source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/cs.po@ 12640

Last change on this file since 12640 was 12587, checked in by stoecker, 17 years ago

updated

File size: 330.3 KB
Line 
1# Czech translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-12-25 18:54+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-12-15 00:39+0000\n"
12"Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 16:54+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:444
22#, java-format
23msgid ""
24"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
25"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
26"\n"
27msgstr ""
28"Nastavení klávesové zkratky ''{0}'' pro akci ''{1}'' ({2}) selhalo,\n"
29"protože tato zkratka se již používá pro akci ''{3}'' ({4}).\n"
30"\n"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:449
33msgid ""
34"This action will have no shortcut.\n"
35"\n"
36msgstr ""
37"Tato akce nebude mít klávesovou zkratku.\n"
38"\n"
39
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
41#, java-format
42msgid ""
43"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
44"\n"
45msgstr ""
46"Používám místo toho zkratku ''{0}''.\n"
47"\n"
48
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
50msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
51msgstr "(Tip: Klávesové zkratky lze změnit v nastavení.)"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
54msgid "Do not show again"
55msgstr "Znovu nezobrazovat"
56
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:148
59msgid "Information"
60msgstr "Informace"
61
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
63#, java-format
64msgid ""
65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
66msgstr ""
67
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
69#, java-format
70msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
71msgstr ""
72
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
74msgid ""
75"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
76msgstr ""
77
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
79msgid "Should the plugin be disabled?"
80msgstr ""
81
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
83msgid "Disable plugin"
84msgstr ""
85
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
87msgid ""
88"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
89"unload the plugin."
90msgstr ""
91
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
93msgid ""
94"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
95"about the problem."
96msgstr ""
97
98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
99msgid "Do nothing"
100msgstr "Nedělat nic"
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
103msgid "Report Bug"
104msgstr "Nahlásit chybu"
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
107msgid ""
108"An unexpected exception occurred.\n"
109"\n"
110"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
111"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
112msgstr ""
113
114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
115msgid "Unexpected Exception"
116msgstr ""
117
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
119msgid "Development version. Unknown revision."
120msgstr ""
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
123#, java-format
124msgid ""
125"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
126"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
127"information:</html>"
128msgstr ""
129
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
131msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
132msgstr "(Text již byl zkopírován do schránky.)"
133
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
135msgid "This is after the end of the recording"
136msgstr ""
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
139msgid "Error playing sound"
140msgstr ""
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
145msgid "Contacting OSM Server..."
146msgstr "Kontaktuji OSM server..."
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:51
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:32
151msgid "Downloading OSM data..."
152msgstr "Stahuji OSM data..."
153
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
156#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
157msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
158msgstr "NullPointerException, pravděpodobně chybí některé tagy."
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
162msgid "Preparing data..."
163msgstr "Připravuji data..."
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
166msgid "Error during parse."
167msgstr ""
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
170msgid ""
171"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
172"some time."
173msgstr ""
174
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
176#, java-format
177msgid "Downloading points {0} to {1}..."
178msgstr ""
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
182msgid "Unknown version"
183msgstr "Neznámá verze"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
186msgid "Found <nd> element in non-way."
187msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
190msgid "<nd> has zero ref"
191msgstr "<nd> má nulový ref"
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
194msgid "Found <member> tag on non-relation."
195msgstr "Nalezen <member> tag mimo relaci."
196
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
198msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
199msgstr "Nekompletní <member> specifikace s ref=0"
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
202msgid "Illegal object with id=0"
203msgstr "Neplatný objekt s id=0"
204
205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
206#, java-format
207msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
208msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
209
210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
211msgid "Illformed Node id"
212msgstr ""
213
214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
215msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
216msgstr ""
217
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
219msgid "Contacting Server..."
220msgstr ""
221
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
223msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
224msgstr ""
225
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:117
227msgid "Commit comment"
228msgstr ""
229
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
231#, java-format
232msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
233msgstr ""
234
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:161
236#, java-format
237msgid "An error occoured: {0}"
238msgstr "Nastala chyba: {0}"
239
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
241msgid "Opening changeset..."
242msgstr ""
243
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:223
245msgid "Server does not support changesets"
246msgstr ""
247
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:245
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:347
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:429
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706
254msgid "Unknown host"
255msgstr "Neznámé jméno počítače"
256
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
258msgid "Preparing..."
259msgstr ""
260
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
262msgid "Uploading..."
263msgstr ""
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
266msgid "Closing changeset..."
267msgstr ""
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
270msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
271msgstr ""
272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
274msgid "Incorrect password or username."
275msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
276
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
279msgid "Username"
280msgstr "Jméno uživatele"
281
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
284msgid "Password"
285msgstr "Heslo"
286
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
288msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
289msgstr "Upozornění: heslo je posíláno nezašifrované."
290
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
292msgid "Save user and password (unencrypted)"
293msgstr "Uložit uživatelské jméno a heslo (nezašifrované)"
294
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
296msgid "Enter Password"
297msgstr "Zadejte heslo"
298
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
300msgid "Aborting..."
301msgstr "Přerušuji..."
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:208
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:138
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:264
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
307msgid "Help"
308msgstr "Nápověda"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:239
311#, java-format
312msgid ""
313"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
314"required."
315msgstr ""
316
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:260
318#, java-format
319msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
320msgstr ""
321
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
323#, java-format
324msgid "Plugin not found: {0}."
325msgstr ""
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:285
328#, java-format
329msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
330msgstr ""
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:287
333msgid ""
334"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
335"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
336msgstr ""
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:318
339#, java-format
340msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
341msgstr ""
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
344msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
345msgstr "Nelze načíst projekti z nastavení. Bude použita EPSG:4263."
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:461
348msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
349msgstr ""
350
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:463
352msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
353msgstr "Jsou zde neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
354
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:464
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
357msgid "Unsaved Changes"
358msgstr "Neuložené změny"
359
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476
361#, java-format
362msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
363msgstr ""
364
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
366#, java-format
367msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
368msgstr ""
369
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
371msgid "You can paste an URL here to download the area."
372msgstr "Sem můžete vložit URL adresu pro stažení oblasti"
373
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
375msgid "min lat"
376msgstr "min šíř."
377
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
379msgid "min lon"
380msgstr "min dél."
381
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
383msgid "max lat"
384msgstr "max šíř."
385
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
387msgid "max lon"
388msgstr "max dél."
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
391msgid "URL from www.openstreetmap.org"
392msgstr "URL z www.openstreetmap.org"
393
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
395msgid "Bounding Box"
396msgstr "Ohraničující box"
397
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
399msgid "Bookmarks"
400msgstr "Záložky"
401
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
409#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
410#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
411msgid "Add"
412msgstr "Přidat"
413
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
415msgid "Please enter the desired coordinates first."
416msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
417
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
419msgid "Please enter a name for the location."
420msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
421
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
423msgid "Remove"
424msgstr "Odstranit"
425
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
427msgid "Select a bookmark first."
428msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
429
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
431msgid "zoom level"
432msgstr "Úroveň zvětšení"
433
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
435msgid "x from"
436msgstr "x z"
437
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
440msgid "to"
441msgstr "až"
442
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
444msgid "y from"
445msgstr "y z"
446
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
448msgid "Tile Numbers"
449msgstr "Čísla dlaždic"
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:83
452msgid "Data Sources and Types"
453msgstr "Zdroje a typy dat"
454
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
456msgid "Download as new layer"
457msgstr "Uložit jako novou vrstvu"
458
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:136
460msgid "Download Area"
461msgstr "Stáhnout plochu"
462
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:152
464msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
465msgstr "Stahovaná plocha je moc velká, server zřejmě odmítne váš požadavek"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:155
468msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
469msgstr "Stahovaná plocha je v pořádku, velikost akceptována serverem"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
472msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
473msgstr "Můžete použít kolečko myši nebo Ctrl+Šipky ke zvětšení či posunu"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
476msgid "Map"
477msgstr "Mapa"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
480msgid "false: the property is explicitly switched off"
481msgstr ""
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
484msgid "true: the property is explicitly switched on"
485msgstr ""
486
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
488msgid ""
489"partial: different selected objects have different values, do not change"
490msgstr ""
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
493msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
494msgstr ""
495
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
498msgid "Upload Preferences"
499msgstr "Nahrát nastavení"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
502msgid "Upload the current preferences to the server"
503msgstr "Nahrát současné nastavení na server"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
508msgid "string"
509msgstr "řetězec"
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
512msgid "Name of the user."
513msgstr "Jméno uživatele."
514
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
516msgid "OSM Password."
517msgstr "Heslo OSM."
518
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
520msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
521msgstr "Změnit velkost appletu (formát: ŠÍŘKAxVÝŠKA)"
522
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
526msgid "string;string;..."
527msgstr "řetězec;řetězec;..."
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
530msgid ""
531"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
532"filename"
533msgstr ""
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
536msgid ""
537"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
538"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
539msgstr ""
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
542msgid ""
543"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
544"url which returns osm-xml"
545msgstr ""
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
548msgid "any"
549msgstr ""
550
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
552msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
553msgstr ""
554
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:123
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:154
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
562msgid "Java OpenStreetMap Editor"
563msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
564
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
566msgid "Message of the day not available"
567msgstr "Zprávu dne není možné zobrazit"
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
570msgid "Move right"
571msgstr ""
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
579#, java-format
580msgid "Map: {0}"
581msgstr ""
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
584msgid "Move left"
585msgstr ""
586
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
588msgid "Move up"
589msgstr ""
590
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
592msgid "Move down"
593msgstr ""
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
598msgid "Zoom in"
599msgstr "Přiblížit"
600
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
604msgid "Zoom out"
605msgstr "Oddálit"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
612msgid "<different>"
613msgstr "<různé>"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
616#, java-format
617msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
618msgstr ""
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
621#, java-format
622msgid "Use preset ''{0}''"
623msgstr ""
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
626msgid "Unknown type"
627msgstr ""
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:507
630#, java-format
631msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
632msgstr ""
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
635#, java-format
636msgid "Error parsing {0}: "
637msgstr ""
638
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:543
640#, java-format
641msgid "Change {0} object"
642msgid_plural "Change {0} objects"
643msgstr[0] "Změnit {0} objekt"
644msgstr[1] "Změnit {0} objekty"
645msgstr[2] "Změnit {0} objektů"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:573
648msgid "Change Properties"
649msgstr "Změnit vlastnosti"
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
652#, java-format
653msgid "Preset group ''{0}''"
654msgstr ""
655
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
657#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:107
658msgid "File"
659msgstr "Soubor"
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:165
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
670#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
671#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
672msgid "Edit"
673msgstr "Upravit"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
676#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
677#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
678msgid "View"
679msgstr "Zobrazit"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:135
682#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
683msgid "Tools"
684msgstr "Nástroje"
685
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:136
687msgid "Audio"
688msgstr "Zvuk"
689
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
691msgid "Presets"
692msgstr "Předvolby"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:164
695#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
696#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:37
697#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
698#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
699#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
700#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
701#, java-format
702msgid "Menu: {0}"
703msgstr ""
704
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
706msgid "Wireframe view"
707msgstr "Drátový model"
708
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:214
710msgid "Toggle Wireframe view"
711msgstr ""
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
714msgid "Contacting the OSM server..."
715msgstr "Kontaktuji OSM server..."
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
722#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
723#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
724#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
725msgid "Cancel"
726msgstr "Zrušit"
727
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
729msgid "Please select the objects you want to change properties for."
730msgstr ""
731
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
734#, java-format
735msgid "This will change up to {0} object."
736msgid_plural "This will change up to {0} objects."
737msgstr[0] "Toto změní až {0} objekt."
738msgstr[1] "Toto změní až {0} objekty."
739msgstr[2] "Toto změní až {0} objektů."
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
742msgid "An empty value deletes the key."
743msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
752msgid "Key"
753msgstr "Klíč"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
761msgid "Value"
762msgstr "Hodnota"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325
766msgid "Change values?"
767msgstr "Změnit hodnoty ?"
768
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255
770#, java-format
771msgid "Change properties of up to {0} object"
772msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
773msgstr[0] "Změnit vlastnosti až {0} objektu."
774msgstr[1] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
775msgstr[2] "Změnit vlastnosti až {0} objektů."
776
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297
778msgid "Please select objects for which you want to change properties."
779msgstr "Zvolte objekty, u kterých chcete změnit vlastnosti"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302
782msgid "Please select a key"
783msgstr "Prosím zvolte klíč"
784
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
786msgid "Please select a value"
787msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
788
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
791msgid "Properties/Memberships"
792msgstr ""
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433
795msgid "Properties for selected objects."
796msgstr "Vlastnosti pro zvolené objekty"
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
806#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
807#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
808#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
810#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
811#, java-format
812msgid "Toggle: {0}"
813msgstr ""
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
816msgid "Member Of"
817msgstr "Člen"
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
821msgid "Role"
822msgstr "Role"
823
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563
825#, java-format
826msgid "Really delete selection from relation {0}?"
827msgstr "Opravdu smazat výběr z relace {0}?"
828
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564
830msgid "Change relation"
831msgstr "Změnit relaci"
832
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
836#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
837msgid "Please select the row to edit."
838msgstr "Zvolte řádek k editaci"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
844#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
845msgid "Please select the row to delete."
846msgstr "Zvolte řádek k vymazání"
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
849msgid "Add Properties"
850msgstr ""
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610
853msgid "Add a new key/value pair to all objects"
854msgstr "Přidat nový pár klíč/hodnota ke všem objektům"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
857msgid "Edit Properties"
858msgstr ""
859
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615
861msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
862msgstr "Změnit hodnotu zvoleného klíče pro všechny objekty"
863
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
865msgid "Delete Properties"
866msgstr ""
867
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:74
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:175
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
880#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
881#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
882msgid "Delete"
883msgstr "Smazat"
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620
886msgid "Delete the selected key in all objects"
887msgstr "Smaže zvolený klíč ve všech objektech"
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
890msgid "Create new relation"
891msgstr "Vytvořit novou relaci"
892
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
894msgid "Edit new relation"
895msgstr "Upravit novou relaci"
896
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
898#, java-format
899msgid "Edit relation #{0}"
900msgstr "Upravit relaci #{0}"
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
903msgid ""
904"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
905"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
906"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
907"sensible way."
908msgstr ""
909
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
911msgid "Occupied By"
912msgstr ""
913
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
915msgid "Tags (empty value deletes tag)"
916msgstr ""
917
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
919msgid "Members"
920msgstr "Členové"
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
923msgid "Move the currently selected member(s) up"
924msgstr ""
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
927msgid "Move the currently selected member(s) down"
928msgstr ""
929
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
931msgid "Add Selected"
932msgstr "Přidat vybrané"
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
935msgid "Add all currently selected objects as members"
936msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi členy"
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
939msgid "Delete Selected"
940msgstr "Smazat vybrané"
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
943msgid "Delete all currently selected objects from relation"
944msgstr ""
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
947msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
948msgstr ""
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
956#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
957msgid "Select"
958msgstr "Vybrat"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
961msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
962msgstr ""
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
965msgid "Download Members"
966msgstr "Stáhnout členy"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
969msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
970msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
973#, java-format
974msgid "Members: {0}"
975msgstr "Členové: {0}"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:561
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:239
979msgid "There were conflicts during import."
980msgstr "Vznikly konflikty během importu"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
983msgid "Error parsing server response."
984msgstr "Chyba parsování odezvy serveru"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:574
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
989#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
990#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
991#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:123
992#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
993#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
994#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
995#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:302
996msgid "Error"
997msgstr "Chyba"
998
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:573
1000msgid "Cannot connect to server."
1001msgstr "Nemohu se připojit na server."
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1004msgid "Click Reload to refresh list"
1005msgstr "Klikněte na obnovit pro aktualizaci seznamu"
1006
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1009msgid "History"
1010msgstr "Historie"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1013msgid "Display the history of all selected items."
1014msgstr "Zobrazit historii všech zobrazených objektů"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1017msgid "Object"
1018msgstr "Objekt"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1021msgid "Date"
1022msgstr "Datum"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1028msgid "Reload"
1029msgstr "Znovu načíst"
1030
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1032msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1033msgstr "Znovu nahrát vybrané objekty a obnovit seznam."
1034
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1036msgid "Revert"
1037msgstr "Vrátit zpět"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1040msgid ""
1041"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1042"in the history list."
1043msgstr ""
1044"Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1048msgid "Not implemented yet."
1049msgstr "Zatím neimplementováno."
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1053msgid "Authors"
1054msgstr "Autoři"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1057msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1058msgstr "Otevřít seznam lidí, kteří pracuji na zvoleném objektu"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1061msgid "Author"
1062msgstr "Autor"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1065msgid "# Objects"
1066msgstr "# Objekty"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1069msgid "Delete the selected layer."
1070msgstr "Smazat označenou vrstvu."
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1073msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1074msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1077msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1078msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1081msgid "Show/Hide"
1082msgstr "Zobrazit/Skrýt"
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1085msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1086msgstr "Přepnout viditelnost zvolené vrstvy."
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1089msgid "Show/Hide Text/Icons"
1090msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1093msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1094msgstr ""
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1098msgid "Layers"
1099msgstr "Vrstvy"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1102msgid "Open a list of all loaded layers."
1103msgstr "Otevřít seznam všech nahraných vrstev."
1104
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1106msgid "Move the selected layer one row up."
1107msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek nahoru."
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1110msgid "Move the selected layer one row down."
1111msgstr "Přesunout zvolenou vrstvu o řádek dolů."
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1114msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1115msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
1119msgid "Current Selection"
1120msgstr "Současný výběr"
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1123msgid "Open a selection list window."
1124msgstr ""
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1128#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1129msgid ""
1130"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1131msgstr ""
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
1134msgid "Zoom to selected element(s)"
1135msgstr ""
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1138msgid "Refresh the selection list."
1139msgstr ""
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1143msgid "Search"
1144msgstr "Hledat"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1148msgid "Search for objects."
1149msgstr "Hledat objekty."
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
1152msgid "Zoom to selection"
1153msgstr "Přiblížit na výběr"
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
1156msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
1157msgstr "Výběr: %d cest a %d uzlů"
1158
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1161msgid "Relations"
1162msgstr "Relace"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1165msgid "Open a list of all relations."
1166msgstr "Otevřít seznam všech relací"
1167
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1171msgid "New"
1172msgstr "Nový"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1175msgid "Create a new relation"
1176msgstr "Vytvořit novou relaci"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1179msgid "Select this relation"
1180msgstr "Zvolit tuto relaci"
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1183msgid "Open an editor for the selected relation"
1184msgstr "Otevřít editor pro zvolenou relaci"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1187msgid "Delete the selected relation"
1188msgstr "Smazat vybrané relace"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:138
1192#: trans_surveyor.java:64
1193msgid "Info"
1194msgstr "Informace"
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1198msgid "Command Stack"
1199msgstr "Zásobník příkazů"
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1202msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1203msgstr ""
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1207msgid "Conflict"
1208msgstr "Konflikt"
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1211msgid "Merging conflicts."
1212msgstr "Spojení konfliktů"
1213
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1215msgid "Resolve"
1216msgstr "Vyřešit"
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1219msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1220msgstr ""
1221
1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1223msgid "Please select something from the conflict list."
1224msgstr "Zvolte něco ze seznamu konfliktů"
1225
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1227msgid "Resolve Conflicts"
1228msgstr "Vyřešit konflikty"
1229
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163
1233msgid "gps marker"
1234msgstr "gps značka"
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1237msgid "marker"
1238msgid_plural "markers"
1239msgstr[0] "značka"
1240msgstr[1] "značky"
1241msgstr[2] "značky"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1244#, java-format
1245msgid "{0} consists of {1} marker"
1246msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1247msgstr[0] ""
1248msgstr[1] ""
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1253msgid "Customize Color"
1254msgstr "Přizpůsobit barvu"
1255
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1259#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1260#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1261msgid "OK"
1262msgstr "OK"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1267#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1268msgid "Default"
1269msgstr "Výchozí"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1274#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1275msgid "Choose a color"
1276msgstr "Zvolit barvu"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1279msgid "Synchronize Audio"
1280msgstr "Synchronizovat audio"
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1283msgid ""
1284"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1285msgstr ""
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1289#, java-format
1290msgid "Audio synchronized at point {0}."
1291msgstr "Zvuk zesynchronizován na bodu {0}."
1292
1293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1295msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1296msgstr "Není možno synchronizovat v již přehrávané vrstvě"
1297
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1299msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1300msgstr ""
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1303msgid ""
1304"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1305"marker."
1306msgstr ""
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1309msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1310msgstr ""
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036
1315#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1316#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1317msgid "name"
1318msgstr "jméno"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038
1322msgid "desc"
1323msgstr "popis"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1326msgid "symbol"
1327msgstr "symbol"
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1330msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1331msgstr ""
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1334msgid "(URL was: "
1335msgstr "(URL bylo: "
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1338msgid "Error displaying URL"
1339msgstr "Chyba při zobrazování URL"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1342msgid ""
1343"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1344"track you were playing."
1345msgstr ""
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1348msgid ""
1349"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1350"point where you want to synchronize."
1351msgstr ""
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1354msgid "Unable to create new Audio marker."
1355msgstr "Není možné vztvořit novou zvukovou značku"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720
1359msgid "Convert to data layer"
1360msgstr "Převédst do datové vrstvy"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1364msgid ""
1365"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1366"<br>If you want to upload traces, look here:"
1367msgstr ""
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725
1371msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1372msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
1377#, java-format
1378msgid "Converted from: {0}"
1379msgstr "Převedeno z: {0}"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611
1383msgid "Upload this trace..."
1384msgstr ""
1385
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1388msgid ""
1389"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1390"care and check if it works as expected.</html>"
1391msgstr ""
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
1396msgid "Upload track filtered by JOSM"
1397msgstr "Nahrát trasu filtrovanou JOSM"
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1400#, java-format
1401msgid "Upload raw file: {0}"
1402msgstr "Nahrát soubor {0} se surovými daty"
1403
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626
1406msgid "Upload raw file: "
1407msgstr "Nahrát soubor surových dat: "
1408
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
1411msgid "Description:"
1412msgstr "Popis:"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1415msgid "Tags:"
1416msgstr "Značky:"
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647
1420msgid "GPX-Upload"
1421msgstr "Nahrání GPX"
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164
1428msgid "gps point"
1429msgstr "gps bod"
1430
1431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1432#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
1433#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
1434#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
1435#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
1436#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
1437#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
1438#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
1439#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
1440#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
1441#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
1442#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
1443#: trans_presets.java:1997
1444msgid "track"
1445msgid_plural "tracks"
1446msgstr[0] "stopa"
1447msgstr[1] "stopy"
1448msgstr[2] "stopy"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1451msgid "point"
1452msgid_plural "points"
1453msgstr[0] "bod"
1454msgstr[1] "body"
1455msgstr[2] "body"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1458#, java-format
1459msgid "a track with {0} point"
1460msgid_plural "a track with {0} points"
1461msgstr[0] "stopa s {0} bodem"
1462msgstr[1] "stopy s {0} body"
1463msgstr[2] "stopy s {0} body"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1466#, java-format
1467msgid "{0} consists of {1} track"
1468msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1469msgstr[0] ""
1470msgstr[1] ""
1471
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1473#, java-format
1474msgid "{0} point"
1475msgid_plural "{0} points"
1476msgstr[0] "{0} bod"
1477msgstr[1] "{0} bodů"
1478msgstr[2] "{0} bodů"
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1482msgid "Customize line drawing"
1483msgstr ""
1484
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1487msgid "Use global settings."
1488msgstr "Použít globální nastavení."
1489
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1492msgid "Draw lines between points for this layer."
1493msgstr "Kreslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1497msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1498msgstr "Nereslit spojnice mezi body v této vrstvě"
1499
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1502msgid "Select line drawing options"
1503msgstr ""
1504
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1506msgid "Markers From Named Points"
1507msgstr ""
1508
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1510#, java-format
1511msgid "Named Trackpoints from {0}"
1512msgstr ""
1513
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1515msgid "Import Audio"
1516msgstr "Importovat zvuk"
1517
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1519msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1520msgstr "Wave Audiosoubory (*.wav)"
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1523msgid "Import images"
1524msgstr "Importovat obrázky"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:433
1528#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:56
1529#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1530msgid "JPEG images (*.jpg)"
1531msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1534#, java-format
1535msgid "{0} track, "
1536msgid_plural "{0} tracks, "
1537msgstr[0] "cesta, "
1538msgstr[1] "cesty, "
1539msgstr[2] "cesty, "
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1542#, java-format
1543msgid "{0} route, "
1544msgid_plural "{0} routes, "
1545msgstr[0] "trasa, "
1546msgstr[1] "trasy, "
1547msgstr[2] "trasy, "
1548
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1550#, java-format
1551msgid "{0} waypoint"
1552msgid_plural "{0} waypoints"
1553msgstr[0] ""
1554msgstr[1] ""
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1557#, java-format
1558msgid "Name: {0}"
1559msgstr "Jméno: {0}"
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1562#, java-format
1563msgid "Description: {0}"
1564msgstr "Popis: {0}"
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1567msgid "Timespan: "
1568msgstr ""
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1571msgid "Length: "
1572msgstr "Délka: "
1573
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
1575msgid "Tags (keywords in GPX):"
1576msgstr "Značky (klíčová slova v GPX souboru)"
1577
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
1579msgid "time"
1580msgstr "čas"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1585msgid "Download from OSM along this track"
1586msgstr ""
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
1589msgid "Download everything within:"
1590msgstr ""
1591
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767
1593msgid "Maximum area per request:"
1594msgstr ""
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867
1597#, java-format
1598msgid ""
1599"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1600"wish<br>to continue?</html>"
1601msgstr ""
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924
1604#, java-format
1605msgid "Audio markers from {0}"
1606msgstr "Audio značky z {0}"
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
1609msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1610msgstr ""
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049
1613msgid ""
1614"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1615"omitted."
1616msgstr ""
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053
1619msgid ""
1620"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1621"time were omitted."
1622msgstr ""
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:97
1625#, java-format
1626msgid "Images for {0}"
1627msgstr "Obrázky pro {0}"
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
1630msgid "Read GPX..."
1631msgstr "Číst GPX..."
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:111
1634#, java-format
1635msgid "No time for point {0} x {1}"
1636msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:116
1639#, java-format
1640msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1641msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:124
1644msgid "No images with readable timestamps found."
1645msgstr ""
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:135
1648#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1649#, java-format
1650msgid "Reading {0}..."
1651msgstr "Čtu {0}..."
1652
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:202
1654#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1655msgid "Geotagged Images"
1656msgstr "Obrázky s GPS souřadnicemi"
1657
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:353
1659#, java-format
1660msgid "GPS start: {0}"
1661msgstr "Start GPS: {0}"
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
1664#, java-format
1665msgid "GPS end: {0}"
1666msgstr "Konec GPS: {0}"
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:356
1669#, java-format
1670msgid "current delta: {0}s"
1671msgstr "nynější odchylka: {0}s"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:357
1674msgid "timezone difference: "
1675msgstr "rozdíl časových pásem: "
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:381
1678#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1679msgid "image"
1680msgid_plural "images"
1681msgstr[0] "obrázek"
1682msgstr[1] "obrázky"
1683msgstr[2] "obrázky"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:381
1686#, java-format
1687msgid "{0} within the track."
1688msgstr ""
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:422
1691msgid "Sync clock"
1692msgstr "Synchronizovat hodiny"
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:479
1695#, java-format
1696msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1697msgstr "Data v souboru \"{0}\" nemohla být parsována."
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
1700#, java-format
1701msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1702msgstr "V souboru \"{0}\" není časová značka EXIF"
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:487
1705msgid "Image"
1706msgstr "Obrázek"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:489
1709msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1710msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
1713msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1714msgstr ""
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:500
1717msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1718msgstr "Synchronizovat čas s GPS přijímačem"
1719
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:516
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:518
1722msgid "Time entered could not be parsed."
1723msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:137
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1728msgid "background"
1729msgstr "pozadí"
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:141
1732msgid "outside downloaded area"
1733msgstr ""
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:215
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1741msgid "node"
1742msgid_plural "nodes"
1743msgstr[0] "uzel"
1744msgstr[1] "uzly"
1745msgstr[2] "uzly"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:216
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1751msgid "way"
1752msgid_plural "ways"
1753msgstr[0] "cesta"
1754msgstr[1] "cesty"
1755msgstr[2] "cestami"
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:337
1758#, java-format
1759msgid "{0} consists of:"
1760msgstr "{0} se skládá z:"
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341
1763#, java-format
1764msgid " ({0} deleted.)"
1765msgstr " ({0} smazáno.)"
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
1768msgid "Convert to GPX layer"
1769msgstr "Převédst do GPX vrstvy"
1770
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166
1773msgid "scale"
1774msgstr "měřítko"
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
1778#, java-format
1779msgid "Version {0}"
1780msgstr "Verze {0}"
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1783msgid "Initializing"
1784msgstr "Inicializace"
1785
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1787msgid "Could not read bookmarks."
1788msgstr "Nemohu přečíst záložky."
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1791msgid "Could not write bookmark."
1792msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1795msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1796msgstr "Zeměpisná délka na místě kurzoru myši."
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1799msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1800msgstr "Jméno objektu na místě kurzoru myši."
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1803msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1804msgstr "Zeměpisná šířka na místě kurzoru myši."
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1807msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1808msgstr "Úhel mezi předchozím a současným úsekem cesty."
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1811msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1812msgstr ""
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1815msgid "The length of the new way segment being drawn."
1816msgstr "Délka nového nakresleného segmentu trasy."
