source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/da.po@ 13595

Last change on this file since 13595 was 13595, checked in by stoecker, 16 years ago

updated

File size: 388.0 KB
Line 
1# Danish translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-02-08 13:52+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-02-08 03:38+0000\n"
12"Last-Translator: Peter Brodersen <Unknown>\n"
13"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-08 10:45+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Valget af genvejstasten \"{0}\" for handlingen \"{1}\" ({2}) fejlede\n"
29"fordi genvejen allerede benyttes af handlingen ''{3}'' ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Denne handling vil ikke have nogen genvej.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Bruger genvejen \"{0}\" i stedet for.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Tip: Du kan redigere genveje i indstillingerne.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Vis ikke igen"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
59msgid "Information"
60msgstr "Oplysninger"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
63msgid "Do nothing"
64msgstr "Foretag intet"
65
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
67msgid "Report Bug"
68msgstr "Rapportér fejl"
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:60
71msgid ""
72"An unexpected exception occurred.\n"
73"\n"
74"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
75"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
76msgstr ""
77"En uventet handling opstod.\n"
78"\n"
79"Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
80"udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
81
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
83msgid "Unexpected Exception"
84msgstr "Uventet handling"
85
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
87#, java-format
88msgid "Please report a ticket at {0}"
89msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
92msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
93msgstr ""
94"Beskriv de trin, du foretog for at få fejlen (så detaljeret som muligt)!"
95
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
97msgid ""
98"Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before reporting "
99"a bug."
100msgstr ""
101"Prøv at opdatere til nyeste udgave af JOSM og alle udvidelser, før du "
102"indsender en fejlrapport."
103
104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
105msgid "Be sure to include the following information:"
106msgstr "Husk at nævne følgende informationer:"
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
109msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
110msgstr "(teksten er allerede kopieret til til din udklipsholder.)"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:289
113msgid "This is after the end of the recording"
114msgstr "Dette er efter afslutningen på optagelsen"
115
116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:329
117msgid "Error playing sound"
118msgstr "Fejl ved lydafspilning"
119
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
123msgid "Contacting OSM Server..."
124msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
125
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:100
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
129msgid "Downloading OSM data..."
130msgstr "Downloader OSM-data..."
131
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
134msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
135msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
138msgid "Preparing data..."
139msgstr "Forbereder data..."
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
142msgid "Error during parse."
143msgstr "Fejl ved fortolkning"
144
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
146msgid ""
147"Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
148msgstr ""
149"Kunne ikke forbinde til osm server. Tjek venligst din internetforbindelse."
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:69
152msgid ""
153"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
154"some time."
155msgstr ""
156"Serveren returnerede en intern fejl. Prøv med et mindre område eller prøv "
157"igen om kort tid."
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
160#, java-format
161msgid "Downloading points {0} to {1}..."
162msgstr "Henter punkter {0} til {1}..."
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:166
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:168
166msgid "Unknown version"
167msgstr "Ukendt version"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
170msgid "Found <nd> element in non-way."
171msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
174msgid "<nd> has zero ref"
175msgstr "<nd> har nul ref"
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:244
178msgid "Found <member> element in non-relation."
179msgstr "Fandt <member>-element i en ikke-relation."
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
182msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
183msgstr "Ufuldstændig <member>-specifikation med ref=0"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:296
186msgid "Illegal object with id=0"
187msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
190#, java-format
191msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
192msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
195#, java-format
196msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
197msgstr ""
198"Ignorerer en vej fordi den inkluderer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
199
200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
201msgid "Prepare OSM data..."
202msgstr "Forbereder OSM-data..."
203
204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:518
205msgid "Ill-formed node id"
206msgstr "Defekt id for punkt"
207
208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
209msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
210msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument"
211
212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
213msgid "Contacting Server..."
214msgstr "Forbinder til server..."
215
216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
217msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
218msgstr "Angiv en kort kommentar for de ændringer, du uploader:"
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
221msgid "Commit comment"
222msgstr "Indsend kommentar"
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
225#, java-format
226msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
227msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} tilbage. Uploader {4}: {5} (id: {6})"
228
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:164
230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
232#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:114
233#, java-format
234msgid "An error occurred: {0}"
235msgstr "En fejl opstod: {0}"
236
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:192
238msgid "Opening changeset..."
239msgstr "Åbner rettesæt..."
240
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:226
242msgid "Server does not support changesets"
243msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt"
244
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:248
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:350
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:432
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:600
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
251msgid "Unknown host"
252msgstr "Ukendt vært"
253
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:286
255msgid "Preparing..."
256msgstr "Forbereder..."
257
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:296
259msgid "Uploading..."
260msgstr "Uploader..."
261
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:380
263msgid "Closing changeset..."
264msgstr "Lukker rettesæt..."
265
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:643
267msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
268msgstr "Overførsel er afbrudt grundet en fejl (venter i fem sekunder)"
269
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
271msgid "Incorrect password or username."
272msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord"
273
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
276msgid "Username"
277msgstr "Brugernavn"
278
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
281msgid "Password"
282msgstr "Kodeord"
283
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
285msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
286msgstr "Advarsel: Kodeordet sendes ukrypteret."
287
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
289msgid "Save user and password (unencrypted)"
290msgstr "Gem brugernavn og kodeord (ukrypteret)"
291
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
293msgid "Enter Password"
294msgstr "Indtast kodeord"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:371
298msgid "Aborting..."
299msgstr "Afbryder..."
300
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:186
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169
303msgid "Creating main GUI"
304msgstr "Skaber hovedgrænsefladen"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:140
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:271
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
310msgid "Help"
311msgstr "Hjælp"
312
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:258
314msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
315msgstr ""
316
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:345
318msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
319msgstr "Tip: Nogle ændringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren"
320
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:346
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
323msgid "Unsaved Changes"
324msgstr "Ugemte ændringer"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:347
327msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
328msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
331#, fuzzy
332msgid "Save and Exit"
333msgstr "Ret en afkørsel"
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
336#, fuzzy
337msgid "Discard and Exit"
338msgstr "Ret en afkørsel"
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:348
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:30
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
346#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
347#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
348#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
349#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
350#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
351msgid "Cancel"
352msgstr "Fortryd"
353
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:374
355#, java-format
356msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
357msgstr "Ignorerer defekt URL: \"{0}\""
358
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:387
360#, java-format
361msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
362msgstr "Ignorerer defekt fil-URL: \"{0}\""
363
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
365msgid "min lat"
366msgstr "min. bredde"
367
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
369msgid "min lon"
370msgstr "min. længde"
371
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:117
373msgid "max lat"
374msgstr "max bredde"
375
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:119
377msgid "max lon"
378msgstr "max længde"
379
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
381msgid ""
382"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
383"area)"
384msgstr ""
385"URL fra www.openstreetmap.org (du kan indsætte en URL her for at hente "
386"området)"
387
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:134
389msgid "Bounding Box"
390msgstr "Omkransende område"
391
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:45
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
395msgid "Search..."
396msgstr "Søg..."
397
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:120
399msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
400msgstr ""
401
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:168
403msgid "Please enter a search string"
404msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:186
407msgid "Cannot read place search results from server"
408msgstr ""
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:206
411msgid "Enter a place name to search for:"
412msgstr "Indtast et stednavn at søge efter:"
413
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:218
415#: trans_presets.java:2502
416msgid "Places"
417msgstr "Steder"
418
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:235
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:241
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
424msgid "name"
425msgstr "navn"
426
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:236
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:242
429#: trans_presets.java:1549 trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744
430#: trans_presets.java:1750 trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762
431#: trans_presets.java:1768 trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780
432#: trans_presets.java:1786 trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798
433#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816
434#: trans_presets.java:1822 trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838
435#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858
436#: trans_presets.java:1864 trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876
437#: trans_presets.java:1882 trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894
438#: trans_presets.java:1900 trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912
439#: trans_presets.java:1918 trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930
440#: trans_presets.java:1936 trans_presets.java:1942
441msgid "type"
442msgstr "type"
443
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:237
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:243
446msgid "near"
447msgstr "nær"
448
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:238
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:244
451msgid "zoom"
452msgstr "zoom"
453
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
455msgid "Bookmarks"
456msgstr "Bogmærker"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:589
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:455
465#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
466#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
467msgid "Add"
468msgstr "Tilføj"
469
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
471msgid "Please enter the desired coordinates first."
472msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
475msgid "Please enter a name for the location."
476msgstr "Indtast et navn for stedet."
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:370
480msgid "Remove"
481msgstr "Fjern"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
484msgid "Select a bookmark first."
485msgstr "Vælg først et bogmærke"
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
488msgid "zoom level"
489msgstr "Zoom-niveau"
490
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
492msgid "x from"
493msgstr "x fra"
494
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
497msgid "to"
498msgstr "til"
499
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
501msgid "y from"
502msgstr "y fra"
503
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
505msgid "Tile Numbers"
506msgstr "Tern-nummer"
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
509msgid "Data Sources and Types"
510msgstr "Datakilder og typer"
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:142
513msgid "Download as new layer"
514msgstr "Hent som nyt lag"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:145
517msgid "Download Area"
518msgstr "Hent område"
519
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:194
521msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
522msgstr "Området er for stort; vil sandsynligvis blive afvist af serveren"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:197
525msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
526msgstr ""
527"Områdets størrelse er ok, størrelsen vil sandsynligvis blive accepteret af "
528"serveren"
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:103
531msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
532msgstr "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
533
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:104
535msgid "Map"
536msgstr "Kort"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
539msgid "false: the property is explicitly switched off"
540msgstr "falsk: egenskaben er eksplicit slået fra"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
543msgid "true: the property is explicitly switched on"
544msgstr "sand: egenskaben er eksplicit slået til"
545
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
547msgid ""
548"partial: different selected objects have different values, do not change"
549msgstr ""
550"opdelt: forskellige valgte objekter har forskellige værdier; skift ikke."
551
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
553msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
554msgstr "uangivet: sæt ikke denne egenskab for de valgte objekter"
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
558msgid "Upload Preferences"
559msgstr "Upload indstillinger"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
562msgid "Upload the current preferences to the server"
563msgstr "Send de nuværende indstillinger til serveren"
564
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
568msgid "string"
569msgstr "tekststreng"
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
572msgid "Name of the user."
573msgstr "Brugerens navn."
574
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
576msgid "OSM Password."
577msgstr "OSM-kodeord"
578
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
580msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
581msgstr ""
582"Ret størrelsen af programmet til den angivne geometri (format: BREDDExHØJDE)"
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
587msgid "string;string;..."
588msgstr "tekststreng;tekststreng;..."
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
591msgid ""
592"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
593"filename"
594msgstr ""
595"Hent hver. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende lat=y&lon=x&zoom=z "
596"eller et filnavn"
597
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
599msgid ""
600"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
601"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
602msgstr ""
603"Hent hver som rå GPS. Kan være x1,y1,x2,y2, en URL indeholdende "
604"lat=y&lon=x&zoom=z eller et filnavn"
605
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
607msgid ""
608"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
609"URL which returns osm-xml"
610msgstr ""
611"Tilføj hver til det indledende valg. Kan være en google-lignende søgestreng "
612"eller en URL som returnerer OSM-XML"
613
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
615msgid "any"
616msgstr "enhver"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
619msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
620msgstr "Hvis angivet, nulstil konfigurationen i stedet for at indlæse den."
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:109
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:186
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:198
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:170
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
630msgid "Java OpenStreetMap Editor"
631msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:111
634msgid "Message of the day not available"
635msgstr "Dagens besked er ikke tilgængelig"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:200
638msgid "Downloading \"Message of the day\""
639msgstr "Henter \"Dagens besked\""
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
642msgid "Move right"
643msgstr "Flyt til højre"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
651#, java-format
652msgid "Map: {0}"
653msgstr "Kort: {0}"
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
656msgid "Move left"
657msgstr "Flyt til venstre"
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
660msgid "Move up"
661msgstr "Flyt op"
662
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
664msgid "Move down"
665msgstr "Flyt ned"
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
668msgid "Zoom in"
669msgstr "Zoom ind"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
672msgid "Zoom out"
673msgstr "Zoom ud"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:98
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:173
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:227
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
680msgid "<different>"
681msgstr "<forskellige>"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:383
684msgid "More information about this feature"
685msgstr "Mere information om denne feature"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:393
688msgid "Optional Attributes:"
689msgstr "Valgfri attributter:"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:437
692#, java-format
693msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
694msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\""
695
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:438
697#, java-format
698msgid "Use preset ''{0}''"
699msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\""
700
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
705msgid "way"
706msgid_plural "ways"
707msgstr[0] "vej"
708msgstr[1] "veje"
709
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:93
717msgid "node"
718msgid_plural "nodes"
719msgstr[0] "node"
720msgstr[1] "noder"
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:81
726msgid "relation"
727msgid_plural "relations"
728msgstr[0] "relation"
729msgstr[1] "relationer"
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:470
732msgid "closedway"
733msgstr ""
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:475
736#, java-format
737msgid "Unknown type: {0}"
738msgstr "Ukendt type: {0}"
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:552
741#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
742#, java-format
743msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
744msgstr "Kunne ikke læse den forudindstillede kilde til tagging: {0}"
745
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:555
747#, java-format
748msgid "Error parsing {0}: "
749msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: "
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
752#, java-format
753msgid "Elements of type {0} are supported."
754msgstr "Elementer af typen {0} er understøttet."
755
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
757#, java-format
758msgid "Change {0} object"
759msgid_plural "Change {0} objects"
760msgstr[0] "Ret {0} objekt"
761msgstr[1] "Ret {0} objekter"
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:609
764msgid "Nothing selected!"
765msgstr "Intet er valgt!"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:660
768msgid "Change Properties"
769msgstr "Ret egenskaber"
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
772#, java-format
773msgid "Preset group ''{0}''"
774msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\""
775
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
777#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
778msgid "File"
779msgstr "Filer"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:595
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:465
790#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
791#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
792msgid "Edit"
793msgstr "Rediger"
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
796msgid "View"
797msgstr "Vis"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
800#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
801msgid "Tools"
802msgstr "Funktioner"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
805msgid "Audio"
806msgstr "Lyd"
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:139
809msgid "Presets"
810msgstr "Forudindstillinger"
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166
813#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
814#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
815#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
816#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
817#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
818#, java-format
819msgid "Menu: {0}"
820msgstr "Menu: {0}"
821
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
823msgid "Wireframe View"
824msgstr "Trådnet-visning"
825
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:208
827msgid "Toggle Wireframe view"
828msgstr "Skift trådnet-visning"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:28
831msgid "Contacting the OSM server..."
832msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
833
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:304
836#, java-format
837msgid "This will change up to {0} object."
838msgid_plural "This will change up to {0} objects."
839msgstr[0] "Dette vil ændre på op til {0} objekt."
840msgstr[1] "Dette vil ændre på op til {0} objekter."
841
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
843msgid "An empty value deletes the key."
844msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
845
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:147
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
853msgid "Key"
854msgstr "Nøgle"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:265
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
862msgid "Value"
863msgstr "Værdi"
864
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:187
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327
867msgid "Change values?"
868msgstr "Ret værdier?"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:251
871#, java-format
872msgid "Change properties of up to {0} object"
873msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
874msgstr[0] "Ret egenskaber for op til {0} objekt"
875msgstr[1] "Ret egenskaber for op til {0} objekter"
876
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:304
878msgid "Please select a key"
879msgstr "Vælg venligst en nøgle"
880
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
882msgid "Please select a value"
883msgstr "Vælg venligst en værdi"
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:440
886msgid "Please select the objects you want to change properties for."
887msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
891msgid "Properties/Memberships"
892msgstr "Egenskaber/medlemsskaber"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:446
895msgid "Properties for selected objects."
896msgstr "Egenskaber for valgte objekter."
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:447
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
906#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
907#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
908#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
910#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
911#, java-format
912msgid "Toggle: {0}"
913msgstr "Skift: {0}"
914
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
916msgid "Member Of"
917msgstr "Medlem af"
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
921msgid "Role"
922msgstr "Rolle"
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:550
925#, java-format
926msgid "Really delete selection from relation {0}?"
927msgstr "Slet virkelig det valgte fra relation {0}?"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:551
930msgid "Change relation"
931msgstr "Skift relation"
932
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:587
934msgid "Add Properties"
935msgstr "Tilføj egenskaber"
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
938msgid "Add a new key/value pair to all objects"
939msgstr "Tilføj et nyt nøgle/værdi-sæt til alle objekter"
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:593
942msgid "Edit Properties"
943msgstr "Rediger egenskaber"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
946msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
947msgstr "Ret værdien for den valgte nøgle for alle objekter"
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
950msgid "Delete Properties"
951msgstr "Fjern egenskaber"
952
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:601
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:496
964#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
965#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
966msgid "Delete"
967msgstr "Fjern"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:602
970msgid "Delete the selected key in all objects"
971msgstr "Fjern den valgte nøgle i alle objekter"
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:692
974#, java-format
975msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
976msgstr "Egenskaber: {0} / Medlemskaber: {1}"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:695
979msgid "Properties / Memberships"
980msgstr "Egenskaber / Medlemskaber"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
983msgid "Create new relation"
984msgstr "Opret ny relation"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:206
987msgid "Edit new relation"
988msgstr "Ret ny relation"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:207
991#, java-format
992msgid "Edit relation #{0}"
993msgstr "Ret relation #{0}"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:288
996msgid "Occupied By"
997msgstr "Optaget af"
998
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:325
1000msgid "Tags (empty value deletes tag)"
1001msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:327
1004msgid "Members"
1005msgstr "Medlemmer"
1006
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:332
1008msgid "Move the currently selected members up"
1009msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem op"
1010
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
1012msgid "Move the currently selected members down"
1013msgstr "Flyt det nuværende valgte medlem ned"
1014
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:356
1016msgid "Add Selected"
1017msgstr "Tilføj valgte"
1018
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:357
1020msgid "Add all currently selected objects as members"
1021msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:363
1024#, fuzzy
1025msgid "Remove Selected"
1026msgstr "Slet valgte"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:364
1029#, fuzzy
1030msgid "Remove all currently selected objects from relation"
1031msgstr "Slet alle valgte objekter fra relation"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:371
1034msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
1035msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:405
1038msgid "Download Members"
1039msgstr "Hent medlemmer"
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:406
1042msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
1043msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
1044
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:415
1046#, fuzzy
1047msgid "Basic"
1048msgstr "Tilbage"
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:457
1051#, java-format
1052msgid "Members: {0}"
1053msgstr "Medlemmer: {0}"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:587
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:251
1057msgid "There were conflicts during import."
1058msgstr "Der var konflikter ved import."
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:595
1061msgid "Error parsing server response."
1062msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:596
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:600
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1067#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1068#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1069#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:115
1070#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1071#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
1073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
1074#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
1075#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
1076#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
1077msgid "Error"
1078msgstr "Fejl"
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:599
1081msgid "Cannot connect to server."
1082msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1085msgid "Click Reload to refresh list"
1086msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1090msgid "History"
1091msgstr "Historik"
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1094msgid "Display the history of all selected items."
1095msgstr "Vis historikken for alle valgte elementer."
1096
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1098msgid "Object"
1099msgstr "Objekt"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1102msgid "Date"
1103msgstr "Dato"
1104
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1109#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
1110msgid "Reload"
1111msgstr "Genindlæs"
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1114msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1115msgstr "Genindlæs alle valgte objekter og genopfrisk listen."
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1118msgid "Revert"
1119msgstr "Tilbagefør"
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1122msgid ""
1123"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1124"in the history list."
1125msgstr ""
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1129msgid "Not implemented yet."
1130msgstr "Endnu ikke implementeret."
1131
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:115
1135msgid "Authors"
1136msgstr "Forfattere"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1139msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1140msgstr "Åbn en liste af brugere, der arbejder på de valgte objekter."
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1143msgid "Author"
1144msgstr "Forfatter"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1147msgid "# Objects"
1148msgstr "# objekter"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:113
1151#, java-format
1152msgid "Authors: {0}"
1153msgstr "Forfattere: {0}"
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:159
1156msgid "Undock the panel"
1157msgstr ""
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:208
1160msgid ""
1161"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
1162msgstr "Luk panelet. Du kan genåbne det med knapperne i venstre menubar."
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:220
1165msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
1166msgstr "Klik for at minimere/maksimere panelet"
1167
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1169msgid "Delete the selected layer."
1170msgstr "Slet det valgte lag."
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1173msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1174msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1177msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1178msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1181msgid "Show/Hide"
1182msgstr "Vis/skjul"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1185msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1186msgstr "Skift synligheden for det valgte lag."
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1189msgid "Show/Hide Text/Icons"
1190msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1193msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1194msgstr "Skift synligheden for markør-tekst og -ikoner"
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:291
1199msgid "Layers"
1200msgstr "Lag"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1203msgid "Open a list of all loaded layers."
1204msgstr "Åbn en liste af alle hentede lag."
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
1207msgid "Move the selected layer one row up."
1208msgstr "Flyt det valgte lag en række op."
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
1211msgid "Move the selected layer one row down."
1212msgstr "Flyt det valgte lag en række ned."
1213
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
1215msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1216msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
1219#, java-format
1220msgid "Layers: {0}"
1221msgstr "Lag: {0}"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82
1225msgid "Current Selection"
1226msgstr "Aktuelt valg"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81
1229msgid "Open a selection list window."
1230msgstr "Åbn et vindue med en liste til udvælgelse."
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:111
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:90
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:91
1236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
1237msgid "Select"
1238msgstr "Markering"
1239
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:112
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1243msgid ""
1244"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1245msgstr ""
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:127
1248msgid "Zoom to selected element(s)"
1249msgstr "Zoom til valgt(e) element(er)"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:134
1252msgid "Refresh the selection list."
1253msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:109
1257msgid "Search"
1258msgstr "Søg"
1259
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:141
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1262msgid "Search for objects."
1263msgstr "Søg efter objekter."
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
1266msgid "Zoom to selection"
1267msgstr "Zoom til det valgte"
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:278
1270#, java-format
1271msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
1272msgstr "Valgt: Rel.:{0} / Veje:{1} / Punkter:{2}"
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280
1275msgid "Selection"
1276msgstr "Markering"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:320
1279#, java-format
1280msgid "{0} way"
1281msgid_plural "{0} ways"
1282msgstr[0] "{0} vej"
1283msgstr[1] "{0} veje"
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:323
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:126
1287#, java-format
1288msgid "{0} node"
1289msgid_plural "{0} nodes"
1290msgstr[0] "{0} punkt"
1291msgstr[1] "{0} punkter"
1292
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
1294#, java-format
1295msgid "{0} relation"
1296msgid_plural "{0} relations"
1297msgstr[0] "{0} relation"
1298msgstr[1] "{0} relationer"
1299
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
1301#, java-format
1302msgid "Selection: {0}"
1303msgstr "Valgt: {0}"
1304
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:120
1308#: trans_presets.java:2905
1309msgid "Relations"
1310msgstr "Relationer"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:60
1313msgid "Open a list of all relations."
1314msgstr "Åbn en liste over alle relationer"
1315
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1319msgid "New"
1320msgstr "Ny"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:75
1323msgid "Create a new relation"
1324msgstr "Opret en ny relation"
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
1327msgid "Open an editor for the selected relation"
1328msgstr "Åbn en editor for den valgte relation"
1329
1330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1331msgid "Delete the selected relation"
1332msgstr "Slet de nvalgte relation"
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:118
1335#, java-format
1336msgid "Relations: {0}"
1337msgstr "Relationer: {0}"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1341#: trans_surveyor.java:64
1342msgid "Info"
1343msgstr "Information"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:65
1348msgid "Command Stack"
1349msgstr "Kommando-stak"
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1352msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1353msgstr "Åbn en liste af alle kommandoer (fortryd-oversigt)"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:63
1356#, java-format
1357msgid "Command Stack: {0}"
1358msgstr "Kommando-stak: {0}"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1362msgid "Conflict"
1363msgstr "Konflikt"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1366msgid "Merging conflicts."
1367msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1370msgid "Resolve"
1371msgstr "Løs"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1374msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1375msgstr ""
1376"Åben en fletnings-dialogboks for alle valgte elementer i den ovenstående "
1377"liste."
1378
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1380msgid "Please select something from the conflict list."
1381msgstr "Vælg noget fra listen over konflikter."
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1384msgid "Resolve Conflicts"
1385msgstr "Udred konflikter"
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:134
1388#, java-format
1389msgid "Conflicts: {0}"
1390msgstr "Konflikter: {0}"
1391
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:136
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:88
1394msgid "Conflicts"
1395msgstr "Konflikter"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:147
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1399msgid "conflict"
1400msgstr "konflikt"
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:155
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
1405msgid "background"
1406msgstr "baggrund"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:151
1409msgid "gps marker"
1410msgstr "GPS-markør"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:172
1413msgid "marker"
1414msgid_plural "markers"
1415msgstr[0] "markør"
1416msgstr[1] "markører"
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:190
1419#, java-format
1420msgid "{0} consists of {1} marker"
1421msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1422msgstr[0] "{0} består af {1} markør"
1423msgstr[1] "{0} består af {1} markører"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1428msgid "Customize Color"
1429msgstr "Tilpas farve"
1430
1431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1434#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1435#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1436msgid "OK"
1437msgstr "OK"
1438
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:199
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:151
1442#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1443msgid "Default"
1444msgstr "Standard"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152
1449#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1450msgid "Choose a color"
1451msgstr "Vælg en farve"
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1454msgid "Synchronize Audio"
1455msgstr "Synkronisér lyd"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1458msgid ""
1459"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1460msgstr ""
1461"Du skal sætte lyden på pause i det øjeblik, du hører synkroniserings-"
1462"angivelsen."
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1466#, java-format
1467msgid "Audio synchronized at point {0}."
1468msgstr "Lyd synkroniseret på punkt {0}."
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1472msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1473msgstr "Kan ikke synkronisere i det afspillede lag."
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1476msgid "Make Audio Marker at Play Head"
1477msgstr "Sæt audio-markør ved afspilnings-starten"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
1480msgid ""
1481"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1482"marker."
1483msgstr ""
1484
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:310
1486msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1487msgstr ""
1488
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1491msgid "desc"
1492msgstr "beskrivelse"
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1495msgid "symbol"
1496msgstr "symbol"
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1499msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1500msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at vise URL'en for denne markør"
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1503msgid "(URL was: "
1504msgstr "(URL var: "
1505
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1507msgid "Error displaying URL"
1508msgstr "Fejl ved visning af URL"
1509
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1511msgid ""
1512"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1513"track you were playing."
1514msgstr ""
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1517msgid ""
1518"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1519"point where you want to synchronize."
1520msgstr ""
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1523msgid "Unable to create new audio marker."
1524msgstr "Kan ikke sætte ny audio-markør"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
1528msgid "Convert to data layer"
1529msgstr "Konvertér til datalag"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1533msgid ""
1534"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1535"<br>If you want to upload traces, look here:"
1536msgstr ""
1537"<html>Upload af ubehandlet GPS-data som kortdata betragtes som skadeligt "
1538"<br>Hvis du vil uploade traces, så kig her:"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:726
1542msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1543msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1544
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:747
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:448
1548#, java-format
1549msgid "Converted from: {0}"
1550msgstr "Konverteret fra: {0}"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:612
1554msgid "Upload this trace..."
1555msgstr "Upload denne trace..."
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1559msgid ""
1560"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1561"care and check if it works as expected.</html>"
1562msgstr ""
1563"<html>Denne funktionalitet er først nyligt blevet tilføjet. Brug<br>venligst "
1564"varsomt og tjek om den virker som forventet.</html>"
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1569msgid "Upload track filtered by JOSM"
1570msgstr "Upload spor filtreret af JOSM"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1573#, java-format
1574msgid "Upload raw file: {0}"
1575msgstr "Upload rå fil: {0}"
1576
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:627
1579msgid "Upload raw file: "
1580msgstr "Upload rå fil: "
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
1584msgid "Description:"
1585msgstr "Beskrivelse:"
1586
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1588msgid "Tags:"
1589msgstr "Tags:"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:648
1593msgid "GPX-Upload"
1594msgstr "GPX-Upload"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:113
1599msgid "gps point"
1600msgstr "gps-punkt"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1603#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
1604#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
1605#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
1606#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
1607#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
1608#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
1609#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
1610#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
1611#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
1612#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
1613#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
1614#: trans_presets.java:1942
1615msgid "track"
1616msgid_plural "tracks"
1617msgstr[0] "spor"
1618msgstr[1] "spor"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1621msgid "point"
1622msgid_plural "points"
1623msgstr[0] "punkt"
1624msgstr[1] "punkter"
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1627#, java-format
1628msgid "a track with {0} point"
1629msgid_plural "a track with {0} points"
1630msgstr[0] "et spor med {0} punkt"
1631msgstr[1] "et spor med {0} punkter"
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1634#, java-format
1635msgid "{0} consists of {1} track"
1636msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1637msgstr[0] "{0} består af {1} spor"
1638msgstr[1] "{0} består af {1} spor"
1639
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1641#, java-format
1642msgid "{0} point"
1643msgid_plural "{0} points"
1644msgstr[0] "{0} punkt"
1645msgstr[1] "{0} punkter"
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1649msgid "Customize line drawing"
1650msgstr "Tilpas linjetegning"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121
1654msgid "Use global settings."
1655msgstr "Brug globale indstillinger."
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122
1659msgid "Draw lines between points for this layer."
1660msgstr "Tegn linjer mellem punkter for dette lag."
1661
1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1664msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1665msgstr "Tegn ikke linjer mellem punkter for dette lag."
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
1669msgid "Select line drawing options"
1670msgstr "Vælg linjetegnings-indstillinger"
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:168
1673msgid "Markers From Named Points"
1674msgstr "Markører fra navngivne punkter"
1675
1676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
1677#, java-format
1678msgid "Named Trackpoints from {0}"
1679msgstr "Navngivne punkter fra {0}"
1680
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:186
1682msgid "Import Audio"
1683msgstr "Importér lyd"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
1686msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1687msgstr "Wave-lydfiler (*.wav)"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:220
1690msgid "Import images"
1691msgstr "Importér billeder"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:436
1695#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:39
1696msgid "JPEG images (*.jpg)"
1697msgstr "JPEG-billeder (*.jpg)"
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1700#, java-format
1701msgid "{0} track, "
1702msgid_plural "{0} tracks, "
1703msgstr[0] "{0} spor, "
1704msgstr[1] "{0} spor, "
1705
1706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
1707#, java-format
1708msgid "{0} route, "
1709msgid_plural "{0} routes, "
1710msgstr[0] "{0} rute, "
1711msgstr[1] "{0} ruter, "
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:293
1714#, java-format
1715msgid "{0} waypoint"
1716msgid_plural "{0} waypoints"
1717msgstr[0] "{0} punkt"
1718msgstr[1] "{0} punkter"
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:297
1721#, java-format
1722msgid "Name: {0}"
1723msgstr "Navn: {0}"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
1726#, java-format
1727msgid "Description: {0}"
1728msgstr "Beskrivelse: {0}"
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:324
1731msgid "Timespan: "
1732msgstr "Tidshorisont: "
1733
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:331
1735msgid "Length: "
1736msgstr "Længde: "
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:642
1739msgid "Tags (keywords in GPX):"
1740msgstr "Tags (nøgleord i GPX):"
1741
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:735
1743msgid "time"
1744msgstr "tid"
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:759
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:780
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1749msgid "Download from OSM along this track"
1750msgstr "Hent fra OSM langs dette spor"
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:766
1753msgid "Download everything within:"
1754msgstr "Hent alt inden for:"
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
1757#, java-format
1758msgid "{0} meters"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:772
1762msgid "Maximum area per request:"
1763msgstr ""
1764
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:775
1766#, java-format
1767msgid "{0} sq km"
1768msgstr ""
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1771#, java-format
1772msgid ""
1773"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1774"wish<br>to continue?</html>"
1775msgstr ""
1776"<html>This handling kræver {0} individuelle<br>download-anmodninger. Ønsker "
1777"du<br>at fortsætte?</html>"
1778
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1780#, java-format
1781msgid "Audio markers from {0}"
1782msgstr "Lyd-markører fra {0}"
1783
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1785msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1786msgstr ""
1787
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1789msgid ""
1790"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1791"omitted."
1792msgstr ""
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1795msgid ""
1796"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1797"time were omitted."
1798msgstr ""
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:98
1801#, java-format
1802msgid "Images for {0}"
1803msgstr "Billeder for {0}"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:103
1806msgid "Read GPX..."
1807msgstr "Indlæs GPX..."
1808
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:112
1810#, java-format
1811msgid "No time for point {0} x {1}"
1812msgstr "Intet tidspunkt for punkt {0} x {1}"
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:117
1815#, java-format
1816msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1817msgstr "Kan ikke læse tidspunkt \"{0}\" for punkt {1} x {2}"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1820msgid "No images with readable timestamps found."
1821msgstr "Ingen billeder med læsbare tidsstempler fundet"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:136
1824#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:130
1825#, java-format
1826msgid "Reading {0}..."
1827msgstr "Indlæser {0}..."
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:203
1830#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:234
1831msgid "Geotagged Images"
1832msgstr "Geotaggede billeder"
1833
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
1835#, java-format
1836msgid "GPS start: {0}"
1837msgstr "GPS-start: {0}"
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1840#, java-format
1841msgid "GPS end: {0}"
1842msgstr "GPS-slut: {0}"
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:359
1845#, java-format
1846msgid "current delta: {0}s"
1847msgstr "nuværnde forskel: {0}s"
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:360
1850msgid "timezone difference: "
1851msgstr "tidszone-forskel: "
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1854#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:272
1855msgid "image"
1856msgid_plural "images"
1857msgstr[0] "billede"
1858msgstr[1] "billeder"
1859
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:384
1861#, java-format
1862msgid "{0} within the track."
1863msgstr "{0} inden for sporet."
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:425
1866msgid "Sync clock"
1867msgstr "Synkronisér ur"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:482
1870#, java-format
1871msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1872msgstr "Datoen i filen \"{0}\" kunne ikke forstås."
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:486
1875#, java-format
1876msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1877msgstr "Der er intet EXIF-tidspunkt i filen \"{0}\"."
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:490
1880msgid "Image"
1881msgstr "Billede"
1882
1883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
1884msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1885msgstr "Indtast den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)"
1886
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:495
1888msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1889msgstr "GPS-enhedens tidszone (forskel fra foto)"
1890
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:503
1892msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
1893msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhed"
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:519
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:521
1897msgid "Time entered could not be parsed."
1898msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås."
1899
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1901msgid "outside downloaded area"
1902msgstr "uden for det hentede område"
1903
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
1905#, java-format
1906msgid "{0} consists of:"
1907msgstr "{0} består af:"
1908
1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:353
1910#, java-format
1911msgid " ({0} deleted.)"
1912msgstr " ({0} slettet.)"
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:445
1915msgid "Convert to GPX layer"
1916msgstr "Konvertér til GPX-lag"
1917
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:47
1919msgid "scale"
1920msgstr "skalér"
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1924#, java-format
1925msgid "Version {0}"
1926msgstr "Version {0}"
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1929msgid "Initializing"
1930msgstr "Initialiserer"
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1933msgid "Could not read bookmarks."
1934msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1937msgid "Could not write bookmark."
1938msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
1939
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:95
1941msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1942msgstr "Den geografiske længdegrad ved musemarkøren."
1943
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1945msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1946msgstr "Navnet på objektet ved musemarkøren."
1947
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1949msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1950msgstr "Den geografiske breddegrad ved musemarkøren."
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1953msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1954msgstr "Vinklen mellem det forrige og det nuværende vejstykke."
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
1957msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1958msgstr "(Kompas)retningen af det tegnede linjestykke."
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
1961msgid "The length of the new way segment being drawn."
1962msgstr "Længden af det nytegnede vejstykke."
