr "cualquier sustancia"
|
---|
30332 |
|
---|
30333 | #. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
|
---|
30334 | #: build/trans_presets.java:2704
|
---|
30335 | msgid "Location"
|
---|
30336 | msgstr "Localización"
|
---|
30337 |
|
---|
30338 | #: build/trans_presets.java:2704
|
---|
30339 | msgid "underwater"
|
---|
30340 | msgstr "sumergido"
|
---|
30341 |
|
---|
30342 | #: build/trans_presets.java:2704
|
---|
30343 | msgid "overground"
|
---|
30344 | msgstr "en superficie"
|
---|
30345 |
|
---|
30346 | #. item "Man Made/Wastewater Plant"
|
---|
30347 | #: build/trans_presets.java:2706
|
---|
30348 | msgid "Wastewater Plant"
|
---|
30349 | msgstr "Depuradora"
|
---|
30350 |
|
---|
30351 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
|
---|
30352 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
|
---|
30353 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
|
---|
30354 | #. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
|
---|
30355 | #: build/trans_presets.java:2710
|
---|
30356 | msgid "Edit Wastewater Plant"
|
---|
30357 | msgstr "Editar depuradora"
|
---|
30358 |
|
---|
30359 | #. item "Man Made/Crane"
|
---|
30360 | #: build/trans_presets.java:2714
|
---|
30361 | msgid "Crane"
|
---|
30362 | msgstr "Grúa"
|
---|
30363 |
|
---|
30364 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
|
---|
30365 | #. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
|
---|
30366 | #: build/trans_presets.java:2716
|
---|
30367 | msgid "Edit Crane"
|
---|
30368 | msgstr "Editar grúa"
|
---|
30369 |
|
---|
30370 | #. item "Man Made/Mineshaft"
|
---|
30371 | #: build/trans_presets.java:2720
|
---|
30372 | msgid "Mineshaft"
|
---|
30373 | msgstr "Pozo minero"
|
---|
30374 |
|
---|
30375 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft" />
|
---|
30376 | #. item "Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
|
---|
30377 | #: build/trans_presets.java:2722
|
---|
30378 | msgid "Edit Mineshaft"
|
---|
30379 | msgstr "Editar pozo minero"
|
---|
30380 |
|
---|
30381 | #. item "Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
|
---|
30382 | #: build/trans_presets.java:2725
|
---|
30383 | msgid "Depth in meters"
|
---|
30384 | msgstr "Profundidad en metros"
|
---|
30385 |
|
---|
30386 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
|
---|
30387 | #. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
|
---|
30388 | #: build/trans_presets.java:2730
|
---|
30389 | msgid "Edit Beacon"
|
---|
30390 | msgstr "Editar baliza"
|
---|
30391 |
|
---|
30392 | #. item "Man Made/Survey Point"
|
---|
30393 | #: build/trans_presets.java:2734
|
---|
30394 | msgid "Survey Point"
|
---|
30395 | msgstr "Vértice geodésico"
|
---|
30396 |
|
---|
30397 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
|
---|
30398 | #. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
|
---|
30399 | #: build/trans_presets.java:2736
|
---|
30400 | msgid "Edit Survey Point"
|
---|
30401 | msgstr "Editar vértice geodésico"
|
---|
30402 |
|
---|
30403 | #. item "Man Made/Surveillance"
|
---|
30404 | #: build/trans_presets.java:2740
|
---|
30405 | msgid "Surveillance"
|
---|
30406 | msgstr "Cámara de vigilacia"
|
---|
30407 |
|
---|
30408 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
|
---|
30409 | #. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
|
---|
30410 | #: build/trans_presets.java:2742
|
---|
30411 | msgid "Edit Surveillance Camera"
|
---|
30412 | msgstr "Editar cámara de vigilancia"
|
---|
30413 |
|
---|
30414 | #: build/trans_presets.java:2745
|
---|
30415 | msgid "indoor"
|
---|
30416 | msgstr "interiores"
|
---|
30417 |
|
---|
30418 | #: build/trans_presets.java:2745
|
---|
30419 | msgid "outdoor"
|
---|
30420 | msgstr "exteriores"
|
---|
30421 |
|
---|
30422 | #: build/trans_presets.java:2745
|
---|
30423 | msgid "public"
|
---|
30424 | msgstr "público"
|
---|
30425 |
|
---|
30426 | #. <separator/>
|
---|
30427 | #. item "Man Made/Power Generator"
|
---|
30428 | #: build/trans_presets.java:2748
|
---|
30429 | msgid "Power Generator"
|
---|
30430 | msgstr "Generador de energía"
|
---|
30431 |
|
---|
30432 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
|
---|
30433 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
|
---|
30434 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
|
---|
30435 | #. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
|
---|
30436 | #: build/trans_presets.java:2752
|
---|
30437 | msgid "Edit Power Generator"
|
---|
30438 | msgstr "Editar generador de energía"
|
---|
30439 |
|
---|
30440 | #: build/trans_presets.java:2754
|
---|
30441 | msgid "wind"
|
---|
30442 | msgstr "eólico"
|
---|
30443 |
|
---|
30444 | #: build/trans_presets.java:2754
|
---|
30445 | msgid "hydro"
|
---|
30446 | msgstr "hidráulico"
|
---|
30447 |
|
---|
30448 | #: build/trans_presets.java:2754
|
---|
30449 | msgid "fossil"
|
---|
30450 | msgstr "fósil"
|
---|
30451 |
|
---|
30452 | #: build/trans_presets.java:2754
|
---|
30453 | msgid "nuclear"
|
---|
30454 | msgstr "nuclear"
|
---|
30455 |
|
---|
30456 | #: build/trans_presets.java:2754
|
---|
30457 | msgid "coal"
|
---|
30458 | msgstr "carbón"
|
---|
30459 |
|
---|
30460 | #: build/trans_presets.java:2754
|
---|
30461 | msgid "photovoltaic"
|
---|
30462 | msgstr "fotovoltaico"
|
---|
30463 |
|
---|
30464 | #. item "Man Made/Power Station"
|
---|
30465 | #: build/trans_presets.java:2757
|
---|
30466 | msgid "Power Station"
|
---|
30467 | msgstr "Central eléctrica"
|
---|
30468 |
|
---|
30469 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
---|
30470 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
---|
30471 | #. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
|
---|
30472 | #: build/trans_presets.java:2760
|
---|
30473 | msgid "Edit Power Station"
|
---|
30474 | msgstr "Editar central eléctrica"
|
---|
30475 |
|
---|
30476 | #. item "Man Made/Power Sub Station"
|
---|
30477 | #: build/trans_presets.java:2766
|
---|
30478 | msgid "Power Sub Station"
|
---|
30479 | msgstr "Subestación eléctrica"
|
---|
30480 |
|
---|
30481 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
|
---|
30482 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
|
---|
30483 | #. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
|
---|
30484 | #: build/trans_presets.java:2769
|
---|
30485 | msgid "Edit Power Sub Station"
|
---|
30486 | msgstr "Editar subestación eléctrica"
|
---|
30487 |
|
---|
30488 | #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
|
---|
30489 | #. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
|
---|
30490 | #: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2789
|
---|
30491 | msgid "Line reference"
|
---|
30492 | msgstr "Línea de referencia"
|
---|
30493 |
|
---|
30494 | #. item "Man Made/Power Tower"
|
---|
30495 | #: build/trans_presets.java:2774
|
---|
30496 | msgid "Power Tower"
|
---|
30497 | msgstr "Torre de electricidad"
|
---|
30498 |
|
---|
30499 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
|
---|
30500 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
|
---|
30501 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
|
---|
30502 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
|
---|
30503 | #. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
|
---|
30504 | #: build/trans_presets.java:2779
|
---|
30505 | msgid "Edit Power Tower"
|
---|
30506 | msgstr "Editar torre de electricidad"
|
---|
30507 |
|
---|
30508 | #: build/trans_presets.java:2780
|
---|
30509 | msgid "tower"
|
---|
30510 | msgstr "torre"
|
---|
30511 |
|
---|
30512 | #: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2832
|
---|
30513 | msgid "pole"
|
---|
30514 | msgstr "poste"
|
---|
30515 |
|
---|
30516 | #. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
|
---|
30517 | #: build/trans_presets.java:2781
|
---|
30518 | msgid "Tower reference"
|
---|
30519 | msgstr "Referencia de la torre"
|
---|
30520 |
|
---|
30521 | #. item "Man Made/Power Line"
|
---|
30522 | #: build/trans_presets.java:2783
|
---|
30523 | msgid "Power Line"
|
---|
30524 | msgstr "Tendido eléctrico"
|
---|
30525 |
|
---|
30526 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
|
---|
30527 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
|
---|
30528 | #. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
|
---|
30529 | #: build/trans_presets.java:2786
|
---|
30530 | msgid "Edit Power Line"
|
---|
30531 | msgstr "Editar tendido eléctrico"
|
---|
30532 |
|
---|
30533 | #. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
|
---|
30534 | #: build/trans_presets.java:2787
|
---|
30535 | msgid "Line type"
|
---|
30536 | msgstr "Tipo de línea"
|
---|
30537 |
|
---|
30538 | #: build/trans_presets.java:2787
|
---|
30539 | msgctxt "Power Line"
|
---|
30540 | msgid "line"
|
---|
30541 | msgstr "Línea"
|
---|
30542 |
|
---|
30543 | #: build/trans_presets.java:2787
|
---|
30544 | msgctxt "Power Line"
|
---|
30545 | msgid "minor_line"
|
---|
30546 | msgstr "baja tensión"
|
---|
30547 |
|
---|
30548 | #. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
|
---|
30549 | #: build/trans_presets.java:2792
|
---|
30550 | msgid "Amount of Cables"
|
---|
30551 | msgstr "Cantidad de cables"
|
---|
30552 |
|
---|
30553 | #. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
---|
30554 | #: build/trans_presets.java:2793
|
---|
30555 | msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
|
---|
30556 | msgstr "Número de alambres (mejor: conductores) por cable de tensión"
|
---|
30557 |
|
---|
30558 | #: build/trans_presets.java:2793
|
---|
30559 | msgid "single"
|
---|
30560 | msgstr "sencillo"
|
---|
30561 |
|
---|
30562 | #: build/trans_presets.java:2793
|
---|
30563 | msgid "double"
|
---|
30564 | msgstr "doble"
|
---|
30565 |
|
---|
30566 | #: build/trans_presets.java:2793
|
---|
30567 | msgid "triple"
|
---|
30568 | msgstr "triple"
|
---|
30569 |
|
---|
30570 | #: build/trans_presets.java:2793
|
---|
30571 | msgid "quad"
|
---|
30572 | msgstr "quad"
|
---|
30573 |
|
---|
30574 | #. group "Amenities"
|
---|
30575 | #: build/trans_presets.java:2796
|
---|
30576 | msgid "Amenities"
|
---|
30577 | msgstr "Servicios"
|
---|
30578 |
|
---|
30579 | #. item "Amenities/Toilets"
|
---|
30580 | #: build/trans_presets.java:2797
|
---|
30581 | msgid "Toilets"
|
---|
30582 | msgstr "Baños"
|
---|
30583 |
|
---|
30584 | #: build/trans_presets.java:2804
|
---|
30585 | msgid "limited"
|
---|
30586 | msgstr "limitado"
|
---|
30587 |
|
---|
30588 | #. item "Amenities/Toilets" text "Note"
|
---|
30589 | #. item "Shops/Vending machine" text "Note"
|
---|
30590 | #: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:3106
|
---|
30591 | msgid "Note"
|
---|
30592 | msgstr "Nota"
|
---|
30593 |
|
---|
30594 | #. item "Amenities/Post Box"
|
---|
30595 | #: build/trans_presets.java:2807
|
---|
30596 | msgid "Post Box"
|
---|
30597 | msgstr "Buzón de correos"
|
---|
30598 |
|
---|
30599 | #. item "Amenities/Telephone"
|
---|
30600 | #: build/trans_presets.java:2812
|
---|
30601 | msgid "Telephone"
|
---|
30602 | msgstr "Teléfono"
|
---|
30603 |
|
---|
30604 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
|
---|
30605 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
|
---|
30606 | #. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
|
---|
30607 | #: build/trans_presets.java:2815
|
---|
30608 | msgid "Edit Telephone"
|
---|
30609 | msgstr "Editar teléfono"
|
---|
30610 |
|
---|
30611 | #. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
|
---|
30612 | #. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
|
---|
30613 | #: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:3107
|
---|
30614 | msgid "Coins"
|
---|
30615 | msgstr "Monedas"
|
---|
30616 |
|
---|
30617 | #. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
|
---|
30618 | #. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
|
---|
30619 | #: build/trans_presets.java:2819 build/trans_presets.java:3108
|
---|
30620 | msgid "Notes"
|
---|
30621 | msgstr "Billetes"
|
---|
30622 |
|
---|
30623 | #. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
30624 | #. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
30625 | #: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:3109
|
---|
30626 | msgid "Electronic purses and Charge cards"
|
---|
30627 | msgstr "Tarjetas de recarga y monederos electrónicos"
|
---|
30628 |
|
---|
30629 | #. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
|
---|
30630 | #. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
|
---|
30631 | #: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:3110
|
---|
30632 | msgid "Debit cards"
|
---|
30633 | msgstr "Tarjetas de débito"
|
---|
30634 |
|
---|
30635 | #. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
|
---|
30636 | #. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
|
---|
30637 | #: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:3111
|
---|
30638 | msgid "Credit cards"
|
---|
30639 | msgstr "Tarjetas de crédito"
|
---|
30640 |
|
---|
30641 | #. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
|
---|
30642 | #: build/trans_presets.java:2823
|
---|
30643 | msgid "Telephone cards"
|
---|
30644 | msgstr "Tarjetas telefónicas"
|
---|
30645 |
|
---|
30646 | #. item "Amenities/Clock"
|
---|
30647 | #: build/trans_presets.java:2825
|
---|
30648 | msgid "Clock"
|
---|
30649 | msgstr "Reloj"
|
---|
30650 |
|
---|
30651 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
|
---|
30652 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
|
---|
30653 | #. item "Amenities/Clock" label "Edit Clock"
|
---|
30654 | #: build/trans_presets.java:2828
|
---|
30655 | msgid "Edit Clock"
|
---|
30656 | msgstr "Editar reloj"
|
---|
30657 |
|
---|
30658 | #. <key key="amenity" value="clock" />
|
---|
30659 | #. <optional>
|
---|
30660 | #. item "Amenities/Clock" combo "Display"
|
---|
30661 | #: build/trans_presets.java:2831
|
---|
30662 | msgid "Display"
|
---|
30663 | msgstr "Esfera"
|
---|
30664 |
|
---|
30665 | #: build/trans_presets.java:2831
|
---|
30666 | msgid "analog"
|
---|
30667 | msgstr "analógica"
|
---|
30668 |
|
---|
30669 | #: build/trans_presets.java:2831
|
---|
30670 | msgid "digital"
|
---|
30671 | msgstr "digital"
|
---|
30672 |
|
---|
30673 | #: build/trans_presets.java:2831
|
---|
30674 | msgid "sundial"
|
---|
30675 | msgstr "reloj de sol"
|
---|
30676 |
|
---|
30677 | #: build/trans_presets.java:2831
|
---|
30678 | msgid "unorthodox"
|
---|
30679 | msgstr "poco ortodoxo"
|
---|
30680 |
|
---|
30681 | #. item "Amenities/Clock" combo "Support"
|
---|
30682 | #: build/trans_presets.java:2832
|
---|
30683 | msgid "Support"
|
---|
30684 | msgstr "Soporte"
|
---|
30685 |
|
---|
30686 | #: build/trans_presets.java:2832
|
---|
30687 | msgid "wall_mounted"
|
---|
30688 | msgstr "Montado en la pared"
|
---|
30689 |
|
---|
30690 | #: build/trans_presets.java:2832
|
---|
30691 | msgid "billboard"
|
---|
30692 | msgstr "cartelera"
|
---|
30693 |
|
---|
30694 | #. item "Amenities/Clock" combo "Visibility/readability"
|
---|
30695 | #: build/trans_presets.java:2833
|
---|
30696 | msgid "Visibility/readability"
|
---|
30697 | msgstr "Visibilidad/legibilidad"
|
---|
30698 |
|
---|
30699 | #: build/trans_presets.java:2833
|
---|
30700 | msgid "(up to 5m)"
|
---|
30701 | msgstr "(hasta 5 metros)"
|
---|
30702 |
|
---|
30703 | #: build/trans_presets.java:2833
|
---|
30704 | msgid "(up to 20m)"
|
---|
30705 | msgstr "(hasta 20 metros)"
|
---|
30706 |
|
---|
30707 | #: build/trans_presets.java:2833
|
---|
30708 | msgid "(more than 20m)"
|
---|
30709 | msgstr "(más de 5 metros)"
|
---|
30710 |
|
---|
30711 | #. item "Amenities/Clock" check "Shows current date"
|
---|
30712 | #: build/trans_presets.java:2834
|
---|
30713 | msgid "Shows current date"
|
---|
30714 | msgstr "Muestra la fecha actual"
|
---|
30715 |
|
---|
30716 | #. item "Amenities/Clock" check "Shows temperature"
|
---|
30717 | #: build/trans_presets.java:2835
|
---|
30718 | msgid "Shows temperature"
|
---|
30719 | msgstr "Muestra la temperatura"
|
---|
30720 |
|
---|
30721 | #. item "Amenities/Clock" check "Shows barometric pressure"
|
---|
30722 | #: build/trans_presets.java:2836
|
---|
30723 | msgid "Shows barometric pressure"
|
---|
30724 | msgstr "Muestra la presión barométrica"
|
---|
30725 |
|
---|
30726 | #. item "Amenities/Clock" check "Shows humidity"
|
---|
30727 | #: build/trans_presets.java:2837
|
---|
30728 | msgid "Shows humidity"
|
---|
30729 | msgstr "Muestra la humedad"
|
---|
30730 |
|
---|
30731 | #. </optional>
|
---|
30732 | #. item "Amenities/Recycling"
|
---|
30733 | #: build/trans_presets.java:2840
|
---|
30734 | msgid "Recycling"
|
---|
30735 | msgstr "Reciclaje"
|
---|
30736 |
|
---|
30737 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
|
---|
30738 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
|
---|
30739 | #. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
|
---|
30740 | #: build/trans_presets.java:2843
|
---|
30741 | msgid "Edit Recycling station"
|
---|
30742 | msgstr "Editar punto limpio"
|
---|
30743 |
|
---|
30744 | #. <key key="amenity" value="recycling" />
|
---|
30745 | #. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
|
---|
30746 | #: build/trans_presets.java:2845
|
---|
30747 | msgid "Batteries"
|
---|
30748 | msgstr "Baterías"
|
---|
30749 |
|
---|
30750 | #. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
|
---|
30751 | #: build/trans_presets.java:2846
|
---|
30752 | msgid "Cans"
|
---|
30753 | msgstr "Envases"
|
---|
30754 |
|
---|
30755 | #. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
|
---|
30756 | #: build/trans_presets.java:2848
|
---|
30757 | msgid "Glass"
|
---|
30758 | msgstr "Vidrio"
|
---|
30759 |
|
---|
30760 | #. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
|
---|
30761 | #: build/trans_presets.java:2849
|
---|
30762 | msgid "Paper"
|
---|
30763 | msgstr "Papel"
|
---|
30764 |
|
---|
30765 | #. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
|
---|
30766 | #: build/trans_presets.java:2850
|
---|
30767 | msgid "Scrap Metal"
|
---|
30768 | msgstr "Chatarra"
|
---|
30769 |
|
---|
30770 | #. item "Amenities/Waste Basket"
|
---|
30771 | #: build/trans_presets.java:2852
|
---|
30772 | msgid "Waste Basket"
|
---|
30773 | msgstr "Papeleras"
|
---|
30774 |
|
---|
30775 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
|
---|
30776 | #. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
|
---|
30777 | #: build/trans_presets.java:2854
|
---|
30778 | msgid "Edit Waste Basket"
|
---|
30779 | msgstr "Editar papeleras"
|
---|
30780 |
|
---|
30781 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
|
---|
30782 | #. <key key="amenity" value="bench" />
|
---|
30783 | #. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
|
---|
30784 | #: build/trans_presets.java:2860
|
---|
30785 | msgid "Backrest"
|
---|
30786 | msgstr "Respaldo"
|
---|
30787 |
|
---|
30788 | #. item "Amenities/Bench" combo "Material"
|
---|
30789 | #: build/trans_presets.java:2861
|
---|
30790 | msgid "Material"
|
---|
30791 | msgstr "Material"
|
---|
30792 |
|
---|
30793 | #: build/trans_presets.java:2861
|
---|
30794 | msgid "stone"
|
---|
30795 | msgstr "piedra"
|
---|
30796 |
|
---|
30797 | #: build/trans_presets.java:2861
|
---|
30798 | msgid "plastic"
|
---|
30799 | msgstr "plástico"
|
---|
30800 |
|
---|
30801 | #. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
|
---|
30802 | #: build/trans_presets.java:2862
|
---|
30803 | msgid "Colour"
|
---|
30804 | msgstr "Color"
|
---|
30805 |
|
---|
30806 | #: build/trans_presets.java:2862
|
---|
30807 | msgid "black"
|
---|
30808 | msgstr "negro"
|
---|
30809 |
|
---|
30810 | #: build/trans_presets.java:2862
|
---|
30811 | msgid "brown"
|
---|
30812 | msgstr "marrón"
|
---|
30813 |
|
---|
30814 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
30815 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
30816 | #. </rule>
|
---|
30817 | #.
|
---|
30818 | #. <!--landuse tags -->
|
---|
30819 | #.
|
---|
30820 | #. <rule>
|
---|
30821 | #. <condition k="landuse" v="farm"/>
|
---|
30822 | #. color green
|
---|
30823 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
|
---|
30824 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
30825 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
30826 | #. </rule>
|
---|
30827 | #.
|
---|
30828 | #. <rule>
|
---|
30829 | #. <condition k="landuse" v="farmland"/>
|
---|
30830 | #. color green
|
---|
30831 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
30832 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
30833 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
30834 | #. </rule>
|
---|
30835 | #.
|
---|
30836 | #. <rule>
|
---|
30837 | #. <condition k="landuse" v="meadow"/>
|
---|
30838 | #. color green
|
---|
30839 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
30840 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
30841 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
30842 | #. </rule>
|
---|
30843 | #.
|
---|
30844 | #. <rule>
|
---|
30845 | #. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
|
---|
30846 | #. color green
|
---|
30847 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
30848 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
30849 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
30850 | #. </rule>
|
---|
30851 | #.
|
---|
30852 | #. <rule>
|
---|
30853 | #. <condition k="landuse" v="orchard"/>
|
---|
30854 | #. color green
|
---|
30855 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
30856 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
30857 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
30858 | #. </rule>
|
---|
30859 | #.
|
---|
30860 | #. <rule>
|
---|
30861 | #. <condition k="landuse" v="allotments"/>
|
---|
30862 | #. color green
|
---|
30863 | #. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
|
---|
30864 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
30865 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
30866 | #. </rule>
|
---|
30867 | #.
|
---|
30868 | #. <rule>
|
---|
30869 | #. <condition k="landuse" v="grass"/>
|
---|
30870 | #. color green
|
---|
30871 | #. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
---|
30872 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
30873 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
30874 | #. </rule>
|
---|
30875 | #.
|
---|
30876 | #. <rule>
|
---|
30877 | #. <condition k="landuse" v="village_green"/>
|
---|
30878 | #. color green
|
---|
30879 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
---|
30880 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
30881 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
30882 | #. </rule>
|
---|
30883 | #.
|
---|
30884 | #. <rule>
|
---|
30885 | #. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
|
---|
30886 | #. color green
|
---|
30887 | #: build/trans_presets.java:2862 build/trans_style.java:3283
|
---|
30888 | #: build/trans_style.java:3291 build/trans_style.java:3299
|
---|
30889 | #: build/trans_style.java:3307 build/trans_style.java:3315
|
---|
30890 | #: build/trans_style.java:3362 build/trans_style.java:3370
|
---|
30891 | #: build/trans_style.java:3468 build/trans_style.java:3476
|
---|
30892 | msgid "green"
|
---|
30893 | msgstr "zona verde"
|
---|
30894 |
|
---|
30895 | #: build/trans_presets.java:2862
|
---|
30896 | msgid "red"
|
---|
30897 | msgstr "red"
|
---|
30898 |
|
---|
30899 | #: build/trans_presets.java:2862
|
---|
30900 | msgid "blue"
|
---|
30901 | msgstr "azul"
|
---|
30902 |
|
---|
30903 | #: build/trans_presets.java:2862
|
---|
30904 | msgid "gray"
|
---|
30905 | msgstr "gris"
|
---|
30906 |
|
---|
30907 | #: build/trans_presets.java:2862
|
---|
30908 | msgid "white"
|
---|
30909 | msgstr "blanco"
|
---|
30910 |
|
---|
30911 | #. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
|
---|
30912 | #: build/trans_presets.java:2863
|
---|
30913 | msgid "Amount of Seats"
|
---|
30914 | msgstr "Número de asientos"
|
---|
30915 |
|
---|
30916 | #. item "Amenities/Hunting Stand"
|
---|
30917 | #: build/trans_presets.java:2865
|
---|
30918 | msgid "Hunting Stand"
|
---|
30919 | msgstr "Apostadero de caza"
|
---|
30920 |
|
---|
30921 | #. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
|
---|
30922 | #: build/trans_presets.java:2866
|
---|
30923 | msgid "Edit Hunting Stand"
|
---|
30924 | msgstr "Editar apostadero de caza"
|
---|
30925 |
|
---|
30926 | #. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
|
---|
30927 | #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
|
---|
30928 | #. item "Nature/Tree" text "Height"
|
---|
30929 | #: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:3372
|
---|
30930 | msgid "Height"
|
---|
30931 | msgstr "Altura"
|
---|
30932 |
|
---|
30933 | #: build/trans_presets.java:2868
|
---|
30934 | msgid "low"
|
---|
30935 | msgstr "profundidad"
|
---|
30936 |
|
---|
30937 | #: build/trans_presets.java:2868
|
---|
30938 | msgid "half"
|
---|
30939 | msgstr "media"
|
---|
30940 |
|
---|
30941 | #: build/trans_presets.java:2868
|
---|
30942 | msgid "full"
|
---|
30943 | msgstr "total"
|
---|
30944 |
|
---|
30945 | #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
|
---|
30946 | #: build/trans_presets.java:2870
|
---|
30947 | msgid "Hide"
|
---|
30948 | msgstr "Oculto"
|
---|
30949 |
|
---|
30950 | #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
|
---|
30951 | #: build/trans_presets.java:2871
|
---|
30952 | msgid "Lock"
|
---|
30953 | msgstr "Esclusa"
|
---|
30954 |
|
---|
30955 | #. item "Amenities/Fountain"
|
---|
30956 | #: build/trans_presets.java:2873
|
---|
30957 | msgid "Fountain"
|
---|
30958 | msgstr "Fuente"
|
---|
30959 |
|
---|
30960 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
|
---|
30961 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
|
---|
30962 | #. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
|
---|
30963 | #: build/trans_presets.java:2876
|
---|
30964 | msgid "Edit Fountain"
|
---|
30965 | msgstr "Editar fuente"
|
---|
30966 |
|
---|
30967 | #. item "Amenities/Drinking Water"
|
---|
30968 | #: build/trans_presets.java:2880
|
---|
30969 | msgid "Drinking Water"
|
---|
30970 | msgstr "Agua potable"
|
---|
30971 |
|
---|
30972 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
|
---|
30973 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
|
---|
30974 | #. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
|
---|
30975 | #: build/trans_presets.java:2883
|
---|
30976 | msgid "Edit Drinking Water"
|
---|
30977 | msgstr "Editar agua potable"
|
---|
30978 |
|
---|
30979 | #. item "Amenities/Fire Hydrant"
|
---|
30980 | #: build/trans_presets.java:2887
|
---|
30981 | msgid "Fire Hydrant"
|
---|
30982 | msgstr "Hidrante contra incendios"
|
---|
30983 |
|
---|
30984 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
|
---|
30985 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
|
---|
30986 | #. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
|
---|
30987 | #: build/trans_presets.java:2890
|
---|
30988 | msgid "Edit Fire Hydrant"
|
---|
30989 | msgstr "Editar hidrante contra incendios"
|
---|
30990 |
|
---|
30991 | #. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
|
---|
30992 | #. group "Food"
|
---|
30993 | #: build/trans_presets.java:2894
|
---|
30994 | msgid "Food"
|
---|
30995 | msgstr "Comida"
|
---|
30996 |
|
---|
30997 | #. item "Food/Supermarket"
|
---|
30998 | #: build/trans_presets.java:2895
|
---|
30999 | msgid "Supermarket"
|
---|
31000 | msgstr "Supermercado"
|
---|
31001 |
|
---|
31002 | #. item "Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
|
---|
31003 | #: build/trans_presets.java:2896
|
---|
31004 | msgid "Edit Supermarket"
|
---|
31005 | msgstr "Editar supermercado"
|
---|
31006 |
|
---|
31007 | #. item "Food/Convenience Store"
|
---|
31008 | #: build/trans_presets.java:2901
|
---|
31009 | msgid "Convenience Store"
|
---|
31010 | msgstr "Tienda de alimentación"
|
---|
31011 |
|
---|
31012 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
|
---|
31013 | #. item "Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
|
---|
31014 | #: build/trans_presets.java:2903
|
---|
31015 | msgid "Edit Convenience Store"
|
---|
31016 | msgstr "Editar tienda de alimentación"
|
---|
31017 |
|
---|
31018 | #. item "Food/Kiosk"
|
---|
31019 | #: build/trans_presets.java:2908
|
---|
31020 | msgid "Kiosk"
|
---|
31021 | msgstr "Kiosco"
|
---|
31022 |
|
---|
31023 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
|
---|
31024 | #. item "Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
|
---|
31025 | #: build/trans_presets.java:2910
|
---|
31026 | msgid "Edit Kiosk"
|
---|
31027 | msgstr "Editar kiosco"
|
---|
31028 |
|
---|
31029 | #. item "Food/Butcher"
|
---|
31030 | #: build/trans_presets.java:2915
|
---|
31031 | msgid "Butcher"
|
---|
31032 | msgstr "Carnicería"
|
---|
31033 |
|
---|
31034 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
|
---|
31035 | #. item "Food/Butcher" label "Edit Butcher"
|
---|
31036 | #: build/trans_presets.java:2917
|
---|
31037 | msgid "Edit Butcher"
|
---|
31038 | msgstr "Editar carnicería"
|
---|
31039 |
|
---|
31040 | #. item "Food/Baker"
|
---|
31041 | #: build/trans_presets.java:2922
|
---|
31042 | msgid "Baker"
|
---|
31043 | msgstr "Panadería"
|
---|
31044 |
|
---|
31045 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
|
---|
31046 | #. item "Food/Baker" label "Edit Baker"
|
---|
31047 | #: build/trans_presets.java:2924
|
---|
31048 | msgid "Edit Baker"
|
---|
31049 | msgstr "Editar panadería"
|
---|
31050 |
|
---|
31051 | #. item "Food/Organic"
|
---|
31052 | #: build/trans_presets.java:2929
|
---|
31053 | msgid "Organic"
|
---|
31054 | msgstr "Tienda de productos orgánicos"
|
---|
31055 |
|
---|
31056 | #. item "Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
|
---|
31057 | #: build/trans_presets.java:2930
|
---|
31058 | msgid "Edit Organic Shop"
|
---|
31059 | msgstr "Editar tienda de productos orgánicos"
|
---|
31060 |
|
---|
31061 | #. item "Food/Alcohol"
|
---|
31062 | #: build/trans_presets.java:2935
|
---|
31063 | msgid "Alcohol"
|
---|
31064 | msgstr "Tienda de bebidas alcohólicas"
|
---|
31065 |
|
---|
31066 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
|
---|
31067 | #. item "Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
|
---|
31068 | #: build/trans_presets.java:2937
|
---|
31069 | msgid "Edit Alcohol Shop"
|
---|
31070 | msgstr "Editar tienda de bebidas alcohólicas"
|
---|
31071 |
|
---|
31072 | #. item "Food/Beverages"
|
---|
31073 | #: build/trans_presets.java:2942
|
---|
31074 | msgid "Beverages"
|
---|
31075 | msgstr "Bebidas"
|
---|
31076 |
|
---|
31077 | #. item "Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
|
---|
31078 | #: build/trans_presets.java:2943
|
---|
31079 | msgid "Edit Beverages Shop"
|
---|
31080 | msgstr "Editar tienda de bebidas"
|
---|
31081 |
|
---|
31082 | #. group "Shops"
|
---|
31083 | #: build/trans_presets.java:2949
|
---|
31084 | msgid "Shops"
|
---|
31085 | msgstr "Comercios"
|
---|
31086 |
|
---|
31087 | #. item "Shops/Chemist"
|
---|
31088 | #: build/trans_presets.java:2950
|
---|
31089 | msgid "Chemist"
|
---|
31090 | msgstr "Farmacia"
|
---|
31091 |
|
---|
31092 | #. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
|
---|
31093 | #: build/trans_presets.java:2951
|
---|
31094 | msgid "Edit Chemist"
|
---|
31095 | msgstr "Editar farmacia"
|
---|
31096 |
|
---|
31097 | #. item "Shops/Hairdresser"
|
---|
31098 | #: build/trans_presets.java:2956
|
---|
31099 | msgid "Hairdresser"
|
---|
31100 | msgstr "Peluquería"
|
---|
31101 |
|
---|
31102 | #. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
|
---|
31103 | #: build/trans_presets.java:2957
|
---|
31104 | msgid "Edit Hairdresser"
|
---|
31105 | msgstr "Editar peluquería"
|
---|
31106 |
|
---|
31107 | #. item "Shops/Optician"
|
---|
31108 | #: build/trans_presets.java:2962
|
---|
31109 | msgid "Optician"
|
---|
31110 | msgstr "Óptica"
|
---|
31111 |
|
---|
31112 | #. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
|
---|
31113 | #: build/trans_presets.java:2963
|
---|
31114 | msgid "Edit Optician"
|
---|
31115 | msgstr "Editar óptica"
|
---|
31116 |
|
---|
31117 | #. item "Shops/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
|
---|
31118 | #: build/trans_presets.java:2970
|
---|
31119 | msgid "Edit Clothes Shop"
|
---|
31120 | msgstr "Editar tienda de ropa"
|
---|
31121 |
|
---|
31122 | #. item "Shops/Shoes"
|
---|
31123 | #: build/trans_presets.java:2975
|
---|
31124 | msgid "Shoes"
|
---|
31125 | msgstr "Zapatos"
|
---|
31126 |
|
---|
31127 | #. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
|
---|
31128 | #: build/trans_presets.java:2976
|
---|
31129 | msgid "Edit Shoe Shop"
|
---|
31130 | msgstr "Editar zapatería"
|
---|
31131 |
|
---|
31132 | #. item "Shops/Outdoor"
|
---|
31133 | #: build/trans_presets.java:2981
|
---|
31134 | msgid "Outdoor"
|
---|
31135 | msgstr "Tienda de actividades al aire libre"
|
---|
31136 |
|
---|
31137 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
|
---|
31138 | #. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
|
---|
31139 | #: build/trans_presets.java:2983
|
---|
31140 | msgid "Edit Outdoor Shop"
|
---|
31141 | msgstr "Editar tienda de actividades al aire libre"
|
---|
31142 |
|
---|
31143 | #. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
|
---|
31144 | #: build/trans_presets.java:2989
|
---|
31145 | msgid "Edit Sports Shop"
|
---|
31146 | msgstr "Editar tienda de material de deportes"
|
---|
31147 |
|
---|
31148 | #. item "Shops/Dry Cleaning"
|
---|
31149 | #: build/trans_presets.java:2994
|
---|
31150 | msgid "Dry Cleaning"
|
---|
31151 | msgstr "Tintorería"
|
---|
31152 |
|
---|
31153 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
|
---|
31154 | #. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
|
---|
31155 | #: build/trans_presets.java:2996
|
---|
31156 | msgid "Edit Dry Cleaning"
|
---|
31157 | msgstr "Editar tintorería"
|
---|
31158 |
|
---|
31159 | #. item "Shops/Laundry"
|
---|
31160 | #: build/trans_presets.java:3001
|
---|
31161 | msgid "Laundry"
|
---|
31162 | msgstr "Lavandería"
|
---|
31163 |
|
---|
31164 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
|
---|
31165 | #. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
|
---|
31166 | #: build/trans_presets.java:3003
|
---|
31167 | msgid "Edit Laundry"
|
---|
31168 | msgstr "Editar lavandería"
|
---|
31169 |
|
---|
31170 | #. item "Shops/Tailor"
|
---|
31171 | #: build/trans_presets.java:3008
|
---|
31172 | msgid "Tailor"
|
---|
31173 | msgstr "Sastrería"
|
---|
31174 |
|
---|
31175 | #. item "Shops/Tailor" label "Edit Tailor"
|
---|
31176 | #: build/trans_presets.java:3009
|
---|
31177 | msgid "Edit Tailor"
|
---|
31178 | msgstr "Editar sastrería"
|
---|
31179 |
|
---|
31180 | #. <separator/>
|
---|
31181 | #. item "Shops/Computer"
|
---|
31182 | #: build/trans_presets.java:3015
|
---|
31183 | msgid "Computer"
|
---|
31184 | msgstr "Tienda de informática"
|
---|
31185 |
|
---|
31186 | #. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
|
---|
31187 | #: build/trans_presets.java:3016
|
---|
31188 | msgid "Edit Computer Shop"
|
---|
31189 | msgstr "Editar tienda de informática"
|
---|
31190 |
|
---|
31191 | #. item "Shops/Electronics"
|
---|
31192 | #: build/trans_presets.java:3021
|
---|
31193 | msgid "Electronics"
|
---|
31194 | msgstr "Electrónica"
|
---|
31195 |
|
---|
31196 | #. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
|
---|
31197 | #: build/trans_presets.java:3022
|
---|
31198 | msgid "Edit Electronics Shop"
|
---|
31199 | msgstr "Editar tienda de electrónica"
|
---|
31200 |
|
---|
31201 | #. item "Shops/Hifi"
|
---|
31202 | #: build/trans_presets.java:3027
|
---|
31203 | msgid "Hifi"
|
---|
31204 | msgstr "Hi-Fi"
|
---|
31205 |
|
---|
31206 | #. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
|
---|
31207 | #: build/trans_presets.java:3028
|
---|
31208 | msgid "Edit Hifi Shop"
|
---|
31209 | msgstr "Editar tienda Hi-Fi"
|
---|
31210 |
|
---|
31211 | #. item "Shops/Video"
|
---|
31212 | #: build/trans_presets.java:3033
|
---|
31213 | msgid "Video"
|
---|
31214 | msgstr "Video"
|
---|
31215 |
|
---|
31216 | #. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
|
---|
31217 | #: build/trans_presets.java:3034
|
---|
31218 | msgid "Edit Video Shop"
|
---|
31219 | msgstr "Editar tienda de videos"
|
---|
31220 |
|
---|
31221 | #. <separator/>
|
---|
31222 | #. item "Shops/Florist"
|
---|
31223 | #: build/trans_presets.java:3040
|
---|
31224 | msgid "Florist"
|
---|
31225 | msgstr "Floristería"
|
---|
31226 |
|
---|
31227 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
|
---|
31228 | #. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
|
---|
31229 | #: build/trans_presets.java:3042
|
---|
31230 | msgid "Edit Florist"
|
---|
31231 | msgstr "Editar floristería"
|
---|
31232 |
|
---|
31233 | #. item "Shops/Garden Centre"
|
---|
31234 | #: build/trans_presets.java:3047
|
---|
31235 | msgid "Garden Centre"
|
---|
31236 | msgstr "Centro de jardinería"
|
---|
31237 |
|
---|
31238 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
|
---|
31239 | #. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
|
---|
31240 | #: build/trans_presets.java:3049
|
---|
31241 | msgid "Edit Garden Centre"
|
---|
31242 | msgstr "Editar centro de jardinería"
|
---|
31243 |
|
---|
31244 | #. item "Shops/Hardware"
|
---|
31245 | #: build/trans_presets.java:3054
|
---|
31246 | msgid "Hardware"
|
---|
31247 | msgstr "Ferretería"
|
---|
31248 |
|
---|
31249 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
|
---|
31250 | #. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
|
---|
31251 | #: build/trans_presets.java:3056
|
---|
31252 | msgid "Edit Hardware Store"
|
---|
31253 | msgstr "Editar ferretería"
|
---|
31254 |
|
---|
31255 | #. item "Shops/Do-it-yourself-store"
|
---|
31256 | #: build/trans_presets.java:3061
|
---|
31257 | msgid "Do-it-yourself-store"
|
---|
31258 | msgstr "Almacén de bricolaje"
|
---|
31259 |
|
---|
31260 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
|
---|
31261 | #. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
31262 | #: build/trans_presets.java:3063
|
---|
31263 | msgid "Edit Do-it-yourself-store"
|
---|
31264 | msgstr "Editar almacén de bricolaje"
|
---|
31265 |
|
---|
31266 | #. item "Shops/Furniture"
|
---|
31267 | #: build/trans_presets.java:3068
|
---|
31268 | msgid "Furniture"
|
---|
31269 | msgstr "Muebles"
|
---|
31270 |
|
---|
31271 | #. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
|
---|
31272 | #: build/trans_presets.java:3069
|
---|
31273 | msgid "Edit Furniture Shop"
|
---|
31274 | msgstr "Editar mueblería"
|
---|
31275 |
|
---|
31276 | #. item "Shops/Stationery"
|
---|
31277 | #: build/trans_presets.java:3074
|
---|
31278 | msgid "Stationery"
|
---|
31279 | msgstr "Papelería"
|
---|
31280 |
|
---|
31281 | #. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
|
---|
31282 | #: build/trans_presets.java:3075
|
---|
31283 | msgid "Edit Stationery Shop"
|
---|
31284 | msgstr "Editar papelería"
|
---|
31285 |
|
---|
31286 | #. item "Shops/Book Store"
|
---|
31287 | #: build/trans_presets.java:3080
|
---|
31288 | msgid "Book Store"
|
---|
31289 | msgstr "Librería"
|
---|
31290 |
|
---|
31291 | #. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
|
---|
31292 | #: build/trans_presets.java:3081
|
---|
31293 | msgid "Edit Book Store"
|
---|
31294 | msgstr "Editar librería"
|
---|
31295 |
|
---|
31296 | #. item "Shops/Travel Agency"
|
---|
31297 | #: build/trans_presets.java:3086
|
---|
31298 | msgid "Travel Agency"
|
---|
31299 | msgstr "Agencia de viajes"
|
---|
31300 |
|
---|
31301 | #. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
|
---|
31302 | #: build/trans_presets.java:3087
|
---|
31303 | msgid "Edit Travel Agency"
|
---|
31304 | msgstr "Editar agencia de viajes"
|
---|
31305 |
|
---|
31306 | #. item "Shops/Toys"
|
---|
31307 | #: build/trans_presets.java:3092
|
---|
31308 | msgid "Toys"
|
---|
31309 | msgstr "Juguetes"
|
---|
31310 |
|
---|
31311 | #. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
|
---|
31312 | #: build/trans_presets.java:3093
|
---|
31313 | msgid "Edit Toy Shop"
|
---|
31314 | msgstr "Editar juguetería"
|
---|
31315 |
|
---|
31316 | #. <separator/>
|
---|
31317 | #. item "Shops/Vending machine"
|
---|
31318 | #: build/trans_presets.java:3099
|
---|
31319 | msgid "Vending machine"
|
---|
31320 | msgstr "Máquina expendedora"
|
---|
31321 |
|
---|
31322 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
|
---|
31323 | #. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
|
---|
31324 | #: build/trans_presets.java:3101
|
---|
31325 | msgid "Edit Vending machine"
|
---|
31326 | msgstr "Editar máquina expendedora"
|
---|
31327 |
|
---|
31328 | #. <key key="amenity" value="vending_machine" />
|
---|
31329 | #. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
|
---|
31330 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31331 | msgid "Vending products"
|
---|
31332 | msgstr "Expendedor automático de productos"
|
---|
31333 |
|
---|
31334 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31335 | msgid "public_transport_tickets"
|
---|
31336 | msgstr "billetes de de transporte público"
|
---|
31337 |
|
---|
31338 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31339 | msgid "public_transport_plans"
|
---|
31340 | msgstr "abonos de transporte público"
|
---|
31341 |
|
---|
31342 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31343 | msgid "parking_tickets"
|
---|
31344 | msgstr "billetes de aparcamiento"
|
---|
31345 |
|
---|
31346 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31347 | msgid "food"
|
---|
31348 | msgstr "Alimentación"
|
---|
31349 |
|
---|
31350 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31351 | msgid "drinks"
|
---|
31352 | msgstr "Bebidas"
|
---|
31353 |
|
---|
31354 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31355 | msgid "sweets"
|
---|
31356 | msgstr "Caramelos"
|
---|
31357 |
|
---|
31358 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31359 | msgid "cigarettes"
|
---|
31360 | msgstr "Estanco"
|
---|
31361 |
|
---|
31362 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31363 | msgid "photos"
|
---|
31364 | msgstr "fotos"
|
---|
31365 |
|
---|
31366 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31367 | msgid "animal_food"
|
---|
31368 | msgstr "comida para animales"
|
---|
31369 |
|
---|
31370 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31371 | msgid "news_papers"
|
---|
31372 | msgstr "Periódicos"
|
---|
31373 |
|
---|
31374 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31375 | msgid "toys"
|
---|
31376 | msgstr "juguetes"
|
---|
31377 |
|
---|
31378 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31379 | msgid "stamps"
|
---|
31380 | msgstr "sellos"
|
---|
31381 |
|
---|
31382 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31383 | msgid "SIM-cards"
|
---|
31384 | msgstr "Tarjetas SIM"
|
---|
31385 |
|
---|
31386 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31387 | msgid "telephone_vouchers"
|
---|
31388 | msgstr "Tarjetas telefónicas"
|
---|
31389 |
|
---|
31390 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31391 | msgid "vouchers"
|
---|
31392 | msgstr "Bonos"
|
---|
31393 |
|
---|
31394 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31395 | msgid "bicycle_tube"
|
---|
31396 | msgstr "neumático de bicicleta"
|
---|
31397 |
|
---|
31398 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31399 | msgid "condoms"
|
---|
31400 | msgstr "condones"
|
---|
31401 |
|
---|
31402 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31403 | msgid "tampons"
|
---|
31404 | msgstr "tampones"
|
---|
31405 |
|
---|
31406 | #: build/trans_presets.java:3103
|
---|
31407 | msgid "excrement_bags"
|
---|
