Index: applications/editors/josm/i18n/po/ar.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/ar.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/ar.po	(revision 24834)
@@ -9,6 +9,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 19:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: Hsn <hh.alshawaf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -18,6 +18,6 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
 "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -27,6 +27,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -91,11 +91,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -243,6 +243,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -300,4 +301,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -351,5 +353,5 @@
 msgstr "لا يوجد طبقات هدف"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -434,5 +436,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -453,4 +455,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -483,6 +486,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -753,4 +756,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -962,7 +967,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "الدور الجديد"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
@@ -971,4 +975,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
 msgstr ""
@@ -1019,20 +1024,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "سلسلة النص"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "لا تفعل أي شيء"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "إشارات مرجعية"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "الملف موجود. الكتابة عليه ؟"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1264,21 +1271,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1286,5 +1293,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1293,5 +1300,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1316,9 +1323,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "الرجاء إختيار على الأقل عقدتين للدمج."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1740,6 +1746,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1763,5 +1769,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1781,5 +1787,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1837,5 +1843,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1970,5 +1976,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2740,7 +2746,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "إختر، حرّك و دوّر أغراض"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -3504,13 +3509,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} عقدة"
-msgstr[1] "{0} عقدتين"
-msgstr[2] "{0} عقدات"
-msgstr[3] "{0} عقد"
-msgstr[4] "{0} عقد"
-msgstr[5] "{0} عقد"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3534,13 +3535,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} عقدة"
-msgstr[1] "{0} عقدتين"
-msgstr[2] "{0} عقدات"
-msgstr[3] "{0} عقد"
-msgstr[4] "{0} عقد"
-msgstr[5] "{0} عقد"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3844,9 +3841,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "منهج الإسقاط"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3864,6 +3861,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3873,5 +3870,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3880,5 +3877,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3886,5 +3883,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3893,5 +3890,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3904,5 +3901,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4731,5 +4728,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5331,4 +5328,34 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+msgid "Imagery offset"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5564,5 +5591,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5570,10 +5597,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "العرض"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5582,5 +5609,5 @@
 msgstr "العدة"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5588,10 +5615,5 @@
 msgstr "التعيينات المسبقة"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5602,27 +5624,7 @@
 msgstr "اللائحة: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "سمعيّ"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6743,5 +6745,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7052,7 +7054,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "إستيعاب"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
@@ -11501,5 +11502,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11622,50 +11623,50 @@
 msgstr[5] "{0} نقطة"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11676,5 +11677,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11682,10 +11683,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11693,5 +11694,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11699,5 +11700,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11709,20 +11710,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11730,40 +11731,40 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11771,20 +11772,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13544,13 +13545,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "رياضة"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "سلسلة النص"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13644,7 +13643,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "إشارات مرجعية"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13698,7 +13696,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "إسقاط الخريطة"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13723,7 +13720,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "إحفظ المعطيات الحالية."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13749,12 +13745,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "تعيينات الصوت"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "إعدادات الخريطة"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -13878,8 +13872,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14143,50 +14137,53 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+msgid "Load data from API"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+msgid "Import data from URL"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "لا يوجد طبقات هدف"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "انشئ عقدة جديدة"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "غيّر الخيار"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
+msgstr "غيّر الخيار"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "التحم عن بعد"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr "إعدادت إسقاط الخريطة و تفسير المعطيات."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "التحم عن بعد"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
@@ -14194,12 +14191,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
 msgid "Permitted actions:"
-msgstr "الأفعال المسموح بها"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -16106,7 +16102,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "إستورد صور"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16188,15 +16183,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16205,5 +16200,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16213,5 +16208,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16219,22 +16214,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16242,5 +16237,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16248,5 +16243,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16254,5 +16249,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16260,5 +16255,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16266,5 +16261,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16276,5 +16271,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16283,15 +16278,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16300,18 +16295,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16319,5 +16314,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16325,17 +16320,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16343,5 +16338,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16353,42 +16348,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16397,5 +16392,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16404,10 +16399,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16415,19 +16410,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16435,14 +16430,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "لا يوجدأي وصف"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16523,11 +16518,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16536,5 +16531,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17655,5 +17650,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17661,10 +17656,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18727,10 +18722,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -18895,5 +18890,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19073,35 +19068,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "إحفظ المعطيات الحالية."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19583,5 +19584,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -19981,7 +19982,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "إسقاط عمودي"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -20742,53 +20742,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "إختر لون"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "الماء"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "كرّر"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "ونش"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "الرقم"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "منخفض"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "خضار"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "القيمة"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "غير كامل"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "السابق"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -20965,7 +20955,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "أرقام البلاطة"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21050,7 +21039,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "أضف إلى اخيار"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22213,4 +22201,14 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "أعكس إتجاه كل الطرقات المختارة."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -22994,6 +22992,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23003,25 +23006,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23030,5 +23033,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23038,15 +23041,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23055,5 +23058,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23063,15 +23066,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23079,5 +23082,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23085,10 +23088,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23097,5 +23100,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23104,10 +23107,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23115,20 +23118,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23138,5 +23141,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23145,10 +23148,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23156,22 +23159,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23181,15 +23184,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23198,5 +23201,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23205,10 +23208,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23217,15 +23220,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23235,5 +23238,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23242,20 +23245,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -24800,7 +24803,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "السباحة"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -24889,7 +24891,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "الصعوبة"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -24917,5 +24918,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -36843,52 +36844,25 @@
 msgstr "إختبار"
 
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "إسمح لتطبيقات أخرى بإرسال أوامر إلى د.أو.أس.أم."
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "إسم شارع مختصر"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "طريق عام بدون مرجع"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "نوع طريق عام مؤقت"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "خطء إملائي في إسم المفتاح"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "حاجز مستعمل على طريق"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "السرعة الأقصى المستعملة لطريق قدم"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "إسم شارع يحتوي على ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "علاقة بدون نوع"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "مطعم بدون إسم"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "شوارع  NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "خرائط NPE"
-
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "نسخة مجهولة"
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "جاري تحضير المعطيات..."
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "الإسم أو كلمة المرور خطأ"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "إجهاض..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "أدخل كلمة المرور"
 
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "لا تظهر مرة اخرى"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "لا تطبق التغييرات"
+
 #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
 #~ msgstr "دور غير معروف ''{0}''."
@@ -36909,16 +36883,43 @@
 #~ msgstr "مختلف"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "ج."
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "ش."
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "غ."
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "أدر"
 
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "ش."
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "غيّر"
+
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "حرك"
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "هذه العقد ليست في مستديرة."
+
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "غيرمسمى"
 
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "الرجاء إختيار على الأقل عقدتين للدمج."
+
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
 #~ msgstr "دمج العقد رغم عضويتها المختلفة ؟"
 
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "حمّل هذه التغييرات :"
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "جاري تحميل التغييرات"
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "لم تفتح أي مستند لذالك لم يتم تحميل أي شيء."
@@ -36927,7 +36928,31 @@
 #~ msgstr "إمتداد ملف غير معروف."
 
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "حصل خطأ عند الحفظ."
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "البريد الإلكتروني"
 
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "العلامة السابقة"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "شغل العلامة السابقة"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "أقفظ إلى الأمام"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "أقفظ رجوعاُ"
+
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "إتصل بــ {0}..."
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "جاري التنزيل..."
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "مسموح فقط عقدتين"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "لم يتم تحميل أي معطيات"
@@ -36939,19 +36964,67 @@
 #~ msgstr "إفتح في المتصفح"
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "لم يُعثر على الملف"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "مصادر المعطيات و نوعيتها"
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "إلى"
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "نزّل المساحة"
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "نسبة التكبير/التصغير"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "الرجاء إدخال مصطلحات البحث"
 
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "الرجاء إدخال إسم للموقع."
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "تكبير/تصغير"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "قرب"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "الإسم"
 
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "الفترة الزمنية "
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "الطول: "
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "نظاراتي"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "حرّر مشروبات"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "عدد الأسلاك"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "حرّر كرة القدم"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "كرة القدم"
 
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "متوسط"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "متقدم"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "رياضة المحركات"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "حرّر رياضة المحركات"
+
 #~ msgid "citymap"
 #~ msgstr "خريطة المدينة"
@@ -36959,4 +37032,7 @@
 #~ msgid "map"
 #~ msgstr "خريطة"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "مكان المبيت"
 
 #~ msgid "Be sure to include the following information:"
@@ -36969,7 +37045,16 @@
 #~ "ردّ الخادم بخطأ داخلي. حاول مرة ثانية بمنطقة أصغر أو إنتظر بعض الوقت."
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "غرض غير مسموح به معروف بــ id=0"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "اعداد..."
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "دخول"
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "الرجاء إدخال الأحداثيات المرغوبة أولاً."
+
 #~ msgid "y from"
 #~ msgstr "ي من"
@@ -36990,10 +37075,22 @@
 #~ msgstr "لا يوجد لــ <nd>  أي مرجع"
 
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "أودع الملاحظات"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} باقية. متابعة الإرسال لِــ {4}: {5} (id: {6})"
+
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "ضذوذ تكوين معرف العقدة"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "لم أتمكن من قراءة الإسقاط من التفضيلات. إستعمال EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "إجهاض عملية النقل لسبب خطأ ( سأنتظر 5 ثواني ):"
 
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "جاري الإرسال..."
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "طريق مغلقة الدوران"
@@ -37002,16 +37099,61 @@
 #~ msgstr "حرّر الخصائص"
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "حرّر العلاقة الجديدة"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "أنشا علاقة جديدة"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "حرّر العلاقة رقم {0}"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "أضف الإختيار"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "الغرض"
+
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "غير قادر على الإتصال بلمخدم."
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "الأعضاء: {0}"
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "المؤلفون: {0}"
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "لمّا مفعّل."
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "الطبقات: {0}"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "إنعاش لائحة الخيارات."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "خطأ تحليل نحوي"
 
+#~ msgid "Use preset ''{0}''"
+#~ msgstr "إستعمل التعيينات المسبقة التعريف ''{0}''"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "قيمة فارغة ستمحي المفتاح."
+
 #~ msgid "Occupied By"
 #~ msgstr "المشغول من"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "إنزع كلّ الأغراض المختارة حالياً من العلاقة"
+
+#~ msgid "Remove Selected"
+#~ msgstr "أزل المختارة"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "أضف كلّ الأغراض المختارة حالياً كأعضاء"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "أزل العضو في سطر الجدول الحالي من هذه العلاقة"
+
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
 #~ msgstr "أنقر إعادة التعبئة لإنعاش اللائحة"
@@ -37020,10 +37162,34 @@
 #~ msgstr "خطأ عند التحليل النحوي لردّ المخدم."
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "نزّل كلّ من العقد و الطرقات الغير مكتملة في العلاقة"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "هناك تغييرات غير محفوظة.رغم ذالك أمحي الطبقة ؟"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "هل تريد فعلاً محو كلّ الطبقة ؟"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "أعرض/أخفي النص/الأيقونات"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "أمحي الطبقة المختارة."
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "أمحي الطبقة"
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "دمج التناقضات."
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "التناقضات: {0}"
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "حلّ التناقضات"
+
+#~ msgid "Images for {0}"
+#~ msgstr "الصول لِــ {0}"
+
 #~ msgid "Read GPX..."
 #~ msgstr "إقرءGPX..."
@@ -37032,10 +37198,28 @@
 #~ msgstr "لا توقيت للنقطة {0} x {1}"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "إختلاف في التوقيت الجغرافي: "
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} من ضمن المسلك."
 
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "لم أتمكن من كتابة العلامة المرجعية."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "لم أتمكن من قراءة العلامات المرجعية."
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} ممحي.)"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "لائحة التنزيل."
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "مضيف مخدم التوكيل"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "إعدادات الوكيل"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "بدون ذكر الإسم"
@@ -37053,10 +37237,28 @@
 #~ msgstr "<p>شكراً لتفهمك</p>"
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "الطبقة ليست في اللائحة."
+
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "عيّن اللغة"
 
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: الإصدار {1}{2}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "أمحي {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "أمحي {1} {0}"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "درجات دقائق ثواني"
 
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "أمحي العضو ''{0}'' في العلاقة."
+
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "عضو فارغ في العلاقة."
@@ -37068,4 +37270,10 @@
 #~ msgstr "غير قادر على قراءة نتائج بحث عن الإسم من الخادم"
 
+#~ msgid "bicyclemap"
+#~ msgstr "خريطة راكب دراجة"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "محطة"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "حرّر محطة"
@@ -37074,4 +37282,7 @@
 #~ msgstr "طريق قدم"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "المجموعة المسبقة التعريف ''{0}''"
+
 #~ msgid "There were conflicts during import."
 #~ msgstr "حصل تعارض حين الإستيراد."
@@ -37083,4 +37294,7 @@
 #~ msgstr "حرّك إلى الأعلى"
 
+#~ msgid "Relation Editor: {0}"
+#~ msgstr "محرّر العلاقات: {0}"
+
 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
 #~ msgstr "غير قادر على قراءة الزمن \"{0}\" من النقطة {1} x {2}"
@@ -37089,4 +37303,35 @@
 #~ msgstr "الإنحراف الحالي: {0}ث"
 
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "صورة"
+#~ msgstr[1] "صورتين"
+#~ msgstr[2] "صور"
+#~ msgstr[3] "صورة"
+#~ msgstr[4] "صور"
+#~ msgstr[5] "صور"
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "URL الخادم الأساسي"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "أحذف \"{0}\"  لِــ {1} {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "الخيار \"{0}\" مستعمل من العلاقة \"{1}\" في الدور {2}.\n"
+#~ "محو من العلاقة ؟"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "عيّن  {0}={1} لِــ {2} {3}"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "حلّ {0} التناقضات في {1} أغراض"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "المكان"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "علاقة متناقضة"
@@ -37095,4 +37340,7 @@
 #~ msgstr "غير قادر على فتح دليل التفضيلات: {0}"
 
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "حزام لامبيرت (فرنسا)"
+
 #~ msgid "No \"to\" way found."
 #~ msgstr "لم أجد طريق \"إلى\""
@@ -37112,4 +37360,10 @@
 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
 #~ msgstr "الطريق الداخلية ''{0}''موجودة في الخارج."
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "الخط الزمني للعنصر"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "لم أتمكن من إعادة تسمية الملف \"{0}\"."
 
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
@@ -37128,7 +37382,13 @@
 #~ msgstr "كل الطرقات كانت فارغة"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "على أي حال ادمج"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "حلل التناقضات"
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "أنشئ خريطة جديدة."
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "جُمل غير معروفة: "
@@ -37137,4 +37397,16 @@
 #~ msgstr "جمل غير صحيحة التكوين: "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "إحداثيات 0 "
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "يوجد تناقضات غير محلولة. يجب عليك حلّ هذه التناقضات أولاً."
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "فشل إستيراد NMEA !"
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"شارع الفران\"</b> - 'شارع الفران' في أي مفتاح أو إسم."
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "حمّل الخيار"
@@ -37143,10 +37415,25 @@
 #~ msgstr "لم أتمكن من القراءة من الــ URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - الأغراض المعرفة بلــ ID المحدد"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>العقد:</b>... - الغرض ذات عدد العقد المحدد"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "إختر، حرّك و دوّر أغراض"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "ادمجعلى كلّ حال"
 
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "يجب أن يتكون الخيار من طرقات فقط."
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "عقدة واحدة محددة فقط"
 
+#~ msgid "Update Data"
+#~ msgstr "تحديث المعطيات"
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "إستعمل الدرجات العشرية."
@@ -37158,4 +37445,16 @@
 #~ msgstr "القيم السلبية هي لنصف الكرة الغربية/الجنوبية"
 
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "شغّل العلامة التالية."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "العلامة التالية"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "تقدّم سريع"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "الأفعال المسموح بها"
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "بعض العقد موجودة (تقريباً) في الخطّ"
@@ -37164,10 +37463,69 @@
 #~ msgstr "إيحاء: بعض التغييرات أتت نتيجةً لتحميل معطيات جديدة إلى الخادم."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "الرجاء إختيار ثلاثة عقد بلضبط أو إختر طريقاً واحدة تضم ثلاثة عقد بلضبط."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "الرجاء تحديد على الأقل مهمة لتنزيلها"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "خطء عند تحميل الصفحة {0}"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr "غير قادر على دمج العقد: فسيتم محو طريق هو قيد الإستعمال."
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "حرّك العقد حيث تكون الزوايا 90 أو 270 درجة"
+
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "حصلت الأخطاء التالية عند التنزيل الضخم:"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "تقدّم بطيء"
+
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "أخطاء عند التنزيل"
 
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "شوارع  NRW Geofabrik.de"
+
 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
 
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "خرائط NPE"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "إسم شارع مختصر"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "علاقة بدون نوع"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "مطعم بدون إسم"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "خطء إملائي في إسم المفتاح"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "حاجز مستعمل على طريق"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "إسم شارع يحتوي على ss"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "السرعة الأقصى المستعملة لطريق قدم"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "أقلب عرض ملء الشاشة"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "ملء الشاشة"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "مبيع لوازم للأنشطة رياضية"
@@ -37191,4 +37549,17 @@
 #~ msgstr "تكدس الأوامر: {0}"
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "وصف أثر جهاز تحديد المواقع العالمي"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "صفحة المساعدة مفقودة. إنشائها بِــ <A HREF=\"{0}\">الإنكليزية</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "صفحة المساعدة مفقودة. إنشائها بِــ <A HREF=\"{0}\"> الإنكليزية</A> أو <A "
+#~ "HREF=\"{1}\">بِلغتك</A>."
+
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "تمكين خادم التوكيل"
@@ -37197,4 +37568,13 @@
 #~ msgstr "إفتح طبقة  أولاً ( جي بي إكس، أو أس أم ، خابية)"
 
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "نوع طريق عام مؤقت"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "طريق عام بدون مرجع"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "خدمات/نافعات"
+
 #~ msgid "Edit Information Office"
 #~ msgstr "حرّر مكتب إستعلامات"
@@ -37205,4 +37585,19 @@
 #~ msgid "Board Type"
 #~ msgstr "نوع اللوحة"
+
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "اللوح"
+
+#~ msgid "Upload to OSM..."
+#~ msgstr "حمّل إلى أو.أس.أم ..."
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "المساعدة على الخط لِـ ج.أو.أس.أم"
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "جاري الإتصال بلخادم أو.أس.أم ..."
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "حمّل كل التغييرات إلى الخادم أو.أس.أم ."
 
 #~ msgid ""
@@ -37210,4 +37605,20 @@
 #~ msgstr "كلمة المرور للحساب أو.أس.أم. أترك فراغ كي لا يتم حفظ أي كلمة مرور."
 
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "إسم الدخول (البريد الإلكتروني) للحساب أو.أس.أم."
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "الإسم لدى أو.أس.أم (البريد الإلكتروني)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "كلمة المرور أو.أس.أم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr "إستحالة الإتصال بلخادم أو.أس.أم. الرجاء فحص إتصالات الإنترنت."
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "إسمح لتطبيقات أخرى بإرسال أوامر إلى د.أو.أس.أم."
+
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "حمّل ملفات TCX مباشرتاً من ج.أو.أس.أم."
@@ -37234,6 +37645,21 @@
 #~ msgstr "نقطة مجرى ماء"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "يوجد تغييرات غير محفوظة. تجاهل التغييرات و المتابعة ؟"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "حفظ و خروج"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "لا يمكن العثور عن الملف"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "التغييرات غير المحفوظة"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr "الإسقاط لا يمكن أن يقرأ من الأفضليات. باستخدام Mercartor"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr "الإسقاط لا يمكن أن يقرأ من الأفضليات. باستخدام Mercator"
 
 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -37247,4 +37673,7 @@
 #~ "HREF=\"{1}\">بِلغتك</A>."
 
+#~ msgid "Could not read ''{0}''."
+#~ msgstr "لم أتمكن من قراءة \"{0}\""
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
 #~ msgstr "لا يجب على المتغير  ''{0}'' أن يكون صفراً"
@@ -37262,4 +37691,18 @@
 #~ msgstr "الرجاء إدخال خط عرض  من ضمن المجال -180..180"
 
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>لم أتمكن من قراءة الوثيقة ''{0}''.<br> الخطء هو : <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "أغلق الحوار، لا تأنشئ عقدة جديدة"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "تضاربات حين التنزيل"
+
 #~ msgid "Fix relations"
 #~ msgstr "صلّح العلاقات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr "إستحالة الإتصال بالخادم أو.أس.أم. الرجاء فحص إتصالات الإنترنت."
Index: applications/editors/josm/i18n/po/bg.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/bg.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/bg.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 01:51+0000\n"
 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -248,6 +248,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -305,4 +306,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -358,5 +360,5 @@
 msgstr "Няма слоеве за целта"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -441,5 +443,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -460,4 +462,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -490,6 +493,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -764,4 +767,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -975,17 +980,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Нова роля"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Настройте позицията на избрания WMS слой"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Настройване часови пояс и отместване"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1034,20 +1037,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "низ"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Нищо"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Отметки"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Файлът съществъва. Да го подменя ли?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1282,21 +1287,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "домашната страница"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS URL or Image ID:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1304,5 +1309,5 @@
 msgstr "Добавяне на поправено изображение"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1311,5 +1316,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1334,9 +1339,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Моля, изберете поне две точки за обединение."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1761,6 +1765,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1784,5 +1788,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1802,5 +1806,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1858,5 +1862,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1997,5 +2001,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2790,7 +2794,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Избиране, преместване и завъртане на обекти"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2837,16 +2840,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Отпуснете бутона на мишката за да спрете въртенето."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Преместване на обекти чрез драгване; Shift за добавяне към селекция (Ctrl за "
-"превкл.); Shift-Ctrl за обхождане на селекцията; или смяна на селекцията"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3585,9 +3584,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Изтриване на {0} възел"
-msgstr[1] "Изтриване на {0} възела"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3611,9 +3610,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Преместване {0} възел"
-msgstr[1] "Преместване {0} възела"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3927,9 +3926,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Индекс на посоката '{0}' не е намерен"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3947,6 +3946,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3956,5 +3955,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3963,5 +3962,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3969,5 +3968,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3976,5 +3975,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3987,5 +3986,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4815,5 +4814,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5419,4 +5418,35 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Невалидно отместване"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Празен слой"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Отворете празен WMS слой за да заредите данни от файл"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5658,5 +5688,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5664,10 +5694,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5676,5 +5706,5 @@
 msgstr "Инструменти"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5682,10 +5712,5 @@
 msgstr "Шаблони"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5696,28 +5721,7 @@
 msgstr "Меню: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудио"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Отместване:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Празен слой"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Отворете празен WMS слой за да заредите данни от файл"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6838,5 +6842,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7147,12 +7151,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Капацитет"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Настройте позицията на избрания WMS слой"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -11638,5 +11640,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11751,50 +11753,50 @@
 msgstr[1] "{0} точки"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Зареждане на квадрант"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Зареждане на всички квадранти"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Увеличаване на мащаба"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Намаляне на мащаба"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Изчистване на кеша"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11805,5 +11807,5 @@
 msgstr "Няма грешки при проверката"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11811,10 +11813,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11822,5 +11824,5 @@
 msgstr "WMS слой ({0}), автоматично сваляне в мащаб {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11828,5 +11830,5 @@
 msgstr "WMS слой ({0}), сваляне в мащаб {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11842,20 +11844,20 @@
 "WMS въпреки всичко?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Да, дръпни изображенията"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Невалиден URL?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Сваляне на видимите квадранти"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11865,40 +11867,40 @@
 "разделителната способност."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Смяна разделителна способност"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Презареждане грешни квадранти"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Алфа канал"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Запис на WMS слоя във файл"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Запис на слоя WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Зареждане на WMS слой от файл"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Четене на WMS слой"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11906,20 +11908,20 @@
 msgstr "Неподдъжана WMS файлова версия; намерена {0}, очаквана {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Грешка във формата на файла"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Грешка при зареждане на файла"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13728,13 +13730,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Спорт"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "низ"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13828,7 +13828,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Отметки"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13882,7 +13881,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Картографска проекция"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13907,7 +13905,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Запазване на текущите данни."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13929,17 +13926,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS Слой"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Помощ за модула WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Настройки на картата"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14063,8 +14057,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14331,67 +14325,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "зареждане данни от API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "Импортирани данни от {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Няма слоеве за целта"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Създаване нов възел."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "промяна на селекцията"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "промяна областта видима на екрана"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "ръчно потвърждаване на всички действия на дистанционното управление"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Дистанционно"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Настройки на разширението за дистанционно управление"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Дистанционно"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
 msgstr ""
-"Разширение, което позволява JOSM да бъде управляван от други приложения."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Позволени действия"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14651,12 +14647,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Показване информационното ниво при качване."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Показване на проверките извършвани при качване."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16301,17 +16295,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
 msgstr ""
-"Дистанционното управление получи заявка за импорт на данни от следния адрес "
-"URL:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Завърти изображението надясно"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16396,15 +16386,15 @@
 msgstr "В разширение {0} възникна грешка"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16413,5 +16403,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16421,5 +16411,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16427,22 +16417,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Последно обновление на модула преди повече от {0} дни."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16450,5 +16440,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16456,5 +16446,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16462,5 +16452,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16468,5 +16458,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16474,5 +16464,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16484,5 +16474,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16491,15 +16481,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Невъзможно зареждането на модул {0}. Да се премахне ли от настройките?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16508,18 +16498,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16527,5 +16517,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16533,17 +16523,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16551,5 +16541,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16561,42 +16551,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Изключване на разширение"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Запазване на добавка"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16605,5 +16595,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16612,10 +16602,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16625,10 +16615,10 @@
 "\"{0}\"."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Съгласно информацията в добавката, авторът е {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16637,9 +16627,9 @@
 "за грешка."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Разширението да бъде ли изключено?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16649,14 +16639,14 @@
 "да изключим разширенето."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Информация за добавка"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "няма описание"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16737,11 +16727,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16750,5 +16740,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17879,5 +17869,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17885,10 +17875,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18972,10 +18962,10 @@
 msgstr "Цветни схеми"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -19142,5 +19132,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19323,35 +19313,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Начало на подравняването"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Запазване на текущите данни."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19847,5 +19843,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20256,7 +20252,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Ортогонализиране"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21017,53 +21012,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Цвят"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "бяло"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Отново"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Кран"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Номер"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "нисък"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "зеленина"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "синьо"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "непълен"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Назад"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21245,7 +21230,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Номера квадранти"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21330,7 +21314,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Невалидна проекция"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22493,4 +22476,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Изберете WMS слой"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Обръща посоката на линиите на всички избрани пътища."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23285,6 +23279,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23297,25 +23296,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Помага за векторизиране на WMS изображения."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23325,5 +23324,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23336,15 +23335,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23353,5 +23352,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23364,15 +23363,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Вкарва проблеми от OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23382,5 +23381,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23390,10 +23389,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23402,5 +23401,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23411,10 +23410,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "Великият JGoodies Plastic Look and Feel."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23422,20 +23421,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23445,5 +23444,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23452,10 +23451,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Предоставя маршрутизиращи възможности."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23463,22 +23462,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Позволява добавянето на маркери/възли на текущата gps позиция."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Предоставя диалог за редактиране на маркери в табличен вид."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23492,15 +23491,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Създава терасовидни къщи от един блок."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23509,5 +23508,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23516,10 +23515,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23528,15 +23527,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23546,5 +23545,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23553,20 +23552,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25111,7 +25110,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "плуване"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25196,12 +25194,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "Планинска туристическа пътека"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Трудност"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25229,5 +25225,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37155,232 +37151,4 @@
 msgstr "Тест"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Повтарящи се линии"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Дублиране на избраните пътища."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Невъзможно да се създаде копие на неподредена линия."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Създаване на копие на път"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Начална точка на мрежата"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Въртене на мрежата"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Светът"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Подредба на мрежата"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Слой на мрежата:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Добавяне на мрежа"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Интерактивна карта"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "автомащабиране"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "автозараждане квадранти"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Настройки на разширение SlippyMap"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Източници на квадранти"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Авто мащаб: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Автозареждане Квадранти: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Фон при избледняване: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Изберете един затворен път от поне четири възела."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Мрежа"
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Изберете WMS слой"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Сваляне на WMS квадранти от {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Настройки модул WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Промяна списъка с WMS сървъри показвани в менюто на WMS разширението"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL (по подразбиране)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Дублира път с отместване."
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Предоставя фонов слой, показващ мрежа на картата."
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Показва OpenLayers фоново изображение"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Позволява на други приложения да изпращат команди към JOSM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Показва подвижна картна мрежа в JOSM. Може да зарежда квадранти "
-#~ "(изображения) от подвижната карта във фонов режим и да изисква обновления."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "Проверява валидността на OSM данните. Проверява за проблеми и предоставя "
-#~ "решения за някои от тях. Интегирана е и проверка за правилното изписване "
-#~ "имената на маркерите."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr "Показва гео-изображения като фон в JOSM (WMS сървъри, Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "съкретено име на улицата"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "маркер \"еднопосочна\" на точка"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "маркер \"мост\" на точка"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "неправилен маркер \"highway\" на точка"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Ненаименуван и некласифициран път"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "път без означение (highway без reference)"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "временен тип път"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "правописна грешка в името на ключа"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "велоалея с маркер \"велосипед\""
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "пешеходен път с маркер \"пеш\""
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "отделно платно за велосипедисти на велоалея"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "преграда по пътя на движение"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "макс. скорост за пешеходния път"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "маркер за слой със знак +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "името на улицата съдържа ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "релацията няма тип"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "ресторант без име"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "необичайна комбимация маркери"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Отворена въздушна карта (Open Aerial Map)"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Улици NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Карти"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Карти (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italy"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Сицилия - Италия"
-
 #~ msgid ""
 #~ "There were problems with the following plugins:\n"
@@ -37397,4 +37165,7 @@
 #~ msgstr[1] "{0} Разширенията успешно обновени. Моля рестартирайте JOSM."
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Обновяване разширения"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
@@ -37402,4 +37173,7 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Разширение {0} изглежда повредено или не може да бъде свалено автоматично."
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Грешка при разбор: невалидна структура на gpx документа"
 
 #~ msgid ""
@@ -37413,4 +37187,19 @@
 #~ msgstr "Невъзможно да се свали разширение: {0} от {1} достъпни"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Неуспешно свързване с OSM сървъра. Моля проверете вашата връзка към "
+#~ "интернет."
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Отваряне на списък промени по версии..."
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Коментар на съхранението"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Подготвяне…"
+
 #~ msgid "Server does not support changesets"
 #~ msgstr "Сървъра не поддържа управление на версиите"
@@ -37419,4 +37208,7 @@
 #~ msgstr "Прехвърлянето прекъснато поради грешка (повторен опит след 5 сек):"
 
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Качване..."
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Неизвестна версия"
@@ -37428,7 +37220,16 @@
 #~ msgstr "Игнориране на път, понеже съдържа несъществуващ елемент: {0}\n"
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Липсва необходимия атрибут \"{0}\"."
+
 #~ msgid "<nd> has zero ref"
 #~ msgstr "към <nd> няма обръщения ref."
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Недопустим обект с id=0"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Подготвяне на данните..."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Грешка при разбор."
@@ -37448,4 +37249,11 @@
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "Неправилен код на точка"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Внимание - заявено е зареждане на модул {0}. Този модул не се изисква "
+#~ "вече."
 
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
@@ -37460,4 +37268,15 @@
 #~ "warntime'.)"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Прекъсване..."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "Проекцията не може да бъде прочетена от настройките. Ще използваме "
+#~ "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Има несъхранени промени. Да ги отхвърлим ли за да продължим?"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Незаписани промени"
@@ -37466,4 +37285,10 @@
 #~ msgstr "Съвет: Някои промени са дошли при качването на данните към сървъра."
 
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Да не се показва повече"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "позиция"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "различно"
@@ -37475,4 +37300,19 @@
 #~ msgstr "истина"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "Ю"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "С"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "З"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "И"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "Завъртане"
@@ -37486,4 +37326,16 @@
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "Моля, съобщете за грешката на адрес {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Възникна неочаквана грешка.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Това винаги е грешка в кода на програмата. Ако използвате последна "
+#~ "версия \n"
+#~ "на JOSM, бъдете така добри да съобщите за проблема."
 
 #~ msgid ""
@@ -37505,7 +37357,19 @@
 #~ msgstr "x от"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "мащаб"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Моля въведете име на мястото."
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Моля, въведете първо желаните координати."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Изберете първо отметка"
 
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Източници и типове данни"
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "до"
@@ -37517,10 +37381,31 @@
 #~ msgstr "Използвайте мишката или Ctrl+стрелките/./ за мащабиране."
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Област за сваляне"
+
 #~ msgid "Contacting the OSM server..."
 #~ msgstr "Свързване с OSM сървър..."
 
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Създаване нова релация"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Редактиране на параметри"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Добавяне на избраните"
+
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Невъзможно да се установи връзка със сървъра."
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Членове: {0}"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Обект"
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Не е добавено още."
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Автори: {0}"
@@ -37535,7 +37420,19 @@
 #~ msgstr "Списък промени: {0}"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Конфликти: {0}"
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Разрешаване на конфликти"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "име"
 
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Дължина: "
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Времеви интервал: "
+
 #~ msgid "Images for {0}"
 #~ msgstr "Изображения за {0}"
@@ -37553,4 +37450,12 @@
 #~ msgstr "GPS Край: {0}"
 
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "изображение"
+#~ msgstr[1] "изображения"
+
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "разлика в часови пояси: "
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} в пределите на следата"
@@ -37559,7 +37464,31 @@
 #~ msgstr "Синхронизация часовник"
 
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Невъзможен записът на отметките."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Невъзможно прочитането на отметките."
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} изтрити.)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM парола"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM потребителско име (email)"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Свали списък"
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Настройване сайтове..."
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Адрес"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Настройки на прокси"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "Анонимно"
@@ -37574,4 +37503,7 @@
 #~ msgstr "Парола"
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "слоя не е в списъка."
+
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "Избор език."
@@ -37582,4 +37514,7 @@
 #~ msgid "their version:"
 #~ msgstr "тяхна версия:"
+
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "оправена версия:"
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -37591,7 +37526,31 @@
 #~ msgstr "моя версия:"
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Файлът не е намерен"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Всички инсталирани разширения са последна версия."
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Информация за разширението не е намерена."
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Сваляне на липсващи разширения"
 
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Версия {1}{2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Изтриване \"{0}\" за {1} {2}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Изтриване {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Изтриване {1} {0}"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Конфликтиращи релации"
@@ -37600,7 +37559,13 @@
 #~ msgstr "Градуси, минути, секунди"
 
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Online-помощ за JOSM"
+
 #~ msgid "History of Element"
 #~ msgstr "История на елемент"
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "Описание на GPS следата"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Е-поща"
@@ -37612,13 +37577,64 @@
 #~ msgstr "Качи на OSM..."
 
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Качване на тези промени?"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Качване на всички промени на OSM."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Качване на данни"
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Сваляне..."
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Оптика"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "спортни"
 
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Редактирай магазин за напитки"
+
 #~ msgid "Charge"
 #~ msgstr "Такса"
 
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Обществени удобства"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Брой жици"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "Унитаризъм"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Редактирай ръгби"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Ръгби"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Редактирай американски футбол"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Американски футбол"
 
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "средно"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "напреднали"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Моторни спортове"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Редактирай моторни спортове"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "ръгби"
+
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "футбол"
@@ -37627,4 +37643,7 @@
 #~ msgstr "карта на веломаршрути"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "информативна дъска"
+
 #~ msgid "citymap"
 #~ msgstr "карта на града"
@@ -37636,4 +37655,7 @@
 #~ msgstr "карта"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Настаняване"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Редактирай станция"
@@ -37642,4 +37664,7 @@
 #~ msgstr "Магазин"
 
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "паркинг за прехвърляне на обществен транспорт"
+
 #~ msgid "Waterway Point"
 #~ msgstr "Хидротехническо съоръжение"
@@ -37672,7 +37697,61 @@
 #~ msgstr "Алея за езда"
 
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Лодка"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Моторна лодка"
 
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "необичайна комбимация маркери"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "преграда по пътя на движение"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "името на улицата съдържа ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "съкретено име на улицата"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "макс. скорост за пешеходния път"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "маркер за слой със знак +"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "ресторант без име"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "маркер \"мост\" на точка"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "маркер \"еднопосочна\" на точка"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "път без означение (highway без reference)"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "правописна грешка в името на ключа"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "временен тип път"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "неправилен маркер \"highway\" на точка"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "велоалея с маркер \"велосипед\""
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "пешеходен път с маркер \"пеш\""
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "отделно платно за велосипедисти на велоалея"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Улици NRW Geofabrik.de"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
@@ -37681,4 +37760,10 @@
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Карти"
+
 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
 #~ msgstr "подложка Oberpfalz Geofabrik.de"
@@ -37690,4 +37775,16 @@
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
 
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Отворена въздушна карта (Open Aerial Map)"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Карти (Tim)"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Слой на мрежата:"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Подредба на мрежата"
+
 #~ msgid "standard"
 #~ msgstr "стандартен"
@@ -37696,9 +37793,24 @@
 #~ msgstr "Навигация"
 
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Въртене на мрежата"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Светът"
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "Помощ / За модула"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Помощ за модула WMS"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "помощ"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Начална точка на мрежата"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Настройване позицията на WMS слоя"
 
 #~ msgid ""
@@ -37751,7 +37863,17 @@
 #~ "ограничения, ако има съмнения, по-добре не използвайте."
 
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Сваляне на WMS квадранти от {0}"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Настройки модул WMS"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Въведете име на меню и WMS URL"
 
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Промяна списъка с WMS сървъри показвани в менюто на WMS разширението"
+
 #~ msgid "Copy Default"
 #~ msgstr "Копирай стойностите по подразбиране"
@@ -37760,7 +37882,13 @@
 #~ msgstr "Моля изберете ред за копиране."
 
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL (по подразбиране)"
+
 #~ msgid "osmarender options"
 #~ msgstr "osmarender опции"
 
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
 #~ msgstr "Metacarta Map Rectifier image id"
@@ -37799,4 +37927,7 @@
 #~ msgstr "Редактиране трудна планинска туристическа пътека"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Алпийска туристическа пътека"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Редактиране алпийска туристическа пътека"
@@ -37805,13 +37936,25 @@
 #~ msgstr "Редактиране туристическа пътека"
 
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Планинска туристическа пътека"
+
 #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Редактиране планинска туристическа пътека"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Трудна планинска туристическа пътека"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "мащаб"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "близо"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Моля задайте низ за търсене"
 
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} остава. Качване {4}: {5} (id: {6})"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Използване шаблон ''{0}'' от група ''{1}''"
@@ -37819,4 +37962,10 @@
 #~ msgid "Use preset ''{0}''"
 #~ msgstr "Използване шаблон ''{0}''"
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Група шаблони ''{0}''"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Празна стойност изтрива ключа."
 
 #~ msgid "Occupied By"
@@ -37845,7 +37994,22 @@
 #~ "указана в списъка с промени."
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Изтриване на члена от текущия ред на таблицата от тази релация"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Показване/скирване на Текст/Икони"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Има несъхранени промени. Изтриване на слоя въпреки това?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Искате ли наистина да изтриете целия слой?"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Изтриване избрания слой."
 
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Обединяване текущия слоя с долния."
+
 #~ msgid "Refresh the selection list."
 #~ msgstr "Обнови списъка с избраните."
@@ -37872,6 +38036,18 @@
 #~ msgstr "Синхронизиране времето с GPS приемника"
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Въведенето време не може да бъде използвано."
+
 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
 #~ msgstr "Основен URL адрес на OSM сървъра (REST API)"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Редактиране на нова релация"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Редактиране релация #{0}"
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "Потребителско име (email) за OSM акаунт."
 
 #~ msgid ""
@@ -37880,4 +38056,16 @@
 #~ "Парола за OSM акаунт. Оставете празно за да не запомня програмата вашата "
 #~ "парола."
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Основен URL адрес на сървъра"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ВНИМАНИЕ: Паролата се съхранява в обиковен текст във файла с "
+#~ "настройките.<br>Паролата се предава като обикновен текст до сървъра, "
+#~ "включена в URL адрес.<br><b>Не използвайте ценна парола.</b></html>"
 
 #~ msgid "Keep backup files"
@@ -37910,9 +38098,91 @@
 #~ msgstr "Създаване на не-аудио маркери при четене GPX."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Максимално разстояние (в метри), за съединяване с линии. Сложете -1, за "
+#~ "да се рисуват всички линии."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не рисувай стрелки, ако те се не са поне на това разстояние една от друга."
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Благодарим за разбирането</p>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Моля обърнете внимание, че бързите клавиши са присъединени към "
+#~ "действия по време на стратиране на JOSM. Така че ще е необходим "
+#~ "<b>рестарт</b> на JOSM за да видите промените.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Освен това, бързите клавиши се активират, когато действията се "
+#~ "присъединяват към елементи на менютата или бутони за първи път. Затова "
+#~ "някои от промените може да станат активни дори и без рестартиране --- но "
+#~ "и без управление на конфликтите. Това е още една причина за "
+#~ "<b>рестартиране</b>на JOSM след като завършите с промените тук.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Може да забележите, че в списъка за избор на клавиши на следващата "
+#~ "страница има всички клавиши, които съществуват по всякакви клавиатури за "
+#~ "които знае Java, а не само тези, които съществуват на вашата клавуатура. "
+#~ "Моля, използвайте само тези стойности, които отговарят на реален клавиш "
+#~ "на вашата клавиатура. Така че ако клавиатурата ви няма 'Copy' клавиш (PC "
+#~ "клавиатурите нямат, Sun клавиатурите имат), то не го използвайте. Също ще "
+#~ "има и 'клавиши' , които отговарят на клавишни комбинации на вашата "
+#~ "клавиатура (примерно ':'/Двуеточие). Моля не ги използвайте и тях, "
+#~ "използвайте базовия клавиш вместо това (';'/Точка и запитая на US "
+#~ "клавиатура, '.'/Точка на Немска клавуатура, ...). Ако не спазвате това, "
+#~ "може да настъпят конфликти, тъй като за  JOSM няма начин да знае, че Ctrl"
+#~ "+Shift+; и Ctrl+: представляват всъщност една и съща комбинация на US "
+#~ "клавиатура...</p>"
+
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "Отваряне на файл (како GPS данни, ако е .gpx)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Последната страница показва списък на клавиши-модификатори, които JOSM "
+#~ "автоматично ще присъедини към бързи клавишни комбинации. За всеки от "
+#~ "четирите вида бързи клавишни комбинации има три алтернативи. JOSM ще се "
+#~ "опита да използва тези алтернативи в показания ред, когато разрешава "
+#~ "конфликти. Ако всички алтернативи водят до комбинации, които вече са "
+#~ "заети, ще бъде определен произволна друга свободна комбинация вместо това."
+#~ "</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Псевдо-модификатор 'изключено' ще изключва бърза клавишна комбинация.</"
+#~ "p>"
 
 #~ msgid ""
@@ -37927,4 +38197,7 @@
 #~ msgstr "Вместо --download=<bbox> може да укажете osm://<bbox>\n"
 
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Активиране обновените разширения"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
@@ -37941,7 +38214,37 @@
 #~ "JOSM за този проблем."
 
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "Разширение {0} се изисква от разширение {1}, но не беше открито."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сваляне на следните разширения?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обновяване на следните разширения:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Грешка при изтриването на файл на разширение: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Разширението вече съществува"
 
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "Премахване на член в релация"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Грешка при четене на файла с описанието на разширението: {0}"
+
 #~ msgid "No \"to\" way found."
 #~ msgstr "Не е намерен път \"до\"."
@@ -37959,4 +38262,7 @@
 #~ msgstr "Пътя ''{0}'' е с по-малко от две точки."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Пътят \"от\" не започва или не завършва във възел \"през\"."
+
 #~ msgid "No \"from\" way found."
 #~ msgstr "Не е намерен път \"от\"."
@@ -37994,4 +38300,10 @@
 #~ msgid "Warning: {0}"
 #~ msgstr "Предупреждение: {0}"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Не прилагай  промените"
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "В релацията има член ''{0}'', който е бил изтрит."
 
 #~ msgid "Empty member in relation."
@@ -38012,6 +38324,13 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Път, обознаващ граница на област, не е затворен."
+
 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
 #~ msgstr "Не може да се отвори директорията с предпочитания: {0}"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Файла с предпочитания е повреден. Възстановяване от старо копие в {0}."
 
 #~ msgid ""
@@ -38027,4 +38346,7 @@
 #~ "френски WMS server. Не качвайте \n"
 #~ "никакви данни на сървъра след това съобщение."
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Ламбертова зона (Франция)"
 
 #~ msgid ""
@@ -38042,7 +38364,30 @@
 #~ "започнете нов слой в новата зона."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вие се каните да изтриете възли, намиращи се извън зоната, която сте "
+#~ "свалили от сървъра.<br>Това може да предизвика проблеми, защото други "
+#~ "обекти (които не виждате) може да ги използват.<br>Наистина ли искате да "
+#~ "ги триете?"
+
 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
 #~ msgstr "Разрешаване {0} конфликти в {1} обекти"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Селекцията \"{0}\" се използва от релация \"{1}\".\n"
+#~ "Изтриване от релацията?"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Разделяне пътен сегмент"
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Грешка при NMEA импортиране!"
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Неправилно съставено изречение: "
@@ -38053,4 +38398,7 @@
 #~ msgid "Checksum errors: "
 #~ msgstr "Грешка в контролните суми: "
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Нулеви координати: "
 
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
@@ -38070,6 +38418,39 @@
 #~ msgstr "Всички линии бяха празни"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "Моля, изберете точно три точки или един сегмент с три точки."
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Точките не са разположени по кръг"
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Нито една от тези тези линии не е прикрепена за други"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Моля изберете поне един тип данни за сваляне."
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Дублирай {0} точки в {1} точки"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Показване на историческа информация за OSM обекти."
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Създай нова карта."
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Моля, изберете поне две точки за обединение."
+
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
 #~ msgstr "Обединяване точки от различни релации?"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Точките не могат да се обединят: Ще трябва да се изтрие линия, който вече "
+#~ "се използва."
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Има неразрешени конфликти. Първо трябва да ги разрешите."
 
 #~ msgid "Unknown file extension."
@@ -38086,19 +38467,128 @@
 #~ "информирайте за тази грешка."
 
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Невъзможно да се създаде резервно копие."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Възникна грешка при възстановяване на резервно копие."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Възникна грешка при записване."
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Отваряне страница с предпочитания за глобалните параметри."
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Не може да се преименува файла \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Възпроизвеждане на следващия маркер."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Следващ маркер"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Предишен маркер"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Възпроизведи предишния маркер."
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Прескочи напред"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Прескочи назад."
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Зареди избраното"
 
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "Свързване с {0}..."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "По-бавно възпроизвеждане"
+
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Грешка на разбор от URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Липсват параметри за \"НЕ\"."
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Липсват параметри за \"ИЛИ\"."
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "По-бързо възпроизвеждане."
+
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Грешка при четене от адрес URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 'Baker' и 'Street' в кой да е ключ или име."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' в кой да е ключ или име."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' където и да е в името."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - няма 'Bak' в името."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Липсва затваряща скоба."
 
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - обекти с даденото ID"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - обекти с дадено количество възели / точки"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Използвайте <b>\"</b> за да изключите в кавичките операторите (примерно, "
+#~ "ако ключ съдържа двоеточие)"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Селекцията трябва да се състои само от линии."
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Моля, изберете един или повече затворени пътя, състоящи се от поне 4 "
+#~ "точки."
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Някои от точките са (почти) на една права"
 
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Само два точки е позволено да бъдат избрани"
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Моля изберете пътища с почти прави ъгли за ортогонализация."
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr ""
+#~ "Преместване на точките, така че аглите между линиите да са 90 или 270 "
+#~ "градуса"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Използвате проеция EPSG:4326, което може да доведе <br>до нежелани "
+#~ "резултати, когато се прави изправяне на ъгли.<br>Променете вашата "
+#~ "проекция за да не се появява повече това предупреждение.<br>Желаете ли да "
+#~ "продължите?"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Само една точка е избрана"
@@ -38112,4 +38602,7 @@
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Отваряне в браузър"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Избиране, преместване и завъртане на обекти"
 
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
@@ -38117,4 +38610,18 @@
 #~ "Възможно е да се редактират само справочните страници на JOSM Online Help"
 
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Грешка при зареждане на страница {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Натиснете за изтриване. Shift: изтриване на сегменти от път. Alt: за да "
+#~ "не изтрива неизползваните възли при изтриване на път. Ctrl: изтриване на "
+#~ "обекти, към които има обръщение."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Нарисувай сегмент от път за да се образува правоъгълник."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Използване на десетични градуси."
@@ -38123,4 +38630,11 @@
 #~ msgstr "Въведете координати за новата точка."
 
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Всички нови линии са включени към релацията на база роля.\n"
+#~ "Трябва да проверите това и при необходимост да внесете корекции."
+
 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 #~ msgstr "Отрицателни стойности обозначават западното/южното полукълбо"
@@ -38129,4 +38643,10 @@
 #~ msgstr "Избрано така прави вашата следа публичка в openstreetmap.org"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Публична"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Не е посочена парола."
@@ -38141,7 +38661,16 @@
 #~ msgstr "Импортиране на TCX Файл..."
 
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Интерактивна карта"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Изискване на обновяване"
+
 #~ msgid "Show Tile Status"
 #~ msgstr "Показване статуса на квадрант"
 
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "изискани: {0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "грешка при изискване на обновяване"
@@ -38149,4 +38678,10 @@
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "грешка при зареждане на метаданните"
+
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Източници на квадранти"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "изображението не е заредено"
 
 #~ msgid ""
@@ -38171,6 +38706,24 @@
 #~ "опростите?"
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "начало"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "край"
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "Всички изображения"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Добавяне на нов слой"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Зона"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Ламбертова зона"
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Един от избраните файлове е празен !!!"
 
 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
@@ -38184,6 +38737,15 @@
 #~ msgstr "AgPifoJ - Геомаркирани картинки"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Показване на геомаркирани фотографии"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} открити с gps тагове."
+
 #~ msgid "Images with no exif position"
 #~ msgstr "Изображението няма EXIF позиция"
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "Няма още маркирани изображения"
 
 #~ msgid ""
@@ -38193,4 +38755,13 @@
 #~ "помогне?</html>"
 
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Обновяване позицията на: "
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Намирам се в часовата зона: "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Отваряне друга снимка"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Отваряне на изображения с AgPifoJ..."
@@ -38199,6 +38770,29 @@
 #~ msgstr "GPX Следата е заредена"
 
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Разширение, което позволява JOSM да бъде управляван от други приложения."
+
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Зареждане на изображение от френски кадастърен WMS"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Позволени действия"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мащабиране: с колелцето на мишката или двойно щракване. Преместване на "
+#~ "картата: Задръжте десния бутон на мишката и движете.   Избор: Щракане."
+
 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
 #~ msgstr "Отваряне първо на слой (GPX, OSM, кеш)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+#~ msgstr "Ламбертова зона 4 кеш файл (.4)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Ламбертова зона 1 кеш файл (.1)"
 
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
@@ -38212,10 +38806,43 @@
 #~ "Задаване ръчно на Ламбертова зона (напр. за местоположения между две зони)"
 
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Избор на Tableau d'Assemblage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Специален доставчик на френски кадастров wms на www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Моля прочетете правилата и условията за ползване оттук (на "
+#~ "френски): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR> преди да качвате каквито "
+#~ "и да са данни създадени с това разширение."
+
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "Множител при улавяне на изображения:"
+
 #~ msgid "Auto-tag source added:"
 #~ msgstr "Източник на автомат.-маркери добавен:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Lambert zone {0} in cache  incompatible with current Lambert zone {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ламбертова зона {0} в кеша е несъвместима с текущата Ламбертова зона {1}"
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Проверяване на избранато или всички данни."
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дадения тест проверява, дали два пътя, ЖП линии или воднипътища се "
+#~ "пресичат на едно и също ниво, без да са свързани с общ възел."
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "Проблем с изобразяването"
@@ -38227,4 +38854,35 @@
 #~ msgstr "Проверка за бележки при рисуване."
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Мрежа"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Повтарящи се линии"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Дублиране на избраните пътища."
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Създаване на копие на път"
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Невъзможно да се създаде копие на неподредена линия."
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Задаване {0}={1} за {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Задаване {0}={1} за {2} {3}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "За да включите кадастровия WMS plugin, променете\n"
+#~ "проекцията на JOSM до Ламбертова и рестартирайте"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Гара / Станция / Спирка"
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "затворен път"
@@ -38233,7 +38891,29 @@
 #~ msgstr "Алея / Тротоар"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Запис и Изход"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Изтриване на избраното"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Изтриване на всички текущи избрани обекти от релацията"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Настройте позицията на избрания WMS слой"
+
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Център на растера: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Градът {0} не е открит или не е достъпен в WMS.\n"
+#~ "Моля проверете наличността на www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Екстракт на белезите на сграда"
+
 #~ msgid "Delete Layer"
 #~ msgstr "Изтриване на слой"
@@ -38245,4 +38925,10 @@
 #~ msgstr "Изтриване и Зареждане"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Комбиниране въпреки всичко"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Зареждане на разширенията"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Сливане въпреки всичко"
@@ -38251,6 +38937,27 @@
 #~ msgstr "Разрешаване на конфликти"
 
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "автомащабиране"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "автозараждане квадранти"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Настройки на разширение SlippyMap"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Авто мащаб: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Автозареждане Квадранти: "
+
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "Само до две области могат да бъдат свързани към момента."
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Продължи"
 
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
@@ -38259,4 +38966,13 @@
 #~ "качване."
 
+#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
+#~ msgstr "Не са открити пресичания. Нищо не е променяно."
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Моля, изберете поне един затворен път който да бъде присъединен."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" не е затворен и съответно не може да бъде съединен."
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "Преместване надолу"
@@ -38268,9 +38984,28 @@
 #~ msgstr "Редактор релации: {0}"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Разрешаване конфликт"
+
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Повече от един \"през\" са открити."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Оцветява точките и сегменти от следи според неточността на позицията "
+#~ "(HDOP). Вашият приемник трябва да поддържа запис на този тип информация."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Пътят \"от\" не започва или свършва във възел \"през\"."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Пътят \"до\" не започва или свършва във възел \"през\"."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Не е открит възел или път \"през\"."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Пътят \"до\" не започва или свършва в път \"през\"."
 
 #~ msgid ""
@@ -38281,4 +39016,10 @@
 #~ "имат история."
 
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Променете първо проекцията до {0}."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Невалидна проекция"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
@@ -38288,12 +39029,44 @@
 #~ "ли да продължите?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обновяване на текущия слой с данни от сървъра (презареждане на данните)"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Обновяване на данните"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Преместване на обекти чрез драгване; Shift за добавяне към селекция (Ctrl "
+#~ "за превкл.); Shift-Ctrl за обхождане на селекцията; или смяна на "
+#~ "селекцията"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Фон при избледняване: "
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Снимките не съдържат времева информация"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr "Избраната GPX следа не съдържа времена. Моля изберете друга."
+
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "Открити {0} съвпадения на {1} в GPX следа {2}"
 
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "Избраните снимки не съдържат времева информация."
+
 #~ msgid "Default Values"
 #~ msgstr "Стойности по подразбиране"
+
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Времева разлика от {0} дни)"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "Съотнесени {0} от {1} снимки към GPX следа."
 
 #~ msgid ""
@@ -38323,4 +39096,10 @@
 #~ msgstr "Редактиране на информационен пункт"
 
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Изберете един затворен път от поне четири възела."
+
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Водач"
+
 #~ msgid "Map Type"
 #~ msgstr "Тип карта"
@@ -38344,7 +39123,13 @@
 #~ msgstr "Редактирай черен път 5-ти клас"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Трудна алпийска туристическа пътека"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Редактиране трудна алпийска туристическа пътека"
 
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Екстремна алпийска туристическа пътека"
+
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Редактиране екстремна алпийска туристическа пътека"
@@ -38355,4 +39140,33 @@
 #~ msgid "Edit Portcullis"
 #~ msgstr "Редактирай падаща решетка"
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Редактиране летище"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Превключване изглед на цял екран"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Пълен екран"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Незадължително"
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- изпълняващата се версия е {0}"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Липсва страница с помощ. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Липсва страница с помощ. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A> или "
+#~ "<A HREF=\"{1}\">на вашия език</A>."
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Добавяне на мрежа"
 
 #~ msgid ""
@@ -38362,4 +39176,20 @@
 #~ "Още едно geotag разширение за JOSM. Свързва снимки с GPS следи или "
 #~ "импортира EXIF гео-маркирани снимки."
+
+#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
+#~ msgstr "Специален handler за френския поземлен регистър WMS сървър."
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Позволява на други приложения да изпращат команди към JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Показва подвижна картна мрежа в JOSM. Може да зарежда квадранти "
+#~ "(изображения) от подвижната карта във фонов режим и да изисква обновления."
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Предоставя фонов слой, показващ мрежа на картата."
 
 #~ msgid ""
@@ -38372,4 +39202,7 @@
 #~ "качване на OSM, примерно чрез изтриване на неинтересните части от следата."
 
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Дублира път с отместване."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
@@ -38380,7 +39213,48 @@
 #~ "автор."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Симулира клик когато направите малко и кратко провлачване (драг). Това е "
+#~ "полезно за писалки на таблеки, когато имате проблем само да кликнете, без "
+#~ "да преместите позицията (основен проблем между Java и таблети)."
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Показва OpenLayers фоново изображение"
+
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "Директно зареждане на TCX файлове от JOSM."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Няколко помощни инструмента, които облекчават живота: например "
+#~ "опрастяване на път, присъединяване на области, прескачане до позиция."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проверява валидността на OSM данните. Проверява за проблеми и предоставя "
+#~ "решения за някои от тях. Интегирана е и проверка за правилното изписване "
+#~ "имената на маркерите."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr "Показва гео-изображения като фон в JOSM (WMS сървъри, Yahoo, ...)."
+
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "Започни маршрутизиране"
+
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "Премахване на възли от маршрут"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "Натисни и влачи за преместване на възли от маршрут"
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<няколко>"
@@ -38395,7 +39269,23 @@
 #~ msgstr "Затворен Път"
 
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "Натиснете за добавяне на възли към маршрут."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поддържа версии на протокола 0.5 и 0.6, докато сървъра казва че поддържа "
+#~ "от {0} до {1}."
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr "При комуникация с {0} се свързахме използвайки протокол версия {1}"
+
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
 #~ msgstr "Версията липсва от OSM данните."
 
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Не е инициализирано"
+
 #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
 #~ msgstr "Качването на данни неуспя по неизяснена причина"
@@ -38403,4 +39293,7 @@
 #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
 #~ msgstr "Не може да се прочетат числова стойност от отговора"
+
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Неизвестна версия: {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -38419,7 +39312,32 @@
 #~ "Не качвайте никакви данни след това съобщение."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Максимална дължина (в метри) за рисуване на линии за локални файлове. "
+#~ "Задайте '-1' за чертаене на всички линии."
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "Няма съществуващ набор промени за качване на разлики"
+
 #~ msgid "Undeleting Way..."
 #~ msgstr "Възстановяне от изтриване на път..."
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Проекцията не може да се прочете от настройките. Ще използваме Меркатор."
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Страницата с помощ липсва. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Страницата с помощ липсва. Създайте я на <A HREF=\"{0}\">английски</A> "
+#~ "или на <A HREF=\"{1}\">вашият език</A>."
+
 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Проверка дали възел {0} е заминал..."
@@ -38434,7 +39352,17 @@
 #~ msgstr "Не, отказване на операцията"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Има {0} допълнителни възли използвани от {1}<br>които са изтрити на "
+#~ "сървъра.<br><br>Желаете ли да възстановим и тези възли също?</html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "Възстановяване на изтрити допълнителни възли?"
 
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Запази моят"
+
 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Проверка дали примитив {0} е заминал..."
@@ -38443,9 +39371,63 @@
 #~ msgstr "Възстановяване след изтриване на свързани примитиви?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Има {0} допълнителни примитиви използвани от релация {1}<br>които "
+#~ "са изтрити на сървъра.<br><br>Желаете ли да ги възстановим и тях също?</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Изтриване на моите"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
 #~ msgstr "Невъзможно е да се прочете датата от файла \"{0}\""
 
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Неуспешна иницилизация на API"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неочакван формат на базовия URL на API. Пренасочването "
+#~ "към страницата с историята на OSM вероятно ще е невъзможно. Базов URL на "
+#~ "API: \"{0}\""
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Зареждане родителите на примитива {2}"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "Параметърът {0} не трябва да е празен"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Конфликт в данните"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: автоматически е премахнат етикета ''{0}'' на изтрития "
+#~ "примитив {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -38462,4 +39444,13 @@
 #~ msgstr "Обновява избраното"
 
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Липсват данни"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Няма избрани примитиви за обновяване."
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Качване"
+
 #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
 #~ msgstr "Обновява текущо избраните примитиви от сървъра."
@@ -38467,4 +39458,7 @@
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Обновяване на примитива."
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Файлът не може да бъде намерен."
 
 #~ msgid ""
@@ -38475,9 +39469,42 @@
 #~ "всичките {1} избрани примитиви."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дължината на стойността за етикет ''{0}'' на примитива {1} превишава "
+#~ "максимално позволената дължина {2}. Дължината на стойностите е {3}."
+
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Не могат да се намерят примитиви с ID {0} в текущата база данни."
+
 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
 #~ msgstr "Сваляне на референтните данни от OSM."
 
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Неуспешно обновяване."
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Грешка при обновяването на избраните примитиви."
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Забелязан е конфликт."
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Липсва примитив."
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Синхронизирани само {0} {1}"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "неочаквана върната стойност {0}"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Изтегляне на референтни точки..."
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Началната част \"{0}\" не отговаря на очаквания шаблон "
+#~ "\"{1}\"!"
 
 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
@@ -38489,10 +39516,51 @@
 #~ msgstr "Качването към OSM API пропадна."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка при установяване на връзка със сървъра на OSM {0}.\n"
+#~ "Проверете URL на сървъра в настройките и Вашата интернет връзка."
+
 #~ msgid "Primitive already deleted"
 #~ msgstr "Примитивът вече е изтрит."
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Следните грешки възникнаха при масовото сваляне на данни."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Местите повече от {0} елемента. Преместването на такова голямо количество "
+#~ "елементи често е грешка.\n"
+#~ "Да се преместят ли наистина?"
+
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr "Синтактична грешка: Шаблонът {0} в {1} е недопустим!"
 
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Промени {0} {1}"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Добави {0} {1}"
+
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Грешка по време на връзката със сървъра."
+
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "Изчистване на 1 примитив"
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr ""
+#~ "невъзможно е разрешаването на конфликт, за който няма предложено решение."
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "параметърът {0} трябва да е > 0. Сега е {1}"
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Отмяна изтриването на {0} примитива."
+
 #~ msgid "ways"
 #~ msgstr "линии"
@@ -38500,4 +39568,10 @@
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "точки"
+
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "набор промени"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "набори от промени"
 
 #~ msgid ""
@@ -38513,6 +39587,45 @@
 #~ msgstr "Изтрити или преместени примитиви"
 
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Грешен брой параметри на оператора за точки."
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "роля {0} не участва в двойката за сравнение {1}"
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr "списъкът в роля {0} понастоящем не участва в двойка за сравнение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невъзможен достъп до системната стойност ''{0}'' поради настройките за "
+#~ "сигурност. Съобщение: {1}"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Проблеми при свалянето"
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "очакваше се OsmDataLayer или GpxLayer. Имаме ''{0}''."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Невъзможно прочитането на файла ''{0}''. Грешката е: <br>{1}</html>"
+
 #~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
 #~ msgstr "Възникна грешка при записа. Грешката е: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br> Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Възникна грешка при въстановяването на бекъп файла.<br> Грешката е: "
+#~ "<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Не е намерен примитив с id {0} в текущия набор от данни"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - ключ 'type' със стойност именно 'route'."
 
 #~ msgid ""
@@ -38523,22 +39636,110 @@
 #~ "използване на заявка за всяка променена примитива"
 
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "качва всички промени в една заявка"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Качването <strong>не стана</strong>.<br>{0}</html>"
+
 #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
 #~ msgstr "Не може да се търси защото няма заредени данни"
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr "Следните грешки се получиха по време на масовото сваляне:{0}"
+
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "вече регистриран конфликт за примитив ''{0}''"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "параметъра се очаква да е ''{0}'' > 0 , получено ''{1}''"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "няма намерена последна версия. Историята е празна."
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "няма намерена по-ранна версия. Историята е празна."
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Tags({0} конфликти)"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} чакащи tag конфликти за разрешаване"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - ключ 'type' с произволна стойност. Също пробвайте "
+#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: неуспех диалога да бъде винаги отгоре: Грешката бе: {0}"
+
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Некоректна стойност на id оператора: {0}. Очаквано е число."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Внимание: слоя ''{0}'' вече не съществува. Не може да се разреши конфликт "
+#~ "за примитив ''{1}''"
+
 #~ msgid "removing reference from way {0}"
 #~ msgstr "премахване на справка от път {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невъзможно е връщането на командата ''{0}'', защото слой ''{1}'' не е "
+#~ "наличен вече"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Слой ''{0}'' вече има конфликт за примитива<br>''{1}''.<br>Този "
+#~ "конфликт не може да бъде прибавен.</html>"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Разрешаване на конфликтите във версиите за {0} {1}"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "UTM Зона {0}"
+
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
 #~ msgstr "Не могат да се получат резултати от търсене от сървъра"
 
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "точка {0} не е открита в списъка"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "неочаквана стойност на параметъра \"index\". Имаме: {0}"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Преместване на избраните елементи надолу с една позиция"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "параметърът '{0}' не трябва да е празен"
 
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Освобождаване на списъка обединени елементи и стартиране на обединяването"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Фиксиране  на текущия списък обединени елементи"
+
 #~ msgid "Communication with server failed"
 #~ msgstr "Връзката със сървъра пропадна"
@@ -38549,4 +39750,7 @@
 #~ msgid "visible (on the server)"
 #~ msgstr "видимо (на сървъра)"
+
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Видимо състояние:"
 
 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
@@ -38572,18 +39776,57 @@
 #~ "базата данни.<br>Съгласни ли сте?</html>"
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Премахни от базата данни"
+
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
 
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Параметърът 'col' трябва да е 0 или 1. Имаме: {0}"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Потвърждение"
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Точка от историята"
+
 #~ msgid "Delete all"
 #~ msgstr "Изтриване на всички"
 
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "Не, не прилагай!"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Свързано"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "История за {0} {1}"
+
 #~ msgid "Copy defaults"
 #~ msgstr "Копиране на подразбиращите се"
 
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "Сървърът отговори с код на грешка: {0}"
+
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
 #~ msgstr "Добавката {0} не е достъпна. Обновяването е пропуснато."
 
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Още подробности"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+#~ msgstr "Наистина ли искате да изтриете слой ''{0}''?"
+
 #~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
 #~ msgstr "Изтриване слой {0} от {1}"
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Показване историята на избрания примитив"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Зареждане на история за {0} с ID {1}"
+
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "индекс извън границите. Имаме: {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -38594,6 +39837,32 @@
 #~ "въпреки това?"
 