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:161
1965msgid "(no object)"
1966msgstr "(intet objekt)"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:62
1969msgid "Color"
1970msgstr "Farve"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:63
1973#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1974#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:91 trans_presets.java:129
1975#: trans_presets.java:164 trans_presets.java:184 trans_presets.java:202
1976#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:257
1977#: trans_presets.java:290 trans_presets.java:335 trans_presets.java:355
1978#: trans_presets.java:370 trans_presets.java:387 trans_presets.java:407
1979#: trans_presets.java:427 trans_presets.java:446 trans_presets.java:464
1980#: trans_presets.java:484 trans_presets.java:504 trans_presets.java:525
1981#: trans_presets.java:546 trans_presets.java:567 trans_presets.java:588
1982#: trans_presets.java:609 trans_presets.java:638 trans_presets.java:659
1983#: trans_presets.java:672 trans_presets.java:685 trans_presets.java:698
1984#: trans_presets.java:711 trans_presets.java:724 trans_presets.java:735
1985#: trans_presets.java:751 trans_presets.java:798 trans_presets.java:816
1986#: trans_presets.java:825 trans_presets.java:1000 trans_presets.java:1039
1987#: trans_presets.java:1047 trans_presets.java:1055 trans_presets.java:1063
1988#: trans_presets.java:1073 trans_presets.java:1082 trans_presets.java:1089
1989#: trans_presets.java:1097 trans_presets.java:1110 trans_presets.java:1116
1990#: trans_presets.java:1125 trans_presets.java:1131 trans_presets.java:1137
1991#: trans_presets.java:1145 trans_presets.java:1200 trans_presets.java:1247
1992#: trans_presets.java:1253 trans_presets.java:1259 trans_presets.java:1264
1993#: trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1283 trans_presets.java:1292
1994#: trans_presets.java:1299 trans_presets.java:1305 trans_presets.java:1313
1995#: trans_presets.java:1320 trans_presets.java:1329 trans_presets.java:1337
1996#: trans_presets.java:1344 trans_presets.java:1355 trans_presets.java:1365
1997#: trans_presets.java:1375 trans_presets.java:1395 trans_presets.java:1407
1998#: trans_presets.java:1418 trans_presets.java:1434 trans_presets.java:1441
1999#: trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463 trans_presets.java:1468
2000#: trans_presets.java:1474 trans_presets.java:1480 trans_presets.java:1485
2001#: trans_presets.java:1491 trans_presets.java:1497 trans_presets.java:1505
2002#: trans_presets.java:1512 trans_presets.java:1519 trans_presets.java:1525
2003#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1543
2004#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1563
2005#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1581
2006#: trans_presets.java:1587 trans_presets.java:1593 trans_presets.java:1603
2007#: trans_presets.java:1608 trans_presets.java:1615 trans_presets.java:1620
2008#: trans_presets.java:1626 trans_presets.java:1632 trans_presets.java:1637
2009#: trans_presets.java:1642 trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655
2010#: trans_presets.java:1660 trans_presets.java:1665 trans_presets.java:1670
2011#: trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681 trans_presets.java:1689
2012#: trans_presets.java:1698 trans_presets.java:1707 trans_presets.java:1716
2013#: trans_presets.java:1725 trans_presets.java:1730 trans_presets.java:1737
2014#: trans_presets.java:1743 trans_presets.java:1749 trans_presets.java:1755
2015#: trans_presets.java:1761 trans_presets.java:1767 trans_presets.java:1773
2016#: trans_presets.java:1779 trans_presets.java:1785 trans_presets.java:1791
2017#: trans_presets.java:1797 trans_presets.java:1803 trans_presets.java:1809
2018#: trans_presets.java:1815 trans_presets.java:1821 trans_presets.java:1828
2019#: trans_presets.java:1837 trans_presets.java:1845 trans_presets.java:1851
2020#: trans_presets.java:1857 trans_presets.java:1863 trans_presets.java:1869
2021#: trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1881 trans_presets.java:1887
2022#: trans_presets.java:1893 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1905
2023#: trans_presets.java:1911 trans_presets.java:1917 trans_presets.java:1923
2024#: trans_presets.java:1929 trans_presets.java:1935 trans_presets.java:1941
2025#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1960 trans_presets.java:1966
2026#: trans_presets.java:1973 trans_presets.java:1980 trans_presets.java:1988
2027#: trans_presets.java:1995 trans_presets.java:2001 trans_presets.java:2007
2028#: trans_presets.java:2013 trans_presets.java:2019 trans_presets.java:2025
2029#: trans_presets.java:2033 trans_presets.java:2040 trans_presets.java:2046
2030#: trans_presets.java:2053 trans_presets.java:2061 trans_presets.java:2092
2031#: trans_presets.java:2097 trans_presets.java:2102 trans_presets.java:2107
2032#: trans_presets.java:2112 trans_presets.java:2118 trans_presets.java:2124
2033#: trans_presets.java:2130 trans_presets.java:2138 trans_presets.java:2144
2034#: trans_presets.java:2150 trans_presets.java:2156 trans_presets.java:2162
2035#: trans_presets.java:2172 trans_presets.java:2265 trans_presets.java:2272
2036#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2292 trans_presets.java:2298
2037#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2331
2038#: trans_presets.java:2336 trans_presets.java:2341 trans_presets.java:2346
2039#: trans_presets.java:2351 trans_presets.java:2356 trans_presets.java:2361
2040#: trans_presets.java:2367 trans_presets.java:2373 trans_presets.java:2379
2041#: trans_presets.java:2384 trans_presets.java:2389 trans_presets.java:2394
2042#: trans_presets.java:2399 trans_presets.java:2404 trans_presets.java:2410
2043#: trans_presets.java:2416 trans_presets.java:2422 trans_presets.java:2427
2044#: trans_presets.java:2432 trans_presets.java:2441 trans_presets.java:2448
2045#: trans_presets.java:2462 trans_presets.java:2467 trans_presets.java:2474
2046#: trans_presets.java:2480 trans_presets.java:2498 trans_presets.java:2507
2047#: trans_presets.java:2513 trans_presets.java:2519 trans_presets.java:2525
2048#: trans_presets.java:2531 trans_presets.java:2537 trans_presets.java:2544
2049#: trans_presets.java:2551 trans_presets.java:2557 trans_presets.java:2563
2050#: trans_presets.java:2570 trans_presets.java:2577 trans_presets.java:2585
2051#: trans_presets.java:2591 trans_presets.java:2597 trans_presets.java:2603
2052#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2617 trans_presets.java:2627
2053#: trans_presets.java:2633 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2645
2054#: trans_presets.java:2651 trans_presets.java:2657 trans_presets.java:2663
2055#: trans_presets.java:2670 trans_presets.java:2678 trans_presets.java:2685
2056#: trans_presets.java:2691 trans_presets.java:2697 trans_presets.java:2703
2057#: trans_presets.java:2709 trans_presets.java:2715 trans_presets.java:2721
2058#: trans_presets.java:2728 trans_presets.java:2734 trans_presets.java:2740
2059#: trans_presets.java:2747 trans_presets.java:2756 trans_presets.java:2762
2060#: trans_presets.java:2769 trans_presets.java:2777 trans_presets.java:2782
2061#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2798 trans_presets.java:2804
2062#: trans_presets.java:2810 trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
2063#: trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2835 trans_presets.java:2841
2064#: trans_presets.java:2847 trans_presets.java:2854 trans_presets.java:2863
2065#: trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2878 trans_presets.java:2884
2066#: trans_presets.java:2890 trans_presets.java:2895 trans_presets.java:2901
2067#: trans_presets.java:2913 trans_presets.java:2927
2068msgid "Name"
2069msgstr "Navn"
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:118
2072#, java-format
2073msgid "Paint style {0}: {1}"
2074msgstr ""
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
2077msgid "Choose"
2078msgstr "Vælg"
2079
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
2081msgid "Please select a color."
2082msgstr "Vælg venligst en farve."
2083
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
2085#, java-format
2086msgid "Choose a color for {0}"
2087msgstr "Vælg en farve for {0}"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
2090msgid "Colors used by different objects in JOSM."
2091msgstr "Farver brugt af forskellige objekter i JOSM."
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:171
2094msgid "Colors"
2095msgstr "Farver"
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2098msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2099msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2102msgid "Login name (email) to the OSM account."
2103msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
2104
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2106msgid ""
2107"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2108msgstr ""
2109"Login-kodeord til OSM-kontoen. Efterlad blank for ikke at gemme noget "
2110"kodeord."
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2113msgid "Base Server URL"
2114msgstr "Grundlæggende URL til server"
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2117msgid "OSM username (email)"
2118msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2121msgid "OSM password"
2122msgstr "OSM-kodeord"
2123
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2125msgid ""
2126"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2127"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2128"URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2129msgstr ""
2130"<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i klar "
2131"tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et værdifuldt "
2132"kodeord.</b></html>"
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2135msgid "Enable built-in defaults"
2136msgstr "Bug indbyggede standarter"
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2140msgid "Tagging preset source"
2141msgstr ""
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
2145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2146msgid "Please select the row to edit."
2147msgstr "Vælg venligst rækken, der skal rettes."
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
2151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
2152#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
2153msgid "Please select the row to delete."
2154msgstr "Vælg venligst rækken, der skal slettes"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2157msgid ""
2158"The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2159"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2160msgstr ""
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2163msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2164msgstr ""
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
2168msgid "Delete the selected source from the list."
2169msgstr "Slet den valgte kilde fra listen."
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2172msgid "Tagging Presets"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2176msgid "Tagging preset sources"
2177msgstr ""
2178
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2180msgid "Keep backup files"
2181msgstr "Behold backup-filer"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2184msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2185msgstr "Gem backup-filer med ~ i slutningen af filnavnet, når der gemmes"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:195
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:142
2190#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2191msgid "Plugins"
2192msgstr "Udvidelser"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:39
2195msgid "Configure available plugins."
2196msgstr "Indstil tilgængelige udvidelser"
2197
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:44
2199msgid "Download List"
2200msgstr "Hent liste"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:81
2204#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2205msgid "Update"
2206msgstr "Opdater"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:60
2209msgid "Configure Sites..."
2210msgstr "Indstil sites..."
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:93
2215msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2216msgstr "Tilføj enten site-josm.xml eller Wiki-sider."
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
2220msgid "Please select an entry."
2221msgstr ""
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:107
2224msgid "Configure Plugin Sites"
2225msgstr "Indstil udvidelses-sites"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2228msgid "Default (Auto determined)"
2229msgstr ""
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2232msgid "Language"
2233msgstr "Sprog"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:71
2237msgid "Show splash screen at startup"
2238msgstr "Vis startbillede ved opstart"
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:76
2242msgid "Show object ID in selection lists"
2243msgstr "Vis objekt-ID i lister"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:34
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:80
2247msgid "Draw rubber-band helper line"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:86
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:92
2252msgid "Look and Feel"
2253msgstr "Udseende"
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2256msgid "Enable proxy server"
2257msgstr "Aktiver proxyserver"
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2260msgid "Anonymous"
2261msgstr "Anonym"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2264msgid "Proxy Settings"
2265msgstr "Proxy-indstillinger"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2268msgid "Proxy server host"
2269msgstr "Proxyserver-vært"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2272msgid "Proxy server port"
2273msgstr "Proxyserver-port"
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2276msgid "Proxy server username"
2277msgstr "Proxyserver-brugernavn"
2278
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2280msgid "Proxy server password"
2281msgstr "Proxyserver-kodeord"
2282
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2284msgid "Display the Audio menu."
2285msgstr "Vis lyd-menuen."
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2288msgid "Label audio (and image and web) markers."
2289msgstr ""
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2292msgid "Display live audio trace."
2293msgstr ""
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2296msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2297msgstr ""
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2300msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2301msgstr ""
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2304msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2305msgstr ""
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2308msgid "Named trackpoints."
2309msgstr ""
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2312msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2313msgstr ""
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2316msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2317msgstr "Vis eller skjul lydmenu-punktet i hovedmenu-baren"
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2320msgid ""
2321"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2322"the audio currently playing was recorded."
2323msgstr ""
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2326msgid ""
2327"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2328"button icons."
2329msgstr ""
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2332msgid ""
2333"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2334"layer."
2335msgstr ""
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2338msgid "When importing audio, make markers from..."
2339msgstr ""
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2343msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2344msgstr ""
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2348msgid ""
2349"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2350"waypoints) with names or descriptions."
2351msgstr ""
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2354msgid ""
2355"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2356"pressed"
2357msgstr ""
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2360msgid "Forward/back time (seconds)"
2361msgstr ""
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2364msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2365msgstr ""
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2368msgid "Fast forward multiplier"
2369msgstr ""
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2372msgid ""
2373"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2374"audio track position requested"
2375msgstr ""
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2378msgid "Lead-in time (seconds)"
2379msgstr "Tid for indføring (sekunder)"
2380
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2382msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2383msgstr ""
2384
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2386msgid "Voice recorder calibration"
2387msgstr ""
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2390msgid "Display Settings"
2391msgstr "Indstillinger for visning"
2392
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2394msgid ""
2395"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2396"program."
2397msgstr ""
2398"Forskellige indstillinger, som påvirker den visuelle fremtoning af hele "
2399"prorammet."
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2402msgid "Connection Settings"
2403msgstr "Indstillinger for forbindelse"
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2406msgid "Connection Settings for the OSM server."
2407msgstr "Indstillinger for forbindelse til OSM-serveren"
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2410msgid "Map Settings"
2411msgstr "Indstillinger for kort"
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2414msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2415msgstr "Indstilinger for projicering af kort og datafortolkning"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2418msgid "Audio Settings"
2419msgstr "Lydindstillinger"
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2422msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2423msgstr "Indstillinger for lydafspiller og lydmarkører"
2424
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:99
2426msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2427msgstr "Du skal genstarte JOSM for at nogle af ændringerne træder i kraft."
2428
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2431msgid "Draw lines between raw gps points."
2432msgstr "Tegn linjer mellem rå GPS-punkter."
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2435msgid "Force lines if no segments imported."
2436msgstr ""
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2439msgid "Draw large GPS points."
2440msgstr "Tegn store GPS-punkter."
2441
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2443msgid "Color tracks by velocity."
2444msgstr "Farvelæg spor ud fra hastighed."
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2447#: trans_presets.java:1268
2448msgid "Car"
2449msgstr "Bil"
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2452#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:634 trans_presets.java:839
2453#: trans_presets.java:848 trans_presets.java:857 trans_presets.java:870
2454#: trans_presets.java:881 trans_presets.java:897 trans_presets.java:908
2455#: trans_presets.java:931 trans_presets.java:943 trans_presets.java:955
2456#: trans_presets.java:967 trans_presets.java:1011 trans_presets.java:1024
2457#: trans_presets.java:1324 trans_presets.java:1397
2458msgid "Bicycle"
2459msgstr "Cykel"
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2462#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:636 trans_presets.java:838
2463#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:856 trans_presets.java:869
2464#: trans_presets.java:880 trans_presets.java:896 trans_presets.java:907
2465#: trans_presets.java:930 trans_presets.java:942 trans_presets.java:954
2466#: trans_presets.java:966 trans_presets.java:1010 trans_presets.java:1023
2467msgid "Foot"
2468msgstr "Gående"
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2472msgid "Draw Direction Arrows"
2473msgstr "Tegn retningspile."
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2476msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2477msgstr "Hurtig optegning (ser grimmere ud)"
2478
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
2481msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2482msgstr ""
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:157
2486msgid "Only on the head of a way."
2487msgstr ""
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2490msgid "Draw segment order numbers"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2494msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2495msgstr "Tegn omfang af hentet data"
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:39
2498msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2499msgstr ""
2500
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:40
2502msgid "Draw inactive layers in other color"
2503msgstr "Tegn inaktive lag i anden farve"
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
2506msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2507msgstr "Udglattet kortgrafik (antialiasing)"
2508
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
2510msgid ""
2511"If your gps device draws too few lines, select this to draw lines along your "
2512"way."
2513msgstr ""
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
2516msgid ""
2517"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2518msgstr ""
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2521msgid "Maximum length (meters)"
2522msgstr "Maksimal længde (meter)"
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
2525msgid ""
2526"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2527msgstr ""
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:84
2530msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2531msgstr "Tegn retningspile for linjer, som forbinder GPS-punkter."
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:90
2534msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2535msgstr ""
2536"Tegn retningspile ved hjælp af tabelopslag i stedet for kompleks matematik."
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:96
2539msgid ""
2540"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2541"one."
2542msgstr "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
2545msgid "Minimum distance (pixels)"
2546msgstr "Minimal distance (pixels)"
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:109
2549msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2550msgstr ""
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2553msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
2554msgstr ""
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
2557msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2558msgstr "Tegn større prikker for GPS-punkter."
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
2561msgid "GPS Points"
2562msgstr "GPS-punkter"
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
2565msgid "Draw direction hints for way segments."
2566msgstr "Tegn retningsvisere på vejstykker"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:163
2569msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2570msgstr ""
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:168
2573msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2574msgstr "Brug udjævning på kortvisningen for et mere glat udseende."
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:173
2577msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2578msgstr "Tegn omridset af data hentet fra serveren."
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:178
2581msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2582msgstr ""
2583
2584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
2585msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2586msgstr "Tegn inaktive datalag i en anden farve."
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
2589msgid "OSM Data"
2590msgstr "OSM-data"
2591
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:130
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:152
2594msgid "Separator"
2595msgstr "Separator"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:300
2598msgid "Toolbar"
2599msgstr "Værktøjslinje"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:304
2602msgid "Available"
2603msgstr "Tilgængelige"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:343
2606msgid "Toolbar customization"
2607msgstr "Tilpasning af værktøjslinje"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:344
2610msgid "Customize the elements on the toolbar."
2611msgstr "Tilpas elementerne på værktøjslinjen."
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2614msgid "Map Projection"
2615msgstr "Kort-projicering"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2618msgid "Projection method"
2619msgstr "Projicerings-metode"
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2622msgid "Display coordinates as"
2623msgstr "Vis koordinater som"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2626msgid "Shortcut Preferences"
2627msgstr "Indstillinger for genveje"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2630msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2631msgstr "Ret tastaturgenveje manuelt"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2634msgid "Action"
2635msgstr "Handling"
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2638msgid "Shortcut"
2639msgstr "Genvej"
2640
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2642msgid "Advanced Preferences"
2643msgstr "Udvidede indstillinger"
2644
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2646msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2647msgstr "Ret indstillingerne direkte. Vær varsom!"
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2650msgid "Current value is default."
2651msgstr "Nuværende værdi er standard."
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2654#, java-format
2655msgid "Default value is ''{0}''."
2656msgstr "Standardværdien er \"{0}\"."
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2659msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2660msgstr ""
2661"Standardværdien er i øjeblikket ukendt (indstillingen har ikke været i brug "
2662"endnu)"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2665msgid "Enter a new key/value pair"
2666msgstr "Indtast et nyt nøgle/værdi-sæt"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2669#, java-format
2670msgid "New value for {0}"
2671msgstr "Ny værdi for {0}"
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2674msgid "disabled"
2675msgstr "deaktiveret"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2678msgid "no modifier"
2679msgstr ""
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2682msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2683msgstr "<h1><a name=\"top\">Tastatur-genveje</a></h1>"
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2686msgid ""
2687"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2688"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2689msgstr ""
2690"<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM starter "
2691"op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer træder i "
2692"kraft.</p>"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2695msgid ""
2696"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2697"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2698"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2699"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2700"</p>"
2701msgstr ""
2702"<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et "
2703"menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, selv "
2704"uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. Dette er "
2705"endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have lavet nogen "
2706"ændringer her.</p>"
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2709msgid ""
2710"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2711"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2712"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2713"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2714"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2715"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2716"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2717"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2718"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2719"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2723msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2724msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2727msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2728msgstr ""
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2731msgid ""
2732"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2733"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2734"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2735"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2736"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2737msgstr ""
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2740msgid ""
2741"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2742"</p>"
2743msgstr ""
2744
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2746msgid "Read First"
2747msgstr "Læs først"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2750msgid "Use default"
2751msgstr "Brug standard"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2754msgid "Disable"
2755msgstr "Deaktiver"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2758msgid "Key:"
2759msgstr "Tast:"
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2762msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2763msgstr ""
2764
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2766msgid "Keyboard Shortcuts"
2767msgstr "Tastaturgenveje"
2768
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2770msgid "Edit Shortcuts"
2771msgstr "Redigér genveje"
2772
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2777msgid "Primary modifier:"
2778msgstr ""
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2784msgid "Secondary modifier:"
2785msgstr ""
2786
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2791msgid "Tertiary modifier:"
2792msgstr ""
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2795msgid "Menu Shortcuts"
2796msgstr "Menu-gejvene"
2797
2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2799msgid "Hotkey Shortcuts"
2800msgstr ""
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2803msgid "Subwindow Shortcuts"
2804msgstr ""
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2807msgid "Modifier Groups"
2808msgstr ""
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:231
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:245
2812msgid "layer not in list."
2813msgstr "lag er ikke i listen"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
2816#, java-format
2817msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
2818msgstr ""
2819
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2821msgid "usage"
2822msgstr "brug"
2823
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2825msgid "options"
2826msgstr "valgmuligheder"
2827
2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2829msgid "Show this help"
2830msgstr "Vis denne hjælp"
2831
2832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2833msgid "Standard unix geometry argument"
2834msgstr ""
2835
2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2837msgid "Download the bounding box"
2838msgstr "Hent det omsluttende område"
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2841msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2842msgstr ""
2843
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2845msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2846msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2849msgid "Download the bounding box as raw gps"
2850msgstr "Hent det omsluttende område som rå gps"
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2853msgid "Select with the given search"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2857msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2858msgstr "Start ikke op i fuldskærm"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2861msgid "Reset the preferences to default"
2862msgstr "Nulstil indstillingerne til standard"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
2865msgid "Set the language."
2866msgstr "Vælg sprog."
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
2869msgid "examples"
2870msgstr "eksempler"
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
2873msgid ""
2874"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2875"some data before --selection"
2876msgstr ""
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
2879msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2880msgstr "I stedet for --download=<bbox> kan du angive osm://<bbox>\n"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
2883msgid "Activating updated plugins"
2884msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
2885
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
2887msgid "Loading early plugins"
2888msgstr "Henter indledende udvidelser"
2889
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
2891msgid "Setting defaults"
2892msgstr "Sætter standardværdier"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173
2895msgid "Loading plugins"
2896msgstr "Henter udvidelser"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2899#, java-format
2900msgid "{0} object has conflicts:"
2901msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2902msgstr[0] "{0} objekt har konflikter:"
2903msgstr[1] "{0} objekter har konflikter:"
2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2906msgid "my version:"
2907msgstr "min udgave:"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2910msgid "their version:"
2911msgstr "deres udgave:"
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2914msgid "resolved version:"
2915msgstr "udredet udgave:"
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2918msgid "Error while parsing"
2919msgstr "Fejl ved fortolkning"
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2922msgid "File not found"
2923msgstr "Filen blev ikke fundet"
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:108
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:151
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:159
2928#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2929#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
2930#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
2931#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
2932#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
2933#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
2934#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
2935#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
2936#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
2937#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:760
2938#: trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231 trans_presets.java:1286
2939msgid "unknown"
2940msgstr "ukendt"
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:65
2943#, java-format
2944msgid ""
2945"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
2946"required."
2947msgstr ""
2948"Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere "
2949"påkrævet."
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:86
2952#, java-format
2953msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
2954msgstr "Udvidelse kræver en JOSM-opdatering: {0}."
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
2957#, java-format
2958msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
2959msgstr "Udvidelsen {0} kræves af udvidelsen {1}, men blev ikke fundet."
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:110
2962#, java-format
2963msgid "Plugin not found: {0}."
2964msgstr "Udvidelsen blev ikke fundet: {0}"
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:124
2967#, java-format
2968msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
2969msgstr "Seneste udvidelsesopdatering mere end {0} dage siden."
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:126
2972msgid ""
2973"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
2974"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
2975msgstr ""
2976"(Du kan rette antallet af dage mellem denne advarsel vises<br>ved at rette i "
2977"indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:153
2980#, java-format
2981msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
2982msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:154
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
2986msgid "Disable plugin"
2987msgstr "Deaktivér udvidelse."
2988
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
2990msgid ""
2991"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2992"overwrite the existing ones."
2993msgstr ""
2994
2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
2996#, java-format
2997msgid ""
2998"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
2999msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
3002#, java-format
3003msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
3004msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:254
3007msgid ""
3008"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
3009msgstr ""
3010"Prøv at opgradere til den nyeste version af udvidelsen før du sender en "
3011"fejlrapport."
3012
3013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:255
3014msgid "Should the plugin be disabled?"
3015msgstr "Skal udvidelsen deaktiveres?"
3016
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:269
3018msgid ""
3019"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
3020"unload the plugin."
3021msgstr ""
3022"Udvidelsen er fjernet fra konfigurationen. Genstart JOSM for at afinstallere "
3023"udvidelsen."
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
3026msgid ""
3027"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
3028"about the problem."
3029msgstr ""
3030"Udvidelsen kunne ikke fjernes. Informér venligst folkene, du hentede JOSM "
3031"fra, om problemet."
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:178
3035msgid "no description available"
3036msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"
3037
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3039#, java-format
3040msgid "An error occurred in plugin {0}"
3041msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
3044msgid "Update Plugins"
3045msgstr "Opdater udvidelser"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
3048#, java-format
3049msgid ""
3050"There were problems with the following plugins:\n"
3051"\n"
3052" {0}"
3053msgstr ""
3054"Der var problemer med følgende udvidelser:\n"
3055"\n"
3056" {0}"
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
3059#, java-format
3060msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3061msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3062msgstr[0] "{0} udvidelse blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
3063msgstr[1] "{0} udvidelser blev succesfuldt opdateret. Genstart venligst JOSM."
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:138
3066#, java-format
3067msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3068msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
3069
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:145
3071#, java-format
3072msgid ""
3073"The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded automatically."
3074msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:53
3077#, java-format
3078msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3079msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3080msgstr[0] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} site"
3081msgstr[1] "Hent udvidelsesinformationer fra {0} sites"
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:56
3084msgid "No plugin information found."
3085msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
3086
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:77
3088msgid "All installed plugins are up to date."
3089msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
3090
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:80
3092#, java-format
3093msgid ""
3094"Update the following plugins:\n"
3095"\n"
3096"{0}"
3097msgstr ""
3098"Opdatér følgende udvidelser:\n"
3099"\n"
3100"{0}"
3101
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:103
3103#, java-format
3104msgid ""
3105"Download the following plugins?\n"
3106"\n"
3107"{0}"
3108msgstr ""
3109"Hent følgende udvidelser?\n"
3110"\n"
3111"{0}"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:104
3114msgid "Download missing plugins"
3115msgstr "Hent manglende udvidelser"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:165
3118#, java-format
3119msgid "{0}: Version {1}{2}"
3120msgstr "{0}: Version {1}{2}"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:173
3123msgid "Plugin bundled with JOSM"
3124msgstr "Udvidelse som følger med JOSM"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:205
3127#, java-format
3128msgid ""
3129"Plugin archive already available. Do you want to download the current "
3130"version by deleting existing archive?\n"
3131"\n"
3132"{0}"
3133msgstr ""
3134"Arkivet over udvidelser er allerede tilgængelig. Vil du hente den nuværende "
3135"version ved at slette det eksisterende arkiv?\n"
3136"\n"
3137"{0}"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:206
3140msgid "Plugin already exists"
3141msgstr "Udvidelsen findes allerede"
3142
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:209
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:214
3145#, java-format
3146msgid "Error deleting plugin file: {0}"
3147msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:273
3150#, java-format
3151msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3152msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
3155msgid "RemoveRelationMember"
3156msgstr ""
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
3159msgid "Rotate"
3160msgstr "Roter"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
3163msgid "Sequence"
3164msgstr "Sekvens"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
3167msgid "Move"
3168msgstr "Flyt"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
3171msgid "Change"
3172msgstr "Skift"
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:96
3175#, java-format
3176msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
3177msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
3178
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
3180#, java-format
3181msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
3182msgstr "Sæt {0}={1} for {2} ''{3}''"
3183
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
3187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
3188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
3189msgid "object"
3190msgid_plural "objects"
3191msgstr[0] "objekt"
3192msgstr[1] "objekter"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3195#, java-format
3196msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
3197msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3200#, java-format
3201msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
3202msgstr "Sæt {0}={1} for {2} {3}"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
3205#, java-format
3206msgid "Delete {1} {0}"
3207msgstr "Slet {1} {0}"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
3210#, java-format
3211msgid "Delete {0} {1}"
3212msgstr "Slet {0} {1}"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3215#, java-format
3216msgid ""
3217"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3218"Delete from relation?"
3219msgstr ""
3220"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n"
3221"Slet fra relation?"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
3225msgid "Conflicting relation"
3226msgstr "Modstridende relation"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
3229#, java-format
3230msgid ""
3231"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3232"Delete from relation?"
3233msgstr ""
3234"Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n"
3235"Slet fra relation?"
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
3238msgid "Split way segment"
3239msgstr "Opdel vejstykke"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
3242msgid ""
3243"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3244"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
3245"use them.<br>Do you really want to delete?"
3246msgstr ""
3247
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
3249#, java-format
3250msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3251msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3254msgid "deleted"
3255msgstr "slettet"
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3258msgid "true"
3259msgstr "sand"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3262msgid "false"
3263msgstr "falsk"
3264
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3266msgid "position"
3267msgstr "position"
3268
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3270msgid "different"
3271msgstr "anderledes"
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:305
3274#, java-format
3275msgid "Malformed config file at lines {0}"
3276msgstr ""
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:315
3279#, java-format
3280msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
3281msgstr ""
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:333
3284#, java-format
3285msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
3286msgstr ""
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3289msgid "Decimal Degrees"
3290msgstr "decimalgrader"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3293msgid "Degrees Minutes Seconds"
3294msgstr "Grader minutter sekunder"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3297msgid "S"
3298msgstr "S"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3301msgid "N"
3302msgstr "N"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3305msgid "W"
3306msgstr "V"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3309msgid "E"
3310msgstr "Ø"
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3313#, java-format
3314msgid ""
3315"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3316"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3317"Use another projection system if you are not using\n"
3318"a French WMS server.\n"
3319"Do not upload any data after this message."
3320msgstr ""
3321"Projiceringen \"{0}\" er kun beregnet for\n"
3322"breddegrader mellem 46.1° and 57°.\n"
3323"Brug et andet projiceringssystem, hvis du ikke benytter\n"
3324"en fransk WMS-server.\n"
3325"Upload ikke noget data efter denne besked."
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3328msgid ""
3329"IMPORTANT : data positioned far away from\n"
3330"the current Lambert zone limits.\n"
3331"Do not upload any data after this message.\n"
3332"Undo your last action, save your work\n"
3333"and start a new layer on the new zone."
3334msgstr ""
3335
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3337msgid "Lambert Zone (France)"
3338msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
3339
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3341msgid "EPSG:4326"
3342msgstr "EPSG:4326"
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3345msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3346msgstr "Lambert-zone (Estland)"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:36
3349msgid "Mercator"
3350msgstr "Mercator"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3353#, java-format
3354msgid "Preferences stored on {0}"
3355msgstr "Indstillinger er gemt på {0}"
3356
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3358#, java-format
3359msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3360msgstr "Kunne ikke sende indstillinger. Årsag: {0}"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3363msgid "Could not load preferences from server."
3364msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra serveren."
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:231
3367msgid "Area style way is not closed."
3368msgstr ""
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:422
3371#, java-format
3372msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
3373msgstr "multipolygon-vej \"{0}\" er ikke lukket."
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:523
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:761
3377msgid "Empty member in relation."
3378msgstr "Tomt medlem i relation."
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:525
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:763
3382#, java-format
3383msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
3384msgstr "Slettede medlem \"{0}\" i relation"
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:543
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:774
3388#, java-format
3389msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
3390msgstr "Vej \"{0}\" med mindre end to punkter."
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:548
3393msgid "More than one \"from\" way found."
3394msgstr ""
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:554
3397msgid "More than one \"to\" way found."
3398msgstr ""
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:560
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:572
3402#, java-format
3403msgid "Unknown role ''{0}''."
3404msgstr ""
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:575
3407#, java-format
3408msgid "Unknown member type for ''{0}''."
3409msgstr ""
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:580
3412msgid "No \"from\" way found."
3413msgstr ""
3414
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:584
3416msgid "No \"to\" way found."
3417msgstr ""
3418
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:588
3420msgid "No \"via\" node found."
3421msgstr ""
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:594
3424msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
3425msgstr ""
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:615
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:632
3429#, java-format
3430msgid "The \"{0}\" way must contain at least 2 nodes."
3431msgstr ""
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:727
3434#, java-format
3435msgid "Style for restriction {0} not found."
3436msgstr ""
3437
3438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:783
3439#, java-format
3440msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
3441msgstr "Ingen brugbar rolle \"{0}\" for vej \"{1}\"."
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:794
3444#, java-format
3445msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
3446msgstr ""
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:843
3449#, java-format
3450msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
3451msgstr "Ingen ydre vej for multipolygon \"{0}\"."
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:923
3454#, java-format
3455msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
3456msgstr ""
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:934
3459#, java-format
3460msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
3461msgstr ""
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:983
3464#, java-format
3465msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
3466msgstr ""
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1008
3469#, java-format
3470msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
3471msgstr ""
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1191
3474msgid "untagged"
3475msgstr "utagget"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1192
3478msgid "text"
3479msgstr "tekst"
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
3482msgid "inactive"
3483msgstr "inaktiv"
3484
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:83
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:97
3488msgid "selected"
3489msgstr "valgt"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
3492msgid "untagged way"
3493msgstr "utagget vej"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
3496msgid "incomplete way"
3497msgstr "ukomplet vej"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3500#, java-format
3501msgid " [id: {0}]"
3502msgstr " [id: {0}]"
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3505#, java-format
3506msgid "Error: {0}"
3507msgstr "Fejl: {0}"
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:51
3510#, java-format
3511msgid "Warning: {0}"
3512msgstr "Advarsel: {0}"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:113
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3517msgid "incomplete"
3518msgstr "ufuldstændig"
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:119
3521msgid "highway"
3522msgstr "landevej"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:120
3525msgid "railway"
3526msgstr "jernbane"
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:121
3529msgid "waterway"
3530msgstr "vandvej"
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:122
3533msgid "landuse"
3534msgstr ""
3535
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3537#, java-format
3538msgid "{0} member"
3539msgid_plural "{0} members"
3540msgstr[0] "{0} medlem"
3541msgstr[1] "{0} medlemmer"
3542
3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3545msgid "Duplicate"
3546msgstr "Duplikér"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:23
3549msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3550msgstr ""
3551
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:24
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3564#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3565#, java-format
3566msgid "Edit: {0}"
3567msgstr "Ret: {0}"
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3570msgid "JOSM Online Help"
3571msgstr "JOSM Online-hjælp"
3572
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3575msgid "Open in Browser"
3576msgstr "Åbn i browser"
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3579msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3580msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3584#, java-format
3585msgid "Error while loading page {0}"
3586msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
3589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3590msgid "Zoom Out"
3591msgstr "Zoom ud"
3592
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3597#, java-format
3598msgid "View: {0}"
3599msgstr "Vis: {0}"
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3602msgid "Delete selected objects."
3603msgstr "Slet valgte objekter."
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3607msgid "Rename layer"
3608msgstr "Omdøb lag"
3609
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3611msgid "Also rename the file"
3612msgstr "Omdøb også filen"
3613
3614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3615#, java-format
3616msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3617msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
3618
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:25
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:28
3621msgid "History of Element"
3622msgstr "Elementets historik"
3623
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:26
3625msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3626msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:57
3629msgid "Please select at least one node, way or relation."
3630msgstr ""
3631
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3635msgid "Align Nodes in Line"
3636msgstr "Stil punkter op på linje"
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3639msgid "Move the selected nodes in to a line."
3640msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3653#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3654#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
3655#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3657#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3658#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3659#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
3660#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3661#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3662#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3663#, java-format
3664msgid "Tool: {0}"
3665msgstr "Værktøj: {0}"
3666
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:58
3669msgid "Please select at least three nodes."
3670msgstr "Vælg venligst mindst tre punkter."
3671
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:124
3675msgid "Distribute Nodes"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:30
3679#, fuzzy
3680msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
3681msgstr "Flyt de valgte punkter på linje"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:107
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
3687msgid "UNKNOWN"
3688msgstr "UKENDT"
3689
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3691msgid "About"
3692msgstr "Om"
3693
3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3695msgid "Display the about screen."
3696msgstr ""
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3699#, java-format
3700msgid "Last change at {0}"
3701msgstr "Seneste ændring ved {0}"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
3704#, java-format
3705msgid "Java Version {0}"
3706msgstr "Java-version {0}"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3709msgid "Homepage"
3710msgstr "Hjemmeside"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3713msgid "Bug Reports"
3714msgstr "Fejlrapporter"
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3717msgid "News about JOSM"
3718msgstr "Nyheder om JOSM"
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3721msgid "Readme"
3722msgstr "Læsmig"
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
3725msgid "Revision"
3726msgstr "Version"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
3729msgid "Contribution"
3730msgstr "Bidrag"
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:146
3733msgid "About JOSM..."
3734msgstr "Om JOSM..."
3735
3736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:183
3737msgid "File could not be found."
3738msgstr "Filen kunne ikke findes."
3739
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3742msgid "Combine Way"
3743msgstr "Sammensæt vej"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3746msgid "Combine several ways into one."
3747msgstr "Sammensæt adskillige veje til én"
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3750msgid "Please select at least two ways to combine."
3751msgstr "Vælg mindst to veje at sammensætte."
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3754msgid ""
3755"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3756"combine them?"
3757msgstr ""
3758"De valgte veje hører til forskellige relationer. Vil du stadigvæk "
3759"sammensætte dem?"
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3762msgid "Combine ways with different memberships?"
3763msgstr "Sammensæt veje med forskellige tilhørsforhold?"