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1819msgid "(no object)"
1820msgstr "(žádný objekt)"
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55
1823msgid "Color"
1824msgstr "Barva"
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56
1827#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1828#: trans_presets.java:48 trans_presets.java:84 trans_presets.java:123
1829#: trans_presets.java:159 trans_presets.java:178 trans_presets.java:195
1830#: trans_presets.java:210 trans_presets.java:228 trans_presets.java:249
1831#: trans_presets.java:282 trans_presets.java:328 trans_presets.java:346
1832#: trans_presets.java:362 trans_presets.java:384 trans_presets.java:403
1833#: trans_presets.java:422 trans_presets.java:438 trans_presets.java:459
1834#: trans_presets.java:480 trans_presets.java:501 trans_presets.java:522
1835#: trans_presets.java:543 trans_presets.java:564 trans_presets.java:585
1836#: trans_presets.java:615 trans_presets.java:636 trans_presets.java:648
1837#: trans_presets.java:660 trans_presets.java:672 trans_presets.java:684
1838#: trans_presets.java:696 trans_presets.java:706 trans_presets.java:726
1839#: trans_presets.java:762 trans_presets.java:787 trans_presets.java:797
1840#: trans_presets.java:988 trans_presets.java:1034 trans_presets.java:1042
1841#: trans_presets.java:1050 trans_presets.java:1058 trans_presets.java:1071
1842#: trans_presets.java:1080 trans_presets.java:1087 trans_presets.java:1096
1843#: trans_presets.java:1109 trans_presets.java:1116 trans_presets.java:1126
1844#: trans_presets.java:1132 trans_presets.java:1138 trans_presets.java:1201
1845#: trans_presets.java:1246 trans_presets.java:1251 trans_presets.java:1256
1846#: trans_presets.java:1261 trans_presets.java:1271 trans_presets.java:1278
1847#: trans_presets.java:1288 trans_presets.java:1295 trans_presets.java:1302
1848#: trans_presets.java:1309 trans_presets.java:1316 trans_presets.java:1325
1849#: trans_presets.java:1331 trans_presets.java:1337 trans_presets.java:1349
1850#: trans_presets.java:1360 trans_presets.java:1370 trans_presets.java:1389
1851#: trans_presets.java:1402 trans_presets.java:1412 trans_presets.java:1430
1852#: trans_presets.java:1438 trans_presets.java:1456 trans_presets.java:1463
1853#: trans_presets.java:1469 trans_presets.java:1475 trans_presets.java:1481
1854#: trans_presets.java:1487 trans_presets.java:1494 trans_presets.java:1500
1855#: trans_presets.java:1510 trans_presets.java:1517 trans_presets.java:1524
1856#: trans_presets.java:1530 trans_presets.java:1536 trans_presets.java:1542
1857#: trans_presets.java:1550 trans_presets.java:1557 trans_presets.java:1563
1858#: trans_presets.java:1569 trans_presets.java:1575 trans_presets.java:1582
1859#: trans_presets.java:1588 trans_presets.java:1596 trans_presets.java:1603
1860#: trans_presets.java:1613 trans_presets.java:1619 trans_presets.java:1625
1861#: trans_presets.java:1631 trans_presets.java:1637 trans_presets.java:1643
1862#: trans_presets.java:1649 trans_presets.java:1655 trans_presets.java:1663
1863#: trans_presets.java:1669 trans_presets.java:1675 trans_presets.java:1681
1864#: trans_presets.java:1687 trans_presets.java:1693 trans_presets.java:1699
1865#: trans_presets.java:1708 trans_presets.java:1718 trans_presets.java:1728
1866#: trans_presets.java:1738 trans_presets.java:1748 trans_presets.java:1754
1867#: trans_presets.java:1762 trans_presets.java:1769 trans_presets.java:1776
1868#: trans_presets.java:1783 trans_presets.java:1790 trans_presets.java:1797
1869#: trans_presets.java:1804 trans_presets.java:1811 trans_presets.java:1818
1870#: trans_presets.java:1825 trans_presets.java:1832 trans_presets.java:1839
1871#: trans_presets.java:1846 trans_presets.java:1853 trans_presets.java:1860
1872#: trans_presets.java:1867 trans_presets.java:1874 trans_presets.java:1884
1873#: trans_presets.java:1891 trans_presets.java:1898 trans_presets.java:1905
1874#: trans_presets.java:1912 trans_presets.java:1919 trans_presets.java:1926
1875#: trans_presets.java:1933 trans_presets.java:1940 trans_presets.java:1947
1876#: trans_presets.java:1954 trans_presets.java:1961 trans_presets.java:1968
1877#: trans_presets.java:1975 trans_presets.java:1982 trans_presets.java:1989
1878#: trans_presets.java:1996 trans_presets.java:2012 trans_presets.java:2018
1879#: trans_presets.java:2024 trans_presets.java:2030 trans_presets.java:2036
1880#: trans_presets.java:2042 trans_presets.java:2048 trans_presets.java:2054
1881#: trans_presets.java:2062 trans_presets.java:2068 trans_presets.java:2074
1882#: trans_presets.java:2080 trans_presets.java:2088 trans_presets.java:2094
1883#: trans_presets.java:2100 trans_presets.java:2106 trans_presets.java:2112
1884#: trans_presets.java:2145 trans_presets.java:2151 trans_presets.java:2157
1885#: trans_presets.java:2163 trans_presets.java:2169 trans_presets.java:2175
1886#: trans_presets.java:2181 trans_presets.java:2187 trans_presets.java:2193
1887#: trans_presets.java:2199 trans_presets.java:2205 trans_presets.java:2211
1888#: trans_presets.java:2217 trans_presets.java:2223 trans_presets.java:2232
1889#: trans_presets.java:2319 trans_presets.java:2325 trans_presets.java:2340
1890#: trans_presets.java:2346 trans_presets.java:2352 trans_presets.java:2373
1891#: trans_presets.java:2379 trans_presets.java:2385 trans_presets.java:2391
1892#: trans_presets.java:2397 trans_presets.java:2403 trans_presets.java:2409
1893#: trans_presets.java:2417 trans_presets.java:2424 trans_presets.java:2439
1894#: trans_presets.java:2445 trans_presets.java:2452 trans_presets.java:2458
1895#: trans_presets.java:2474 trans_presets.java:2486 trans_presets.java:2493
1896#: trans_presets.java:2500 trans_presets.java:2507 trans_presets.java:2514
1897#: trans_presets.java:2521 trans_presets.java:2528 trans_presets.java:2535
1898#: trans_presets.java:2542 trans_presets.java:2549 trans_presets.java:2556
1899#: trans_presets.java:2563 trans_presets.java:2573 trans_presets.java:2580
1900#: trans_presets.java:2587 trans_presets.java:2594 trans_presets.java:2601
1901#: trans_presets.java:2609 trans_presets.java:2618 trans_presets.java:2625
1902#: trans_presets.java:2632 trans_presets.java:2639 trans_presets.java:2646
1903#: trans_presets.java:2653 trans_presets.java:2660 trans_presets.java:2667
1904#: trans_presets.java:2675 trans_presets.java:2682 trans_presets.java:2689
1905#: trans_presets.java:2696 trans_presets.java:2703 trans_presets.java:2710
1906#: trans_presets.java:2717 trans_presets.java:2724 trans_presets.java:2731
1907#: trans_presets.java:2738 trans_presets.java:2745 trans_presets.java:2754
1908#: trans_presets.java:2761 trans_presets.java:2768 trans_presets.java:2776
1909#: trans_presets.java:2782 trans_presets.java:2788 trans_presets.java:2797
1910#: trans_presets.java:2803 trans_presets.java:2809 trans_presets.java:2816
1911#: trans_presets.java:2823 trans_presets.java:2830 trans_presets.java:2836
1912#: trans_presets.java:2842 trans_presets.java:2848 trans_presets.java:2854
1913#: trans_presets.java:2863 trans_presets.java:2869 trans_presets.java:2875
1914#: trans_presets.java:2882 trans_presets.java:2888 trans_presets.java:2894
1915#: trans_presets.java:2900
1916msgid "Name"
1917msgstr "Název"
1918
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126
1920msgid "Choose"
1921msgstr "Vybrat"
1922
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1924msgid "Please select a color."
1925msgstr "Zvolte barvu."
1926
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1928#, java-format
1929msgid "Choose a color for {0}"
1930msgstr "Zvolte barvu pro {0}"
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140
1933msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1934msgstr "Barvy použité různými objekty v JOSM."
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1937msgid "Colors"
1938msgstr "Barvy"
1939
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1942msgid "incomplete way"
1943msgstr "nekompletní cesta"
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
1949msgid "relation"
1950msgid_plural "relations"
1951msgstr[0] "relace"
1952msgstr[1] "relace"
1953msgstr[2] "relace"
1954
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1959msgid "selected"
1960msgstr "vybráno"
1961
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1964msgid "conflict"
1965msgstr "konflikt"
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
1969msgid "inactive"
1970msgstr "neaktivní"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1973msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1974msgstr ""
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1977msgid "Login name (email) to the OSM account."
1978msgstr "Přihlašovací jméno (email) k OSM účtu."
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1981msgid ""
1982"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1983msgstr ""
1984"Přihlašovací heslo k OSM účtu. Nechte prázdné, pokud nechcete heslo ukládat."
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
1987msgid "Base Server URL"
1988msgstr ""
1989
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
1991msgid "OSM username (email)"
1992msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
1995msgid "OSM password"
1996msgstr "OSM heslo"
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
1999msgid ""
2000"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2001"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2002"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2003msgstr ""
2004
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
2006msgid "Enable built-in defaults"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2011msgid "Tagging preset source"
2012msgstr ""
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
2015msgid ""
2016"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2017"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2018msgstr ""
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:87
2021msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2022msgstr ""
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
2025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2026msgid "Delete the selected source from the list."
2027msgstr ""
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2030msgid "Tagging Presets"
2031msgstr ""
2032
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2034msgid "Tagging preset sources"
2035msgstr ""
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2038msgid "Keep backup files"
2039msgstr "Zanechávat záložní soubory"
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2042msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2043msgstr "Při ukládání zanechávat záložní soubory končící znakem ~"
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:168
2048#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:141
2049msgid "Plugins"
2050msgstr "Zásuvné moduly"
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
2053msgid "Configure available plugins."
2054msgstr ""
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:114
2057msgid "Download List"
2058msgstr ""
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120
2061#, java-format
2062msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2063msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2064msgstr[0] ""
2065msgstr[1] ""
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
2068msgid "No plugin information found."
2069msgstr ""
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:220
2073#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2074msgid "Update"
2075msgstr "Aktualizovat"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
2078msgid "Configure Sites ..."
2079msgstr ""
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
2084msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2085msgstr ""
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:178
2089msgid "Please select an entry."
2090msgstr ""
2091
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:185
2093msgid "Configure Plugin Sites"
2094msgstr ""
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214
2097msgid "All installed plugins are up to date."
2098msgstr ""
2099
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
2101#, java-format
2102msgid ""
2103"Update the following plugins:\n"
2104"\n"
2105"{0}"
2106msgstr ""
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:250
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:259
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2111#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
2112#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
2113#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
2114#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
2115#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
2116#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
2117#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
2118#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
2119#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
2120#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:1281
2121msgid "unknown"
2122msgstr ""
2123
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:265
2125#, java-format
2126msgid "{0}: Version {1}{2}"
2127msgstr ""
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:268
2130msgid "Plugin bundled with JOSM"
2131msgstr ""
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:163
2135msgid "no description available"
2136msgstr "není zádný popis"
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:284
2139#, java-format
2140msgid ""
2141"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2142"deleting existing archive?\n"
2143"\n"
2144"{0}"
2145msgstr ""
2146
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:285
2148msgid "Plugin already exists"
2149msgstr ""
2150
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:288
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:293
2153#, java-format
2154msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2155msgstr ""
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:336
2158#, java-format
2159msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2160msgstr ""
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
2163#, java-format
2164msgid ""
2165"Download the following plugins?\n"
2166"\n"
2167"{0}"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:365
2171msgid "Download missing plugins"
2172msgstr ""
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51
2175msgid "Default (Auto determined)"
2176msgstr ""
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:62
2179msgid "Language"
2180msgstr ""
2181
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70
2184msgid "Show splash screen at startup"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75
2189msgid "Show object ID in selection lists"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87
2194msgid "Look and Feel"
2195msgstr "Vzhled a chování"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2198msgid "Enable proxy server"
2199msgstr "Používat proxy server"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2202msgid "Anonymous"
2203msgstr "Anonymní"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2206msgid "Proxy Settings"
2207msgstr "Nastavení proxy"
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2210msgid "Proxy server host"
2211msgstr "Adresa proxy serveru"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2214msgid "Proxy server port"
2215msgstr "Port proxy serveru"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2218msgid "Proxy server username"
2219msgstr "Uživatelské jméno pro proxy"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2222msgid "Proxy server password"
2223msgstr "Heslo pro proxy"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2226msgid "Display the Audio menu."
2227msgstr ""
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2230msgid "Label audio (and image and web) markers."
2231msgstr ""
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2234msgid "Display live audio trace."
2235msgstr ""
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2238msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2239msgstr ""
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2242msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2243msgstr ""
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2246msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2247msgstr ""
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2250msgid "Named trackpoints."
2251msgstr "Pojmenované trasové body"
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2254msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2255msgstr ""
2256
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2258msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2259msgstr "Zobrazit nebo skrýt menu Zvuk v menu hlavní nabídky."
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2262msgid ""
2263"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2264"the audio currently playing was recorded."
2265msgstr ""
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2268msgid ""
2269"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2270"button icons."
2271msgstr ""
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2274msgid ""
2275"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2276"layer."
2277msgstr ""
2278
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2280msgid "When importing audio, make markers from..."
2281msgstr "Při importu zvuku udělat značky z..."
2282
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2285msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2286msgstr "Při importu zvuku použít záznam na značky v GPX vrstvě"
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2290msgid ""
2291"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2292"waypoints) with names or descriptions."
2293msgstr ""
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2296msgid ""
2297"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2298"pressed"
2299msgstr ""
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2302msgid "Forward/back time (seconds)"
2303msgstr "Skok dopředu/vzad (vteřiny)"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2306msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2310msgid "Fast forward multiplier"
2311msgstr ""
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2314msgid ""
2315"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2316"audio track position requested"
2317msgstr ""
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2320msgid "Lead-in time (seconds)"
2321msgstr ""
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2324msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2325msgstr ""
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2328msgid "Voice recorder calibration"
2329msgstr ""
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2332msgid "Display Settings"
2333msgstr "Nastavení zobrazení"
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2336msgid ""
2337"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2338"program."
2339msgstr "Různá nastavení ovlivňující vzhled celého programu."
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2342msgid "Connection Settings"
2343msgstr "Nastavení připojení"
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2346msgid "Connection Settings for the OSM server."
2347msgstr "Nastavení připojení pro OSM server."
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2350msgid "Map Settings"
2351msgstr "Nastavení mapy"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2354msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2355msgstr "Nastavení projekce mapy a interpretace dat."
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2358msgid "Audio Settings"
2359msgstr "Nastavení zvuku"
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2362msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2363msgstr ""
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:98
2366msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2367msgstr "Některá nastavení se projeví až po restartování JOSM."
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2371msgid "Draw lines between raw gps points."
2372msgstr "Vykreslovat spojnice mezi GPS body"
2373
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2375msgid "Force lines if no segments imported."
2376msgstr ""
2377
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2379msgid "Draw large GPS points."
2380msgstr "Kreslit větší GPS body"
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2383msgid "Color tracks by velocity."
2384msgstr "Obarvit trasy podle rychlostí"
2385
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2388msgid "Draw Direction Arrows"
2389msgstr "Kreslit šipky ve směru jízdy"
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2392msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2393msgstr "Rychlé vzkreslování ( vypadá ošklivě )"
2394
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132
2397msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2398msgstr "Jen zajímavé směry (např. jednosměrka)"
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34
2401msgid "Draw segment order numbers"
2402msgstr "Vykreslit segmenty s pořadovými čísly"
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
2405msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2406msgstr "Vykreslit ohraničující box stažených dat"
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
2409msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2410msgstr "Vykreslovat virtuální uzly v modu výběru"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
2413msgid "Draw inactive layers in other color"
2414msgstr "Vykreslovat neaktivní vrstvy v jiných barvách"
2415
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
2417msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2418msgstr "Vyhlazené mapy (antialiasing)"
2419
2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
2421msgid ""
2422"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2423"way."
2424msgstr ""
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
2427msgid ""
2428"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2429msgstr ""
2430"Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
2431"kreslení všech linií."
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
2434msgid "Maximum length (meters)"
2435msgstr "Maximální délka (metrů)"
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68
2438msgid ""
2439"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2440msgstr ""
2441
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2443msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2444msgstr ""
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2447msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2448msgstr ""
2449
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
2451msgid ""
2452"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
2453"one."
2454msgstr ""
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95
2457msgid "Minimum distance (pixels)"
2458msgstr ""
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2461msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2462msgstr ""
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
2465msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2466msgstr ""
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112
2469msgid "GPS Points"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
2473msgid "Draw direction hints for way segments."
2474msgstr ""
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138
2477msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2478msgstr ""
2479
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143
2481msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2482msgstr "Aplikovat vyhlazování (antialiasing) v mapě pro jemnější zobrazení."
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
2485msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2486msgstr "Zobrazovat hranice dat stažených ze serveru."
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153
2489msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2490msgstr ""
2491
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158
2493msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2494msgstr "Zobrazovat neaktivní vrstvy dat jinou barvou."
2495
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
2497msgid "OSM Data"
2498msgstr ""
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2501msgid "Separator"
2502msgstr "Oddělovač"
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2505msgid "Toolbar"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2509msgid "Available"
2510msgstr ""
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2513msgid "Toolbar customization"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2517msgid "Customize the elements on the toolbar."
2518msgstr ""
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:44
2521msgid "Map Projection"
2522msgstr "Projekce mapy"
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:46
2525msgid "Projection method"
2526msgstr "Metoda projekce"
2527
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2529msgid "Display coordinates as"
2530msgstr ""
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2533msgid "Shortcut Preferences"
2534msgstr ""
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2537msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2538msgstr ""
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2541msgid "Action"
2542msgstr ""
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:39
2545msgid "Shortcut"
2546msgstr ""
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2549msgid "Advanced Preferences"
2550msgstr "Pokročilé volby"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2553msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2554msgstr "Ruční nastavení. Používejte s opatrností!"
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2557msgid "Current value is default."
2558msgstr "Nynějsí hodnota je výchozí"
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2561#, java-format
2562msgid "Default value is ''{0}''."
2563msgstr "Výchozí hodnota je''{0}''."
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2566msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2567msgstr "Výchozí hodnota není známa ( ještě nebyla definována )"
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2570msgid "Enter a new key/value pair"
2571msgstr "Zadejte novou dvojici klíč/hodnota"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:159
2574#, java-format
2575msgid "New value for {0}"
2576msgstr "Nová hodnota pro {0}"
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2579msgid "disabled"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2583msgid "no modifier"
2584msgstr ""
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2587msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2588msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové zkratky</a></h1>"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2591msgid ""
2592"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2593"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2594msgstr ""
2595
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2597msgid ""
2598"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2599"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2600"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2601"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2602"</p>"
2603msgstr ""
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2606msgid ""
2607"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2608"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2609"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2610"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2611"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2612"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2613"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2614"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2615"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2616"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2617msgstr ""
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2620msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2621msgstr ""
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2624msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2625msgstr ""
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2628msgid ""
2629"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2630"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2631"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2632"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2633"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2634msgstr ""
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2637msgid ""
2638"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2639"</p>"
2640msgstr ""
2641
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2643msgid "Read First"
2644msgstr ""
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2647msgid "Use default"
2648msgstr ""
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2651msgid "Disable"
2652msgstr ""
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2655msgid "Key:"
2656msgstr ""
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2659msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2660msgstr "Upozornění: Používejte pouze skutečné klávesy!"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2663msgid "Keyboard Shortcuts"
2664msgstr "Klávesové zkratky"
2665
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2667msgid "Edit Shortcuts"
2668msgstr "Upravit zkratky"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2674msgid "Primary modifier:"
2675msgstr ""
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2681msgid "Secondary modifier:"
2682msgstr ""
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2688msgid "Tertiary modifier:"
2689msgstr ""
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2692msgid "Menu Shortcuts"
2693msgstr ""
2694
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2696msgid "Hotkey Shortcuts"
2697msgstr ""
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2700msgid "Subwindow Shortcuts"
2701msgstr ""
2702
2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2704msgid "Modifier Groups"
2705msgstr ""
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:228
2708msgid "layer not in list."
2709msgstr "vrstva není v seznamu"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2712msgid "usage"
2713msgstr "použití"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2716msgid "options"
2717msgstr "Možnosti"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2720msgid "Show this help"
2721msgstr "Zobrazí tuto nápovědu"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2724msgid "Standard unix geometry argument"
2725msgstr ""
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2728msgid "Download the bounding box"
2729msgstr "Stáhnout ohraničující box"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2732msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2733msgstr ""
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2736msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2737msgstr ""
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2740msgid "Download the bounding box as raw gps"
2741msgstr ""
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2744msgid "Select with the given search"
2745msgstr ""
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2748msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2749msgstr "Nespouštět v celoobrazovkovém režimu"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2752msgid "Reset the preferences to default"
2753msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2756msgid "Set the language."
2757msgstr "Nastavit jazyk."
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2760msgid "examples"
2761msgstr "příklady"
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2764msgid ""
2765"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2766"some data before --selection"
2767msgstr ""
2768
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2770msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2771msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
2772
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
2774msgid "Activating updated plugins"
2775msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
2776
2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2778msgid ""
2779"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2780"overwrite the existing ones."
2781msgstr ""
2782"Aktivace aktualizovaných pluginů selhala. Zkontrolujte, zda máte práva k "
2783"jejich přepsání."
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2786msgid "Loading early plugins"
2787msgstr "Načítám dřívější pluginy"
2788
2789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
2790msgid "Setting defaults"
2791msgstr ""
2792
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
2794msgid "Creating main GUI"
2795msgstr "Vytvářím hlavní grafické rozhraní ( GUI )"
2796
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
2798msgid "Loading plugins"
2799msgstr "Načítám zásuvné moduly"
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2802#, java-format
2803msgid "{0} object has conflicts:"
2804msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2805msgstr[0] "{0} objekt je v konfliktu:"
2806msgstr[1] "{0} objekty mají konflikty:"
2807msgstr[2] "{0} objektů má konflikty:"
2808
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2810msgid "my version:"
2811msgstr "moje verze:"
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2814msgid "their version:"
2815msgstr "verze na serveru:"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2818msgid "resolved version:"
2819msgstr "finální verze:"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2822msgid "Error while parsing"
2823msgstr "Chyba při parsování"
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2826msgid "File not found"
2827msgstr "Soubor nebyl nalezen"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2830#, java-format
2831msgid "An error occured in plugin {0}"
2832msgstr ""
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2835msgid "Update Plugins"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2839#, java-format
2840msgid ""
2841"There were problems with the following plugins:\n"
2842"\n"
2843" {0}"
2844msgstr ""
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2847#, java-format
2848msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2849msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2850msgstr[0] ""
2851msgstr[1] ""
2852
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2854#, java-format
2855msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2856msgstr ""
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2859#, java-format
2860msgid ""
2861"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2862msgstr ""
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2865msgid "RemoveRelationMember"
2866msgstr "Odstranit Relační člen"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2869msgid "Rotate"
2870msgstr "Otočit"
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2873msgid "Sequence"
2874msgstr "Sekvence"
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2877msgid "Move"
2878msgstr "Přesunout"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2881msgid "Change"
2882msgstr "Změnit"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
2885#, java-format
2886msgid "Remove \"{0}\" for"
2887msgstr "Odstranit \"{0}\" pro"
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
2890#, java-format
2891msgid "Set {0}={1} for"
2892msgstr "Nastavit {0}={1} pro"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
2896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2897#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2898msgid "object"
2899msgid_plural "objects"
2900msgstr[0] "objekt"
2901msgstr[1] "objekty"
2902msgstr[2] "objekty"
2903
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
2905#, java-format
2906msgid "Delete {1} {0}"
2907msgstr "Smazat {1} {0}"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
2910#, java-format
2911msgid "Delete {0} {1}"
2912msgstr "Smazat {0} {1}"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
2915#, java-format
2916msgid ""
2917"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2918"Delete from relation?"
2919msgstr ""
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
2923msgid "Conflicting relation"
2924msgstr "Konfliktní relace"
2925
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
2927#, java-format
2928msgid ""
2929"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2930"Delete from relation?"
2931msgstr ""
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
2934msgid "Split way segment"
2935msgstr "Rozdělit segment cesty"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
2938msgid ""
2939"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
2940"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
2941"use them.<br>Do you really want to delete?"
2942msgstr ""
2943"Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
2944"problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
2945"<br>Opravdu je chcete smazat?"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
2948#, java-format
2949msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2950msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
2953msgid "deleted"
2954msgstr "smazáno"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2957msgid "true"
2958msgstr "pravda"
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2961msgid "false"
2962msgstr "nepravda"
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
2965msgid "position"
2966msgstr "pozice"
2967
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
2969msgid "different"
2970msgstr "různé"
2971
2972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
2973msgid "Decimal Degrees"
2974msgstr ""
2975
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
2977msgid "Degrees Minutes Seconds"
2978msgstr ""
2979
2980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
2981msgid "S"
2982msgstr ""
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
2985msgid "N"
2986msgstr ""
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
2989msgid "W"
2990msgstr ""
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
2993msgid "E"
2994msgstr ""
2995
2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
2997#, java-format
2998msgid ""
2999"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3000"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3001"Use another projection system if you are not using\n"
3002"a french WMS server.\n"
3003"Do not upload any data after this message."
3004msgstr ""
3005"Projekce \"{0}\" je navržena pouze\n"
3006"pro zeměpisné šířky mezi 46.1° a 57°.\n"
3007"Použijte jiný projekční systém, pokud nepoužíváte\n"
3008"francouzský WMS server.\n"
3009"Nenáhrávejte žádná data po zobrazení této hlášky!"
3010
3011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3012msgid ""
3013"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3014"the current Lambert zone limits.\n"
3015"Do not upload any data after this message.\n"
3016"Undo your last action, Save your work \n"
3017"and Start a new layer on the new zone."
3018msgstr ""
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3021msgid "Lambert Zone (France)"
3022msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3025msgid "EPSG:4326"
3026msgstr "EPSG:4326"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3029msgid "Mercator"
3030msgstr "Mercatorova projekce"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3033#, java-format
3034msgid "Preferences stored on {0}"
3035msgstr "Předvolby uloženy na {0}"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3038#, java-format
3039msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3040msgstr "Nemohu nahrát předvolby. Důvod: {0}"
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3043msgid "Could not load preferences from server."
3044msgstr "Nemohu nahrát předvolby ze serveru."
3045
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:328
3047msgid "untagged"
3048msgstr "nepopsaný"
3049
3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:329
3051msgid "text"
3052msgstr "text"
3053
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3055msgid "untagged way"
3056msgstr "nepopsaná cesta"
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3059#, java-format
3060msgid " [id: {0}]"
3061msgstr " [id: {0}]"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3066msgid "incomplete"
3067msgstr "nekompletní"
3068
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3070msgid "highway"
3071msgstr "silnice"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3074msgid "railway"
3075msgstr "železnice"
3076
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3078msgid "waterway"
3079msgstr "vodní tok"
3080
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3082msgid "landuse"
3083msgstr ""
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3086#, java-format
3087msgid " ({0} node)"
3088msgid_plural " ({0} nodes)"
3089msgstr[0] " ({0} uzel)"
3090msgstr[1] " ({0} uzly)"
3091msgstr[2] " ({0} uzly)"
3092
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
3094#, java-format
3095msgid "{0} member"
3096msgid_plural "{0} members"
3097msgstr[0] "{0} člen"
3098msgstr[1] "{0} členů"
3099msgstr[2] "{0} členů"
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3103msgid "Duplicate"
3104msgstr "Duplikovat"
3105
3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3107msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3108msgstr "Duplikovat výběr kopírováním a vložením."
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3122#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3123#, java-format
3124msgid "Edit: {0}"
3125msgstr ""
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3128msgid "JOSM Online Help"
3129msgstr "JOSM Online Nápověda"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3133msgid "Open in Browser"
3134msgstr "Otevřít v prohlížeči"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3137msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3138msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3142#, java-format
3143msgid "Error while loading page {0}"
3144msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3150#, java-format
3151msgid "View: {0}"
3152msgstr ""
3153
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3155msgid "Delete selected objects."
3156msgstr "Smazat označené objekty"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3160msgid "Rename layer"
3161msgstr "Přejmenovat vrstvu"
3162
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3164msgid "Also rename the file"
3165msgstr "Také přejmenovat soubor"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3168#, java-format
3169msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3170msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
3171
3172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3174msgid "OSM History Information"
3175msgstr "Historické informace OSM"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3178msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3179msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3184msgid "Align Nodes in Line"
3185msgstr "Seřadit uzly do přímky"
3186
3187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3188msgid "Move the selected nodes onto a line."
3189msgstr "Přesunout označené uzly na přímku"
3190
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3201#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
3202#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
3203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3204#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
3205#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
3206#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
3207#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
3208#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
3209#, java-format
3210msgid "Tool: {0}"
3211msgstr ""
3212
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3214msgid "Please select at least three nodes."
3215msgstr "Vyberte minimálně 3 uzly"
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:198
3220msgid "UNKNOWN"
3221msgstr ""
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3224msgid "About"
3225msgstr "O aplikaci"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
3228msgid "Display the about screen."
3229msgstr "Zobrazit obrazovku \"O Aplikaci\""
3230
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3232#, fuzzy, java-format
3233msgid "Last change at {0}"
3234msgstr "Poslední změna: {0}"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
3237#, java-format
3238msgid "Java Version {0}"
3239msgstr "Verze Java: {0}"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:131
3242msgid "Homepage"
3243msgstr "Domovská stránka"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
3246msgid "Bug Reports"
3247msgstr "Nahlášení chyby"
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:135
3250msgid "News about JOSM"
3251msgstr "Novinky v JOSM"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:139
3254msgid "Readme"
3255msgstr "Readme"
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:140
3258msgid "Revision"
3259msgstr "Revize"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:141
3262msgid "Contribution"
3263msgstr "Příspěvek"
3264
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:172
3266msgid "About JOSM..."
3267msgstr "O JOSM"
3268
3269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:209
3270msgid "File could not be found."
3271msgstr "Soubor nebyl nalezen"
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3275msgid "Combine Way"
3276msgstr "Spojit cesty"
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3279msgid "Combine several ways into one."
3280msgstr "Spojit více cest do jedné"
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3283msgid "Please select at least two ways to combine."