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Премахване на члена {0} {1} от връзката"
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "Премахване на отношението от връзката {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Избраното - \"{0}\" - се използва от връзка \"{1}\" в роля {2}.\n"
+#~ "Изтриване от връзката?"
+
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "връзки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Подчинената връзка<br>{0}<br>е изтрита на сървъра. Не може да бъде "
+#~ "заредена."
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Сваляне всички непълни пътища и възли от връката"
+
+#~ msgid "Unknown relation member type {0}"
+#~ msgstr "Непознат тип на член от връзка - {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -38604,10 +39873,31 @@
 #~ "сигурността. Изключение на ОС: {1}"
 
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "Няма валидна версия от дата ''{0}'' в тази история"
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
 #~ msgstr "Не е намерен примитив с id = {0} и версия = {1} в тази база данни"
 
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Не е намерен примитив с id = {0} в тази база данни"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "параметърът ''{0}'' не е валиден тип на име, имаме: ''{1}''"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "параметърът ''{0}'' е неприемлив клас, имаме: ''{1}''"
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "Няма примитив с версия {0} в тази история"
+
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Отметката не може да бъде записана.<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Отметките не могат да бъдат прочетени.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Преместване нагоре на избраните елементи с една позиция"
+
 #~ msgid "Yes, reset the id"
 #~ msgstr "Да, нулирай ID"
@@ -38615,4 +39905,9 @@
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
 #~ msgstr "Добавката {0} изисква програмата JOSM да бъде обновена до {1}."
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} добавка е успешно свалена. Моля, рестартирайте JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} добавки са успешно свалени. Моля, рестартирайте JOSM."
 
 #~ msgid ""
@@ -38624,9 +39919,39 @@
 #~ msgstr "Добавката не е открита: {0}."
 
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Сваляне на информация за добавките от {0} сайт"
+#~ msgstr[1] "Сваляне на информация за добавките от {0} сайта"
+
 #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
 #~ msgstr "Добавката не може да бъде премахната. Вероятно е изключена."
 
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr "невъзможно сравняването на примитивите с ID=''{0}'' и ID=''{1}''"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Разрешаване {0} конфликти в етикетите за {1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Разрешаване конфликтите в списъка от връзки на път {0}"
+
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "Няма отворен сисък с промени."
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Затваряне на текущия списък с промени..."
+
+#~ msgid "Close current changeset"
+#~ msgstr "Затваряне на текущия списък с промени"
+
 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
 #~ msgstr "Използване на нов списък с промени и затваряне"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Невъзможно четенето от файла ''{0}''.<br> Грешката е: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "Запис и изтриване"
 
 #~ msgid ""
@@ -38639,6 +39964,17 @@
 #~ "Има незапазени промени в {0} слоя. Отхвърляне на промените и продължаване?"
 
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} обект за промяна:"
+#~ msgstr[1] "{0} обекта за промяна:"
+
 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
 #~ msgstr "Винаги да се премества и този прозорец да не се показва повече"
+
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "Използване на нов списък с промени. Остава отворен."
+
+#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
+#~ msgstr "Качване в нов или в съществуващ списък с промени?"
 
 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
@@ -38651,4 +39987,7 @@
 #~ "отворен."
 
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Ненаименуван и некласифициран път"
+
 #~ msgid "Bikes"
 #~ msgstr "Колелета"
@@ -38657,6 +39996,29 @@
 #~ msgstr "Достигнат е краят на реда"
 
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "неуспешно внасяне от TangoGPS!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WML layer does neither end with "
+#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
+#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
+#~ "fetch WMS tiles anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Базовият URL<br>''{0}''<br>за този слой на WMS не завършва нито с "
+#~ "''&'', нито с ''?''.<br>Вероятно това ще доведе до невалидна WMS заявка. "
+#~ "<br>Проверете вашите настройки.<br>Искате ли да се изтеглят изображенита "
+#~ "на WMS въпреки всичко?"
+
+#~ msgid "Closing changeset {0}..."
+#~ msgstr "Затваряне списък с промени {0}..."
+
+#~ msgid "Leaving changeset {0} open..."
+#~ msgstr "Списъкът с промени {0} се оставя отворен ..."
+
 #~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
 #~ msgstr "Няма отворен списък с промени. Отваряме нов списък ..."
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "параметърът {0} не е в интервала 0..{1}, той е {2}"
 
 #~ msgid ""
@@ -38674,4 +40036,7 @@
 #~ "очаква числова стойност, възел или диапазон, например, 10-20"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Разрешаване конфликт на версиите за възел {0}"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
@@ -38688,4 +40053,7 @@
 #~ "го изтрием ли от релацията?</html>"
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "Параметърът {0} не трябва да е празен"
+
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr ""
@@ -38699,4 +40067,13 @@
 #~ "или на <A HREF=\"{1}\">вашият език</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невъзможно е връщането на командата ''{0}'', защото слой ''{1}'' не е "
+#~ "наличен вече"
+
+#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Не е намерен примитив с id = {0} в тази база данни"
+
 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr ""
@@ -38710,4 +40087,37 @@
 #~ "<A HREF=\"{1}\">на вашия език</A>."
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Разрешаване конфликт на версиите за пътища {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Разрешаване на конфликт на версиите за релация {0}"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "С"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "С"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "З"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "Д"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "И"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Текст"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "Д"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "И"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "Р"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
 #~ msgstr "Параметърът {0} не трябва да е празен"
@@ -38722,4 +40132,7 @@
 #~ msgstr "параметъра се очаква да е ''{0}'' > 0 , получено ''{1}''"
 
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "параметърът ''{0}'' не е валиден тип на име, имаме: ''{1}''"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "параметърът ''{0}'' е неприемлив клас, имаме: ''{1}''"
@@ -38737,4 +40150,8 @@
 #~ msgstr "няма намерена последна версия. Историята е празна."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr "невъзможно сравняването на примитивите с ID=''{0}'' и ID=''{1}''"
+
 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
 #~ msgstr "Параметърът 'col' трябва да е 0 или 1. Имаме: {0}"
@@ -38749,13 +40166,52 @@
 #~ msgstr "Не може да се прочете \"{0}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Неуспешно свързване с OSM сървъра. Моля проверете вашата връзка към "
+#~ "интернет."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Внимание: неуспех при инициализиране на предпочитанията. Директорията за "
+#~ "предпочитания ''{0}'' не е директория."
+
+#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
+#~ msgstr "Нищо не е открито в селекцията чрез търсене на ''{0}''"
+
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Изкуствени"
 
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Пътуване"
 
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "Изтрити {0} обекта"
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "кула"
 
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "подводно"
+
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "Примитив с ID = 0 не може да бъде невидим."
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Обновяване на избраните елементи"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Качване на всички промени в текущо избраната област на сървъра на OSM"
+
 #~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
 #~ msgstr "Очакваше се ID >= 0. Имаме: {0}."
@@ -38767,6 +40223,36 @@
 #~ msgstr "Замяна"
 
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr "качване на всички промени в текущия слой данни към сървър на OSM."
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Невалиден коментар на заявката за качване"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Качване на данните към вече отворен списък с промени"
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Качване на всички промени в една заявка"
+
 #~ msgid "Fix relations"
 #~ msgstr "Поправяне на релации"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Изберете, в случай, че данните трябва да бъдат свалени в нов слой"
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "Добавени {0} обекта"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "релацията няма тип"
+
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "линия"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "второстепенна линия"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" не е затворен и съответно не може да бъде съединен."
 
 #~ msgctxt "filter"
@@ -38786,4 +40272,7 @@
 #~ msgstr "Пътят \"до\" не започва или свършва в път \"през\"."
 
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Сицилия - Италия"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Въведете геогр. ширина в диапазона [-90 .. 90]"
@@ -38794,2 +40283,17 @@
 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "Въведете геогр. дължина в диапазона [-180 .. 180]"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italy"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/cs.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/cs.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/cs.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:33+0000\n"
 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -249,6 +249,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -306,4 +307,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -359,5 +361,5 @@
 msgstr "Žádné cílové vrstvy"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -442,5 +444,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -461,4 +463,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -491,6 +494,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -764,4 +767,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -973,17 +978,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Nová role"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Upravit pozici zvolené WMS vrstvy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Upravit časovou zónu a posun"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1032,20 +1035,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "řetězec"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nic"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Záložky"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat ?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1280,21 +1285,21 @@
 msgstr "Vlastní WMS Link"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Podporované zdroje k překreslování:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Navštívit domovskou stránku"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "URL WMS nebo ID obrázku:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1302,5 +1307,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1309,5 +1314,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1332,9 +1337,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1765,6 +1769,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1788,5 +1792,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1806,5 +1810,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1862,5 +1866,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2001,5 +2005,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2798,7 +2802,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2848,16 +2851,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Pusťte myší tlačítko k zastavení otaáčení"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Objekty se přemísťují přetažením; Shift pro přidání do výběru (Ctrl pro "
-"přidání/odebrání); Shift-Ctrl pro otáčení výběrem"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3613,10 +3612,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Smazat {0} uzel"
-msgstr[1] "Smazat {0} uzly"
-msgstr[2] "Smazat {0} uzlů"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3640,10 +3638,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Tagy z uzlů"
-msgstr[1] "Tagy z uzlů"
-msgstr[2] "Tagy z uzlů"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3953,9 +3950,9 @@
 msgstr "Není v cache"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Styl pro omezení {0} nenalezen."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3973,6 +3970,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3982,5 +3979,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3989,5 +3986,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3995,5 +3992,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4002,5 +3999,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4013,5 +4010,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4841,5 +4838,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5441,4 +5438,35 @@
 msgstr "Klikněte pro zavření dialogu"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Neplatný posun"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Prázdná vrstva"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "K nahrání dat ze souboru otevřete nejprve prázdnou WMS vrstvu"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5684,5 +5712,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5690,10 +5718,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5702,5 +5730,5 @@
 msgstr "Nástroje"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5708,10 +5736,5 @@
 msgstr "Předvolby"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5722,28 +5745,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Posun:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Prázdná vrstva"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "K nahrání dat ze souboru otevřete nejprve prázdnou WMS vrstvu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6905,5 +6907,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7217,12 +7219,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Kapacita"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Upravit pozici zvolené WMS vrstvy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10733,7 +10733,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Otevřené sady změn"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11796,5 +11795,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11915,50 +11914,50 @@
 msgstr[2] "{0} bodů"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Automatické přiblížení"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Nahrát dlaždici"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Nahrát všechny dlaždice"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Zvětšit přiblížení"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Zmenšit přiblížení"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Vyprázdnit cache dlaždic"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11969,5 +11968,5 @@
 msgstr "Žádné chyby při kontrole"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11977,10 +11976,10 @@
 "url ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(deaktivované)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11988,5 +11987,5 @@
 msgstr "WMS vrstva ({0}), automatické stahování v přiblížení {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11994,5 +11993,5 @@
 msgstr "WMS vrstva ({0}), stahování v přiblížení {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12008,20 +12007,20 @@
 "znovu?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Ano, stahovat obrázky"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Neplatné URL?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Nahrát viditelné dlaždice"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12030,40 +12029,40 @@
 "Požadovaná plocha je příliš velká. Přibližte pohled nebo změňte rozlišení."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Změnit rozlišení"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Znovu nahrát chybné dlaždice"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alfa kanál"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Uložit WMS vrstvu do souboru"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Uložit WMS vrstvu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Nahrát WMS vrstvu ze souboru"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Načíst vrstvu WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12071,20 +12070,20 @@
 msgstr "Nepodporovaná verze WMS souboru; nalezeno {0}, očekáváno {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Chyba formátu souboru"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Chyba při nahrávání souboru"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Nastavit záložku WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13895,13 +13894,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Řadit"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "řetězec"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13995,7 +13992,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Vytvořit záložku"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14049,7 +14045,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Projekce mapy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14074,7 +14069,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Uložit aktuální data."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14084,32 +14078,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Použít standardní nastavení"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Přepsat vlastní OAuth nastavení?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Přepsat vlastní OAuth nastavení?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS vrstva"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Nastavení mapy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14235,8 +14223,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Aktualizace pluginů"
@@ -14508,66 +14496,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "nahrání dat z API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "importovaná data z {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Žádné cílové vrstvy"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "vytváření nových objektů"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "změna výběru"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "změna pohledu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "potvrzovat ručně všechny akce Dálkového ovládání"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Dálkové ovládání"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Nastavení pro plugin \"Remote Control\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Dálkové ovládání"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Povolené akce"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14827,12 +14818,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Zobrazovat informační zprávy při nahrávání."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Zobrazit informace o pomoci"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16520,15 +16509,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Dálkové ovládání bylo požádáno o import dat z následujícího URL:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Otočit obrázek vpravo"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16610,15 +16597,15 @@
 msgstr "Nastala chyba v pluginu {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "integrováno do programu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16628,5 +16615,5 @@
 msgstr[2] "Následující pluginy již nejsou potřeba a byly deaktivovány:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16639,5 +16626,5 @@
 "deaktivován.<br>Chcete jej smazat z konfigurace?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16647,22 +16634,22 @@
 "aktualizovat také pluginy.<br><br>Aktualizovat nyní pluginy?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Pluginy byly  naposledy aktualizovány před {0} dny."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Kliknutím aktualizujte aktivní pluginy"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Vynechat aktualizaci"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Kliknutím přeskočte aktualizaci aktivních pluginů"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16670,5 +16657,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16678,5 +16665,5 @@
 "po startu je zakázána."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16684,5 +16671,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16692,5 +16679,5 @@
 "po startu je zakázána."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16698,5 +16685,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16708,5 +16695,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16715,15 +16702,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Nemohu nahrát plugin {0}. Odstranit z nastavení?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "nahrávám plugin ''{0}'' (verze {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16732,18 +16719,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Nahrávám pluginy ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Kontroluji požadavky pluginu..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Nahrávám plugin ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16752,5 +16739,5 @@
 msgstr[2] "JOSM nemůže nalézt informace o následujících pluginech:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16758,17 +16745,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Odstraňuji zastaralé pluginy..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Odstraňuji neudržované pluginy..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16777,5 +16764,5 @@
 msgstr[2] "Aktualizace následujících pluginů selhala:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16787,42 +16774,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Aktualizace pluginů selhala"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Zakázat plugin"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Klikněte pro smazání pluginu ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Ponechat plugin"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Klikněte pro ponechání pluginu ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "Varování: nepodařilo se smazat zastaralý plugin ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16831,5 +16818,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16838,10 +16825,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Klikněte pro zakázání pluginu ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16850,10 +16837,10 @@
 "Nastala neočekávaná výjimka, která by mohla pocházet z pluginu ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Dle informací z pluginu je autor {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16861,9 +16848,9 @@
 "Zkuste aktualizovat na nejnovější verzi tohoto pluginu, než ohlásíte chybu."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Chcete plugin zakázat ?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16873,14 +16860,14 @@
 "programu."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Informace o pluginu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "není zádný popis"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16962,11 +16949,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16975,5 +16962,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18120,5 +18107,5 @@
 msgstr "Srovnat cesty"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18126,10 +18113,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19219,10 +19206,10 @@
 msgstr "Schémata barev"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Rozdělit oblast"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Rozdělit oblast pomocí neotagované cesty"
@@ -19389,5 +19376,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19570,40 +19557,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Začít upravování"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Žádné vrstvy k upravování"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Uložit aktuální data."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Vytvořit záložku"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20093,5 +20085,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20503,7 +20495,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Ortogonalizovat tvar"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21266,53 +21257,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Barva"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "bílá"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Zrušit vrácení"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "rozsah"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Číslo"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "nízká"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Zelená:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Modrá:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "nekompletní"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Zpět"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21493,7 +21474,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Nejnižší číslo"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21578,7 +21558,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Neplatná projekce"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22753,4 +22732,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Vybrat WMS vrstvu"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Vybrat členy všech vybraných relací"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23547,6 +23537,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23556,20 +23551,20 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
@@ -23578,5 +23573,5 @@
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23586,5 +23581,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23597,15 +23592,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Jednoduchá konverze oblasti(area) do multipolygonu."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23616,5 +23611,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23627,15 +23622,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Importuje problémy z OpenStreetBugs."
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23644,5 +23639,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23651,10 +23646,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23665,5 +23660,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23674,10 +23669,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23685,20 +23680,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "Plugin pro vracení sad změn zpět (revert)"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23711,5 +23706,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23720,10 +23715,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Poskytuje směrování"
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23731,22 +23726,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Umožní přidat ukazatele/body na současnou GPS polohu."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Poskytuje dialog umožňující editovat tagy v tabulce."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23756,15 +23751,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Vytváření řadových domků z jednotlivých bloků."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr "Vytáření a úpravy vodních cest pro OpenSeaMap"
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23773,5 +23768,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23782,10 +23777,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23796,15 +23791,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "Umožňuje obnovování smazaných objektů z OSM databáze"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23814,5 +23809,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23823,20 +23818,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Snadné stahovaní velmi dlouhých propojených cest"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr "Umožňuje vyhledávat waypointy importované z gps souboru."
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Vyberte sekvenci nevětvících se spojených cest"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25381,7 +25376,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "plavání"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25466,12 +25460,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "horská turistická stezka"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Obtížnost"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25499,5 +25491,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37425,243 +37417,34 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Zduplikovat cestu"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Nelze duplikovat neseřazené cesty."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Pozice počátku mřížky"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Otočení mřížky"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Svět"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Rozvržení mřížky"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Vrstva mřížky:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Přidat mřížku"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Aktuální mapa"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "automatické přiblížení"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "automaticky stahovat dlaždice"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Nastavení pro plugin SlippyMap."
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Zdroj dlaždic"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Automatické přiblížení: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Automaticky stahovat dlaždice: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Ztlumit pozadí: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Vyberte jednu uzavřenou cestu z alespoň čtyř uzlů"
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Mřížka"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Prosíme vyberte WMS vrstvu k upravení."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Vybrat WMS vrstvu"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Nejsou žádné WMS vrstvy k upravování."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Upravit seznam WMS serverů zobrazený v menu WMS pluginu"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL (výchozí)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Plugin Duplikovat_cestu"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Poskytuje vrstvu na pozadí zobrazující mřížku mapy"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Zobrazuje na pozadí obrázek z OpenLayers"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Umožní jiné aplikace posílat příkazy do JOSM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobrazuje slippy map mřížku v JOSM. Můžete nahrát dlaždice ze slippy map "
-#~ "jako pozadí a požadovat aktualizace."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "Validátor OSM dat. Kontroluje problémy s daty, u některých běžných "
-#~ "problémů provádí opravy. Zahrnuje kontrolu překlepů pro tagy."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobrazí georeferencované obrázky na pozadí JOSM (servery WMS, Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "zkrácené jméno ulice"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Nepojmenovaná neklasifikovaná silnice"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "silnice bez reference"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "dočasný typ silnice"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "překlep ve jménu klíče"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "\"cycleway\" (cyklostezka) s tagem \"bicycle\""
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "\"footway\" (pěšina) s tagem \"foot\""
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "Navíc cyklostezka jako pruh na cyklostezce"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "tag \"barrier\" (překážka) použitý na cestě"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "\"footway\" (pěšina) s tagem \"maxspeed\""
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "tag \"layer\" se znaménkem +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relace bez typu"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurace bez jména"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "neobvyklá kombinace tagů"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "český CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "český UHUL:ortofoto"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Mapy"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Mapy (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Itálie"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicily - Itálie"
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Soubor nebyl nalezen"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Další značka"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Předchozí značka"
 
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "E-mail"
 
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Přehraj další značku"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Skok vpřed"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Rychle vpřed"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Skok zpět."
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Přehrát předchozí značku"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Zpomalené přehrávání"
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Zadej hodnoty pro všechny konflikty"
@@ -37673,4 +37456,13 @@
 #~ msgstr "Vrstva dat"
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Tyto uzly nejsou v kruhu"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Prosím zvol aspoň jeden úkol ke stažení"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM Online Nápověda"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Otevřít v prohlížeči"
@@ -37679,10 +37471,22 @@
 #~ msgstr "nepojmenováno"
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Vytvořit novou mapu"
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Neznámá přípona souboru."
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Stahuji..."
+
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Změnit"
 
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Smazat {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Smazat {1} {0}"
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "Otočit"
@@ -37691,4 +37495,7 @@
 #~ msgstr "Přesunout"
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Neprovádět změny"
+
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "nepravda"
@@ -37700,10 +37507,22 @@
 #~ msgstr "různé"
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "pozice"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
 #~ msgid "their version:"
 #~ msgstr "verze na serveru:"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "finální verze:"
+
 #~ msgid "my version:"
 #~ msgstr "moje verze:"
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objekt"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Neuložené změny"
@@ -37712,4 +37531,16 @@
 #~ msgstr "Smazat označenou vrstvu."
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Zatím neimplementováno."
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Přidat vybrané"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Prosím zadejte jméno umístění"
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Prosím zadejte nejdříve pozadovanou pozici"
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "až"
@@ -37720,4 +37551,7 @@
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x z"
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "Úroveň zvětšení"
 
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
@@ -37742,4 +37576,7 @@
 #~ msgstr[2] "obrázky"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "rozdíl časových pásem: "
+
 #~ msgid "Sync clock"
 #~ msgstr "Synchronizovat hodiny"
@@ -37754,4 +37591,25 @@
 #~ msgstr "Zadejte datum ve tvaru (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
 
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Délka: "
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Chyba při načítání stránky {0}"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "popis gps trasy"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt Text/Ikony"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Prázdná hodnota smaže klíč"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Spojit vrstvy pod označenou"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Vytvořit novou relaci"
+
 #~ msgid "Cannot connect to server."
 #~ msgstr "Nemohu se připojit na server."
@@ -37760,4 +37618,10 @@
 #~ msgstr "Vznikly konflikty během importu"
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Stáhnout všechny nekompletní cesty a uzly v relaci"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Členové: {0}"
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Nejdříve zvolte záložku"
@@ -37769,4 +37633,7 @@
 #~ msgstr "Nelze přečíst čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Stáhnout plochu"
+
 #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
 #~ msgstr "Žádný čas pro bod {0} x {1}"
@@ -37775,9 +37642,18 @@
 #~ msgstr "Obrázky pro {0}"
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Zadaný čas nemůže být rozparsován"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "jméno"
 
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} smazáno.)"
+
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "Nastavit jazyk."
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Aktivuji aktualizované pluginy"
 
 #~ msgid ""
@@ -37791,4 +37667,7 @@
 #~ msgstr "Namísto --download=<bbox> můžete zadat osm://<bbox>\n"
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "vrstva není v seznamu"
+
 #~ msgid "Contacting the OSM server..."
 #~ msgstr "Kontaktuji OSM server..."
@@ -37796,4 +37675,7 @@
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "Chyba při parsování"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Soubor nebyl nalezen"
 
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
@@ -37808,4 +37690,24 @@
 #~ msgstr "Všechny cesty byli prázdné"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "Prosím vyberte přesně tři body, nebo jednu o třech bodech."
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Zobraz informace o historii cest a bodů v OSM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klikni pro smazání. Shift: smaže segment cesty. Alt: nemaže nepoužité "
+#~ "uzly, když mažete trasu. CTRL: smazat referenční objekty."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Zvol, posuň a otáčej objekty"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Loď"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Motorová loď"
@@ -37817,7 +37719,47 @@
 #~ msgstr "Obchod"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Ubytování"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Prosím, zadejte hledaný řetězec"
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Mřížka"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Zvolte minimálně dva uzly ke spojení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento test kontroluje na přítomnost silnic, železnic a vodních cest, "
+#~ "které se kříží ve stejné vrstvě, ale nejsou spojeny společným uzlem."
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Nemohu přejmenovat soubor \"{0}."
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Otevřít globální nastaveni"
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Během obnovení zálohy došlo k chybě."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Nemohu zálohovat soubor."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Během ukládání došlo k chybě."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Nahrát tyto úpravy?"
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Nahrávám data"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Jsou zde nevyřešené konflikty. Musíte je nejprve vyřešit."
+
 #~ msgid "Resolve Conflicts"
 #~ msgstr "Vyřešit konflikty"
@@ -37826,4 +37768,10 @@
 #~ msgstr "Zanechávat záložní soubory"
 
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM heslo"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM uživatelské jméno (email)"
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Nesprávné heslo nebo uživatelské jméno"
@@ -37832,4 +37780,7 @@
 #~ msgstr "Neznámá verze"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Přerušuji..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Zadejte heslo"
@@ -37838,13 +37789,37 @@
 #~ msgstr "Znovu nezobrazovat"
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Upravit novou relaci"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Nápovědu můžete upravovat pouze z online nápovědy JOSM"
 
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Upravit relaci #{0}"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Ragby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Upravit ragby"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Upravit pozici WMS vrstvy"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
 
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
 
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Chybějící argument pro \"NEBO\""
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Nahrát výběr"
@@ -37853,9 +37828,33 @@
 #~ msgstr "Kontakt {0}..."
 
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Chybějící argument pro \"NOT\""
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Duplikovat uzly {0} do {1} uzlů"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Nemohu zapsat do záložek."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Nemohu přečíst záložky."
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Není otevřený žádný dokument, není co uložit."
 
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Nahrát všechy změny na OSM server."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Očekávám uzavírací závorku."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Jsou zde neuložené změny. Přesto smazat vrstvu?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete smazat celou vrstvu?"
 
 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
@@ -37871,7 +37870,13 @@
 #~ msgstr "Nalezen element <nd> mimo cestu."
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Chybí povinný atribut \"{0}\"."
+
 #~ msgid "<nd> has zero ref"
 #~ msgstr "<nd> má nulový ref"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Neplatný objekt s id=0"
+
 #~ msgid "Preparing data..."
 #~ msgstr "Připravuji data..."
@@ -37882,4 +37887,16 @@
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Konfliktní relace"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Rozdělit segment cesty"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Vyřešit {0} konfliktů v {1} objektech"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
 
 #~ msgid "Merging conflicts."
@@ -37899,6 +37916,30 @@
 #~ "Vrátit stav všech vybraných objektů na verzi vybranou ze seznamu historie."
 
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Mapy"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME oprava)"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Stahovat WMS dlaždice z {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chystáte se smazat uzly mimo oblast, jež jste stáhli.<br>To může způsobit "
+#~ "problémy, protože jiné objekty (které nevidíte) je mohou používat."
+#~ "<br>Opravdu je chcete smazat?"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Zduplikovat zvolené cesty"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Zduplikovat cestu"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Vytvořit duplikát cesty"
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -37908,7 +37949,19 @@
 #~ msgstr[2] "{0} objektů má konflikty:"
 
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Zdroje a typy dat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximální délka (v metrech) pro vykreslování linií. Nastavte na '-1' pro "
+#~ "kreslení všech linií."
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Adresa proxy serveru"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Nastavení proxy"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "Anonymní"
@@ -37925,4 +37978,34 @@
 #~ msgid "Proxy server password"
 #~ msgstr "Heslo pro proxy"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "ragby"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "tag mostu (bridge) na uzlu"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "tag jednosměrky (oneway) na uzlu"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "silnice bez reference"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "špatný silniční (highway) tag na uzlu"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "dočasný typ silnice"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "překlep ve jménu klíče"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "jméno ulice obsahuje ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "zkrácené jméno ulice"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Povolené akce"
 
 #~ msgid ""
@@ -37933,4 +38016,7 @@
 #~ "zmenšit oblast."
 
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Připravuji..."
+
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "Přenos přerušen kvůli chybě (čekám 5 sekund):"
@@ -37942,4 +38028,13 @@
 #~ msgstr "Následující plugin nenalezen:{0}."
 
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Nenalezeny informace o pluginu"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Všechny nainstalované pluginy jsou aktuální."
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Chyba při mazání souboru pluginu: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Plugin již existuje"
@@ -37947,4 +38042,16 @@
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Stáhnout chybějící pluginy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stáhnout následující pluginy?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Chyba čtení souboru informací o pluginu: {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -37963,9 +38070,36 @@
 #~ msgstr "Nemohu stáhnout plugin: {0} z {1}"
 
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr "Plugin umožňující ovládání JOSM z jiných aplikací."
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Nastavení pluginu WMS Plugin"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Nápověda pluginu WMS Plugin"
+
 #~ msgid "Waterway Point"
 #~ msgstr "Vodní objekty"
 
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Nahrávám..."
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Upravit vlastnosti"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Stáhnout seznam"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Byly aktualizovány následující pluginy:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Verze {1}{2}"
 
 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
@@ -37975,10 +38109,37 @@
 #~ msgstr[2] "{0} pluginů úspěšně aktualizováno. Prosím, restartujte JOSM."
 
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Odstraněno \"{0}\" pro {1} {2}"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Stupně minuty sekundy"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "J"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Z"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEA import selhal!"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Výběr se musí skládat pouze z cest"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Vybrán pouze jeden uzel"
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Vyberte cesty s téměř pravými úhly pro ortogonalizaci."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Použijte desetinné stupně."
@@ -37990,4 +38151,7 @@
 #~ msgstr "Záporné hodnoty znamenají západní, resp. jižní polokouli."
 
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Aktualizovat pozici pro: "
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "Všechny obrázky"
@@ -38002,6 +38166,16 @@
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Některé z uzlů jsou (skoro) v přímce"
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Nulové souřadnice: "
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemohu spojit uzly: Smazala by se tak cesta, která je stále používána."
 
 #~ msgid ""
@@ -38023,4 +38197,7 @@
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Chyba parsování v URL:\"{0}\""
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Posunout uzly tak, že všechny úhly jsou 90 nebo 270 stupňů"
 
 #~ msgid ""
@@ -38046,4 +38223,7 @@
 #~ msgstr "Nahrát do OSM..."
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Konfigurovat zařízení..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
@@ -38053,4 +38233,11 @@
 #~ "vývojáře JOSM."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Upozornění - bylo vyžádáno nahrání pluginu {0}. Tento plugin už není "
+#~ "potřebný."
+
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "Prosíme oznamte chybu na {0}"
@@ -38085,4 +38272,7 @@
 #~ msgid "Only two nodes allowed"
 #~ msgstr "Povoleny pouze dva uzly"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "Soubor s nastavením má chyby. Vytvářím zálohu starého do {0}."
 
 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
@@ -38099,4 +38289,7 @@
 #~ msgstr "<html>Mohu vyfotit můj GPS přijímač.<br>Může to pomoci?</html>"
 
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Rozvržení mřížky"
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Ověřit buď aktuální výběr, nebo kompletní data."
@@ -38114,4 +38307,25 @@
 #~ msgstr "Sorry, nefunguje s anonymními uživateli."
 
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "neobvyklá kombinace tagů"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurace bez jména"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Chyba parsování: Chybná struktura GPX dokumentu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemohu se připojit k OSM serveru. Prosím zkontrolujte si připojení k "
+#~ "internetu."
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Poslat komentář"
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Chyba během parsování"
@@ -38126,10 +38340,60 @@
 #~ msgstr "Otevře okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické stahování"
 
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Žádný z uzlů v této cestě není připojen na něco jiného."
+
 #~ msgid "History of Element"
 #~ msgstr "Historie prvku"
 
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' a 'Street' v jakémkoliv klíči nebo jménu."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' v jakémkoliv klíči nebo jménu."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' kdekoliv ve jménu."
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - objekt s daným počtem uzlů"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje 'Bak' ve jménu."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - objekt s daným ID"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použijte <b>\"</b> jako uvozovky (například pokud klíč obsahuje dvojtečku)"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "Vyberte jednu nebo více uzavřených cest s alespoň čtyřmi uzly."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Výběr \"{0}\" je používán v relaci \"{1}\" s rolí {2}.\n"
+#~ "Smazat z relace?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Výběr \"{0}\" je používán v relaci \"{1}\".\n"
+#~ "Smazat z relace?"
+
 #~ msgid "More than one \"to\" way found."
 #~ msgstr "Nalezeno více cílových \"to\" cest."
 
+#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
+#~ msgstr "Styl pro omezení {0} nenalezen."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačíná, ani nekončí v uzlu \"via\"."
+
 #~ msgid "No \"from\" way found."
 #~ msgstr "Nenazezena příchozí cesta \"from\"."
@@ -38147,7 +38411,13 @@
 #~ msgstr "Cesta v multipolygonu ''{0}'' není uzavřena."
 
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Časové rozpětí: "
+
 #~ msgid "Layers: {0}"
 #~ msgstr "Vrstvy: {0}"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Konflikty: {0}"
+
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Zásobník příkazů: {0}"
@@ -38167,4 +38437,10 @@
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Zadejte jméno v menu a WMS URL"
+
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Zkopírovat výchozí"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL (výchozí)"
 
 #~ msgid "Please select the row to copy."
@@ -38189,4 +38465,7 @@
 #~ msgstr "standardní"
 
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relace bez typu"
+
 #~ msgid "Drawbridge"
 #~ msgstr "Padací most"
@@ -38198,7 +38477,16 @@
 #~ msgstr "Ne-cesta ''{0}'' v multipolygonu."
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Nastaveno {0}={1} pro {2} {3}"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "Zvětšení"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "poblíž"
+
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
 #~ msgstr "Nemohu načíst výsledky hledání ze serveru"
@@ -38207,4 +38495,7 @@
 #~ msgstr "uzavřená cesta"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Uložit a ukončit"
+
 #~ msgid "Occupied By"
 #~ msgstr "Obsazeno"
@@ -38213,4 +38504,7 @@
 #~ msgstr "Tagy (prázdná hodnota vymaže tag)"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Odebere všechny označené objekty z relace"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Odebrat označené"
@@ -38219,7 +38513,25 @@
 #~ msgstr "Obnovit výběr"
 
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Aktuální mapa"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Občanská vybavenost"
+
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Smazat vrstvu"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), zbývá {3} . Nahrávám {4}: {5} (id: {6})"
+
 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
 #~ msgstr "Synchronizace času s GPS přijímačem"
 
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "Plugin {0} je požadován pluginem {1}, ale nebyl nalezen."
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Odstraněn prvek ''{0}'' z relace."
+
 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
 #~ msgstr "Neznámý typ prvku pro ''{0}''."
@@ -38227,4 +38539,7 @@
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "Prázdný prvek v relaci."
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "Odstranit prvek relace"
 
 #~ msgid ""
@@ -38240,4 +38555,7 @@
 #~ msgstr "Přidat všechny zvolené objekty mezi prvky"
 
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Přidat novou vrstvu"
+
 #~ msgid "Zone"
 #~ msgstr "Zóna"
@@ -38245,4 +38563,7 @@
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
 #~ msgstr "Nastavit Lambertovu zónu ručně (např. pro místo mezi dvěmi zónami)"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Lambertova zóna"
 
 #~ msgid ""
@@ -38261,6 +38582,18 @@
 #~ "Opravdu chcete pokračovat?"
 
+#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
+#~ msgstr "Nenalezen průsečík. Nic nebylo změněno."
+
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "Aktuálně lze sloučit maximálně pouze dvě plochy."
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Přesto pokračovat"
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Vyberte alespoň jednu uzavřenou cestu k připojení."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" není uzavřená plocha a tedy nelze spojit."
 
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
@@ -38269,7 +38602,13 @@
 #~ "nahráním na server."
 
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "Neotagované obrázky"
+
 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
 #~ msgstr "časové pásmo GPS jednotky (rozdíl oproti forografii)"
 
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Jsem v časovém pásmu: "
+
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "Otevřít soubor (jako GPS trasu, pokud .gpx)"
@@ -38281,4 +38620,7 @@
 #~ msgstr "Při zvolení budou vaše trasy veřejné na openstreetmap.org"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Veřejné"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Není zadáno heslo."
@@ -38296,4 +38638,37 @@
 #~ msgstr "Není zadáno uživatelské jméno."
 
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Pozice počátku mřížky"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Upravit pozici zvolené WMS vrstvy"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Otočení mřížky"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Mapy (Tim)"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "\"footway\" (pěšina) s tagem \"maxspeed\""
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "tag \"barrier\" (překážka) použitý na cestě"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "\"cycleway\" (cyklostezka) s tagem \"bicycle\""
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "\"footway\" (pěšina) s tagem \"foot\""
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "Navíc cyklostezka jako pruh na cyklostezce"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "tag \"layer\" se znaménkem +"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Stanice"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Upravit stanici"
@@ -38302,7 +38677,28 @@
 #~ msgstr "fotbal"
 
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motorové sporty"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Upravit motorové sporty"
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "střední"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "pro pokročilé"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Upravit fotbal"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Fotbal"
 
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Upravit obchod s nápoji"
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Optika"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "Sportovní potřeby"
@@ -38311,4 +38707,7 @@
 #~ msgstr "Přeskakuji cestu, protože obsahuje neexistující uzel: {0}\n"
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Otevírám sadu změn..."
+
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 #~ msgstr "Nápověda: některé změny vznikly nahráním nových dat na server."
@@ -38320,4 +38719,10 @@
 #~ msgstr "Neplatné id uzlu"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Skupina přednastavení ''{0}''"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Odstranit prvek v aktuálním řádku tabulky z relace"
+
 #~ msgid "Tagging preset sources"
 #~ msgstr "Zdroje přednastavení tagů"
@@ -38332,16 +38737,52 @@
 #~ msgstr "Smazat a stáhnout"
 
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Cesta se stylem plochy není uzavřená."
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Stáhnout pluginy"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Vyřešit konflikty"
 
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "automatické přiblížení"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Automatické přiblížení: "
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Přesto sloučit"
 
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "požadováno: {0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "chyba při poždavku na aktualizaci"
 
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Automaticky stahovat dlaždice: "
+
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "chyba při nahrávání metadat"
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Zdroj dlaždic"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "automaticky stahovat dlaždice"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Nastavení pro plugin SlippyMap."
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "obrázek nebyl nahrán"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Vyžádat aktualizaci"
+
 #~ msgid "Show Tile Status"
 #~ msgstr "Zobrazit stav dlaždice"
@@ -38350,4 +38791,10 @@
 #~ msgstr "Stáhnout obrázek z WMS francouzského katastru"
 
+#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+#~ msgstr "Cache soubor pro Lambertovu zónu 4 (.4)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Cache soubor pro Lambertovu zónu 1 (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Cache soubor pro Lambertovu zónu 3 (.3)"
@@ -38356,4 +38803,15 @@
 #~ msgstr "Cache soubor pro Lambertovu zónu 2 (.2)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyskytla se neošetřená výjimka.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chyba je v kódu programu. Pokud provozujete nejnovější\n"
+#~ "verzi JOSM, buďte tak laskavi a chybu nahlašte."
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Přihlásit se"
@@ -38368,4 +38826,32 @@
 #~ msgstr "Editor relací: {0}"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Vyřešit konfklikt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>VAROVÁNÍ: Heslo je uloženo v textovém formátu v souboru s "
+#~ "nastavením.<br>Heslo je na server posíláno nezašifrované, zakódované v "
+#~ "URL.<br><b>Nepoužívejte stejné heslo, které používáte někde jinde.</b></"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Obarvovat body a části trasy podle nepřesnosti polohy (HDOP). Vaše "
+#~ "zařízení musí tuto informaci ukládat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr "Nekreslit šipky, pokud nejsou alespoň tuto vzdálenost od předchozí."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Cesta \"to\" nezačíná nebo nekončí v uzlu \"via\"."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Nenalezen \"via\" uzel nebo cesta."
@@ -38373,4 +38859,13 @@
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Nalezen více než jeden \"via\"."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačíná nebo nekončí v uzlu \"via\"."
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Přesto zkombinovat"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Cesta \"to\" nezačíná nebo nekončí na cestě \"via\"."
 
 #~ msgid ""
@@ -38387,10 +38882,31 @@
 #~ "Tato akce bude potřebovat {0} jednotlivých stažení dat. Chcete pokračovat?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr "Aktualizuje data v aktuální vrstvě ze serveru (znovu stáhne data)"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Aktualizovat data"
 
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Nejprve změňte projekci na {0}."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Neplatná projekce"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Díky za pochopení</p>"
 
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Informace o pluginech staženy z {0} sitě"
+#~ msgstr[1] "Informace o pluginech staženy z {0} sití"
+#~ msgstr[2] "Informace o pluginech staženy z {0} sití"
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "URL serveru"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Poškozené věty: "
@@ -38399,9 +38915,32 @@
 #~ msgstr "Neznámé věty: "
 
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Fotografie neobsahují informace o čase"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr "Zvolená GPX trasa neobsahuje časové údaje. Zvolte, prosím, jinou."
+
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "Zvolené fotografie neobsahují informace o čase."
+
 #~ msgid "Default Values"
 #~ msgstr "Výchozí hodnoty"
 
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Časový rozdíl {0} dnů)"
+
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
 #~ msgstr "Posun mezi trasou a fotografiemi: {0}m {1}s"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Ztlumit pozadí: "
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "start"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "konec"
 
 #~ msgid "Edit Drawbridge"
@@ -38428,4 +38967,21 @@
 #~ msgstr "Základní URL OSM serveru (REST API)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Město {0} nenalezeno, nebo není dostupné ve WMS.\n"
+#~ "Prosíme, ověřte jeho dostupnost na www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro použití katastrálního WMS pluginu, změňte projekci na Lambertovu a "
+#~ "restartujte JOSM"
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Vyberte jednu uzavřenou cestu z alespoň čtyř uzlů"
+
 #~ msgid "Edit Track of grade 2"
 #~ msgstr "Upravit vozovou cestu stupně 2"
@@ -38443,4 +38999,10 @@
 #~ msgstr "Upravit vozovou cestu stupně 5 (nejhorší)"
 
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "park and ride"
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Upravit letiště"
+
 #~ msgid "Map Type"
 #~ msgstr "Typ mapy"
@@ -38457,4 +39019,15 @@
 #~ msgid "bicyclemap"
 #~ msgstr "cyklistická mapa"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stránka s nápovědou chybí. Udělej jí v <A HREF=\"{0}\">angličtině</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stránka s nápovědou chybí. Udělej jí v <A HREF=\"{0}\">angličtině</A> "
+#~ "nebo  <A HREF=\"{1}\">ve tvém jazyce</A>."
 
 #~ msgid ""
@@ -38465,13 +39038,31 @@
 #~ "vrstvu?"
 
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Táhni segmentem cesty a vytvoř obdelník."
+
 #~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
 #~ msgstr "Nelze načíst projekci z uloženého nastavení. Používám EPSG:4326"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Pužíváte EPSG:4326 projekci, což může vást<br>k nechtěným výsledkům "
+#~ "při pravoúhlém zarovnávání.<br>Změňte vaši projekci pro zrušení tohoto "
+#~ "varování.<br>Chcete pokračovat?"
+
 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
 #~ msgstr "Žádná použitelná role ''{0}'' pro cestu ''{1}''."
 
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- běžící verze je {0}"
+
 #~ msgid "Edit Information Office"
 #~ msgstr "Editovat turistické informační centrum"
 
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Plugin Duplikovat_cestu"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Editovat náročnou horskou stezku"
@@ -38480,10 +39071,22 @@
 #~ msgstr "Editovat turistickou stezka"
 
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "horská turistická stezka"
+
 #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Editovat horskou stezka"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Náročná horská stezka"
+
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Náročná vysokohorská stezka"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Editovat náročnou vysokohorskou stezku"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Vysokohorská stezka"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Editovat vysokohorskou stezku"
@@ -38491,4 +39094,28 @@
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Upravit obtížnou vysokohorskou stezku"
+
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Obtížná vysokohorská stezka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Příslušnost k relaci byla zkopírována na všechny nově vzniklé cesty.\n"
+#~ "Mělo by být zkontrolováno, zda je výsledek korektní, a případné chyby by "
+#~ "měly být opraveny."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Objekty se přemísťují přetažením; Shift pro přidání do výběru (Ctrl pro "
+#~ "přidání/odebrání); Shift-Ctrl pro otáčení výběrem"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Přepnout zobrazení na celou obrazovku"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Celá obrazovka"
 
 #~ msgid "No images with readable timestamps found."
@@ -38508,4 +39135,13 @@
 #~ msgstr "Typ nástěnky"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "obecná nástěnka"
+
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Rozcestník (pěší)"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Počet drátů tvořících vodič"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
@@ -38515,6 +39151,29 @@
 #~ "určitmu uživateli, otevře prohlížeč se stránkou vybraného autora."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Několik nástrojů pro jednodužší život: např. zjednodušení cest, spojení "
+#~ "ploch, skok na pozici."
+
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "Otevře soubory TCX přímo v JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "Validátor OSM dat. Kontroluje problémy s daty, u některých běžných "
+#~ "problémů provádí opravy. Zahrnuje kontrolu překlepů pro tagy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazí georeferencované obrázky na pozadí JOSM (servery WMS, Yahoo, ...)."
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Umožní jiné aplikace posílat příkazy do JOSM."
 
 #~ msgid ""
@@ -38526,6 +39185,22 @@
 #~ "plugin může být použit pro přípravu tras pro uploud do OSM."
 
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Přidat mřížku"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Volitelné"
+
 #~ msgid "Fix relations"
 #~ msgstr "Opravit relace."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Pamatujte, že klávesové zkratky jsou přiřazeny k akcím při startu "
+#~ "JOSM. Je tedy nutné JOSM <b>restartovat</b>, aby se změny projevily</p>"
 
 #~ msgid ""
@@ -38535,4 +39210,7 @@
 #~ "(Počet dní, po kterých se zobrazí varování<br>můžete změnit pomocí "
 #~ "'pluginmanager.warntime'.)"
+
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Není inicializováno"
 
 #~ msgid ""
@@ -38547,6 +39225,24 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Neznámá verze: {0}"
+
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Zobrazit geotagované fotografie"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "Bylo nalezeno {0} fotografií s GPS tagem."
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Jeden z vybraných souborů je prázdný!"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Otevřít obrázky s AgPifoJ..."
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Otevřít další fotografie"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "{0} z {1} fotografií bylo dosazeno do GPX trasy."
 
 #~ msgid ""
@@ -38562,4 +39258,12 @@
 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
 #~ msgstr "Stáhne zaměřený obrázek z WMS zaměřovače na stránkách Metacarta"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Máte neuložené změny. Zahodit změny a pokračovat?"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Druh kartografické projekce nebyl nalezen v souboru s nastavením. "
+#~ "Používám projekci Merkatorovu."
 
 #~ msgid ""
@@ -38598,7 +39302,16 @@
 #~ msgstr "Ne, zruš operaci"
 
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Aktualizace selhala"
+
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Výběr je příliš velký"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Detekován konflikt"
 
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
+
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "vazby"
@@ -38607,9 +39320,45 @@
 #~ msgstr "cesty"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Projekce nemohla být načtena z nastavení. Používám Mercatorovu projekci."
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Chybí stránka nápovědy. Vytvořte ji v <A HREF=\"{0}\">češtině</A>."
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "Neočekávaná návratová hodnota. Navráceno {0}"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Aktualizovat výběr"
 
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Nahrávám"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Synchronizovat pouze {0} {1}"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Nahrándí do OSM API selhalo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selhalo navázání komunikace s OSM serverem {0}.\n"
+#~ "Zkontrolujte URL serveru v nastavení a vaše připojení k internetu."
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Následující chbya nastala během hromadného stahování:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chybí stránka nápovědy. Vytvořte ji v <A HREF=\"{0}\">angličtině</A> "
+#~ "anebo <A HREF=\"{1}\">ve vašem jazyce</A>."
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Chybný počet parametrů pro operátor nodes."
 
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
@@ -38626,4 +39375,15 @@
 #~ msgstr "Selhala inicializace API, prosím zkuste to znovu později."
 
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Selhala inicializace API"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "UPOZORNĚNÍ: Neočekávaný formát základního URL API. Přesměrování na "
+#~ "stránku s historií pro OSM element pravděpodobně skončí chybou. Základní "
+#~ "URL API je: \"{0}\""
+
 #~ msgid ""
 #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
@@ -38640,10 +39400,70 @@
 #~ "je {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upozornění: automaticky mažu hodnotu tagu ''{0}'' na smazaném primitivu "
+#~ "{1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Délka hodnoty tagu \"{0}\" na primitivu {1} překračuje povolenou délku "
+#~ "{2}. Délka hodnoty je {3}."
+
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "V aktuální datové sadě nemohu nalézt primitiva s id {0}"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Žádná data"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Nepodařilo se aktualizovat vybraná primitiva,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přesunul jste více než {0} prvků. Přesun velkého množství prvků je často "
+#~ "chybou.\n"
+#~ "Opravdu je chcete přesunout?"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Změnit {0} {1}"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Přidat {0} {1}"
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "body"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Vyřešte konflikt verzí mezi {0} {1}"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Upravit seznam WMS serverů zobrazený v menu WMS pluginu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Členství v relacích bylo zkopírováno na všechny nové cesty.\n"
+#~ "Měl by jste výsledek zkontrolovat a  pokud je třeba opravit."
+
+#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
+#~ msgstr "Vrstva {0} musí být v seznamu vrstev"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Nejsou vybrány žádné prvky pro aktualizaci."
+
 #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
 #~ msgstr "Aktualizovat právě vybrané prvky ze serveru"
 
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Chybějící prvek"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Aktualizuji prvky"
@@ -38655,7 +39475,119 @@
 #~ msgstr "Prvek byl již smazán"
 
+#~ msgid "removing reference from way {0}"
+#~ msgstr "odstraňování reference z cesty {0}"
+
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "Odstraňuji 1 prvek"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Otočit {0} {1}"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "požadován parametr {0} > 0. Zadáno {1}."
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Obnovit {0} prvků"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Odstranit člena relace {0} {1}"
+
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "sada změn"
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "nenalezena starší verze. Historie je prázdná."
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
 #~ msgstr "V této datové sadě nelze nalézt prvek s id {0} a verzí {1}"
 
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "nenalezena novější verze. Historie je prázdná."
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "V této datové sadě nelze nalézt prvek s id {0}"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "sady změn"
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "parameter {0} není v rozsahu 0..{1}, zadáno {2}"
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr "nelze porovnat prvky s id ''{0}'' a id ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze zrušit příkaz ''{0}'' protože vrstva ''{1}'' již není dostupná"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "očekáván parameter ''{0}'' > 0, zadáno ''{1}''"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "položka {0} nenalezena v seznamu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovat mé vybrané elementy na začátek seznamu slučovaných elementů"
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr "Kopírovat mé vybrané elementy na konec seznamu slučovaných elementů"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr "Odstranit vybrané položky ze seznamu slučovaných elementů"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovat cizí vybrané elementy před vybraný element ze seznamu "
+#~ "slučovaných elementů"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Posunout vybrané elementy o jednu pozici nahoru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovat mé vybrané elementy za vybraný element ze seznamu slučovaných "
+#~ "elementů"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovat cizí vybrané elementy na konec seznamu slučovaných elementů"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovat cizí vybrané elementy na začátek seznamu slučovaných elementů"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Posunout vybrané elementy o jednu pozici dolu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kliněte <strong>{0}</strong> pro dokončení slučování mých a cizích "
+#~ "položek</html>"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Odblokovat aktuání seznam slučovaných elementů"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kliněte <strong>{0}</strong> pro zahájení slučování mých a cizích "
+#~ "položek</html>"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Blokovat aktuání seznam slučovaných elementů"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "parametr '{0}' nesmí být null (prázdný)"
@@ -38663,4 +39595,11 @@
 #~ msgid "Yes, undelete them too"
 #~ msgstr "Ano, obnovit je také"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Je zde dalších {0} bodů použitých v cestě {1}<br>které byly smazány "
+#~ "na serveru.<br><br>Chcete obnovit také tyto body?</html>"
 
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
@@ -38688,7 +39627,22 @@
 #~ msgstr "Ponechat klon lokální verze"
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Odstranit z datové sady"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Parametr 'col'  musí být 0 nebo 1. Zadáno {0}"
+
 #~ msgid "Apply partial resolutions"
 #~ msgstr "Aplikovat částečná řešení"
 
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Zobrazit historii vybraného prvku"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Nahrávám historii pro {0} s id {1}"
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Položka historie"
+
 #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Selhalo nahrávání historie ze serveru. Detaily:<br>{0}</html>"
@@ -38697,4 +39651,10 @@
 #~ msgstr "Konflikty v datech"
 
+#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
+#~ msgstr "Seřadit vybrané členy relace nebo celý seznam"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Historie pro {0} {1}"
+
 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
 #~ msgstr "Přihlašovací jméno (e-mail) k účtu OSM."
@@ -38709,6 +39669,121 @@
 #~ msgstr "XML zdroj (URL nebo název souboru) pro {0} definiční soubory."
 
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Cesty k ikonám"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>VAROVÁNÍ: Heslo je uloženo jako běžný text v konfiguračním souboru."
+#~ "<br>Heslo je jako text přenášeno na server a je součástí URL."
+#~ "<br><b>Nepoužívejte hesla která chcete utajit.</b></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+#~ msgstr ""
+#~ "v lokální datové sadě neexistuje prvek s id {0}. Nelze odvodit typ prvku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Podporuje protokol verzí 0.5 a 0.6, přičemž server hlásí podporu od {0} "
+#~ "do {1}."
+
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "Server odpověděl chybou s kódem {0}"
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr "Komunikace s {0} zahájena za použití protokolu verze {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota povinného atributu ''{0}'' typu long , zadáno ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota povinného atributu ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
+#~ "zadáno ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota povinného atributu ''{0}'' typu int (>=0), zadáno "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota povinného atributu ''{0}'' typu boolean, zadáno ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota povinného atributu ''{0}'' typu int, zadáno ''{1}''"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "povinný atribut ''{0}'' chybí"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota povinného atributu ''{0}'' typu long (>=0), zadáno "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Chybí atribut \"version\" v OSM prvku s id {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná hodnota atributu \"version\" v OSM prvku s  id {0}, zadáno {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Chybí atribut \"type\" člena {0} relace {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota atributu \"ref\" člena reláce {0}, zadáno {1}"
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "Nepodařilo se navázat spojení s API {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "očekáván parameter ''{0}'' >= 0, zadáno ''{1}''"
+
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
 #~ msgstr "Plugin {0} požaduje aktualizaci JOSM na verzi {1}."
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Více detailů"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} Plugin byl úspěšně stažen. Prosím restartujte JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} Pluginy byly úspěšně staženy. Prosím restartujte JOSM."
+#~ msgstr[2] "{0} Pluginů bylo úspěšně staženo. Prosím restartujte JOSM."
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "Import TangoGPS selhal!"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Svět"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Plugin openstreetbus používá starý server na appspot.com.<br>Nový "
+#~ "server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete změnit nastavení serveru "
+#~ "na nový? (Velice doporučujeme)</html>"
 
 #~ msgid "Closed Way"
@@ -38762,6 +39837,35 @@
 #~ "šiřitelný), pokud si nejste jisti, nepoužívejte jej."
 
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Zobrazuje na pozadí obrázek z OpenLayers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simuluje kliknutí pokud uděláte malý a krátký pohyb. Užitečné pro "
+#~ "tablety, pokud máte problémy, stačí kliknout na tablet bez pohybu myší "
+#~ "(obecný Java - tablet problém)."
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Poskytuje vrstvu na pozadí zobrazující mřížku mapy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazuje slippy map mřížku v JOSM. Můžete nahrát dlaždice ze slippy map "
+#~ "jako pozadí a požadovat aktualizace."
+
 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
 #~ msgstr "Chybná hlavička \"{0}\" neodpovídá očekávanému vzoru \"{1}\""
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Aktualizace <strong>selhala</strong>.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Varování: chybná hlavička \"{0}\" neodpovídá očekávanému vzoru \"{1}\""
 
 #~ msgid ""
@@ -38788,7 +39892,24 @@
 #~ "<br></html>"
 
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "neočekávaná hodnota parametru \"index\". Zadáno {0}"
+
 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
 #~ msgstr "Obnovit závislé prvky?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Je zde dalších {0} prvků na něž odkazuje relace {1}<br>a jsou "
+#~ "smazány na serveru.<br><br>Chcete je obnovit také?</html>"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "neočekávaný index sloupce. Zadáno {0}"
+
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Stav viditelné:"
+
 #~ msgid "Keep their visible state"
 #~ msgstr "Ponechat cizí stav viditelné"
@@ -38805,4 +39926,13 @@
 #~ msgid "Yes, reset the id"
 #~ msgstr "Ano, resetovat id"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Pro ponechání vaší lokální verze, JOSM<br>resetuje id {0} {1} na 0."
+#~ "<br>Při přístí aktualizaci na server bude přidělěno<br>nové id."
+#~ "<br>Souhlasíte s tím?</html>"
 
 #~ msgid ">"
@@ -38816,10 +39946,50 @@
 #~ "<br>Souhlasíte?</html>"
 
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "sloučené body nejsou dosud zmražené. Nelze vytvořit příkaz pro řešení"
+
 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
 #~ msgstr "Nerozhodnutý konflikt stavu viditelné"
 
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr "nelze aplikovat nerozhodnutou položku slučování tagů"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
+#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
+#~ "Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Zvětšení:</b> Kolečko myši, dvojklik nebo Ctrl + Up/Down <b>Posun mapy:"
+#~ "</b> Držet pravé tlačítko myši a pohyb myší nebo kurzorové klávesy. "
+#~ "<b>Výběr:</b> Klik."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nedokončil jste řešení všech konfliktů.<br>Kliněte <strong>{0}</"
+#~ "strong> pro aplikování již vyřešených konfliktů.<br>Zbývající konflikty "
+#~ "můžete vyřešit později.<br>Klikněte <strong>{1}</strong> pro návrat k "
+#~ "řešení konfliktů.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Verze <strong>{0}</strong> vytvořená na <strong>{1}</strong> "
+#~ "uživatelem <strong>{2}</strong></html>"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Chybí atribut \"ref\" člena relace {0}"
+
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
 #~ msgstr "V OSM datech chybí číslo verze"
 
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Vrstva mřížky:"
+
 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
 #~ msgstr "Spojit plochy: Vymazat krátké cesty"
@@ -38827,4 +39997,20 @@
 #~ msgid "Joined self-overlapping area"
 #~ msgstr "Spojena plocha překrývající sama sebe"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parametr ''{0}'' nesmí být null"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Nemohu přečíst soubor ''{0}''. Chyba je: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Při ukládání došlo k chybě.<br>Chyba: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Došlo k chybě při obnovování zálohy souboru.<br>Chyba: <br>{0}</"
+#~ "html>"
 
 #~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
@@ -38841,6 +40027,25 @@
 #~ "prvku samostatně"
 
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Nahrát všechny změny v jednom požadavku"
+
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Prvek s id {0} nebyl v aktuální datové sadě nalezen"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr "Během hromadného stahování došlo k následujícím chybám:{0}"
+
 #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
 #~ msgstr "Nelze hledat jelikož nejsou nahrána žádná data."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varování: vrstva ''{0}'' již neexistuje. Nelze odstranit konflikt prvku "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Nelze načíst záložky.<br>{0}</html>"
 
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
@@ -38852,9 +40057,63 @@
 #~ "Ve vrstvě ''{0}'' jsou neuložené změny. Chcete vrstvu skutečně smazat?"
 
+#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete smazat vrstvu ''{0}''?"
+
 #~ msgid "Delete all"
 #~ msgstr "Smazat vše"
 
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Potvrzení"
+
 #~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
 #~ msgstr "Mazání vrstvy {0} z {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Potomek relace<br>{0}<br>byl smazán na serveru. Nemůže být stažen"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Nahrávání rodičů prvku {2}"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Konflikty během stahování"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
+#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nepodařilo se navázat komunikaci se serverem<br>''{0}''.<br>DNS "
+#~ "jméno ''{1}'' nelze přeložit. <br>Prosím prověřte URL API ve vaší "
+#~ "konfiguraci a vaše internetové připojení.</html>"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Značky({0} konfliktů)"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "Zbývá {0} konfliktů značek k vyřešení"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "aktuální parametr je mimo rozsah: zadáno {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
+#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is dicuraged."
+#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>V této relaci je minimálně jeden prvek odkazující<br>na právě tuto "
+#~ "relaci.<br>To vyváří cyklické závislosti a není to doporučeno.<br>Co "
+#~ "chcete provést s touto cyklickou závislostí?</html>"
+
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "Smazat vybrané značky"
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "Ne, neaplikovat"
+
+#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
+#~ msgstr "Zvětšit na prvek odkazovaný prvním členem výběru"
 
 #~ msgid ""
@@ -38866,7 +40125,36 @@
 #~ "smazání role těchto prvků.<br>Opravdu chcete novou roli aplikovat?</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr "Varovaní: ignoruji výjimku protože úloha byla přerušena. Výjimka: "
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<mnohonásobný>"
 
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Spojený"
+
+#~ msgid "Could not export \"{0}\""
+#~ msgstr "Nemohu exportovat \"{0}\""
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "Není k dizpozici sada změn pro rozdílový upload"
+
+#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+#~ msgstr "neočekávaný formát id získaný ze serveru, získáno ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "neočekávaný formát nové verze modifikovaného prvku ''{0}'', zadáno ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Server odpověděl chybovým kódem 404, opakování s individuálním požadavkem "
+#~ "pro každý prvek"
+
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
 #~ msgstr "Plug-in {0} je nedostupný. Aktualizace přeskočena."
@@ -38881,12 +40169,61 @@
 #~ msgstr "Nahradí výběr uživatelskými daty"
 
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "byla očekávána instance OsmDataLayer nebo GpxLayer, ale ve skutečnosti "
+#~ "je: ''{0}''."
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "nemohu vyřešit nerozhodnutý konflikt"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "UTM Zóna {0}"
+
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "V historii není žádná verze platná k datu ''{0}''"
+
 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
 #~ msgstr "Styl pro vnitřní cestu ''{0}'' odpovídá multipolygonu."
 
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "V historii není žádný prvek s verzí {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "parametr ''{0}'' očekáván v rozsahu 0..{1}, zadáno {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Můj prvek s id {0} a verzí {1} je viditelný přesto, že cizí prvek s nižší "
+#~ "verzí {2} viditelný není. Tuto inkonzistenci nelze vyřešit. Ponechávám "
+#~ "můj prvek. "
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} upravený objekt:"
+#~ msgstr[1] "{0} upravené objekty:"
+#~ msgstr[2] "{0} upravených objektů:"
+
 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
 #~ msgstr "Použít existující sadu změn {0} a zavřít ji po nahrání"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
+#~ "after this upload"
+#~ msgstr "Vloží data do již existující sady změn {0} a následně ji uzavře"
 
 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
@@ -38899,4 +40236,7 @@
 #~ "Vloží data do již existující sady změn {0} a ponechá ji otevřenou pro "
 #~ "vkládání dalších dat"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Nelze přečíst soubor ''{0}''.<br> Chyba: <br>{1}</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -38913,18 +40253,87 @@
 #~ msgstr "Uzavřít aktuální sadu změn"
 
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "Aktuálně není otevřena žádná sada změn."
+
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "Použít novou sadu změn a ponechat ji otevřenou"
+
 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
 #~ msgstr "Použít novou sadu změn a uzavřít ji"
 
+#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
+#~ msgstr "Nahrát do nové nebo do existující sady změn?"
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Uzavřít aktuální sadu změn ..."
+
 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
 #~ msgstr "Vždy přesunout a tento dialog již více nezobrazovat"
 
+#~ msgid "Please decided which values to keep"
+#~ msgstr "Rozhodněte, které hodnoty ponechat"
+
+#~ msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed"
+#~ msgstr "Klíč ''{0}'' a všechny jeho hodnoty budou odstraněny"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "parametr ''{0}'' nesmí být prázdný"
+
 #~ msgid "not yet decided"
 #~ msgstr "zatím nerozhodnoto"
 
+#~ msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
+#~ msgstr "soubor tagů neobsahuje zvolenou hodnotu ''{0}''"
+
 #~ msgid "Replace"
 #~ msgstr "Nahradit"
 
+#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved"
+#~ msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá změny k uložení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its assoicated "
+#~ "file ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vrstva ''{0}'' má změny, které by měly být uloženy do souboru ''{1}''."
+
+#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded"
+#~ msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá změny k nahrání na server"
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "Uložit a smazat"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Nepojmenovaná neklasifikovaná silnice"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
 #~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
 #~ msgstr "Chybějící povinný atribut ''{0}''"
+
+#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}"
+#~ msgstr "Chybějící povinný atribut ''{0}'' XML elementu {1}"
+
+#~ msgid "Closing changeset {0}..."
+#~ msgstr "Uzavírám sadu změn {0}..."
+
+#~ msgid "Leaving changeset {0} open..."
+#~ msgstr "Nechávám sadu změn {0} otevřenou..."
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - klíč 'type' s hodnotou přesně 'route'."
 