31408 | msgstr "Bolsas para excrementos"
|
---|
31409 |
|
---|
31410 | #. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
|
---|
31411 | #: build/trans_presets.java:3112
|
---|
31412 | msgid "Account or loyalty cards"
|
---|
31413 | msgstr "Tarjetas de fidelización o descuento"
|
---|
31414 |
|
---|
31415 | #. group "Cash"
|
---|
31416 | #: build/trans_presets.java:3115
|
---|
31417 | msgid "Cash"
|
---|
31418 | msgstr "Dinero en efectivo"
|
---|
31419 |
|
---|
31420 | #. item "Cash/Bank"
|
---|
31421 | #: build/trans_presets.java:3116
|
---|
31422 | msgid "Bank"
|
---|
31423 | msgstr "Banco"
|
---|
31424 |
|
---|
31425 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
|
---|
31426 | #. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
|
---|
31427 | #: build/trans_presets.java:3118
|
---|
31428 | msgid "Edit Bank"
|
---|
31429 | msgstr "Editar banco"
|
---|
31430 |
|
---|
31431 | #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
|
---|
31432 | #. item "Cash/Automated Teller Machine"
|
---|
31433 | #: build/trans_presets.java:3123 build/trans_presets.java:3132
|
---|
31434 | msgid "Automated Teller Machine"
|
---|
31435 | msgstr "Cajero automático"
|
---|
31436 |
|
---|
31437 | #. item "Cash/Money Exchange"
|
---|
31438 | #: build/trans_presets.java:3125
|
---|
31439 | msgid "Money Exchange"
|
---|
31440 | msgstr "Cambio de moneda"
|
---|
31441 |
|
---|
31442 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
|
---|
31443 | #. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
|
---|
31444 | #: build/trans_presets.java:3127
|
---|
31445 | msgid "Edit Money Exchange"
|
---|
31446 | msgstr "Editar cambio de moneda"
|
---|
31447 |
|
---|
31448 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
|
---|
31449 | #. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
31450 | #: build/trans_presets.java:3134
|
---|
31451 | msgid "Edit Automated Teller Machine"
|
---|
31452 | msgstr "Editar cajero automático"
|
---|
31453 |
|
---|
31454 | #. group "Health"
|
---|
31455 | #: build/trans_presets.java:3139
|
---|
31456 | msgid "Health"
|
---|
31457 | msgstr "Centro médico"
|
---|
31458 |
|
---|
31459 | #. item "Health/Doctors"
|
---|
31460 | #: build/trans_presets.java:3140
|
---|
31461 | msgid "Doctors"
|
---|
31462 | msgstr ""
|
---|
31463 | "Médicos (para centros de tratamiento ambulatorio y reconocimiento médico)"
|
---|
31464 |
|
---|
31465 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
|
---|
31466 | #. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
|
---|
31467 | #: build/trans_presets.java:3142
|
---|
31468 | msgid "Edit Doctors"
|
---|
31469 | msgstr "Editar médicos"
|
---|
31470 |
|
---|
31471 | #. item "Health/Dentist"
|
---|
31472 | #: build/trans_presets.java:3147
|
---|
31473 | msgid "Dentist"
|
---|
31474 | msgstr "Dentista"
|
---|
31475 |
|
---|
31476 | #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
|
---|
31477 | #: build/trans_presets.java:3148
|
---|
31478 | msgid "Edit Dentist"
|
---|
31479 | msgstr "Editar dentista"
|
---|
31480 |
|
---|
31481 | #. item "Health/Pharmacy"
|
---|
31482 | #: build/trans_presets.java:3153
|
---|
31483 | msgid "Pharmacy"
|
---|
31484 | msgstr "Farmacia/Parafarmacia"
|
---|
31485 |
|
---|
31486 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
|
---|
31487 | #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
|
---|
31488 | #: build/trans_presets.java:3155
|
---|
31489 | msgid "Edit Pharmacy"
|
---|
31490 | msgstr "Editar farmacia/parafarmacia"
|
---|
31491 |
|
---|
31492 | #. <key key="amenity" value="pharmacy" />
|
---|
31493 | #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
|
---|
31494 | #: build/trans_presets.java:3157
|
---|
31495 | msgid "Dispensing"
|
---|
31496 | msgstr "Expende con receta médica"
|
---|
31497 |
|
---|
31498 | #. item "Health/Hospital"
|
---|
31499 | #: build/trans_presets.java:3161
|
---|
31500 | msgid "Hospital"
|
---|
31501 | msgstr "Hospital"
|
---|
31502 |
|
---|
31503 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
|
---|
31504 | #. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
|
---|
31505 | #: build/trans_presets.java:3163
|
---|
31506 | msgid "Edit Hospital"
|
---|
31507 | msgstr "Editar hospital"
|
---|
31508 |
|
---|
31509 | #. item "Health/Baby Hatch"
|
---|
31510 | #: build/trans_presets.java:3167
|
---|
31511 | msgid "Baby Hatch"
|
---|
31512 | msgstr "Caja tibia"
|
---|
31513 |
|
---|
31514 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
|
---|
31515 | #. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
|
---|
31516 | #: build/trans_presets.java:3169
|
---|
31517 | msgid "Edit Baby Hatch"
|
---|
31518 | msgstr "Editar caja tibia"
|
---|
31519 |
|
---|
31520 | #. item "Health/Emergency Access Point"
|
---|
31521 | #: build/trans_presets.java:3174
|
---|
31522 | msgid "Emergency Access Point"
|
---|
31523 | msgstr "Punto de acceso para emergencias"
|
---|
31524 |
|
---|
31525 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
|
---|
31526 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
|
---|
31527 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
|
---|
31528 | #: build/trans_presets.java:3177
|
---|
31529 | msgid "Edit Emergency Access Point"
|
---|
31530 | msgstr "Editar punto de acceso para emergencias"
|
---|
31531 |
|
---|
31532 | #. <space />
|
---|
31533 | #. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
|
---|
31534 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
|
---|
31535 | #: build/trans_presets.java:3180
|
---|
31536 | msgid "Point Number"
|
---|
31537 | msgstr "Número de punto"
|
---|
31538 |
|
---|
31539 | #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
|
---|
31540 | #: build/trans_presets.java:3181
|
---|
31541 | msgid "Point Name"
|
---|
31542 | msgstr "Nombre del Punto"
|
---|
31543 |
|
---|
31544 | #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
31545 | #: build/trans_presets.java:3184
|
---|
31546 | msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
|
---|
31547 | msgstr "(Utilizar código internacional, como +12-345-67890)"
|
---|
31548 |
|
---|
31549 | #. <space />
|
---|
31550 | #. item "Health/Veterinary"
|
---|
31551 | #: build/trans_presets.java:3187
|
---|
31552 | msgid "Veterinary"
|
---|
31553 | msgstr "Veterinario"
|
---|
31554 |
|
---|
31555 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
|
---|
31556 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
|
---|
31557 | #. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
|
---|
31558 | #: build/trans_presets.java:3190
|
---|
31559 | msgid "Edit Veterinary"
|
---|
31560 | msgstr "Editar veterinario"
|
---|
31561 |
|
---|
31562 | #. group "Geography"
|
---|
31563 | #: build/trans_presets.java:3197 build/trans_presets.java:3314
|
---|
31564 | msgid "Geography"
|
---|
31565 | msgstr "Geografía"
|
---|
31566 |
|
---|
31567 | #. group "Geography/Boundaries"
|
---|
31568 | #: build/trans_presets.java:3198
|
---|
31569 | msgid "Boundaries"
|
---|
31570 | msgstr "Fronteras"
|
---|
31571 |
|
---|
31572 | #. item "Geography/Boundaries/National"
|
---|
31573 | #: build/trans_presets.java:3199
|
---|
31574 | msgid "National"
|
---|
31575 | msgstr "Nacional"
|
---|
31576 |
|
---|
31577 | #. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
|
---|
31578 | #: build/trans_presets.java:3200
|
---|
31579 | msgid "Edit National Boundary"
|
---|
31580 | msgstr "Editar frontera nacional"
|
---|
31581 |
|
---|
31582 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative"
|
---|
31583 | #: build/trans_presets.java:3205
|
---|
31584 | msgid "Administrative"
|
---|
31585 | msgstr "Administrativa"
|
---|
31586 |
|
---|
31587 | #. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
|
---|
31588 | #: build/trans_presets.java:3206
|
---|
31589 | msgid "Edit Administrative Boundary"
|
---|
31590 | msgstr "Editar frontera administrativa"
|
---|
31591 |
|
---|
31592 | #. item "Geography/Boundaries/Civil"
|
---|
31593 | #: build/trans_presets.java:3211
|
---|
31594 | msgid "Civil"
|
---|
31595 | msgstr "Civil"
|
---|
31596 |
|
---|
31597 | #. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
|
---|
31598 | #: build/trans_presets.java:3212
|
---|
31599 | msgid "Edit Civil Boundary"
|
---|
31600 | msgstr "Editar frontera civil"
|
---|
31601 |
|
---|
31602 | #. item "Geography/Boundaries/Political"
|
---|
31603 | #: build/trans_presets.java:3217
|
---|
31604 | msgid "Political"
|
---|
31605 | msgstr "Político"
|
---|
31606 |
|
---|
31607 | #. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
|
---|
31608 | #: build/trans_presets.java:3218
|
---|
31609 | msgid "Edit Political Boundary"
|
---|
31610 | msgstr "Editar frontera política"
|
---|
31611 |
|
---|
31612 | #. item "Geography/Boundaries/National park"
|
---|
31613 | #: build/trans_presets.java:3223
|
---|
31614 | msgid "National park"
|
---|
31615 | msgstr "Parque Nacional"
|
---|
31616 |
|
---|
31617 | #. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
|
---|
31618 | #: build/trans_presets.java:3224
|
---|
31619 | msgid "Edit National Park Boundary"
|
---|
31620 | msgstr "Editar límites del parque nacional"
|
---|
31621 |
|
---|
31622 | #. group "Places"
|
---|
31623 | #: build/trans_presets.java:3230
|
---|
31624 | msgid "Places"
|
---|
31625 | msgstr "Lugares"
|
---|
31626 |
|
---|
31627 | #. item "Places/Continent"
|
---|
31628 | #: build/trans_presets.java:3231
|
---|
31629 | msgid "Continent"
|
---|
31630 | msgstr "Continente"
|
---|
31631 |
|
---|
31632 | #. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
|
---|
31633 | #: build/trans_presets.java:3232
|
---|
31634 | msgid "Edit Continent"
|
---|
31635 | msgstr "Editar continente"
|
---|
31636 |
|
---|
31637 | #. item "Places/Country"
|
---|
31638 | #: build/trans_presets.java:3238
|
---|
31639 | msgid "Country"
|
---|
31640 | msgstr "País"
|
---|
31641 |
|
---|
31642 | #. item "Places/Country" label "Edit Country"
|
---|
31643 | #: build/trans_presets.java:3239
|
---|
31644 | msgid "Edit Country"
|
---|
31645 | msgstr "Editar país"
|
---|
31646 |
|
---|
31647 | #. item "Places/State"
|
---|
31648 | #: build/trans_presets.java:3245
|
---|
31649 | msgid "State"
|
---|
31650 | msgstr "Estado/Provincia"
|
---|
31651 |
|
---|
31652 | #. item "Places/State" label "Edit State"
|
---|
31653 | #: build/trans_presets.java:3246
|
---|
31654 | msgid "Edit State"
|
---|
31655 | msgstr "Editar estado/provincia"
|
---|
31656 |
|
---|
31657 | #. item "Places/Region"
|
---|
31658 | #: build/trans_presets.java:3252
|
---|
31659 | msgid "Region"
|
---|
31660 | msgstr "Región"
|
---|
31661 |
|
---|
31662 | #. item "Places/Region" label "Edit Region"
|
---|
31663 | #: build/trans_presets.java:3253
|
---|
31664 | msgid "Edit Region"
|
---|
31665 | msgstr "Editar región"
|
---|
31666 |
|
---|
31667 | #. item "Places/County"
|
---|
31668 | #: build/trans_presets.java:3259
|
---|
31669 | msgid "County"
|
---|
31670 | msgstr "Municipio"
|
---|
31671 |
|
---|
31672 | #. item "Places/County" label "Edit County"
|
---|
31673 | #: build/trans_presets.java:3260
|
---|
31674 | msgid "Edit County"
|
---|
31675 | msgstr "Editar municipio"
|
---|
31676 |
|
---|
31677 | #. <separator/>
|
---|
31678 | #. item "Places/City"
|
---|
31679 | #: build/trans_presets.java:3267
|
---|
31680 | msgid "City"
|
---|
31681 | msgstr "Ciudad (>100.000 hab.)"
|
---|
31682 |
|
---|
31683 | #. item "Places/City" label "Edit City"
|
---|
31684 | #: build/trans_presets.java:3268
|
---|
31685 | msgid "Edit City"
|
---|
31686 | msgstr "Editar ciudad (>100.00 hab.)"
|
---|
31687 |
|
---|
31688 | #. item "Places/Town"
|
---|
31689 | #: build/trans_presets.java:3274
|
---|
31690 | msgid "Town"
|
---|
31691 | msgstr "Ciudad (10.000 - 100.000 hab.)"
|
---|
31692 |
|
---|
31693 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
|
---|
31694 | #. item "Places/Town" label "Edit Town"
|
---|
31695 | #: build/trans_presets.java:3276
|
---|
31696 | msgid "Edit Town"
|
---|
31697 | msgstr "Editar ciudad (10.000 - 100.000 hab.)"
|
---|
31698 |
|
---|
31699 | #. item "Places/Suburb"
|
---|
31700 | #: build/trans_presets.java:3282
|
---|
31701 | msgid "Suburb"
|
---|
31702 | msgstr ""
|
---|
31703 | "Poblamiento compacto (grandes barrios, suburbios, polígonos de viviendas, "
|
---|
31704 | "distritos, etc.)"
|
---|
31705 |
|
---|
31706 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
|
---|
31707 | #. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
|
---|
31708 | #: build/trans_presets.java:3284
|
---|
31709 | msgid "Edit Suburb"
|
---|
31710 | msgstr ""
|
---|
31711 | "Editar poblamiento compacto (grandes barrios, suburbios, polígonos de "
|
---|
31712 | "viviendas, distritos, etc.)"
|
---|
31713 |
|
---|
31714 | #. item "Places/Village"
|
---|
31715 | #: build/trans_presets.java:3290
|
---|
31716 | msgid "Village"
|
---|
31717 | msgstr "Población (< 10.000 hab.)"
|
---|
31718 |
|
---|
31719 | #. item "Places/Village" label "Edit Village"
|
---|
31720 | #: build/trans_presets.java:3291
|
---|
31721 | msgid "Edit Village"
|
---|
31722 | msgstr "Editar población (< 10.000 hab.)"
|
---|
31723 |
|
---|
31724 | #. item "Places/Hamlet"
|
---|
31725 | #: build/trans_presets.java:3297
|
---|
31726 | msgid "Hamlet"
|
---|
31727 | msgstr ""
|
---|
31728 | "Poblamiento laxo (pequeños barrios, aldeas, caseríos, urbanizaciones, etc.)"
|
---|
31729 |
|
---|
31730 | #. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
|
---|
31731 | #: build/trans_presets.java:3298
|
---|
31732 | msgid "Edit Hamlet"
|
---|
31733 | msgstr ""
|
---|
31734 | "Editar poblamiento laxo (pequeños barrios, aldeas, caseríos, urbanizaciones, "
|
---|
31735 | "etc.)"
|
---|
31736 |
|
---|
31737 | #. <separator/>
|
---|
31738 | #. item "Places/Locality"
|
---|
31739 | #: build/trans_presets.java:3305
|
---|
31740 | msgid "Locality"
|
---|
31741 | msgstr "Paraje"
|
---|
31742 |
|
---|
31743 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
|
---|
31744 | #. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
|
---|
31745 | #: build/trans_presets.java:3307
|
---|
31746 | msgid "Edit Locality"
|
---|
31747 | msgstr "Editar paraje"
|
---|
31748 |
|
---|
31749 | #. item "Geography/Peak"
|
---|
31750 | #: build/trans_presets.java:3315
|
---|
31751 | msgid "Peak"
|
---|
31752 | msgstr "Pico"
|
---|
31753 |
|
---|
31754 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
|
---|
31755 | #. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
|
---|
31756 | #: build/trans_presets.java:3317
|
---|
31757 | msgid "Edit Peak"
|
---|
31758 | msgstr "Editar pico"
|
---|
31759 |
|
---|
31760 | #. item "Geography/Glacier"
|
---|
31761 | #: build/trans_presets.java:3323
|
---|
31762 | msgid "Glacier"
|
---|
31763 | msgstr "Glaciar"
|
---|
31764 |
|
---|
31765 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
|
---|
31766 | #. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
|
---|
31767 | #: build/trans_presets.java:3325
|
---|
31768 | msgid "Edit Glacier"
|
---|
31769 | msgstr "Editar glaciar"
|
---|
31770 |
|
---|
31771 | #. item "Geography/Volcano"
|
---|
31772 | #: build/trans_presets.java:3331
|
---|
31773 | msgid "Volcano"
|
---|
31774 | msgstr "Volcán"
|
---|
31775 |
|
---|
31776 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
|
---|
31777 | #. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
|
---|
31778 | #: build/trans_presets.java:3333
|
---|
31779 | msgid "Edit Volcano"
|
---|
31780 | msgstr "Editar volcán"
|
---|
31781 |
|
---|
31782 | #. item "Geography/Cave Entrance"
|
---|
31783 | #: build/trans_presets.java:3339
|
---|
31784 | msgid "Cave Entrance"
|
---|
31785 | msgstr "Entrada de cueva"
|
---|
31786 |
|
---|
31787 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
|
---|
31788 | #. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
|
---|
31789 | #: build/trans_presets.java:3341
|
---|
31790 | msgid "Edit Cave Entrance"
|
---|
31791 | msgstr "Editar entrada de cueva"
|
---|
31792 |
|
---|
31793 | #. <separator/>
|
---|
31794 | #. item "Geography/Island"
|
---|
31795 | #: build/trans_presets.java:3347
|
---|
31796 | msgid "Island"
|
---|
31797 | msgstr "Isla"
|
---|
31798 |
|
---|
31799 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
|
---|
31800 | #. item "Geography/Island" label "Edit Island"
|
---|
31801 | #: build/trans_presets.java:3349
|
---|
31802 | msgid "Edit Island"
|
---|
31803 | msgstr "Editar isla"
|
---|
31804 |
|
---|
31805 | #. item "Geography/Islet"
|
---|
31806 | #: build/trans_presets.java:3355
|
---|
31807 | msgid "Islet"
|
---|
31808 | msgstr "Islote"
|
---|
31809 |
|
---|
31810 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
|
---|
31811 | #. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
|
---|
31812 | #: build/trans_presets.java:3357
|
---|
31813 | msgid "Edit Islet"
|
---|
31814 | msgstr "Editar islote"
|
---|
31815 |
|
---|
31816 | #. group "Nature"
|
---|
31817 | #: build/trans_presets.java:3364
|
---|
31818 | msgid "Nature"
|
---|
31819 | msgstr "Natural"
|
---|
31820 |
|
---|
31821 | #. item "Nature/Tree"
|
---|
31822 | #: build/trans_presets.java:3365
|
---|
31823 | msgid "Tree"
|
---|
31824 | msgstr "Árbol"
|
---|
31825 |
|
---|
31826 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
|
---|
31827 | #. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
|
---|
31828 | #. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
|
---|
31829 | #: build/trans_presets.java:3368
|
---|
31830 | msgid "Edit Tree"
|
---|
31831 | msgstr "Editar árbol"
|
---|
31832 |
|
---|
31833 | #. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
|
---|
31834 | #: build/trans_presets.java:3373
|
---|
31835 | msgid "Botanical Name"
|
---|
31836 | msgstr "Nombre botánico"
|
---|
31837 |
|
---|
31838 | #. item "Nature/Wood"
|
---|
31839 | #: build/trans_presets.java:3375
|
---|
31840 | msgid "Wood"
|
---|
31841 | msgstr "Bosque"
|
---|
31842 |
|
---|
31843 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
|
---|
31844 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
|
---|
31845 | #. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
|
---|
31846 | #: build/trans_presets.java:3378
|
---|
31847 | msgid "Edit Wood"
|
---|
31848 | msgstr "Editar bosque"
|
---|
31849 |
|
---|
31850 | #: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3390
|
---|
31851 | msgid "coniferous"
|
---|
31852 | msgstr "conífera"
|
---|
31853 |
|
---|
31854 | #: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3390
|
---|
31855 | msgid "deciduous"
|
---|
31856 | msgstr "caducifolio"
|
---|
31857 |
|
---|
31858 | #: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3390
|
---|
31859 | msgid "mixed"
|
---|
31860 | msgstr "mixto"
|
---|
31861 |
|
---|
31862 | #. item "Nature/Forest"
|
---|
31863 | #: build/trans_presets.java:3383
|
---|
31864 | msgid "Forest"
|
---|
31865 | msgstr "Plantación forestal"
|
---|
31866 |
|
---|
31867 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
|
---|
31868 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
|
---|
31869 | #. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
|
---|
31870 | #: build/trans_presets.java:3386
|
---|
31871 | msgid "Edit Forest Landuse"
|
---|
31872 | msgstr "Editar zona forestal"
|
---|
31873 |
|
---|
31874 | #. item "Nature/Nature Reserve"
|
---|
31875 | #: build/trans_presets.java:3392
|
---|
31876 | msgid "Nature Reserve"
|
---|
31877 | msgstr "Reserva natural"
|
---|
31878 |
|
---|
31879 | #. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
|
---|
31880 | #: build/trans_presets.java:3393
|
---|
31881 | msgid "Edit Nature Reserve"
|
---|
31882 | msgstr "Editar reserva natural"
|
---|
31883 |
|
---|
31884 | #. <separator/>
|
---|
31885 | #. item "Nature/Scree"
|
---|
31886 | #: build/trans_presets.java:3398
|
---|
31887 | msgid "Scree"
|
---|
31888 | msgstr "Pedregal"
|
---|
31889 |
|
---|
31890 | #. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
|
---|
31891 | #: build/trans_presets.java:3399
|
---|
31892 | msgid "Edit Scree"
|
---|
31893 | msgstr "Editar pedregal"
|
---|
31894 |
|
---|
31895 | #. item "Nature/Fell"
|
---|
31896 | #: build/trans_presets.java:3403
|
---|
31897 | msgid "Fell"
|
---|
31898 | msgstr "Braña"
|
---|
31899 |
|
---|
31900 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
|
---|
31901 | #. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
|
---|
31902 | #: build/trans_presets.java:3405
|
---|
31903 | msgid "Edit Fell"
|
---|
31904 | msgstr "Editar braña"
|
---|
31905 |
|
---|
31906 | #. item "Nature/Scrub"
|
---|
31907 | #: build/trans_presets.java:3409
|
---|
31908 | msgid "Scrub"
|
---|
31909 | msgstr "Matorral"
|
---|
31910 |
|
---|
31911 | #. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
|
---|
31912 | #: build/trans_presets.java:3410
|
---|
31913 | msgid "Edit Scrub"
|
---|
31914 | msgstr "Editar matorral"
|
---|
31915 |
|
---|
31916 | #. item "Nature/Heath"
|
---|
31917 | #: build/trans_presets.java:3414
|
---|
31918 | msgid "Heath"
|
---|
31919 | msgstr "Brezal o landa"
|
---|
31920 |
|
---|
31921 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
|
---|
31922 | #. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
|
---|
31923 | #: build/trans_presets.java:3416
|
---|
31924 | msgid "Edit Heath"
|
---|
31925 | msgstr "Editar brezal o landa"
|
---|
31926 |
|
---|
31927 | #. group "Land use"
|
---|
31928 | #: build/trans_presets.java:3421
|
---|
31929 | msgid "Land use"
|
---|
31930 | msgstr "Uso del suelo"
|
---|
31931 |
|
---|
31932 | #. item "Land use/Farmyard"
|
---|
31933 | #: build/trans_presets.java:3422
|
---|
31934 | msgid "Farmyard"
|
---|
31935 | msgstr "Edificio agrario"
|
---|
31936 |
|
---|
31937 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
|
---|
31938 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
|
---|
31939 | #. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
31940 | #: build/trans_presets.java:3425
|
---|
31941 | msgid "Edit Farmyard Landuse"
|
---|
31942 | msgstr "Editar edificio agrario"
|
---|
31943 |
|
---|
31944 | #. item "Land use/Farmland"
|
---|
31945 | #: build/trans_presets.java:3430
|
---|
31946 | msgid "Farmland"
|
---|
31947 | msgstr "Tierra de labranza"
|
---|
31948 |
|
---|
31949 | #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
|
---|
31950 | #: build/trans_presets.java:3431
|
---|
31951 | msgid "Edit Farmland Landuse"
|
---|
31952 | msgstr "Editar tierra de labranza"
|
---|
31953 |
|
---|
31954 | #. item "Land use/Meadow"
|
---|
31955 | #: build/trans_presets.java:3436
|
---|
31956 | msgid "Meadow"
|
---|
31957 | msgstr "Prado"
|
---|
31958 |
|
---|
31959 | #. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
|
---|
31960 | #: build/trans_presets.java:3437
|
---|
31961 | msgid "Edit Meadow Landuse"
|
---|
31962 | msgstr "Editar prado"
|
---|
31963 |
|
---|
31964 | #. item "Land use/Vineyard"
|
---|
31965 | #: build/trans_presets.java:3442
|
---|
31966 | msgid "Vineyard"
|
---|
31967 | msgstr "Viñedo"
|
---|
31968 |
|
---|
31969 | #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
31970 | #: build/trans_presets.java:3443
|
---|
31971 | msgid "Edit Vineyard Landuse"
|
---|
31972 | msgstr "Editar viñedo"
|
---|
31973 |
|
---|
31974 | #. item "Land use/Allotments"
|
---|
31975 | #: build/trans_presets.java:3448
|
---|
31976 | msgid "Allotments"
|
---|
31977 | msgstr "Huertos de ocio"
|
---|
31978 |
|
---|
31979 | #. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
|
---|
31980 | #: build/trans_presets.java:3449
|
---|
31981 | msgid "Edit Allotments Landuse"
|
---|
31982 | msgstr "Editar zona de huertos de ocio"
|
---|
31983 |
|
---|
31984 | #. <separator/>
|
---|
31985 | #. item "Land use/Garden"
|
---|
31986 | #: build/trans_presets.java:3455
|
---|
31987 | msgid "Garden"
|
---|
31988 | msgstr "Jardín"
|
---|
31989 |
|
---|
31990 | #. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
|
---|
31991 | #: build/trans_presets.java:3456
|
---|
31992 | msgid "Edit Garden"
|
---|
31993 | msgstr "Editar jardín"
|
---|
31994 |
|
---|
31995 | #. item "Land use/Grass"
|
---|
31996 | #: build/trans_presets.java:3460
|
---|
31997 | msgid "Grass"
|
---|
31998 | msgstr ""
|
---|
31999 | "Zonas con hierba (no prados. Áreas de cesped en parques, parterres o franjas "
|
---|
32000 | "de separación, etc.)"
|
---|
32001 |
|
---|
32002 | #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
|
---|
32003 | #: build/trans_presets.java:3461
|
---|
32004 | msgid "Edit Grass Landuse"
|
---|
32005 | msgstr "Editar zonas con hierba"
|
---|
32006 |
|
---|
32007 | #. item "Land use/Village Green"
|
---|
32008 | #: build/trans_presets.java:3466
|
---|
32009 | msgid "Village Green"
|
---|
32010 | msgstr ""
|
---|
32011 | "Parque municipal (espacio comunal con suelo de hierba para reuniones, "
|
---|
32012 | "fiestas, ferias, etc.)"
|
---|
32013 |
|
---|
32014 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
|
---|
32015 | #. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
|
---|
32016 | #: build/trans_presets.java:3468
|
---|
32017 | msgid "Edit Village Green Landuse"
|
---|
32018 | msgstr "Editar parque municipal"
|
---|
32019 |
|
---|
32020 | #. item "Land use/Common"
|
---|
32021 | #: build/trans_presets.java:3473
|
---|
32022 | msgid "Common"
|
---|
32023 | msgstr "Espacio de uso común (plazas, alamedas, bulevares, etc.)"
|
---|
32024 |
|
---|
32025 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
|
---|
32026 | #. item "Land use/Common" label "Edit Common"
|
---|
32027 | #: build/trans_presets.java:3475
|
---|
32028 | msgid "Edit Common"
|
---|
32029 | msgstr "Editar espacio de uso común"
|
---|
32030 |
|
---|
32031 | #. item "Land use/Park"
|
---|
32032 | #: build/trans_presets.java:3479
|
---|
32033 | msgid "Park"
|
---|
32034 | msgstr "Parque"
|
---|
32035 |
|
---|
32036 | #. item "Land use/Park" label "Edit Park"
|
---|
32037 | #: build/trans_presets.java:3480
|
---|
32038 | msgid "Edit Park"
|
---|
32039 | msgstr "Editar parque"
|
---|
32040 |
|
---|
32041 | #. item "Land use/Recreation Ground"
|
---|
32042 | #: build/trans_presets.java:3484
|
---|
32043 | msgid "Recreation Ground"
|
---|
32044 | msgstr "Área de esparcimiento"
|
---|
32045 |
|
---|
32046 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
|
---|
32047 | #. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
32048 | #: build/trans_presets.java:3486
|
---|
32049 | msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
|
---|
32050 | msgstr "Editar área de esparcimiento"
|
---|
32051 |
|
---|
32052 | #. <separator/>
|
---|
32053 | #. item "Land use/Residential area"
|
---|
32054 | #: build/trans_presets.java:3492
|
---|
32055 | msgid "Residential area"
|
---|
32056 | msgstr "Área residencial"
|
---|
32057 |
|
---|
32058 | #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
|
---|
32059 | #: build/trans_presets.java:3493
|
---|
32060 | msgid "Edit Residential Landuse"
|
---|
32061 | msgstr "Editar suelo residencial"
|
---|
32062 |
|
---|
32063 | #. item "Land use/Graveyard"
|
---|
32064 | #: build/trans_presets.java:3498
|
---|
32065 | msgid "Graveyard"
|
---|
32066 | msgstr "Camposanto (para los cementerios próximos a las iglesias)"
|
---|
32067 |
|
---|
32068 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
|
---|
32069 | #. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
|
---|
32070 | #: build/trans_presets.java:3500
|
---|
32071 | msgid "Edit Graveyard"
|
---|
32072 | msgstr "Editar camposanto"
|
---|
32073 |
|
---|
32074 | #. item "Land use/Cemetery"
|
---|
32075 | #: build/trans_presets.java:3506
|
---|
32076 | msgid "Cemetery"
|
---|
32077 | msgstr "Cementerio"
|
---|
32078 |
|
---|
32079 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
|
---|
32080 | #. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
32081 | #: build/trans_presets.java:3508
|
---|
32082 | msgid "Edit Cemetery Landuse"
|
---|
32083 | msgstr "Editar cementerio"
|
---|
32084 |
|
---|
32085 | #. item "Land use/Retail"
|
---|
32086 | #: build/trans_presets.java:3515
|
---|
32087 | msgid "Retail"
|
---|
32088 | msgstr "Comercios"
|
---|
32089 |
|
---|
32090 | #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
|
---|
32091 | #: build/trans_presets.java:3516
|
---|
32092 | msgid "Edit Retail Landuse"
|
---|
32093 | msgstr "Editar comercios"
|
---|
32094 |
|
---|
32095 | #. item "Land use/Commercial"
|
---|
32096 | #: build/trans_presets.java:3521
|
---|
32097 | msgid "Commercial"
|
---|
32098 | msgstr "Oficinas"
|
---|
32099 |
|
---|
32100 | #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
|
---|
32101 | #: build/trans_presets.java:3522
|
---|
32102 | msgid "Edit Commercial Landuse"
|
---|
32103 | msgstr "Editar oficinas"
|
---|
32104 |
|
---|
32105 | #. item "Land use/Industrial"
|
---|
32106 | #: build/trans_presets.java:3527
|
---|
32107 | msgid "Industrial"
|
---|
32108 | msgstr "Industrial"
|
---|
32109 |
|
---|
32110 | #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
|
---|
32111 | #: build/trans_presets.java:3528
|
---|
32112 | msgid "Edit Industrial Landuse"
|
---|
32113 | msgstr "Editar suelo industrial"
|
---|
32114 |
|
---|
32115 | #. item "Land use/Railway land"
|
---|
32116 | #: build/trans_presets.java:3533
|
---|
32117 | msgid "Railway land"
|
---|
32118 | msgstr "Zona ferroviaria"
|
---|
32119 |
|
---|
32120 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
|
---|
32121 | #. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
|
---|
32122 | #: build/trans_presets.java:3535
|
---|
32123 | msgid "Edit Railway Landuse"
|
---|
32124 | msgstr "Editar zona ferroviaria"
|
---|
32125 |
|
---|
32126 | #. item "Land use/Military"
|
---|
32127 | #: build/trans_presets.java:3540
|
---|
32128 | msgid "Military"
|
---|
32129 | msgstr "Militar"
|
---|
32130 |
|
---|
32131 | #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
|
---|
32132 | #: build/trans_presets.java:3541
|
---|
32133 | msgid "Edit Military Landuse"
|
---|
32134 | msgstr "Editar área militar"
|
---|
32135 |
|
---|
32136 | #. <separator/>
|
---|
32137 | #. item "Land use/Construction area"
|
---|
32138 | #: build/trans_presets.java:3547
|
---|
32139 | msgid "Construction area"
|
---|
32140 | msgstr "Zona en construcción"
|
---|
32141 |
|
---|
32142 | #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
|
---|
32143 | #: build/trans_presets.java:3548
|
---|
32144 | msgid "Edit Construction Landuse"
|
---|
32145 | msgstr "Editar zona en construcción"
|
---|
32146 |
|
---|
32147 | #. item "Land use/Brownfield"
|
---|
32148 | #: build/trans_presets.java:3553
|
---|
32149 | msgid "Brownfield"
|
---|
32150 | msgstr "Baldío"
|
---|
32151 |
|
---|
32152 | #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
32153 | #: build/trans_presets.java:3554
|
---|
32154 | msgid "Edit Brownfield Landuse"
|
---|
32155 | msgstr "Editar terreno baldío"
|
---|
32156 |
|
---|
32157 | #. item "Land use/Greenfield"
|
---|
32158 | #: build/trans_presets.java:3559
|
---|
32159 | msgid "Greenfield"
|
---|
32160 | msgstr "Suelo en construcción"
|
---|
32161 |
|
---|
32162 | #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
32163 | #: build/trans_presets.java:3560
|
---|
32164 | msgid "Edit Greenfield Landuse"
|
---|
32165 | msgstr "Editar suelo en contrucción"
|
---|
32166 |
|
---|
32167 | #. item "Land use/Landfill"
|
---|
32168 | #: build/trans_presets.java:3565
|
---|
32169 | msgid "Landfill"
|
---|
32170 | msgstr "Vertedero"
|
---|
32171 |
|
---|
32172 | #. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
|
---|
32173 | #: build/trans_presets.java:3566
|
---|
32174 | msgid "Edit Landfill Landuse"
|
---|
32175 | msgstr "Editar vertedero"
|
---|
32176 |
|
---|
32177 | #. item "Land use/Quarry"
|
---|
32178 | #: build/trans_presets.java:3571
|
---|
32179 | msgid "Quarry"
|
---|
32180 | msgstr "Cantera"
|
---|
32181 |
|
---|
32182 | #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
|
---|
32183 | #: build/trans_presets.java:3572
|
---|
32184 | msgid "Edit Quarry Landuse"
|
---|
32185 | msgstr "Editar cantera"
|
---|
32186 |
|
---|
32187 | #. group "Annotation"
|
---|
32188 | #: build/trans_presets.java:3579
|
---|
32189 | msgid "Annotation"
|
---|
32190 | msgstr "Anotación"
|
---|
32191 |
|
---|
32192 | #. item "Annotation/Addresses"
|
---|
32193 | #: build/trans_presets.java:3580
|
---|
32194 | msgid "Addresses"
|
---|
32195 | msgstr "Direcciones"
|
---|
32196 |
|
---|
32197 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
---|
32198 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
---|
32199 | #. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
|
---|
32200 | #: build/trans_presets.java:3583
|
---|
32201 | msgid "Edit Address Information"
|
---|
32202 | msgstr "Editar direcciones"
|
---|
32203 |
|
---|
32204 | #. <space />
|
---|
32205 | #. item "Annotation/Addresses" text "House number"
|
---|
32206 | #: build/trans_presets.java:3585
|
---|
32207 | msgid "House number"
|
---|
32208 | msgstr "Número de portal"
|
---|
32209 |
|
---|
32210 | #. <optional>
|
---|
32211 | #. item "Annotation/Addresses" text "House name"
|
---|
32212 | #: build/trans_presets.java:3587
|
---|
32213 | msgid "House name"
|
---|
32214 | msgstr "Nombre del edificio"
|
---|
32215 |
|
---|
32216 | #. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
|
---|
32217 | #. <key key="type" value="associatedStreet" />
|
---|
32218 | #. item "Relations/Associated street" text "Street name"
|
---|
32219 | #: build/trans_presets.java:3588 build/trans_presets.java:3705
|
---|
32220 | msgid "Street name"
|
---|
32221 | msgstr "Nombre de la calle"
|
---|
32222 |
|
---|
32223 | #. item "Annotation/Addresses" text "City name"
|
---|
32224 | #: build/trans_presets.java:3589
|
---|
32225 | msgid "City name"
|
---|
32226 | msgstr "Nombre de la ciudad"
|
---|
32227 |
|
---|
32228 | #. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
|
---|
32229 | #: build/trans_presets.java:3590
|
---|
32230 | msgid "Post code"
|
---|
32231 | msgstr "Código postal"
|
---|
32232 |
|
---|
32233 | #. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
|
---|
32234 | #: build/trans_presets.java:3591
|
---|
32235 | msgid "Country code"
|
---|
32236 | msgstr "Código del país"
|
---|
32237 |
|
---|
32238 | #: build/trans_presets.java:3591
|
---|
32239 | msgid "AT"
|
---|
32240 | msgstr "AT"
|
---|
32241 |
|
---|
32242 | #: build/trans_presets.java:3591
|
---|
32243 | msgid "CH"
|
---|
32244 | msgstr "CH"
|
---|
32245 |
|
---|
32246 | #: build/trans_presets.java:3591
|
---|
32247 | msgid "DE"
|
---|
32248 | msgstr "DE"
|
---|
32249 |
|
---|
32250 | #: build/trans_presets.java:3591
|
---|
32251 | msgid "FR"
|
---|
32252 | msgstr "FR"
|
---|
32253 |
|
---|
32254 | #: build/trans_presets.java:3591
|
---|
32255 | msgid "GB"
|
---|
32256 | msgstr "GB"
|
---|
32257 |
|
---|
32258 | #: build/trans_presets.java:3591
|
---|
32259 | msgid "IT"
|
---|
32260 | msgstr "IT"
|
---|
32261 |
|
---|
32262 | #: build/trans_presets.java:3591
|
---|
32263 | msgid "US"
|
---|
32264 | msgstr "US"
|
---|
32265 |
|
---|
32266 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
|
---|
32267 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
|
---|
32268 | #. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
|
---|
32269 | #: build/trans_presets.java:3597
|
---|
32270 | msgid "Edit Address Interpolation"
|
---|
32271 | msgstr "Editar interpolación de números de portales"
|
---|
32272 |
|
---|
32273 | #. <space />
|
---|
32274 | #. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
|
---|
32275 | #: build/trans_presets.java:3599
|
---|
32276 | msgid "Numbering scheme"
|
---|
32277 | msgstr "Esquema numérico"
|
---|
32278 |
|
---|
32279 | #: build/trans_presets.java:3599
|
---|
32280 | msgid "odd"
|
---|
32281 | msgstr "impares"
|
---|
32282 |
|
---|
32283 | #: build/trans_presets.java:3599
|
---|
32284 | msgid "even"
|
---|
32285 | msgstr "pares"
|
---|
32286 |
|
---|
32287 | #: build/trans_presets.java:3599
|
---|
32288 | msgid "alphabetic"
|
---|
32289 | msgstr "alfabético"
|
---|
32290 |
|
---|
32291 | #. item "Annotation/Contact"
|
---|
32292 | #: build/trans_presets.java:3601
|
---|
32293 | msgid "Contact"
|
---|
32294 | msgstr "Contacto"
|
---|
32295 |
|
---|
32296 | #. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
|
---|
32297 | #: build/trans_presets.java:3602
|
---|
32298 | msgid "Edit Contact information"
|
---|
32299 | msgstr "Editar información de contacto"
|
---|
32300 |
|
---|
32301 | #. item "Annotation/Contact" text "Image"
|
---|
32302 | #: build/trans_presets.java:3611
|
---|
32303 | msgid "Image"
|
---|
32304 | msgstr "Imagen"
|
---|
32305 |
|
---|
32306 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
|
---|
32307 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
|
---|
32308 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
|
---|
32309 | #. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
|
---|
32310 | #: build/trans_presets.java:3619
|
---|
32311 | msgid "Edit Multipolygon"
|
---|
32312 | msgstr "Editar multipolígono"
|
---|
32313 |
|
---|
32314 | #. </optional>
|
---|
32315 | #. <roles>
|
---|
32316 | #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
|
---|
32317 | #. </optional>
|
---|
32318 | #. <roles>
|
---|
32319 | #. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
|
---|
32320 | #: build/trans_presets.java:3625 build/trans_presets.java:3642
|
---|
32321 | msgid "outer segment"
|
---|
32322 | msgstr "segmento exterior"
|
---|
32323 |
|
---|
32324 | #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
|
---|
32325 | #. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
|
---|
32326 | #: build/trans_presets.java:3626 build/trans_presets.java:3643
|
---|
32327 | msgid "inner segment"
|
---|
32328 | msgstr "segmento interior"
|
---|
32329 |
|
---|
32330 | #. </roles>
|
---|
32331 | #. item "Relations/Boundary"
|
---|
32332 | #: build/trans_presets.java:3629
|
---|
32333 | msgid "Boundary"
|
---|
32334 | msgstr "Frontera"
|
---|
32335 |
|
---|
32336 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
|
---|
32337 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
|
---|
32338 | #. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
|
---|
32339 | #. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
|
---|
32340 | #. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
|
---|
32341 | #: build/trans_presets.java:3634
|
---|
32342 | msgid "Edit Boundary"
|
---|
32343 | msgstr "Editar frontera"
|
---|
32344 |
|
---|
32345 | #. <optional>
|
---|
32346 | #. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
|
---|
32347 | #: build/trans_presets.java:3638
|
---|
32348 | msgid "Boundary type"
|
---|
32349 | msgstr "Tipo de frontera"
|
---|
32350 |
|
---|
32351 | #: build/trans_presets.java:3638
|
---|
32352 | msgid "administrative"
|
---|
32353 | msgstr "administrativa"
|
---|
32354 |
|
---|
32355 | #: build/trans_presets.java:3638
|
---|
32356 | msgid "national"
|
---|
32357 | msgstr "nacional"
|
---|
32358 |
|
---|
32359 | #: build/trans_presets.java:3638
|
---|
32360 | msgid "civil"
|
---|
32361 | msgstr "civil"
|
---|
32362 |
|
---|
32363 | #: build/trans_presets.java:3638
|
---|
32364 | msgid "political"
|
---|
32365 | msgstr "político"
|
---|
32366 |
|
---|
32367 | #. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
|
---|
32368 | #: build/trans_presets.java:3639
|
---|
32369 | msgid "Administrative level"
|
---|
32370 | msgstr "Nivel administrativo"
|
---|
32371 |
|
---|
32372 | #. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
|
---|
32373 | #: build/trans_presets.java:3644
|
---|
32374 | msgid "Sub area"
|
---|
32375 | msgstr "Subárea"
|
---|
32376 |
|
---|
32377 | #. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
|
---|
32378 | #: build/trans_presets.java:3645
|
---|
32379 | msgid "Administration centre"
|
---|
32380 | msgstr "Centro administrativo"
|
---|
32381 |
|
---|
32382 | #. </roles>
|
---|
32383 | #. item "Relations/Turn restriction"
|
---|
32384 | #: build/trans_presets.java:3648
|
---|
32385 | msgid "Turn restriction"
|
---|
32386 | msgstr "Restricción de giro"
|
---|
32387 |
|
---|
32388 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
|
---|
32389 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
|
---|
32390 | #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
|
---|
32391 | #: build/trans_presets.java:3651
|
---|
32392 | msgid "Edit Turn Restriction"
|
---|
32393 | msgstr "Editar restricción de giro"
|
---|
32394 |
|
---|
32395 | #. <key key="type" value="restriction" />
|
---|
32396 | #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
|
---|
32397 | #: build/trans_presets.java:3653
|
---|
32398 | msgid "Restriction"
|
---|
32399 | msgstr "Restricción"
|
---|
32400 |
|
---|
32401 | #: build/trans_presets.java:3653
|
---|
32402 | msgid "no_left_turn"
|
---|
32403 | msgstr "prohibido girar a la izquierda"
|
---|
32404 |
|
---|
32405 | #: build/trans_presets.java:3653
|
---|
32406 | msgid "no_right_turn"
|
---|
32407 | msgstr "prohibido girar a la derecha"
|
---|
32408 |
|
---|
32409 | #: build/trans_presets.java:3653
|
---|
32410 | msgid "no_straight_on"
|
---|
32411 | msgstr "prohibido continuar recto"
|
---|
32412 |
|
---|
32413 | #: build/trans_presets.java:3653
|
---|
32414 | msgid "no_u_turn"
|
---|
32415 | msgstr "prohibido giro en U"
|
---|
32416 |
|
---|
32417 | #: build/trans_presets.java:3653
|
---|
32418 | msgid "only_right_turn"
|
---|
32419 | msgstr "solo giro a la derecha"
|
---|
32420 |
|
---|
32421 | #: build/trans_presets.java:3653
|
---|
32422 | msgid "only_left_turn"
|
---|
32423 | msgstr "solo giro a la izquierda"
|
---|
32424 |
|
---|
32425 | #: build/trans_presets.java:3653
|
---|
32426 | msgid "only_straight_on"
|
---|
32427 | msgstr "solo ir recto"
|
---|
32428 |
|
---|
32429 | #. </optional>
|
---|
32430 | #. <roles>
|
---|
32431 | #. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
|
---|
32432 | #: build/trans_presets.java:3658
|
---|
32433 | msgid "from way"
|
---|
32434 | msgstr "desde la vía"
|
---|
32435 |
|
---|
32436 | #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
|
---|
32437 | #: build/trans_presets.java:3659
|
---|
32438 | msgid "via node or way"
|
---|
32439 | msgstr "a través de nodo o vía"
|
---|
32440 |
|
---|
32441 | #. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
|
---|
32442 | #: build/trans_presets.java:3660
|
---|
32443 | msgid "to way"
|
---|
32444 | msgstr "a la vía"
|
---|
32445 |
|
---|
32446 | #. </roles>
|
---|
32447 | #. item "Relations/Route"
|
---|
32448 | #: build/trans_presets.java:3663
|
---|
32449 | msgid "Route"
|
---|
32450 | msgstr "Ruta"
|
---|
32451 |
|
---|
32452 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
|
---|
32453 | #. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
|
---|
32454 | #. item "Relations/Route" label "Edit Route"
|
---|
32455 | #: build/trans_presets.java:3666
|
---|
32456 | msgid "Edit Route"
|
---|
32457 | msgstr "Editar ruta"
|
---|
32458 |
|
---|
32459 | #. <key key="type" value="route" />
|
---|
32460 | #. item "Relations/Route" combo "Route type"
|
---|
32461 | #: build/trans_presets.java:3668
|
---|
32462 | msgid "Route type"
|
---|
32463 | msgstr "Tipo de ruta"
|
---|
32464 |
|
---|
32465 | #: build/trans_presets.java:3668
|
---|
32466 | msgid "bus"
|
---|
32467 | msgstr "bus"
|
---|
32468 |
|
---|
32469 | #: build/trans_presets.java:3668
|
---|
32470 | msgid "road"
|
---|
32471 | msgstr "carretera"
|
---|
32472 |
|
---|
32473 | #: build/trans_presets.java:3668
|
---|
32474 | msgid "ferry"
|
---|
32475 | msgstr "ferry"
|
---|
32476 |
|
---|
32477 | #: build/trans_presets.java:3668
|
---|
32478 | msgid "ski"
|
---|
32479 | msgstr "ski"
|
---|
32480 |
|
---|
32481 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
32482 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32483 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32484 | #. </rule>
|
---|
32485 | #.