3284msgstr "Prosím zvolte minimálně dvě cesty ke spojení"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3287msgid ""
3288"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3289"combine them?"
3290msgstr "Vybrané cesty patří do jiné relace. Opravdu je chcete spojit?"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3293msgid "Combine ways with different memberships?"
3294msgstr "Spojit cesty patřící do jiné relace?"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3297msgid ""
3298"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3299"reverse some of them?"
3300msgstr ""
3301"Cesty nemohou být spojeny kvůli rozdílné orientaci. Chcete sjednotit jejich "
3302"orientaci?"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3305msgid "Change directions?"
3306msgstr "Změnit směr ?"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3310msgid "Enter values for all conflicts."
3311msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3314#, java-format
3315msgid "Combine {0} ways"
3316msgstr "Kombinovat {0} cesty"
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3319msgid "All the ways were empty"
3320msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3323msgid ""
3324"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3325"nodes)"
3326msgstr "Nemohu spojit cesty (Nemohou být spojeny do jednoho řetězce bodů)"
3327
3328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3329msgid "Preferences ..."
3330msgstr "Nastavení ..."
3331
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3333msgid "Open a preferences page for global settings."
3334msgstr "Otevřít globální nastaveni"
3335
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3338msgid "Preferences"
3339msgstr "Předvolby"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3342msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3343msgstr "OSM Soubory (*.osm *.xml)"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3346#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3347msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3348msgstr "Soubory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3351msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3352msgstr "Soubory NMEA-0183 (*.nmea *.txt)"
3353
3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3355msgid ""
3356"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3357"tracks."
3358msgstr ""
3359"Poznámka: GPL není kompatibilní s licencí OSM. Nestahujte prosím cesti "
3360"licencované pod GPL."
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3364msgid "Export to GPX ..."
3365msgstr "Exportovat do GPX ..."
3366
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3368msgid "Export the data to GPX file."
3369msgstr "Exportovat data do GPX souboru."
3370
3371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3372msgid "Nothing to export. Get some data first."
3373msgstr "Nic nevyexportováno. Nejdříve stáhněte data."
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3376msgid "gps track description"
3377msgstr "popis gps trasy"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3380msgid "Add author information"
3381msgstr "Přidat informace autora"
3382
3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3384msgid "Real name"
3385msgstr "Skutečné jméno"
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3388msgid "Email"
3389msgstr "E-mail"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3392msgid "Copyright (URL)"
3393msgstr "Copyright (URL)"
3394
3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3396msgid "Predefined"
3397msgstr "Předdefinováno"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3400msgid "Copyright year"
3401msgstr "Copyright"
3402
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3404msgid "Keywords"
3405msgstr "Klíčová slova"
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3408msgid "Export options"
3409msgstr "Nastavení Exportu"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3412#, java-format
3413msgid "Error while exporting {0}"
3414msgstr "Chyba při exportování {0}"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3417msgid "Choose a predefined license"
3418msgstr "Zvolte předdefinovanou licenci"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3422msgid "Save as ..."
3423msgstr "Uložit jako ..."
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3426msgid "Save the current data to a new file."
3427msgstr "Uložit aktuální data do nového souboru"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3436#, java-format
3437msgid "File: {0}"
3438msgstr ""
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3442msgid "Split Way"
3443msgstr "Rozdělit cestu"
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3446msgid "Split a way at the selected node."
3447msgstr "Rozdělit cestu zvoleným uzlem"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3450msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3451msgstr "Tento výběr nemůže být použit k rozdělení."
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3454msgid "The selected node is no inner part of any way."
3455msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
3456msgstr[0] "Zvolený uzel není žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3457msgstr[1] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3458msgstr[2] "Zvolené uzly nejsou žádnou vnitřní částí zádné cesty"
3459
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
3461msgid ""
3462"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3463"way also."
3464msgstr ""
3465"Existuje více cest využívajících tento uzel(y). Vyberte také jednu cestu."
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
3468msgid "The selected nodes do not share the same way."
3469msgstr "Zvolené uzly nesdílejí stejnou cestu."
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
3472msgid "The selected way does not contain the selected node."
3473msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3474msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybraný uzel."
3475msgstr[1] "Označené cesty neobsahují vybraný uzel."
3476msgstr[2] "Označené cesty neobsahují vybrané uzly."
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
3480msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3481msgstr "Musíte zvolit dva nebo více uzlů pro rozdělění kruhové cesty."
3482
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
3484msgid ""
3485"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3486"middle of the way.)"
3487msgstr ""
3488
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
3490msgid ""
3491"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3492"You should verify this and correct it when necessary."
3493msgstr ""
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
3496#, java-format
3497msgid "Split way {0} into {1} parts"
3498msgstr "Rozdělit cestu {0} do {1} částí"
3499
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3501msgid "data"
3502msgstr "data"
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3505msgid "layer"
3506msgstr "vrstva"
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3509msgid "selection"
3510msgstr "výběr"
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3514#, java-format
3515msgid "Zoom to {0}"
3516msgstr "Zvětšit na {0}"
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3519#, java-format
3520msgid "Zoom the view to {0}."
3521msgstr "Zvětšit pohled na {0}"
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3524msgid "Nothing selected to zoom to."
3525msgstr "Není zvoleno nic co by se mohlo přiblížit"
3526
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3528msgid "No conflicts to zoom to"
3529msgstr "Není žádný konflikt co by se mohl přiblížit"
3530
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3532msgid "Create a new map."
3533msgstr "Vytvořit novou mapu"
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3536msgid "unnamed"
3537msgstr "nepojmenováno"
3538
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3542msgid "Reverse ways"
3543msgstr "Otočit cesty"
3544
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3546msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3547msgstr "Otočit směr všech zvolených cest"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3550msgid "Please select at least one way."
3551msgstr "Zvolte minimálně jednu cestu."
3552
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3555msgid "Upload to OSM ..."
3556msgstr "Nahrát do OSM"
3557
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3559msgid "Upload all changes to the OSM server."
3560msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3563msgid "Objects to add:"
3564msgstr "Objekty k přidání:"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3567msgid "Objects to modify:"
3568msgstr "Objekty ke změnění:"
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3571msgid "Objects to delete:"
3572msgstr "Objekty ke smazání:"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3575msgid "Upload these changes?"
3576msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3579msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3580msgstr "Není nic k nahrání. Nejprve musíte mít nějaká data."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3583msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3584msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
3585
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3587msgid "No changes to upload."
3588msgstr "Žádné změny k nahrání."
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3591msgid "Uploading data"
3592msgstr "Nahrávám data"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3597msgid "Paste"
3598msgstr "Vložit"
3599
3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3601msgid "Paste contents of paste buffer."
3602msgstr "Vložit ze schránky"
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:42
3606msgid "Open ..."
3607msgstr "Otevřít ..."
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:41
3610msgid "Open a file."
3611msgstr "Otevřít soubor."
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:67
3614#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
3615#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:67
3616#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3617#, java-format
3618msgid "Error while parsing {0}"
3619msgstr "Chyba při parsování {0}"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:70
3622#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:71
3623#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3624#, java-format
3625msgid "Could not read \"{0}\""
3626msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:83
3629#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:108
3630#, java-format
3631msgid "Unknown file extension: {0}"
3632msgstr "Neznámá koncovka souboru: {0}"
3633
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:111
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
3636#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:123
3637#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:88
3638#, java-format
3639msgid "Markers from {0}"
3640msgstr "Značky z {0}"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
3643msgid "Coordinates imported: "
3644msgstr ""
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124
3647msgid "Malformed sentences: "
3648msgstr ""
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125
3651msgid "Checksum errors: "
3652msgstr ""
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127
3655msgid "Unknown sentences: "
3656msgstr ""
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
3659msgid "Zero coordinates: "
3660msgstr ""
3661
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
3663msgid "NMEA import success"
3664msgstr ""
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136
3667msgid "NMEA import faliure!"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3672msgid "Save"
3673msgstr "Uložit"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3676msgid "Save the current data."
3677msgstr "Uložit aktuální data."
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3680msgid "Load Selection"
3681msgstr "Nahrát výběr"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3684#, java-format
3685msgid "Contact {0}..."
3686msgstr "Kontakt {0}..."
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3689msgid "Downloading..."
3690msgstr "Stahuji..."
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3693#, java-format
3694msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3695msgstr "Nemohu číst z url:\"{0}\""
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3698#, java-format
3699msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3700msgstr "Chyba parsování v url:\"{0}\""
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3703msgid "Search ..."
3704msgstr "Hledat ..."
3705
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3707#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3708msgid "Search..."
3709msgstr "Hledat..."
3710
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3712#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3713#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:66
3714msgid "No data loaded."
3715msgstr "Nebyla načtena žádná data."
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3718msgid "Please enter a search string."
3719msgstr "Zadjte hledaný řetězec."
3720
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3722msgid ""
3723"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3724"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3725"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3726"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3727"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3728"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3729"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3730"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3731"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3732"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3733"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3734"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3735"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3736msgstr ""
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3739msgid "replace selection"
3740msgstr "nahradit označené"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3743msgid "add to selection"
3744msgstr "přidat k výběru"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3747msgid "remove from selection"
3748msgstr "odebrat z výběru"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3751msgid "case sensitive"
3752msgstr "velikost písmen rozhoduje"
3753
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3755#, java-format
3756msgid "No match found for ''{0}''"
3757msgstr "Nebyly nalezeny záznamy pro \"{0}\""
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3760#, java-format
3761msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3762msgstr "Nic nebylo přidáno výběrem hledáním \"{0}\""
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3765#, java-format
3766msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3767msgstr "Nic nebylo odstraněno výběrem hledáním \"{0}\""
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3770#, java-format
3771msgid "Found {0} matches"
3772msgstr "Nalezeno {0} odpovídajích výrazů"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3775msgid "CI"
3776msgstr "CI"
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3779msgid "CS"
3780msgstr "CS"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223
3783msgid "Missing arguments for or."
3784msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
3785
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234
3787msgid "Missing argument for not."
3788msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
3789
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245
3791msgid "Expected closing parenthesis."
3792msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
3793
3794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3796msgid "Join node to way"
3797msgstr "Připoj bod do cesty"
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3800msgid "Join a node into the nearest way segments"
3801msgstr "Napoj bod na nejbližší část cesty"
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3804msgid "Join Node and Line"
3805msgstr "Spoj uzly a linie"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:247
3810msgid "Align Nodes in Circle"
3811msgstr "Seřadit uzly do kruhu"
3812
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3814msgid "Move the selected nodes into a circle."
3815msgstr "Přesunout označené uzly do kruhu"
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3818msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3819msgstr ""
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3822msgid "Please select at least four nodes."
3823msgstr "Vyberte minimálně 4 uzly"
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:67
3826msgid ""
3827"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3828"a bug."
3829msgstr ""
3830
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:71
3832msgid "No document open so nothing to save."
3833msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
3834
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3836msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3837msgstr "Dokument neobsahuje žádná data. Stále uložit ?"
3838
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:75
3840msgid "Empty document"
3841msgstr "Prázdný dokument"
3842
3843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3844msgid ""
3845"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3846"if you rejected all. Continue?"
3847msgstr ""
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:83
3850msgid "Conflicts"
3851msgstr "Konflikty"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3854msgid "Save GPX file"
3855msgstr "Uložit GPX soubor"
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:91
3858msgid "Save OSM file"
3859msgstr "Uložit OSM soubor"
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
3862msgid "Could not back up file."
3863msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198
3867msgid "Unknown file extension."
3868msgstr "Neznámá přípona souboru."
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203
3872msgid "An error occurred while saving."
3873msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
3874
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
3877msgid "An error occurred while restoring backup file."
3878msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
3879
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3882msgid "Redo"
3883msgstr "Zrušit vrácení"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3886msgid "Redo the last undone action."
3887msgstr "Vrátit zpět poslední vrácenou akci"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
3890msgid "Delete Mode"
3891msgstr "Režim mazání"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
3894msgid "Delete nodes or ways."
3895msgstr "Smaž body nebo cesty"
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
3902#, java-format
3903msgid "Mode: {0}"
3904msgstr ""
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
3907msgid ""
3908"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
3909"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3910msgstr ""
3911"Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité uzly, "
3912"když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
3915msgid ""
3916"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3917"+release to synchronize audio at that point."
3918msgstr ""
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3922msgid "Extrude"
3923msgstr "Vytlačit"
3924
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3926msgid "Create areas"
3927msgstr "Vytvořit plochy"
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
3930msgid "Extrude Way"
3931msgstr ""
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:257
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
3935msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3936msgstr "Pusť myší tlačítko k vybrání obejktů v obdélníku"
3937
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259
3939msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
3940msgstr "Nakresli obdélník požadované velikosti a pak pusť myší tlačítko."
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
3944msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3945msgstr "Pusť myší tlačítko k zastavení otaáčení"
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
3948msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
3949msgstr ""
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
3954msgid "Draw"
3955msgstr "Kreslit"
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
3958msgid "Draw nodes"
3959msgstr "Kreslit uzly"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
3962msgid "Mode: Draw Focus"
3963msgstr ""
3964
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
3966msgid "Cannot add a node outside of the world."
3967msgstr "Nemůžu přidat uzel ležící mimo Zemi."
3968
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
3970msgid "Add node"
3971msgstr "Přidat uzel"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
3974msgid "Add node into way"
3975msgstr "Přidat uzel do cesty"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
3978msgid "Connect existing way to node"
3979msgstr "Spojit existující cestu do uzlu"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
3982msgid "Add a new node to an existing way"
3983msgstr "Přidat nový uzel do již existující cesty"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
3986msgid "Add node into way and connect"
3987msgstr "Přidat uzel do cesty a spojit"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
3990msgid "Click to create a new way to the existing node."
3991msgstr "Klikni pro vytvoření nové cesty do existujícího uzlu"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
3994msgid "Click to make a connection to the existing node."
3995msgstr "Vytvoř spojení do existujícího uzlu"
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
3998msgid "Click to insert a node and create a new way."
3999msgstr "Klikni k vložení uzlu a vytvoření nové cesty."
4000
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4002msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4003msgstr "Vlož nový uzel a vytvoř nové spojení"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4006msgid "Click to insert a new node."
4007msgstr "Klikni pro vložení nového uzlu."
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4010msgid "Select, move and rotate objects"
4011msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4014msgid "Add and move a virtual new node to way"
4015msgstr "Přidat a posunout nový virtuální uzel do cesty"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4019msgid "Cannot move objects outside of the world."
4020msgstr "Nemohu přesouvat objekty mimo svět."
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4023msgid ""
4024"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4025msgstr ""
4026
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4028msgid ""
4029"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4030"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4031msgstr ""
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4035msgid "Zoom"
4036msgstr "Zvětšení"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4039msgid "Zoom and move map"
4040msgstr "Přiblížení a pohyb mapy"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4043msgid ""
4044"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
4045"move zoom with right button"
4046msgstr ""
4047"Přibližování pomocí tažení nebo CTRL+. nebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šipka "
4048"nahoru dolu doleva doprava; pohyb se zoomem možno též pravým tlačítkem myši"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4052#: trans_surveyor.java:68
4053msgid "Exit"
4054msgstr "Konec"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4057msgid "Exit the application."
4058msgstr "Ukončit JOSM"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4062msgid "Merge Nodes"
4063msgstr "Spojit uzly"
4064
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4066msgid "Merge nodes into the oldest one."
4067msgstr "Spoj uzly do nejstaršího"
4068
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4070msgid "Please select at least two nodes to merge."
4071msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4074msgid ""
4075"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4076"to merge them?"
4077msgstr "Zvolené uzly mají rozdílné relační členy. Stále je chcete spojit ?"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4080msgid "Merge nodes with different memberships?"
4081msgstr "Spojit uzly s různými relačními členy ?"
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4084msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4085msgstr ""
4086
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4088#, java-format
4089msgid "Merge {0} nodes"
4090msgstr "Spojit {0} uzly"
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4093msgid "Orthogonalize shape"
4094msgstr ""
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4097msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
4098msgstr ""
4099
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4102msgid "Orthogonalize"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4106msgid "Only two nodes allowed"
4107msgstr ""
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4110msgid "Selection must consist only of ways."
4111msgstr ""
4112
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4114msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
4115msgstr ""
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4118msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4119msgstr ""
4120
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4122msgid ""
4123"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4124"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4125"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4126msgstr ""
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4129msgid "Only one node selected"
4130msgstr ""
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4134msgid "Toggle GPX Lines"
4135msgstr "Vypnout/Zapnout GPX linie"
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4138#, java-format
4139msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4140msgstr ""
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4146msgid "Unselect All"
4147msgstr "Odznačit vše"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4150msgid "Unselect all objects."
4151msgstr "Odznačit všechny objekty"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4154msgid "Unselect All (Focus)"
4155msgstr ""
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4158msgid "Unselect All (Escape)"
4159msgstr ""
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4164msgid "Create Circle"
4165msgstr "Vytvořit kruh"
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4168msgid "Create a circle from three selected nodes."
4169msgstr "Vytvořit kruh ze tří uzlů"
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4172msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4173msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4176msgid "Those nodes are not in a circle."
4177msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
4181msgid "Open Location..."
4182msgstr ""
4183
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
4185msgid "Open a URL."
4186msgstr ""
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
4189msgid "Separate Layer"
4190msgstr ""
4191
4192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
4193msgid "Download Location"
4194msgstr ""
4195
4196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
4199msgid "Add Node"
4200msgstr ""
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
4203msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
4204msgstr ""
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
4207msgid "Enter the coordinates for the new node."
4208msgstr ""
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
4211msgid "Use decimal degrees."
4212msgstr ""
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:59
4215msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
4216msgstr ""
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:62
4219#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
4220#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
4221msgid "Latitude"
4222msgstr "Zeměpisná šířka"
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:65
4225#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
4226#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
4227msgid "Longitude"
4228msgstr "Zeměpisná délka"
4229
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4231msgid "up"
4232msgstr "nahoru"
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4238#, java-format
4239msgid "Move objects {0}"
4240msgstr "Přesunout objekty {0}"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4243msgid "down"
4244msgstr "dolů"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4247msgid "left"
4248msgstr "vlevo"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4251msgid "right"
4252msgstr "vpravo"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4255#, java-format
4256msgid "Move {0}"
4257msgstr "Přesunout {0}"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4260#, java-format
4261msgid "Moves Objects {0}"
4262msgstr "Přesunutí objektů {0}"
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4265#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4266msgid "File exists. Overwrite?"
4267msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:46
4270#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
4271msgid "Overwrite"
4272msgstr "Přepsat"
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4276msgid "Copy"
4277msgstr "Kopírovat"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4280msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4281msgstr "Vybrat označené objekty pro vložení."
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4284msgid "Please select something to copy."
4285msgstr "Prosím zvol něco ke kopírování"
4286
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4289msgid "UnGlue Ways"
4290msgstr "Rozpojit cesty"
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4293msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4294msgstr "Zduplikovat uzly používané více cestami."
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4297msgid "This node is not glued to anything else."
4298msgstr "Tento uzel není přilepen k ničemu jinému."
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4301msgid "None of these nodes is glued to anything else."
4302msgstr "Žádný z těchto uzlů není přilepen k něčemu jinému."
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4305msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
4306msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není přilepen k něčemu jinému."
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4309msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4310msgstr "Tento výběr nelze použít pro oddělení uzlů"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4313msgid "Select either:"
4314msgstr "Vyberte buď:"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4317msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4318msgstr "* Jeden uzel používaný více než jednou cestou, nebo"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4321msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4322msgstr ""
4323"* Jeden uzel používaný více než jednou cestou a jednu z těchto cest, nebo"
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4326msgid ""
4327"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4328msgstr ""
4329"* Jednu cestu s jedním, nebo více uzly používanými ve více než jedné cestě, "
4330"nebo"
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4333msgid ""
4334"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4335msgstr ""
4336"* Jednu cestu a jeden nebo více jejích uzlů používaných ve více než jedné "
4337"cestě."
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4340msgid ""
4341"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4342"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4343"their\n"
4344"own copy and all nodes will be selected."
4345msgstr ""
4346"Poznámka: Pokud je vybrána cesta, dostane čerstvé kopie odlepených\n"
4347"uzlů a tyto nové uzly budou vybrány. Jinak všechny cesty dostanou\n"
4348"své vlastní kopie a všechny uzly budou vybrány."
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4351#, java-format
4352msgid "Dupe into {0} nodes"
4353msgstr "Duplikovat do {0} uzlů"
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4356#, java-format
4357msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4358msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4362msgid "Back"
4363msgstr "Zpět"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4366msgid "Jump back."
4367msgstr "Skok zpět."
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4376#, java-format
4377msgid "Audio: {0}"
4378msgstr ""
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4382msgid "Previous Marker"
4383msgstr "Předchozí značka"
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4386msgid "Play previous marker."
4387msgstr "Přehrát předchozí značku"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4391msgid "Slower"
4392msgstr "Pomaleji"
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4395msgid "Slower Forward"
4396msgstr "Zpomalené přehrávání"
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4400msgid "Next Marker"
4401msgstr "Další značka"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4404msgid "Play next marker."
4405msgstr "Přehraj další značku"
4406
4407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4409msgid "Forward"
4410msgstr "Vpřed"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4413msgid "Jump forward"
4414msgstr "Skok vpřed"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4418msgid "Play/pause"
4419msgstr "Přehrát/Pauza"
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4422msgid "Play/pause audio."
4423msgstr "Přehrát/Pauza audio"
4424
4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4427msgid "Faster"
4428msgstr "Rychleji"
4429
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4431msgid "Faster Forward"
4432msgstr "Rychle vpřed"
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4436msgid "Select All"
4437msgstr "Vybrat vše"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4440msgid ""
4441"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4442"objects too."
4443msgstr ""
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4447msgid "Undo"
4448msgstr "Zpět"
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4451msgid "Undo the last action."
4452msgstr "Vrátit poslední akci."
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
4455msgid "Downloading data"
4456msgstr "Stahuji data"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:52
4459msgid "No data imported."
4460msgstr "Nic nebylo importováno"
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:58
4463msgid "Data Layer"
4464msgstr "Vrstva dat"
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:70
4467msgid "OpenStreetMap data"
4468msgstr "OpenStreetMap data"
4469
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4471msgid "Downloading GPS data"
4472msgstr "Stahuji GPS data"
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4475msgid "Raw GPS data"
4476msgstr "Surová GPS data"
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4481msgid "Paste Tags"
4482msgstr "Vložit Popisky"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4485msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4486msgstr "Použít popisky objektu ve schránce na všechny zvolené objekty."
4487
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4490msgid "Download from OSM ..."
4491msgstr "Stáhnout z OSM ..."
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4494msgid "Download map data from the OSM server."
4495msgstr "Stáhnout data z OSM serveru"
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4498msgid "Download"
4499msgstr "Stáhnout"
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4502msgid "Please select at least one task to download"
4503msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4506msgid "Old key"
4507msgstr "Starý klíč"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4510msgid "Old value"
4511msgstr "Stará hodnota"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4514msgid "New key"
4515msgstr "Nový klíč"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4518msgid "New value"
4519msgstr "Nová hodnota"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4522msgid "Apply selected changes"
4523msgstr "Použít zvolené změny"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4526msgid "Don't apply changes"
4527msgstr "Neprovádět změny"
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4530msgid "Please select which property changes you want to apply."
4531msgstr ""
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4534msgid "Properties of "
4535msgstr "Vlastnosti "
4536
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4538msgid "Roles in relations referring to"
4539msgstr ""
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4542msgid "Automatic tag correction"
4543msgstr "Automatická korekce popisků"
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4546msgid ""
4547"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
4548"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4549msgstr ""
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4552msgid "Apply?"
4553msgstr "Použít ?"
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4556msgid "Relation"
4557msgstr "Vztah"
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4560msgid "Old role"
4561msgstr "Stará role"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4564msgid "New role"
4565msgstr "Nová role"
4566
4567#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4568#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4569msgid "Duplicate Way"
4570msgstr "Zduplikovat cestu"
4571
4572#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4573msgid "Duplicate selected ways."
4574msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
4575
4576#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4577msgid "Can't duplicate unnordered way."
4578msgstr ""
4579
4580#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4581msgid "You must select at least one way."
4582msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu cestu."
4583
4584#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4585msgid "Create duplicate way"
4586msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
4587
4588#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4589msgid "Can not draw outside of the world."
4590msgstr "Nelze kreslit mimo svět."
4591
4592#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4593#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4594msgid "Measured values"
4595msgstr ""
4596
4597#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:68
4598msgid "Open the measurement window."
4599msgstr ""
4600
4601#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:74
4602msgid "Reset"
4603msgstr ""
4604
4605#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:75
4606msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4607msgstr ""
4608
4609#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:81
4610msgid "Path Length"
4611msgstr "Délka cesty"
4612
4613#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:86
4614msgid "Selection Length"
4615msgstr "Délka výběru"
4616
4617#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:91
4618msgid "Selection Area"
4619msgstr "Plocha výběru"
4620
4621#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4622msgid "Angle"
4623msgstr "Úhel"
4624
4625#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:97
4626msgid "Angle between two selected Nodes"
4627msgstr "Úhel mezi dvěmi zvolenými uzly"
4628
4629#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4630msgid "measurement mode"
4631msgstr ""
4632
4633#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
4634msgid "Measurements"
4635msgstr ""
4636
4637#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4638msgid "Layer to make measurements"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4642#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4643msgid "Import path from GPX layer"
4644msgstr ""
4645
4646#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4647msgid "Drop existing path"
4648msgstr ""
4649
4650#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4651msgid "No GPX data layer found."
4652msgstr ""
4653
4654#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
4655#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
4656msgid "Tagging Preset Tester"
4657msgstr ""
4658
4659#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
4660msgid ""
4661"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4662msgstr ""
4663
4664#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
4665msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4666msgstr ""
4667
4668#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:44
4669#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:46
4670msgid "Open Visible ..."
4671msgstr ""
4672
4673#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:45
4674msgid "Open only files that are visible in current view."
4675msgstr ""
4676
4677#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:55
4678msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4679msgstr ""
4680
4681#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4682#, java-format
4683msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4684msgstr "Chyba dat: zeměpisná šířka \"{0}\" je mimo rozsah."
4685
4686#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4687#, java-format
4688msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4689msgstr "Chyba dat: zeměpisná délka \"{0}\" je mimo rozsah."
4690
4691#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4692#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:38
4693msgid "Open waypoints file"
4694msgstr ""
4695
4696#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:36
4697msgid "Open a waypoints file."
4698msgstr ""
4699
4700#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:101
4701msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
4702msgstr ""
4703
4704#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
4705#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
4706#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:122
4707#, fuzzy, java-format
4708msgid "An error occured: {0}"
4709msgstr "Nastala chyba: {0}"
4710
4711#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
4712msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single String"
4713msgstr ""
4714
4715#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
4716#, fuzzy
4717msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
4718msgstr "Nemohu číst z url:\"{0}\""
4719
4720#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:47
4721msgid "Mark as done"
4722msgstr ""
4723
4724#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:53
4725msgid "Really mark this issue as ''done''?"
4726msgstr ""
4727
4728#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:54
4729msgid "Really close?"
4730msgstr ""
4731
4732#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:58
4733#, fuzzy
4734msgid "New issue"
4735msgstr "Nová hodnota"
4736
4737#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:95
4738#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:55
4739#, fuzzy
4740msgid "Please enter a user name"
4741msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
4742
4743#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:105
4744msgid "Describe the problem precisely"
4745msgstr ""
4746
4747#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:106
4748#, fuzzy
4749msgid "Create issue"
4750msgstr "Vytvořit kruh"
4751
4752#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:47
4753msgid "Add a comment"
4754msgstr ""
4755
4756#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
4757#, fuzzy
4758msgid "NoName"
4759msgstr "Název"
4760
4761#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
4762msgid "Enter your comment"
4763msgstr ""
4764
4765#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
4766#, fuzzy
4767msgid "Unknown issue state"
4768msgstr "Neznámé jméno počítače"
4769
4770#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:92
4771#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
4772msgid "Open OpenStreetBugs"
4773msgstr ""
4774
4775#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:93
4776msgid "Open the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
4777msgstr ""
4778
4779#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
4780#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
4781#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
4782msgid "Refresh"
4783msgstr ""
4784
4785#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:123
4786msgid ""
4787"The visible area is either too small or too big to download data from "
4788"OpenStreetBugs"
4789msgstr ""
4790
4791#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:124
4792#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
4793#, fuzzy
4794msgid "Warning"
4795msgstr "Varování"
4796
4797#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
4798msgid ""
4799"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
4800"upload these data. Maybe you have selected the wrong layer?"
4801msgstr ""
4802
4803#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
4804msgid "OpenStreetBugs download loop"
4805msgstr ""
4806
4807#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4808msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
4809msgstr ""
4810
4811#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4812#, java-format
4813msgid "Request details: {0}"
4814msgstr ""
4815
4816#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
4817#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:211
4818msgid "Do you want to allow this?"
4819msgstr ""
4820
4821#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:114
4822#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
4823msgid "Confirm Remote Control action"
4824msgstr ""
4825
4826#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
4827msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
4828msgstr ""
4829
4830#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4831msgid "load data from API"
4832msgstr ""
4833
4834#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4835msgid "change the selection"
4836msgstr ""
4837
4838#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4839msgid "change the viewport"
4840msgstr ""
4841
4842#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
4843msgid "confirm all Remote Control actions manually"
4844msgstr ""
4845
4846#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
4847msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
4848msgstr ""
4849
4850#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
4851#, java-format
4852msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
4853msgstr ""
4854
4855#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4856msgid "Remote Control"
4857msgstr "Dálkové ovládání"
4858
4859#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4860msgid "Settings for the Remote Control plugin."
4861msgstr ""
4862
4863#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
4864msgid ""
4865"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
4866"port is not variable because it is referenced by external applications "
4867"talking to the plugin."