 #~ msgid ""
@@ -38941,7 +40350,73 @@
 #~ "relace?</html>"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Vyřešení konfliktu verzí cesty {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Vyřešení konfliktu verzí relace {0}"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Vyřešení konfliktů v seznamu uzlů cesty {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Vyřešení konfliktu verzí uzlu {0}"
+
+#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
+#~ msgstr "nelze přidat uzel {0} do nekompletní cesty {1}"
+
+#~ msgid "version > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "očekávána verze > 0. Nalezena {0}"
+
+#~ msgid "id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "očekáváno id > 0. Nalezeno {0}"
+
+#~ msgid "expected id >= 0. Got {0}"
+#~ msgstr "očekáváno id >= 0. Nalezeno {0}"
+
+#~ msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
+#~ msgstr "objekt s id=0 nemůže být neviditelný"
+
+#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
+#~ msgstr "Konflikty při slučování uzlů - zkombinovaný uzel je ''{0}''"
+
+#~ msgid "child.getId() >0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "očekáváno child.getId() >0. Nalezeno {1}"
+
+#~ msgid "id > 0 expected, got {0}"
+#~ msgstr "očekáváno id > 0, nalezeno {0}"
+
 #~ msgid "Copy defaults"
 #~ msgstr "Zkopírovat výchozí hodnoty"
 
+#~ msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Chybějící atribut ''type'' na členu {0} v relaci {1}"
+
+#~ msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nalezen XML element <member> jinde, než jako přímý potomek elementu "
+#~ "<relation>"
+
+#~ msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota atributu ''ref'' elementu <nd>. Nalezeno {0}"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Chybějící atribut ''ref'' na členu v relaci {0}"
+
+#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}"
+#~ msgstr "Chybějící povinný atribut ''{0}'' na <nd> v cestě {1}"
+
+#~ msgid "found XML element <nd> element not as direct child of element <way>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nalezen XML element <nd> jinde, než jako přímý potomek elementu <rway>"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Chybějící atribut ''version'' na OSM objektu s id {0}"
+
+#~ msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}"
+#~ msgstr "Neznámá, nebo nepodporovaná verze API. Nalezeno {0}"
+
+#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota pro atribut ''uid''. Nalezeno ''{0}''"
+
 #~ msgid "<html>"
 #~ msgstr "<html>"
@@ -38955,4 +40430,13 @@
 #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
 #~ msgstr "Vyberte počáteční bod na konci cesty"
+
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "Dosažena křižovatka"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parametr ''{0}'' nesmí být null"
 
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -38966,4 +40450,9 @@
 #~ "anebo <A HREF=\"{1}\">ve vašem jazyce</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze zrušit příkaz ''{0}'' protože vrstva ''{1}'' již není dostupná"
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
 #~ msgstr "V této datové sadě nelze nalézt prvek s id {0}"
@@ -38987,4 +40476,23 @@
 #~ "konflikty vyřešeny.</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nahrávání <strong>selhalo<strong> protože používaná<br>sada změn "
+#~ "{0} byla již uzavřena na {1}.<br>Prosím nahrajte znovu s novou, nebo "
+#~ "otevřenou sadou změn.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - klíč 'type' s libovolnou hodnotou. Vyzkoušejte také "
+#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
+#~ msgstr "Nebyly nalezeny pro záznamy ''{0}'' při hledání ve výběru"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
 #~ msgstr "parametr ''{0}'' nesmí být null"
@@ -39004,4 +40512,7 @@
 #~ msgstr "očekáváno id >= 0. Nalezeno {0}"
 
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "objekt s id=0 nemůže být neviditelný"
+
 #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
 #~ msgstr "V historii není žádný prvek s verzí {0}"
@@ -39019,4 +40530,8 @@
 #~ msgstr "nenalezena novější verze. Historie je prázdná."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr "nelze porovnat prvky s id ''{0}'' a id ''{1}''"
+
 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
 #~ msgstr "aktuální parametr je mimo rozsah: zadáno {0}"
@@ -39025,4 +40540,8 @@
 #~ msgstr "neočekávaný index sloupce. Zadáno {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "sloučené body nejsou dosud zmražené. Nelze vytvořit příkaz pro řešení"
+
 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
 #~ msgstr "Parametr 'col'  musí být 0 nebo 1. Zadáno {0}"
@@ -39031,4 +40550,7 @@
 #~ msgstr "parametr ''{0}'' nesmí být prázdný"
 
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "soubor tagů neobsahuje zvolenou hodnotu ''{0}''"
+
 #~ msgid "Display the history of the selected primitive."
 #~ msgstr "Zobrazit historii vybraného prvku"
@@ -39039,4 +40561,9 @@
 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
 #~ msgstr "Nemůžu číst \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "v lokální datové sadě neexistuje prvek s id {0}. Nelze odvodit typ prvku"
 
 #~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
@@ -39058,6 +40585,40 @@
 #~ msgstr "očekáván parameter ''{0}'' >= 0, zadáno ''{1}''"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemohu se připojit k OSM serveru. Prosím zkontrolujte si připojení k "
+#~ "internetu."
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Aktualizovat vybrané"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Vyberte pokud chcete data stáhnout do nové vrstvy"
+
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "Očekáváno Id > 0, zadáno {0}"
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "V aktuální datové sadě není prvek s id {0}"
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr "Nahrát veškeré změny v aktuální datové sadě na OSM server"
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "Přidáno {0} objektů"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varování: Nepodařilo se načíst konfiguraci. Nastavená cesta ''{0}'' není "
+#~ "adresářem."
 
 #~ msgid ""
@@ -39065,4 +40626,14 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Nelze vzít zpět příkaz ''{0}'' protože vrstva ''{1}'' již neexistuje"
+
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "Odstraněno {0} objektů"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovaní: Vrstva ''{0}'' již neexistuje. Nelze odstranit konflikt prvku "
+#~ "''{1}''."
 
 #~ msgid ""
@@ -39072,4 +40643,7 @@
 #~ "Z bezpečnostních důvodů se nepodařilo se načíst záložky z  ''{0}''. "
 #~ "Výjimka: {1}"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
 
 #~ msgid ""
@@ -39083,4 +40657,11 @@
 #~ "možného využití ram"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
+#~ "nastavení synchronizácie."
+
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "Aplikovat také na potomky"
@@ -39089,4 +40670,10 @@
 #~ msgstr "Nepodařilo se spustit externí prohlížeč"
 
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "vedení"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "vedlejší vedení"
+
 #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
 #~ msgstr "Dialog nebyl zatím vytvořen. Zavolejte nejprve createInstance()"
@@ -39095,7 +40682,22 @@
 #~ msgstr "Očekáváno id objektu > 0. Nalezeno {0}"
 
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Otevřít novou sadu změn"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Nahrát data do již otevřené sady změn"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Použít otevřenou sadu změn"
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Nahrát všechny změny v jednom požadavku"
+
 #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
 #~ msgstr "Aktuální sada změn je prázdná. Nelze nahrávat data na server."
 
+#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "Neplatná číselná hodnota pro atribut ''{0}''. Nalezeno ''{1}''."
+
 #~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
 #~ msgstr "Chyba: nepodařilo se přidat přihlašovací udaje do připojení."
@@ -39113,4 +40715,10 @@
 #~ msgstr "Nápověda / O programu"
 
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Nejsou žádné WMS vrstvy k upravování."
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Prosíme vyberte WMS vrstvu k upravení."
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Cestování"
@@ -39119,4 +40727,10 @@
 #~ msgstr "věž"
 
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "nadzemní"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "podvodní"
+
 #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
 #~ msgstr "Nahrávám {0} objektů ..."
@@ -39124,4 +40738,8 @@
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
 #~ msgstr "Parametr ''{0}'' nesmí být prázdný"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr "Prvek {0} nelze přidat do datové sady, jelikož v ní již je"
 
 #~ msgid ""
@@ -39160,4 +40778,7 @@
 #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
 #~ msgstr "Prosím zadejte komentář k nahrávání této sady změn (min. 3 znaky)"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Neplatný komentář k nahrávání"
 
 #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
@@ -39197,4 +40818,19 @@
 #~ "vyřešte je manuálně."
 
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Dostupné styly (z {0})"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Aktivní styly"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You updated your JOSM software.\n"
+#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
+#~ "Update plugins now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualizoval jste aplikaci JOSM.\n"
+#~ "Aby se zamezilo potížím s pluginy je třeba je taktéž aktualizovat.\n"
+#~ "Aktualizovat pluginy nyní?"
+
 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
@@ -39204,4 +40840,13 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
+#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
+#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Požadováno nahrání pluginu {0}.<br>Vývoj tohoto pluginu byl ukončen "
+#~ "a pravděpodobně bude působit problemy.<br>Měl by být deaktivován."
+#~ "<br>Chcete jej smazat z konfigurace?</html>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
 #~ msgstr "Požadováno nahrání pluginu {0}. Tento plugin není již nadále třeba."
@@ -39219,4 +40864,32 @@
 #~ msgstr "Prosím zadejte zeměpisnou délku v rozsahu -180..180"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chystáte se spustit {0} oken prohlížeče.<br>To může jednak zaplnit vaši "
+#~ "obrazovku mnoha okny<br>a může to též chvíli trvat."
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Itálie"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicily - Itálie"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
+
 #~ msgid "Looking up available translations..."
 #~ msgstr "Vyhledávám dostupné překlady ..."
@@ -39225,4 +40898,22 @@
 #~ msgstr "Očekávaná hodnota > 0 pro parametr ''{0}'', nalezeno {1}"
 
+#~ msgid "Please restart JOSM."
+#~ msgstr "Prosím restartujte JOSM."
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
+#~ msgstr "({0}/{1}) Nahrávám {2} objektů..."
+
+#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
+#~ msgstr "Plugin {0} již není potřeba a byl deaktivován."
+
+#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
+#~ msgstr "Narazili jste na chybu v JOSM"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "český UHUL:ortofoto"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "český CUZK:KM"
+
 #~ msgid "Footway"
 #~ msgstr "Chodník, stezka pro chodce"
@@ -39234,4 +40925,19 @@
 #~ msgstr "Objekty a další POI"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Zavřít dialog a nevytvořit nový bod"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Nelze otevřít adresář.<br>Prosím vyberte soubor!"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Otevírám {0} souborů..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
+#~ "value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktuální hodnota nemůže být ID sady změn. Zadejte prosím celé číslo > 0"
+
 #~ msgid "Track Grade 3"
 #~ msgstr "Lesní/polní cesta kvalita 3"
@@ -39248,4 +40954,13 @@
 #~ msgid "Track Grade 4"
 #~ msgstr "Lesní/polní cesta kvalita 4"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
+#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
+#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>JOSM právě běží v anonymním režimu. Nelze stáhnout<br>vaše sady "
+#~ "změn ze serveru OSM, dokud nezadáte vaše jméno<br>v konfiguraci JOSM.</"
+#~ "html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39259,4 +40974,53 @@
 #~ msgstr "Pro mazání je třeba vybrat alespoň jeden objekt, nemáte nic vybráno"
 
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "Nastavit příznak 'upraveno' pro cestu {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Nastavit příznak 'upraveno' pro relaci {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "Nastavit příznak 'upraveno' pro bod {0}"
+
+#~ msgid "Uploading {0} objects..."
+#~ msgstr "Nahrávám {0} objektů ..."
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Chybí pravá závorka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>Vybraná oblast ke stažení</strong> (minšířka,mindélka, "
+#~ "maxšířka, maxdélka): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+
+#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uživatelské jméno nemůže být prázdné. Prosím zadejte své uživatelské "
+#~ "jméno pro OSM"
+
+#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
+#~ msgstr "Heslo nemůže být prázdné. Prosím zadejte své heslo pro OSM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
+#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Aktualizoval jste vaši verzi JOSM.<br>Aby se předešlo potížím, je "
+#~ "vhodné aktualizovat také pluginy.<br><br>Aktualizovat pluginy teď?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} relace tvoří smyčku, protože odkazují vzájemně na sebe.<br>JOSM "
+#~ "je nemůže takto odeslat na server. Prosím opravte relace a odstraněním "
+#~ "kruhové reference.</html>"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" není uzavřená plocha a tedy nelze spojit."
+
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
 #~ msgstr "Cesta \"from\" nezačíná, ani nekončí v uzlu \"via\"."
@@ -39273,2 +41037,36 @@
 #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
 #~ msgstr "<html>Nemohu otevřít adresář.<br>Prosím vyberte soubor!</html>"
+
+#~ msgid "range"
+#~ msgstr "rozsah"
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Nelze duplikovat neseřazené cesty."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cesta v  OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> s rolí <tt>{1}</tt> "
+#~ "by měla být rozdělena v bodě <span class=\"object-name\">{2}</span> kde "
+#~ "je napojena na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+
+#~ msgid "multipolygon"
+#~ msgstr "multipolygon"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Francie)"
+
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Nastavit šířku budovy"
+
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "S kioskem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM nalezl {0} neuložených datových vrstev. Vypadá to, že JOSM byl "
+#~ "neočekávaně ukončen. Chcete data obnovit?"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/da.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/da.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/da.po	(revision 24834)
@@ -10,5 +10,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
@@ -18,6 +18,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -27,6 +27,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -91,11 +91,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -249,6 +249,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -306,4 +307,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -359,5 +361,5 @@
 msgstr "Ingen ønskede lag"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -442,5 +444,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -461,4 +463,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -491,6 +494,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -766,4 +769,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -975,17 +980,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Ny rolle"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Juster det markerede WMS-lags position"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Justér tidszone og forskydning"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1034,20 +1037,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "tekststreng"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Intet"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Bogmærker"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Filen findes allerede. Overskriv?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1281,21 +1286,21 @@
 msgstr "Selvvalgt WMS-link"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Understøttede korrigerings-services"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Besøg hjemmeside"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS-URL eller billed-ID:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1303,5 +1308,5 @@
 msgstr "Tilføj korrigeret billede"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1310,5 +1315,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1333,9 +1338,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Vælg mindst to punkter, der skal lægges sammen."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1777,6 +1781,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1800,5 +1804,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1818,5 +1822,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1874,5 +1878,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2011,5 +2015,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2803,7 +2807,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Vælg, flyt og rotér objekter"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2853,16 +2856,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Slip museknappen for at stoppe rotationen."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Flyt objekter ved at trække; Shift for at føje til markering (Ctrl for at "
-"slå til/fra); Shift-Ctrl for at rotere markeringen; eller ændre markering"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3628,9 +3627,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Slet {0} punkt"
-msgstr[1] "Slet {0} punkter"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3654,9 +3653,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Tags fra punkter"
-msgstr[1] "Tags fra punkter"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3980,9 +3979,9 @@
 msgstr "Ikke i mellemlager"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Retningsindex '{0}' blev ikke fundet"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4005,6 +4004,6 @@
 "ikke en kritisk fejl, så det skulle være sikkert at fortsætte dit arbejde."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4014,5 +4013,5 @@
 msgstr "Manglende sammenlægningsmål for vej med id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4021,5 +4020,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4027,5 +4026,5 @@
 msgstr "Manglende sammenlægningsmål for punkt med id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4034,5 +4033,5 @@
 msgstr "Manglende sammenlægningsmål for relation med id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4045,5 +4044,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4888,5 +4887,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5491,4 +5490,35 @@
 msgstr "Klik for at lukke dialogen"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Ugyldig forskydning"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Tomt lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Åbn et tomt WMS-lag at indlæse data til fra en fil"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5735,5 +5765,5 @@
 msgstr "Fortsæt, prøv alligevel"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5741,10 +5771,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5753,5 +5783,5 @@
 msgstr "Funktioner"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5759,10 +5789,5 @@
 msgstr "Fordefinerede"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5773,28 +5798,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Forskydning:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Tomt lag"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Åbn et tomt WMS-lag at indlæse data til fra en fil"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6976,5 +6980,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7289,12 +7293,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Kapacitet"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Juster det markerede WMS-lags position"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10858,7 +10860,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Åbn rettesæt"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11929,5 +11930,5 @@
 "af hvordan de hænger sammen med billeder.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -12044,50 +12045,50 @@
 msgstr[1] "{0} punkter"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Autozoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Hent tern"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Vis info om tern"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Hent alle tern"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Øg zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Reducér zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "Ret ind til ternstørrelse"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Tøm tern-mellemlager"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12098,5 +12099,5 @@
 msgstr "Ingen valideringsfejl"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12104,10 +12105,10 @@
 msgstr "Advarsel: WMS-lag deaktiveret på grund af misformet basal URL \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(deaktiveret)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12115,5 +12116,5 @@
 msgstr "WMS-lag ({0}) downloader automatisk i zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12121,5 +12122,5 @@
 msgstr "WMS-lag ({0}) downloader i zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12135,20 +12136,20 @@
 "hente WMS-tern alligevel?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Ja hent billeder"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Ugyldig URL?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Download synlige tern"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12158,40 +12159,40 @@
 "opløsningen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Skift opløsning"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Genhent fejlagtige tern"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alpha-kanal"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Gem WMS-lag til fil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Gem WMS-lag"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Indlæs WMS-lag fra fil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Indlæs WMS-lag"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12199,20 +12200,20 @@
 msgstr "WMS-filversion ikke understøttet; fandt {0}, forventede {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Fil format fejl"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af fil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Sæt WMS-bogmærke"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -14068,13 +14069,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Sortér"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "tekststreng"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14168,7 +14167,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Opret bogmærke"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14222,7 +14220,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Kortprojektion"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14247,7 +14244,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Gem nuværende data."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14257,32 +14253,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Brug standardindstillinger"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Overskriv brugerdefinerede OAuth indstillinger?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Overskriv brugerdefinerede OAuth indstillinger?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS-lag"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Indstillinger for WMS-udvidelse"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Indstillinger for kort"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14406,8 +14396,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Opdatér udvidelser"
@@ -14677,66 +14667,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "hent data fra API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "importerede data fra {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Ingen ønskede lag"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "Opret nye objekter"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "ændr markeringen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "skift synsfeltet"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "bekræft alle Fjernbetjenings-handlinger manuelt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Fjernbetjening"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Indstillinger for Fjernbetjeningsudvidelsen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Fjernbetjening"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Tilladte handlinger"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -15000,12 +14993,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Vis informationsniveau ved upload."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Vis Hjælp-information"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16722,15 +16713,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Fjernstyringen er blevet bedt om at importere data fra følgende URL:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Rotér billedet med uret"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16812,15 +16801,15 @@
 msgstr "En fejl opstod i udvidelsen {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16829,5 +16818,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16837,5 +16826,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16843,22 +16832,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Seneste udvidelsesopdatering var mere end {0} dage siden."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Spring over opdatering"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16866,5 +16855,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16872,5 +16861,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16878,5 +16867,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16884,5 +16873,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16890,5 +16879,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16900,5 +16889,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16907,15 +16896,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsen {0}. Fjern fra indstillinger?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16924,18 +16913,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16943,5 +16932,5 @@
 msgstr[1] "JOSM kunne ikke finde informationer for følgende plugins:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16949,17 +16938,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16967,5 +16956,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16977,42 +16966,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Slå udvidelse fra."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Behold udvidelse"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17021,5 +17010,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17028,10 +17017,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17039,10 +17028,10 @@
 msgstr "En uventet fejl opstod, som kan stamme fra \"{0}\"-udvidelsen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Ifølge udvidelsen medfølgende information, så er {0} forfatteren."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17051,9 +17040,9 @@
 "fejlrapport."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Skal udvidelsen slås fra?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17063,14 +17052,14 @@
 "udvidelsen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Information om udvidelser"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "Ingen beskrivelse er tilgængelig"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17151,11 +17140,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17164,5 +17153,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18324,5 +18313,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18330,10 +18319,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19409,10 +19398,10 @@
 msgstr "Farveskemaer"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Opdel område"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Opdeler et område ved en utagget vej."
@@ -19580,5 +19569,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19758,40 +19747,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Gem nuværende data."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Opret bogmærke"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20272,5 +20266,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20679,7 +20673,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Retvinkl figur"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21440,53 +21433,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Farve"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "hvid"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Gendan"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Kran"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Nummer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "lav"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "grøn"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "blå"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "ufuldstændig"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Tilbage"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21667,7 +21650,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Tern-nummer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21752,7 +21734,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Ugyldig projicering"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22915,4 +22896,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Markér WMS-lag"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Marker medlemmerne af alle markerede relationer"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23722,6 +23714,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23734,25 +23731,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Hjælper med at vektorisere WMS-billeder."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23763,5 +23760,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23774,15 +23771,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23793,5 +23790,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23801,15 +23798,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Importerer sager fra OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23818,5 +23815,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23825,10 +23822,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23837,5 +23834,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23846,10 +23843,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23857,20 +23854,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23880,5 +23877,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23889,10 +23886,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Tilføjer ruteplan-egenskaber"
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23900,22 +23897,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Tillad tilføjelse af markører/punkter på de nuværende gps-positioner."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Stiller en dialog til redigering af tags i tabelform til rådighed"
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23928,15 +23925,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Laver rækkehuse ud af en enkelt blok."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23945,5 +23942,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23952,10 +23949,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23964,15 +23961,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23982,5 +23979,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23991,20 +23988,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Nem download langs et langt sæt af indbyrdes forbundne veje"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25549,7 +25546,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "svømning"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25634,12 +25630,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "Bjergvandring"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Sværhedsgrad"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25667,5 +25661,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37593,210 +37587,4 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Dupliker vej"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Dupliker valgte veje."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Kan ikke duplikere uordnet vej"
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Opret kopi af vej"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Netoprindelsessted"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Net rotation"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Verden"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Netlayout"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Netlag:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Tilføj net"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Glidende kort"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "autozoom"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "auto-indlæs tern"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "Glidende mappe"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Indstillinger for SlippyMap-modulet"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Kilder til tern"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Autozoom: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Hent tern automatisk: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Nedton baggrund: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Markér en enkelt, lukket vej med mindst 4 punkter"
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Net"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Markér venligst det WMS-lag, der skal justeres"
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Markér WMS-lag"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Der er ikke noget WMS-lag at justere i øjeblikket"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Download WMS-tern fra {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Redigér listen over WMS-servere, som vises i WMS-udvidelsesmenuen"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS-URL (standard)"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Stil et baggrundslag til rådighed, der viser et kortnet"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Viser et OpenLayers baggrundsbillede"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Tillad andre applikationer at sende kommandoer til JOSM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viser et glidende kortnet i JOSM. Kan hente tern fra glidende kort, som "
-#~ "baggrund og anmode om opdateringer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "En OSM-datavalidator. Den tjekker for problemer i data og tilbyder "
-#~ "rettelser for de mest udbredte. Integreret stavekontrol for tag-navne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vis georefererede billeder i JOSMs baggrund (WMS-servere, Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "forkortet gadenavn"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "Envejs-tag på et punkt"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "Bro-tag på et punkt"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "Forkert landevej-tag på et punkt"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Unavngivet uklassificeret vej"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "Landevej uden reference"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "midlertidig landevejstype"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "fejlstavet nøgle"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "cykelsti med tag cykel"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "adskilt cykelsti som spor på en cykelsti"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "barriere brugt på en vej"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "maks. hastighed angivet for gangsti"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "Lag-tag med \"+\"-tegn"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "vejnavn indeholder \"ss\""
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relation uden type"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurant uden navn"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "usædvanlig kombination af tags"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Hent luftkort"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE-kort"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE kort (Tim)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italien"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicilen - Italien"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Flyt"
@@ -37805,6 +37593,23 @@
 #~ msgstr "Intet data importeret."
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Filen kunne ikke findes."
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Vis ikke igen"
+
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "Send venligst en fejlrapport på {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "En uventet handling opstod.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dette er altid en programmeringsfejl. Hvis du bruger seneste\n"
+#~ "udgave af JOSM, kan du hjælpe ved at sende en fejlrapport."
 
 #~ msgid ""
@@ -37829,7 +37634,13 @@
 #~ "igen om kort tid."
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Forbereder data..."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Fejl ved fortolkning"
 
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Fejl ved fortolkning: ulovlig datastruktur for gpx-dokument"
+
 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
 #~ msgstr "Fandt <nd>-element i en ikke-vej"
@@ -37838,10 +37649,25 @@
 #~ msgstr "Ukendt version"
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Mangler obligatorisk attribut \"{0}\"."
+
 #~ msgid "<nd> has zero ref"
 #~ msgstr "<nd> har nul ref"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Ugyldigt objekt med id=0"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Forbereder..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Uploader..."
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Afbryder..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Indtast kodeord"
@@ -37864,4 +37690,10 @@
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x fra"
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "Zoom-niveau"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Indtast et navn for stedet."
 
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
@@ -37869,10 +37701,25 @@
 #~ "Du kan bruge musen eller Ctrl+piletaster/./ for at zoome og panorere."
 
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Datakilder og typer"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "En tom værdi vil slette nøglen."
+
 #~ msgid "Contacting the OSM server..."
 #~ msgstr "Kontakter OSM-serveren..."
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Ret ny relation"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Opret ny relation"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Rediger egenskaber"
 
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Ret relation #{0}"
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Tags (tom værdi fjerner tag)"
@@ -37881,4 +37728,7 @@
 #~ msgstr "Tilføj alle valgte objekter som medlemmer"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Tilføj valgte"
+
 #~ msgid "Error parsing server response."
 #~ msgstr "Fejl i fortolkning af server-svar."
@@ -37887,10 +37737,31 @@
 #~ msgstr "Der var konflikter ved import."
 
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Medlemmer: {0}"
+
 #~ msgid "Cannot connect to server."
 #~ msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objekt"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Der er ugemte ændringer. Skal laget alligevel slettes?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Slet det valgte lag."
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Endnu ikke implementeret."
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Flet laget nedenunder sammen med det valgte lag."
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "Sammenfletnings-konflikter."
@@ -37901,4 +37772,10 @@
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "navn"
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Tidshorisont: "
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Længde: "
 
 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
@@ -37940,4 +37817,7 @@
 #~ msgstr[1] "billeder"
 
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} slettet.)"
+
 #~ msgid "Time entered could not be parsed."
 #~ msgstr "Den indtastede tid kunne ikke forstås."
@@ -37946,16 +37826,66 @@
 #~ msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
 
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM-brugernavn (e-mail)"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Behold backup-filer"
 
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Ingen udvidelsesinformationer blev fundet."
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Alle installerede udvidelser er opdaterede."
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Fejl ved sletning af udvidelsesfil: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Udvidelsen findes allerede"
 
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Fejl ved indlæsning af fil med udvidelsesinformationer: {0}"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Version {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opdatér følgende udvidelser:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Proxy-indstillinger"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "Anonym"
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "De punkter ligger ikke i en cirkel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vælg venligst præcis tre punkter eller en vej med præcis tre punkter."
+
 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 #~ msgstr "Negative værdier angiver vestlig/sydlig halvkugle."
 
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Forrige markør"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Afspil forrige markør."
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Afspil næste markør."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Næste markør"
+
 #~ msgid "Proxy server port"
 #~ msgstr "Proxyserver-port"
@@ -37970,6 +37900,12 @@
 #~ msgstr "<p>Tak for din forståelse</p>"
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "lag er ikke i listen"
+
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "Åbn fil (som rå GPS, hvis .gpx)"
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Aktiverer opdaterede udvidelser"
 
 #~ msgid ""
@@ -37995,4 +37931,7 @@
 #~ msgstr "Fejl ved fortolkning"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "udredet udgave:"
+
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
@@ -38003,13 +37942,46 @@
 #~ msgstr "min udgave:"
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Filen blev ikke fundet"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Roter"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} \"{2}\""
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Skift"
+
 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
 #~ msgstr "Kunne ikke hente udvidelsen {0} fra {1}"
 
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Fjern \"{0}\" for {1} {2}"
+
 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
 #~ msgstr "Løs {0} konflikter i {1} objekter"
 
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Slet {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Slet {1} {0}"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Opdel vejstykke"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Grader minutter sekunder"
 
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "position"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "anderledes"
@@ -38021,9 +37993,33 @@
 #~ msgstr "sand"
 
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambert-zone (Frankrig)"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "Ø"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Kan kun redigere hjælpesider fra JOSM Online-hjælp"
 
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Fejl ved indlæsning af siden {0}"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Åbn i browser"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM Online-hjælp"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Vis historisk information om OSM-veje eller -punkter"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Kunne ikke omdøbe filen \"{0}\""
 
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
@@ -38043,4 +38039,10 @@
 #~ msgstr "Alle vejene var tomme"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Åbn en side for globale indstillinger."
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "beskrivelse af gps-spor"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "E-mail"
@@ -38049,4 +38051,19 @@
 #~ msgstr "unavngivet"
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Opret et nyt kort."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Send disse ændringer?"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Send alle ændringer til OSM-serveren."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Sender data"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Der er uløste konflikter. Du skal løse disse først."
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Defekte sætninger: "
@@ -38055,7 +38072,16 @@
 #~ msgstr "Fejl ved kontrolsum: "
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Fejl ved NMEAimport!"
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Ukendte sætninger: "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Ingen kooordinater: "
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Henter..."
+
 #~ msgid "Contact {0}..."
 #~ msgstr "Kontakt {0}..."
@@ -38070,4 +38096,7 @@
 #~ msgstr "Nogle af punkterne er (næsten) på linjen"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Der er ugemte ændringer. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Vælg først et bogmærke"
@@ -38076,10 +38105,20 @@
 #~ msgstr "Optaget af"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Fjern medlemmet i den nuværende tabelrække fra denne relation"
+
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "Vil du virkelig markere denne fejlrapport som \"udført\"?"
 
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Tilladte handlinger"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Indtast venligst en søgestreng"
 
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "En udvidelse, som tillader JOSM at blive styret fra andre programmer."
+
 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
 #~ msgstr "Importér TCX-fil som GPS-spor"
@@ -38088,4 +38127,14 @@
 #~ msgstr "zoom"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "nær"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kort: Hold højre museknap nede og "
+#~ "flyt musen. Vælg: Klik"
+
 #~ msgid "Import TCX File..."
 #~ msgstr "Importér TCX-fil..."
@@ -38094,4 +38143,20 @@
 #~ msgstr "Validér enten den nuværende selektion eller det fulde datasæt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne test undersøger om to veje, jernbaner eller vandveje krydser i det "
+#~ "samme lag, uden at være forbundet til samme punkt."
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "start"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "slut"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Anmod om opdatering"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Åbn billeder med AgPifoJ..."
@@ -38100,4 +38165,19 @@
 #~ msgstr "AgPifoJ - Geotaggede billeder"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Vis geotaggede billeder"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Jeg er i tidszonen: "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Åbn et andet foto"
+
+#~ msgid "Images with no exif position"
+#~ msgstr "Billeder uden EXIF-position"
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Opdater position for: "
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "Alle billeder"
@@ -38109,6 +38189,19 @@
 #~ msgstr "osmarender-indstillinger"
 
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "forkortet gadenavn"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Båd"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Motorbåd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel - brug af {0}-udvidelse blev anmodet. Udvidelsen er ikke længere "
+#~ "påkrævet."
 
 #~ msgid "Unsaved Changes"
@@ -38122,4 +38215,7 @@
 #~ "rette i indstillingen 'pluginmanager.warntime'.)"
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Indtast venligst først de ønskede koordinater."
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\" af gruppe \"{1}\""
@@ -38128,6 +38224,15 @@
 #~ msgstr "Brug forudindstilling \"{0}\""
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Forudindstillet gruppe \"{0}\""
+
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
 #~ msgstr "Tryk Genindlæs for at genopfriske listen"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Genopfrisk listen til udvælgelse."
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Indsend kommentar"
 
 #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
@@ -38144,4 +38249,7 @@
 #~ "indsender en fejlrapport."
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Åbner rettesæt..."
+
 #~ msgid "Server does not support changesets"
 #~ msgstr "Serveren undersøtter ikke rettesæt"
@@ -38150,7 +38258,40 @@
 #~ msgstr "NullPointerException, måske på grund af manglende tags."
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Kilder til tern"
+
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "Vis status for tern"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Antal kabler"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motorsport"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Ret motorsport"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Ret amerikansk fodbold"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Amerikansk fodbold"
 
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Ret rugby"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "unitaristisk"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Station"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Ret station"
@@ -38165,4 +38306,7 @@
 #~ msgstr "cykelkort"
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Hent alle ufuldstændige veje og punkter der er forbundet"
+
 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
 #~ msgstr "GPS-enhedens tidszone (forskel fra foto)"
@@ -38174,4 +38318,19 @@
 #~ msgstr "tidszone-forskel: "
 
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Kunne ikke gemme bogmærke."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Kunne ikke læse bogmærker."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ADVARSEL: Kodeordet er gemt i klar tekst.<br>Det bliver sendt i "
+#~ "klar tekst til serveren, integreret i URLen.<br><br>Brug ikke et "
+#~ "værdifuldt kodeord.</b></html>"
+
 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
 #~ msgstr "Basis URLen for OSM serveren (REST API)"
@@ -38183,6 +38342,47 @@
 #~ msgstr "Proxyserver-vært"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tegn ikke pile, hvis de ikke er mindst denne afstand fra den forrige."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Ydermere, genvejene aktiveres når handlingerne er tildelt til et "
+#~ "menupunkt for første gang. Så nogle af dine ændringer træder i kraft, "
+#~ "selv uden genstart - men også uden håndtering af overlappende genveje. "
+#~ "Dette er endnu en grund til at du bør <b>genstarte</b> JOSM efter at have "
+#~ "lavet nogen ændringer her.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Bemærk at genvejstaster bliver tildelt til handlingerne, når JOSM "
+#~ "starter op. Du skal derfor <b>genstarte</b> JOSM for at dine ændringer "
+#~ "træder i kraft.</p>"
+
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "Vælg sprog."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\" med rollen {2}.\n"
+#~ "Slet fra relation?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Markeringen \"{0}\" bruges af relationen \"{1}\".\n"
+#~ "Slet fra relation?"
 
 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
@@ -38197,10 +38397,31 @@
 #~ msgstr "Udvidelsen {0} forekommer itu eller kunne ikke hentes automatisk."
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Indstil sites..."
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Flyt punkter så alle vinkler er 90 eller 270 grader"
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Datalag"
 
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Vælg, flyt og rotér objekter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klik for at slette. Shift: Slet vejsegment. Alt: Slet ikke ubrugte "
+#~ "punkter, når en vej slettes. Ctrl: Slet refererende objekter."
+
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
 #~ msgstr "Foren punkter med forskellige medlemsskaber?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke forene punkter: Ville være nødt til at slette en vej, som "
+#~ "stadigvæk er i brug."
+
 #~ msgid "Drawbridge"
 #~ msgstr "Vindebro"
@@ -38230,4 +38451,16 @@
 #~ msgstr "Beklager, virker ikke med anonyme brugere"
 
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Dupliker valgte veje."
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Dupliker vej"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relation uden type"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurant uden navn"
+
 #~ msgid "Bridleway"
 #~ msgstr "Ridesti"
@@ -38260,7 +38493,16 @@
 #~ msgstr "Ret krævende bjergvandring"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Alpevandring"
+
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Bjergvandring"
+
 #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Ret bjergvandring"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Krævende bjergvandring"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Ret alpevandring"
@@ -38269,10 +38511,31 @@
 #~ msgstr "Send til OSM..."
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Overnatning"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Faciliteter"
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Grundlæggende URL til server"
+
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "Aktiver proxyserver"
 
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Vælg mindst én opgave til download"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Undlad at udføre ændringer"
+
+#~ msgid "Empty member in relation."
+#~ msgstr "Tomt medlem i relation."
+
 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
 #~ msgstr "Vej \"{0}\" med mindre end to punkter."
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Slettede medlem \"{0}\" i relation"
+
 #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
 #~ msgstr "Ingen ydre vej for multipolygon \"{0}\"."
@@ -38290,4 +38553,10 @@
 #~ msgstr "Ingen brugbar rolle \"{0}\" for vej \"{1}\"."
 
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "billedet er ikke indlæst"
+
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "anmodet: {0}"
+
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "fejl ved indlæsning af metaoplysninger"
@@ -38296,10 +38565,55 @@
 #~ msgstr "Vælg venligst rækken, som skal kopieres."
 
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS-URL (standard)"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Verden"
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "Farvelægger problem"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE-kort"
+
 #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
 #~ msgstr "Vælg venligst en bruger fra forfatter-panelet"
 
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "Bro-tag på et punkt"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "Envejs-tag på et punkt"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "Landevej uden reference"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "Forkert landevej-tag på et punkt"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "fejlstavet nøgle"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "midlertidig landevejstype"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "usædvanlig kombination af tags"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "barriere brugt på en vej"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "Lag-tag med \"+\"-tegn"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "vejnavn indeholder \"ss\""
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Lag: {0}"
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Forfattere: {0}"
@@ -38314,6 +38628,29 @@
 #~ msgstr "Kun et punkt er valgt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke forbinde til osm server. Tjek venligst din internetforbindelse."
+
 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
 #~ msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhed"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "Udvidelsen {0} kræves af udvidelsen {1}, men blev ikke fundet."
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Lambert-zone"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Tilpas positionen for WMS-laget"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Sæt {0}={1} for {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Sæt {0}={1} for {2} {3}"
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Elementets historik"
 
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
@@ -38321,6 +38658,15 @@
 #~ "Ignorerer en vej fordi den inkluderer et punkt, som ikke eksisterer: {0}\n"
 
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} tilbage. Uploader {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Konflikter: {0}"
+
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 #~ msgstr "Tip: Nogle ændringer kom ved afsendingen af nyt data til serveren"
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Vælg venligst veje med næsten rette vinkler at gøre retvinklet."
 
 #~ msgid ""
@@ -38335,4 +38681,13 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Gem og afslut"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "Vælg venligst en eller flere lukkede veje på mindst fire punkter."
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Vælg mindst en lukket vej, som skal forbindes."
+
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
 #~ msgstr "Kan ikke læse sted søgnings resultat fra serveren"
@@ -38341,6 +38696,12 @@
 #~ msgstr "Slet lag"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Fjern alle valgte objekter fra relation"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Fjern valgt"
+
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Løse konflikt"
 
 #~ msgid "Move Up"
@@ -38375,4 +38736,7 @@
 #~ msgstr "Ukendt rolle \"{0}\"."
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Sammensæt alligevel"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Løs konflikter"
@@ -38387,6 +38751,37 @@
 #~ msgstr "Kunne ikke læse fra URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' og 'Street' i enhver nøgle eller navn."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' i enhver nøgle eller navn."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' hvor som helst i navnet."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - intet 'Bak' i navnet."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - objekt med det givne ID"
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Ukendt filtype."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "En fejl opstod ved gendannelse af backup-fil."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Kunne ikke lave backup af fil."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "En fejl opstod under skrivning."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Tegn et vejsegment for at danne et rektangel."
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Det valgte må kun bestå af veje."
 
 #~ msgid "Only two nodes allowed"
@@ -38400,9 +38795,21 @@
 #~ "fortsætte?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr "Opdaterer det nuværende datalag fra serveren (genhenter data)"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Opdater data"
 
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Opret kopi af vej"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "fejl ved anmodning af opdatering"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Autozoom: "
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Fortsæt alligevel"
 
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
@@ -38414,10 +38821,28 @@
 #~ "<html>Jeg kan tage et billede af min GPS-modtager.<br>Hjælper det?</html>"
 
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "Det valgte billede rummer ingen tidsangivelse"
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Billederne rummer ingen tidsangivelser"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det valgte GPX-spor rummer ikke tidsstempler. Vælg venligst et andet."
+
 #~ msgid "Default Values"
 #~ msgstr "Standardværdier"
 
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Tidsforskel på {0} dage)"
+
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
 #~ msgstr "Forskydning mellem spor og billeder: {0}m {1}s"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Offentlig"
+
 #~ msgid "No username provided."
 #~ msgstr "Intet brugernavn er angivet."
@@ -38429,4 +38854,7 @@
 #~ msgstr "Hjælp / Om"
 
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "maks. hastighed angivet for gangsti"
+
 #~ msgid "Edit Track of grade 1"
 #~ msgstr "Ret et spor af første niveau"
@@ -38444,6 +38872,12 @@
 #~ msgstr "Ret et spor af femte niveau"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Krævende alpevandring"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Ret krævende alpevandring"
+
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Hård alpevandring"
 
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
@@ -38473,9 +38907,52 @@
 #~ "elementer har en historik."
 
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Følgende fejl opstod under den samlede download:"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr "Brug <b>\"</b> for at angive operatorer (fx hvis key indeholder : )"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "Regulært udtryk"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "Versalfølsom"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Mangler argumenter for \"eller\"."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Mangler argument fro \"ikke\"."
+
 #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
 #~ msgstr "Ikke-vej \"{0}\" i multipolygon."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maksimal længde (i meter) at tegne linjer. Sæt til '-1' for at tegne alle "
+#~ "linjer."
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "Ikke-versalfølsom"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Skift fra og til Fuldskærm"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Fuldskærm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adskillige funktioner, der gør dit arbejde lettere: Fx forenkl vej, "
+#~ "sammensæt områder, spring til position."
+
 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
 #~ msgstr "Hent korrigeret billede fra Metacartas Map Recitifier WMS"
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "optiker"
 
 #~ msgid ""
@@ -38530,4 +39007,14 @@
 #~ "billedet."
 
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\"engelsk</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\"engelsk</a>. eller i <a "
+#~ "href=\"{1}\">dit eget sprog</a>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
@@ -38537,4 +39024,41 @@
 #~ "datalag?"
 
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Hop fremad"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Hurtigere fremad"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Hop tilbage."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Langsommere fremad"
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- nuværende version er {0}"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indstillings-filen rummede fejl. Opretter en backup af den gamle fil til "
+#~ "{0}."
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Indstillinger for WMS-udvidelse"
+
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Kopier standardværdi"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektionen kunne ikke læses fra indstillinger. Bruger EPSG:4326 (WGS84)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Farver punkter og spor-segmenter ud fra opløsning af position (HDOP). Din "
+#~ "sporingsenhed skal logge denne information."
+
 #~ msgid "current delta: {0}s"
 #~ msgstr "nuværende forskel: {0}s"
@@ -38562,4 +39086,10 @@
 #~ msgstr "Ingen \"fra\"-vej blev fundet."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "\"Fra\"-vejen begynder eller slutter ikke ved \"via\"-vejen."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "\"Til\"-vejen begynder eller slutter ikke ved et \"via\"-punkt."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Intet \"via\"-punkt eller vej blev fundet."
@@ -38568,10 +39098,42 @@
 #~ msgstr "Overlap mellem vejene \"{0}\" og \"{1}\"."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "\"Fra\"-vejen begynder eller slutter ikke ved et \"via\"-punkt."
+
 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
 #~ msgstr "Indre vej \"{0}\" er på ydersiden."
 
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "\"Til\"-vejen begynder eller slutter ikke ved \"via\"-vejen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maksimal længde (i meter) at tegne linjer for lokale filer. Sæt til '-1' "
+#~ "for at tegne alle linjer."
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "Endnu ikke taggede billeder"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} blev fundet, som skal gps-tagges"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Lambert Zone 1 cache-fil (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Lambert Zone 3 cache-fil (.3)"
 
+#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+#~ msgstr "Lambert Zone 2 cache-fil (.2)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Byen {0} blev ikke findet eller er ikke tilgængelig i WMS.\n"
+#~ "Tjek dens tilgængelighed på www.cadastre.gouv.fr"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
 #~ msgstr "Lambert Zone 4 cache-fil (.4)"
@@ -38583,4 +39145,16 @@
 #~ msgstr "Sammenlæg områder: Fjern korte veje"
 
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Ret lufthavn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
+#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare  tracks for uploading to "
+#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det primære formål med udvidelsen er muligheden for at slette punkter i "
+#~ "GPX-spor. Udvidelsen kan bruges til at bearbejde spor til upload to OSM, "
+#~ "fx ved at slette ligegyldige dele af sporet."
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
@@ -38604,6 +39178,31 @@
 #~ msgstr "vandrekort"
 
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Flere detaljer"
+
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Ukendt version: {0}"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zone"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "autozoom"
+
 #~ msgid "Closed Way"
 #~ msgstr "Lukket vej"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\">engelsk</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\">engelsk</a> eller <a "
+#~ "href=\"{1}\">dit sprog</a>."
 
 #~ msgid ""
@@ -38619,4 +39218,14 @@
 #~ "en fransk WMS-server.\n"
 #~ "Upload ikke noget data efter denne besked."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter Mercator."
+
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Skift først projiceringen til {0}."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Ugyldig projicering"
 
 #~ msgid ""
@@ -38634,4 +39243,15 @@
 #~ "Upload ikke noget data efter denne besked."
 
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du vil aktivere Cadastre-WMS-udvidelsen, så ret\n"
+#~ "JOSM-projiceringen til Lambert og genstart"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Projiceringen kunne ikke indlæses fra indstillingerne. Benytter Mercator."
+
 #~ msgid "Yes, undelete them too"
 #~ msgstr "Ja, gendan også dem"
@@ -38640,4 +39260,19 @@
 #~ msgstr "Nej, fortryd handlingen"
 
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Ingen af denne vejs punkter er forbundet til noget andet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Du benytter EPSG:4326-projiceringen, hvilket kan føre<br>til "
+#~ "uønskede resultater, når der foretages rektangulære tilpasninger.<br>Ret "
+#~ "projiceringen for at fjerne denne advarsel.<br>Vil du fortsætte?"
+
+#~ msgid "Undeleting Way..."
+#~ msgstr "Gendanner vej..."
+
 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Tjekker om punktet {0} er væk ..."
@@ -38646,7 +39281,18 @@
 #~ msgstr "Gendanner relation..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Der er {0} yderligere punkter, som benyttes af vejen {1}<br>som er "
+#~ "slettet på serveren.<br><br>Ønsker du også at gendanne disse punkter?</"
+#~ "html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "Gendan yderligere punkter?"
 
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Behold mine"
+
 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Tjekker om primitiven {0} er væk ..."
@@ -38655,13 +39301,43 @@
 #~ msgstr "Gendan afhængige primitiver?"
 
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Slet mine"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Opdater det valgte"
 
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde primitiven med id {0} i det nuværende datasæt"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Mangler primitiv"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Opdateringen fejlede"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "uventet svar. Modtog {0}"
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Primitiven er slettet på serveren"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Der er ingen valgte primitiver at opdatere."
+
 #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
 #~ msgstr "Opdaterer de valgte primitiver fra serveren"
 
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Der er valgt for meget"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Sender"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Opdaterer primitiv"
 
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Synkronisér kun {0} {1}"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Der er opdaget en konflikt"
@@ -38673,7 +39349,32 @@
 #~ msgstr "Slettede eller flyttede primitiver"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke oprette forbindelse til OSM-serveren {0}.\n"
+#~ "Tjek server-URL'en i dine indstillinger samt din internetforbindelse."
+
 #~ msgid "Primitive already deleted"
 #~ msgstr "Primitiven er allerede slettet"
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Følgende fejl opstod under masse-download:"
+
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "Fjerner 1 primitiv"
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Gendan {0} primitiver"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Løs {0} tag-konflikter i {1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Løs konflikter i punktlisten for vejen {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Løs versionskonflikter for {0} {1}"
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "punkter"
@@ -38685,7 +39386,49 @@
 #~ msgstr "veje"
 
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "rettesæt"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "rettesæt"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameteren \"{0}\" er ikke et gyldigt typenavn, modtog \"{1}\""
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameteren \"{0}\" er ikke en acceptabel klasse, modtog \"{1}\""
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "Parameteren \"{0}\" > 0 forventet, modtog \"{1}\""
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Fandt ikke en primitiv med id {0} i dette datasæt"
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "Der er ingen primitiver med versionen {0} i denne historik"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "parameteren \"{0}\" forventes i omfanget 0..{1}, modtog {2}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameteren \"{0}\" må ikke være en null-værdi"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Tags ({0} konflikter)"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Flyt de valgte elementer ét trin op"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Flyt de valgte elementer ét trin ned"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "uventet kolonne-indeks. Modtog {0}"
+
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
 
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Parameteren 'col' skal være 0 eller 1. Modtog {0}"
+
 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
 #~ msgstr "Login-navn (e-mail) til OSM-kontoen."
@@ -38697,6 +39440,25 @@
 #~ msgstr "Versionsnummer mangler fra OSM-data."
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} udvidelse blev succesfuldt hentet ned. Genstart venligst JOSM."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} udvidelser blev succesfuldt hentet ned. Genstart venligst JOSM."
+
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
 #~ msgstr "Udvidelsen {0} kræver at JOSM skal opdateres til version {1}."
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Nedton baggrund: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Hent tern automatisk: "
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Valgfri"
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% af bredde:"
 
 #~ msgid "% of lon:"
@@ -38710,4 +39472,7 @@
 #~ "samt importerer EXIF-geotaggede billeder."
 
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Tillad andre applikationer at sende kommandoer til JOSM."
+
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "Hent TCX-filer direkte fra JOSM."
@@ -38715,4 +39480,7 @@
 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
 #~ msgstr "Kunne ikke opstarte API'et. Prøv igen senere."
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Opstart af API'et fejlede"
 
 #~ msgid ""
@@ -38723,9 +39491,24 @@
 #~ "er {0}, maksimum er {1}"
 
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Intet data"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Kunne ikke opdatere de valgte primitiver."
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Hent luftkort"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Konflikt i data"
 
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameter \"{0}\" må ikke være null"
+
 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
 #~ msgstr "Hent tilknytninger fra OSM..."
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Henter tilknytninger"
 
 #~ msgid ""
@@ -38738,4 +39521,19 @@
 #~ "Der er ugemte ændringer i {0} lag. Smid ændringerne væk og fortsæt?"
 
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Henter forældre til primitivet {2}"
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Luk det nuværende rettesæt ..."
+
+#~ msgid "Close current changeset"
+#~ msgstr "Luk nuværende rettesæt"
+
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "Der er ingen rettesæt åbne."
+
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Fandt ikke en primitiv med id {0} i det nuværende rettesæt"
+
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr "Hjælpesiden mangler. Opret den på <a href=\"{0}\">engelsk</a>"
@@ -38770,7 +39568,22 @@
 #~ msgstr "Kunne ikke læse \"{0}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke forbinde til osm server. Tjek venligst din internetforbindelse."
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Vælg om data skal downloades til et nyt lag"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Indtast venligst en breddegrad i området -90..90"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du er ved at åbne {0} browser vinduer.<br>Dette vil måske både overdænge "
+#~ "din skærm med browser vinduer<br>og tage noget tid at gøre."
+
 #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Indtast venligst en gyldig breddegrad i området -90..90"
@@ -38781,4 +39594,7 @@
 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "Indtast venligst en længdegrad i området -180..180"
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Fandt ikke et objekt med id {0} i det aktuelle datasæt"
 
 #~ msgid ""
@@ -38789,10 +39605,28 @@
 #~ "dem først.</html>"
 
+#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
+#~ msgstr "Flyt altid og vis ikke dialogen igen"
+
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "Forventede instans af OsmDataLayer eller GpxLayer. Fik ''{0}''."
 
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Åbner {0} filer..."
+
 #~ msgid "Bikes"
 #~ msgstr "Cykler"
 
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Unavngivet uklassificeret vej"
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Brug decimalgrader"
@@ -38800,4 +39634,7 @@
 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
 #~ msgstr "Indtast koordinater for det nye punkt"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Konflikter under download"
 
 #~ msgid "Joined self-overlapping area"
@@ -38812,4 +39649,10 @@
 #~ "Dette kan bevirke at nogle punkter bliver slettet uhensigtsmæssigt.\n"
 #~ "Er du virkelig sikker på at du vil fortsætte?"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Vælg mindst to punkter, der skal lægges sammen."
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Nar {0} punkter ind i {1} punkter"
 
 #~ msgid ""
@@ -38827,4 +39670,7 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "Tilføjede {0} objekter"
+
 #~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Ukorrekt værdi af versions-operatør: {0}. Tal forventes."
@@ -38836,4 +39682,18 @@
 #~ msgstr "Ukorrekt værdi af rettesæts-operatør: {0}. Tal forventes."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Lag ''{0}'' eksisterer ikke længere. Kan ikke fjerne konflikt "
+#~ "for primitiv ''{1}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Lag ''{0}'' har allerede en konflikt for primitiv<br>''{1}''."
+#~ "<br>Denne konflikt kan ikke tilføjes.</html>"
+
 #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
 #~ msgstr "Mindst et objekt at slette krævet. Har tom samling."
@@ -38841,4 +39701,44 @@
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' må ikke være tom"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "Sæt 'modificeret' flaget for vej {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Sæt 'modificeret' flaget for relation {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "Sæt 'modificeret' flaget for punkt {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Løs versions konflikter for relation {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Løs versions konflikter for vej {0}"
+
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "Udrensede {0} objekter"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Løs versions konflikter for punkt {0}"
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Luk dialogen uden at oprette et nyt punkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Denne relation er blevet ændret udenfor editoren.<br>Du kan ikke "
+#~ "tage dine ændringer i anvendelse og fortsætte redigeringen.<br><br>Ønsker "
+#~ "du at oprette en konflikt og lukke editoren?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
+#~ "''uid'' and ''display_name''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke oprette en rettesæts-forespørgsel, der inkluderer begge "
+#~ "forespørgsels-parametrene \"uid\" og \"display_name\""
 
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
@@ -38846,6 +39746,43 @@
 #~ "Opret markører der ikke har noget med lyd at gøre, når der læses GPX-data."
 
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Netlag:"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Netlayout"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Tilføj net"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Net rotation"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Netoprindelsessted"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Net"
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Stil et baggrundslag til rådighed, der viser et kortnet"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=rute</b> - nøgle 'type' med værdi = præcist 'rute'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - nøgle 'type' med hvilkensomhelst værdi. Prøv også "
+#~ "<b>*=værdi</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr "Mønster-syntaks-fejl: Mønster {0} i {1} er ulovlig!"
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Manglende højre parantes"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Forkert antal parametre for tags operatør"
 
 #~ msgid ""
@@ -38856,4 +39793,7 @@
 #~ "tags eller et interval, for eksempel tags:1 eller tags:2-5"
 
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Forkert antal parametre for punkt operatør."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
@@ -38872,4 +39812,22 @@
 #~ msgstr "Fejl: Uventet linje ''{0}'' i bogmærkeliste fra server"
 
+#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
+#~ msgstr "Kunne ikke hente resource ''{0}''. Fejl er {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er ikke i stand til at tilføje primitiv {0} til datasættet fordi den "
+#~ "allerede er inkluderet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
+#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM forventede at finde primitiv [{0} {1}] i datasættet, men den er der "
+#~ "ikke. Rapporter venligst dette på http://josm.openstreetmap.de . Dette er "
+#~ "ikke en kritisk fejl, så det skulle være sikkert at fortsætte dit arbejde."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
@@ -38882,4 +39840,37 @@
 #~ msgstr "Manglende sammenlægningsmål for objekt med id {0}"
 
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
+#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping target object. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Målobjekt med id {0} og version {1} er synlig selvom kildeobjekt med "
+#~ "lavere version {2} ikke er synlig. Kan ikke håndtere denne inkonsistens. "
+#~ "Beholder målobjekt. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tag-samlingen kan ikke bruges med en primitiv fordi der er nøgler med "
+#~ "flere værdier."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
+#~ "the other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke sammenlægge fordi en af de involverede primitiver er ny og den "
+#~ "anden ikke er det."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
+#~ "is {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke tildele et rettesætsID > 0 til en ny primitiv. Værdi af "
+#~ "rettesætsID er {0}."
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" >= 0 forventet. Fik {1}."
@@ -38888,4 +39879,14 @@
 #~ msgstr "Forventet ID >= 0. Fik {0}."
 
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "En primitiv med ID = 0 kan ikke være usynlig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke sammenlægge primitiver med forskellige IDs. Denne ID er {0}, "
+#~ "mens den anden er {1}."
+
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
@@ -38900,4 +39901,9 @@
 #~ msgstr "Stil for restriktion {0} ikke fundet."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke sammenligne primitiv med ID \"{0}\" med primitiv med ID \"{1}\"."
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" > 0 forventet. Fik {1}."
@@ -38906,4 +39912,25 @@
 #~ msgstr "<html>Kunne ikke skrive bogmærke.<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Frankrig)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "UTM20 North Geodesic system"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicilen - Italien"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Glidende kort"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "Glidende mappe"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Bekræftelse"
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Rejse"
@@ -38912,10 +39939,34 @@
 #~ msgstr "amerikansk fodbold"
 
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "undervands"
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "tårn"
 
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "på land"
+
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "linie"
+
 #~ msgid "standard"
 #~ msgstr "standard"
 
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE kort (Tim)"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
 #~ msgid "Communication with server failed"
 #~ msgstr "Kommunikation med server fejlede"
@@ -38932,4 +39983,7 @@
 #~ msgid "Yes, reset the id"
 #~ msgstr "Ja, nulstil ID"
+
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Fjern fra datasæt"
 
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
@@ -38940,4 +39994,13 @@
 #~ msgstr "Lukket"
 
+#~ msgid "User ID: "
+#~ msgstr "Bruger ID: "
+
+#~ msgid "User name: "
+#~ msgstr "Bruger navn: "
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "Nej, anvend den ikke"
+
 #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
 #~ msgstr "Uploader {0} objekter ..."
@@ -38945,4 +40008,10 @@
 #~ msgid "Looking up available translations..."
 #~ msgstr "Kigger efter tilgængelige oversættelser..."
+
+#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Kunne ikke læse filer.<br> Fejl er: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Uploading {0} objects..."
+#~ msgstr "Uploader {0} objekter..."
 
 #~ msgid "Please restart JOSM."
@@ -38961,6 +40030,14 @@
 #~ "      Java option for at øge den tildelte hukommelses maksimumstørrelse."
 
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} uafklarede tagkonflikter der skal løses"
+
 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
 #~ msgstr "Parameter ude af intervalområde. Fik {0}."
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sammenlagte punkter ikke frosset endnu. Kan ikke opbygge "
+#~ "resolutionskommando."
 
 #~ msgid ""
@@ -38971,4 +40048,14 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Justerbar {0} ikke registreret endnu. Kan ikke sætte deltagelse i "
+#~ "synkroniseret justering."
+
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Synlig status:"
+
 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
 #~ msgstr "Slet fysisk fra lokal datasæt"
@@ -38977,4 +40064,13 @@
 #~ msgstr "Behold en klon af den lokale version."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>For at beholde din lokale version, er JOSM<br>nødt til at nulstille "
+#~ "primitiv {0}'s ID til 0.<br>Ved næste upload vil serveren tildele<br>den "
+#~ "en ny ID.<br>Indvilliger du?</html>"
+
 #~ msgid "Keep their visible state"
 #~ msgstr "Behold deres synlige status"
@@ -38982,4 +40078,18 @@
 #~ msgid "Keep my visible state"
 #~ msgstr "Behold min slettede status"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Der er {0} flere primitiver som relation {1} refererer til<br>og "
+#~ "som er slettet på serveren.<br><br>Ønsker du at omgøre sletningen af dem "
+#~ "også?</html>"
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sammenlagte punkter ikke frosset endnu. Kan ikke opbygge "
+#~ "resolutionskommando"
 
 #~ msgid "Yes, purge it"
@@ -38999,4 +40109,7 @@
 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" med tags for præcist en nøgle forventet. Fik {1}."
 
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "Tagsamling indeholder ikke den markerede værdi \"{0}\""
+
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "Anvend også for børn"
@@ -39008,6 +40121,66 @@
 #~ msgstr "Forventede heltalsværdi > 0 for parameter ''{0}''. Fik ''{1}''"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
+#~ "''{0}''.</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
+#~ "layer ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>Det markerede objekt er ikke tilgængeligt i det "
+#~ "nuværende<br>redigeringslag ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>Ingen af de markerede objekter er tilgængelige i det "
+#~ "nuværende<br>redigeringslag ''{0}''.</html>"
+
 #~ msgid "Enter a changset id"
 #~ msgstr "Indtast et rettesætsID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
+#~ "value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den nuværende værdi er ikke et gyldigt rettesætsID. Indtast venligst en "
+#~ "heltalsværdi > 0."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
+#~ "valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke forme rettesætsforespørgsel med tidsbaserede begrænsninger. "
+#~ "Input er ikke gyldigt."
+
+#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
+#~ msgstr "Kan ikke begrænse rettesætsforespørgslen til brugernavnet \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
+#~ "user is anonymous"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke begrænse rettesætsforespørgsel til den nuværende bruger, fordi "
+#~ "den nuværende bruger er anonym"
+
+#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
+#~ msgstr "Nuværende værdi ''{0}'' for brugerID er ikke gyldig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
+#~ "is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke begrænse rettesætsforespørgslen til et specifikt "
+#~ "afgrænsningsfelt. Inputtet er ugyldigt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den nuværende værdi er ikke et gyldigt brugerID. Indtast venligst en "
+#~ "heltalsværdi > 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The  current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
+#~ "empty user name.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Den nuværende værdi er ikke et gyldigt brugernavn.<br>Indtast "
+#~ "venligst et ikke-tomt brugernavn.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39017,4 +40190,16 @@
 #~ "<html>Markér for at begrænse forespørgslen til kun dine rettesæt."
 #~ "<br>Afmarkér for at inkludere alle rettesæt i forespørgslen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Børnerelationen<br>{0}<br>er slettet fra serveren. Den kan ikke "
+#~ "hentes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klik for at returnere til relationseditoren og genoptage redigeringen"
 
 #~ msgid ""
@@ -39033,4 +40218,19 @@
 #~ msgstr "parameteren ''{0}'' må ikke være en null-værdi"
 
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Kunne ikke læse filen ''{0}''<br> Fejlen er: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Ignorerer undtagelse fordi opgave blev annulleret. Undtagelse "
+#~ "var: "
+
+#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
+#~ msgstr "Strengen ''{0}'' er ikke en gyldig double-værdi"
+
+#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
+#~ msgstr "Advarsel: Dårligt sted i HTML dokument. Undtagelse var: "
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 forventet. Fik {1}"
@@ -39042,6 +40242,27 @@
 #~ msgstr "ID i parameter ''{0}'' > 0 forventet. Fik {1}."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
+#~ "include such a primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke opdatere primitiv med ID {0} fordi det nuværende "
+#~ "redigeringslag ikke indeholder sådan en primitiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
+#~ "valid username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Godkendelse af HTTP proxyen ''{0}'' mislykkedes. Indtast venligst "
+#~ "et gyldigt brugernavn og en gyldig adgangskode.</html>"
+
 #~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
 #~ msgstr "Indtast venligst din OSM-kontos adgangskode"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
+#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Advarsel: Afhængigt af godkendelsesmetoden proxy-serveren bruger, "
+#~ "kan kodeordet blive overført ukrypteret.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39051,7 +40272,25 @@
 #~ "adgangskode."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Advarsel: Adgangskoden er gemt i klartekst i indstillingsfilen."
+#~ "<br>Adgangskoden bliver overført i klartekst til serveren, kodet i URL'en."
+#~ "<br><b>Brug ikke en værdifuld adgangskode.</b></html>"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Ingen adgangskode er angivet."
 
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM-adgangskode"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke fortryde kommando ''{0}'', fordi lag ''{1}'' ikke er tilstede "
+#~ "længere"
+
 #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
 #~ msgstr "Indtast en upload-kommentar (min. 3 tegn)"
@@ -39060,6 +40299,46 @@
 #~ msgstr "Indtast en kommentar for dette upload-rettesæt (min 3 tegn)"
 
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Ulovlig upload-kommentar"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
+#~ msgstr "({0}/{1}) Uploader {2} objekter..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du er ved at slette punkter uden for det område du har downloadet."
+#~ "<br>Dette kan medføre problemer, fordi andre objekter (som du ikke kan "
+#~ "se) måske bruger dem.<br>Ønsker du virkelig at slette?"
+
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "Fejl under download"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
+#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
+#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>JOSM kører nu med en anonym bruger. Den kan ikke downloade<br>dine "
+#~ "rettesæt fra OSM-serveren medmindre du indtaster dit OSM-brugernavn<br>i "
+#~ "JOSM-indstillingerne.</html>"
+
+#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
+#~ msgstr "({0}/{1}: Downloader relation ''{2}''..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>Nuværende downloadområde</strong> (minlat, minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Download område"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Download liste"
 
 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
@@ -39073,12 +40352,50 @@
 #~ msgstr[1] "Download udvidelsesinformationer fra {0} sites"
 
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Downloader udvidelser"
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Download manglende udvidelser"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Download følgende udvidelser? \n"
+#~ " \n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Download WMS-tern fra {0}"
+
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "Kun op til to områder kan forenes i øjeblikket"
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" er ikke lukket og kan derfor ikke forenes."
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italien"
+
 #~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
 #~ msgstr " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">konfigurér rettesæt</a>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
+#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
+#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>{0} lag bør gemmes, men har en tilknyttet fil<br> som ikke kan "
+#~ "skrives.<br>Vælg enten en anden fil til dette lag eller kassér "
+#~ "ændringerne.<br>Lag med en ikke-skrivbar fil:</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>{0} lag bør gemmes, men har en tilknyttet fil<br> som ikke kan "
+#~ "skrives.<br>Vælg enten en anden fil til hver af dem eller kassér "
+#~ "ændringerne.<br>Lag med ikke-skrivbare filer:</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39103,4 +40420,32 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with images.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Dataene i GPX-laget ''{0}'' er blevet downloadet fra serveren."
+#~ "<br>Fordi dets waypoints ikke indeholder et tidsstempel kan vi ikke finde "
+#~ "ud af hvordan de hænger sammen med billeder.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
+#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kan ikke uploade {0} objekter i en anmodning fordi den<br>maksimale "
+#~ "rettesætsstørrelse {1} på server ''{2}'' er overskredet.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with audio data.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Dataene i GPX-laget ''{0}'' er blevet downloadet fra serveren."
+#~ "<br>Fordi dets waypoints ikke indeholder et tidsstempel kan vi ikke finde "
+#~ "ud af hvordan de hænger sammen med lyddata.</html>"
+
+#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
+#~ msgstr "<html>Matchede <b>{0}</b> af <b>{1}</b> fotos med GPX-spor."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
 #~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
@@ -39110,4 +40455,58 @@
 #~ "Hold højre museknap og flyt musen eller brug piletaster. <b>Markér:</b> "
 #~ "Hold venstre museknap og træk en ramme."
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Viser et OpenLayers baggrundsbillede"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Aktive stile"
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Vej omkring område er ikke lukket."
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Tilgængelige stile (fra {0})"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kunne af sikkerhedsårsager ikke åbne en forbindelse "
+#~ "til<br>''{0}''<br>. Dette skyldes højst sandsynligt at du kører<br>en "
+#~ "applet og at du ikke hentede din applet fra ''{1}''.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
+#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kunne ikke åbne en forbindelse til serveren<br>''{0}''."
+#~ "<br>Værtsnavn ''{1}'' kunne ikke findes. <br>Tjek venligst API-URL'en i "
+#~ "dine indstillinger og din internetforbindelse.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Kunne ikke initialisere indstillinger. Indstillingsmappe \"{0}"
+#~ "\" er ikke en mappe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kunne ikke initialisere indstillinger.<br>Indstillingsmappe ''{0}'' "
+#~ "er ikke en mappe.</html>"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Kan ikke åbne mappe.<br>Vælg venligst en fil!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
+#~ "Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Kunne af sikkerhedsårsager ikke få adgang til mappen ''{0}''. "
+#~ "Undtagelsen var: {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39124,4 +40523,11 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flyt objekter ved at trække; Shift for at føje til markering (Ctrl for at "
+#~ "slå til/fra); Shift-Ctrl for at rotere markeringen; eller ændre markering"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
 #~ "load\n"
@@ -39138,7 +40544,22 @@
 #~ msgstr "Åbn"
 
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Kan ikke duplikere uordnet vej"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Angiv et menunavn og en WMS URL"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} relationer skaber en cyklus, fordi de refererer til hinanden."
+#~ "<br>JOSM kan ikke uploade dem. Redigér venligst relationerne og fjern den "
+#~ "cirkulære afhængighed.</html>"
+
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Ikonstier"
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "lukketvej"
@@ -39146,8 +40567,66 @@
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<flere>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen primitiv med ID {0} i det lokale datasæt. Kan ikke udlede "
+#~ "primitivtypen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
+#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
+#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Der blev anmodet om indlæsning af udvidelsen {0}.<br>Denne "
+#~ "udvidelse bliver ikke længere udviklet på og vil sandsynligvis medføre "
+#~ "fejl.<br>Den bør slås fra.<br>Slet fra indstillinger?</html>"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
+#~ msgstr "Udvidelsen {0} er ikke længere nødvendig og er blevet deaktiveret."
+
+#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
+#~ msgstr "Slet gammel udvidelsesfil {0}"
+
+#~ msgid "Delete old plugin {0}"
+#~ msgstr "Slet gammel udvidelse {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You updated your JOSM software.\n"
+#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
+#~ "Update plugins now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du opdaterede din JOSM-software.\n"
+#~ "For at forebygge problemer bør udvidelserne også opdateres.\n"
+#~ "Opdatér udvidelser nu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
+#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Du er stødt på en fejl i JOSM. Før du rapporterer en bug<br>vær "
+#~ "da sikker på at du har opdateret til den seneste version af JOSM her:</"
+#~ "p></html>"
 
 #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
 #~ msgstr ""
 #~ "Udvidelsen kunne ikke fjernes. Den er sandsynligvis allerede slået fra"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "auto-indlæs tern"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Indstillinger for SlippyMap-modulet"
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Markér en enkelt, lukket vej med mindst 4 punkter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
+#~ "username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Godkendelse ved OSM API ''{0}'' fejlede. Indtast venligst et "
+#~ "gyldigt brugernavn og en gyldig adgangskode.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39166,4 +40645,15 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
+#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
+#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
+#~ "behalf you are working.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kunne ikke hente listen med dine åbne rettesæt, fordi<br>JOSM ikke "
+#~ "kender din identitet.<br>Du har enten valgt at arbejde anonymt eller du "
+#~ "har ikke tilladelse<br>til at kende identiteten af den bruger på hvis "
+#~ "vegne du arbejder.</html>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
 #~ "Exceptions was: {0}"
@@ -39171,4 +40661,13 @@
 #~ "Advarsel: Kunne ikke hente brugerinfo for den nuværende JOSM bruger. "
 #~ "Undtagelse var: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Upload <strong>fejlede</strong> fordi du har brugt<br>rettesæt {0}, "
+#~ "som allerede blev lukket {1}.<br>Upload venligst igen med et nyt eller et "
+#~ "eksisterende åbent rettesæt.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39185,4 +40684,22 @@
 #~ "konfliktlistedialogen og løs dem manuelt."
 