|
---|
32486 | #. <rule>
|
---|
32487 | #. <condition k="foot" b="no"/>
|
---|
32488 | #. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
|
---|
32489 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32490 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32491 | #. </rule>
|
---|
32492 | #. <rule>
|
---|
32493 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
32494 | #. color foot
|
---|
32495 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32496 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32497 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32498 | #. </rule>
|
---|
32499 | #.
|
---|
32500 | #. <rule>
|
---|
32501 | #. <condition k="highway" v="footway"/>
|
---|
32502 | #. color foot
|
---|
32503 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32504 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32505 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
32506 | #. </rule>
|
---|
32507 | #.
|
---|
32508 | #. <rule>
|
---|
32509 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
32510 | #. color foot
|
---|
32511 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32512 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32513 | #. </rule>
|
---|
32514 | #.
|
---|
32515 | #. <rule>
|
---|
32516 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
32517 | #. <condition k="foot" v="designated"/>
|
---|
32518 | #. color foot
|
---|
32519 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32520 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32521 | #. </rule>
|
---|
32522 | #.
|
---|
32523 | #. <rule>
|
---|
32524 | #. <condition k="highway" v="path"/>
|
---|
32525 | #. <condition k="foot" v="official"/>
|
---|
32526 | #. color foot
|
---|
32527 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32528 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32529 | #. </rule>
|
---|
32530 | #.
|
---|
32531 | #. <rule>
|
---|
32532 | #. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
|
---|
32533 | #. color foot
|
---|
32534 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32535 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32536 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
32537 | #. </rule>
|
---|
32538 | #.
|
---|
32539 | #. <rule>
|
---|
32540 | #. <condition k="highway" v="steps"/>
|
---|
32541 | #. color foot
|
---|
32542 | #: build/trans_presets.java:3668 build/trans_style.java:247
|
---|
32543 | #: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
|
---|
32544 | #: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
|
---|
32545 | #: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
|
---|
32546 | #: build/trans_style.java:773
|
---|
32547 | msgid "foot"
|
---|
32548 | msgstr "pie"
|
---|
32549 |
|
---|
32550 | #: build/trans_presets.java:3668
|
---|
32551 | msgid "tram"
|
---|
32552 | msgstr "tranvía"
|
---|
32553 |
|
---|
32554 | #: build/trans_presets.java:3668
|
---|
32555 | msgid "detour"
|
---|
32556 | msgstr "desvío"
|
---|
32557 |
|
---|
32558 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32559 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32560 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32561 | #. </rule>
|
---|
32562 | #.
|
---|
32563 | #. <rule>
|
---|
32564 | #. <condition k="railway" v="subway"/>
|
---|
32565 | #. color subway
|
---|
32566 | #: build/trans_presets.java:3668 build/trans_style.java:1294
|
---|
32567 | msgid "subway"
|
---|
32568 | msgstr "metro"
|
---|
32569 |
|
---|
32570 | #. item "Relations/Route" text "Symbol description"
|
---|
32571 | #: build/trans_presets.java:3671
|
---|
32572 | msgid "Symbol description"
|
---|
32573 | msgstr "Descripción del símbolo"
|
---|
32574 |
|
---|
32575 | #. <optional>
|
---|
32576 | #. item "Relations/Route" text "Network"
|
---|
32577 | #. <optional>
|
---|
32578 | #. item "Relations/Route network" text "Network"
|
---|
32579 | #: build/trans_presets.java:3674 build/trans_presets.java:3694
|
---|
32580 | msgid "Network"
|
---|
32581 | msgstr "Red"
|
---|
32582 |
|
---|
32583 | #. item "Relations/Route" combo "Route state"
|
---|
32584 | #: build/trans_presets.java:3676
|
---|
32585 | msgid "Route state"
|
---|
32586 | msgstr "Ruta estatal"
|
---|
32587 |
|
---|
32588 | #: build/trans_presets.java:3676
|
---|
32589 | msgid "proposed"
|
---|
32590 | msgstr "Propuesto"
|
---|
32591 |
|
---|
32592 | #: build/trans_presets.java:3676
|
---|
32593 | msgid "alternate"
|
---|
32594 | msgstr "Suplente"
|
---|
32595 |
|
---|
32596 | #: build/trans_presets.java:3676
|
---|
32597 | msgid "temporary"
|
---|
32598 | msgstr "temporal"
|
---|
32599 |
|
---|
32600 | #: build/trans_presets.java:3676
|
---|
32601 | msgid "connection"
|
---|
32602 | msgstr "Conexión"
|
---|
32603 |
|
---|
32604 | #. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
|
---|
32605 | #: build/trans_presets.java:3677
|
---|
32606 | msgid "Color (hex)"
|
---|
32607 | msgstr "Color (hex)"
|
---|
32608 |
|
---|
32609 | #. </optional>
|
---|
32610 | #. <roles>
|
---|
32611 | #. item "Relations/Route" role "route segment"
|
---|
32612 | #: build/trans_presets.java:3680
|
---|
32613 | msgid "route segment"
|
---|
32614 | msgstr "segmento de la ruta"
|
---|
32615 |
|
---|
32616 | #. item "Relations/Route" role "forward segment"
|
---|
32617 | #: build/trans_presets.java:3681
|
---|
32618 | msgid "forward segment"
|
---|
32619 | msgstr "segmento siguiente"
|
---|
32620 |
|
---|
32621 | #. item "Relations/Route" role "backward segment"
|
---|
32622 | #: build/trans_presets.java:3682
|
---|
32623 | msgid "backward segment"
|
---|
32624 | msgstr "segmento anterior"
|
---|
32625 |
|
---|
32626 | #. item "Relations/Route" role "halt point"
|
---|
32627 | #: build/trans_presets.java:3683
|
---|
32628 | msgid "halt point"
|
---|
32629 | msgstr "punto de detención"
|
---|
32630 |
|
---|
32631 | #. item "Relations/Route" role "forward halt point"
|
---|
32632 | #: build/trans_presets.java:3684
|
---|
32633 | msgid "forward halt point"
|
---|
32634 | msgstr "próximo punto de parada"
|
---|
32635 |
|
---|
32636 | #. item "Relations/Route" role "backward halt point"
|
---|
32637 | #: build/trans_presets.java:3685
|
---|
32638 | msgid "backward halt point"
|
---|
32639 | msgstr "anterior punto de parada"
|
---|
32640 |
|
---|
32641 | #. </roles>
|
---|
32642 | #. item "Relations/Route network"
|
---|
32643 | #: build/trans_presets.java:3688
|
---|
32644 | msgid "Route network"
|
---|
32645 | msgstr "Red de rutas"
|
---|
32646 |
|
---|
32647 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
|
---|
32648 | #. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
|
---|
32649 | #: build/trans_presets.java:3690
|
---|
32650 | msgid "Edit route network"
|
---|
32651 | msgstr "Editar red rutas"
|
---|
32652 |
|
---|
32653 | #. </optional>
|
---|
32654 | #. <roles>
|
---|
32655 | #. item "Relations/Route network" role "member"
|
---|
32656 | #: build/trans_presets.java:3698
|
---|
32657 | msgid "member"
|
---|
32658 | msgstr "miembro"
|
---|
32659 |
|
---|
32660 | #. </roles>
|
---|
32661 | #. item "Relations/Associated street"
|
---|
32662 | #: build/trans_presets.java:3701
|
---|
32663 | msgid "Associated street"
|
---|
32664 | msgstr "Calle asociada"
|
---|
32665 |
|
---|
32666 | #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
|
---|
32667 | #. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
|
---|
32668 | #: build/trans_presets.java:3703
|
---|
32669 | msgid "Edit associated street"
|
---|
32670 | msgstr "Editar calle asociada"
|
---|
32671 |
|
---|
32672 | #. item "Relations/Associated street" role "house"
|
---|
32673 | #: build/trans_presets.java:3708
|
---|
32674 | msgid "house"
|
---|
32675 | msgstr "casa"
|
---|
32676 |
|
---|
32677 | #. <!--
|
---|
32678 | #. A little help:
|
---|
32679 | #. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
|
---|
32680 | #. 2. every rule needs a condition
|
---|
32681 | #. -k for the key (required)
|
---|
32682 | #. -v for the value as a string
|
---|
32683 | #. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
|
---|
32684 | #. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
|
---|
32685 | #. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
|
---|
32686 | #. 3. line attributes
|
---|
32687 | #. - width absolute width in pixel in every zoom level
|
---|
32688 | #. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
|
---|
32689 | #. - colour
|
---|
32690 | #. - priority
|
---|
32691 | #. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
|
---|
32692 | #. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
|
---|
32693 | #. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
|
---|
32694 | #. 4. linemod attributes
|
---|
32695 | #. - all line attributes
|
---|
32696 | #. - mode ('over' or 'under')
|
---|
32697 | #. - width can be specified relative to modified way:
|
---|
32698 | #. +x - <x> pixels are added to way size
|
---|
32699 | #. -x - <x> pixels are subtracted from way size
|
---|
32700 | #. x% - the size is <x> percent of modified way
|
---|
32701 | #. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
|
---|
32702 | #. 5. area attributes
|
---|
32703 | #. - colour
|
---|
32704 | #. - priority
|
---|
32705 | #. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
|
---|
32706 | #. 6. icon attributes
|
---|
32707 | #. - icon (path to icon)
|
---|
32708 | #. - relative to the icon path
|
---|
32709 | #. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
|
---|
32710 | #. - priority
|
---|
32711 | #. - annonate (true or false)
|
---|
32712 | #. 7. scale_min / scale_max
|
---|
32713 | #. - zoom scale for display
|
---|
32714 | #.
|
---|
32715 | #. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
|
---|
32716 | #. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
|
---|
32717 | #. connected with it. They need not have the same key/value pair.
|
---|
32718 | #.
|
---|
32719 | #. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
|
---|
32720 | #. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
|
---|
32721 | #. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
|
---|
32722 | #. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
|
---|
32723 | #. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
|
---|
32724 | #.
|
---|
32725 | #. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
|
---|
32726 | #. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
|
---|
32727 | #. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
|
---|
32728 | #. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
|
---|
32729 | #. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
|
---|
32730 | #. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
|
---|
32731 | #. look strange).
|
---|
32732 | #.
|
---|
32733 | #. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
|
---|
32734 | #. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
|
---|
32735 | #.
|
---|
32736 | #. For external files the <rules> should have following elements:
|
---|
32737 | #. - author the author of the style
|
---|
32738 | #. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
|
---|
32739 | #. - description what is your style meant to be
|
---|
32740 | #. - shortdescription very short description
|
---|
32741 | #. - link a link to a helpful website (optional)
|
---|
32742 | #. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
|
---|
32743 | #. - name is the name of the style
|
---|
32744 | #. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
|
---|
32745 | #. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
|
---|
32746 | #. -->
|
---|
32747 | #.
|
---|
32748 | #. mappaint style named "standard"
|
---|
32749 | #: build/trans_style.java:72
|
---|
32750 | msgid "standard"
|
---|
32751 | msgstr "estándar"
|
---|
32752 |
|
---|
32753 | #.
|
---|
32754 | #. <rule>
|
---|
32755 | #. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
|
---|
32756 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
|
---|
32757 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
|
---|
32758 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32759 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32760 | #. </rule>
|
---|
32761 | #. <rule>
|
---|
32762 | #. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
|
---|
32763 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
|
---|
32764 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
|
---|
32765 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32766 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32767 | #. </rule>
|
---|
32768 | #. <rule>
|
---|
32769 | #. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
|
---|
32770 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
|
---|
32771 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
|
---|
32772 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32773 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32774 | #. </rule>
|
---|
32775 | #. <rule>
|
---|
32776 | #. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
|
---|
32777 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
|
---|
32778 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
|
---|
32779 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32780 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32781 | #. </rule>
|
---|
32782 | #. <rule>
|
---|
32783 | #. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
|
---|
32784 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
|
---|
32785 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32786 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32787 | #. </rule>
|
---|
32788 | #. <rule>
|
---|
32789 | #. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
|
---|
32790 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
|
---|
32791 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32792 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32793 | #. </rule>
|
---|
32794 | #. <rule>
|
---|
32795 | #. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
|
---|
32796 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
|
---|
32797 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32798 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32799 | #. </rule>
|
---|
32800 | #.
|
---|
32801 | #.
|
---|
32802 | #. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
|
---|
32803 | #. <rule>
|
---|
32804 | #. <condition k="oneway"/>
|
---|
32805 | #. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
|
---|
32806 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32807 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32808 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32809 | #. </rule>
|
---|
32810 | #. <rule>
|
---|
32811 | #. <condition k="bridge" b="yes"/>
|
---|
32812 | #. color bridge
|
---|
32813 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32814 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32815 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32816 | #. </rule>
|
---|
32817 | #. <rule>
|
---|
32818 | #. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
|
---|
32819 | #. color bridge
|
---|
32820 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
32821 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32822 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32823 | #. </rule>
|
---|
32824 | #. <rule>
|
---|
32825 | #. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
|
---|
32826 | #. color bridge
|
---|
32827 | #. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
|
---|
32828 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32829 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32830 | #. </rule>
|
---|
32831 | #. <rule>
|
---|
32832 | #. <condition k="bridge" v="swing"/>
|
---|
32833 | #. color bridge
|
---|
32834 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
32835 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32836 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32837 | #. </rule>
|
---|
32838 | #. <rule>
|
---|
32839 | #. <condition k="tunnel" b="yes"/>
|
---|
32840 | #. color bridge
|
---|
32841 | #: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
|
---|
32842 | #: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
|
---|
32843 | #: build/trans_style.java:167
|
---|
32844 | msgid "bridge"
|
---|
32845 | msgstr "puente"
|
---|
32846 |
|
---|
32847 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
|
---|
32848 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32849 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32850 | #. </rule>
|
---|
32851 | #. <rule>
|
---|
32852 | #. <condition k="bridge" b="no"/>
|
---|
32853 | #. color deprecated
|
---|
32854 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32855 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32856 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32857 | #. </rule>
|
---|
32858 | #. <rule>
|
---|
32859 | #. <condition k="tunnel" b="no"/>
|
---|
32860 | #. color deprecated
|
---|
32861 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32862 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32863 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32864 | #. </rule>
|
---|
32865 | #. <rule>
|
---|
32866 | #. <condition k="cutting" b="no"/>
|
---|
32867 | #. color deprecated
|
---|
32868 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32869 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32870 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32871 | #. </rule>
|
---|
32872 | #. <rule>
|
---|
32873 | #. <condition k="embankment" b="no"/>
|
---|
32874 | #. color deprecated
|
---|
32875 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32876 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32877 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
32878 | #. </rule>
|
---|
32879 | #.
|
---|
32880 | #. <rule>
|
---|
32881 | #. <condition k="highway" v="road"/>
|
---|
32882 | #. color deprecated
|
---|
32883 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
32884 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32885 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32886 | #. </rule>
|
---|
32887 | #.
|
---|
32888 | #. <!--abutters tags -->
|
---|
32889 | #.
|
---|
32890 | #. <!--accessories tags -->
|
---|
32891 | #.
|
---|
32892 | #. <!--properties tags -->
|
---|
32893 | #.
|
---|
32894 | #. <rule>
|
---|
32895 | #. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
|
---|
32896 | #. color deprecated
|
---|
32897 | #: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
|
---|
32898 | #: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
|
---|
32899 | #: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4285
|
---|
32900 | msgid "deprecated"
|
---|
32901 | msgstr "obsoleto"
|
---|
32902 |
|
---|
32903 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
32904 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32905 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
32906 | #. </rule>
|
---|
32907 | #.
|
---|
32908 | #. <rule>
|
---|
32909 | #. <condition k="goods" b="no"/>
|
---|
32910 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
---|
32911 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32912 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32913 | #. </rule>
|
---|
32914 | #.
|
---|
32915 | #. <rule>
|
---|
32916 | #. <condition k="hgv" b="no"/>
|
---|
32917 | #. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
|
---|
32918 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32919 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32920 | #. </rule>
|
---|
32921 | #.
|
---|
32922 | #. <rule>
|
---|
32923 | #. <condition k="horse" b="no"/>
|
---|
32924 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
|
---|
32925 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32926 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32927 | #. </rule>
|
---|
32928 | #. <rule>
|
---|
32929 | #. <condition k="horse" v="designated"/>
|
---|
32930 | #. color horse
|
---|
32931 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
32932 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32933 | #. <scale_max>20000</scale_max>
|
---|
32934 | #. </rule>
|
---|
32935 | #.
|
---|
32936 | #. <rule>
|
---|
32937 | #. <condition k="highway" v="bridleway"/>
|
---|
32938 | #. color horse
|
---|
32939 | #: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
|
---|
32940 | msgid "horse"
|
---|
32941 | msgstr "caballo"
|
---|
32942 |
|
---|
32943 | #. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
|
---|
32944 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32945 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
32946 | #. </rule>
|
---|
32947 | #.
|
---|
32948 | #. <rule>
|
---|
32949 | #. <condition k="motorcycle" b="no"/>
|
---|
32950 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
|
---|
32951 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32952 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32953 | #. </rule>
|
---|
32954 | #.
|
---|
32955 | #. <rule>
|
---|
32956 | #. <condition k="motorcar" b="no"/>
|
---|
32957 | #. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
|
---|
32958 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32959 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32960 | #. </rule>
|
---|
32961 | #.
|
---|
32962 | #. <rule>
|
---|
32963 | #. <condition k="psv" b="no"/>
|
---|
32964 | #. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
|
---|
32965 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32966 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32967 | #. </rule>
|
---|
32968 | #.
|
---|
32969 | #. <rule>
|
---|
32970 | #. <condition k="motorboat" b="no"/>
|
---|
32971 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
32972 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32973 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32974 | #. </rule>
|
---|
32975 | #.
|
---|
32976 | #. <rule>
|
---|
32977 | #. <condition k="boat" b="no"/>
|
---|
32978 | #. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
|
---|
32979 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32980 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32981 | #. </rule>
|
---|
32982 | #.
|
---|
32983 | #. <rule>
|
---|
32984 | #. <condition k="noexit" b="yes"/>
|
---|
32985 | #. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
|
---|
32986 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32987 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32988 | #. </rule>
|
---|
32989 | #.
|
---|
32990 | #. <rule>
|
---|
32991 | #. <condition k="maxweight"/>
|
---|
32992 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
|
---|
32993 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
32994 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
32995 | #. </rule>
|
---|
32996 | #.
|
---|
32997 | #. <rule>
|
---|
32998 | #. <condition k="maxheight"/>
|
---|
32999 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
|
---|
33000 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33001 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33002 | #. </rule>
|
---|
33003 | #.
|
---|
33004 | #. <rule>
|
---|
33005 | #. <condition k="maxwidth"/>
|
---|
33006 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
|
---|
33007 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33008 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33009 | #. </rule>
|
---|
33010 | #.
|
---|
33011 | #. <rule>
|
---|
33012 | #. <condition k="maxlength"/>
|
---|
33013 | #. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
|
---|
33014 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33015 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33016 | #. </rule>
|
---|
33017 | #.
|
---|
33018 | #. <rule>
|
---|
33019 | #. <condition k="maxspeed"/>
|
---|
33020 | #. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
|
---|
33021 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33022 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33023 | #. </rule>
|
---|
33024 | #.
|
---|
33025 | #. <rule>
|
---|
33026 | #. <condition k="minspeed"/>
|
---|
33027 | #. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
|
---|
33028 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33029 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33030 | #. </rule>
|
---|
33031 | #.
|
---|
33032 | #. <rule>
|
---|
33033 | #. <condition k="maxstay"/>
|
---|
33034 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33035 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33036 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33037 | #. </rule>
|
---|
33038 | #.
|
---|
33039 | #. <rule>
|
---|
33040 | #. <condition k="toll"/>
|
---|
33041 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33042 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33043 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33044 | #. </rule>
|
---|
33045 | #.
|
---|
33046 | #. <rule>
|
---|
33047 | #. <condition k="barrier"/>
|
---|
33048 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
|
---|
33049 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33050 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33051 | #. </rule>
|
---|
33052 | #. <rule>
|
---|
33053 | #. <condition k="barrier" v="bollard"/>
|
---|
33054 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
|
---|
33055 | #. color barrier
|
---|
33056 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33057 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33058 | #. </rule>
|
---|
33059 | #. <rule>
|
---|
33060 | #. <condition k="barrier" v="gate"/>
|
---|
33061 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
|
---|
33062 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33063 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33064 | #. </rule>
|
---|
33065 | #. <rule>
|
---|
33066 | #. <condition k="barrier" v="hedge"/>
|
---|
33067 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33068 | #. color barrier
|
---|
33069 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33070 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33071 | #. </rule>
|
---|
33072 | #. <rule>
|
---|
33073 | #. <condition k="barrier" v="stile"/>
|
---|
33074 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
|
---|
33075 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33076 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33077 | #. </rule>
|
---|
33078 | #. <rule>
|
---|
33079 | #. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
|
---|
33080 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
|
---|
33081 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33082 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33083 | #. </rule>
|
---|
33084 | #. <rule>
|
---|
33085 | #. <condition k="barrier" v="fence"/>
|
---|
33086 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33087 | #. color barrier
|
---|
33088 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33089 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33090 | #. </rule>
|
---|
33091 | #. <rule>
|
---|
33092 | #. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
|
---|
33093 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
|
---|
33094 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33095 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33096 | #. </rule>
|
---|
33097 | #. <rule>
|
---|
33098 | #. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
|
---|
33099 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
|
---|
33100 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33101 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33102 | #. </rule>
|
---|
33103 | #. <rule>
|
---|
33104 | #. <condition k="barrier" v="wall"/>
|
---|
33105 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33106 | #. color barrier
|
---|
33107 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33108 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33109 | #. </rule>
|
---|
33110 | #. <rule>
|
---|
33111 | #. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
|
---|
33112 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
|
---|
33113 | #. color barrier
|
---|
33114 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33115 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33116 | #. </rule>
|
---|
33117 | #. <rule>
|
---|
33118 | #. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
|
---|
33119 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33120 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33121 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33122 | #. </rule>
|
---|
33123 | #. <rule>
|
---|
33124 | #. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
|
---|
33125 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33126 | #. color barrier
|
---|
33127 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33128 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33129 | #. </rule>
|
---|
33130 | #. <rule>
|
---|
33131 | #. <condition k="barrier" v="entrance"/>
|
---|
33132 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
|
---|
33133 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33134 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33135 | #. </rule>
|
---|
33136 | #. <rule>
|
---|
33137 | #. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
|
---|
33138 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33139 | #. color barrier
|
---|
33140 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33141 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33142 | #. </rule>
|
---|
33143 | #. <rule>
|
---|
33144 | #. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
|
---|
33145 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
|
---|
33146 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33147 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33148 | #. </rule>
|
---|
33149 | #. <rule>
|
---|
33150 | #. <condition k="barrier" v="block"/>
|
---|
33151 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33152 | #. color barrier
|
---|
33153 | #: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
|
---|
33154 | #: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
|
---|
33155 | #: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
|
---|
33156 | #: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
|
---|
33157 | #: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
|
---|
33158 | #: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
|
---|
33159 | #: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
|
---|
33160 | msgid "barrier"
|
---|
33161 | msgstr "barrera"
|
---|
33162 |
|
---|
33163 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33164 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33165 | #. </rule>
|
---|
33166 | #. <rule>
|
---|
33167 | #. <condition k="barrier" v="border_control"/>
|
---|
33168 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33169 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33170 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33171 | #. </rule>
|
---|
33172 | #. <rule>
|
---|
33173 | #. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
|
---|
33174 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33175 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33176 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33177 | #. </rule>
|
---|
33178 | #. <rule>
|
---|
33179 | #. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
|
---|
33180 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
|
---|
33181 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33182 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33183 | #. </rule>
|
---|
33184 | #. <rule>
|
---|
33185 | #. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
|
---|
33186 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33187 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33188 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33189 | #. </rule>
|
---|
33190 | #. <rule>
|
---|
33191 | #. <condition k="barrier" v="spikes"/>
|
---|
33192 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33193 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33194 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33195 | #. </rule>
|
---|
33196 | #. <rule>
|
---|
33197 | #. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
|
---|
33198 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33199 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33200 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33201 | #. </rule>
|
---|
33202 | #. <rule>
|
---|
33203 | #. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
|
---|
33204 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33205 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33206 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33207 | #. </rule>
|
---|
33208 | #. <rule>
|
---|
33209 | #. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
|
---|
33210 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33211 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33212 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33213 | #. </rule>
|
---|
33214 | #.
|
---|
33215 | #. <!-- highway tags -->
|
---|
33216 | #.
|
---|
33217 | #. <rule>
|
---|
33218 | #. <condition k="motorroad" v="yes"/>
|
---|
33219 | #. color motorroad
|
---|
33220 | #: build/trans_style.java:548
|
---|
33221 | msgid "motorroad"
|
---|
33222 | msgstr "Autovía"
|
---|
33223 |
|
---|
33224 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33225 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33226 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
33227 | #. </rule>
|
---|
33228 | #.
|
---|
33229 | #. <rule>
|
---|
33230 | #. <condition k="highway" v="track"/>
|
---|
33231 | #. color highway_track
|
---|
33232 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33233 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33234 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33235 | #. </rule>
|
---|
33236 | #.
|
---|
33237 | #. <!-- tracktype tags -->
|
---|
33238 | #.
|
---|
33239 | #. <rule>
|
---|
33240 | #. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
|
---|
33241 | #. color highway_track
|
---|
33242 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33243 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33244 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33245 | #. </rule>
|
---|
33246 | #.
|
---|
33247 | #. <rule>
|
---|
33248 | #. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
|
---|
33249 | #. color highway_track
|
---|
33250 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33251 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33252 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33253 | #. </rule>
|
---|
33254 | #.
|
---|
33255 | #. <rule>
|
---|
33256 | #. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
|
---|
33257 | #. color highway_track
|
---|
33258 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33259 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33260 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33261 | #. </rule>
|
---|
33262 | #.
|
---|
33263 | #. <rule>
|
---|
33264 | #. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
|
---|
33265 | #. color highway_track
|
---|
33266 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33267 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33268 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33269 | #. </rule>
|
---|
33270 | #.
|
---|
33271 | #. <rule>
|
---|
33272 | #. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
|
---|
33273 | #. color highway_track
|
---|
33274 | #: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:1037
|
---|
33275 | #: build/trans_style.java:1045 build/trans_style.java:1053
|
---|
33276 | #: build/trans_style.java:1061 build/trans_style.java:1069
|
---|
33277 | msgid "highway_track"
|
---|
33278 | msgstr "pista"
|
---|
33279 |
|
---|
33280 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33281 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33282 | #. <scale_max>10000</scale_max>
|
---|
33283 | #. </rule>
|
---|
33284 | #.
|
---|
33285 | #. <rule>
|
---|
33286 | #. <condition k="direction" v="clockwise"/>
|
---|
33287 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
|
---|
33288 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33289 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33290 | #. </rule>
|
---|
33291 | #.
|
---|
33292 | #. <rule>
|
---|
33293 | #. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
|
---|
33294 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
|
---|
33295 | #. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
|
---|
33296 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33297 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33298 | #. </rule>
|
---|
33299 | #.
|
---|
33300 | #. <rule>
|
---|
33301 | #. <condition k="highway" v="stop"/>
|
---|
33302 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
|
---|
33303 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33304 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33305 | #. </rule>
|
---|
33306 | #.
|
---|
33307 | #. <rule>
|
---|
33308 | #. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
|
---|
33309 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
|
---|
33310 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33311 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33312 | #. </rule>
|
---|
33313 | #.
|
---|
33314 | #. <rule>
|
---|
33315 | #. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
|
---|
33316 | #. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
|
---|
33317 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33318 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33319 | #. </rule>
|
---|
33320 | #.
|
---|
33321 | #. <rule>
|
---|
33322 | #. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
|
---|
33323 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
|
---|
33324 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33325 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33326 | #. </rule>
|
---|
33327 | #.
|
---|
33328 | #. <rule>
|
---|
33329 | #. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
|
---|
33330 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
|
---|
33331 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33332 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
33333 | #. </rule>
|
---|
33334 | #.
|
---|
33335 | #. <rule>
|
---|
33336 | #. <condition k="highway" v="crossing"/>
|
---|
33337 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
|
---|
33338 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33339 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33340 | #. </rule>
|
---|
33341 | #.
|
---|
33342 | #. <rule>
|
---|
33343 | #. <condition k="highway" v="incline"/>
|
---|
33344 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
---|
33345 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33346 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33347 | #. </rule>
|
---|
33348 | #.
|
---|
33349 | #. <rule>
|
---|
33350 | #. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
|
---|
33351 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
|
---|
33352 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33353 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33354 | #. </rule>
|
---|
33355 | #.
|
---|
33356 | #. <rule>
|
---|
33357 | #. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
|
---|
33358 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
|
---|
33359 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33360 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33361 | #. </rule>
|
---|
33362 | #.
|
---|
33363 | #. <rule>
|
---|
33364 | #. <condition k="highway" v="services"/>
|
---|
33365 | #. color services
|
---|
33366 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
|
---|
33367 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33368 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33369 | #. </rule>
|
---|
33370 | #.
|
---|
33371 | #. <rule>
|
---|
33372 | #. <condition k="highway" v="rest_area"/>
|
---|
33373 | #. color services
|
---|
33374 | #: build/trans_style.java:867 build/trans_style.java:875
|
---|
33375 | msgid "services"
|
---|
33376 | msgstr "servicios"
|
---|
33377 |
|
---|
33378 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
33379 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33380 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33381 | #. </rule>
|
---|
33382 | #.
|
---|
33383 | #. <rule>
|
---|
33384 | #. <condition k="highway" v="ford"/>
|
---|
33385 | #. color ford
|
---|
33386 | #: build/trans_style.java:883
|
---|
33387 | msgid "ford"
|
---|
33388 | msgstr "vado"
|
---|
33389 |
|
---|
33390 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
|
---|
33391 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33392 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33393 | #. </rule>
|
---|
33394 | #.
|
---|
33395 | #. <rule>
|
---|
33396 | #. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
|
---|
33397 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
|
---|
33398 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33399 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33400 | #. </rule>
|
---|
33401 | #.
|
---|
33402 | #. <rule>
|
---|
33403 | #. <condition k="highway" v="platform"/>
|
---|
33404 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33405 | #. color highway_platform
|
---|
33406 | #: build/trans_style.java:899 build/trans_style.java:900
|
---|
33407 | msgid "highway_platform"
|
---|
33408 | msgstr "plataforma de la carretera"
|
---|
33409 |
|
---|
33410 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33411 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33412 | #. </rule>
|
---|
33413 | #.
|
---|
33414 | #. <rule>
|
---|
33415 | #. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
|
---|
33416 | #. color turningcircle
|
---|
33417 | #: build/trans_style.java:907
|
---|
33418 | msgid "turningcircle"
|
---|
33419 | msgstr "círculo de giro"
|
---|
33420 |
|
---|
33421 | #. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
|
---|
33422 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33423 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33424 | #. </rule>
|
---|
33425 | #.
|
---|
33426 | #. <rule>
|
---|
33427 | #. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
|
---|
33428 | #. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
|
---|
33429 | #. color emergency_access_point
|
---|
33430 | #: build/trans_style.java:931
|
---|
33431 | msgid "emergency_access_point"
|
---|
33432 | msgstr "Punto de acceso de emergencias"
|
---|
33433 |
|
---|
33434 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33435 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33436 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
33437 | #. </rule>
|
---|
33438 | #.
|
---|
33439 | #. <rule>
|
---|
33440 | #. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
|
---|
33441 | #. color riverbank
|
---|
33442 | #: build/trans_style.java:1087 build/trans_style.java:1088
|
---|
33443 | msgid "riverbank"
|
---|
33444 | msgstr "ribera"
|
---|
33445 |
|
---|
33446 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33447 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33448 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
33449 | #. </rule>
|
---|
33450 | #.
|
---|
33451 | #. <rule>
|
---|
33452 | #. <condition k="waterway" v="stream"/>
|
---|
33453 | #. color stream
|
---|
33454 | #: build/trans_style.java:1104
|
---|
33455 | msgid "stream"
|
---|
33456 | msgstr "arroyo"
|
---|
33457 |
|
---|
33458 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33459 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33460 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33461 | #. </rule>
|
---|
33462 | #.
|
---|
33463 | #. <rule>
|
---|
33464 | #. <condition k="waterway" v="dock"/>
|
---|
33465 | #. color dock
|
---|
33466 | #: build/trans_style.java:1127
|
---|
33467 | msgid "dock"
|
---|
33468 | msgstr "muelle"
|
---|
33469 |
|
---|
33470 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
---|
33471 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33472 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33473 | #. </rule>
|
---|
33474 | #.
|
---|
33475 | #. <rule>
|
---|
33476 | #. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
|
---|
33477 | #. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
|
---|
33478 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33479 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33480 | #. </rule>
|
---|
33481 | #.
|
---|
33482 | #. <rule>
|
---|
33483 | #. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
|
---|
33484 | #. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
|
---|
33485 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33486 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33487 | #. </rule>
|
---|
33488 | #.
|
---|
33489 | #. <rule>
|
---|
33490 | #. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
|
---|
33491 | #. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
|
---|
33492 | #. color manmade
|
---|
33493 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33494 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33495 | #. </rule>
|
---|
33496 | #.
|
---|
33497 | #. <rule>
|
---|
33498 | #. <condition k="waterway" v="water_point"/>
|
---|
33499 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
|
---|
33500 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33501 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33502 | #. </rule>
|
---|
33503 | #.