4868msgstr ""
4869
4870#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
4871msgid "Permitted actions"
4872msgstr "Povolené akce"
4873
4874#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
4875msgid "Please enter a search string"
4876msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
4877
4878#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
4879msgid "Cannot read place search results from server"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
4883msgid "Enter a place name to search for:"
4884msgstr ""
4885
4886#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
4887#: trans_presets.java:2481
4888msgid "Places"
4889msgstr "Místa"
4890
4891#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
4892#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
4893#: trans_presets.java:1556 trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770
4894#: trans_presets.java:1777 trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791
4895#: trans_presets.java:1798 trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812
4896#: trans_presets.java:1819 trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833
4897#: trans_presets.java:1840 trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854
4898#: trans_presets.java:1861 trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875
4899#: trans_presets.java:1885 trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899
4900#: trans_presets.java:1906 trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920
4901#: trans_presets.java:1927 trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941
4902#: trans_presets.java:1948 trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962
4903#: trans_presets.java:1969 trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983
4904#: trans_presets.java:1990 trans_presets.java:1997
4905msgid "type"
4906msgstr ""
4907
4908#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
4909#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
4910msgid "near"
4911msgstr ""
4912
4913#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
4914#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
4915msgid "zoom"
4916msgstr ""
4917
4918#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4919#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:40
4920msgid "Import TCX File..."
4921msgstr ""
4922
4923#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:39
4924msgid "Import TCX file as GPS track"
4925msgstr ""
4926
4927#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
4928msgid ""
4929"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
4930"move mouse. Select: Click."
4931msgstr ""
4932
4933#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
4934msgid "Slippy map"
4935msgstr ""
4936
4937#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
4938msgid "Direction index '{0}' not found"
4939msgstr ""
4940
4941#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
4942msgid "The starting location was not within the bbox"
4943msgstr ""
4944
4945#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
4946msgid "Looking for shoreline..."
4947msgstr ""
4948
4949#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
4950#, java-format
4951msgid "{0} nodes so far..."
4952msgstr ""
4953
4954#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
4955msgid "Lake Walker."
4956msgstr ""
4957
4958#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
4959#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
4960msgid "Lake Walker"
4961msgstr ""
4962
4963#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:119
4964#, java-format
4965msgid "Error creating cache directory: {0}"
4966msgstr ""
4967
4968#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
4969msgid "Tracing"
4970msgstr ""
4971
4972#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:154
4973msgid "checking cache..."
4974msgstr ""
4975
4976#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:190
4977msgid "Running vertex reduction..."
4978msgstr ""
4979
4980#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:200
4981msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
4982msgstr ""
4983
4984#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
4985msgid "Removing duplicate nodes..."
4986msgstr ""
4987
4988#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:286
4989#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
4990msgid "Lakewalker trace"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
4994msgid "Downloading image tile..."
4995msgstr ""
4996
4997#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
4998msgid "Could not acquire image"
4999msgstr ""
5000
5001#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
5002msgid "Maximum number of segments per way"
5003msgstr ""
5004
5005#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
5006msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
5007msgstr ""
5008
5009#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
5010msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
5011msgstr ""
5012
5013#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
5014msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
5015msgstr ""
5016
5017#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
5018msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
5019msgstr ""
5020
5021#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
5022msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
5023msgstr ""
5024
5025#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
5026msgid "Shift all traces to east (degrees)"
5027msgstr ""
5028
5029#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
5030msgid "Shift all traces to north (degrees)"
5031msgstr ""
5032
5033#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
5034msgid "Direction to search for land"
5035msgstr ""
5036
5037#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
5038msgid "Tag ways as"
5039msgstr ""
5040
5041#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
5042msgid "WMS Layer"
5043msgstr "WMS vrstva"
5044
5045#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
5046msgid "Maximum cache size (MB)"
5047msgstr ""
5048
5049#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
5050msgid "Maximum cache age (days)"
5051msgstr ""
5052
5053#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
5054msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
5055msgstr ""
5056
5057#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
5058msgid ""
5059"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
5060"lines). Default 50000."
5061msgstr ""
5062
5063#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
5064msgid ""
5065"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
5066"in the range 0-255. Default 90."
5067msgstr ""
5068
5069#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
5070msgid ""
5071"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
5072"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
5073msgstr ""
5074
5075#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
5076msgid ""
5077"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
5078msgstr ""
5079
5080#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
5081msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
5082msgstr ""
5083
5084#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
5085msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
5086msgstr ""
5087
5088#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
5089msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
5090msgstr ""
5091
5092#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
5093msgid "Direction to search for land. Default east."
5094msgstr ""
5095
5096#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
5097msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
5098msgstr ""
5099
5100#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
5101msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
5102msgstr ""
5103
5104#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
5105msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
5106msgstr ""
5107
5108#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5109msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5110msgstr ""
5111
5112#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5113msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5114msgstr ""
5115
5116#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5117msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5118msgstr ""
5119
5120#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
5121msgid "Normal"
5122msgstr ""
5123
5124#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
5125#, fuzzy
5126msgid "Rotate 90"
5127msgstr "Otočit"
5128
5129#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
5130#, fuzzy
5131msgid "Rotate 180"
5132msgstr "Otočit"
5133
5134#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
5135#, fuzzy
5136msgid "Rotate 270"
5137msgstr "Otočit"
5138
5139#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:74
5140#, fuzzy
5141msgid "Imported Images"
5142msgstr "Importovat obrázky"
5143
5144#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:37
5145msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
5146msgstr ""
5147
5148#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
5149msgid "Open images with ImageWayPoint"
5150msgstr ""
5151
5152#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:49
5153#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:38
5154msgid "Load set of images as a new layer."
5155msgstr ""
5156
5157#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
5158#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
5159msgid "Previous"
5160msgstr "Předchozí"
5161
5162#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
5163#, fuzzy
5164msgid "Previous image"
5165msgstr "Předchozí značka"
5166
5167#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5168#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
5169msgid "Next"
5170msgstr "Další"
5171
5172#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
5173#, fuzzy
5174msgid "Next image"
5175msgstr "obrázek"
5176
5177#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
5178#, fuzzy
5179msgid "Rotate left"
5180msgstr "Otočit"
5181
5182#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
5183msgid "Rotate image left"
5184msgstr ""
5185
5186#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
5187#, fuzzy
5188msgid "Rotate right"
5189msgstr "Otočit"
5190
5191#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
5192msgid "Rotate image right"
5193msgstr ""
5194
5195#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
5196#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5197msgid "WayPoint Image"
5198msgstr ""
5199
5200#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
5201msgid "Display non-geotagged photos"
5202msgstr ""
5203
5204#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5205msgid "OpenLayers"
5206msgstr ""
5207
5208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5210msgid "Validation"
5211msgstr ""
5212
5213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5214msgid "Performs the data validation"
5215msgstr ""
5216
5217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5219#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5220#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5221msgid "Validation errors"
5222msgstr ""
5223
5224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5225msgid "Open the validation window."
5226msgstr ""
5227
5228#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5229msgid "Zoom to problem"
5230msgstr ""
5231
5232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5233msgid "Validate"
5234msgstr ""
5235
5236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5237msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5238msgstr ""
5239
5240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5241msgid "Fix"
5242msgstr "Opravit"
5243
5244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5245msgid "Fix the selected errors."
5246msgstr "Opravit vybrané chyby"
5247
5248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5249msgid "Ignore"
5250msgstr "Ignorovat"
5251
5252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5253msgid "Ignore the selected errors next time."
5254msgstr "Ignorovat zvolené chyby pro příště."
5255
5256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5257msgid "Whole group"
5258msgstr "Celá skupina"
5259
5260#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5261msgid "Single elements"
5262msgstr "Jednotlivé prvky"
5263
5264#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5265msgid "Nothing"
5266msgstr "Nic"
5267
5268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5269msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5270msgstr "Ignorovat celou skupinu, nebo jednotlivé prvky?"
5271
5272#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5273msgid "Ignoring elements"
5274msgstr ""
5275
5276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5277msgid "Grid"
5278msgstr "Mřížka"
5279
5280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5282#, java-format
5283msgid ""
5284"Error initializing test {0}:\n"
5285" {1}"
5286msgstr ""
5287
5288#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5289#, java-format
5290msgid "{0}, ..."
5291msgstr ""
5292
5293#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5294msgid "Errors"
5295msgstr "Chyby"
5296
5297#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5298msgid "validation error"
5299msgstr ""
5300
5301#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5302msgid "Warnings"
5303msgstr "Varování"
5304
5305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5306msgid "validation warning"
5307msgstr ""
5308
5309#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5310msgid "Other"
5311msgstr "Ostatní"
5312
5313#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5314msgid "validation other"
5315msgstr ""
5316
5317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5318msgid "Use ignore list."
5319msgstr ""
5320
5321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5322msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
5323msgstr ""
5324
5325#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5326msgid "Use error layer."
5327msgstr ""
5328
5329#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5330msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5331msgstr ""
5332
5333#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5334msgid "On demand"
5335msgstr "Na požádání"
5336
5337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5338msgid "On upload"
5339msgstr "Při nahrávání"
5340
5341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5342msgid ""
5343"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5344"programs."
5345msgstr ""
5346
5347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5348#, java-format
5349msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5350msgstr ""
5351
5352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5353msgid "Data validator"
5354msgstr ""
5355
5356#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5357msgid "No validation errors"
5358msgstr ""
5359
5360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5361msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5362msgstr "Neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5363
5364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5365msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5366msgstr "Tento test hledá neotagované, prázdné a jednouzlové cesty."
5367
5368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5369msgid "Unnamed ways"
5370msgstr "Nepojmenované cesty"
5371
5372#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5373msgid "Untagged ways"
5374msgstr "Neotagované cesty"
5375
5376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5377msgid "Empty ways"
5378msgstr "Prázdné cesty"
5379
5380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5381msgid "One node ways"
5382msgstr "Cesty s jediným uzlem"
5383
5384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5386msgid "Self-intersecting ways"
5387msgstr "Cesty protínající seba sama"
5388
5389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5390msgid ""
5391"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5392msgstr ""
5393"Tento test kontroluje cesty, jestli neobsahují některý uzel více než jednou."
5394
5395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5396msgid "Crossing ways."
5397msgstr "Křížící se cesty"
5398
5399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5400msgid ""
5401"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5402"layer, but are not connected by a node."
5403msgstr ""
5404"Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, které "
5405"se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
5406
5407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5408msgid "Crossing ways"
5409msgstr "Zkřížené cesty"
5410
5411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5412msgid "Duplicated way nodes."
5413msgstr "Duplikované uzly v cestě."
5414
5415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5416msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5417msgstr "Zkontroluje cesty jestli neobsahují identické uzly za sebou."
5418
5419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5420msgid "Duplicated way nodes"
5421msgstr "Duplicitní uzly v cestě"
5422
5423#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5424#, java-format
5425msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5426msgstr "Zaměňte \"{0}\" za \"{1}\" pro"
5427
5428#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5429msgid "Coastlines."
5430msgstr "Linie pobřeží."
5431
5432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5433msgid "This test checks that coastlines are correct."
5434msgstr "Tento test kontroluje správnost linií pobřeží."
5435
5436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5437msgid "Unordered coastline"
5438msgstr ""
5439
5440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5441msgid "Unclosed Ways."
5442msgstr "Neuzavřené cesty."
5443
5444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5445msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5446msgstr ""
5447"Tento test kontroluje cesty, které by měly být uzavřené, jestli jsou "
5448"skutečně uzavřené."
5449
5450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5451#, java-format
5452msgid "natural type {0}"
5453msgstr ""
5454
5455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5456#, java-format
5457msgid "landuse type {0}"
5458msgstr ""
5459
5460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5461#, java-format
5462msgid "amenities type {0}"
5463msgstr ""
5464
5465#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5466#, java-format
5467msgid "sport type {0}"
5468msgstr ""
5469
5470#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5471#, java-format
5472msgid "tourism type {0}"
5473msgstr ""
5474
5475#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5476#, java-format
5477msgid "shop type {0}"
5478msgstr ""
5479
5480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5481#, java-format
5482msgid "leisure type {0}"
5483msgstr ""
5484
5485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5486#, java-format
5487msgid "waterway type {0}"
5488msgstr ""
5489
5490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5491msgid "building"
5492msgstr "budova"
5493
5494#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5495msgid "area"
5496msgstr "oblast"
5497
5498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5499msgid "Unclosed way"
5500msgstr "Neuzavřená cesta"
5501
5502#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5503msgid "Overlapping ways."
5504msgstr "Překrývající se cesty"
5505
5506#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5507msgid ""
5508"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5509"than one way."
5510msgstr ""
5511"Tento test kontroluje, jestli spojnice mezi dvěmi uzly není používána více, "
5512"jak jednou cestou."
5513
5514#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5515msgid "Overlapping areas"
5516msgstr "Překrývající se plochy"
5517
5518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5519msgid "Overlapping highways (with area)"
5520msgstr "Překrývající se silnice (s plochou)"
5521
5522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5523msgid "Overlapping railways (with area)"
5524msgstr "Překrývající se železnice (s plochou)"
5525
5526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5527msgid "Overlapping ways (with area)"
5528msgstr "Překrývající se cesta (s plochou)"
5529
5530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5531msgid "Overlapping highways"
5532msgstr "Překrývající se silnice"
5533
5534#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5535msgid "Overlapping railways"
5536msgstr "Překrývající se železnice"
5537
5538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5539msgid "Overlapping ways"
5540msgstr "Překrývající se cesty"
5541
5542#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5543msgid "Wrongly Ordered Ways."
5544msgstr "Špatně uspořádané cesty"
5545
5546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5547msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5548msgstr ""
5549
5550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5551msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5552msgstr ""
5553
5554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5555msgid "Reversed water: land not on left side"
5556msgstr ""
5557
5558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5559msgid "Reversed land: land not on left side"
5560msgstr ""
5561
5562#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5563msgid "Unconnected ways."
5564msgstr "Nespojené cesty."
5565
5566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5567msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5568msgstr "Tento test kontroluje na blízkost koncových uzlů cest k jiným cestám"
5569
5570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5571msgid "Way end node near other highway"
5572msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné silnice"
5573
5574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5575msgid "Way end node near other way"
5576msgstr "Koncový uzel cesty poblíž jiné cesty"
5577
5578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5579msgid "Way node near other way"
5580msgstr "Uzel cesty poblíž jiné cesty"
5581
5582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5583msgid "Connected way end node near other way"
5584msgstr "Spojený koncový uzel cest poblíž jiné cesty"
5585
5586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5587msgid "Similar named ways."
5588msgstr "Cesty s podobnými jmény."
5589
5590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5591msgid ""
5592"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5593msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnost jmen, kdy může jít o překlep."
5594
5595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5596msgid "Similar named ways"
5597msgstr "Cesty s podobnými jmény"
5598
5599#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5601msgid "Nodes with same name"
5602msgstr "Uzly se stejným jménem"
5603
5604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5605msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5606msgstr ""
5607"Tento test kontroluje, jestli nemají uzly stejné jméno (mohou být duplikáty)."
5608
5609#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5610msgid "Untagged nodes."
5611msgstr "Neotagované uzly."
5612
5613#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5614msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5615msgstr "Tento test hledá neotagované uzly, které nejsou součástí žádné cesty."
5616
5617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5618msgid "Untagged and unconnected nodes"
5619msgstr "Neotagované a nespojené uzly."
5620
5621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5622msgid "Properties checker :"
5623msgstr ""
5624
5625#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5626msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5627msgstr ""
5628
5629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5630#, java-format
5631msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5632msgstr ""
5633
5634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
5635#, java-format
5636msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5637msgstr ""
5638
5639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
5640#, java-format
5641msgid ""
5642"Could not access data file(s):\n"
5643"{0}"
5644msgstr ""
5645
5646#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5647msgid "Illegal tag/value combinations"
5648msgstr "Neplatná kombinace klíče/hodnoty"
5649
5650#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5651#, java-format
5652msgid "Key ''{0}'' invalid."
5653msgstr "Klíč ''{0}'' je neplatný."
5654
5655#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5656msgid "Tags with empty values"
5657msgstr "Klíče s prázdnými hodnotami"
5658
5659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5660msgid "Invalid property key"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5664msgid "Invalid white space in property key"
5665msgstr ""
5666
5667#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5668msgid "Property values start or end with white space"
5669msgstr "Hodnota začíná nebo končí mezerou"
5670
5671#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5672msgid "Property values contain HTML entity"
5673msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
5674
5675#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5676#, java-format
5677msgid "Key ''{0}'' unknown."
5678msgstr "Klíč ''{0}'' je neznámý."
5679
5680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5681msgid "Unknown property values"
5682msgstr "Neznámé hodnoty vlastností"
5683
5684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5685msgid "FIXMES"
5686msgstr ""
5687
5688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5689msgid "Check property keys."
5690msgstr ""
5691
5692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5693msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5694msgstr ""
5695
5696#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5697msgid "Use complex property checker."
5698msgstr ""
5699
5700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5701msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5702msgstr ""
5703
5704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5706#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5707msgid "TagChecker source"
5708msgstr ""
5709
5710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5711msgid ""
5712"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5713"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5714msgstr ""
5715
5716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5717msgid "Add a new source to the list."
5718msgstr ""
5719
5720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5721msgid "Edit the selected source."
5722msgstr ""
5723
5724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5725msgid "Data sources"
5726msgstr "Zdroje dat"
5727
5728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5729msgid "Check property values."
5730msgstr ""
5731
5732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
5733msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5734msgstr ""
5735
5736#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5737msgid "Check for FIXMES."
5738msgstr ""
5739
5740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
5741msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5742msgstr ""
5743
5744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
5745msgid "Use default data file."
5746msgstr ""
5747
5748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
5749msgid "Use the default data file (recommended)."
5750msgstr ""
5751
5752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
5753msgid "Use default spellcheck file."
5754msgstr ""
5755
5756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
5757msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5758msgstr ""
5759
5760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
5761msgid "Fix properties"
5762msgstr ""
5763
5764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
5765msgid "Could not find element type"
5766msgstr ""
5767
5768#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
5769msgid "Could not find warning level"
5770msgstr ""
5771
5772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5773#, java-format
5774msgid "Illegal expression ''{0}''"
5775msgstr ""
5776
5777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
5778#, java-format
5779msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5780msgstr ""
5781
5782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5783msgid "Duplicated nodes."
5784msgstr "Duplicitní uzly."
5785
5786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5787msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5788msgstr "Tento test kontroluje, jestli dva body nejsou na přesně stejné pozici."
5789
5790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5791msgid "Duplicated nodes"
5792msgstr "Duplicitní uzly"
5793
5794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5795msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5796msgstr "Data mají chyby. Přesto nahrát?"
5797
5798#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5799msgid "LiveGPS layer"
5800msgstr ""
5801
5802#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5803#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5804#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5805msgid "Capture GPS Track"
5806msgstr ""
5807
5808#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5809msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5810msgstr ""
5811
5812#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5813#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5814msgid "Center Once"
5815msgstr ""
5816
5817#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5818msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5819msgstr ""
5820
5821#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5822msgid "Auto-Center"
5823msgstr ""
5824
5825#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5826msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5827msgstr ""
5828
5829#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5830msgid "LiveGPS"
5831msgstr ""
5832
5833#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5834#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5835msgid "Connecting"
5836msgstr "Navazuji spojení"
5837
5838#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5839msgid "Connected"
5840msgstr "Připojeno"
5841
5842#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5843#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5844msgid "Not connected"
5845msgstr "Nepřipojeno"
5846
5847#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5848msgid "Connection Failed"
5849msgstr "Připojení selhalo"
5850
5851#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5852#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5853msgid "Live GPS"
5854msgstr ""
5855
5856#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5857msgid "Show GPS data."
5858msgstr ""
5859
5860#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
5861msgid "Status"
5862msgstr ""
5863
5864#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
5865msgid "Way Info"
5866msgstr ""
5867
5868#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
5869msgid "Speed"
5870msgstr "Rychlost"
5871
5872#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
5873msgid "Course"
5874msgstr ""
5875
5876#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5877#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
5878msgid "Surveyor ..."
5879msgstr ""
5880
5881#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
5882msgid "Open surveyor tool."
5883msgstr ""
5884
5885#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
5886msgid "Surveyor"
5887msgstr ""
5888
5889#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5890#, java-format
5891msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5892msgstr ""
5893
5894#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
5895#, java-format
5896msgid "Error parsing {0}: {1}"
5897msgstr ""
5898
5899#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5900msgid "start"
5901msgstr ""
5902
5903#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5904msgid "end"
5905msgstr ""
5906
5907#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5908#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
5909msgid "AutoSave LiveData"
5910msgstr ""
5911
5912#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5913msgid "Save captured data to file every minute."
5914msgstr ""
5915
5916#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
5917#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
5918msgid "Way: "
5919msgstr ""
5920
5921#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5922msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5923msgstr ""
5924
5925#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5926#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5927#, java-format
5928msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5929msgstr "Chyba při exportu {0}: {1}"
5930
5931#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5932msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5933msgstr "SurveyorPlugin závisí na LiveGpsPlugin!"
5934
5935#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5936msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5937msgstr "LiveGpsPlugin nenalezen, nainstalujte jej a zapněte."
5938
5939#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
5940msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5941msgstr "SurveyorPlugin je momentálně vypnutý"
5942
5943#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:63
5944msgid "SurveyorPlugin"
5945msgstr "SurveyorPlugin"
5946
5947#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
5948msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
5949msgstr ""
5950
5951#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
5952msgid "Slippy Map"
5953msgstr ""
5954
5955#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
5956msgid "Load Tile"
5957msgstr ""
5958
5959#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
5960msgid "Show Tile Status"
5961msgstr ""
5962
5963#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
5964msgid "Request Update"
5965msgstr ""
5966
5967#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
5968msgid "Load All Tiles"
5969msgstr ""
5970
5971#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
5972msgid "image not loaded"
5973msgstr ""
5974
5975#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
5976msgid "error loading metadata"
5977msgstr ""
5978
5979#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
5980#, java-format
5981msgid "requested: {0}"
5982msgstr ""
5983
5984#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
5985msgid "error requesting update"
5986msgstr ""
5987
5988#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
5989msgid "Tile Sources"
5990msgstr ""
5991
5992#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
5993msgid "Position only"
5994msgstr ""
5995
5996#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
5997msgid "Position, Time, Date, Speed"
5998msgstr ""
5999
6000#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
6001msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
6002msgstr ""
6003
6004#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
6005msgid "A By Time"
6006msgstr ""
6007
6008#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
6009msgid "A By Distance"
6010msgstr ""
6011
6012#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
6013msgid "B By Time"
6014msgstr ""
6015
6016#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
6017msgid "B By Distance"
6018msgstr ""
6019
6020#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
6021msgid "C By Time"
6022msgstr ""
6023
6024#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
6025msgid "C By Distance"
6026msgstr ""
6027
6028#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
6029msgid "Data Logging Format"
6030msgstr ""
6031
6032#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
6033msgid "Disable data logging if speed falls below"
6034msgstr ""
6035
6036#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
6037msgid "Disable data logging if distance falls below"
6038msgstr ""
6039
6040#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
6041msgid "Unknown logFormat"
6042msgstr ""
6043
6044#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
6045msgid "Port:"
6046msgstr ""
6047
6048#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
6049msgid "refresh the port list"
6050msgstr ""
6051
6052#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
6053msgid "Configure"
6054msgstr ""
6055
6056#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
6057msgid "Configure Device"
6058msgstr ""
6059
6060#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
6061msgid "Connection Error."
6062msgstr ""
6063
6064#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
6065msgid "configure the connected DG100"
6066msgstr ""
6067
6068#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
6069msgid "delete data after import"
6070msgstr ""
6071
6072#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
6073msgid "Importing data from device."
6074msgstr ""
6075
6076#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:54
6077msgid "Importing data from DG100..."
6078msgstr ""
6079
6080#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
6081msgid "Error deleting data."
6082msgstr ""
6083
6084#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:74
6085#, java-format
6086msgid "imported data from {0}"
6087msgstr ""
6088
6089#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
6090msgid "No data found on device."
6091msgstr ""
6092
6093#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:82
6094msgid "Connection failed."
6095msgstr "Spojení selhalo."
6096
6097#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:101
6098msgid ""
6099"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6100"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6101"plugin/"
6102msgstr ""
6103
6104#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:111
6105#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
6106msgid "Globalsat Import"
6107msgstr ""
6108
6109#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:112
6110msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
6111msgstr ""
6112
6113#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:119
6114msgid "Import"
6115msgstr ""
6116
6117#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6118msgid "Simplify Way"
6119msgstr ""
6120
6121#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:33
6122msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6123msgstr ""
6124
6125#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:64
6126msgid ""
6127"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
6128"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
6129"Are you really sure to continue?"
6130msgstr ""
6131
6132#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:67
6133msgid "Please abort if you are not sure"
6134msgstr ""
6135
6136#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:82
6137msgid "Please select at least one way to simplify."
6138msgstr "Vyberte alespoň jednu cestu k zjednodušení."
6139
6140#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:87
6141#, java-format
6142msgid ""
6143"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
6144msgid_plural ""
6145"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6146msgstr[0] ""
6147msgstr[1] ""
6148
6149#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:90
6150msgid "Are you sure?"
6151msgstr "Jste si jist?"
6152
6153#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:136
6154#, java-format
6155msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6156msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6157msgstr[0] ""
6158msgstr[1] ""
6159
6160#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6161msgid "No image"
6162msgstr ""
6163
6164#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6165#, java-format
6166msgid "Loading {0}"
6167msgstr ""
6168
6169#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6170#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6171#, java-format
6172msgid "Error on file {0}"
6173msgstr ""
6174
6175#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
6176msgid "Open images with AgPifoJ"
6177msgstr ""
6178
6179#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6180msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6181msgstr ""
6182
6183#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6184msgid "Read photos..."
6185msgstr ""
6186
6187#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6188msgid "Correlate to GPX"
6189msgstr ""
6190
6191#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6192#, java-format
6193msgid "{0} were found to be gps tagged."
6194msgstr ""
6195
6196#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6197msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6198msgstr ""
6199
6200#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
6201msgid "Display geotagged photos"
6202msgstr ""
6203
6204#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
6205msgid "Remove photo from layer"
6206msgstr ""
6207
6208#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
6209msgid "Center view"
6210msgstr ""
6211
6212#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
6213msgid "Zoom best fit and 1:1"
6214msgstr ""
6215
6216#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:165
6217msgid ""
6218"\n"
6219"Altitude: "
6220msgstr ""
6221"\n"
6222"Výška: "
6223
6224#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:168
6225msgid " km/h"
6226msgstr " km/h"
6227
6228#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6229#, java-format
6230msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6231msgstr ""
6232
6233#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6234msgid ""
6235"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6236"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6237"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6238msgstr ""
6239
6240#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6241msgid "Photo time (from exif):"
6242msgstr ""
6243
6244#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6245msgid "Gps time (read from the above photo): "
6246msgstr ""
6247
6248#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6249msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6250msgstr " [dd/mm/rrrr hh:mm:ss]"
6251
6252#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6253msgid "I'm in the timezone of: "
6254msgstr ""
6255
6256#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6257#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6258msgid "No date"
6259msgstr ""
6260
6261#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6262msgid "Open an other photo"
6263msgstr ""
6264
6265#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6266msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6267msgstr ""
6268
6269#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
6270msgid ""
6271"Error while parsing the date.\n"
6272"Please use the requested format"
6273msgstr ""
6274
6275#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6276msgid "Invalid date"
6277msgstr "Neplatné datum"
6278
6279#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6280msgid "<No GPX track loaded yet>"
6281msgstr ""
6282
6283#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6284msgid "GPX track: "
6285msgstr ""
6286
6287#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
6288msgid "Open an other GPXtrace"
6289msgstr ""
6290
6291#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6292msgid "Timezone: "
6293msgstr ""
6294
6295#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6296msgid "Offset:"
6297msgstr ""
6298
6299#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6300msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6301msgstr ""
6302
6303#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6304msgid "Update position for: "
6305msgstr ""
6306
6307#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6308msgid "All images"
6309msgstr ""
6310
6311#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6312msgid "Images with no exif position"
6313msgstr ""
6314
6315#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6316msgid "Not yet tagged images"
6317msgstr ""
6318
6319#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6320msgid "Correlate images with GPX track"
6321msgstr ""
6322
6323#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6324msgid "You should select a GPX track"
6325msgstr ""
6326
6327#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6328msgid "No selected GPX track"
6329msgstr ""
6330
6331#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
6332#, java-format
6333msgid ""
6334"Error while parsing timezone.\n"
6335"Expected format: {0}"
6336msgstr ""
6337
6338#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6339msgid "Invalid timezone"
6340msgstr ""
6341
6342#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
6343#, java-format
6344msgid ""
6345"Error while parsing offset.\n"
6346"Expected format: {0}"
6347msgstr ""
6348
6349#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6350msgid "Invalid offset"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
6354#, java-format
6355msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6356msgstr ""
6357
6358#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6359msgid "GPX Track loaded"
6360msgstr ""
6361
6362#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6363#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
6364msgid "Upload Traces"
6365msgstr ""
6366
6367#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6368msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6369msgstr ""
6370
6371#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:273
6372msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
6373msgstr ""
6374
6375#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6376msgid "Use"
6377msgstr ""
6378
6379#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6380msgid "Please select a scheme to use."
6381msgstr "Vyberte schéma k použití."
6382
6383#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
6384msgid "Color Scheme"
6385msgstr "Schéma barev"
6386
6387#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
6388msgid "Please select the scheme to delete."
6389msgstr "Vyberte schéma ke smazání."
6390
6391#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
6392msgid "Use the selected scheme from the list."
6393msgstr "Použít vybrané schéma ze seznamu."
6394
6395#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
6396msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6397msgstr "Použít současné bervy jako nové barevné schéma."
6398
6399#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
6400msgid "Delete the selected scheme from the list."
6401msgstr "Smazat vybrané schéma ze seznamu."
6402
6403#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6404msgid "Color Schemes"
6405msgstr "Schémata barev"
6406
6407#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6408msgid "Version"
6409msgstr "Verze"
6410
6411#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:89
6412msgid "Add Site"
6413msgstr ""
6414
6415#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:92
6416msgid "Update Site Url"
6417msgstr ""
6418
6419#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:103
6420msgid "Invalid Url"
6421msgstr ""
6422
6423#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6424msgid "Delete Site(s)"
6425msgstr ""
6426
6427#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6428msgid "Please select the site to delete."