+#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
+#~ msgstr "<html>Afstemte <b>{0}</b> af <b>{1}</b> fotos med GPX-spor.</html>"
+
+#~ msgid "Close the prefereces dialog and discard preference updates"
+#~ msgstr "Luk indstillingsdialogen og kasser ændringer af indstillinger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
+#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
+#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>OSM API serveren på ''{0}'' meldte ikke tilbage med et gyldigt svar."
+#~ "<br>Det er sandsynligt at \"{0}\" ikke er en OSM API server."
+#~ "<br>Kontroller venligst stavemåden af \"{0}\" og validér igen.</html>"
+
+#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
+#~ msgstr "Den nuværende værdi er ikke en gyldig URL"
+
 #~ msgid "Update Plugins"
 #~ msgstr "Opdatér udvidelser"
@@ -39195,6 +40712,31 @@
 #~ "tilladelse til at overskrive de eksisterende udvidelser."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
+#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du er stødt på en fejl i JOSM. Før du rapporterer en bug, vær da sikker "
+#~ "på at du har opdateret til den seneste version af JOSM her:"
+
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
 #~ msgstr "Udvidelsen {0} er ikke tilgængelig. Opdatering sprunget over."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
+#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
+#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
+#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSM-serveren \"{0}\" kender ikke til et objekt<br>du prøvede at læse, "
+#~ "opdatere eller slette. Enten eksisterer det respektive objekt<br>ikke på "
+#~ "serveren eller også bruger du en ugyldig URL til at tilgå<br>det. "
+#~ "Kontrollér venligst serverens adresse \"{0}\" omhyggeligt for stavefejl."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
+#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du bør også opdaterer dine udvidelser. Hvis intet af dette hjælper, "
+#~ "rapporter da venligst en bug i vores bugtracker ved hjælp af dette link:"
 
 #~ msgid ""
@@ -39206,4 +40748,29 @@
 #~ "internetforbindelse.</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viser et glidende kortnet i JOSM. Kan hente tern fra glidende kort, som "
+#~ "baggrund og anmode om opdateringer."
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Der er ikke noget WMS-lag at justere i øjeblikket"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Juster det markerede WMS-lags position"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Markér venligst det WMS-lag, der skal justeres"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Redigér listen over WMS-servere, som vises i WMS-udvidelsesmenuen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vis georefererede billeder i JOSMs baggrund (WMS-servere, Yahoo, ...)."
+
 #~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
 #~ msgstr "Forventede array med længden 4. Fik {0}"
@@ -39233,7 +40800,17 @@
 #~ msgstr "Parameteren 'col' skal være 0 eller 1. Fik {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
+#~ "capabilities. Got ''{2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Ulovlig værdi af attribut ''{0}'' af element ''{1}'' i "
+#~ "serverkapabilitet. Fik {2}."
+
 #~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "Ulovlig værdi af attribut ''UID''. Fik ''{0}''."
 
+#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "Ulovlig nummerisk værdi af attribut ''{0}''. Fik ''{1}''."
+
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "Forventede instans af OsmDataLayer. Fik ''{0}''."
@@ -39248,4 +40825,11 @@
 #~ msgstr "ID parameter ''{0}'' > 0 forventet. Fik ''{1}''."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
+#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indstilling med nøgle ''{0}'' giver ikke en heltalsværdi for ''{1}''. Fik "
+#~ "{2}. Kan ikke genskabe vinduesgeometri udfra indstillinger."
+
 #~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
 #~ msgstr "Forventede værdi af type long > 0 for parameter ''{0}''. Fik {1}."
@@ -39262,4 +40846,107 @@
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Menneskeskabt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
+#~ "validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>''{0}'' er ikke en gyldig OSM API URL.<br>Kontrollér venligst "
+#~ "stavningen og validér igen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "En OSM-datavalidator. Den tjekker for problemer i data og tilbyder "
+#~ "rettelser for de mest udbredte. Integreret stavekontrol for tag-navne."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
+#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
+#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
+#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kunne ikke hente information om den nuværende bruger fra OSM-"
+#~ "serveren ''{0}''.<br>Dette er sandsynligvis ikke et problem forårsaget af "
+#~ "det testede adgangsudtryk, men<br>snarere et problem med server "
+#~ "konfigurationen. Kontrollér omhyggeligt server<br>URL'en og din "
+#~ "internetforbindelse.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
+#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
+#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
+#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
+#~ "other protected resources.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Adgangsudtrykket ''{1}'' er kendt af  OSM serveren ''{0}''."
+#~ "<br>Testen til at hente dette udtryks brugerdetaljer\r\n"
+#~ " fejlede dog.<br>Afhængigt af hvilke rettigheder der er givet dette "
+#~ "udtryk må du ikke desto mindre bruge det<br>til at uploade data, uploade "
+#~ "GPS-spor, og/eller tilgå andre beskyttede resurser.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
+#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
+#~ "later.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Testen fejlede fordi serveren meldte en intern fejl.<br>JOSM kunne "
+#~ "ikke afgøre om udtrykket er gyldigt. Prøv venligst igen senere.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
+#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
+#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kør en fuldautomatisk procedure for at få et adgangsudtryk fra OSM-"
+#~ "websiden.<br>JOSM tilgår OSM-websiden på vegne af JOSM-brugeren og "
+#~ "autoriserer fuldt<br>automatisk brugeren og henter et adgangsudtryk.</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Du har med succes hentet et OAuth adgangsudtryk fra OSM-websiden. "
+#~ "Klik på <strong>{0}</strong> for at acceptere udtrykket. JOSM vil bruge "
+#~ "det i fremtidige anmodninger for at få adgang til OSM API'et..</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
+#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><body>Angiv venligst et OAuth adgangsudtryk, der er autoriseret til "
+#~ "at tilgå OSM-serveren ''{0}''.</body></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
+#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
+#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
+#~ "your advanced setting and try again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Den automatiske proces for erhvervelse af et OAuth "
+#~ "adgangsudtryk<br>fra OSM-serveren fejlede fordi JOSM ikke var i stand til "
+#~ "at opbygge<br>et gyldigt loginURL udfra OAuth Authorise Endpoint URL "
+#~ "''{0}''.<br><br>Kontrollér venligst din avancerede indstilling og prøv "
+#~ "igen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
+#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
+#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Den automatiske proces for erhvervelse af et OAuth "
+#~ "adgangsudtryk<br>fra OSM-serveren fejlede.<br><br>Prøv venligst igen "
+#~ "eller vælg en anden slags autorisationsproces,<br>f.eks. halvautomatisk "
+#~ "eller manuel autorisation.</html>"
+
+#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
+#~ msgstr "Autoriserer OAuth anmodningsudtrykket ''{0}'' på OSM-websiden ..."
+
+#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
+#~ msgstr "Autoriserer anmodningsudtryk ''{0}''..."
 
 #~ msgid ""
@@ -39269,4 +40956,121 @@
 #~ "Fejl: Ulovlig double værdi ''{0}'' i linje ''{1}'' i bogmærkeliste fra "
 #~ "server"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
+#~ msgstr "Brugernavnet kan ikke være tomt. Angiv venligst dit OSM-brugernavn"
+
+#~ msgid "Authorise now"
+#~ msgstr "Autorisér nu"
+
+#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
+#~ msgstr "OSM-webside leverede ikke en sessionscookie som svar på ''{0}'',"
+
+#~ msgid "OAuth authorisation failed"
+#~ msgstr "OAuth autorisation fejlede"
+
+#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
+#~ msgstr "Autorisér JOSM til at få adgang til OSM API'et"
+
+#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
+#~ msgstr "Vælg venligst en autorisationsprocedure: "
+
+#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
+#~ msgstr "Adgangskoden kan ikke være tom. Angiv venligst din OSM-adgangskode"
+
+#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
+#~ msgstr "Luk dialogen og annullér autorisationen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
+#~ "this order."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametrene --download, --downloadgps og --selection bliver behandlet i "
+#~ "denne rækkefølge."
+
+#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
+#~ msgstr "Advarsel: Revisionsfilen '/REVISION' mangler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
+#~ "other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke samle fordi den ene af de medvirkende primitiver er ny og den "
+#~ "anden ikke er ny"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
+#~ "is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke begrænse rettesætsforespørgslen til et specifikt "
+#~ "afgrænsningsfel. Inputtet er ugyldigt."
+
+#~ msgid "Authorise URL:"
+#~ msgstr "Autorisér URL:"
+
+#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
+#~ msgstr "Klik for at komme til autorisationsformularen på JOSM-websiden"
+
+#~ msgid "Failed to authorise OAuth request  ''{0}''"
+#~ msgstr "Kunne ikke autorisere OAuth-forespørgsel ''{0}''"
+
+#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
+#~ msgstr "Kør de automatiske autorisationstrin igen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
+#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Du opdaterede JOSM-softwaren.<br>For at undgå problemer, bør "
+#~ "udvidelserne også opdateres nu.<br><br>Opdatér udvidelser nu?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
+#~ "and 'display_name'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke lave en rettesætsforespørgsel der indeholder begge parametrene "
+#~ "'uid' og 'displayname'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
+#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
+#~ "proxy'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: JOSM er konfigureret til at bruge proxyer fra "
+#~ "systemindstillingerne, men JVM'en er ikke konfigureret til at hente dem. "
+#~ "Nulstiller indstillinger til 'Ingen proxy'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
+#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ulovlig dokumentstruktur. Fandt punkt, vej eller relation udenfor "
+#~ "'create', 'modify', eller 'delete'."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" er ikke lukket og kan derfor ikke forenes."
 
 #~ msgid ""
@@ -39291,5 +41095,20 @@
 #~ msgstr "\"Til\"-vejen begynder eller slutter ikke ved \"via\"-vejen."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You have sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Du har med succes hentet et OAuth adgangsudtryk fra OSM-websiden. "
+#~ "Klik på <strong>{0}</strong> for at acceptere udtrykket. JOSM vil bruge "
+#~ "det i fremtidige anmodninger for at få adgang til OSM API'et..</html>"
+
 #~ msgctxt "filter"
 #~ msgid "C"
 #~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "cykelsti med tag cykel"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "adskilt cykelsti som spor på en cykelsti"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/de.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/de.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/de.po	(revision 24834)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-12 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Claudius Henrichs <claudius.h@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Fichtennadel <Unknown>\n"
 "Language-Team: <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -250,6 +250,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -307,4 +308,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -362,9 +364,9 @@
 msgstr "Keine Zielebenen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
 msgid "Add imagery layer {0}"
-msgstr "Imagery-Ebene {0} hinzufügen"
+msgstr "Hintergrund-Ebene {0} hinzufügen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
@@ -445,5 +447,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -464,4 +466,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -494,6 +497,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -770,4 +773,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -979,17 +984,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Neue Rolle"
+msgstr "Neuer Versatz"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Position der gewählten Hintergrund-Bildebene anpassen"
+msgstr "Position der Hintergrundebene anpassen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Hintergrund-Bildebene anpassen"
+msgstr "Bildversatz anpassen"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1034,24 +1037,32 @@
 "If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
 msgstr ""
+"Bildebene unter Verwendung der Pfeiltasten oder mit der Maus verschieben, um "
+"den Versatz anzupassen.\n"
+"Sie können auch den östlichen und nördlichen Versatz in {0}-Koordinaten "
+"eingeben.\n"
+"Wenn Sie den Versatz dauerhaft als Lesezeichen speichern wollen, geben Sie "
+"unterhalb einen Namen ein."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "Zeichenkette"
+msgstr "Rechtswert"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nichts"
+msgstr "Hochwert"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr "Lesezeichen-Name: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Lesezeichen"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1297,21 +1308,21 @@
 msgstr "Angepasste WMS-URL"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Unterstützte Berichtigungsservices:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Webseite besuchen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS-URL oder Bild-ID:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1319,5 +1330,5 @@
 msgstr "Berichtigtes Bild hinzufügen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1328,5 +1339,5 @@
 "zugeordnet werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1351,9 +1362,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Bitte mindestens zwei Knoten zum Vereinigen wählen."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie mindestens zwei Knoten zum Vereinigen oder einen Knoten, "
+"der nahe an einem anderen liegt."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1805,6 +1817,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1828,5 +1840,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1846,5 +1858,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1902,5 +1914,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2040,5 +2052,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2861,7 +2873,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
+msgstr "Objekte auswählen, bewegen, skalieren und rotieren"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2911,16 +2922,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Maustaste loslassen, um das Drehen zu stoppen."
+msgstr "Lassen Sie die Maustaste los, um die Skalierung abzuschliessen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Ziehen: Objekte verschieben. Umschalt: Auswahl hinzufügen. Strg: Auswahl "
-"umschalten. Umschalt-Strg: drehen oder Auswahl ändern."
+"Verschieben von Objekten durch Ziehen; Umschalttaste zum Hinzufügen zur "
+"Auswahl (Strg festhalten); Umschalttaste-Strg zum Drehen der Auswahl; Alt-"
+"Strg zum Skalieren der Auswahl; oder Auswahl ändern"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3701,9 +3711,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} Knoten löschen"
-msgstr[1] "{0} Knoten löschen"
+msgstr[0] "{0} Knoten skalieren"
+msgstr[1] "{0} Knoten skalieren"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3727,9 +3737,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Merkmale von Knoten"
-msgstr[1] "Merkmale von Knoten"
+msgstr[0] "{0} Knotenpunkt umwandeln"
+msgstr[1] "{0} Knotenpunkte umwandeln"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4063,9 +4073,9 @@
 msgstr "Nicht im Zwischenspeicher"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Richtungsindex '{0}' nicht gefunden"
+msgstr "Projektion \"{0}\" nicht vorhanden"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4089,6 +4099,6 @@
 "JOSM fortsetzen können."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4099,5 +4109,5 @@
 "Beim Zusammenführen wurde der Ziel-Weg für den Weg mit ID {0} nicht gefunden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4108,5 +4118,5 @@
 "im Quelldatensatz"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4116,5 +4126,5 @@
 "gefunden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4125,5 +4135,5 @@
 "nicht gefunden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4138,5 +4148,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4984,5 +4994,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5595,4 +5605,35 @@
 msgstr "Klicken, um den Dialog zu schließen"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Bildversatz anpassen"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Leere Ebene"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr "Versatz"
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5851,5 +5892,5 @@
 msgstr "Fortfahren, trotzdem versuchen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5857,10 +5898,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5869,5 +5910,5 @@
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5875,10 +5916,5 @@
 msgstr "Vorlagen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5889,28 +5925,7 @@
 msgstr "Menü: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Leere Ebene"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7109,5 +7124,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -11082,11 +11097,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "offenes Ende"
+msgstr "Zuletzt geöffnet"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
 msgid "List of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Liste kürzlich geöffneter Dateien"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
@@ -11098,5 +11112,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
 msgid "Clear the list of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Liste kürzlich geöffneter Dateien löschen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
@@ -12196,7 +12210,7 @@
 "Bildern verknüpft werden.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
@@ -12312,50 +12326,50 @@
 msgstr[1] "{0} Punkte"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Autom. Zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr "Kacheln automatisch laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Kachel laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Kachelinformationen anzeigen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Alle Kacheln laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Zoom erhöhen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Zoom reduzieren"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "An Kachelgröße anpassen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Kachel-Zwischenspeicher leeren"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12366,5 +12380,5 @@
 msgstr "Keine Fehler gefunden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12374,10 +12388,10 @@
 "ungültiges Format hat"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(deaktiviert)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12385,5 +12399,5 @@
 msgstr "WMS-Ebene ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12391,5 +12405,5 @@
 msgstr "WMS-Ebene ({0}): Laden mit Zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12405,20 +12419,20 @@
 "heruntergeladen werden?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Ja, Kacheln herunterladen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Ungültige URL?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Sichtbare Kacheln laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12428,40 +12442,40 @@
 "die Auflösung"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Auflösung ändern"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Fehlerhafte Kacheln neu laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alphakanal"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "WMS-Ebene in Datei speichern"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "WMS-Ebene speichern"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "WMS-Ebene aus Datei laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "WMS-Ebene laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12469,20 +12483,20 @@
 msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Dateiformatfehler"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "WMS-Lesezeichen erstellen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13971,7 +13985,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "Intervall für automatisches Speichern (Sekunden)"
+msgstr "Automatisches Speichern aktivieren"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -14428,22 +14441,20 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Sortieren"
+msgstr "Schwach"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "Zeichenkette"
+msgstr "Stark"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
 msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
-msgstr ""
+msgstr "Bild schärfen (erfordert neues Hinzufügen der Ebene): "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
 msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen von WMSPlugin/SlippyMap übertragen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:153
@@ -14494,5 +14505,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:208
 msgid "Add to slippymap chooser: "
-msgstr ""
+msgstr "Zum Slippymap Chooser hinzufügen: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:227
@@ -14514,5 +14525,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
 msgid "Imagery Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen für Hintergrundebenen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
@@ -14524,16 +14535,15 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:214
 msgid "Imagery providers"
-msgstr ""
+msgstr "Bilddienste"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen erstellen"
+msgstr "Versatz-Lesezeichen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:85
 msgid "Add Imagery URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bilddienst-URL hinzufügen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:412
@@ -14550,5 +14560,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
 msgid "Imagery URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bilddienst-URL"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
@@ -14566,5 +14576,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
 msgid "Imagery URL (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "Bilddienst-URL (Standard)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:589
@@ -14582,7 +14592,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Projektion:"
+msgstr "Projektion"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14590,4 +14599,6 @@
 msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
 msgstr ""
+"Migration der Hintergrund-Einstellungen: Konflikt beim Verschieben der "
+"Eigenschaft {0} -> {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
@@ -14595,63 +14606,58 @@
 msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
 msgstr ""
+"Migration der Hintergrund-Einstellungen: Konflikt beim Verschieben des "
+"Feldes {0} -> {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
 #, java-format
 msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt {0} unbekannte WMSPlugin-Einstellungen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
 #, java-format
 msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt {0} unbekannte Einstellungen des Slippymap-Plugins"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Aktuelle Daten speichern."
+msgstr "Aktuelle Liste behalten"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
 msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Liste des WMSPlugins überschreiben"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Einstellungen importieren"
+msgstr "Aktuelle Einstellungen behalten"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Eigene OAuth-Einstellungen überschreiben?"
+msgstr "Mit WMSPlugin-Einstellungen überschreiben"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Eigene OAuth-Einstellungen überschreiben?"
+msgstr "Mit SlippyMap-Einstellungen überschreiben"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS-Ebene"
+msgstr "WMS Ebenenliste:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMS-Einstellungen"
+msgstr "WMSPlugin-Einstellungen:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Karten-Einstellungen"
+msgstr "SlippyMap-Einstellungen:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
 msgid "Imagery settings migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migration der Hintergrund-Einstellungen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
 msgid "Warning: unexpected settings conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Unerwartete Konflikt in den Einstellungen"
 
 #. Show splash screen on startup
@@ -14772,8 +14778,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Plugins aktualisieren"
@@ -15067,72 +15073,78 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "Daten vom API herunterladen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
 msgstr "Daten von URL importieren"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "Hintergrund-Bildebene wählen"
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "Hintergrundebenen laden"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "Erstelle neue Objekte"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "Auswahl ändern"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "Ansicht wechseln"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "Protokollversion lesen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
-msgstr "Fernbedienung"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+msgstr "Fernsteuerung"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungs-Plugin."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr "Einstellungen für die Fernsteuerungs-Funktion."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Fernbedienung"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr "Fernsteuerung aktivieren"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "Ein Plugin, das es anderen Programmen erlaubt, JOSM zu kontrollieren."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+"Die Fernsteuerungs-Funktion erlaubt den Aufruf von JOSM durch eine andere "
+"Anwendung, bspw. eine Webseite."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr "Erlaubte Aktionen:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Erlaubte Aktionen"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
 msgstr ""
-"Das Fernbedienungs-Plugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
-"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
-"Anwendungen adressiert werden muss, die das Plugin nutzen."
+"JOSM wird immer auf dem lokalen Port 8111 lauschen. Dieser Port kann nicht "
+"angepasst werden, da er von externen Anwendungen zum Zugriff auf JOSM "
+"genutzt wird."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
@@ -15406,12 +15418,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Unwichtige Warnungen beim Hochladen anzeigen."
+msgstr "Informationsebene anzeigen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Hilfe anzeigen"
+msgstr "Informatorische Tests anzeigen."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15796,20 +15806,20 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Defekte Objektvorlage ''{0}-{1}'' - Die Anzahl der Werte in "
-"''display_values'' muss mit der Anzahl in ''values'' identisch sein."
+"Kaputte Voreinstellung der Kennzeichnung \"{0}-{1}\" - Anzahl der Datenworte "
+"in ''display_values'' und in ''values'' müssen gleich sein"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Defekte Objektvorlage ''{0}-{1}'' - Die Anzahl der Werte in "
-"''display_values'' muss mit der Anzahl in ''values'' identisch sein."
+"Kaputte Voreinstellung der Kennzeichnung \"{0}-{1}\" - Anzahl der Datenworte "
+"in ''short_descriptions'' und in ''values'' müssen gleich sein"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -17210,15 +17220,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Die Fernsteuerung soll eine WMS-Ebene von folgender URL laden:"
+msgstr "Die Fernsteuerung soll eine Hintergrund-Ebene von folgender URL laden:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Bild importieren"
+msgstr "Hintergrund-Fernsteuerung"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -17306,15 +17314,15 @@
 msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "In Hauptprogramm integriert"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "Durch Plugin {0} ersetzt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -17325,5 +17333,5 @@
 "Die folgenden Plugins werden nicht mehr benötigt und wurden abgeschaltet:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17337,5 +17345,5 @@
 "werden?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -17345,22 +17353,22 @@
 "Plugins ebenfalls aktualisiert werden.<br><br>Plugins jetzt aktualisieren?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Letzte Aktualisierung der Plugins vor mehr als {0} Tagen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Aktivierte Plugins aktualisieren"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Aktualisierung überspringen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Die Aktualisierung der aktivierten Plugins auslassen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17370,5 +17378,5 @@
 "Aktualisierung beim Start ist deaktiviert."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17379,5 +17387,5 @@
 "deaktiviert."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17387,5 +17395,5 @@
 "Aktualisierung beim Start ist aktiviert."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17395,5 +17403,5 @@
 "durch. Automatische Aktualisierung beim Start ist deaktiviert."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17403,5 +17411,5 @@
 "an."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17413,5 +17421,5 @@
 msgstr[1] "Das Plugin {0} benötigt zusätzlich die folgenden {1} Plugins:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17423,5 +17431,5 @@
 "aktualisiert werden.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
@@ -17429,10 +17437,10 @@
 "Plugin {0} konnte nicht geladen werden. Aus den Einstellungen entfernen?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "lade Plugin ''{0}'' (Version {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17443,18 +17451,18 @@
 "nicht gefunden wurde.<br>Aus den Einstellungen entfernen?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Plugins laden..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Plugin-Anforderungen prüfen..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Plugin {0} laden..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17462,5 +17470,5 @@
 msgstr[1] "JOSM konnte keine Informationen über die folgenden Plugins finden:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17468,17 +17476,17 @@
 msgstr[1] "Diese Plugins werden nicht geladen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Herausfinden, welche Plugins geladen werden sollen..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Veraltete Plugins entfernen..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Entferne nicht mehr gepflegte Plugins..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17486,5 +17494,5 @@
 msgstr[1] "Die folgenden Plugins konnten nicht aktualisiert werden:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17500,36 +17508,36 @@
 "Sie die Aktualisierung manuell durch."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Plugin-Aktualisierung fehlgeschlagen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "Achtung: Plugin-Informationen konnten nicht herunter geladen werden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Plugin abschalten"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Plugin \"{0}\" entfernen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Plugin behalten"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Plugin \"{0}\" behalten"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
@@ -17537,6 +17545,6 @@
 "Warnung: Das Entfernen des veralteten Plugins \"{0}\" ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17547,5 +17555,5 @@
 "fehlgeschlagen. JOSM wird weiterhin die alte Version des Plugins nutzen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17556,10 +17564,10 @@
 "''{1}'' ist fehlgeschlagen. Die Datei konnte nicht umbenannt werden."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Plugin \"{0}\" deaktivieren"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17569,10 +17577,10 @@
 "ausgelöst haben könnte."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17581,9 +17589,9 @@
 "Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17593,14 +17601,14 @@
 "um das Plugin zu entfernen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Plugin-Information"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17689,11 +17697,11 @@
 msgstr "Schreibe Plugin-Liste in den lokalen Zwischenspeicher ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "Lese Plugin-Liste von Quelle ''{0}'' ein"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17704,5 +17712,5 @@
 "wird ausgelassen. Die Fehlermeldung war: {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18950,5 +18958,5 @@
 msgstr "Wege ausrichten"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18958,10 +18966,10 @@
 "oder den Angelpunkt auf den Schnittpunkt legen.\n"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "Wege ausrichten: Ausrichten nicht möglich"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -20167,10 +20175,10 @@
 msgstr "Farbschemata"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Fläche aufspalten"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Gebiet mittels eines Wegs ohne Merkmale aufteilen"
@@ -20345,5 +20353,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
@@ -20526,40 +20534,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr "Hintergrund-Bildebene anpassen"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr "Position der gewählten Hintergrund-Bildebene anpassen"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr "Bitte wählen Sie die anzupassende Hintergrund-Bildebene."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr "Hintergrund-Bildebene wählen"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Justierung starten"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr "Momentan sind keine Hintergrund-Bildebenen zur Anpassung vorhanden."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Keine Ebenen zum Justieren"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Aktuelle Daten speichern."
+msgstr "(Aktuelles speichern)"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Lesezeichen erstellen"
+msgstr "Versatz-Lesezeichen hinzufügen"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20597,5 +20610,5 @@
 #, java-format
 msgid "{0}: Problem with remote control"
-msgstr "{0}: Problem mit Fernbedienung"
+msgstr "{0}: Problem mit Fernsteuerung"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:99
@@ -21063,5 +21076,5 @@
 msgstr "Live GPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr "MapDust öffnen"
@@ -21486,7 +21499,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Form rechtwinklig machen"
+msgstr "Rechteckige Formen"
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -22256,53 +22268,43 @@
 msgstr[1] "Fläche vereinfachen ({0} Knoten löschen)"
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Farbe"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr "Keine Farbe"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "weiß"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr "Weiss"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr "Rot"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Stationärer Kran"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr "Orange"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Nummer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr "Bernstein"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "niedrig"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr "Gelb"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Grün:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr "Grün"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Blau:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr "Blau"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "unvollständig"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr "Violett"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Zurück"
+msgstr "Schwarz"
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -22484,7 +22486,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Niedrigste Nummer"
+msgstr "Nummernliste"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -22569,7 +22570,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Auswahl hochladen"
+msgstr "Ungültige Auswahl"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22579,4 +22579,8 @@
 "numbering.)"
 msgstr ""
+"Wählen Sie einen einzelnen, geschlossenen Weg mit mindestens für "
+"Knotenpunkten. (Optional können Sie auch eine Straße für das addr:street "
+"Schlagwort und einen Knotenpunkt als Startpunkt für die Nummerierung "
+"auswählen.)"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
@@ -23841,4 +23845,15 @@
 "Bitte wählen Sie mindestens einen Weg mit sich überschneidenden Segmenten."
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Auswählen und schließen"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Wählen Sie die Elemente aller ausgewählten Relationen aus"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -24675,6 +24690,11 @@
 msgstr "Experimentelle Vereinigung der Plugins \"SlippyMap\" und \"WMSPlugin\""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -24687,25 +24707,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr "Plugin zum Import georeferenzierter Bilder"
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr "Vektorgrafiken (SVG) importieren"
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr "Eine Hilfe zum Ausrichten von IRS-Satellitenbildern."
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Hilfe beim Vektorisieren von WMS-Bildern."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -24716,5 +24736,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -24727,15 +24747,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Fügt Abbiegeverbote nach links für 4 oder 5 ausgewählte Wege hinzu"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Ein Gebiet einfach in ein Multipolygon umwandeln."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -24746,5 +24766,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -24757,15 +24777,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr "erweiterte Optionen um Öffnungszeiten zu bearbeiten"
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Importiert Berichte von OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -24775,5 +24795,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -24782,10 +24802,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr "PDF-Datei importieren und in Wege konvertieren."
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -24796,5 +24816,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -24805,10 +24825,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "Das großartige Plastic-Design von JGoodies."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -24818,20 +24838,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr "Fügt &quot;JOSM neustarten&quot; in das Datei-Menü ein."
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "Plugin zum Umkehren von Änderungssätzen"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr "Bilder von rgis.spb.ru als Überlagerung nutzen"
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -24845,5 +24865,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -24854,10 +24874,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Bietet Routenführungsmöglichkeiten."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -24868,22 +24888,22 @@
 "Außerdem werden nahe beieinanderliegende Punkte gemittelt."
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr "Erstellen und Ändern von Seekarten für OpenSeaMap"
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Erlaubt Markierungen/Knoten an der aktuellen GPS-Position einzufügen."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Öffnet einen Dialog, um Merkmale in einer Tabelle zu bearbeiten."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -24896,15 +24916,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Erstellt Reihenhäuser aus einem Häuserblock."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr "Seezeichen für OpenSeaMap erstellen und bearbeiten"
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -24915,5 +24935,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24924,10 +24944,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr "Plugin zum digitalen Signieren von OSM-Daten"
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24938,15 +24958,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "Erlaubt es Objekte der OSM-Datenbank wiederherzustellen"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr "Diverse Werkzeuge, die das Leben einfacher machen."
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24959,5 +24979,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24969,10 +24989,10 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Leichtes Herunterladen entlang einer langen Reihe verbundener Wege"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
@@ -24980,10 +25000,10 @@
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Eine Reihe von nichtverzweigenden verbundenen Wegen auswählen"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -26527,15 +26547,13 @@
 #: build/trans_presets.java:451
 msgid "viaduct"
-msgstr ""
+msgstr "Viadukt"
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "Schwimmen"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "aqueduct"
-msgstr "Schlagball (Racquet)"
+msgstr "Aquädukt"
 
 #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
@@ -26613,28 +26631,26 @@
 #: build/trans_presets.java:508
 msgid "T1 - hiking trail"
-msgstr ""
+msgstr "T1 - Bergweg"
+
+#: build/trans_presets.java:508
+msgid "T2 - mountain hiking trail"
+msgstr "T2 - anspruchsvoller Bergweg"
 
 #: build/trans_presets.java:508
 #, fuzzy
-msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "T2 - anspruchsvoller Bergweg"
-
-#: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Schwierigkeit"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr "T4 - schwieriger alpiner Steig"
 
 #: build/trans_presets.java:508
 msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
-msgstr ""
+msgstr "T4 - schwieriger alpiner Steig"
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "T6 - schwieriger, gefährlicher alpiner Steig mit Kletterstellen"
+msgstr "T5 - schwieriger alpiner Steig mit Kletterstellen"
 
 #: build/trans_presets.java:508
 msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
-msgstr ""
+msgstr "T6 - schwieriger, gefährlicher alpiner Steig mit Kletterstellen"
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
@@ -26642,4 +26658,5 @@
 msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
 msgstr ""
+"Weg gut gebahnt. Gelände flach oder leicht geneigt, keine Absturzgefahr"
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
@@ -26649,6 +26666,8 @@
 "fall hazard possible"
 msgstr ""
-
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+"Durchgehend gut ersichtlicher und gut begehbarer Weg. Teilweise steil. "
+"Absturzgefahr möglich."
+
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -26657,4 +26676,8 @@
 "jagged rocks"
 msgstr ""
+"Heikle Stellen können mit Seilen oder Ketten gesichert sein. Leitern sind "
+"möglich. Eventuell sind die Hände fürs Gleichgewicht nötig. Teilweise "
+"exponiert mit Absturzgefahr. Einfache Firnfelder, apere Gletscher, heikle "
+"Grashalden und Schrofen."
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
@@ -26664,4 +26687,7 @@
 "grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
 msgstr ""
+"Wegspur kaum vorhanden. An gewissen Stellen benötigt man die Hände zum "
+"weiterkommen. Heikle Grashalden und Schrofen. Apere Gletscher und Firnfelder "
+"mit Ausrutschgefahr."
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
@@ -26671,4 +26697,7 @@
 "jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
 msgstr ""
+"Oft weglos, einzelne einfache Kletterstellen bis II. Exponiertes und "
+"anspruchsvolles Gelände, steile Schrofen. Gletscher und Firnfelder mit "
+"Ausrutschgefahr."
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
@@ -26678,4 +26707,6 @@
 "glacier with danger to slip and fall"
 msgstr ""
+"Kletterstellen bis II. Kaum markiert. Häufig sehr exponiert. Heikles "
+"Schrofengelände. Gletscher mit hoher Spalten- und Ausrutschgefahr."
 
 #: build/trans_presets.java:517
@@ -38576,4 +38607,404 @@
 msgstr "Test"
 
+#~ msgid "T3 - difficult"
+#~ msgstr "T3 - exponierter, schwieriger Bergweg"
+
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Verschieben"
+
+#~ msgid "No data imported."
+#~ msgstr "Keine Daten importiert."
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "E-Mail"
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Noch nicht implementiert."
+
+#~ msgid "Load Selection"
+#~ msgstr "Auswahl laden"
+
+#~ msgid "Unknown file extension."
+#~ msgstr "Dateiendung unbekannt."
+
+#~ msgid "Delete the selected layer."
+#~ msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
+
+#~ msgid "Unsaved Changes"
+#~ msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} gelöscht.)"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objekt"
+
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "unbenannt"
+
+#~ msgid "Enter Password"
+#~ msgstr "Passwort eingeben"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "Position"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "unterschiedlich"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "wahr"
+
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "falsch"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "Ebene nicht in der Liste."
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "bis"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Springe zurück."
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Schneller abspielen"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Nächste Marke"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Die nächste Marke abspielen."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Vorherige Marke"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Langsamer abspielen"
+
+#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
+#~ msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
+
+#~ msgid "All the ways were empty"
+#~ msgstr "Alle Wege sind leer"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
+
+#~ msgid "Open in Browser"
+#~ msgstr "Im Browser öffnen"
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
+
+#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
+#~ msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Eine neue Karte erstellen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
+#~ "as a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions "
+#~ "for no layer.\""
+
+#~ msgid "No document open so nothing to save."
+#~ msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in alle neuen Wege "
+#~ "kopiert.\n"
+#~ "Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
+
+#~ msgid "Conflicting relation"
+#~ msgstr "Konflikt mit Relation"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "EntferneRelationsElement"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Drehen"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Änderungen nicht anbringen"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambert-Zone (Frankreich)"
+
+#~ msgid "{0} object has conflicts:"
+#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
+#~ msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
+#~ msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
+
+#~ msgid "my version:"
+#~ msgstr "meine Version:"
+
+#~ msgid "their version:"
+#~ msgstr "deren Version:"
+
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "neue Version:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
+#~ "selected in the history list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
+#~ "Versionsliste ausgewählt ist."
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Neue Relation erstellen"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Neue Relation bearbeiten"
+
+#~ msgid "Occupied By"
+#~ msgstr "Belegt durch"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Mitglieder: {0}"
+
+#~ msgid "Error parsing server response."
+#~ msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
+
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Datenquellen und Typen"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Bereich laden"
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "Zoomstufe"
+
+#~ msgid "x from"
+#~ msgstr "X von"
+
+#~ msgid "y from"
+#~ msgstr "Y von"
+
+#~ msgid "Images for {0}"
+#~ msgstr "Bilder für {0}"
+
+#~ msgid "No images with readable timestamps found."
+#~ msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
+
+#~ msgid "GPS end: {0}"
+#~ msgstr "GPS Ende: {0}"
+
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
+
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "Bild"
+#~ msgstr[1] "Bilder"
+
+#~ msgid "{0} within the track."
+#~ msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Zeitspanne: "
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Länge: "
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Name"
+
+#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
+#~ msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
+#~ msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Liste laden"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folgende Plugins aktualisieren:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Version {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Anonymous"
+#~ msgstr "Anonym"
+
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Proxy-Einstellungen"
+
+#~ msgid "Proxy server host"
+#~ msgstr "Proxyserver-Hostname"
+
+#~ msgid "Proxy server port"
+#~ msgstr "Proxyserver-Port"
+
+#~ msgid "Proxy server username"
+#~ msgstr "Proxyserver-Nutzername"
+
+#~ msgid "Proxy server password"
+#~ msgstr "Proxyserver-Passwort"
+
+#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
+#~ msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Server Basis-URL"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
+
+#~ msgid "Incorrect password or username."
+#~ msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
+
+#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
+#~ msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
+
+#~ msgid "<nd> has zero ref"
+#~ msgstr "<nd> hat Null ref"
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Änderungskommentar"
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Öffne Änderungssatz..."
+
+#~ msgid "Plugin not found: {0}."
+#~ msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
+
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Plugins aktualisieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There were problems with the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ " {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ " {0}"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
+#~ msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
+
+#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
+#~ msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
+
+#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
+#~ msgstr "AgPifoJ - Georeferenzierte Bilder"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt."
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Ich bin in der Zeitzone von: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ich kann ein Bild meines GPS-Empfängers machen.<br>Ist das "
+#~ "hilfreich?</html>"
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Position aktualisieren für: "
+
+#~ msgid "All images"
+#~ msgstr "Alle Bilder"
+
+#~ msgid "Images with no exif position"
+#~ msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
+
+#~ msgid "GPX Track loaded"
+#~ msgstr "GPS-Spur geladen"
+
 #~ msgid "Duplicate Way"
 #~ msgstr "Weg duplizieren"
@@ -38582,7 +39013,4 @@
 #~ msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
 
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
-
 #~ msgid "Create duplicate way"
 #~ msgstr "Weg duplizieren"
@@ -38603,66 +39031,186 @@
 #~ msgstr "Raster Ebene:"
 
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Gitter hinzufügen"
-
-#~ msgid "Remote WMS"
-#~ msgstr "WMS-Server"
+#~ msgid "Motorboat"
+#~ msgstr "Motorboot"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Boot"
+
+#~ msgid "Bridleway"
+#~ msgstr "Reitweg"
+
+#~ msgid "Cycleway"
+#~ msgstr "Fahrradweg"
+
+#~ msgid "Footway"
+#~ msgstr "Fußweg"
+
+#~ msgid "Track Grade 1"
+#~ msgstr "Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
+
+#~ msgid "Track Grade 2"
+#~ msgstr "Feldweg Grad 2 (Schotter)"
+
+#~ msgid "Track Grade 3"
+#~ msgstr "Feldweg Grad 3 (befestigt)"
+
+#~ msgid "Track Grade 4"
+#~ msgstr "Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
+
+#~ msgid "Track Grade 5"
+#~ msgstr "Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
+
+#~ msgid "Edit Hiking"
+#~ msgstr "Wanderweg bearbeiten"
+
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Bergwanderweg"
+
+#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
+
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Anspruchsvoller Bergwanderweg"
+
+#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
+
+#~ msgid "Waterway Point"
+#~ msgstr "Gewässerpunkte"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Station"
+
+#~ msgid "Shop"
+#~ msgstr "Geschäft"
+
+#~ msgid "Edit Station"
+#~ msgstr "Bahnhof bearbeiten"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Unterkunft"
+
+#~ msgid "football"
+#~ msgstr "American Football"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motorsport"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
+
+#~ msgid "Football"
+#~ msgstr "American Football"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "unitarisch"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Einrichtungen"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "Straße ohne Referenznummer"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "Temporärer Straßentyp"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "Barriere auf einen Weg"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "Straßenname enthält ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "Abgekürzter Straßenname"
+
+#~ msgid "Please enter a search string"
+#~ msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
+
+#~ msgid "Cannot read place search results from server"
+#~ msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
+
+#~ msgid "zoom"
+#~ msgstr "Zoom"
+
+#~ msgid "Navigation"
+#~ msgstr "Navigation"
 
 #~ msgid "OpenLayers"
 #~ msgstr "OpenLayers"
 
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Karte"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "Automatisch Zoomen"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "Kacheln automatisch laden"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "Karte"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Einstellungen für das Karten-Plugin."
+#~ msgid "osmarender options"
+#~ msgstr "Einstellungen für Osmarender"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Erlaubte Aktionen"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Aktualisieren"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "Bild nicht geladen"
 
 #~ msgid "Tile Sources"
 #~ msgstr "Quellen der Kacheln"
 
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Automatisches Zoomen: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Kacheln automatisch laden: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Hintergrund ausblenden: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Einen geschlossenen Weg mit mindestens vier Knoten auswählen."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Raster"
-
-#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-#~ msgstr "Die Position der gewählten WMS-Ebene anpassen"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie die zu justierende WMS-Ebene."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "WMS-Ebene wählen"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Es existieren momentan keine justierbaren WMS-Ebenen"
+#~ msgid "error loading metadata"
+#~ msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
+
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "Angefordert: {0}"
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "Anfang"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "Ende"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "Hilfe"
+
+#~ msgid "Help / About"
+#~ msgstr "Hilfe / Über"
+
+#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
+#~ msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
+
+#~ msgid "rectifier id={0}"
+#~ msgstr "Korrekturnummer={0}"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
 
 #~ msgid "Download WMS tile from {0}"
 #~ msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "LandSat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE-Karten"
+
 #~ msgid "WMS"
 #~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Einstellungen für WMS-Plugin"
 
 #~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
@@ -38670,21 +39218,1434 @@
 #~ "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
 
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "WMS-URL hinzufügen"
+#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
+#~ msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Seite für allgemeine Einstellungen öffnen."
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Server unterstützt keine Gruppenänderungen"
+
+#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
+#~ msgstr "Plugin benötigt JOSM-Aktualisierung: {0}."
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Fehler beim Löschen des Plugins: {0}"
+
+#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
+#~ msgstr "<p>Danke für Ihr Verständnis</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>"
+
+#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
+#~ msgstr "Grad Minuten Sekunden"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
+#~ msgstr "Einige der Knoten sind (fast) in einer Linie"
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Nur zwei Knoten erlaubt"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Auswahl darf nur aus Wegen bestehen."
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sie nutzen die EPSG:4326-Projektion. Diese kann beim "
+#~ "Erzeugen<br>von rechten Winkeln zu unerwarteten Resultaten führen."
+#~ "<br>Ändern Sie Ihre Projektion zum Ausschalten dieser Warnung.<br>Wollen "
+#~ "Sie fortfahren?"
+
+#~ msgid "Only one node selected"
+#~ msgstr "Nur ein Knoten ausgewählt"
+
+#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
+#~ msgstr "Koordinaten des neuen Knotens eingeben."
+
+#~ msgid "Data Layer"
+#~ msgstr "Datenebene"
 
 #~ msgid "WMS URL (Default)"
 #~ msgstr "WMS-URL (Standard)"
 
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Standard kopieren"
+
+#~ msgid "Drawbridge"
+#~ msgstr "Zugbrücke"
+
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "Park&Ride"
+
+#~ msgid "map"
+#~ msgstr "Karte"
+
+#~ msgid "citymap"
+#~ msgstr "Stadtplan"
+
+#~ msgid "hikingmap"
+#~ msgstr "Wanderkarte"
+
+#~ msgid "bicyclemap"
+#~ msgstr "Fahrradkarte"
+
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "Infotafel"
+
+#~ msgid "Charge"
+#~ msgstr "Benutzungsgebühr"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "OpenAerial-Karte"
+
+#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
+#~ msgstr "Yahoo (GNOME)"
+
+#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
+#~ msgstr "Yahoo (GNOME/NetPBM)"
+
+#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
+#~ msgstr "Yahoo (WebKit)"
+
+#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
+#~ msgstr "Yahoo (WebKit GTK)"
+
+#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand "
+#~ "haben."
+
+#~ msgid "Malformed sentences: "
+#~ msgstr "Ungültige Datensätze: "
+
+#~ msgid "Checksum errors: "
+#~ msgstr "Prüfsummenfehler: "
+
+#~ msgid "Unknown sentences: "
+#~ msgstr "Unbekannte Datensätze: "
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Leere Koordinaten: "
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEA-Einlesen fehlgeschlagen!"
+
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Georeferenzierte Bilder anzeigen"
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "Noch nicht referenzierte Bilder"
+
+#~ msgid "Tagging preset sources"
+#~ msgstr "Quellen für Objektvorlagen"
+
+#~ msgid "Tagging preset source"
+#~ msgstr "Quelle für Objektvorlagen"
+
+#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
+#~ msgstr "Eine neue Quelle für Objektvorlagen zur Liste hinzufügen."
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Fehler beim Laden der Seite {0}"
+
+#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
+#~ msgstr "Merkmale (leerer Wert löscht das Merkmal)"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "Brückenmerkmal auf einem Knoten"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "Einbahnstraße auf einem Knoten"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "Radweg mit bicycle-Merkmal"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "Falsches Straßenmerkmal auf einem Knoten"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "Fußweg mit foot-Merkmal"
+
+#~ msgid "Unknown version"
+#~ msgstr "Unbekannte Version"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Daten werden vorbereitet...."
+
+#~ msgid "Error during parse."
+#~ msgstr "Fehler beim Parsen."
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht vorhanden."
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Plugin-Informationen von {0} Quelle geladen"
+#~ msgstr[1] "Plugin-Informationen von {0} Quellen geladen"
+
+#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
+#~ msgstr "Bitte entweder site-josm.xml oder Wiki-Seiten hinzufügen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
+#~ "some time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Server hat einen internen Fehler zurückgeliefert. Versuchen Sie einen "
+#~ "kleineren Ausschnitt zu laden oder versuchen Sie es nach einiger Zeit "
+#~ "erneut."
+
+#~ msgid "error requesting update"
+#~ msgstr "Fehler bei der Aktualisierungsanforderung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
+#~ "about the problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie dieses Problem "
+#~ "den Verwaltern Ihres JOSM-Pakets."
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Daten vorbereiten..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Daten hochladen..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung - Start des Plugins {0} wurde veranlasst. Dieses Plugin wird "
+#~ "nicht mehr benötigt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
+#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Sie können den Zeitraum, nach dem diese Warnung erscheint über<br>über "
+#~ "die Konfigurationsoption 'pluginmanager.warntime' (Wert in Tagen) ändern.)"
+
+#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
+#~ msgstr "Verwende Vorlage \"{0}\" aus Gruppe \"{1}\""
+
+#~ msgid "Use preset ''{0}''"
+#~ msgstr "Verwende Vorlage \"{0}\""
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "OSM-Server kontaktieren..."
+
+#~ msgid "Edit Properties"
+#~ msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
+
+#~ msgid "Click Reload to refresh list"
+#~ msgstr "Klicken Sie \"Neu Laden\", um die Liste zu aktualisieren"
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation herunterladen."
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Texte/Symbole anzeigen/verbergen"
+
+#~ msgid "Import TCX File..."
+#~ msgstr "TCX-Datei importieren..."
+
+#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
+#~ msgstr "TCX-Datei als GPS-Spur importieren"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Leitungsanzahl"
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Konflikte auflösen"
+
+#~ msgid "Merging conflicts."
+#~ msgstr "Konflikte auflösen."
+
+#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
+#~ msgstr "Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} konnte nicht gelesen werden"
+
+#~ msgid "GPS start: {0}"
+#~ msgstr "GPS Start: {0}"
+
+#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
+#~ msgstr "Keine Zeit für Punkt {0} x {1}"
+
+#~ msgid "Read GPX..."
+#~ msgstr "GPX lesen..."
+
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Die eingegebene Zeit konnte nicht eingelesen werden."
+
+#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
+#~ msgstr "Angezeigtes Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
+
+#~ msgid "Sync clock"
+#~ msgstr "Uhrzeit synchronisieren"
+
+#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
+#~ msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" konnte nicht verarbeitet werden."
+
+#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
+#~ msgstr "Zeitzone des GPS-Geräts (Unterschied zum Foto)"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Lesezeichen konnten nicht geschrieben werden."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Lesezeichen konnten nicht gelesen werden."
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM-Server."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Passwort für den OSM-Server. Leer, wenn kein Passwort gespeichert werden "
+#~ "soll."
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM-Passwort"
+
+#~ msgid "Keep backup files"
+#~ msgstr "Sicherungsdateien erstellen"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Keine Plugin-Informationen gefunden."
+
+#~ msgid "Plugin already exists"
+#~ msgstr "Das Plugin ist bereits vorhanden"
+
+#~ msgid "Download missing plugins"
+#~ msgstr "Fehlende Plugins herunterladen"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
+
+#~ msgid "Enable proxy server"
+#~ msgstr "Proxy-Server verwenden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Verwenden Sie \"-1\", um alle "
+#~ "Linien zu zeichnen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Weiterhin werden die Tastaturkürzel aktiviert, wenn die Aktion das "
+#~ "erste Mal einem Menü oder Schaltknopf zugewiesen wird. Einige Änderungen "
+#~ "können also auch ohne Neustart aktiviert werden --- dann aber auch ohne "
+#~ "Erkennung von Konflikten. Dies ist ein weiterer Grund JOSM <b>neu zu "
+#~ "starten</b>, nachdem hier Änderungen durchgeführt wurden.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sie werden feststellen, dass die Tastenauswahl auf der nächsten Seite "
+#~ "alle Java bekannten Tastaturen enthält und nicht nur die Tasten Ihrer "
+#~ "Tastatur. Bitte verwenden Sie nur Tasten, die auf Ihrer Tastatur "
+#~ "verfügbar sind. Falls Ihre Tastatur keine 'Copy'-Taste hat (PC-Tastaturen "
+#~ "haben diese nicht, aber Sun-Tastaturen), verwenden Sie sie nicht. "
+#~ "Außerdem gibt es 'Tasten', welche auf der Tastatur Abkürzungen "
+#~ "entsprechen (z.B. ':'/Doppelpunkt). Bitte verwenden Sie diese nicht, "
+#~ "sondern die Basistaste ('.'/Punkt auf der deutschen Tastatur, ...). Falls "
+#~ "Sie dies nicht tun, kann es Konflikte geben, da JOSM nicht erkennt, dass "
+#~ "Strg+Umschalt+. und Strg+: das gleiche ist...</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Beachten Sie, dass Tastaturkürzel beim Start von JOSM zugewiesen "
+#~ "werden. Sie müssen JOSM <b>neu starten</b>, um Ihre Änderungen zu "
+#~ "aktivieren.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Die letzte Seite zeigt die Steuertasten, welche JOSM automatisch an "
+#~ "Tastenkürzel vergibt. Für jeden der vier Typen gibt es drei Alternativen. "
+#~ "JOSM probiert im Falle eines Konflikts diese Alternativen in der "
+#~ "gegebenen Reihenfolge aus. Falls alle Alternativen fehlschlagen wird ein "
+#~ "zufälliges Tastenkürzel zugewiesen.</p>"
+
+#~ msgid "Set the language."
+#~ msgstr "Die Sprache festlegen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
+#~ "load\n"
+#~ "some data before --selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, in der sie angegeben "
+#~ "werden. Stellen Sie also sicher, dass Daten existieren, bevor der "
+#~ "Parameter --selection verwendet wird."
+
+#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
+#~ msgstr "Anstatt --download=<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ändern"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "{0} {1} löschen"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "{1} {0} löschen"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "{0} Konflikte in {1} Objekten auflösen"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
+
+#~ msgid "Enter values for all conflicts."
+#~ msgstr "Werte für alle Konflikte festlegen."
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Alle Änderungen zum OSM-Server hochladen."
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Ausgewähltes hinzufügen"
+
+#~ msgid "current delta: {0}s"
+#~ msgstr "Aktueller Unterschied: {0}s"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst aufgelöst werden müssen."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Daten werden hochgeladen"
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Daten werden geladen..."
+
+#~ msgid "Expected closing parenthesis."
+#~ msgstr "Schließende Klammer erwartet."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Sicherung der Datei konnte nicht erstellt werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anklicken: löschen. Umschalt: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze "
+#~ "Knotenpunkte nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
+#~ "want to merge them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die gewählten Punkte gehören unterschiedlichen Relationen an. Sollen Sie "
+#~ "wirklich vereint werden?"
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Diese Knoten sind nicht in einem Kreis angeordnet."
+
+#~ msgid "Use decimal degrees."
+#~ msgstr "Verwenden Sie Angaben in Dezimalgrad."
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "{0} Knoten in {1} Knoten teilen"
+
+#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
+#~ msgstr "Soll dieses Problem wirklich als ''erledigt''  markiert werden?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
+#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
+#~ "applications talking to the plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Fernbedienungs-Plugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
+#~ "(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
+#~ "Anwendungen adressiert werden muss, die das Plugin nutzen."
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Plugin, das es anderen Programmen erlaubt, JOSM zu kontrollieren."
+
+#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
+#~ msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungs-Plugin."
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Aktualisierte Plugins aktivieren"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "\"{0}\" entfernen für {1} {2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "\"{0}\" entfernen für {1} \"{2}\""
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Raster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Eisenbahnlinien oder Wasserwege sich "
+#~ "in der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten "
+#~ "verbunden sind."
+
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "Kachelstatus anzeigen"
+
+#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
+#~ msgstr "Bitte melden Sie den Fehler unter {0}"
+
+#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fügen Sie eine (möglichst ausführliche) Beschreibung der zum "
+#~ "Reproduzieren notwendigen Schritte bei!"
+
+#~ msgid "Be sure to include the following information:"
+#~ msgstr "Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:"
+
+#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
+#~ msgstr "Aktuelle Auswahl oder den kompletten Datensatz prüfen."
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
+
+#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
+#~ msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Merkmale."
+
+#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
+#~ msgstr "<member>-Schlüssel bei einer Nicht-Relation gefunden."
+
+#~ msgid "Ill-formed node id"
+#~ msgstr "Falsch formatierte Knoten-ID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
+#~ "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
+#~ "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
+#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Quellen (URL oder Dateiname) der Definitionsdatei für Objektvorlagen. "
+#~ "Weitere Informationen unter http://josm.openstreetmap.de/wiki/"
+#~ "TaggingPresets"
+
+#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
+#~ msgstr "Konnte nicht von der URL \"{0}\" lesen"
+
+#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
+#~ msgstr "URL \"{0}\" kann nicht interpretiert werden."
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Knoten so verschieben, dass alle Winkel 90 oder 270 Grad sind"
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Keiner der Knoten dieses Weges ist mit anderen Elementen verbunden."
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
+#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
+#~ "Are you really sure to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die ausgewählten Wege haben Knoten außerhalb des heruntergeladenen "
+#~ "Datenbereichs.\n"
+#~ "Das kann zu unabsichtlich gelöschten Knoten führen.\n"
+#~ "Sind Sie sich sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
+
+#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
+#~ msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Straßen NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "Portcullis"
+#~ msgstr "Fallgatter"
+
+#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
+#~ msgstr "Bilder mit AgPifoJ öffnen..."
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Einstellungen für WMS-Plugin"
+
+#~ msgid "Please select the row to copy."
+#~ msgstr "Bitte wählen Sie eine Zeile zum Kopieren."
+
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Hilfe für WMS-Plugin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
+#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
+#~ "following schema:\n"
+#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
+#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
+#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
+#~ "\n"
+#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
+#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
+#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
+#~ "format=image/jpeg \n"
+#~ "\n"
+#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
+#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
+#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
+#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
+#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
+#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
+#~ " \n"
+#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
+#~ "use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
+#~ "und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach "
+#~ "folgendem Schema erledigen:\n"
+#~ "wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
+#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
+#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
+#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
+#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
+#~ "format=image/jpeg \n"
+#~ "\n"
+#~ "Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
+#~ "muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
+#~ "Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menüeintrag anzulegen, erstellen Sie "
+#~ "manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
+#~ "Bild-ID): \n"
+#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
+#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
+#~ "\n"
+#~ "Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht "
+#~ "unbedenklich sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
+
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Alpiner Wanderweg"
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Ein anderes Foto öffnen"
+
+#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+#~ msgstr "Kann Einstellungsverzeichnis nicht laden: {0}"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "Einstellungsdate enthält Fehler. Erstelle eine Sicherung unter {0}."
+
+#~ msgid "Empty member in relation."
+#~ msgstr "Leeres Element in der Relation."
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Gelöschtes Element ''{0}'' in der Relation."
+
+#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
+#~ msgstr "Weg ''{0}'' mit weniger als zwei Knoten."
+
+#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
+#~ msgstr "\"{0}\" ist keine sinnvolle Rolle für den Weg \"{1}\"."
+
+#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
+#~ msgstr "Nicht-Weg ''{0}'' im Multipolygon."
+
+#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
+#~ msgstr "Kein äußerer Weg im Multipolygon ''{0}''."
+
+#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
+#~ msgstr "Die Wege ''{0}'' und {1}'' kreuzen sich."
+
+#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
+#~ msgstr "Innerer Weg \"{0}\" ist außerhalb."
+
+#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
+#~ msgstr "Zeichenstil für den äußeren Weg ''{0}'' stimmt nicht überein."
+
+#~ msgid "Error: {0}"
+#~ msgstr "Fehler: {0}"
+
+#~ msgid "Warning: {0}"
+#~ msgstr "Warnung: {0}"
+
+#~ msgid "Painting problem"
+#~ msgstr "Zeichenproblem"
+
+#~ msgid "Check for paint notes."
+#~ msgstr "Zeichennotizen prüfen."
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Eine der ausgewählten Datei war leer!"
+
+#~ msgid "Show Author Panel"
+#~ msgstr "Autorenpanel anzeigen"
+
+#~ msgid "Open User Page"
+#~ msgstr "Nutzerseite öffnen"
+
+#~ msgid "Open User Page in browser"
+#~ msgstr "Nutzerseite im Browser öffnen"
+
+#~ msgid "Select User's Data"
+#~ msgstr "Nutzerdaten auswählen"
+
+#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
+#~ msgstr "Ersetze Auswahl mit Nutzerdaten"
+
+#~ msgid "Please select some data"
+#~ msgstr "Bitte wählen Sie einige Daten"
+
+#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
+#~ msgstr "Bitten verwenden Sie das Autorenpanel um einen Nutzer zu wählen"
+
+#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
+#~ msgstr "Dies funktioniert nicht mit anonymen Nutzern"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "Relation ohne Typ"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "Restaurant ohne Namen"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "Ungewöhnliche Schlüssel/Wert-Kombinationen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
+#~ "automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
+#~ "heruntergeladen werden."
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Abbrechen..."
+
+#~ msgid "Upload to OSM..."
+#~ msgstr "Zum OSM-Server hochladen..."
+
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "Verbinden zu {0}..."
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Seiten konfigurieren..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
+#~ "version by deleting existing archive?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Plugin ist bereits vorhanden. Wollen Sie das aktuelle Plugin löschen "
+#~ "und danach erneut herunterladen?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Check if map painting found data errors."
+#~ msgstr "Prüfen, ob beim Kartenzeichnen Fehler aufgetreten sind."
+
+#~ msgid "Authors: {0}"
+#~ msgstr "Autoren: {0}"
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Ebenen: {0}"
+
+#~ msgid "Command Stack: {0}"
+#~ msgstr "Befehlsliste: {0}"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Konflikte: {0}"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
+#~ msgid "standard"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Flächenförmiger Weg ist nicht geschlossen."
+
+#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
+#~ msgstr ""
+#~ "Öffnet das OpenStreetBugs-Fenster und aktiviert das automatische "
+#~ "Herunterladen"
+
+#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Überspringe einen Weg, weil er einen nichtexistenten Knoten besitzt: {0}\n"
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Berliner Straße</b> - 'Berliner' und 'Straße' in einem Schlüssel oder "
+#~ "Namen."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Berliner Straße\"</b> - 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder "
+#~ "Namen."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Ber</b> - 'Ber' irgendwo im Namen."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Ber</b> - kein 'Ber' im Namen."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - Objekt mit gegebener ID"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - Objekte mit gegebener Knotenanzahl"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nutzung von <b>\"</b> zum Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel : "
+#~ "enthält)"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkten auswählen."
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE-Karten (Tim)"
+
+#~ msgid "More than one \"from\" way found."
+#~ msgstr "Mehr als ein Weg mit \"from\" gefunden."
+
+#~ msgid "More than one \"to\" way found."
+#~ msgstr "Mehr als ein Weg mit \"to\" gefunden."
+
+#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
+#~ msgstr "Unbekannte Role \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
+#~ msgstr "Unbekannter Elementtyp für \"{0}\"."
+
+#~ msgid "No \"from\" way found."
+#~ msgstr "Kein \"from\"-Weg gefunden."
+
+#~ msgid "No \"to\" way found."
+#~ msgstr "Kein \"to\"-Weg gefunden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
+#~ "the current Lambert zone limits.\n"
+#~ "Do not upload any data after this message.\n"
+#~ "Undo your last action, save your work\n"
+#~ "and start a new layer on the new zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von den\n"
+#~ "aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
+#~ "Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch.\n"
+#~ "Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
+#~ "die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
+
+#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
+#~ msgstr "Zeit mit GPS-Gerät synchronisieren"
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Der \"from\"-Weg beginnt oder endet nicht an dem \"via\"-Knoten."
+
+#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
+#~ msgstr "Kein Zeichenstil für Abbiegeregel {0} gefunden."
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "Das Plugin {0} wird vom Plugin {1} benötigt aber nicht gefunden."
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "mittelschwer"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Getränkeladen bearbeiten"
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Optiker"
+
+#~ msgid "sports"
+#~ msgstr "Sport"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "fortgeschritten"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} verbleiben. Überspiele {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Öffentlich"
+
+#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wird dies gewählt, werden Ihre Spuren bei openstreetmap.org öffentlich"
+
+#~ msgid "No username provided."
+#~ msgstr "Kein Nutzername angegeben."
+
+#~ msgid "No password provided."
+#~ msgstr "Kein Passwort angegeben."
+
+#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
+#~ msgstr "Zuerst eine Ebene öffnen (GPX, OSM, cache)"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zone"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lambert zone {0} in cache  incompatible with current Lambert zone {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lambert-Zone {0} im Cache ist mit der gegenwärtigen Lambert-Zone {1} "
+#~ "inkompatibel"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Lambert-Zone"
+
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Bild vom französischen Kataster-WMS herunterladen"
+
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Montagetabelle wählen"
+
+#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
+#~ msgstr "Lambert-Zone manuell setzen (z.B. für Orte zwischen Zonen)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Lambert-Zone 1 Zwischenspeicherdatei (.1)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+#~ msgstr "Lambert-Zone 2 Zwischenspeicherdatei (.2)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
+#~ msgstr "Lambert-Zone 3 Zwischenspeicherdatei (.3)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+#~ msgstr "Lambert-Zone 4 Zwischenspeicherdatei (.4)"
+
+#~ msgid "Auto-tag source added:"
+#~ msgstr "Automatisches \"source\"-Merkmal:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine spezielle Schnittstelle für das französische Kataster-WMS auf www."
+#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Bitte lesen Sie die Nutzungsbedingungen (auf "
+#~ "französisch):<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\">http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a><BR>bevor SIe Daten die mit Hilfe "
+#~ "dieses Plugins erstellt wurden, hochladen."
+
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "Bildladefaktor:"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "{0}={1} setzen für {2} \"{3}\""
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "{0}={1} setzen für {2} {3}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um das Kataster-WMS-Plugin zu aktivieren, ändern Sie die JOSM-Projektion "
+#~ "auf Lambert und starten neu."
+
+#~ msgid "closedway"
+#~ msgstr "geschlossener Weg"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Speichern und Beenden"
+
+#~ msgid "Remove Selected"
+#~ msgstr "Ausgewähltes entfernen"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Alle ausgewählten Objekte aus der Relation entfernen"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Neue Ebene hinzufügen"
+
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Rasterzentrum: {0}"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Die Position der gewählten WMS-Ebene anpassen"
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Gebäudeumriss extrahieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stadt {0} nicht gefunden oder im WMS nicht vorhanden.\n"
+#~ "Bitte prüfen Sie die Verfügbarkeit unter  www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Karte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
+#~ "to overwrite the existing ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivieren der aktualisierten Plugins fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob JOSM "
+#~ "die Rechte besitzt die vorhandenen Plugins zu überschreiben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verbindung zum OSM-Server fehlgeschlagen. Bitte prüfen sie ihre "
+#~ "Internetverbindung."
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Anmelden"
+
+#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Hochladen der Daten entstanden."
+
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Ebene löschen"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Plugins herunterladen"
+
+#~ msgid "Delete and Download"
+#~ msgstr "Löschen und Herunterladen"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Trotzdem verbinden"
+
+#~ msgid "Solve Conflicts"
+#~ msgstr "Konflikte auflösen"
+
+#~ msgid "Merge Anyway"
+#~ msgstr "Trotzdem vereinen"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "Automatisch Zoomen"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "Kacheln automatisch laden"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "Karte"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Einstellungen für das Karten-Plugin."
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Automatisches Zoomen: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Kacheln automatisch laden: "
+
+#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
+#~ msgstr ""
+#~ "EXPERIMENTELLE FUNKTION. Speichern Sie Ihre Arbeit und kontrollieren Sie "
+#~ "vorm Hochladen alles."
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Trotzdem fortfahren"
+
+#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
+#~ msgstr "Momentan können nur maximal zwei Flächen vereinigt werden."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"{0}\" ist nicht geschlossen und kann deshalb nicht vereinigt werden."
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Bitte mindestens einen geschlossenen Weg zum Vereinigen wählen."
+
+#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
+#~ msgstr "Keine Überschneidungen gefunden. Es wurde nicht geändert."
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "Nach oben"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "Nach unten"
+
+#~ msgid "Relation Editor: {0}"
+#~ msgstr "Relationseditor: {0}"
+
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Konflikte lösen"
+
+#~ msgid "More than one \"via\" found."
+#~ msgstr "Mehr als ein Element mit \"via\" gefunden."
+
+#~ msgid "No \"via\" node or way found."
+#~ msgstr "Kein \"via\"-Knoten oder Weg gefunden."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Der \"to\"-Weg beginnt oder endet nicht an dem \"via\"-Knoten."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Der \"from\"-Weg beginnt oder endet nicht an dem \"via\"-Weg."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Der \"from\"-Weg beginnt oder endet nicht an dem \"via\"-Weg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
+#~ "elements have a history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte mindestens einen Knoten, Weg oder Relation wählen. Nur bereits "
+#~ "hochgeladene Elemente haben eine Geschichte."
+
+#~ msgid "Update Data"
+#~ msgstr "Daten aktualisieren"
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Ungültige Projektion"
+
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Ändern Sie die Projektion vorher auf {0}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Punkte und GPS-Spuren anhand der Positionsverschlechterung (DOP) färben. "
+#~ "Ihr GPS-Empfänger muss diese Information aufzeichnen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
+#~ "continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Aktion benötigt {0} individuelle Serverzugriffe. Wollen Sie "
+#~ "fortfahren?"
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die aktuelle Datenebene mittels des Servers aktualisieren (neu "
+#~ "herunterladen)"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Fehler: ungültige Dokumentenstruktur in GPX-Dokument"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. "
+#~ "Verwende EPSG:4326"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoom: Mausrad oder Doppelklick.   Karte bewegen: Rechte Maustaste halten "
+#~ "und Maus bewegen.   Auswählen: Klick."
+
+#~ msgid "Select a bookmark first."
+#~ msgstr "Bitte wählen Sie erst ein Lesezeichen."
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Relation #{0} bearbeiten"
+
+#~ msgid "There were conflicts during import."
+#~ msgstr "Es sind Konflikte beim Importieren aufgetreten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein unerwarteter Fehler trat auf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die aktuelle Version\n"
+#~ "von JOSM einsetzen, würden wir uns über einen Fehlerbericht freuen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
+#~ "reporting a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Versionen von "
+#~ "JOSM sowie aller Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
+
+#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Übertragung wegen eines Fehlers abgebrochen (Wiederholung in 5 Sekunden):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ziehen: Objekte verschieben. Umschalt: Auswahl hinzufügen. Strg: Auswahl "
+#~ "umschalten. Umschalt-Strg: drehen oder Auswahl ändern."
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Hintergrund ausblenden: "
+
+#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
+#~ msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
+
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "Die gewählten Bilder enthalten keine Zeitinformation."
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Bilder enthalten keine Zeitinformation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die gewählte GPS-Spur enthält keine Zeitstempel. Bitte wählen Sie eine "
+#~ "andere."
+
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Zeitdifferenz von {0} Tagen)"
+
+#~ msgid "Default Values"
+#~ msgstr "Standardwerte"
+
+#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Keine EXIF-Zeitinformationen in der Datei \\\"{0}\\\" enthalten."
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die gewünschten Koordinaten."
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "{0} von {1} Bildern mit GPS-Spur synchronisiert."
+
+#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
+#~ msgstr "Offset zwischen GPS-Spur und Bildern: {0}m {1}s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
+#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Synchronisieren der Bilder mit der GPS-Spur ist ein Fehler "
+#~ "aufgetreten. Sie können die Schieberegler manuell einstellen, um die "
+#~ "Bilder zu synchonisieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auswahl \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" verwendet.\n"
+#~ "Aus Relation entfernen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auswahl \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" verwendet.\n"
+#~ "Aus Relation entfernen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
+#~ "layer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Daten zum Aktualisieren gefunden. Haben Sie bereits eine Datenebene "
+#~ "heruntergeladen oder geöffnet?"
+
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Die folgenden Fehler sind während des Herunterladens aufgetreten:"
+
+#~ msgid "Errors during Download"
+#~ msgstr "Fehler beim Herunterladen"
+
+#~ msgid "Edit Information Office"
+#~ msgstr "Informationsbüro bearbeiten"
+
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Wegweiser (Wandern)"
+
+#~ msgid "Map Type"
+#~ msgstr "Kartentyp"
+
+#~ msgid "Board Type"
+#~ msgstr "Tafeltyp"
+
+#~ msgid "Edit Track of grade 1"
+#~ msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Track of grade 2"
+#~ msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Track of grade 3"
+#~ msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Track of grade 4"
+#~ msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Track of grade 5"
+#~ msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
+
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
+
+#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
+
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Schwerer alpiner Wanderweg"
+
+#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Drawbridge"
+#~ msgstr "Zugbrücke bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Portcullis"
+#~ msgstr "Fallgatter bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Flughafen bearbeiten"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Vollbild"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Vollbilddarstellung umschalten"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Gitter hinzufügen"
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- aktive Version ist {0}"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hilfeseite fehlt. In <A HREF=\"{0}\">englischer</A> Sprache erstellen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hilfeseite fehlt. In <A HREF=\"{0}\">englischer</A> oder <A HREF=\"{1}"
+#~ "\">deutscher</A> Sprache erstellen."
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Optional"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
+#~ "import EXIF geotagged pictures."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein weiteres Georeferenzierungsplugin für JOSM. Es korreliert Bilder mit "
+#~ "GPS-Spuren oder importiert mit EXIF georeferenzierte Bilder."
+
+#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein spezielles Plugin für die WMS-Server der französischen "
+#~ "Landesvermessung."
+
 #~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
 #~ msgstr "Wege mit einem Versatz duplizieren."
 