|
---|
33504 | #. <rule>
|
---|
33505 | #. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
|
---|
33506 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
|
---|
33507 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33508 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33509 | #. </rule>
|
---|
33510 | #.
|
---|
33511 | #. <rule>
|
---|
33512 | #. <condition k="waterway" v="mooring"/>
|
---|
33513 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
---|
33514 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33515 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33516 | #. </rule>
|
---|
33517 | #.
|
---|
33518 | #. <rule>
|
---|
33519 | #. <condition k="waterway" v="weir"/>
|
---|
33520 | #. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
|
---|
33521 | #. color manmade
|
---|
33522 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33523 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33524 | #. </rule>
|
---|
33525 | #.
|
---|
33526 | #. <rule>
|
---|
33527 | #. <condition k="waterway" v="dam"/>
|
---|
33528 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33529 | #. color manmade
|
---|
33530 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33531 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33532 | #. </rule>
|
---|
33533 | #.
|
---|
33534 | #. <rule>
|
---|
33535 | #. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
|
---|
33536 | #. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
|
---|
33537 | #. color manmade
|
---|
33538 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33539 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33540 | #. </rule>
|
---|
33541 | #.
|
---|
33542 | #. <!--man_made tags -->
|
---|
33543 | #.
|
---|
33544 | #. <rule>
|
---|
33545 | #. <condition k="man_made" v="beacon"/>
|
---|
33546 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
|
---|
33547 | #. color manmade
|
---|
33548 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33549 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33550 | #. </rule>
|
---|
33551 | #.
|
---|
33552 | #. <rule>
|
---|
33553 | #. <condition k="man_made" v="crane"/>
|
---|
33554 | #. color manmade
|
---|
33555 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
|
---|
33556 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33557 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33558 | #. </rule>
|
---|
33559 | #.
|
---|
33560 | #. <rule>
|
---|
33561 | #. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
|
---|
33562 | #. color manmade
|
---|
33563 | #. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
|
---|
33564 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33565 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33566 | #. </rule>
|
---|
33567 | #.
|
---|
33568 | #. <rule>
|
---|
33569 | #. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
|
---|
33570 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
|
---|
33571 | #. color manmade
|
---|
33572 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33573 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33574 | #. </rule>
|
---|
33575 | #.
|
---|
33576 | #. <rule>
|
---|
33577 | #. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
|
---|
33578 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
|
---|
33579 | #. color manmade
|
---|
33580 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33581 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33582 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33583 | #. </rule>
|
---|
33584 | #.
|
---|
33585 | #. <rule>
|
---|
33586 | #. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
|
---|
33587 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33588 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33589 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33590 | #. </rule>
|
---|
33591 | #.
|
---|
33592 | #. <rule>
|
---|
33593 | #. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
|
---|
33594 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
|
---|
33595 | #. color manmade
|
---|
33596 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33597 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33598 | #. </rule>
|
---|
33599 | #.
|
---|
33600 | #. <rule>
|
---|
33601 | #. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
|
---|
33602 | #. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
|
---|
33603 | #. color manmade
|
---|
33604 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33605 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33606 | #. </rule>
|
---|
33607 | #.
|
---|
33608 | #. <rule>
|
---|
33609 | #. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
|
---|
33610 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
|
---|
33611 | #. color manmade
|
---|
33612 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33613 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33614 | #. </rule>
|
---|
33615 | #.
|
---|
33616 | #. <rule>
|
---|
33617 | #. <condition k="man_made" v="tower"/>
|
---|
33618 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
|
---|
33619 | #. color manmade
|
---|
33620 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33621 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33622 | #. </rule>
|
---|
33623 | #.
|
---|
33624 | #. <rule>
|
---|
33625 | #. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
|
---|
33626 | #. color manmade
|
---|
33627 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
|
---|
33628 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33629 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33630 | #. </rule>
|
---|
33631 | #.
|
---|
33632 | #. <rule>
|
---|
33633 | #. <condition k="man_made" v="watermill"/>
|
---|
33634 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
|
---|
33635 | #. color manmade
|
---|
33636 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33637 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33638 | #. </rule>
|
---|
33639 | #.
|
---|
33640 | #. <rule>
|
---|
33641 | #. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
|
---|
33642 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
|
---|
33643 | #. color manmade
|
---|
33644 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33645 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33646 | #. </rule>
|
---|
33647 | #.
|
---|
33648 | #. <rule>
|
---|
33649 | #. <condition k="man_made" v="windmill"/>
|
---|
33650 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
|
---|
33651 | #. color manmade
|
---|
33652 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33653 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33654 | #. </rule>
|
---|
33655 | #.
|
---|
33656 | #. <rule>
|
---|
33657 | #. <condition k="man_made" v="works"/>
|
---|
33658 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
|
---|
33659 | #. color manmade
|
---|
33660 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33661 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33662 | #. </rule>
|
---|
33663 | #.
|
---|
33664 | #. <rule>
|
---|
33665 | #. <condition k="man_made" v="water_works"/>
|
---|
33666 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33667 | #. color manmade
|
---|
33668 | #: build/trans_style.java:1150 build/trans_style.java:1179
|
---|
33669 | #: build/trans_style.java:1195 build/trans_style.java:1196
|
---|
33670 | #: build/trans_style.java:1204 build/trans_style.java:1697
|
---|
33671 | #: build/trans_style.java:1704 build/trans_style.java:1712
|
---|
33672 | #: build/trans_style.java:1721 build/trans_style.java:1729
|
---|
33673 | #: build/trans_style.java:1761 build/trans_style.java:1769
|
---|
33674 | #: build/trans_style.java:1777 build/trans_style.java:1785
|
---|
33675 | #: build/trans_style.java:1792 build/trans_style.java:1801
|
---|
33676 | #: build/trans_style.java:1809 build/trans_style.java:1817
|
---|
33677 | #: build/trans_style.java:1825 build/trans_style.java:1833
|
---|
33678 | msgid "manmade"
|
---|
33679 | msgstr "hecho por el hombre"
|
---|
33680 |
|
---|
33681 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33682 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33683 | #. </rule>
|
---|
33684 | #.
|
---|
33685 | #. <rule>
|
---|
33686 | #. <condition k="waterway" v="rapids"/>
|
---|
33687 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33688 | #. color rapids
|
---|
33689 | #: build/trans_style.java:1187
|
---|
33690 | msgid "rapids"
|
---|
33691 | msgstr "rápidos"
|
---|
33692 |
|
---|
33693 | #. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
|
---|
33694 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33695 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33696 | #. </rule>
|
---|
33697 | #.
|
---|
33698 | #. <!-- railway tags -->
|
---|
33699 | #.
|
---|
33700 | #. <rule>
|
---|
33701 | #. <condition k="railway" v="station"/>
|
---|
33702 | #. color railwaypoint
|
---|
33703 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
33704 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33705 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33706 | #. </rule>
|
---|
33707 | #.
|
---|
33708 | #. <rule>
|
---|
33709 | #. <condition k="railway" v="halt"/>
|
---|
33710 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
---|
33711 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33712 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33713 | #. </rule>
|
---|
33714 | #.
|
---|
33715 | #. <rule>
|
---|
33716 | #. <condition k="railway" v="tram_station"/>
|
---|
33717 | #. color railwaypoint
|
---|
33718 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
|
---|
33719 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33720 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33721 | #. </rule>
|
---|
33722 | #.
|
---|
33723 | #. <rule>
|
---|
33724 | #. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
|
---|
33725 | #. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
|
---|
33726 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33727 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33728 | #. </rule>
|
---|
33729 | #.
|
---|
33730 | #. <rule>
|
---|
33731 | #. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
|
---|
33732 | #. color railwaypoint
|
---|
33733 | #. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
|
---|
33734 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33735 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33736 | #. </rule>
|
---|
33737 | #.
|
---|
33738 | #. <rule>
|
---|
33739 | #. <condition k="railway" v="crossing"/>
|
---|
33740 | #. color railwaypoint
|
---|
33741 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
|
---|
33742 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33743 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33744 | #. </rule>
|
---|
33745 | #.
|
---|
33746 | #. <rule>
|
---|
33747 | #. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
|
---|
33748 | #. color railwaypoint
|
---|
33749 | #: build/trans_style.java:1214 build/trans_style.java:1229
|
---|
33750 | #: build/trans_style.java:1244 build/trans_style.java:1252
|
---|
33751 | #: build/trans_style.java:1260
|
---|
33752 | msgid "railwaypoint"
|
---|
33753 | msgstr "punto ferroviario"
|
---|
33754 |
|
---|
33755 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33756 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33757 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
33758 | #. </rule>
|
---|
33759 | #.
|
---|
33760 | #. <rule>
|
---|
33761 | #. <condition k="railway" v="tram"/>
|
---|
33762 | #. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
|
---|
33763 | #. color otherrail
|
---|
33764 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33765 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33766 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33767 | #. </rule>
|
---|
33768 | #.
|
---|
33769 | #. <rule>
|
---|
33770 | #. <condition k="railway" v="light_rail"/>
|
---|
33771 | #. color otherrail
|
---|
33772 | #: build/trans_style.java:1277 build/trans_style.java:1286
|
---|
33773 | msgid "otherrail"
|
---|
33774 | msgstr "otros ferrocarriles"
|
---|
33775 |
|
---|
33776 | #. color railover
|
---|
33777 | #: build/trans_style.java:1278
|
---|
33778 | msgid "railover"
|
---|
33779 | msgstr "paso con más de un cruce ferroviario"
|
---|
33780 |
|
---|
33781 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33782 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33783 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33784 | #. </rule>
|
---|
33785 | #.
|
---|
33786 | #. <rule>
|
---|
33787 | #. <condition k="railway" v="preserved"/>
|
---|
33788 | #. color oldrail
|
---|
33789 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33790 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33791 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33792 | #. </rule>
|
---|
33793 | #.
|
---|
33794 | #. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
|
---|
33795 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
---|
33796 | #. <rule>
|
---|
33797 | #. <condition k="railway" v="disused"/>
|
---|
33798 | #. color oldrail
|
---|
33799 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33800 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33801 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33802 | #. </rule>
|
---|
33803 | #.
|
---|
33804 | #. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
|
---|
33805 | #. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
|
---|
33806 | #. <rule>
|
---|
33807 | #. <condition k="railway" v="abandoned"/>
|
---|
33808 | #. color oldrail
|
---|
33809 | #: build/trans_style.java:1302 build/trans_style.java:1312
|
---|
33810 | #: build/trans_style.java:1313 build/trans_style.java:1323
|
---|
33811 | #: build/trans_style.java:1324
|
---|
33812 | msgid "oldrail"
|
---|
33813 | msgstr "vía muerta"
|
---|
33814 |
|
---|
33815 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33816 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33817 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33818 | #. </rule>
|
---|
33819 | #.
|
---|
33820 | #. <rule>
|
---|
33821 | #. <condition k="service" v="yard"/>
|
---|
33822 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33823 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33824 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33825 | #. </rule>
|
---|
33826 | #.
|
---|
33827 | #. <rule>
|
---|
33828 | #. <condition k="service" v="siding"/>
|
---|
33829 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33830 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33831 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33832 | #. </rule>
|
---|
33833 | #.
|
---|
33834 | #. <rule>
|
---|
33835 | #. <condition k="service" v="spur"/>
|
---|
33836 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
33837 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33838 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33839 | #. </rule>
|
---|
33840 | #.
|
---|
33841 | #. <!--aeroway tags -->
|
---|
33842 | #.
|
---|
33843 | #. <rule>
|
---|
33844 | #. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
|
---|
33845 | #. color aeroway
|
---|
33846 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
33847 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33848 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33849 | #. </rule>
|
---|
33850 | #.
|
---|
33851 | #. <rule>
|
---|
33852 | #. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
|
---|
33853 | #. color aeroway
|
---|
33854 | #: build/trans_style.java:1404 build/trans_style.java:1405
|
---|
33855 | #: build/trans_style.java:1437
|
---|
33856 | msgid "aeroway"
|
---|
33857 | msgstr "aerovía"
|
---|
33858 |
|
---|
33859 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
---|
33860 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33861 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33862 | #. </rule>
|
---|
33863 | #.
|
---|
33864 | #. <rule>
|
---|
33865 | #. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
|
---|
33866 | #. color aeroway_dark
|
---|
33867 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
|
---|
33868 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33869 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33870 | #. </rule>
|
---|
33871 | #.
|
---|
33872 | #. <rule>
|
---|
33873 | #. <condition k="aeroway" v="runway"/>
|
---|
33874 | #. color aeroway_dark
|
---|
33875 | #: build/trans_style.java:1421 build/trans_style.java:1429
|
---|
33876 | msgid "aeroway_dark"
|
---|
33877 | msgstr "pista (oscuro)"
|
---|
33878 |
|
---|
33879 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
33880 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33881 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33882 | #. </rule>
|
---|
33883 | #.
|
---|
33884 | #. <rule>
|
---|
33885 | #. <condition k="aeroway" v="apron"/>
|
---|
33886 | #. color aeroway_light
|
---|
33887 | #: build/trans_style.java:1445
|
---|
33888 | msgid "aeroway_light"
|
---|
33889 | msgstr "pista (claro)"
|
---|
33890 |
|
---|
33891 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
|
---|
33892 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33893 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33894 | #. </rule>
|
---|
33895 | #.
|
---|
33896 | #. <rule>
|
---|
33897 | #. <condition k="aeroway" v="gate"/>
|
---|
33898 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
|
---|
33899 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33900 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33901 | #. </rule>
|
---|
33902 | #.
|
---|
33903 | #. <rule>
|
---|
33904 | #. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
|
---|
33905 | #. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
|
---|
33906 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33907 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33908 | #. </rule>
|
---|
33909 | #.
|
---|
33910 | #. <!--aerialway tags -->
|
---|
33911 | #.
|
---|
33912 | #. <rule>
|
---|
33913 | #. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
|
---|
33914 | #. color aerialway
|
---|
33915 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
---|
33916 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33917 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33918 | #. </rule>
|
---|
33919 | #.
|
---|
33920 | #. <rule>
|
---|
33921 | #. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
|
---|
33922 | #. color aerialway
|
---|
33923 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
|
---|
33924 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33925 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33926 | #. </rule>
|
---|
33927 | #.
|
---|
33928 | #. <rule>
|
---|
33929 | #. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
|
---|
33930 | #. color aerialway
|
---|
33931 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
|
---|
33932 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33933 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33934 | #. </rule>
|
---|
33935 | #.
|
---|
33936 | #. <rule>
|
---|
33937 | #. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
|
---|
33938 | #. color aerialway
|
---|
33939 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
|
---|
33940 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33941 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33942 | #. </rule>
|
---|
33943 | #.
|
---|
33944 | #. <rule>
|
---|
33945 | #. <condition k="aerialway" v="station"/>
|
---|
33946 | #. color aerialway
|
---|
33947 | #. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
|
---|
33948 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33949 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33950 | #. </rule>
|
---|
33951 | #.
|
---|
33952 | #. <rule>
|
---|
33953 | #. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
|
---|
33954 | #. color aerialway
|
---|
33955 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33956 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33957 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33958 | #. </rule>
|
---|
33959 | #.
|
---|
33960 | #. <rule>
|
---|
33961 | #. <condition k="aerialway" v="goods"/>
|
---|
33962 | #. color aerialway
|
---|
33963 | #: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1477
|
---|
33964 | #: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1493
|
---|
33965 | #: build/trans_style.java:1501 build/trans_style.java:1509
|
---|
33966 | #: build/trans_style.java:1517
|
---|
33967 | msgid "aerialway"
|
---|
33968 | msgstr "pista de rodadura"
|
---|
33969 |
|
---|
33970 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
33971 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33972 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
33973 | #. </rule>
|
---|
33974 | #.
|
---|
33975 | #. <!-- piste tags -->
|
---|
33976 | #.
|
---|
33977 | #. <rule>
|
---|
33978 | #. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
|
---|
33979 | #. color piste_easy
|
---|
33980 | #: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1528
|
---|
33981 | msgid "piste_easy"
|
---|
33982 | msgstr "pista fácil"
|
---|
33983 |
|
---|
33984 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
33985 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33986 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
33987 | #. </rule>
|
---|
33988 | #.
|
---|
33989 | #. <rule>
|
---|
33990 | #. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
|
---|
33991 | #. color piste_intermediate
|
---|
33992 | #: build/trans_style.java:1536 build/trans_style.java:1537
|
---|
33993 | msgid "piste_intermediate"
|
---|
33994 | msgstr "pista intermedia"
|
---|
33995 |
|
---|
33996 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
33997 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
33998 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
33999 | #. </rule>
|
---|
34000 | #.
|
---|
34001 | #. <rule>
|
---|
34002 | #. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
|
---|
34003 | #. color piste_advanced
|
---|
34004 | #: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1546
|
---|
34005 | msgid "piste_advanced"
|
---|
34006 | msgstr "pista avanzada"
|
---|
34007 |
|
---|
34008 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
34009 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34010 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
34011 | #. </rule>
|
---|
34012 | #.
|
---|
34013 | #. <rule>
|
---|
34014 | #. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
|
---|
34015 | #. color piste_expert
|
---|
34016 | #: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1555
|
---|
34017 | msgid "piste_expert"
|
---|
34018 | msgstr "pista para expertos"
|
---|
34019 |
|
---|
34020 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
34021 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34022 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
34023 | #. </rule>
|
---|
34024 | #.
|
---|
34025 | #. <rule>
|
---|
34026 | #. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
|
---|
34027 | #. color piste_freeride
|
---|
34028 | #: build/trans_style.java:1563 build/trans_style.java:1564
|
---|
34029 | msgid "piste_freeride"
|
---|
34030 | msgstr "pista de estilo libre"
|
---|
34031 |
|
---|
34032 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
34033 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34034 | #. <scale_max>30000</scale_max>
|
---|
34035 | #. </rule>
|
---|
34036 | #.
|
---|
34037 | #. <rule>
|
---|
34038 | #. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
|
---|
34039 | #. color piste_novice
|
---|
34040 | #: build/trans_style.java:1572 build/trans_style.java:1573
|
---|
34041 | msgid "piste_novice"
|
---|
34042 | msgstr "pista para iniciados"
|
---|
34043 |
|
---|
34044 | #. <icon src="sport/skiing.png"/>
|
---|
34045 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34046 | #. <scale_max>300000</scale_max>
|
---|
34047 | #. </rule>
|
---|
34048 | #.
|
---|
34049 | #. <!--power tags -->
|
---|
34050 | #.
|
---|
34051 | #. <rule>
|
---|
34052 | #. <condition k="power" v="tower"/>
|
---|
34053 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
|
---|
34054 | #. color power
|
---|
34055 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34056 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34057 | #. </rule>
|
---|
34058 | #.
|
---|
34059 | #. <rule>
|
---|
34060 | #. <condition k="power" v="pole"/>
|
---|
34061 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
|
---|
34062 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34063 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34064 | #. </rule>
|
---|
34065 | #.
|
---|
34066 | #. <rule>
|
---|
34067 | #. <condition k="power" v="line"/>
|
---|
34068 | #. color power
|
---|
34069 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34070 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34071 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34072 | #. </rule>
|
---|
34073 | #.
|
---|
34074 | #. <rule>
|
---|
34075 | #. <condition k="power" v="minor_line"/>
|
---|
34076 | #. color power
|
---|
34077 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
34078 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34079 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34080 | #. </rule>
|
---|
34081 | #.
|
---|
34082 | #. <rule>
|
---|
34083 | #. <condition k="power" v="station"/>
|
---|
34084 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
---|
34085 | #. color power
|
---|
34086 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34087 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34088 | #. </rule>
|
---|
34089 | #.
|
---|
34090 | #. <rule>
|
---|
34091 | #. <condition k="power" v="sub_station"/>
|
---|
34092 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
|
---|
34093 | #. color power
|
---|
34094 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34095 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34096 | #. </rule>
|
---|
34097 | #.
|
---|
34098 | #. <rule>
|
---|
34099 | #. <condition k="power_source" v="wind"/>
|
---|
34100 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
|
---|
34101 | #. color power
|
---|
34102 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34103 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34104 | #. </rule>
|
---|
34105 | #.
|
---|
34106 | #. <rule>
|
---|
34107 | #. <condition k="power_source" v="hydro"/>
|
---|
34108 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
|
---|
34109 | #. color power
|
---|
34110 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34111 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34112 | #. </rule>
|
---|
34113 | #.
|
---|
34114 | #. <rule>
|
---|
34115 | #. <condition k="power_source" v="fossil"/>
|
---|
34116 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
34117 | #. color power
|
---|
34118 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34119 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34120 | #. </rule>
|
---|
34121 | #.
|
---|
34122 | #. <rule>
|
---|
34123 | #. <condition k="power_source" v="coal"/>
|
---|
34124 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
34125 | #. color power
|
---|
34126 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34127 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34128 | #. </rule>
|
---|
34129 | #.
|
---|
34130 | #. <rule>
|
---|
34131 | #. <condition k="power_source" v="gas"/>
|
---|
34132 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
34133 | #. color power
|
---|
34134 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34135 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34136 | #. </rule>
|
---|
34137 | #.
|
---|
34138 | #. <rule>
|
---|
34139 | #. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
|
---|
34140 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
|
---|
34141 | #. color power
|
---|
34142 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34143 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34144 | #. </rule>
|
---|
34145 | #.
|
---|
34146 | #. <rule>
|
---|
34147 | #. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
|
---|
34148 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
|
---|
34149 | #. color power
|
---|
34150 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34151 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34152 | #. </rule>
|
---|
34153 | #.
|
---|
34154 | #. <rule>
|
---|
34155 | #. <condition k="power" v="generator"/>
|
---|
34156 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
|
---|
34157 | #. color power
|
---|
34158 | #: build/trans_style.java:1584 build/trans_style.java:1598
|
---|
34159 | #: build/trans_style.java:1606 build/trans_style.java:1615
|
---|
34160 | #: build/trans_style.java:1623 build/trans_style.java:1631
|
---|
34161 | #: build/trans_style.java:1639 build/trans_style.java:1647
|
---|
34162 | #: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1663
|
---|
34163 | #: build/trans_style.java:1671 build/trans_style.java:1679
|
---|
34164 | #: build/trans_style.java:1687
|
---|
34165 | msgid "power"
|
---|
34166 | msgstr "energía"
|
---|
34167 |
|
---|
34168 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34169 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34170 | #. </rule>
|
---|
34171 | #.
|
---|
34172 | #. <rule>
|
---|
34173 | #. <condition k="man_made" v="pier"/>
|
---|
34174 | #. color pier
|
---|
34175 | #: build/trans_style.java:1736 build/trans_style.java:1737
|
---|
34176 | msgid "pier"
|
---|
34177 | msgstr "muelle"
|
---|
34178 |
|
---|
34179 | #. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
|
---|
34180 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34181 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34182 | #. </rule>
|
---|
34183 | #.
|
---|
34184 | #. <rule>
|
---|
34185 | #. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
|
---|
34186 | #. color pipeline
|
---|
34187 | #: build/trans_style.java:1745
|
---|
34188 | msgid "pipeline"
|
---|
34189 | msgstr "tubería"
|
---|
34190 |
|
---|
34191 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34192 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34193 | #. </rule>
|
---|
34194 | #.
|
---|
34195 | #. <!--leisure tags -->
|
---|
34196 | #.
|
---|
34197 | #. <rule>
|
---|
34198 | #. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
|
---|
34199 | #. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
|
---|
34200 | #. color leisure
|
---|
34201 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34202 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34203 | #. </rule>
|
---|
34204 | #.
|
---|
34205 | #. <rule>
|
---|
34206 | #. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
|
---|
34207 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
---|
34208 | #. color leisure
|
---|
34209 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34210 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34211 | #. </rule>
|
---|
34212 | #.
|
---|
34213 | #. <rule>
|
---|
34214 | #. <condition k="leisure" v="stadium"/>
|
---|
34215 | #. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
|
---|
34216 | #. color leisure
|
---|
34217 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34218 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34219 | #. </rule>
|
---|
34220 | #.
|
---|
34221 | #. <rule>
|
---|
34222 | #. <condition k="leisure" v="track"/>
|
---|
34223 | #. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
|
---|
34224 | #. color leisure
|
---|
34225 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34226 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34227 | #. </rule>
|
---|
34228 | #.
|
---|
34229 | #. <rule>
|
---|
34230 | #. <condition k="leisure" v="pitch"/>
|
---|
34231 | #. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
|
---|
34232 | #. color leisure
|
---|
34233 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34234 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34235 | #. </rule>
|
---|
34236 | #.
|
---|
34237 | #. <rule>
|
---|
34238 | #. <condition k="leisure" v="water_park"/>
|
---|
34239 | #. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
|
---|
34240 | #. color leisure
|
---|
34241 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34242 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34243 | #. </rule>
|
---|
34244 | #.
|
---|
34245 | #. <rule>
|
---|
34246 | #. <condition k="leisure" v="slipway"/>
|
---|
34247 | #. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
|
---|
34248 | #. color leisure
|
---|
34249 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34250 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34251 | #. </rule>
|
---|
34252 | #.
|
---|
34253 | #. <rule>
|
---|
34254 | #. <condition k="leisure" v="fishing"/>
|
---|
34255 | #. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
|
---|
34256 | #. color leisure
|
---|
34257 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34258 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34259 | #. </rule>
|
---|
34260 | #.
|
---|
34261 | #. <rule>
|
---|
34262 | #. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
|
---|
34263 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
|
---|
34264 | #. color leisure
|
---|
34265 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34266 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34267 | #. </rule>
|
---|
34268 | #.
|
---|
34269 | #. <rule>
|
---|
34270 | #. <condition k="leisure" v="park"/>
|
---|
34271 | #. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
|
---|
34272 | #. color leisure
|
---|
34273 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34274 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34275 | #. </rule>
|
---|
34276 | #.
|
---|
34277 | #. <rule>
|
---|
34278 | #. <condition k="leisure" v="playground"/>
|
---|
34279 | #. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
|
---|
34280 | #. color leisure
|
---|
34281 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34282 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34283 | #. </rule>
|
---|
34284 | #.
|
---|
34285 | #. <rule>
|
---|
34286 | #. <condition k="leisure" v="garden"/>
|
---|
34287 | #. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
|
---|
34288 | #. color leisure
|
---|
34289 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34290 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34291 | #. </rule>
|
---|
34292 | #.
|
---|
34293 | #. <rule>
|
---|
34294 | #. <condition k="leisure" v="common"/>
|
---|
34295 | #. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
|
---|
34296 | #. color leisure
|
---|
34297 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34298 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34299 | #. </rule>
|
---|
34300 | #.
|
---|
34301 | #. <rule>
|
---|
34302 | #. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
|
---|
34303 | #. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
|
---|
34304 | #. color leisure
|
---|
34305 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34306 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34307 | #. </rule>
|
---|
34308 | #.
|
---|
34309 | #. <rule>
|
---|
34310 | #. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
|
---|
34311 | #. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
|
---|
34312 | #. color leisure
|
---|
34313 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34314 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34315 | #. </rule>
|
---|
34316 | #.
|
---|
34317 | #. <rule>
|
---|
34318 | #. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
|
---|
34319 | #. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
|
---|
34320 | #. color leisure
|
---|
34321 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34322 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34323 | #. </rule>
|
---|
34324 | #.
|
---|
34325 | #. <rule>
|
---|
34326 | #. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
|
---|
34327 | #. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
|
---|
34328 | #. color leisure
|
---|
34329 | #: build/trans_style.java:1843 build/trans_style.java:1851
|
---|
34330 | #: build/trans_style.java:1859 build/trans_style.java:1867
|
---|
34331 | #: build/trans_style.java:1875 build/trans_style.java:1883
|
---|
34332 | #: build/trans_style.java:1899 build/trans_style.java:1907
|
---|
34333 | #: build/trans_style.java:1915 build/trans_style.java:1923
|
---|
34334 | #: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1939
|
---|
34335 | #: build/trans_style.java:1947 build/trans_style.java:1955
|
---|
34336 | #: build/trans_style.java:1963 build/trans_style.java:1971
|
---|
34337 | #: build/trans_style.java:1979
|
---|
34338 | msgid "leisure"
|
---|
34339 | msgstr "ocio"
|
---|
34340 |
|
---|
34341 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34342 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34343 | #. </rule>
|
---|
34344 | #.
|
---|
34345 | #. <rule>
|
---|
34346 | #. <condition k="leisure" v="marina"/>
|
---|
34347 | #. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
|
---|
34348 | #. color marina
|
---|
34349 | #: build/trans_style.java:1891
|
---|
34350 | msgid "marina"
|
---|
34351 | msgstr "puerto deportivo"
|
---|
34352 |
|
---|
34353 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34354 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34355 | #. </rule>
|
---|
34356 | #.
|
---|
34357 | #. <!--amenity tags -->
|
---|
34358 | #.
|
---|
34359 | #. <rule>
|
---|
34360 | #. <condition k="amenity" v="pub"/>
|
---|
34361 | #. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
|
---|
34362 | #. color amenity
|
---|
34363 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34364 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34365 | #. </rule>
|
---|
34366 | #.
|
---|
34367 | #. <rule>
|
---|
34368 | #. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
|
---|
34369 | #. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
|
---|
34370 | #. color amenity
|
---|
34371 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34372 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34373 | #. </rule>
|
---|
34374 | #.
|
---|
34375 | #. <rule>
|
---|
34376 | #. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
|
---|
34377 | #. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
|
---|
34378 | #. color amenity
|
---|
34379 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34380 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34381 | #. </rule>
|
---|
34382 | #.
|
---|
34383 | #. <rule>
|
---|
34384 | #. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
|
---|
34385 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
---|
34386 | #. color amenity
|
---|
34387 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34388 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34389 | #. </rule>
|
---|
34390 | #.
|
---|
34391 | #. <rule>
|
---|
34392 | #. <condition k="amenity" v="brothel"/>
|
---|
34393 | #. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
|
---|
34394 | #. color amenity
|
---|
34395 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34396 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34397 | #. </rule>
|
---|
34398 | #.
|
---|
34399 | #. <rule>
|
---|
34400 | #. <condition k="amenity" v="cafe"/>
|
---|
34401 | #. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
|
---|
34402 | #. color amenity
|
---|
34403 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34404 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34405 | #. </rule>
|
---|
34406 | #.
|
---|
34407 | #. <rule>
|
---|
34408 | #. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
|
---|
34409 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
---|
34410 | #. color amenity
|
---|
34411 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34412 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34413 | #. </rule>
|
---|
34414 | #.
|
---|
34415 | #. <rule>
|
---|
34416 | #. <condition k="amenity" v="food_court"/>
|
---|
34417 | #. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
|
---|
34418 | #. color amenity
|
---|
34419 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34420 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34421 | #. </rule>
|
---|
34422 | #.
|
---|
34423 | #. <rule>
|
---|
34424 | #. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
|
---|
34425 | #. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
|
---|
34426 | #. color amenity
|
---|
34427 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34428 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34429 | #. </rule>
|
---|
34430 | #.
|
---|
34431 | #. <rule>
|
---|
34432 | #. <condition k="amenity" v="bar"/>
|
---|
34433 | #. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
|
---|
34434 | #. color amenity
|
---|
34435 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34436 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34437 | #. </rule>
|
---|
34438 | #.
|
---|
34439 | #. <rule>
|
---|
34440 | #. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
|
---|
34441 | #. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
|
---|
34442 | #. color amenity
|
---|
34443 | #: build/trans_style.java:1989 build/trans_style.java:1997
|
---|
34444 | #: build/trans_style.java:2005 build/trans_style.java:2013
|
---|
34445 | #: build/trans_style.java:2021 build/trans_style.java:2029
|
---|
34446 | #: build/trans_style.java:2037 build/trans_style.java:2045
|
---|
34447 | #: build/trans_style.java:2053 build/trans_style.java:2061
|
---|
34448 | #: build/trans_style.java:2069
|
---|
34449 | msgid "amenity"
|
---|
34450 | msgstr "servicios"
|
---|
34451 |
|
---|
34452 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34453 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34454 | #. </rule>
|
---|
34455 | #.
|
---|
34456 | #. <rule>
|
---|
34457 | #. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
|
---|
34458 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
|
---|
34459 | #. color amenity_traffic
|
---|
34460 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34461 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34462 | #. </rule>
|
---|
34463 | #.
|
---|
34464 | #. <rule>
|
---|
34465 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
|
---|
34466 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
|
---|
34467 | #. color amenity_traffic
|
---|
34468 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34469 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34470 | #. </rule>
|
---|
34471 | #.
|
---|
34472 | #. <rule>
|
---|
34473 | #. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
|
---|
34474 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
|
---|
34475 | #. color amenity_traffic
|
---|
34476 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34477 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34478 | #. </rule>
|
---|
34479 | #.
|
---|
34480 | #. <rule>
|
---|
34481 | #. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
|
---|
34482 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
|
---|
34483 | #. color amenity_traffic
|
---|
34484 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34485 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34486 | #. </rule>
|
---|
34487 | #.
|
---|
34488 | #. <rule>
|
---|
34489 | #. <condition k="parking" v="underground"/>
|
---|
34490 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
|
---|
34491 | #. color amenity_traffic
|
---|
34492 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34493 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34494 | #. </rule>
|
---|
34495 | #.
|
---|
34496 | #. <rule>
|
---|
34497 | #. <condition k="parking" v="surface"/>
|
---|
34498 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
34499 | #. color amenity_traffic
|
---|
34500 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34501 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34502 | #. </rule>
|
---|
34503 | #.
|
---|
34504 | #. <rule>
|
---|
34505 | #. <condition k="amenity" v="parking"/>
|
---|
34506 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
|
---|
34507 | #. color amenity_traffic
|
---|
34508 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34509 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34510 | #. </rule>
|
---|
34511 | #.
|
---|
34512 | #. <rule>
|
---|
34513 | #. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
|
---|
34514 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
|
---|
34515 | #. color amenity_traffic
|
---|
34516 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34517 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34518 | #. </rule>
|
---|
34519 | #.
|
---|
34520 | #. <rule>
|
---|
34521 | #. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
|
---|
34522 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
|
---|
34523 | #. color amenity_traffic
|
---|
34524 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34525 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34526 | #. </rule>
|
---|
34527 | #.
|
---|
34528 | #. <rule>
|
---|
34529 | #. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
|
---|
34530 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
|
---|
34531 | #. color amenity_traffic
|
---|
34532 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34533 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34534 | #. </rule>
|
---|
34535 | #.
|
---|
34536 | #. <rule>
|
---|
34537 | #. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
|
---|
34538 | #. color amenity_traffic
|
---|
34539 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
|
---|
34540 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34541 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34542 | #. </rule>
|
---|
34543 | #.
|
---|
34544 | #. <rule>
|
---|
34545 | #. <condition k="amenity" v="taxi"/>
|
---|
34546 | #. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
|
---|
34547 | #. color amenity_traffic
|
---|
34548 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34549 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34550 | #. </rule>
|
---|
34551 | #.
|
---|
34552 | #. <rule>
|
---|
34553 | #. <condition k="amenity" v="fuel"/>
|
---|
34554 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
|
---|
34555 | #. color amenity_traffic
|
---|
34556 | #: build/trans_style.java:2077 build/trans_style.java:2085
|
---|
34557 | #: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2101
|
---|
34558 | #: build/trans_style.java:2109 build/trans_style.java:2117
|
---|
34559 | #: build/trans_style.java:2125 build/trans_style.java:2133
|
---|
34560 | #: build/trans_style.java:2141 build/trans_style.java:2149
|
---|
34561 | #: build/trans_style.java:2156 build/trans_style.java:2165
|
---|
34562 | #: build/trans_style.java:2173
|
---|
34563 | msgid "amenity_traffic"
|
---|
34564 | msgstr "tráfico de ocio"
|
---|
34565 |
|
---|
34566 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34567 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34568 | #. </rule>
|
---|
34569 | #.
|
---|
34570 | #. <rule>
|
---|
34571 | #. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
|
---|
34572 | #. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
|
---|
34573 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34574 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34575 | #. </rule>
|
---|
34576 | #.
|
---|
34577 | #. <rule>
|
---|
34578 | #. <condition k="amenity" v="telephone"/>
|
---|
34579 | #. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
|
---|
34580 | #. color amenity_light
|
---|
34581 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34582 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34583 | #. </rule>
|
---|
34584 | #.
|
---|
34585 | #. <rule>
|
---|
34586 | #. <condition k="amenity" v="clock"/>
|
---|
34587 | #. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
|
---|
34588 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34589 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34590 | #. </rule>
|
---|
34591 | #.
|
---|
34592 | #. <rule>
|
---|
34593 | #. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
|
---|
34594 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
|
---|
34595 | #. color amenity_light
|
---|
34596 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34597 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34598 | #. </rule>
|
---|
34599 | #.
|
---|
34600 | #. <rule>
|
---|
34601 | #. <condition k="amenity" v="toilets"/>
|
---|
34602 | #. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
|
---|
34603 | #. color amenity_light
|
---|
34604 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34605 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34606 | #. </rule>
|
---|
34607 | #.
|
---|
34608 | #. <rule>
|
---|
34609 | #. <condition k="amenity" v="recycling"/>
|
---|
34610 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
|
---|
34611 | #. color amenity_light
|
---|
34612 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34613 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34614 | #. </rule>
|
---|
34615 | #.
|
---|
34616 | #. <rule>
|
---|
34617 | #. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
|
---|
34618 | #. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
|
---|
34619 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34620 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34621 | #. </rule>
|
---|
34622 | #.
|
---|
34623 | #. <rule>
|
---|
34624 | #. <condition k="amenity" v="public_building"/>
|
---|
34625 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
34626 | #. color amenity_light
|
---|
34627 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34628 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34629 | #. </rule>
|
---|
34630 | #.
|
---|
34631 | #. <rule>
|
---|
34632 | #. <condition k="amenity" v="embassy"/>
|
---|
34633 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
34634 | #. color amenity_light
|
---|
34635 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34636 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34637 | #. </rule>
|
---|
34638 | #.
|
---|
34639 | #. <rule>
|
---|
34640 | #. <condition k="amenity" v="townhall"/>
|
---|
34641 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
34642 | #. color amenity_light
|
---|
34643 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34644 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34645 | #. </rule>
|
---|
34646 | #.
|
---|
34647 | #. <rule>
|
---|
34648 | #. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
|
---|
34649 | #. <icon annotate="true" src="service.png"/>
|
---|
34650 | #. color amenity_light
|
---|
34651 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34652 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34653 | #. </rule>
|
---|
34654 | #.
|
---|
34655 | #. <rule>
|
---|
34656 | #. <condition k="religion" v="bahai"/>
|
---|
34657 | #. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
|
---|
34658 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34659 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34660 | #. </rule>
|
---|
34661 | #.
|
---|
34662 | #. <rule>
|
---|
34663 | #. <condition k="religion" v="buddhist"/>
|
---|
34664 | #. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
|
---|
34665 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34666 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34667 | #. </rule>
|
---|
34668 | #.
|
---|
34669 | #. <rule>
|
---|
34670 | #. <condition k="religion" v="christian"/>
|
---|
34671 | #. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
|
---|
34672 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34673 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34674 | #. </rule>
|
---|
34675 | #.
|
---|
34676 | #. <rule>
|
---|
34677 | #. <condition k="religion" v="hindu"/>
|
---|
34678 | #. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
|
---|
34679 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34680 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34681 | #. </rule>
|
---|
34682 | #.
|
---|
34683 | #. <rule>
|
---|
34684 | #. <condition k="religion" v="jain"/>
|
---|
34685 | #. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
|
---|
34686 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34687 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34688 | #. </rule>
|
---|
34689 | #.
|
---|
34690 | #. <rule>
|
---|
34691 | #. <condition k="religion" v="jewish"/>
|
---|
34692 | #. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
|
---|
34693 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34694 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34695 | #. </rule>
|
---|
34696 | #.
|
---|
34697 | #. <rule>
|
---|
34698 | #. <condition k="religion" v="muslim"/>
|
---|
34699 | #. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
|
---|
34700 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34701 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34702 | #. </rule>
|
---|
34703 | #.
|
---|
34704 | #. <rule>
|
---|
34705 | #. <condition k="religion" v="sikh"/>
|
---|
34706 | #. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
|
---|
34707 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34708 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34709 | #. </rule>
|
---|
34710 | #.
|
---|
34711 | #. <rule>
|
---|
34712 | #. <condition k="religion" v="shinto"/>
|
---|
34713 | #. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
|
---|
34714 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34715 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34716 | #. </rule>
|
---|
34717 | #.
|
---|
34718 | #. <rule>
|
---|
34719 | #. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
|
---|
34720 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34721 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34722 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34723 | #. </rule>
|
---|
34724 | #.
|
---|
34725 | #. <rule>
|
---|
34726 | #. <condition k="religion" v="taoist"/>
|
---|
34727 | #. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
|
---|
34728 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34729 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34730 | #. </rule>
|
---|
34731 | #.
|
---|
34732 | #. <rule>
|
---|
34733 | #. <condition k="religion" v="unitarian"/>
|
---|
34734 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34735 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34736 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34737 | #. </rule>
|
---|
34738 | #.
|
---|
34739 | #. <rule>
|
---|
34740 | #. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
|
---|
34741 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34742 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34743 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34744 | #. </rule>
|
---|
34745 | #.
|
---|
34746 | #. <rule>
|
---|
34747 | #. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
|
---|
34748 | #. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
|
---|
34749 | #. color amenity_light
|
---|
34750 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34751 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34752 | #. </rule>
|
---|
34753 | #.
|
---|
34754 | #. <rule>
|
---|
34755 | #. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
|
---|
34756 | #. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
|
---|
34757 | #. color amenity_light
|
---|
34758 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34759 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34760 | #. </rule>
|
---|
34761 | #.
|
---|
34762 | #. <rule>
|
---|
34763 | #. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
|
---|
34764 | #. color amenity_light
|
---|
34765 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
34766 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34767 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34768 | #. </rule>
|
---|
34769 | #.
|
---|
34770 | #. <rule>
|
---|
34771 | #. <condition k="amenity" v="post_office"/>
|
---|
34772 | #. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
|
---|
34773 | #. color amenity_light
|
---|
34774 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34775 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34776 | #. </rule>
|
---|
34777 | #.
|
---|
34778 | #. <rule>
|
---|
34779 | #. <condition k="amenity" v="post_box"/>
|
---|
34780 | #. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
|
---|
34781 | #. color amenity_light
|
---|
34782 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34783 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34784 | #. </rule>
|
---|
34785 | #.
|
---|
34786 | #. <rule>
|
---|
34787 | #. <condition k="amenity" v="school"/>
|
---|
34788 | #. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
|
---|
34789 | #. color amenity_light
|
---|
34790 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34791 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34792 | #. </rule>
|
---|
34793 | #.
|
---|
34794 | #. <rule>
|
---|
34795 | #. <condition k="amenity" v="university"/>
|
---|
34796 | #. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
|
---|
34797 | #. color amenity_light
|
---|
34798 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34799 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34800 | #. </rule>
|
---|
34801 | #.