6429msgstr ""
6430
6431#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:123
6432msgid "Check Site(s)"
6433msgstr ""
6434
6435#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:127
6436msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6437msgstr ""
6438
6439#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:151
6440msgid "Add a new plugin site."
6441msgstr ""
6442
6443#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6444msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6445msgstr ""
6446
6447#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6448msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6449msgstr ""
6450
6451#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:155
6452msgid "Update Sites"
6453msgstr ""
6454
6455#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6456msgid "Install"
6457msgstr "Nainstalovat"
6458
6459#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
6460msgid ""
6461"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6462"the preferences."
6463msgstr ""
6464
6465#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
6466msgid "osmarender options"
6467msgstr ""
6468
6469#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
6470msgid "Firefox executable"
6471msgstr "Spustitelný soubor Firefoxu"
6472
6473#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6474msgid "Rectified Image ..."
6475msgstr ""
6476
6477#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6478msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6479msgstr ""
6480
6481#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6482msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6483msgstr ""
6484
6485#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:32
6486#, java-format
6487msgid "rectifier id={0}"
6488msgstr ""
6489
6490#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:139
6491msgid "WMS"
6492msgstr "WMS"
6493
6494#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6495#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70
6496msgid "Blank Layer"
6497msgstr "Prázdná vrstva"
6498
6499#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:155
6500msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6501msgstr ""
6502
6503#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6504msgid "WMS Plugin Preferences"
6505msgstr ""
6506
6507#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6508msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6509msgstr ""
6510
6511#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6512#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6513msgid "Menu Name"
6514msgstr ""
6515
6516#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6517#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6518msgid "WMS URL"
6519msgstr "WMS URL"
6520
6521#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6522msgid "Menu Name (Default)"
6523msgstr ""
6524
6525#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6526msgid "WMS URL (Default)"
6527msgstr ""
6528
6529#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6530msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6531msgstr ""
6532
6533#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6534msgid "Copy Default"
6535msgstr ""
6536
6537#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6538msgid "Please select the row to copy."
6539msgstr ""
6540
6541#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6542#, java-format
6543msgid "Download WMS tile from {0}"
6544msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
6545
6546#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62
6547msgid "Automatic downloading"
6548msgstr "Automatické stahování"
6549
6550#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6551#, java-format
6552msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
6553msgstr ""
6554
6555#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:112
6556#, java-format
6557msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6558msgstr ""
6559
6560#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
6561msgid ""
6562"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6563msgstr ""
6564
6565#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
6566msgid "Download visible tiles"
6567msgstr ""
6568
6569#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:229
6570msgid "Change resolution"
6571msgstr ""
6572
6573#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:241
6574msgid "Save WMS layer to file"
6575msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
6576
6577#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
6578msgid "Load WMS layer from file"
6579msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
6580
6581#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:280
6582#, java-format
6583msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6584msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}"
6585
6586#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:281
6587msgid "File Format Error"
6588msgstr "Chyba formátu souboru"
6589
6590#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:301
6591msgid "Error loading file"
6592msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
6593
6594#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6595msgid "Exception occurred"
6596msgstr ""
6597
6598#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6599msgid "Adjust WMS"
6600msgstr ""
6601
6602#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:28
6603msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6604msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
6605
6606#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6607msgid "help"
6608msgstr ""
6609
6610#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6611msgid "Help / About"
6612msgstr ""
6613
6614#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6615msgid ""
6616"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6617"these will then show up in the WMS menu.\n"
6618"\n"
6619"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6620"following schema:\n"
6621"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6622"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6623"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6624"\n"
6625"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6626"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6627"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6628"format=image/jpeg \n"
6629"\n"
6630"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6631"need to input the relevant 'id'.\n"
6632"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6633"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6634"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6635"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6636" \n"
6637"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6638"use."
6639msgstr ""
6640
6641#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6642msgid "WMS Plugin Help"
6643msgstr ""
6644
6645#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6646msgid "Grid origin location"
6647msgstr ""
6648
6649#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6650msgid "Grid rotation"
6651msgstr ""
6652
6653#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6654msgid "World"
6655msgstr ""
6656
6657#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6658msgid "Grid layout"
6659msgstr ""
6660
6661#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6662msgid "Grid layer:"
6663msgstr ""
6664
6665#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6666msgid "Navigator"
6667msgstr ""
6668
6669#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6670msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6671msgstr ""
6672
6673#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6674#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6675msgid "Navigation"
6676msgstr ""
6677
6678#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6679msgid "Reset Graph"
6680msgstr ""
6681
6682#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6683msgid "Navigate"
6684msgstr ""
6685
6686#: trans_wms.java:5
6687msgid "Landsat"
6688msgstr "Landsat"
6689
6690#: trans_wms.java:6
6691msgid "Open Aerial Map"
6692msgstr ""
6693
6694#: trans_wms.java:8
6695msgid "NPE Maps"
6696msgstr "NPE Mapy"
6697
6698#: trans_wms.java:13
6699msgid "YAHOO (GNOME)"
6700msgstr "YAHOO (GNOME)"
6701
6702#: trans_wms.java:14
6703msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
6704msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
6705
6706#: trans_wms.java:15
6707msgid "YAHOO (WebKit)"
6708msgstr "YAHOO (WebKit)"
6709
6710#: trans_wms.java:16
6711msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
6712msgstr ""
6713
6714#: trans_wms.java:18
6715msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
6716msgstr ""
6717
6718#: trans_wms.java:19
6719msgid "Strassen NRW Geofabrik.de"
6720msgstr ""
6721
6722#: trans_validator.java:38
6723msgid "oneway tag on a node"
6724msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
6725
6726#: trans_validator.java:39
6727msgid "bridge tag on a node"
6728msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
6729
6730#: trans_validator.java:40 trans_validator.java:41 trans_validator.java:42
6731#: trans_validator.java:43 trans_validator.java:44
6732msgid "wrong highway tag on a node"
6733msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
6734
6735#: trans_validator.java:45 trans_validator.java:46
6736msgid "highway without a reference"
6737msgstr "silnice bez reference"
6738
6739#: trans_validator.java:47
6740msgid "temporary highway type"
6741msgstr "dočasný typ silnice"
6742
6743#: trans_validator.java:48
6744msgid "misspelled key name"
6745msgstr "překlep ve jménu klíče"
6746
6747#: trans_validator.java:50
6748msgid "cycleway with tag bicycle"
6749msgstr ""
6750
6751#: trans_validator.java:51
6752msgid "footway with tag foot"
6753msgstr ""
6754
6755#: trans_validator.java:54
6756msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
6757msgstr ""
6758
6759#: trans_validator.java:55
6760msgid "barrier used on a way"
6761msgstr ""
6762
6763#: trans_validator.java:58
6764msgid "maxspeed used for footway"
6765msgstr "omezení rychlosti na pěší cestě"
6766
6767#: trans_validator.java:60
6768msgid "layer tag with + sign"
6769msgstr ""
6770
6771#: trans_validator.java:62
6772msgid "street name contains ss"
6773msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
6774
6775#: trans_validator.java:63
6776msgid "abbreviated street name"
6777msgstr "zkrácené jméno ulice"
6778
6779#: trans_surveyor.java:6
6780msgid "Tunnel Start"
6781msgstr ""
6782
6783#: trans_surveyor.java:12 trans_presets.java:53 trans_presets.java:70
6784#: trans_presets.java:89 trans_presets.java:107 trans_presets.java:128
6785#: trans_presets.java:145 trans_presets.java:164 trans_presets.java:182
6786#: trans_presets.java:197 trans_presets.java:215 trans_presets.java:233
6787#: trans_presets.java:251 trans_presets.java:284 trans_presets.java:330
6788#: trans_presets.java:339 trans_presets.java:364 trans_presets.java:386
6789#: trans_presets.java:405 trans_presets.java:424 trans_presets.java:443
6790#: trans_presets.java:461 trans_presets.java:481 trans_presets.java:502
6791#: trans_presets.java:523 trans_presets.java:544 trans_presets.java:565
6792#: trans_presets.java:586 trans_presets.java:617 trans_presets.java:1203
6793msgid "Bridge"
6794msgstr "Most"
6795
6796#: trans_surveyor.java:16
6797msgid "Village/City"
6798msgstr ""
6799
6800#: trans_surveyor.java:24 trans_presets.java:1275 trans_presets.java:1322
6801msgid "Parking"
6802msgstr "Parkoviště"
6803
6804#: trans_surveyor.java:29
6805msgid "One Way"
6806msgstr ""
6807
6808#: trans_surveyor.java:33
6809msgid "Church"
6810msgstr ""
6811
6812#: trans_surveyor.java:38
6813msgid "Fuel Station"
6814msgstr ""
6815
6816#: trans_surveyor.java:43 trans_presets.java:1453
6817msgid "Hotel"
6818msgstr "Hotel"
6819
6820#: trans_surveyor.java:47 trans_presets.java:1507
6821msgid "Restaurant"
6822msgstr "Restaurace"
6823
6824#: trans_surveyor.java:52
6825msgid "Shopping"
6826msgstr ""
6827
6828#: trans_surveyor.java:56
6829msgid "WC"
6830msgstr ""
6831
6832#: trans_surveyor.java:60
6833msgid "Camping"
6834msgstr ""
6835
6836#: trans_surveyor.java:72 trans_presets.java:40
6837msgid "Motorway"
6838msgstr "Dálnice"
6839
6840#: trans_surveyor.java:76 trans_presets.java:115
6841msgid "Primary"
6842msgstr "Silnice 1. třídy"
6843
6844#: trans_surveyor.java:80 trans_presets.java:151
6845msgid "Secondary"
6846msgstr "Silnice 2. třídy"
6847
6848#: trans_surveyor.java:84 trans_presets.java:188
6849msgid "Unclassified"
6850msgstr "Místní silnice"
6851
6852#: trans_surveyor.java:88 trans_presets.java:206
6853msgid "Residential"
6854msgstr ""
6855
6856#: trans_surveyor.java:93 trans_surveyor.java:97
6857msgid "Test"
6858msgstr ""
6859
6860#: specialmessages.java:6
6861msgid ""
6862"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
6863"area, or use planet.osm"
6864msgstr ""
6865"Vyžádali jste si příliš mnoho uzlů (limit je 50 000). Vyžádejte si menší "
6866"plochu, nebo použijte planet.osm"
6867
6868#: specialmessages.java:7
6869msgid "Database offline for maintenance"
6870msgstr ""
6871
6872#: specialmessages.java:8
6873msgid ""
6874"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
6875"request a smaller area, or use planet.osm"
6876msgstr ""
6877
6878#: specialmessages.java:9
6879msgid "could not get audio input stream from input URL"
6880msgstr ""
6881
6882#: trans_presets.java:39
6883msgid "Streets"
6884msgstr "Ulice"
6885
6886#: trans_presets.java:41
6887msgid "Edit a Motorway"
6888msgstr "Upravit dálnici"
6889
6890#: trans_presets.java:44 trans_presets.java:80 trans_presets.java:99
6891#: trans_presets.java:119 trans_presets.java:155 trans_presets.java:174
6892#: trans_presets.java:1442
6893msgid "Reference"
6894msgstr ""
6895
6896#: trans_presets.java:46 trans_presets.java:64 trans_presets.java:82
6897#: trans_presets.java:101 trans_presets.java:121 trans_presets.java:139
6898#: trans_presets.java:157 trans_presets.java:176 trans_presets.java:193
6899#: trans_presets.java:212 trans_presets.java:230 trans_presets.java:247
6900#: trans_presets.java:267 trans_presets.java:280 trans_presets.java:326
6901#: trans_presets.java:344 trans_presets.java:360 trans_presets.java:382
6902#: trans_presets.java:401 trans_presets.java:420 trans_presets.java:440
6903#: trans_presets.java:457 trans_presets.java:478 trans_presets.java:499
6904#: trans_presets.java:520 trans_presets.java:541 trans_presets.java:562
6905#: trans_presets.java:583 trans_presets.java:613 trans_presets.java:634
6906#: trans_presets.java:646 trans_presets.java:658 trans_presets.java:670
6907#: trans_presets.java:682 trans_presets.java:694 trans_presets.java:713
6908#: trans_presets.java:724 trans_presets.java:785 trans_presets.java:795
6909#: trans_presets.java:986 trans_presets.java:1069 trans_presets.java:1199
6910#: trans_presets.java:1347 trans_presets.java:1358 trans_presets.java:1368
6911#: trans_presets.java:1387 trans_presets.java:1400 trans_presets.java:1410
6912#: trans_presets.java:1440 trans_presets.java:2124
6913msgid "Optional Attributes:"
6914msgstr ""
6915
6916#: trans_presets.java:49 trans_presets.java:66 trans_presets.java:85
6917#: trans_presets.java:103 trans_presets.java:124 trans_presets.java:141
6918#: trans_presets.java:160 trans_presets.java:179 trans_presets.java:201
6919#: trans_presets.java:219 trans_presets.java:237 trans_presets.java:255
6920#: trans_presets.java:288 trans_presets.java:334 trans_presets.java:347
6921#: trans_presets.java:368 trans_presets.java:390 trans_presets.java:409
6922#: trans_presets.java:428 trans_presets.java:447 trans_presets.java:465
6923#: trans_presets.java:486 trans_presets.java:507 trans_presets.java:528
6924#: trans_presets.java:549 trans_presets.java:570 trans_presets.java:591
6925#: trans_presets.java:621 trans_presets.java:1035 trans_presets.java:1043
6926#: trans_presets.java:1051 trans_presets.java:1059 trans_presets.java:1207
6927msgid "Layer"
6928msgstr "Vrstva"
6929
6930#: trans_presets.java:50 trans_presets.java:67 trans_presets.java:86
6931#: trans_presets.java:104 trans_presets.java:125 trans_presets.java:142
6932#: trans_presets.java:161 trans_presets.java:335
6933msgid "Lanes"
6934msgstr "Jízdních pruhů"
6935
6936#: trans_presets.java:51 trans_presets.java:68 trans_presets.java:87
6937#: trans_presets.java:105 trans_presets.java:126 trans_presets.java:143
6938#: trans_presets.java:162 trans_presets.java:180 trans_presets.java:202
6939#: trans_presets.java:257 trans_presets.java:289 trans_presets.java:312
6940#: trans_presets.java:348 trans_presets.java:371 trans_presets.java:392
6941#: trans_presets.java:411 trans_presets.java:430 trans_presets.java:467
6942#: trans_presets.java:623 trans_presets.java:1209
6943msgid "Max. speed (km/h)"
6944msgstr "Max. rychlost (km/h)"
6945
6946#: trans_presets.java:52 trans_presets.java:69 trans_presets.java:88
6947#: trans_presets.java:106 trans_presets.java:127 trans_presets.java:144
6948#: trans_presets.java:163 trans_presets.java:181 trans_presets.java:196
6949#: trans_presets.java:214 trans_presets.java:232 trans_presets.java:250
6950#: trans_presets.java:269 trans_presets.java:283 trans_presets.java:298
6951#: trans_presets.java:329 trans_presets.java:363 trans_presets.java:385
6952#: trans_presets.java:404 trans_presets.java:423 trans_presets.java:442
6953#: trans_presets.java:460 trans_presets.java:616 trans_presets.java:1202
6954msgid "Oneway"
6955msgstr "Jednosměrka"
6956
6957#: trans_presets.java:54 trans_presets.java:71 trans_presets.java:90
6958#: trans_presets.java:108 trans_presets.java:129 trans_presets.java:146
6959#: trans_presets.java:165 trans_presets.java:183 trans_presets.java:198
6960#: trans_presets.java:216 trans_presets.java:234 trans_presets.java:252
6961#: trans_presets.java:285 trans_presets.java:331 trans_presets.java:365
6962#: trans_presets.java:387 trans_presets.java:406 trans_presets.java:425
6963#: trans_presets.java:444 trans_presets.java:462 trans_presets.java:482
6964#: trans_presets.java:503 trans_presets.java:524 trans_presets.java:545
6965#: trans_presets.java:566 trans_presets.java:587 trans_presets.java:618
6966#: trans_presets.java:1204
6967msgid "Tunnel"
6968msgstr "Tunel"
6969
6970#: trans_presets.java:55 trans_presets.java:72 trans_presets.java:91
6971#: trans_presets.java:109 trans_presets.java:130 trans_presets.java:147
6972#: trans_presets.java:166 trans_presets.java:184 trans_presets.java:199
6973#: trans_presets.java:217 trans_presets.java:235 trans_presets.java:253
6974#: trans_presets.java:286 trans_presets.java:332 trans_presets.java:366
6975#: trans_presets.java:388 trans_presets.java:407 trans_presets.java:426
6976#: trans_presets.java:445 trans_presets.java:463 trans_presets.java:483
6977#: trans_presets.java:504 trans_presets.java:525 trans_presets.java:546
6978#: trans_presets.java:567 trans_presets.java:588 trans_presets.java:619
6979#: trans_presets.java:1205
6980msgid "Cutting"
6981msgstr ""
6982
6983#: trans_presets.java:56 trans_presets.java:73 trans_presets.java:92
6984#: trans_presets.java:110 trans_presets.java:131 trans_presets.java:148
6985#: trans_presets.java:167 trans_presets.java:185 trans_presets.java:200
6986#: trans_presets.java:218 trans_presets.java:236 trans_presets.java:254
6987#: trans_presets.java:287 trans_presets.java:333 trans_presets.java:367
6988#: trans_presets.java:389 trans_presets.java:408 trans_presets.java:427
6989#: trans_presets.java:446 trans_presets.java:464 trans_presets.java:484
6990#: trans_presets.java:505 trans_presets.java:526 trans_presets.java:547
6991#: trans_presets.java:568 trans_presets.java:589 trans_presets.java:620
6992#: trans_presets.java:1206
6993msgid "Embankment"
6994msgstr ""
6995
6996#: trans_presets.java:59
6997msgid "Motorway Link"
6998msgstr "Dálniční spojka"
6999
7000#: trans_presets.java:60
7001msgid "Edit a Motorway Link"
7002msgstr "Upravit dálniční spojku"
7003
7004#: trans_presets.java:76
7005msgid "Trunk"
7006msgstr ""
7007
7008#: trans_presets.java:77
7009msgid "Edit a Trunk"
7010msgstr ""
7011
7012#: trans_presets.java:95
7013msgid "Trunk Link"
7014msgstr ""
7015
7016#: trans_presets.java:96
7017msgid "Edit a Trunk Link"
7018msgstr ""
7019
7020#: trans_presets.java:116
7021msgid "Edit a Primary Road"
7022msgstr "Upravit silnici 1. třídy"
7023
7024#: trans_presets.java:134
7025msgid "Primary Link"
7026msgstr "Spojka silnice 1. třídy"
7027
7028#: trans_presets.java:135
7029msgid "Edit a Primary Link"
7030msgstr "Upravit spojku silnice 1. třídy"
7031
7032#: trans_presets.java:152
7033msgid "Edit a Secondary Road"
7034msgstr "Upravit silnici 2. třídy"
7035
7036#: trans_presets.java:170
7037msgid "Tertiary"
7038msgstr "Silnice 3. třídy"
7039
7040#: trans_presets.java:171
7041msgid "Edit a Tertiary Road"
7042msgstr "Upravit silnici 3. třídy"
7043
7044#: trans_presets.java:189
7045msgid "Edit a Unclassified Road"
7046msgstr "Upravit místní silnici"
7047
7048#: trans_presets.java:203 trans_presets.java:221 trans_presets.java:239
7049#: trans_presets.java:258 trans_presets.java:290 trans_presets.java:336
7050#: trans_presets.java:350 trans_presets.java:372 trans_presets.java:393
7051#: trans_presets.java:412 trans_presets.java:431 trans_presets.java:449
7052#: trans_presets.java:468 trans_presets.java:490 trans_presets.java:511
7053#: trans_presets.java:532 trans_presets.java:553 trans_presets.java:574
7054#: trans_presets.java:595 trans_presets.java:624 trans_presets.java:637
7055#: trans_presets.java:649 trans_presets.java:661 trans_presets.java:673
7056#: trans_presets.java:685 trans_presets.java:697 trans_presets.java:1210
7057#: trans_presets.java:1378 trans_presets.java:1421
7058msgid "Width (metres)"
7059msgstr "Šířka (metrů)"
7060
7061#: trans_presets.java:207
7062msgid "Edit a Residential Street"
7063msgstr ""
7064
7065#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7066#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7067#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7068#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7069#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7070#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7071msgid "Surface"
7072msgstr "Povrch"
7073
7074#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7075#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7076#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7077#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7078#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7079#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7080msgid "paved"
7081msgstr "zpevněný"
7082
7083#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7084#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7085#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7086#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7087msgid "unpaved"
7088msgstr "nezpevněný"
7089
7090#: trans_presets.java:220 trans_presets.java:238 trans_presets.java:256
7091#: trans_presets.java:270 trans_presets.java:369 trans_presets.java:391
7092#: trans_presets.java:410 trans_presets.java:429 trans_presets.java:448
7093#: trans_presets.java:466 trans_presets.java:485 trans_presets.java:506
7094#: trans_presets.java:527 trans_presets.java:548 trans_presets.java:569
7095#: trans_presets.java:590 trans_presets.java:622 trans_presets.java:1208
7096msgid "cobblestone"
7097msgstr "dlažební kostky"
7098
7099#: trans_presets.java:224
7100msgid "Living Street"
7101msgstr ""
7102
7103#: trans_presets.java:225
7104msgid "Edit a Living Street"
7105msgstr ""
7106
7107#: trans_presets.java:242
7108msgid "Service"
7109msgstr ""
7110
7111#: trans_presets.java:243
7112msgid "Edit a Serviceway"
7113msgstr ""
7114
7115#: trans_presets.java:261
7116msgid "Parking Aisle"
7117msgstr ""
7118
7119#: trans_presets.java:262
7120msgid "Edit a Parking Aisle"
7121msgstr ""
7122
7123#: trans_presets.java:275
7124msgid "Road (Unknown Type)"
7125msgstr "Cesta (neznámý typ)"
7126
7127#: trans_presets.java:276
7128msgid "Edit a Road of unknown type"
7129msgstr "Upravit cestu neznámého typu"
7130
7131#: trans_presets.java:296
7132msgid "Road Restrictions"
7133msgstr "Silniční omezení"
7134
7135#: trans_presets.java:297
7136msgid "Edit Road Restrictions"
7137msgstr "Upravit silniční omezení"
7138
7139#: trans_presets.java:299
7140msgid "Toll"
7141msgstr ""
7142
7143#: trans_presets.java:300
7144msgid "No exit (cul-de-sac)"
7145msgstr ""
7146
7147#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:487 trans_presets.java:508
7148#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:550 trans_presets.java:571
7149#: trans_presets.java:592
7150msgid "Access"
7151msgstr ""
7152
7153#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7154#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7155#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7156#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7157#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7158#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7159#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7160#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7161#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7162#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7163#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7164#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7165#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7166msgid "yes"
7167msgstr ""
7168
7169#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7170#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7171#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7172#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7173#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7174#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7175#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7176#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7177#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7178#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7179msgid "private"
7180msgstr ""
7181
7182#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7183#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7184#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7185#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7186#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7187#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7188#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7189#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7190#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7191#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7192#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7193#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611
7194msgid "designated"
7195msgstr ""
7196
7197#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7198#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7199#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7200#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7201#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7202#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7203#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7204#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7205#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7206#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7207msgid "destination"
7208msgstr ""
7209
7210#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7211#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7212#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7213#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7214#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7215#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7216#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7217#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7218#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7219#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7220msgid "permissive"
7221msgstr ""
7222
7223#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:305 trans_presets.java:308
7224#: trans_presets.java:487 trans_presets.java:488 trans_presets.java:489
7225#: trans_presets.java:508 trans_presets.java:509 trans_presets.java:510
7226#: trans_presets.java:529 trans_presets.java:530 trans_presets.java:531
7227#: trans_presets.java:550 trans_presets.java:551 trans_presets.java:552
7228#: trans_presets.java:571 trans_presets.java:572 trans_presets.java:573
7229#: trans_presets.java:592 trans_presets.java:593 trans_presets.java:594
7230msgid "agricultural"
7231msgstr ""
7232
7233#: trans_presets.java:301 trans_presets.java:302 trans_presets.java:303
7234#: trans_presets.java:304 trans_presets.java:305 trans_presets.java:306
7235#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:308 trans_presets.java:309
7236#: trans_presets.java:310 trans_presets.java:311 trans_presets.java:487
7237#: trans_presets.java:488 trans_presets.java:489 trans_presets.java:508
7238#: trans_presets.java:509 trans_presets.java:510 trans_presets.java:529
7239#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:531 trans_presets.java:550
7240#: trans_presets.java:551 trans_presets.java:552 trans_presets.java:571
7241#: trans_presets.java:572 trans_presets.java:573 trans_presets.java:592
7242#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:594 trans_presets.java:606
7243#: trans_presets.java:607 trans_presets.java:608 trans_presets.java:609
7244#: trans_presets.java:610 trans_presets.java:611 trans_presets.java:1281
7245#: trans_presets.java:2271 trans_presets.java:2451
7246msgid "no"
7247msgstr ""
7248