3764
3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3766msgid ""
3767"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3768"reverse some of them?"
3769msgstr ""
3770"Vejene kan ikke sammensættes med deres nuværende retninger. Vil du vende "
3771"nogle af dem om?"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3774msgid "Change directions?"
3775msgstr "Skift retninger?"
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3779msgid "Enter values for all conflicts."
3780msgstr "Indtast værdier for alle konflikter."
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3783#, java-format
3784msgid "Combine {0} ways"
3785msgstr "Sammensæt {0} veje"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3788msgid "All the ways were empty"
3789msgstr "Alle vejene var tomme"
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3792msgid ""
3793"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3794"nodes)"
3795msgstr ""
3796"Kunne ikke sammensætte veje (de kunne ikke sættes sammen til en enkelt række "
3797"af punkter)"
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3800msgid "Preferences..."
3801msgstr "Indstillinger..."
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3804msgid "Open a preferences page for global settings."
3805msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3809msgid "Preferences"
3810msgstr "Indstillinger"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3813#, fuzzy
3814msgid "OSM Server Files"
3815msgstr "OSM-serverfiler (*.osm *.xml)"
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3818#, fuzzy
3819msgid "GPX Files"
3820msgstr "Filer"
3821
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3823#, fuzzy
3824msgid "NMEA-0183 Files"
3825msgstr "NMEA-0183-filer (*.nmea *.txt)"
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3828msgid ""
3829"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3830"tracks."
3831msgstr ""
3832"Bemærk: GPL er ikke kompatibel med OSM-licensen. Upload ikke spor tilhørende "
3833"GPL-licensen."
3834
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3837msgid "Export to GPX..."
3838msgstr "Eksporter til GPX..."
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3841msgid "Export the data to GPX file."
3842msgstr "Eksporter dataet til GPS-fil."
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3845msgid "Nothing to export. Get some data first."
3846msgstr "Intet at eksportere. Hent først noget data."
3847
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3849msgid "gps track description"
3850msgstr "beskrivelse af gps-spor"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3853msgid "Add author information"
3854msgstr "Angiv forfatter"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3857msgid "Real name"
3858msgstr "Rigtige navn"
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3861msgid "Email"
3862msgstr "E-mail"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3865msgid "Copyright (URL)"
3866msgstr "Ophavsret (URL)"
3867
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3869msgid "Predefined"
3870msgstr "Forudindstillet"
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3873msgid "Copyright year"
3874msgstr "År for ophavsret"
3875
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3877msgid "Keywords"
3878msgstr "Nøgleord"
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3881msgid "Export options"
3882msgstr "Eksporter indstillinger"
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3885#, java-format
3886msgid ""
3887"Error while exporting {0}:\n"
3888"{1}"
3889msgstr ""
3890
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3892msgid "Choose a predefined license"
3893msgstr "Vælg en forudangivet licens"
3894
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3897msgid "Save As..."
3898msgstr "Gem som..."
3899
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3901msgid "Save the current data to a new file."
3902msgstr "Gem det nuværende data i en ny fil."
3903
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3911#, java-format
3912msgid "File: {0}"
3913msgstr "Fil: {0}"
3914
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3917msgid "Split Way"
3918msgstr "Opdel vej"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3921msgid "Split a way at the selected node."
3922msgstr "Opdel en vej ved det valgte punkt"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3925msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3926msgstr "Det nuværende valgte kan ikke bruges til opdeling"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3929msgid "The selected node is not in the middle of any way."
3930msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
3931msgstr[0] "Det valgte punkt er ikke i midten af nogen vej."
3932msgstr[1] "De valgte punkter er ikke i midten af nogen vej."
3933
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
3935msgid ""
3936"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3937"way also."
3938msgstr ""
3939"Der er mere end en vej, som benytter de(t) punkt(er), du har valgt. Vælg "
3940"venligst også vejen."
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:133
3943msgid "The selected nodes do not share the same way."
3944msgstr "De valgte punkter deler ikke samme vej."
3945
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:146
3947msgid "The selected way does not contain the selected node."
3948msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3949msgstr[0] "Den valgte vej indeholder ikke det valgte punkt."
3950msgstr[1] "Den valgte vej indeholder ikke alle valgte punkter."
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:213
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:224
3954msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3955msgstr "Du skal vælge mindst to punkter for at opdele en kredsformig vej"
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:226
3958msgid ""
3959"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3960"middle of the way.)"
3961msgstr ""
3962"Vejen kan ikke opdeles ved de valgte punkter. (Tip: Vælg punkter i midten af "
3963"vejen.)"
3964
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:286
3966msgid ""
3967"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3968"You should verify this and correct it when necessary."
3969msgstr ""
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:291
3972#, java-format
3973msgid "Split way {0} into {1} parts"
3974msgstr "Opdel vejen {0} i {1} stykker"
3975
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3977msgid "data"
3978msgstr "data"
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3981msgid "layer"
3982msgstr "lag"
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3985msgid "selection"
3986msgstr ""
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
3989msgid "download"
3990msgstr ""
3991
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
3994#, java-format
3995msgid "Zoom to {0}"
3996msgstr "Zoom til {0}"
3997
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:52
3999#, java-format
4000msgid "Zoom the view to {0}."
4001msgstr "Zoom synsfeltet til {0}."
4002
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4004msgid "Nothing selected to zoom to."
4005msgstr "Intet valgt at zoome ind på."
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
4008msgid "No conflicts to zoom to"
4009msgstr "Ingen konflikter at zoome ind på."
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
4012msgid "Create a new map."
4013msgstr "Opret et nyt kort."
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
4016msgid "unnamed"
4017msgstr "unavngivet"
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
4021msgid "Reverse Ways"
4022msgstr "Vend veje om"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
4025msgid "Reverse the direction of all selected ways."
4026msgstr "Vend retningen for alle valgte veje."
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
4029msgid "Please select at least one way."
4030msgstr "Vælg mindst én vej."
4031
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
4033msgid "Reverse ways"
4034msgstr "Vend veje om"
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
4038msgid "Upload to OSM..."
4039msgstr "Send til OSM..."
4040
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
4042msgid "Upload all changes to the OSM server."
4043msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
4044
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
4046msgid "Objects to add:"
4047msgstr "Tilføjede objekter:"
4048
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
4050msgid "Objects to modify:"
4051msgstr "Ændrede objekter:"
4052
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
4054msgid "Objects to delete:"
4055msgstr "Slettede objekter:"
4056
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
4058msgid "Upload these changes?"
4059msgstr "Send disse ændringer?"
4060
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
4062msgid "Nothing to upload. Get some data first."
4063msgstr "Intet at sende. Skab først noget data."
4064
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
4066msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
4067msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
4068
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
4070msgid "No changes to upload."
4071msgstr "Ingen ændringer at sende."
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
4074msgid "Uploading data"
4075msgstr "Sender data"
4076
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:112
4080msgid "Paste"
4081msgstr "Sæt ind"
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
4084msgid "Paste contents of paste buffer."
4085msgstr "Indsæt indhold af udklipsholderen."
4086
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
4089msgid "Open..."
4090msgstr "Åbn..."
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
4093msgid "Open a file."
4094msgstr "Åbn en fil"
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:68
4097#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
4098#, java-format
4099msgid "Error while parsing {0}"
4100msgstr "Fejl ved indlæsning {0}"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:71
4103#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
4104#, java-format
4105msgid "Could not read \"{0}\""
4106msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:94
4109#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
4110#, java-format
4111msgid "Unknown file extension: {0}"
4112msgstr "Ukendt filtype: {0}"
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:122
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:160
4116#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
4117#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
4118#, java-format
4119msgid "Markers from {0}"
4120msgstr "Markører fra {0}"
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
4123msgid "Coordinates imported: "
4124msgstr "Koordinater importeret: "
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:135
4127msgid "Malformed sentences: "
4128msgstr "Defekte sætninger: "
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
4131msgid "Checksum errors: "
4132msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:138
4135msgid "Unknown sentences: "
4136msgstr "Ukendte sætninger: "
4137
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
4139msgid "Zero coordinates: "
4140msgstr "Ingen kooordinater: "
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
4143msgid "NMEA import success"
4144msgstr "NMEA-import succesfuld"
4145
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:147
4147msgid "NMEA import faliure!"
4148msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
4152msgid "Save"
4153msgstr "Gem"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
4156msgid "Save the current data."
4157msgstr "Gem nuværende data."
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
4160msgid "Load Selection"
4161msgstr ""
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
4164#, java-format
4165msgid "Contact {0}..."
4166msgstr "Kontakt {0}..."
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
4169msgid "Downloading..."
4170msgstr "Henter..."
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
4173#, java-format
4174msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
4175msgstr ""
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
4178#, java-format
4179msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
4180msgstr ""
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
4183#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
4184#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
4185msgid "No data loaded."
4186msgstr "Intet data indlæst."
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
4189msgid "Please enter a search string."
4190msgstr "Indtast en søgetekst."
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
4193msgid "replace selection"
4194msgstr ""
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
4197msgid "add to selection"
4198msgstr ""
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
4201msgid "remove from selection"
4202msgstr ""
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:65
4205msgid "case sensitive"
4206msgstr "versalfølsom"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
4209msgid "regular expression"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:79
4213msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
4214msgstr ""
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:80
4217msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
4218msgstr ""
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
4221msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
4222msgstr ""
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
4225msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
4226msgstr ""
4227
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:83
4229msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
4230msgstr ""
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:84
4233msgid "<u>Special targets:</u>"
4234msgstr ""
4235
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:85
4237msgid ""
4238"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
4239msgstr ""
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:86
4242msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
4243msgstr ""
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:87
4246msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
4247msgstr ""
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:88
4250msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
4251msgstr ""
4252
4253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:89
4254msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
4255msgstr ""
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
4258msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
4259msgstr ""
4260
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
4262msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
4263msgstr ""
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
4266msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
4267msgstr ""
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
4270msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
4271msgstr ""
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:94
4274msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
4275msgstr ""
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:95
4278msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
4279msgstr ""
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:170
4282#, java-format
4283msgid "No match found for ''{0}''"
4284msgstr ""
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:172
4287#, java-format
4288msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
4289msgstr ""
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:174
4292#, java-format
4293msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
4294msgstr ""
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:178
4297#, java-format
4298msgid "Found {0} matches"
4299msgstr "Fandt {0} resultater"
4300
4301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4302msgid "CI"
4303msgstr ""
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
4306msgid "CS"
4307msgstr ""
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
4310msgid "RX"
4311msgstr ""
4312
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:28
4314#, java-format
4315msgid ""
4316"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
4317"\n"
4318"{2}"
4319msgstr ""
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:340
4322msgid "Missing arguments for or."
4323msgstr ""
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:351
4326msgid "Missing argument for not."
4327msgstr ""
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:362
4330msgid "Expected closing parenthesis."
4331msgstr "Forventede slutparentes."
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
4335msgid "Join Node to Way"
4336msgstr "Føj punkt til vej"
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
4339msgid "Join a node into the nearest way segments"
4340msgstr "Forbind et punkt til nærmeste stykke vej"
4341
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
4343msgid "Join Node and Line"
4344msgstr "Forbundt punkt og linje"
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
4349msgid "Align Nodes in Circle"
4350msgstr "Opstil punkter i cirkel"
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
4353msgid "Move the selected nodes into a circle."
4354msgstr "Flyt de valgte punkter ind i en cirkel"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
4357msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
4358msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
4361msgid "Please select at least four nodes."
4362msgstr "Vælg mindst fire punkter."
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
4365msgid ""
4366"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
4367"a bug."
4368msgstr ""
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:76
4371msgid "No document open so nothing to save."
4372msgstr "Intet dokument er åbent, så der er intet at gemme."
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:80
4375msgid "The document contains no data. Save anyway?"
4376msgstr "Dokumentet rummer intet data. Gem alligevel?"
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:80
4379msgid "Empty document"
4380msgstr "Tomt dokument"
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:88
4383msgid ""
4384"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
4385"if you rejected all. Continue?"
4386msgstr ""
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
4389msgid "Save GPX file"
4390msgstr ""
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
4393msgid "Save OSM file"
4394msgstr ""
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:123
4397msgid "Could not back up file."
4398msgstr ""
4399
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
4402msgid "Unknown file extension."
4403msgstr ""
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:167
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:208
4407msgid "An error occurred while saving."
4408msgstr ""
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:177
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:218
4412msgid "An error occurred while restoring backup file."
4413msgstr ""
4414
4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
4417msgid "Redo"
4418msgstr "Omgør"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
4421msgid "Redo the last undone action."
4422msgstr "Omgør seneste fortrydelse"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
4425msgid "Delete Mode"
4426msgstr "Slette-tilstand"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:47
4429msgid "Delete nodes or ways."
4430msgstr "Slet punkter eller veje."
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:48
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:79
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:91
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4437#, java-format
4438msgid "Mode: {0}"
4439msgstr "Tilstand: {0}"
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:131
4442msgid ""
4443"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
4444"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
4445msgstr ""
4446"Klik for at slette. Shift: Slet vejsegment. Alt: Slet ikke ubrugte punkter, "
4447"når en vej slettes. Ctrl: Slet refererende objekter."
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
4450msgid ""
4451"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
4452"+release to synchronize audio at that point."
4453msgstr ""
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:78
4457msgid "Extrude"
4458msgstr ""
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:77
4461msgid "Create areas"
4462msgstr "Opret områder"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:239
4465msgid "Extrude Way"
4466msgstr ""
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:252
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:390
4470msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
4471msgstr "Slip museknappen for at vælge objekterne inden i firkanten."
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:254
4474msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
4475msgstr "Tegn en firkant af passende størrelse og slip så museknappen."
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:394
4479msgid "Release the mouse button to stop rotating."
4480msgstr "Slip museknappen for at stoppe rotationen."
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
4483msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
4484msgstr ""
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:78
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:79
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
4489msgid "Draw"
4490msgstr "Tegn"
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:78
4493msgid "Draw nodes"
4494msgstr "Tegn punkter"
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
4497msgid "Mode: Draw Focus"
4498msgstr ""
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:192
4501msgid "Cannot add a node outside of the world."
4502msgstr "Kan ikke tilføje et punkt uden for verdenen."
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:333
4505msgid "Add node"
4506msgstr "Tilføj punkt"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:335
4509msgid "Add node into way"
4510msgstr "Tilføj punkt inde i vej"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:339
4513msgid "Connect existing way to node"
4514msgstr "Forbind eksisterende vej til punkt"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:341
4517msgid "Add a new node to an existing way"
4518msgstr "Tilføj et nyt punkt til en eksisterende vej"
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:343
4521msgid "Add node into way and connect"
4522msgstr "Tilføj punkt ind i vej og forbind"
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:633
4525msgid "Click to create a new way to the existing node."
4526msgstr "Klik for at oprette en ny vej til det eksisterende punkt."
4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:635
4529msgid "Click to make a connection to the existing node."
4530msgstr "Klik for at lave en forbindelse til det eksisterende punkt."
4531
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:638
4533msgid "Click to insert a node and create a new way."
4534msgstr "Klik for at indsætte et punkt og oprette en ny vej."
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:640
4537msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4538msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt og lave en forbindelse."
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:644
4541msgid "Click to insert a new node."
4542msgstr "Klik for at indsætte et nyt punkt."
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:90
4545msgid "Select, move and rotate objects"
4546msgstr "Vælg, flyt og rotér objekter"
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:184
4549msgid "Add and move a virtual new node to way"
4550msgstr "Tilføj og flyt et virtuelt nyt punkt til vej"
4551
4552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:214
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4554msgid "Cannot move objects outside of the world."
4555msgstr "Kan ikke flytte objekter ud af verden."
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:392
4558msgid ""
4559"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4560msgstr ""
4561"Slip museknappen for at stoppe flytningen. Ctrl for at koble sammen med "
4562"nærmeste punkt."
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:396
4565msgid ""
4566"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4567"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4568msgstr ""
4569"Flyt objekter ved at trække i dem; Shift for at føje til det markerede (Ctrl "
4570"for at fjerne); Shift-Ctrl for at rotere det markerede; eller vælg markering."
4571
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4574msgid "Zoom"
4575msgstr "Forstør"
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4578msgid "Zoom and move map"
4579msgstr "Zoom og flyt kort"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4582msgid ""
4583"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
4584"move zoom with right button"
4585msgstr ""
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4589#: trans_surveyor.java:68
4590msgid "Exit"
4591msgstr "Afslut"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4594msgid "Exit the application."
4595msgstr ""
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4599msgid "Merge Nodes"
4600msgstr "Foren punkter"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4603msgid "Merge nodes into the oldest one."
4604msgstr "Foren punkter til den ældste."
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4607msgid "Please select at least two nodes to merge."
4608msgstr "Vælg mindst to punkter, der skal forenes."
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4611msgid ""
4612"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4613"to merge them?"
4614msgstr ""
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4617msgid "Merge nodes with different memberships?"
4618msgstr "Foren punkter med forskellige medlemsskaber?"
4619
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4621msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4622msgstr ""
4623"Kan ikke forene punkter: Ville være nødt til at slette en vej, som stadigvæk "
4624"er i brug."
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4627#, java-format
4628msgid "Merge {0} nodes"
4629msgstr "Foren {0} punkter"
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4633msgid "Orthogonalize Shape"
4634msgstr "Gør vinkler rette"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4637msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
4638msgstr "Flyt punkter så alle vinkler er 90 eller 270 grader"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4641msgid "Only two nodes allowed"
4642msgstr ""
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4645msgid "Selection must consist only of ways."
4646msgstr ""
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4649msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
4650msgstr ""
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4653msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4654msgstr ""
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4657msgid ""
4658"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4659"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4660"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4661msgstr ""
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4664msgid "Only one node selected"
4665msgstr "Kun et punkt er valgt"
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4668msgid "Orthogonalize"
4669msgstr ""
4670
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4673msgid "Toggle GPX Lines"
4674msgstr ""
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4677#, java-format
4678msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4679msgstr ""
4680
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
4683msgid "Zoom In"
4684msgstr "Zoom ind"
4685
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4690msgid "Unselect All"
4691msgstr "Fravælg alt"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4694msgid "Unselect all objects."
4695msgstr ""
4696
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4698msgid "Unselect All (Focus)"
4699msgstr ""
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4702msgid "Unselect All (Escape)"
4703msgstr ""
4704
4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4708msgid "Create Circle"
4709msgstr "Opret cirkel"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4712msgid "Create a circle from three selected nodes."
4713msgstr "Opret cirkel ud fra tre valgte punkter."
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4716msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4717msgstr "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4720msgid "Those nodes are not in a circle."
4721msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4725msgid "Open Location..."
4726msgstr "Åbn placering..."
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4729msgid "Open an URL."
4730msgstr ""
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4733msgid "Separate Layer"
4734msgstr "Separat lag"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4737msgid "Download Location"
4738msgstr "Hent lokalitet"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4743msgid "Add Node..."
4744msgstr "Tilføj punkt..."
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4747msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4748msgstr "Tilføj punkt ved at indtaste bredde og længde."
4749
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4751msgid "Enter the coordinates for the new node."
4752msgstr "Indtast koordinater for nyt punkt."
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4755msgid "Use decimal degrees."
4756msgstr "Brug decimaltal i grader."
4757
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4759msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4760msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
4761
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4763#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4764#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:93
4765#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4766msgid "Latitude"
4767msgstr "Breddegrad"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4770#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4771#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:96
4772#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4773msgid "Longitude"
4774msgstr "Længdegrad"
4775
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4777msgid "up"
4778msgstr "op"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4784#, java-format
4785msgid "Move objects {0}"
4786msgstr "Flyt objekterne {0}"
4787
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4789msgid "down"
4790msgstr "ned"
4791
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4793msgid "left"
4794msgstr "venstre"
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4797msgid "right"
4798msgstr "højre"
4799
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4801#, java-format
4802msgid "Move {0}"
4803msgstr "Flyt {0}"
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4806#, java-format
4807msgid "Moves Objects {0}"
4808msgstr "Flytter objekterne {0}"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4811#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
4812#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4813msgid "File exists. Overwrite?"
4814msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
4815
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4817#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:365
4818#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4819msgid "Overwrite"
4820msgstr "Overskriv"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4824msgid "Copy"
4825msgstr "Kopier"
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4828msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4829msgstr "Kopier valgte objekter til udklipsholderen."
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:125
4832msgid "Please select something to copy."
4833msgstr "Vælg venligst noget at kopiere."
4834
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4837msgid "UnGlue Ways"
4838msgstr "Adskil veje"
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4841msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4842msgstr ""
4843
4844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4845msgid "This node is not glued to anything else."
4846msgstr "Dette punkt er ikke forbundet til noget andet."
4847
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4849msgid "None of these nodes are glued to anything else."
4850msgstr ""
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4853msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
4854msgstr ""
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4857msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4858msgstr ""
4859
4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4861msgid "Select either:"
4862msgstr "Vælg enten:"
4863
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4865msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4866msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej, eller"
4867
4868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4869msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4870msgstr "* Et punkt, som bruges af mere end én vej en af disse veje, eller"
4871
4872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4873msgid ""
4874"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4875msgstr ""
4876"* En vej, som har ét eller flere punkter, som benyttes af mere end én vej, "
4877"eller"
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4880msgid ""
4881"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4882msgstr ""
4883"* Én vej samt en eller flere af dens punkter, som benyttes af mere end én "
4884"vej."
4885
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4887msgid ""
4888"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4889"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4890"their\n"
4891"own copy and all nodes will be selected."
4892msgstr ""
4893
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4895#, java-format
4896msgid "Dupe into {0} nodes"
4897msgstr ""
4898
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4900#, java-format
4901msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4906msgid "Back"
4907msgstr "Tilbage"
4908
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
4910msgid "Jump back."
4911msgstr ""
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4920#, java-format
4921msgid "Audio: {0}"
4922msgstr "Lyd: {0}"
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4926msgid "Previous Marker"
4927msgstr "Forrige markør"
4928
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4930msgid "Play previous marker."
4931msgstr "Afspil forrige markør."
4932
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4935msgid "Slower"
4936msgstr "Langsommere"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4939msgid "Slower Forward"
4940msgstr ""
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4944msgid "Next Marker"
4945msgstr "Næste markør"
4946
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4948msgid "Play next marker."
4949msgstr "Afspil næste markør."
4950
4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
4953msgid "Forward"
4954msgstr "Fremad"
4955
4956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
4957msgid "Jump forward"
4958msgstr ""
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4962msgid "Play/Pause"
4963msgstr "Afspil/pause"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4966msgid "Play/pause audio."
4967msgstr "Afspil/pause lyd."
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4971msgid "Faster"
4972msgstr "Hurtigere"
4973
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4975msgid "Faster Forward"
4976msgstr ""
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4980msgid "Select All"
4981msgstr "Vælg alt"
4982
4983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4984msgid ""
4985"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4986"objects too."
4987msgstr ""
4988
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4991msgid "Undo"
4992msgstr "Fortryd"
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4995msgid "Undo the last action."
4996msgstr "Fortryd den sidste handling"
4997
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:33
4999msgid "No Shortcut"
5000msgstr "Ingen genvej"
5001
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
5003msgid "Downloading data"
5004msgstr "Henter data"
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
5007msgid "No data imported."
5008msgstr "Intet data importeret."
5009
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
5011msgid "Data Layer"
5012msgstr "Datalag"
5013
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
5015msgid "OpenStreetMap data"
5016msgstr "OpenStreetMap-data"
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
5019msgid "Downloading GPS data"
5020msgstr "Henter GPS-data"
5021
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
5023msgid "Raw GPS data"
5024msgstr "Rå GPS-data"
5025
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
5028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
5029msgid "Paste Tags"
5030msgstr "Indsæt tags"
5031
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
5033msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
5034msgstr ""
5035
5036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
5038msgid "Download from OSM..."
5039msgstr "Hent fra OSM..."
5040
5041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
5042msgid "Download map data from the OSM server."
5043msgstr "Hent kort-data fra OSM serveren."
5044
5045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
5046msgid "Download"
5047msgstr "Hent"
5048
5049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
5050msgid "Please select at least one task to download"
5051msgstr "Vælg mindst én opgave til download"
5052
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
5054msgid "Old key"
5055msgstr "Gammel nøgle"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
5058msgid "Old value"
5059msgstr "Gammel værdi"
5060
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
5062msgid "New key"
5063msgstr "Ny nøgle"
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
5066msgid "New value"
5067msgstr "Ny værdi"
5068
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
5070msgid "Apply selected changes"
5071msgstr "Udfør valgte ændringer"
5072
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
5074msgid "Don't apply changes"
5075msgstr "Undlad at udføre ændringer"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
5078msgid "Please select which property changes you want to apply."
5079msgstr ""
5080
5081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
5082msgid "Properties of "
5083msgstr "Egenskaber for "
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
5086msgid "Roles in relations referring to"
5087msgstr ""
5088
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
5090msgid "Automatic tag correction"
5091msgstr "Automatisk tag-rettelse"
5092
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
5094msgid ""
5095"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
5096"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
5097msgstr ""
5098
5099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
5100msgid "Apply?"
5101msgstr "Udfør?"
5102
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
5104msgid "Relation"
5105msgstr "Relation"
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
5108msgid "Old role"
5109msgstr "Gammel rolle"
5110
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
5112msgid "New role"
5113msgstr "Ny rolle"
5114
5115#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
5116#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
5117msgid "Duplicate Way"
5118msgstr "Dupliker vej"
5119
5120#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
5121msgid "Duplicate selected ways."
5122msgstr "Dupliker valgte veje."
5123
5124#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
5125msgid "Can't duplicate unordered way."
5126msgstr ""
5127
5128#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
5129msgid "You must select at least one way."
5130msgstr "Du skal vælge mindst én vej."
5131
5132#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
5133msgid "Create duplicate way"
5134msgstr ""
5135
5136#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
5137msgid "Can not draw outside of the world."
5138msgstr "Kan ikke tegne uden for verdenen."
5139
5140#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5141#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
5142msgid "Measured values"
5143msgstr ""
5144
5145#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
5146msgid "Open the measurement window."
5147msgstr ""
5148
5149#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
5150msgid "Reset"
5151msgstr "Nulstil"
5152
5153#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
5154msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
5155msgstr ""
5156
5157#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
5158msgid "Path Length"
5159msgstr "Rutelængde"
5160
5161#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
5162msgid "Selection Length"
5163msgstr ""
5164
5165#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
5166msgid "Selection Area"
5167msgstr ""
5168
5169#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
5170msgid "Angle"
5171msgstr "Vinkel"
5172
5173#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
5174msgid "Angle between two selected Nodes"
5175msgstr "Vinkel mellem to valgte punkter"
5176
5177#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
5178msgid "measurement mode"
5179msgstr ""
5180
5181#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
5182msgid "Measurements"
5183msgstr "Mål"
5184
5185#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
5186msgid "Layer to make measurements"
5187msgstr ""
5188
5189#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
5190#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
5191msgid "Import path from GPX layer"
5192msgstr "Importér rute fra GPX-lag"
5193
5194#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
5195msgid "Drop existing path"
5196msgstr "Slet eksisterende rute"
5197
5198#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
5199msgid "No GPX data layer found."
5200msgstr "Intet GPX-datalag blev fundet"
5201
5202#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
5203#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5204#, java-format
5205msgid "Error parsing {0}: {1}"
5206msgstr "Fejl ved fortolkning af {0}: {1}"
5207
5208#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
5209#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
5210#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
5211msgid "Tagging Preset Tester"
5212msgstr ""
5213
5214#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
5215msgid ""
5216"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
5217msgstr ""
5218
5219#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
5220msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
5221msgstr ""
5222
5223#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
5224#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
5225msgid "Open Visible..."
5226msgstr "Åbn synlig..."
5227
5228#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
5229msgid "Open only files that are visible in current view."
5230msgstr "Åbn kun filer, som er synlige i det nuværende synsfelt."
5231
5232#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
5233msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
5234msgstr "Intet synsfelt åbent - kan ikke afgøre omridset!"
5235
5236#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
5237msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
5238msgstr ""
5239
5240#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
5241msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
5242msgstr ""
5243
5244#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
5245msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
5246msgstr "Kunne ikke oprette ny fejlrapport. Resultat: {0}"
5247
5248#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
5249msgid "Mark as done"
5250msgstr "Markér som udført"
5251
5252#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
5253msgid "Really mark this issue as ''done''?"
5254msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
5255
5256#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
5257msgid "Really close?"
5258msgstr "Vil du virkelig lukke?"
5259
5260#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:60
5261msgid "New issue"
5262msgstr "Ny fejlrapport"
5263
5264#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:97
5265msgid "Describe the problem precisely"
5266msgstr "Beskriv problemet præcist"
5267
5268#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:98
5269msgid "Create issue"
5270msgstr "Opret fejlrapport"
5271
5272#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:46
5273msgid "Add a comment"
5274msgstr "Tilføj en kommentar"
5275
5276#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:51
5277msgid "Enter your comment"
5278msgstr "Indtast din kommentar"
5279
5280#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:92
5281msgid "Please enter a user name"
5282msgstr "Indtast venligst et brugernavn"
5283
5284#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
5285msgid "Unknown issue state"
5286msgstr "Ukendt status for fejlrapport"
5287
5288#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:95
5289#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
5290msgid "Open OpenStreetBugs"
5291msgstr "Åbn OpenStreetBugs"
5292
5293#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
5294msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
5295msgstr "Åbner OpenStreetBugs-vinduet og aktiverer den automatiske download"
5296
5297#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5298#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
5299#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5300msgid "Refresh"
5301msgstr "Opdater"
5302
5303#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
5304msgid ""
5305"The visible area is either too small or too big to download data from "
5306"OpenStreetBugs"
5307msgstr ""
5308"Det synlige område er enten for småt eller for stort for at hente data fra "
5309"OpenStreetBugs"
5310
5311#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
5312#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
5313msgid "Warning"
5314msgstr "Advarsel"
5315
5316#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
5317msgid ""
5318"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
5319"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
5320msgstr ""
5321
5322#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
5323msgid "OpenStreetBugs download loop"
5324msgstr "OpenStreetBugs download-løkke"
5325
5326#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
5327msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
5328msgstr ""
5329
5330#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5331#, java-format
5332msgid "Request details: {0}"
5333msgstr "Anmod om detaljer: {0}"
5334
5335#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
5336#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
5337msgid "Do you want to allow this?"
5338msgstr "Vil du tillade dette?"
5339
5340#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
5341#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
5342msgid "Confirm Remote Control action"
5343msgstr "Bekræft Fjernbetjenings-handling"
5344
5345#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
5346msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
5347msgstr ""
5348
5349#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:24
5350msgid "load data from API"
5351msgstr "hent data fra API"
5352
5353#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
5354msgid "change the selection"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
5358msgid "change the viewport"
5359msgstr "skift synsfeltet"
5360
5361#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
5362msgid "confirm all Remote Control actions manually"
5363msgstr "bekræft alle Fjernbetjenings-handlinger manuelt"
5364
5365#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
5366msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
5367msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
5368
5369#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5370msgid "Remote Control"
5371msgstr "Fjernbetjening"
5372
5373#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
5374msgid "Settings for the Remote Control plugin."
5375msgstr "Indstillinger for Fjernbetjeningsudvidelsen"
5376
5377#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
5378msgid ""
5379"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
5380"port is not variable because it is referenced by external applications "
5381"talking to the plugin."
5382msgstr ""
5383"Fjernbetjenings-udvidelsen vil altid lytte på port 8111 på localhost. Porten "
5384"kan ikke skiftes idet den benyttes af eksterne applikationer, der snakker "
5385"med udvidelsen."
5386
5387#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:38
5388msgid "Permitted actions"
5389msgstr "Tilladte handlinger"
5390
5391#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:43
5392#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:47
5393#, fuzzy
5394msgid "Terrace a building"
5395msgstr "bygning"
5396
5397#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:45
5398msgid "Creates individual buildings from a long building."
5399msgstr ""
5400
5401#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
5402msgid "How many buildings are in the terrace?"
5403msgstr ""
5404
5405#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:91
5406#, fuzzy
5407msgid "Select a single, closed way of four nodes."
5408msgstr "Vælg mindst fire punkter."
5409
5410#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:155
5411#, fuzzy
5412msgid "Terrace"
5413msgstr "Spor"
5414
5415#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5416#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
5417msgid "Import TCX File..."
5418msgstr "Importér TCX-fil..."
5419
5420#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
5421msgid "Import TCX file as GPS track"
5422msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
5423
5424#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:109
5425msgid ""
5426"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
5427"move mouse. Select: Click."
5428msgstr ""
5429"Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
5430"flyt musen. Vælg: Klik"
5431
5432#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:112
5433msgid "Slippy map"
5434msgstr "Flytbart kort"
5435
5436#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
5437msgid "Direction index '{0}' not found"
5438msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
5439
5440#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
5441msgid "The starting location was not within the bbox"
5442msgstr ""
5443
5444#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
5445msgid "Looking for shoreline..."
5446msgstr "Søger efter kystlinje..."
5447
5448#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
5449#, java-format
5450msgid "{0} nodes so far..."
5451msgstr "{0} punkter indtil videre..."
5452
5453#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
5454msgid "Lake Walker."
5455msgstr ""
5456
5457#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
5458#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
5459msgid "Lake Walker"
5460msgstr ""
5461
5462#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
5463#, java-format
5464msgid "Error creating cache directory: {0}"
5465msgstr ""
5466
5467#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
5468msgid "Tracing"
5469msgstr ""
5470
5471#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
5472msgid "checking cache..."
5473msgstr "tjekker cache..."
5474
5475#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
5476msgid "Running vertex reduction..."
5477msgstr ""
5478
5479#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
5480msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
5481msgstr ""
5482
5483#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
5484msgid "Removing duplicate nodes..."
5485msgstr ""
5486
5487#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
5488#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:112
5489msgid "Lakewalker trace"
5490msgstr ""
5491
5492#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
5493msgid "Downloading image tile..."
5494msgstr "Henter billedfil"
5495
5496#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
5497msgid "Could not acquire image"
5498msgstr "Kunne ikke hente billede"
5499
5500#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5501msgid "east"
5502msgstr ""
5503
5504#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5505msgid "northeast"
5506msgstr ""
5507
5508#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5509msgid "north"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
5513msgid "northwest"
5514msgstr ""
5515
5516#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5517msgid "west"
5518msgstr ""
5519
5520#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5521msgid "southwest"
5522msgstr ""
5523
5524#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5525msgid "south"
5526msgstr ""
5527
5528#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
5529msgid "southeast"
5530msgstr ""
5531
5532#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5533#: trans_style.java:827 trans_style.java:844 trans_style.java:860
5534#: trans_style.java:2988 trans_style.java:2996
5535msgid "water"
5536msgstr ""
5537
5538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5539msgid "coastline"
5540msgstr ""
5541
5542#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5543msgid "land"
5544msgstr ""
5545
5546#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
5547msgid "none"
5548msgstr ""
5549
5550#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5551msgid "Maximum number of segments per way"
5552msgstr ""
5553
5554#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5555msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5556msgstr ""
5557
5558#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5559msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5560msgstr ""
5561
5562#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5563msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5564msgstr ""
5565
5566#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5567msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5568msgstr "Opløsning af Landsat-tern (pixels pr. grad)"
5569
5570#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5571msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5572msgstr "Størrelse af Landsat-tern (pixels)"
5573
5574#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5575msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5576msgstr ""
5577
5578#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5579msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5580msgstr ""
5581
5582#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5583msgid "Direction to search for land"
5584msgstr ""
5585
5586#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5587msgid "Tag ways as"
5588msgstr ""
5589
5590#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5591msgid "WMS Layer"
5592msgstr ""
5593
5594#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
5595msgid "Maximum cache size (MB)"
5596msgstr ""
5597
5598#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5599msgid "Maximum cache age (days)"
5600msgstr ""
5601
5602#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5603msgid "Source text"
5604msgstr ""
5605
5606#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5607msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5608msgstr ""
5609
5610#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5611msgid ""
5612"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5613"lines). Default 50000."
5614msgstr ""
5615
5616#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5617msgid ""
5618"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5619"in the range 0-255. Default 90."
5620msgstr ""
5621
5622#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5623msgid ""
5624"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5625"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5626msgstr ""
5627
5628#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5629msgid ""
5630"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5631msgstr "Opløsning af Landsat-tern, målt i pixels pr. grad. Standard er 4000."
5632
5633#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5634msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5635msgstr "Størrelse af et Landsat-tern, målt i pixels. Standard er 2000."
5636
5637#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5638msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5639msgstr ""
5640
5641#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
5642msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5643msgstr ""
5644
5645#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5646msgid "Direction to search for land. Default east."
5647msgstr ""
5648
5649#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5650msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5651msgstr ""
5652
5653#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
5654msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5655msgstr ""
5656
5657#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
5658msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5659msgstr ""
5660
5661#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
5662msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5663msgstr ""
5664
5665#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
5666msgid "Data source text. Default is Landsat."