|
---|
34802 | #. <rule>
|
---|
34803 | #. <condition k="amenity" v="college"/>
|
---|
34804 | #. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
|
---|
34805 | #. color amenity_light
|
---|
34806 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34807 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34808 | #. </rule>
|
---|
34809 | #.
|
---|
34810 | #. <rule>
|
---|
34811 | #. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
|
---|
34812 | #. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
|
---|
34813 | #. color amenity_light
|
---|
34814 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34815 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34816 | #. </rule>
|
---|
34817 | #.
|
---|
34818 | #. <rule>
|
---|
34819 | #. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
|
---|
34820 | #. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
|
---|
34821 | #. color amenity_light
|
---|
34822 | #. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
|
---|
34823 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34824 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34825 | #. </rule>
|
---|
34826 | #.
|
---|
34827 | #. <rule>
|
---|
34828 | #. <condition k="amenity" v="library"/>
|
---|
34829 | #. color amenity_light
|
---|
34830 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
---|
34831 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34832 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34833 | #. </rule>
|
---|
34834 | #.
|
---|
34835 | #. <rule>
|
---|
34836 | #. <condition k="amenity" v="police"/>
|
---|
34837 | #. color amenity_light
|
---|
34838 | #. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
|
---|
34839 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34840 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34841 | #. </rule>
|
---|
34842 | #.
|
---|
34843 | #. <rule>
|
---|
34844 | #. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
|
---|
34845 | #. color amenity_light
|
---|
34846 | #. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
|
---|
34847 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34848 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34849 | #. </rule>
|
---|
34850 | #.
|
---|
34851 | #. <rule>
|
---|
34852 | #. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
|
---|
34853 | #. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
|
---|
34854 | #. color amenity_light
|
---|
34855 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34856 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34857 | #. </rule>
|
---|
34858 | #.
|
---|
34859 | #. <rule>
|
---|
34860 | #. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
|
---|
34861 | #. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
|
---|
34862 | #. color amenity_light
|
---|
34863 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34864 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34865 | #. </rule>
|
---|
34866 | #.
|
---|
34867 | #. <rule>
|
---|
34868 | #. <condition k="amenity" v="theatre"/>
|
---|
34869 | #. color amenity_light
|
---|
34870 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
|
---|
34871 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34872 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34873 | #. </rule>
|
---|
34874 | #.
|
---|
34875 | #. <rule>
|
---|
34876 | #. <condition k="amenity" v="cinema"/>
|
---|
34877 | #. color amenity_light
|
---|
34878 | #. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
|
---|
34879 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34880 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34881 | #. </rule>
|
---|
34882 | #.
|
---|
34883 | #. <rule>
|
---|
34884 | #. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
|
---|
34885 | #. color amenity_light
|
---|
34886 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
---|
34887 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34888 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34889 | #. </rule>
|
---|
34890 | #.
|
---|
34891 | #. <rule>
|
---|
34892 | #. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
|
---|
34893 | #. color amenity_light
|
---|
34894 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
|
---|
34895 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34896 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34897 | #. </rule>
|
---|
34898 | #.
|
---|
34899 | #. <rule>
|
---|
34900 | #. <condition k="amenity" v="prison"/>
|
---|
34901 | #. color amenity_light
|
---|
34902 | #. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
|
---|
34903 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34904 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34905 | #. </rule>
|
---|
34906 | #.
|
---|
34907 | #. <rule>
|
---|
34908 | #. <condition k="amenity" v="bank"/>
|
---|
34909 | #. color amenity_light
|
---|
34910 | #. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
|
---|
34911 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34912 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34913 | #. </rule>
|
---|
34914 | #.
|
---|
34915 | #. <rule>
|
---|
34916 | #. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
|
---|
34917 | #. color amenity_light
|
---|
34918 | #. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
|
---|
34919 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34920 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34921 | #. </rule>
|
---|
34922 | #.
|
---|
34923 | #. <rule>
|
---|
34924 | #. <condition k="amenity" v="atm"/>
|
---|
34925 | #. color amenity_light
|
---|
34926 | #. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
|
---|
34927 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34928 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34929 | #. </rule>
|
---|
34930 | #.
|
---|
34931 | #. <rule>
|
---|
34932 | #. <condition k="amenity" v="bench"/>
|
---|
34933 | #. color amenity_light
|
---|
34934 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
|
---|
34935 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34936 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34937 | #. </rule>
|
---|
34938 | #.
|
---|
34939 | #. <rule>
|
---|
34940 | #. <condition k="amenity" v="bbq"/>
|
---|
34941 | #. color amenity_light
|
---|
34942 | #. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
|
---|
34943 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34944 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34945 | #. </rule>
|
---|
34946 | #.
|
---|
34947 | #. <rule>
|
---|
34948 | #. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
|
---|
34949 | #. color amenity_light
|
---|
34950 | #. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
|
---|
34951 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34952 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34953 | #. </rule>
|
---|
34954 | #.
|
---|
34955 | #. <rule>
|
---|
34956 | #. <condition k="amenity" v="shelter"/>
|
---|
34957 | #. color amenity_light
|
---|
34958 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
|
---|
34959 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34960 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34961 | #. </rule>
|
---|
34962 | #.
|
---|
34963 | #. <rule>
|
---|
34964 | #. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
|
---|
34965 | #. color amenity_light
|
---|
34966 | #. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
|
---|
34967 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34968 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34969 | #. </rule>
|
---|
34970 | #.
|
---|
34971 | #. <rule>
|
---|
34972 | #. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
|
---|
34973 | #. color amenity_light
|
---|
34974 | #. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
|
---|
34975 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34976 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34977 | #. </rule>
|
---|
34978 | #.
|
---|
34979 | #. <rule>
|
---|
34980 | #. <condition k="amenity" v="wlan"/>
|
---|
34981 | #. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
|
---|
34982 | #. color amenity_light
|
---|
34983 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34984 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34985 | #. </rule>
|
---|
34986 | #.
|
---|
34987 | #. <rule>
|
---|
34988 | #. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
|
---|
34989 | #. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
|
---|
34990 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
34991 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
34992 | #. </rule>
|
---|
34993 | #.
|
---|
34994 | #. <rule>
|
---|
34995 | #. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
|
---|
34996 | #. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
|
---|
34997 | #. color amenity_light
|
---|
34998 | #: build/trans_style.java:2188 build/trans_style.java:2203
|
---|
34999 | #: build/trans_style.java:2211 build/trans_style.java:2219
|
---|
35000 | #: build/trans_style.java:2234 build/trans_style.java:2242
|
---|
35001 | #: build/trans_style.java:2250 build/trans_style.java:2258
|
---|
35002 | #: build/trans_style.java:2373 build/trans_style.java:2381
|
---|
35003 | #: build/trans_style.java:2388 build/trans_style.java:2397
|
---|
35004 | #: build/trans_style.java:2405 build/trans_style.java:2413
|
---|
35005 | #: build/trans_style.java:2421 build/trans_style.java:2429
|
---|
35006 | #: build/trans_style.java:2437 build/trans_style.java:2445
|
---|
35007 | #: build/trans_style.java:2508 build/trans_style.java:2516
|
---|
35008 | #: build/trans_style.java:2524 build/trans_style.java:2533
|
---|
35009 | #: build/trans_style.java:2541 build/trans_style.java:2548
|
---|
35010 | #: build/trans_style.java:2556 build/trans_style.java:2564
|
---|
35011 | #: build/trans_style.java:2572 build/trans_style.java:2580
|
---|
35012 | #: build/trans_style.java:2588 build/trans_style.java:2596
|
---|
35013 | #: build/trans_style.java:2604 build/trans_style.java:2612
|
---|
35014 | #: build/trans_style.java:2620 build/trans_style.java:2628
|
---|
35015 | #: build/trans_style.java:2636 build/trans_style.java:2644
|
---|
35016 | #: build/trans_style.java:2652 build/trans_style.java:2661
|
---|
35017 | #: build/trans_style.java:2676
|
---|
35018 | msgid "amenity_light"
|
---|
35019 | msgstr "equipamiento lumínico"
|
---|
35020 |
|
---|
35021 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35022 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35023 | #. </rule>
|
---|
35024 | #.
|
---|
35025 | #. <rule>
|
---|
35026 | #. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
|
---|
35027 | #. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
|
---|
35028 | #. color light_water
|
---|
35029 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35030 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35031 | #. </rule>
|
---|
35032 | #.
|
---|
35033 | #. <rule>
|
---|
35034 | #. <condition k="amenity" v="fountain"/>
|
---|
35035 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
---|
35036 | #. color light_water
|
---|
35037 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35038 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35039 | #. </rule>
|
---|
35040 | #.
|
---|
35041 | #. <!--natural tags -->
|
---|
35042 | #.
|
---|
35043 | #. <rule>
|
---|
35044 | #. <condition k="natural" v="spring"/>
|
---|
35045 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
|
---|
35046 | #. color light_water
|
---|
35047 | #: build/trans_style.java:2266 build/trans_style.java:2274
|
---|
35048 | #: build/trans_style.java:3529
|
---|
35049 | msgid "light_water"
|
---|
35050 | msgstr "agua (claro)"
|
---|
35051 |
|
---|
35052 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35053 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35054 | #. </rule>
|
---|
35055 | #.
|
---|
35056 | #. <rule>
|
---|
35057 | #. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
|
---|
35058 | #. color health
|
---|
35059 | #. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
|
---|
35060 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35061 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35062 | #. </rule>
|
---|
35063 | #.
|
---|
35064 | #. <rule>
|
---|
35065 | #. <condition k="amenity" v="hospital"/>
|
---|
35066 | #. color health
|
---|
35067 | #. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
|
---|
35068 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35069 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35070 | #. </rule>
|
---|
35071 | #.
|
---|
35072 | #. <rule>
|
---|
35073 | #. <condition k="amenity" v="nursery"/>
|
---|
35074 | #. color health
|
---|
35075 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35076 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35077 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35078 | #. </rule>
|
---|
35079 | #.
|
---|
35080 | #. <rule>
|
---|
35081 | #. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
|
---|
35082 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35083 | #. color health
|
---|
35084 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35085 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35086 | #. </rule>
|
---|
35087 | #.
|
---|
35088 | #. <rule>
|
---|
35089 | #. <condition k="amenity" v="doctors"/>
|
---|
35090 | #. color health
|
---|
35091 | #. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
|
---|
35092 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35093 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35094 | #. </rule>
|
---|
35095 | #.
|
---|
35096 | #. <rule>
|
---|
35097 | #. <condition k="amenity" v="dentist"/>
|
---|
35098 | #. color health
|
---|
35099 | #. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
|
---|
35100 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35101 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35102 | #. </rule>
|
---|
35103 | #.
|
---|
35104 | #. <rule>
|
---|
35105 | #. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
|
---|
35106 | #. color health
|
---|
35107 | #: build/trans_style.java:2452 build/trans_style.java:2460
|
---|
35108 | #: build/trans_style.java:2468 build/trans_style.java:2477
|
---|
35109 | #: build/trans_style.java:2484 build/trans_style.java:2492
|
---|
35110 | #: build/trans_style.java:2500
|
---|
35111 | msgid "health"
|
---|
35112 | msgstr "salud"
|
---|
35113 |
|
---|
35114 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35115 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35116 | #. </rule>
|
---|
35117 | #.
|
---|
35118 | #. <!--shop tags -->
|
---|
35119 | #.
|
---|
35120 | #. <rule>
|
---|
35121 | #. <condition k="shop" v="supermarket"/>
|
---|
35122 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
---|
35123 | #. color shop
|
---|
35124 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35125 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35126 | #. </rule>
|
---|
35127 | #.
|
---|
35128 | #. <rule>
|
---|
35129 | #. <condition k="shop" v="convenience"/>
|
---|
35130 | #. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
|
---|
35131 | #. color shop
|
---|
35132 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35133 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35134 | #. </rule>
|
---|
35135 | #.
|
---|
35136 | #. <rule>
|
---|
35137 | #. <condition k="shop" v="bakery"/>
|
---|
35138 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
|
---|
35139 | #. color shop
|
---|
35140 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35141 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35142 | #. </rule>
|
---|
35143 | #.
|
---|
35144 | #. <rule>
|
---|
35145 | #. <condition k="shop" v="butcher"/>
|
---|
35146 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
|
---|
35147 | #. color shop
|
---|
35148 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35149 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35150 | #. </rule>
|
---|
35151 | #.
|
---|
35152 | #. <rule>
|
---|
35153 | #. <condition k="shop" v="bicycle"/>
|
---|
35154 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
---|
35155 | #. color shop
|
---|
35156 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35157 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35158 | #. </rule>
|
---|
35159 | #.
|
---|
35160 | #. <rule>
|
---|
35161 | #. <condition k="shop" v="doityourself"/>
|
---|
35162 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
---|
35163 | #. color shop
|
---|
35164 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35165 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35166 | #. </rule>
|
---|
35167 | #.
|
---|
35168 | #. <rule>
|
---|
35169 | #. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
|
---|
35170 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
---|
35171 | #. color shop
|
---|
35172 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35173 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35174 | #. </rule>
|
---|
35175 | #.
|
---|
35176 | #. <rule>
|
---|
35177 | #. <condition k="shop" v="laundry"/>
|
---|
35178 | #. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
|
---|
35179 | #. color shop
|
---|
35180 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35181 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35182 | #. </rule>
|
---|
35183 | #.
|
---|
35184 | #. <rule>
|
---|
35185 | #. <condition k="shop" v="outdoor"/>
|
---|
35186 | #. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
|
---|
35187 | #. color shop
|
---|
35188 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35189 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35190 | #. </rule>
|
---|
35191 | #.
|
---|
35192 | #. <rule>
|
---|
35193 | #. <condition k="shop" v="kiosk"/>
|
---|
35194 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
---|
35195 | #. color shop
|
---|
35196 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35197 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35198 | #. </rule>
|
---|
35199 | #.
|
---|
35200 | #. <rule>
|
---|
35201 | #. <condition k="shop" v="alcohol"/>
|
---|
35202 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
---|
35203 | #. color shop
|
---|
35204 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35205 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35206 | #. </rule>
|
---|
35207 | #.
|
---|
35208 | #. <rule>
|
---|
35209 | #. <condition k="shop" v="beverages"/>
|
---|
35210 | #. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
|
---|
35211 | #. color shop
|
---|
35212 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35213 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35214 | #. </rule>
|
---|
35215 | #.
|
---|
35216 | #. <rule>
|
---|
35217 | #. <condition k="shop" v="books"/>
|
---|
35218 | #. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
|
---|
35219 | #. color shop
|
---|
35220 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35221 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35222 | #. </rule>
|
---|
35223 | #.
|
---|
35224 | #. <rule>
|
---|
35225 | #. <condition k="shop" v="car"/>
|
---|
35226 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
35227 | #. color shop
|
---|
35228 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35229 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35230 | #. </rule>
|
---|
35231 | #.
|
---|
35232 | #. <rule>
|
---|
35233 | #. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
|
---|
35234 | #. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
|
---|
35235 | #. color shop
|
---|
35236 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35237 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35238 | #. </rule>
|
---|
35239 | #.
|
---|
35240 | #. <rule>
|
---|
35241 | #. <condition k="shop" v="car_repair"/>
|
---|
35242 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
|
---|
35243 | #. color shop
|
---|
35244 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35245 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35246 | #. </rule>
|
---|
35247 | #.
|
---|
35248 | #. <rule>
|
---|
35249 | #. <condition k="shop" v="tyres"/>
|
---|
35250 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
|
---|
35251 | #. color shop
|
---|
35252 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35253 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35254 | #. </rule>
|
---|
35255 | #.
|
---|
35256 | #. <rule>
|
---|
35257 | #. <condition k="shop" v="chemist"/>
|
---|
35258 | #. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
|
---|
35259 | #. color shop
|
---|
35260 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35261 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35262 | #. </rule>
|
---|
35263 | #.
|
---|
35264 | #. <rule>
|
---|
35265 | #. <condition k="shop" v="clothes"/>
|
---|
35266 | #. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
|
---|
35267 | #. color shop
|
---|
35268 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35269 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35270 | #. </rule>
|
---|
35271 | #.
|
---|
35272 | #. <rule>
|
---|
35273 | #. <condition k="shop" v="computer"/>
|
---|
35274 | #. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
|
---|
35275 | #. color shop
|
---|
35276 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35277 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35278 | #. </rule>
|
---|
35279 | #.
|
---|
35280 | #. <rule>
|
---|
35281 | #. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
|
---|
35282 | #. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
|
---|
35283 | #. color shop
|
---|
35284 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35285 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35286 | #. </rule>
|
---|
35287 | #.
|
---|
35288 | #. <rule>
|
---|
35289 | #. <condition k="shop" v="department_store"/>
|
---|
35290 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
35291 | #. color shop
|
---|
35292 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35293 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35294 | #. </rule>
|
---|
35295 | #.
|
---|
35296 | #. <rule>
|
---|
35297 | #. <condition k="shop" v="electronics"/>
|
---|
35298 | #. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
|
---|
35299 | #. color shop
|
---|
35300 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35301 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35302 | #. </rule>
|
---|
35303 | #.
|
---|
35304 | #. <rule>
|
---|
35305 | #. <condition k="shop" v="furniture"/>
|
---|
35306 | #. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
|
---|
35307 | #. color shop
|
---|
35308 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35309 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35310 | #. </rule>
|
---|
35311 | #.
|
---|
35312 | #. <rule>
|
---|
35313 | #. <condition k="shop" v="florist"/>
|
---|
35314 | #. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
|
---|
35315 | #. color shop
|
---|
35316 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35317 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35318 | #. </rule>
|
---|
35319 | #.
|
---|
35320 | #. <rule>
|
---|
35321 | #. <condition k="shop" v="groceries"/>
|
---|
35322 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
35323 | #. color shop
|
---|
35324 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35325 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35326 | #. </rule>
|
---|
35327 | #.
|
---|
35328 | #. <rule>
|
---|
35329 | #. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
|
---|
35330 | #. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
|
---|
35331 | #. color shop
|
---|
35332 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35333 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35334 | #. </rule>
|
---|
35335 | #.
|
---|
35336 | #. <rule>
|
---|
35337 | #. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
|
---|
35338 | #. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
|
---|
35339 | #. color shop
|
---|
35340 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35341 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35342 | #. </rule>
|
---|
35343 | #.
|
---|
35344 | #. <rule>
|
---|
35345 | #. <condition k="shop" v="hardware"/>
|
---|
35346 | #. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
|
---|
35347 | #. color shop
|
---|
35348 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35349 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35350 | #. </rule>
|
---|
35351 | #.
|
---|
35352 | #. <rule>
|
---|
35353 | #. <condition k="shop" v="hifi"/>
|
---|
35354 | #. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
|
---|
35355 | #. color shop
|
---|
35356 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35357 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35358 | #. </rule>
|
---|
35359 | #.
|
---|
35360 | #. <rule>
|
---|
35361 | #. <condition k="shop" v="jewelry"/>
|
---|
35362 | #. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
|
---|
35363 | #. color shop
|
---|
35364 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35365 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35366 | #. </rule>
|
---|
35367 | #.
|
---|
35368 | #. <rule>
|
---|
35369 | #. <condition k="shop" v="mall"/>
|
---|
35370 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
35371 | #. color shop
|
---|
35372 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35373 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35374 | #. </rule>
|
---|
35375 | #.
|
---|
35376 | #. <rule>
|
---|
35377 | #. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
|
---|
35378 | #. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
|
---|
35379 | #. color shop
|
---|
35380 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35381 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35382 | #. </rule>
|
---|
35383 | #.
|
---|
35384 | #. <rule>
|
---|
35385 | #. <condition k="shop" v="newsagent"/>
|
---|
35386 | #. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
|
---|
35387 | #. color shop
|
---|
35388 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35389 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35390 | #. </rule>
|
---|
35391 | #.
|
---|
35392 | #. <rule>
|
---|
35393 | #. <condition k="shop" v="organic"/>
|
---|
35394 | #. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
|
---|
35395 | #. color shop
|
---|
35396 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35397 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35398 | #. </rule>
|
---|
35399 | #.
|
---|
35400 | #. <rule>
|
---|
35401 | #. <condition k="shop" v="optician"/>
|
---|
35402 | #. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
|
---|
35403 | #. color shop
|
---|
35404 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35405 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35406 | #. </rule>
|
---|
35407 | #.
|
---|
35408 | #. <rule>
|
---|
35409 | #. <condition k="shop" v="shoes"/>
|
---|
35410 | #. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
|
---|
35411 | #. color shop
|
---|
35412 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35413 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35414 | #. </rule>
|
---|
35415 | #.
|
---|
35416 | #. <rule>
|
---|
35417 | #. <condition k="shop" v="sports"/>
|
---|
35418 | #. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
|
---|
35419 | #. color shop
|
---|
35420 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35421 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35422 | #. </rule>
|
---|
35423 | #.
|
---|
35424 | #. <rule>
|
---|
35425 | #. <condition k="shop" v="stationery"/>
|
---|
35426 | #. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35427 | #. color shop
|
---|
35428 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35429 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35430 | #. </rule>
|
---|
35431 | #.
|
---|
35432 | #. <rule>
|
---|
35433 | #. <condition k="shop" v="tailor"/>
|
---|
35434 | #. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
|
---|
35435 | #. color shop
|
---|
35436 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35437 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35438 | #. </rule>
|
---|
35439 | #.
|
---|
35440 | #. <rule>
|
---|
35441 | #. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
|
---|
35442 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
---|
35443 | #. color shop
|
---|
35444 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35445 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35446 | #. </rule>
|
---|
35447 | #.
|
---|
35448 | #. <rule>
|
---|
35449 | #. <condition k="shop" v="toys"/>
|
---|
35450 | #. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
|
---|
35451 | #. color shop
|
---|
35452 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35453 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35454 | #. </rule>
|
---|
35455 | #.
|
---|
35456 | #. <rule>
|
---|
35457 | #. <condition k="shop" v="video"/>
|
---|
35458 | #. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
|
---|
35459 | #. color shop
|
---|
35460 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35461 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35462 | #. </rule>
|
---|
35463 | #.
|
---|
35464 | #. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
|
---|
35465 | #. <rule>
|
---|
35466 | #. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
|
---|
35467 | #. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
|
---|
35468 | #. color shop
|
---|
35469 | #: build/trans_style.java:2686 build/trans_style.java:2694
|
---|
35470 | #: build/trans_style.java:2702 build/trans_style.java:2710
|
---|
35471 | #: build/trans_style.java:2718 build/trans_style.java:2726
|
---|
35472 | #: build/trans_style.java:2734 build/trans_style.java:2742
|
---|
35473 | #: build/trans_style.java:2750 build/trans_style.java:2758
|
---|
35474 | #: build/trans_style.java:2766 build/trans_style.java:2774
|
---|
35475 | #: build/trans_style.java:2782 build/trans_style.java:2790
|
---|
35476 | #: build/trans_style.java:2798 build/trans_style.java:2806
|
---|
35477 | #: build/trans_style.java:2814 build/trans_style.java:2822
|
---|
35478 | #: build/trans_style.java:2830 build/trans_style.java:2838
|
---|
35479 | #: build/trans_style.java:2846 build/trans_style.java:2854
|
---|
35480 | #: build/trans_style.java:2862 build/trans_style.java:2870
|
---|
35481 | #: build/trans_style.java:2878 build/trans_style.java:2886
|
---|
35482 | #: build/trans_style.java:2894 build/trans_style.java:2902
|
---|
35483 | #: build/trans_style.java:2910 build/trans_style.java:2918
|
---|
35484 | #: build/trans_style.java:2926 build/trans_style.java:2934
|
---|
35485 | #: build/trans_style.java:2942 build/trans_style.java:2950
|
---|
35486 | #: build/trans_style.java:2958 build/trans_style.java:2966
|
---|
35487 | #: build/trans_style.java:2974 build/trans_style.java:2982
|
---|
35488 | #: build/trans_style.java:2990 build/trans_style.java:2998
|
---|
35489 | #: build/trans_style.java:3006 build/trans_style.java:3014
|
---|
35490 | #: build/trans_style.java:3022 build/trans_style.java:3031
|
---|
35491 | msgid "shop"
|
---|
35492 | msgstr "tienda"
|
---|
35493 |
|
---|
35494 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35495 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35496 | #. </rule>
|
---|
35497 | #.
|
---|
35498 | #. <!--tourism tags -->
|
---|
35499 | #.
|
---|
35500 | #. <rule>
|
---|
35501 | #. <condition k="tourism" v="hotel"/>
|
---|
35502 | #. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
|
---|
35503 | #. color hotel
|
---|
35504 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35505 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35506 | #. </rule>
|
---|
35507 | #.
|
---|
35508 | #. <rule>
|
---|
35509 | #. <condition k="tourism" v="motel"/>
|
---|
35510 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
|
---|
35511 | #. color hotel
|
---|
35512 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35513 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35514 | #. </rule>
|
---|
35515 | #.
|
---|
35516 | #. <rule>
|
---|
35517 | #. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
|
---|
35518 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
|
---|
35519 | #. color hotel
|
---|
35520 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35521 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35522 | #. </rule>
|
---|
35523 | #.
|
---|
35524 | #. <rule>
|
---|
35525 | #. <condition k="tourism" v="hostel"/>
|
---|
35526 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
|
---|
35527 | #. color hotel
|
---|
35528 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35529 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35530 | #. </rule>
|
---|
35531 | #.
|
---|
35532 | #. <rule>
|
---|
35533 | #. <condition k="tourism" v="chalet"/>
|
---|
35534 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
|
---|
35535 | #. color hotel
|
---|
35536 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35537 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35538 | #. </rule>
|
---|
35539 | #.
|
---|
35540 | #. <rule>
|
---|
35541 | #. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
|
---|
35542 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
|
---|
35543 | #. color hotel
|
---|
35544 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35545 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35546 | #. </rule>
|
---|
35547 | #.
|
---|
35548 | #. <rule>
|
---|
35549 | #. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
|
---|
35550 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
|
---|
35551 | #. color hotel
|
---|
35552 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35553 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35554 | #. </rule>
|
---|
35555 | #.
|
---|
35556 | #. <rule>
|
---|
35557 | #. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
|
---|
35558 | #. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
|
---|
35559 | #. color hotel
|
---|
35560 | #: build/trans_style.java:3041 build/trans_style.java:3049
|
---|
35561 | #: build/trans_style.java:3057 build/trans_style.java:3065
|
---|
35562 | #: build/trans_style.java:3073 build/trans_style.java:3081
|
---|
35563 | #: build/trans_style.java:3089 build/trans_style.java:3097
|
---|
35564 | msgid "hotel"
|
---|
35565 | msgstr "hotel"
|
---|
35566 |
|
---|
35567 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35568 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35569 | #. </rule>
|
---|
35570 | #.
|
---|
35571 | #. <rule>
|
---|
35572 | #. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
|
---|
35573 | #. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
|
---|
35574 | #. color tourism
|
---|
35575 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35576 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35577 | #. </rule>
|
---|
35578 | #.
|
---|
35579 | #. <rule>
|
---|
35580 | #. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
|
---|
35581 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
|
---|
35582 | #. color tourism
|
---|
35583 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35584 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35585 | #. </rule>
|
---|
35586 | #.
|
---|
35587 | #. <rule>
|
---|
35588 | #. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
|
---|
35589 | #. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
|
---|
35590 | #. color tourism
|
---|
35591 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35592 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35593 | #. </rule>
|
---|
35594 | #.
|
---|
35595 | #. <rule>
|
---|
35596 | #. <condition k="tourism" v="attraction"/>
|
---|
35597 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
|
---|
35598 | #. color tourism
|
---|
35599 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35600 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35601 | #. </rule>
|
---|
35602 | #.
|
---|
35603 | #. <rule>
|
---|
35604 | #. <condition k="tourism" v="zoo"/>
|
---|
35605 | #. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
|
---|
35606 | #. color tourism
|
---|
35607 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35608 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35609 | #. </rule>
|
---|
35610 | #.
|
---|
35611 | #. <rule>
|
---|
35612 | #. <condition k="tourism" v="artwork"/>
|
---|
35613 | #. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
|
---|
35614 | #. color tourism
|
---|
35615 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35616 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35617 | #. </rule>
|
---|
35618 | #.
|
---|
35619 | #. <rule>
|
---|
35620 | #. <condition k="tourism" v="museum"/>
|
---|
35621 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
|
---|
35622 | #. color tourism
|
---|
35623 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35624 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35625 | #. </rule>
|
---|
35626 | #.
|
---|
35627 | #. <!-- information tags -->
|
---|
35628 | #. <rule>
|
---|
35629 | #. <condition k="information" v="guidepost"/>
|
---|
35630 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
|
---|
35631 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35632 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
35633 | #. </rule>
|
---|
35634 | #.
|
---|
35635 | #. <rule>
|
---|
35636 | #. <condition k="information" v="office"/>
|
---|
35637 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
|
---|
35638 | #. color tourism
|
---|
35639 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35640 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35641 | #. </rule>
|
---|
35642 | #.
|
---|
35643 | #. <rule>
|
---|
35644 | #. <condition k="information" v="map"/>
|
---|
35645 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
|
---|
35646 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35647 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
35648 | #. </rule>
|
---|
35649 | #.
|
---|
35650 | #. <rule>
|
---|
35651 | #. <condition k="information" v="board"/>
|
---|
35652 | #. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
|
---|
35653 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35654 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
35655 | #. </rule>
|
---|
35656 | #.
|
---|
35657 | #. <rule>
|
---|
35658 | #. <condition k="tourism" v="information"/>
|
---|
35659 | #. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
|
---|
35660 | #. color tourism
|
---|
35661 | #: build/trans_style.java:3105 build/trans_style.java:3113
|
---|
35662 | #: build/trans_style.java:3121 build/trans_style.java:3129
|
---|
35663 | #: build/trans_style.java:3137 build/trans_style.java:3145
|
---|
35664 | #: build/trans_style.java:3146 build/trans_style.java:3154
|
---|
35665 | #: build/trans_style.java:3170 build/trans_style.java:3192
|
---|
35666 | msgid "tourism"
|
---|
35667 | msgstr "turismo"
|
---|
35668 |
|
---|
35669 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35670 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35671 | #. </rule>
|
---|
35672 | #.
|
---|
35673 | #. <!--historic tags -->
|
---|
35674 | #.
|
---|
35675 | #. <rule>
|
---|
35676 | #. <condition k="historic" v="castle"/>
|
---|
35677 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
|
---|
35678 | #. color historic
|
---|
35679 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35680 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35681 | #. </rule>
|
---|
35682 | #.
|
---|
35683 | #. <rule>
|
---|
35684 | #. <condition k="historic" v="monument"/>
|
---|
35685 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
|
---|
35686 | #. color historic
|
---|
35687 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35688 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35689 | #. </rule>
|
---|
35690 | #.
|
---|
35691 | #. <rule>
|
---|
35692 | #. <condition k="historic" v="memorial"/>
|
---|
35693 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
|
---|
35694 | #. color historic
|
---|
35695 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35696 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35697 | #. </rule>
|
---|
35698 | #.
|
---|
35699 | #. <rule>
|
---|
35700 | #. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
|
---|
35701 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
|
---|
35702 | #. color historic
|
---|
35703 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35704 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35705 | #. </rule>
|
---|
35706 | #.
|
---|
35707 | #. <rule>
|
---|
35708 | #. <condition k="historic" v="ruins"/>
|
---|
35709 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
|
---|
35710 | #. color historic
|
---|
35711 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35712 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35713 | #. </rule>
|
---|
35714 | #.
|
---|
35715 | #. <rule>
|
---|
35716 | #. <condition k="historic" v="battlefield"/>
|
---|
35717 | #. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
|
---|
35718 | #. color historic
|
---|
35719 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35720 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35721 | #. </rule>
|
---|
35722 | #.
|
---|
35723 | #. <rule>
|
---|
35724 | #. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
|
---|
35725 | #. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
|
---|
35726 | #. color historic
|
---|
35727 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35728 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35729 | #. </rule>
|
---|
35730 | #.
|
---|
35731 | #. <rule>
|
---|
35732 | #. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
|
---|
35733 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
|
---|
35734 | #. color historic
|
---|
35735 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35736 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35737 | #. </rule>
|
---|
35738 | #.
|
---|
35739 | #. <rule>
|
---|
35740 | #. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
|
---|
35741 | #. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
|
---|
35742 | #. color historic
|
---|
35743 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35744 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35745 | #. </rule>
|
---|
35746 | #.
|
---|
35747 | #. <rule>
|
---|
35748 | #. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
|
---|
35749 | #. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
|
---|
35750 | #. color historic
|
---|
35751 | #: build/trans_style.java:3202 build/trans_style.java:3210
|
---|
35752 | #: build/trans_style.java:3218 build/trans_style.java:3226
|
---|
35753 | #: build/trans_style.java:3234 build/trans_style.java:3242
|
---|
35754 | #: build/trans_style.java:3250 build/trans_style.java:3258
|
---|
35755 | #: build/trans_style.java:3266 build/trans_style.java:3274
|
---|
35756 | msgid "historic"
|
---|
35757 | msgstr "patrimonio histórico"
|
---|
35758 |
|
---|
35759 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35760 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35761 | #. </rule>
|
---|
35762 | #.
|
---|
35763 | #. <rule>
|
---|
35764 | #. <condition k="landuse" v="quarry"/>
|
---|
35765 | #. color quarry
|
---|
35766 | #: build/trans_style.java:3322
|
---|
35767 | msgid "quarry"
|
---|
35768 | msgstr "cantera"
|
---|
35769 |
|
---|
35770 | #. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
|
---|
35771 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35772 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35773 | #. </rule>
|
---|
35774 | #.
|
---|
35775 | #. <rule>
|
---|
35776 | #. <condition k="landuse" v="landfill"/>
|
---|
35777 | #. color landfill
|
---|
35778 | #: build/trans_style.java:3330
|
---|
35779 | msgid "landfill"
|
---|
35780 | msgstr "vertedero"
|
---|
35781 |
|
---|
35782 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35783 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35784 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35785 | #. </rule>
|
---|
35786 | #.
|
---|
35787 | #. <rule>
|
---|
35788 | #. <condition k="landuse" v="basin"/>
|
---|
35789 | #. color basin
|
---|
35790 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35791 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35792 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35793 | #. </rule>
|
---|
35794 | #.
|
---|
35795 | #. <rule>
|
---|
35796 | #. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
|
---|
35797 | #. color basin
|
---|
35798 | #: build/trans_style.java:3338 build/trans_style.java:3346
|
---|
35799 | msgid "basin"
|
---|
35800 | msgstr "cuenca"
|
---|
35801 |
|
---|
35802 | #. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
|
---|
35803 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35804 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35805 | #. </rule>
|
---|
35806 | #.
|
---|
35807 | #. <rule>
|
---|
35808 | #. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
|
---|
35809 | #. color farmyard
|
---|
35810 | #: build/trans_style.java:3386
|
---|
35811 | msgid "farmyard"
|
---|
35812 | msgstr "edificio agrario"
|
---|
35813 |
|
---|
35814 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35815 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35816 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35817 | #. </rule>
|
---|
35818 | #.
|
---|
35819 | #.
|
---|
35820 | #. <rule>
|
---|
35821 | #. <condition k="landuse" v="retail"/>
|
---|
35822 | #. color retail
|
---|
35823 | #. <icon src="shop/mall.png"/>
|
---|
35824 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35825 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35826 | #. </rule>
|
---|
35827 | #.
|
---|
35828 | #. <rule>
|
---|
35829 | #. <condition k="landuse" v="commercial"/>
|
---|
35830 | #. color retail
|
---|
35831 | #: build/trans_style.java:3395 build/trans_style.java:3403
|
---|
35832 | msgid "retail"
|
---|
35833 | msgstr "venta al por menor"
|
---|
35834 |
|
---|
35835 | #. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
|
---|
35836 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35837 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35838 | #. </rule>
|
---|
35839 | #.
|
---|
35840 | #. <rule>
|
---|
35841 | #. <condition k="landuse" v="industrial"/>
|
---|
35842 | #. color industrial
|
---|
35843 | #: build/trans_style.java:3411
|
---|
35844 | msgid "industrial"
|
---|
35845 | msgstr "industrial"
|
---|
35846 |
|
---|
35847 | #. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
|
---|
35848 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35849 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35850 | #. </rule>
|
---|
35851 | #.
|
---|
35852 | #. <rule>
|
---|
35853 | #. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
|
---|
35854 | #. color brownfield
|
---|
35855 | #: build/trans_style.java:3419
|
---|
35856 | msgid "brownfield"
|
---|
35857 | msgstr "área postindustrial degradada"
|
---|
35858 |
|
---|
35859 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35860 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35861 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35862 | #. </rule>
|
---|
35863 | #.
|
---|
35864 | #. <rule>
|
---|
35865 | #. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
|
---|
35866 | #. color greenfield
|
---|
35867 | #: build/trans_style.java:3427
|
---|
35868 | msgid "greenfield"
|
---|
35869 | msgstr "área rururbana"
|
---|
35870 |
|
---|
35871 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35872 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35873 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35874 | #. </rule>
|
---|
35875 | #.
|
---|
35876 | #. <rule>
|
---|
35877 | #. <condition k="landuse" v="railway"/>
|
---|
35878 | #. color railland
|
---|
35879 | #: build/trans_style.java:3435
|
---|
35880 | msgid "railland"
|
---|
35881 | msgstr "zona ferroviaria"
|
---|
35882 |
|
---|
35883 | #. <icon src="misc/construction.png"/>
|
---|
35884 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35885 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35886 | #. </rule>
|
---|
35887 | #.
|
---|
35888 | #. <rule>
|
---|
35889 | #. <condition k="landuse" v="military"/>
|
---|
35890 | #. color military
|
---|
35891 | #. <icon src="leisure/common.png"/>
|
---|
35892 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35893 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35894 | #. </rule>
|
---|
35895 | #.
|
---|
35896 | #. <!--military tags -->
|
---|
35897 | #.
|
---|
35898 | #. <rule>
|
---|
35899 | #. <condition k="military" v="airfield"/>
|
---|
35900 | #. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
|
---|
35901 | #. color military
|
---|
35902 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35903 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35904 | #. </rule>
|
---|
35905 | #.
|
---|
35906 | #. <rule>
|
---|
35907 | #. <condition k="military" v="bunker"/>
|
---|
35908 | #. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
|
---|
35909 | #. color military
|
---|
35910 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35911 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35912 | #. </rule>
|
---|
35913 | #.
|
---|
35914 | #. <rule>
|
---|
35915 | #. <condition k="military" v="barracks"/>
|
---|
35916 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35917 | #. color military
|
---|
35918 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35919 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35920 | #. </rule>
|
---|
35921 | #.
|
---|
35922 | #. <rule>
|
---|
35923 | #. <condition k="military" v="danger_area"/>
|
---|
35924 | #. <icon src="misc/danger.png"/>
|
---|
35925 | #. color military
|
---|
35926 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35927 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35928 | #. </rule>
|
---|
35929 | #.
|
---|
35930 | #. <rule>
|
---|
35931 | #. <condition k="military" v="range"/>
|
---|
35932 | #. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
|
---|
35933 | #. color military
|
---|
35934 | #: build/trans_style.java:3452 build/trans_style.java:3487
|
---|
35935 | #: build/trans_style.java:3495 build/trans_style.java:3503
|
---|
35936 | #: build/trans_style.java:3511 build/trans_style.java:3519
|
---|
35937 | msgid "military"
|
---|
35938 | msgstr "zona militar"
|
---|
35939 |
|
---|
35940 | #. <icon src="vehicle/tank.png"/>
|
---|
35941 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35942 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35943 | #. </rule>
|
---|
35944 | #.
|
---|
35945 | #. <rule>
|
---|
35946 | #. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
|
---|
35947 | #. color cemetery
|
---|
35948 | #: build/trans_style.java:3460
|
---|
35949 | msgid "cemetery"
|
---|
35950 | msgstr "cementerio"
|
---|
35951 |
|
---|
35952 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35953 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35954 | #. </rule>
|
---|
35955 | #.
|
---|
35956 | #. <rule>
|
---|
35957 | #. <condition k="natural" v="peak"/>
|
---|
35958 | #. color peak
|
---|
35959 | #: build/trans_style.java:3536
|
---|
35960 | msgid "peak"
|
---|
35961 | msgstr "pico"
|
---|
35962 |
|
---|
35963 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
|
---|
35964 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35965 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35966 | #. </rule>
|
---|
35967 | #.
|
---|
35968 | #. <rule>
|
---|
35969 | #. <condition k="natural" v="glacier"/>
|
---|
35970 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
|
---|
35971 | #. color glacier
|
---|
35972 | #: build/trans_style.java:3545
|
---|
35973 | msgid "glacier"
|
---|
35974 | msgstr "glaciar"
|
---|
35975 |
|
---|
35976 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35977 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35978 | #. </rule>
|
---|
35979 | #.
|
---|
35980 | #. <rule>
|
---|
35981 | #. <condition k="natural" v="volcano"/>
|
---|
35982 | #. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
|
---|
35983 | #. color volcano
|
---|
35984 | #: build/trans_style.java:3553
|
---|
35985 | msgid "volcano"
|
---|
35986 | msgstr "volcán"
|
---|
35987 |
|
---|
35988 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35989 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35990 | #. </rule>
|
---|
35991 | #.
|
---|
35992 | #. <rule>
|
---|
35993 | #. <condition k="natural" v="cliff"/>
|
---|
35994 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
35995 | #. color natural
|
---|
35996 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
35997 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
35998 | #. </rule>
|
---|
35999 | #.
|
---|
36000 | #. <rule>
|
---|
36001 | #. <condition k="natural" v="scree"/>
|
---|
36002 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36003 | #. color natural
|
---|
36004 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36005 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36006 | #. </rule>
|
---|
36007 | #.
|
---|
36008 | #. <rule>
|
---|
36009 | #. <condition k="natural" v="fell"/>
|
---|
36010 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36011 | #. color natural
|
---|
36012 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36013 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36014 | #. </rule>
|
---|
36015 | #.
|
---|
36016 | #. <rule>
|
---|
36017 | #. <condition k="natural" v="bay"/>
|
---|
36018 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36019 | #. color natural
|
---|
36020 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36021 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36022 | #. </rule>
|
---|
36023 | #.
|
---|
36024 | #. <rule>
|
---|
36025 | #. <condition k="natural" v="land"/>
|
---|
36026 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36027 | #. color natural
|
---|
36028 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36029 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36030 | #. </rule>
|
---|
36031 | #.
|
---|
36032 | #. <rule>
|
---|
36033 | #. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
|
---|
36034 | #. <icon src="vehicle/tunnel.png"/>
|
---|
36035 | #. color natural
|
---|
36036 | #: build/trans_style.java:3561 build/trans_style.java:3562
|
---|
36037 | #: build/trans_style.java:3570 build/trans_style.java:3586
|
---|
36038 | #: build/trans_style.java:3650 build/trans_style.java:3658
|
---|
36039 | #: build/trans_style.java:3666
|
---|
36040 | msgid "natural"
|
---|
36041 | msgstr "espacio natural"
|
---|
36042 |
|
---|
36043 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36044 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36045 | #. </rule>
|
---|
36046 | #.