+#~ msgid ""
+#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
+#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare  tracks for uploading to "
+#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Hauptmerkmal dieses Plugins ist die Möglichkeit Punkte in einem GPX "
+#~ "Track zu löschen. Dieses Plugin kann dazu genutzt werden Tracks für das "
+#~ "Hochladen nach OSM vorzubereiten, z.B. um uninteressante Abschmitte eines "
+#~ "Tracks zu löschen"
+
 #~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
 #~ msgstr "Erstellt eine Hintergrundebene, die ein Kartennetz anzeigt"
 
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Zeigt ein OpenLayers-Hintergrundbild"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Erlaubt anderen Programmen, Kommandos an JOSM zu senden."
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Etliche Werkzeuge, welche einem das Leben vereinfachen. Zum Beispiel Weg "
+#~ "vereinfachen, Flächen verbinden, Springe zur Position"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeigt georeferenzierte Bilder als Hintergrund in JOSM (WMS Server, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit genau drei Knotenpunkten "
+#~ "auswählen."
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM-Onlinehilfe"
+
+#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Sie können nur die Hilfeseiten der JOSM-Onlinehilfe bearbeiten."
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Geschichte der OSM-Wege oder -Knoten anzeigen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
+#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Werkzeug, um mit Autoren oder Nutzern zu arbeiten. Auswählen von "
+#~ "Kartendaten, welche der Nutzer bearbeitet hat oder Öffnen des Browsers "
+#~ "mit Nutzerprofilen."
+
+#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
+#~ msgstr "TCX-Dateien direkt aus JOSM heraus laden."
 
 #~ msgid ""
@@ -38694,4 +40655,3095 @@
 #~ "Zeigt das OSM-Mapnik-Kartenraster in JOSM. Das Plugin kann die Kacheln "
 #~ "als Hintergrund laden und Aktualisierungen veranlassen."
+
+#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
+#~ msgstr "Negative Werte für die westliche oder südliche Hemisphere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simuliert einen Klick bei einer kleinen und kurzen Mausbewegung. Dies ist "
+#~ "nützlich bei Tablets, wenn das Problem besteht, dass einfaches Klicken "
+#~ "ohne Mausbewegung nur schwer möglich ist (generelles Java - Tablet "
+#~ "Problem)"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Knotenpunkte nicht vereinigen: Ein Weg, der noch verwendet wird, "
+#~ "müsste gelöscht werden."
+
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "Routenführung starten"
+
+#~ msgid "<multiple>"
+#~ msgstr "<mehrere>"
+
+#~ msgid "Fix relations"
+#~ msgstr "Relationen korrigieren"
+
+#~ msgid "Joined self-overlapping area"
+#~ msgstr "Selbstüberlappende Gebiete verbunden"
+
+#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
+#~ msgstr "Flächen verbinden: Kurze Wege entfernen"
+
+#~ msgid "Closed Way"
+#~ msgstr "Weg geschlossen"
+
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "Routenknoten entfernen"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "Klicken und bewegen, um Routenknoten zu verschieben."
+
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "Klicken, um Routenknoten hinzuzufügen."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Änderungen sind nicht gespeichert. Ebene trotzdem löschen?"
+
+#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
+#~ msgstr "Alle ausgewählten Objekte als Elemente hinzufügen"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elemente in der gewählten Tabellenzeile aus dieser Relation entfernen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM unterstützt die Protokoll-Versionen 0.5 und 0.6, während der Server "
+#~ "{0} bis {1} unterstützt."
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr "Kommunikation mit {0} mittels Protokollversion {1} etabliert."
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "Kein Änderungssatz zum Hochladen vorhanden"
+
+#~ msgid "Error processing changeset upload response"
+#~ msgstr "Fehler beim Verbarbeiten des Änderungssatzes im Server"
+
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Nicht initialisiert"
+
+#~ msgid "Version number missing from OSM data"
+#~ msgstr "Fehlende Versionsnummer in OSM-Daten"
+
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Unbekannte Version: {0}"
+
+#~ msgid "Error while parsing"
+#~ msgstr "Fehler beim Einlesen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
+#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
+#~ "Use another projection system if you are not using\n"
+#~ "a French WMS server.\n"
+#~ "Do not upload any data after this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Projektion \"{0}\" ist nur für Breiten\n"
+#~ "zwischen 46,1° und 57 ° geeignet.\n"
+#~ "Verwenden Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"
+#~ "Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"
+#~ "Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
+#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
+#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
+#~ "Use another projection system if you are not working\n"
+#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
+#~ "Do not upload any data after this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Projektion \"{0}\" ist nur für Breiten\n"
+#~ "zwischen 45,7° und 47,9° und Längen zwischen\n"
+#~ "5,7° and 10,6° geeignet. Verwenden Sie ein\n"
+#~ "anderes Projektionssystem, falls Sie keine Daten\n"
+#~ "aus der Schweiz oder Liechtenstein verwenden.\n"
+#~ "Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximallänge zum Linienzeichnen für lokale Dateien (in Meter). Verwenden "
+#~ "Sie \"-1\", um alle Linien zu zeichnen."
+
+#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
+#~ msgstr "Kann keinen numerischen Wert aus der Antwort lesen"
+
+#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
+#~ msgstr "Hochladen der Daten aus unbekanntem Grund fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "verbunden"
+
+#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
+#~ msgstr "Bild mit Pfad {0} existiert nicht oder ist nicht lesbar."
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Mehr Details"
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% der Breite:"
+
+#~ msgid "% of lon:"
+#~ msgstr "% der Länge:"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. "
+#~ "Verwende Merkartor"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Fehlendes \"ref\"-Attribut bei Element der Relation {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültger Wert \"{1}\" des \"ref\"-Attributs eines Elements der Relation "
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Fehlendes \"type\"-Attribut bei Element {0} der Relation {1}"
+
+#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unerwarteter Wert \"{2}\" des \"type\"-Attributs von Element {0} der "
+#~ "Relation {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert \"{1}\" des \"version\"-Attributs des OSM-Objekts mit ID "
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Fehlendes \"version\"-Attribut bei OSM-Objekt mit ID {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufbau der Verbindung zum OSM-Server {0} ist fehlgeschlagen.\n"
+#~ "Prüfen Sie die Server-URL in Ihren Einstellungen und Ihre "
+#~ "Internetverbindung."
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "ÄndereRelationsElementRolle"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Versionskonflikt für {0} {1} auflösen"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Konflikte in Knotenliste des Weges {0} auflösen"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} verbleibende Merkmalskonflikte zu beheben"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "Element {0} nicht in der Liste gefunden"
+
+#~ msgid "({0} entry)"
+#~ msgid_plural "({0} entries)"
+#~ msgstr[0] "({0} Eintrag)"
+#~ msgstr[1] "({0} Einträge)"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - Schlüssel 'type' mit exakt dem Wert 'route'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - Schlüssel 'type' mit beliebigem Wert. Auch <b>*=wert</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "Parameter \"current\" außerhalb des Bereichs: Wert ist {0}"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Falsche Anzahl an Parametern für Knoten-Operator."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
+#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert für Knoten-Operator: {0}. Operator erwartet Knotenanzahl "
+#~ "oder -bereich, z.B. \"nodes:1-20\"."
+
+#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
+#~ msgstr "Ungültiger Wert für ID-Operator: {0}. Zahl erwartet."
+
+#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
+#~ msgstr "Argument \"view\" darf nicht Null sein"
+
+#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
+#~ msgstr "Argument \"adjustable\" darf nicht Null sein"
+
+#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"way\" darf nicht Null sein"
+
+#~ msgid "parameter way must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"way\" darf nicht Null sein"
+
+#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"my\" darf nicht Null sein"
+
+#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"their\" darf nicht Null sein"
+
+#~ msgid "parameter their must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"their\" darf nicht Null sein"
+
+#~ msgid "parameter my most not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"my\" darf nicht Null sein"
+
+#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"key\" darf nicht Null sein"
+
+#~ msgid ">"
+#~ msgstr ">"
+
+#~ msgid "Apply partial resolutions"
+#~ msgstr "Unvollständiges anwenden"
+
+#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
+#~ msgstr "Das Plugin {0} benötigt eine JOSM-Aktualisierung auf Version {1}."
+
+#~ msgid "Reached the end of the line"
+#~ msgstr "Ende des Pfades erreicht"
+
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "Kreuzung erreicht"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich heruntergeladen. JOSM bitte neustarten."
+#~ msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich heruntergeladen. JOSM bitte neustarten."
+
+#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
+#~ msgstr "Startknoten an einem Wegende auswählen"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
+#~ msgstr "Konflikte in der Elementenliste für Relation {0} auflösen"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "{0} Merkmalskonflikte für {1} {2} auflösen"
+
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr "Kann unentschiedenes Merkmalselement nicht anwenden"
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "Kann unentschiedenen Konflikt nicht auflösen"
+
+#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
+#~ msgstr "unerwarteder Wert für die Eigenschaft conflict.resolution = "
+
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vereinigte Knoten sind noch nicht fixiert. Konfliktlösung kann nicht "
+#~ "ausgeführt werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
+#~ "elements when  merge decisions are applied."
+#~ msgstr "Vereinigte Merkmale werden die lokalen nach der Übernahme ersetzen."
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vereinigte Knoten sind noch nicht fixiert. Konfliktlösung kann nicht "
+#~ "ausgeführt werden."
+
+#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"{0}\" darf nicht NULL sein."
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lösche die ausgewählten Einträge aus der Liste der vereinigten Elemente."
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Aktuelle Liste der vereinigten Elemente fixieren."
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Fixierung der aktuellen Liste der vereinigten Elemente aufheben."
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Den ausgewählten Eintrag eine Position nach oben schieben."
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Den ausgewählten Eintrag eine Position nach unten schieben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Wähle <strong>{0}</strong> um das Vereinigen abzuschließen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Wähle <strong>{0}</strong> um das Vereinigen zu beginnen.</html>"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "Unerwarteter Spaltenindex ({0})"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Es sind noch nicht alle Konflikte gelöst!<br>Wähle <strong>{0}</"
+#~ "strong> um die bereits aufgelösten Konflikte anzuwenden.<br>(Alle übrigen "
+#~ "Konflikte können später behoben werden)<br>Wähle <strong>{1}</strong> um "
+#~ "zum Dialog zurückzukehren.</html>"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Parameter \"col\" darf nur die Werte 0 oder 1 annehmen (col={0})."
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "Parameter \"index\" hat unerwarteten Wert {0}."
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiere meine gewählten Elemente an das Ende der Liste vereinigter "
+#~ "Elemente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiere deren gewählten Elemente vor das erste ausgewählte Element der "
+#~ "Liste vereinigter Elemente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiere meine gewählten Elemente hinter das erste ausgewählte Element der "
+#~ "Liste vereinigter Elemente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiere meine gewählten Elemente vor das erste ausgewählte Element der "
+#~ "Liste vereinigter Elemente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiere deren gewählte Elemente an das Ende der Liste vereinigter "
+#~ "Elemente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiere meine gewählten Elemente an den Anfang der Liste vereinigter "
+#~ "Elemente."
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "Role {0} nimmt nicht an dem Vergleichspaar {1} teil."
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr "Liste in Role {0} nimmt aktuell nicht an einem Vergleichspaar teil."
+
+#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
+#~ msgstr "Anpassung {0} ist noch nicht registriert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anpassung {0} ist noch nicht registriert. Kann Teilnahme in "
+#~ "synchronisierter Anpassung nicht setzen."
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Hochladen"
+
+#~ msgid "Upload to OSM API failed"
+#~ msgstr "Hochladen zu OSM-API fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "Einstellung {0} fehlt. Kann OsmApi nicht initialisieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading failed because the server has a newer version of "
+#~ "one<br>of your nodes, ways or relations.<br>Please synchronize your local "
+#~ "dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, resolve<br>any "
+#~ "conflicts and try to upload again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Hochladen fehlgeschlagen, da der Server eine neuere Version einer "
+#~ "Ihrer<br>Knoten, Wege oder Relationen hat.<br>Bitte synchronisieren Sie "
+#~ "Ihren lokalen Datensatz mittels <br><strong>Datei-&gt;Daten "
+#~ "aktualisieren</strong>, lösen<br>alle Konflikte und versuchen das "
+#~ "Hochladen erneut.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference '{0}' or api version {1} of dataset requires to use "
+#~ "changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNUNG: Einstellung '{0}' oder API-Version {1} erfordern die Nutzung von "
+#~ "Änderungssätzen, aber die API kann diese nicht verarbeiten. "
+#~ "Änderungssätze werden ignoriert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
+#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
+#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
+#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
+#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
+#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Hochladen <strong>fehlgeschlagen</strong>, da der Server eine "
+#~ "neuere Version einer Ihrer<br>Knoten, Wege oder Relationen hat.<br>Der "
+#~ "Konflikt wird von <strong>{0}</strong> mit ID <strong>{1}</strong> "
+#~ "verursacht,<br>der Server hat Version {2}, Ihre Version ist {3}.<br>Bitte "
+#~ "synchronisieren Sie Ihren lokalen Datensatz mittels <br><strong>Datei-&gt;"
+#~ "Daten aktualisieren</strong>, lösen<br>alle Konflikte und versuchen das "
+#~ "Hochladen erneut.</html>"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "Unerwarteter Rückgabewert: {0}"
+
+#~ msgid "Update Selection"
+#~ msgstr "Auswahl aktualisieren"
+
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Auswahl zu groß"
+
+#~ msgid "Conflict detected"
+#~ msgstr "Konflikt festgestellt"
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hilfeseite fehlt. In <A HREF=\"{0}\">englischer</A> Sprache erstellen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hilfeseite fehlt. In <A HREF=\"{0}\">englischer</A> oder <A HREF=\"{1}"
+#~ "\">deutscher</A> Sprache erstellen."
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Die folgenden Fehler sind während des Herunterladens aufgetreten:"
+
+#~ msgid "nodes"
+#~ msgstr "Knotenpunkte"
+
+#~ msgid "ways"
+#~ msgstr "Wege"
+
+#~ msgid "relations"
+#~ msgstr "Relationen"
+
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "Änderungssatz"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "Änderungsätze"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"{0}\" darf nicht NULL sein"
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "Parameter {0} außerhalb des Bereichs 0..{1}: Wert ist {2}"
+
+#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
+#~ msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM-Server."
+
+#~ msgid "OSM username (e-mail)"
+#~ msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
+#~ "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
+#~ "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
+
+#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "Einstellung {0} fehlt. Kann OsmApi nicht initialisieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNUNG: Einstellung \"{0}\" oder API-Version \"{1}\" erfordern die "
+#~ "Nutzung von Änderungssätzen, aber die API kann diese nicht verarbeiten. "
+#~ "Änderungssätze werden ignoriert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
+#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
+#~ "following schema:\n"
+#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
+#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
+#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
+#~ "\n"
+#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
+#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
+#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
+#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
+#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
+#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
+#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
+#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
+#~ "use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
+#~ "und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach "
+#~ "folgendem Schema erledigen:\n"
+#~ "wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
+#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
+#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
+#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
+#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg \n"
+#~ "\n"
+#~ "Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
+#~ "muss nur die relevante ID eingegeben werden.\n"
+#~ "Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menüeintrag anzulegen, erstellen Sie "
+#~ "manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
+#~ "Bild-ID):\n"
+#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
+#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
+#~ "\n"
+#~ "Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht "
+#~ "unbedenklich sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
+
+#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen um zu zoomen und zu "
+#~ "verschieben."
+
+#~ msgid "Error when communicating with server."
+#~ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server."
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ 64-Bit-"
+#~ "Ganzzahl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ positive "
+#~ "64-Bit-Ganzzahl (>=0)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ Ganzzahl"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "notwendiges Attribut \"{0}\" fehlt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ "
+#~ "OsmPrimitivTyp"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nichtnegativer Parameter \"{0}\" erwartet, stattdessen \"{1}\" erhalten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ "
+#~ "Wahrheitswert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ positive "
+#~ "Ganzzahl"
+
+#~ msgid "Yes, undelete them too"
+#~ msgstr "Ja, auch wiederherstellen"
+
+#~ msgid "Undelete additional nodes?"
+#~ msgstr "Zusätzliche Knoten wiederherstellen?"
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "{0} Objekte wiederherstellen"
+
+#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
+#~ msgstr "Abhängige Objekte wiederherstellen?"
+
+#~ msgid "Undeleting relation..."
+#~ msgstr "Relation wiederherstellen..."
+
+#~ msgid "No, cancel operation"
+#~ msgstr "Nein, Operation abbrechen"
+
+#~ msgid "Undeleting Way..."
+#~ msgstr "Weg wiederherstellen..."
+
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Meine löschen"
+
+#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
+#~ msgstr "Prüfe ob Knoten {0} gelöscht wurde..."
+
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Konnte Objekt mit ID {0} im aktuellen Datensatz nicht finden"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Objekt fehlt"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Fehler beim Hochladen der gewählten Objekte"
+
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Meine behalten"
+
+#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
+#~ msgstr "Prüfe ob Objekt {0} gelöscht wurde..."
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Objekt auf Server gelöscht"
+
+#~ msgid "Updating primitive"
+#~ msgstr "Objekt aktualisieren"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Nur {0} {1} synchronisieren"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. "
+#~ "Verwende Merkartor"
+
+#~ msgid "Primitive already deleted"
+#~ msgstr "Objekt bereits gelöscht"
+
+#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
+#~ msgstr "Aktualisiert die ausgewählten Objekt vom Server"
+
+#~ msgid "Deleted or moved primitives"
+#~ msgstr "Gelöschte oder verschobene Objekte"
+
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Bei der Verbindung zum Server \"{0}\" ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are  <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
+#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Es sind  <strong>{0}</strong> Objekte für eine<br>individuelle "
+#~ "Aktualisierung ausgewählt.<br><br>Bitte maximal {1} Objekte auswählen.</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "Der Parameter \"{0}\" muss größer als 0 sein. Er ist aber \"{1}\"."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Als Parameter \"{0}\" wurde \"{1}\" übergeben. Das ist kein gültiger Typ-"
+#~ "Name."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Als Parameter \"{0}\" wurde \"{1}\" übergeben. Das ist keine gültige "
+#~ "Klasse."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Parameter \"{0}\" muss im Bereich 0 bis {1} sein. Er ist aber \"{2}\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Es gibt {0} zusätzliche Knotenpunkte vom Weg {1},<br>die auf dem "
+#~ "Server gelöscht sind.<br><br>Sollen diese Knotenpunkte auch "
+#~ "wiederhergestellt werden?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
+#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to check these primitives individually.<br>Click <strong>{2}</"
+#~ "strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Es gibt {0} Objekte im lokalen Datensatz die<br>auf dem Server "
+#~ "möglicherweise gelöscht sind. Wenn diese<br>\r\n"
+#~ "Objekte erst später aktualisiert oder gelöscht werden ist<br>ein Konflikt "
+#~ "sehr wahrscheinlich.<br><br>Kicken Sie auf <strong>{1}</strong> um die "
+#~ "Objekte einzeln zu überprüfen.<br>Kicken Sie auf <strong>{2}</strong> um "
+#~ "diese Meldung zu ignorieren.<br>\r\n"
+#~ "</html>"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Die Fehlermeldung \"{0}\" passt nicht in das Muster \"{1}\""
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Objekt mit der ID \"{0}\" kann nicht mit dem Objekt mit der ID \"{1}"
+#~ "\" verglichen werden"
+
+#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Für das Objekt mit ID {0} wurde im Datensatz keine Geschichte gefunden."
+
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "1 Objekt entfernen"
+
+#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
+#~ msgstr "Konnte kein Objekt mit ID {0} und Version {1} im Datensatz finden"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' größer als 0 erwartet. Der Wert ist ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
+#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
+#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
+#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
+#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Das Objekt mit ID <strong>{0}</strong> wurde von einem<br>anderen "
+#~ "Bearbeiter auf dem Server gelöscht.<br><br>Wählen Sie <strong>{1}</"
+#~ "strong>, um Ihr Objekt zu behalten und den Gelöscht-Status zu ignorieren."
+#~ "<br>Ihrem Objekt wird eine neue ID zugewiesen.<br>Wählen Sie <strong>{2}</"
+#~ "strong>, um den Serverstatus zu akzeptieren und Ihr Objekt zu löschen."
+#~ "<br>Wählen Sie <strong>{3}</strong> zum Abbrechen.<br>"
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Konnte kein Objekt mit ID {0} im Datensatz finden"
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "Verbindung  zu API {0} konnte nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler-Kopfzeile \"{0}\" entspricht nicht dem erwarteten Muster \"{1}\""
+
+#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+#~ msgstr "Unerwartetes Format der ID vom Server erhalten. Wert ist \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unerwartetes Format der neuen Version des geänderten Objekts {0}. Wert "
+#~ "ist \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
+#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
+#~ "is:<br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Hochladen <strong>fehlgeschlagen</strong>, da das zu löschende "
+#~ "Objekt<br>auf dem Server schon gelöscht ist.<br><br>Die Fehlermeldung ist:"
+#~ "<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Das openstreetbugs-Plugin verwendet den alten Server auf appspot."
+#~ "com.<br>Ein neuer Server ist unter schokokeks.org verfügbar.<br>Möchtest "
+#~ "du zum neuen Server wechseln? (dringend empfohlen)</html>"
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "Fehler beim TangoGPS-Import!"
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "API-Initialisierung fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
+#~ msgstr "API-Initialisierung fehlgeschlagen - bitte später versuchen"
+
+#~ msgid "Communication with server failed"
+#~ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server"
+
+#~ msgid "Yes, reset the id"
+#~ msgstr "Ja, diese ID zurücksetzten"
+
+#~ msgid "Physically delete from local dataset"
+#~ msgstr "Aus dem lokalen Datensatz löschen"
+
+#~ msgid "Keep a clone of the local version"
+#~ msgstr "Exakte Kopie der lokalen Version behalten"
+
+#~ msgid "Reset id to 0"
+#~ msgstr "ID auf 0 zurücksetzen"
+
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "Lade Bild..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
+#~ "{0}, max is {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktuelle Anzahl an Modifikationen ({0}) überschreitet die maximale Anzahl "
+#~ "({1})."
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "Entferne Referenz aus Relation {0}"
+
+#~ msgid "removing reference from way {0}"
+#~ msgstr "Entferne Referenz aus Weg {0}"
+
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Aus dem Datensatz löschen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Länge des Wertes ({3}) der Eigenschaft \"{0}\" von Element {1} "
+#~ "überschreitet die maximal erlaubte Länge ({2})."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
+#~ "{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fehler bei der Kommunikation mit dem Server<br>Details: {0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+#~ msgstr "Serverantwort Nummer 404, versuche Einzelanfragen für jedes Element"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Unbekanntes Format der API-URL. Die Weiterleitung zur OSM-"
+#~ "Änderungsseite des Elements könnte fehlschlagen.\r\n"
+#~ "API-URL ist: \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Um die lokale Version zu erhalten muss JOSM die ID von {0} {1} auf "
+#~ "Null zurücksetzen.<br>Beim nächsten mal Hochladen wird der Server dann "
+#~ "eine neue ID zuteilen.<br>Sind Sie hiermit einverstanden?</html>"
+
+#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Das Laden der Historie vom Server ist fehlgeschlagen. Details:<br>"
+#~ "{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> erzeugt am <strong>{1}</strong> von "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Historie für {0} {1}"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Lade Historie für {0} mit ID {1}"
+
+#~ msgid "Keep their visible state"
+#~ msgstr "Übernehme deren Löschstatus"
+
+#~ msgid "Keep my visible state"
+#~ msgstr "Übernehme meinen Löschstatus"
+
+#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
+#~ msgstr "Löschstatus ist unterschiedlich."
+
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Löschstatus:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Mein Element mit der Nr. {0} in der Version {1} ist sichtbar, obwohl es "
+#~ "in der niedrigeren Version {2} gelöscht ist. Es wird daher weiterhin "
+#~ "behalten. "
+
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "Tabellenindex außerhalb der Grenzen ({0})"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Es gibt ungespeicherte Daten. Änderungen verwerfen und fortfahren?"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommando \"{0}\" kann nicht rückgängig gemacht werden, da die Ebene \"{1}"
+#~ "\" nicht mehr existiert."
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "UTM Zone {0}"
+
+#~ msgid "WGS84 Geographisch"
+#~ msgstr "WGS84 Geografisch"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Drehen {0} {1}"
+
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "Konflikt mit Element \"{0}\" besteht bereits"
+
+#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
+#~ msgstr "Die markierten Relationmitglieder oder die gesamte Liste sortieren"
+
+#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
+#~ msgstr "Ebene {0} muss in der Ebenenliste sein"
+
+#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
+#~ msgstr "XML-Einstellungsdatei (URL oder Dateiname) für {0} Definitionen"
+
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Symbolpfad"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "{0} {1} ändern"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "{0} {1} hinzufügen"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Keine Daten"
+
+#~ msgid "Copy defaults"
+#~ msgstr "Standard kopieren"
+
+#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
+#~ msgstr "Standard (siehe Tooltip für detailierte Informationen)"
+
+#~ msgid "Conflicts in data"
+#~ msgstr "Konflikte in den Daten"
+
+#~ msgid "Add a new XML source to the list."
+#~ msgstr "Neue XML-Quelle zur Liste hinzufügen"
+
+#~ msgid "Remove relation member for {0} {1}"
+#~ msgstr "Enferne Relationselement {0} {1}"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Hochladen <strong>fehlgeschlagen</strong>.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "Der Server hat einen Fehler mit Kode [{0} gemeldet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
+#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
+#~ "Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mausrad, Doppelklick oder Strg + Hoch/Runter <b>Karte "
+#~ "bewegen:</b> Rechte Maustaste halten und Maus bewegen oder Pfeiltasten "
+#~ "nutzen. <b>Auswahl:</b> Klick."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not able to handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNUNG: Einstellung  ''{0}'' oder API-Version ''{1}'' des Datensatz "
+#~ "verlangen die Nutzung von Änderungssätzen, aber die API kann diese nicht "
+#~ "verarbeiten. Ignorieren der Änderungssätze."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben mehr als {0} Elemente verschoben. Das Verschieben mehrerer "
+#~ "Elemente geschieht häufig unbeabsichtigt.\n"
+#~ "Wollen Sie sie wirklich verschieben?"
+
+#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
+#~ msgstr "Elemente: {0} (verbunden: {1})"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Relationselement {0} {1} entfernen"
+
+#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
+#~ msgstr "Fehler bei Aktualisierungsanforderung: Nicht Zoomstufe 12"
+
+#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
+#~ msgstr "Syntaxfehler im Muster: Muster {0} in {1} ist ungültig!"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Unbenannte klassenlose Straße"
+
+#~ msgid "not visible (on the server)"
+#~ msgstr "nicht sichtbar (auf dem Server)"
+
+#~ msgid "Download referrers from OSM..."
+#~ msgstr "Verweise von OSM herunterladen..."
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Verweise herunterladen..."
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' darf nicht null sein"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The relation has changed outside of the editor.<br>Your edit can't "
+#~ "be applied directly, a conflict has been created instead.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Relation wurde ausserhalb des Editors verändert.<br>Ihre "
+#~ "Änderung kann nicht direkt angewandt werden, daher wurde ein Konflikt "
+#~ "erstellt.</html>"
+
+#~ msgid "Conflict created"
+#~ msgstr "Ein Konflikt wurde erstellt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sicherheitsausnahme für setAlwaysOnTop() abgefangen. Wird ignoriert. Die "
+#~ "Ausnahme war: {0}"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Verknüpft"
+
+#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
+#~ msgstr "INFO: Gehe in den Kompatibilitätsmodus von JOSM mit Main.ds"
+
+#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
+#~ msgstr "Plug-in {0} ist nicht verfügbar. Update wurde übersprungen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "marked way {0} incomplete because referred nodes are missing in the "
+#~ "loaded data"
+#~ msgstr ""
+#~ "Weg {0} als unvollständig markiert, weil referenzierte Knoten in den "
+#~ "geladenen Daten fehlen"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 verlangt. Erhielt {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
+#~ msgstr ""
+#~ "INFO: Gehe in den Kompatibilitätsmodus von JOSM mit Main.getCurrentDataSet"
+#~ "()"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
+#~ "found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unerwartete Version von JOSM. Weder Main.ds noch Main.getCurrentDataSet() "
+#~ "gefunden."
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erwartete eine Instanz von OsmDataLayer oder GpxLayer. Erhielt ''{0}''."
+
+#~ msgid "id parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "Id-Parameter ''{0}'' > 0 verlangt. Wert ist {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
+#~ "to combine them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die ausgewählten Wege sind Elemente unterschiedlicher Relationen. Sollen "
+#~ "sie wirklich verbunden werden?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle neuen Wege wurden Element in einer Relation gemacht.\n"
+#~ "Bitte prüfen und korrigieren Sie dies falls notwendig."
+
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "Die ausgewählten Merkmale löschen"
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Alle Änderungen mit einer Anfrage hochladen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf die Systemeigenschaft ''{0}'' konnte aus Sicherheitsgründen nicht "
+#~ "zugegriffen werden. Die Ausnahme lautet: {1}"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Datei ''{0}'' konnte nicht gelesen werden. Der Fehler lautet: "
+#~ "<br>{1}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br> Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Beim Wiederherstellen der Sicherheitskopie ist ein Fehler "
+#~ "aufgetreten.<br> Der Fehler lautet: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "<html>An error occurred while saving. <br>Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten. <br>Der Fehler lautet: "
+#~ "<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Die Lesezeichen konnten nicht gelesen werden.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Lesezeichen konnten aus Sicherheitsgründen nicht von ''{0}'' geladen "
+#~ "werden. Die Ausnahme lautet: {1}"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+#~ msgstr "Wollen Sie die Ebene ''{0}'' wirklich löschen?"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Bestätigung"
+
+#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
+#~ msgstr "Lösche Ebene {0} von {1}"
+
+#~ msgid "Delete all"
+#~ msgstr "Alle löschen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
+#~ "Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: auf das Verzeichnis ''{0}'' konnte aus Sicherheitsgründen nicht "
+#~ "zugegriffen werden. Die Ausnahme lautet: {1}"
+
+#~ msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.<br>Der Fehler lautet: "
+#~ "<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
+#~ msgstr "Es kann nicht gesucht werden, da keine Daten geladen sind."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Beim Wiederherstellen der Sicherheitskopie ist ein Fehler "
+#~ "aufgetreten.<br>Der Fehler lautet: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Konflikte beim Herunterladen"
+
+#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
+#~ msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
+
+#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
+#~ msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: {0}"
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "Nicht übernehmen"
+
+#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf das Objekt zoomen, auf welches das erste ausgewählte Element verweist"
+
+#~ msgid "Could not export \"{0}\""
+#~ msgstr "Kann \"{0}\" nicht exportieren"
+
+#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "Erwartete eine Instanz von OsmDataLayer. Erhielt ''{0}''."
+
+#~ msgid "Unknown relation member type {0}"
+#~ msgstr "Unbekannter Relationselementtyp {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the current projection to one of the cadastre\n"
+#~ "projection and retry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um das Kataster-WMS-Plugin zu aktivieren, ändern Sie die JOSM-Projektion "
+#~ "auf eine der Katasterprojektionen und starten neu."
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Bitte wählen Sie die zu justierende WMS-Ebene."
+
+#~ msgid "Select WMS layer"
+#~ msgstr "WMS-Ebene wählen"
+
+#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Konnte Lesezeichen nicht schreiben.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr ""
+#~ "In Ebene ''{0}'' gibt es ungespeicherte Änderungen. Ebene trotzdem "
+#~ "löschen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Diese Relation wurde außerhalb des Editors verändert.<br>Es ist "
+#~ "nicht möglich, die Änderungen zu übernehmen und die Bearbeitung "
+#~ "fortzusetzen.<br><br>Soll ein Konflikt erstellt und der Editor "
+#~ "geschlossen werden?</html>"
+
+#~ msgid "Fetching a package of {0} from ''{1}''"
+#~ msgstr "Hole ein Paket{0} von ''{1}''"
+
+#~ msgid "Fetching {0} with id {1} from ''{2}''"
+#~ msgstr "Hole {0} mit id {1} von ''{2}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
+#~ "Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das changeset {0} konnte nicht geschlossen werden. Es wird nach dem "
+#~ "timeout durch den Server geschlossen. Die Fehlermeldung war: {1}"
+
+#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Möglicherweise ist es bereits "
+#~ "deaktiviert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Der Sicherheitskontext erlaubt keine Verbindung zum "
+#~ "Server<br>''{0}''.<br>Wahrscheinlich haben Sie JOSM als applet gestartet, "
+#~ "und dieses Applet<br>nicht von ''{1}'' geladen.</html>"
+
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Kein Objekt mit der ID {0} im aktuellen Datensatz gefunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
+#~ "per changed primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zum Hochladen aller Änderungen mit nur einer Anfrage aktivieren. "
+#~ "Deaktivieren zur Nutzung eine Anfrage je geändertem Objekt."
+
+#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Dialog konnte nicht in den Vordergrund gebracht werden. "
+#~ "Fehlermeldung ist: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ebene ''{0}'' enthält bereits einen Konflikt für Objekt<br>''{1}''."
+#~ "<br>Dieser Konflikt kann nicht hinzugefügt werden.</html>"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die folgenden Fehler sind während des kombinierten Herunterladens "
+#~ "aufgetreten:{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Die Ebene \"{0}\" existiert nicht mehr. Kann Konflikt für Objekt "
+#~ "\"{1}\" nicht entfernen"
+
+#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
+#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
+
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Es existieren momentan keine justierbaren WMS-Ebenen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Start des Plugins {0} wurde veranlasst. Dieses Plugin wird nicht mehr "
+#~ "benötigt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
+#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Öffnen einer Verbindung zum entfernten Server<br>''{0}'' "
+#~ "fehlgeschlagen.<br>Hostname \"{1}\" konnte nicht aufgelöst werden."
+#~ "<br>Bitte prüfen Sie die API-URL in den Einstellungen und die "
+#~ "Internetverbindung.</html>"
+
+#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Dialog wurde noch nicht angelegt. Rufen Sie zunächst createInstance() "
+#~ "auf."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Kind-Relation<br>{0}<br> ist auf dem Server gelöscht. Sie kann "
+#~ "nicht geladen werden.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
+#~ "Exception: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Dialog für das Auflösen von Konflikten konnte nicht in den "
+#~ "Vordergrund gebracht werden. Fehlermeldung ist: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Dialog konnte nicht in den Vordergrund gebracht werden. "
+#~ "Fehlermeldung ist: {0}"
+
+#~ msgid "Warning: failed to put dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung:  Dialog konnte nicht in den Vordergrund gebracht werden. "
+#~ "Fehlermeldung ist: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Dialog für das Editieren von Eigenschaften konnte nicht in den "
+#~ "Vordergrund gebracht werden. Fehlermeldung ist: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
+#~ "was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: \"Bitte-Warten\"-Dialog konnte nicht in den Vordergrund gebracht "
+#~ "werden. Fehlermeldung ist: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Dialog konnte nicht in den Vordergrund gebracht werden. "
+#~ "Fehlermeldung ist: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
+#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
+#~ "the new role?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sie setzen eine leere Rolle für das Relationselement{0}.<br>Damit "
+#~ "löschen Sie die dessen Rolle.<br>Wollen Sie die leere Rolle wirklich "
+#~ "löschen?</html>"
+
+#~ msgid "child.id >0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "Erwarte child.id > 0. Erhielt {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Weg {0} mit {1} Knoten wurde als unvollständig markiert weil "
+#~ "mindestens einer der referenzierten Knoten nicht in den geladenen Daten "
+#~ "enthalten war."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Dialog für die Geschichte von Elementen konnte nicht in den "
+#~ "Vordergrund gebracht werden. Fehlermeldung ist: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
+#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is dicuraged."
+#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ein Element dieser Relation entspricht der Relation selbst."
+#~ "<br>Dadurch entsteht eine zirkuläre Abhängigkeit, die zu vermeiden ist."
+#~ "<br>Wie möchten Sie die zirkuläre Abhängigkeit behandeln?</html>"
+
+#~ msgid "Set Lambert coordinate"
+#~ msgstr "Lambertkoordinaten eingeben"
+
+#~ msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing\n"
+#~ msgstr "Klicke zur Georeferenzierung auf das zweite Lambert-Kreuz.\n"
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} bearbeitetes Objekt:"
+#~ msgstr[1] "{0} bearbeitete Objekte:"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Versionskonflikte für Relation {0} auflösen"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Versionskonflikte für Weg {0} auflösen"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Versionskonflikte für Knoten {0} auflösen"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "Parameter \"{0}\" darf nicht leer sein"
+
+#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
+#~ msgstr "Kein geöffnetes Changeset vorhanden. Öffne neues Changeset..."
+
+#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
+#~ msgstr "Changeset {0} wiederverwenden"
+
+#~ msgid "id > 0 expected, got {0}"
+#~ msgstr "id > 0 erwartet, aber {0} erhalten"
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Den aktuelle Änderungssatz schließen..."
+
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "Neuen Änderungssatz erstellen und geöffnet lassen"
+
+#~ msgid "Close current changeset"
+#~ msgstr "Aktuellen Änderungssatz schließen"
+
+#~ msgid "Use a new changeset and close it"
+#~ msgstr "Neuen Änderungssatz erstellen und danach schließen"
+
+#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
+#~ msgstr "In einem neuen oder vorhandenen Änderungssatz hochladen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} Ebene enthält ungespeicherte Änderungen. Diese Änderungen verwerfen "
+#~ "und fortfahren?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} Ebenen enthalten ungespeicherte Änderungen. Diese Änderungen "
+#~ "verwerfen und fortfahren?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WML layer does neither end with "
+#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
+#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
+#~ "fetch WMS tiles anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Basis-URL<br>''{0}''<br>für diese WMS-Ebene endet weder mit "
+#~ "einem ''&'' noch mit einem ''?''.<br>Wahrscheinlich ist diese WMS-Anfrage "
+#~ "ungültig. Prüfen Sie Ihre Einstellungen.<br>Sollen die WMS-Kacheln "
+#~ "trotzdem heruntergeladen werden?"
+
+#~ msgid "Bikes"
+#~ msgstr "Fahrräder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
+#~ "resolve them first.<html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Es gibt unbehandelte Konflilte in Ebene \"{0}\".<br>Sie müssen "
+#~ "diese zuerst auflösen.<html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An upload and/or save operation of one layer with "
+#~ "modifications<br>was cancelled or has been failed.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ein Hochlade- und/oder Speichervorgang einer Ebene mit "
+#~ "Modifikationen<br>wurde abgebrochen oder ist fehlgeschlagen.</html>"
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "Speichern und Löschen"
+
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "Es gibt momentan keinen offenen Änderungssatz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
+#~ "changeset after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auswählen, um in einen neuen Änderungssatz hochzuladen und den "
+#~ "Änderungssatz dann zu schließen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
+#~ "after this upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auswählen, um in den vorhandenen Änderungssatz {0} hochzuladen und den "
+#~ "Änderungssatz dann zu schließen"
+
+#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
+#~ msgstr "Vorhandenen Änderungssatz {0} verwenden und geöffnet lassen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
+#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Änderungssatz \"{0}\" konnte auf dem OSM-Server \"{1}\" nicht "
+#~ "geschlossen werden.<br>Der Änderungssatz wird vom Server nach einem "
+#~ "Zeitablauf automatisch geschlossen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> erstellt am <strong>{1}</strong> von "
+#~ "<strong>{2}</strong> im Änderungssatz <strong>{3}</strong>"
+
+#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
+#~ msgstr "Änderungssatz {0} ist unverändert. Aktualisierung überspringen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
+#~ "new one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Vorhandener Änderungssatz konnte nicht weiter verwendet werden. "
+#~ "Neuer wird geöffnet."
+
+#~ msgid "Closing changeset {0}..."
+#~ msgstr "Änderungssatz {0} schließen..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
+#~ "id of the current changeset is 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualisierung des Änderungssatzes fehlgeschlagen. Entweder es existiert "
+#~ "kein vorhandener Änderungssatz oder die ID des aktuellen Änderungssatzes "
+#~ "ist 0."
+
+#~ msgid "Leaving changeset {0} open..."
+#~ msgstr "Änderungssatz {0} geöffnet lassen..."
+
+#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
+#~ msgstr "Immer verschieben und diese Meldung nicht mehr anzeigen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
+#~ "<br>Delete from relation?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Auswahl \"{0}\" wird von der Relation \"{1}\" in der Rolle {2} "
+#~ "verwendet.<br>Aus Relation entfernen?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
+#~ "relation?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Auswahl \"{0}\" wird von der Relation \"{1}\" verwendet.<br>Aus "
+#~ "Relation entfernen?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
+#~ "primitives only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Nur die ersten {0} von {1} markierten Elementen werden im "
+#~ "Browser angezeigt."
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Es sind keine Objekte zur Aktualisierung ausgewählt."
+
+#~ msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
+#~ msgstr "Ein Objekt mit ID=0 darf nicht unsichtbar sein"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Um Ihre lokale Version zu behalten muss JOSM die ID des Objekts {0} "
+#~ "auf 0 setzen.<br>Beim nächsten Hochladen wird der Server eine neue ID "
+#~ "zuweisen.<br>Möchten Sie fortfahren?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
+#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>JOSM wird das Objekt {0} im lokalen Datensatz löschen.<br>Sind Sie "
+#~ "damit einverstanden?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+#~ msgstr ""
+#~ "Im lokalem Datensatz ist kein Objekt mit der ID {0} vorhanden. Typ ist "
+#~ "daher unklar."
+
+#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved"
+#~ msgstr "Ebene \"{0}\" enthält keine Modifikationen zum Speichern"
+
+#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded"
+#~ msgstr "Ebene \"{0}\" enthält keine Modifikationen zum Hochladen"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Merkmale ({0} Konflikte)"
+
+#~ msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed"
+#~ msgstr "Der Schlüssel \"{0}\" und alle dazugehörigen Werte werden entfernt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
+#~ "open for further uploads"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auswählen, um in den vorhandenen Änderungssatz {0} hochzuladen und den "
+#~ "Änderungssatz für weiteres Hochladen geöffnet zu lassen"
+
+#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vorhandenen Änderungssatz {0} verwenden und nach dem Hochladen schließen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
+#~ "changeset open after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auswählen, um in einen neuen Änderungssatz hochzuladen und den "
+#~ "Änderungssatz für weiteres Hochladen geöffnet zu lassen"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Eltern des Objekts {2} laden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Der Wert des Merkmals \"{0}\" des gelöschten Objekts {1} wird "
+#~ "automatisch abgeschnitten"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Ungültiger Kommentar"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Tschechien UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Tschechien CUZK:KM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "preference with key ''{0}'' doesn''t include ''{1}''. Can''t restore "
+#~ "window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voreinstellung des Schlüssels \"{0}\" enthält \"{1}\" nicht. Fenstergröße "
+#~ "kann nicht aus den Einstellungen geladen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
+#~ "to default geometry. Details: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Fenstergröße konnte nicht vom Schlüssel \"{0}\" geladen werden. "
+#~ "Es werden die Standardeinstellungen genutzt. Details: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "preference with key ''{0}'' doesn''t exist. Can''t restore window "
+#~ "geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voreinstellung des Schlüssels \"{0}\" existiert nicht. Fenstergröße kann "
+#~ "nicht aus den Einstellungen geladen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
+#~ "version 0.6"
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Für die Übertragung ist keine API-Version definiert. Es wird "
+#~ "daher Version 0.6 benutzt."
+
+#~ msgid "<html>"
+#~ msgstr "<html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
+#~ "upload."
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Voreinstellung \"{0}\" oder API-Version \"{1}\" des Datensatzes "
+#~ "benötigen eine Übertragung der Änderungen. Dies wird ignoriert, da die "
+#~ "Server-API es nicht versteht."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
+#~ "resolve them first.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Es gibt ungelöste Konflikte in der Ebene \"{0}\",<br>welche zuerst "
+#~ "gelöst werden müssen.</html>"
+
+#~ msgid "unsupported value ''{0}'' or parameter ''{1}''"
+#~ msgstr "Nicht unterstützter Wert \"{0}\" oder Parameter \"{1}\"."
+
+#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"{0}\" darf nucht Null sein."
+
+#~ msgid "version > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "Version > 0 erwartet, jedoch {0} erhalten."
+
+#~ msgid "expected id >= 0. Got {0}"
+#~ msgstr "ID >= 0 erwartet, jedoch {0} erhalten."
+
+#~ msgid "id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "ID >= 0 erwartet, jedoch {0} erhalten."
+
+#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
+#~ msgstr "Konflikte beim Zusammenführen der Knoten. Neuer Knoten ist \"{0}\""
+
+#~ msgid "Please decided which values to keep"
+#~ msgstr "Bitte entscheide, welche Werte behalten werden sollen."
+
+#~ msgid "not yet decided"
+#~ msgstr "Noch ohne Lösung"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Ersetzen"
+
+#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ersetze den Weg in den zugehörigen Relationen durch den neuen verbundenen "
+#~ "Weg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
+#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
+#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>{0} Ebene sollte gespeichert werden, jedoch ist die<br>zugehörige "
+#~ "Datei schreibgeschützt.<br>Wähle eine andere Datei aus oder verwerfe die "
+#~ "Änderungen.<br>Ebene mit schreibgeschützter Datei:</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>{0} Ebenen sollten gespeichert werden, jedoch sind "
+#~ "die<br>zugehörigen Dateien schreibgeschützt.<br>Wähle andere Dateien aus "
+#~ "oder verwerfe die Änderungen.<br>Ebenen mit schreibgeschützten Dateien:</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Knoten \"{0}\" konnte nicht zu unvollständigem Weg \"{1}\" hinzufügt "
+#~ "werden."
+
+#~ msgid "child.getId() >0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "Es wurde child.getId() >0 erwartet, aber stattdessen {1} erhalten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> erstellt am <strong>{1}</strong> von "
+#~ "<strong>{2}</strong> im Änderungssatz <strong>{3}</strong></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
+#~ "missing on this system.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fehler beim Erstellen der URL, da die Kodierung \"{0}\"<br>auf "
+#~ "diesem System nicht verfügbar ist.</hml>"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Fehlendes Attribut \"ref\" bei Mitglied der Relation {0}"
+
+#~ msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert des Attributs \"ref\" im Element <nd>. Wert lautete {0}"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Fehlendes Attributs \"type\" bei Mitglied {0} der Relation {1}"
+
+#~ msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbekannte oder nicht unterstützte API-Version. Erhaltener Wert: {0}"
+
+#~ msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger langer Wert für Attribut \"{0}\". Erhaltener Wert \"{1}\""
+
+#~ msgid "Set "
+#~ msgstr "Festlegen "
+
+#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert für Attribut \"uid\". Erhaltener Wert \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Merkmalsammlung konnte nicht auf ein Objekt angewendet werden,  da sie "
+#~ "Schlüssel mit mehreren Werten enthält"
+
+#~ msgid ""
+#~ "way with external id ''{0}'' includes missing node with external id "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Weg mit der externen ID ''{0}'' enthält einen Knoten mit externer ID "
+#~ "''{1}'', der im Datenstrom nicht gefunden wurde."
+
+#~ msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Das Attribut ''version'' für das OSM Element mit der ID {0} fehlt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with "
+#~ "external id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Relation mit externer ID ''{0}'' referenziert ein nicht vorhandendes "
+#~ "OSM Element mit externer ID ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbekannter Typ ''{0}'' für ein Relationselement in der Relation mit "
+#~ "externer ID ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
+#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Feld \"{1}\" in den Einstellungen mit Schlüssel \"{0}\" konnte nicht "
+#~ "ausgelesen werden. Der Fehler war: {2}. Fenstergröße kann nicht aus den "
+#~ "Einstellungen geladen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "preference with key ''{0}'' doesn''t provide an int value for ''{1}''. "
+#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einstellung mit Schlüssel \"{0}\" liefert keine Ganzzahl für \"{1}\", "
+#~ "sondern {2}. Fenstergröße kann nicht aus den Einstellungen geladen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Ignoriere Fehlermedlung, da der zugrundeliegende Vorgang "
+#~ "abgebrochen wurde. Die Fehlermeldung lautete: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its assoicated "
+#~ "file ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ebene \"{0}\" enthält Änderungen, die in der verknüpften Datei \"{1}\" "
+#~ "gespeichert werden sollten."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parameter \"{0}\" mit Merkmalen für genau einen Schlüssel wurde erwartet. "
+#~ "Erhaltener Wert {1}"
+
+#~ msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
+#~ msgstr "Merkmalssammlung enthält nicht den gewählten Wert \"{0}\""
+
+#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
+#~ msgstr "Fehlendes obligatorisches Attribut \"{0}\""
+
+#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}"
+#~ msgstr "Fehlendes obligatorisches Attribut \"{0}\" des XML-Elements {1}"
+
+#~ msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML-Element <member> wurde nicht als direktes Kind des Elements "
+#~ "<relation> gefunden"
+
+#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}"
+#~ msgstr "Fehlendes obligatorisches Attribut \"{0}\" auf <nd> des Wegs {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
+#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehlendes obligatorisches Attribut des \"bounds\"-Elements. Eingelesen "
+#~ "wurde minlon=''{0}'',minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', "
+#~ "origin=''{5}''"
+
+#~ msgid "Warning: Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Undefiniertes Element \"{0}\" im Eingabestream gefunden. Wird "
+#~ "übersprungen."
+
+#~ msgid "pos {0} is out of range. current number of members: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "pos {0} außerhalb des Wertebereiches. Aktuelle Mitgliederanzahl: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
+#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
+#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Zoomen:</b> Mausrad, Doppelklick oder Strg + Hoch/Runter <b>Karte "
+#~ "verschieben:</b> Rechte Maustaste gedrückt halten und Maus bewegen oder "
+#~ "Pfeiltasten verwenden. <b>Auswählen:</b> Linke Maustaste gedrückt halten "
+#~ "und Rahmen aufziehen."
+
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "In der Nähe von"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
+
+#~ msgid "Man-Made"
+#~ msgstr "Zivilisationsbauten"
+
+#~ msgid "Travel"
+#~ msgstr "Reisen"
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hilfeseite fehlt. In <A HREF=\"{0}\">englischer</A> Sprache erstellen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hilfeseite fehlt. In <A HREF=\"{0}\">englischer</A> oder <A HREF=\"{1}"
+#~ "\">deutscher</A> Sprache erstellen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommando \"{0}\" kann nicht rückgängig gemacht werden, da die Ebene \"{1}"
+#~ "\" nicht mehr existiert."
+
+#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Konnte kein Objekt mit ID {0} im Datensatz finden"
+
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Neuen Änderungssatz öffnen"
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Alle Änderungen in einer Anfrage hochladen"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Offenen Änderungssatz verwenden"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Daten in einen vorhandenen, offenen Änderungssatz hochladen"
+
+#~ msgid "current changeset is null. Can't upload data."
+#~ msgstr "Aktueller Änderungssatz ist leer. Keine Daten zum Hochladen."
+
+#~ msgid "id of changeset > 0 required. Got {0}"
+#~ msgstr "ID des Änderungssatzes > 0 erwartet. Erhaltener Wert {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 erwartet. Erhaltener Wert {1}"
+
+#~ msgid "changeset id > 0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "Änderungssatznummer > 0 erwartet. Erhaltener Wert {1}"
+
+#~ msgid "Changeset id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "Änderungssatznummer > 0 erwartet. Erhaltener Wert {0}"
+
+#~ msgid "illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert für Attribut \"{0}\". Erhaltener Wert \"{1}\""
+
+#~ msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Offener Änderungssatz erwartet, aber geschlossenen mit Nummer {0} erhalten"
+
+#~ msgid "missing mandatory attribute ''{0}''"
+#~ msgstr "Fehlendes obligatorisches Attribut \"{0}\""
+
+#~ msgid "XML tag <user> is missing"
+#~ msgstr "XML-Tag <user> fehlt"
+
+#~ msgid "Via node {0}, {1}"
+#~ msgstr "Via Knoten {0}, {1}"
+
+#~ msgid "{0} via nodes."
+#~ msgstr "{0} via-Knoten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you've been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Hochladen <strong>fehlgeschlagen</strong>! Der verwendete "
+#~ "Änderungssatz {0}<br> wurde bereits zur Zeit {1} geschlossen.<br>Bitte "
+#~ "laden Sie mit einem neuen oder existierenden offenen Änderungsatz erneut "
+#~ "hoch."
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Versionsprotokoll-Eintrag"
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Versionsprotokoll des Elements"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "Keine \"neueste\" Version gefunden. Versionsprotokoll ist leer."
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "Es gibt kein Objekt mit der Version \"{0}\" im Versionsprotokoll."
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde kein Objekt im Versionsprotokoll für das Datum {0} gefunden."
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "Keine \"älteste\" Version gefunden. Versionsprotokoll ist leer."
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Versionsprotokoll ist noch nicht initialisiert. Fehler beim Erstellen "
+#~ "des aktuellen Objekts."
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference id {0} doesn't match history id {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Setzen der Referenz. Referenz-ID {0} stimmt nicht mit der ID "
+#~ "'{1}' des Versionsprotokolls überein"
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Erstellen des Referenzelements. Version {0} der Referenz ist "
+#~ "im Versionsprotokoll nicht vorhanden."
+
+#~ msgid "failed to set current. current version {0} not available in history"
+#~ msgstr "Aktuelle Version {0} nicht im Versionsprotokoll vorhanden."
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Versionsprotokoll ist noch nicht initialisiert. Fehler beim Erstellen "
+#~ "des Referenzobjekts."
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Versionsprotokoll des ausgewählten Objekts anzeigen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Hochladen <strong>fehlgeschlagen</strong>, da der "
+#~ "verwendete<br>Änderungssatz {0} bereits am {1} geschlossen wurde."
+#~ "<br>Bitte in einen neuen oder in einen vorhandenen, offenen Änderungssatz "
+#~ "hochladen.</html>"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Ebene \"{0}\" existiert nicht mehr. Konflikt für Objekt \"{1}\" "
+#~ "konnte nicht entfernt werden."
+
+#~ msgid "Apply also for children"
+#~ msgstr "Auch auf Kinder anwenden"
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
+#~ msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\" aus Gruppe ''{1}''"
+
+#~ msgid "illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger boolescher Wert für Attribut \"{0}\". Erhaltener Wert \"{1}\""
+
+#~ msgid "id of current changeset > 0 required. Current id is {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "ID des aktuellen Änderungssatzes > 0 erwartet. Aktuelle ID lautet {0}"
+
+#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktueller Änderungssatz ist leer. Daten konnten nicht hochgeladen werden."
+
+#~ msgid "All:"
+#~ msgstr "Vollständig:"
+
+#~ msgid "{0} extrem nodes."
+#~ msgstr "{0} extreme Knoten."
+
+#~ msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''"
+#~ msgstr "Fehlendes Attribut \"{0}\" im XML-Tag \"{1}\""
+
+#~ msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert für Attribut \"{0}\" im XML-Tag \"{1}\". Erhaltener Wert "
+#~ "{2}"
+
+#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bei der Suche nach \"{0}\" konnte nichts in der Auswahl gefunden werden."
+
+#~ msgid "illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "Ungültiger numerischer Wert \"{1}\" für das Attribut \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Processing {0}"
+#~ msgstr "{0} verarbeiten"
+
+#~ msgid "MIddle way: {0}"
+#~ msgstr "Mittlerer Weg: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}. Got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert für Attribut \"version\" bei OSM-Objekt mit ID {0}. "
+#~ "Erhaltener Wert {1}"
+
+#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
+#~ msgstr "Relation: von {0} über {2} nach {1}"
+
+#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
+#~ msgstr "Gruppiert bekannte Adressinterpolation in einem Dialogfenster."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
+#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Die Version des Elementes \"{0}\" wurde auf den Ausgangswert \"0"
+#~ "\" gesetzt, da ein fehlerhafter Wert von \"{1}\" gelesen wurde. (API-"
+#~ "Version \"0.5\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
+#~ "API version is ''0.6''. Got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Die Version des Elementes \"{0}\" wurde auf den Ausgangswert \"0"
+#~ "\" gesetzt, da ein fehlerhafter Wert von \"{1}\" gelesen wurde. (API-"
+#~ "Version \"0.6\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
+#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Die Version des Elementes \"{0}\" wurde auf den Ausgangswert \"1"
+#~ "\" gesetzt, da ein fehlerhafter Wert von \"{1}\" gelesen wurde. (API-"
+#~ "Version \"0.5\")"
+
+#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler: Anmeldedaten konnten nicht zur Verbindung hinzugefügt werden."
+
+#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erwartete eine Instanz von OsmDataLayer oder GpxLayer. Erhielt ''{0}''."
+
+#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
+#~ msgstr "Unerwarteter Rückgabewert: {0}"
+
+#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
+#~ msgstr "ID >= 0 erwartet, jedoch {0} erhalten."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als Parameter \"{0}\" wurde \"{1}\" übergeben. Das ist kein gültiger Typ-"
+#~ "Name."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als Parameter \"{0}\" wurde \"{1}\" übergeben. Das ist keine gültige "
+#~ "Klasse."
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt kein Objekt mit der Version \"{0}\" in der Objekt-Geschichte."
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
+#~ msgstr "Es wurde kein Objekt in der Geschichte für das Datum {0} gefunden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Objekt mit der ID \"{0}\" kann nicht mit dem Objekt mit der ID \"{1}"
+#~ "\" verglichen werden"
+
+#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
+#~ msgstr "Parameter \"current\" außerhalb des Bereichs: Wert ist {0}"
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vereinigte Knoten sind noch nicht fixiert. Konfliktlösung kann nicht "
+#~ "ausgeführt werden."
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
+#~ msgstr "Parameter \"col\" darf nur die Werte 0 oder 1 annehmen (col={0})."
+
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "Merkmalssammlung enthält nicht den gewählten Wert \"{0}\""
+
+#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
+#~ msgstr "Tabellenindex außerhalb der Grenzen ({0})"
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
+#~ msgstr "History der markierten Elemente anzeigen"
+
+#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
+#~ msgstr "Es wurde child.getId() >0 erwartet, aber stattdessen {1} erhalten."
+
+#~ msgid "Could not read ''{0}''."
+#~ msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Im lokalem Datensatz ist kein Objekt mit der ID {0} vorhanden. Typ ist "
+#~ "daher unklar."
+
+#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
+#~ msgstr "Einstellung {0} fehlt. Kann OsmApi nicht initialisieren."
+
+#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "Ungültiger Wert für Attribut \"uid\". Erhaltener Wert \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbekannter Typ ''{0}'' für ein Relationselement in der Relation mit "
+#~ "externer ID ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verbindung zum OSM-Server fehlgeschlagen. Bitte prüfen sie ihre "
+#~ "Internetverbindung."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
+#~ "upload."
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Voreinstellung \"{0}\" oder API-Version \"{1}\" des Datensatzes "
+#~ "benötigen eine Übertragung der Änderungen. Dies wird ignoriert, da die "
+#~ "Server-API es nicht versteht."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
+#~ "window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voreinstellung des Schlüssels \"{0}\" enthält \"{1}\" nicht. Fenstergröße "
+#~ "kann nicht aus den Einstellungen geladen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
+#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einstellung mit Schlüssel \"{0}\" liefert keine Ganzzahl für \"{1}\", "
+#~ "sondern {2}. Fenstergröße kann nicht aus den Einstellungen geladen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
+#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Feld \"{1}\" in den Einstellungen mit Schlüssel \"{0}\" konnte nicht "
+#~ "ausgelesen werden. Der Fehler war: {2}. Fenstergröße kann nicht aus den "
+#~ "Einstellungen geladen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
+#~ "geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voreinstellung des Schlüssels \"{0}\" existiert nicht. Fenstergröße kann "
+#~ "nicht aus den Einstellungen geladen werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
+#~ "to default geometry. Details: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Fenstergröße konnte nicht vom Schlüssel \"{0}\" geladen werden. "
+#~ "Es werden die Standardeinstellungen genutzt. Details: {1}"
+
+#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger numerischer Wert für das Attribut ''{0}''. Erhielt den Wert "
+#~ "''{1}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNUNG: Ebene ''{0}'' existiert nicht mehr. Der Konflikt für das Objekt "
+#~ "''{1}'' kann nicht entfernt werden."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nichtnegativer Parameter \"{0}\" erwartet, stattdessen \"{1}\" erhalten"
+
+#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "ID-Parameter ''{0}'' > 0 verlangt. Wert ist {1}"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' größer als 0 erwartet. Erhaltener Wert ''{1}''."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Parameter \"{0}\" muss im Bereich 0 bis {1} liegen, ist aber \"{2}\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Weg mit der ID {0} wird als unvollständig markiert, weil mindestens "
+#~ "einer seiner {1} Knoten in den geladenen Daten fehlt."
+
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "{0} Objekte wurden entfernt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Kommando ''{0}'' kann nicht rückgängig gemacht werden, weil die Ebene "
+#~ "''{1}'' nicht mehr vorhanden ist."
+
+#~ msgid ""
+#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
+#~ "on the server."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
+#~ "deleted on the server."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} Objekt wurde aus den lokalen Daten entfernt, weil es auf dem Server "
+#~ "bereits gelöscht ist."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} Objekte wurden aus den lokalen Daten entfernt, weil sie auf dem "
+#~ "Server bereits gelöscht sind."
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "Unter Wasser"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anpassbare Komponente {0} ist noch nicht registriert. Sie kann nicht am "
+#~ "synchronen Anpassen teilnehmen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
+#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
+#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
+#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der OSM-Server ''{0}'' kennt ein Objekt nicht, das Sie lesen, verändern "
+#~ "oder löschen wollten.<br> Es existiert entweder nicht auf dem Server oder "
+#~ "Sie benutzen eine ungültige URL,<br> um auf den Server zuzugreifen. "
+#~ "<br>Bitte überprüfen Sie die Server-Adresse ''{0}'' sorgfältig."
+
+#~ msgid "tower"
+#~ msgstr "Turm"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "oberirdisch"
+
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "Freileitung (Starkstrom)"
+
+#~ msgid "any substance"
+#~ msgstr "Beliebige Substanz"
+
+#~ msgid "Tag modified relations with   "
+#~ msgstr "Kennzeichnen der geänderten Relationen mit   "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind dabei {0} Browserfenster zu erzeugen.<br>Dies kann Ihren "
+#~ "Bildschirm mit Browserfenstern<br>überfüllen und benötigt einige Zeit."
+
+#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "Keine \"älteste\" Version gefunden. Es existiert keine Geschichte."
+
+#~ msgid "No latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "Keine \"neueste\" Version gefunden. Es existiert keine Geschichte."
+
+#~ msgid "No type found. History is empty."
+#~ msgstr "Typ nicht gefunden. Es existiert keine Geschichte."
+
+#~ msgid "latitude"
+#~ msgstr "Breitengrad"
+
+#~ msgid "longitude"
+#~ msgstr "Längengrad"
+
+#~ msgid "Coordinate"
+#~ msgstr "Koordinate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ Ganzzahl."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
+#~ "''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert \"{1}\" für notwendiges Attribut \"{0}\" vom Typ positive "
+#~ "Ganzzahl."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
+#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
+#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
+#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der OSM-Server ''{0}'' kennt ein Objekt, das Sie lesen, verändern oder "
+#~ "löschen wollten nicht.<br> Es existiert entweder nicht auf dem Server "
+#~ "oder Sie benutzen eine ungültige URL,<br> um auf den Server zuzugreifen. "
+#~ "<br>Bitte überprüfen Sie die Server-Adresse ''{0}'' sorgfältig."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parameter \"{0}\" mit Merkmalen für genau einen Schlüssel wurde erwartet. "
+#~ "Erhaltener Wert {1}."
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Objekte der aktuellen Datenebene mittels des Servers aktualisieren."
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Auswahl aktualisieren"
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle Änderungen in der aktuellen Datenebene zum OSM-Server hochladen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
+#~ msgstr "Alle Änderungen in der aktuellen Auswahl zum OSM-Server hochladen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte benutzen Sie die Konfliktanzeige<br>und lösen die Konflikte manuell."
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Kein Objekt mit der ID {0} im aktuellen Datensatz gefunden"
+
+#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "Objektnummer > 0 erwartet, jedoch {0} erhalten."
+
+#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte einen Kommentar für den Änderungssatz eingeben. (mind. 3 Zeichen)"
+
+#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
+#~ msgstr "ID > 0 erwartet, jedoch {0} erhalten."
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "{0} Objekte wurden hinzugefügt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
+#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
+#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Laden des Plugins {0} wurde angefordert.<br>Das Plugin wird nicht "
+#~ "mehr gewartet und es ist sehr wahrscheinlich, dass es Fehler verursacht."
+#~ "<br>Bitte deaktivieren Sie es.<br>Soll es aus den Einstellungen entfernt "
+#~ "werden?</html>"
+
+#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
+#~ msgstr "Setzen Sie die Lambert-Zone manuell"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
+#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Hilfe-Seite unter der URL  {0} konnte nicht geöffnet werden."
+#~ "<br>Vermutlich ist Ihre Internet-Verbindung unterbrochen.</html>"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Auswählen, ob die Daten in eine neue Ebene geladen werden sollen"
+
+#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
+#~ msgstr "Der externe Hilfe-Browser konnte nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klicken, um zum Relationseditor zurückzukehren und das Editieren der "
+#~ "Relation wiederaufzunehmen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
+#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
+#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
+#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
+#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
+#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
+#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p class=\"warning-header\">Hilfe-Seite für ein Hilfe-Thema fehlt</"
+#~ "p><p class=\"warning-body\">Für das Hilfe-Thema <strong>{0}</strong> ist "
+#~ "noch keine Hilfe-Seite verfügbar. Sie fehlt sowohl in Ihrer lokalen "
+#~ "Sprache ({1}) als auch in Englisch.<br><br>Bitte helfen Sie, das JOSM-"
+#~ "Hilfe-System zu verbessern und tragen Sie die fehlenden Informationen "
+#~ "nach.  Sie können sowohl die <a href=\"{2}\">Hilfe-Seite in ihrer lokalen "
+#~ "Sprache ({1})</a>, als auch die <a href=\"{3}\">Hilfe-Seite in Englisch</"
+#~ "a> editieren.</p></html>"
+
+#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Kommando konnte nicht gelesen werden. Der Hilfe-Browser wird "
+#~ "geschlossen. Die Fehermeldung war:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
+#~ "message (untranslated):<br>{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Der OSM Server hat einen Konflikt entdeckt.<br>Fehlermeldung (nicht "
+#~ "übersetzt):<br>{0}"
+
+#~ msgid "You must select at least two ways."
+#~ msgstr "Sie müssen mindestens zwei Wege auswählen."
+
+#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
+#~ msgstr "Übertrage {0} Objekte zum Server ..."
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Falsche Anzahl an Parametern für Merkmalsoperator."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
+#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert für Merkmalsoperator: {0}. Operator erwartet "
+#~ "Merkmalsanzahl oder -bereich, z.B. \"tags: 1\" oder \"tags:2-5\"."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "Parameter \"{0}\" darf nicht leer sein"
+
+#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
+#~ msgstr "Ungültiger Gleitkommawert ''{0}''"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Aktive Stile"
+
+#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
+#~ msgstr "Ein Multipolygon darf nur aus geschlossenen Wegen bestehen."
+
+#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
+#~ msgstr "Warnung: Falsche Position im HTML Dokument. Der Fehler war: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
+#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
+#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
+#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktuelle Ebene ist in der Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
+#~ "während sich die Kommune in der Lambert CC9 Zone \"{1}\" befindet.\n"
+#~ "Lade deine Änderungen hinauf, schließe alle Ebenen und ändere\n"
+#~ "manuell die Lambert Zone im Katastermenü"
+
+#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Laden der Ressource ''{0}'' ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung ist {1}"
+
+#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler: Unerwartete Zeile ''{0}'' in der Liste der Lesezeichen vom Server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
+#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM erwartet das Objekt [{0} {1}] im Datensatz zu finden, aber es ist "
+#~ "dort nicht vorhanden. Bitte melden Sie dies unter http://josm."
+#~ "openstreetmap.de. Es handelt sich nicht um einen kritischen Fehler. Sie "
+#~ "sollten die Arbeit mit JOSM fortsetzen können."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
+#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
+#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
+#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
+#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die vereinigten Knoten sind Mitglieder in mindestens einer "
+#~ "Relation. Bitte entscheiden Sie, ob Sie diese Relationen-Mitgliedschaften "
+#~ "<strong>behalten</strong> oder <strong>entfernen</strong> wollen.<br>Die "
+#~ "Grundeinstellung ist <strong>behalten</strong>: der vereinigte Knoten "
+#~ "nimmt den Platz der ursprünglichen Knoten in den Relation-"
+#~ "Mitgliedschaften ein.</html>"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Verfügbare Stile (von {0})"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
+#~ msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich geladen."
+#~ msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich geladen."
+
+#~ msgid "Please restart JOSM."
+#~ msgstr "Bitte JOSM neu starten."
+
+#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
+#~ msgstr "Array der Länge 4 erwartet, aber {0} erhalten"
+
+#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mindestens ein Objekt zum Löschen wurde erwartet, es wurde jedoch eine "
+#~ "leere Menge erhalten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr ""
+#~ "Objekt {0} kann nicht zum Datensatz hinzugefügt werden, weil es bereits "
+#~ "im Datensatz enthalten ist"
+
+#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
+#~ msgstr "Die Zeichenkette ''{0}'' ist kein gültiger Gleitkommawert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>Aktueller Ladebereich</strong> (min. Breite, min. Länge, "
+#~ "max. Br., max. Län.): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
+#~ "server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler: Unzulässiger Gleitkommawert ''{0}'' in der Zeile ''{1}'' der "
+#~ "Liste der Lesezeichen vom Server"
+
+#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Genau zwei Gleitkommawerte in der Zeichenkette erwartet, jedoch {0} "
+#~ "erhalten"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' größer als 0 erwartet. Erhaltener Wert ''{1}''."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' größer als 0 erwartet. Erhaltener Wert ''{1}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Objekt mit der ID \"{0}\" kann nicht mit dem Objekt mit der ID \"{1}"
+#~ "\" verglichen werden."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' größer als 0 erwartet. Erhaltener Wert ''{1}''."
+
+#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
+#~ msgstr "ID-Parameter ''{0}'' > 0 verlangt. Wert ist {1}."
+
+#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Zusammenführen wurde das Ziel-Objekt für das Objekt mit ID {0} nicht "
+#~ "gefunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
+#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping target object. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Zielobjekt mit der ID {0} und Version {1} ist sichtbar obwohl das "
+#~ "Quellobjekt mit der niedrigeren Version {2} nicht sichtbar ist. Diese "
+#~ "Inkonsistenz konnte nicht gelöst werden. Zielobjekt beibehalten. "
+
+#~ msgid "User with the same uid but different name found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Benutzer mit der gleichen ID aber mit einem unterschiedlichen Namen "
+#~ "wurde gefunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
+#~ "the other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann zwei Objekte nicht zusammenführen, weil eines der Objekte neu ist, "
+#~ "das andere aber nicht."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
+#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
+#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
+#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
+#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die vereinigten Wege sind Mitglieder in mindestens einer Relation. "
+#~ "Bitte entscheiden Sie, ob Sie die entsprechenden "
+#~ "Relationsmitgliedschaften <strong>behalten</strong> oder "
+#~ "<strong>entfernen</strong> wollen.<br>Der Standardwert ist "
+#~ "<strong>behalten</strong>: der vereinigte Weg wird den Platz der "
+#~ "ursprünglichen Wege in den Relationsmitgliedschaften einnehmen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You updated your JOSM software.\n"
+#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
+#~ "Update plugins now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben eine neue Version der JOSM-Software installiert.\n"
+#~ "Um Probleme zu vermeiden, sollten Sie auch Ihre Plugins aktualisieren.\n"
+#~ "Sollen die Plugins jetzt erneuert werden?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zwei Objekte mit unterschiedlichen IDs können nicht zusammengeführt "
+#~ "werden. Die ID des Objekts ist {0}, die ID des anderen {1}"
+
+#~ msgid "Unconnceted coastline"
+#~ msgstr "Nicht verbundene Küstenlinie"
+
+#~ msgid "null detected in node list"
+#~ msgstr "Nullwert in Knotenliste entdeckt"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Frankreich)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "UTM20-Nord Geodätisches System"
+
+#~ msgid "Downloading relation ''{0}''"
+#~ msgstr "Relation ''{0}'' herunterladen"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7. Serie (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi (Lauden) - Italien"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sizilien - Italien"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
+#~ msgstr ""
+#~ "Knoten mit eingegebenen Werten für Länge und Breite konnte nicht erstellt "
+#~ "werden.."
+
+#~ msgid "Illegal lat/lon value"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert für Länge oder Breite"
+
+#~ msgid "Looking up available translations..."
+#~ msgstr "Verfügbare Übersetzungen suchen..."
+
+#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
+#~ msgstr "Bitte eine gültige Breite im Bereich -90..90 eingeben"
+
+#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
+#~ msgstr "Bitte eine Breite im Bereich -90..90 eingeben"
+
+#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
+#~ msgstr "Bitte eine gültige Länge im Bereich -180..180 eingeben"
+
+#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
+#~ msgstr "Bitte eine Länge im Bereich -180..180 eingeben"
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Dialog schließen, keinen neuen Knoten anlegen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
+#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Sie haben einen Fehler in JOSM gefunden. Bevor Sie einen "
+#~ "Fehlerbericht<br> erstellen, stellen Sie sicher, dass Sie die aktuelle "
+#~ "Version von JOSM nutzen:</p></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
+#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sie sollten auch die Plugins aktualisieren. Falls das alles nicht "
+#~ "hilft, erstellen<br> Sie bitte mit folgendem Link einen Fehlerbericht:</"
+#~ "p></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>There the the error information provided below should already "
+#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
+#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Die unten angezeigten Fehlerdaten sollten bereits vorausgefüllt "
+#~ "sein.<br>Bitte ergänzen Sie Informationen, wie der Fehler zu "
+#~ "reproduzieren ist.<br>Erwähnen Sie so viele Details wie möglich.</p></"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
+#~ msgstr "Sie haben einen Fehler in JOSM gefunden"
+
+#~ msgid "Loading available locales..."
+#~ msgstr "Verfügbare Übersetzungen suchen..."
+
+#~ msgid "Checking locales..."
+#~ msgstr "Übersetzungen prüfen..."
+
+#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
+#~ msgstr "Übersetzung für Sprache ''{0}'' prüfen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with images.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Daten in der GPS-Ebene ''{0}'' wurden vom Server "
+#~ "heruntergeladen.<br>Da die Wegpunkte keine Zeitstempel enthalten, können "
+#~ "sie auch nicht mit Bildern verknüpft werden.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with audio data.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Daten in der GPS-Ebene ''{0}'' wurden vom Server "
+#~ "heruntergeladen.<br>Da die Wegpunkte keine Zeitstempel enthalten, können "
+#~ "sie auch nicht mit Audiodaten verknüpft werden.</html>"
+
+#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
+#~ msgstr "({0}/{1}: Relation ''{2}'' herunterladen..."
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
+#~ msgstr "({0}/{1}) {2} Objekte hochladen..."
+
+#~ msgid "Delete old plugin {0}"
+#~ msgstr "Altes Plugin {0} entfernen"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
+#~ msgstr "Plugin {0} wird nicht mehr benötigt und wurde deaktiviert."
+
+#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
+#~ msgstr "Alte Plugindatei {0} entfernen"
+
+#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
+#~ msgstr "Anstatt {1} wird ein Wert > 0 für den Parameter \"{0}\" erwartet."
+
+#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
+#~ msgstr "Passwort Ihres OSM-Zugangs eingeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
+#~ "valid username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Authentifizierung beim HTTP-Proxy ''{0}'' schlug fehl . Bitte "
+#~ "gültigen Benutzernamen und Passwort eingeben.</html>"
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Fehlende rechte Klammer"
+
+#~ msgctxt "changeset.open"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Offen"
+
+#~ msgctxt "changeset.open"
+#~ msgid "Closed"
+#~ msgstr "Geschlossen"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Kann Verzeichnis nicht öffnen.<br>Bitte eine Datei auswählen!"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Öffne {0} Dateien..."
+
+#~ msgid "Uploading {0} objects..."
+#~ msgstr "{0} Objekte hochladen..."
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Die 'Modifiziert'-Eigenschaft für die Relation {0} setzen"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "Die 'Modifiziert'-Eigenschaft für den Weg {0} setzen"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "Die 'Modifiziert'-Eigenschaft für den Knoten {0} setzen"
+
+#~ msgid "Display the the tags of the changeset"
+#~ msgstr "Die Merkmale des Änderungssatzes anzeigen"
+
+#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert für Versionsoperator: {0}. Eine Zahl wurde erwartet."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' größer gleich 0 erwartet, aber {1} erhalten."
+
+#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Wert für Änderungssatzoperator: {0}. Eine Zahl wurde erwartet."
+
+#~ msgid "Enter a changset id"
+#~ msgstr "Eine Änderungssatz-ID eingeben"
+
+#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
+#~ msgstr "Der Wert ''{0}'' für die Benutzerkennung ist ungültig"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "Parameter ''{0}'' vom Typ Knoten erwartet, aber ''{1}'' erhalten"
+
+#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Für den Parameter {0} wird ein positiver, ganzzahliger Wert benötigt. "
+#~ "Angegeben wurde aber ''{1}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
+#~ "is {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neuen Objekten kann keine Änderungssatznummer > 0 zugewiesen werden. "
+#~ "Änderungssatznummer ist {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
+#~ "''{0}''.</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
+#~ "layer ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>Das ausgewählte Objekt ist in der aktuellen Ebene<br />''{0}'' "
+#~ "nicht verfügbar.</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>Keines der ausgewählten Objekte ist in der aktuellen<br />Ebene "
+#~ "''{0}'' verfügbar.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
+#~ "value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Wert ist keine gültige Nummer für einen Änderungssatz. Bitte geben "
+#~ "Sie eine positive Ganzzahl ein."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
+#~ "valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann keine Anfrage nach Änderungssätzen formulieren. Die Eingaben sind "
+#~ "ungültig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
+#~ "is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Auswahl kann nicht auf geografischen Bereich begrenzt werden. Die "
+#~ "Eingaben sind ungültig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
+#~ "user is anonymous"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auswahl kann nicht auf eigene Änderungssätze begrenzt werden, weil keine "
+#~ "Benutzerkennung eingegeben wurde."
+
+#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auswahl kann nicht auf Änderungssätze des Benutzers ''{0}'' begrenzt "
+#~ "werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Wert ist keine gültige Benutzernummer. Bitte geben Sie eine positive "
+#~ "Ganzzahl ein."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The  current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
+#~ "empty user name.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Der Wert ist kein gültiger Benutzername.<br />Bitte geben Sie einen "
+#~ "Benutzernamen ein.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
+#~ "include all changesets in the query.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Anwählen, um nur eigene Änderungsgruppen abzufragen.<br>Abwählen, "
+#~ "um alle Änderungsgruppen abzufragen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
+#~ "include such a primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Objekt Nr. {0} konnte nicht aktualisiert werden, weil die aktuelle "
+#~ "Ebene kein solches Objekt enthält"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
+#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Warnung: Je nachdem, welche Autorisierungsmethode der Proxy-Server "
+#~ "benutzt, wird das Kennwort möglicherweise unverschlüsselt übertragen.</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">Änderungssatz konfigurieren</a>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
+#~ "''uid'' and ''display_name''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Änderungssatzanfragen, die sowohl die Parameter ''uid'' als auch "
+#~ "''display_name'' enthalten, sind nicht möglich"
+
+#~ msgid "User name: "
+#~ msgstr "Benutzername: "
 