7249#: trans_presets.java:302 trans_presets.java:609 trans_presets.java:746
7250#: trans_presets.java:813 trans_presets.java:823 trans_presets.java:833
7251#: trans_presets.java:846 trans_presets.java:858 trans_presets.java:875
7252#: trans_presets.java:887 trans_presets.java:912 trans_presets.java:925
7253#: trans_presets.java:938 trans_presets.java:951 trans_presets.java:999
7254#: trans_presets.java:1014 trans_presets.java:1321 trans_presets.java:1391
7255msgid "Bicycle"
7256msgstr "Cyklisté"
7257
7258#: trans_presets.java:303 trans_presets.java:611 trans_presets.java:745
7259#: trans_presets.java:812 trans_presets.java:822 trans_presets.java:832
7260#: trans_presets.java:845 trans_presets.java:857 trans_presets.java:874
7261#: trans_presets.java:886 trans_presets.java:911 trans_presets.java:924
7262#: trans_presets.java:937 trans_presets.java:950 trans_presets.java:998
7263#: trans_presets.java:1013
7264msgid "Foot"
7265msgstr "Pěší"
7266
7267#: trans_presets.java:304
7268msgid "Goods"
7269msgstr ""
7270
7271#: trans_presets.java:305
7272msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7273msgstr "Nákladní vozidlo"
7274
7275#: trans_presets.java:306 trans_presets.java:608 trans_presets.java:834
7276#: trans_presets.java:847 trans_presets.java:859 trans_presets.java:888
7277#: trans_presets.java:899 trans_presets.java:913 trans_presets.java:926
7278#: trans_presets.java:939 trans_presets.java:952 trans_presets.java:1000
7279#: trans_presets.java:1015
7280msgid "Horse"
7281msgstr "Kůň"
7282
7283#: trans_presets.java:307 trans_presets.java:488 trans_presets.java:509
7284#: trans_presets.java:530 trans_presets.java:551 trans_presets.java:572
7285#: trans_presets.java:593 trans_presets.java:835 trans_presets.java:848
7286#: trans_presets.java:860 trans_presets.java:876 trans_presets.java:889
7287#: trans_presets.java:900 trans_presets.java:914 trans_presets.java:927
7288#: trans_presets.java:940 trans_presets.java:953 trans_presets.java:1001
7289#: trans_presets.java:1016
7290msgid "Motorcycle"
7291msgstr "Motocykl"
7292
7293#: trans_presets.java:308 trans_presets.java:489 trans_presets.java:510
7294#: trans_presets.java:531 trans_presets.java:552 trans_presets.java:573
7295#: trans_presets.java:594 trans_presets.java:606 trans_presets.java:836
7296#: trans_presets.java:861 trans_presets.java:877 trans_presets.java:890
7297#: trans_presets.java:901 trans_presets.java:915 trans_presets.java:928
7298#: trans_presets.java:941 trans_presets.java:954 trans_presets.java:1002
7299#: trans_presets.java:1017
7300msgid "Motorcar"
7301msgstr "Motorové vozidlo"
7302
7303#: trans_presets.java:309
7304msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7305msgstr ""
7306
7307#: trans_presets.java:310
7308msgid "Motorboat"
7309msgstr "Motorová loď"
7310
7311#: trans_presets.java:311
7312msgid "Boat"
7313msgstr "Loď"
7314
7315#: trans_presets.java:313
7316msgid "Min. speed (km/h)"
7317msgstr "Min. rychlost (km/h)"
7318
7319#: trans_presets.java:314 trans_presets.java:349
7320msgid "Max. weight (tonnes)"
7321msgstr "Max. hmotnost (tun)"
7322
7323#: trans_presets.java:315
7324msgid "Max. Height (metres)"
7325msgstr "Max. výška (metrů)"
7326
7327#: trans_presets.java:316
7328msgid "Max. Width (metres)"
7329msgstr "Max. šířka (metrů)"
7330
7331#: trans_presets.java:317
7332msgid "Max. Length (metres)"
7333msgstr "Max. délka (metrů)"
7334
7335#: trans_presets.java:320
7336msgid "Roundabout"
7337msgstr "Kruhový objezd"
7338
7339#: trans_presets.java:321
7340msgid "Edit a Junction"
7341msgstr ""
7342
7343#: trans_presets.java:324 trans_presets.java:605 trans_presets.java:743
7344#: trans_presets.java:1280 trans_presets.java:2231 trans_presets.java:2668
7345#: trans_presets.java:2789 trans_presets.java:2855 trans_presets.java:2876
7346msgid "Type"
7347msgstr ""
7348
7349#: trans_presets.java:324
7350msgid "motorway"
7351msgstr ""
7352
7353#: trans_presets.java:324
7354msgid "motorway_link"
7355msgstr ""
7356
7357#: trans_presets.java:324
7358msgid "trunk"
7359msgstr ""
7360
7361#: trans_presets.java:324
7362msgid "trunk_link"
7363msgstr ""
7364
7365#: trans_presets.java:324
7366msgid "primary"
7367msgstr ""
7368
7369#: trans_presets.java:324
7370msgid "primary_link"
7371msgstr ""
7372
7373#: trans_presets.java:324
7374msgid "secondary"
7375msgstr ""
7376
7377#: trans_presets.java:324
7378msgid "tertiary"
7379msgstr ""
7380
7381#: trans_presets.java:324
7382msgid "unclassified"
7383msgstr ""
7384
7385#: trans_presets.java:324
7386msgid "residential"
7387msgstr ""
7388
7389#: trans_presets.java:324
7390msgid "living_street"
7391msgstr ""
7392
7393#: trans_presets.java:324
7394msgid "service"
7395msgstr ""
7396
7397#: trans_presets.java:324
7398msgid "bus_guideway"
7399msgstr ""
7400
7401#: trans_presets.java:324
7402msgid "construction"
7403msgstr ""
7404
7405#: trans_presets.java:340
7406msgid "Edit a Bridge"
7407msgstr "Edituj most"
7408
7409#: trans_presets.java:354
7410msgid "Ways"
7411msgstr ""
7412
7413#: trans_presets.java:355
7414msgid "Construction"
7415msgstr "Stavba"
7416
7417#: trans_presets.java:356
7418msgid "Edit a highway under construction"
7419msgstr "Upravit silnici ve stavbě"
7420
7421#: trans_presets.java:370
7422msgid "Junction"
7423msgstr ""
7424
7425#: trans_presets.java:370
7426msgid "roundabout"
7427msgstr ""
7428
7429#: trans_presets.java:377
7430msgid "Bridleway"
7431msgstr ""
7432
7433#: trans_presets.java:378
7434msgid "Edit a Bridleway"
7435msgstr ""
7436
7437#: trans_presets.java:396
7438msgid "Cycleway"
7439msgstr "Cyklostezka"
7440
7441#: trans_presets.java:397
7442msgid "Edit a Cycleway"
7443msgstr "Upravit cyklostezku"
7444
7445#: trans_presets.java:415
7446msgid "Footway"
7447msgstr ""
7448
7449#: trans_presets.java:416
7450msgid "Edit a Footway"
7451msgstr ""
7452
7453#: trans_presets.java:434
7454msgid "Pedestrian"
7455msgstr ""
7456
7457#: trans_presets.java:435
7458msgid "Edit a Pedestrian Street"
7459msgstr ""
7460
7461#: trans_presets.java:452
7462msgid "Steps"
7463msgstr "Schody"
7464
7465#: trans_presets.java:453
7466msgid "Edit a flight of Steps"
7467msgstr "Upravit schody"
7468
7469#: trans_presets.java:473
7470msgid "Track"
7471msgstr ""
7472
7473#: trans_presets.java:474
7474msgid "Edit a Track"
7475msgstr ""
7476
7477#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7478#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7479msgid "gravel"
7480msgstr ""
7481
7482#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7483#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7484msgid "ground"
7485msgstr ""
7486
7487#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7488#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7489msgid "grass"
7490msgstr ""
7491
7492#: trans_presets.java:485 trans_presets.java:506 trans_presets.java:527
7493#: trans_presets.java:548 trans_presets.java:569 trans_presets.java:590
7494msgid "sand"
7495msgstr ""
7496
7497#: trans_presets.java:493
7498msgid "Track Grade 1"
7499msgstr ""
7500
7501#: trans_presets.java:494
7502msgid "Edit a Track of grade 1"
7503msgstr ""
7504
7505#: trans_presets.java:514
7506msgid "Track Grade 2"
7507msgstr ""
7508
7509#: trans_presets.java:515
7510msgid "Edit a Track of grade 2"
7511msgstr ""
7512
7513#: trans_presets.java:535
7514msgid "Track Grade 3"
7515msgstr ""
7516
7517#: trans_presets.java:536
7518msgid "Edit a Track of grade 3"
7519msgstr ""
7520
7521#: trans_presets.java:556
7522msgid "Track Grade 4"
7523msgstr ""
7524
7525#: trans_presets.java:557
7526msgid "Edit a Track of grade 4"
7527msgstr ""
7528
7529#: trans_presets.java:577
7530msgid "Track Grade 5"
7531msgstr ""
7532
7533#: trans_presets.java:578
7534msgid "Edit a Track of grade 5"
7535msgstr ""
7536
7537#: trans_presets.java:600
7538msgid "Path"
7539msgstr ""
7540
7541#: trans_presets.java:601
7542msgid "Edit Path"
7543msgstr ""
7544
7545#: trans_presets.java:607
7546msgid "Snowmobile"
7547msgstr ""
7548
7549#: trans_presets.java:610
7550msgid "Ski"
7551msgstr ""
7552
7553#: trans_presets.java:628
7554msgid "Hiking"
7555msgstr ""
7556
7557#: trans_presets.java:629
7558msgid "Edit Hiking"
7559msgstr ""
7560
7561#: trans_presets.java:640
7562msgid "Mountain Hiking"
7563msgstr ""
7564
7565#: trans_presets.java:641
7566msgid "Edit Mountain Hiking"
7567msgstr ""
7568
7569#: trans_presets.java:652
7570msgid "Demanding Mountain Hiking"
7571msgstr ""
7572
7573#: trans_presets.java:653
7574msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7575msgstr ""
7576
7577#: trans_presets.java:664
7578msgid "Alpine Hiking"
7579msgstr ""
7580
7581#: trans_presets.java:665
7582msgid "Edit Alpine Hiking"
7583msgstr ""
7584
7585#: trans_presets.java:676
7586msgid "Demanding alpine hiking"
7587msgstr ""
7588
7589#: trans_presets.java:677
7590msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7591msgstr ""
7592
7593#: trans_presets.java:688
7594msgid "Difficult alpine hiking"
7595msgstr ""
7596
7597#: trans_presets.java:689
7598msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7599msgstr ""
7600
7601#: trans_presets.java:701
7602msgid "Waypoints"
7603msgstr ""
7604
7605#: trans_presets.java:702
7606msgid "Motorway Junction"
7607msgstr "Křižovatka dálnic"
7608
7609#: trans_presets.java:703
7610msgid "Edit Motorway Junction"
7611msgstr "Upravit křižovatku dálnic"
7612
7613#: trans_presets.java:707
7614msgid "Number"
7615msgstr ""
7616
7617#: trans_presets.java:710
7618msgid "Highway Exit"
7619msgstr "Výjezd z dálnice"
7620
7621#: trans_presets.java:711
7622msgid "Edit an Exit"
7623msgstr ""
7624
7625#: trans_presets.java:715
7626msgid "Exit Number"
7627msgstr ""
7628
7629#: trans_presets.java:716
7630msgid "Exit Name"
7631msgstr ""
7632
7633#: trans_presets.java:719
7634msgid "Services"
7635msgstr ""
7636
7637#: trans_presets.java:720
7638msgid "Edit Service Station"
7639msgstr ""
7640
7641#: trans_presets.java:727 trans_presets.java:989 trans_presets.java:1272
7642#: trans_presets.java:1289 trans_presets.java:1296 trans_presets.java:1303
7643#: trans_presets.java:1310 trans_presets.java:1317 trans_presets.java:2238
7644#: trans_presets.java:2244 trans_presets.java:2256 trans_presets.java:2269
7645#: trans_presets.java:2277 trans_presets.java:2283 trans_presets.java:2331
7646#: trans_presets.java:2359
7647msgid "Operator"
7648msgstr ""
7649
7650#: trans_presets.java:732
7651msgid "Traffic Signal"
7652msgstr ""
7653
7654#: trans_presets.java:736
7655msgid "Stop"
7656msgstr ""
7657
7658#: trans_presets.java:740
7659#, fuzzy
7660msgid "Zebra Crossing"
7661msgstr "Přechod pro chodce"
7662
7663#: trans_presets.java:741
7664#, fuzzy
7665msgid "Edit a crossing"
7666msgstr "Upravit pramen"
7667
7668#: trans_presets.java:743
7669msgid "uncontrolled"
7670msgstr ""
7671
7672#: trans_presets.java:743
7673#, fuzzy
7674msgid "island"
7675msgstr "Ostrov"
7676
7677#: trans_presets.java:744
7678msgid "Ref"
7679msgstr ""
7680
7681#: trans_presets.java:744
7682msgid "zebra"
7683msgstr ""
7684
7685#: trans_presets.java:744
7686#, fuzzy
7687msgid "pelican"
7688msgstr "anglikánské"
7689
7690#: trans_presets.java:749
7691msgid "Mini Roundabout"
7692msgstr "Malý kruhový objezd"
7693
7694#: trans_presets.java:753
7695msgid "Turning Circle"
7696msgstr ""
7697
7698#: trans_presets.java:757
7699msgid "City Limit"
7700msgstr ""
7701
7702#: trans_presets.java:758
7703msgid "Edit a city limit sign"
7704msgstr ""
7705
7706#: trans_presets.java:763
7707msgid "Second Name"
7708msgstr ""
7709
7710#: trans_presets.java:766
7711msgid "Signpost"
7712msgstr ""
7713
7714#: trans_presets.java:770
7715msgid "Speed Camera"
7716msgstr ""
7717
7718#: trans_presets.java:774
7719msgid "Emergency Phone"
7720msgstr ""
7721
7722#: trans_presets.java:780
7723msgid "Ford"
7724msgstr "Brod"
7725
7726#: trans_presets.java:781
7727msgid "Edit Ford"
7728msgstr "Upravit brod"
7729
7730#: trans_presets.java:790
7731msgid "Mountain Pass"
7732msgstr "Horský průsmyk"
7733
7734#: trans_presets.java:791
7735msgid "Edit Mountain Pass"
7736msgstr "Upravit horský průsmyk"
7737
7738#: trans_presets.java:798 trans_presets.java:1488 trans_presets.java:2810
7739#: trans_presets.java:2817 trans_presets.java:2824
7740msgid "Elevation"
7741msgstr ""
7742
7743#: trans_presets.java:804
7744msgid "Barriers"
7745msgstr ""
7746
7747#: trans_presets.java:806
7748msgid "Stile"
7749msgstr ""
7750
7751#: trans_presets.java:807
7752msgid "Edit a Stile"
7753msgstr ""
7754
7755#: trans_presets.java:810 trans_presets.java:820 trans_presets.java:830
7756#: trans_presets.java:843 trans_presets.java:855 trans_presets.java:872
7757#: trans_presets.java:884 trans_presets.java:897 trans_presets.java:909
7758#: trans_presets.java:922 trans_presets.java:935 trans_presets.java:948
7759#: trans_presets.java:996 trans_presets.java:1011
7760msgid "Allowed traffic:"
7761msgstr ""
7762
7763#: trans_presets.java:816
7764msgid "Kissing Gate"
7765msgstr ""
7766
7767#: trans_presets.java:817
7768msgid "Edit a Kissing Gate"
7769msgstr ""
7770
7771#: trans_presets.java:826
7772msgid "Hampshire Gate"
7773msgstr ""
7774
7775#: trans_presets.java:827
7776msgid "Edit a Hampshire Gate"
7777msgstr ""
7778
7779#: trans_presets.java:839
7780msgid "Bollard"
7781msgstr ""
7782
7783#: trans_presets.java:840
7784msgid "Edit a bollard"
7785msgstr ""
7786
7787#: trans_presets.java:851
7788msgid "Drawbridge"
7789msgstr ""
7790
7791#: trans_presets.java:852
7792msgid "Edit a Drawbridge"
7793msgstr ""
7794
7795#: trans_presets.java:864
7796msgid "Bus Trap"
7797msgstr ""
7798
7799#: trans_presets.java:868
7800msgid "Cattle Grid"
7801msgstr ""
7802
7803#: trans_presets.java:869
7804msgid "Edit a Cattle Grid"
7805msgstr ""
7806
7807#: trans_presets.java:880
7808msgid "Spikes"
7809msgstr ""
7810
7811#: trans_presets.java:881
7812msgid "Edit a Spikes"
7813msgstr ""
7814
7815#: trans_presets.java:893
7816msgid "Porticullis"
7817msgstr ""
7818
7819#: trans_presets.java:894
7820msgid "Edit a Porticullis"
7821msgstr ""
7822
7823#: trans_presets.java:905
7824msgid "Gate"
7825msgstr "Brána"
7826
7827#: trans_presets.java:906
7828msgid "Edit a Gate"
7829msgstr ""
7830
7831#: trans_presets.java:918
7832msgid "Lift Gate"
7833msgstr ""
7834
7835#: trans_presets.java:919
7836msgid "Edit a Lift Gate"
7837msgstr ""
7838
7839#: trans_presets.java:931
7840msgid "Sally Port"
7841msgstr ""
7842
7843#: trans_presets.java:932
7844msgid "Edit a Sally Port"
7845msgstr ""
7846
7847#: trans_presets.java:944
7848msgid "Bump Gate"
7849msgstr ""
7850
7851#: trans_presets.java:945
7852msgid "Edit a Bump Gate"
7853msgstr ""
7854
7855#: trans_presets.java:957
7856msgid "Hedge"
7857msgstr ""
7858
7859#: trans_presets.java:961
7860msgid "Fence"
7861msgstr ""
7862
7863#: trans_presets.java:965
7864msgid "Block"
7865msgstr ""
7866
7867#: trans_presets.java:969
7868msgid "Wall"
7869msgstr ""
7870
7871#: trans_presets.java:973
7872msgid "City Wall"
7873msgstr ""
7874
7875#: trans_presets.java:977
7876msgid "Retaining Wall"
7877msgstr ""
7878
7879#: trans_presets.java:981
7880msgid "Toll Booth"
7881msgstr "Mýtná budka"
7882
7883#: trans_presets.java:982
7884msgid "Edit Toll Booth"
7885msgstr "Upravit mýtnou budku"
7886
7887#: trans_presets.java:992
7888msgid "Border Control"
7889msgstr ""
7890
7891#: trans_presets.java:993
7892msgid "Edit a Border Control"
7893msgstr ""
7894
7895#: trans_presets.java:1007
7896msgid "Entrance"
7897msgstr ""
7898
7899#: trans_presets.java:1008
7900msgid "Edit a Entrance"
7901msgstr ""
7902
7903#: trans_presets.java:1029
7904msgid "Waterway"
7905msgstr "Vodní cesta"
7906
7907#: trans_presets.java:1030
7908msgid "River"
7909msgstr "Řeka"
7910
7911#: trans_presets.java:1031
7912msgid "Edit a River"
7913msgstr "Upravit řeku"
7914
7915#: trans_presets.java:1038
7916msgid "Canal"
7917msgstr ""
7918
7919#: trans_presets.java:1039
7920msgid "Edit a Canal"
7921msgstr ""
7922
7923#: trans_presets.java:1046
7924msgid "Drain"
7925msgstr ""
7926
7927#: trans_presets.java:1047
7928msgid "Edit a Drain"
7929msgstr ""
7930
7931#: trans_presets.java:1054
7932msgid "Stream"
7933msgstr "Potok"
7934
7935#: trans_presets.java:1055
7936msgid "Edit a Stream"
7937msgstr "Upravit potok"
7938
7939#: trans_presets.java:1064
7940msgid "Ferry Route"
7941msgstr ""
7942
7943#: trans_presets.java:1065
7944msgid "Edit a Ferry"
7945msgstr ""
7946
7947#: trans_presets.java:1076
7948msgid "Boatyard"
7949msgstr ""
7950
7951#: trans_presets.java:1077
7952msgid "Edit a Boatyard"
7953msgstr ""
7954
7955#: trans_presets.java:1083
7956msgid "Dock"
7957msgstr "Dok"
7958
7959#: trans_presets.java:1084
7960msgid "Edit a Dock"
7961msgstr "Upravit dok"
7962
7963#: trans_presets.java:1092
7964msgid "Dam"
7965msgstr "Přehrada"
7966
7967#: trans_presets.java:1093
7968msgid "Edit a Dam"
7969msgstr "Upravit přehradu"
7970
7971#: trans_presets.java:1100
7972msgid "Waterway Point"
7973msgstr ""
7974
7975#: trans_presets.java:1101
7976msgid "Lock Gate"
7977msgstr ""
7978
7979#: trans_presets.java:1105
7980msgid "Weir"
7981msgstr ""
7982
7983#: trans_presets.java:1106
7984msgid "Edit a Weir"
7985msgstr ""
7986
7987#: trans_presets.java:1112
7988msgid "Waterfall"
7989msgstr "Vodopád"
7990
7991#: trans_presets.java:1113
7992msgid "Edit a Waterfall"
7993msgstr "Upravit vodopád"
7994
7995#: trans_presets.java:1119
7996msgid "Turning Point"
7997msgstr ""
7998
7999#: trans_presets.java:1123
8000msgid "Marina"
8001msgstr ""
8002
8003#: trans_presets.java:1124
8004msgid "Edit Marina"
8005msgstr ""
8006
8007#: trans_presets.java:1129
8008msgid "Ferry Terminal"
8009msgstr ""
8010
8011#: trans_presets.java:1130
8012msgid "Edit Ferry Terminal"
8013msgstr ""
8014
8015#: trans_presets.java:1135
8016msgid "Slipway"
8017msgstr ""
8018
8019#: trans_presets.java:1136
8020msgid "Edit Slipway"
8021msgstr ""
8022
8023#: trans_presets.java:1144
8024msgid "Railway"
8025msgstr "Železnice"
8026
8027#: trans_presets.java:1145
8028msgid "Rail"
8029msgstr "Železnice"
8030
8031#: trans_presets.java:1146
8032msgid "Edit a Rail"
8033msgstr "Upravit železnici"
8034
8035#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8036#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8037#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8038msgid "Optional Types"
8039msgstr ""
8040
8041#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8042#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8043#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8044msgid "yard"
8045msgstr ""
8046
8047#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8048#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8049#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8050msgid "siding"
8051msgstr ""
8052
8053#: trans_presets.java:1149 trans_presets.java:1156 trans_presets.java:1163
8054#: trans_presets.java:1170 trans_presets.java:1177 trans_presets.java:1184
8055#: trans_presets.java:1191 trans_presets.java:1219
8056msgid "spur"
8057msgstr ""
8058
8059#: trans_presets.java:1152
8060msgid "Narrow Gauge Rail"
8061msgstr "Úzkorozchodná železnice"
8062
8063#: trans_presets.java:1153
8064msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
8065msgstr "Upravit úzkorozchodnou železnici"
8066
8067#: trans_presets.java:1159
8068msgid "Monorail"
8069msgstr "Monorail"
8070
8071#: trans_presets.java:1160
8072msgid "Edit a Monorail"
8073msgstr "Upravit monorail"
8074
8075#: trans_presets.java:1166
8076msgid "Preserved"
8077msgstr ""
8078
8079#: trans_presets.java:1167
8080msgid "Edit a Preserved Railway"
8081msgstr ""
8082
8083#: trans_presets.java:1173
8084msgid "Light Rail"
8085msgstr ""
8086
8087#: trans_presets.java:1174
8088msgid "Edit a Light Rail"
8089msgstr ""
8090
8091#: trans_presets.java:1180
8092msgid "Subway"
8093msgstr "Metro"
8094
8095#: trans_presets.java:1181
8096msgid "Edit a Subway"
8097msgstr "Upravit metro"
8098
8099#: trans_presets.java:1187
8100msgid "Tram"
8101msgstr "Tramvaj"
8102
8103#: trans_presets.java:1188
8104msgid "Edit a Tram"
8105msgstr "Upravit tramvaj"
8106
8107#: trans_presets.java:1194
8108msgid "Bus Guideway"
8109msgstr ""
8110
8111#: trans_presets.java:1195
8112msgid "Edit a Bus Guideway"
8113msgstr ""
8114
8115#: trans_presets.java:1215
8116msgid "Disused Rail"
8117msgstr "Nepoužívaná železnice"
8118
8119#: trans_presets.java:1216
8120msgid "Edit a Disused Railway"
8121msgstr "Upravit nepoužívanou železnici"
8122
8123#: trans_presets.java:1222
8124msgid "Abandoned Rail"
8125msgstr "Opuštěná železnice"
8126
8127#: trans_presets.java:1228
8128msgid "Level Crossing"
8129msgstr ""
8130
8131#: trans_presets.java:1232
8132msgid "Crossing"
8133msgstr ""
8134
8135#: trans_presets.java:1236
8136msgid "Turntable"
8137msgstr "Točna"
8138
8139#: trans_presets.java:1242
8140msgid "Aerialway"
8141msgstr ""
8142
8143#: trans_presets.java:1243
8144msgid "Chair Lift"
8145msgstr "Sedačková lanovka"
8146
8147#: trans_presets.java:1244
8148msgid "Edit a Chair Lift"
8149msgstr "Upravit sedačkovou lanovku"
8150
8151#: trans_presets.java:1248
8152msgid "Drag Lift"
8153msgstr "Lyžařský vlek"
8154
8155#: trans_presets.java:1249
8156msgid "Edit a Drag Lift"
8157msgstr "Upravit lyžařský vlek"
8158
8159#: trans_presets.java:1253
8160msgid "Cable Car"
8161msgstr "Kabinková lanovka"
8162
8163#: trans_presets.java:1254
8164msgid "Edit a Cable Car"
8165msgstr "Upravit kabinkovou lanovku"
8166
8167#: trans_presets.java:1258 trans_presets.java:1342
8168msgid "Station"
8169msgstr ""
8170
8171#: trans_presets.java:1259
8172msgid "Edit a Station"
8173msgstr ""
8174
8175#: trans_presets.java:1267
8176msgid "Car"
8177msgstr ""
8178
8179#: trans_presets.java:1268
8180msgid "Fuel"
8181msgstr ""
8182
8183#: trans_presets.java:1269
8184msgid "Edit Fuel"
8185msgstr ""
8186
8187#: trans_presets.java:1276
8188msgid "Edit Parking"
8189msgstr "Upravit parkoviště"
8190
8191#: trans_presets.java:1279
8192msgid "Capacity"
8193msgstr ""
8194
8195#: trans_presets.java:1280
8196msgid "surface"
8197msgstr ""
8198
8199#: trans_presets.java:1280
8200msgid "multi-storey"
8201msgstr ""
8202
8203#: trans_presets.java:1280
8204msgid "underground"
8205msgstr ""
8206
8207#: trans_presets.java:1280
8208msgid "park_and_ride"
8209msgstr ""
8210
8211#: trans_presets.java:1281
8212msgid "Spaces for Disabled"
8213msgstr ""
8214
8215#: trans_presets.java:1282
8216msgid "Fee"
8217msgstr ""
8218
8219#: trans_presets.java:1285
8220msgid "Wash"
8221msgstr ""
8222
8223#: trans_presets.java:1286
8224msgid "Edit Car Wash"
8225msgstr ""
8226
8227#: trans_presets.java:1292 trans_presets.java:1334
8228msgid "Shop"
8229msgstr "Obchod"
8230
8231#: trans_presets.java:1293
8232msgid "Edit Car Shop"
8233msgstr "Upravit obchod s auty"
8234
8235#: trans_presets.java:1299
8236msgid "Repair"
8237msgstr ""
8238
8239#: trans_presets.java:1300
8240msgid "Edit Car Repair"
8241msgstr ""
8242
8243#: trans_presets.java:1306 trans_presets.java:1328
8244msgid "Rental"
8245msgstr "Půjčovna"
8246
8247#: trans_presets.java:1307
8248msgid "Edit Car Rental"
8249msgstr "Upravit půjčovnu aut"
8250
8251#: trans_presets.java:1313
8252msgid "Sharing"
8253msgstr "Sdílení"
8254
8255#: trans_presets.java:1314
8256msgid "Edit Car Sharing"
8257msgstr "̈́Upravit sdílení aut"
8258
8259#: trans_presets.java:1323
8260msgid "Edit Bicycle Parking"
8261msgstr "Upravit parkoviště pro kola."
8262
8263#: trans_presets.java:1329
8264msgid "Edit Bicycle Rental"
8265msgstr "Upravit půjčovnu kol"
8266
8267#: trans_presets.java:1335
8268msgid "Edit Bicycle Shop"
8269msgstr "Upravit prodejnu kol"
8270
8271#: trans_presets.java:1341
8272msgid "Public Transport"
8273msgstr "Hromadná doprava"
8274
8275#: trans_presets.java:1343
8276msgid "Edit Station"
8277msgstr ""
8278
8279#: trans_presets.java:1350
8280msgid "UIC-Reference"
8281msgstr ""
8282
8283#: trans_presets.java:1353
8284msgid "Railway Halt"
8285msgstr "Železniční zastávka"
8286
8287#: trans_presets.java:1354
8288msgid "Edit Halt"
8289msgstr "Upravit železniční zastávku"
8290
8291#: trans_presets.java:1363
8292msgid "Tram Stop"
8293msgstr "Tramvajová zastávka"
8294
8295#: trans_presets.java:1364
8296msgid "Edit Tram Stop"
8297msgstr "Upravit tramvajovou zastávku"
8298
8299#: trans_presets.java:1373
8300msgid "Railway Platform"
8301msgstr "Železniční nástupiště"
8302
8303#: trans_presets.java:1374
8304msgid "Edit a railway platform"
8305msgstr "Upravit železniční nástupiště"
8306
8307#: trans_presets.java:1377 trans_presets.java:1420
8308msgid "Reference (track number)"
8309msgstr ""
8310
8311#: trans_presets.java:1379 trans_presets.java:1422
8312msgid "Area"
8313msgstr ""
8314
8315#: trans_presets.java:1382
8316msgid "Subway Entrance"
8317msgstr "Vchod do metra"
8318
8319#: trans_presets.java:1383
8320msgid "Edit Subway Entrance"
8321msgstr "Upravit vchod do metra"
8322
8323#: trans_presets.java:1390
8324msgid "Wheelchair"
8325msgstr ""
8326
8327#: trans_presets.java:1396
8328msgid "Bus Station"
8329msgstr "Autobusové nádraží"
8330
8331#: trans_presets.java:1397
8332msgid "Edit a Bus Station"
8333msgstr "Upravit autobusové nádraží"
8334
8335#: trans_presets.java:1405
8336msgid "Bus Stop"
8337msgstr "Zastávka autobusu"
8338
8339#: trans_presets.java:1406
8340msgid "Edit Bus Stop"
8341msgstr "Upravit zastávku autobusu"
8342
8343#: trans_presets.java:1416
8344msgid "Bus Platform"
8345msgstr "Nástupiště autobusu"
8346
8347#: trans_presets.java:1417
8348msgid "Edit a bus platform"
8349msgstr "Upravit nástupiště autobusu"
8350
8351#: trans_presets.java:1427
8352msgid "Taxi"
8353msgstr ""
8354
8355#: trans_presets.java:1428
8356msgid "Edit a Taxi station"
8357msgstr ""
8358
8359#: trans_presets.java:1435
8360msgid "Airport"
8361msgstr "Letiště"
8362
8363#: trans_presets.java:1436
8364msgid "Edit an airport"
8365msgstr "Upravit letiště"
8366
8367#: trans_presets.java:1443
8368msgid "IATA"
8369msgstr "IATA"
8370
8371#: trans_presets.java:1444
8372msgid "ICAO"
8373msgstr "ICAO"
8374
8375#: trans_presets.java:1452
8376msgid "Accomodation"
8377msgstr "Ubytování"
8378
8379#: trans_presets.java:1454
8380msgid "Edit Hotel"
8381msgstr "Upravit hotel"
8382
8383#: trans_presets.java:1457
8384msgid "Stars"
8385msgstr ""
8386
8387#: trans_presets.java:1460
8388msgid "Motel"
8389msgstr "Motel"
8390
8391#: trans_presets.java:1461
8392msgid "Edit Motel"
8393msgstr "Upravit motel"
8394
8395#: trans_presets.java:1466
8396msgid "Guest House"
8397msgstr ""
8398
8399#: trans_presets.java:1467
8400msgid "Edit Guest House"
8401msgstr ""
8402
8403#: trans_presets.java:1472
8404msgid "Chalet"
8405msgstr ""
8406
8407#: trans_presets.java:1473
8408msgid "Edit Chalet"
8409msgstr ""
8410
8411#: trans_presets.java:1478
8412msgid "Hostel"
8413msgstr ""
8414
8415#: trans_presets.java:1479
8416msgid "Edit Hostel"
8417msgstr ""
8418
8419#: trans_presets.java:1484
8420msgid "Alpine Hut"
8421msgstr ""
8422
8423#: trans_presets.java:1485
8424msgid "Edit Alpine Hut"
8425msgstr ""
8426
8427#: trans_presets.java:1491
8428msgid "Caravan Site"
8429msgstr ""
8430
8431#: trans_presets.java:1492
8432msgid "Edit Caravan Site"
8433msgstr ""
8434
8435#: trans_presets.java:1497
8436msgid "Camping Site"
8437msgstr ""
8438
8439#: trans_presets.java:1498
8440msgid "Edit Camping Site"
8441msgstr ""
8442
8443#: trans_presets.java:1506
8444msgid "Food+Drinks"
8445msgstr "Jídlo a pití"
8446
8447#: trans_presets.java:1508
8448msgid "Edit Restaurant"
8449msgstr "Upravit restauraci"
8450
8451#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8452msgid "Cuisine"
8453msgstr ""
8454
8455#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8456msgid "italian"
8457msgstr ""
8458
8459#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8460msgid "chinese"
8461msgstr ""
8462
8463#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8464msgid "pizza"
8465msgstr ""
8466
8467#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8468msgid "burger"
8469msgstr ""
8470
8471#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8472msgid "greek"
8473msgstr ""
8474
8475#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8476msgid "german"
8477msgstr ""
8478
8479#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8480msgid "indian"
8481msgstr ""
8482
8483#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8484msgid "regional"
8485msgstr ""
8486
8487#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8488msgid "kebap"
8489msgstr ""
8490
8491#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8492msgid "turkish"
8493msgstr ""
8494
8495#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8496msgid "asian"
8497msgstr ""
8498
8499#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8500msgid "thai"
8501msgstr ""
8502
8503#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8504msgid "mexican"
8505msgstr ""
8506
8507#: trans_presets.java:1511 trans_presets.java:1518
8508msgid "japanese"
8509msgstr ""
8510
8511#: trans_presets.java:1514
8512msgid "Fast Food"
8513msgstr ""
8514
8515#: trans_presets.java:1515
8516msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8517msgstr ""
8518
8519#: trans_presets.java:1521
8520msgid "Cafe"
8521msgstr "Kavárna"
8522
8523#: trans_presets.java:1522
8524msgid "Edit Cafe"
8525msgstr "Upravit kavárnu"
8526
8527#: trans_presets.java:1527
8528msgid "Pub"
8529msgstr "Hospoda"
8530
8531#: trans_presets.java:1528
8532msgid "Edit Pub"
8533msgstr "Upravit hospodu"
8534
8535#: trans_presets.java:1533
8536msgid "Biergarten"
8537msgstr ""
8538
8539#: trans_presets.java:1534
8540msgid "Edit Biergarten"
8541msgstr ""
8542
8543#: trans_presets.java:1539
8544msgid "Nightclub"
8545msgstr "Noční klub"
8546
8547#: trans_presets.java:1540
8548msgid "Edit Nightclub"
8549msgstr "Upravit noční klub"
8550
8551#: trans_presets.java:1546
8552msgid "Tourism"
8553msgstr "Turistika"
8554
8555#: trans_presets.java:1547
8556msgid "Attraction"
8557msgstr "Atrakce"
8558
8559#: trans_presets.java:1548
8560msgid "Edit Attraction"
8561msgstr "Upravit atrakci"
8562
8563#: trans_presets.java:1553
8564msgid "Information point"
8565msgstr "Informační bod."