5667msgstr ""
5668
5669#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
5670msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5671msgstr ""
5672
5673#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
5674msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5675msgstr ""
5676
5677#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5678msgid "Normal"
5679msgstr "Normal"
5680
5681#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5682msgid "Rotate 90"
5683msgstr "Roter 90"
5684
5685#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5686msgid "Rotate 180"
5687msgstr "Roter 180"
5688
5689#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5690msgid "Rotate 270"
5691msgstr "Roter 270"
5692
5693#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5694msgid "Imported Images"
5695msgstr "Importerede billeder"
5696
5697#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5698msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5699msgstr "Billedfiler (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5700
5701#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5702msgid "Open images with ImageWayPoint"
5703msgstr "Åbn billeder med ImageWayPoint"
5704
5705#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5706#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:50
5707msgid "Load set of images as a new layer."
5708msgstr "Hent billedsæt som et nyt lag."
5709
5710#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5711#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5712msgid "Previous"
5713msgstr "Forrige"
5714
5715#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5716msgid "Previous image"
5717msgstr "Forrige billede"
5718
5719#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5720#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5721msgid "Next"
5722msgstr "Næste"
5723
5724#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5725msgid "Next image"
5726msgstr "Næste billede"
5727
5728#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5729msgid "Rotate left"
5730msgstr "Roter mod uret"
5731
5732#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5733msgid "Rotate image left"
5734msgstr "Roter billedet mod uret"
5735
5736#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5737msgid "Rotate right"
5738msgstr "Roter med uret"
5739
5740#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5741msgid "Rotate image right"
5742msgstr "Rotér billedet med uret"
5743
5744#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5745#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5746msgid "WayPoint Image"
5747msgstr ""
5748
5749#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5750msgid "Display non-geotagged photos"
5751msgstr "Vis ikke-geotaggede billeder"
5752
5753#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5754msgid "OpenLayers"
5755msgstr ""
5756
5757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5759msgid "Validation"
5760msgstr "Validering"
5761
5762#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5763msgid "Performs the data validation"
5764msgstr "Foretager datavalidering"
5765
5766#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5770msgid "Validation errors"
5771msgstr "Valideringsfejl"
5772
5773#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5774msgid "Open the validation window."
5775msgstr "Åbn valideringsvindue"
5776
5777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5778msgid "Zoom to problem"
5779msgstr "Zoom til problem"
5780
5781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5782msgid "Validate"
5783msgstr "Validér"
5784
5785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5786msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5787msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
5788
5789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5790msgid "Fix"
5791msgstr "Ret"
5792
5793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5794msgid "Fix the selected errors."
5795msgstr "Ret de valgte fejl."
5796
5797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5798msgid "Ignore"
5799msgstr "Ignorér"
5800
5801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5802msgid "Ignore the selected errors next time."
5803msgstr "Ignorér de valgte fejl næste gang."
5804
5805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5806msgid "Whole group"
5807msgstr "Hele gruppen"
5808
5809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5810msgid "Single elements"
5811msgstr "Enkelte elementer"
5812
5813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5814msgid "Nothing"
5815msgstr "Intet"
5816
5817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5818msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5819msgstr "Ignorér hele gruppen eller enkelte elementer?"
5820
5821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5822msgid "Ignoring elements"
5823msgstr "Ignorerer elementer"
5824
5825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:163
5826msgid "Grid"
5827msgstr "Gitter"
5828
5829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277
5830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:281
5831#, java-format
5832msgid ""
5833"Error initializing test {0}:\n"
5834" {1}"
5835msgstr ""
5836"Fejl ved opstart af test {0}:\n"
5837" {1}"
5838
5839#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5840#, java-format
5841msgid "{0}, ..."
5842msgstr "{0}, ..."
5843
5844#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5845msgid "Errors"
5846msgstr "Fejl"
5847
5848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5849msgid "validation error"
5850msgstr "valideringsfejl"
5851
5852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5853msgid "Warnings"
5854msgstr "Advarsler"
5855
5856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5857msgid "validation warning"
5858msgstr "validerings-advarsel"
5859
5860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5861msgid "Other"
5862msgstr "Andet"
5863
5864#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5865msgid "validation other"
5866msgstr ""
5867
5868#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
5869msgid "Use ignore list."
5870msgstr ""
5871
5872#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5873msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
5874msgstr ""
5875
5876#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
5877msgid "Use error layer."
5878msgstr "Brug fejl-lag."
5879
5880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5881msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5882msgstr "Brug fejl-laget til at vise problematiske elementer."
5883
5884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
5885msgid "On demand"
5886msgstr "Ved behov"
5887
5888#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5889msgid "On upload"
5890msgstr "Ved upload"
5891
5892#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:90
5893msgid ""
5894"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5895"programs."
5896msgstr ""
5897"En OSM-datavalidator, som tjekker for typiske fejl af brugere og programmer."
5898
5899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:91
5900msgid "Data validator"
5901msgstr "Data-validator"
5902
5903#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5904msgid "No validation errors"
5905msgstr "Ingen valideringsfejl"
5906
5907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:56
5908msgid "Untagged, empty and one node ways."
5909msgstr "Utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
5910
5911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:57
5912msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5913msgstr "Denne test tjekker for utaggede, tomme og enkeltpunkts-veje."
5914
5915#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:82
5916msgid "Unnamed ways"
5917msgstr "Unavngivne veje"
5918
5919#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:89
5920msgid "Untagged ways"
5921msgstr "Utaggede veje"
5922
5923#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5924msgid "Empty ways"
5925msgstr "Tomme veje"
5926
5927#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:98
5928msgid "One node ways"
5929msgstr "Enkeltpunkts-veje"
5930
5931#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5933msgid "Self-intersecting ways"
5934msgstr "Egenkrydsende veje"
5935
5936#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5937msgid ""
5938"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5939msgstr ""
5940"Denne test tjekker for veje, som indeholder nogle af deres punkter mere end "
5941"én gang."
5942
5943#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5944msgid "Crossing ways."
5945msgstr "Krydsende veje."
5946
5947#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5948msgid ""
5949"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5950"layer, but are not connected by a node."
5951msgstr ""
5952"Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
5953"samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
5954
5955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5956msgid "Crossing ways"
5957msgstr "Krydsende veje"
5958
5959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5960msgid "Duplicated way nodes."
5961msgstr "Dublet-vejpunkter."
5962
5963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5964msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5965msgstr "Tjekker for veje med identiske efterfølgende punkter."
5966
5967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5968msgid "Duplicated way nodes"
5969msgstr "Dublet-vejpunkter"
5970
5971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5972#, java-format
5973msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5974msgstr "Erstat \"{0}\" med \"{1}\" for"
5975
5976#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5977msgid "Coastlines."
5978msgstr "Kystlinjer."
5979
5980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5981msgid "This test checks that coastlines are correct."
5982msgstr "Denne test tjekker om kystlinjerne er korrekte."
5983
5984#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5985msgid "Unordered coastline"
5986msgstr ""
5987
5988#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5989msgid "Unclosed Ways."
5990msgstr "Uafsluttede veje."
5991
5992#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5993msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5994msgstr "Denne tester om veje, som burde være cirkulære, er aflukkede."
5995
5996#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5997#, java-format
5998msgid "natural type {0}"
5999msgstr "natur-type {0}"
6000
6001#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
6002#, java-format
6003msgid "landuse type {0}"
6004msgstr ""
6005
6006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
6007#, java-format
6008msgid "amenities type {0}"
6009msgstr "facilitets-type {0}"
6010
6011#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
6012#, java-format
6013msgid "sport type {0}"
6014msgstr "sport-type {0}"
6015
6016#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
6017#, java-format
6018msgid "tourism type {0}"
6019msgstr "turisme-type {0}"
6020
6021#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
6022#, java-format
6023msgid "shop type {0}"
6024msgstr "butikstype {0}"
6025
6026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
6027#, java-format
6028msgid "leisure type {0}"
6029msgstr "fritids-type {0}"
6030
6031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
6032#, java-format
6033msgid "waterway type {0}"
6034msgstr "vandvejs-type {0}"
6035
6036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
6037#: trans_style.java:3708 trans_style.java:3715 trans_style.java:3722
6038#: trans_style.java:3729 trans_style.java:3736
6039msgid "building"
6040msgstr "bygning"
6041
6042#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
6043#: trans_style.java:3743
6044msgid "area"
6045msgstr "område"
6046
6047#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
6048msgid "Unclosed way"
6049msgstr "Uafsluttet vej"
6050
6051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
6052msgid "Overlapping ways."
6053msgstr "Overlappende veje."
6054
6055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
6056msgid ""
6057"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6058"than one way."
6059msgstr ""
6060"Denne test tjekker at en forbindelse mellem to punkter ikke benyttes af mere "
6061"end én vej."
6062
6063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
6064msgid "Overlapping areas"
6065msgstr "Overlappende områder"
6066
6067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
6068msgid "Overlapping highways (with area)"
6069msgstr "Overlappende landeveje (med område)"
6070
6071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
6072msgid "Overlapping railways (with area)"
6073msgstr "Overlappende jernbaner (med område)"
6074
6075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
6076msgid "Overlapping ways (with area)"
6077msgstr "Overlappende veje (med område)"
6078
6079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
6080msgid "Overlapping highways"
6081msgstr "Overlappende landeveje"
6082
6083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
6084msgid "Overlapping railways"
6085msgstr "Overlappende jernbaner"
6086
6087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
6088msgid "Overlapping ways"
6089msgstr "Overlappende veje"
6090
6091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6092msgid "Wrongly Ordered Ways."
6093msgstr ""
6094
6095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
6096msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6097msgstr "Denne test tjekker retningen for vand-, land- og kystlinje-veje."
6098
6099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
6100msgid "Reversed coastline: land not on left side"
6101msgstr "Modsatrettet kystlinje: Der er ikke land på venstre side"
6102
6103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
6104msgid "Reversed water: land not on left side"
6105msgstr "Modsatrettet vand: Der er ikke land på venstre side"
6106
6107#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
6108msgid "Reversed land: land not on left side"
6109msgstr "Modsatrettet land: Der er ikke land på venstre side"
6110
6111#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
6112msgid "Unconnected ways."
6113msgstr "Uforbundne veje."
6114
6115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
6116msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
6117msgstr ""
6118"Denne test undersøger om en vej har et slutpunkt meget tæt på en anden vej."
6119
6120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
6121msgid "Way end node near other highway"
6122msgstr "Vejens slutpunkt tæt på anden landevej."
6123
6124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
6125msgid "Way end node near other way"
6126msgstr "Vejens slutpunkt nær anden vej."
6127
6128#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
6129msgid "Way node near other way"
6130msgstr "Vejpunkt tæt på anden vej"
6131
6132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
6133msgid "Connected way end node near other way"
6134msgstr "Forbundet vejs slutpunkt tæt på anden vej"
6135
6136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
6137#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
6138msgid "Similarly named ways"
6139msgstr "Veje med lignende navne"
6140
6141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
6142msgid ""
6143"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6144msgstr ""
6145"Denne test tjekker for veje med lignende navne, som kan være stavet forkert."
6146
6147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
6148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
6149msgid "Nodes with same name"
6150msgstr "Punkter med samme navn"
6151
6152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
6153msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
6154msgstr "Denne test finder punkter, som har samme navn (kan være dubletter)"
6155
6156#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6157#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
6158msgid "Untagged and unconnected nodes"
6159msgstr "Utaggede og uforbundne punkter"
6160
6161#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6162msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6163msgstr "Denne test tjekker for utaggede punkter, som ikke er del af nogen vej."
6164
6165#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
6166msgid "Properties checker :"
6167msgstr "Egenskabstjekker:"
6168
6169#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:141
6170msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6171msgstr "Denne udvidelse tjekker for fejl i egenskabsnøgler og -værdier"
6172
6173#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:217
6174#, java-format
6175msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
6176msgstr "Ugyldig tagtjekker-linje - {0}: {1}"
6177
6178#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:230
6179#, java-format
6180msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
6181msgstr "Ugyldig stavefejlskontrol-linje: {0}"
6182
6183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:241
6184#, java-format
6185msgid ""
6186"Could not access data file(s):\n"
6187"{0}"
6188msgstr ""
6189"Kunne ikke tilgå datafil(er):\n"
6190"{0}"
6191
6192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
6193msgid "Illegal tag/value combinations"
6194msgstr "Ugyldig kombination af tag/værdi"
6195
6196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
6197msgid "Painting problem"
6198msgstr "Farvelægger problem"
6199
6200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
6201#, java-format
6202msgid "Key ''{0}'' invalid."
6203msgstr "Nøgle \"{0}\" er ugyldig"
6204
6205#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
6206msgid "Tags with empty values"
6207msgstr "Tags med tomme værdier"
6208
6209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:346
6210msgid "Invalid property key"
6211msgstr "Ulovlig egenskabsnøgle"
6212
6213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:352
6214msgid "Invalid white space in property key"
6215msgstr "Ulovligt blanktegn i egenskabsnøgle"
6216
6217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:358
6218msgid "Property values start or end with white space"
6219msgstr "Egenskabsværdi begynder eller slutter med blanktegn"
6220
6221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
6222msgid "Property values contain HTML entity"
6223msgstr "Egenskabsværdi indeholder HTML-kodet tegn"
6224
6225#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:373
6226#, java-format
6227msgid "Key ''{0}'' unknown."
6228msgstr "Nøglen \"{0}\" er ukendt"
6229
6230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:374
6231msgid "Unknown property values"
6232msgstr "Ukendt egenskabsværdi"
6233
6234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:384
6235msgid "FIXMES"
6236msgstr "FIXMEs"
6237
6238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
6239msgid "Check property keys."
6240msgstr "Tjek egenskabsnøgler"
6241
6242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
6243msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6244msgstr "Bekræft egenskabsnøglernes gyldighed op imod en ordliste."
6245
6246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:438
6247msgid "Use complex property checker."
6248msgstr ""
6249
6250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:439
6251msgid "Validate property values and tags using complex rules."
6252msgstr ""
6253
6254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
6255#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
6256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
6257msgid "TagChecker source"
6258msgstr "TagChecker-kilde"
6259
6260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
6261msgid ""
6262"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
6263"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
6264msgstr ""
6265
6266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
6267msgid "Add a new source to the list."
6268msgstr ""
6269
6270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
6271msgid "Edit the selected source."
6272msgstr ""
6273
6274#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
6275msgid "Data sources"
6276msgstr "Datakilder"
6277
6278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:534
6279msgid "Check property values."
6280msgstr "Tjek egenskabsværdier."
6281
6282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:535
6283msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6284msgstr ""
6285
6286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
6287msgid "Check for FIXMES."
6288msgstr "Tjek for FIXMEs"
6289
6290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:543
6291msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6292msgstr "Søger efter punkter eller veje med FIXME i enhver egenskavsværdi"
6293
6294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550
6295msgid "Check for paint notes."
6296msgstr ""
6297
6298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551
6299msgid "Check if map painting found data errors."
6300msgstr ""
6301
6302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:558
6303msgid "Use default data file."
6304msgstr "Brug standard-datafil."
6305
6306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:559
6307msgid "Use the default data file (recommended)."
6308msgstr "Brug standard-datafilen (anbefales)."
6309
6310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
6311msgid "Use default spellcheck file."
6312msgstr "Brug standard-fil for stavekontrol."
6313
6314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
6315msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
6316msgstr "Brug standard-filen for stavekontrol (anbefales)."
6317
6318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:656
6319msgid "Fix properties"
6320msgstr ""
6321
6322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
6323msgid "Could not find element type"
6324msgstr "Kunne ikke finde element-typen"
6325
6326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:782
6327msgid "Could not find warning level"
6328msgstr "Kunne ikke finde advarsels-niveau"
6329
6330#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
6331#, java-format
6332msgid "Illegal expression ''{0}''"
6333msgstr "Ugyldigt udtryk ''{0}''"
6334
6335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:795
6336#, java-format
6337msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
6338msgstr "Ugyldigt regulært udtryk \"{0}\""
6339
6340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6342msgid "Duplicated nodes"
6343msgstr "Dublet-punkter"
6344
6345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6346msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6347msgstr ""
6348"Denne test tjekker at der ikke er nogen punkter, som ligger på præcis samme "
6349"sted."
6350
6351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
6352msgid "Data with errors. Upload anyway?"
6353msgstr "Data med fejl. Send alligevel?"
6354
6355#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
6356msgid "LiveGPS layer"
6357msgstr "LiveGPS-lag"
6358
6359#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6360#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
6361#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
6362msgid "Capture GPS Track"
6363msgstr ""
6364
6365#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
6366msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6367msgstr "Forbind til gpsd-server og vis nuværende position i LiveGPS-lag"
6368
6369#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6370#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
6371msgid "Center Once"
6372msgstr ""
6373
6374#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
6375msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6376msgstr "Centrér LiveGPS-laget til nuværende position."
6377
6378#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6379msgid "Auto-Center"
6380msgstr "Auto-centrér"
6381
6382#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
6383msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6384msgstr ""
6385
6386#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6387msgid "LiveGPS"
6388msgstr "LiveGPS"
6389
6390#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6391#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6392msgid "Connecting"
6393msgstr "Forbinder"
6394
6395#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6396msgid "Connected"
6397msgstr "Forbundet"
6398
6399#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6400#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6401msgid "Not connected"
6402msgstr "Ikke forbundet"
6403
6404#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6405msgid "Connection Failed"
6406msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
6407
6408#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6409#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6410msgid "Live GPS"
6411msgstr "Live GPS"
6412
6413#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
6414msgid "Show GPS data."
6415msgstr "Vis GPS-data"
6416
6417#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
6418msgid "Status"
6419msgstr "Status"
6420
6421#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
6422msgid "Way Info"
6423msgstr ""
6424
6425#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
6426msgid "Speed"
6427msgstr "Hastighed"
6428
6429#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
6430msgid "Course"
6431msgstr "Kurs"
6432
6433#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6434#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
6435msgid "Surveyor..."
6436msgstr ""
6437
6438#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
6439msgid "Open surveyor tool."
6440msgstr ""
6441
6442#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
6443msgid "Surveyor"
6444msgstr ""
6445
6446#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6447#, java-format
6448msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6449msgstr ""
6450
6451#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6452msgid "start"
6453msgstr "start"
6454
6455#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6456msgid "end"
6457msgstr "slut"
6458
6459#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6460#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
6461msgid "AutoSave LiveData"
6462msgstr ""
6463
6464#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6465msgid "Save captured data to file every minute."
6466msgstr ""
6467
6468#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
6469#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
6470msgid "Way: "
6471msgstr "Vej: "
6472
6473#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6474msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6475msgstr ""
6476
6477#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6478#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6479#, java-format
6480msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6481msgstr "Fejl ved eksport af {0}: {1}"
6482
6483#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:48
6484msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
6485msgstr "SurveyorPlugin har brug for LiveGpsPlugin, men kunne ikke finde den."
6486
6487#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
6488msgid "Slippy Map"
6489msgstr ""
6490
6491#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
6492msgid "Load Tile"
6493msgstr "Hent tern"
6494
6495#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
6496msgid "Show Tile Status"
6497msgstr "Vis status for tern"
6498
6499#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
6500msgid "Request Update"
6501msgstr "Anmod om opdatering"
6502
6503#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
6504msgid "Load All Tiles"
6505msgstr "Hent alle tern"
6506
6507#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
6508msgid "image not loaded"
6509msgstr "billedet er ikke indlæst"
6510
6511#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
6512msgid "error loading metadata"
6513msgstr "fejl ved indlæsning af metaoplysninger"
6514
6515#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
6516#, java-format
6517msgid "requested: {0}"
6518msgstr "anmodet: {0}"
6519
6520#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
6521msgid "error requesting update"
6522msgstr ""
6523
6524#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6525msgid "Tile Sources"
6526msgstr "Kilder til tern"
6527
6528#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
6529msgid "Position only"
6530msgstr ""
6531
6532#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
6533msgid "Position, Time, Date, Speed"
6534msgstr ""
6535
6536#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6537msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6538msgstr ""
6539
6540#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6541msgid "A By Time"
6542msgstr ""
6543
6544#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6545msgid "A By Distance"
6546msgstr ""
6547
6548#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6549msgid "B By Time"
6550msgstr ""
6551
6552#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6553msgid "B By Distance"
6554msgstr ""
6555
6556#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6557msgid "C By Time"
6558msgstr ""
6559
6560#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6561msgid "C By Distance"
6562msgstr ""
6563
6564#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6565msgid "Data Logging Format"
6566msgstr ""
6567
6568#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6569msgid "Disable data logging if speed falls below"
6570msgstr ""
6571
6572#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6573msgid "Disable data logging if distance falls below"
6574msgstr ""
6575
6576#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6577msgid "Unknown logFormat"
6578msgstr ""
6579
6580#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6581msgid "Port:"
6582msgstr ""
6583
6584#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6585msgid "refresh the port list"
6586msgstr ""
6587
6588#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6589msgid "Configure"
6590msgstr "Konfigurer"
6591
6592#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6593msgid "Configure Device"
6594msgstr "Konfigurer enhed"
6595
6596#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6597msgid "Connection Error."
6598msgstr "Fejl ved forbindelse."
6599
6600#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6601msgid "configure the connected DG100"
6602msgstr "konfigurer den forbundne DG100"
6603
6604#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6605msgid "delete data after import"
6606msgstr "slet data efter import"
6607
6608#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6609msgid "Importing data from device."
6610msgstr "Importerer data fra enhed"
6611
6612#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6613msgid "Importing data from DG100..."
6614msgstr "Importerer data fra DG100..."
6615
6616#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6617msgid "Error deleting data."
6618msgstr "Fejl ved sletning af data."
6619
6620#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6621#, java-format
6622msgid "imported data from {0}"
6623msgstr "importerede data fra {0}"
6624
6625#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6626msgid "No data found on device."
6627msgstr "Intet data fundet på enheden."
6628
6629#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6630msgid "Connection failed."
6631msgstr "Forbindelsen mislykkedes."
6632
6633#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6634msgid ""
6635"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6636"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6637"plugin/"
6638msgstr ""
6639
6640#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6641#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6642msgid "Globalsat Import"
6643msgstr "Globalsat-import"
6644
6645#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6646msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
6647msgstr ""
6648
6649#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6650msgid "Import"
6651msgstr "Importer"
6652
6653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6654msgid "Change location"
6655msgstr ""
6656
6657#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:26
6658msgid "Set a new location for the next request"
6659msgstr ""
6660
6661#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:38
6662msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
6663msgstr ""
6664
6665#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:50
6666#, fuzzy
6667msgid "Add a new layer"
6668msgstr "Hent som nyt lag"
6669
6670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:52
6671msgid "Location"
6672msgstr ""
6673
6674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
6675msgid ""
6676"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
6677"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
6678msgstr ""
6679
6680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
6681msgid "Add new layer"
6682msgstr ""
6683
6684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:78
6685msgid "Auto-tag source added:"
6686msgstr ""
6687
6688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:83
6689msgid "Add \"source=Cadastre...\" to ?"
6690msgstr ""
6691
6692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:22
6693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6694msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
6695msgstr ""
6696
6697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:23
6698#, java-format
6699msgid "Cadastre: {0}"
6700msgstr ""
6701
6702#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:107
6703msgid ""
6704"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
6705"the JOSM projection to Lambert and restart"
6706msgstr ""
6707
6708#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:131
6709msgid "Cadastre"
6710msgstr ""
6711
6712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:142
6713msgid "Auto sourcing"
6714msgstr ""
6715
6716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:20
6717#, fuzzy
6718msgid "Extract commune boundary"
6719msgstr "Ret landegrænser"
6720
6721#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:28
6722msgid "Only on vectorized layers"
6723msgstr ""
6724
6725#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:16
6726msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
6727msgstr ""
6728
6729#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:17
6730msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
6731msgstr ""
6732
6733#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:18
6734msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
6735msgstr ""
6736
6737#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileFilter.java:19
6738msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
6739msgstr ""
6740
6741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:281
6742msgid "Choose from..."
6743msgstr ""
6744
6745#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:290
6746msgid "Select commune"
6747msgstr ""
6748
6749#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:304
6750msgid "Select Tableau d'Assemblage"
6751msgstr ""
6752
6753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:25
6754msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
6755msgstr ""
6756
6757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:33
6758msgid "Zone"
6759msgstr ""
6760
6761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLambertZone.java:44
6762msgid "Lambert zone"
6763msgstr "Lambert-zone"
6764
6765#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:19
6766#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6767#, java-format
6768msgid "Download WMS tile from {0}"
6769msgstr "Hent WMS-tern fra {0}"
6770
6771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:43
6772msgid ""
6773"More than one WMS layer present.\n"
6774"Select one of them first, then retry."
6775msgstr ""
6776
6777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
6778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:160
6779msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
6780msgstr ""
6781
6782#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:19
6783msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
6784msgstr ""
6785
6786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:59
6787#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6788#, java-format
6789msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6790msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6791msgstr[0] "Forenkl vej (fjern {0} punkt)"
6792msgstr[1] "Forenkl vej (fjern {0} punkter)"
6793
6794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:45
6795#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:20
6796#, java-format
6797msgid "Downloading {0}"
6798msgstr ""
6799
6800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:53
6801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSTask.java:28
6802msgid "Contacting WMS Server..."
6803msgstr ""
6804
6805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
6806msgid "Extract SVG ViewBox..."
6807msgstr ""
6808
6809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:63
6810msgid "Extract best fitting boundary..."
6811msgstr ""
6812
6813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:121
6814#, fuzzy
6815msgid "Create boundary"
6816msgstr "Opret områder"
6817
6818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:81
6819#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6820#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6821msgid "Blank Layer"
6822msgstr ""
6823
6824#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:182
6825#, java-format
6826msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
6827msgstr ""
6828
6829#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:184
6830msgid "Is not vectorized."
6831msgstr ""
6832
6833#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:185
6834#, fuzzy, java-format
6835msgid "Raster center: {0}"
6836msgstr "vandvejs-type {0}"
6837
6838#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:187
6839msgid "Is vectorized."
6840msgstr ""
6841
6842#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:188
6843#, fuzzy, java-format
6844msgid "Commune bbox: {0}"
6845msgstr "Kommando-stak: {0}"
6846
6847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:283
6848#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6849msgid "Save WMS layer to file"
6850msgstr ""
6851
6852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:309
6853#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6854msgid "Load WMS layer from file"
6855msgstr ""
6856
6857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:322
6858#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6859#, java-format
6860msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6861msgstr ""
6862
6863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:323
6864#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6865msgid "File Format Error"
6866msgstr ""
6867
6868#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:337
6869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:119
6870#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6871msgid "Error loading file"
6872msgstr ""
6873
6874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:526
6875#, java-format
6876msgid ""
6877"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
6878"Create a new one."
6879msgstr ""
6880
6881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:527
6882msgid "Cache Format Error"
6883msgstr ""
6884
6885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:542
6886#, java-format
6887msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
6888msgstr ""
6889
6890#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:544
6891msgid "Cache Lambert Zone Error"
6892msgstr ""
6893
6894#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:29
6895msgid "Replace original background by JOSM background color."
6896msgstr ""
6897
6898#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
6899msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
6900msgstr ""
6901
6902#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
6903msgid "Set background transparent."
6904msgstr ""
6905
6906#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
6907msgid "Draw boundaries of downloaded data."
6908msgstr ""
6909
6910#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
6911msgid "Enable automatic caching."
6912msgstr ""
6913
6914#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:48
6915msgid "Max. cache size (in MB)"
6916msgstr ""
6917
6918#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:53
6919msgid ""
6920"A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
6921"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
6922"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
6923"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
6924"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
6925"by this plugin."
6926msgstr ""
6927
6928#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58
6929msgid "French cadastre WMS"
6930msgstr ""
6931
6932#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:62
6933msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
6934msgstr ""
6935
6936#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63
6937msgid "Source"
6938msgstr ""
6939
6940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
6941#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
6942msgid ""
6943"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
6944"preferences."
6945msgstr ""
6946
6947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81
6948msgid ""
6949"Invert the original texts from black to white (and all intermediate greys)."
6950msgstr ""
6951
6952#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92
6953msgid "Allows multiple layers stacking"
6954msgstr ""
6955
6956#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:99
6957msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
6958msgstr ""
6959
6960#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
6961msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
6962msgstr ""
6963
6964#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:113
6965msgid "Image grab multiplier:"
6966msgstr ""
6967
6968#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:162
6969msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
6970msgstr ""
6971
6972#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
6973#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6974msgid "Adjust WMS"
6975msgstr "Tilpas WMS"
6976
6977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
6978msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6979msgstr "Tilpas positionen for WMS-laget"
6980
6981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
6982msgid "Reset cookie"
6983msgstr ""
6984
6985#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:17
6986msgid "Get a new cookie (session timeout)"
6987msgstr ""
6988
6989#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
6990msgid "Jump To Position"
6991msgstr ""
6992
6993#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:40
6994msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
6995msgstr ""
6996
6997#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:65
6998msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
6999msgstr ""
7000
7001#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:67
7002msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
7003msgstr ""
7004
7005#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:99
7006#, fuzzy
7007msgid "Zoom (in metres)"
7008msgstr "Zoom ind"
7009
7010#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:102
7011msgid "URL"
7012msgstr ""
7013
7014#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:105
7015msgid "Jump there"
7016msgstr ""
7017
7018#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:112
7019msgid "Jump to Position"
7020msgstr ""
7021
7022#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
7023msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
7024msgstr ""
7025
7026#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:124
7027msgid "Unable to parse Lon/Lat"
7028msgstr ""
7029
7030#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7031msgid "Simplify Way"
7032msgstr "Forenkl vej"
7033
7034#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
7035msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
7036msgstr "Slet unødige punkter fra en vej."
7037
7038#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
7039msgid ""
7040"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
7041"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
7042"Are you really sure to continue?"
7043msgstr ""
7044
7045#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
7046msgid "Please abort if you are not sure"
7047msgstr "Fortryd venligst, hvis du ikke er sikker"
7048
7049#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
7050msgid "Please select at least one way to simplify."
7051msgstr ""
7052
7053#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
7054#, java-format
7055msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
7056msgid_plural ""
7057"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
7058msgstr[0] ""
7059msgstr[1] ""
7060
7061#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
7062msgid "Are you sure?"
7063msgstr "Er du sikker?"
7064
7065#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
7066msgid "No image"
7067msgstr "Intet billede"
7068
7069#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
7070#, java-format
7071msgid "Loading {0}"
7072msgstr "Henter {0}"
7073
7074#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
7075#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
7076#, java-format
7077msgid "Error on file {0}"
7078msgstr "Fejl i fil {0}"
7079
7080#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
7081msgid "Open images with AgPifoJ..."
7082msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
7083
7084#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
7085msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
7086msgstr "Trækker GPS-lokaliteter ud fra EXIF"
7087
7088#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:103
7089msgid "Starting directory scan"
7090msgstr ""
7091
7092#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:108
7093msgid "One of the selected files was null !!!"
7094msgstr ""
7095
7096#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:115
7097msgid "Read photos..."
7098msgstr "Indlæs billeder..."
7099
7100#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:169
7101#, java-format
7102msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
7103msgstr ""
7104
7105#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181
7106#, java-format
7107msgid "Scanning directory {0}"
7108msgstr ""
7109
7110#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
7111#, java-format
7112msgid "Found null file in directory {0}\n"
7113msgstr ""
7114
7115#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:189
7116#, java-format
7117msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
7118msgstr ""
7119
7120#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:254
7121msgid "Correlate to GPX"
7122msgstr ""
7123
7124#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:273
7125#, java-format
7126msgid "{0} were found to be gps tagged."
7127msgstr ""
7128
7129#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7130msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
7131msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
7132
7133#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
7134msgid "Display geotagged photos"
7135msgstr "Vis geotaggede billeder"
7136
7137#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
7138msgid "Remove photo from layer"
7139msgstr "Fjern foto fra lag"
7140
7141#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
7142msgid "Center view"
7143msgstr "Centrer synsfelt"
7144
7145#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
7146msgid "Zoom best fit and 1:1"
7147msgstr ""
7148
7149#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
7150#, java-format
7151msgid ""
7152"\n"
7153"Altitude: {0} m"
7154msgstr ""
7155
7156#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
7157#, java-format
7158msgid ""
7159"\n"
7160"{0} km/h"
7161msgstr ""
7162
7163#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
7164msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
7165msgstr "GPX-filer (*.gpx *.gpx.gz)"
7166
7167#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
7168#, java-format
7169msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
7170msgstr ""
7171
7172#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
7173msgid ""
7174"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
7175"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
7176"on the photo and select a timezone<hr></html>"
7177msgstr ""
7178
7179#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
7180msgid "Photo time (from exif):"
7181msgstr "Tidspunkt for foto (fra EXIF):"
7182
7183#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
7184msgid "Gps time (read from the above photo): "
7185msgstr "GPS-tidspunkt (aflæst fra ovenstående foto): "
7186
7187#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
7188msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7189msgstr " [dd/mm/åååå tt:mm:ss]"
7190
7191#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
7192msgid "I'm in the timezone of: "
7193msgstr "Jeg er i tidszonen: "
7194
7195#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
7196#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:355
7197msgid "No date"
7198msgstr "Ingen dato"
7199
7200#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
7201msgid "Open an other photo"
7202msgstr "Åbn et andet foto"
7203
7204#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:367
7205msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
7206msgstr "Synkronisér tiden fra et billede på GPS-modtageren"
7207
7208#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:378
7209msgid ""
7210"Error while parsing the date.\n"
7211"Please use the requested format"
7212msgstr ""
7213"Fejl ved fortolkning af datoen.\n"
7214"Brug venligst det angivne format"
7215
7216#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:380
7217msgid "Invalid date"
7218msgstr "Ugyldig dato"
7219
7220#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:423
7221msgid "<No GPX track loaded yet>"
7222msgstr "<Intet GPX-spor er indlæst endnu>"
7223
7224#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:429
7225msgid "GPX track: "
7226msgstr "GPX-spor: "
7227
7228#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:434
7229msgid "Open another GPX trace"
7230msgstr ""
7231
7232#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:450
7233msgid "Timezone: "
7234msgstr "Tidszone: "
7235
7236#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:472
7237msgid "Offset:"
7238msgstr "Forskydning:"
7239
7240#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:484
7241msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
7242msgstr ""
7243
7244#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:501
7245msgid "Update position for: "
7246msgstr "Opdater position for: "
7247
7248#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
7249msgid "All images"
7250msgstr "Alle billeder"
7251
7252#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:520
7253msgid "Images with no exif position"
7254msgstr "Billeder uden EXIF-position"
7255
7256#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:530
7257msgid "Not yet tagged images"
7258msgstr ""
7259
7260#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:549
7261msgid "Correlate images with GPX track"
7262msgstr "Tilpas billeder med GPX-spor"
7263
7264#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:557
7265msgid "You should select a GPX track"
7266msgstr ""
7267
7268#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
7269msgid "No selected GPX track"
7270msgstr ""
7271
7272#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:565
7273#, java-format
7274msgid ""
7275"Error while parsing timezone.\n"
7276"Expected format: {0}"
7277msgstr ""
7278
7279#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
7280msgid "Invalid timezone"
7281msgstr "Ugyldig tidszone"
7282
7283#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576
7284#, java-format
7285msgid ""
7286"Error while parsing offset.\n"
7287"Expected format: {0}"
7288msgstr ""
7289
7290#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
7291msgid "Invalid offset"
7292msgstr ""
7293
7294#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:641
7295#, java-format
7296msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
7297msgstr ""
7298
7299#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:642
7300msgid "GPX Track loaded"
7301msgstr "GPX-spor hentet"
7302
7303#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7304#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
7305#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:74
7306msgid "Upload Traces"
7307msgstr ""
7308
7309#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
7310msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
7311msgstr ""
7312
7313#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
7314msgid "Upload GPX track"
7315msgstr ""
7316
7317#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:112
7318msgid "Public"
7319msgstr ""
7320
7321#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:113
7322msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
7323msgstr ""
7324
7325#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:115
7326msgid "Description"
7327msgstr ""
7328
7329#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
7330msgid "Tags"
7331msgstr ""
7332
7333#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:177
7334msgid "Connecting..."
7335msgstr ""
7336
7337#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
7338msgid "Uploading GPX track..."
7339msgstr ""
7340
7341#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:204
7342msgid "GPX upload was successful"
7343msgstr ""
7344
7345#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
7346msgid "Error while uploading"
7347msgstr ""
7348
7349#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:225
7350msgid "No description provided. Please provide some description."
7351msgstr ""
7352
7353#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:228
7354#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
7355msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
7356msgstr ""
7357
7358#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:231
7359msgid "No username provided."
7360msgstr ""
7361
7362#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:234
7363msgid "No password provided."
7364msgstr ""
7365
7366#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:251
7367msgid "Uploading GPX Track"
7368msgstr ""
7369
7370#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
7371msgid "Use"
7372msgstr "Brug"
7373
7374#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
7375msgid "Please select a scheme to use."