 #~ msgid ""
@@ -38704,379 +43756,12 @@
 
 #~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
+#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values."
 #~ msgstr ""
-#~ "Zeigt georeferenzierte Bilder als Hintergrund in JOSM (WMS Server, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "T3 - exponierter, schwieriger Bergweg"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "T4 - schwieriger alpiner Steig"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "T5 - schwieriger alpiner Steig mit Kletterstellen"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "Abgekürzter Straßenname"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "Einbahnstraße auf einem Knoten"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "Brückenmerkmal auf einem Knoten"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "Falsches Straßenmerkmal auf einem Knoten"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Unbenannte klassenlose Straße"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "Straße ohne Referenznummer"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "Temporärer Straßentyp"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "Radweg mit bicycle-Merkmal"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "Fußweg mit foot-Merkmal"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "Barriere auf einen Weg"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "Ebenenschlüssel mit + Symbol"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "Straßenname enthält ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "Relation ohne Typ"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "Restaurant ohne Namen"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "Ungewöhnliche Schlüssel/Wert-Kombinationen"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "LandSat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat (Spiegelserver)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "OpenAerial-Karte"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Straßen NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Tschechien CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Tschechien UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE-Karten"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE-Karten (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7. Serie (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi (Lauden) - Italien"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sizilien - Italien"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 - Italy"
-
-#~ msgid "SPOTMaps (France)"
-#~ msgstr "SPOTMaps (Frankreich)"
-
-#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
-#~ msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
-
-#~ msgid "Waterway Point"
-#~ msgstr "Gewässerpunkte"
-
-#~ msgid "football"
-#~ msgstr "American Football"
-
-#~ msgid "Football"
-#~ msgstr "American Football"
-
-#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
-#~ msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
-
-#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
-#~ msgstr "Grad Minuten Sekunden"
-
-#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
-#~ msgstr "Koordinaten des neuen Knotens eingeben."
-
-#~ msgid "Malformed sentences: "
-#~ msgstr "Ungültige Datensätze: "
-
-#~ msgid "Checksum errors: "
-#~ msgstr "Prüfsummenfehler: "
-
-#~ msgid "Unknown sentences: "
-#~ msgstr "Unbekannte Datensätze: "
-
-#~ msgid "Keep backup files"
-#~ msgstr "Sicherungsdateien erstellen"
-
-#~ msgid "Enter values for all conflicts."
-#~ msgstr "Werte für alle Konflikte festlegen."
-
-#~ msgid "Use decimal degrees."
-#~ msgstr "Verwenden Sie Angaben in Dezimalgrad."
-
-#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
-#~ msgstr "Zeichenstil für den äußeren Weg ''{0}'' stimmt nicht überein."
-
-#~ msgid "Error: {0}"
-#~ msgstr "Fehler: {0}"
-
-#~ msgid "Warning: {0}"
-#~ msgstr "Warnung: {0}"
-
-#~ msgid "Painting problem"
-#~ msgstr "Zeichenproblem"
-
-#~ msgid "Check for paint notes."
-#~ msgstr "Zeichennotizen prüfen."
-
-#~ msgid "Check if map painting found data errors."
-#~ msgstr "Prüfen, ob beim Kartenzeichnen Fehler aufgetreten sind."
-
-#~ msgid "standard"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#~ msgid "More than one \"from\" way found."
-#~ msgstr "Mehr als ein Weg mit \"from\" gefunden."
-
-#~ msgid "More than one \"to\" way found."
-#~ msgstr "Mehr als ein Weg mit \"to\" gefunden."
-
-#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
-#~ msgstr "Unbekannte Role \"{0}\"."
-
-#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
-#~ msgstr "Unbekannter Elementtyp für \"{0}\"."
-
-#~ msgid "No \"from\" way found."
-#~ msgstr "Kein \"from\"-Weg gefunden."
-
-#~ msgid "No \"to\" way found."
-#~ msgstr "Kein \"to\"-Weg gefunden."
-
-#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
-#~ msgstr "Kein Zeichenstil für Abbiegeregel {0} gefunden."
-
-#~ msgid "No username provided."
-#~ msgstr "Kein Nutzername angegeben."
-
-#~ msgid "No password provided."
-#~ msgstr "Kein Passwort angegeben."
-
-#~ msgid "closedway"
-#~ msgstr "geschlossener Weg"
-
-#~ msgid "Solve Conflicts"
-#~ msgstr "Konflikte auflösen"
-
-#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
-#~ msgstr "Momentan können nur maximal zwei Flächen vereinigt werden."
-
-#~ msgid "More than one \"via\" found."
-#~ msgstr "Mehr als ein Element mit \"via\" gefunden."
-
-#~ msgid "No \"via\" node or way found."
-#~ msgstr "Kein \"via\"-Knoten oder Weg gefunden."
-
-#~ msgid "Errors during Download"
-#~ msgstr "Fehler beim Herunterladen"
-
-#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
-#~ msgstr "Negative Werte für die westliche oder südliche Hemisphere."
-
-#~ msgid "Fix relations"
-#~ msgstr "Relationen korrigieren"
-
-#~ msgid "Joined self-overlapping area"
-#~ msgstr "Selbstüberlappende Gebiete verbunden"
-
-#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
-#~ msgstr "Flächen verbinden: Kurze Wege entfernen"
-
-#~ msgid "Closed Way"
-#~ msgstr "Weg geschlossen"
-
-#~ msgid "Yes, undelete them too"
-#~ msgstr "Ja, auch wiederherstellen"
-
-#~ msgid "Undelete additional nodes?"
-#~ msgstr "Zusätzliche Knoten wiederherstellen?"
-
-#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
-#~ msgstr "Abhängige Objekte wiederherstellen?"
-
-#~ msgid "No, cancel operation"
-#~ msgstr "Nein, Operation abbrechen"
-
-#~ msgid "Communication with server failed"
-#~ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server"
-
-#~ msgid "Yes, reset the id"
-#~ msgstr "Ja, diese ID zurücksetzten"
-
-#~ msgid "Physically delete from local dataset"
-#~ msgstr "Aus dem lokalen Datensatz löschen"
-
-#~ msgid "Keep a clone of the local version"
-#~ msgstr "Exakte Kopie der lokalen Version behalten"
-
-#~ msgid "Reset id to 0"
-#~ msgstr "ID auf 0 zurücksetzen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
-#~ "{0}</html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html>Fehler bei der Kommunikation mit dem Server<br>Details: {0}</html>"
-
-#~ msgid "Keep their visible state"
-#~ msgstr "Übernehme deren Löschstatus"
-
-#~ msgid "Keep my visible state"
-#~ msgstr "Übernehme meinen Löschstatus"
-
-#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
-#~ msgstr "Löschstatus ist unterschiedlich."
-
-#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
-#~ msgstr "Syntaxfehler im Muster: Muster {0} in {1} ist ungültig!"
-
-#~ msgid "not visible (on the server)"
-#~ msgstr "nicht sichtbar (auf dem Server)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
-#~ "was: {1}"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Lesezeichen konnten aus Sicherheitsgründen nicht von ''{0}'' geladen "
-#~ "werden. Die Ausnahme lautet: {1}"
-
-#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
-#~ msgstr "<html>Konnte Lesezeichen nicht schreiben.<br>{0}</html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
-#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html>JOSM wird das Objekt {0} im lokalen Datensatz löschen.<br>Sind Sie "
-#~ "damit einverstanden?</html>"
-
-#~ msgid "Man-Made"
-#~ msgstr "Zivilisationsbauten"
-
-#~ msgid "Travel"
-#~ msgstr "Reisen"
-
-#~ msgid "Apply also for children"
-#~ msgstr "Auch auf Kinder anwenden"
-
-#~ msgid "tower"
-#~ msgstr "Turm"
-
-#~ msgid "any substance"
-#~ msgstr "Beliebige Substanz"
-
-#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte einen Kommentar für den Änderungssatz eingeben. (mind. 3 Zeichen)"
-
-#~ msgid "You must select at least two ways."
-#~ msgstr "Sie müssen mindestens zwei Wege auswählen."
-
-#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
-#~ msgstr "Ein Multipolygon darf nur aus geschlossenen Wegen bestehen."
-
-#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler: Unerwartete Zeile ''{0}'' in der Liste der Lesezeichen vom Server"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
-#~ "server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler: Unzulässiger Gleitkommawert ''{0}'' in der Zeile ''{1}'' der "
-#~ "Liste der Lesezeichen vom Server"
-
-#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beim Zusammenführen wurde das Ziel-Objekt für das Objekt mit ID {0} nicht "
-#~ "gefunden"
-
-#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
-#~ msgstr "Bitte eine gültige Breite im Bereich -90..90 eingeben"
-
-#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
-#~ msgstr "Bitte eine Breite im Bereich -90..90 eingeben"
-
-#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
-#~ msgstr "Bitte eine gültige Länge im Bereich -180..180 eingeben"
-
-#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
-#~ msgstr "Bitte eine Länge im Bereich -180..180 eingeben"
+#~ "Merkmalsammlung konnte nicht auf ein Objekt angewendet werden, da sie "
+#~ "Schlüssel mit mehreren Werten enthält."
+
+#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
+#~ msgstr "Multipolygon-Weg ''{0}'' ist nicht geschlossen."
 
 #~ msgid ""
@@ -39096,7 +43781,138 @@
 #~ "auf dem Server gelöscht wurden."
 
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
+#~ msgstr "Parameter \"{0}\" darf nicht NULL sein."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
+#~ "all?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sicher, dass er vereinfacht "
+#~ "werden soll?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Diese Auswahl enthält {0} Wege. Sind Sie sicher, dass alle vereinfacht "
+#~ "werden sollen?"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Springe vor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
+#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
+#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Im lokalen Datensatz befinden sich {0} Elemente, welche auf dem "
+#~ "Server möglicherweise gelöscht wurden.<br>Beim späteren Versuch diese "
+#~ "hochzuladen wird der Server sehr wahrscheinlich einen Konflikt melden."
+#~ "<br><br>Auf <strong>{1}</strong> klicken, um den Status der Elemente auf "
+#~ "dem Server zu überprüfen.<br>Auf <strong>{2}</strong> klicken, um das "
+#~ "Problem zu ignorieren.<br></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} Relationen referenzieren sich gegenseitig.<br>Bevor die "
+#~ "gegenseitigen Abhängigkeiten nicht gelöscht wurden, kann JOSM diese "
+#~ "Relationen nicht hochladen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind dabei, Knoten außerhalb des heruntergeladenen Bereichs zu "
+#~ "löschen.<br>Das kann zu Problemen führen, wenn andere Objekte (die Sie "
+#~ "nicht sehen) diese verwenden.<br>Wollen Sie die Knoten wirklich löschen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Fehler beim Setzen der Voreinstellungen, da das angegebene "
+#~ "Verzeichnis \"{0}\" kein Verzeichnis ist."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fehler beim Setzen der Voreinstellungen, da das angegebene "
+#~ "Verzeichnis \"{0}\" kein Verzeichnis ist.</html>"
+
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "Ein Objekt mit ID=0 darf nicht unsichtbar sein."
+
 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
 #~ msgstr "Zeichenstil des inneren Weges ''{0}'' entspricht dem Multipolygon."
 
+#~ msgid "User ID: "
+#~ msgstr "Benutzerkennung: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
+#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
+#~ "objects on the server ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Server meldet, daß der aktuelle Änderungssatz geschlossen wurde."
+#~ "<br>Wahrscheinlich hat die Größe des Änderungssatzes die max. "
+#~ "Größe<br>von {0} Objekten auf dem Server ''{1}'' überschritten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
+#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} Objekte können nicht in einer Anfrage hochladen, da die<br>max. "
+#~ "Änderungssatz-Größe {1} auf dem Server ''{2}'' überschritten wird.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
+#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
+#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
+#~ "to map editing.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "''<strong>{0}</strong>'' klicken, um weitere Änderungssätze hochzuladen."
+#~ "<br>''<strong>{1}</strong>'' klicken, um zum Hochladen-Dialog "
+#~ "zurückzukehren.<br>''<strong>{2}</strong>'' klicken, um das Hochladen "
+#~ "abzubrechen und die Bearbeitung fortzusetzen.<br>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
+#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Sollte obiger Link nicht funktionieren, können Sie alternativ "
+#~ "die<br>Informationen manuell unter folgender URL eintragen:</p></html>"
+
+#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Für den Parameter \"{0}\" wird eine positive ganze Zahl erwartet. "
+#~ "Erhalten: {1}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
+#~ "add the following\n"
+#~ "      Java option to increase the maximum size of allocated memory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hinweis: JOSM benötigt für einige Aufgaben sehr viel Speicher. Bei Bedarf "
+#~ "kann mit\n"
+#~ "      folgender Java-Option der nutzbare Speicher für das Programm erhöht "
+#~ "werden."
+
+#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
+#~ msgstr "Unerwarteter Spaltenindex ({0})."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Es gibt {0} zusätzliche Objekte, die in Beziehung zu {1} "
+#~ "stehen<br>und die auf dem Server gelöscht sind.<br><br>Sollen diese "
+#~ "Knotenpunkte auch wiederhergestellt werden?</html>"
+
 #~ msgid "visible (on the server)"
 #~ msgstr "sichtbar (auf Server)"
@@ -39105,4 +43921,102 @@
 #~ msgstr "Ja, entfernen"
 
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
+#~ msgstr "Parameter \"{0}\" darf nicht leer sein."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
+#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
+#~ "startup time. Won't use a proxy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Die JVM wurde nicht konfiguriert, um die Proxy-Einstellungen des "
+#~ "Systems zu übernehmen. Die Eigenschaft \"java.net.useSystemProxies\" "
+#~ "fehlte beim Starten. Es wird kein Proxy verwendet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
+#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
+#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sie haben das Vereinen der Unterschiede in diesem Konflikt nicht "
+#~ "beendet.<br>Konfliktlösungen werden nicht aktiviert, solange nicht alle "
+#~ "Unterschiede gelöst sind.<br>Wählen Sie <strong>'{0}'</strong>, um "
+#~ "trotzdem zu schließen. <strong>Bereits<br>gelöste Unterschiede werden "
+#~ "nicht angewandt.</strong><br>Wählen Sie <strong>{1}</strong>, um zur "
+#~ "Konfliktlösung zurückzukehren.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
+#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
+#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sie haben keine Benutzerkennung eingestellt, daher kann JOSM "
+#~ "Ihre<br>Änderungssätze nicht vom Server laden. Geben Sie Ihren<br>OSM-"
+#~ "Benutzernamen in den Einstellungen an.</html>"
+
+#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Konnte die Dateien nicht lesen.<br>Fehler:<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
+#~ msgstr "<html><b>{0}</b> von <b>{1}</b> Bildern an GPS-Spur angepaßt."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Datei \"{0}\" konnte nicht gelesen werden.<br>Fehler lautet:<br>{1}"
+#~ "</html>"
+
+#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><b>{0}</b> von <b>{1}</b> Bildern an GPS-Spur angepaßt.</html>"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "Ebenenschlüssel mit + Symbol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
+#~ "validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>''{0}'' ist keine gültige OSM-API-URL.<br>Bitte überprüfen Sie die "
+#~ "Schreibweise und führen Sie eine erneute Prüfung durch.</html>"
+
+#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Passwort darf nicht leer sein. Bitte geben Sie Ihr OSM-Passwort ein"
+
+#~ msgid "OAuth authorisation failed"
+#~ msgstr "OAuth-Autorisierung fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
+#~ "Exceptions was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Informationen zum aktuellen JOSM-Nutzer konnten nicht abgerufen "
+#~ "werden. Ausnahmefehler: {0}"
+
+#~ msgid "Authorise now"
+#~ msgstr "Jetzt autorisieren"
+
+#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Benutzername darf nicht leer sein. Bitte geben Sie Ihren OSM-"
+#~ "Benutzernamen ein."
+
+#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
+#~ msgstr "Dialog schließen und Autorisierung abbrechen"
+
+#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
+#~ msgstr "Bitte wählen Sie eine Autorisierungsmethode: "
+
+#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
+#~ msgstr "JOSM-Zugriff auf OSM-API autorisieren"
+
+#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
+#~ msgstr "Die automatischen Autorisierungsschritte erneut starten"
+
+#~ msgid "Authorise URL:"
+#~ msgstr "Autorisierungs-URL:"
+
 #~ msgid "Non-Way in multipolygon."
 #~ msgstr "Nicht-Weg im Multipolygon."
@@ -39110,4 +44024,104 @@
 #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
 #~ msgstr "Innenweg im Multipolygon ist außen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>OAuth-Zugangsmarke erfolgreich von OSM-Website erhalten. Klicken "
+#~ "Sie auf <strong>{0}</strong>, um die Marke zu akzeptieren. JOSM wird sie "
+#~ "in folgenden Anfragen für den Zugriff auf die OSM-API verwenden.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
+#~ "informationbelow at this URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativ, wenn dies nicht funktioniert, können Sie die untenstehenden "
+#~ "Informationen in dieser URL eintragen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
+#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
+#~ "supply as much detail as possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dort sollte auch die untenstehende Fehlerinformation bereits für Sie "
+#~ "vorausgefüllt sein. Bitte fügen Sie soviel Informationen und Details wie "
+#~ "möglich dazu, um den Fehler reproduzieren zu können."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
+#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sollten auch Ihre Plugins upgedated haben. Wenn beides nicht hilft, "
+#~ "melden Sie einen Bug in unserem bugtracker über diesen Link:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
+#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind auf ein Problem im JOSM gestoßen. Bevor Sie einen Bug melden, "
+#~ "stellen Sie sicher, die neueste Version von hier heruntergelden zu haben:"
+
+#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erwarteter Wert des Typs long > 0 für den Parameter \"{0}\", bekam {1}"
+
+#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
+#~ msgstr "Erwartete unique id >0 für Primitive id, bekam {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
+#~ "and internal id {2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: ignoriere changeset id {0} für neues Object mit externer id {1} "
+#~ "und interner id {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
+#~ "capabilities. Got ''{2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: ungültiger Wert des Attributs \"{0}'' von Element ''{1}'' der "
+#~ "Servermöglichkeiten.  ''{2}\""
+
+#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
+#~ msgstr "Der aktuelle Wert ist keine gültige URL."
+
+#~ msgid "Failed to authorise OAuth request  ''{0}''"
+#~ msgstr "OAuth-Autorisierungsanfrage ''{0}'' fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klicken, um zum Autorisierungsformular auf der JOSM-Webseite zu gelangen"
+
+#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSM-Webseite lieferte keinen Sitzungs-Cookie als Antwort auf ''{0}'',"
+
+#~ msgid "Close the prefereces dialog and discard preference updates"
+#~ msgstr "Einstellungsdialog schließen und Änderungen verwerfen."
+
+#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
+#~ msgstr "Den OAuth-Autorisierungsprozess starten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
+#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
+#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Vom OSM-API-Server ''{0}'' kam keine gülige Antwort."
+#~ "<br>Wahrscheinlich ist ''{0}'' kein OSM-API-Server.<br>Bitte die "
+#~ "Schreibweise von ''{0}'' kontrollieren und erneut .</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
+#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
+#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
+#~ "behalf you are working.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kann die Liste der offenen Änderungssätze nicht abrufen,<br>weil "
+#~ "JOSM Ihre Identität nicht kennt.<br>Entweder arbeiten Sie anonym, oder "
+#~ "sie haben kein Recht<br>die Identität des Benutzers zu kennen, in dessen "
+#~ "Name Sie arbeiten.</html>"
 
 #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
@@ -39115,4 +44129,311 @@
 #~ "Bitte geben Sie einen Kommentar für den Änderungssatz ein (mind. 3 "
 #~ "Zeichen)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
+#~ "other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zusammenfügen nicht möglich, weil neue und alte Objekte enthalten sind"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
+#~ "this order."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Parameter --download, --downloadgps und --selection werden in dieser "
+#~ "Reihenfolge verarbeitet."
+
+#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
+#~ msgstr "Plugin {0} laden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
+#~ "are:"
+#~ msgstr[0] "Das Plugin {0} benötigt zusätzlich das folgende Plugin:"
+#~ msgstr[1] "Das Plugin {0} benötigt zusätzlich die folgenden Plugins:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
+#~ "update them manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte öffen Sie den Einstellungsdialog, wenn JOSM gestartet ist, und "
+#~ "führen Sie die Aktualisierung manuell durch."
+
+#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
+#~ msgstr "Nicht mehr gewartete Plugins entfernen..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
+#~ "username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Anmeldung beim OSM-Server ''{0}'' ist fehlgeschlagen. Geben Sie "
+#~ "bitte einen gültigen Benutzernamen und das richtige Kennwort ein.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
+#~ "Access Token configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hinzufügen eines OAuth-Authentifizierungskopfes fehlgeschlagen. Aktuell "
+#~ "ist keine OAuth-Zugriffskennung konfiguriert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
+#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><body>Bitte eine OAuth-Zugriffskennung für den Zugriff auf den OSM-"
+#~ "Server ''{0}'' eingeben.</body></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
+#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
+#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
+#~ "your advanced setting and try again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Der automatische Erwerb einer OAuth-Zugriffskennung vom OSM-Server "
+#~ "ist fehlgeschlagen, da mit der OAuth-Autorisierungs-URL ''{0}''<br>keine "
+#~ "gültige Anmelde-URL erzeugt werden konnte.<br><br>Bitte prüfen Sie die "
+#~ "erweiterten Einstellungen und versuchen Sie es erneut.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
+#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
+#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Der automatische Erwerb einer OAuth-Zugriffskennung vom OSM-Server "
+#~ "ist fehlgeschlagen.<br><br>Bitte versuchen Sie es erneut oder nutzen Sie "
+#~ "einen andere Autorisierungsmethode,<br>z.B. die halbautomatische oder "
+#~ "manuelle Autorisierung.</html>"
+
+#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
+#~ msgstr "Autorisiere Anfragekennung ''{0}''..."
+
+#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Schritt 2/3: OAuth-Zugriffskennung autorisieren und abrufen</html>"
+
+#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abfrage der Benutzerdetails mit der Zugriffskennung mit dem Schlüssel "
+#~ "''{0}'' nicht erlaubt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
+#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
+#~ "with id ''{3}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Zugriffskennung \"{0}\" erfolgreich für den Zugang zum OSM-Server "
+#~ "\"{1}\" eingesetzt.<br>Sie greifen als Benutzer \"{2}\" mit der ID \",{3}"
+#~ "\" auf den OSM-Server zu.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
+#~ "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
+#~ "your OSM username and password and follow the instructions to authorise "
+#~ "the Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>"
+#~ "{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy "
+#~ "the following authorise URL and paste it into the address field of your "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><body>JOSM hat erfolgreich eine Anfragekennung bezogen. JOSM "
+#~ "startet nun einen externen Browser mit einer Autorisierungs-Seite. Melden "
+#~ "Sie sich bitte dort mit ihrer OSM-Benutzerkennung und Ihrem Kennwort an "
+#~ "und folgen Sie den Anweisungen, um die Anfragekennung zu autorisieren. "
+#~ "Dann kehren Sie zu diesem Dialog zurück und klicken Sie auf <strong>{0}</"
+#~ "strong><br><br>Wenn sich der Browser nicht automatisch öffnet, rufen Sie "
+#~ "von Hand den folgende URL im Browser auf:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
+#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
+#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><body>JOSM hat eine erfolgreich eine Zugriffskennung bezogen. Sie "
+#~ "können diese Kennung nun akzeptieren. JOSM wird sie in Zukunft zur "
+#~ "Autorisierung beim OSM-Server verwenden.<br><br>Die Zugriffskennung ist: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
+#~ "Please authorise first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt noch keine Zugriffskennung für den Zugriff mittels OAuth auf den "
+#~ "OSM-Server. Bitte erst autorisieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
+#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
+#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
+#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
+#~ "other protected resources.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Die Zugriffskennung \"{1}\" ist dem OSM-Server \"{0}\" bekannt."
+#~ "<br>Der Test, die Benutzerdetails für diese Kennung abzurufen, schlug "
+#~ "jedoch fehl.<br>Abhängig davon, welche Rechte dieser Kennung gewährt "
+#~ "werden, können Sie sie dennoch benutzen, um Daten hochzuladen, GPS-Spuren "
+#~ "hochzuladen, und/oder auf andere geschützte Ressourcen zuzugreifen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
+#~ "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You "
+#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
+#~ "this token.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Zugriff auf dem OSM-Server \"{0}\"<br>mit der Zugriffskennung \"{0}"
+#~ "\" fehlgeschlagen.<br>Der Server hat die Kennung als unberechtigt "
+#~ "zurückgewiesen. Diese Kennung kann nicht zum Zugriff auf geschützte "
+#~ "Ressourcen auf diesem Server verwendet werden.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
+#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
+#~ "later.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Der Test schlug fehl, weil der Server mit einem internen Fehler "
+#~ "antwortete.<br>JOSM kann nicht entscheiden, ob diese Kennung gültig ist. "
+#~ "Bitte später erneut versuchen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
+#~ "Access Token"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den OAuth-Autorisierungsprozess starten und eine neue Zugriffskennung "
+#~ "erzeugen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
+#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
+#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Automatisch eine Zugriffskennung von der OSM-Webseite beziehen."
+#~ "<br>JOSM greift im Namen des Benutzers auf die OSM-Webseite zu,"
+#~ "<br>autorisiert den Benutzer und bezieht automatisch eine Zugriffskennung."
+#~ "</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>OAuth-Zugriffskennung erfolgreich von der OSM-Webseite abgerufen. "
+#~ "Um die Kennung zu akzeptieren, auf <strong>{0}</strong> klicken. Sie wird "
+#~ "für nachfolgende Anfragen an die OSM API verwendet .</html>"
+
+#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
+#~ msgstr "Autorisiere OAuth-Anfragekennung ''{0}'' bei der OSM-Webseite ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
+#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sie habe eine neue JOSM-Version installiert.<br>Um Probleme mit den "
+#~ "Plugins zu vermeiden, sollten auch diese aktualisiert werden."
+#~ "<br><br>Sollen die Plugins jetzt aktualisiert werden?</html>"
+
+#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
+#~ msgstr "Warnung: die Änderungsdatei '/REVISION' fehlt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
+#~ "is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Änderungssatzanfrage nicht auf bestimmten Bereich begrenzen. Die "
+#~ "Eingabe ist ungültig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
+#~ "a valid URL. Skipping download."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Kann Plugin ''{0}'' nicht herunterladen. Der Link ''{1}'' ist "
+#~ "eine ungültige URL. Überspringe Download."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
+#~ "Skipping download."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Kann Plugin ''{0}'' nicht herunterladen. Der Download-Link ist "
+#~ "unbekannt. Überspringe Download."
+
+#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
+#~ msgstr "Die Plugin-Datei ''{0}'' enthält kein Manifest."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: verarbeiten des Mappaint-Zeichenstils von ''{0}'' "
+#~ "fehlgeschlagen. Ausnahme war: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: laden des Mappaint-Zeichenstils von ''{0}'' fehlgeschlagen. "
+#~ "Ausnahme war: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
+#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültige Dokumentstruktur. Fand Knoten, Weg, oder Relation außerhalb "
+#~ "von  'Anlegen', 'Ändern', oder 'Löschen'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
+#~ "and 'display_name'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann keine Änderungssatzanfrage erstellen, die gleichzeitig die "
+#~ "Anfrageparameter 'uid' und 'display_name' enthält."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
+#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
+#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
+#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Abrufen von Informationen über den aktuellen Benutzer vom OSM-"
+#~ "Server ''{0}'' fehlgeschlagen.<br>Das ist vermutlich kein Problem der "
+#~ "getesteten Zugriffsmarke, sondern<br>eher ein Problem der "
+#~ "Serverkonfiguration. Bitte sorgfältig Server-URL<br>und "
+#~ "Internetverbindung überprüfen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
+#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
+#~ "proxy'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: JOSM ist konfiguriert, die Proxy Einstellungen von den "
+#~ "Systemeinstellungen zu beziehen, jedoch ist die JVM nicht konfiguriert, "
+#~ "diese zu lesen. Einstellungen auf 'Ohne Proxy' zurückgesetzt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
+#~ "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
+#~ "time. Won't use a proxy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Achtung: Die JVM ist nicht konfiguriert, die Proxy Einstellungen von den "
+#~ "Systemeinstellungen zu lesen. Das Objekt 'java.net.useSystemProxies' war "
+#~ "zum Startzeitpunkt nicht verfügbar. Es wird kein Proxy verwendet."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"{0}\" ist nicht geschlossen und kann deshalb nicht vereinigt werden."
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Bitte mindestens zwei Knoten zum Vereinigen wählen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
+#~ "angles are 90 or 180 degrees.<h3>You can add two nodes to the selection. "
+#~ "Then, the direction is fixed by these two reference nodes.(Afterwards, "
+#~ "you can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
+#~ "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn ein oder mehrere Wege ausgewählt sind, wird deren Form so angepasst, "
+#~ "dass alle Winkel 90 oder 180 Grad betragen. <h3>Sie können der Auswahl "
+#~ "zwei Knoten hinzufügen. Dann wird die Ausrichtung durch die beiden "
+#~ "Referenzknoten vorgegeben. (Hinterher können Sie die Verschiebung "
+#~ "einzelner Knoten rückgängig machen:<br>Wählen Sie diese aus und drücken "
+#~ "Sie die Tastenkombination für Rechtwinklig anordnen / Rückgängig machen. "
+#~ "Die Voreinstellung dafür ist Umschalt-Q.)"
 
 #~ msgid ""
@@ -39171,9 +44492,224 @@
 #~ "Objekte auch wiederhergestellt werden?"
 
+#~ msgid "GPS point"
+#~ msgstr "GPS-Punkt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Mappaint-Stile von ''{0}'' konnten nicht eingelesen werden. "
+#~ "Fehlermeldung war: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You have sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>OAuth-Zugriffskennung erfolgreich von der OSM-Webseite abgerufen. "
+#~ "Um die Kennung zu akzeptieren, auf <strong>{0}</strong> klicken. Sie wird "
+#~ "für nachfolgende Anfragen an die OSM API verwendet .</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be ''keys'' listed that correspond to a shortcut "
+#~ "on your keyboard (e.g. '':''/Colon). Please also do not use them, use the "
+#~ "base key ('';''/Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German "
+#~ "keyboards, ...) instead. Not doing so may result in conflicts, as there "
+#~ "is no way for JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the "
+#~ "same thing on an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sie werden feststellen, dass die Tastenauswahl auf der nächsten Seite "
+#~ "alle Java bekannten Tastaturen enthält und nicht nur die Tasten Ihrer "
+#~ "Tastatur. Bitte verwenden Sie nur Tasten, die auf Ihrer Tastatur "
+#~ "verfügbar sind. Falls Ihre Tastatur keine ''Copy''-Taste hat (PC-"
+#~ "Tastaturen haben diese nicht, aber Sun-Tastaturen), verwenden Sie sie "
+#~ "nicht. Außerdem gibt es ''Tasten'', welche auf der Tastatur Abkürzungen "
+#~ "entsprechen (z.B. '':''/Doppelpunkt). Bitte verwenden Sie diese nicht, "
+#~ "sondern die Basistaste (''.''/Punkt auf der deutschen Tastatur, ...). "
+#~ "Falls Sie dies nicht tun, kann es Konflikte geben, da JOSM nicht erkennt, "
+#~ "dass Strg+Umschalt+. und Strg+: das gleiche ist...</p>"
+
+#~ msgid "Do not check and ask again at startup (remembers choice)"
+#~ msgstr "Nicht wieder prüfen und beim Start anzeigen (speichert Auswahl)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
+#~ "informationbelow at this URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternativ, wenn dies nicht funktioniert, können Sie die untenstehenden "
+#~ "Informationen in dieser URL eintragen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Primitive {0} cannot be added to the relation because it was deleted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Objekt {0} kann nicht zur Relation hinzugefügt werden, weil es gelöscht "
+#~ "wurde"
+
+#~ msgid "Node {0} cannot be added to the way because it was deleted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Knoten {0} kann nicht zum Weg hinzugefügt werden, weil er gelöscht wurde"
+
+#~ msgid "Indipend."
+#~ msgstr "Freie Tankstelle"
+
+#~ msgid "Authenticationi failed"
+#~ msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Defekte Objektvorlage ''{0}-{1}'' - Die Anzahl der Werte in "
+#~ "''display_values'' muss mit der Anzahl in ''values'' identisch sein."
+
+#~ msgid "Error: "
+#~ msgstr "Fehler: "
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
+#~ msgstr "<html>Kann Verzeichnis nicht öffnen.<br>Bitte Datei wählen!</html>"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
+#~ msgstr "Alle Knoten im Winkel von 90 oder 270 Grad anordnen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
+#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Die Installation des bereits heruntergeladenen Plugins \"{0}\" "
+#~ "ist fehlgeschlagen. Installation wird übersprungen. JOSM wird die alte "
+#~ "Plugin-Version laden."
+
+#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
+#~ msgstr "DsdfasdfsdFotos"
+
+#~ msgid "Josminator - Just do it!"
+#~ msgstr "Josminator - einfach machen!"
+
+#~ msgid "Exec"
+#~ msgstr "Ausführen"
+
+#~ msgid "Execute Script"
+#~ msgstr "Skript ausführen"
+
+#~ msgid "Do some stuff"
+#~ msgstr "Mach ein paar Sachen"
+
+#~ msgid "nice Plugin"
+#~ msgstr "nettes Plugin"
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Einen geschlossenen Weg mit mindestens vier Knoten auswählen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatisch erste WMS-Ebene auswählen, falls mehrere Ebenen vorhanden "
+#~ "sind."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die folgenden Objekte konnten nicht hinzugefügt werden, weil sie gelöscht "
+#~ "wurden: {0}"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Zeigt ein OpenLayers-Hintergrundbild"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Erlaubt anderen Programmen, Kommandos an JOSM zu senden."
+
+#~ msgid "Native Password Manager Plugin: "
+#~ msgstr "Passwortverwaltungsplugin "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} Datei konnte nicht mit Datei Importer \"{1}\" geöffnet werden. "
+#~ "Überspringe die folgende Datei:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} Dateien konnten nicht mit Datei Importer \"{1}\" geöffnet werden. "
+#~ "Überspringe die folgenden Dateien:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available. "
+#~ "Skipping the following files:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available. "
+#~ "Skipping the following files:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} Datei konnte nicht geöffnet werden, da kein passender Datei-Importer "
+#~ "verfügbar ist. Überspringe die folgende Datei:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} Dateien konnten nicht geöffnet werden, da kein passender Datei-"
+#~ "Importer verfügbar ist. Überspringe die folgenden Dateien:"
+
+#~ msgid "<number>"
+#~ msgstr "<Zahl>"
+
+#~ msgid "Use all my elements"
+#~ msgstr "Alle meine Elemente verwenden"
+
+#~ msgid "Use all their elements"
+#~ msgstr "Alle Serverelemente verwenden"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "Freileitung (Schwachstrom)"
+
+#~ msgid "range"
+#~ msgstr "Bereich"
+
+#~ msgid "Image zoom interpolation:"
+#~ msgstr "Bildzoomstufeninterpolation:"
+
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Breite des Gebäudes festlegen"
+
+#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
+#~ msgstr "Lade Erweiterung ''{0}'' ({1})"
+
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "Auf gegenüberliegendes Ende des Gebäudes zeigen"
+
 #~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
 #~ msgstr "Auf Gebäudeecke zeigen, um zu beginnen"
 
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Lädt Kalibrierdaten aus einer Datei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
+#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Durch OAuth können Sie JOSM die Erlaubnis erteilen, in Ihrem Namen "
+#~ "Kartendaten und GPS-Tracks hochzuladen (<a href=\"urn:josm-oauth-info"
+#~ "\">Weitere Informationen...</a>)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
+#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Herunterladen der Daten fehlgeschlagen. Das Format wird nicht "
+#~ "unterstützt, es ist falsch formetiert oder inkonsistent.<br><br>Details "
+#~ "(auf Englisch): {0}</html>"
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "Bild nicht korrekt erstellt."
+
+#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr "Eine neue Abbiegebeschränkung auf Ebene ''{0}'' bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
+#~ msgstr "Abbiegebeschränkung #{0} auf Ebene ''{1}'' bearbeiten"
+
+#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr "Eine neue Abbiegebeschränkung auf Ebene ''{0}'' anlegen"
 
 #~ msgid ""
@@ -39183,4 +44719,80 @@
 #~ "Warnung: das Plugin turnrestrictions ersetzt die Aktion ''{0}'' belegt "
 #~ "durch die Tastenkombination ''{1}'' durch die Aktion ''{2}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Abbiegebeschränkung nutzt den Knoten <span class=\"object-name\">{0}"
+#~ "</span> als Relationselement mit Rolle <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "Trennt den Weg auf"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Abbiegebeschränkung verwendet die Relation <span class=\"object-name"
+#~ "\">{0}</span> als Relationselement mit der Rolle <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "Einen Weg in der Rolle ''to'' hinzufügen"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "Einen Weg in der Rolle ''from'' hinzufügen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Abbiegebeschränkung nutzt den Weg <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> sowohl in der Rolle <tt>from</tt> als auch in der Rolle <tt>to</"
+#~ "tt>. In einer Abbiegebeschränkung sollte der Weg mit der Rolle <tt>from</"
+#~ "tt> jedoch unterschiedlich sein vom Weg mit der Rolle <tt>to</tt>."
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Weg mit der Rolle <tt>to</tt> ist in einer Abbiegebeschränkung "
+#~ "erforderlich."
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr "Bitte gehen Sie zum Standard-Editor und wählen Sie einen Weg aus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Weg mit der Rolle <tt>from</tt> ist in einer Abbiegebeschränkung "
+#~ "erforderlich."
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "Gehe zum Standard-Editor und wähle einen Weg"
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "Stattdessen wird ein Weg benötigt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Weg <span class=\"object-name\">{0}</span> mit Rolle <tt>{1}</tt> "
+#~ "sollte beim Knoten <span class=\"object-name\">{2}</span> aufgeteilt "
+#~ "werden. Er schneidet dort den Weg <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+
+#~ msgid "tagged"
+#~ msgstr "markiert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
+#~ "in the OpenStreetMap database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Plugin \"turnrestrictions\" erlaubt das Erstellen und Bearbeiten von "
+#~ "Abbiege-Regeln in der OpenStreetMap-Datenbank."
+
+#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
+#~ msgstr "Filter Verst.:{0} Aus:{0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39197,4 +44809,7 @@
 #~ "Konflikt-Dialog und lösen Sie sie manuell."
 
+#~ msgid "reverter: {0}"
+#~ msgstr "Umkehrer: {0}"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
@@ -39205,4 +44820,29 @@
 #~ "{0} auf 0 setzen.<br>Beim nächsten Hochladen wird der Server eine<br>neue "
 #~ "ID zuweisen.<br>Stimmen Sie zu?</html>"
+
+#~ msgid " Video"
+#~ msgstr " Video"
+
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "Mit Kiosk"
+
+#~ msgid "multipolygon"
+#~ msgstr "Multipolygon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie wollen unvollständige Objekte löschen.<br>Das kann zu Problemen "
+#~ "führen, das sie das echte Objekt nicht sehen.<br>Wollen Sie die Objekete "
+#~ "wirklich löschen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
+#~ "Your action is being reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausrichten würde Knoten außerhalb des aktiven Datenbereiches "
+#~ "verschieben.\n"
+#~ "Die Aktion wurde zurückgesetzt."
 
 #~ msgid ""
@@ -39241,4 +44881,12 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to "
+#~ "use it?<br><br><table width=600>Error is: {3}</table></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Objektvorlagenquelle kann nicht analysiert werden: {0}. Soll sie "
+#~ "trotzdem benutzt werden?<br><br><table width=400>Fehler ist: {3}</table></"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "This changeset have objects outside the downloaded area.\n"
 #~ "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
@@ -39252,4 +44900,13 @@
 #~ msgstr "Ziel vom Typ {0} mit ID {1} hat ungültige Version"
 
+#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Fehlender neuer Datensatz für {0} mit ID {1}"
+
+#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
+#~ msgstr "Auf Gebäudeecke zeigen, um zu beginnen"
+
+#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
+#~ msgstr "{0} deckt {1}% der GPS-Spur ab"
+
 #~ msgid "Building tag:"
 #~ msgstr "Gebäudemerkmal:"
@@ -39264,4 +44921,7 @@
 #~ msgstr "vorwärts"
 
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "rückwärts"
+
 #~ msgid "play/pause"
 #~ msgstr "Abspielen/Pause"
@@ -39269,4 +44929,11 @@
 #~ msgid "Create house number and street name relation"
 #~ msgstr "Hausnummern- und Straßennamenrelation erzeugen"
+
+#~ msgid "Child script have returned invalid data."
+#~ msgstr "Skripte haben ungültige Daten zurückgelieferte."
+
+#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Relationen für Adressen nutzen (sondern \"addr:street\" auf Knoten)."
 
 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
@@ -39274,4 +44941,27 @@
 #~ "Lesen von automatisch gespeicherten osm-Daten nicht möglich ({0}) - {1}"
 
+#~ msgid "Seamark Editor"
+#~ msgstr "Seezeicheneditor"
+
+#~ msgid "Edit SeaMap Symbols"
+#~ msgstr "SeaMap-Symbole bearbeiten"
+
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat (Spiegelserver)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
+#~ msgstr "Die Fernsteuerung soll eine WMS-Ebene von folgender URL laden:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM hat {0} ungespeicherte OSM-Datenebenen gefunden. Anscheinend ist "
+#~ "JOSM abgestürzt. Sollen die Daten wiederhergestellt werden?"
+
+#~ msgid "please enter GPS timecode"
+#~ msgstr "Bitte GPS-Timecode eingeben"
+
 #~ msgid "Edit OpenSeaMap"
 #~ msgstr "OpenSeaMap bearbeiten"
@@ -39280,4 +44970,29 @@
 #~ msgstr "Anspringen"
 
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 - Italy"
+
+#~ msgid "edit opening_hours"
+#~ msgstr "Öffnungszeiten bearbeiten"
+
+#~ msgid "edit time-tag of selcted Element in a graphical interface"
+#~ msgstr "Zeit-Merkmal des ausgewählten Objekts grafisch bearbeiten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
+#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
+#~ "internal version {5}.\n"
+#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
+#~ "\"{0}\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "{0} wird funktionieren, aber die Fernsteuerung ist abgeschaltet.\n"
+#~ "Aktuelle Version von \"{1}\": {2}, interne Version {3}. Brauche Version "
+#~ "{4}, interne Version {5}.\n"
+#~ "Sie sollten die Plugins aktualisieren. Falls das nicht hilft, melden Sie "
+#~ "bitte einen Fehler für \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "WMS-URL hinzufügen"
+
 #~ msgid "Add relation"
 #~ msgstr "Relation hinzufügen"
@@ -39289,4 +45004,22 @@
 #~ msgstr "Plugin für Seekarteneditor"
 
+#~ msgid "Remote WMS"
+#~ msgstr "WMS-Server"
+
+#~ msgid "used"
+#~ msgstr "benutzt"
+
+#~ msgid "Seamap Editor"
+#~ msgstr "Seekarten Editor"
+
+#~ msgid "SPOTMaps (France)"
+#~ msgstr "SPOTMaps (Frankreich)"
+
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "Telefonnummer"
+
+#~ msgid "Studio"
+#~ msgstr "Studio"
+
 #~ msgid "Load file"
 #~ msgstr "Datei laden"
@@ -39312,2 +45045,17 @@
 #~ msgid "it works realy fine"
 #~ msgstr "es funktioniert ziemlich gut"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "T4 - schwieriger alpiner Steig"
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "T5 - schwieriger alpiner Steig mit Kletterstellen"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "T6 - schwieriger, gefährlicher alpiner Steig mit Kletterstellen"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "T2 - anspruchsvoller Bergweg"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "T3 - exponierter, schwieriger Bergweg"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/el.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/el.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/el.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 01:36+0000\n"
 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -242,6 +242,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -299,4 +300,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -351,5 +353,5 @@
 msgstr "Δεν υπάρχουν επίπεδα στόχοι"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -434,5 +436,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -453,4 +455,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -483,6 +486,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -757,4 +760,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -968,17 +973,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Νέος ρόλος"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Ρύθμιση της θέσης του επιλεγμένου επιπέδου WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας και απόκλεισης"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1027,20 +1030,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "συμβολοσειρά"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Τίποτα"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Σελιδοδείκτες"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Αντικατάσταση;"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1277,21 +1282,21 @@
 msgstr "Προσαρμοσμένος σύνδεσμος WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Επισκευθείτε την Κεντρική Σελίδα"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1299,5 +1304,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1306,5 +1311,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1329,9 +1334,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον δύο κόμβους για συγχώνευση."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1758,6 +1762,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1781,5 +1785,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1799,5 +1803,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1855,5 +1859,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1992,5 +1996,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2778,7 +2782,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Επιλέξτε, μετακινήστε και περιστρέψτε αντικείμενα"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2830,7 +2833,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να σταματήσετε την περιστροφή"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
@@ -3557,9 +3559,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Διαγραφή {0} κόμβου"
-msgstr[1] "Διαγραφή {0} κόμβων"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3583,9 +3585,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Μετακίνηση {0} κόμβου"
-msgstr[1] "Μετακίνηση {0} κόμβων"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3889,9 +3891,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Μέθοδος προβολής"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3909,6 +3911,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3918,5 +3920,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3925,5 +3927,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3931,5 +3933,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3938,5 +3940,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3949,5 +3951,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4769,5 +4771,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5365,4 +5367,34 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+msgid "Imagery offset"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Άδειο επίπεδο"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Άνοιγμα ενός κενού επιπέδου WMS για φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5602,5 +5634,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5608,10 +5640,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5620,5 +5652,5 @@
 msgstr "Εργαλεία"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5626,10 +5658,5 @@
 msgstr "Προεπιλογές"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5640,28 +5667,7 @@
 msgstr "Μενού: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Μετατόπιση:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Άδειο επίπεδο"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Άνοιγμα ενός κενού επιπέδου WMS για φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6781,5 +6787,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7092,12 +7098,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Χωρητικότητα"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Ρύθμιση της θέσης του επιλεγμένου επιπέδου WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10543,7 +10547,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11558,5 +11561,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11671,50 +11674,50 @@
 msgstr[1] "{0} σημεία"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Φόρτωση πλακιδίου"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Φόρτωση όλων των πλακιδίων"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Άυξηση ζουμ"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Μείωση ζουμ"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11725,5 +11728,5 @@
 msgstr "Κανένα σφάλμα επαλήθευσης"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11731,10 +11734,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11742,5 +11745,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11748,5 +11751,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11758,20 +11761,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Λήψη εμφανών πλακιδίων"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11780,40 +11783,40 @@
 "Η ζητούμενη περιοχή είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ κάντε ζουμ, ή αλλάξτε ανάλυση"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Ανανέωση λανθασμένων πλακιδίων"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Κανάλι άλφα"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Αποθ'ηκευση επιπέδου WMS σε αρχείο"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Αποθήκευση επιπέδου WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS από αρχείο"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11821,20 +11824,20 @@
 msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση αρχείου WMS΄ βρέθηκε {0}, αναμενόταν {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Σφάλμα μορφής αρχείου"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13605,13 +13608,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Άθλημα"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "συμβολοσειρά"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13705,7 +13706,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Σελιδοδείκτες"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13759,7 +13759,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Προβολή Χάρτη"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13784,7 +13783,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Αποθήκευση τρεχόντων δεδομένων."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13806,17 +13804,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Επίπεδο WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Βοήθεια πρόσθετου WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Ρυθμίσεις Χάρτη"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -13940,8 +13935,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14205,51 +14200,55 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "φόρτωση δεδομένων από το API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "εισήχθησαν  δεδομένα από {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Δεν υπάρχουν επίπεδα στόχοι"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Δημιουργία νέου κόμβου."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "αλλαγή της επιλογής"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
+msgstr "αλλαγή της επιλογής"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Ρυθμίσεις για το πρόσθετο Απομακρυσμένου Ελέγχου."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
@@ -14257,12 +14256,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
 msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Επιτρεπώμενες ενέργειες"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -16169,7 +16167,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Περιστροφή εικόνας δεξιά"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16251,15 +16248,15 @@
 msgstr "Συνέβη σφάλμα στο πρόσθετο {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16268,5 +16265,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16276,5 +16273,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16282,22 +16279,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Τελευταία ενημέρωση πρόσθετου παραπάνω από {0} μέρες πριν."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16305,5 +16302,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16311,5 +16308,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16317,5 +16314,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16323,5 +16320,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16329,5 +16326,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16339,5 +16336,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16346,5 +16343,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
@@ -16352,10 +16349,10 @@
 "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του πρόσθετου {0}. Διαγραφή από τις προτιμήσεις;"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16364,18 +16361,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16383,5 +16380,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16389,17 +16386,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16407,5 +16404,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16417,42 +16414,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Απενεργοποίηση πρόσθετου"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Διατήρηση πρόσθετου"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16461,5 +16458,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16468,10 +16465,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16481,10 +16478,10 @@
 "''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Σύμφωνα με τις πληροφορίες του πρόσθετου, συγγραφέας είναι ο {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16493,9 +16490,9 @@
 "κάντε αναφορά για bug."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Να απενεργοποιηθεί το πρόσθετο;"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16505,14 +16502,14 @@
 "να αποφορτωθεί το πρόσθετο."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "δεν υπάρχει περιγραφή"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16593,11 +16590,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16606,5 +16603,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17729,5 +17726,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17735,10 +17732,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18807,10 +18804,10 @@
 msgstr "Θέματα χρωμάτων"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Διαίρεση περιοχής"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -18978,5 +18975,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19156,35 +19153,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Αποθήκευση τρεχόντων δεδομένων."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19678,5 +19681,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20082,7 +20085,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Ορθογωνισμός Σχήματος"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -20843,53 +20845,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Χρώμα"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "λευκό"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Επαναφορά"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Γερανός"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Αριθμός"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "χαμηλό"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "πράσινο"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "μπλε"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "μη ολοκληρωμένη"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Πίσω"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21066,7 +21058,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Αριθμοί πλακιδίων"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21151,7 +21142,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Αποστολή επιλογής"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22314,4 +22304,14 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Αντιστροφή κατεύθυνσης όλων των επιλεγμένων διαδρομών."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23097,6 +23097,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23106,25 +23111,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23133,5 +23138,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23141,15 +23146,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23158,5 +23163,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23166,15 +23171,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Εισάγει προβλήματα από OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23182,5 +23187,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23188,10 +23193,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23200,5 +23205,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23207,10 +23212,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23218,20 +23223,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23241,5 +23246,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23248,10 +23253,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Παρέχει δυνατότητες δρομολόγησης."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23259,22 +23264,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23284,15 +23289,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23301,5 +23306,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23308,10 +23313,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23320,15 +23325,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23338,5 +23343,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23348,20 +23353,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -24902,12 +24907,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "viaduct"
-msgstr "υδαταγωγός"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "κολύμβηση"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -24992,12 +24995,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "Επεξεργασία Ορειβασίας"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Δυσκολία"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25025,5 +25026,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -36951,125 +36952,18 @@
 msgstr "Δοκιμή"
 
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Περιστροφή πλέγματος"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Κόσμος"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Διάταξη πλέγματος"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Επίπεδο πλέγματος:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Προσθήκη πλέγματος"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Slippy Map"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "αυτόματο ζουμ"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "αυτόματη φόρτωση πλακιδίων"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις για το πρόσθετο SlippyMap."
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Πηγές Πλακιδίων"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Αυτόματο ζουμ: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Αυτόματη φόρτωση Πλακιδίων: "
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Πλέγμα"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Λήψη πλακιδίου WMS από {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
 #~ msgstr ""
-#~ "Τροποποίηση της λίστας διακομιστών WMS που εμφανίζεται στο μενού του "
-#~ "πρόσθετου WMS"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL (Προκαθορισμένο)"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Επιτρέπει άλλες εφαρμογές να στέλνουν εντολές στο JOSM."
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "Συντμημένο όνομα οδού"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "ετικέτα μονόδρομου σε κόμβο"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "ετικέτα γέφυρας σε κόμβο"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "λάθος ετικέτα αυτοκινητοδρόμου σε κόμβο"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "ετικέτα επιπέδου με σήμα +"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "σχέση χωρίς τύπο"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "εστιατόριο χωρίς όνομα"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "ασυνήθηστος συνδυασμός ετικετών"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Άνοιγμα Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "Χάρτες NPE"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "Χάρτες NPE (Tim)"
+#~ "Μια μη αναμενόμενη εξαίρεση έγινε.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Αυτό είναι πάντα ένα σφάλμα στο κώδικα. Εάν τρέχεις τη τελευταία\n"
+#~ "έκδοση του JOSM, παρακαλώ σκέψου να είσαι καλός και να κάνεις μια αναφορά "
+#~ "για bug."
 