|
---|
36047 | #. <rule>
|
---|
36048 | #. <condition k="natural" v="scrub"/>
|
---|
36049 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36050 | #. color scrub
|
---|
36051 | #: build/trans_style.java:3578
|
---|
36052 | msgid "scrub"
|
---|
36053 | msgstr "matorral"
|
---|
36054 |
|
---|
36055 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36056 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36057 | #. </rule>
|
---|
36058 | #.
|
---|
36059 | #. <rule>
|
---|
36060 | #. <condition k="natural" v="heath"/>
|
---|
36061 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36062 | #. color heath
|
---|
36063 | #: build/trans_style.java:3594
|
---|
36064 | msgid "heath"
|
---|
36065 | msgstr "monte"
|
---|
36066 |
|
---|
36067 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36068 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36069 | #. </rule>
|
---|
36070 | #.
|
---|
36071 | #. <rule>
|
---|
36072 | #. <condition k="natural" v="wood"/>
|
---|
36073 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
36074 | #. color woodarea
|
---|
36075 | #: build/trans_style.java:3602
|
---|
36076 | msgid "woodarea"
|
---|
36077 | msgstr "plantación forestal"
|
---|
36078 |
|
---|
36079 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36080 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36081 | #. </rule>
|
---|
36082 | #.
|
---|
36083 | #. <rule>
|
---|
36084 | #. <condition k="natural" v="mud"/>
|
---|
36085 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36086 | #. color mud
|
---|
36087 | #: build/trans_style.java:3634
|
---|
36088 | msgid "mud"
|
---|
36089 | msgstr "lodazal"
|
---|
36090 |
|
---|
36091 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36092 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36093 | #. </rule>
|
---|
36094 | #.
|
---|
36095 | #. <rule>
|
---|
36096 | #. <condition k="natural" v="beach"/>
|
---|
36097 | #. <icon src="misc/no_icon.png"/>
|
---|
36098 | #. color beach
|
---|
36099 | #: build/trans_style.java:3642
|
---|
36100 | msgid "beach"
|
---|
36101 | msgstr "playa"
|
---|
36102 |
|
---|
36103 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36104 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36105 | #. </rule>
|
---|
36106 | #.
|
---|
36107 | #. <rule>
|
---|
36108 | #. <condition k="natural" v="tree"/>
|
---|
36109 | #. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
|
---|
36110 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36111 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36112 | #. </rule>
|
---|
36113 | #.
|
---|
36114 | #. <!--route tags -->
|
---|
36115 | #.
|
---|
36116 | #. <rule>
|
---|
36117 | #. <condition k="route" v="bus"/>
|
---|
36118 | #. color route
|
---|
36119 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36120 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36121 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36122 | #. </rule>
|
---|
36123 | #.
|
---|
36124 | #. <rule>
|
---|
36125 | #. <condition k="route" v="ferry"/>
|
---|
36126 | #. color route
|
---|
36127 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36128 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36129 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36130 | #. </rule>
|
---|
36131 | #.
|
---|
36132 | #. <rule>
|
---|
36133 | #. <condition k="route" v="flight"/>
|
---|
36134 | #. color route
|
---|
36135 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36136 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36137 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36138 | #. </rule>
|
---|
36139 | #.
|
---|
36140 | #. <rule>
|
---|
36141 | #. <condition k="route" v="ncn"/>
|
---|
36142 | #. color route
|
---|
36143 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36144 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36145 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36146 | #. </rule>
|
---|
36147 | #.
|
---|
36148 | #. <rule>
|
---|
36149 | #. <condition k="route" v="subsea"/>
|
---|
36150 | #. color route
|
---|
36151 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36152 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36153 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36154 | #. </rule>
|
---|
36155 | #.
|
---|
36156 | #. <rule>
|
---|
36157 | #. <condition k="route" v="ski"/>
|
---|
36158 | #. color route
|
---|
36159 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36160 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36161 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36162 | #. </rule>
|
---|
36163 | #.
|
---|
36164 | #. <rule>
|
---|
36165 | #. <condition k="route" v="tour"/>
|
---|
36166 | #. color route
|
---|
36167 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36168 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36169 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36170 | #. </rule>
|
---|
36171 | #.
|
---|
36172 | #. <rule>
|
---|
36173 | #. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
|
---|
36174 | #. color route
|
---|
36175 | #: build/trans_style.java:3682 build/trans_style.java:3690
|
---|
36176 | #: build/trans_style.java:3698 build/trans_style.java:3706
|
---|
36177 | #: build/trans_style.java:3714 build/trans_style.java:3722
|
---|
36178 | #: build/trans_style.java:3730 build/trans_style.java:3738
|
---|
36179 | msgid "route"
|
---|
36180 | msgstr "ruta"
|
---|
36181 |
|
---|
36182 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36183 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36184 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36185 | #. </rule>
|
---|
36186 | #.
|
---|
36187 | #. <!--boundary tags -->
|
---|
36188 | #.
|
---|
36189 | #. <rule>
|
---|
36190 | #. <condition k="boundary" v="national"/>
|
---|
36191 | #. color boundary
|
---|
36192 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36193 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36194 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36195 | #. </rule>
|
---|
36196 | #.
|
---|
36197 | #. <rule>
|
---|
36198 | #. <condition k="admin_level" v="1"/>
|
---|
36199 | #. color boundary
|
---|
36200 | #. </rule>
|
---|
36201 | #. <rule>
|
---|
36202 | #. <condition k="admin_level" v="2"/>
|
---|
36203 | #. color boundary
|
---|
36204 | #. </rule>
|
---|
36205 | #. <rule>
|
---|
36206 | #. <condition k="admin_level" v="3"/>
|
---|
36207 | #. color boundary
|
---|
36208 | #. </rule>
|
---|
36209 | #. <rule>
|
---|
36210 | #. <condition k="admin_level" v="4"/>
|
---|
36211 | #. color boundary
|
---|
36212 | #. </rule>
|
---|
36213 | #. <rule>
|
---|
36214 | #. <condition k="admin_level" v="5"/>
|
---|
36215 | #. color boundary
|
---|
36216 | #. </rule>
|
---|
36217 | #. <rule>
|
---|
36218 | #. <condition k="admin_level" v="6"/>
|
---|
36219 | #. color boundary
|
---|
36220 | #. </rule>
|
---|
36221 | #. <rule>
|
---|
36222 | #. <condition k="admin_level" v="7"/>
|
---|
36223 | #. color boundary
|
---|
36224 | #. </rule>
|
---|
36225 | #. <rule>
|
---|
36226 | #. <condition k="admin_level" v="8"/>
|
---|
36227 | #. color boundary
|
---|
36228 | #. </rule>
|
---|
36229 | #. <rule>
|
---|
36230 | #. <condition k="admin_level" v="9"/>
|
---|
36231 | #. color boundary
|
---|
36232 | #. </rule>
|
---|
36233 | #. <rule>
|
---|
36234 | #. <condition k="admin_level" v="10"/>
|
---|
36235 | #. color boundary
|
---|
36236 | #. </rule>
|
---|
36237 | #.
|
---|
36238 | #. <rule>
|
---|
36239 | #. <condition k="boundary" v="administrative"/>
|
---|
36240 | #. color boundary
|
---|
36241 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36242 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36243 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36244 | #. </rule>
|
---|
36245 | #.
|
---|
36246 | #. <rule>
|
---|
36247 | #. <condition k="boundary" v="civil"/>
|
---|
36248 | #. color boundary
|
---|
36249 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36250 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36251 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36252 | #. </rule>
|
---|
36253 | #.
|
---|
36254 | #. <rule>
|
---|
36255 | #. <condition k="boundary" v="political"/>
|
---|
36256 | #. color boundary
|
---|
36257 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36258 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36259 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36260 | #. </rule>
|
---|
36261 | #.
|
---|
36262 | #. <rule>
|
---|
36263 | #. <condition k="boundary" v="national_park"/>
|
---|
36264 | #. color boundary
|
---|
36265 | #: build/trans_style.java:3748 build/trans_style.java:3756
|
---|
36266 | #: build/trans_style.java:3760 build/trans_style.java:3764
|
---|
36267 | #: build/trans_style.java:3768 build/trans_style.java:3772
|
---|
36268 | #: build/trans_style.java:3776 build/trans_style.java:3780
|
---|
36269 | #: build/trans_style.java:3784 build/trans_style.java:3788
|
---|
36270 | #: build/trans_style.java:3792 build/trans_style.java:3797
|
---|
36271 | #: build/trans_style.java:3805 build/trans_style.java:3813
|
---|
36272 | #: build/trans_style.java:3821
|
---|
36273 | msgid "boundary"
|
---|
36274 | msgstr "frontera"
|
---|
36275 |
|
---|
36276 | #. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
|
---|
36277 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36278 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36279 | #. </rule>
|
---|
36280 | #.
|
---|
36281 | #. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
|
---|
36282 | #. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
|
---|
36283 | #. <rule>
|
---|
36284 | #. <condition k="surface" v="paved"/>
|
---|
36285 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
|
---|
36286 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36287 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36288 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
36289 | #. </rule>
|
---|
36290 | #. <rule>
|
---|
36291 | #. <condition k="surface" v="unpaved"/>
|
---|
36292 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
|
---|
36293 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36294 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36295 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
36296 | #. </rule>
|
---|
36297 | #. <rule>
|
---|
36298 | #. <condition k="surface" v="gravel"/>
|
---|
36299 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
|
---|
36300 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36301 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36302 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
36303 | #. </rule>
|
---|
36304 | #.
|
---|
36305 | #. <rule>
|
---|
36306 | #. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
|
---|
36307 | #. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
|
---|
36308 | #. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
|
---|
36309 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36310 | #. <scale_max>40000</scale_max>
|
---|
36311 | #. </rule>
|
---|
36312 | #. -->
|
---|
36313 | #.
|
---|
36314 | #. <!--name tags -->
|
---|
36315 | #.
|
---|
36316 | #. <!--preferences tags -->
|
---|
36317 | #.
|
---|
36318 | #. <!--place tags -->
|
---|
36319 | #.
|
---|
36320 | #. <rule>
|
---|
36321 | #. <condition k="place" v="continent"/>
|
---|
36322 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
36323 | #. color place
|
---|
36324 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36325 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
36326 | #. </rule>
|
---|
36327 | #.
|
---|
36328 | #. <rule>
|
---|
36329 | #. <condition k="place" v="country"/>
|
---|
36330 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
36331 | #. color place
|
---|
36332 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36333 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
36334 | #. </rule>
|
---|
36335 | #.
|
---|
36336 | #. <rule>
|
---|
36337 | #. <condition k="place" v="state"/>
|
---|
36338 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
36339 | #. color place
|
---|
36340 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36341 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
36342 | #. </rule>
|
---|
36343 | #.
|
---|
36344 | #. <rule>
|
---|
36345 | #. <condition k="place" v="region"/>
|
---|
36346 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
36347 | #. color place
|
---|
36348 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36349 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
36350 | #. </rule>
|
---|
36351 | #.
|
---|
36352 | #. <rule>
|
---|
36353 | #. <condition k="place" v="county"/>
|
---|
36354 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
|
---|
36355 | #. color place
|
---|
36356 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36357 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
36358 | #. </rule>
|
---|
36359 | #.
|
---|
36360 | #. <rule>
|
---|
36361 | #. <condition k="place" v="city"/>
|
---|
36362 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
|
---|
36363 | #. color place
|
---|
36364 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36365 | #. <scale_max>200000000</scale_max>
|
---|
36366 | #. </rule>
|
---|
36367 | #.
|
---|
36368 | #. <rule>
|
---|
36369 | #. <condition k="place" v="town"/>
|
---|
36370 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
36371 | #. color place
|
---|
36372 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36373 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36374 | #. </rule>
|
---|
36375 | #.
|
---|
36376 | #. <rule>
|
---|
36377 | #. <condition k="place" v="village"/>
|
---|
36378 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
36379 | #. color place
|
---|
36380 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36381 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36382 | #. </rule>
|
---|
36383 | #.
|
---|
36384 | #. <rule>
|
---|
36385 | #. <condition k="place" v="hamlet"/>
|
---|
36386 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
36387 | #. color place
|
---|
36388 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36389 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36390 | #. </rule>
|
---|
36391 | #.
|
---|
36392 | #. <rule>
|
---|
36393 | #. <condition k="place" v="suburb"/>
|
---|
36394 | #. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
|
---|
36395 | #. color place
|
---|
36396 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36397 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36398 | #. </rule>
|
---|
36399 | #.
|
---|
36400 | #. <rule>
|
---|
36401 | #. <condition k="place" v="locality"/>
|
---|
36402 | #. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
|
---|
36403 | #. color place
|
---|
36404 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36405 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36406 | #. </rule>
|
---|
36407 | #.
|
---|
36408 | #. <rule>
|
---|
36409 | #. <condition k="place" v="island"/>
|
---|
36410 | #. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
|
---|
36411 | #. color place
|
---|
36412 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36413 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36414 | #. </rule>
|
---|
36415 | #.
|
---|
36416 | #. <rule>
|
---|
36417 | #. <condition k="place" v="islet"/>
|
---|
36418 | #. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
|
---|
36419 | #. color place
|
---|
36420 | #: build/trans_style.java:4333 build/trans_style.java:4341
|
---|
36421 | #: build/trans_style.java:4349 build/trans_style.java:4357
|
---|
36422 | #: build/trans_style.java:4365 build/trans_style.java:4373
|
---|
36423 | #: build/trans_style.java:4381 build/trans_style.java:4389
|
---|
36424 | #: build/trans_style.java:4397 build/trans_style.java:4405
|
---|
36425 | #: build/trans_style.java:4413 build/trans_style.java:4421
|
---|
36426 | #: build/trans_style.java:4429
|
---|
36427 | msgid "place"
|
---|
36428 | msgstr "lugar"
|
---|
36429 |
|
---|
36430 | #. <scale_min>1</scale_min>
|
---|
36431 | #. <scale_max>50000</scale_max>
|
---|
36432 | #. </rule>
|
---|
36433 | #.
|
---|
36434 | #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
|
---|
36435 | #. <rule>
|
---|
36436 | #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
|
---|
36437 | #. color tiger_data
|
---|
36438 | #: build/trans_style.java:4437
|
---|
36439 | msgid "tiger_data"
|
---|
36440 | msgstr "datos_TIGER"
|
---|
36441 |
|
---|
36442 | #. <?xml version="1.0"?>
|
---|
36443 | #. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
|
---|
36444 | #. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
|
---|
36445 | #. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
|
---|
36446 | #. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
|
---|
36447 | #. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
|
---|
36448 | #: build/trans_surveyor.java:6
|
---|
36449 | msgid "Tunnel Start"
|
---|
36450 | msgstr "Boca del túnel"
|
---|
36451 |
|
---|
36452 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
36453 | #. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
|
---|
36454 | #. </button>
|
---|
36455 | #. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
|
---|
36456 | #: build/trans_surveyor.java:16
|
---|
36457 | msgid "Village/City"
|
---|
36458 | msgstr "Población/Ciudad"
|
---|
36459 |
|
---|
36460 | #. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
|
---|
36461 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
36462 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
|
---|
36463 | #. </button>
|
---|
36464 | #. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
|
---|
36465 | #: build/trans_surveyor.java:29
|
---|
36466 | msgid "One Way"
|
---|
36467 | msgstr "Sentido único"
|
---|
36468 |
|
---|
36469 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
36470 | #. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
|
---|
36471 | #. </button>
|
---|
36472 | #. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
|
---|
36473 | #: build/trans_surveyor.java:33
|
---|
36474 | msgid "Church"
|
---|
36475 | msgstr "Iglesia"
|
---|
36476 |
|
---|
36477 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
36478 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
|
---|
36479 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
|
---|
36480 | #. </button>
|
---|
36481 | #. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
|
---|
36482 | #: build/trans_surveyor.java:38
|
---|
36483 | msgid "Fuel Station"
|
---|
36484 | msgstr "Gasolinera"
|
---|
36485 |
|
---|
36486 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
36487 | #. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
|
---|
36488 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
|
---|
36489 | #. </button>
|
---|
36490 | #. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
|
---|
36491 | #: build/trans_surveyor.java:52
|
---|
36492 | msgid "Shopping"
|
---|
36493 | msgstr "Compras"
|
---|
36494 |
|
---|
36495 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
36496 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
36497 | #. </button>
|
---|
36498 | #. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
|
---|
36499 | #: build/trans_surveyor.java:56
|
---|
36500 | msgid "WC"
|
---|
36501 | msgstr "Baño"
|
---|
36502 |
|
---|
36503 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
36504 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
|
---|
36505 | #. </button>
|
---|
36506 | #. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
|
---|
36507 | #: build/trans_surveyor.java:60
|
---|
36508 | msgid "Camping"
|
---|
36509 | msgstr "Camping"
|
---|
36510 |
|
---|
36511 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
36512 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
|
---|
36513 | #. </button>
|
---|
36514 | #. <!--
|
---|
36515 | #. <button label="Test" hotkey="shift X">
|
---|
36516 | #. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
|
---|
36517 | #. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
|
---|
36518 | #. </button>
|
---|
36519 | #. <button label="Test" hotkey="F12">
|
---|
36520 | #: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
|
---|
36521 | msgid "Test"
|
---|
36522 | msgstr "Prueba"
|
---|
36523 |
|
---|
36524 | #. JOSM TagChecker validator file
|
---|
36525 | #. Format:
|
---|
36526 | #. Each line specifies a certain error to be reported
|
---|
36527 | #. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
|
---|
36528 | #.
|
---|
36529 | #. Data type can be:
|
---|
36530 | #. node - a node point
|
---|
36531 | #. way - a way
|
---|
36532 | #. relation - a relation
|
---|
36533 | #. * - all data types
|
---|
36534 | #.
|
---|
36535 | #. Message type can be:
|
---|
36536 | #. E - an error
|
---|
36537 | #. W - a warning
|
---|
36538 | #. I - an low priority informational warning
|
---|
36539 | #.
|
---|
36540 | #. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
|
---|
36541 | #. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
|
---|
36542 | #. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
|
---|
36543 | #. case insensitive.
|
---|
36544 | #.
|
---|
36545 | #. The * sign indicates any string.
|
---|
36546 | #. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
|
---|
36547 | #. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
|
---|
36548 | #.
|
---|
36549 | #. Expression can be:
|
---|
36550 | #. != - the key/value combination does not match
|
---|
36551 | #. == - the key/value combination does match
|
---|
36552 | #.
|
---|
36553 | #. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
|
---|
36554 | #. with an logical and (&&).
|
---|
36555 | #.
|
---|
36556 | #. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
|
---|
36557 | #.
|
---|
36558 | #. Empty lines and space signs are ignored
|
---|
36559 | #. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
|
---|
36560 | #: build/trans_validator.java:38
|
---|
36561 | msgid "abbreviated street name"
|
---|
36562 | msgstr "nombre abreviado de la calle"
|
---|
36563 |
|
---|
36564 | #. node : W : oneway == *
|
---|
36565 | #: build/trans_validator.java:40
|
---|
36566 | msgid "oneway tag on a node"
|
---|
36567 | msgstr "Nodo etiquetado como vía unidireccional"
|
---|
36568 |
|
---|
36569 | #. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
|
---|
36570 | #: build/trans_validator.java:41
|
---|
36571 | msgid "bridge tag on a node"
|
---|
36572 | msgstr "Nodo etiquetado como puente"
|
---|
36573 |
|
---|
36574 | #. node : W : highway == tertiary
|
---|
36575 | #. node : W : highway == secondary
|
---|
36576 | #. node : W : highway == residential
|
---|
36577 | #. node : W : highway == unclassified
|
---|
36578 | #. node : W : highway == track
|
---|
36579 | #: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
|
---|
36580 | #: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
|
---|
36581 | #: build/trans_validator.java:46
|
---|
36582 | msgid "wrong highway tag on a node"
|
---|
36583 | msgstr "Nodo con etiqueta de vía errónea"
|
---|
36584 |
|
---|
36585 | #. way : W : highway == unclassified && name != *
|
---|
36586 | #: build/trans_validator.java:47
|
---|
36587 | msgid "Unnamed unclassified highway"
|
---|
36588 | msgstr "Carretera sin clasificar sin nombre"
|
---|
36589 |
|
---|
36590 | #. way : I : highway == secondary && ref != *
|
---|
36591 | #. way : I : highway == tertiary && ref != *
|
---|
36592 | #. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
|
---|
36593 | #: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
|
---|
36594 | #: build/trans_validator.java:50
|
---|
36595 | msgid "highway without a reference"
|
---|
36596 | msgstr "carretera sin referencia"
|
---|
36597 |
|
---|
36598 | #. * : W : highway == road
|
---|
36599 | #: build/trans_validator.java:51
|
---|
36600 | msgid "temporary highway type"
|
---|
36601 | msgstr "Tipo de carretera temporal"
|
---|
36602 |
|
---|
36603 | #. * : W : / *name
|
---|
36604 | #: build/trans_validator.java:52
|
---|
36605 | msgid "misspelled key name"
|
---|
36606 | msgstr "Nombre de clave mal escrito"
|
---|
36607 |
|
---|
36608 | #. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
|
---|
36609 | #. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
|
---|
36610 | #. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
|
---|
36611 | #. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
|
---|
36612 | #: build/trans_validator.java:58
|
---|
36613 | msgid "cycleway with tag bicycle"
|
---|
36614 | msgstr "vía ciclista con etiqueta bicicleta"
|
---|
36615 |
|
---|
36616 | #. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
|
---|
36617 | #: build/trans_validator.java:59
|
---|
36618 | msgid "footway with tag foot"
|
---|
36619 | msgstr "vía peatonal con etiqueta a pie"
|
---|
36620 |
|
---|
36621 | #. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
|
---|
36622 | #. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
|
---|
36623 | #. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
|
---|
36624 | #: build/trans_validator.java:62
|
---|
36625 | msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
|
---|
36626 | msgstr "carril bici etiquetado como vía ciclable"
|
---|
36627 |
|
---|
36628 | #. way : W : highway == * && barrier == *
|
---|
36629 | #: build/trans_validator.java:63
|
---|
36630 | msgid "barrier used on a way"
|
---|
36631 | msgstr "Barrera utilizada en una vía"
|
---|
36632 |
|
---|
36633 | #. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
|
---|
36634 | #. way : I : highway == footway && maxspeed == *
|
---|
36635 | #. way : I : highway == steps && maxspeed == *
|
---|
36636 | #: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
|
---|
36637 | msgid "maxspeed used for footway"
|
---|
36638 | msgstr "velocidad máxima usada en una vía peatonal"
|
---|
36639 |
|
---|
36640 | #. * : W : layer == /\+.
|
---|
36641 | #: build/trans_validator.java:69
|
---|
36642 | msgid "layer tag with + sign"
|
---|
36643 | msgstr "etiqueta capa con el signo +"
|
---|
36644 |
|
---|
36645 | #. * : I : name == /.*Strasse.
|
---|
36646 | #: build/trans_validator.java:71
|
---|
36647 | msgid "street name contains ss"
|
---|
36648 | msgstr "El nombre de la calle contiene ss"
|
---|
36649 |
|
---|
36650 | #. relation : E : type != *
|
---|
36651 | #: build/trans_validator.java:73
|
---|
36652 | msgid "relation without type"
|
---|
36653 | msgstr "relación sin tipo"
|
---|
36654 |
|
---|
36655 | #. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
|
---|
36656 | #: build/trans_validator.java:75
|
---|
36657 | msgid "restaurant without name"
|
---|
36658 | msgstr "restaurante sin nombre"
|
---|
36659 |
|
---|
36660 | #. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
|
---|
36661 | #. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
|
---|
36662 | #. * : W : highway == * && waterway == *
|
---|
36663 | #. * : W : highway == * && natural == *
|
---|
36664 | #: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
|
---|
36665 | msgid "unusual tag combination"
|
---|
36666 | msgstr "combinación de etiquetas inusual"
|
---|
36667 |
|
---|
36668 | #. FORMAT
|
---|
36669 | #. default(true or false);Name;URL
|
---|
36670 | #. NOTE: default items should be common and worldwide
|
---|
36671 | #.
|
---|
36672 | #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
36673 | #: build/trans_wms.java:5
|
---|
36674 | msgid "Landsat"
|
---|
36675 | msgstr "Landsat"
|
---|
36676 |
|
---|
36677 | #. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
|
---|
36678 | #: build/trans_wms.java:6
|
---|
36679 | msgid "Landsat (mirror)"
|
---|
36680 | msgstr "Landsat(espejo)"
|
---|
36681 |
|
---|
36682 | #. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
36683 | #: build/trans_wms.java:7
|
---|
36684 | msgid "Open Aerial Map"
|
---|
36685 | msgstr "Open Aerial Map"
|
---|
36686 |
|
---|
36687 | #.
|
---|
36688 | #. different forms for web access
|
---|
36689 | #. must be html:<url>
|
---|
36690 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
|
---|
36691 | #: build/trans_wms.java:11
|
---|
36692 | msgid "Yahoo Sat"
|
---|
36693 | msgstr "Yahoo Satélite"
|
---|
36694 |
|
---|
36695 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
|
---|
36696 | #: build/trans_wms.java:12
|
---|
36697 | msgid "OpenStreetMap"
|
---|
36698 | msgstr "OpenStreetMap"
|
---|
36699 |
|
---|
36700 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
|
---|
36701 | #: build/trans_wms.java:13
|
---|
36702 | msgid "OpenCycleMap"
|
---|
36703 | msgstr "OpenCycleMap"
|
---|
36704 |
|
---|
36705 | #. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
|
---|
36706 | #: build/trans_wms.java:14
|
---|
36707 | msgid "TilesAtHome"
|
---|
36708 | msgstr "TilesAtHome"
|
---|
36709 |
|
---|
36710 | #.
|
---|
36711 | #.
|
---|
36712 | #. only for Germany
|
---|
36713 | #. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
|
---|
36714 | #: build/trans_wms.java:18
|
---|
36715 | msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
|
---|
36716 | msgstr "Calles NRW Geofabrik.de de Renania del Norte-Westfalia"
|
---|
36717 |
|
---|
36718 | #.
|
---|
36719 | #.
|
---|
36720 | #. only for North America
|
---|
36721 | #. Terraserver USCG - High resolution maps
|
---|
36722 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
36723 | #: build/trans_wms.java:23
|
---|
36724 | msgid "Terraserver Topo"
|
---|
36725 | msgstr "Terraserver Topo"
|
---|
36726 |
|
---|
36727 | #. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
|
---|
36728 | #: build/trans_wms.java:24
|
---|
36729 | msgid "Terraserver Urban"
|
---|
36730 | msgstr "Terraserver Urban"
|
---|
36731 |
|
---|
36732 | #.
|
---|
36733 | #.
|
---|
36734 | #. only for Czech Republic
|
---|
36735 | #. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
|
---|
36736 | #: build/trans_wms.java:28
|
---|
36737 | msgid "Czech CUZK:KM"
|
---|
36738 | msgstr "Czech CUZK:KM"
|
---|
36739 |
|
---|
36740 | #. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
36741 | #: build/trans_wms.java:29
|
---|
36742 | msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
---|
36743 | msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
|
---|
36744 |
|
---|
36745 | #.
|
---|
36746 | #.
|
---|
36747 | #. only for GB
|
---|
36748 | #. fails with division by zero error
|
---|
36749 | #. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
|
---|
36750 | #: build/trans_wms.java:34
|
---|
36751 | msgid "NPE Maps"
|
---|
36752 | msgstr "NPE Maps"
|
---|
36753 |
|
---|
36754 | #. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
|
---|
36755 | #: build/trans_wms.java:35
|
---|
36756 | msgid "NPE Maps (Tim)"
|
---|
36757 | msgstr "NPE Maps (Tim)"
|
---|
36758 |
|
---|
36759 | #. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
|
---|
36760 | #: build/trans_wms.java:36
|
---|
36761 | msgid "7th Series (OS7)"
|
---|
36762 | msgstr "Serie 7(OS7)"
|
---|
36763 |
|
---|
36764 | #.
|
---|
36765 | #.
|
---|
36766 | #. only for Japan
|
---|
36767 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
36768 | #: build/trans_wms.java:40
|
---|
36769 | msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
|
---|
36770 | msgstr "Japón MLIT(ORTO)"
|
---|
36771 |
|
---|
36772 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
36773 | #: build/trans_wms.java:41
|
---|
36774 | msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
|
---|
36775 | msgstr "MLIT Japón (ORTHO01)"
|
---|
36776 |
|
---|
36777 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
36778 | #: build/trans_wms.java:42
|
---|
36779 | msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
|
---|
36780 | msgstr "MLIT Japón (ORTHO02)"
|
---|
36781 |
|
---|
36782 | #. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
|
---|
36783 | #: build/trans_wms.java:43
|
---|
36784 | msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
|
---|
36785 | msgstr "MLIT Japón (ORTHO03)"
|
---|
36786 |
|
---|
36787 | #.
|
---|
36788 | #.
|
---|
36789 | #. only for Italy
|
---|
36790 | #. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
|
---|
36791 | #: build/trans_wms.java:47
|
---|
36792 | msgid "Lodi - Italy"
|
---|
36793 | msgstr "Lodi - Italia"
|
---|
36794 |
|
---|
36795 | #. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
|
---|
36796 | #: build/trans_wms.java:48
|
---|
36797 | msgid "Sicily - Italy"
|
---|
36798 | msgstr "Sicilia - Italia"
|
---|
36799 |
|
---|
36800 | #. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
|
---|
36801 | #: build/trans_wms.java:49
|
---|
36802 | msgid "PCN 2006 - Italy"
|
---|
36803 | msgstr "PCN 2006 - Italia"
|
---|
36804 |
|
---|
36805 | #.
|
---|
36806 | #. only for France
|
---|
36807 | #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
|
---|
36808 | #: build/trans_wms.java:52
|
---|
36809 | #, fuzzy
|
---|
36810 | msgid "SPOTMaps (France)"
|
---|
36811 | msgstr "UTM Francia (DOM)"
|
---|
36812 |
|
---|
36813 | #~ msgid "Get Capabilities"
|
---|
36814 | #~ msgstr "Obtener capacidades"
|
---|
36815 |
|
---|
36816 | #~ msgid "Move"
|
---|
36817 | #~ msgstr "Mover"
|
---|
36818 |
|
---|
36819 | #~ msgid "No data imported."
|
---|
36820 | #~ msgstr "No se importó ningún dato."
|
---|
36821 |
|
---|
36822 | #~ msgid "Unknown file extension."
|
---|
36823 | #~ msgstr "Extensión de archivo desconocida."
|
---|
36824 |
|
---|
36825 | #~ msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
36826 | #~ msgstr "Ningún documento abierto luego nada por grabar."
|
---|
36827 |
|
---|
36828 | #~ msgid "Email"
|
---|
36829 | #~ msgstr "Correo Electrónico"
|
---|
36830 |
|
---|
36831 | #~ msgid "Contact {0}..."
|
---|
36832 | #~ msgstr "Contacto {0}..."
|
---|
36833 |
|
---|
36834 | #~ msgid "Merging conflicts."
|
---|
36835 | #~ msgstr "Combinar conflictos"
|
---|
36836 |
|
---|
36837 | #~ msgid "Delete the selected layer."
|
---|
36838 | #~ msgstr "Borrar la capa seleccionada"
|
---|
36839 |
|
---|
36840 | #~ msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
36841 | #~ msgstr "Resolver conflictos"
|
---|
36842 |
|
---|
36843 | #~ msgid "There were conflicts during import."
|
---|
36844 | #~ msgstr "Existieron conflictos durante la importación"
|
---|
36845 |
|
---|
36846 | #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
36847 | #~ msgstr "No pudo leerse la hora \"{0}\" desde el punto {1} x {2}"
|
---|
36848 |
|
---|
36849 | #~ msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
36850 | #~ msgstr ""
|
---|
36851 | #~ "No se han encontrado imágenes con metadatos legibles sobre la fecha y "
|
---|
36852 | #~ "hora."
|
---|
36853 |
|
---|
36854 | #~ msgid "GPS start: {0}"
|
---|
36855 | #~ msgstr "Iniciar GPS: {0}"
|
---|
36856 |
|
---|
36857 | #~ msgid "GPS end: {0}"
|
---|
36858 | #~ msgstr "Finalizar GPS: {0}"
|
---|
36859 |
|
---|
36860 | #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
36861 | #~ msgstr "No hay hora para el punto {0} x {1}"
|
---|
36862 |
|
---|
36863 | #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
36864 | #~ msgstr "Introduce la fecha mostrada (mm/dd/aaaa HH:MM:SS)"
|
---|
36865 |
|
---|
36866 | #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
36867 | #~ msgstr "No hay datos sobre la hora en la cabecera EXIF del archivo \"{0}\"."
|
---|
36868 |
|
---|
36869 | #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
|
---|
36870 | #~ msgstr "No se puede abrir el directorio de preferencias: {0}"
|
---|
36871 |
|
---|
36872 | #~ msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
36873 | #~ msgstr "Contactando con el servidor OSM..."
|
---|
36874 |
|
---|
36875 | #~ msgid "Error while parsing"
|
---|
36876 | #~ msgstr "Error mientras se analizaba sintácticamente"
|
---|
36877 |
|
---|
36878 | #~ msgid "their version:"
|
---|
36879 | #~ msgstr "su versión:"
|
---|
36880 |
|
---|
36881 | #~ msgid "my version:"
|
---|
36882 | #~ msgstr "mi versión:"
|
---|
36883 |
|
---|
36884 | #~ msgid ""
|
---|
36885 | #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
36886 | #~ msgstr ""
|
---|
36887 | #~ "Validar contraseña de la cuenta OSM. Dejar en blanco para no guardar "
|
---|
36888 | #~ "ninguna clave."
|
---|
36889 |
|
---|
36890 | #~ msgid "Unknown version"
|
---|
36891 | #~ msgstr "Versión desconocida"
|
---|
36892 |
|
---|
36893 | #~ msgid "to"
|
---|
36894 | #~ msgstr "a"
|
---|
36895 |
|
---|
36896 | #~ msgid "different"
|
---|
36897 | #~ msgstr "diferente"
|
---|
36898 |
|
---|
36899 | #~ msgid "false"
|
---|
36900 | #~ msgstr "falso"
|
---|
36901 |
|
---|
36902 | #~ msgid "true"
|
---|
36903 | #~ msgstr "verdadero"
|
---|
36904 |
|
---|
36905 | #~ msgid "unnamed"
|
---|
36906 | #~ msgstr "sin nombre"
|
---|
36907 |
|
---|
36908 | #~ msgid "image"
|
---|
36909 | #~ msgid_plural "images"
|
---|
36910 | #~ msgstr[0] "imagen"
|
---|
36911 | #~ msgstr[1] "imagenes"
|
---|
36912 |
|
---|
36913 | #~ msgid "timezone difference: "
|
---|
36914 | #~ msgstr "diferencia de zona horaria: "
|
---|
36915 |
|
---|
36916 | #~ msgid "{0} within the track."
|
---|
36917 | #~ msgstr "{0} dentro de la traza."
|
---|
36918 |
|
---|
36919 | #~ msgid "Sync clock"
|
---|
36920 | #~ msgstr "Sincronizar reloj"
|
---|
36921 |
|
---|
36922 | #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
36923 | #~ msgstr ""
|
---|
36924 | #~ "La fecha en el archivo \"{0}\" no pudo ser analizada sintácticamente."
|
---|
36925 |
|
---|
36926 | #~ msgid "Unsaved Changes"
|
---|
36927 | #~ msgstr "Cambios no guardados"
|
---|
36928 |
|
---|
36929 | #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
36930 | #~ msgstr "Validar nombre (correo-e) de la cuenta OSM"
|
---|
36931 |
|
---|
36932 | #~ msgid "Preparing data..."
|
---|
36933 | #~ msgstr "Preparando datos..."
|
---|
36934 |
|
---|
36935 | #~ msgid "Change"
|
---|
36936 | #~ msgstr "Modificar"
|
---|
36937 |
|
---|
36938 | #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
36939 | #~ msgstr ""
|
---|
36940 | #~ "Aviso: Algunos cambios provienen de nuevos datos subidos al servidor."
|
---|
36941 |
|
---|
36942 | #~ msgid "current delta: {0}s"
|
---|
36943 | #~ msgstr "delta actual: {0}s"
|
---|
36944 |
|
---|
36945 | #~ msgid "Enter values for all conflicts."
|
---|
36946 | #~ msgstr "Introduzca valores para todos los conflictos."
|
---|
36947 |
|
---|
36948 | #~ msgid "Error while loading page {0}"
|
---|
36949 | #~ msgstr "Error mientras se cargaba la página {0}"
|
---|
36950 |
|
---|
36951 | #~ msgid "Open in Browser"
|
---|
36952 | #~ msgstr "Abrir en el navegador"
|
---|
36953 |
|
---|
36954 | #~ msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
36955 | #~ msgstr "Complemento no encontrado: {0}."
|
---|
36956 |
|
---|
36957 | #~ msgid ""
|
---|
36958 | #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
|
---|
36959 | #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
36960 | #~ msgstr ""
|
---|
36961 | #~ "(Puede modificar el número de días tras el cual aparecerá el "
|
---|
36962 | #~ "aviso<br>cambiando la opción de configuración 'pluginmanager.warntime'.)"
|
---|
36963 |
|
---|
36964 | #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
|
---|
36965 | #~ msgstr "El complemento requiere actualizar JOSM: {0}."
|
---|
36966 |
|
---|
36967 | #~ msgid "Preparing..."
|
---|
36968 | #~ msgstr "Preparando…"
|
---|
36969 |
|
---|
36970 | #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
|
---|
36971 | #~ msgstr "Transferencia abortada debido a un error (se esperará 5 segundos):"
|
---|
36972 |
|
---|
36973 | #~ msgid "Uploading..."
|
---|
36974 | #~ msgstr "Subiendo..."
|
---|
36975 |
|
---|
36976 | #~ msgid "y from"
|
---|
36977 | #~ msgstr "y desde"
|
---|
36978 |
|
---|
36979 | #~ msgid "x from"
|
---|
36980 | #~ msgstr "x desde"
|
---|
36981 |
|
---|
36982 | #~ msgid "Download Area"
|
---|
36983 | #~ msgstr "Descargar área"
|
---|
36984 |
|
---|
36985 | #~ msgid "Charge"
|
---|
36986 | #~ msgstr "Pago"
|
---|
36987 |
|
---|
36988 | #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
|
---|
36989 | #~ msgstr "Encontrado elemento <nd> en una no Vía"
|
---|
36990 |
|
---|
36991 | #~ msgid "<nd> has zero ref"
|
---|
36992 | #~ msgstr "<nd> no tiene ref"
|
---|
36993 |
|
---|
36994 | #~ msgid "Enter Password"
|
---|
36995 | #~ msgstr "Introduzca contraseña"
|
---|
36996 |
|
---|
36997 | #~ msgid "Select a bookmark first."
|
---|
36998 | #~ msgstr "Seleccione un marcador primero."
|
---|
36999 |
|
---|
37000 | #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
|
---|
37001 | #~ msgstr "Usar preferencia ''{0}'' del grupo ''{1}''"
|
---|
37002 |
|
---|
37003 | #~ msgid "Use preset ''{0}''"
|
---|
37004 | #~ msgstr "Usar preferencia ''{0}''"
|
---|
37005 |
|
---|
37006 | #~ msgid "Football"
|
---|
37007 | #~ msgstr "Fútbol americano"
|
---|
37008 |
|
---|
37009 | #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
|
---|
37010 | #~ msgstr "<p>Gracias por su comprensión</p>"
|
---|
37011 |
|
---|
37012 | #~ msgid "football"
|
---|
37013 | #~ msgstr "fútbol"
|
---|
37014 |
|
---|
37015 | #~ msgid ""
|
---|
37016 | #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
|
---|
37017 | #~ "to overwrite the existing ones."
|
---|
37018 | #~ msgstr ""
|
---|
37019 | #~ "Activar los complementos actualizados a fallado. Compruebe si JOSM tiene "
|
---|
37020 | #~ "permiso para escribir sobre los existentes"
|
---|
37021 |
|
---|
37022 | #~ msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
37023 | #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
37024 | #~ msgstr[0] "el objeto {0} tiene conflictos"
|
---|
37025 | #~ msgstr[1] "los objetos {0} tienen conflictos"
|
---|
37026 |
|
---|
37027 | #~ msgid ""
|
---|
37028 | #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
|
---|
37029 | #~ "load\n"
|
---|
37030 | #~ "some data before --selection"
|
---|
37031 | #~ msgstr ""
|
---|
37032 | #~ "Los parámetros se leen en el orden que tienen establecido, así que \n"
|
---|
37033 | #~ "asegúrese que carga algún dato antes de --seleccionar"
|
---|
37034 |
|
---|
37035 | #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
37036 | #~ msgstr "En vez de --bajar=<bbox> puede especificar osm://<bbox>\n"
|
---|
37037 |
|
---|
37038 | #~ msgid ""
|
---|
37039 | #~ "There were problems with the following plugins:\n"
|
---|
37040 | #~ "\n"
|
---|
37041 | #~ " {0}"
|
---|
37042 | #~ msgstr ""
|
---|
37043 | #~ "A Habido problemas con los siguientes complementos:\n"
|
---|
37044 | #~ "\n"
|
---|
37045 | #~ " {0}"
|
---|
37046 |
|
---|
37047 | #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
37048 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
|
---|
37049 | #~ msgstr[0] ""
|
---|
37050 | #~ "El complemento {0} se ha actualizado correctamente. Por favor reinicie "
|
---|
37051 | #~ "JOSM"
|
---|
37052 | #~ msgstr[1] ""
|
---|
37053 | #~ "Los complementos {0} se han actualizado correctamente. Por favor reinicie "
|
---|
37054 | #~ "JOSM"
|
---|
37055 |
|
---|
37056 | #~ msgid "Update Plugins"
|
---|
37057 | #~ msgstr "Actualizar complementos"
|
---|
37058 |
|
---|
37059 | #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
|
---|
37060 | #~ msgstr "No se ha podido bajar el complemento: {0} al {1}"
|
---|
37061 |
|
---|
37062 | #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
37063 | #~ msgstr "Resolver conflictos {0} en objetos {1}"
|
---|
37064 |
|
---|
37065 | #~ msgid "Conflicting relation"
|
---|
37066 | #~ msgstr "Relación con conclicto"
|
---|
37067 |
|
---|
37068 | #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
|
---|
37069 | #~ msgstr "Grados minutos segundos"
|
---|
37070 |
|
---|
37071 | #~ msgid "hikingmap"
|
---|
37072 | #~ msgstr "topoguía"
|
---|
37073 |
|
---|
37074 | #~ msgid "citymap"
|
---|
37075 | #~ msgstr "callejero"
|
---|
37076 |
|
---|
37077 | #~ msgid "map"
|
---|
37078 | #~ msgstr "mapa"
|
---|
37079 |
|
---|
37080 | #~ msgid "bicyclemap"
|
---|
37081 | #~ msgstr "mapa ciclable"
|
---|
37082 |
|
---|
37083 | #~ msgid "EPSG:4326"
|
---|
37084 | #~ msgstr "EPSG:4326"
|
---|
37085 |
|
---|
37086 | #~ msgid ""
|
---|
37087 | #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
|
---|
37088 | #~ "some time."