7376msgstr "Vælg venligst et skema, du vil benytte"
7377
7378#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
7379msgid "Color Scheme"
7380msgstr "Farveskema"
7381
7382#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
7383msgid "Please select the scheme to delete."
7384msgstr "Vælg venligst det skema, du vil slette"
7385
7386#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
7387msgid "Use the selected scheme from the list."
7388msgstr "Brug det valgte skema fra listen"
7389
7390#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
7391msgid "Use the current colors as a new color scheme."
7392msgstr "Brug de nuværende farver i et nyt farveskema."
7393
7394#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
7395msgid "Delete the selected scheme from the list."
7396msgstr "Slet det valgte skema fra listen."
7397
7398#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
7399msgid "Color Schemes"
7400msgstr "Farveskemaer"
7401
7402#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:68
7403msgid "User"
7404msgstr "Bruger"
7405
7406#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:74
7407#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:75
7408msgid "Show Author Panel"
7409msgstr "Vis forfatterpanel"
7410
7411#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:95
7412msgid "Open User Page"
7413msgstr "Åbn brugerside"
7414
7415#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:96
7416msgid "Open User Page in browser"
7417msgstr "Åbn brugerside i browser"
7418
7419#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:109
7420msgid "Select User's Data"
7421msgstr "Vælg brugerens data"
7422
7423#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:110
7424msgid "Replaces Selection with Users data"
7425msgstr ""
7426
7427#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:145
7428msgid "Please select some data"
7429msgstr "Vælg venligst noget data"
7430
7431#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:149
7432msgid "Please choose a user using the author panel"
7433msgstr "Vælg venligst en bruger fra forfatter-panelet"
7434
7435#: ../plugins/usertools/src/usertools/UserToolsPlugin.java:162
7436msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
7437msgstr "Beklager, virker ikke med anonyme brugere"
7438
7439#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
7440msgid "Version"
7441msgstr "Version"
7442
7443#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
7444msgid "Add Site"
7445msgstr "Tilføj site"
7446
7447#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
7448msgid "Update Site URL"
7449msgstr "Opdatér URL for site"
7450
7451#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
7452msgid "Invalid URL"
7453msgstr "Ugyldig URL"
7454
7455#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
7456msgid "Delete Site(s)"
7457msgstr "Fjern site(s)"
7458
7459#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
7460msgid "Please select the site to delete."
7461msgstr "Vælg venligst det site, der skal slettes."
7462
7463#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
7464msgid "Check Site(s)"
7465msgstr "Tjek site(s)"
7466
7467#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
7468msgid "Please select the site(s) to check for updates."
7469msgstr "Vælg venligst de sites, der skal tjekkes for opdateringer."
7470
7471#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
7472msgid "Add a new plugin site."
7473msgstr "Tilføj et nyt site for udvidelser."
7474
7475#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
7476msgid "Delete the selected site(s) from the list."
7477msgstr "Fjern de valgte sites fra listen."
7478
7479#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
7480msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
7481msgstr "Tjek de valgte sites for nye udvidelser eller opdateringer."
7482
7483#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
7484msgid "Update Sites"
7485msgstr "Opdater sites"
7486
7487#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
7488msgid "Install"
7489msgstr "Installér"
7490
7491#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:43
7492msgid "Osmarender"
7493msgstr "Osmarender"
7494
7495#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:90
7496msgid ""
7497"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7498"the preferences."
7499msgstr ""
7500"Firefox blev not found. Angiv Firefox-programmet i siden for Kort-opsætning "
7501"under indstillingerne."
7502
7503#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:121
7504msgid "osmarender options"
7505msgstr "osmarender-indstillinger"
7506
7507#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:122
7508msgid "Firefox executable"
7509msgstr "Firefox-programfil"
7510
7511#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7512msgid "Rectified Image..."
7513msgstr ""
7514
7515#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7516msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
7517msgstr ""
7518
7519#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7520msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7521msgstr ""
7522
7523#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
7524#, java-format
7525msgid "rectifier id={0}"
7526msgstr ""
7527
7528#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
7529msgid "WMS"
7530msgstr ""
7531
7532#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
7533msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7534msgstr ""
7535
7536#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7537msgid "WMS Plugin Preferences"
7538msgstr ""
7539
7540#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
7541msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7542msgstr ""
7543
7544#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7545#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7546msgid "Menu Name"
7547msgstr "Navn på menu"
7548
7549#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
7550#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
7551msgid "WMS URL"
7552msgstr "WMS-URL"
7553
7554#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7555msgid "Menu Name (Default)"
7556msgstr "Navn på menu (standard)"
7557
7558#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
7559msgid "WMS URL (Default)"
7560msgstr "WMS-URL (standard)"
7561
7562#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
7563msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7564msgstr ""
7565
7566#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
7567msgid "Copy Default"
7568msgstr ""
7569
7570#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
7571msgid "Please select the row to copy."
7572msgstr "Vælg venligst rækken, som skal kopieres."
7573
7574#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
7575msgid "Automatic downloading"
7576msgstr ""
7577
7578#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
7579#, java-format
7580msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
7581msgstr ""
7582
7583#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
7584#, java-format
7585msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7586msgstr ""
7587
7588#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
7589msgid ""
7590"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
7591msgstr ""
7592
7593#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
7594msgid "Download visible tiles"
7595msgstr "Hent synlige tern"
7596
7597#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
7598msgid "Change resolution"
7599msgstr ""
7600
7601#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
7602msgid "Exception occurred"
7603msgstr ""
7604
7605#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
7606#, fuzzy
7607msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
7608msgstr "Tilpas positionen for WMS-laget"
7609
7610#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7611msgid "help"
7612msgstr ""
7613
7614#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7615msgid "Help / About"
7616msgstr ""
7617
7618#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7619msgid ""
7620"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7621"these will then show up in the WMS menu.\n"
7622"\n"
7623"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7624"following schema:\n"
7625"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7626"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7627"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7628"\n"
7629"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7630"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7631"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7632"format=image/jpeg \n"
7633"\n"
7634"For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
7635"only need to input the relevant 'id'.\n"
7636"To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like in "
7637"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7638"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7639"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7640" \n"
7641"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7642"use."
7643msgstr ""
7644
7645#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7646msgid "WMS Plugin Help"
7647msgstr ""
7648
7649#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
7650msgid "Grid origin location"
7651msgstr ""
7652
7653#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
7654msgid "Grid rotation"
7655msgstr ""
7656
7657#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
7658msgid "World"
7659msgstr "Verden"
7660
7661#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
7662msgid "Grid layout"
7663msgstr "Gitterlayout"
7664
7665#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
7666msgid "Grid layer:"
7667msgstr "Gitterlag:"
7668
7669#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7670msgid "Navigator"
7671msgstr ""
7672
7673#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7674msgid "Set start/end for routing. Middle mouse button to reset."
7675msgstr ""
7676
7677#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7678#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7679msgid "Navigation"
7680msgstr ""
7681
7682#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7683msgid "Reset Graph"
7684msgstr ""
7685
7686#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7687msgid "Navigate"
7688msgstr ""
7689
7690#: trans_style.java:49
7691msgid "standard"
7692msgstr ""
7693
7694#: trans_style.java:105 trans_style.java:119 trans_style.java:126
7695#: trans_style.java:133 trans_style.java:140
7696msgid "bridge"
7697msgstr ""
7698
7699#: trans_style.java:112 trans_style.java:147 trans_style.java:154
7700#: trans_style.java:161 trans_style.java:497 trans_style.java:2141
7701#: trans_style.java:3788 trans_style.java:3797 trans_style.java:3806
7702#: trans_style.java:3815 trans_style.java:3824 trans_style.java:3833
7703#: trans_style.java:3842 trans_style.java:3843 trans_style.java:3852
7704#: trans_style.java:3861
7705msgid "deprecated"
7706msgstr ""
7707
7708#: trans_style.java:178 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
7709#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
7710#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
7711#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
7712#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
7713#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
7714#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
7715#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
7716#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
7717#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
7718msgid "permissive"
7719msgstr "tilladt"
7720
7721#: trans_style.java:185 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
7722#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
7723#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
7724#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
7725#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
7726#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
7727#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
7728#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
7729#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
7730#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
7731msgid "private"
7732msgstr "privat"
7733
7734#: trans_style.java:192 trans_presets.java:307 trans_presets.java:308
7735#: trans_presets.java:309 trans_presets.java:310 trans_presets.java:311
7736#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:313 trans_presets.java:314
7737#: trans_presets.java:315 trans_presets.java:316 trans_presets.java:317
7738#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
7739#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
7740#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
7741#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
7742#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
7743#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
7744msgid "destination"
7745msgstr "destination"
7746
7747#: trans_style.java:206 trans_style.java:553 trans_style.java:743
7748#: trans_style.java:751 trans_style.java:759 trans_style.java:767
7749#: trans_style.java:775
7750msgid "bicycle"
7751msgstr ""
7752
7753#: trans_style.java:220 trans_style.java:561 trans_style.java:569
7754#: trans_style.java:577 trans_style.java:585
7755msgid "foot"
7756msgstr ""
7757
7758#: trans_style.java:248 trans_style.java:545
7759msgid "horse"
7760msgstr ""
7761
7762#: trans_style.java:417 trans_style.java:425 trans_presets.java:333
7763msgid "motorway"
7764msgstr "motorvej"
7765
7766#: trans_style.java:433 trans_style.java:441 trans_presets.java:333
7767msgid "trunk"
7768msgstr ""
7769
7770#: trans_style.java:449 trans_style.java:457 trans_presets.java:333
7771msgid "primary"
7772msgstr ""
7773
7774#: trans_style.java:465 trans_style.java:473 trans_presets.java:333
7775msgid "secondary"
7776msgstr ""
7777
7778#: trans_style.java:481 trans_presets.java:333
7779msgid "tertiary"
7780msgstr ""
7781
7782#: trans_style.java:489 trans_style.java:505 trans_style.java:521
7783#: trans_style.java:529
7784msgid "street"
7785msgstr ""
7786
7787#: trans_style.java:513 trans_style.java:785 trans_style.java:793
7788#: trans_style.java:801 trans_style.java:809 trans_style.java:817
7789msgid "highway_track"
7790msgstr ""
7791
7792#: trans_style.java:537 trans_presets.java:333
7793msgid "service"
7794msgstr ""
7795
7796#: trans_style.java:593 trans_style.java:1074 trans_style.java:1082
7797#: trans_style.java:1091
7798msgid "otherrail"
7799msgstr ""
7800
7801#: trans_style.java:678 trans_style.java:992
7802msgid "viaduct"
7803msgstr ""
7804
7805#: trans_style.java:714
7806msgid "turningcircle"
7807msgstr ""
7808
7809#: trans_style.java:722 trans_style.java:2814 trans_style.java:2815
7810#: trans_presets.java:333
7811msgid "construction"
7812msgstr ""
7813
7814#: trans_style.java:732 trans_presets.java:395
7815msgid "roundabout"
7816msgstr "rundkørsel"
7817
7818#: trans_style.java:835 trans_style.java:836
7819msgid "riverbank"
7820msgstr ""
7821
7822#: trans_style.java:852
7823msgid "stream"
7824msgstr ""
7825
7826#: trans_style.java:868
7827msgid "dock"
7828msgstr ""
7829
7830#: trans_style.java:890
7831msgid "aqueduct"
7832msgstr ""
7833
7834#: trans_style.java:927 trans_style.java:935 trans_style.java:944
7835#: trans_style.java:1315 trans_style.java:1322 trans_style.java:1331
7836#: trans_style.java:1339 trans_style.java:1363 trans_style.java:1371
7837#: trans_style.java:1379 trans_style.java:1387 trans_style.java:1394
7838#: trans_style.java:1403 trans_style.java:1411 trans_style.java:1419
7839#: trans_style.java:1427
7840msgid "manmade"
7841msgstr ""
7842
7843#: trans_style.java:954 trans_style.java:969 trans_style.java:984
7844#: trans_style.java:1000 trans_style.java:1008
7845msgid "railwaypoint"
7846msgstr ""
7847
7848#: trans_style.java:1016 trans_style.java:1025 trans_style.java:1034
7849msgid "rail"
7850msgstr ""
7851
7852#: trans_style.java:1026
7853msgid "railover"
7854msgstr ""
7855
7856#: trans_style.java:1042
7857msgid "subway"
7858msgstr ""
7859
7860#: trans_style.java:1050 trans_style.java:1058 trans_style.java:1066
7861msgid "oldrail"
7862msgstr ""
7863
7864#: trans_style.java:1121 trans_style.java:1122 trans_style.java:1154
7865msgid "aeroway"
7866msgstr ""
7867
7868#: trans_style.java:1130
7869msgid "terminal"
7870msgstr ""
7871
7872#: trans_style.java:1138 trans_style.java:1146
7873msgid "aeroway_dark"
7874msgstr ""
7875
7876#: trans_style.java:1162
7877msgid "aeroway_light"
7878msgstr ""
7879
7880#: trans_style.java:1172 trans_style.java:1180 trans_style.java:1188
7881#: trans_style.java:1196
7882msgid "aerialway"
7883msgstr ""
7884
7885#: trans_style.java:1206
7886msgid "piste_easy"
7887msgstr ""
7888
7889#: trans_style.java:1214
7890msgid "piste_intermediate"
7891msgstr ""
7892
7893#: trans_style.java:1222
7894msgid "piste_advanced"
7895msgstr ""
7896
7897#: trans_style.java:1230
7898msgid "piste_freeride"
7899msgstr ""
7900
7901#: trans_style.java:1238
7902msgid "piste_novice"
7903msgstr ""
7904
7905#: trans_style.java:1249 trans_style.java:1256 trans_style.java:1265
7906#: trans_style.java:1273 trans_style.java:1281 trans_style.java:1289
7907#: trans_style.java:1297 trans_style.java:1305
7908msgid "power"
7909msgstr ""
7910
7911#: trans_style.java:1346
7912msgid "pier"
7913msgstr ""
7914
7915#: trans_style.java:1354
7916msgid "pipeline"
7917msgstr ""
7918
7919#: trans_style.java:1437 trans_style.java:1445 trans_style.java:1453
7920#: trans_style.java:1461 trans_style.java:1469 trans_style.java:1477
7921#: trans_style.java:1493 trans_style.java:1501 trans_style.java:1509
7922#: trans_style.java:1517 trans_style.java:1525 trans_style.java:1533
7923#: trans_style.java:1541 trans_style.java:1549 trans_style.java:1557
7924msgid "leisure"
7925msgstr ""
7926
7927#: trans_style.java:1485
7928#, fuzzy
7929msgid "marina"
7930msgstr "Lystbådehavn"
7931
7932#: trans_style.java:1567 trans_style.java:1575 trans_style.java:1583
7933#: trans_style.java:1591 trans_style.java:1599 trans_style.java:1607
7934#: trans_style.java:1615 trans_style.java:1623
7935msgid "amenity"
7936msgstr ""
7937
7938#: trans_style.java:1631 trans_style.java:1639 trans_style.java:1647
7939#: trans_style.java:1655 trans_style.java:1663 trans_style.java:1671
7940#: trans_style.java:1679 trans_style.java:1687 trans_style.java:1694
7941#: trans_style.java:1703 trans_style.java:1711
7942msgid "amenity_traffic"
7943msgstr ""
7944
7945#: trans_style.java:1719 trans_style.java:1727 trans_style.java:1735
7946#: trans_style.java:1743 trans_style.java:1751 trans_style.java:1759
7947#: trans_style.java:1767 trans_style.java:1775 trans_style.java:1869
7948#: trans_style.java:1877 trans_style.java:1884 trans_style.java:1893
7949#: trans_style.java:1901 trans_style.java:1909 trans_style.java:1917
7950#: trans_style.java:1925 trans_style.java:1933 trans_style.java:1941
7951#: trans_style.java:1996 trans_style.java:2004 trans_style.java:2012
7952#: trans_style.java:2021 trans_style.java:2029 trans_style.java:2036
7953#: trans_style.java:2044 trans_style.java:2052 trans_style.java:2060
7954#: trans_style.java:2068 trans_style.java:2076 trans_style.java:2084
7955#: trans_style.java:2092 trans_style.java:2100 trans_style.java:2108
7956#: trans_style.java:2116 trans_style.java:2125 trans_style.java:2133
7957msgid "amenity_light"
7958msgstr ""
7959
7960#: trans_style.java:1783 trans_style.java:1791 trans_style.java:2900
7961msgid "light_water"
7962msgstr ""
7963
7964#: trans_style.java:1948 trans_style.java:1956 trans_style.java:1964
7965#: trans_style.java:1972 trans_style.java:1980 trans_style.java:1988
7966msgid "health"
7967msgstr ""
7968
7969#: trans_style.java:2151 trans_style.java:2159 trans_style.java:2167
7970#: trans_style.java:2175 trans_style.java:2183 trans_style.java:2191
7971#: trans_style.java:2199 trans_style.java:2207 trans_style.java:2215
7972#: trans_style.java:2223 trans_style.java:2231 trans_style.java:2239
7973#: trans_style.java:2247 trans_style.java:2255 trans_style.java:2263
7974#: trans_style.java:2271 trans_style.java:2279 trans_style.java:2287
7975#: trans_style.java:2295 trans_style.java:2303 trans_style.java:2311
7976#: trans_style.java:2319 trans_style.java:2327 trans_style.java:2335
7977#: trans_style.java:2343 trans_style.java:2351 trans_style.java:2359
7978#: trans_style.java:2367 trans_style.java:2375 trans_style.java:2383
7979#: trans_style.java:2391 trans_style.java:2399 trans_style.java:2407
7980#: trans_style.java:2415 trans_style.java:2423 trans_style.java:2431
7981#: trans_style.java:2439 trans_style.java:2447 trans_style.java:2455
7982#: trans_style.java:2464
7983msgid "shop"
7984msgstr ""
7985
7986#: trans_style.java:2474 trans_style.java:2538 trans_style.java:2546
7987#: trans_style.java:2554 trans_style.java:2562 trans_style.java:2570
7988#: trans_style.java:2578 trans_style.java:2586
7989msgid "tourism"
7990msgstr ""
7991
7992#: trans_style.java:2482 trans_style.java:2490 trans_style.java:2498
7993#: trans_style.java:2506 trans_style.java:2514 trans_style.java:2522
7994#: trans_style.java:2530
7995msgid "hotel"
7996msgstr ""
7997
7998#: trans_style.java:2596 trans_style.java:2604 trans_style.java:2612
7999#: trans_style.java:2620 trans_style.java:2628 trans_style.java:2636
8000#: trans_style.java:2644 trans_style.java:2652
8001msgid "historic"
8002msgstr ""
8003
8004#: trans_style.java:2661 trans_style.java:2669 trans_style.java:2677
8005#: trans_style.java:2685 trans_style.java:2733 trans_style.java:2741
8006#: trans_style.java:2839 trans_style.java:2847
8007msgid "green"
8008msgstr ""
8009
8010#: trans_style.java:2693
8011msgid "quarry"
8012msgstr ""
8013
8014#: trans_style.java:2701
8015msgid "landfill"
8016msgstr ""
8017
8018#: trans_style.java:2709 trans_style.java:2717
8019msgid "basin"
8020msgstr ""
8021
8022#: trans_style.java:2725
8023msgid "forest"
8024msgstr ""
8025
8026#: trans_style.java:2749 trans_presets.java:333
8027msgid "residential"
8028msgstr ""
8029
8030#: trans_style.java:2757
8031msgid "farmyard"
8032msgstr ""
8033
8034#: trans_style.java:2766 trans_style.java:2774
8035msgid "retail"
8036msgstr ""
8037
8038#: trans_style.java:2782
8039msgid "industrial"
8040msgstr ""
8041
8042#: trans_style.java:2790
8043msgid "brownfield"
8044msgstr ""
8045
8046#: trans_style.java:2798
8047msgid "greenfield"
8048msgstr ""
8049
8050#: trans_style.java:2806
8051msgid "railland"
8052msgstr ""
8053
8054#: trans_style.java:2823 trans_style.java:2858 trans_style.java:2866
8055#: trans_style.java:2874 trans_style.java:2882 trans_style.java:2890
8056msgid "military"
8057msgstr ""
8058
8059#: trans_style.java:2831
8060msgid "cemetery"
8061msgstr ""
8062
8063#: trans_style.java:2907
8064msgid "peak"
8065msgstr ""
8066
8067#: trans_style.java:2916
8068msgid "glacier"
8069msgstr ""
8070
8071#: trans_style.java:2924
8072msgid "volcano"
8073msgstr ""
8074
8075#: trans_style.java:2932 trans_style.java:2940 trans_style.java:2956
8076#: trans_style.java:3020 trans_style.java:3028 trans_style.java:3036
8077msgid "natural"
8078msgstr ""
8079
8080#: trans_style.java:2948
8081msgid "scrub"
8082msgstr ""
8083
8084#: trans_style.java:2964
8085msgid "heath"
8086msgstr ""
8087
8088#: trans_style.java:2972
8089msgid "wood"
8090msgstr ""
8091
8092#: trans_style.java:2980 trans_presets.java:2879
8093msgid "marsh"
8094msgstr ""
8095
8096#: trans_style.java:3004
8097msgid "mud"
8098msgstr ""
8099
8100#: trans_style.java:3012
8101msgid "beach"
8102msgstr ""
8103
8104#: trans_style.java:3052 trans_style.java:3060 trans_style.java:3068
8105#: trans_style.java:3076 trans_style.java:3084 trans_style.java:3092
8106#: trans_style.java:3100 trans_style.java:3108
8107msgid "route"
8108msgstr ""
8109
8110#: trans_style.java:3118 trans_style.java:3126 trans_style.java:3134
8111#: trans_style.java:3142 trans_style.java:3150
8112msgid "boundary"
8113msgstr ""
8114
8115#: trans_style.java:3160 trans_style.java:3168 trans_style.java:3176
8116#: trans_style.java:3184 trans_style.java:3192 trans_style.java:3200
8117#: trans_style.java:3208 trans_style.java:3216 trans_style.java:3224
8118#: trans_style.java:3232 trans_style.java:3240 trans_style.java:3248
8119#: trans_style.java:3256 trans_style.java:3264 trans_style.java:3272
8120#: trans_style.java:3280 trans_style.java:3288 trans_style.java:3296
8121#: trans_style.java:3304 trans_style.java:3312 trans_style.java:3320
8122#: trans_style.java:3328 trans_style.java:3336 trans_style.java:3344
8123#: trans_style.java:3352 trans_style.java:3360 trans_style.java:3368
8124#: trans_style.java:3376 trans_style.java:3384 trans_style.java:3392
8125#: trans_style.java:3400 trans_style.java:3408 trans_style.java:3416
8126#: trans_style.java:3424 trans_style.java:3432 trans_style.java:3440
8127#: trans_style.java:3448 trans_style.java:3456 trans_style.java:3464
8128#: trans_style.java:3472 trans_style.java:3480 trans_style.java:3488
8129#: trans_style.java:3496 trans_style.java:3504 trans_presets.java:1693
8130#: trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711 trans_presets.java:1720
8131msgid "sport"
8132msgstr "sport"
8133
8134#: trans_style.java:3565 trans_style.java:3573 trans_style.java:3581
8135#: trans_style.java:3589 trans_style.java:3597 trans_style.java:3605
8136#: trans_style.java:3613 trans_style.java:3621 trans_style.java:3629
8137#: trans_style.java:3637 trans_style.java:3645 trans_style.java:3653
8138msgid "place"
8139msgstr ""
8140
8141#: trans_style.java:3764 trans_style.java:3771 trans_style.java:3778
8142msgid "address"
8143msgstr ""
8144
8145#: trans_wms.java:5
8146msgid "Landsat"
8147msgstr "Landsat"
8148
8149#: trans_wms.java:6
8150msgid "Open Aerial Map"
8151msgstr "Åbn luftkort"
8152
8153#: trans_wms.java:8
8154msgid "NPE Maps"
8155msgstr "NPE-kort"
8156
8157#: trans_wms.java:9
8158msgid "NPE Maps (Tim)"
8159msgstr ""
8160
8161#: trans_wms.java:14
8162msgid "YAHOO (GNOME)"
8163msgstr ""
8164
8165#: trans_wms.java:15
8166msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
8167msgstr ""
8168
8169#: trans_wms.java:16
8170msgid "YAHOO (WebKit)"
8171msgstr ""
8172
8173#: trans_wms.java:17
8174msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
8175msgstr ""
8176
8177#: trans_wms.java:19
8178msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
8179msgstr ""
8180
8181#: trans_wms.java:20
8182msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
8183msgstr ""
8184
8185#: trans_validator.java:38
8186msgid "oneway tag on a node"
8187msgstr "Envejs-tag på et punkt"
8188
8189#: trans_validator.java:39
8190msgid "bridge tag on a node"
8191msgstr "Bro-tag på et punkt"
8192
8193#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
8194#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
8195msgid "wrong highway tag on a node"
8196msgstr "Forkert landevej-tag på et punkt"
8197
8198#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46 trans_validator.java:47
8199msgid "highway without a reference"
8200msgstr "Landevej uden reference"
8201
8202#: trans_validator.java:48
8203msgid "temporary highway type"
8204msgstr "midlertidig landevejstype"
8205
8206#: trans_validator.java:49
8207msgid "misspelled key name"
8208msgstr "fejlstavet nøgle"
8209
8210#: trans_validator.java:51
8211msgid "cycleway with tag bicycle"
8212msgstr ""
8213
8214#: trans_validator.java:52
8215msgid "footway with tag foot"
8216msgstr ""
8217
8218#: trans_validator.java:55
8219msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
8220msgstr ""
8221
8222#: trans_validator.java:56
8223msgid "barrier used on a way"
8224msgstr "barriere brugt på en vej"
8225
8226#: trans_validator.java:59
8227msgid "maxspeed used for footway"
8228msgstr "max hastighed angivet for gangsti"
8229
8230#: trans_validator.java:61
8231msgid "layer tag with + sign"
8232msgstr "Lag-tag med \"+\"-tegn"
8233
8234#: trans_validator.java:63
8235msgid "street name contains ss"
8236msgstr "vejnavn indeholder \"ss\""
8237
8238#: trans_validator.java:64
8239msgid "abbreviated street name"
8240msgstr "forkortet gadenavn"
8241
8242#: trans_validator.java:66
8243msgid "relation without type"
8244msgstr "relation uden type"
8245
8246#: trans_validator.java:68
8247msgid "restaurant without name"
8248msgstr "restaurant uden navn"
8249
8250#: trans_validator.java:70 trans_validator.java:71 trans_validator.java:72
8251msgid "unusual tag combination"
8252msgstr "usædvanlig kombination af tags"
8253
8254#: trans_surveyor.java:6
8255msgid "Tunnel Start"
8256msgstr "Begyndelse på tunnel"
8257
8258#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:60 trans_presets.java:77
8259#: trans_presets.java:96 trans_presets.java:114 trans_presets.java:134
8260#: trans_presets.java:149 trans_presets.java:169 trans_presets.java:188
8261#: trans_presets.java:204 trans_presets.java:222 trans_presets.java:240
8262#: trans_presets.java:259 trans_presets.java:292 trans_presets.java:337
8263#: trans_presets.java:346 trans_presets.java:389 trans_presets.java:409
8264#: trans_presets.java:429 trans_presets.java:448 trans_presets.java:467
8265#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:505 trans_presets.java:526
8266#: trans_presets.java:547 trans_presets.java:568 trans_presets.java:589
8267#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:640 trans_presets.java:1202
8268msgid "Bridge"
8269msgstr "Bro"
8270
8271#: trans_surveyor.java:16
8272msgid "Village/City"
8273msgstr "By"
8274
8275#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1278 trans_presets.java:1325
8276msgid "Parking"
8277msgstr "Parkering"
8278
8279#: trans_surveyor.java:29
8280msgid "One Way"
8281msgstr "Ensrettet"
8282
8283#: trans_surveyor.java:33
8284msgid "Church"
8285msgstr "Kirke"
8286
8287#: trans_surveyor.java:38
8288msgid "Fuel Station"
8289msgstr "Benzintank"
8290
8291#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1451
8292msgid "Hotel"
8293msgstr "Hotel"
8294
8295#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1501
8296msgid "Restaurant"
8297msgstr "Restaurant"
8298
8299#: trans_surveyor.java:52
8300msgid "Shopping"
8301msgstr "Forretninger"
8302
8303#: trans_surveyor.java:56
8304msgid "WC"
8305msgstr "WC"
8306
8307#: trans_surveyor.java:60
8308msgid "Camping"
8309msgstr "Camping"
8310
8311#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:47
8312msgid "Motorway"
8313msgstr "Motorvej"
8314
8315#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:121
8316msgid "Primary"
8317msgstr "Primær"
8318
8319#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:155
8320msgid "Secondary"
8321msgstr "Sekundær"
8322
8323#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:194
8324msgid "Unclassified"
8325msgstr "Uklassificeret"
8326
8327#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:213
8328msgid "Residential"
8329msgstr "Beboelse"
8330
8331#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
8332msgid "Test"
8333msgstr "Test"
8334
8335#: specialmessages.java:6
8336msgid ""
8337"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8338"area, or use planet.osm"
8339msgstr ""
8340"Du anmodede om for mange punkter (grænsen er 50.00). Anmod enten et mindre "
8341"område, eller brug planet.osm"
8342
8343#: specialmessages.java:7
8344msgid "Database offline for maintenance"
8345msgstr "Databasen er utilgængelig på grund af vedligeholdelse"
8346
8347#: specialmessages.java:8
8348msgid ""
8349"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8350"request a smaller area, or use planet.osm"
8351msgstr ""
8352
8353#: specialmessages.java:9
8354msgid "could not get audio input stream from input URL"
8355msgstr ""
8356
8357#: trans_presets.java:46
8358msgid "Streets"
8359msgstr "Veje"
8360
8361#: trans_presets.java:50
8362msgid "Edit a Motorway"
8363msgstr "Ret en motorvej"
8364
8365#: trans_presets.java:53 trans_presets.java:89 trans_presets.java:108
8366#: trans_presets.java:127 trans_presets.java:162 trans_presets.java:182
8367#: trans_presets.java:1443
8368msgid "Reference"
8369msgstr "Reference"
8370
8371#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
8372#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:130 trans_presets.java:145
8373#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:185 trans_presets.java:208
8374#: trans_presets.java:226 trans_presets.java:244 trans_presets.java:263
8375#: trans_presets.java:296 trans_presets.java:341 trans_presets.java:356
8376#: trans_presets.java:371 trans_presets.java:393 trans_presets.java:413
8377#: trans_presets.java:433 trans_presets.java:452 trans_presets.java:471
8378#: trans_presets.java:490 trans_presets.java:510 trans_presets.java:531
8379#: trans_presets.java:552 trans_presets.java:573 trans_presets.java:594
8380#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:644 trans_presets.java:1040
8381#: trans_presets.java:1048 trans_presets.java:1056 trans_presets.java:1064
8382#: trans_presets.java:1206
8383msgid "Layer"
8384msgstr "Lag"
8385
8386#: trans_presets.java:57 trans_presets.java:74 trans_presets.java:93
8387#: trans_presets.java:111 trans_presets.java:131 trans_presets.java:146
8388#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:342
8389msgid "Lanes"
8390msgstr "Baner"
8391
8392#: trans_presets.java:58 trans_presets.java:75 trans_presets.java:94
8393#: trans_presets.java:112 trans_presets.java:132 trans_presets.java:147
8394#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:186 trans_presets.java:209
8395#: trans_presets.java:265 trans_presets.java:297 trans_presets.java:318
8396#: trans_presets.java:357 trans_presets.java:372 trans_presets.java:396
8397#: trans_presets.java:415 trans_presets.java:435 trans_presets.java:454
8398#: trans_presets.java:492 trans_presets.java:646 trans_presets.java:1208
8399msgid "Max. speed (km/h)"
8400msgstr "Max hastighed (km/t)"
8401
8402#: trans_presets.java:59 trans_presets.java:76 trans_presets.java:95
8403#: trans_presets.java:113 trans_presets.java:133 trans_presets.java:148
8404#: trans_presets.java:168 trans_presets.java:187 trans_presets.java:203
8405#: trans_presets.java:221 trans_presets.java:239 trans_presets.java:258