8566
8567#: trans_presets.java:1554
8568msgid "Edit Information Point"
8569msgstr ""
8570
8571#: trans_presets.java:1556
8572msgid "office"
8573msgstr ""
8574
8575#: trans_presets.java:1556
8576msgid "map"
8577msgstr ""
8578
8579#: trans_presets.java:1556
8580msgid "citymap"
8581msgstr ""
8582
8583#: trans_presets.java:1556
8584msgid "hikingmap"
8585msgstr ""
8586
8587#: trans_presets.java:1556
8588msgid "bicyclemap"
8589msgstr ""
8590
8591#: trans_presets.java:1556
8592msgid "board"
8593msgstr ""
8594
8595#: trans_presets.java:1556
8596msgid "history"
8597msgstr ""
8598
8599#: trans_presets.java:1556
8600msgid "nature"
8601msgstr ""
8602
8603#: trans_presets.java:1556
8604msgid "wildlife"
8605msgstr ""
8606
8607#: trans_presets.java:1556
8608msgid "guidepost"
8609msgstr ""
8610
8611#: trans_presets.java:1560
8612msgid "Museum"
8613msgstr "Muzeum"
8614
8615#: trans_presets.java:1561
8616msgid "Edit Museum"
8617msgstr "Upravit muzeum"
8618
8619#: trans_presets.java:1566
8620msgid "Zoo"
8621msgstr "Zoo"
8622
8623#: trans_presets.java:1567
8624msgid "Edit Zoo"
8625msgstr "Upravit zoo"
8626
8627#: trans_presets.java:1572
8628msgid "Viewpoint"
8629msgstr "Vyhlídka"
8630
8631#: trans_presets.java:1573
8632msgid "Edit Viewpoint"
8633msgstr "Upravit vyhlídku"
8634
8635#: trans_presets.java:1576
8636msgid "Look-Out Tower"
8637msgstr ""
8638
8639#: trans_presets.java:1579
8640msgid "Theme Park"
8641msgstr ""
8642
8643#: trans_presets.java:1580
8644msgid "Edit Theme Park"
8645msgstr ""
8646
8647#: trans_presets.java:1585
8648msgid "Artwork"
8649msgstr ""
8650
8651#: trans_presets.java:1586
8652msgid "Edit Artwork"
8653msgstr ""
8654
8655#: trans_presets.java:1593 trans_presets.java:2310
8656msgid "Shelter"
8657msgstr "Přístřešek"
8658
8659#: trans_presets.java:1594
8660msgid "Edit Shelter"
8661msgstr "Upravit přístřešek"
8662
8663#: trans_presets.java:1597 trans_presets.java:1604
8664msgid "Fireplace"
8665msgstr "Ohniště"
8666
8667#: trans_presets.java:1600
8668msgid "Picnic Site"
8669msgstr ""
8670
8671#: trans_presets.java:1601
8672msgid "Edit Picnic Site"
8673msgstr ""
8674
8675#: trans_presets.java:1609
8676msgid "Historic Places"
8677msgstr "Historická místa"
8678
8679#: trans_presets.java:1610
8680msgid "Castle"
8681msgstr "Zámek"
8682
8683#: trans_presets.java:1611
8684msgid "Edit Castle"
8685msgstr "Upravit zámek"
8686
8687#: trans_presets.java:1616
8688msgid "Ruins"
8689msgstr "Ruiny"
8690
8691#: trans_presets.java:1617
8692msgid "Edit Ruins"
8693msgstr "Upravit ruiny"
8694
8695#: trans_presets.java:1622
8696msgid "Archaeological Site"
8697msgstr "Archeologické naleziště"
8698
8699#: trans_presets.java:1623
8700msgid "Edit Archaeological Site"
8701msgstr "Upravit archeologické naleziště"
8702
8703#: trans_presets.java:1628
8704msgid "Monument"
8705msgstr "Monument"
8706
8707#: trans_presets.java:1629
8708msgid "Edit Monument"
8709msgstr "Upravit monument"
8710
8711#: trans_presets.java:1634
8712msgid "Memorial"
8713msgstr "Památník"
8714
8715#: trans_presets.java:1635
8716msgid "Edit Memorial"
8717msgstr "Upravit památník"
8718
8719#: trans_presets.java:1640
8720msgid "Battlefield"
8721msgstr "Bojiště"
8722
8723#: trans_presets.java:1641
8724msgid "Edit Battlefield"
8725msgstr "Upravit bojiště"
8726
8727#: trans_presets.java:1646
8728msgid "Wayside Cross"
8729msgstr ""
8730
8731#: trans_presets.java:1647
8732msgid "Edit a Wayside Cross"
8733msgstr ""
8734
8735#: trans_presets.java:1652
8736msgid "Wayside Shrine"
8737msgstr ""
8738
8739#: trans_presets.java:1653
8740msgid "Edit a Wayside Shrine"
8741msgstr ""
8742
8743#: trans_presets.java:1659
8744msgid "Leisure"
8745msgstr "Volný čas"
8746
8747#: trans_presets.java:1660
8748msgid "Water Park"
8749msgstr ""
8750
8751#: trans_presets.java:1661
8752msgid "Edit Water Park"
8753msgstr ""
8754
8755#: trans_presets.java:1666
8756msgid "Playground"
8757msgstr "Hřiště"
8758
8759#: trans_presets.java:1667
8760msgid "Edit Playground"
8761msgstr "Upravit hřiště"
8762
8763#: trans_presets.java:1672
8764msgid "Fishing"
8765msgstr "Rybaření"
8766
8767#: trans_presets.java:1673
8768msgid "Edit Fishing"
8769msgstr "Upravit rybaření"
8770
8771#: trans_presets.java:1678
8772msgid "Nature Reserve"
8773msgstr ""
8774
8775#: trans_presets.java:1679
8776msgid "Edit Nature Reserve"
8777msgstr ""
8778
8779#: trans_presets.java:1684
8780msgid "Park"
8781msgstr "Park"
8782
8783#: trans_presets.java:1685
8784msgid "Edit Park"
8785msgstr "Upravit park"
8786
8787#: trans_presets.java:1690
8788msgid "Garden"
8789msgstr ""
8790
8791#: trans_presets.java:1691
8792msgid "Edit Garden"
8793msgstr ""
8794
8795#: trans_presets.java:1696
8796msgid "Common"
8797msgstr ""
8798
8799#: trans_presets.java:1697
8800msgid "Edit Common"
8801msgstr ""
8802
8803#: trans_presets.java:1704
8804msgid "Sport Facilities"
8805msgstr "Sportovní zařízení"
8806
8807#: trans_presets.java:1705
8808msgid "Stadium"
8809msgstr "Stadion"
8810
8811#: trans_presets.java:1706
8812msgid "Edit Stadium"
8813msgstr "Upravit stadion"
8814
8815#: trans_presets.java:1710 trans_presets.java:1720 trans_presets.java:1730
8816#: trans_presets.java:1740
8817msgid "select sport:"
8818msgstr "vyberte sport:"
8819
8820#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8821#: trans_presets.java:1742
8822msgid "sport"
8823msgstr "sport"
8824
8825#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8826#: trans_presets.java:1742
8827msgid "multi"
8828msgstr ""
8829
8830#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8831#: trans_presets.java:1742
8832msgid "archery"
8833msgstr "lukostřelba"
8834
8835#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8836#: trans_presets.java:1742
8837msgid "athletics"
8838msgstr "atletika"
8839
8840#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8841#: trans_presets.java:1742
8842msgid "australian_football"
8843msgstr ""
8844
8845#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8846#: trans_presets.java:1742
8847msgid "baseball"
8848msgstr "baseball"
8849
8850#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8851#: trans_presets.java:1742
8852msgid "basketball"
8853msgstr "basketbal"
8854
8855#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8856#: trans_presets.java:1742
8857msgid "boules"
8858msgstr ""
8859
8860#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8861#: trans_presets.java:1742
8862msgid "bowls"
8863msgstr ""
8864
8865#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8866#: trans_presets.java:1742
8867msgid "canoe"
8868msgstr ""
8869
8870#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8871#: trans_presets.java:1742
8872msgid "climbing"
8873msgstr ""
8874
8875#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8876#: trans_presets.java:1742
8877msgid "cricket"
8878msgstr ""
8879
8880#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8881#: trans_presets.java:1742
8882msgid "cricket_nets"
8883msgstr ""
8884
8885#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8886#: trans_presets.java:1742
8887msgid "croquet"
8888msgstr ""
8889
8890#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8891#: trans_presets.java:1742
8892msgid "cycling"
8893msgstr ""
8894
8895#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8896#: trans_presets.java:1742
8897msgid "dog_racing"
8898msgstr ""
8899
8900#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8901#: trans_presets.java:1742
8902msgid "equestrian"
8903msgstr ""
8904
8905#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8906#: trans_presets.java:1742
8907msgid "football"
8908msgstr ""
8909
8910#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8911#: trans_presets.java:1742
8912msgid "golf"
8913msgstr "golf"
8914
8915#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8916#: trans_presets.java:1742
8917msgid "gymnastics"
8918msgstr "gymnastika"
8919
8920#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8921#: trans_presets.java:1742
8922msgid "hockey"
8923msgstr "hokej"
8924
8925#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8926#: trans_presets.java:1742
8927msgid "horse_racing"
8928msgstr ""
8929
8930#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8931#: trans_presets.java:1742
8932msgid "motor"
8933msgstr ""
8934
8935#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8936#: trans_presets.java:1742
8937msgid "pelota"
8938msgstr ""
8939
8940#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8941#: trans_presets.java:1742
8942msgid "racquet"
8943msgstr ""
8944
8945#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8946#: trans_presets.java:1742
8947msgid "rugby"
8948msgstr "ragby"
8949
8950#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8951#: trans_presets.java:1742
8952msgid "shooting"
8953msgstr "střelba"
8954
8955#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8956#: trans_presets.java:1742
8957msgid "skateboard"
8958msgstr "skateboard"
8959
8960#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8961#: trans_presets.java:1742
8962msgid "skating"
8963msgstr ""
8964
8965#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8966#: trans_presets.java:1742
8967msgid "skiing"
8968msgstr "lyžování"
8969
8970#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8971#: trans_presets.java:1742
8972msgid "soccer"
8973msgstr "fotbal"
8974
8975#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8976#: trans_presets.java:1742
8977msgid "swimming"
8978msgstr "plavání"
8979
8980#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8981#: trans_presets.java:1742
8982msgid "table_tennis"
8983msgstr "stolní tenis"
8984
8985#: trans_presets.java:1712 trans_presets.java:1722 trans_presets.java:1732
8986#: trans_presets.java:1742
8987msgid "tennis"
8988msgstr "tenis"
8989
8990#: trans_presets.java:1715
8991msgid "Sports Centre"
8992msgstr "Sportovní centrum"
8993
8994#: trans_presets.java:1716
8995msgid "Edit Sports Centre"
8996msgstr "Upravit sportovní centrum"
8997
8998#: trans_presets.java:1725
8999msgid "Pitch"
9000msgstr ""
9001
9002#: trans_presets.java:1726
9003msgid "Edit Pitch"
9004msgstr ""
9005
9006#: trans_presets.java:1735
9007msgid "Racetrack"
9008msgstr "Závodní trať"
9009
9010#: trans_presets.java:1736
9011msgid "Edit Racetrack"
9012msgstr "Upravit závodní trať"
9013
9014#: trans_presets.java:1745
9015msgid "Golf Course"
9016msgstr "Golfové hřiště"
9017
9018#: trans_presets.java:1746
9019msgid "Edit Golf Course"
9020msgstr "Upravit golfové hřiště"
9021
9022#: trans_presets.java:1751
9023msgid "Miniature Golf"
9024msgstr "Minigolf"
9025
9026#: trans_presets.java:1752
9027msgid "Edit Miniature Golf"
9028msgstr "Upravit minigolf"
9029
9030#: trans_presets.java:1758
9031msgid "Sport"
9032msgstr "Sport"
9033
9034#: trans_presets.java:1759
9035msgid "Multi"
9036msgstr ""
9037
9038#: trans_presets.java:1760
9039msgid "Edit Multi"
9040msgstr ""
9041
9042#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9043#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9044#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9045#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9046#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9047#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9048#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9049#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9050#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9051#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9052#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9053#: trans_presets.java:1997
9054msgid "pitch"
9055msgstr ""
9056
9057#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9058#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9059#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9060#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9061#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9062#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9063#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9064#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9065#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9066#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9067#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9068#: trans_presets.java:1997
9069msgid "sports_centre"
9070msgstr "sportovní centrum"
9071
9072#: trans_presets.java:1763 trans_presets.java:1770 trans_presets.java:1777
9073#: trans_presets.java:1784 trans_presets.java:1791 trans_presets.java:1798
9074#: trans_presets.java:1805 trans_presets.java:1812 trans_presets.java:1819
9075#: trans_presets.java:1826 trans_presets.java:1833 trans_presets.java:1840
9076#: trans_presets.java:1847 trans_presets.java:1854 trans_presets.java:1861
9077#: trans_presets.java:1868 trans_presets.java:1875 trans_presets.java:1885
9078#: trans_presets.java:1892 trans_presets.java:1899 trans_presets.java:1906
9079#: trans_presets.java:1913 trans_presets.java:1920 trans_presets.java:1927
9080#: trans_presets.java:1934 trans_presets.java:1941 trans_presets.java:1948
9081#: trans_presets.java:1955 trans_presets.java:1962 trans_presets.java:1969
9082#: trans_presets.java:1976 trans_presets.java:1983 trans_presets.java:1990
9083#: trans_presets.java:1997
9084msgid "stadium"
9085msgstr "stadion"
9086
9087#: trans_presets.java:1766
9088msgid "10pin"
9089msgstr ""
9090
9091#: trans_presets.java:1767
9092msgid "Edit 10pin"
9093msgstr ""
9094
9095#: trans_presets.java:1773
9096msgid "Athletics"
9097msgstr "Atletika"
9098
9099#: trans_presets.java:1774
9100msgid "Edit Athletics"
9101msgstr "Upravit atletiku"
9102
9103#: trans_presets.java:1780
9104msgid "Archery"
9105msgstr "Lukostřelba"
9106
9107#: trans_presets.java:1781
9108msgid "Edit Archery"
9109msgstr "Upravit lukostřelbu"
9110
9111#: trans_presets.java:1787
9112msgid "Climbing"
9113msgstr ""
9114
9115#: trans_presets.java:1788
9116msgid "Edit Climbing"
9117msgstr ""
9118
9119#: trans_presets.java:1794
9120msgid "Canoeing"
9121msgstr ""
9122
9123#: trans_presets.java:1795
9124msgid "Edit Canoeing"
9125msgstr ""
9126
9127#: trans_presets.java:1801
9128msgid "Cycling"
9129msgstr ""
9130
9131#: trans_presets.java:1802
9132msgid "Edit Cycling"
9133msgstr ""
9134
9135#: trans_presets.java:1808
9136msgid "Dog Racing"
9137msgstr "Závody psů"
9138
9139#: trans_presets.java:1809
9140msgid "Edit Dog Racing"
9141msgstr "Upravit závody psů"
9142
9143#: trans_presets.java:1815
9144msgid "Equestrian"
9145msgstr ""
9146
9147#: trans_presets.java:1816
9148msgid "Edit Equestrian"
9149msgstr ""
9150
9151#: trans_presets.java:1822
9152msgid "Horse Racing"
9153msgstr "Dostihy"
9154
9155#: trans_presets.java:1823
9156msgid "Edit Horse Racing"
9157msgstr "Upravit dostihy"
9158
9159#: trans_presets.java:1829
9160msgid "Gymnastics"
9161msgstr "Gymnastika"
9162
9163#: trans_presets.java:1830
9164msgid "Edit Gymnastics"
9165msgstr "Upravit gymnastiku"
9166
9167#: trans_presets.java:1836
9168msgid "Motor Sports"
9169msgstr ""
9170
9171#: trans_presets.java:1837
9172msgid "Edit Motor Sports"
9173msgstr ""
9174
9175#: trans_presets.java:1843
9176msgid "Skating"
9177msgstr ""
9178
9179#: trans_presets.java:1844
9180msgid "Edit Skating"
9181msgstr ""
9182
9183#: trans_presets.java:1850
9184msgid "Skateboard"
9185msgstr ""
9186
9187#: trans_presets.java:1851
9188msgid "Edit Skateboard"
9189msgstr ""
9190
9191#: trans_presets.java:1857
9192msgid "Swimming"
9193msgstr "Plavání"
9194
9195#: trans_presets.java:1858
9196msgid "Edit Swimming"
9197msgstr "Upravit plavání"
9198
9199#: trans_presets.java:1864
9200msgid "Skiing"
9201msgstr "Lyžování"
9202
9203#: trans_presets.java:1865
9204msgid "Edit Skiing"
9205msgstr "Upravit lyžování"
9206
9207#: trans_presets.java:1871
9208msgid "Shooting"
9209msgstr "Střelba"
9210
9211#: trans_presets.java:1872
9212msgid "Edit Shooting"
9213msgstr "Upravit střelbu"
9214
9215#: trans_presets.java:1880
9216msgid "Sport (Ball)"
9217msgstr ""
9218
9219#: trans_presets.java:1881
9220msgid "Soccer"
9221msgstr "Fotbal"
9222
9223#: trans_presets.java:1882
9224msgid "Edit Soccer"
9225msgstr "Upravit fotbal"
9226
9227#: trans_presets.java:1888
9228msgid "Football"
9229msgstr ""
9230
9231#: trans_presets.java:1889
9232msgid "Edit Football"
9233msgstr ""
9234
9235#: trans_presets.java:1895
9236msgid "Australian Football"
9237msgstr ""
9238
9239#: trans_presets.java:1896
9240msgid "Edit Australian Football"
9241msgstr ""
9242
9243#: trans_presets.java:1902
9244msgid "Baseball"
9245msgstr "Baseball"
9246
9247#: trans_presets.java:1903
9248msgid "Edit Baseball"
9249msgstr "Upravit baseball"
9250
9251#: trans_presets.java:1909
9252msgid "Basketball"
9253msgstr "Basketbal"
9254
9255#: trans_presets.java:1910
9256msgid "Edit Basketball"
9257msgstr "Upravit basketbal"
9258
9259#: trans_presets.java:1916
9260msgid "Golf"
9261msgstr "Golf"
9262
9263#: trans_presets.java:1917
9264msgid "Edit Golf"
9265msgstr "Upravit Golf"
9266
9267#: trans_presets.java:1920
9268msgid "golf_course"
9269msgstr ""
9270
9271#: trans_presets.java:1923
9272msgid "Boule"
9273msgstr ""
9274
9275#: trans_presets.java:1924
9276msgid "Edit Boule"
9277msgstr ""
9278
9279#: trans_presets.java:1930
9280msgid "Bowls"
9281msgstr ""
9282
9283#: trans_presets.java:1931
9284msgid "Edit Bowls"
9285msgstr ""
9286
9287#: trans_presets.java:1937
9288msgid "Cricket"
9289msgstr ""
9290
9291#: trans_presets.java:1938
9292msgid "Edit Cricket"
9293msgstr ""
9294
9295#: trans_presets.java:1944
9296msgid "Cricket Nets"
9297msgstr ""
9298
9299#: trans_presets.java:1945
9300msgid "Edit Cricket Nets"
9301msgstr ""
9302
9303#: trans_presets.java:1951
9304msgid "Croquet"
9305msgstr ""
9306
9307#: trans_presets.java:1952
9308msgid "Edit Croquet"
9309msgstr ""
9310
9311#: trans_presets.java:1958
9312msgid "Hockey"
9313msgstr "Hokej"
9314
9315#: trans_presets.java:1959
9316msgid "Edit Hockey"
9317msgstr "Upravit hokej"
9318
9319#: trans_presets.java:1965
9320msgid "Pelota"
9321msgstr ""
9322
9323#: trans_presets.java:1966
9324msgid "Edit Pelota"
9325msgstr ""
9326
9327#: trans_presets.java:1972
9328msgid "Racquet"
9329msgstr ""
9330
9331#: trans_presets.java:1973
9332msgid "Edit Racquet"
9333msgstr ""
9334
9335#: trans_presets.java:1979
9336msgid "Rugby"
9337msgstr "Ragby"
9338
9339#: trans_presets.java:1980
9340msgid "Edit Rugby"
9341msgstr "Upravit ragby"
9342
9343#: trans_presets.java:1986
9344msgid "Table Tennis"
9345msgstr "Stolní tenis (ping-pong)"
9346
9347#: trans_presets.java:1987
9348msgid "Edit Table Tennis"
9349msgstr "Upravit stolní tenis (ping-pong)"
9350
9351#: trans_presets.java:1993
9352msgid "Tennis"
9353msgstr "Tenis"
9354
9355#: trans_presets.java:1994
9356msgid "Edit Tennis"
9357msgstr "Upravit tenis"
9358
9359#: trans_presets.java:2004
9360msgid "Buildings"
9361msgstr "Budovy"
9362
9363#: trans_presets.java:2005
9364msgid "Building"
9365msgstr "Budova"
9366
9367#: trans_presets.java:2009
9368msgid "Public Building"
9369msgstr ""
9370
9371#: trans_presets.java:2010
9372msgid "Edit Public Building"
9373msgstr ""
9374
9375#: trans_presets.java:2015
9376msgid "Town hall"
9377msgstr "Radnice"
9378
9379#: trans_presets.java:2016
9380msgid "Edit Town hall"
9381msgstr "Upravit radnici"
9382
9383#: trans_presets.java:2021
9384msgid "Embassy"
9385msgstr ""
9386
9387#: trans_presets.java:2022
9388msgid "Edit Embassy"
9389msgstr ""
9390
9391#: trans_presets.java:2027
9392msgid "Courthouse"
9393msgstr "Soud"
9394
9395#: trans_presets.java:2028
9396msgid "Edit Courthouse"
9397msgstr "Upravit soud"
9398
9399#: trans_presets.java:2033
9400msgid "Prison"
9401msgstr "Vězení"
9402
9403#: trans_presets.java:2034
9404msgid "Edit Prison"
9405msgstr "Upravit vězení"
9406
9407#: trans_presets.java:2039
9408msgid "Police"
9409msgstr "Policie"
9410
9411#: trans_presets.java:2040
9412msgid "Edit Police"
9413msgstr "Upravit policii"
9414
9415#: trans_presets.java:2045
9416msgid "Fire Station"
9417msgstr "Hasičská stanice"
9418
9419#: trans_presets.java:2046
9420msgid "Edit Fire Station"
9421msgstr "Upravit hasičskou stanici"
9422
9423#: trans_presets.java:2051
9424msgid "Post Office"
9425msgstr "Pošta"
9426
9427#: trans_presets.java:2052
9428msgid "Edit Post Office"
9429msgstr "Upravit poštu"
9430
9431#: trans_presets.java:2059
9432msgid "Kindergarten"
9433msgstr ""
9434
9435#: trans_presets.java:2060
9436msgid "Edit Kindergarten"
9437msgstr ""
9438
9439#: trans_presets.java:2065
9440msgid "School"
9441msgstr "Škola"
9442
9443#: trans_presets.java:2066
9444msgid "Edit School"
9445msgstr "Upravit školu"
9446
9447#: trans_presets.java:2071
9448msgid "University"
9449msgstr ""
9450
9451#: trans_presets.java:2072
9452msgid "Edit University"
9453msgstr ""
9454
9455#: trans_presets.java:2077
9456msgid "College"
9457msgstr ""
9458
9459#: trans_presets.java:2078
9460msgid "Edit College"
9461msgstr ""
9462
9463#: trans_presets.java:2085
9464msgid "Cinema"
9465msgstr "Kino"
9466
9467#: trans_presets.java:2086
9468msgid "Edit Cinema"
9469msgstr "Upravit kino"
9470
9471#: trans_presets.java:2091
9472msgid "Library"
9473msgstr "Knihovna"
9474
9475#: trans_presets.java:2092
9476msgid "Edit Library"
9477msgstr "Upravit knihovnu"
9478
9479#: trans_presets.java:2097
9480msgid "Arts Centre"
9481msgstr ""
9482
9483#: trans_presets.java:2098
9484msgid "Edit Arts Centre"
9485msgstr ""
9486
9487#: trans_presets.java:2103
9488msgid "Theatre"
9489msgstr "Divadlo"
9490
9491#: trans_presets.java:2104
9492msgid "Edit Theatre"
9493msgstr "Upravit divadlo"
9494
9495#: trans_presets.java:2109
9496msgid "Place of Worship"
9497msgstr ""
9498
9499#: trans_presets.java:2110
9500msgid "Edit Place of Worship"
9501msgstr ""
9502
9503#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9504msgid "Religion"
9505msgstr "Náboženství"
9506
9507#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9508msgid "bahai"
9509msgstr ""
9510
9511#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9512msgid "buddhist"
9513msgstr "budhistické"
9514
9515#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9516msgid "christian"
9517msgstr "křesťanské"
9518
9519#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9520msgid "hindu"
9521msgstr ""
9522
9523#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9524msgid "jain"
9525msgstr ""
9526
9527#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9528msgid "jewish"
9529msgstr "židovské"
9530
9531#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9532msgid "muslim"
9533msgstr ""
9534
9535#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9536msgid "sikh"
9537msgstr ""
9538
9539#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9540msgid "spiritualist"
9541msgstr ""
9542
9543#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9544msgid "taoist"
9545msgstr ""
9546
9547#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9548msgid "unitarianist"
9549msgstr ""
9550
9551#: trans_presets.java:2113 trans_presets.java:2610 trans_presets.java:2746
9552msgid "zoroastrian"
9553msgstr ""
9554
9555#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9556msgid "Denomination"
9557msgstr "Vyznání"
9558
9559#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9560msgid "anglican"
9561msgstr "anglikánské"
9562
9563#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9564msgid "baptist"
9565msgstr ""
9566
9567#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9568msgid "catholic"
9569msgstr "katolické"
9570
9571#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9572msgid "evangelical"
9573msgstr "evangelické"
9574
9575#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9576msgid "jehovahs_witness"
9577msgstr "svědkové Jehovovi"
9578
9579#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9580msgid "lutheran"
9581msgstr "luteránské"
9582
9583#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9584msgid "methodist"
9585msgstr ""
9586
9587#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9588msgid "mormon"
9589msgstr ""
9590
9591#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9592msgid "orthodox"
9593msgstr "ortodoxní"
9594
9595#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9596msgid "pentecostal"
9597msgstr ""
9598
9599#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9600msgid "presbyterian"
9601msgstr ""
9602
9603#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9604msgid "protestant"
9605msgstr "protestantské"
9606
9607#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9608msgid "quaker"
9609msgstr ""
9610
9611#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9612msgid "shia"
9613msgstr ""
9614
9615#: trans_presets.java:2114 trans_presets.java:2611 trans_presets.java:2747
9616msgid "sunni"
9617msgstr ""
9618
9619#: trans_presets.java:2119
9620msgid "Addresses"
9621msgstr ""
9622
9623#: trans_presets.java:2120
9624msgid "Edit address information"
9625msgstr ""
9626
9627#: trans_presets.java:2122
9628msgid "House number"
9629msgstr "Číslo domu"
9630
9631#: trans_presets.java:2126
9632msgid "House name"
9633msgstr "Jméno domu"
9634
9635#: trans_presets.java:2127
9636msgid "Street name"
9637msgstr "Jméno ulice"
9638
9639#: trans_presets.java:2128
9640msgid "City name"
9641msgstr "Jméno města"
9642
9643#: trans_presets.java:2129
9644msgid "Post code"
9645msgstr "Poštovní směrovací číslo"
9646
9647#: trans_presets.java:2130
9648msgid "Country code"
9649msgstr ""
9650
9651#: trans_presets.java:2133
9652msgid "Address Interpolation"
9653msgstr ""
9654
9655#: trans_presets.java:2134
9656msgid "Edit address interpolation"
9657msgstr ""
9658
9659#: trans_presets.java:2136