 #~ msgid ""
@@ -37080,4 +36974,16 @@
 #~ "οποία πήρατε το JOSM για το πρόβλημα."
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Άνοιγμα πακέτου αλλαγών..."
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Προετοιμασία..."
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει πακέτα αλλαγών"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Αποστολή..."
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Άγνωστη έκδοση"
@@ -37086,7 +36992,16 @@
 #~ msgstr "<nd> έχει μηδενική αναφορά"
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Προετοιμασία δεδομένων..."
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Λανθασμένος κωδικός ή όνομα χρήστη"
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Ανύπαρκτο απαιτούμενο χαρακτηριστικό \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Άγνωστο αντικείμενο με id=0"
+
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο: {0}."
@@ -37098,7 +37013,13 @@
 #~ msgstr "Εισάγετε κωδικό"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Απόρριψη αλλαγών και συνέχεια;"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
 
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Ποσότητα Αγωγών"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Κατάστημα"
@@ -37106,4 +37027,10 @@
 #~ msgid "Cycleway"
 #~ msgstr "Ποδηλατόδρομος"
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Ένα από τα επιλεγμένα αρχεία ήταν μηδενικό !!!"
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Άνοιγμα άλλης φωτογραφίας"
 
 #~ msgid "All images"
@@ -37131,4 +37058,11 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Προειδοποίηση - ζητήθηκε η φόρτωση του {0} πρόσθετου. Το πρόσθετο δεν "
+#~ "χρειάζεται πλέον."
+
+#~ msgid ""
 #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
 #~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
@@ -37138,4 +37072,7 @@
 #~ "warntime' στην διαμόρφωση.)"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Διακοπή..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
@@ -37145,4 +37082,7 @@
 #~ "πρόσθετων πριν αναφέρετε bug."
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Διαγράφηκε το μέλος ''{0}'' της σχέσης."
+
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "Άδειο μέλος στη σχέση."
@@ -37157,10 +37097,19 @@
 #~ msgstr "Περιστροφή"
 
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Μετακίνηση"
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Αποτυχία εισαγωγής NMEA!"
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Άγνωστες προτάσεις: "
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε."
+
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "χωρίς όνομα"
@@ -37169,13 +37118,49 @@
 #~ msgstr "Αποστολή προς OSM..."
 
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Να αποσταλούν αυτές οι αλλαγές;"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών στον δακομιστή του OSM."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιχτό έγγραφο και τίποτα προς αποθήκευση."
 
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Αποστολή δεδομένων"
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Άγνωστη επέκταση αρχείου."
 
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση."
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του αρχείου \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Επόμενο σημάδι"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Προηγούμενο σημάδι"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Αναπαραγωγή προηγούμενου σημαδιού."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Πιο αργά μπροστά"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Άλμα μπροστά"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Άλμα πίσω."
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Φόρτωση επιλογής"
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Λήψη..."
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Δεν εισήχθησαν δεδομένα"
@@ -37184,4 +37169,10 @@
 #~ msgstr "Άνοιγμα σε Φυλλομετρητή"
 
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Επιλέξτε, μετακινήστε και περιστρέψτε αντικείμενα"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της σελίδας {0}"
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Χρησιμοποιήστε δεκαδικές μοίρες"
@@ -37193,4 +37184,7 @@
 #~ msgstr "Αρνητικές τιμές υποδεικνείουν  Δυτικό/Νότιο ημισφαίριο."
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "εώς"
@@ -37199,6 +37193,21 @@
 #~ msgstr "y από"
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Λήψη Περιοχής"
+
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x από"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Πηγές και Τύποι δεδομένων"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "ΠΑρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για την τοποθεσία."
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "ΠΑρακλώ εισάγετε τις επιθυμητές συντεταγένες πρώτα."
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση ενημερωμένων πρόσθετων"
 
 #~ msgid ""
@@ -37228,7 +37237,13 @@
 #~ msgstr "Επικοινωνία με τον διακομιστή OSM..."
 
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Μήκος: "
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "όνομα"
 
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} διαγράφηκαν.)"
+
 #~ msgid "Images for {0}"
 #~ msgstr "Εικόνες για {0}"
@@ -37245,4 +37260,15 @@
 #~ msgid "Read GPX..."
 #~ msgstr "Ανάγνωση GPX..."
+
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "εικόνα"
+#~ msgstr[1] "εικόνες"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μέγιστο μήκος (σε μέτρα) γαι τον σχεδιασμό γραμμών. Θέστε σε '-1' για τον "
+#~ "σχεδιασμό όλων των γραμμών."
 
 #~ msgid ""
@@ -37251,4 +37277,7 @@
 #~ msgstr "Το πρόσθετο {0} μοιάζει χαλασμένο ή δεν μπόρεσε να ληφθεί αυτόματα."
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων"
+
 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
 #~ msgstr "Αδυναμία λήψης πρόσθετου: {0} από {1}"
@@ -37261,4 +37290,10 @@
 #~ msgid "Be sure to include the following information:"
 #~ msgstr "Βεβαιωθείτε ότι συμπεριλάβατε τις ακόλουθεσ πληροφορίες:"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Να μην εφαρμοστούν οι αλλαγές"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "θέση"
 
 #~ msgid "different"
@@ -37281,6 +37316,25 @@
 #~ msgstr "Μοίρες Λεπτά Δεύτερα Λεπτα"
 
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Ζώνη Labert (Γαλλία)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η επιλογή \"{0}\" χρησιμοποιείται από την σχέση \"{1}\" με ρόλο {2}.\n"
+#~ "Διαγραφή από την σχέση;"
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Κακοσχηματισμένες προτάσεις: "
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Μηδενικές συντεταγμένες: "
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Αυτοι οι κόμβοι δεν βρίσκονται σε κύκλο."
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον δύο κόμβους για συγχώνευση."
 
 #~ msgid ""
@@ -37301,7 +37355,16 @@
 #~ msgstr "Συγχώνευση κόμβων  με διαφορετικές συμμετοχές;"
 
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Δημιοθργήθηκε σφάλμα κατά την επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Αναμενόταν κλείσιμο παρένθεσης."
 
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Γρηγορότερα μπροστά"
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Μερικοι από τους κόμβους είναι (σχεδόν) σε ευθεία"
@@ -37310,7 +37373,27 @@
 #~ msgstr "Μόνο ένας κόμβος επιλέχθηκε"
 
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Επιτρέπονται μόνο δύο κόμβοι"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Μετακίνηση κόμβων ώστε όλες οι γωνίες να είναι 90 ή 270 μοίρες"
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Επίπεδο δεδομένων"
 
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το αρχείο προτιμήσεων είχε σφάλματα. Δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας "
+#~ "στο {0}."
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "το επίπεδο δεν είναι στη λίστα."
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Διάρκεια: "
+
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Η ώρα ποθ εισήχθει δεν μπόρεσε να ερμηνευθεί."
+
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "Εισάγετε την εμφνιζόμενη ημερομηνία (μμ/ηη/εεεε ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ)"
@@ -37325,6 +37408,17 @@
 #~ msgstr "Δεν υπάρχει ώρα EXIF μέσα στο αρχείο \"{0}\"."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Παρακαλώ λάβετε υπ' όψιν ότι τα πλήκτρα συτομεύσεων αντιστοιχούντε σε "
+#~ "ενέργειεσ όταν το  JOSM ξεκινάει. Πρέπει να κάνετε<b>επανεκκίνηση</b> του "
+#~ "JOSM για να δείτε τις αλλαγές σας.</p>"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Ευχαρστούμε για την κατανόηση</p>"
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "Όνομα χρήστη (email) για τον λογαριασμό OSM."
 
 #~ msgid ""
@@ -37334,10 +37428,60 @@
 #~ "ο κωδικός."
 
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες πρόσθετων."
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσία"
+#~ msgstr[1] "Έγινε λήψη πληροφοριών πρόσθετων από {0} τοποθεσίες"
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Ρύθμιση τοποθεσιών..."
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "Κωδικός OSM"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "Όνομα χρήστη OSM (email)"
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή του αρχείου πρόσθετου: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Το πρόσθετο υπάρχει ήδη"
 
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Όλα τα εγκατεστημένα πρόσθετα είναι ενημεωμένα."
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Έκδοση {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ενημερώστε τα ακόλουθα πρόσθετα:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Λήψη των παρακάτω πρόσθετων;\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση αρχείου πληροφοριών πρόσθετου: {0}"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή"
+
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή"
@@ -37349,6 +37493,38 @@
 #~ msgstr "Κωδικός διαμεσολαβητή"
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Επεξεργασία νέας σχέσης"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Δημιουργία νέας σχέσης"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Επεξεργασία σχέσης #{0}"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Μέλη: {0}"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων αντικειμένων ως μέλη"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αφαίρεση του μέλους στην τρέχουσα σειρά του πίνακα από αυτήν την σχέση"
+
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με το διακομιστή"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Κειμένου/Εικονιδίων"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές. Διαγραφή οτυ επιπέδου οποσδήποτε;"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλο το επίπεδο;"
 
 #~ msgid "Delete the selected layer."
@@ -37365,4 +37541,7 @@
 #~ "που έχει απιλεγεί στη λίστα ιστορικού."
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Αντικείμενο"
+
 #~ msgid "their version:"
 #~ msgstr "η έκδοση τους:"
@@ -37371,7 +37550,37 @@
 #~ msgstr "η έκδοση μου:"
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη."
+
 #~ msgid "Import TCX File..."
 #~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου TCX..."
 
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Slippy Map"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Αίτηση  Ενημέρωσης"
+
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "Εμφάνιση κατάστασης πλακιδίου"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "η εικόνα δεν φορτώθηκε"
+
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Πηγές Πλακιδίων"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου WMS"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Λήψη πλακιδίου WMS από {0}"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Βοήθεια πρόσθετου WMS"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "βοήθεια"
@@ -37379,4 +37588,30 @@
 #~ msgid "Navigation"
 #~ msgstr "Πλοήγηση"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Διαγραφή {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Διαγραφή {1} {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η επιλογή \"{0}\" χρησιμοποιείτε από την σχέση \"{1}\"\n"
+#~ "Διαγραφή απο την σχέση;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Χρησιμοποιείτε την προβολή EPSG:4326 η οποία μπορεί να "
+#~ "οδηγήσει<br>ανεπιθύμητα αποτελέσματα όταν γίνονται ορθογώνιες "
+#~ "ευθυγραμμίσεις.<br>Αλλάξτε την προβολή για να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το "
+#~ "μήνυμα .<br>Θέλετε να συνεχίσετε;"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Online βοήθεια του JOSM"
 
 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
@@ -37406,4 +37641,7 @@
 #~ msgstr "Θύρα μεσολαβητή"
 
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Συγχώνευση του αμέσως επόμενου επιπέδου στο επιλεγμένο επίπεδο."
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Ετικέτες (κενή τιμή διαγράφει την ετικέτα)"
@@ -37412,13 +37650,40 @@
 #~ msgstr "Κατεχόμενο από"
 
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Κενή τιμή διαγράφει το κλειδί."
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Ανανέωση της λίστας επιλεγμένων."
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
 #~ msgstr "NullPointerException, πιθανόν να λείπουν κάποιες ετικέτες"
 
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Οριστικοποίηση σχολίου"
+
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "Κακοσχηματισμένο id κόμβου"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "Επίπεδο ζουμ"
+
 #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
 #~ msgstr "Βρέθηκε <member> στοιχείο εκτός σχέσης."
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "Ν"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "Β"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Δ"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "Α"
+
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "ψευδές"
@@ -37427,9 +37692,43 @@
 #~ msgstr "αληθές"
 
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Αφαίρεση \"{0}\" για {1} {2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Αφαίρεση \"{0}\" για {1} \"{2}\""
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Αλλαγή"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρόκειτε να διαγράψετε κόμβους εκτός της περιοχής που λάβατε.<br> Αυτό "
+#~ "μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα γιατί άλλα αντικείμενα (που δεν "
+#~ "βλέπετε) μπορεί να τους χρησιμοποιούν.<br>Είστε σίγουροι οτι επιθυμείτε "
+#~ "διαγραφή;"
+
 #~ msgid "Checksum errors: "
 #~ msgstr "Σφάλματα στο άθροισμα ελέγχου: "
 
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Ιστορικό του Στοιχείου"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Email"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Αναπαραγωγή επόμενου σημαδιού"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
 
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
@@ -37443,4 +37742,7 @@
 #~ msgstr "Χρήση προεπιλογής \"{0}\""
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Ομάδα προεπιλογών \"{0}\""
+
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου (ως ακατέργαστο gps, αν είναι .gpx)"
@@ -37452,4 +37754,7 @@
 #~ msgstr "{0} μέσα στο ίχνος"
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Η βασική URL για τον διακομιστή"
+
 #~ msgid "Tagging preset source"
 #~ msgstr "Πηγή προεπιλογών ετικετών"
@@ -37464,4 +37769,7 @@
 #~ msgstr "Πηγές προεπιλογών ετικετών"
 
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Επίπεδα: {0}"
+
 #~ msgid "Error parsing server response."
 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση της απάντησης του διακομιστή."
@@ -37476,4 +37784,7 @@
 #~ msgstr "επιλογές osmarender"
 
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "ζητήθηκαν: {0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την αίτηση ενημέρωσης"
@@ -37482,4 +37793,15 @@
 #~ msgstr "Εισάγετε ένα όνομα μενού και ένα WMS URL"
 
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Τροποποίηση της λίστας διακομιστών WMS που εμφανίζεται στο μενού του "
+#~ "πρόσθετου WMS"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL (Προκαθορισμένο)"
+
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Αντιγραφή Προξαθορισμένου"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή προς αντιγραφή"
@@ -37487,4 +37809,13 @@
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "Επιθυμείτε την σημείωση αυτού του θέματος ως \"τελειωμένο\";"
+
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Εμφάνιση γεοσημασμένων φωττογραφιών"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Βρίσκομαι στην ζώνη ώρας: "
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Ενημέρωση θέσης για: "
 
 #~ msgid ""
@@ -37497,4 +37828,28 @@
 #~ msgstr "ζουμ"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "κοντά"
+
+#~ msgid "Please enter a search string"
+#~ msgstr "Εισαγωγή ακολουθίας προς αναζήτηση"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Επιτρεπώμενες ενέργειες"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Περιστροφή πλέγματος"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Επίπεδο πλέγματος:"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Διάταξη πλέγματος"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Κόσμος"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Πλέγμα"
+
 #~ msgid "Open User Page"
 #~ msgstr "Άνοιγμα σελίδας χρήστη"
@@ -37512,4 +37867,10 @@
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "Χάρτες NPE"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
@@ -37524,4 +37885,37 @@
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο "
+#~ "Internet."
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "ετικέτα γέφυρας σε κόμβο"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "ετικέτα μονόδρομου σε κόμβο"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "Συντμημένο όνομα οδού"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "σχέση χωρίς τύπο"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "εστιατόριο χωρίς όνομα"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Καράβι"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Σταθμός"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Διαμονή"
+
 #~ msgid "hikingmap"
 #~ msgstr "χάρτης πεζοπορίας"
@@ -37535,4 +37929,22 @@
 #~ msgid "bicyclemap"
 #~ msgstr "χάρτης ποδηλατοδρομίας"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
+#~ msgid "football"
+#~ msgstr "ποδόσφαιρο"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Μηχανοκίνητα Αθλήματα"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Επεξεργασία Μηχανοικίνητων  Αθλημάτων"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Επεξεργασία Rugby"
 
 #~ msgid "Charge"
@@ -37558,4 +37970,10 @@
 #~ msgstr "Συγχρονισμός Ώρας με τη μονάδα GPS"
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Ρύθμιση {0}={1} για {2} \"{3}\""
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Ρύθμιση {0}={1} για {2} {3}"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
@@ -37568,7 +37986,14 @@
 #~ msgstr "Υπήρχαν συγκρούσεις στην εισαγωγή"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "διαφορά στη ζώνη ώρας: "
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "Προσθέστε είτε το site-josm.xml ή τις Σελίδες Βίκι."
 
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το πρόσθετο {0} είναι απαραίτητο από το πρόσθετο {1} αλλά δεν βρέθηκε."
+
 #~ msgid "No \"from\" way found."
 #~ msgstr "Οδός \"από\" δεν βρέθηκε."
@@ -37577,10 +38002,30 @@
 #~ msgstr "Εσωτερικός δρόμος \"{0}\" είναι από έξω."
 
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "ΒγάλεΜέλοςΣχέσης"
+
 #~ msgid "All the ways were empty"
 #~ msgstr "Όλοι οι δρόμοι ήταν άδειοι"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Άνοιξε τις προτιμήσεις για μια σελίδα για παγκόσμιες ρυθμίσεις."
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών ιστορικού για δρόμους ή κόμβους του OSM."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Λήψη λίστας"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Επεξεργασία Σταθμού"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία ανάγνωσης προβολής από τις προτιμήσεις. Θα χρησιμοποιηθεί "
+#~ "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος"
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Εισάγετε τιμές για όλες τισ διενέξεις."
@@ -37589,9 +38034,23 @@
 #~ msgstr "Επίλυση διενέξεων"
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "περιγραφή ίχνους gps"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Ενημέρωση Δεδομένων"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Επιβεβαίωση συνδυασμού"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Επιβεβαίωση συγχώνευσης"
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ενημερώνει το τρέχον επίπεδο δεδομένων από τον διακομιστή (επαναλαμβάνει "
+#~ "την λήψη δεδομένων)"
+
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Τα παρακάτω σφάλματα συνέβησαν κατά την μαζική λήψη:"
 
 #~ msgid ""
@@ -37605,4 +38064,24 @@
 #~ msgstr "Σφάλματα κατά την λήψη"
 
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Υπάρχουν ανεπίλυτες διενέξεις. Πρέπει να τις επιλύσετε πρώτα."
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' και 'Street' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' οπουδήποτε στο όνομα."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - χωρίς 'Bak' στο όνομα."
+
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "Επικοινωνήστε με {0}"
+
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το URL: \"{0}\""
@@ -37611,4 +38090,7 @@
 #~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου προτιμήσεων: {0}"
 
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων σε {1} αντικείμενα"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Αντικρουόμενη σχέση"
@@ -37619,4 +38101,13 @@
 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
 #~ msgstr "Άγνωστος τύπος μέλους για το \"{0}\""
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής σελιδοδείκτη."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης σελιδοδεικτών."
+
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "επιλυμένη έκδοση:"
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -37628,7 +38119,16 @@
 #~ msgstr "Επίλυση Διενέξεων"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Διενέξεις: {0}"
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "Συγχώνευση διενέξεων."
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Επίλυση Διένεξης"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Αφαίρεση όλων των επιλεγμένων αντικειμένων από την σχέση"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
@@ -37640,10 +38140,25 @@
 #~ msgstr "Μετακίνηση Πάνω"
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Διαγραφή Επιπέδου"
+
+#~ msgid "Relation Editor: {0}"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής Σχέσεων: {0}"
+
 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
 #~ msgstr "ζώνη ώρας της συσκευής GPS (διαφορά από την φωτογραφία)"
 
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} απομένουν. Αποστολή {4}: {5} (id: {6})"
+
 #~ msgid "Delete and Download"
 #~ msgstr "Διαγραφή και Λήψη"
 
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Λήψη Πρόσθετων"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Δημόσιο"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Δεν δώθηκε συνθηματικό."
@@ -37655,6 +38170,24 @@
 #~ msgstr "Εικόνες χωρίς θέση exif"
 
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "Οι επιλεγμένες φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας."
+
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Διαφορά ώρας {0} ημερών)"
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Οι φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας"
+
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
 #~ msgstr "Απόκλειση ανάμεσα σε ίχνος και φωτογραφίες: {0}λ {1}δ"
+
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Αλλάξτε την προβολή σε {0} πρώτα."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Άκυρη προβολή"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Ζώνη"
 
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
@@ -37662,11 +38195,38 @@
 #~ "Χειροκίνητη ρύθμιση ζώνης Lambert (π.χ. για τοποθεσίες μεταξύ δύο ζωνών)"
 
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Ζώνη Lambert"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Προσθήκη νέου επιπέδου"
+
 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
 #~ msgstr ""
 #~ "Άνοιγμα του παραθύρου OpenStreetBugs και ενεργοποίηση αυτόματης λήψης"
 
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "αυτόματο ζουμ"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "αυτόματη φόρτωση πλακιδίων"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις για το πρόσθετο SlippyMap."
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Αυτόματο ζουμ: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Αυτόματη φόρτωση Πλακιδίων: "
+
 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
 #~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου TCX ως ίχνος GPS"
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "αρχή"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "τέλος"
+
 #~ msgid "Show Author Panel"
 #~ msgstr "Εμφάνιση πίνακα Συγγραφέα"
@@ -37675,4 +38235,19 @@
 #~ msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε ένα δελτίο στο {0}"
 
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Άνοιγμα Aerial Map"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "Χάρτες NPE (Tim)"
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "μεσαία"
+
+#~ msgid "Football"
+#~ msgstr "Ποδόσφαιρο"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "προχωρημένη"
+
 #~ msgid "Map Type"
 #~ msgstr "Τύπος Χάρτη"
@@ -37681,4 +38256,7 @@
 #~ msgstr "Επεξεργασία Γραφείου Πληροφοριών"
 
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Επεξεργασία Αεροδρομίου"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Επεξεργασία απαιτητικής ορειβασίας"
@@ -37687,6 +38265,40 @@
 #~ msgstr "Επεξεργασία Πεζοπορίας"
 
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Ορειβασία"
+
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Απαιτητική Ορειβασία"
+
+#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Επεξεργασία Ορειβασίας"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "ετικέτα επιπέδου με σήμα +"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "ασυνήθηστος συνδυασμός ετικετών"
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "Βοήθεια / Σχετικά"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία εργασία για λήψη"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. Δημιουργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
+#~ "A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η σελίδα βοήθειας λείπει. Δημιουργήστε την στα <A HREF=\"{0}\">αγγλικά</"
+#~ "A> ή <A HREF=\"{1}\">στη γλώσσα σας</A>."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η προβολή δεν μπόρεσε να διαβαστεί από τις προτιμήσεις. Χρήση Mercator"
 
 #~ msgid ""
@@ -37697,4 +38309,21 @@
 #~ "επίπεδο δεδομένων;"
 
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Αντιγραφή {0} κόμβων σε {1} κόμβους"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλώ επιλέξτε ακριβώς 3 κόμβους ή ένας δρόμος με ακριβώς 3 κόμβους."
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρακαλώ επιλέξτε έναν ή περισσότερους κλειστούς δρόμους από τουλάχιστον "
+#~ "τέσσερις κόμβους."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η προβολή δεν μπόρεσε να διαβαστεί από τις προτιμήσεις. Χρήση Mercator"
+
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 #~ msgstr ""
@@ -37712,10 +38341,39 @@
 #~ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης API. Παρακαλώ προσπαθήστε αργότερα."
 
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης API"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Ενημέρωση Επιλογής"
 
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Γίνεται αποστολή"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Συγχρονισμός μόνο {0} {1}"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Προειδοποίηση: η επικεφαλίδα σφάλματος \"{0}\" δεν συμπίπτει με τo "
+#~ "αναμενόμενο πρότυπο \"{1}\""
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "μη αναμενόμενη επιστρεφόμενη τιμή. Λήφθηκε {0}"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Η αποστολή στο OSM API απέτυχε"
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Τα παρακάτω σφάλματα συνέβησαν κατά την μαζική λήψη:"
+
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή."
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "Αφαίρεση αναφοράς από την σχέση {0}"
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "κόμβοι"
@@ -37724,4 +38382,29 @@
 #~ msgstr "σχέσεις"
 
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "δεν βρέθηκε προγενέστερη έκδοση. Ιστορικό κενό."
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Πλήρης Οθόνη"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "το αντικείμενο {0} δεν βρέθηκε στην λίστα"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Ξεπάγωμα της λίστας συγχωνευμένων στοιχείων και έναρξη συγχώνευσης"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Πάγωμα της τρέχουσας λίστας συγχωνευμένων στοιχείων"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αφαίρεση των επιλεγμένων εγγραφών από την λίστα συγχωνευμένων στοιχείων"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα πάνω κατά μία θέση"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα κάτω κατά μία θέση"
+
 #~ msgid "No, cancel operation"
 #~ msgstr "Όχι, ακύρωση της λειτουργίας"
@@ -37742,7 +38425,15 @@
 #~ msgstr "Εφαρμογή μερικών επιλύσεων"
 
+#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Αποτυχία φόρτωσης ιστορικού από τον διακομιστή. Λεπτομέρειες:<br>{0}"
+#~ "</html>"
+
 #~ msgid "Error when communicating with server."
 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή."
 
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Ιστορικό για {0} {1}"
+
 #~ msgid "OSM username (e-mail)"
 #~ msgstr "Όνομα χρήστη OSM (e-mail)"
@@ -37751,7 +38442,35 @@
 #~ msgstr "Είσοδος"
 
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Άγνωστη έκδοση: {0}"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} πρόσθετο φορτώθηκε με επιτυχία. Παρακαλώ επανεκκινήστε το JOSM."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} πρόσθετα φορτώθηκαν με επιτυχία. Παρακαλώ επανεκκινήστε το JOSM."
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Περισσότερες λεπτομέρειες"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Άνοιγμα εικόνων  με το AgPifoJ..."
 
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Προσθήκη πλέγματος"
+
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "φόρτωση εικόνας..."
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "<multiple>"
+#~ msgstr "<πολλαπλές>"
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Συνέχεια έτσι κι αλλιώς"
+
 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
 #~ msgstr "Συγνώμη, δεν δουλεύει για ανόνυμους χρήστες"
@@ -37760,6 +38479,24 @@
 #~ msgstr "Άνοιγμα Σελίδας Χρήστη στον φυλλομετρητή"
 
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Προαιρετικό"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Επιτρέπει άλλες εφαρμογές να στέλνουν εντολές στο JOSM."
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% γεωγ. πλάτους:"
+
 #~ msgid "% of lon:"
 #~ msgstr "% γεωγ. μήκους:"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Ρύθμιση της θέσης του επιλεγμένου επιπέδου WMS"
 
 #~ msgid "Fix relations"
@@ -37784,4 +38521,40 @@
 #~ msgstr "δεν βρέθηκε προγενέστερη έκδοση. Ιστορικό κενό."
 
+#~ msgid "Could not read ''{0}''."
+#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο "
+#~ "Internet."
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Διενέξεις κατά την λήψη"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα πρέπει να ληφθούν σε νέο επίπεδο"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Ενημέρωση επιλογών"
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών από το τρέχον επίπεδο στον διακομιστή OSM"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Αποστολή <strong>απέτυχε</strong>.<br>{0}</html>"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό πλάτος στην κλίμακα -90..90"
@@ -37798,7 +38571,16 @@
 #~ msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό μήκος στην κλίμακα -180..180"
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "Η \"{0}\" δεν είναι κλειστή και γι'αυτό δεν μπορεί να ενωθεί."
+
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "Μόνο μέχρι δυο περιοχές μπορούν να ενωθούν μέχρι στιγμής."
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Δημιουργία καινούργιου χάρτη"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "λάθος ετικέτα αυτοκινητοδρόμου σε κόμβο"
+
 #~ msgid "More than one \"to\" way found."
 #~ msgstr "Βρέθηκαν περισότερες απο μία διαδρομή \"προς\""
Index: applications/editors/josm/i18n/po/en_AU.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/en_AU.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/en_AU.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 03:23+0000\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -248,6 +248,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -305,4 +306,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -358,5 +360,5 @@
 msgstr "No target layers"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -441,5 +443,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -460,4 +462,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -490,6 +493,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -766,4 +769,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -975,17 +980,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "New role"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Adjust the position of the selected WMS layer"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Adjust timezone and offset"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1034,20 +1037,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nothing"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Bookmarks"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "File exists. Overwrite?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1281,21 +1286,21 @@
 msgstr "Custom WMS Link"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Supported Rectifier Services:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Visit Homepage"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS URL or Image ID:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1303,5 +1308,5 @@
 msgstr "Add Rectified Image"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1312,5 +1317,5 @@
 "again."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1335,9 +1340,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Please select at least two nodes to merge."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1778,6 +1782,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1801,5 +1805,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1819,5 +1823,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1875,5 +1879,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2013,5 +2017,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2809,7 +2813,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Select, move and rotate objects"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2858,16 +2861,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Release the mouse button to stop rotating."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
-"Ctrl to rotate selected; or change selection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3619,9 +3618,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Delete {0} node"
-msgstr[1] "Delete {0} nodes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3645,9 +3644,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Tags from nodes"
-msgstr[1] "Tags from nodes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3971,9 +3970,9 @@
 msgstr "Not in cache"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Direction index '{0}' not found"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3995,6 +3994,6 @@
 "error, it should be safe to continue in your work."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4004,5 +4003,5 @@
 msgstr "Missing merge target for way with id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4011,5 +4010,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4017,5 +4016,5 @@
 msgstr "Missing merge target for node with id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4024,5 +4023,5 @@
 msgstr "Missing merge target for relation with id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4035,5 +4034,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4873,5 +4872,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5473,4 +5472,35 @@
 msgstr "Click to close the dialogue"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Invalid offset"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Blank Layer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5718,5 +5748,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5724,10 +5754,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "View"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5736,5 +5766,5 @@
 msgstr "Tools"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5742,10 +5772,5 @@
 msgstr "Presets"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5756,28 +5781,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Blank Layer"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Open a blank WMS layer to load data from a file"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6950,5 +6954,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7265,12 +7269,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Capacity"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Adjust the position of the selected WMS layer"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10845,7 +10847,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Open changesets"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11925,5 +11926,5 @@
 "them with images.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -12040,50 +12041,50 @@
 msgstr[1] "{0} points"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Auto Zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Load Tile"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Show Tile Info"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Load All Tiles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Increase zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Decrease zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "Snap to tile size"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Flush Tile Cache"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12094,5 +12095,5 @@
 msgstr "No validation errors"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12100,10 +12101,10 @@
 msgstr "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(deactivated)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12111,5 +12112,5 @@
 msgstr "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12117,5 +12118,5 @@
 msgstr "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12131,20 +12132,20 @@
 "tiles anyway?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Yes, fetch images"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Invalid URL?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Download visible tiles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12153,40 +12154,40 @@
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Change resolution"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Reload erroneous tiles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alpha channel"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Save WMS layer to file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Save WMS layer"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Load WMS layer from file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Load WMS layer"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12194,20 +12195,20 @@
 msgstr "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "File Format Error"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Error loading file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Set WMS Bookmark"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -14094,13 +14095,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Sort"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14194,7 +14193,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Create bookmark"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14248,7 +14246,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Map Projection"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14273,7 +14270,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Save the current data."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14283,32 +14279,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Use default settings"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Overwrite custom OAuth settings?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Overwrite custom OAuth settings?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS Layer"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMS Plug-in Preferences"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Map Settings"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14435,8 +14425,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Update plug-ins"
@@ -14728,66 +14718,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "load data from API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "imported data from {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "No target layers"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "create new objects"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "change the selection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "change the viewport"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "confirm all Remote Control actions manually"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Remote Control"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Settings for the Remote Control plug-in."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Remote Control"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "A plug-in that allows JOSM to be controlled from other applications."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Permitted actions"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -15049,12 +15042,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Show informational level on upload."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Show help information"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15421,20 +15412,16 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
-"be the same as in values"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
-"be the same as in values"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -16797,15 +16784,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Rotate image right"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16891,15 +16876,15 @@
 msgstr "An error occurred in plug-in {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16910,5 +16895,5 @@
 "The following plug-ins are no longer necessary and have been deactivated:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16921,5 +16906,5 @@
 "disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16929,22 +16914,22 @@
 "be updated as well.<br><br>Update plug-ins now?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Last plug-in update more than {0} days ago."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Click to update the activated plug-ins"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Skip update"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Click to skip updating the activated plug-ins"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16954,5 +16939,5 @@
 "disabled."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16962,5 +16947,5 @@
 "startup is disabled."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16970,5 +16955,5 @@
 "enabled."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16978,5 +16963,5 @@
 "startup is disabled."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16985,5 +16970,5 @@
 "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16998,5 +16983,5 @@
 "are:\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17007,15 +16992,15 @@
 "<br>You have to update JOSM in order to use this plug-in.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Could not load plug-in {0}. Delete from preferences?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17026,18 +17011,18 @@
 "was not found.<br>Delete from preferences?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Loading plug-ins ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Checking plug-in preconditions..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Loading plug-in ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17045,5 +17030,5 @@
 msgstr[1] "JOSM could not find information about the following plug-ins:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17051,17 +17036,17 @@
 msgstr[1] "The plug-ins are not going to be loaded."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Determine plug-ins to load..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Removing deprecated plug-ins..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Removing unmaintained plug-ins..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17069,5 +17054,5 @@
 msgstr[1] "Updating the following plug-ins has failed:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17083,42 +17068,42 @@
 "them manually."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Plug-in update failed"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "Warning: failed to download plug-in information list"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Disable plug-in"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Click to delete the plug-in ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Keep plug-in"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Click to keep the plug-in ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "Warning: failed to delete outdated plug-in ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17129,5 +17114,5 @@
 "installation. JOSM is still going to load the old plug-in version."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17138,10 +17123,10 @@
 "''{1}''. Renaming failed."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Click to disable the plug-in ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17150,10 +17135,10 @@
 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plug-in."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "According to the information within the plug-in, the author is {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17161,9 +17146,9 @@
 "Try updating to the newest version of this plug-in before reporting a bug."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Should the plug-in be disabled?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17173,14 +17158,14 @@
 "unload the plug-in."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Plug-in information"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "no description available"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17266,11 +17251,11 @@
 msgstr "Writing plug-in list to local cache ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "Parsing plug-in list from site ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17281,5 +17266,5 @@
 "Exception was: {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18490,5 +18475,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18496,10 +18481,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19612,10 +19597,10 @@
 msgstr "Colour Schemes"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Split area"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Splits an area by an untagged way."
@@ -19783,5 +19768,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19964,40 +19949,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Start adjusting"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "No layers to adjust"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Save the current data."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Create bookmark"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20482,5 +20472,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20892,7 +20882,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Orthogonalise Shape"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21654,53 +21643,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Colour"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "white"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Redo"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Crane"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Number"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "low"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "green"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "blue"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "incomplete"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Back"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21878,7 +21857,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Lowest Number"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21963,7 +21941,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Upload selection"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -23126,4 +23103,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Select WMS layer"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Select the members of all selected relations"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23935,6 +23923,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23947,25 +23940,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Helps vectorising WMS images."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23975,5 +23968,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23986,15 +23979,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -24005,5 +23998,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -24016,15 +24009,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Imports issues from OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -24033,5 +24026,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -24040,10 +24033,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -24054,5 +24047,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -24063,10 +24056,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -24075,20 +24068,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -24098,5 +24091,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -24107,10 +24100,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Provides routing capabilities."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -24118,22 +24111,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Provides a dialogue for editing tags in a tabular grid."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -24146,15 +24139,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Make terraced houses out of single blocks."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -24163,5 +24156,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24172,10 +24165,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24184,15 +24177,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24202,5 +24195,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24211,20 +24204,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25771,12 +25764,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "swimming"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "aqueduct"
-msgstr "racquet"
+msgstr ""
 
 #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
@@ -25857,12 +25848,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "mountain_hiking"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Difficulty"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25871,7 +25860,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "difficult_alpine_hiking"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25891,5 +25879,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37817,246 +37805,39 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Duplicate Way"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Duplicate selected ways."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Can't duplicate unordered way."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Create duplicate way"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Grid origin location"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Grid rotation"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "World"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Grid layout"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Grid layer:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Add grid"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Slippy Map"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "autozoom"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "autoload tiles"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Settings for the SlippyMap plug-in."
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Tile Sources"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Auto zoom: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Autoload Tiles: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Fade background: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Select a single, closed way of at least four nodes."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Grid"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Please select the WMS layer to adjust."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Select WMS layer"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "There are currently no WMS layer to adjust."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Download WMS tile from {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plug-in menu"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL (Default)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Duplicate Ways with an offset"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Provide a background layer that displays a map grid"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Displays an OpenLayers background image"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+
+#~ msgid "Unsaved Changes"
+#~ msgstr "Unsaved Changes"
+
+#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
+#~ msgstr "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
+#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
 #~ msgstr ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
+#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Save and Exit"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "File could not be found."
 
 #~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
 #~ msgstr ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
+#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
+#~ "primitives only"
 #~ msgstr ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "demanding_mountain_hiking"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "alpine_hiking"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "demanding_alpine_hiking"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "abbreviated street name"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "oneway tag on a node"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "bridge tag on a node"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "wrong highway tag on a node"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Unnamed unclassified highway"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "highway without a reference"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "temporary highway type"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "misspelt key name"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "cycleway with tag bicycle"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "footway with tag foot"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "separate cycleway as lane on a cycleway"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "barrier used on a way"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "maxspeed used for footway"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "layer tag with + sign"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "street name contains ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relation without type"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurant without name"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "unusual tag combination"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Maps"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italy"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicily - Italy"
+#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
+#~ "primitives only"
 
 #~ msgid "Use decimal degrees."
@@ -38069,10 +37850,115 @@
 #~ msgstr "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
+#~ "{0}, max is {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
+#~ "{0}, max is {1}"
+
+#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
+#~ msgstr "Combine ways with different memberships?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
+#~ "to combine them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
+#~ "to combine them?"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Combine Anyway"
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Enter values for all conflicts."
 
+#~ msgid "All the ways were empty"
+#~ msgstr "All the ways were empty"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Solve Conflicts"
 
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Please select at least one task to download"
+
+#~ msgid "Download referrers from OSM..."
+#~ msgstr "Download referrers from OSM..."
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Download referrers..."
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Conflicts during download"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "gps track description"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "paramenter ''{0}'' must not be null"
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+
+#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Error while loading page {0}"
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "History of Element"
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+
+#~ msgid "Open in Browser"
+#~ msgstr "Open in Browser"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM Online Help"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Please select at least two nodes to merge."
+
+#~ msgid "Merge Anyway"
+#~ msgstr "Merge Anyway"
+
+#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
+#~ msgstr "Merge nodes with different memberships?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
+#~ "want to merge them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
+#~ "want to merge them?"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+
 #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
@@ -38090,4 +37976,7 @@
 #~ msgstr "Only up to two areas can be joined at the moment."
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+
 #~ msgid "Fix relations"
 #~ msgstr "Fix relations"
@@ -38101,4 +37990,7 @@
 #~ msgid "Closed Way"
 #~ msgstr "Closed Way"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Create a new map."
 
 #~ msgid ""
@@ -38121,4 +38013,14 @@
 #~ msgstr "Errors during Download"
 
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Select, move and rotate objects"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
@@ -38160,4 +38062,7 @@
 #~ msgstr "C"
 
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Area style way is not closed."
+
 #~ msgid "More than one \"from\" way found."
 #~ msgstr "More than one \"from\" way found."
@@ -38213,4 +38118,10 @@
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (France)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "UTM20 North Geodesic system"
 
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
@@ -38265,4 +38176,7 @@
 #~ msgstr "Undelete dependent primitives?"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Visible State:"
+
 #~ msgid "visible (on the server)"
 #~ msgstr "visible (on the server)"
@@ -38282,4 +38196,13 @@
 #~ msgid "Yes, reset the id"
 #~ msgstr "Yes, reset the id"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
 
 #~ msgid "Reset id to 0"
@@ -38299,4 +38222,7 @@
 #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Remove from dataset"
+
 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
 #~ msgstr "Undecide conflict between visible state"
@@ -38315,6 +38241,12 @@
 #~ "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
 
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Illegal upload comment"
+
 #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
 #~ msgstr "Uploading {0} objects ..."
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Length: "
 
 #~ msgid ""
@@ -38349,10 +38281,41 @@
 #~ msgstr "GPS point"
 
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Show/Hide Text/Icons"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
+#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
+#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
+
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "Create non-audio markers when reading GPX."
 
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Active styles"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Available styles (from {0})"
+
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Icon paths"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Keep backup files"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "closed way"
@@ -38367,4 +38330,17 @@
 #~ msgstr "Unknown sentences: "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Zero coordinates: "
+
+#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
+#~ msgstr "loading plug-in ''{0}'' ({1})"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
+#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
+#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
+
 #~ msgid "No username provided."
 #~ msgstr "No username provided."
@@ -38372,4 +38348,13 @@
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "No password provided."
+
+#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
+#~ msgstr "Point on angle of building to start drawing"
+
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "Point on opposite end of building"
+
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Set width of building"
 
 #~ msgid ""
@@ -38378,4 +38363,43 @@
 #~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
 
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Extract building footprints"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Add a new layer"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Download WMS tile from {0}"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Duplicate Way"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Duplicate selected ways."
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Can't duplicate unordered way."
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Create duplicate way"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Grid origin location"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Grid rotation"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "World"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Grid layout"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Grid layer:"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Add grid"
+
 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
 #~ msgstr "Multipolygon must consist only of closed ways."
@@ -38384,7 +38408,53 @@
 #~ msgstr "You must select at least two ways."
 
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Loads calibration data to a file"
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "Image not created properly."
 
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "A plug-in that allows JOSM to be controlled from other applications."
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Permitted actions"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Slippy Map"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "autozoom"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "autoload tiles"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Settings for the SlippyMap plug-in."
+
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Tile Sources"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Auto zoom: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Autoload Tiles: "
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Fade background: "
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Select a single, closed way of at least four nodes."
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grid"
+
 #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
 #~ msgstr "Multipolygon inner way is outside."
@@ -38402,7 +38472,76 @@
 #~ msgstr "Check if map painting found data errors."
 
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Adjust the position of the selected WMS layer"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Please select the WMS layer to adjust."
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "There are currently no WMS layer to adjust."
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "WMS Plug-in Preferences"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plug-in menu"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL (Default)"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Enter a menu name and WMS URL"
 
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Duplicate Ways with an offset"
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Provide a background layer that displays a map grid"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Displays an OpenLayers background image"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Let other applications send commands to JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "mountain_hiking"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "demanding_mountain_hiking"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "alpine_hiking"
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "demanding_alpine_hiking"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "difficult_alpine_hiking"
+
 #~ msgid "Bikes"
 #~ msgstr "Bikes"
@@ -38414,13 +38553,37 @@
 #~ msgstr "standard"
 
+#~ msgid "Indipend."
+#~ msgstr "Indipend."
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Travel"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Accomodation"
+
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "football"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motor Sports"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Edit Motor Sports"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "American Football"
 
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Edit American Football"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Edit Rugby"
+
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Man-Made"
@@ -38429,4 +38592,133 @@
 #~ msgstr "any substance"
 
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "underwater"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "overground"
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "tower"
+
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "line"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "minor_line"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Amenities"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "abbreviated street name"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "oneway tag on a node"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "bridge tag on a node"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "wrong highway tag on a node"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Unnamed unclassified highway"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "highway without a reference"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "temporary highway type"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "misspelt key name"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "cycleway with tag bicycle"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "footway with tag foot"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "separate cycleway as lane on a cycleway"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "barrier used on a way"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "maxspeed used for footway"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "layer tag with + sign"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "street name contains ss"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relation without type"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurant without name"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "unusual tag combination"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Maps"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italy"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicily - Italy"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po	(revision 24834)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: JOSM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Fichtennadel <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:17+0000\n"
+"Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <josm-dev@openstreetmap.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -29,6 +29,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -93,11 +93,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -251,6 +251,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -308,4 +309,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -361,5 +363,5 @@
 msgstr "No target layers"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -444,5 +446,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -463,4 +465,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -493,6 +496,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -769,4 +772,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -978,17 +983,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "New role"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Adjust the position of the selected WMS layer"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Adjust timezone and offset"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1037,20 +1040,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nothing"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Bookmarks"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "File exists. Overwrite?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1284,21 +1289,21 @@
 msgstr "Custom WMS Link"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Supported Rectifier Services:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Visit Homepage"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS URL or Image ID:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1306,5 +1311,5 @@
 msgstr "Add Rectified Image"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1315,5 +1320,5 @@
 "again."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1338,9 +1343,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Please select at least two nodes to merge."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1781,6 +1785,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1804,5 +1808,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1822,5 +1826,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1878,5 +1882,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2016,5 +2020,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2812,7 +2816,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Select, move and rotate objects"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2861,16 +2864,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Release the mouse button to stop rotating."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
-"Ctrl to rotate selected; or change selection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3622,9 +3621,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Delete {0} node"
-msgstr[1] "Delete {0} nodes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3648,9 +3647,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Tags from nodes"
-msgstr[1] "Tags from nodes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3974,9 +3973,9 @@
 msgstr "Not in cache"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Direction index '{0}' not found"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3998,6 +3997,6 @@
 "error, it should be safe to continue in your work."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4007,5 +4006,5 @@
 msgstr "Missing merge target for way with id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4014,5 +4013,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4020,5 +4019,5 @@
 msgstr "Missing merge target for node with id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4027,5 +4026,5 @@
 msgstr "Missing merge target for relation with id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4038,5 +4037,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4876,5 +4875,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5476,4 +5475,35 @@
 msgstr "Click to close the dialogue"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Invalid offset"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Blank Layer"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5721,5 +5751,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5727,10 +5757,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "View"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5739,5 +5769,5 @@
 msgstr "Tools"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5745,10 +5775,5 @@
 msgstr "Presets"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5759,28 +5784,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Blank Layer"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Open a blank WMS layer to load data from a file"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6953,5 +6957,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7268,12 +7272,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Capacity"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Adjust the position of the selected WMS layer"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10856,7 +10858,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Open changesets"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11936,5 +11937,5 @@
 "them with images.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -12051,50 +12052,50 @@
 msgstr[1] "{0} points"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Auto Zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Load Tile"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Show Tile Info"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Load All Tiles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Increase zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Decrease zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "Snap to tile size"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Flush Tile Cache"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12105,5 +12106,5 @@
 msgstr "No validation errors"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12111,10 +12112,10 @@
 msgstr "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(deactivated)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12122,5 +12123,5 @@
 msgstr "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12128,5 +12129,5 @@
 msgstr "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12142,20 +12143,20 @@
 "tiles anyway?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Yes, fetch images"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Invalid URL?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Download visible tiles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12164,40 +12165,40 @@
 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Change resolution"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Reload erroneous tiles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alpha channel"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Save WMS layer to file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Save WMS layer"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Load WMS layer from file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Load WMS layer"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12205,20 +12206,20 @@
 msgstr "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "File Format Error"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Error loading file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Set WMS Bookmark"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -14107,13 +14108,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Sort"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14207,7 +14206,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Create bookmark"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14261,7 +14259,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Map Projection"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14286,7 +14283,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Save the current data."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14296,32 +14292,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Use default settings"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Overwrite custom OAuth settings?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Overwrite custom OAuth settings?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS Layer"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMS Plugin Help"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Map Settings"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14448,8 +14438,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Update plug-ins"
@@ -14741,66 +14731,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "load data from API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "imported data from {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "No target layers"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "create new objects"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "change the selection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "change the viewport"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "confirm all Remote Control actions manually"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Remote Control"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Settings for the Remote Control plug-in."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Remote Control"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "A plug-in that allows JOSM to be controlled from other applications."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Permitted actions"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -15062,12 +15055,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Show informational level on upload."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Show help information"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15434,20 +15425,16 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
-"be the same as in values"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
-"be the same as in values"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -16810,15 +16797,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Rotate image right"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16904,15 +16889,15 @@
 msgstr "An error occurred in plug-in {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16923,5 +16908,5 @@
 "The following plug-ins are no longer necessary and have been deactivated:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16934,5 +16919,5 @@
 "disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16942,22 +16927,22 @@
 "be updated as well.<br><br>Update plug-ins now?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Last plug-in update more than {0} days ago."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Click to update the activated plug-ins"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Skip update"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Click to skip updating the activated plug-ins"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16967,5 +16952,5 @@
 "disabled."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16975,5 +16960,5 @@
 "startup is disabled."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16983,5 +16968,5 @@
 "enabled."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16991,5 +16976,5 @@
 "startup is disabled."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16998,5 +16983,5 @@
 "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17011,5 +16996,5 @@
 "are:\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17020,15 +17005,15 @@
 "<br>You have to update JOSM in order to use this plug-in.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Could not load plug-in {0}. Delete from preferences?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17039,18 +17024,18 @@
 "was not found.<br>Delete from preferences?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Loading plug-ins ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Checking plug-in preconditions..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Loading plug-in ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17058,5 +17043,5 @@
 msgstr[1] "JOSM could not find information about the following plug-ins:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17064,17 +17049,17 @@
 msgstr[1] "The plug-ins are not going to be loaded."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Determine plug-ins to load..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Removing deprecated plug-ins..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Removing unmaintained plug-ins..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17082,5 +17067,5 @@
 msgstr[1] "Updating the following plug-ins has failed:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17096,42 +17081,42 @@
 "them manually."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Plug-in update failed"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "Warning: failed to download plug-in information list"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Disable plug-in"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Click to delete the plug-in ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Keep plug-in"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Click to keep the plug-in ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "Warning: failed to delete outdated plug-in ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17142,5 +17127,5 @@
 "installation. JOSM is still going to load the old plug-in version."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17151,10 +17136,10 @@
 "''{1}''. Renaming failed."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Click to disable the plug-in ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17163,10 +17148,10 @@
 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plug-in."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "According to the information within the plug-in, the author is {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17174,9 +17159,9 @@
 "Try updating to the newest version of this plug-in before reporting a bug."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Should the plug-in be disabled?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17186,14 +17171,14 @@
 "unload the plug-in."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Plug-in information"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "no description available"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17279,11 +17264,11 @@
 msgstr "Writing plug-in list to local cache ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "Parsing plug-in list from site ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17294,5 +17279,5 @@
 "Exception was: {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18511,5 +18496,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18517,10 +18502,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19635,10 +19620,10 @@
 msgstr "Colour Schemes"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Split area"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Splits an area by an untagged way."
@@ -19806,5 +19791,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19987,40 +19972,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Start adjusting"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "No layers to adjust"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Save the current data."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Create bookmark"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20505,5 +20495,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20915,7 +20905,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Orthogonalise Shape"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21677,53 +21666,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Colour"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "white"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Redo"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Crane"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Number"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "low"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "green"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "blue"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "incomplete"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Back"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21901,7 +21880,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Lowest Number"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21986,7 +21964,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Invalid projection"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -23167,4 +23144,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Select WMS layer"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Select the members of all selected relations"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23976,6 +23964,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23988,25 +23981,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Helps vectorising WMS images."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -24016,5 +24009,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -24027,15 +24020,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Simply convert an area to a multipolygon."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -24046,5 +24039,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -24057,15 +24050,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Imports issues from OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -24074,5 +24067,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -24081,10 +24074,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -24095,5 +24088,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -24104,10 +24097,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -24116,20 +24109,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -24139,5 +24132,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -24146,10 +24139,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Provides routing capabilities."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -24157,22 +24150,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Provides a dialogue for editing tags in a tabular grid."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -24185,15 +24178,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Make terraced houses out of single blocks."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -24202,5 +24195,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24211,10 +24204,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24225,15 +24218,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24243,5 +24236,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24252,20 +24245,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Select a sequence of non-branching connected ways"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25812,7 +25805,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "swimming"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25897,12 +25889,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "T2 - mountain hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Difficulty"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25911,7 +25901,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "T6 - difficult, hazardous alpine trail with climbing"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25931,5 +25920,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37857,253 +37846,10 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Duplicate Way"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Duplicate selected ways."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Can't duplicate unordered way."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Create duplicate way"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Grid origin location"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Grid rotation"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "World"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Grid layout"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Grid layer:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Add grid"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Slippy Map"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "autozoom"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "autoload tiles"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Settings for the SlippyMap plug-in."
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Tile Sources"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Auto zoom: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Autoload Tiles: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Fade background: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Select a single, closed way of at least four nodes."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Grid"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Please select the WMS layer to adjust."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Select WMS layer"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "There are currently no WMS layer to adjust."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Download WMS tile from {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "WMS Plug-in Preferences"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plug-in menu"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL (Default)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Duplicate Ways with an offset"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Provide a background layer that displays a map grid"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Displays an OpenLayers background image"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Let other applications send commands to JOSM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "T3 - difficult, exposed hiking trail"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail. Hands needed"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "T5 - difficult, exposed, steep alpine trail with climbing"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "abbreviated street name"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "oneway tag on a node"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "bridge tag on a node"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "wrong highway tag on a node"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Unnamed unclassified highway"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "highway without a reference"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "temporary highway type"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "misspelt key name"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "cycleway with tag bicycle"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "footway with tag foot"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "separate cycleway as lane on a cycleway"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "barrier used on a way"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "maxspeed used for footway"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "layer tag with + sign"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "street name contains ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relation without type"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurant without name"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "unusual tag combination"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Maps"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italy"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicily - Italy"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Move"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Open a preferences page for global settings."
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Data Layer"
@@ -38112,7 +37858,28 @@
 #~ msgstr "No data imported."
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Please enter the desired coordinates first."
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Please enter a name for the location."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Select a bookmark first."
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "File could not be found."
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Upload all changes to the OSM server."
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Uploading data"
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Not implemented yet."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "No document open so nothing to save."
@@ -38121,4 +37888,7 @@
 #~ msgstr "Unknown file extension."
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "gps track description"
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Load Selection"
@@ -38127,4 +37897,7 @@
 #~ msgstr "Contact {0}..."
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Downloading..."
+
 #~ msgid "Refresh the selection list."
 #~ msgstr "Refresh the selection list."
@@ -38139,7 +37912,13 @@
 #~ msgstr "Delete the selected layer."
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Object"
+
 #~ msgid "There were conflicts during import."
 #~ msgstr "There were conflicts during import."
 
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} deleted.)"
+
 #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
 #~ msgstr "No time for point {0} x {1}"
@@ -38181,4 +37960,13 @@
 #~ msgstr "Time entered could not be parsed."
 
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Could not read bookmarks."
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Could not write bookmark."
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "layer not in list."
+
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 #~ msgstr "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
@@ -38192,4 +37980,7 @@
 #~ msgid "their version:"
 #~ msgstr "their version:"
+
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "resolved version:"
 
 #~ msgid "Contacting the OSM server..."
@@ -38204,7 +37995,19 @@
 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Base Server URL"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM password"
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Unknown version"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Illegal object with id=0"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Preparing data..."
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Incorrect password or username."
@@ -38213,6 +38016,12 @@
 #~ msgstr "Enter Password"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Aborting..."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Error during parse."
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "position"
 
 #~ msgid "different"
@@ -38252,4 +38061,7 @@
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Could not rename the file \"{0}\"."
 
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
@@ -38284,10 +38096,49 @@
 #~ msgstr "E-Mail"
 
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Version {1}{2}"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Station"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "American Football"
 
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
 #~ msgid "Navigation"
 #~ msgstr "Navigation"
 
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Preparing..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Uploading..."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Previous Marker"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Next Marker"
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "start"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "end"
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "All images"
@@ -38295,4 +38146,27 @@
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "help"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "World"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Grid layout"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM username (e-mail)"
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Do not show again"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
 
 #~ msgid ""
@@ -38306,4 +38180,10 @@
 #~ msgstr "Found <nd> element in non-way."
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Missing required attribute \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
@@ -38316,9 +38196,31 @@
 #~ msgstr "<nd> has zero ref"
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Opening changeset..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
 #~ msgstr "Plugin requires JOSM update: {0}."
 
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Commit comment"
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Server does not support changesets"
+
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Data Sources and Types"
 
 #~ msgid "y from"
@@ -38335,7 +38237,13 @@
 #~ msgstr "x from"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "zoom level"
+
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
 #~ msgstr "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Download Area"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
@@ -38344,4 +38252,10 @@
 #~ msgstr "Use preset ''{0}''"
 
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "An empty value deletes the key."
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Preset group ''{0}''"
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Tags (empty value deletes tag)"
@@ -38350,4 +38264,13 @@
 #~ msgstr "Occupied By"
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Edit new relation"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Create new relation"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Edit relation #{0}"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Edit Properties"
@@ -38356,4 +38279,19 @@
 #~ msgstr "Add all currently selected objects as members"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Add Selected"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Remove the member in the current table row from this relation"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Do you really want to delete the whole layer?"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Merge the layer directly below into the selected layer."
+
 #~ msgid "Error parsing server response."
 #~ msgstr "Error parsing server response."
@@ -38362,6 +38300,21 @@
 #~ msgstr "Cannot connect to server."
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Members: {0}"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Show/Hide Text/Icons"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "name"
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Length: "
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Timespan: "
 
 #~ msgid "Read GPX..."
@@ -38400,13 +38353,40 @@
 #~ msgstr[1] "Downloaded plugin information from {0} sites"
 
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "No plugin information found."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Download List"
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Error deleting plugin file: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Plugin already exists"
 
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Error reading plugin information file: {0}"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "All installed plugins are up to date."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Proxy server host"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Proxy Settings"
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Download missing plugins"
@@ -38418,4 +38398,13 @@
 #~ msgstr "Enable proxy server"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "Create non-audio markers when reading GPX."
@@ -38430,6 +38419,86 @@
 #~ msgstr "Proxy server password"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximum length (in metres) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Thank you for your understanding</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Full Stop on German "
+#~ "keyboards, ...) instead. Not doing so may result in conflicts, as there "
+#~ "is no way for JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the "
+#~ "same thing on an US keyboard...</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Activating updated plugins"
 
 #~ msgid ""
@@ -38460,18 +38529,80 @@
 #~ msgstr[1] "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Update Plugins"
+
 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
 #~ msgstr "Could not download plugin: {0} from {1}"
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "File not found"
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "RemoveRelationMember"
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "Rotate"
 
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Delete {1} {0}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Delete {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects, that you don't see, "
+#~ "might be using them.<br>Do you really want to delete?"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Degrees Minutes Seconds"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Conflicting relation"
 
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Split way segment"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambert Zone (France)"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Error while loading page {0}"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Display history information about OSM ways or nodes."
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Open in Browser"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM Online Help"
 
 #~ msgid ""
@@ -38485,4 +38616,16 @@
 #~ msgstr "Combine ways with different memberships?"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Enter values for all conflicts."
@@ -38491,4 +38634,17 @@
 #~ msgstr "All the ways were empty"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Create a new map."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Upload these changes?"
+
 #~ msgid "Checksum errors: "
 #~ msgstr "Checksum errors: "
@@ -38499,4 +38655,7 @@
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Unknown sentences: "
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Zero coordinates: "
 
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
@@ -38510,6 +38669,37 @@
 #~ "as a bug."
 
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Missing arguments for or."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Expected closing bracket."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Missing argument for not."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "An error occurred while restoring backup file."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "An error occurred while saving."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Could not back up file."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Drag a way segment to make a rectangle."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Select, move and rotate objects"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Please select at least two nodes to merge."
 
 #~ msgid ""
@@ -38523,10 +38713,36 @@
 #~ msgstr "Merge nodes with different memberships?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Selection must consist only of ways."
+
 #~ msgid "Only two nodes allowed"
 #~ msgstr "Only two nodes allowed"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Only one node selected"
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Please select ways with almost right angles to orthogonalise."
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Those nodes are not in a circle."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Use decimal degrees."
@@ -38538,7 +38754,46 @@
 #~ msgstr "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Play previous marker."
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Jump back."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Slower Forwards"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Play next marker."
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Jump forwards"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Faster Forwards"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Please select at least one task to download"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Don't apply changes"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Duplicate selected ways."
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Duplicate Way"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Create duplicate way"
+
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "Really mark this issue as ''done''?"
 
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Permitted actions"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Please enter a search string"
@@ -38555,4 +38810,7 @@
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "zoom"
+
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "near"
 
 #~ msgid ""
@@ -38566,21 +38824,64 @@
 #~ msgstr "Validate either current selection or complete dataset."
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Request Update"
+
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "error loading metadata"
 
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Slippy Map"
+
 #~ msgid "Show Tile Status"
 #~ msgstr "Show Tile Status"
 
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "image not loaded"
+
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "requested: {0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "error requesting update"
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Tile Sources"
+
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 #~ msgstr "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Display geotagged photos"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} were found to be gps tagged."
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Open images with AgPifoJ..."
 
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "I'm in the timezone of: "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Open an other photo"
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "Not yet tagged images"
+
 #~ msgid "Images with no exif position"
 #~ msgstr "Images with no exif position"
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Update position for: "
 
 #~ msgid ""
@@ -38607,13 +38908,43 @@
 #~ msgstr "Enter a menu name and WMS URL"
 
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Download WMS tile from {0}"
+
 #~ msgid "Copy Default"
 #~ msgstr "Copy Default"
 
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL (Default)"
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "Help / About"
 
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Grid origin location"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Grid layer:"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "WMS Plugin Help"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Adjust the position of the WMS layer"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Grid rotation"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Maps"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
@@ -38622,7 +38953,46 @@
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
 
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "bridge tag on a node"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "oneway tag on a node"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "highway without a reference"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "temporary highway type"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "footway with tag foot"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "wrong highway tag on a node"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "cycleway with tag bicycle"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "barrier used on a way"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "street name contains ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "abbreviated street name"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "maxspeed used for footway"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "layer tag with + sign"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Motorboat"
 
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Boat"
+
 #~ msgid "Bridleway"
 #~ msgstr "Bridleway"
@@ -38655,4 +39025,7 @@
 #~ msgstr "Edit Demanding Mountain Hiking"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Alpine Hiking"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Edit Alpine Hiking"
@@ -38664,4 +39037,7 @@
 #~ msgstr "Edit Mountain Hiking"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Demanding Mountain Hiking"
+
 #~ msgid "Drawbridge"
 #~ msgstr "Drawbridge"
@@ -38673,4 +39049,7 @@
 #~ msgstr "Waterway Point"
 
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "park_and_ride"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Shop"
@@ -38691,12 +39070,48 @@
 #~ msgstr "bicyclemap"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "board"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Accomodation"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "football"
 
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motor Sports"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Edit Motor Sports"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Edit American Football"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Edit Rugby"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "unitarianist"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Amenities"
+
 #~ msgid "Charge"
 #~ msgstr "Charge"
 
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Amount of Wires"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "misspelt key name"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK+)"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "separate cycleway as lane on a cycleway"
 
 #~ msgid ""
@@ -38727,4 +39142,7 @@
 #~ "reporting a bug."
 
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
@@ -38739,4 +39157,13 @@
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Could not read from URL: \"{0}\""
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "None of this way's nodes are glued to anything else."
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Can't duplicate unordered way."
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
 
 #~ msgid ""
@@ -38793,4 +39220,7 @@
 #~ msgstr "Portcullis"
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Deleted member ''{0}'' in relation."
+
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "Empty member in relation."
@@ -38820,4 +39250,10 @@
 #~ msgstr "Inner way ''{0}'' is outside."
 
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "One of the selected files was null !!!"
+
 #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
 #~ msgstr "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
@@ -38858,4 +39294,13 @@
 #~ msgid "Show Author Panel"
 #~ msgstr "Show Author Panel"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "unusual tag combination"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relation without type"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurant without name"
 
 #~ msgid ""
@@ -38891,4 +39336,7 @@
 #~ msgstr "Upload to OSM..."
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Configure Sites..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
@@ -38911,4 +39359,7 @@
 #~ msgstr "Layers: {0}"
 
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
 #~ msgid "History of Element"
 #~ msgstr "History of Element"
@@ -38916,4 +39367,15 @@
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Command Stack: {0}"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Conflicts: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Area style way is not closed."
 
 #~ msgid "standard"
@@ -38924,4 +39386,31 @@
 #~ "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr ""
@@ -38940,4 +39429,7 @@
 #~ msgstr "Style for restriction {0} not found."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+
 #~ msgid "No \"from\" way found."
 #~ msgstr "No \"from\" way found."
@@ -38952,7 +39444,28 @@
 #~ msgstr "Unknown member type for ''{0}''."
 