8406#: trans_presets.java:278 trans_presets.java:291 trans_presets.java:304
8407#: trans_presets.java:336 trans_presets.java:388 trans_presets.java:408
8408#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:466
8409#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:639 trans_presets.java:1201
8410msgid "Oneway"
8411msgstr "Ensrettet"
8412
8413#: trans_presets.java:61 trans_presets.java:78 trans_presets.java:97
8414#: trans_presets.java:115 trans_presets.java:135 trans_presets.java:150
8415#: trans_presets.java:170 trans_presets.java:189 trans_presets.java:205
8416#: trans_presets.java:223 trans_presets.java:241 trans_presets.java:260
8417#: trans_presets.java:293 trans_presets.java:338 trans_presets.java:362
8418#: trans_presets.java:390 trans_presets.java:410 trans_presets.java:430
8419#: trans_presets.java:449 trans_presets.java:468 trans_presets.java:487
8420#: trans_presets.java:506 trans_presets.java:527 trans_presets.java:548
8421#: trans_presets.java:569 trans_presets.java:590 trans_presets.java:611
8422#: trans_presets.java:641 trans_presets.java:1203
8423msgid "Tunnel"
8424msgstr "Tunnel"
8425
8426#: trans_presets.java:62 trans_presets.java:79 trans_presets.java:98
8427#: trans_presets.java:116 trans_presets.java:136 trans_presets.java:151
8428#: trans_presets.java:171 trans_presets.java:190 trans_presets.java:206
8429#: trans_presets.java:224 trans_presets.java:242 trans_presets.java:261
8430#: trans_presets.java:294 trans_presets.java:339 trans_presets.java:391
8431#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:431 trans_presets.java:450
8432#: trans_presets.java:469 trans_presets.java:488 trans_presets.java:507
8433#: trans_presets.java:528 trans_presets.java:549 trans_presets.java:570
8434#: trans_presets.java:591 trans_presets.java:612 trans_presets.java:642
8435#: trans_presets.java:1204
8436msgid "Cutting"
8437msgstr ""
8438
8439#: trans_presets.java:63 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
8440#: trans_presets.java:117 trans_presets.java:137 trans_presets.java:152
8441#: trans_presets.java:172 trans_presets.java:191 trans_presets.java:207
8442#: trans_presets.java:225 trans_presets.java:243 trans_presets.java:262
8443#: trans_presets.java:295 trans_presets.java:340 trans_presets.java:392
8444#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:432 trans_presets.java:451
8445#: trans_presets.java:470 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
8446#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
8447#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:613 trans_presets.java:643
8448#: trans_presets.java:1205
8449msgid "Embankment"
8450msgstr "Vold"
8451
8452#: trans_presets.java:66
8453msgid "Motorway Link"
8454msgstr "Motorvejsforbindelse"
8455
8456#: trans_presets.java:69
8457msgid "Edit a Motorway Link"
8458msgstr "Ret en motorvejsforbindelse"
8459
8460#: trans_presets.java:83
8461msgid "Trunk"
8462msgstr ""
8463
8464#: trans_presets.java:86
8465msgid "Edit a Trunk"
8466msgstr "Ret motortrafikvej"
8467
8468#: trans_presets.java:102
8469msgid "Trunk Link"
8470msgstr "Motortrafikvejsforbindelse"
8471
8472#: trans_presets.java:105
8473msgid "Edit a Trunk Link"
8474msgstr "Ret motortrafikvejsforbindelse"
8475
8476#: trans_presets.java:124
8477msgid "Edit a Primary Road"
8478msgstr "Ret en hovedvej"
8479
8480#: trans_presets.java:140
8481msgid "Primary Link"
8482msgstr "Hovedforbindelse"
8483
8484#: trans_presets.java:141
8485msgid "Edit a Primary Link"
8486msgstr "Ret en hovedforbindelse"
8487
8488#: trans_presets.java:159
8489msgid "Edit a Secondary Road"
8490msgstr "Ret en bivej"
8491
8492#: trans_presets.java:175
8493msgid "Tertiary"
8494msgstr "Tertiær"
8495
8496#: trans_presets.java:179
8497msgid "Edit a Tertiary Road"
8498msgstr "Ret en tertiær vej"
8499
8500#: trans_presets.java:198
8501msgid "Edit a Unclassified Road"
8502msgstr ""
8503
8504#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:246
8505#: trans_presets.java:266 trans_presets.java:298 trans_presets.java:343
8506#: trans_presets.java:359 trans_presets.java:373 trans_presets.java:397
8507#: trans_presets.java:416 trans_presets.java:436 trans_presets.java:455
8508#: trans_presets.java:473 trans_presets.java:493 trans_presets.java:514
8509#: trans_presets.java:535 trans_presets.java:556 trans_presets.java:577
8510#: trans_presets.java:598 trans_presets.java:619 trans_presets.java:647
8511#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:673 trans_presets.java:686
8512#: trans_presets.java:699 trans_presets.java:712 trans_presets.java:725
8513#: trans_presets.java:1209 trans_presets.java:1385 trans_presets.java:1426
8514#, fuzzy
8515msgid "Width (meters)"
8516msgstr "Bredde (meter)"
8517
8518#: trans_presets.java:216
8519msgid "Edit a Residential Street"
8520msgstr "Ret en beboelsesgade"
8521
8522#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8523#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8524#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8525#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8526#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
8527#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
8528msgid "Surface"
8529msgstr "Overflade"
8530
8531#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8532#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8533#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8534#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8535#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
8536#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
8537msgid "paved"
8538msgstr "asfalteret"
8539
8540#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8541#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8542#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8543#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
8544msgid "unpaved"
8545msgstr "uasfalteret"
8546
8547#: trans_presets.java:227 trans_presets.java:245 trans_presets.java:264
8548#: trans_presets.java:279 trans_presets.java:394 trans_presets.java:414
8549#: trans_presets.java:434 trans_presets.java:453 trans_presets.java:472
8550#: trans_presets.java:491 trans_presets.java:509 trans_presets.java:530
8551#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:572 trans_presets.java:593
8552#: trans_presets.java:614 trans_presets.java:645 trans_presets.java:1207
8553msgid "cobblestone"
8554msgstr "toppede brosten"
8555
8556#: trans_presets.java:231
8557msgid "Living Street"
8558msgstr ""
8559
8560#: trans_presets.java:234
8561msgid "Edit a Living Street"
8562msgstr ""
8563
8564#: trans_presets.java:249
8565msgid "Service"
8566msgstr "Service"
8567
8568#: trans_presets.java:252
8569msgid "Edit a Serviceway"
8570msgstr "Ret servicevej"
8571
8572#: trans_presets.java:256
8573#, fuzzy
8574msgid "Serviceway type"
8575msgstr "Service"
8576
8577#: trans_presets.java:256
8578#, fuzzy
8579msgid "alley"
8580msgstr "alle"
8581
8582#: trans_presets.java:256
8583#, fuzzy
8584msgid "driveway"
8585msgstr "Ridesti"
8586
8587#: trans_presets.java:256
8588#, fuzzy
8589msgid "parking_aisle"
8590msgstr "P-automat"
8591
8592#: trans_presets.java:269
8593msgid "Parking Aisle"
8594msgstr ""
8595
8596#: trans_presets.java:273
8597msgid "Edit a Parking Aisle"
8598msgstr ""
8599
8600#: trans_presets.java:283
8601msgid "Road (Unknown Type)"
8602msgstr "Vej (ukendt type)"
8603
8604#: trans_presets.java:286
8605msgid "Edit a Road of unknown type"
8606msgstr "Ret vej af ukendt type"
8607
8608#: trans_presets.java:302
8609msgid "Road Restrictions"
8610msgstr "Adgangsbegrænsninger"
8611
8612#: trans_presets.java:303
8613msgid "Edit Road Restrictions"
8614msgstr "Ret adgangsbegrænsninger"
8615
8616#: trans_presets.java:305
8617msgid "Toll"
8618msgstr "Betalingsanlæg"
8619
8620#: trans_presets.java:306
8621msgid "No exit (cul-de-sac)"
8622msgstr "Blind vej"
8623
8624#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:511 trans_presets.java:532
8625#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:574 trans_presets.java:595
8626#: trans_presets.java:616
8627msgid "Access"
8628msgstr "Adgang"
8629
8630#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8631#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8632#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8633#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
8634#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
8635#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
8636#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
8637#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
8638#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
8639#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
8640#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
8641#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636 trans_presets.java:1286
8642#: trans_presets.java:2215 trans_presets.java:2473
8643msgid "yes"
8644msgstr "ja"
8645
8646#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8647#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8648#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8649#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
8650#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
8651#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
8652#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
8653#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
8654#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
8655#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
8656#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
8657#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636
8658msgid "designated"
8659msgstr ""
8660
8661#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:311 trans_presets.java:314
8662#: trans_presets.java:511 trans_presets.java:512 trans_presets.java:513
8663#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:533 trans_presets.java:534
8664#: trans_presets.java:553 trans_presets.java:554 trans_presets.java:555
8665#: trans_presets.java:574 trans_presets.java:575 trans_presets.java:576
8666#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:596 trans_presets.java:597
8667#: trans_presets.java:616 trans_presets.java:617 trans_presets.java:618
8668msgid "agricultural"
8669msgstr "landbrug"
8670
8671#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
8672#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:312
8673#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:314 trans_presets.java:315
8674#: trans_presets.java:316 trans_presets.java:317 trans_presets.java:511
8675#: trans_presets.java:512 trans_presets.java:513 trans_presets.java:532
8676#: trans_presets.java:533 trans_presets.java:534 trans_presets.java:553
8677#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:555 trans_presets.java:574
8678#: trans_presets.java:575 trans_presets.java:576 trans_presets.java:595
8679#: trans_presets.java:596 trans_presets.java:597 trans_presets.java:616
8680#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:618 trans_presets.java:631
8681#: trans_presets.java:632 trans_presets.java:633 trans_presets.java:634
8682#: trans_presets.java:635 trans_presets.java:636 trans_presets.java:760
8683#: trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231 trans_presets.java:1286
8684#: trans_presets.java:2215 trans_presets.java:2473
8685msgid "no"
8686msgstr "nej"
8687
8688#: trans_presets.java:310
8689msgid "Goods"
8690msgstr "Varer"
8691
8692#: trans_presets.java:311
8693msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
8694msgstr "Lastbil"
8695
8696#: trans_presets.java:312 trans_presets.java:633 trans_presets.java:858
8697#: trans_presets.java:871 trans_presets.java:882 trans_presets.java:909
8698#: trans_presets.java:919 trans_presets.java:932 trans_presets.java:944
8699#: trans_presets.java:956 trans_presets.java:968 trans_presets.java:1012
8700#: trans_presets.java:1025
8701msgid "Horse"
8702msgstr "Hest"
8703
8704#: trans_presets.java:313 trans_presets.java:512 trans_presets.java:533
8705#: trans_presets.java:554 trans_presets.java:575 trans_presets.java:596
8706#: trans_presets.java:617 trans_presets.java:859 trans_presets.java:872
8707#: trans_presets.java:883 trans_presets.java:898 trans_presets.java:910
8708#: trans_presets.java:920 trans_presets.java:933 trans_presets.java:945
8709#: trans_presets.java:957 trans_presets.java:969 trans_presets.java:1013
8710#: trans_presets.java:1026
8711msgid "Motorcycle"
8712msgstr "Motorcykel"
8713
8714#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:513 trans_presets.java:534
8715#: trans_presets.java:555 trans_presets.java:576 trans_presets.java:597
8716#: trans_presets.java:618 trans_presets.java:631 trans_presets.java:860
8717#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:899 trans_presets.java:911
8718#: trans_presets.java:921 trans_presets.java:934 trans_presets.java:946
8719#: trans_presets.java:958 trans_presets.java:970 trans_presets.java:1014
8720#: trans_presets.java:1027
8721msgid "Motorcar"
8722msgstr "Motorkøretøj"
8723
8724#: trans_presets.java:315
8725msgid "Public Service Vehicles (psv)"
8726msgstr "Offentlig transport"
8727
8728#: trans_presets.java:316
8729msgid "Motorboat"
8730msgstr "Motorbåd"
8731
8732#: trans_presets.java:317
8733msgid "Boat"
8734msgstr "Båd"
8735
8736#: trans_presets.java:319
8737msgid "Min. speed (km/h)"
8738msgstr "Min. hastighed (km/t)"
8739
8740#: trans_presets.java:320 trans_presets.java:358
8741msgid "Max. weight (tonnes)"
8742msgstr "Max vægt (ton)"
8743
8744#: trans_presets.java:321
8745#, fuzzy
8746msgid "Max. Height (meters)"
8747msgstr "Max højde (meter)"
8748
8749#: trans_presets.java:322
8750#, fuzzy
8751msgid "Max. Width (meters)"
8752msgstr "Max bredde (meter)"
8753
8754#: trans_presets.java:323
8755#, fuzzy
8756msgid "Max. Length (meters)"
8757msgstr "Max længde (meter)"
8758
8759#: trans_presets.java:325
8760msgid "Roundabout"
8761msgstr "Rundkørsel"
8762
8763#: trans_presets.java:330
8764msgid "Edit a Junction"
8765msgstr "Ret trafikknudepunkt"
8766
8767#: trans_presets.java:333 trans_presets.java:630 trans_presets.java:775
8768#: trans_presets.java:1285 trans_presets.java:2171 trans_presets.java:2679
8769#: trans_presets.java:2790 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2879
8770msgid "Type"
8771msgstr "Type"
8772
8773#: trans_presets.java:333
8774msgid "motorway_link"
8775msgstr "motorvejsforbindelse"
8776
8777#: trans_presets.java:333
8778msgid "trunk_link"
8779msgstr ""
8780
8781#: trans_presets.java:333
8782msgid "primary_link"
8783msgstr ""
8784
8785#: trans_presets.java:333
8786msgid "unclassified"
8787msgstr ""
8788
8789#: trans_presets.java:333
8790msgid "living_street"
8791msgstr ""
8792
8793#: trans_presets.java:333
8794msgid "bus_guideway"
8795msgstr ""
8796
8797#: trans_presets.java:351
8798msgid "Edit a Bridge"
8799msgstr "Ret bro"
8800
8801#: trans_presets.java:363
8802#, fuzzy
8803msgid "Edit a Tunnel"
8804msgstr "Ret motortrafikvej"
8805
8806#: trans_presets.java:377
8807msgid "Ways"
8808msgstr "Stier"
8809
8810#: trans_presets.java:378
8811msgid "Construction"
8812msgstr "Under udførelse"
8813
8814#: trans_presets.java:379
8815msgid "Edit a highway under construction"
8816msgstr "Ret vej under udførelse"
8817
8818#: trans_presets.java:395
8819msgid "Junction"
8820msgstr "Kryds"
8821
8822#: trans_presets.java:401
8823msgid "Bridleway"
8824msgstr "Ridesti"
8825
8826#: trans_presets.java:403
8827msgid "Edit a Bridleway"
8828msgstr "Ret ridesti"
8829
8830#: trans_presets.java:419
8831msgid "Cycleway"
8832msgstr "Cykelsti"
8833
8834#: trans_presets.java:423
8835msgid "Edit a Cycleway"
8836msgstr "Ret cykelsti"
8837
8838#: trans_presets.java:439
8839msgid "Footway"
8840msgstr "Gangsti"
8841
8842#: trans_presets.java:442
8843msgid "Edit a Footway"
8844msgstr "Ret gangsti"
8845
8846#: trans_presets.java:458
8847msgid "Pedestrian"
8848msgstr ""
8849
8850#: trans_presets.java:461
8851msgid "Edit a Pedestrian Street"
8852msgstr ""
8853
8854#: trans_presets.java:476
8855msgid "Steps"
8856msgstr "Trin"
8857
8858#: trans_presets.java:480
8859msgid "Edit a flight of Steps"
8860msgstr "Ret trappetrin"
8861
8862#: trans_presets.java:497
8863msgid "Track"
8864msgstr "Spor"
8865
8866#: trans_presets.java:500
8867msgid "Edit a Track"
8868msgstr "Ret spor"
8869
8870#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
8871#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
8872msgid "gravel"
8873msgstr "grus"
8874
8875#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
8876#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
8877msgid "ground"
8878msgstr ""
8879
8880#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
8881#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
8882msgid "grass"
8883msgstr "græs"
8884
8885#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:530 trans_presets.java:551
8886#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:593 trans_presets.java:614
8887msgid "sand"
8888msgstr "sand"
8889
8890#: trans_presets.java:517
8891msgid "Track Grade 1"
8892msgstr "Spor-niveau 1"
8893
8894#: trans_presets.java:520
8895msgid "Edit a Track of grade 1"
8896msgstr "Ret et spor af første niveau"
8897
8898#: trans_presets.java:538
8899msgid "Track Grade 2"
8900msgstr "Spor-niveau 2"
8901
8902#: trans_presets.java:541
8903msgid "Edit a Track of grade 2"
8904msgstr "Ret et spor af andet niveau"
8905
8906#: trans_presets.java:559
8907msgid "Track Grade 3"
8908msgstr "Spor-niveau 3"
8909
8910#: trans_presets.java:562
8911msgid "Edit a Track of grade 3"
8912msgstr "Ret et spor af tredje niveau"
8913
8914#: trans_presets.java:580
8915msgid "Track Grade 4"
8916msgstr "Spor-niveau 4"
8917
8918#: trans_presets.java:583
8919msgid "Edit a Track of grade 4"
8920msgstr "Ret et spor af fjerde niveau"
8921
8922#: trans_presets.java:601
8923msgid "Track Grade 5"
8924msgstr "Spor-niveau 5"
8925
8926#: trans_presets.java:604
8927msgid "Edit a Track of grade 5"
8928msgstr "Ret et spor af femte niveau"
8929
8930#: trans_presets.java:623
8931msgid "Path"
8932msgstr "Sti"
8933
8934#: trans_presets.java:626
8935msgid "Edit Path"
8936msgstr "Ret sti"
8937
8938#: trans_presets.java:632
8939msgid "Snowmobile"
8940msgstr "Motorslæde"
8941
8942#: trans_presets.java:635
8943msgid "Ski"
8944msgstr "Ski"
8945
8946#: trans_presets.java:650
8947msgid "Hiking"
8948msgstr "Vandring"
8949
8950#: trans_presets.java:654
8951msgid "Edit Hiking"
8952msgstr "Ret vandring"
8953
8954#: trans_presets.java:663
8955msgid "Mountain Hiking"
8956msgstr "Bjergvandring"
8957
8958#: trans_presets.java:667
8959msgid "Edit Mountain Hiking"
8960msgstr "Ret bjergvandring"
8961
8962#: trans_presets.java:676
8963msgid "Demanding Mountain Hiking"
8964msgstr ""
8965
8966#: trans_presets.java:680
8967msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
8968msgstr ""
8969
8970#: trans_presets.java:689
8971msgid "Alpine Hiking"
8972msgstr "Alpevandring"
8973
8974#: trans_presets.java:693
8975msgid "Edit Alpine Hiking"
8976msgstr "Ret alpevandring"
8977
8978#: trans_presets.java:702
8979msgid "Demanding alpine hiking"
8980msgstr "Krævende alpevandring"
8981
8982#: trans_presets.java:706
8983msgid "Edit Demanding alpine hiking"
8984msgstr "Ret krævende alpevandring"
8985
8986#: trans_presets.java:715
8987msgid "Difficult alpine hiking"
8988msgstr "Hård alpevandring"
8989
8990#: trans_presets.java:719
8991msgid "Edit Difficult alpine hiking"
8992msgstr "Ret hård alpevandring"
8993
8994#: trans_presets.java:729
8995msgid "Waypoints"
8996msgstr ""
8997
8998#: trans_presets.java:730
8999msgid "Motorway Junction"
9000msgstr "Motorvejskryds"
9001
9002#: trans_presets.java:732
9003msgid "Edit Motorway Junction"
9004msgstr "Ret motorvejskryds"
9005
9006#: trans_presets.java:736
9007msgid "Number"
9008msgstr "Nummer"
9009
9010#: trans_presets.java:738
9011msgid "Highway Exit"
9012msgstr "Afkørsel"
9013
9014#: trans_presets.java:739
9015msgid "Edit an Exit"
9016msgstr "Ret en afkørsel"
9017
9018#: trans_presets.java:741
9019msgid "Exit Number"
9020msgstr "Afkørselsnummer"
9021
9022#: trans_presets.java:742
9023msgid "Exit Name"
9024msgstr "Afkørselsnavn"
9025
9026#: trans_presets.java:745
9027msgid "Services"
9028msgstr ""
9029
9030#: trans_presets.java:747
9031msgid "Edit Service Station"
9032msgstr ""
9033
9034#: trans_presets.java:752 trans_presets.java:1001 trans_presets.java:1276
9035#: trans_presets.java:1293 trans_presets.java:1300 trans_presets.java:1306
9036#: trans_presets.java:1314 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:2179
9037#: trans_presets.java:2186 trans_presets.java:2202 trans_presets.java:2213
9038#: trans_presets.java:2221 trans_presets.java:2228 trans_presets.java:2278
9039#: trans_presets.java:2305 trans_presets.java:2454
9040msgid "Operator"
9041msgstr "Selskab"
9042
9043#: trans_presets.java:756
9044msgid "Traffic Signal"
9045msgstr "Færdselssignal"
9046
9047#: trans_presets.java:760
9048#, fuzzy
9049msgid "Pedestrian crossing type"
9050msgstr "Ret overgang"
9051
9052#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
9053msgid "uncontrolled"
9054msgstr ""
9055
9056#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
9057#, fuzzy
9058msgid "traffic_signals"
9059msgstr "Færdselssignal"
9060
9061#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
9062msgid "island"
9063msgstr "helleanlæg"
9064
9065#: trans_presets.java:760 trans_presets.java:775 trans_presets.java:1231
9066#, fuzzy
9067msgid "unmarked"
9068msgstr "markør"
9069
9070#: trans_presets.java:761 trans_presets.java:777 trans_presets.java:1232
9071msgid "Cross on horseback"
9072msgstr ""
9073
9074#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:776 trans_presets.java:1233
9075msgid "Cross by bicycle"
9076msgstr ""
9077
9078#: trans_presets.java:763 trans_presets.java:778 trans_presets.java:1234
9079#, fuzzy
9080msgid "Crossing attendant"
9081msgstr "Krydsende veje"
9082
9083#: trans_presets.java:764
9084msgid "Crossing type name (UK)"
9085msgstr ""
9086
9087#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9088msgid "zebra"
9089msgstr ""
9090
9091#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9092msgid "pelican"
9093msgstr ""
9094
9095#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9096#, fuzzy
9097msgid "toucan"
9098msgstr "Vulkan"
9099
9100#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9101msgid "puffin"
9102msgstr ""
9103
9104#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9105#, fuzzy
9106msgid "pegasus"
9107msgstr "græs"
9108
9109#: trans_presets.java:764 trans_presets.java:779
9110#, fuzzy
9111msgid "tiger"
9112msgstr "tid"
9113
9114#: trans_presets.java:767
9115msgid "Stop"
9116msgstr "Stop"
9117
9118#: trans_presets.java:770
9119#, fuzzy
9120msgid "Pedestrian Crossing"
9121msgstr "Fodgængerovergang"
9122
9123#: trans_presets.java:773
9124msgid "Edit a crossing"
9125msgstr "Ret overgang"
9126
9127#: trans_presets.java:779
9128msgid "Type name (UK)"
9129msgstr ""
9130
9131#: trans_presets.java:781
9132#, fuzzy
9133msgid "Mini-roundabout"
9134msgstr "Minirundkørsel"
9135
9136#: trans_presets.java:786
9137#, fuzzy
9138msgid "Direction"
9139msgstr "relation"
9140
9141#: trans_presets.java:786
9142msgid "clockwise"
9143msgstr ""
9144
9145#: trans_presets.java:788
9146msgid "Turning Circle"
9147msgstr ""
9148
9149#: trans_presets.java:793
9150msgid "City Limit"
9151msgstr "Bygrænse"
9152
9153#: trans_presets.java:794
9154msgid "Edit a city limit sign"
9155msgstr "Ret et bygrænse-skilt"
9156
9157#: trans_presets.java:799
9158msgid "Second Name"
9159msgstr ""
9160
9161#: trans_presets.java:801
9162msgid "Signpost"
9163msgstr ""
9164
9165#: trans_presets.java:804
9166msgid "Speed Camera"
9167msgstr "Fartkamera"
9168
9169#: trans_presets.java:807
9170msgid "Emergency Phone"
9171msgstr "Nødtelefon"
9172
9173#: trans_presets.java:811
9174msgid "Ford"
9175msgstr "Vadested"
9176
9177#: trans_presets.java:812
9178msgid "Edit Ford"
9179msgstr "Ret vadested"
9180
9181#: trans_presets.java:819
9182msgid "Mountain Pass"
9183msgstr "Bjergpas"
9184
9185#: trans_presets.java:821
9186msgid "Edit Mountain Pass"
9187msgstr "Ret bjergpas"
9188
9189#: trans_presets.java:826 trans_presets.java:1486 trans_presets.java:2811
9190#: trans_presets.java:2818 trans_presets.java:2825
9191msgid "Elevation"
9192msgstr "Højde"
9193
9194#: trans_presets.java:830
9195msgid "Barriers"
9196msgstr "Barrierer"
9197
9198#: trans_presets.java:831
9199msgid "Stile"
9200msgstr "Stente"
9201
9202#: trans_presets.java:833
9203msgid "Edit a Stile"
9204msgstr "Ret en stente"
9205
9206#: trans_presets.java:836 trans_presets.java:845 trans_presets.java:854
9207#: trans_presets.java:867 trans_presets.java:878 trans_presets.java:894
9208#: trans_presets.java:905 trans_presets.java:917 trans_presets.java:928
9209#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:952 trans_presets.java:964
9210#: trans_presets.java:1008 trans_presets.java:1021
9211msgid "Allowed traffic:"
9212msgstr "Tilladt trafik:"
9213
9214#: trans_presets.java:841
9215msgid "Kissing Gate"
9216msgstr ""
9217
9218#: trans_presets.java:842
9219msgid "Edit a Kissing Gate"
9220msgstr ""
9221
9222#: trans_presets.java:850
9223msgid "Hampshire Gate"
9224msgstr ""
9225
9226#: trans_presets.java:851
9227msgid "Edit a Hampshire Gate"
9228msgstr ""
9229
9230#: trans_presets.java:862
9231msgid "Bollard"
9232msgstr "Pæl"
9233
9234#: trans_presets.java:864
9235msgid "Edit a bollard"
9236msgstr "Ret en pæl"
9237
9238#: trans_presets.java:874
9239msgid "Drawbridge"
9240msgstr "Vindebro"
9241
9242#: trans_presets.java:875
9243msgid "Edit a Drawbridge"
9244msgstr "Ret en vindebro"
9245
9246#: trans_presets.java:886
9247msgid "Bus Trap"
9248msgstr "Bussluse"
9249
9250#: trans_presets.java:889
9251msgid "Cattle Grid"
9252msgstr "Kreaturrist"
9253
9254#: trans_presets.java:891
9255msgid "Edit a Cattle Grid"
9256msgstr "Ret en kreaturrist"
9257
9258#: trans_presets.java:901
9259msgid "Spikes"
9260msgstr "Pigge"
9261
9262#: trans_presets.java:902
9263#, fuzzy
9264msgid "Edit Spikes"
9265msgstr "Ret pigge"
9266
9267#: trans_presets.java:913
9268msgid "Portcullis"
9269msgstr "Faldgitter"
9270
9271#: trans_presets.java:914
9272msgid "Edit a Portcullis"
9273msgstr "Ret et faldgitter"
9274
9275#: trans_presets.java:923
9276msgid "Gate"
9277msgstr "Port"
9278
9279#: trans_presets.java:925
9280msgid "Edit a Gate"
9281msgstr "Ret en port"
9282
9283#: trans_presets.java:936
9284msgid "Lift Gate"
9285msgstr ""
9286
9287#: trans_presets.java:937
9288msgid "Edit a Lift Gate"
9289msgstr ""
9290
9291#: trans_presets.java:948
9292msgid "Sally Port"
9293msgstr "Udfaldsport"
9294
9295#: trans_presets.java:949
9296msgid "Edit a Sally Port"
9297msgstr "Ret en udfaldsport"
9298
9299#: trans_presets.java:960
9300msgid "Bump Gate"
9301msgstr ""
9302
9303#: trans_presets.java:961
9304msgid "Edit a Bump Gate"
9305msgstr ""
9306
9307#: trans_presets.java:972
9308msgid "Hedge"
9309msgstr "Hæk"
9310
9311#: trans_presets.java:976
9312msgid "Fence"
9313msgstr "Hegn"
9314
9315#: trans_presets.java:980
9316msgid "Block"
9317msgstr ""
9318
9319#: trans_presets.java:983
9320msgid "Wall"
9321msgstr "Mur"
9322
9323#: trans_presets.java:986
9324msgid "City Wall"
9325msgstr "Bymur"
9326
9327#: trans_presets.java:990
9328msgid "Retaining Wall"
9329msgstr "Støttemur"
9330
9331#: trans_presets.java:994
9332msgid "Toll Booth"
9333msgstr "Betalingsanlæg"
9334
9335#: trans_presets.java:996
9336msgid "Edit Toll Booth"
9337msgstr "Ret betalingsanlæg"
9338
9339#: trans_presets.java:1004
9340msgid "Border Control"
9341msgstr "Grænsekontrol"
9342
9343#: trans_presets.java:1005
9344msgid "Edit a Border Control"
9345msgstr "Ret grænsekontrol"
9346
9347#: trans_presets.java:1017
9348msgid "Entrance"
9349msgstr "Indgang"
9350
9351#: trans_presets.java:1018
9352msgid "Edit a Entrance"
9353msgstr "Ret indgang"
9354
9355#: trans_presets.java:1031
9356msgid "Waterway"
9357msgstr "Vandvej"
9358
9359#: trans_presets.java:1032
9360msgid "River"
9361msgstr "Flod"
9362
9363#: trans_presets.java:1036
9364msgid "Edit a River"
9365msgstr "Ret flod"
9366
9367#: trans_presets.java:1042
9368msgid "Canal"
9369msgstr "Kanal"
9370
9371#: trans_presets.java:1044
9372msgid "Edit a Canal"
9373msgstr "Ret kanal"
9374
9375#: trans_presets.java:1050
9376msgid "Drain"
9377msgstr "Dræn"
9378
9379#: trans_presets.java:1052
9380msgid "Edit a Drain"
9381msgstr "Ret dræn"
9382
9383#: trans_presets.java:1058
9384msgid "Stream"
9385msgstr "Strøm"
9386
9387#: trans_presets.java:1060
9388msgid "Edit a Stream"
9389msgstr "Ret strøm"
9390
9391#: trans_presets.java:1067
9392msgid "Ferry Route"
9393msgstr "Færgerute"
9394
9395#: trans_presets.java:1069
9396msgid "Edit a Ferry"
9397msgstr "Ret færge"
9398
9399#: trans_presets.java:1077
9400msgid "Boatyard"
9401msgstr ""
9402
9403#: trans_presets.java:1079
9404msgid "Edit a Boatyard"
9405msgstr ""
9406
9407#: trans_presets.java:1084
9408msgid "Dock"
9409msgstr "Dok"
9410
9411#: trans_presets.java:1086
9412msgid "Edit a Dock"
9413msgstr "Ret dok"
9414
9415#: trans_presets.java:1092
9416msgid "Dam"
9417msgstr "Dæmning"
9418
9419#: trans_presets.java:1094
9420msgid "Edit a Dam"
9421msgstr "Ret dæmning"
9422
9423#: trans_presets.java:1100
9424msgid "Waterway Point"
9425msgstr "Vandvejs-punkt"
9426
9427#: trans_presets.java:1101
9428msgid "Lock Gate"
9429msgstr ""
9430
9431#: trans_presets.java:1105
9432msgid "Weir"
9433msgstr ""
9434
9435#: trans_presets.java:1107
9436msgid "Edit a Weir"
9437msgstr ""
9438
9439#: trans_presets.java:1112
9440msgid "Waterfall"
9441msgstr "Vandfald"
9442
9443#: trans_presets.java:1113
9444msgid "Edit a Waterfall"
9445msgstr "Ret vandfald"
9446
9447#: trans_presets.java:1118
9448msgid "Turning Point"
9449msgstr ""
9450
9451#: trans_presets.java:1122
9452msgid "Marina"
9453msgstr "Lystbådehavn"
9454
9455#: trans_presets.java:1123
9456msgid "Edit Marina"
9457msgstr "Ret lystbådehavn"
9458
9459#: trans_presets.java:1127
9460msgid "Pier"
9461msgstr "Mole"
9462
9463#: trans_presets.java:1129
9464msgid "Edit Pier"
9465msgstr "Ret mole"
9466
9467#: trans_presets.java:1133
9468msgid "Ferry Terminal"
9469msgstr "Færgehavn"
9470
9471#: trans_presets.java:1135
9472msgid "Edit Ferry Terminal"
9473msgstr "Ret færgehavn"
9474
9475#: trans_presets.java:1139
9476msgid "Slipway"
9477msgstr "Slæbested"
9478
9479#: trans_presets.java:1143
9480msgid "Edit Slipway"
9481msgstr "Ret slæbested"
9482
9483#: trans_presets.java:1149
9484msgid "Railway"
9485msgstr "Jernbane"
9486
9487#: trans_presets.java:1150
9488msgid "Rail"
9489msgstr "Spor"
9490
9491#: trans_presets.java:1152
9492msgid "Edit a Rail"
9493msgstr "Ret spor"
9494
9495#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
9496#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
9497#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
9498msgid "Optional Types"
9499msgstr "Valgfri typer"
9500
9501#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
9502#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
9503#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
9504msgid "yard"
9505msgstr ""
9506
9507#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
9508#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
9509#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
9510msgid "siding"
9511msgstr ""
9512
9513#: trans_presets.java:1155 trans_presets.java:1161 trans_presets.java:1168
9514#: trans_presets.java:1174 trans_presets.java:1180 trans_presets.java:1186
9515#: trans_presets.java:1192 trans_presets.java:1217
9516msgid "spur"
9517msgstr "sidespor"
9518
9519#: trans_presets.java:1157
9520msgid "Narrow Gauge Rail"
9521msgstr ""
9522
9523#: trans_presets.java:1158
9524msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
9525msgstr ""
9526
9527#: trans_presets.java:1163
9528msgid "Monorail"
9529msgstr "Monorail"
9530
9531#: trans_presets.java:1165
9532msgid "Edit a Monorail"
9533msgstr "Ret monorail"
9534
9535#: trans_presets.java:1170
9536msgid "Preserved"
9537msgstr "Bevaret"
9538
9539#: trans_presets.java:1171
9540msgid "Edit a Preserved Railway"
9541msgstr "Ret bevaret jernbane"
9542
9543#: trans_presets.java:1176
9544msgid "Light Rail"
9545msgstr "Letbane"
9546
9547#: trans_presets.java:1177
9548msgid "Edit a Light Rail"
9549msgstr "Ret letbane"
9550
9551#: trans_presets.java:1182
9552msgid "Subway"
9553msgstr "Metro"
9554
9555#: trans_presets.java:1183
9556msgid "Edit a Subway"
9557msgstr "Ret metro"
9558
9559#: trans_presets.java:1188
9560msgid "Tram"
9561msgstr "Sporvogn"
9562
9563#: trans_presets.java:1189
9564msgid "Edit a Tram"
9565msgstr "Ret sporvogn"
9566
9567#: trans_presets.java:1194
9568msgid "Bus Guideway"
9569msgstr "Styreskinne til bus"
9570
9571#: trans_presets.java:1196
9572msgid "Edit a Bus Guideway"
9573msgstr "Ret styreskinne til bus"
9574
9575#: trans_presets.java:1213
9576msgid "Disused Rail"
9577msgstr "Ubrugt jernbanespor"
9578
9579#: trans_presets.java:1214
9580msgid "Edit a Disused Railway"
9581msgstr "Ret ubrugt jernbanespor"
9582
9583#: trans_presets.java:1219
9584msgid "Abandoned Rail"
9585msgstr "Fjernet jernbane"
9586
9587#: trans_presets.java:1223
9588msgid "Level Crossing"
9589msgstr "Jernbaneoverskæring"
9590
9591#: trans_presets.java:1227
9592msgid "Crossing"
9593msgstr "Fodgængerovergang"
9594
9595#: trans_presets.java:1231
9596#, fuzzy
9597msgid "Crossing type"
9598msgstr "Krydsende veje"
9599
9600#: trans_presets.java:1237
9601msgid "Turntable"
9602msgstr "Drejeskive"
9603
9604#: trans_presets.java:1242
9605msgid "Aerialway"
9606msgstr "Luftvej"
9607
9608#: trans_presets.java:1243
9609msgid "Chair Lift"
9610msgstr "Skilift"
9611
9612#: trans_presets.java:1245
9613msgid "Edit a Chair Lift"
9614msgstr "Ret skilift"
9615
9616#: trans_presets.java:1249
9617msgid "Drag Lift"
9618msgstr "Træklift"
9619
9620#: trans_presets.java:1251
9621msgid "Edit a Drag Lift"
9622msgstr "Ret træklift"
9623
9624#: trans_presets.java:1255
9625msgid "Cable Car"
9626msgstr "Tovbane"
9627
9628#: trans_presets.java:1257
9629msgid "Edit a Cable Car"
9630msgstr "Ret tovbane"
9631
9632#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1348