|
---|
37089 | #~ msgstr ""
|
---|
37090 | #~ "El servidor devolvió un error interno. Reduzca el área o reinténtelo más "
|
---|
37091 | #~ "tarde."
|
---|
37092 |
|
---|
37093 | #~ msgid "Error during parse."
|
---|
37094 | #~ msgstr "Error durante el análisis sintáctico."
|
---|
37095 |
|
---|
37096 | #~ msgid "Edit Station"
|
---|
37097 | #~ msgstr "Editar Estación"
|
---|
37098 |
|
---|
37099 | #~ msgid "Edit Properties"
|
---|
37100 | #~ msgstr "Editar propiedades"
|
---|
37101 |
|
---|
37102 | #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
|
---|
37103 | #~ msgstr "Etiquetas (un valor nulo borra la etiqueta)"
|
---|
37104 |
|
---|
37105 | #~ msgid "Occupied By"
|
---|
37106 | #~ msgstr "Ocupado por"
|
---|
37107 |
|
---|
37108 | #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
|
---|
37109 | #~ msgstr "Añadir todos los objetos"
|
---|
37110 |
|
---|
37111 | #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
|
---|
37112 | #~ msgstr "Incluya los pasos previos al error (lo más detalladamente posible)"
|
---|
37113 |
|
---|
37114 | #~ msgid "Be sure to include the following information:"
|
---|
37115 | #~ msgstr "Asegúrese de incluir la siguiente información:"
|
---|
37116 |
|
---|
37117 | #~ msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
37118 | #~ msgstr "clique Recargar para refrescar la lista"
|
---|
37119 |
|
---|
37120 | #~ msgid "Cannot connect to server."
|
---|
37121 | #~ msgstr "No se puede conectar con el servidor"
|
---|
37122 |
|
---|
37123 | #~ msgid "Error parsing server response."
|
---|
37124 | #~ msgstr "Error analizando la respuesta del servidor"
|
---|
37125 |
|
---|
37126 | #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
|
---|
37127 | #~ msgstr "Por favor presente una \"ticket\" en {0}"
|
---|
37128 |
|
---|
37129 | #~ msgid "Commit comment"
|
---|
37130 | #~ msgstr "Envíe comentario"
|
---|
37131 |
|
---|
37132 | #~ msgid ""
|
---|
37133 | #~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
|
---|
37134 | #~ "selected in the history list."
|
---|
37135 | #~ msgstr ""
|
---|
37136 | #~ "Revertir el estado de todos los objetos actualmente seleccionados a la "
|
---|
37137 | #~ "versión escogida de la lista del historial"
|
---|
37138 |
|
---|
37139 | #~ msgid "name"
|
---|
37140 | #~ msgstr "nombre"
|
---|
37141 |
|
---|
37142 | #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
|
---|
37143 | #~ msgstr "Zona horaria del GPS (diferencia con la foto)"
|
---|
37144 |
|
---|
37145 | #~ msgid "Images for {0}"
|
---|
37146 | #~ msgstr "Imágenes para {0}"
|
---|
37147 |
|
---|
37148 | #~ msgid "Read GPX..."
|
---|
37149 | #~ msgstr "Leer gpx"
|
---|
37150 |
|
---|
37151 | #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
|
---|
37152 | #~ msgstr "La URL base del servidor OSM (REST API)"
|
---|
37153 |
|
---|
37154 | #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
|
---|
37155 | #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
|
---|
37156 | #~ msgstr[0] "Información del complemento descargada de {0} sitio"
|
---|
37157 | #~ msgstr[1] "Información del complemento descargada de {0} sitios"
|
---|
37158 |
|
---|
37159 | #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
|
---|
37160 | #~ msgstr "Añadir site-josm.xml o bien Páginas Wiki"
|
---|
37161 |
|
---|
37162 | #~ msgid "Plugin already exists"
|
---|
37163 | #~ msgstr "Ya existe el complemento."
|
---|
37164 |
|
---|
37165 | #~ msgid "Anonymous"
|
---|
37166 | #~ msgstr "Anónimo"
|
---|
37167 |
|
---|
37168 | #~ msgid "Enable proxy server"
|
---|
37169 | #~ msgstr "Habilitar servidor proxy"
|
---|
37170 |
|
---|
37171 | #~ msgid "Download missing plugins"
|
---|
37172 | #~ msgstr "Descargar los complementos que faltan"
|
---|
37173 |
|
---|
37174 | #~ msgid "Proxy server port"
|
---|
37175 | #~ msgstr "Puerto del servidor proxy"
|
---|
37176 |
|
---|
37177 | #~ msgid "Proxy server username"
|
---|
37178 | #~ msgstr "Usuario del servidor proxy"
|
---|
37179 |
|
---|
37180 | #~ msgid "Proxy server password"
|
---|
37181 | #~ msgstr "Contraseña del servidor proxy"
|
---|
37182 |
|
---|
37183 | #~ msgid "Drawbridge"
|
---|
37184 | #~ msgstr "Puente levadizo"
|
---|
37185 |
|
---|
37186 | #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
|
---|
37187 | #~ msgstr "Crear marcadores no de audio al leer gpx"
|
---|
37188 |
|
---|
37189 | #~ msgid "Rotate"
|
---|
37190 | #~ msgstr "Rotar"
|
---|
37191 |
|
---|
37192 | #~ msgid "File not found"
|
---|
37193 | #~ msgstr "Archivo no encontrado."
|
---|
37194 |
|
---|
37195 | #~ msgid "All the ways were empty"
|
---|
37196 | #~ msgstr "Todas la vías están vacías"
|
---|
37197 |
|
---|
37198 | #~ msgid "The selected way does not contain the selected node."
|
---|
37199 | #~ msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
|
---|
37200 | #~ msgstr[0] "La vía seleccionada no contiene el nodo seleccionado."
|
---|
37201 | #~ msgstr[1] "La vía seleccionada no contiene todos los nodos seleccionados."
|
---|
37202 |
|
---|
37203 | #~ msgid "Checksum errors: "
|
---|
37204 | #~ msgstr "Errores de suma de verificación: "
|
---|
37205 |
|
---|
37206 | #~ msgid "Unknown sentences: "
|
---|
37207 | #~ msgstr "Sentencias desconocidas: "
|
---|
37208 |
|
---|
37209 | #~ msgid "Zero coordinates: "
|
---|
37210 | #~ msgstr "Coordenadas cero: "
|
---|
37211 |
|
---|
37212 | #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
|
---|
37213 | #~ msgstr "Algunos nodos están (casi) en la línea"
|
---|
37214 |
|
---|
37215 | #~ msgid ""
|
---|
37216 | #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
|
---|
37217 | #~ "as a bug."
|
---|
37218 | #~ msgstr ""
|
---|
37219 | #~ "Error interno: no se pueden comprobar las condiciones para ninguna capa. "
|
---|
37220 | #~ "Por favor comunique esto como fallo."
|
---|
37221 |
|
---|
37222 | #~ msgid "Only two nodes allowed"
|
---|
37223 | #~ msgstr "Solo se permiten dos nodos"
|
---|
37224 |
|
---|
37225 | #~ msgid "Only one node selected"
|
---|
37226 | #~ msgstr "Solo hay un nodo seleccionado"
|
---|
37227 |
|
---|
37228 | #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
|
---|
37229 | #~ msgstr ""
|
---|
37230 | #~ "Puede usar el ratón o las teclas Ctrl+Flecha para hacer zoom y "
|
---|
37231 | #~ "desplazamiento"
|
---|
37232 |
|
---|
37233 | #~ msgid "Tagging preset source"
|
---|
37234 | #~ msgstr "Fuente de etiquetas preestablecidas"
|
---|
37235 |
|
---|
37236 | #~ msgid "Tagging preset sources"
|
---|
37237 | #~ msgstr "Fuentes de etiquetas preestablecidas"
|
---|
37238 |
|
---|
37239 | #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
|
---|
37240 | #~ msgstr "Añadir nueva fuente de etiquetas preestablecidas a la lista."
|
---|
37241 |
|
---|
37242 | #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
|
---|
37243 | #~ msgstr "AgPifoJ - Fotos geoetiquetadas"
|
---|
37244 |
|
---|
37245 | #~ msgid "Not yet tagged images"
|
---|
37246 | #~ msgstr "Fotos no etiquetadas todavía"
|
---|
37247 |
|
---|
37248 | #~ msgid "Incorrect password or username."
|
---|
37249 | #~ msgstr "Contraseña o nombre de usuario incorrectos"
|
---|
37250 |
|
---|
37251 | #~ msgid "Server does not support changesets"
|
---|
37252 | #~ msgstr "El servidor no soporta conjuntos de cambios"
|
---|
37253 |
|
---|
37254 | #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
37255 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
|
---|
37256 |
|
---|
37257 | #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
|
---|
37258 | #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
|
---|
37259 |
|
---|
37260 | #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
|
---|
37261 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
|
---|
37262 |
|
---|
37263 | #~ msgid "Navigation"
|
---|
37264 | #~ msgstr "Navegación"
|
---|
37265 |
|
---|
37266 | #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
37267 | #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
|
---|
37268 |
|
---|
37269 | #~ msgid "Help / About"
|
---|
37270 | #~ msgstr "Ayuda / Acerca de..."
|
---|
37271 |
|
---|
37272 | #~ msgid "help"
|
---|
37273 | #~ msgstr "ayuda"
|
---|
37274 |
|
---|
37275 | #~ msgid "Expected closing parenthesis."
|
---|
37276 | #~ msgstr "Se esperaba un cierre de paréntesis."
|
---|
37277 |
|
---|
37278 | #~ msgid "WMS Plugin Help"
|
---|
37279 | #~ msgstr "Ayuda del componente WMS"
|
---|
37280 |
|
---|
37281 | #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
|
---|
37282 | #~ msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS"
|
---|
37283 |
|
---|
37284 | #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
|
---|
37285 | #~ msgstr "¿Combinar vías con diferentes relaciones?"
|
---|
37286 |
|
---|
37287 | #~ msgid ""
|
---|
37288 | #~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
|
---|
37289 | #~ "to combine them?"
|
---|
37290 | #~ msgstr ""
|
---|
37291 | #~ "Las vías seleccionadas tienen diferentes relaciones. ¿Aún quiere "
|
---|
37292 | #~ "combinarlas?"
|
---|
37293 |
|
---|
37294 | #~ msgid "Malformed sentences: "
|
---|
37295 | #~ msgstr "Sentencias mal formadas: "
|
---|
37296 |
|
---|
37297 | #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
|
---|
37298 | #~ msgstr "Introduce un nombre y una dirección para el servicio WMS"
|
---|
37299 |
|
---|
37300 | #~ msgid "Copy Default"
|
---|
37301 | #~ msgstr "Copiar por defecto"
|
---|
37302 |
|
---|
37303 | #~ msgid "Please select the row to copy."
|
---|
37304 | #~ msgstr "Por favor, seleccione una fila para copiar"
|
---|
37305 |
|
---|
37306 | #~ msgid "osmarender options"
|
---|
37307 | #~ msgstr "Opciones de osmarender"
|
---|
37308 |
|
---|
37309 | #~ msgid "GPX Track loaded"
|
---|
37310 | #~ msgstr "Traza GPX cargada"
|
---|
37311 |
|
---|
37312 | #~ msgid "Images with no exif position"
|
---|
37313 | #~ msgstr "Imágenes sin la posición exif"
|
---|
37314 |
|
---|
37315 | #~ msgid "All images"
|
---|
37316 | #~ msgstr "Todas las imágenes"
|
---|
37317 |
|
---|
37318 | #~ msgid ""
|
---|
37319 | #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
|
---|
37320 | #~ msgstr ""
|
---|
37321 | #~ "<html>No puedo tomar una imagen de mi receptor GPS <br>¿Puede ayudarme?</"
|
---|
37322 | #~ "html>"
|
---|
37323 |
|
---|
37324 | #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
|
---|
37325 | #~ msgstr "abrir imágenes con AgPifoJ..."
|
---|
37326 |
|
---|
37327 | #~ msgid ""
|
---|
37328 | #~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
|
---|
37329 | #~ msgid_plural ""
|
---|
37330 | #~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
|
---|
37331 | #~ "all?"
|
---|
37332 | #~ msgstr[0] ""
|
---|
37333 | #~ "La selección contiene {0} vía. ¿Está seguro que quiere simplificarla?"
|
---|
37334 | #~ msgstr[1] ""
|
---|
37335 | #~ "La selección contiene {0} vías. ¿Está seguro que quiere simplificarlas "
|
---|
37336 | #~ "todas?"
|
---|
37337 |
|
---|
37338 | #~ msgid "Show Tile Status"
|
---|
37339 | #~ msgstr "Mostrar estado de la tesela"
|
---|
37340 |
|
---|
37341 | #~ msgid "error loading metadata"
|
---|
37342 | #~ msgstr "error al cargar los metadatos"
|
---|
37343 |
|
---|
37344 | #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
|
---|
37345 | #~ msgstr "¿Está seguro que quiere marcar esta cuestión como \"hecha\"?"
|
---|
37346 |
|
---|
37347 | #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
|
---|
37348 | #~ msgstr "Importar archivo TCX como traza GPS"
|
---|
37349 |
|
---|
37350 | #~ msgid "Import TCX File..."
|
---|
37351 | #~ msgstr "Importar archivo TCX"
|
---|
37352 |
|
---|
37353 | #~ msgid "zoom"
|
---|
37354 | #~ msgstr "zoom"
|
---|
37355 |
|
---|
37356 | #~ msgid "Please enter a search string"
|
---|
37357 | #~ msgstr "Please, introduzca la cadena de caracteres que desea buscar"
|
---|
37358 |
|
---|
37359 | #~ msgid ""
|
---|
37360 | #~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
|
---|
37361 | #~ "move mouse. Select: Click."
|
---|
37362 | #~ msgstr ""
|
---|
37363 | #~ "Zoom: Rueda del ratón o doble click. Mover el mapa: mantenga apretado el "
|
---|
37364 | #~ "botón derecho del ratón y mueva el ratón. Seleccionar: Click"
|
---|
37365 |
|
---|
37366 | #~ msgid "error requesting update"
|
---|
37367 | #~ msgstr "errore al solicitar actualización"
|
---|
37368 |
|
---|
37369 | #~ msgid ""
|
---|
37370 | #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
|
---|
37371 | #~ "reporting a bug."
|
---|
37372 | #~ msgstr ""
|
---|
37373 | #~ "Intente actualizar a las últimas versiones de JOSM y de todos los "
|
---|
37374 | #~ "complementos antes de comunicar un fallo."
|
---|
37375 |
|
---|
37376 | #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
|
---|
37377 | #~ msgstr "NullPointerException, Posiblemente faltan algunas etiquetas."
|
---|
37378 |
|
---|
37379 | #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
|
---|
37380 | #~ msgstr "Encontrada una etiqueta <miembro> fuera de una relación."
|
---|
37381 |
|
---|
37382 | #~ msgid "Ill-formed node id"
|
---|
37383 | #~ msgstr "id del nodo mal formado"
|
---|
37384 |
|
---|
37385 | #~ msgid ""
|
---|
37386 | #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
|
---|
37387 | #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
|
---|
37388 | #~ msgstr ""
|
---|
37389 | #~ "Las fuentes (URL o nombres de archivo) de los archivos de parametrización "
|
---|
37390 | #~ "preestablecida. Ver http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets (EN) "
|
---|
37391 | #~ "para ver ayuda."
|
---|
37392 |
|
---|
37393 | #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
|
---|
37394 | #~ msgstr "Imposible leer desde la URL: \"{0}\""
|
---|
37395 |
|
---|
37396 | #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
|
---|
37397 | #~ msgstr "Error de análisis sintáctico en URL: \"{0}\""
|
---|
37398 |
|
---|
37399 | #~ msgid "Portcullis"
|
---|
37400 | #~ msgstr "Rastrillo"
|
---|
37401 |
|
---|
37402 | #~ msgid "Proxy server host"
|
---|
37403 | #~ msgstr "Servidor proxy del host"
|
---|
37404 |
|
---|
37405 | #~ msgid "Cannot read place search results from server"
|
---|
37406 | #~ msgstr "No se pueden leer los resultados de lugares desde el servidor"
|
---|
37407 |
|
---|
37408 | #~ msgid ""
|
---|
37409 | #~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
|
---|
37410 | #~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
|
---|
37411 | #~ "Are you really sure to continue?"
|
---|
37412 | #~ msgstr ""
|
---|
37413 | #~ "La(s) vía(s) seleccionadas tienen nodos fuera del área descargada.\n"
|
---|
37414 | #~ "Esto puede acabar con nodos borrados accidentalmente.\n"
|
---|
37415 | #~ "¿Está seguro de continuar?"
|
---|
37416 |
|
---|
37417 | #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
|
---|
37418 | #~ msgstr "Id de la imagen rectificada de Metacarta"
|
---|
37419 |
|
---|
37420 | #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
---|
37421 | #~ msgstr "Descargar imagen rectificada desde Metacarta's Map Rectifier WMS"
|
---|
37422 |
|
---|
37423 | #~ msgid "Footway"
|
---|
37424 | #~ msgstr "Vía peatonal"
|
---|
37425 |
|
---|
37426 | #~ msgid "Cycleway"
|
---|
37427 | #~ msgstr "Vía ciclable"
|
---|
37428 |
|
---|
37429 | #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
|
---|
37430 | #~ msgstr "Ninguna vía exterior en el multipolígono ''{0}''."
|
---|
37431 |
|
---|
37432 | #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
|
---|
37433 | #~ msgstr "La vía interior ''{0}'' se encuentra en la parte de fuera."
|
---|
37434 |
|
---|
37435 | #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
|
---|
37436 | #~ msgstr "Intersección entre las vías ''{0}'' y ''{1}''."
|
---|
37437 |
|
---|
37438 | #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
|
---|
37439 | #~ msgstr "La no-vía ''{0}'' en multipolígono"
|
---|
37440 |
|
---|
37441 | #~ msgid "Warning: {0}"
|
---|
37442 | #~ msgstr "Advertencia: {0}"
|
---|
37443 |
|
---|
37444 | #~ msgid "Show Author Panel"
|
---|
37445 | #~ msgstr "Mostrar Panel de Autor"
|
---|
37446 |
|
---|
37447 | #~ msgid "Open User Page in browser"
|
---|
37448 | #~ msgstr "Abrir página de usuario en el navegador"
|
---|
37449 |
|
---|
37450 | #~ msgid "Select User's Data"
|
---|
37451 | #~ msgstr "Seleccionar los datos del usuario"
|
---|
37452 |
|
---|
37453 | #~ msgid "Open User Page"
|
---|
37454 | #~ msgstr "Abrir página de usuario"
|
---|
37455 |
|
---|
37456 | #~ msgid "Error: {0}"
|
---|
37457 | #~ msgstr "Error: {0}"
|
---|
37458 |
|
---|
37459 | #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
|
---|
37460 | #~ msgstr "Lo siento, no funciona con usuario anónimos"
|
---|
37461 |
|
---|
37462 | #~ msgid "Empty member in relation."
|
---|
37463 | #~ msgstr "Miembro vacío en la relación."
|
---|
37464 |
|
---|
37465 | #~ msgid ""
|
---|
37466 | #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
|
---|
37467 | #~ "automatically."
|
---|
37468 | #~ msgstr ""
|
---|
37469 | #~ "El complemento {0} parece roto o no se ha podido bajar de forma "
|
---|
37470 | #~ "automática."
|
---|
37471 |
|
---|
37472 | #~ msgid ""
|
---|
37473 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
37474 | #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
|
---|
37475 | #~ "Use another projection system if you are not using\n"
|
---|
37476 | #~ "a French WMS server.\n"
|
---|
37477 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
---|
37478 | #~ msgstr ""
|
---|
37479 | #~ "La proyección {0} se ha diseñado \n"
|
---|
37480 | #~ "solamente para latitudes entre 46.1° y 57°.\n"
|
---|
37481 | #~ "Use otro sistema de proyección si no usa\n"
|
---|
37482 | #~ "un servidor WMS francés.\n"
|
---|
37483 | #~ "No suba ningún dato después de este mensaje."
|
---|
37484 |
|
---|
37485 | #~ msgid "Upload to OSM..."
|
---|
37486 | #~ msgstr "Subir a OSM..."
|
---|
37487 |
|
---|
37488 | #~ msgid ""
|
---|
37489 | #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
|
---|
37490 | #~ "version by deleting existing archive?\n"
|
---|
37491 | #~ "\n"
|
---|
37492 | #~ "{0}"
|
---|
37493 | #~ msgstr ""
|
---|
37494 | #~ "El archivo de complemento ya está disponible. ¿Quiere descargar la "
|
---|
37495 | #~ "versión actual borrando el archivo existente?\n"
|
---|
37496 | #~ "\n"
|
---|
37497 | #~ "{0}"
|
---|
37498 |
|
---|
37499 | #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
|
---|
37500 | #~ msgstr "Editar sendero de montaña exigente"
|
---|
37501 |
|
---|
37502 | #~ msgid "Mountain Hiking"
|
---|
37503 | #~ msgstr "Sendero de montaña"
|
---|
37504 |
|
---|
37505 | #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
|
---|
37506 | #~ msgstr "Editar sendero de montaña"
|
---|
37507 |
|
---|
37508 | #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
|
---|
37509 | #~ msgstr "Editar sendero alpino"
|
---|
37510 |
|
---|
37511 | #~ msgid "Track Grade 3"
|
---|
37512 | #~ msgstr "Pista de grado 3 (de áridos con vegetación entre rodaduras)"
|
---|
37513 |
|
---|
37514 | #~ msgid "Track Grade 2"
|
---|
37515 | #~ msgstr "Pista de grado 2 (de áridos o zahorra)"
|
---|
37516 |
|
---|
37517 | #~ msgid "Track Grade 1"
|
---|
37518 | #~ msgstr "Pista de grado 1 (pavimentada)"
|
---|
37519 |
|
---|
37520 | #~ msgid "Track Grade 4"
|
---|
37521 | #~ msgstr "Pista de grado 4 (de tierra con vegetación entre rodaduras)"
|
---|
37522 |
|
---|
37523 | #~ msgid "Track Grade 5"
|
---|
37524 | #~ msgstr ""
|
---|
37525 | #~ "Pista de grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la vegetación)"
|
---|
37526 |
|
---|
37527 | #~ msgid "Keep backup files"
|
---|
37528 | #~ msgstr "Conservar archivos de copia de seguridad"
|
---|
37529 |
|
---|
37530 | #~ msgid "Authors: {0}"
|
---|
37531 | #~ msgstr "Autores: {0}"
|
---|
37532 |
|
---|
37533 | #~ msgid "Layers: {0}"
|
---|
37534 | #~ msgstr "Capas: {0}"
|
---|
37535 |
|
---|
37536 | #~ msgid "History of Element"
|
---|
37537 | #~ msgstr "Histórico del elemento"
|
---|
37538 |
|
---|
37539 | #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
|
---|
37540 | #~ msgstr "La vía multipoligonal ''{0}'' no está cerrada."
|
---|
37541 |
|
---|
37542 | #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
|
---|
37543 | #~ msgstr "El estilo de la vía interior ''{0}'' es igual al del multipolígono"
|
---|
37544 |
|
---|
37545 | #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
|
---|
37546 | #~ msgstr "El estilo de la vía exterior ''{0}'' no coincide."
|
---|
37547 |
|
---|
37548 | #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
|
---|
37549 | #~ msgstr "Abre la ventana de OpenStreetBugs y activa la descarga automática"
|
---|
37550 |
|
---|
37551 | #~ msgid ""
|
---|
37552 | #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
|
---|
37553 | #~ "the current Lambert zone limits.\n"
|
---|
37554 | #~ "Do not upload any data after this message.\n"
|
---|
37555 | #~ "Undo your last action, save your work\n"
|
---|
37556 | #~ "and start a new layer on the new zone."
|
---|
37557 | #~ msgstr ""
|
---|
37558 | #~ "IMPORTANTE: los datos están posicionados\n"
|
---|
37559 | #~ "lejos de los límites de la Zona Lambert.\n"
|
---|
37560 | #~ "No suba ningún dato después de este mensaje.\n"
|
---|
37561 | #~ "Deshaga su última acción, guarde su trabajo\n"
|
---|
37562 | #~ "y cree una nueva capa en otra zona."
|
---|
37563 |
|
---|
37564 | #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
|
---|
37565 | #~ msgstr "Sincronizar hora con la del receptor GPS"
|
---|
37566 |
|
---|
37567 | #~ msgid "viaduct"
|
---|
37568 | #~ msgstr "viaducto"
|
---|
37569 |
|
---|
37570 | #~ msgid "aqueduct"
|
---|
37571 | #~ msgstr "acueducto"
|
---|
37572 |
|
---|
37573 | #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
|
---|
37574 | #~ msgstr "Obviando una vía porque incluye un nodo que no existe: {0}\n"
|
---|
37575 |
|
---|
37576 | #~ msgid "Edit Hiking"
|
---|
37577 | #~ msgstr "Editar sendero"
|
---|
37578 |
|
---|
37579 | #~ msgid "Shop"
|
---|
37580 | #~ msgstr "Concesionario"
|
---|
37581 |
|
---|
37582 | #~ msgid "Remove Selected"
|
---|
37583 | #~ msgstr "Eliminar seleccionados"
|
---|
37584 |
|
---|
37585 | #~ msgid "Command Stack: {0}"
|
---|
37586 | #~ msgstr "Pila de comandos: {0}"
|
---|
37587 |
|
---|
37588 | #~ msgid "Delete Layer"
|
---|
37589 | #~ msgstr "Eliminar capa"
|
---|
37590 |
|
---|
37591 | #~ msgid "Delete and Download"
|
---|
37592 | #~ msgstr "Eliminar y descargar"
|
---|
37593 |
|
---|
37594 | #~ msgid "Login"
|
---|
37595 | #~ msgstr "Inicio de sesión"
|
---|
37596 |
|
---|
37597 | #~ msgid "Solve Conflicts"
|
---|
37598 | #~ msgstr "Resolver conflictos"
|
---|
37599 |
|
---|
37600 | #~ msgid "Merge Anyway"
|
---|
37601 | #~ msgstr "Unir de todos modos"
|
---|
37602 |
|
---|
37603 | #~ msgid "Zone"
|
---|
37604 | #~ msgstr "Zona"
|
---|
37605 |
|
---|
37606 | #~ msgid "closedway"
|
---|
37607 | #~ msgstr "vía sin salida"
|
---|
37608 |
|
---|
37609 | #~ msgid "Move Down"
|
---|
37610 | #~ msgstr "Mueve hacia abajo"
|
---|
37611 |
|
---|
37612 | #~ msgid "Relation Editor: {0}"
|
---|
37613 | #~ msgstr "Editor de relación: {0}"
|
---|
37614 |
|
---|
37615 | #~ msgid "Move Up"
|
---|
37616 | #~ msgstr "Mover hacia arriba"
|
---|
37617 |
|
---|
37618 | #~ msgid "Painting problem"
|
---|
37619 | #~ msgstr "Problema al dibujar"
|
---|
37620 |
|
---|
37621 | #~ msgid ""
|
---|
37622 | #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
|
---|
37623 | #~ "continue?"
|
---|
37624 | #~ msgstr ""
|
---|
37625 | #~ "Esta acción requiere de {0} solicitudes individuales de descargas. ¿Desea "
|
---|
37626 | #~ "continuar?"
|
---|
37627 |
|
---|
37628 | #~ msgid "Update Data"
|
---|
37629 | #~ msgstr "Actualizar datos"
|
---|
37630 |
|
---|
37631 | #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
|
---|
37632 | #~ msgstr "Ninguna intersección encontrada. No se han producido cambios."
|
---|
37633 |
|
---|
37634 | #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
|
---|
37635 | #~ msgstr ""
|
---|
37636 | #~ "Se ha seleccionado hacer públicas sus trazas GPS en openstreetmap.org"
|
---|
37637 |
|
---|
37638 | #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
|
---|
37639 | #~ msgstr ""
|
---|
37640 | #~ "ESTO ES EXPERIMENTAL. Guarde su trabajo y verifíquelo antes de la subirlo "
|
---|
37641 | #~ "al servidor."
|
---|
37642 |
|
---|
37643 | #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
|
---|
37644 | #~ msgstr "Remplazar selección con los datos de usuarios"
|
---|
37645 |
|
---|
37646 | #~ msgid "Default Values"
|
---|
37647 | #~ msgstr "Valores por defecto"
|
---|
37648 |
|
---|
37649 | #~ msgid "rectifier id={0}"
|
---|
37650 | #~ msgstr "rectificar id={0}"
|
---|
37651 |
|
---|
37652 | #~ msgid ""
|
---|
37653 | #~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
|
---|
37654 | #~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
|
---|
37655 | #~ "\n"
|
---|
37656 | #~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
|
---|
37657 | #~ "following schema:\n"
|
---|
37658 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
37659 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
37660 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
37661 | #~ "\n"
|
---|
37662 | #~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
|
---|
37663 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
37664 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
37665 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
---|
37666 | #~ "\n"
|
---|
37667 | #~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
|
---|
37668 | #~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
|
---|
37669 | #~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
|
---|
37670 | #~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
|
---|
37671 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
37672 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
37673 | #~ " \n"
|
---|
37674 | #~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
|
---|
37675 | #~ "use."
|
---|
37676 | #~ msgstr ""
|
---|
37677 | #~ "Puede añadir, editar y borrar entradas de servicios WMS en la pestaña "
|
---|
37678 | #~ "Preferencias del componente WMSplugin. Una vez modificado estos cambios "
|
---|
37679 | #~ "se mostrarán en el menú WMS.\n"
|
---|
37680 | #~ "\n"
|
---|
37681 | #~ "También puede hacerlo manualmente en 'Preferencias avanzadas' usando el "
|
---|
37682 | #~ "siguiente esquema:\n"
|
---|
37683 | #~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
|
---|
37684 | #~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
|
---|
37685 | #~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
|
---|
37686 | #~ "\n"
|
---|
37687 | #~ "Ejemplo del formato de una URL completa del servicio WMS para Landsat\n"
|
---|
37688 | #~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
|
---|
37689 | #~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
|
---|
37690 | #~ "format=image/jpeg \n"
|
---|
37691 | #~ "\n"
|
---|
37692 | #~ "Para el restificador de mapas de Metacarta http://labs.metacarta.com/"
|
---|
37693 | #~ "rectifier/ únicamente necesita introducir el identificador 'id' que este "
|
---|
37694 | #~ "servicio le proporciona.\n"
|
---|
37695 | #~ "Para agregar una imagen de un mapa rectificada mediante esta utilidad de "
|
---|
37696 | #~ "Metacarta sustituya en esta URL de ejemplo el número 73 por el id que "
|
---|
37697 | #~ "identifica a su imagen: \n"
|
---|
37698 | #~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
|
---|
37699 | #~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
|
---|
37700 | #~ " \n"
|
---|
37701 | #~ "Nota: Asegúrese que los derechos de autor de la imagen que vaya a "
|
---|
37702 | #~ "utilizar se adecúan a la licencia de OSM. Si duda, por favor, no la "
|
---|
37703 | #~ "utilice."
|
---|
37704 |
|
---|
37705 | #~ msgid ""
|
---|
37706 | #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
|
---|
37707 | #~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
|
---|
37708 | #~ msgstr ""
|
---|
37709 | #~ "Se ha producido un error al tratar de hacer coincidir las fotografías con "
|
---|
37710 | #~ "la traza GPX. Puede ajustarlo regulándolo manualmente para hacer "
|
---|
37711 | #~ "coincidirlos.\""
|
---|
37712 |
|
---|
37713 | #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
|
---|
37714 | #~ msgstr "Diferencia temporal entre la traza y las fotografías: {0}m {1}s"
|
---|
37715 |
|
---|
37716 | #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
|
---|
37717 | #~ msgstr "Encontrado {0} coincidencias de{1} en la traza GPX {2}"
|
---|
37718 |
|
---|
37719 | #~ msgid "sports"
|
---|
37720 | #~ msgstr "Deportes"
|
---|
37721 |
|
---|
37722 | #~ msgid "Check for paint notes."
|
---|
37723 | #~ msgstr "Compruebar el registro de notas."
|
---|
37724 |
|
---|
37725 | #~ msgid "Please select some data"
|
---|
37726 | #~ msgstr "Por favor, seleccione algunos datos"
|
---|
37727 |
|
---|
37728 | #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
|
---|
37729 | #~ msgstr "Por favor seleccione algún usuario en el panel de autor"
|
---|
37730 |
|
---|
37731 | #~ msgid "Check if map painting found data errors."
|
---|
37732 | #~ msgstr "Analizar si el mapa creado contiene errores en los datos."
|
---|
37733 |
|
---|
37734 | #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
|
---|
37735 | #~ msgstr "Abrir una capa primero (GPX, OSM, cache)"
|
---|
37736 |
|
---|
37737 | #~ msgid "Invalid projection"
|
---|
37738 | #~ msgstr "Proyección inválida"
|
---|
37739 |
|
---|
37740 | #~ msgid "Auto-tag source added:"
|
---|
37741 | #~ msgstr "Etiquetado automático de la fuente añadida:"
|
---|
37742 |
|
---|
37743 | #~ msgid "Edit Track of grade 1"
|
---|
37744 | #~ msgstr "Editar pista de grado 1 (pavimentada)"
|
---|
37745 |
|
---|
37746 | #~ msgid "Edit Track of grade 2"
|
---|
37747 | #~ msgstr "Editar pista de grado 2 (de áridos o zahorra)"
|
---|
37748 |
|
---|
37749 | #~ msgid "Edit Track of grade 3"
|
---|
37750 | #~ msgstr "Editar pista de grado 3 (de áridos con vegetación entre rodaduras)"
|
---|
37751 |
|
---|
37752 | #~ msgid "Edit Track of grade 4"
|
---|
37753 | #~ msgstr "Editar pista de grado 4 (de tierra con vegetación entre rodaduras)"
|
---|
37754 |
|
---|
37755 | #~ msgid "Edit Track of grade 5"
|
---|
37756 | #~ msgstr ""
|
---|
37757 | #~ "Editar pista de grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la "
|
---|
37758 | #~ "vegetación)"
|
---|
37759 |
|
---|
37760 | #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
|
---|
37761 | #~ msgstr "Editar sendero de montaña exigente"
|
---|
37762 |
|
---|
37763 | #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
|
---|
37764 | #~ msgstr "Editar sendero alpino difícil"
|
---|
37765 |
|
---|
37766 | #~ msgid "Edit Drawbridge"
|
---|
37767 | #~ msgstr "Editar un puente levadizo"
|
---|
37768 |
|
---|
37769 | #~ msgid "Edit Portcullis"
|
---|
37770 | #~ msgstr "Editar rastrillo"
|
---|
37771 |
|
---|
37772 | #~ msgid "The following errors occured during mass download:"
|
---|
37773 | #~ msgstr "Se han producido los siguientes errores durante la descarga masiva:"
|
---|
37774 |
|
---|
37775 | #~ msgid "Change the projection to {0} first."
|
---|
37776 | #~ msgstr "Cambia la proyección a {0} previamente."
|
---|
37777 |
|
---|
37778 | #~ msgid "Map Type"
|
---|
37779 | #~ msgstr "Tipo de Mapa"
|
---|
37780 |
|
---|
37781 | #~ msgid "Board Type"
|
---|
37782 | #~ msgstr "Tipo de Cartel"
|
---|
37783 |
|
---|
37784 | #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
37785 | #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
|
---|
37786 |
|
---|
37787 | #~ msgid "Edit Information Office"
|
---|
37788 | #~ msgstr "Editar oficina de información"
|
---|
37789 |
|
---|
37790 | #~ msgid ""
|
---|
37791 | #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
|
---|
37792 | #~ "about the problem."
|
---|
37793 | #~ msgstr ""
|
---|
37794 | #~ "El componente no pudo ser eliminado. Por favor informe del problema a los "
|
---|
37795 | #~ "administradores de JOSM."
|
---|
37796 |
|
---|
37797 | #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
|
---|
37798 | #~ msgstr ""
|
---|
37799 | #~ "Asignar manualmente la zona Lambert (p. ej. para localizaciones entre dos "
|
---|
37800 | #~ "zonas)"
|
---|
37801 |
|
---|
37802 | #~ msgid "Remove route nodes"
|
---|
37803 | #~ msgstr "Eliminar nodos de ruta"
|
---|
37804 |
|
---|
37805 | #~ msgid ""
|
---|
37806 | #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
|
---|
37807 | #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
|
---|
37808 | #~ msgstr ""
|
---|
37809 | #~ "Herramientas para trabajar con los autores/usuarios. Selecciona datos del "
|
---|
37810 | #~ "mapa que pertenecen al usuario seleccionado y abre el navegador con la "
|
---|
37811 | #~ "página del perfil de autor seleccionada."
|
---|
37812 |
|
---|
37813 | #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
|
---|
37814 | #~ msgstr "Carga directamente archivos TCX en JOSM"
|
---|
37815 |
|
---|
37816 | #~ msgid "<multiple>"
|
---|
37817 | #~ msgstr "<multiple>"
|
---|
37818 |
|
---|
37819 | #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
|
---|
37820 | #~ msgstr "Fusionar áreas: eliminar las vías cortas"
|
---|
37821 |
|
---|
37822 | #~ msgid "Closed Way"
|
---|
37823 | #~ msgstr "Vía cerrada"
|
---|
37824 |
|
---|
37825 | #~ msgid "Joined self-overlapping area"
|
---|
37826 | #~ msgstr "Fusionar área superpuesta consigo misma"
|
---|
37827 |
|
---|
37828 | #~ msgid ""
|
---|
37829 | #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
|
---|
37830 | #~ "import EXIF geotagged pictures."
|
---|
37831 | #~ msgstr ""
|
---|
37832 | #~ "Otro complemento de geoetiquetado para JOSM. Se relaciona las fotografías "
|
---|
37833 | #~ "con la traza del GPS o importa los metadatos geográficos EXIF de las "
|
---|
37834 | #~ "fotos."
|
---|
37835 |
|
---|
37836 | #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
|
---|
37837 | #~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 3 (.3)"
|
---|
37838 |
|
---|
37839 | #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
|
---|
37840 | #~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 4 (.4)"
|
---|
37841 |
|
---|
37842 | #~ msgid ""
|
---|
37843 | #~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
|
---|
37844 | #~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
|
---|
37845 | #~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
|
---|
37846 | #~ msgstr ""
|
---|
37847 | #~ "La principal característica del componente es la posibilidad de eliminar "
|
---|
37848 | #~ "los puntos de una traza GPX. Se puede utilizar para preparar las trazas "
|
---|
37849 | #~ "antes subirlas a OSM para, por ejemplo, suprimir partes de la traza poco "
|
---|
37850 | #~ "interesantes."
|
---|
37851 |
|
---|
37852 | #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
|
---|
37853 | #~ msgstr "No se puede leer el valor numérico de la respuesta"
|
---|
37854 |
|
---|
37855 | #~ msgid "More details"
|
---|
37856 | #~ msgstr "Más detalles"
|
---|
37857 |
|
---|
37858 | #~ msgid "% of lon:"
|
---|
37859 | #~ msgstr "% de lon:"
|
---|
37860 |
|
---|
37861 | #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
|
---|
37862 | #~ msgstr "Imagen con la ruta {0} no existe o no puede ser leida."
|
---|
37863 |
|
---|
37864 | #~ msgid ""
|
---|
37865 | #~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
|
---|
37866 | #~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
|
---|
37867 | #~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
|
---|
37868 | #~ "Use another projection system if you are not working\n"
|
---|
37869 | #~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
|
---|
37870 | #~ "Do not upload any data after this message."
|
---|
37871 | #~ msgstr ""
|
---|
37872 | #~ "La proyección \"{0}\" está diseñada únicamente\n"
|
---|
37873 | #~ "para latitudes entre 45.7° y 47.9°\n"
|
---|
37874 | #~ "y longitudes entre 5.7° y 10.6°.\n"
|
---|
37875 | #~ "Use otro sistema de proyección si no está trabajando\n"
|
---|
37876 | #~ "con un conjunto de datos relativos a Suiza o Liechtenstein.\n"
|
---|
37877 | #~ "No suba ningún dato tras haber leido este mensaje."
|
---|
37878 |
|
---|
37879 | #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
|
---|
37880 | #~ msgstr "La subida de datos ha fallado por una razón desconocida"
|
---|
37881 |
|
---|
37882 | #~ msgid "Version number missing from OSM data"
|
---|
37883 | #~ msgstr "Falta número de versión en los datos OSM"
|
---|
37884 |
|
---|
37885 | #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
|
---|
37886 | #~ msgstr "Valor incorrecto del operador de ID: {0}. Se esperaba un número."
|
---|
37887 |
|
---|
37888 | #~ msgid ""
|
---|
37889 | #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
|
---|
37890 | #~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
|
---|
37891 | #~ msgstr ""
|
---|
37892 | #~ "Valor incorrecto de operador de nodos: {0}. El operador de nodos espera "
|
---|
37893 | #~ "un número de nodos o un intervalo, por ejemplo nodos:10-20"
|
---|
37894 |
|
---|
37895 | #~ msgid "JOSM Online Help"
|
---|
37896 | #~ msgstr "Ayuda en línea de JOSM"
|
---|
37897 |
|
---|
37898 | #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
37899 | #~ msgstr ""
|
---|
37900 | #~ "Sólo se pueden editar páginas de ayuda desde la ayuda en línea de JOSM"
|
---|
37901 |
|
---|
37902 | #~ msgid ""
|
---|
37903 | #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
|
---|
37904 | #~ "elements have a history."
|
---|
37905 | #~ msgstr ""
|
---|
37906 | #~ "Seleccione al menos un nodo, víaa o relación. Solamente los elementos "
|
---|
37907 | #~ "previamente enviados tienen historial."
|
---|
37908 |
|
---|
37909 | #~ msgid ""
|
---|
37910 | #~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
|
---|
37911 | #~ "want to merge them?"
|
---|
37912 | #~ msgstr ""
|
---|
37913 | #~ "Los nodos seleccionados pertenecen a distintas relaciones. ¿Seguro que "
|
---|
37914 | #~ "quiere unirlos?"
|
---|
37915 |
|
---|
37916 | #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
|
---|
37917 | #~ msgstr "¿Unir nodos con diferentes relaciones?"
|
---|
37918 |
|
---|
37919 | #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
|
---|
37920 | #~ msgstr ""
|
---|
37921 | #~ "Por favor, seleccione una o más vías cerradas de al menos cuatro nodos."