9660msgid "Numbering scheme"
9661msgstr ""
9662
9663#: trans_presets.java:2136
9664msgid "odd"
9665msgstr ""
9666
9667#: trans_presets.java:2136
9668msgid "even"
9669msgstr ""
9670
9671#: trans_presets.java:2136
9672msgid "all"
9673msgstr ""
9674
9675#: trans_presets.java:2141
9676msgid "Man Made"
9677msgstr ""
9678
9679#: trans_presets.java:2142
9680msgid "Works"
9681msgstr ""
9682
9683#: trans_presets.java:2143
9684msgid "Edit Works"
9685msgstr ""
9686
9687#: trans_presets.java:2148
9688msgid "Tower"
9689msgstr ""
9690
9691#: trans_presets.java:2149
9692msgid "Edit Tower"
9693msgstr ""
9694
9695#: trans_presets.java:2154
9696msgid "Water Tower"
9697msgstr ""
9698
9699#: trans_presets.java:2155
9700msgid "Edit Water Tower"
9701msgstr ""
9702
9703#: trans_presets.java:2160
9704msgid "Gasometer"
9705msgstr ""
9706
9707#: trans_presets.java:2161
9708msgid "Edit Gasometer"
9709msgstr ""
9710
9711#: trans_presets.java:2166
9712msgid "Covered Reservoir"
9713msgstr ""
9714
9715#: trans_presets.java:2167
9716msgid "Edit Covered Reservoir"
9717msgstr ""
9718
9719#: trans_presets.java:2172
9720msgid "Lighthouse"
9721msgstr "Maják"
9722
9723#: trans_presets.java:2173
9724msgid "Edit Lighthouse"
9725msgstr "Upravit maják"
9726
9727#: trans_presets.java:2178
9728msgid "Windmill"
9729msgstr "Větrný mlýn"
9730
9731#: trans_presets.java:2179
9732msgid "Edit Windmill"
9733msgstr "Upravit větrný mlýn"
9734
9735#: trans_presets.java:2184
9736msgid "Pier"
9737msgstr ""
9738
9739#: trans_presets.java:2185
9740msgid "Edit Pier"
9741msgstr ""
9742
9743#: trans_presets.java:2190
9744msgid "Pipeline"
9745msgstr ""
9746
9747#: trans_presets.java:2191
9748msgid "Edit Pipeline"
9749msgstr ""
9750
9751#: trans_presets.java:2196
9752msgid "Wastewater Plant"
9753msgstr "Čistička odpadních vod"
9754
9755#: trans_presets.java:2197
9756msgid "Edit Wastewater Plant"
9757msgstr "Upravit čističku odpadních vod"
9758
9759#: trans_presets.java:2202
9760msgid "Crane"
9761msgstr "Jeřáb"
9762
9763#: trans_presets.java:2203
9764msgid "Edit Crane"
9765msgstr "Upravit jeřáb"
9766
9767#: trans_presets.java:2208
9768msgid "Beacon"
9769msgstr ""
9770
9771#: trans_presets.java:2209
9772msgid "Edit Beacon"
9773msgstr ""
9774
9775#: trans_presets.java:2214
9776msgid "Survey Point"
9777msgstr ""
9778
9779#: trans_presets.java:2215
9780msgid "Edit Survey Point"
9781msgstr ""
9782
9783#: trans_presets.java:2220
9784msgid "Surveillance"
9785msgstr "Sledovací kamera"
9786
9787#: trans_presets.java:2221
9788msgid "Edit Surveillance Camera"
9789msgstr "Upravit sledovací kameru"
9790
9791#: trans_presets.java:2228
9792msgid "Power Generator"
9793msgstr ""
9794
9795#: trans_presets.java:2229
9796msgid "Edit Power Generator"
9797msgstr ""
9798
9799#: trans_presets.java:2231
9800msgid "wind"
9801msgstr ""
9802
9803#: trans_presets.java:2231
9804msgid "hydro"
9805msgstr ""
9806
9807#: trans_presets.java:2231
9808msgid "fossil"
9809msgstr ""
9810
9811#: trans_presets.java:2231
9812msgid "nuclear"
9813msgstr ""
9814
9815#: trans_presets.java:2231
9816msgid "coal"
9817msgstr ""
9818
9819#: trans_presets.java:2231
9820msgid "photovoltaic"
9821msgstr ""
9822
9823#: trans_presets.java:2231
9824msgid "gas"
9825msgstr ""
9826
9827#: trans_presets.java:2235
9828#, fuzzy
9829msgid "Power Station"
9830msgstr "Hasičská stanice"
9831
9832#: trans_presets.java:2236
9833#, fuzzy
9834msgid "Edit power station"
9835msgstr "Upravit hasičskou stanici"
9836
9837#: trans_presets.java:2241
9838#, fuzzy
9839msgid "Power Sub Station"
9840msgstr "Autobusové nádraží"
9841
9842#: trans_presets.java:2242
9843#, fuzzy
9844msgid "Edit power sub station"
9845msgstr "Upravit autobusové nádraží"
9846
9847#: trans_presets.java:2245 trans_presets.java:2257
9848#, fuzzy
9849msgid "Line reference"
9850msgstr "Předvolby"
9851
9852#: trans_presets.java:2248
9853msgid "Power Tower"
9854msgstr ""
9855
9856#: trans_presets.java:2249
9857msgid "Edit Power Tower"
9858msgstr ""
9859
9860#: trans_presets.java:2253
9861msgid "Power Line"
9862msgstr ""
9863
9864#: trans_presets.java:2254
9865#, fuzzy
9866msgid "Edit power line"
9867msgstr "Upravit policii"
9868
9869#: trans_presets.java:2258
9870#, fuzzy
9871msgid "Voltage"
9872msgstr "Otočit"
9873
9874#: trans_presets.java:2259
9875msgid "Amount of Wires"
9876msgstr ""
9877
9878#: trans_presets.java:2265
9879msgid "Amenities"
9880msgstr ""
9881
9882#: trans_presets.java:2267
9883msgid "Toilets"
9884msgstr "Záchody"
9885
9886#: trans_presets.java:2270 trans_presets.java:2360
9887msgid "Reference number"
9888msgstr ""
9889
9890#: trans_presets.java:2271
9891msgid "Charge"
9892msgstr ""
9893
9894#: trans_presets.java:2272 trans_presets.java:2361
9895msgid "Note"
9896msgstr "Poznámka"
9897
9898#: trans_presets.java:2275
9899msgid "Post Box"
9900msgstr "Poštovní schránka"
9901
9902#: trans_presets.java:2280
9903msgid "Telephone"
9904msgstr "Telefon"
9905
9906#: trans_presets.java:2281
9907msgid "Edit a Telephone"
9908msgstr "Upravit telefon"
9909
9910#: trans_presets.java:2284 trans_presets.java:2362
9911msgid "Coins"
9912msgstr "Mince"
9913
9914#: trans_presets.java:2285 trans_presets.java:2363
9915msgid "Notes"
9916msgstr "Bankovky"
9917
9918#: trans_presets.java:2286 trans_presets.java:2364
9919msgid "Electronic purses and Charge cards"
9920msgstr ""
9921
9922#: trans_presets.java:2287 trans_presets.java:2365
9923msgid "Debit cards"
9924msgstr "Debetní karty"
9925
9926#: trans_presets.java:2288 trans_presets.java:2366
9927msgid "Credit cards"
9928msgstr "Kreditní karty"
9929
9930#: trans_presets.java:2289
9931msgid "Telephone cards"
9932msgstr "Telefonní karty"
9933
9934#: trans_presets.java:2292
9935msgid "Recycling"
9936msgstr ""
9937
9938#: trans_presets.java:2293
9939msgid "Edit a Recycling station"
9940msgstr ""
9941
9942#: trans_presets.java:2295
9943msgid "Batteries"
9944msgstr "Baterie"
9945
9946#: trans_presets.java:2296
9947msgid "Cans"
9948msgstr ""
9949
9950#: trans_presets.java:2297
9951msgid "Clothes"
9952msgstr "Oblečení"
9953
9954#: trans_presets.java:2298
9955msgid "Glass"
9956msgstr "Sklo"
9957
9958#: trans_presets.java:2299
9959msgid "Paper"
9960msgstr ""
9961
9962#: trans_presets.java:2300
9963msgid "Scrap Metal"
9964msgstr ""
9965
9966#: trans_presets.java:2303
9967msgid "Bench"
9968msgstr "Lavička"
9969
9970#: trans_presets.java:2307
9971msgid "Hunting Stand"
9972msgstr ""
9973
9974#: trans_presets.java:2308
9975msgid "Edit a Hunting Stand"
9976msgstr ""
9977
9978#: trans_presets.java:2311
9979msgid "Hide"
9980msgstr ""
9981
9982#: trans_presets.java:2312
9983msgid "Lock"
9984msgstr ""
9985
9986#: trans_presets.java:2313 trans_presets.java:2790
9987msgid "Height"
9988msgstr "Výška"
9989
9990#: trans_presets.java:2313
9991msgid "low"
9992msgstr ""
9993
9994#: trans_presets.java:2313
9995msgid "half"
9996msgstr ""
9997
9998#: trans_presets.java:2313
9999msgid "full"
10000msgstr ""
10001
10002#: trans_presets.java:2316
10003msgid "Fountain"
10004msgstr "Fontána"
10005
10006#: trans_presets.java:2317
10007msgid "Edit a Fountain"
10008msgstr "Upravit fontánu"
10009
10010#: trans_presets.java:2322
10011msgid "Drinking Water"
10012msgstr "Pitná voda"
10013
10014#: trans_presets.java:2323
10015msgid "Edit Drinking Water"
10016msgstr "Upravit pitnou vodu"
10017
10018#: trans_presets.java:2328
10019msgid "Baby Hatch"
10020msgstr ""
10021
10022#: trans_presets.java:2329
10023msgid "Edit a Baby Hatch"
10024msgstr ""
10025
10026#: trans_presets.java:2332
10027msgid "Opening Hours"
10028msgstr "Otevírací doba"
10029
10030#: trans_presets.java:2336
10031msgid "Shops"
10032msgstr "Obchody"
10033
10034#: trans_presets.java:2337
10035msgid "Supermarket"
10036msgstr "Supermarket"
10037
10038#: trans_presets.java:2338
10039msgid "Edit Supermarket"
10040msgstr "Upravit supermarket"
10041
10042#: trans_presets.java:2343
10043msgid "Convenience Store"
10044msgstr ""
10045
10046#: trans_presets.java:2344
10047msgid "Edit Convenience Store"
10048msgstr ""
10049
10050#: trans_presets.java:2349
10051msgid "Kiosk"
10052msgstr "Kiosek"
10053
10054#: trans_presets.java:2350
10055msgid "Edit Kiosk"
10056msgstr "Upravit kiosek"
10057
10058#: trans_presets.java:2355
10059msgid "Vending machine"
10060msgstr ""
10061
10062#: trans_presets.java:2356
10063msgid "Edit a Vending_machine"
10064msgstr ""
10065
10066#: trans_presets.java:2358
10067msgid "Vending products"
10068msgstr ""
10069
10070#: trans_presets.java:2358
10071msgid "public_transport_tickets"
10072msgstr "lístky městské hromadné dopravy"
10073
10074#: trans_presets.java:2358
10075msgid "public_transport_plans"
10076msgstr "plány městské hromadné dopravy"
10077
10078#: trans_presets.java:2358
10079msgid "parking_tickets"
10080msgstr "parkovací lístky"
10081
10082#: trans_presets.java:2358
10083msgid "food"
10084msgstr "jídlo"
10085
10086#: trans_presets.java:2358
10087msgid "drinks"
10088msgstr "pití"
10089
10090#: trans_presets.java:2358
10091msgid "sweets"
10092msgstr "sladkosti"
10093
10094#: trans_presets.java:2358
10095msgid "cigarettes"
10096msgstr "cigarety"
10097
10098#: trans_presets.java:2358
10099msgid "photos"
10100msgstr "fotografie"
10101
10102#: trans_presets.java:2358
10103msgid "animal_food"
10104msgstr "krmivo pro zvířata"
10105
10106#: trans_presets.java:2358
10107msgid "news_papers"
10108msgstr "noviny"
10109
10110#: trans_presets.java:2358
10111msgid "toys"
10112msgstr "hračky"
10113
10114#: trans_presets.java:2358
10115msgid "stamps"
10116msgstr "známky"
10117
10118#: trans_presets.java:2358
10119msgid "SIM-cards"
10120msgstr "SIM-karty"
10121
10122#: trans_presets.java:2358
10123msgid "telephone_vouchers"
10124msgstr ""
10125
10126#: trans_presets.java:2358
10127msgid "vouchers"
10128msgstr "poukazy"
10129
10130#: trans_presets.java:2358
10131msgid "condoms"
10132msgstr "kondomy"
10133
10134#: trans_presets.java:2358
10135msgid "tampons"
10136msgstr "tampóny"
10137
10138#: trans_presets.java:2358
10139msgid "excrement_bags"
10140msgstr "sáčky na výkaly"
10141
10142#: trans_presets.java:2367
10143msgid "Account or loyalty cards"
10144msgstr ""
10145
10146#: trans_presets.java:2370
10147msgid "Butcher"
10148msgstr "Řeznictví"
10149
10150#: trans_presets.java:2371
10151msgid "Edit Butcher"
10152msgstr "Upravit řeznictví"
10153
10154#: trans_presets.java:2376
10155msgid "Baker"
10156msgstr "Pekařství"
10157
10158#: trans_presets.java:2377
10159msgid "Edit Baker"
10160msgstr "Upravit pekařství"
10161
10162#: trans_presets.java:2382
10163msgid "Do-it-yourself-store"
10164msgstr ""
10165
10166#: trans_presets.java:2383
10167msgid "Edit Do-it-yourself-store"
10168msgstr ""
10169
10170#: trans_presets.java:2388
10171msgid "Hairdresser"
10172msgstr ""
10173
10174#: trans_presets.java:2389
10175msgid "Edit Hairdresser"
10176msgstr ""
10177
10178#: trans_presets.java:2394
10179msgid "Dry Cleaning"
10180msgstr ""
10181
10182#: trans_presets.java:2395
10183msgid "Edit Dry Cleaning"
10184msgstr ""
10185
10186#: trans_presets.java:2400
10187msgid "Laundry"
10188msgstr ""
10189
10190#: trans_presets.java:2401
10191msgid "Edit Laundry"
10192msgstr ""
10193
10194#: trans_presets.java:2406
10195msgid "Outdoor"
10196msgstr ""
10197
10198#: trans_presets.java:2407
10199msgid "Edit Outdoor Shop"
10200msgstr ""
10201
10202#: trans_presets.java:2413
10203msgid "Cash"
10204msgstr ""
10205
10206#: trans_presets.java:2414
10207msgid "Bank"
10208msgstr "Banka"
10209
10210#: trans_presets.java:2415
10211msgid "Edit Bank"
10212msgstr "Upravit banku"
10213
10214#: trans_presets.java:2418 trans_presets.java:2427
10215msgid "Automated Teller Machine"
10216msgstr "Bankomat"
10217
10218#: trans_presets.java:2421
10219msgid "Money Exchange"
10220msgstr ""
10221
10222#: trans_presets.java:2422
10223msgid "Edit Money Exchange"
10224msgstr ""
10225
10226#: trans_presets.java:2428
10227msgid "Edit Automated Teller Machine"
10228msgstr "Upravit bankomat"
10229
10230#: trans_presets.java:2430
10231msgid "Provider"
10232msgstr "Poskytovatel"
10233
10234#: trans_presets.java:2435
10235msgid "Health"
10236msgstr "Zdraví"
10237
10238#: trans_presets.java:2436
10239msgid "Doctors"
10240msgstr ""
10241
10242#: trans_presets.java:2437
10243msgid "Edit Doctors"
10244msgstr ""
10245
10246#: trans_presets.java:2442
10247msgid "Dentist"
10248msgstr ""
10249
10250#: trans_presets.java:2443
10251msgid "Edit Dentist"
10252msgstr ""
10253
10254#: trans_presets.java:2448
10255msgid "Pharmacy"
10256msgstr "Lékárna"
10257
10258#: trans_presets.java:2449
10259msgid "Edit Pharmacy"
10260msgstr "Upravit lékárnu"
10261
10262#: trans_presets.java:2451
10263msgid "Dispensing"
10264msgstr ""
10265
10266#: trans_presets.java:2455
10267msgid "Hospital"
10268msgstr "Nemocnice"
10269
10270#: trans_presets.java:2456
10271msgid "Edit Hospital"
10272msgstr "Upravit nemocnici"
10273
10274#: trans_presets.java:2461
10275msgid "Emergency Access Point"
10276msgstr ""
10277
10278#: trans_presets.java:2462
10279msgid "Edit Emergency Access Point"
10280msgstr ""
10281
10282#: trans_presets.java:2465
10283msgid "Point Number"
10284msgstr ""
10285
10286#: trans_presets.java:2466
10287msgid "Phone Number"
10288msgstr "Telefonní číslo"
10289
10290#: trans_presets.java:2467
10291msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
10292msgstr ""
10293
10294#: trans_presets.java:2471
10295msgid "Veterinary"
10296msgstr ""
10297
10298#: trans_presets.java:2472
10299msgid "Edit Veterinary"
10300msgstr ""
10301
10302#: trans_presets.java:2482
10303msgid "Continent"
10304msgstr "Kontinent"
10305
10306#: trans_presets.java:2483
10307msgid "Edit a Continent"
10308msgstr "Upravit kontinent"
10309
10310#: trans_presets.java:2489
10311msgid "Country"
10312msgstr "Země"
10313
10314#: trans_presets.java:2490
10315msgid "Edit Country"
10316msgstr "Upravit zemi"
10317
10318#: trans_presets.java:2496
10319msgid "State"
10320msgstr "Stát"
10321
10322#: trans_presets.java:2497
10323msgid "Edit State"
10324msgstr "Upravit stát"
10325
10326#: trans_presets.java:2503
10327msgid "Region"
10328msgstr "Oblast"
10329
10330#: trans_presets.java:2504
10331msgid "Edit Region"
10332msgstr "Upravit oblast"
10333
10334#: trans_presets.java:2510
10335msgid "County"
10336msgstr ""
10337
10338#: trans_presets.java:2511
10339msgid "Edit County"
10340msgstr ""
10341
10342#: trans_presets.java:2517
10343msgid "City"
10344msgstr ""
10345
10346#: trans_presets.java:2518
10347msgid "Edit City"
10348msgstr ""
10349
10350#: trans_presets.java:2524
10351msgid "Town"
10352msgstr ""
10353
10354#: trans_presets.java:2525
10355msgid "Edit Town"
10356msgstr ""
10357
10358#: trans_presets.java:2531
10359msgid "Suburb"
10360msgstr "Čtvrť"
10361
10362#: trans_presets.java:2532
10363msgid "Edit Suburb"
10364msgstr "Upravit čtvrť"
10365
10366#: trans_presets.java:2538
10367msgid "Village"
10368msgstr ""
10369
10370#: trans_presets.java:2539
10371msgid "Edit Village"
10372msgstr ""
10373
10374#: trans_presets.java:2545
10375msgid "Hamlet"
10376msgstr ""
10377
10378#: trans_presets.java:2546
10379msgid "Edit Hamlet"
10380msgstr ""
10381
10382#: trans_presets.java:2552
10383msgid "Locality"
10384msgstr ""
10385
10386#: trans_presets.java:2553
10387msgid "Edit Locality"
10388msgstr ""
10389
10390#: trans_presets.java:2559
10391msgid "Island"
10392msgstr "Ostrov"
10393
10394#: trans_presets.java:2560
10395msgid "Edit Island"
10396msgstr "Upravit ostrov"
10397
10398#: trans_presets.java:2568
10399msgid "Boundaries"
10400msgstr "Hranice"
10401
10402#: trans_presets.java:2569
10403msgid "National"
10404msgstr "Národní"
10405
10406#: trans_presets.java:2570
10407msgid "Edit National Boundary"
10408msgstr "Upravit národní hranici"
10409
10410#: trans_presets.java:2576
10411msgid "Administrative"
10412msgstr "Administrativní"
10413
10414#: trans_presets.java:2577
10415msgid "Edit Administrative Boundary"
10416msgstr "Upravit administrativní hranici"
10417
10418#: trans_presets.java:2583
10419msgid "Civil"
10420msgstr ""
10421
10422#: trans_presets.java:2584
10423msgid "Edit Civil Boundary"
10424msgstr ""
10425
10426#: trans_presets.java:2590
10427msgid "political"
10428msgstr ""
10429
10430#: trans_presets.java:2591
10431msgid "Edit Political Boundary"
10432msgstr ""
10433
10434#: trans_presets.java:2597
10435msgid "National_park"
10436msgstr "Národní park"
10437
10438#: trans_presets.java:2598
10439msgid "Edit National Park Boundary"
10440msgstr "Upravit hranice národního parku"
10441
10442#: trans_presets.java:2605
10443msgid "Land use"
10444msgstr ""
10445
10446#: trans_presets.java:2606
10447msgid "Graveyard"
10448msgstr "Hřbitov"
10449
10450#: trans_presets.java:2607
10451msgid "Edit Graveyard"
10452msgstr "Upravit hřbitov"
10453
10454#: trans_presets.java:2614
10455msgid "Farmyard"
10456msgstr ""
10457
10458#: trans_presets.java:2615
10459msgid "Edit Farmyard Landuse"
10460msgstr ""
10461
10462#: trans_presets.java:2621
10463msgid "Farmland"
10464msgstr ""
10465
10466#: trans_presets.java:2622
10467msgid "Edit Farmland Landuse"
10468msgstr ""
10469
10470#: trans_presets.java:2628
10471msgid "Vineyard"
10472msgstr "Vinice"
10473
10474#: trans_presets.java:2629
10475msgid "Edit Vineyard Landuse"
10476msgstr "Upravit vinici"
10477
10478#: trans_presets.java:2635
10479msgid "Quarry"
10480msgstr "Lom"
10481
10482#: trans_presets.java:2636
10483msgid "Edit Quarry Landuse"
10484msgstr "Upravit lom"
10485
10486#: trans_presets.java:2642
10487msgid "Landfill"
10488msgstr ""
10489
10490#: trans_presets.java:2643
10491msgid "Edit Landfill Landuse"
10492msgstr ""
10493
10494#: trans_presets.java:2649
10495msgid "Basin"
10496msgstr "Vodní nádrž"
10497
10498#: trans_presets.java:2650
10499msgid "Edit Basin Landuse"
10500msgstr "Upravit vodní nádrž"
10501
10502#: trans_presets.java:2656
10503msgid "Reservoir"
10504msgstr ""
10505
10506#: trans_presets.java:2657
10507msgid "Edit Reservoir Landuse"
10508msgstr ""
10509
10510#: trans_presets.java:2663
10511msgid "Forest"
10512msgstr "Les"
10513
10514#: trans_presets.java:2664
10515msgid "Edit Forest Landuse"
10516msgstr "Upravit lesní plochu"
10517
10518#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10519msgid "coniferous"
10520msgstr ""
10521
10522#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10523msgid "deciduous"
10524msgstr ""
10525
10526#: trans_presets.java:2668 trans_presets.java:2855
10527msgid "mixed"
10528msgstr ""
10529
10530#: trans_presets.java:2671
10531msgid "Allotments"
10532msgstr ""
10533
10534#: trans_presets.java:2672
10535msgid "Edit Allotments Landuse"
10536msgstr ""
10537
10538#: trans_presets.java:2678
10539msgid "Residential area"
10540msgstr ""
10541
10542#: trans_presets.java:2679
10543msgid "Edit Residential Landuse"
10544msgstr ""
10545
10546#: trans_presets.java:2685
10547msgid "Retail"
10548msgstr ""
10549
10550#: trans_presets.java:2686
10551msgid "Edit Retail Landuse"
10552msgstr ""
10553
10554#: trans_presets.java:2692
10555msgid "Commercial"
10556msgstr ""
10557
10558#: trans_presets.java:2693
10559msgid "Edit Commercial Landuse"
10560msgstr ""
10561
10562#: trans_presets.java:2699
10563msgid "Industrial"
10564msgstr "Průmysl"
10565
10566#: trans_presets.java:2700
10567msgid "Edit Industrial Landuse"
10568msgstr "Upravit průmyslovou plochu"
10569
10570#: trans_presets.java:2706
10571msgid "Brownfield"
10572msgstr ""
10573
10574#: trans_presets.java:2707
10575msgid "Edit Brownfield Landuse"
10576msgstr ""
10577
10578#: trans_presets.java:2713
10579msgid "Greenfield"
10580msgstr ""
10581
10582#: trans_presets.java:2714
10583msgid "Edit Greenfield Landuse"
10584msgstr ""
10585
10586#: trans_presets.java:2720
10587msgid "Railway land"
10588msgstr ""
10589
10590#: trans_presets.java:2721
10591msgid "Edit Railway Landuse"
10592msgstr ""
10593
10594#: trans_presets.java:2727
10595msgid "Construction area"
10596msgstr ""
10597
10598#: trans_presets.java:2728
10599msgid "Edit Construction Landuse"
10600msgstr ""
10601
10602#: trans_presets.java:2734
10603msgid "Military"
10604msgstr ""
10605
10606#: trans_presets.java:2735
10607msgid "Edit Military Landuse"
10608msgstr ""
10609
10610#: trans_presets.java:2741
10611msgid "Cemetery"
10612msgstr ""
10613
10614#: trans_presets.java:2742
10615msgid "Edit Cemetery Landuse"
10616msgstr ""
10617
10618#: trans_presets.java:2750
10619msgid "Village Green"
10620msgstr ""
10621
10622#: trans_presets.java:2751
10623msgid "Edit Village Green Landuse"
10624msgstr ""
10625
10626#: trans_presets.java:2757
10627msgid "Grass"
10628msgstr "Tráva"
10629
10630#: trans_presets.java:2758
10631msgid "Edit Grass Landuse"
10632msgstr "Upravit travnatou plochu"
10633
10634#: trans_presets.java:2764
10635msgid "Recreation Ground"
10636msgstr ""
10637
10638#: trans_presets.java:2765
10639msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10640msgstr ""
10641
10642#: trans_presets.java:2772
10643msgid "Natural"
10644msgstr ""
10645
10646#: trans_presets.java:2773
10647msgid "Water"
10648msgstr "Vodní plocha"
10649
10650#: trans_presets.java:2774
10651msgid "Edit Water"
10652msgstr "Upravit vodní plochu"
10653
10654#: trans_presets.java:2779
10655msgid "Land"
10656msgstr "Země (souš)"
10657
10658#: trans_presets.java:2780
10659msgid "Edit Land"
10660msgstr "Upravit plochu země"
10661
10662#: trans_presets.java:2785
10663msgid "Tree"
10664msgstr "Strom"
10665
10666#: trans_presets.java:2786
10667msgid "Edit a Tree"
10668msgstr "Upravit strom"
10669
10670#: trans_presets.java:2791
10671msgid "Botanical Name"
10672msgstr "Botanické jméno"
10673
10674#: trans_presets.java:2794
10675msgid "Spring"
10676msgstr "Pramen"
10677
10678#: trans_presets.java:2795
10679msgid "Edit a Spring"
10680msgstr "Upravit pramen"
10681
10682#: trans_presets.java:2800
10683msgid "Cave Entrance"
10684msgstr "Vstup do jeskyně"
10685
10686#: trans_presets.java:2801
10687msgid "Edit Cave Entrance"
10688msgstr "Upravit vstup do jeskyně"
10689
10690#: trans_presets.java:2806
10691msgid "Peak"
10692msgstr "Vrchol"
10693
10694#: trans_presets.java:2807
10695msgid "Edit Peak"
10696msgstr "Upravit vrchol"
10697
10698#: trans_presets.java:2813
10699msgid "Glacier"
10700msgstr "Ledovec"
10701
10702#: trans_presets.java:2814
10703msgid "Edit Glacier"
10704msgstr "Upravit ledovec"
10705
10706#: trans_presets.java:2820
10707msgid "Volcano"
10708msgstr "Sopka"
10709
10710#: trans_presets.java:2821
10711msgid "Edit Volcano"
10712msgstr "Upravit sopku"
10713
10714#: trans_presets.java:2827
10715msgid "Scree"
10716msgstr ""
10717
10718#: trans_presets.java:2828
10719msgid "Edit Scree"
10720msgstr ""
10721
10722#: trans_presets.java:2833
10723msgid "Scrub"
10724msgstr ""
10725
10726#: trans_presets.java:2834
10727msgid "Edit Scrub"
10728msgstr ""
10729
10730#: trans_presets.java:2839
10731msgid "Fell"
10732msgstr ""
10733
10734#: trans_presets.java:2840
10735msgid "Edit Fell"
10736msgstr ""
10737
10738#: trans_presets.java:2845
10739msgid "Heath"
10740msgstr ""
10741
10742#: trans_presets.java:2846
10743msgid "Edit Heath"
10744msgstr ""
10745
10746#: trans_presets.java:2851
10747msgid "Wood"
10748msgstr ""
10749
10750#: trans_presets.java:2852
10751msgid "Edit Wood"
10752msgstr ""
10753
10754#: trans_presets.java:2860
10755#, fuzzy
10756msgid "Riverbank"
10757msgstr "Řeka"
10758
10759#: trans_presets.java:2861
10760#, fuzzy
10761msgid "Edit a riverbank"
10762msgstr "Upravit řeku"
10763
10764#: trans_presets.java:2866
10765msgid "Coastline"
10766msgstr "Linie pobřeží"
10767
10768#: trans_presets.java:2867
10769msgid "Edit Coastline"
10770msgstr "Upravit linii pobřeží"
10771
10772#: trans_presets.java:2872
10773#, fuzzy
10774msgid "Wetland"
10775msgstr "Znovu načíst"
10776
10777#: trans_presets.java:2873
10778#, fuzzy
10779msgid "Edit Wetland"
10780msgstr "Upravit ostrov"
10781
10782#: trans_presets.java:2876
10783#, fuzzy
10784msgid "swamp"
10785msgstr "známky"
10786
10787#: trans_presets.java:2876
10788msgid "bog"
10789msgstr ""
10790
10791#: trans_presets.java:2876
10792msgid "marsh"
10793msgstr ""
10794
10795#: trans_presets.java:2876
10796msgid "reedbed"
10797msgstr ""
10798
10799#: trans_presets.java:2876
10800msgid "saltmarsh"
10801msgstr ""
10802
10803#: trans_presets.java:2876
10804msgid "tidalflat"
10805msgstr ""
10806
10807#: trans_presets.java:2876
10808#, fuzzy
10809msgid "mangrove"
10810msgstr "obrázek"
10811
10812#: trans_presets.java:2879
10813msgid "Mud"
10814msgstr ""
10815
10816#: trans_presets.java:2880
10817msgid "Edit Mud"
10818msgstr ""
10819
10820#: trans_presets.java:2885
10821msgid "Beach"
10822msgstr "Pláž"
10823
10824#: trans_presets.java:2886
10825msgid "Edit Beach"
10826msgstr "Upravit pláž"
10827
10828#: trans_presets.java:2891
10829msgid "Bay"
10830msgstr ""
10831
10832#: trans_presets.java:2892
10833msgid "Edit Bay"
10834msgstr ""
10835
10836#: trans_presets.java:2897
10837msgid "Cliff"
10838msgstr ""
10839
10840#: trans_presets.java:2898
10841msgid "Edit Cliff"
10842msgstr ""
10843
10844#~ msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
10845#~ msgstr "JOSM, Java OpenStreetMap editor"
10846
10847#~ msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
10848#~ msgstr "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
10849
10850#~ msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
10851#~ msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
10852
10853#~ msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
10854#~ msgstr "Java OpenStreetMap Editor Verze: {0}"
10855
10856#~ msgid "En:"
10857#~ msgstr "En:"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.