9633msgid "Station"
9634msgstr "Station"
9635
9636#: trans_presets.java:1262
9637msgid "Edit a Station"
9638msgstr "Ret station"
9639
9640#: trans_presets.java:1269
9641msgid "Fuel"
9642msgstr "Benzin"
9643
9644#: trans_presets.java:1273
9645msgid "Edit Fuel"
9646msgstr "Ret benzin"
9647
9648#: trans_presets.java:1281
9649msgid "Edit Parking"
9650msgstr "Ret parkering"
9651
9652#: trans_presets.java:1284 trans_presets.java:1330
9653msgid "Capacity"
9654msgstr "Kapacitet"
9655
9656#: trans_presets.java:1285
9657msgid "surface"
9658msgstr "overflade"
9659
9660#: trans_presets.java:1285
9661msgid "multi-storey"
9662msgstr "fleretages"
9663
9664#: trans_presets.java:1285
9665msgid "underground"
9666msgstr ""
9667
9668#: trans_presets.java:1285
9669msgid "park_and_ride"
9670msgstr ""
9671
9672#: trans_presets.java:1286
9673msgid "Spaces for Disabled"
9674msgstr "Handicapplads"
9675
9676#: trans_presets.java:1287
9677msgid "Fee"
9678msgstr "Gebyr"
9679
9680#: trans_presets.java:1289
9681msgid "Wash"
9682msgstr "Vask"
9683
9684#: trans_presets.java:1290
9685msgid "Edit Car Wash"
9686msgstr "Ret bilvask"
9687
9688#: trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1339
9689msgid "Shop"
9690msgstr ""
9691
9692#: trans_presets.java:1297
9693msgid "Edit Car Shop"
9694msgstr ""
9695
9696#: trans_presets.java:1302
9697msgid "Repair"
9698msgstr "Bilmekaniker"
9699
9700#: trans_presets.java:1303
9701msgid "Edit Car Repair"
9702msgstr "Ret bilmekaniker"
9703
9704#: trans_presets.java:1308 trans_presets.java:1332
9705msgid "Rental"
9706msgstr "Udlejning"
9707
9708#: trans_presets.java:1311
9709msgid "Edit Car Rental"
9710msgstr "Ret biludlejning"
9711
9712#: trans_presets.java:1316
9713msgid "Sharing"
9714msgstr "Deling"
9715
9716#: trans_presets.java:1318
9717msgid "Edit Car Sharing"
9718msgstr ""
9719
9720#: trans_presets.java:1327
9721msgid "Edit Bicycle Parking"
9722msgstr ""
9723
9724#: trans_presets.java:1335
9725msgid "Edit Bicycle Rental"
9726msgstr "Ret cykeludlejning"
9727
9728#: trans_presets.java:1342
9729msgid "Edit Bicycle Shop"
9730msgstr "Ret cykelhandler"
9731
9732#: trans_presets.java:1347
9733msgid "Public Transport"
9734msgstr "Offentlig transport"
9735
9736#: trans_presets.java:1351
9737msgid "Edit Station"
9738msgstr "Ret station"
9739
9740#: trans_presets.java:1356
9741msgid "UIC-Reference"
9742msgstr ""
9743
9744#: trans_presets.java:1359
9745msgid "Railway Halt"
9746msgstr ""
9747
9748#: trans_presets.java:1361
9749msgid "Edit Halt"
9750msgstr ""
9751
9752#: trans_presets.java:1368
9753msgid "Tram Stop"
9754msgstr ""
9755
9756#: trans_presets.java:1371
9757msgid "Edit Tram Stop"
9758msgstr ""
9759
9760#: trans_presets.java:1378
9761msgid "Railway Platform"
9762msgstr ""
9763
9764#: trans_presets.java:1381
9765msgid "Edit a railway platform"
9766msgstr ""
9767
9768#: trans_presets.java:1384 trans_presets.java:1425
9769msgid "Reference (track number)"
9770msgstr ""
9771
9772#: trans_presets.java:1386 trans_presets.java:1427
9773msgid "Area"
9774msgstr "Område"
9775
9776#: trans_presets.java:1388
9777msgid "Subway Entrance"
9778msgstr "Indgang til undergrundsbane"
9779
9780#: trans_presets.java:1391
9781msgid "Edit Subway Entrance"
9782msgstr "Ret indgang til undergrundsbane"
9783
9784#: trans_presets.java:1396
9785msgid "Wheelchair"
9786msgstr ""
9787
9788#: trans_presets.java:1401
9789msgid "Bus Station"
9790msgstr ""
9791
9792#: trans_presets.java:1404
9793msgid "Edit a Bus Station"
9794msgstr ""
9795
9796#: trans_presets.java:1410
9797msgid "Bus Stop"
9798msgstr "Busstop"
9799
9800#: trans_presets.java:1414
9801msgid "Edit Bus Stop"
9802msgstr "Ret busstop"
9803
9804#: trans_presets.java:1421
9805msgid "Bus Platform"
9806msgstr ""
9807
9808#: trans_presets.java:1422
9809msgid "Edit a bus platform"
9810msgstr ""
9811
9812#: trans_presets.java:1430
9813msgid "Taxi"
9814msgstr "Taxi"
9815
9816#: trans_presets.java:1432
9817msgid "Edit a Taxi station"
9818msgstr "Ret taxiholdeplads"
9819
9820#: trans_presets.java:1437
9821msgid "Airport"
9822msgstr "Lufthavn"
9823
9824#: trans_presets.java:1439
9825msgid "Edit an airport"
9826msgstr "Ret lufthavn"
9827
9828#: trans_presets.java:1444
9829msgid "IATA"
9830msgstr "IATA"
9831
9832#: trans_presets.java:1445
9833msgid "ICAO"
9834msgstr "ICAO"
9835
9836#: trans_presets.java:1450
9837msgid "Accomodation"
9838msgstr "Overnatning"
9839
9840#: trans_presets.java:1454
9841msgid "Edit Hotel"
9842msgstr "Ret hotel"
9843
9844#: trans_presets.java:1457
9845msgid "Stars"
9846msgstr "Stjerner"
9847
9848#: trans_presets.java:1459
9849msgid "Motel"
9850msgstr "Motel"
9851
9852#: trans_presets.java:1461
9853msgid "Edit Motel"
9854msgstr "Ret motel"
9855
9856#: trans_presets.java:1465
9857msgid "Guest House"
9858msgstr ""
9859
9860#: trans_presets.java:1466
9861msgid "Edit Guest House"
9862msgstr ""
9863
9864#: trans_presets.java:1470
9865msgid "Chalet"
9866msgstr ""
9867
9868#: trans_presets.java:1472
9869msgid "Edit Chalet"
9870msgstr ""
9871
9872#: trans_presets.java:1476
9873msgid "Hostel"
9874msgstr "Vandrerhjem"
9875
9876#: trans_presets.java:1478
9877msgid "Edit Hostel"
9878msgstr "Ret vandrerhjem"
9879
9880#: trans_presets.java:1482
9881msgid "Alpine Hut"
9882msgstr ""
9883
9884#: trans_presets.java:1483
9885msgid "Edit Alpine Hut"
9886msgstr ""
9887
9888#: trans_presets.java:1488
9889msgid "Caravan Site"
9890msgstr ""
9891
9892#: trans_presets.java:1489
9893msgid "Edit Caravan Site"
9894msgstr ""
9895
9896#: trans_presets.java:1493
9897msgid "Camping Site"
9898msgstr ""
9899
9900#: trans_presets.java:1495
9901msgid "Edit Camping Site"
9902msgstr ""
9903
9904#: trans_presets.java:1500
9905msgid "Food+Drinks"
9906msgstr "Mad+drikke"
9907
9908#: trans_presets.java:1503
9909msgid "Edit Restaurant"
9910msgstr "Ret restaurant"
9911
9912#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9913msgid "Cuisine"
9914msgstr "Køkken"
9915
9916#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9917msgid "italian"
9918msgstr "italiensk"
9919
9920#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9921msgid "chinese"
9922msgstr "kinesisk"
9923
9924#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9925msgid "pizza"
9926msgstr "pizza"
9927
9928#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9929msgid "burger"
9930msgstr "burger"
9931
9932#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9933msgid "greek"
9934msgstr "græsk"
9935
9936#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9937msgid "german"
9938msgstr "tysk"
9939
9940#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9941msgid "indian"
9942msgstr "indisk"
9943
9944#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9945msgid "regional"
9946msgstr ""
9947
9948#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9949msgid "kebab"
9950msgstr "kebab"
9951
9952#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9953msgid "turkish"
9954msgstr "tyrkisk"
9955
9956#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9957msgid "asian"
9958msgstr "asiatisk"
9959
9960#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9961msgid "thai"
9962msgstr "thai"
9963
9964#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9965msgid "mexican"
9966msgstr "mexicansk"
9967
9968#: trans_presets.java:1506 trans_presets.java:1513
9969msgid "japanese"
9970msgstr "japansk"
9971
9972#: trans_presets.java:1508
9973msgid "Fast Food"
9974msgstr "Fastfood"
9975
9976#: trans_presets.java:1510
9977msgid "Edit Fast Food Restaurant"
9978msgstr "Ret fastfood-restaurant"
9979
9980#: trans_presets.java:1515
9981msgid "Cafe"
9982msgstr "Café"
9983
9984#: trans_presets.java:1517
9985msgid "Edit Cafe"
9986msgstr "Ret café"
9987
9988#: trans_presets.java:1521
9989msgid "Pub"
9990msgstr "Pub"
9991
9992#: trans_presets.java:1523
9993msgid "Edit Pub"
9994msgstr "Ret pub"
9995
9996#: trans_presets.java:1527
9997msgid "Biergarten"
9998msgstr ""
9999
10000#: trans_presets.java:1528
10001msgid "Edit Biergarten"
10002msgstr ""
10003
10004#: trans_presets.java:1532
10005msgid "Nightclub"
10006msgstr "Natklub"
10007
10008#: trans_presets.java:1534
10009msgid "Edit Nightclub"
10010msgstr "Ret natklub"
10011
10012#: trans_presets.java:1539
10013msgid "Tourism"
10014msgstr "Turisme"
10015
10016#: trans_presets.java:1540
10017msgid "Attraction"
10018msgstr "Forlystelse"
10019
10020#: trans_presets.java:1541
10021msgid "Edit Attraction"
10022msgstr "Ret forlystelse"
10023
10024#: trans_presets.java:1545
10025msgid "Information point"
10026msgstr ""
10027
10028#: trans_presets.java:1547
10029msgid "Edit Information Point"
10030msgstr ""
10031
10032#: trans_presets.java:1549
10033msgid "office"
10034msgstr "kontor"
10035
10036#: trans_presets.java:1549
10037msgid "map"
10038msgstr "kort"
10039
10040#: trans_presets.java:1549
10041msgid "citymap"
10042msgstr "bykort"
10043
10044#: trans_presets.java:1549
10045msgid "hikingmap"
10046msgstr ""
10047
10048#: trans_presets.java:1549
10049msgid "bicyclemap"
10050msgstr "cykelkort"
10051
10052#: trans_presets.java:1549
10053msgid "board"
10054msgstr ""
10055
10056#: trans_presets.java:1549
10057msgid "history"
10058msgstr ""
10059
10060#: trans_presets.java:1549
10061msgid "nature"
10062msgstr "natur"
10063
10064#: trans_presets.java:1549
10065msgid "wildlife"
10066msgstr "dyreliv"
10067
10068#: trans_presets.java:1549
10069msgid "guidepost"
10070msgstr ""
10071
10072#: trans_presets.java:1552
10073msgid "Museum"
10074msgstr "Museum"
10075
10076#: trans_presets.java:1554
10077msgid "Edit Museum"
10078msgstr "Ret museum"
10079
10080#: trans_presets.java:1558
10081msgid "Zoo"
10082msgstr "Zoo"
10083
10084#: trans_presets.java:1561
10085msgid "Edit Zoo"
10086msgstr "Ret zoo"
10087
10088#: trans_presets.java:1565
10089msgid "Viewpoint"
10090msgstr ""
10091
10092#: trans_presets.java:1567
10093msgid "Edit Viewpoint"
10094msgstr ""
10095
10096#: trans_presets.java:1570
10097msgid "Look-Out Tower"
10098msgstr "Udkigstårn"
10099
10100#: trans_presets.java:1572
10101msgid "Theme Park"
10102msgstr ""
10103
10104#: trans_presets.java:1573
10105msgid "Edit Theme Park"
10106msgstr ""
10107
10108#: trans_presets.java:1577
10109msgid "Artwork"
10110msgstr ""
10111
10112#: trans_presets.java:1579
10113msgid "Edit Artwork"
10114msgstr ""
10115
10116#: trans_presets.java:1584 trans_presets.java:2255
10117msgid "Shelter"
10118msgstr ""
10119
10120#: trans_presets.java:1585
10121msgid "Edit Shelter"
10122msgstr ""
10123
10124#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1594
10125msgid "Fireplace"
10126msgstr ""
10127
10128#: trans_presets.java:1590
10129msgid "Picnic Site"
10130msgstr ""
10131
10132#: trans_presets.java:1591
10133msgid "Edit Picnic Site"
10134msgstr ""
10135
10136#: trans_presets.java:1597
10137msgid "Historic Places"
10138msgstr "Historiske steder"
10139
10140#: trans_presets.java:1598
10141msgid "Castle"
10142msgstr "Borg"
10143
10144#: trans_presets.java:1601
10145msgid "Edit Castle"
10146msgstr "Ret borg"
10147
10148#: trans_presets.java:1605
10149msgid "Ruins"
10150msgstr "Ruiner"
10151
10152#: trans_presets.java:1606
10153msgid "Edit Ruins"
10154msgstr "Ret ruiner"
10155
10156#: trans_presets.java:1610
10157msgid "Archaeological Site"
10158msgstr "Arkæologisk sted"
10159
10160#: trans_presets.java:1613
10161msgid "Edit Archaeological Site"
10162msgstr "Ret arkæologisk sted"
10163
10164#: trans_presets.java:1617
10165msgid "Monument"
10166msgstr "Monument"
10167
10168#: trans_presets.java:1618
10169msgid "Edit Monument"
10170msgstr "Ret monument"
10171
10172#: trans_presets.java:1622
10173msgid "Memorial"
10174msgstr "Mindesmærke"
10175
10176#: trans_presets.java:1624
10177msgid "Edit Memorial"
10178msgstr "Ret mindesmærke"
10179
10180#: trans_presets.java:1628
10181msgid "Battlefield"
10182msgstr "Slagmark"
10183
10184#: trans_presets.java:1630
10185msgid "Edit Battlefield"
10186msgstr "Ret slagmark"
10187
10188#: trans_presets.java:1634
10189msgid "Wayside Cross"
10190msgstr ""
10191
10192#: trans_presets.java:1635
10193msgid "Edit a Wayside Cross"
10194msgstr ""
10195
10196#: trans_presets.java:1639
10197msgid "Wayside Shrine"
10198msgstr ""
10199
10200#: trans_presets.java:1640
10201msgid "Edit a Wayside Shrine"
10202msgstr ""
10203
10204#: trans_presets.java:1645
10205msgid "Leisure"
10206msgstr ""
10207
10208#: trans_presets.java:1646
10209msgid "Water Park"
10210msgstr "Badeland"
10211
10212#: trans_presets.java:1647
10213msgid "Edit Water Park"
10214msgstr "Ret badeland"
10215
10216#: trans_presets.java:1651
10217msgid "Playground"
10218msgstr "Legeplads"
10219
10220#: trans_presets.java:1653
10221msgid "Edit Playground"
10222msgstr "Ret legeplads"
10223
10224#: trans_presets.java:1657
10225msgid "Fishing"
10226msgstr "Fiskeri"
10227
10228#: trans_presets.java:1658
10229msgid "Edit Fishing"
10230msgstr "Ret fiskeri"
10231
10232#: trans_presets.java:1662
10233msgid "Nature Reserve"
10234msgstr "Naturreservat"
10235
10236#: trans_presets.java:1663
10237msgid "Edit Nature Reserve"
10238msgstr "Ret naturreservat"
10239
10240#: trans_presets.java:1667
10241msgid "Park"
10242msgstr "Park"
10243
10244#: trans_presets.java:1668
10245msgid "Edit Park"
10246msgstr "Ret park"
10247
10248#: trans_presets.java:1672
10249msgid "Garden"
10250msgstr "Have"
10251
10252#: trans_presets.java:1673
10253msgid "Edit Garden"
10254msgstr "Ret have"
10255
10256#: trans_presets.java:1677
10257msgid "Common"
10258msgstr ""
10259
10260#: trans_presets.java:1679
10261msgid "Edit Common"
10262msgstr ""
10263
10264#: trans_presets.java:1685
10265msgid "Sport Facilities"
10266msgstr ""
10267
10268#: trans_presets.java:1686
10269msgid "Stadium"
10270msgstr "Stadion"
10271
10272#: trans_presets.java:1687
10273msgid "Edit Stadium"
10274msgstr "Ret stadion"
10275
10276#: trans_presets.java:1691 trans_presets.java:1700 trans_presets.java:1709
10277#: trans_presets.java:1718
10278msgid "select sport:"
10279msgstr "vælg sportsgren:"
10280
10281#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10282#: trans_presets.java:1720
10283msgid "multi"
10284msgstr "multi"
10285
10286#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10287#: trans_presets.java:1720
10288msgid "archery"
10289msgstr "bueskydning"
10290
10291#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10292#: trans_presets.java:1720
10293msgid "athletics"
10294msgstr "atletik"
10295
10296#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10297#: trans_presets.java:1720
10298msgid "australian_football"
10299msgstr "australsk fodbold"
10300
10301#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10302#: trans_presets.java:1720
10303msgid "baseball"
10304msgstr "baseball"
10305
10306#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10307#: trans_presets.java:1720
10308msgid "basketball"
10309msgstr "basketball"
10310
10311#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10312#: trans_presets.java:1720
10313msgid "boules"
10314msgstr "petanque"
10315
10316#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10317#: trans_presets.java:1720
10318msgid "bowls"
10319msgstr ""
10320
10321#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10322#: trans_presets.java:1720
10323msgid "canoe"
10324msgstr "kano"
10325
10326#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10327#: trans_presets.java:1720
10328msgid "climbing"
10329msgstr "klatring"
10330
10331#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10332#: trans_presets.java:1720
10333msgid "cricket"
10334msgstr "cricket"
10335
10336#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10337#: trans_presets.java:1720
10338msgid "cricket_nets"
10339msgstr ""
10340
10341#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10342#: trans_presets.java:1720
10343msgid "croquet"
10344msgstr "kroket"
10345
10346#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10347#: trans_presets.java:1720
10348msgid "cycling"
10349msgstr ""
10350
10351#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10352#: trans_presets.java:1720
10353msgid "dog_racing"
10354msgstr "hundeløb"
10355
10356#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10357#: trans_presets.java:1720
10358msgid "equestrian"
10359msgstr ""
10360
10361#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10362#: trans_presets.java:1720
10363msgid "football"
10364msgstr ""
10365
10366#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10367#: trans_presets.java:1720
10368msgid "golf"
10369msgstr "golf"
10370
10371#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10372#: trans_presets.java:1720
10373msgid "gymnastics"
10374msgstr "gymnastik"
10375
10376#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10377#: trans_presets.java:1720
10378msgid "hockey"
10379msgstr ""
10380
10381#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10382#: trans_presets.java:1720
10383msgid "horse_racing"
10384msgstr "travbane"
10385
10386#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10387#: trans_presets.java:1720
10388msgid "motor"
10389msgstr "motor"
10390
10391#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10392#: trans_presets.java:1720
10393msgid "pelota"
10394msgstr "pelota"
10395
10396#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10397#: trans_presets.java:1720
10398msgid "racquet"
10399msgstr ""
10400
10401#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10402#: trans_presets.java:1720
10403msgid "rugby"
10404msgstr "rugby"
10405
10406#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10407#: trans_presets.java:1720
10408msgid "shooting"
10409msgstr "skydebane"
10410
10411#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10412#: trans_presets.java:1720
10413msgid "skateboard"
10414msgstr "skateboard"
10415
10416#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10417#: trans_presets.java:1720
10418msgid "skating"
10419msgstr "skating"
10420
10421#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10422#: trans_presets.java:1720
10423msgid "skiing"
10424msgstr "skisport"
10425
10426#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10427#: trans_presets.java:1720
10428msgid "soccer"
10429msgstr "fodbold"
10430
10431#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10432#: trans_presets.java:1720
10433msgid "swimming"
10434msgstr "svømning"
10435
10436#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10437#: trans_presets.java:1720
10438msgid "table_tennis"
10439msgstr "bordtennis"
10440
10441#: trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1702 trans_presets.java:1711
10442#: trans_presets.java:1720
10443msgid "tennis"
10444msgstr "tennis"
10445
10446#: trans_presets.java:1695
10447msgid "Sports Centre"
10448msgstr "Idrætscenter"
10449
10450#: trans_presets.java:1696
10451msgid "Edit Sports Centre"
10452msgstr "Ret idrætscenter"
10453
10454#: trans_presets.java:1704
10455msgid "Pitch"
10456msgstr ""
10457
10458#: trans_presets.java:1705
10459msgid "Edit Pitch"
10460msgstr ""
10461
10462#: trans_presets.java:1713
10463msgid "Racetrack"
10464msgstr ""
10465
10466#: trans_presets.java:1714
10467msgid "Edit Racetrack"
10468msgstr ""
10469
10470#: trans_presets.java:1722
10471msgid "Golf Course"
10472msgstr "Golfbane"
10473
10474#: trans_presets.java:1723
10475msgid "Edit Golf Course"
10476msgstr "Ret golfbane"
10477
10478#: trans_presets.java:1727
10479msgid "Miniature Golf"
10480msgstr "Minigolf"
10481
10482#: trans_presets.java:1728
10483msgid "Edit Miniature Golf"
10484msgstr "Ret minigolf"
10485
10486#: trans_presets.java:1733
10487msgid "Sport"
10488msgstr "Sport"
10489
10490#: trans_presets.java:1734
10491msgid "Multi"
10492msgstr "Multi"
10493
10494#: trans_presets.java:1735
10495msgid "Edit Multi"
10496msgstr "Ret multi"
10497
10498#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
10499#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
10500#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
10501#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
10502#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
10503#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
10504#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
10505#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
10506#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
10507#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
10508#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
10509#: trans_presets.java:1942
10510msgid "pitch"
10511msgstr ""
10512
10513#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
10514#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
10515#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
10516#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
10517#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
10518#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
10519#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
10520#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
10521#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
10522#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
10523#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
10524#: trans_presets.java:1942
10525msgid "sports_centre"
10526msgstr ""
10527
10528#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1744 trans_presets.java:1750
10529#: trans_presets.java:1756 trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1768
10530#: trans_presets.java:1774 trans_presets.java:1780 trans_presets.java:1786
10531#: trans_presets.java:1792 trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1804
10532#: trans_presets.java:1810 trans_presets.java:1816 trans_presets.java:1822
10533#: trans_presets.java:1831 trans_presets.java:1838 trans_presets.java:1846
10534#: trans_presets.java:1852 trans_presets.java:1858 trans_presets.java:1864
10535#: trans_presets.java:1870 trans_presets.java:1876 trans_presets.java:1882
10536#: trans_presets.java:1888 trans_presets.java:1894 trans_presets.java:1900
10537#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1918
10538#: trans_presets.java:1924 trans_presets.java:1930 trans_presets.java:1936
10539#: trans_presets.java:1942
10540msgid "stadium"
10541msgstr "stadion"
10542
10543#: trans_presets.java:1740
10544msgid "10pin"
10545msgstr "Bowling"
10546
10547#: trans_presets.java:1741
10548msgid "Edit 10pin"
10549msgstr "Ret bowling"
10550
10551#: trans_presets.java:1746
10552msgid "Athletics"
10553msgstr "Atletik"
10554
10555#: trans_presets.java:1747
10556msgid "Edit Athletics"
10557msgstr "Ret atletik"
10558
10559#: trans_presets.java:1752
10560msgid "Archery"
10561msgstr "Bueskydning"
10562
10563#: trans_presets.java:1753
10564msgid "Edit Archery"
10565msgstr "Ret bueskydning"
10566
10567#: trans_presets.java:1758
10568msgid "Climbing"
10569msgstr "Klatring"
10570
10571#: trans_presets.java:1759
10572msgid "Edit Climbing"
10573msgstr "Ret klatring"
10574
10575#: trans_presets.java:1764
10576msgid "Canoeing"
10577msgstr ""
10578
10579#: trans_presets.java:1765
10580msgid "Edit Canoeing"
10581msgstr ""
10582
10583#: trans_presets.java:1770
10584msgid "Cycling"
10585msgstr ""
10586
10587#: trans_presets.java:1771
10588msgid "Edit Cycling"
10589msgstr ""
10590
10591#: trans_presets.java:1776
10592msgid "Dog Racing"
10593msgstr ""
10594
10595#: trans_presets.java:1777
10596msgid "Edit Dog Racing"
10597msgstr ""
10598
10599#: trans_presets.java:1782
10600msgid "Equestrian"
10601msgstr ""
10602
10603#: trans_presets.java:1783
10604msgid "Edit Equestrian"
10605msgstr ""
10606
10607#: trans_presets.java:1788
10608msgid "Horse Racing"
10609msgstr "Galopbane"
10610
10611#: trans_presets.java:1789
10612msgid "Edit Horse Racing"
10613msgstr "Ret galopbane"
10614
10615#: trans_presets.java:1794
10616msgid "Gymnastics"
10617msgstr "Gymnastik"
10618
10619#: trans_presets.java:1795
10620msgid "Edit Gymnastics"
10621msgstr "Ret gymnastik"
10622
10623#: trans_presets.java:1800
10624msgid "Motor Sports"
10625msgstr "Motorsport"
10626
10627#: trans_presets.java:1801
10628msgid "Edit Motor Sports"
10629msgstr "Ret motorsport"
10630
10631#: trans_presets.java:1806
10632msgid "Skating"
10633msgstr "Skating"
10634
10635#: trans_presets.java:1807
10636msgid "Edit Skating"
10637msgstr "Ret skating"
10638
10639#: trans_presets.java:1812
10640msgid "Skateboard"
10641msgstr "Skateboard"
10642
10643#: trans_presets.java:1813
10644msgid "Edit Skateboard"
10645msgstr "Ret Skateboard"
10646
10647#: trans_presets.java:1818
10648msgid "Swimming"
10649msgstr "Svømning"
10650
10651#: trans_presets.java:1819
10652msgid "Edit Swimming"
10653msgstr "Ret svømning"
10654
10655#: trans_presets.java:1824
10656msgid "Skiing"
10657msgstr "Skisport"
10658
10659#: trans_presets.java:1826
10660msgid "Edit Skiing"
10661msgstr "Ret skisport"
10662
10663#: trans_presets.java:1829
10664msgid "Piste type"
10665msgstr ""
10666
10667#: trans_presets.java:1829
10668msgid "downhill"
10669msgstr ""
10670
10671#: trans_presets.java:1829
10672msgid "nordic"
10673msgstr ""
10674
10675#: trans_presets.java:1829
10676msgid "snow_park"
10677msgstr ""
10678
10679#: trans_presets.java:1830
10680msgid "Difficulty"
10681msgstr ""
10682
10683#: trans_presets.java:1830
10684msgid "novice"
10685msgstr ""
10686
10687#: trans_presets.java:1830
10688msgid "easy"
10689msgstr ""
10690
10691#: trans_presets.java:1830
10692msgid "intermedia"
10693msgstr ""
10694
10695#: trans_presets.java:1830
10696msgid "advance"
10697msgstr ""
10698
10699#: trans_presets.java:1830
10700msgid "expert"
10701msgstr ""
10702
10703#: trans_presets.java:1830
10704msgid "freeride"
10705msgstr ""
10706
10707#: trans_presets.java:1833
10708msgid "Shooting"
10709msgstr "Skydning"
10710
10711#: trans_presets.java:1835
10712msgid "Edit Shooting"
10713msgstr "Ret skydning"
10714
10715#: trans_presets.java:1841
10716msgid "Sport (Ball)"
10717msgstr "Sport (bold)"
10718
10719#: trans_presets.java:1842
10720msgid "Soccer"
10721msgstr "Fodbold"
10722
10723#: trans_presets.java:1843
10724msgid "Edit Soccer"
10725msgstr "Ret fodbold"
10726
10727#: trans_presets.java:1848
10728msgid "Football"
10729msgstr "Amerikansk fodbold"
10730
10731#: trans_presets.java:1849
10732msgid "Edit Football"
10733msgstr "Ret amerikansk fodbold"
10734
10735#: trans_presets.java:1854
10736msgid "Australian Football"
10737msgstr "Australsk fodbold"
10738
10739#: trans_presets.java:1855
10740msgid "Edit Australian Football"
10741msgstr "Ret australsk fodbold"
10742
10743#: trans_presets.java:1860
10744msgid "Baseball"
10745msgstr "Baseball"
10746
10747#: trans_presets.java:1861
10748msgid "Edit Baseball"
10749msgstr "Ret Baseball"
10750
10751#: trans_presets.java:1866
10752msgid "Basketball"
10753msgstr "Basketball"
10754
10755#: trans_presets.java:1867
10756msgid "Edit Basketball"
10757msgstr "Ret Basketball"
10758
10759#: trans_presets.java:1872
10760msgid "Golf"
10761msgstr "Golf"
10762
10763#: trans_presets.java:1873
10764msgid "Edit Golf"
10765msgstr "Ret Golf"
10766
10767#: trans_presets.java:1876
10768msgid "golf_course"
10769msgstr "Golfbane"
10770
10771#: trans_presets.java:1878
10772msgid "Boule"
10773msgstr "Petanque"
10774
10775#: trans_presets.java:1879
10776msgid "Edit Boule"
10777msgstr "Ret petanque"
10778
10779#: trans_presets.java:1884
10780msgid "Bowls"
10781msgstr ""
10782
10783#: trans_presets.java:1885
10784msgid "Edit Bowls"
10785msgstr ""
10786
10787#: trans_presets.java:1890
10788msgid "Cricket"
10789msgstr "Cricket"
10790
10791#: trans_presets.java:1891
10792msgid "Edit Cricket"
10793msgstr "Ret cricket"
10794
10795#: trans_presets.java:1896
10796msgid "Cricket Nets"
10797msgstr "Cricketnet"
10798
10799#: trans_presets.java:1897
10800msgid "Edit Cricket Nets"
10801msgstr "Ret cricketnet"
10802
10803#: trans_presets.java:1902
10804msgid "Croquet"
10805msgstr "Kroket"
10806
10807#: trans_presets.java:1903
10808msgid "Edit Croquet"
10809msgstr "Ret kroket"
10810
10811#: trans_presets.java:1908
10812msgid "Hockey"
10813msgstr "Hockey"
10814
10815#: trans_presets.java:1909
10816msgid "Edit Hockey"
10817msgstr "Ret hockey"
10818
10819#: trans_presets.java:1914
10820msgid "Pelota"
10821msgstr "Pelota"
10822
10823#: trans_presets.java:1915
10824msgid "Edit Pelota"
10825msgstr "Ret pelota"
10826
10827#: trans_presets.java:1920
10828msgid "Racquet"
10829msgstr ""
10830
10831#: trans_presets.java:1921
10832msgid "Edit Racquet"
10833msgstr ""
10834
10835#: trans_presets.java:1926
10836msgid "Rugby"
10837msgstr "Rugby"
10838
10839#: trans_presets.java:1927
10840msgid "Edit Rugby"
10841msgstr "Ret rugby"
10842
10843#: trans_presets.java:1932
10844msgid "Table Tennis"
10845msgstr "Bordtennis"
10846
10847#: trans_presets.java:1933
10848msgid "Edit Table Tennis"
10849msgstr "Ret bordtennis"
10850
10851#: trans_presets.java:1938
10852msgid "Tennis"
10853msgstr "Tennis"
10854
10855#: trans_presets.java:1939
10856msgid "Edit Tennis"
10857msgstr "Ret tennis"
10858
10859#: trans_presets.java:1946
10860msgid "Buildings"
10861msgstr "Bygninger"
10862
10863#: trans_presets.java:1947
10864msgid "Building"
10865msgstr "Bygning"
10866
10867#: trans_presets.java:1950
10868msgid "Public Building"
10869msgstr "Offentlig bygning"
10870
10871#: trans_presets.java:1952
10872msgid "Edit Public Building"
10873msgstr "Ret offentlig bygning"
10874
10875#: trans_presets.java:1956
10876msgid "Town hall"
10877msgstr "Rådhus"
10878
10879#: trans_presets.java:1958
10880msgid "Edit Town hall"
10881msgstr "Ret rådhus"
10882
10883#: trans_presets.java:1962
10884msgid "Embassy"
10885msgstr "Ambassade"
10886
10887#: trans_presets.java:1964
10888msgid "Edit Embassy"
10889msgstr "Ret ambassade"
10890
10891#: trans_presets.java:1968
10892msgid "Courthouse"
10893msgstr "Domhus"
10894
10895#: trans_presets.java:1971
10896msgid "Edit Courthouse"
10897msgstr "Ret domhus"
10898
10899#: trans_presets.java:1975
10900msgid "Prison"
10901msgstr "Fængsel"
10902
10903#: trans_presets.java:1978
10904msgid "Edit Prison"
10905msgstr "Ret fængsel"
10906
10907#: trans_presets.java:1982
10908msgid "Police"
10909msgstr "Politi"
10910
10911#: trans_presets.java:1986
10912msgid "Edit Police"
10913msgstr "Ret politi"
10914
10915#: trans_presets.java:1990
10916msgid "Fire Station"
10917msgstr "Brandstation"
10918
10919#: trans_presets.java:1993
10920msgid "Edit Fire Station"
10921msgstr "Ret brandstation"
10922
10923#: trans_presets.java:1997
10924msgid "Post Office"
10925msgstr "Posthus"
10926
10927#: trans_presets.java:1999
10928msgid "Edit Post Office"
10929msgstr "Ret posthus"
10930
10931#: trans_presets.java:2004
10932msgid "Kindergarten"
10933msgstr "Børnehave"
10934
10935#: trans_presets.java:2005
10936msgid "Edit Kindergarten"
10937msgstr "Ret børnehave"
10938
10939#: trans_presets.java:2009
10940msgid "School"
10941msgstr "Skole"
10942
10943#: trans_presets.java:2011
10944msgid "Edit School"
10945msgstr "Ret skole"
10946
10947#: trans_presets.java:2015
10948msgid "University"
10949msgstr "Universitet"
10950
10951#: trans_presets.java:2017
10952msgid "Edit University"
10953msgstr "Ret universitet"
10954
10955#: trans_presets.java:2021
10956msgid "College"
10957msgstr ""
10958
10959#: trans_presets.java:2023
10960msgid "Edit College"
10961msgstr ""
10962
10963#: trans_presets.java:2028
10964msgid "Cinema"
10965msgstr "Biograf"
10966
10967#: trans_presets.java:2031
10968msgid "Edit Cinema"
10969msgstr "Ret biograf"
10970
10971#: trans_presets.java:2035
10972msgid "Library"
10973msgstr "Bibliotek"
10974
10975#: trans_presets.java:2038
10976msgid "Edit Library"
10977msgstr "Ret bibliotek"
10978
10979#: trans_presets.java:2042
10980msgid "Arts Centre"
10981msgstr ""
10982
10983#: trans_presets.java:2044
10984msgid "Edit Arts Centre"
10985msgstr ""
10986
10987#: trans_presets.java:2048
10988msgid "Theatre"
10989msgstr "Teater"
10990
10991#: trans_presets.java:2051
10992msgid "Edit Theatre"
10993msgstr "Ret teater"
10994
10995#: trans_presets.java:2055
10996msgid "Place of Worship"
10997msgstr "Sted for tilbedelse"
10998
10999#: trans_presets.java:2059
11000msgid "Edit Place of Worship"
11001msgstr "Ret sted for tilbedelse"
11002
11003#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11004msgid "Religion"
11005msgstr "Religion"
11006
11007#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11008msgid "bahai"
11009msgstr "bahai"
11010
11011#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11012msgid "buddhist"
11013msgstr "buddhistisk"
11014
11015#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11016msgid "christian"
11017msgstr "kristen"
11018
11019#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11020msgid "hindu"
11021msgstr "hinduistisk"
11022
11023#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11024msgid "jain"
11025msgstr "jainistisk"
11026
11027#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11028msgid "jewish"
11029msgstr "jødisk"
11030
11031#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11032msgid "muslim"
11033msgstr "muslimsk"
11034
11035#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11036msgid "sikh"
11037msgstr "sikh"
11038
11039#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11040msgid "spiritualist"
11041msgstr "spiritistisk"
11042
11043#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11044msgid "taoist"
11045msgstr "taoistisk"
11046
11047#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11048msgid "unitarianist"
11049msgstr "unitaristisk"
11050
11051#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2748
11052msgid "zoroastrian"
11053msgstr "zoroastristisk"
11054
11055#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11056msgid "Denomination"
11057msgstr "Trosretning"
11058
11059#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11060msgid "anglican"
11061msgstr "anglikansk"
11062
11063#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11064msgid "baptist"
11065msgstr "baptistisk"
11066
11067#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11068msgid "catholic"
11069msgstr "katolsk"
11070
11071#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11072msgid "evangelical"
11073msgstr "evangelisk"
11074
11075#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11076msgid "jehovahs_witness"
11077msgstr "Jehovas Vidner"
11078