|
---|
37922 |
|
---|
37923 | #~ msgid "Yes, undelete them too"
|
---|
37924 | #~ msgstr "Sí, deshacer el borrado de ellos también"
|
---|
37925 |
|
---|
37926 | #~ msgid "No, cancel operation"
|
---|
37927 | #~ msgstr "No, calcelar la operación"
|
---|
37928 |
|
---|
37929 | #~ msgid "Undeleting Way..."
|
---|
37930 | #~ msgstr "Deshaciendo borrado de vía..."
|
---|
37931 |
|
---|
37932 | #~ msgid ""
|
---|
37933 | #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
|
---|
37934 | #~ "layer?"
|
---|
37935 | #~ msgstr ""
|
---|
37936 | #~ "No hay datos que actualizar. ¿Ha abierto o descargado ya una capa de "
|
---|
37937 | #~ "datos?"
|
---|
37938 |
|
---|
37939 | #~ msgid "Undeleting relation..."
|
---|
37940 | #~ msgstr "Deshaciando borrado de relación..."
|
---|
37941 |
|
---|
37942 | #~ msgid "Selection too big"
|
---|
37943 | #~ msgstr "Selección demasiado grande"
|
---|
37944 |
|
---|
37945 | #~ msgid "Update Selection"
|
---|
37946 | #~ msgstr "Actualización de selección"
|
---|
37947 |
|
---|
37948 | #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
|
---|
37949 | #~ msgstr ""
|
---|
37950 | #~ "Error de cabecera \"{0}\" no coincide con el patrón esperado \"{1}\""
|
---|
37951 |
|
---|
37952 | #~ msgid ""
|
---|
37953 | #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
|
---|
37954 | #~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
|
---|
37955 | #~ "is:<br>{0}</html>"
|
---|
37956 | #~ msgstr ""
|
---|
37957 | #~ "<html> Subida<strong> fallada</ strong>debido a que ha intentado eliminar "
|
---|
37958 | #~ "una primitiva<br> en el servidor la cual ya está eliminada. <br> El "
|
---|
37959 | #~ "mensaje de error es: <br> {0} </ html>"
|
---|
37960 |
|
---|
37961 | #~ msgid "Conflict detected"
|
---|
37962 | #~ msgstr "Conflicto detectado"
|
---|
37963 |
|
---|
37964 | #~ msgid "Primitive already deleted"
|
---|
37965 | #~ msgstr "Primitiva ya eliminada"
|
---|
37966 |
|
---|
37967 | #~ msgid "Error while communicating with server."
|
---|
37968 | #~ msgstr "Error mientras se comunicaba con el servidor"
|
---|
37969 |
|
---|
37970 | #~ msgid "Deleted or moved primitives"
|
---|
37971 | #~ msgstr "Primitivas movidas o borradas"
|
---|
37972 |
|
---|
37973 | #~ msgid "Reached the end of the line"
|
---|
37974 | #~ msgstr "Extender al final de la línea"
|
---|
37975 |
|
---|
37976 | #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
|
---|
37977 | #~ msgstr "El complemento {0} requiere una actualizar JOSM a la versión {1}"
|
---|
37978 |
|
---|
37979 | #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
|
---|
37980 | #~ msgstr "Nombre de usuario (correo-e) a la cuenta OSM"
|
---|
37981 |
|
---|
37982 | #~ msgid "OSM username (e-mail)"
|
---|
37983 | #~ msgstr "Nombre de usuario OSM (correo-e)"
|
---|
37984 |
|
---|
37985 | #~ msgid "Apply partial resolutions"
|
---|
37986 | #~ msgstr "Aplicar resolución parcial"
|
---|
37987 |
|
---|
37988 | #~ msgid ">"
|
---|
37989 | #~ msgstr ">"
|
---|
37990 |
|
---|
37991 | #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
|
---|
37992 | #~ msgstr "Comprobando si falta el primitivo {0}..."
|
---|
37993 |
|
---|
37994 | #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
|
---|
37995 | #~ msgstr "¿Deshacer borrado de primitivos dependientes?"
|
---|
37996 |
|
---|
37997 | #~ msgid ""
|
---|
37998 | #~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
|
---|
37999 | #~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
|
---|
38000 | #~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
|
---|
38001 | #~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
|
---|
38002 | #~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
|
---|
38003 | #~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
|
---|
38004 | #~ msgstr ""
|
---|
38005 | #~ "<html>El primitivo de OSM con ID <strong>{0}</strong> ha sido "
|
---|
38006 | #~ "borrado<br>en el servidor por otro mapeador.<br><br>Pulse <strong>{1}</"
|
---|
38007 | #~ "strong> para mantener su primitivo e ignorar el estado de borrado.<br>Se "
|
---|
38008 | #~ "asignará una nueva ID a su primitivo.<br>Pulse <strong>{2}</strong> para "
|
---|
38009 | #~ "aceptar el estado en el servidor y borrar su primitivo.<br>Pulse <strong>"
|
---|
38010 | #~ "{3}</strong> para cancelar.<br>"
|
---|
38011 |
|
---|
38012 | #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
|
---|
38013 | #~ msgstr "Comprobando si falta el nodo {0}..."
|
---|
38014 |
|
---|
38015 | #~ msgid ""
|
---|
38016 | #~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
|
---|
38017 | #~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
|
---|
38018 | #~ "</html>"
|
---|
38019 | #~ msgstr ""
|
---|
38020 | #~ "<html>Hay <strong>{0}</strong> primitivos <br>seleccionados para "
|
---|
38021 | #~ "actualización individual. Por favor, reduzca la selección<br>a un máximo "
|
---|
38022 | #~ "de {1} primitivos.</html>"
|
---|
38023 |
|
---|
38024 | #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
|
---|
38025 | #~ msgstr ""
|
---|
38026 | #~ "Actualiza las primitivas seleccionadas actualmente desde el servidor"
|
---|
38027 |
|
---|
38028 | #~ msgid "relations"
|
---|
38029 | #~ msgstr "relaciones"
|
---|
38030 |
|
---|
38031 | #~ msgid "nodes"
|
---|
38032 | #~ msgstr "nodos"
|
---|
38033 |
|
---|
38034 | #~ msgid "ways"
|
---|
38035 | #~ msgstr "vías"
|
---|
38036 |
|
---|
38037 | #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
|
---|
38038 | #~ msgstr ""
|
---|
38039 | #~ "No se ha podido inicializar la API. Por favor, inténtelo de nuevo más "
|
---|
38040 | #~ "tarde."
|
---|
38041 |
|
---|
38042 | #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
|
---|
38043 | #~ msgstr "el parámetro '{0}' no debe ser nulo"
|
---|
38044 |
|
---|
38045 | #~ msgid "not visible (on the server)"
|
---|
38046 | #~ msgstr "no visible (en el servidor)"
|
---|
38047 |
|
---|
38048 | #~ msgid "visible (on the server)"
|
---|
38049 | #~ msgstr "visible (en el servidor)"
|
---|
38050 |
|
---|
38051 | #~ msgid "Visible State:"
|
---|
38052 | #~ msgstr "Estado visible:"
|
---|
38053 |
|
---|
38054 | #~ msgid "Communication with server failed"
|
---|
38055 | #~ msgstr "Comunicación fallida con el servidor"
|
---|
38056 |
|
---|
38057 | #~ msgid "Keep a clone of the local version"
|
---|
38058 | #~ msgstr "Mantener un clon de la versión local"
|
---|
38059 |
|
---|
38060 | #~ msgid "Reset id to 0"
|
---|
38061 | #~ msgstr "Reiniciar el id a 0"
|
---|
38062 |
|
---|
38063 | #~ msgid "Keep my visible state"
|
---|
38064 | #~ msgstr "Mantener mi estado visible"
|
---|
38065 |
|
---|
38066 | #~ msgid "Yes, reset the id"
|
---|
38067 | #~ msgstr "Sí, reiniciar el id"
|
---|
38068 |
|
---|
38069 | #~ msgid "Keep their visible state"
|
---|
38070 | #~ msgstr "Mantener su estado visible"
|
---|
38071 |
|
---|
38072 | #~ msgid "Yes, purge it"
|
---|
38073 | #~ msgstr "Sí, purgarlo"
|
---|
38074 |
|
---|
38075 | #~ msgid "Remove from dataset"
|
---|
38076 | #~ msgstr "Eliminar desde el conjunto de datos"
|
---|
38077 |
|
---|
38078 | #~ msgid "Upload to OSM API failed"
|
---|
38079 | #~ msgstr "Subida a la API de OSM fallida"
|
---|
38080 |
|
---|
38081 | #~ msgid "Data Layer"
|
---|
38082 | #~ msgstr "Capa de datos"
|
---|
38083 |
|
---|
38084 | #~ msgid "Errors during Download"
|
---|
38085 | #~ msgstr "Errores durante la descarga"
|
---|
38086 |
|
---|
38087 | #~ msgid ""
|
---|
38088 | #~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
|
---|
38089 | #~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
|
---|
38090 | #~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
|
---|
38091 | #~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
|
---|
38092 | #~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
|
---|
38093 | #~ msgstr ""
|
---|
38094 | #~ "<html>Hay {0} primitivas en su conjunto local de datos que<br>pueden "
|
---|
38095 | #~ "estar borradas en el servidor. Si posteriormente trata de borrarlas "
|
---|
38096 | #~ "o<br>actualizarlas probablemente el servidor informará de un<br>conflicto."
|
---|
38097 | #~ "<br><br>Pulse <strong>{1}</strong> para comprobar el estado de estas "
|
---|
38098 | #~ "primitivas<br>en el servidor-<br>Pulse <strong>{2}</strong> para ignorar."
|
---|
38099 | #~ "<br></html>"
|
---|
38100 |
|
---|
38101 | #~ msgid "Waterway Point"
|
---|
38102 | #~ msgstr "Nodo en vía fluvial"
|
---|
38103 |
|
---|
38104 | #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
|
---|
38105 | #~ msgstr "Validar la selección actual o el conjunto de datos completado"
|
---|
38106 |
|
---|
38107 | #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
|
---|
38108 | #~ msgstr "Seleccione un nodo de inicio en el extremo de la vía"
|
---|
38109 |
|
---|
38110 | #~ msgid "WGS84 Geographisch"
|
---|
38111 | #~ msgstr "WGS84 Geográfico"
|
---|
38112 |
|
---|
38113 | #~ msgid ""
|
---|
38114 | #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
|
---|
38115 | #~ "{0}</html>"
|
---|
38116 | #~ msgstr ""
|
---|
38117 | #~ "<html>Ocurrió un error mientras se comunicaba con el "
|
---|
38118 | #~ "servidor<br>Detalles: {0}</html>"
|
---|
38119 |
|
---|
38120 | #~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
|
---|
38121 | #~ msgstr "Miembros: {0} (enlazados: {1})"
|
---|
38122 |
|
---|
38123 | #~ msgid "Copy defaults"
|
---|
38124 | #~ msgstr "Copiar predeterminados"
|
---|
38125 |
|
---|
38126 | #~ msgid "Load Selection"
|
---|
38127 | #~ msgstr "Cargar selección"
|
---|
38128 |
|
---|
38129 | #~ msgid "removing reference from way {0}"
|
---|
38130 | #~ msgstr "eliminando referencia de la vía {0}"
|
---|
38131 |
|
---|
38132 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
|
---|
38133 | #~ msgstr ""
|
---|
38134 | #~ "No se encontró ninguna primitiva con ID {0} y versión {1} en este "
|
---|
38135 | #~ "conjunto de datos"
|
---|
38136 |
|
---|
38137 | #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
|
---|
38138 | #~ msgstr "Conflicto entre estado visibles sin decidir"
|
---|
38139 |
|
---|
38140 | #~ msgid "Conflicts in data"
|
---|
38141 | #~ msgstr "Conflictos en dato"
|
---|
38142 |
|
---|
38143 | #~ msgid "More than one \"to\" way found."
|
---|
38144 | #~ msgstr "Se ha encontrado más de una vía \"a\"."
|
---|
38145 |
|
---|
38146 | #~ msgid "More than one \"from\" way found."
|
---|
38147 | #~ msgstr "Se ha encontrado más de una vía \"desde\"."
|
---|
38148 |
|
---|
38149 | #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
|
---|
38150 | #~ msgstr "Vía ''{0}'' con menos de dos puntos."
|
---|
38151 |
|
---|
38152 | #~ msgid "More than one \"via\" found."
|
---|
38153 | #~ msgstr "Se ha encontrado más de un elemento \"vía\"."
|
---|
38154 |
|
---|
38155 | #~ msgid "Area style way is not closed."
|
---|
38156 | #~ msgstr "Vía de tipo área sin cerrar"
|
---|
38157 |
|
---|
38158 | #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
|
---|
38159 | #~ msgstr "Tipo de miembro \"{0}\" desconocido."
|
---|
38160 |
|
---|
38161 | #~ msgid "No \"to\" way found."
|
---|
38162 | #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna vía \"a\"."
|
---|
38163 |
|
---|
38164 | #~ msgid "No \"via\" node or way found."
|
---|
38165 | #~ msgstr "No se ha encontrado ningún nodo o vía con el rol \"vía\"."
|
---|
38166 |
|
---|
38167 | #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
|
---|
38168 | #~ msgstr "No se ha encontrado el estilo para la restricción {0}."
|
---|
38169 |
|
---|
38170 | #~ msgid "No \"from\" way found."
|
---|
38171 | #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna vía \"desde\"."
|
---|
38172 |
|
---|
38173 | #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
|
---|
38174 | #~ msgstr "Abrir archivo (como gps en bruto si es .gpx"
|
---|
38175 |
|
---|
38176 | #~ msgid "Set the language."
|
---|
38177 | #~ msgstr "Establezca el idioma."
|
---|
38178 |
|
---|
38179 | #~ msgid ""
|
---|
38180 | #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
|
---|
38181 | #~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
|
---|
38182 | #~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
|
---|
38183 | #~ msgstr ""
|
---|
38184 | #~ "Está a punto de borrar nodos fuera del área que se ha descargado.<br>Esto "
|
---|
38185 | #~ "puede causar problemas ya que otros objetos (que no puede ver) pueden "
|
---|
38186 | #~ "estar usándolos.<br>¿Esta seguro que quiere borrarlo?"
|
---|
38187 |
|
---|
38188 | #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
|
---|
38189 | #~ msgstr ""
|
---|
38190 | #~ "<html>Fallo al cargar el historial desde el servidor. Detalles:<br>{0}</"
|
---|
38191 | #~ "html>"
|
---|
38192 |
|
---|
38193 | #~ msgid "Download referrers from OSM..."
|
---|
38194 | #~ msgstr "Descargando referencias desde OSM..."
|
---|
38195 |
|
---|
38196 | #~ msgid "Conflict created"
|
---|
38197 | #~ msgstr "Conflicto creado"
|
---|
38198 |
|
---|
38199 | #~ msgid "Linked"
|
---|
38200 | #~ msgstr "Vinculado"
|
---|
38201 |
|
---|
38202 | #~ msgid "Undelete additional nodes?"
|
---|
38203 | #~ msgstr "¿Deshacer el borrado de los nodos adicionales?"
|
---|
38204 |
|
---|
38205 | #~ msgid "Physically delete from local dataset"
|
---|
38206 | #~ msgstr "Eliminar físicamente del conjunto de datos locales"
|
---|
38207 |
|
---|
38208 | #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
---|
38209 | #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
|
---|
38210 |
|
---|
38211 | #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
|
---|
38212 | #~ msgstr "<html>No se ha podido grabar el marcador.<br>{0}</html>"
|
---|
38213 |
|
---|
38214 | #~ msgid ""
|
---|
38215 | #~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
|
---|
38216 | #~ "per changed primitive"
|
---|
38217 | #~ msgstr ""
|
---|
38218 | #~ "Permitir subir todos los cambios en una petición, no permitir usar una "
|
---|
38219 | #~ "petición por cambio sencillo"
|
---|
38220 |
|
---|
38221 | #~ msgid ""
|
---|
38222 | #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
|
---|
38223 | #~ "primitives only"
|
---|
38224 | #~ msgstr ""
|
---|
38225 | #~ "ADVERTENCIA: lanzamiento de las ventanas del navegador por primera vez "
|
---|
38226 | #~ "{0} de {1} solo seleccionados primitivos"
|
---|
38227 |
|
---|
38228 | #~ msgid ""
|
---|
38229 | #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
|
---|
38230 | #~ "{0}, max is {1}"
|
---|
38231 | #~ msgstr ""
|
---|
38232 | #~ "El número de modificaciones actuales supera el máximo de modificaciones, "
|
---|
38233 | #~ "el actual es {0}, el máximo es {1}"
|
---|
38234 |
|
---|
38235 | #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
|
---|
38236 | #~ msgstr ""
|
---|
38237 | #~ "El complemento llamado {0} no está disponible. Omitir actualización."
|
---|
38238 |
|
---|
38239 | #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
|
---|
38240 | #~ msgstr "No se puede buscar porque no hay datos cargados."
|
---|
38241 |
|
---|
38242 | #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
|
---|
38243 | #~ msgstr "Diálogo no creado todavía. Invocar primero createInstance()"
|
---|
38244 |
|
---|
38245 | #~ msgid ""
|
---|
38246 | #~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
|
---|
38247 | #~ msgstr ""
|
---|
38248 | #~ "Hay cambios singrabar en la capa ''{0}''. ¿Eliminar la capa de todas "
|
---|
38249 | #~ "formas?"
|
---|
38250 |
|
---|
38251 | #~ msgid "Delete all"
|
---|
38252 | #~ msgstr "Borrar todo"
|
---|
38253 |
|
---|
38254 | #~ msgid ""
|
---|
38255 | #~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
|
---|
38256 | #~ "add the following\n"
|
---|
38257 | #~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
|
---|
38258 | #~ msgstr ""
|
---|
38259 | #~ "nota: Para algunas tareas, JOSM necesita mucha memoria. Puede ser "
|
---|
38260 | #~ "necesario el añadir la siguiente \n"
|
---|
38261 | #~ " opción de Java para incrementar el tamaño máximo de la memoria "
|
---|
38262 | #~ "utilizada."
|
---|
38263 |
|
---|
38264 | #~ msgid ""
|
---|
38265 | #~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
|
---|
38266 | #~ "missing on this system.</html>"
|
---|
38267 | #~ msgstr ""
|
---|
38268 | #~ "<html>Fallo al crear una URL porque la codificación ''{0}'' <br>no existe "
|
---|
38269 | #~ "en este sistema.</html>"
|
---|
38270 |
|
---|
38271 | #~ msgid "Use a new changeset and close it"
|
---|
38272 | #~ msgstr "Usar un nuevo conjunto de cambio y cerrarlo"
|
---|
38273 |
|
---|
38274 | #~ msgid "Close current changeset"
|
---|
38275 | #~ msgstr "Cerrar el actual conjunto de cambios"
|
---|
38276 |
|
---|
38277 | #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
|
---|
38278 | #~ msgstr ""
|
---|
38279 | #~ "Usar el conjunto de cambios existente {0} y cerrarlo después de subir"
|
---|
38280 |
|
---|
38281 | #~ msgid ""
|
---|
38282 | #~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
|
---|
38283 | #~ msgid_plural ""
|
---|
38284 | #~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
|
---|
38285 | #~ msgstr[0] ""
|
---|
38286 | #~ "Existen cambios sin guardar en la capa {0}. ¿Desea descartar los cambios "
|
---|
38287 | #~ "y continuar?"
|
---|
38288 | #~ msgstr[1] ""
|
---|
38289 | #~ "Existen cambios sin guardar en las capas {0}. ¿Desea descartar los "
|
---|
38290 | #~ "cambios y continuar?"
|
---|
38291 |
|
---|
38292 | #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
|
---|
38293 | #~ msgstr "Siempre mover y no mostrar la ventana de diálogo de nuevo"
|
---|
38294 |
|
---|
38295 | #~ msgid ""
|
---|
38296 | #~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
|
---|
38297 | #~ "resolve them first.</html>"
|
---|
38298 | #~ msgstr ""
|
---|
38299 | #~ "<html>Existen conflictos sin resolver en la capa ''{0}''.<br>Has de "
|
---|
38300 | #~ "corregirlos primero.</html>"
|
---|
38301 |
|
---|
38302 | #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
|
---|
38303 | #~ msgstr ""
|
---|
38304 | #~ "Error en la sintáxis del patrón: ¡el patrón {0} de {1} no es válido!"
|
---|
38305 |
|
---|
38306 | #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
---|
38307 | #~ msgstr "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
---|
38308 |
|
---|
38309 | #~ msgid ""
|
---|
38310 | #~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
---|
38311 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
---|
38312 | #~ msgstr ""
|
---|
38313 | #~ "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">English</A> o <A HREF="
|
---|
38314 | #~ "\"{1}\">su idioma</A>."
|
---|
38315 |
|
---|
38316 | #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
|
---|
38317 | #~ msgstr ""
|
---|
38318 | #~ "No se encontró ninguna primitiva con ID {0} en este conjunto de datos"
|
---|
38319 |
|
---|
38320 | #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
---|
38321 | #~ msgstr "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">English</A>."
|
---|
38322 |
|
---|
38323 | #~ msgid ""
|
---|
38324 | #~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
|
---|
38325 | #~ "\"{1}\">your language</A>."
|
---|
38326 | #~ msgstr ""
|
---|
38327 | #~ "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A "
|
---|
38328 | #~ "HREF=\"{1}\">spanish</A>."
|
---|
38329 |
|
---|
38330 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
|
---|
38331 | #~ msgstr "el parámetro ''{0}'' no debe ser nulo"
|
---|
38332 |
|
---|
38333 | #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
|
---|
38334 | #~ msgstr "Se esperaba instancia de OsmDataLayer o GpxLayer. Obtenida \"{0}\""
|
---|
38335 |
|
---|
38336 | #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
|
---|
38337 | #~ msgstr "Retorno de valor inexperado. Obtenido {0}"
|
---|
38338 |
|
---|
38339 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
|
---|
38340 | #~ msgstr "parámetro \"{0}\" > 0 esperado, obtenido \"{1}\"."
|
---|
38341 |
|
---|
38342 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
|
---|
38343 | #~ msgstr "el paremetro \"{0}\" no es una clase aceptable, obtenido \"{1}\""
|
---|
38344 |
|
---|
38345 | #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
|
---|
38346 | #~ msgstr "No existe una primitiva con la versión {0} en este historial"
|
---|
38347 |
|
---|
38348 | #~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
|
---|
38349 | #~ msgstr "No hay ninguna versión válida en la fecha ''{0}'' en este historial"
|
---|
38350 |
|
---|
38351 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
|
---|
38352 | #~ msgstr ""
|
---|
38353 | #~ "se esperaba el parámetro ''{0}'' en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
|
---|
38354 |
|
---|
38355 | #~ msgid "No earliest version found. History is empty."
|
---|
38356 | #~ msgstr "ninguna versión más antigua encontrada. El histórico está vacío."
|
---|
38357 |
|
---|
38358 | #~ msgid "No latest version found. History is empty."
|
---|
38359 | #~ msgstr ""
|
---|
38360 | #~ "no se encontró ninguna versión más reciente. El histórico está vacío."
|
---|
38361 |
|
---|
38362 | #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
|
---|
38363 | #~ msgstr "pa´rametro actual fuera del rango: obtenido {0}"
|
---|
38364 |
|
---|
38365 | #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
|
---|
38366 | #~ msgstr "índice de columna inexperado. Obtenido {0}"
|
---|
38367 |
|
---|
38368 | #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
|
---|
38369 | #~ msgstr "El parámetro 'col' debe ser 0 o 1. Obtenido {0}"
|
---|
38370 |
|
---|
38371 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
|
---|
38372 | #~ msgstr "parámetro ''{0}'' no debe estar vacío"
|
---|
38373 |
|
---|
38374 | #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
|
---|
38375 | #~ msgstr "índice fuera de los límites. Obtenido {0}"
|
---|
38376 |
|
---|
38377 | #~ msgid "Display the history of the selected primitive."
|
---|
38378 | #~ msgstr "Mostrando el historial de la primitiva seleccionada"
|
---|
38379 |
|
---|
38380 | #~ msgid "Could not read ''{0}''."
|
---|
38381 | #~ msgstr "No se pudo leer \"{0}\""
|
---|
38382 |
|
---|
38383 | #~ msgid ""
|
---|
38384 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
|
---|
38385 | #~ msgstr ""
|
---|
38386 | #~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero, "
|
---|
38387 | #~ "obtenido \"{1}\""
|
---|
38388 |
|
---|
38389 | #~ msgid ""
|
---|
38390 | #~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
|
---|
38391 | #~ "''{1}''."
|
---|
38392 | #~ msgstr ""
|
---|
38393 | #~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero (>=0), "
|
---|
38394 | #~ "obtenido \"{1}\""
|
---|
38395 |
|
---|
38396 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
|
---|
38397 | #~ msgstr "parámetro ''{0}'' >= 0 esperado, obtenido ''{1}'"
|
---|
38398 |
|
---|
38399 | #~ msgid ""
|
---|
38400 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
|
---|
38401 | #~ "relation?</html>"
|
---|
38402 | #~ msgstr ""
|
---|
38403 | #~ "<html>La selección \"{0}\" se utiliza en la relación \"{1}\"."
|
---|
38404 | #~ "<br>¿Eliminar de la relación?</html>"
|
---|
38405 |
|
---|
38406 | #~ msgid "Bridleway"
|
---|
38407 | #~ msgstr "Vía ecuestre"
|
---|
38408 |
|
---|
38409 | #~ msgid ""
|
---|
38410 | #~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
|
---|
38411 | #~ "was: {1}"
|
---|
38412 | #~ msgstr ""
|
---|
38413 | #~ "Error al cargar marcadores desde ''{0}'' por razones de seguridad. La "
|
---|
38414 | #~ "excepción fue: {1}"
|
---|
38415 |
|
---|
38416 | #~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
|
---|
38417 | #~ msgstr "Se esperaba un ID >=0. Obtenido {0}"
|
---|
38418 |
|
---|
38419 | #~ msgid "Bikes"
|
---|
38420 | #~ msgstr "Bicicletas"
|
---|
38421 |
|
---|
38422 | #~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
|
---|
38423 | #~ msgstr ""
|
---|
38424 | #~ "Agrupar las entradas comunes de \tinterpolación de direcciones en un "
|
---|
38425 | #~ "único diálogo,"
|
---|
38426 |
|
---|
38427 | #~ msgid "Replace"
|
---|
38428 | #~ msgstr "Reemplazar"
|
---|
38429 |
|
---|
38430 | #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
|
---|
38431 | #~ msgstr "La función \"{0}\" no es útil para el tramo \"{1}\"."
|
---|
38432 |
|
---|
38433 | #~ msgid ""
|
---|
38434 | #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
|
---|
38435 | #~ "<br>Delete from relation?</html>"
|
---|
38436 | #~ msgstr ""
|
---|
38437 | #~ "<html>La selección \"{0}\" se utiliza en la relación \"{1}\" con la "
|
---|
38438 | #~ "función {2}.<br>¿Eliminar de la relación?</html>"
|
---|
38439 |
|
---|
38440 | #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
|
---|
38441 | #~ msgstr "Función ''{0}'' desconocida."
|
---|
38442 |
|
---|
38443 | #~ msgid "Apply also for children"
|
---|
38444 | #~ msgstr "Aplicar también a los niños"
|
---|
38445 |
|
---|
38446 | #~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
|
---|
38447 | #~ msgstr "Relación: desde {0} a {1} a través de {2}"
|
---|
38448 |
|
---|
38449 | #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
|
---|
38450 | #~ msgstr "Error de actualización solicitado: no hay nivel de zoom 12"
|
---|
38451 |
|
---|
38452 | #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
|
---|
38453 | #~ msgstr ""
|
---|
38454 | #~ "El componente no puede ser eliminado. Probablemente ya estaba desabilitado"
|
---|
38455 |
|
---|
38456 | #~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
|
---|
38457 | #~ msgstr ""
|
---|
38458 | #~ "Error: fallo al añadir credenciales de autentificación a la conexión."
|
---|
38459 |
|
---|
38460 | #~ msgid "<html>"
|
---|
38461 | #~ msgstr "<html>"
|
---|
38462 |
|
---|
38463 | #~ msgid ""
|
---|
38464 | #~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
|
---|
38465 | #~ msgstr ""
|
---|
38466 | #~ "No se puede deshacer la operación \"{0}\" porque la capa \"{1}\" ya no "
|
---|
38467 | #~ "está presente."
|
---|
38468 |
|
---|
38469 | #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
|
---|
38470 | #~ msgstr ""
|
---|
38471 | #~ "El conjunto de cambios actual es nulo. Los datos no se pueden subir."
|
---|
38472 |
|
---|
38473 | #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
|
---|
38474 | #~ msgstr "Por defecto (vea el texto emergente para información más detallada)"
|
---|
38475 |
|
---|
38476 | #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
|
---|
38477 | #~ msgstr ""
|
---|
38478 | #~ "La fuente XML (URL o ruta del archivo) para los archivos de definición "
|
---|
38479 | #~ "{0}."
|
---|
38480 |
|
---|
38481 | #~ msgid "Updating primitive"
|
---|
38482 | #~ msgstr "Oinarrizkoa eguneratzen"
|
---|
38483 |
|
---|
38484 | #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
|
---|
38485 | #~ msgstr "Requreido ID > 0, obtenido {0}"
|
---|
38486 |
|
---|
38487 | #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
|
---|
38488 | #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
|
---|
38489 | #~ msgstr[0] "{0} componente actualizado correctamente."
|
---|
38490 | #~ msgstr[1] "{0} componentes actualizados correctamente."
|
---|
38491 |
|
---|
38492 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
|
---|
38493 | #~ msgstr "El párametro ''{0}'' no debe estar vacío"
|
---|
38494 |
|
---|
38495 | #~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
|
---|
38496 | #~ msgstr "Valor doble ''{0}'' ilegal"
|
---|
38497 |
|
---|
38498 | #~ msgid "Please restart JOSM."
|
---|
38499 | #~ msgstr "Por favor, reinicia JOSM"
|
---|
38500 |
|
---|
38501 | #~ msgid ""
|
---|
38502 | #~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
---|
38503 | #~ "Dialog and manually resolve it."
|
---|
38504 | #~ msgid_plural ""
|
---|
38505 | #~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
|
---|
38506 | #~ "Dialog and manually resolve them."
|
---|
38507 | #~ msgstr[0] ""
|
---|
38508 | #~ "{0} conflicto sigue sin resolverse. <br> <br> Por favor, abra el cuadro "
|
---|
38509 | #~ "de dialogo de Conflictos y resuélvalo manualmente."
|
---|
38510 | #~ msgstr[1] ""
|
---|
38511 | #~ "{0} conflicto2 siguen sin resolverse. <br> <br> Por favor, abra el cuadro "
|
---|
38512 | #~ "de dialogo de Conflictos y resuélvalos manualmente."
|
---|
38513 |
|
---|
38514 | #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
|
---|
38515 | #~ msgstr "Subiendo {0} objetos..."
|
---|
38516 |
|
---|
38517 | #~ msgid ""
|
---|
38518 | #~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
|
---|
38519 | #~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
|
---|
38520 | #~ msgstr ""
|
---|
38521 | #~ "Valor incorrecto del operador tags: {0}. El operado tags espera un numero "
|
---|
38522 | #~ "o rango de etiquetas, por ejemplo tags:1 o tags:2-5"
|
---|
38523 |
|
---|
38524 | #~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
|
---|
38525 | #~ msgstr "Esperada una matriz de longitud 4, obtenida {0}"
|
---|
38526 |
|
---|
38527 | #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
|
---|
38528 | #~ msgstr "Paŕametro esperado ''{0}'' > 0, obtenido {1}"
|
---|
38529 |
|
---|
38530 | #~ msgid ""
|
---|
38531 | #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
|
---|
38532 | #~ "areas, jump to position."
|
---|
38533 | #~ msgstr ""
|
---|
38534 | #~ "Varias utilidades que hacen la vida en JOSM mucho más fácil: por ejemplo, "
|
---|
38535 | #~ "simplificar un vía, unir áreas, moverse a un determinada posición, etc."
|
---|
38536 |
|
---|
38537 | #~ msgid "Motorboat"
|
---|
38538 | #~ msgstr "Embarcación a motor"
|
---|
38539 |
|
---|
38540 | #~ msgid ""
|
---|
38541 | #~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
|
---|
38542 | #~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
|
---|
38543 | #~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
|
---|
38544 | #~ msgstr ""
|
---|
38545 | #~ "<b>Zoom:</b> Rueda del ratón, doble clic o Ctrl + Arriba/Abajo <b>Mover "
|
---|
38546 | #~ "el mapa:</b> Mantener el botón derecho pulsado y desplazar el ratón o "
|
---|
38547 | #~ "usar las teclas de cursor.<b> Seleccionar: </b> Mantener pulsado el botón "
|
---|
38548 | #~ "izquierdo del ratón para dibujar un marco de selección."
|
---|
38549 |
|
---|
38550 | #~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
|
---|
38551 | #~ msgstr ""
|
---|
38552 | #~ "Valor incorrecto del operador de la versión: {0}. Se esperaba un número."
|
---|
38553 |
|
---|
38554 | #~ msgid ""
|
---|
38555 | #~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
|
---|
38556 | #~ "server"
|
---|
38557 | #~ msgstr ""
|
---|
38558 | #~ "Error: Valor doble ilegal ''{0}'' en la línea ''{1}'' en la lista de "
|
---|
38559 | #~ "marcapáginas del servidor"
|
---|
38560 |
|
---|
38561 | #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
|
---|
38562 | #~ msgstr ""
|
---|
38563 | #~ "Error: Línea ''{0}'' inesperada en la lista de marcapáginas del servidor"
|
---|
38564 |
|
---|
38565 | #~ msgid ""
|
---|
38566 | #~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
|
---|
38567 | #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
|
---|
38568 | #~ msgstr ""
|
---|
38569 | #~ "<html>JOSM borrará la primitiva local con id {0}<br>del dataset.<br>¿Está "
|
---|
38570 | #~ "de acuerdo?</html>"
|
---|
38571 |
|
---|
38572 | #~ msgid "Enter a changset id"
|
---|
38573 | #~ msgstr "Introduzca un ID de modificación"
|
---|
38574 |
|
---|
38575 | #~ msgid ""
|
---|
38576 | #~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
|
---|
38577 | #~ "include all changesets in the query.</html>"
|
---|
38578 | #~ msgstr ""
|
---|
38579 | #~ "<html>Activar para restringir la consulta a las modificaciones propias."
|
---|
38580 | #~ "<br>Desactivar para incluir todas las modificaciones en la consulta.</"
|
---|
38581 | #~ "html>"
|
---|
38582 |
|
---|
38583 | #~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
|
---|
38584 | #~ msgstr ""
|
---|
38585 | #~ "Valor incorrecto para el operador de modificaciones. {0}. Se esperaba un "
|
---|
38586 | #~ "número."
|
---|
38587 |
|
---|
38588 | #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
|
---|
38589 | #~ msgstr "La vía interior del multipolígono está fuera"
|
---|
38590 |
|
---|
38591 | #~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
|
---|
38592 | #~ msgstr "Por favor, introduzca la contraseña de su cuenta de OSM"
|
---|
38593 |
|
---|
38594 | #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
|
---|
38595 | #~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
|
---|
38596 |
|
---|
38597 | #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
|
---|
38598 | #~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
|
---|
38599 |
|
---|
38600 | #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
|
---|
38601 | #~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
|
---|
38602 |
|
---|
38603 | #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
|
---|
38604 | #~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
|
---|
38605 |
|
---|
38606 | #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
|
---|
38607 | #~ msgstr ""
|
---|
38608 | #~ "<html>No se pudo abrir el directorio.<br>Por favor, seleccione un archivo!"
|
---|
38609 | #~ "</html>"
|
---|
38610 |
|
---|
38611 | #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
|
---|
38612 | #~ msgstr "Falta de combinación de destino para el objeto con el ID {0}"
|
---|
38613 |
|
---|
38614 | #~ msgctxt "filter"
|
---|
38615 | #~ msgid "C"
|
---|
38616 | #~ msgstr "C"
|
---|
38617 |
|
---|
38618 | #~ msgid ""
|
---|
38619 | #~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
|
---|
38620 | #~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
|
---|
38621 | #~ "inconsistency. Keeping target object. "
|
---|
38622 | #~ msgstr ""
|
---|
38623 | #~ "Objeto con el ID {0} y version {1} es visible atravez de la fuente del "
|
---|
38624 | #~ "objeto con version anterior {2} no es visible. No podemos manejar esta "
|
---|
38625 | #~ "inconsistencia. Mantengo el objeto. "
|
---|
38626 |
|
---|
38627 | #~ msgid ""
|
---|
38628 | #~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
|
---|
38629 | #~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
|
---|
38630 | #~ msgid_plural ""
|
---|
38631 | #~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
|
---|
38632 | #~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
|
---|
38633 | #~ msgstr[0] ""
|
---|
38634 | #~ "Hay {0} nodo adicional usado pur la vía {1}<br>que ha sido eliminada en "
|
---|
38635 | #~ "el servidor.<br><br>¿Quiere que este nodo vuelva a existir?"
|
---|
38636 | #~ msgstr[1] ""
|
---|
38637 | #~ "Hay {0} nodos adicionales usados por la vía {1}<br>que ha sido eliminada "
|
---|
38638 | #~ "en el servidor.<br><br> ¿Quiere que estos nodos vuelvan a existir?"
|
---|
38639 |
|
---|
38640 | #~ msgid "GPS point"
|
---|
38641 | #~ msgstr "Punto GPS"
|
---|
38642 |
|
---|
38643 | #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
|
---|
38644 | #~ msgstr "Introduzca un comentario para la subida (mínimo 3 caracteres)"
|
---|
38645 |
|
---|
38646 | #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
|
---|
38647 | #~ msgstr ""
|
---|
38648 | #~ "Introduzca un comentario para la subida de este set de cambios (mín. 3 "
|
---|
38649 | #~ "caracteres)"
|
---|
38650 |
|
---|
38651 | #~ msgid ""
|
---|
38652 | #~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
|
---|
38653 | #~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
|
---|
38654 | #~ msgid_plural ""
|
---|
38655 | #~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
|
---|
38656 | #~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
|
---|
38657 | #~ msgstr[0] ""
|
---|
38658 | #~ "Hay {0} primitiva adicional referida en la relación a {1}<br>la cual está "
|
---|
38659 | #~ "borrada en el servidor.<br><br>¿Desea recuperarla también?"
|
---|
38660 | #~ msgstr[1] ""
|
---|
38661 | #~ "Hay {0} primitivas adicionales referidas en la relación a {1}<br>las "
|
---|
38662 | #~ "cuales están borradas en el servidor.<br><br>¿Desea recuperarlas también?"
|
---|
38663 |
|
---|
38664 | #~ msgid ""
|
---|
38665 | #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
|
---|
38666 | #~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
|
---|
38667 | #~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
|
---|
38668 | #~ msgstr ""
|
---|
38669 | #~ "<html>Para mantener su versión local JOSM<br> tiene que restablecer la ID "
|
---|
38670 | #~ "de la primitiva {0} a 0.<br>En la próxima subida el servidor le "
|
---|
38671 | #~ "asignará<br>una ID nueva.<br>¿Está de acuerdo?</html>"
|
---|
38672 |
|
---|
38673 | #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
|
---|
38674 | #~ msgstr "Hasta dos áreas pueden ser unidas por el momento."
|
---|
38675 |
|
---|
38676 | #~ msgid ""
|
---|
38677 | #~ "You cannot align connected segments.\n"
|
---|
38678 | #~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
|
---|
38679 | #~ msgstr "No puede alinear segmentos conectados."
|
---|
38680 |
|
---|
38681 | #~ msgid ""
|
---|
38682 | #~ "<html>\n"
|
---|
38683 | #~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
38684 | #~ "<ul>\n"
|
---|
38685 | #~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
|
---|
38686 | #~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
|
---|
38687 | #~ "<b>Tools</b>\n"
|
---|
38688 | #~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
|
---|
38689 | #~ " </li>\n"
|
---|
38690 | #~ "</ul>\n"
|
---|
38691 | #~ "</div>\n"
|
---|
38692 | #~ "</html>\n"
|
---|
38693 | #~ "\n"
|
---|
38694 | #~ msgstr ""
|
---|
38695 | #~ "<html>\n"
|
---|
38696 | #~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
|
---|
38697 | #~ "<ul>\n"
|
---|
38698 | #~ "<li><b>Alinear los segmentos.</b> Presione <b><i><span style=\"color:green"
|
---|
38699 | #~ "\">Shift-A</span></i></b>. También puede encontrar la orden en el menú de "
|
---|
38700 | #~ "<b>Herramientas</b>\n"
|
---|
38701 | #~ "o puede colocar la acción en la <b>barra de herramientas</b>.\n"
|
---|
38702 | #~ "</li>\n"
|
---|
38703 | #~ "</ul>\n"
|
---|
38704 | #~ "</div>\n"
|
---|
38705 | #~ "</html>\n"
|
---|
38706 | #~ "\n"
|
---|
38707 |
|
---|
38708 | #~ msgid "Building tag:"
|
---|
38709 | #~ msgstr "Etiqueta de edificación"
|
---|
38710 |
|
---|
38711 | #~ msgid "Edit OpenSeaMap"
|
---|
38712 | #~ msgstr "Editar OpenSeaMap"
|
---|
38713 |
|
---|
38714 | #~ msgid "play/pause"
|
---|
38715 | #~ msgstr "reproducir/pausar"
|
---|
38716 |
|
---|
38717 | #~ msgid "slower"
|
---|
38718 | #~ msgstr "más lento"
|
---|
38719 |
|
---|
38720 | #~ msgid "faster"
|
---|
38721 | #~ msgstr "más rápido"
|
---|
38722 |
|
---|
38723 | #~ msgid "forward"
|
---|
38724 | #~ msgstr "avanzar"
|
---|
38725 |
|
---|
38726 | #~ msgid "jump"
|
---|
38727 | #~ msgstr "saltar"
|
---|
38728 |
|
---|
38729 | #~ msgid ""
|
---|
38730 | #~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
|
---|
38731 | #~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
|
---|
38732 | #~ "internal version {5}.\n"
|
---|
38733 | #~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
|
---|
38734 | #~ "\"{0}\"."
|
---|
38735 | #~ msgstr ""
|
---|
38736 | #~ "{0} funcionará pero el control remoto está deshabilitado.\n"
|
---|
38737 | #~ "Versión actual de \"{1}\": {2}, versión interna {3}. Se requiere la "
|
---|
38738 | #~ "versión {4}, versión interna {5}.\n"
|
---|
38739 | #~ "Debería actualizar los plugins. Si no se soluciona reporte un fallo para "
|
---|
38740 | #~ "\"{0}\"."
|
---|
38741 |
|
---|
38742 | #~ msgid "Add relation"
|
---|
38743 | #~ msgstr "Añadir relación"
|
---|