11079#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11080msgid "lutheran"
11081msgstr "luthersk"
11082
11083#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11084msgid "methodist"
11085msgstr "metodistisk"
11086
11087#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11088msgid "mormon"
11089msgstr "mormonsk"
11090
11091#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11092msgid "orthodox"
11093msgstr "ortodoks"
11094
11095#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11096msgid "pentecostal"
11097msgstr "pinsebevægelsen"
11098
11099#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11100msgid "presbyterian"
11101msgstr "prebyteriansk"
11102
11103#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11104msgid "protestant"
11105msgstr "protestantisk"
11106
11107#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11108msgid "quaker"
11109msgstr "kvæker"
11110
11111#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11112msgid "shia"
11113msgstr "shiitisk"
11114
11115#: trans_presets.java:2063 trans_presets.java:2619 trans_presets.java:2749
11116msgid "sunni"
11117msgstr "sunnitisk"
11118
11119#: trans_presets.java:2066
11120msgid "Addresses"
11121msgstr "Adresser"
11122
11123#: trans_presets.java:2069
11124msgid "Edit address information"
11125msgstr "Ret adresseinformation"
11126
11127#: trans_presets.java:2071
11128msgid "House number"
11129msgstr "Husnummer"
11130
11131#: trans_presets.java:2073
11132msgid "House name"
11133msgstr "Husnavn"
11134
11135#: trans_presets.java:2074
11136msgid "Street name"
11137msgstr "Vejnavn"
11138
11139#: trans_presets.java:2075
11140msgid "City name"
11141msgstr "Bynavn"
11142
11143#: trans_presets.java:2076
11144msgid "Post code"
11145msgstr "Postnummer"
11146
11147#: trans_presets.java:2077
11148msgid "Country code"
11149msgstr "Landekode"
11150
11151#: trans_presets.java:2080
11152msgid "Address Interpolation"
11153msgstr "Adresse-interpolering"
11154
11155#: trans_presets.java:2083
11156msgid "Edit address interpolation"
11157msgstr "Ret adresse-interpolering"
11158
11159#: trans_presets.java:2085
11160msgid "Numbering scheme"
11161msgstr "Nummereringssystem"
11162
11163#: trans_presets.java:2085
11164msgid "odd"
11165msgstr "ulige"
11166
11167#: trans_presets.java:2085
11168msgid "even"
11169msgstr "lige"
11170
11171#: trans_presets.java:2085
11172msgid "all"
11173msgstr "alle"
11174
11175#: trans_presets.java:2088
11176msgid "Man Made"
11177msgstr "Menneskeskabt"
11178
11179#: trans_presets.java:2089
11180msgid "Works"
11181msgstr ""
11182
11183#: trans_presets.java:2090
11184msgid "Edit Works"
11185msgstr ""
11186
11187#: trans_presets.java:2094
11188msgid "Tower"
11189msgstr "Tårn"
11190
11191#: trans_presets.java:2095
11192msgid "Edit Tower"
11193msgstr "Ret tårn"
11194
11195#: trans_presets.java:2099
11196msgid "Water Tower"
11197msgstr "Vandtårn"
11198
11199#: trans_presets.java:2100
11200msgid "Edit Water Tower"
11201msgstr "Ret vandtårn"
11202
11203#: trans_presets.java:2104
11204msgid "Gasometer"
11205msgstr "Gasbeholder"
11206
11207#: trans_presets.java:2105
11208msgid "Edit Gasometer"
11209msgstr "Ret gasbeholder"
11210
11211#: trans_presets.java:2109
11212msgid "Covered Reservoir"
11213msgstr ""
11214
11215#: trans_presets.java:2110
11216msgid "Edit Covered Reservoir"
11217msgstr ""
11218
11219#: trans_presets.java:2114
11220msgid "Lighthouse"
11221msgstr "Fyrtårn"
11222
11223#: trans_presets.java:2116
11224msgid "Edit Lighthouse"
11225msgstr "Ret fyrtårn"
11226
11227#: trans_presets.java:2120
11228msgid "Windmill"
11229msgstr "Vejrmølle"
11230
11231#: trans_presets.java:2122
11232msgid "Edit Windmill"
11233msgstr "Ret vejrmølle"
11234
11235#: trans_presets.java:2126
11236msgid "Pipeline"
11237msgstr "Rørledning"
11238
11239#: trans_presets.java:2128
11240msgid "Edit Pipeline"
11241msgstr "Ret rørledning"
11242
11243#: trans_presets.java:2132
11244msgid "Wastewater Plant"
11245msgstr "Rensningsanlæg"
11246
11247#: trans_presets.java:2136
11248msgid "Edit Wastewater Plant"
11249msgstr "Ret rensningsanlæg"
11250
11251#: trans_presets.java:2140
11252msgid "Crane"
11253msgstr "Kran"
11254
11255#: trans_presets.java:2142
11256msgid "Edit Crane"
11257msgstr "Ret kran"
11258
11259#: trans_presets.java:2146
11260msgid "Beacon"
11261msgstr "Pejlemærke"
11262
11263#: trans_presets.java:2148
11264msgid "Edit Beacon"
11265msgstr "Ret Pejlemærke"
11266
11267#: trans_presets.java:2152
11268msgid "Survey Point"
11269msgstr ""
11270
11271#: trans_presets.java:2154
11272msgid "Edit Survey Point"
11273msgstr ""
11274
11275#: trans_presets.java:2158
11276msgid "Surveillance"
11277msgstr "Overvågning"
11278
11279#: trans_presets.java:2160
11280msgid "Edit Surveillance Camera"
11281msgstr "Ret overvågningskamera"
11282
11283#: trans_presets.java:2165
11284msgid "Power Generator"
11285msgstr "Generator"
11286
11287#: trans_presets.java:2169
11288msgid "Edit Power Generator"
11289msgstr "Ret generator"
11290
11291#: trans_presets.java:2171
11292msgid "wind"
11293msgstr "vind"
11294
11295#: trans_presets.java:2171
11296msgid "hydro"
11297msgstr "vand"
11298
11299#: trans_presets.java:2171
11300msgid "fossil"
11301msgstr "fossil"
11302
11303#: trans_presets.java:2171
11304msgid "nuclear"
11305msgstr "arom"
11306
11307#: trans_presets.java:2171
11308msgid "coal"
11309msgstr "kul"
11310
11311#: trans_presets.java:2171
11312msgid "photovoltaic"
11313msgstr ""
11314
11315#: trans_presets.java:2171
11316msgid "gas"
11317msgstr "gas"
11318
11319#: trans_presets.java:2174
11320msgid "Power Station"
11321msgstr "Kraftværk"
11322
11323#: trans_presets.java:2177
11324msgid "Edit power station"
11325msgstr "Ret kraftværk"
11326
11327#: trans_presets.java:2181
11328msgid "Power Sub Station"
11329msgstr "Transformatorstation"
11330
11331#: trans_presets.java:2184
11332msgid "Edit power sub station"
11333msgstr "Ret transformatorstation"
11334
11335#: trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2203
11336msgid "Line reference"
11337msgstr ""
11338
11339#: trans_presets.java:2189
11340msgid "Power Tower"
11341msgstr "Elmast"
11342
11343#: trans_presets.java:2194
11344msgid "Edit Power Tower"
11345msgstr "Ret elmast"
11346
11347#: trans_presets.java:2197
11348msgid "Power Line"
11349msgstr "Strømkabel"
11350
11351#: trans_presets.java:2200
11352msgid "Edit power line"
11353msgstr "Ret strømkabel"
11354
11355#: trans_presets.java:2204
11356msgid "Voltage"
11357msgstr "Spænding"
11358
11359#: trans_presets.java:2205
11360msgid "Amount of Wires"
11361msgstr "Antal kabler"
11362
11363#: trans_presets.java:2208
11364msgid "Amenities"
11365msgstr "Faciliteter"
11366
11367#: trans_presets.java:2209
11368msgid "Toilets"
11369msgstr "Toiletter"
11370
11371#: trans_presets.java:2214 trans_presets.java:2306
11372msgid "Reference number"
11373msgstr ""
11374
11375#: trans_presets.java:2215
11376msgid "Charge"
11377msgstr ""
11378
11379#: trans_presets.java:2216 trans_presets.java:2307
11380msgid "Note"
11381msgstr ""
11382
11383#: trans_presets.java:2218
11384msgid "Post Box"
11385msgstr "Postkasse"
11386
11387#: trans_presets.java:2223
11388msgid "Telephone"
11389msgstr "Telefon"
11390
11391#: trans_presets.java:2226
11392msgid "Edit a Telephone"
11393msgstr "Ret telefon"
11394
11395#: trans_presets.java:2229 trans_presets.java:2308
11396msgid "Coins"
11397msgstr "Mønter"
11398
11399#: trans_presets.java:2230 trans_presets.java:2309
11400msgid "Notes"
11401msgstr ""
11402
11403#: trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2310
11404msgid "Electronic purses and Charge cards"
11405msgstr ""
11406
11407#: trans_presets.java:2232 trans_presets.java:2311
11408msgid "Debit cards"
11409msgstr ""
11410
11411#: trans_presets.java:2233 trans_presets.java:2312
11412msgid "Credit cards"
11413msgstr "Kreditkort"
11414
11415#: trans_presets.java:2234
11416msgid "Telephone cards"
11417msgstr "Telefonkort"
11418
11419#: trans_presets.java:2236
11420msgid "Recycling"
11421msgstr "Genbrug"
11422
11423#: trans_presets.java:2239
11424msgid "Edit a Recycling station"
11425msgstr "Ret genbrugsplads"
11426
11427#: trans_presets.java:2241
11428msgid "Batteries"
11429msgstr "Batterier"
11430
11431#: trans_presets.java:2242
11432msgid "Cans"
11433msgstr "Dåser"
11434
11435#: trans_presets.java:2243
11436msgid "Clothes"
11437msgstr "Tøj"
11438
11439#: trans_presets.java:2244
11440msgid "Glass"
11441msgstr "Glas"
11442
11443#: trans_presets.java:2245
11444msgid "Paper"
11445msgstr "Papir"
11446
11447#: trans_presets.java:2246
11448msgid "Scrap Metal"
11449msgstr "Skrotjern"
11450
11451#: trans_presets.java:2248
11452msgid "Bench"
11453msgstr "Bænk"
11454
11455#: trans_presets.java:2252
11456msgid "Hunting Stand"
11457msgstr "Skydetelt"
11458
11459#: trans_presets.java:2253
11460msgid "Edit a Hunting Stand"
11461msgstr "Ret skydetelt"
11462
11463#: trans_presets.java:2256
11464msgid "Hide"
11465msgstr "Skjul"
11466
11467#: trans_presets.java:2257
11468msgid "Lock"
11469msgstr "Lås"
11470
11471#: trans_presets.java:2258 trans_presets.java:2791
11472msgid "Height"
11473msgstr "Højde"
11474
11475#: trans_presets.java:2258
11476msgid "low"
11477msgstr "lav"
11478
11479#: trans_presets.java:2258
11480msgid "half"
11481msgstr "halv"
11482
11483#: trans_presets.java:2258
11484msgid "full"
11485msgstr "fuld"
11486
11487#: trans_presets.java:2260
11488msgid "Fountain"
11489msgstr "Springvand"
11490
11491#: trans_presets.java:2263
11492msgid "Edit a Fountain"
11493msgstr "Ret springvand"
11494
11495#: trans_presets.java:2267
11496msgid "Drinking Water"
11497msgstr "Vandpost"
11498
11499#: trans_presets.java:2270
11500msgid "Edit Drinking Water"
11501msgstr "Ret vandpost"
11502
11503#: trans_presets.java:2274
11504msgid "Baby Hatch"
11505msgstr "Babyluge"
11506
11507#: trans_presets.java:2276
11508msgid "Edit a Baby Hatch"
11509msgstr "Ret babyluge"
11510
11511#: trans_presets.java:2279
11512msgid "Opening Hours"
11513msgstr "Åbningstider"
11514
11515#: trans_presets.java:2282
11516msgid "Shops"
11517msgstr "Butikker"
11518
11519#: trans_presets.java:2283
11520msgid "Supermarket"
11521msgstr "Supermarked"
11522
11523#: trans_presets.java:2284
11524msgid "Edit Supermarket"
11525msgstr "Ret supermarked"
11526
11527#: trans_presets.java:2288
11528msgid "Convenience Store"
11529msgstr ""
11530
11531#: trans_presets.java:2290
11532msgid "Edit Convenience Store"
11533msgstr ""
11534
11535#: trans_presets.java:2294
11536msgid "Kiosk"
11537msgstr "Kiosk"
11538
11539#: trans_presets.java:2296
11540msgid "Edit Kiosk"
11541msgstr "Ret kiosk"
11542
11543#: trans_presets.java:2300
11544msgid "Vending machine"
11545msgstr "Automat"
11546
11547#: trans_presets.java:2302
11548msgid "Edit a Vending_machine"
11549msgstr "Ret automat"
11550
11551#: trans_presets.java:2304
11552msgid "Vending products"
11553msgstr "Varer i automat"
11554
11555#: trans_presets.java:2304
11556msgid "public_transport_tickets"
11557msgstr ""
11558
11559#: trans_presets.java:2304
11560msgid "public_transport_plans"
11561msgstr ""
11562
11563#: trans_presets.java:2304
11564msgid "parking_tickets"
11565msgstr "P-automat"
11566
11567#: trans_presets.java:2304
11568msgid "food"
11569msgstr "mad"
11570
11571#: trans_presets.java:2304
11572msgid "drinks"
11573msgstr "drikke"
11574
11575#: trans_presets.java:2304
11576msgid "sweets"
11577msgstr ""
11578
11579#: trans_presets.java:2304
11580msgid "cigarettes"
11581msgstr "cigaretter"
11582
11583#: trans_presets.java:2304
11584msgid "photos"
11585msgstr "billeder"
11586
11587#: trans_presets.java:2304
11588msgid "animal_food"
11589msgstr "dyremad"
11590
11591#: trans_presets.java:2304
11592msgid "news_papers"
11593msgstr "aviser"
11594
11595#: trans_presets.java:2304
11596msgid "toys"
11597msgstr "legetøj"
11598
11599#: trans_presets.java:2304
11600msgid "stamps"
11601msgstr "frimærker"
11602
11603#: trans_presets.java:2304
11604msgid "SIM-cards"
11605msgstr "SIM-kort"
11606
11607#: trans_presets.java:2304
11608msgid "telephone_vouchers"
11609msgstr ""
11610
11611#: trans_presets.java:2304
11612msgid "vouchers"
11613msgstr ""
11614
11615#: trans_presets.java:2304
11616msgid "condoms"
11617msgstr "kondomer"
11618
11619#: trans_presets.java:2304
11620msgid "tampons"
11621msgstr "tamponer"
11622
11623#: trans_presets.java:2304
11624msgid "excrement_bags"
11625msgstr "høm-høm-pose"
11626
11627#: trans_presets.java:2313
11628msgid "Account or loyalty cards"
11629msgstr ""
11630
11631#: trans_presets.java:2315
11632msgid "Butcher"
11633msgstr "Slagter"
11634
11635#: trans_presets.java:2317
11636msgid "Edit Butcher"
11637msgstr "Ret slagter"
11638
11639#: trans_presets.java:2321
11640msgid "Baker"
11641msgstr "Bager"
11642
11643#: trans_presets.java:2323
11644msgid "Edit Baker"
11645msgstr "Ret bager"
11646
11647#: trans_presets.java:2327
11648msgid "Florist"
11649msgstr ""
11650
11651#: trans_presets.java:2329
11652msgid "Edit Florist"
11653msgstr ""
11654
11655#: trans_presets.java:2333
11656msgid "Organic"
11657msgstr ""
11658
11659#: trans_presets.java:2334
11660msgid "Edit Organic Shop"
11661msgstr ""
11662
11663#: trans_presets.java:2338
11664msgid "Beverages"
11665msgstr ""
11666
11667#: trans_presets.java:2339
11668msgid "Edit Beverages Shop"
11669msgstr ""
11670
11671#: trans_presets.java:2343
11672msgid "Computer"
11673msgstr ""
11674
11675#: trans_presets.java:2344
11676msgid "Edit Computer Shop"
11677msgstr ""
11678
11679#: trans_presets.java:2348
11680msgid "Electronics"
11681msgstr ""
11682
11683#: trans_presets.java:2349
11684msgid "Edit Electronics Shop"
11685msgstr ""
11686
11687#: trans_presets.java:2353
11688msgid "Hifi"
11689msgstr ""
11690
11691#: trans_presets.java:2354
11692msgid "Edit Hifi Shop"
11693msgstr ""
11694
11695#: trans_presets.java:2358
11696msgid "Furniture"
11697msgstr ""
11698
11699#: trans_presets.java:2359
11700msgid "Edit Furniture Shop"
11701msgstr ""
11702
11703#: trans_presets.java:2363
11704msgid "Garden Centre"
11705msgstr ""
11706
11707#: trans_presets.java:2365
11708msgid "Edit Garden Centre"
11709msgstr ""
11710
11711#: trans_presets.java:2369
11712msgid "Hardware"
11713msgstr ""
11714
11715#: trans_presets.java:2371
11716msgid "Edit Hardware Store"
11717msgstr ""
11718
11719#: trans_presets.java:2375
11720msgid "Do-it-yourself-store"
11721msgstr "Gør-det-selv-butik"
11722
11723#: trans_presets.java:2377
11724msgid "Edit Do-it-yourself-store"
11725msgstr "Ret gør-det-selv-butik"
11726
11727#: trans_presets.java:2381
11728msgid "Stationery"
11729msgstr ""
11730
11731#: trans_presets.java:2382
11732msgid "Edit Stationery Shop"
11733msgstr ""
11734
11735#: trans_presets.java:2386
11736msgid "Hairdresser"
11737msgstr "Frisør"
11738
11739#: trans_presets.java:2387
11740msgid "Edit Hairdresser"
11741msgstr "Ret frisør"
11742
11743#: trans_presets.java:2391
11744msgid "Shoes"
11745msgstr ""
11746
11747#: trans_presets.java:2392
11748msgid "Edit Shoe Shop"
11749msgstr ""
11750
11751#: trans_presets.java:2396
11752msgid "Toys"
11753msgstr ""
11754
11755#: trans_presets.java:2397
11756msgid "Edit Toy Shop"
11757msgstr ""
11758
11759#: trans_presets.java:2401
11760msgid "Video"
11761msgstr ""
11762
11763#: trans_presets.java:2402
11764msgid "Edit Video Shop"
11765msgstr ""
11766
11767#: trans_presets.java:2406
11768msgid "Dry Cleaning"
11769msgstr "Kemisk renseri"
11770
11771#: trans_presets.java:2408
11772msgid "Edit Dry Cleaning"
11773msgstr "Ret kemisk renseri"
11774
11775#: trans_presets.java:2412
11776msgid "Laundry"
11777msgstr "Vaskeri"
11778
11779#: trans_presets.java:2414
11780msgid "Edit Laundry"
11781msgstr "Ret vaskeri"
11782
11783#: trans_presets.java:2418
11784msgid "Outdoor"
11785msgstr ""
11786
11787#: trans_presets.java:2420
11788msgid "Edit Outdoor Shop"
11789msgstr ""
11790
11791#: trans_presets.java:2424
11792msgid "sports"
11793msgstr ""
11794
11795#: trans_presets.java:2425
11796msgid "Edit Sports Shop"
11797msgstr ""
11798
11799#: trans_presets.java:2429
11800msgid "optician"
11801msgstr ""
11802
11803#: trans_presets.java:2430
11804msgid "Edit Optician"
11805msgstr ""
11806
11807#: trans_presets.java:2436
11808msgid "Cash"
11809msgstr "Penge"
11810
11811#: trans_presets.java:2437
11812msgid "Bank"
11813msgstr "Bank"
11814
11815#: trans_presets.java:2439
11816msgid "Edit Bank"
11817msgstr "Ret bank"
11818
11819#: trans_presets.java:2442 trans_presets.java:2450
11820msgid "Automated Teller Machine"
11821msgstr "Pengeautomat"
11822
11823#: trans_presets.java:2444
11824msgid "Money Exchange"
11825msgstr "Vekselkontor"
11826
11827#: trans_presets.java:2446
11828msgid "Edit Money Exchange"
11829msgstr "Ret vekselkontor"
11830
11831#: trans_presets.java:2452
11832msgid "Edit Automated Teller Machine"
11833msgstr "Ret pengeautomat"
11834
11835#: trans_presets.java:2457
11836msgid "Health"
11837msgstr "Sundhed"
11838
11839#: trans_presets.java:2458
11840msgid "Doctors"
11841msgstr "Lægehus"
11842
11843#: trans_presets.java:2460
11844msgid "Edit Doctors"
11845msgstr "Ret lægehus"
11846
11847#: trans_presets.java:2464
11848msgid "Dentist"
11849msgstr "Tandlæge"
11850
11851#: trans_presets.java:2465
11852msgid "Edit Dentist"
11853msgstr "Ret tandlæge"
11854
11855#: trans_presets.java:2469
11856msgid "Pharmacy"
11857msgstr "Apotek"
11858
11859#: trans_presets.java:2471
11860msgid "Edit Pharmacy"
11861msgstr "Ret apotek"
11862
11863#: trans_presets.java:2473
11864msgid "Dispensing"
11865msgstr ""
11866
11867#: trans_presets.java:2476
11868msgid "Hospital"
11869msgstr "Hospital"
11870
11871#: trans_presets.java:2478
11872msgid "Edit Hospital"
11873msgstr "Ret Hospital"
11874
11875#: trans_presets.java:2482
11876msgid "Emergency Access Point"
11877msgstr ""
11878
11879#: trans_presets.java:2485
11880msgid "Edit Emergency Access Point"
11881msgstr ""
11882
11883#: trans_presets.java:2488
11884msgid "Point Number"
11885msgstr ""
11886
11887#: trans_presets.java:2489
11888msgid "Phone Number"
11889msgstr "Telefonnummer"
11890
11891#: trans_presets.java:2490
11892msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
11893msgstr "(brug forvalgskode, fx +12-345-67890)"
11894
11895#: trans_presets.java:2493
11896msgid "Veterinary"
11897msgstr "Dyrlæge"
11898
11899#: trans_presets.java:2496
11900msgid "Edit Veterinary"
11901msgstr "Ret dyrlæge"
11902
11903#: trans_presets.java:2503
11904msgid "Continent"
11905msgstr "Kontinent"
11906
11907#: trans_presets.java:2504
11908msgid "Edit a Continent"
11909msgstr "Ret et kontinent"
11910
11911#: trans_presets.java:2509
11912msgid "Country"
11913msgstr "Land"
11914
11915#: trans_presets.java:2510
11916msgid "Edit Country"
11917msgstr "Ret land"
11918
11919#: trans_presets.java:2515
11920msgid "State"
11921msgstr "Stat"
11922
11923#: trans_presets.java:2516
11924msgid "Edit State"
11925msgstr "Ret stat"
11926
11927#: trans_presets.java:2521
11928msgid "Region"
11929msgstr "Region"
11930
11931#: trans_presets.java:2522
11932msgid "Edit Region"
11933msgstr "Ret region"
11934
11935#: trans_presets.java:2527
11936msgid "County"
11937msgstr "Amt"
11938
11939#: trans_presets.java:2528
11940msgid "Edit County"
11941msgstr "Ret amt"
11942
11943#: trans_presets.java:2533
11944msgid "City"
11945msgstr "By"
11946
11947#: trans_presets.java:2534
11948msgid "Edit City"
11949msgstr "Ret by"
11950
11951#: trans_presets.java:2539
11952msgid "Town"
11953msgstr "Mindre by"
11954
11955#: trans_presets.java:2541
11956msgid "Edit Town"
11957msgstr "Ret mindre by"
11958
11959#: trans_presets.java:2546
11960msgid "Suburb"
11961msgstr "Forstad"
11962
11963#: trans_presets.java:2548
11964msgid "Edit Suburb"
11965msgstr "Ret forstad"
11966
11967#: trans_presets.java:2553
11968msgid "Village"
11969msgstr "By"
11970
11971#: trans_presets.java:2554
11972msgid "Edit Village"
11973msgstr "Ret by"
11974
11975#: trans_presets.java:2559
11976msgid "Hamlet"
11977msgstr "Landsby"
11978
11979#: trans_presets.java:2560
11980msgid "Edit Hamlet"
11981msgstr "Ret landsby"
11982
11983#: trans_presets.java:2565
11984msgid "Locality"
11985msgstr "Lokalitet"
11986
11987#: trans_presets.java:2567
11988msgid "Edit Locality"
11989msgstr "Ret lokalitet"
11990
11991#: trans_presets.java:2572
11992msgid "Island"
11993msgstr "Ø"
11994
11995#: trans_presets.java:2574
11996msgid "Edit Island"
11997msgstr "Ret ø"
11998
11999#: trans_presets.java:2580
12000msgid "Boundaries"
12001msgstr "Grænser"
12002
12003#: trans_presets.java:2581
12004msgid "National"
12005msgstr "National"
12006
12007#: trans_presets.java:2582
12008msgid "Edit National Boundary"
12009msgstr "Ret landegrænser"
12010
12011#: trans_presets.java:2587
12012msgid "Administrative"
12013msgstr "Administrativt"
12014
12015#: trans_presets.java:2588
12016msgid "Edit Administrative Boundary"
12017msgstr "Ret administrativ grænse"
12018
12019#: trans_presets.java:2593
12020msgid "Civil"
12021msgstr "Civil"
12022
12023#: trans_presets.java:2594
12024msgid "Edit Civil Boundary"
12025msgstr "Ret civil-grænse"
12026
12027#: trans_presets.java:2599
12028msgid "political"
12029msgstr "Politisk"
12030
12031#: trans_presets.java:2600
12032msgid "Edit Political Boundary"
12033msgstr "Ret politisk grænse"
12034
12035#: trans_presets.java:2605
12036msgid "National_park"
12037msgstr "Nationalpark"
12038
12039#: trans_presets.java:2606
12040msgid "Edit National Park Boundary"
12041msgstr "Ret grænser for nationalpark"
12042
12043#: trans_presets.java:2612
12044msgid "Land use"
12045msgstr "Brug af land"
12046
12047#: trans_presets.java:2613
12048msgid "Graveyard"
12049msgstr "Kirkegård"
12050
12051#: trans_presets.java:2615
12052msgid "Edit Graveyard"
12053msgstr "Ret kirkegård"
12054
12055#: trans_presets.java:2621
12056msgid "Farmyard"
12057msgstr "Gårdsplads"
12058
12059#: trans_presets.java:2624
12060msgid "Edit Farmyard Landuse"
12061msgstr "Ret gårdsplads"
12062
12063#: trans_presets.java:2629
12064msgid "Farmland"
12065msgstr ""
12066
12067#: trans_presets.java:2630
12068msgid "Edit Farmland Landuse"
12069msgstr ""
12070
12071#: trans_presets.java:2635
12072msgid "Meadow"
12073msgstr ""
12074
12075#: trans_presets.java:2636
12076msgid "Edit Meadow Landuse"
12077msgstr ""
12078
12079#: trans_presets.java:2641
12080msgid "Vineyard"
12081msgstr "Vingård"
12082
12083#: trans_presets.java:2642
12084msgid "Edit Vineyard Landuse"
12085msgstr "Ret vingård"
12086
12087#: trans_presets.java:2647
12088msgid "Quarry"
12089msgstr "Stenbrud"
12090
12091#: trans_presets.java:2648
12092msgid "Edit Quarry Landuse"
12093msgstr "Ret stenbrudsområde"
12094
12095#: trans_presets.java:2653
12096msgid "Landfill"
12097msgstr ""
12098
12099#: trans_presets.java:2654
12100msgid "Edit Landfill Landuse"
12101msgstr ""
12102
12103#: trans_presets.java:2659
12104msgid "Basin"
12105msgstr ""
12106
12107#: trans_presets.java:2660
12108msgid "Edit Basin Landuse"
12109msgstr ""
12110
12111#: trans_presets.java:2665
12112msgid "Reservoir"
12113msgstr "Vandreservoir"
12114
12115#: trans_presets.java:2667
12116msgid "Edit Reservoir Landuse"
12117msgstr "Ret område for vandreservoir"
12118
12119#: trans_presets.java:2672
12120msgid "Forest"
12121msgstr "Skov"
12122
12123#: trans_presets.java:2675
12124msgid "Edit Forest Landuse"
12125msgstr "Ret skovområde"
12126
12127#: trans_presets.java:2679 trans_presets.java:2855
12128msgid "coniferous"
12129msgstr "Nåleskov"
12130
12131#: trans_presets.java:2679 trans_presets.java:2855
12132msgid "deciduous"
12133msgstr "Løvskov"
12134
12135#: trans_presets.java:2679 trans_presets.java:2855
12136msgid "mixed"
12137msgstr ""
12138
12139#: trans_presets.java:2681
12140msgid "Allotments"
12141msgstr "Kolonihaver"
12142
12143#: trans_presets.java:2682
12144msgid "Edit Allotments Landuse"
12145msgstr "Ret kolonihave-område"
12146
12147#: trans_presets.java:2687
12148msgid "Residential area"
12149msgstr ""
12150
12151#: trans_presets.java:2688
12152msgid "Edit Residential Landuse"
12153msgstr ""
12154
12155#: trans_presets.java:2693
12156msgid "Retail"
12157msgstr "Detailhandel"
12158
12159#: trans_presets.java:2694
12160msgid "Edit Retail Landuse"
12161msgstr "Ret område for detailhandel"
12162
12163#: trans_presets.java:2699
12164msgid "Commercial"
12165msgstr ""
12166
12167#: trans_presets.java:2700
12168msgid "Edit Commercial Landuse"
12169msgstr ""
12170
12171#: trans_presets.java:2705
12172msgid "Industrial"
12173msgstr "Industri"
12174
12175#: trans_presets.java:2706
12176msgid "Edit Industrial Landuse"
12177msgstr "Ret industri-område"
12178
12179#: trans_presets.java:2711
12180msgid "Brownfield"
12181msgstr ""
12182
12183#: trans_presets.java:2712
12184msgid "Edit Brownfield Landuse"
12185msgstr ""
12186
12187#: trans_presets.java:2717
12188msgid "Greenfield"
12189msgstr ""
12190
12191#: trans_presets.java:2718
12192msgid "Edit Greenfield Landuse"
12193msgstr ""
12194
12195#: trans_presets.java:2723
12196msgid "Railway land"
12197msgstr ""
12198
12199#: trans_presets.java:2725
12200msgid "Edit Railway Landuse"
12201msgstr ""
12202
12203#: trans_presets.java:2730
12204msgid "Construction area"
12205msgstr "Byggeplads"
12206
12207#: trans_presets.java:2731
12208msgid "Edit Construction Landuse"
12209msgstr "Ret område for byggeplads"
12210
12211#: trans_presets.java:2736
12212msgid "Military"
12213msgstr "Militært område"
12214
12215#: trans_presets.java:2737
12216msgid "Edit Military Landuse"
12217msgstr "Ret militært område"
12218
12219#: trans_presets.java:2742
12220msgid "Cemetery"
12221msgstr "Kirkegård"
12222
12223#: trans_presets.java:2744
12224msgid "Edit Cemetery Landuse"
12225msgstr "Ret kirkegård"
12226
12227#: trans_presets.java:2751
12228msgid "Village Green"
12229msgstr ""
12230
12231#: trans_presets.java:2753
12232msgid "Edit Village Green Landuse"
12233msgstr ""
12234
12235#: trans_presets.java:2758
12236msgid "Grass"
12237msgstr ""
12238
12239#: trans_presets.java:2759
12240msgid "Edit Grass Landuse"
12241msgstr ""
12242
12243#: trans_presets.java:2764
12244msgid "Recreation Ground"
12245msgstr "Rekreativt område"
12246
12247#: trans_presets.java:2766
12248msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
12249msgstr "Ret rekreativt område"
12250
12251#: trans_presets.java:2772
12252msgid "Natural"
12253msgstr "Geografi"
12254
12255#: trans_presets.java:2773
12256msgid "Water"
12257msgstr "Vand"
12258
12259#: trans_presets.java:2775
12260msgid "Edit Water"
12261msgstr "Ret vand"
12262
12263#: trans_presets.java:2779
12264msgid "Land"
12265msgstr "Land"
12266
12267#: trans_presets.java:2780
12268msgid "Edit Land"
12269msgstr "Ret land"
12270
12271#: trans_presets.java:2784
12272msgid "Tree"
12273msgstr "Træ"
12274
12275#: trans_presets.java:2787
12276msgid "Edit a Tree"
12277msgstr "Ret et træ"
12278
12279#: trans_presets.java:2792
12280msgid "Botanical Name"
12281msgstr "Botanisk navn"
12282
12283#: trans_presets.java:2794
12284msgid "Spring"
12285msgstr "Udspring"
12286
12287#: trans_presets.java:2796
12288msgid "Edit a Spring"
12289msgstr "Ret udspring"
12290
12291#: trans_presets.java:2800
12292msgid "Cave Entrance"
12293msgstr "Huleindgang"
12294
12295#: trans_presets.java:2802
12296msgid "Edit Cave Entrance"
12297msgstr "Ret huleindgang"
12298
12299#: trans_presets.java:2806
12300msgid "Peak"
12301msgstr "Tinde"
12302
12303#: trans_presets.java:2808
12304msgid "Edit Peak"
12305msgstr "Ret tinde"
12306
12307#: trans_presets.java:2813
12308msgid "Glacier"
12309msgstr "Gletsjer"
12310
12311#: trans_presets.java:2815
12312msgid "Edit Glacier"
12313msgstr "Ret gletsjer"
12314
12315#: trans_presets.java:2820
12316msgid "Volcano"
12317msgstr "Vulkan"
12318
12319#: trans_presets.java:2822
12320msgid "Edit Volcano"
12321msgstr "Ret vulkan"
12322
12323#: trans_presets.java:2827
12324msgid "Scree"
12325msgstr "Ur"
12326
12327#: trans_presets.java:2828
12328msgid "Edit Scree"
12329msgstr "Ret ur"
12330
12331#: trans_presets.java:2832
12332msgid "Scrub"
12333msgstr "Krat"
12334
12335#: trans_presets.java:2833
12336msgid "Edit Scrub"
12337msgstr "Ret krat"
12338
12339#: trans_presets.java:2837
12340msgid "Fell"
12341msgstr "Højdedrag"
12342
12343#: trans_presets.java:2839
12344msgid "Edit Fell"
12345msgstr "Ret højdedrag"
12346
12347#: trans_presets.java:2843
12348msgid "Heath"
12349msgstr "Hede"
12350
12351#: trans_presets.java:2845
12352msgid "Edit Heath"
12353msgstr "Ret hede"
12354
12355#: trans_presets.java:2849
12356msgid "Wood"
12357msgstr "Skov"
12358
12359#: trans_presets.java:2852
12360msgid "Edit Wood"
12361msgstr "Ret skov"
12362
12363#: trans_presets.java:2858
12364msgid "Riverbank"
12365msgstr "Flodbred"
12366
12367#: trans_presets.java:2861
12368msgid "Edit a riverbank"
12369msgstr "Ret flodbred"
12370
12371#: trans_presets.java:2865
12372msgid "Coastline"
12373msgstr "Kystlinje"
12374
12375#: trans_presets.java:2867
12376msgid "Edit Coastline"
12377msgstr "Ret kystlinje"
12378
12379#: trans_presets.java:2871
12380msgid "Wetland"
12381msgstr "Vådområde"
12382
12383#: trans_presets.java:2876
12384msgid "Edit Wetland"
12385msgstr "Ret vådområde"
12386
12387#: trans_presets.java:2879
12388msgid "swamp"
12389msgstr "Sump"
12390
12391#: trans_presets.java:2879
12392msgid "bog"
12393msgstr "mose"
12394
12395#: trans_presets.java:2879
12396msgid "reedbed"
12397msgstr ""
12398
12399#: trans_presets.java:2879
12400msgid "saltmarsh"
12401msgstr "saltmarsk"
12402
12403#: trans_presets.java:2879
12404msgid "tidalflat"
12405msgstr ""
12406
12407#: trans_presets.java:2879
12408msgid "mangrove"
12409msgstr ""
12410
12411#: trans_presets.java:2881
12412msgid "Mud"
12413msgstr "Mudder"
12414
12415#: trans_presets.java:2882
12416msgid "Edit Mud"
12417msgstr ""
12418
12419#: trans_presets.java:2886
12420msgid "Beach"
12421msgstr "Strand"
12422
12423#: trans_presets.java:2888
12424msgid "Edit Beach"
12425msgstr "Ret strand"
12426
12427#: trans_presets.java:2892
12428msgid "Bay"
12429msgstr "Bugt"
12430
12431#: trans_presets.java:2893
12432msgid "Edit Bay"
12433msgstr "Ret bugt"
12434
12435#: trans_presets.java:2897
12436msgid "Cliff"
12437msgstr "Klippe"
12438
12439#: trans_presets.java:2899
12440msgid "Edit Cliff"
12441msgstr "Ret klippe"
12442
12443#: trans_presets.java:2906
12444msgid "Multipolygon"
12445msgstr ""
12446
12447#: trans_presets.java:2910
12448msgid "Edit a Multipolygon"
12449msgstr ""
12450
12451#: trans_presets.java:2916
12452msgid "outer segment"
12453msgstr ""
12454
12455#: trans_presets.java:2917
12456msgid "inner segment"
12457msgstr ""
12458
12459#: trans_presets.java:2920
12460msgid "Turn restriction"
12461msgstr ""
12462
12463#: trans_presets.java:2923
12464msgid "Edit a Turn Restriction"
12465msgstr ""
12466
12467#: trans_presets.java:2925
12468msgid "Restriction"
12469msgstr ""
12470
12471#: trans_presets.java:2925
12472msgid "no_left_turn"
12473msgstr ""
12474
12475#: trans_presets.java:2925
12476msgid "no_right_turn"
12477msgstr ""
12478
12479#: trans_presets.java:2925
12480msgid "no_straight_on"
12481msgstr ""
12482
12483#: trans_presets.java:2925
12484msgid "no_u_turn"
12485msgstr ""
12486
12487#: trans_presets.java:2925
12488msgid "only_right_turn"
12489msgstr ""
12490
12491#: trans_presets.java:2925
12492msgid "only_left_turn"
12493msgstr ""
12494
12495#: trans_presets.java:2925
12496msgid "only_straight_on"
12497msgstr ""
12498
12499#: trans_presets.java:2930
12500msgid "from way"
12501msgstr ""
12502
12503#: trans_presets.java:2931
12504msgid "via node or way"
12505msgstr ""
12506
12507#: trans_presets.java:2932
12508msgid "to way"
12509msgstr ""
12510
12511#, fuzzy
12512#~ msgid "Clockwise direction?"
12513#~ msgstr "Skift retninger?"
12514
12515#~ msgid ""
12516#~ "This is the basic relation editor which allows you to change the "
12517#~ "relation's tags as well as the members. In addition to this we should "
12518#~ "have a smart editor that detects the type of relationship and limits your "
12519#~ "choices in a sensible way."
12520#~ msgstr ""
12521#~ "Dette er den grundlæggende relations-editor, som giver dig mulighed for "
12522#~ "at rette relationens tags såvel som medlemmernes. Ydermere burde vi have "
12523#~ "en indsigtsfuld editor, som bemærker typen af relation og begrænser på en "
12524#~ "hensigtsmæssig måde."
12525
12526#~ msgid "Ref"
12527#~ msgstr "Ref"
12528
12529#~ msgid "OSM History Information"
12530#~ msgstr "OSM historik"
12531
12532#~ msgid "Please select objects for which you want to change properties."
12533#~ msgstr "Vælg de objekter, du vil rette egenskaber for."
12534
12535#~ msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
12536#~ msgstr "Fremhæv medlemmet fra den nuværende tabelrække som JOSM's valg"
12537
12538#~ msgid "Select this relation"
12539#~ msgstr "Vælg denne relation"
12540
12541#~ msgid "Unknown type"
12542#~ msgstr "Ukendt type"
12543
12544#~ msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
12545#~ msgstr "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} tilbage)..."
12546
12547#~ msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
12548#~ msgstr "Version: {0}<br>Seneste ændring ved {1}"
12549
12550#~ msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
12551#~ msgstr "SurveyorPlugin afhænger af LiveGpsPlugin!"
12552
12553#~ msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
12554#~ msgstr "LiveGpsPlugin blev ikke fundet; installér og aktiver venligst"
12555
12556#~ msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
12557#~ msgstr "SurveyorPlugin er slået fra i øjeblikket"
12558
12559#~ msgid "SurveyorPlugin"
12560#~ msgstr "SurveyorPlugin"
12561
12562#~ msgid "Version {0} - Last change at {1}"
12563#~ msgstr "Version {0} - Seneste ændring ved {1}"
12564
12565#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
12566#~ msgstr "Datafejl: bredde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
12567
12568#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
12569#~ msgstr "Datafejl: længde-værdi \"{0}\" er uden for grænserne."
12570
12571#~ msgid "Add Node"
12572#~ msgstr "Tilføj punkt"
12573
12574#~ msgid "NoName"
12575#~ msgstr "Unavngivet"
12576
12577#~ msgid "unusual named way type"
12578#~ msgstr "usædvanligt navngivet vejtype"
12579
12580#~ msgid "Download \"Message of the day\""
12581#~ msgstr "Hent \"Dagens besked\""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.