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "intermediate"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "advanced"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Edit Beverages Shop"
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "optician"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "sports"
 
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Public"
+
 #~ msgid "No username provided."
 #~ msgstr "No username provided."
@@ -38966,4 +39479,16 @@
 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
 #~ msgstr "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Add a new layer"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+#~ msgstr "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zone"
 
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
@@ -38971,4 +39496,10 @@
 #~ "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
 
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Lambert zone"
+
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Select Tableau d'Assemblage"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
 #~ msgstr "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
@@ -38976,4 +39507,7 @@
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
+
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "Image grab multiplier:"
 
 #~ msgid "Auto-tag source added:"
@@ -38985,10 +39519,42 @@
 #~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Set {0}={1} for {2} {3}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "closed way"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Save and Exit"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Remove all currently selected objects from relation"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Remove Selected"
 
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Adjust the position of the selected WMS layer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Extract building footprints"
+
 #~ msgid "Delete Layer"
 #~ msgstr "Delete Layer"
@@ -39000,4 +39566,10 @@
 #~ msgstr "Delete and Download"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Combine Anyway"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Download Plugins"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Merge Anyway"
@@ -39006,4 +39578,19 @@
 #~ msgstr "Solve Conflicts"
 
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "autozoom"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "autoload tiles"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Auto zoom: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Autoload Tiles: "
+
 #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
 #~ msgstr "No intersection found. Nothing was changed."
@@ -39012,4 +39599,13 @@
 #~ msgstr "Only up to two areas can be joined at the moment."
 
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Continue anyway"
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Please select at least one closed way the should be joined."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
 #~ msgstr "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
@@ -39021,4 +39617,7 @@
 #~ msgstr "Relation Editor: {0}"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Solve Conflict"
+
 #~ msgid "Move Up"
 #~ msgstr "Move Up"
@@ -39027,9 +39626,25 @@
 #~ msgstr "No \"via\" node or way found."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "More than one \"via\" found."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Colours points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Update Data"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
 
 #~ msgid ""
@@ -39040,4 +39655,10 @@
 #~ "elements have a history."
 
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Change the projection to {0} first."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Invalid projection"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
@@ -39047,4 +39668,23 @@
 #~ "continue?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Fade background: "
+
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "The selected photos don't contain time information."
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Photos don't contain time information"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
@@ -39053,4 +39693,10 @@
 #~ msgstr "Default Values"
 
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Time difference of {0} days)"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
 #~ msgstr "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
@@ -39071,6 +39717,12 @@
 #~ msgstr "Edit Track of grade 5"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Demanding Alpine Hiking"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Edit Demanding Alpine Hiking"
+
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Difficult Alpine Hiking"
 
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
@@ -39093,4 +39745,10 @@
 #~ msgstr "Errors during Download"
 
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Edit Airport"
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Select a single, closed way of at least four nodes."
+
 #~ msgid "Board Type"
 #~ msgstr "Board Type"
@@ -39099,6 +39757,24 @@
 #~ msgstr "Edit Information Office"
 
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Guidepost (Hiking)"
+
 #~ msgid "Map Type"
 #~ msgstr "Map Type"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Toggle Full Screen view"
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- running version is {0}"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Full Screen"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Add grid"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Optional"
 
 #~ msgid ""
@@ -39109,4 +39785,23 @@
 #~ "import EXIF geotagged pictures."
 
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Provide a background layer that displays a map grid"
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Duplicate Ways with an offset"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Displays an OpenLayers background image"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Let other applications send commands to JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
@@ -39116,6 +39811,27 @@
 #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "Directly load TCX files from JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
 
 #~ msgid ""
@@ -39128,4 +39844,16 @@
 #~ "eg. deleting uninteresting parts of track."
 
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "Click to add route nodes."
+
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "Start routing"
+
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "Remove route nodes"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "Click and drag to move route nodes."
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<multiple>"
@@ -39143,4 +39871,14 @@
 #~ msgstr "Joined self-overlapping area"
 
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+
 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
 #~ msgstr "Login name (e-mail) to the OSM account."
@@ -39148,4 +39886,13 @@
 #~ msgid "The following errors occured during mass download:"
 #~ msgstr "The following errors occurred during mass download:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39156,9 +39903,38 @@
 #~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
 
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Raster centre: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+
 #~ msgid "Error processing changeset upload response"
 #~ msgstr "Error processing changeset upload response"
 
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "No changeset present for diff upload"
+
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Not initialized"
+
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
 #~ msgstr "Version number missing from OSM data"
+
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Unknown version: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
 
 #~ msgid ""
@@ -39186,12 +39962,71 @@
 #~ msgstr "Image with path {0} does not exist or is not readable."
 
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "linked"
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% of lat:"
+
 #~ msgid "% of lon:"
 #~ msgstr "% of lon:"
 
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "More details"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "ChangeRelationMemberRole"
+
 #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
 #~ msgstr "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+
 #~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
 #~ msgstr "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Wrong number of parameters for nodes operator."
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "cannot resolve undecided conflict"
 
 #~ msgid ""
@@ -39202,9 +40037,99 @@
 #~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
 
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Tags({0} conflicts)"
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "item {0} not found in list"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "parameter current out of range: got {0}"
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Freeze the current list of merged elements"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Move up the selected elements by one position"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Move down the selected entries by one position"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
+#~ msgstr "adjustable {0} not registered yet"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "parameter '{0}' must not be null"
+
+#~ msgid ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
+#~ msgstr ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
 
 #~ msgid ""
@@ -39215,7 +40140,19 @@
 #~ "elements when merge decisions are applied."
 
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "unexpected column index. Got {0}"
+
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr "cannot apply undecided tag merge item"
+
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
 
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+
 #~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
 #~ msgstr "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
@@ -39224,4 +40161,15 @@
 #~ msgstr "Apply partial resolutions"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
 #~ msgstr "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
@@ -39232,4 +40180,18 @@
 #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
 #~ msgstr "Select a starting node on the end of a way"
+
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "Reached a junction"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
 
 #~ msgid ""
@@ -39249,4 +40211,18 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+
+#~ msgid ""
 #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
 #~ "the current Lambert zone limits.\n"
@@ -39261,4 +40237,41 @@
 #~ "and start a new layer on the new zone."
 
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+
+#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
+#~ msgstr "A special handler for the French land registry WMS server."
+
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Download Image from French Cadastre WMS"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+
 #~ msgid "Yes, undelete them too"
 #~ msgstr "Yes, undelete them too"
@@ -39273,4 +40286,11 @@
 #~ msgstr "No, cancel operation"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "Undelete additional nodes?"
@@ -39282,9 +40302,42 @@
 #~ msgstr "Undeleting Way..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Update Selection"
 
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Missing primitive"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Failed to update the selected primitives."
+
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Keep mine"
+
 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Checking whether primitive {0} is gone ..."
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "unexpected return value. Got {0}"
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Primitive deleted on the server"
+
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Delete mine"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Update failed"
 
 #~ msgid ""
@@ -39297,4 +40350,13 @@
 #~ "</html>"
 
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Selection too big"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "There are no selected primitives to update."
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Uploading"
+
 #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
 #~ msgstr "Updates the currently selected primitives from the server"
@@ -39303,4 +40365,7 @@
 #~ msgstr "Updating primitive"
 
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Synchronize {0} {1} only"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Conflict detected"
@@ -39308,4 +40373,8 @@
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Upload to OSM API failed"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
 
 #~ msgid ""
@@ -39318,21 +40387,86 @@
 #~ "is:<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid "Error header \"{0}\" doesn't match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr "Error header \"{0}\" doesn't match expected pattern \"{1}\""
+
 #~ msgid "Primitive already deleted"
 #~ msgstr "Primitive already deleted"
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "The following errors occurred during mass download:"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "nodes"
 
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Undelete {0} primitives"
+
 #~ msgid "Purging 1 primitive"
 #~ msgstr "Purging 1 primitive"
 
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Error while communicating with server."
+
 #~ msgid "Deleted or moved primitives"
 #~ msgstr "Deleted or moved primitives"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them on "
+#~ "the server the server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click "
+#~ "<strong>{1}</strong> to check these primitives individually.<br>Click "
+#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them on "
+#~ "the server the server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click "
+#~ "<strong>{1}</strong> to check these primitives individually.<br>Click "
+#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
+
 #~ msgid "ways"
 #~ msgstr "ways"
 
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "relations"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "no latest version found. History is empty."
+
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "changeset"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "changesets"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "There's no primitive with version {0} in this history"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "no earliest version found. History is empty."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' must not be null"
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
 
 #~ msgid "Error when communicating with server."
@@ -39346,9 +40480,89 @@
 #~ "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+
+#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+
 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
 #~ msgstr "Login name (e-mail) to the OSM account."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+
 #~ msgid "OSM username (e-mail)"
 #~ msgstr "OSM username (e-mail)"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+
+#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+#~ msgstr "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "Failed to open connection to API {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
 
 #~ msgid ""
@@ -39399,6 +40613,60 @@
 #~ "use."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
+#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to check these primitives individually.<br>Click <strong>{2}</"
+#~ "strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
+#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to check these primitives individually.<br>Click <strong>{2}</"
+#~ "strong> to ignore.<br></html>"
+
 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
 #~ msgstr "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Resolve conflicts in node list of way {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEA import failure!"
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "TangoGPS import failure!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
 
 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
@@ -39418,4 +40686,14 @@
 #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
 #~ "{0}, max is {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "API initialisation failed"
 
 #~ msgid ""
@@ -39433,4 +40711,11 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
 #~ "{0}</html>"
@@ -39439,4 +40724,16 @@
 #~ "{0}</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "removing reference from relation {0}"
+
 #~ msgid "removing reference from way {0}"
 #~ msgstr "removing reference from way {0}"
@@ -39451,4 +40748,13 @@
 #~ msgstr "Yes, reset the id"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+
 #~ msgid "not visible (on the server)"
 #~ msgstr "not visible (on the server)"
@@ -39456,4 +40762,7 @@
 #~ msgid "visible (on the server)"
 #~ msgstr "visible (on the server)"
+
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Visible State:"
 
 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
@@ -39479,10 +40788,132 @@
 #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Remove from dataset"
+
 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
 #~ msgstr "Undecide conflict between visible state"
 
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "index out of bounds Got {0}"
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "History item"
+
+#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference id {0} doesn't match history id {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "failed to set reference. reference id {0} doesn't match history id {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "failed to set reference. reference version {0} not available in history"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
+#~ msgstr "history not initialised yet. Failed to set current primitive."
+
+#~ msgid "failed to set current. current version {0} not available in history"
+#~ msgstr "failed to set current. current version {0} not available in history"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "History for {0} {1}"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive."
+#~ msgstr "history not initialised yet. Failed to set reference primitive."
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Display the history of the selected primitive"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Loading history for {0} with id {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+#~ msgstr ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "image loading..."
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Add {0} {1}"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "No data"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Change {0} {1}"
+
+#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
+#~ msgstr "Layer {0} must be in list of layers"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Remove relation member {0} {1}"
+
+#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
+#~ msgstr "Sort the selected relation members or the whole list"
+
+#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
+#~ msgstr "Members: {0} (linked: {1})"
+
 #~ msgid "Copy defaults"
 #~ msgstr "Copy defaults"
 
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Rotate {0} {1}"
+
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "UTM Zone {0}"
+
+#~ msgid "WGS84 Geographisch"
+#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
@@ -39494,15 +40925,64 @@
 #~ msgstr "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
 
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Icon paths"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Conflicts in data"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
+#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
+#~ "Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
+#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
+#~ "Click."
+
 #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
 #~ msgstr "Defaults (See tooltip for detailed information)"
 
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "The server replied an error with code {0}"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Unnamed unclassified highway"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not able to handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not able to handle them. Ignoring changesets."
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
 #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
 #~ msgstr "error requesting update: not zoom-level 12"
 
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' must not be null"
+
 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
 #~ msgstr "Download referrers from OSM..."
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Download referrers..."
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Conflicts during download"
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
 
 #~ msgid ""
@@ -39513,9 +40993,50 @@
 #~ "per changed primitive"
 
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "upload all changes in one request"
+
+#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
+
 #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
 #~ msgstr "Can't search because there is no loaded data."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr "The following errors occurred during mass download:{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
+
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
 
 #~ msgid ""
@@ -39526,4 +41047,7 @@
 #~ "was: {1}"
 
+#~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
+
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
@@ -39533,4 +41057,13 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
+#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
+#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39548,4 +41081,28 @@
 #~ "was: {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
+#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is dicuraged."
+#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
+#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
+#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
+#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
+#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
+#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
+#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
+#~ "html>"
+
 #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
 #~ msgstr "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
@@ -39556,6 +41113,15 @@
 #~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
 
+#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+#~ msgstr "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Confirmation"
+
 #~ msgid "Delete all"
 #~ msgstr "Delete all"
+
+#~ msgid "Warning: failed to put dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr "Warning: failed to put dialog always on top. Exception was: {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39571,4 +41137,11 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
 
 #~ msgid ""
@@ -39578,4 +41151,16 @@
 #~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
 #~ "{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "No, don't apply"
 
 #~ msgid ""
@@ -39588,4 +41173,24 @@
 #~ "the new role?</html>"
 
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "Delete the currently selected tags"
+
+#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
+#~ msgstr "Zoom to primitive the first selected member refers to"
+
+#~ msgid "child.id >0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "child.id >0 expected. Got {1}"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Linked"
+
+#~ msgid "Could not export \"{0}\""
+#~ msgstr "Could not export \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
@@ -39593,6 +41198,31 @@
 #~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
 
+#~ msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>An error occurred while saving.<br>Error is: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+
+#~ msgid "Fetching a package of {0} from ''{1}''"
+#~ msgstr "Fetching a package of {0} from ''{1}''"
+
+#~ msgid "Fetching {0} with id {1} from ''{2}''"
+#~ msgstr "Fetching {0} with id {1} from ''{2}''"
+
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+
+#~ msgid "id parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+
+#~ msgid "Unknown relation member type {0}"
+#~ msgstr "Unknown relation member type {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39603,4 +41233,11 @@
 #~ "Exception was: {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too"
+#~ msgstr ""
+#~ "marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too"
+
 #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
 #~ msgstr "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
@@ -39616,4 +41253,20 @@
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
 #~ msgstr "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the current projection to one of the cadastre\n"
+#~ "projection and retry"
+#~ msgstr ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the current projection to one of the cadastre\n"
+#~ "projection and retry"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
+#~ "Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
+#~ "Exception was: {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39629,4 +41282,28 @@
 #~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
 
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Please select the WMS layer to adjust."
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "There are currently no WMS layer to adjust."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>id:</b>... - object with given ID (<b>id:0</b> for all new objects)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WML layer does neither end with "
+#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
+#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
+#~ "fetch WMS tiles anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with "
+#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
+#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
+#~ "fetch WMS tiles anyway?"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
@@ -39635,4 +41312,16 @@
 #~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
 #~ "resolve them first.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you've been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you've been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset."
+
+#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
+#~ msgstr "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
 
 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
@@ -39662,4 +41351,88 @@
 #~ "<br>Delete from relation?</html>"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Resolve version conflicts for relation {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Resolve version conflicts for way {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Resolve version conflicts for node {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: Failed to initialise preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Failed to initialise preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "expected id >= 0. Got {0}"
+#~ msgstr "expected id >= 0. Got {0}"
+
+#~ msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
+#~ msgstr "a primitive with id=0 can't be invisible"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
+#~ msgstr "can't add node {0} to incomplete way {1}"
+
+#~ msgid "version > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "version > 0 expected. Got {0}"
+
+#~ msgid "id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "id > 0 expected. Got {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values"
+#~ msgstr ""
+#~ "tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values"
+
+#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
+#~ msgstr "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
@@ -39671,4 +41444,22 @@
 #~ "      Java option to increase the maximum size of allocated memory"
 
+#~ msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed"
+#~ msgstr "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
+
+#~ msgid "Please decided which values to keep"
+#~ msgstr "Please decided which values to keep"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' must not be empty"
+
+#~ msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
+#~ msgstr "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}"
+
+#~ msgid "pos {0} is out of range. current number of members: {1}"
+#~ msgstr "pos {0} is out of range. current number of members: {1}"
+
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -39681,4 +41472,12 @@
 #~ "\"{1}\">your language</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+
+#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
+
 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -39703,7 +41502,20 @@
 #~ msgstr "expected id >= 0. Got {0}"
 
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "a primitive with id=0 can't be invisible"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values."
+#~ msgstr ""
+#~ "tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values"
+
 #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
 #~ msgstr "There's no primitive with version {0} in this history"
@@ -39721,10 +41533,21 @@
 #~ msgstr "no latest version found. History is empty."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+
 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
 #~ msgstr "parameter current out of range: got {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
 #~ msgstr "unexpected column index. Got {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+
 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
 #~ msgstr "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
@@ -39736,4 +41559,7 @@
 #~ msgstr "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}"
 
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
+
 #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
 #~ msgstr "index out of bounds Got {0}"
@@ -39744,4 +41570,17 @@
 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
 #~ msgstr "Could not read \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+
+#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
+#~ msgstr "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
 
 #~ msgid ""
@@ -39758,4 +41597,34 @@
 #~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
@@ -39766,4 +41635,14 @@
 #~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "Purged {0} objects"
+
 #~ msgid "Replace"
 #~ msgstr "Replace"
@@ -39774,4 +41653,28 @@
 #~ msgid "No type found. History is empty."
 #~ msgstr "No type found. History is empty."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronised adjustment."
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Update selections"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr "Updates the objects in the current data layer from the server."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+
+#~ msgid "Tag modified relations with   "
+#~ msgstr "Tag modified relations with   "
 
 #~ msgid "Apply also for children"
@@ -39797,11 +41700,66 @@
 #~ msgstr "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
+#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
+#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
+#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
+#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
+
 #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
 
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Illegal upload comment"
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} object to modifiy:"
+#~ msgstr[1] "{0} objects to modify:"
+
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Open a new changeset"
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Upload all changes in one request"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Upload data to an already opened changeset"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Use an open changeset"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Please consult the Conflict List Dialogue<br>and manually resolve them."
+
 #~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
 
+#~ msgid ""
+#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
+#~ "on the server."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
+#~ "deleted on the server."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
+#~ "on the server."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
+#~ "deleted on the server."
+
 #~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
 #~ msgstr "Exactly four doubles expected in string, got {0}"
@@ -39818,4 +41776,26 @@
 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "Please enter a longitude in the range -180..180"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
+#~ "angles are 90 or 180 degrees.<h3>You can add two nodes to the selection. "
+#~ "Then, the direction is fixed by these two reference nodes.(Afterwards, "
+#~ "you can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
+#~ "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
+#~ "angles are 90 or 180 degrees.<h3>You can add two nodes to the selection. "
+#~ "Then, the direction is fixed by these two reference nodes.(Afterwards, "
+#~ "you can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
+#~ "shortcut for Orthogonalise / Undo. The default is Shift-Q.)"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Wrong number of parameters for tags operator."
 
 #~ msgid ""
@@ -39869,4 +41849,10 @@
 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
 #~ msgstr "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (France)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "UTM20 North Geodesic system"
 
 #~ msgid ""
@@ -39910,4 +41896,11 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39990,4 +41983,55 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You have sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>You have sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be ''keys'' listed that correspond to a shortcut "
+#~ "on your keyboard (e.g. '':''/Colon). Please also do not use them, use the "
+#~ "base key ('';''/Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German "
+#~ "keyboards, ...) instead. Not doing so may result in conflicts, as there "
+#~ "is no way for JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the "
+#~ "same thing on an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be ''keys'' listed that correspond to a shortcut "
+#~ "on your keyboard (e.g. '':''/Colon). Please also do not use them, use the "
+#~ "base key ('';''/Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German "
+#~ "keyboards, ...) instead. Not doing so may result in conflicts, as there "
+#~ "is no way for JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the "
+#~ "same thing on an US keyboard...</p>"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Active styles"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Available styles (from {0})"
+
+#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
 #~ "and internal id {2}"
@@ -39997,11 +42041,61 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
 #~ msgstr ""
 #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
 
+#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
+#~ msgstr "loading plugin ''{0}''"
+
+#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
+#~ msgstr "Removing umaintained plugins..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
+#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
+#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
+
 #~ msgid "Do not check and ask again at startup (remembers choice)"
 #~ msgstr "Do not check and ask again at startup (remembers choice)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
+#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
+#~ msgstr ""
+#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
+#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
+#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
+#~ msgstr ""
+#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
+#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
+#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
+#~ "supply as much detail as possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
+#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
+#~ "supply as much detail as possible."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
+#~ "informationbelow at this URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
+#~ "informationbelow at this URL:"
+
 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
 #~ msgstr "Multipolygon must consist only of closed ways."
@@ -40028,6 +42122,45 @@
 #~ msgstr "any substance"
 
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "underwater"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "overground"
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "tower"
+
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "line"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "minor_line"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italy"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicily - Italy"
 
 #~ msgid ""
@@ -40038,9 +42171,27 @@
 #~ "Access Token configured."
 
+#~ msgid "Authenticationi failed"
+#~ msgstr "Authentication failed"
+
 #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
 #~ msgstr "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
 
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
+#~ msgstr "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Primitive {0} cannot be added to the relation because it was deleted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Primitive {0} cannot be added to the relation because it was deleted."
+
 #~ msgid "Node {0} cannot be added to the way because it was deleted"
 #~ msgstr "Node {0} cannot be added to the way because it was deleted"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
 
 #~ msgid "Error: "
@@ -40061,10 +42212,64 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
+#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
+#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
+
+#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
+#~ msgstr "loading plug-in ''{0}'' ({1})"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
+#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
+#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
+
+#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
+#~ msgstr "Point on angle of building to start drawing"
+
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "Point on opposite end of building"
+
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Set width of building"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
 #~ msgstr ""
 #~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
 
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Loads calibration data to a file"
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "Image not created properly."
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "A plug-in that allows JOSM to be controlled from other applications."
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Settings for the SlippyMap plug-in."
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "WMS Plug-in Preferences"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plug-in menu"
+
+#~ msgid "Indipend."
+#~ msgstr "Indipend."
+
+#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
+
+#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
+
+#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
+#~ msgstr "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
 
 #~ msgid ""
@@ -40074,2 +42279,17 @@
 #~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
 #~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "T5 - difficult, exposed, steep alpine trail with climbing"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "T6 - difficult, hazardous alpine trail with climbing"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "T2 - mountain hiking trail"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail. Hands needed"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/es.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/es.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/es.po	(revision 24834)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-08 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Emilio Gomez Fernandez <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 02:33+0000\n"
+"Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -251,6 +251,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -308,4 +309,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -360,5 +362,5 @@
 msgstr "No hay capas objetivo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -443,5 +445,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -462,4 +464,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -492,6 +495,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -768,4 +771,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -981,17 +986,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Función nueva"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Ajustar la posición de la capa de imágenes seleccionada"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Ajustar imágenes"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1040,20 +1043,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "cadena de caracteres"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Ninguno"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Marcadores"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "El archivo existe. ¿Sobrescribir?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1303,21 +1308,21 @@
 msgstr "Personalizar enlace WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Servicios de rectificación soportados:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Visitar la web del programa"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "URL del WMS o ID de la imágen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1325,5 +1330,5 @@
 msgstr "Añadir imágen rectificada"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1334,5 +1339,5 @@
 "favor, inténtelo de nuevo."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1357,9 +1362,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Por favor seleccione por lo menos dos nodos para unir."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1818,6 +1822,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1841,5 +1845,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1859,5 +1863,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1915,5 +1919,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2054,5 +2058,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2868,7 +2872,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Seleccionar, mover y rotar objetos"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2919,16 +2922,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Soltar el botón del ratón para parar de rotar."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Mover objetos arrastrando; Mayúsculas para añadir a la selección (Ctrl para "
-"alternar); Shift-Ctrl para rotar lo seleccionado, o cambiar la selección"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3705,9 +3704,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Eliminar {0} nodo"
-msgstr[1] "Eliminar {0} nodos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3731,9 +3730,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Etiquetas de nodos"
-msgstr[1] "Etiquetas de nodos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4063,9 +4062,9 @@
 msgstr "No en caché"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "No se encuentra la dirección indexada '{0}'"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4088,6 +4087,6 @@
 "no es un error crítico, puede continuar con su trabajo de manera segura."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4097,5 +4096,5 @@
 msgstr "Falta de combinación de destino para la direccion con el ID {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4106,5 +4105,5 @@
 "conjunto de datos fuente"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4112,5 +4111,5 @@
 msgstr "Falta de combinación de destino para el nodo con el ID {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4119,5 +4118,5 @@
 msgstr "Falta de combinación de destino para la relación con el ID {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4130,5 +4129,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4985,5 +4984,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5599,4 +5598,35 @@
 msgstr "Haga clic para cerrar el cuadro de diálogo"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Desplazamiento inválido"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Capa vacía"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Abrir una capa WMS en blanco para cargar datos desde un archivo"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5849,5 +5879,5 @@
 msgstr "Continuar, intentar de todas formas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5855,10 +5885,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5867,5 +5897,5 @@
 msgstr "Herramientas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5873,10 +5903,5 @@
 msgstr "Predefinidos"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5887,28 +5912,7 @@
 msgstr "Menú: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Ajuste:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Capa vacía"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Abrir una capa WMS en blanco para cargar datos desde un archivo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7125,5 +7129,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -11103,7 +11107,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "terminación accesible"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -12209,5 +12212,5 @@
 "correlacionar con imágenes.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -12324,50 +12327,50 @@
 msgstr[1] "{0} puntos"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Auto Zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Cargar tesela"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Mostrar información de la tesela"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Cargar todas las teselas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Incrementar zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Reducir zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "Ajustar al tamaño de la tesela"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Alinear caché de teselas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12378,5 +12381,5 @@
 msgstr "Sin errores de validación"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12386,10 +12389,10 @@
 "''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(desactivado)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12397,5 +12400,5 @@
 msgstr "Capa WMS ({0}) descargándose automáticamente en el zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12403,5 +12406,5 @@
 msgstr "Capa WMS ({0}), descargando en zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12417,20 +12420,20 @@
 "teselas WMS de todos modos?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Sí, descargar las imágenes"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "¿URL no válida?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Descargar las teselas visibles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12440,40 +12443,40 @@
 "más, o cambie la resolución"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Cambiar resolución"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Recargar teselas erróneas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Canal alfa"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Guardar capa WMS como archivo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Salvar capa WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Cargar capa WMS desde archivo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Cargar capa WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12481,20 +12484,20 @@
 msgstr "Versión de archivo WMS no soportada; encontrada {0}, esperada {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Error en el formato del archivo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Error al leer el archivo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Fijar marcador WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13994,7 +13997,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "Intervalo de autograbación (segundos)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -14452,13 +14454,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Ordenar"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "cadena de caracteres"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14552,7 +14552,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Crear marcador"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14606,7 +14605,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Proyección:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14631,7 +14629,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Guardar los datos actuales."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14641,32 +14638,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Importar configuración"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Sobrescribir las configuraciones personales de OAuth?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Sobrescribir las configuraciones personales de OAuth?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Capa WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Ayuda del componente WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Ajustes del mapa"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14794,8 +14785,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Actualizar complementos"
@@ -15087,67 +15078,70 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "carga de datos desde el API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
 msgstr "Importar datos desde URL"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "Seleccione capa de imágenes"
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "Agregar capa de imágenes {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "crear nuevos objetos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "cambiar la selección"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "modificar vista general"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "leer versión de protocolo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "confirmar todas las acciones manuales de control remoto"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Control Remoto"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Ajustes para el componente Control Remoto"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Control Remoto"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
 msgstr ""
-"Un componente que permite a JOSM ser controlado por otras aplicaciones."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Acciones permitidas"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -15427,12 +15421,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Mostrar información sobre la subida de datos."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Mostrar información de ayuda"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15813,20 +15805,16 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Tag predeterminado Erroneo \"{0}-{1}\" - número de elementos en "
-"display_values debe ser el mismo presente en values"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Tag predeterminado Erroneo \"{0}-{1}\" - número de elementos en "
-"display_values debe ser el mismo presente en values"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -17232,15 +17220,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "El control remoto solicitó descargar una capa WMS de la siguiente URL:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Importar imagen"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -17328,15 +17314,15 @@
 msgstr "Ha ocurrido un error en el complemento {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "integrado en el programa principal"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "replazado por {0} componente"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -17345,5 +17331,5 @@
 msgstr[1] "Los siguientes plugin no se requieren más y ha sido desactivado:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17356,5 +17342,5 @@
 "deshabilitarse.<br>¿Borrarlo de las preferencias?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -17364,22 +17350,22 @@
 "deberían actualizarse. <br><br> ¿Deseas poner al día los componentes?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "La última actualización de los complementos fue hace más de {0} días"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Elija para actualizar los plugins activos"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Omitir actualización"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Elija para omitir actualización de plugins activos"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17389,5 +17375,5 @@
 "actualización automática al inicio está inactiva."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17397,5 +17383,5 @@
 "actualización automática al inicio está inactiva."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17405,5 +17391,5 @@
 "automática al inicio está activada."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17413,5 +17399,5 @@
 "actualización automática al inicio está inactiva."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17421,5 +17407,5 @@
 "\"."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17434,5 +17420,5 @@
 "es:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17443,5 +17429,5 @@
 "es {2}. <br> Requiere actualizar JOSM para poder usar tal plugin.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
@@ -17449,10 +17435,10 @@
 "No se puede cargar el complemento {0}. ¿Desea borrarlo de las preferencias?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "cargando plugin \"{0}\" (versión {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17463,18 +17449,18 @@
 "\"{1}\" no se encontró.<br> ¿Borrar de las preferencias?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Cargando componentes..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Comprobando requisitos previos del componente..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Cargando componente ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17484,5 +17470,5 @@
 "JOSM no ha podido encontrar información sobre los componentes siguientes:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17490,17 +17476,17 @@
 msgstr[1] "Los componentes no serán cargados."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Determinar los componentes a cargar ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Eliminando componentes obsoletos..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Removiendo plugins no mantenidos..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17508,5 +17494,5 @@
 msgstr[1] "La actualización de los siguientes componentes ha fallado:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17522,42 +17508,42 @@
 "actualizarlos manualmente."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Actualización del componente fallida"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "Advertencia: fallo al descargar lista de información de plugins"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Deshabilitar complemento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Elija para borrar el plugin \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Mantener componente"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Elija para mantener el plugin \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "Advertencia: falló la eliminación del componente obsoleto ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17568,5 +17554,5 @@
 "Omitiendo instalación. JOSM cargará la versión antigua del plugin."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17577,10 +17563,10 @@
 "temporalmente \"{1}\". Fallo al renombrar."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Elija para deshabilitar el plugin \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17590,10 +17576,10 @@
 "\"."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "De acuerdo a la información del componente, el autor es {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17602,9 +17588,9 @@
 "informar del error."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "¿Se debe deshabilitar el complemento?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17614,14 +17600,14 @@
 "JOSM para descargarle del programa."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Información del complemento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "no hay descripción disponible"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17708,5 +17694,5 @@
 msgstr "Escribiendo la lista de componentes a la caché local ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17714,6 +17700,6 @@
 "Analizando sintáctivamente la lista de componentes desde el sitio ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17724,5 +17710,5 @@
 "Omitiendo sitio. La excepción fue:  {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18974,5 +18960,5 @@
 msgstr "Alinear vías"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18982,10 +18968,10 @@
 " o ponga el pivote en el nodo común.\n"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "Alinear Vías: No se pudo alinear"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr "Al alinear resultarían puntos fuera del planeta.\n"
@@ -20195,10 +20181,10 @@
 msgstr "Esquemas de color"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Dividir área"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Dividir una área mediante una vía sin etiquetar"
@@ -20372,5 +20358,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
@@ -20553,40 +20539,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr "Ajustar imágenes"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr "Ajustar la posición de la capa de imágenes seleccionada"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr "Por favor, seleccione la capa de imágenes a ajustar."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr "Seleccione capa de imágenes"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Inicio de ajuste"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr "Actualmente no hay capas de imágenes para ajustar."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Ninguna capa que ajustar"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Guardar los datos actuales."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Crear marcador"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -21088,5 +21079,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -21503,7 +21494,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Ortogonalizar forma"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -22270,53 +22260,43 @@
 msgstr[1] "Área simplificada (eliminados {0} nodos)"
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Color"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "blanco"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Rehacer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Grúa"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Número"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "profundidad"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Verde:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Azul:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "incompleto"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Retroceder"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -22499,7 +22479,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Menor número"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -22585,7 +22564,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Proyección inválida"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -23844,4 +23822,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Seleccionar y cerrar"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Selecciona los miembros de todas las relaciones seleccionadas"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -24669,6 +24658,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -24682,25 +24676,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr "Componente para importar imágenes espacialmente georreferenciadas"
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr "Importa gráficos vectoriales (SVG)"
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr "Complemento irsrectify(rectificador irs)"
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Ayuda a vectorizar imágenes WMS"
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -24711,5 +24705,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -24722,15 +24716,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "No añade ningún giro a la izquierda para conjuntos de 4 o 5 vías"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Convierte de manera sencilla un área a un multipolígono."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -24741,5 +24735,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -24753,10 +24747,10 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr "Opciones extendidas para editar horario_de_atención"
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
@@ -24765,5 +24759,5 @@
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -24773,5 +24767,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -24781,10 +24775,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr "Importa un archivo PDF y los convierte a vías."
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -24796,5 +24790,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -24805,10 +24799,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "El gran JGoodies Plastic Look and Feel."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -24818,20 +24812,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "Componente para revertir conjuntos de cambios"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr "Usar imagen de rgis.spb.ru como capa"
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -24845,5 +24839,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -24855,10 +24849,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Proporciona capacidades de enrutamiento."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -24869,17 +24863,17 @@
 "promedio de los nodos cercanos."
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr "Crea y edita un mapa naútico para OpenSeaMap"
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Permite añadir marcadores/nodos a las posiciones GPS actual."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
@@ -24888,5 +24882,5 @@
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -24900,15 +24894,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Crea edificios entremedianeras a partir de bloques únicos"
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr "Crea y editar balizas de navegación para OpenSeaMap"
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -24919,5 +24913,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24928,10 +24922,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24942,15 +24936,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "Premite desborrar un objeto de la base de datos OSM"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24963,5 +24957,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24972,5 +24966,5 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
@@ -24978,15 +24972,15 @@
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr "Habilitar búsqueda de punto de vía en ficheros gpx."
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Selecciona una secuencia de vías conectadas no ramificadas"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -26533,7 +26527,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "natación"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -26618,12 +26611,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "senda de montaña"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Dificultad"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -26632,7 +26623,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "senda alpina dificil"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -26652,5 +26642,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -38591,274 +38581,4 @@
 msgstr "Prueba"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Duplicar vía"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Duplicar las vías seleccionadas"
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "No se puede duplicar una vía sin orden."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Crear un duplicado de la vía"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Localización del origen de la rejilla"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Rotación de la rejilla"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Mundo"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Diseño de rejilla"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Capa de rejilla"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Añadir malla"
-
-#~ msgid "Remote WMS"
-#~ msgstr "WMS remoto"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Mapa desplazable"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "zoom automático"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "Carga automática de teselas"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "Mapa desplazable"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Ajustes para el complmento SlippyMap"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Fuentes de teselas"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Zoom automático: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Carga automática de teselas: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Fondo de pantalla apagado: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Seleccione una vía cerrada de al menos cuatro puntos."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Cuadrícula"
-
-#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-#~ msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS seleccionada"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Por favor, selecciona la capa WMS a ajustar."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Seleccionar capa WMS"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "No existe alctualmente ningua capa WMS que ajustar."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Descargar tesela WMS desde {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias del componente WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modificar la lista de servidores WMS mostrados en el menú del componente "
-#~ "WMS \n"
-#~ "(seleccionar de la lista inferior de servidores posibles y pulsar botón "
-#~ "\"añadir\" \n"
-#~ "para añadirlo a la lista superior de servidores mostrados)"
-
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "Añadir la url del WMS"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "Dirección URL del servicio WMS (Por defecto)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Duplicado de vías con cierto desplazamiento unas de otras"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Proporciona una capa de fondo que muestra una rejilla en el mapa"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Muestra una imágen OpenLayers de fondo"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Dejar que otras aplicaciones envíen comandos a JOSM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra una rejilla del mapa desplazable en JOSM. Puede cargar teselas "
-#~ "desde el mapa desplazable y solicitar actualizaciones."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un validador de datos OSM. Verifica y avisa de los posibles errores "
-#~ "existentes en los datos y proporciona correcciones para los comunes. "
-#~ "Integra una corrector ortográfico para los nombres de las etiquetas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra imágenes georreferenciadas como fondo en JOSM (servidores WMS, "
-#~ "Yahoo, etc.)"
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "senda de montaña exigente"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "senda alpina"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "senda alpina exigente"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "nombre abreviado de la calle"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "Nodo etiquetado como vía unidireccional"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "Nodo etiquetado como puente"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "Nodo con etiqueta de vía errónea"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Carretera sin clasificar sin nombre"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "carretera sin referencia"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "Tipo de carretera temporal"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "Nombre de clave mal escrito"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "vía ciclista con etiqueta bicicleta"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "vía peatonal con etiqueta a pie"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "carril bici etiquetado como vía ciclable"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "Barrera utilizada en una vía"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "velocidad máxima usada en una vía peatonal"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "etiqueta capa con el signo +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "El nombre de la calle contiene ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relación sin tipo"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurante sin nombre"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "combinación de etiquetas inusual"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat(espejo)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Satélite"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Calles NRW Geofabrik.de de Renania del Norte-Westfalia"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Maps"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "Serie 7(OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "Japón MLIT(ORTO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japón (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japón (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japón (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italia"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicilia - Italia"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 - Italia"
-
-#~ msgid "SPOTMaps (France)"
-#~ msgstr "SPOTMaps(Francia)"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Mover"
@@ -38867,4 +38587,7 @@
 #~ msgstr "No se importó ningún dato."
 
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Subir todos los cambios al servidor OSM."
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Extensión de archivo desconocida."
@@ -38879,7 +38602,26 @@
 #~ msgstr "Contacto {0}..."
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Descargando..."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Subiendo datos"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Existen algunos conflictos sin resolver. Tienes que solucionarlos primero."
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "No implementado aún."
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "Descripción de la traza GPS"
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "Combinar conflictos"
 
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Refrescar la lista de selección."
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Borrar la capa seleccionada"
@@ -38887,4 +38629,7 @@
 #~ msgid "Resolve Conflicts"
 #~ msgstr "Resolver conflictos"
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} borrados.)"
 
 #~ msgid "There were conflicts during import."
@@ -38908,4 +38653,7 @@
 #~ msgstr "No hay hora para el punto {0} x {1}"
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "La hora no pudo ser analizada sintácticamente."
+
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "Introduce la fecha mostrada (mm/dd/aaaa HH:MM:SS)"
@@ -38926,6 +38674,12 @@
 #~ msgstr "su versión:"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "versión resuelta:"
+
 #~ msgid "my version:"
 #~ msgstr "mi versión:"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objeto"
 
 #~ msgid ""
@@ -38941,4 +38695,7 @@
 #~ msgstr "a"
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "posición"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "diferente"
@@ -38980,4 +38737,10 @@
 #~ msgstr "Preparando datos..."
 
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "Contraseña OSM"
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Abortando..."
+
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Modificar"
@@ -38987,10 +38750,43 @@
 #~ "Aviso: Algunos cambios provienen de nuevos datos subidos al servidor."
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "capa no listada"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "Nombre de usuario OSM (correo electrónico)"
+
 #~ msgid "current delta: {0}s"
 #~ msgstr "delta actual: {0}s"
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "URL base del servidor"
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Abrir la ventana de preferencias globales."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "No pudieron leerse los marcadores."
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "No pudieron escribirse los marcadores."
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Avance rápido"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Marcador siguiente"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Marcador anterior"
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Introduzca valores para todos los conflictos."
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Esos nodos no están en un círculo."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Por favor, seleccione al menos una tarea para descargar"
+
 #~ msgid "Error while loading page {0}"
 #~ msgstr "Error mientras se cargaba la página {0}"
@@ -38998,4 +38794,9 @@
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Abrir en el navegador"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error en el análisis sintáctico: estructura de documento invalida para un "
+#~ "documento gpx"
 
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
@@ -39012,16 +38813,46 @@
 #~ msgstr "El complemento requiere actualizar JOSM: {0}."
 
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Preparando…"
+
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "Transferencia abortada debido a un error (se esperará 5 segundos):"
 
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Subiendo..."
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Fuentes de datos y tipos"
+
 #~ msgid "y from"
 #~ msgstr "y desde"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "Nivel de zoom"
+
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x desde"
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Descargar área"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Servicios"
+
 #~ msgid "Charge"
 #~ msgstr "Pago"
 
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Número de cables"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "unitarianista"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Editar rugby"
+
 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
 #~ msgstr "Encontrado elemento <nd> en una no Vía"
@@ -39030,7 +38861,23 @@
 #~ msgstr "<nd> no tiene ref"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia - Se a requerido la carga del complemento {0} . Este "
+#~ "complemento ya no es necesario."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Introduzca contraseña"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Existen cambios sin guardar. ¿Desea descartarlos y continuar?"
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Por favor, introduzca las coordenadas deseadas primero."
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Por favor, introduzca un nombre para la localización."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Seleccione un marcador primero."
@@ -39042,12 +38889,97 @@
 #~ msgstr "Usar preferencia ''{0}''"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "No dibujar flechas si no están por lo menos a esta distancia de la "
+#~ "anterior"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Editar fútbol americano"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Fútbol americano"
 
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Deportes de motor"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Editar deportes de motor"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Gracias por su comprensión</p>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Además, los atajos de teclado se activan cuando las acciones se "
+#~ "asignan a una entrada de menú de un botón por primera vez. Así que "
+#~ "algunos de sus cambios pueden activarse incluso sin reiniciar --- pero "
+#~ "sin gestión de colisión. Este es otro motivo por el que debe "
+#~ "<b>reiniciar</b> JOSM antes de hacer ningún cambio aquí.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Debe saber que la lista de selección de teclas de la siguiente página, "
+#~ "enumera no solo las teclas que existen en su teclado, sino todas las "
+#~ "teclas que existen en toda clase de teclados que Java conoce. Por favor "
+#~ "use solamente las que corresponden a una tecla real de su teclado. Así "
+#~ "que si su teclado no tiene la tecla 'Copy' no la use (los teclados de PC "
+#~ "no la tienen, los teclados de Sun sí). Igualmente Habrá teclas que "
+#~ "correspondan a un atajo o combinación de teclas (ej: \":\"/dos puntos). "
+#~ "Por favor tampoco utilice éstas, es mejor usar la tecla base ( '.'/Punto "
+#~ "en teclado español, ';'/Punto y coma en teclado americano ....). Si no se "
+#~ "hace de esta manera se producirán conflictos, ya que JOSM no tiene manera "
+#~ "de saber que [Ctrl + shift + . ] y [ Ctrl + : ] es lo mismo en un teclado "
+#~ "español...</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Los atajos de teclado se asignan a las acciones cuando JOSM se inicia. "
+#~ "Por tanto debe <b>reiniciar</b> para que sus cambios tengan efecto.</p>"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Un valor vacío elimina la clave."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>La última página lista las teclas de modificación que JOSM asignará a "
+#~ "los atajos de teclado automáticamente. Por cada uno de los cuatro tipos "
+#~ "de atajo hay tres alternativas. JOSM intentará usar esas alternativas en "
+#~ "el orden de lista al resolver un conflicto. Si todas las alternativas "
+#~ "están ya asignadas, se inventará el atajo aleatoriamente y lo asignará a "
+#~ "la acción con conflicto."
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "fútbol"
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Activando los complementos actualizados"
 
 #~ msgid ""
@@ -39098,10 +39030,34 @@
 #~ msgstr "No se ha podido bajar el complemento: {0} al {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La selección \"{0}\" está siendo usada por la relación \"{1}\" con el rol "
+#~ "{2}.\n"
+#~ "¿Borrar de la relación?"
+
 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
 #~ msgstr "Resolver conflictos {0} en objetos {1}"
 
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Borrar {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Borrar {1} {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La selección \"{0}\" está siendo usada por la relación \"{1}\".\n"
+#~ "¿Borrar de la relación?"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Relación con conclicto"
 
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Dividir segmento de vía"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Grados minutos segundos"
@@ -39118,4 +39074,10 @@
 #~ msgid "bicyclemap"
 #~ msgstr "mapa ciclable"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Zona Lambert (Francia)"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
 
 #~ msgid ""
@@ -39129,7 +39091,25 @@
 #~ msgstr "Error durante el análisis sintáctico."
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Falta el atributo necesario \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Objeto con id=0 ilegal"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Alojamiento"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Editar Estación"
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Editar nueva relación"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Crear nueva relación"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Editar relación #{0}"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Editar propiedades"
@@ -39144,4 +39124,7 @@
 #~ msgstr "Añadir todos los objetos"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Añadir seleccionado"
+
 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
 #~ msgstr "Incluya los pasos previos al error (lo más detalladamente posible)"
@@ -39159,6 +39142,12 @@
 #~ msgstr "Error analizando la respuesta del servidor"
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Descargar todas las vías y nodos incompletos de esta relación"
+
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "Por favor presente una \"ticket\" en {0}"
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Envíe comentario"
 
 #~ msgid ""
@@ -39169,6 +39158,18 @@
 #~ "versión escogida de la lista del historial"
 
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Mostrar/Esconder Texto/Iconos"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "¿Realmente quiere borrar toda la capa?"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "nombre"
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Longitud: "
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Rango de tiempo "
 
 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
@@ -39189,10 +39190,43 @@
 #~ msgstr[1] "Información del complemento descargada de {0} sitios"
 
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "No se ha encontrado información del complemento."
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "Añadir site-josm.xml o bien Páginas Wiki"
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Error al borrar el archivo del complemento: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Ya existe el complemento."
 
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Error al leer el archivo de información del complemento: {0}"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Todos los complementos instalados están actualizados."
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Versión {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualizar los siguientes complementos:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Descargar los siguientes complementos?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "Anónimo"
@@ -39213,24 +39247,67 @@
 #~ msgstr "Contraseña del servidor proxy"
 
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Barco"
+
 #~ msgid "Drawbridge"
 #~ msgstr "Puente levadizo"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Estación"
+
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "Crear marcadores no de audio al leer gpx"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>El pseudo modificador \"desactivar\" desactivará el atajo de teclado "
+#~ "cuando aparezca.</p>"
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "Rotar"
 
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Archivo no encontrado."
+
 #~ msgid "All the ways were empty"
 #~ msgstr "Todas la vías están vacías"
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Crear un nuevo mapa."
+
 #~ msgid "Checksum errors: "
 #~ msgstr "Errores de suma de verificación: "
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "¡Fallo en la importación NMEA!"
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Sentencias desconocidas: "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Coordenadas cero: "
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Algunos nodos están (casi) en la línea"
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Ocurrió un error al restaurar el archivo de salvaguarda."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Ocurrió un error al guardar."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "No se pudo salvaguardar el archivo."
 
 #~ msgid ""
@@ -39241,4 +39318,13 @@
 #~ "Por favor comunique esto como fallo."
 
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Arrastre el segmento de la vía para hacer un rectángulo."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Seleccionar, mover y rotar objetos"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "La selección debe consistir solo en vías."
+
 #~ msgid "Only two nodes allowed"
 #~ msgstr "Solo se permiten dos nodos"
@@ -39247,4 +39333,8 @@
 #~ msgstr "Solo hay un nodo seleccionado"
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor seleccione vías de ángulos casi rectos para ortogonalizar."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Usar grados decimales."
@@ -39252,4 +39342,16 @@
 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 #~ msgstr "Valores negativos denotan hemisferio Oeste/Sur"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "No aplicar cambios"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Duplicar las vías seleccionadas"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Duplicar vía"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Crear un duplicado de la vía"
 
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
@@ -39258,4 +39360,10 @@
 #~ "desplazamiento"
 
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Unir la capa inmediatamente inferior con la capa selecionada."
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Por favor seleccione por lo menos dos nodos para unir."
+
 #~ msgid "Tagging preset source"
 #~ msgstr "Fuente de etiquetas preestablecidas"
@@ -39270,7 +39378,31 @@
 #~ msgstr "AgPifoJ - Fotos geoetiquetadas"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Mostrar fotos geoetiquetadas"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "Nodo etiquetado como puente"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "Nodo etiquetado como vía unidireccional"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "vía peatonal con etiqueta a pie"
+
 #~ msgid "Not yet tagged images"
 #~ msgstr "Fotos no etiquetadas todavía"
 
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "Nodo con etiqueta de vía errónea"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "vía ciclista con etiqueta bicicleta"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "etiqueta capa con el signo +"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Contraseña o nombre de usuario incorrectos"
@@ -39279,7 +39411,16 @@
 #~ msgstr "El servidor no soporta conjuntos de cambios"
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Abriendo conjunto de cambios..."
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "nombre abreviado de la calle"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "velocidad máxima usada en una vía peatonal"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
@@ -39288,4 +39429,13 @@
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Maps"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
 #~ msgid "Navigation"
 #~ msgstr "Navegación"
@@ -39294,12 +39444,47 @@
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha copiado una membresía de relación basada en roles a todas las vías "
+#~ "nuevas.\n"
+#~ "Debe verificar esto y corregirlo donde sea necesario."
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "Ayuda / Acerca de..."
 
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Capa de rejilla"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Diseño de rejilla"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "ayuda"
 
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Mundo"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "No se encuentran los argumentos de or"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "No se encuentran los argumentos de not"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Se esperaba un cierre de paréntesis."
+
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Ayuda del componente WMS"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS"
 
 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
@@ -39316,7 +39501,31 @@
 #~ "combinarlas?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, elija exactamente tres nodos o una vía con exactamente tres "
+#~ "nodos."
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Sentencias mal formadas: "
 
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "Tipo de carretera temporal"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "Barrera utilizada en una vía"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "El nombre de la calle contiene ss"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Descargar tesela WMS desde {0}"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias del componente WMS"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Introduce un nombre y una dirección para el servicio WMS"
@@ -39328,4 +39537,7 @@
 #~ msgstr "Por favor, seleccione una fila para copiar"
 
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "Dirección URL del servicio WMS (Por defecto)"
+
 #~ msgid "osmarender options"
 #~ msgstr "Opciones de osmarender"
@@ -39336,4 +39548,7 @@
 #~ msgid "Images with no exif position"
 #~ msgstr "Imágenes sin la posición exif"
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Actualizar posición para: "
 
 #~ msgid "All images"
@@ -39345,4 +39560,10 @@
 #~ "<html>No puedo tomar una imagen de mi receptor GPS <br>¿Puede ayudarme?</"
 #~ "html>"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Yo estoy en la zona horaria de: "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Abrir otra foto"
 
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
@@ -39360,4 +39581,13 @@
 #~ "todas?"
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "comenzar"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "fin"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Solicitar actualización"
+
 #~ msgid "Show Tile Status"
 #~ msgstr "Mostrar estado de la tesela"
@@ -39366,10 +39596,31 @@
 #~ msgstr "error al cargar los metadatos"
 
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "la imagen no se carga"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Reproducir marcador anterior"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Reproducir marcador siguiente."
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Salta hacia delante"
+
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "¿Está seguro que quiere marcar esta cuestión como \"hecha\"?"
 
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Avance lento"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Atrás."
+
 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
 #~ msgstr "Importar archivo TCX como traza GPS"
 
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Acciones permitidas"
+
 #~ msgid "Import TCX File..."
 #~ msgstr "Importar archivo TCX"
@@ -39380,4 +39631,11 @@
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Please, introduzca la cadena de caracteres que desea buscar"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un componente que permite a JOSM ser controlado por otras aplicaciones."
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
 
 #~ msgid ""
@@ -39388,6 +39646,12 @@
 #~ "botón derecho del ratón y mueva el ratón. Seleccionar: Click"
 
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "solicitado:{0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "errore al solicitar actualización"
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "No mostrar de nuevo"
 
 #~ msgid ""
@@ -39406,4 +39670,14 @@
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "id del nodo mal formado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ATENCIÓN: La contraseña está almacenada en texto plano en el "
+#~ "archivo de preferencias.<br>La clave será transferida en texto plano al "
+#~ "servidor, codificada en la URL.<br><b>No usar una contraseña importante.</"
+#~ "b></html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39421,9 +39695,18 @@
 #~ msgstr "Error de análisis sintáctico en URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "No se puede duplicar una vía sin orden."
+
 #~ msgid "Portcullis"
 #~ msgstr "Rastrillo"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Grupo de predefinidos ''{0}''"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Servidor proxy del host"
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Ninguno de los nodos de esta vía está pegado a ninguna otra cosa."
 
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
@@ -39439,4 +39722,10 @@
 #~ "¿Está seguro de continuar?"
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Fuentes de teselas"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Localización del origen de la rejilla"
+
 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
 #~ msgstr "Id de la imagen rectificada de Metacarta"
@@ -39445,4 +39734,10 @@
 #~ msgstr "Descargar imagen rectificada desde Metacarta's Map Rectifier WMS"
 
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "Nombre de clave mal escrito"
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "{0} nodos duplicados dentro de {1} nodos"
+
 #~ msgid "Footway"
 #~ msgstr "Vía peatonal"
@@ -39451,4 +39746,16 @@
 #~ msgstr "Vía ciclable"
 
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "estacionamientos Park and Ride"
+
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "cartel"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "combinación de etiquetas inusual"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurante sin nombre"
+
 #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
 #~ msgstr "Ninguna vía exterior en el multipolígono ''{0}''."
@@ -39459,4 +39766,15 @@
 #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
 #~ msgstr "Intersección entre las vías ''{0}'' y ''{1}''."
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "El archivo de preferencias contiene errores. Realizando copia de "
+#~ "seguridad de uno antiguo a {0}."
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "¡¡Uno de los archivos seleccionados era nulo!!"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relación sin tipo"
 
 #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
@@ -39510,4 +39828,7 @@
 #~ msgstr "Subir a OSM..."
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Configurar sitios ..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
@@ -39524,4 +39845,7 @@
 #~ msgstr "Editar sendero de montaña exigente"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Sendero de montaña exigente"
+
 #~ msgid "Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Sendero de montaña"
@@ -39529,4 +39853,7 @@
 #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Editar sendero de montaña"
+
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Sendero alpino"
 
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
@@ -39549,7 +39876,16 @@
 #~ "Pista de grado 5 (con rodaduras apenas visibles entre la vegetación)"
 
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Conservar archivos de copia de seguridad"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas. Ponga valor '-1' para "
+#~ "dibujarlas todas."
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Autores: {0}"
@@ -39557,4 +39893,13 @@
 #~ msgid "Layers: {0}"
 #~ msgstr "Capas: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se ha podido conectar con el servidor OSM. Por favor, verifique su "
+#~ "conexión a Internet."
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Conflictos: {0}"
 
 #~ msgid "History of Element"
@@ -39589,7 +39934,24 @@
 #~ msgstr "Sincronizar hora con la del receptor GPS"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Público"
+
 #~ msgid "standard"
 #~ msgstr "estándar"
 
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "avanzado"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Editar tienda de bebidas"
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "intermedia"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "El sistema de proyección no puede ser leído en las preferencias. Usando "
+#~ "EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "Obviando una vía porque incluye un nodo que no existe: {0}\n"
@@ -39598,10 +39960,30 @@
 #~ msgstr "Editar sendero"
 
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Descargar lista"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Concesionario"
 
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Miembros: {0}"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Guardar y salir"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Eliminar todos los objetos seleccionados de la relación"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Eliminar seleccionados"
 
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modificar la lista de servidores WMS mostrados en el menú del componente "
+#~ "WMS \n"
+#~ "(seleccionar de la lista inferior de servidores posibles y pulsar botón "
+#~ "\"añadir\" \n"
+#~ "para añadirlo a la lista superior de servidores mostrados)"
+
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Pila de comandos: {0}"
@@ -39610,4 +39992,7 @@
 #~ msgstr "Eliminar capa"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "próximo a"
+
 #~ msgid "Delete and Download"
 #~ msgstr "Eliminar y descargar"
@@ -39616,13 +40001,52 @@
 #~ msgstr "Inicio de sesión"
 
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Descarga de complementos"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "carretera sin referencia"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Combinar de todos modos"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Resolver conflictos"
 
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:May</b> - 'May' en cualquier parte del nombre."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - objetos con un ID determinado"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Unir de todos modos"
 
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "zoom automático"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "Carga automática de teselas"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Zoom automático: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Carga automática de teselas: "
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Añadir una nueva capa"
+
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Descargando imágenes desde el servidor francés WMS del Catastro"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Zona Lambert"
+
 #~ msgid "Zone"
 #~ msgstr "Zona"
 
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Continuar de todos modos"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Ninguna contraseña facilitada."
@@ -39631,4 +40055,19 @@
 #~ msgstr "Ningún nombre de usuario facilitado."
 
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>Calle Mayor</b> - 'Calle' y 'Mayor' en cualquier clave o valor."
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Rotación de la rejilla"
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Óptica"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Establecer {0}={1} para {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Establecer {0}={1} para {2} {3}"
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "vía sin salida"
@@ -39642,4 +40081,21 @@
 #~ msgid "Move Up"
 #~ msgstr "Mover hacia arriba"
+
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Resolver conflicto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Colores de puntos y segmentos de trazas según la dispersion de la "
+#~ "precisión (HPOP). Se requiere que su dispositivo de captura registre esa "
+#~ "información."
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Mapa desplazable"
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "¿Subir estos cambios?"
 
 #~ msgid "Painting problem"
@@ -39656,4 +40112,13 @@
 #~ msgstr "Actualizar datos"
 
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "carril bici etiquetado como vía ciclable"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Ajustar la posición de la capa WMS seleccionada"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "Se encontraron {0} geoetiquetadas."
+
 #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
 #~ msgstr "Ninguna intersección encontrada. No se han producido cambios."
@@ -39667,4 +40132,13 @@
 #~ "ESTO ES EXPERIMENTAL. Guarde su trabajo y verifíquelo antes de la subirlo "
 #~ "al servidor."
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Por favor, seleccione al menos un vial cerrado para ser unido."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" no está cerrado y, por tanto, no se puede unir."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Hay cambios sin guardar. ¿Eliminar la capa de todas formas?"
 
 #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
@@ -39738,10 +40212,39 @@
 #~ "coincidirlos.\""
 
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Diferencia horaria de {0} días)"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "Ajustadas al track GPS {0} de {1} fotografías"
+
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
 #~ msgstr "Diferencia temporal entre la traza y las fotografías: {0}m {1}s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "La traza GPX seleccionada no contiene información temporal. Por favor, "
+#~ "seleccione otra."
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Las fotografías no contiene información horaria"
+
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las fotografías seleccionadas no contienen información sobre la hora en "
+#~ "que fueron tomadas."
+
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "Encontrado {0} coincidencias de{1} en la traza GPX {2}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Lambert zone {0} in cache  incompatible with current Lambert zone {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zona Lambert {0} en la caché incompatible con la zona Lambert  actual {1}"
+
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Centro de la imágen ráster: {0}"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "Deportes"
@@ -39756,4 +40259,12 @@
 #~ msgstr "Por favor seleccione algún usuario en el panel de autor"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mover objetos arrastrando; Mayúsculas para añadir a la selección (Ctrl "
+#~ "para alternar); Shift-Ctrl para rotar lo seleccionado, o cambiar la "
+#~ "selección"
+
 #~ msgid "Check if map painting found data errors."
 #~ msgstr "Analizar si el mapa creado contiene errores en los datos."
@@ -39761,4 +40272,10 @@
 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
 #~ msgstr "Abrir una capa primero (GPX, OSM, cache)"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "Mapa desplazable"
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Proyección inválida"
 
 #~ msgid "Auto-tag source added:"
@@ -39782,7 +40299,13 @@
 #~ "vegetación)"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Sendero alpino exigente"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Editar sendero de montaña exigente"
 
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Sendero alpino difícil"
+
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Editar sendero alpino difícil"
@@ -39797,4 +40320,17 @@
 #~ msgstr "Se han producido los siguientes errores durante la descarga masiva:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pueblo/ciudad {0} no hallado o disponible en WMS.\n"
+#~ "Por favor verifica su disponibilidad en www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Cambia la proyección a {0} previamente."
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Editar Aeropuerto"
+
 #~ msgid "Map Type"
 #~ msgstr "Tipo de Mapa"
@@ -39803,9 +40339,25 @@
 #~ msgstr "Tipo de Cartel"
 
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
+
 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
 
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para activar el componente WMS Catastro cambie\n"
+#~ "la proyección de JOSM a Lambert y reinicie la aplicación"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Fondo de pantalla apagado: "
+
 #~ msgid "Edit Information Office"
 #~ msgstr "Editar oficina de información"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:May</b> - sin 'May' en el nombre."
 
 #~ msgid ""
@@ -39816,8 +40368,55 @@
 #~ "administradores de JOSM."
 
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "El componente {1} requiere a su vex del componente {0} pero no se ha "
+#~ "encontrado"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Cambiar vista a pantalla completa"
+
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Asignar manualmente la zona Lambert (p. ej. para localizaciones entre dos "
 #~ "zonas)"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Añadir malla"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Opcional"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Ajustes para el complmento SlippyMap"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Pantalla completa"
+
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "Iniciar enrutamiento"
+
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "Eliminar nodos de ruta"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "Clic y arrastrar param over los nodos de ruta"
+
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "Clic para añadir nodos de ruta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un validador de datos OSM. Verifica y avisa de los posibles errores "
+#~ "existentes en los datos y proporciona correcciones para los comunes. "
+#~ "Integra una corrector ortográfico para los nombres de las etiquetas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra imágenes georreferenciadas como fondo en JOSM (servidores WMS, "
+#~ "Yahoo, etc.)"
 
 #~ msgid ""
@@ -39832,4 +40431,20 @@
 #~ msgstr "Carga directamente archivos TCX en JOSM"
 
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Dejar que otras aplicaciones envíen comandos a JOSM."
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Muestra una imágen OpenLayers de fondo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simula un clic cuando haces un pequeño y corto arrastre del ratón. Esto "
+#~ "es útil para punteros de tabletas digitalizadoras, cuando tengas "
+#~ "problemas simplemente haz clic en la tableta digitalizadora sin mover el "
+#~ "ratón(general Java - tablet problem).."
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<multiple>"
@@ -39852,6 +40467,15 @@
 #~ "fotos."
 
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Proporciona una capa de fondo que muestra una rejilla en el mapa"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 1 (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 3 (.3)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+#~ msgstr "Archivo caché de la zona Lambert 2 (.2)"
 
 #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
@@ -39871,7 +40495,95 @@
 #~ "interesantes."
 
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Duplicado de vías con cierto desplazamiento unas de otras"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Página de ayuda perdida. Crearla en <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A "
+#~ "HREF=\"{1}\">spanish</A>."
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Seleccione una vía cerrada de al menos cuatro puntos."
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Estraer las huellas de los edificios"
+
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "División de la zona de descarga:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muestra una rejilla del mapa desplazable en JOSM. Puede cargar teselas "
+#~ "desde el mapa desplazable y solicitar actualizaciones."
+
+#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Componente para utilizar el servidor WMS del registro de la propiedad del "
+#~ "suelo francés."
+
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Seleccione tabla de montaje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un componente especial para el manejo del servidor WMS del catastro "
+#~ "francés en www.cadastre.gouv.fr<BR><BR>Por favor, lea los Términos y "
+#~ "Condiciones de Uso aquí (en francés):<br><a href=\"http://www.cadastre."
+#~ "gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www."
+#~ "cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
+#~ "<BR>antes de subir cualquier dato creado mediante este componente."
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Calles NRW Geofabrik.de de Renania del Norte-Westfalia"
+
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Hito direccional (excursionismo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Soporta versiones 0.5 y 0.6 del protocolo, pero el servidor dice que "
+#~ "soporta {0} a {1}"
+
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "No iniciado"
+
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Versión desconocida: {0}"
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Establecidas comunicaciones con {0} usando la versión de protocolo {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Longitud máxima (en metros) para dibujar líneas en los archivos locales. "
+#~ "Valor '-1' para dibujar todas las líneas."
+
 #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
 #~ msgstr "No se puede leer el valor numérico de la respuesta"
 
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Más detalles"
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% de lat:"
+
 #~ msgid "% of lon:"
 #~ msgstr "% de lon:"
@@ -39879,4 +40591,7 @@
 #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
 #~ msgstr "Imagen con la ruta {0} no existe o no puede ser leida."
+
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "enlazado"
 
 #~ msgid ""
@@ -39901,4 +40616,63 @@
 #~ msgstr "Falta número de versión en los datos OSM"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor no válido para el atributo \"version\" en la primitiva OSM con id "
+#~ "{0}, valor {1}"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "La proyección no puede leerse desde las preferencias. Usando Mercartor"
+
+#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atributo \"type\" no válido en el miembro {0} de la relación {1}, valor "
+#~ "{2}"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "ChangeRelationMemberRole"
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "Sin nuevos cambios que enviar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor no válido para el atributo \"ref\" de un miembro de la relación "
+#~ "{0}, valor {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Falta el atributo \"version\" en la primitiva OSM con id {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se ha podido iniciar la comunicación con el servidor de OSM {0}.\n"
+#~ "Compruebe la URL del servidor en sus preferencias y su conexión a "
+#~ "Internet."
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Subiendo"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clic para borrar. Con mayúscula: borrar segmento de vía. Con Alt: no "
+#~ "borrar los nodos sin usar al borrar una vía. Con Ctrl: borrar los objetos "
+#~ "referidos."
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Número de parámetros incorrecto para el operador de nodos."
+
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Valor incorrecto del operador de ID: {0}. Se esperaba un número."
@@ -39911,7 +40685,36 @@
 #~ "un número de nodos o un intervalo, por ejemplo nodos:10-20"
 
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Resolver conflictos en la lista de nodos de la vía {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Resolver conflictos de versión para {0} {1}"
+
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "conjunto de cambios"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede leer la proyección en las preferencias. Se usa Mercator."
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Ayuda en línea de JOSM"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sólo se pueden editar páginas de ayuda desde la ayuda en línea de JOSM"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Mostrar informacion del historial de las vías o nodos de OSM"
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falta la página de ayuda. Créela en <A HREF=\"{0}\">english</A> o <A HREF="
+#~ "\"{1}\">su idioma</A>."
 
 #~ msgid ""
@@ -39932,4 +40735,28 @@
 #~ msgstr "¿Unir nodos con diferentes relaciones?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pueden unir los nodos: Habría que borrar una vía que todavía está "
+#~ "en uso."
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, seleccione una o más vías cerradas de al menos cuatro nodos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Esta usando la proyección EPSG:4326 la cual puede producir<br> "
+#~ "resultados indeseados para alineaciones rectangulares<br>Cambie de "
+#~ "proyección para evitar este aviso.<br>¿Desea continuar?"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Mover nodos de forma que todos los águlos tengan 90 o 270 grados."
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "No se ha podido cambiar el nombre del archivo \"{0}\"."
+
 #~ msgid "Yes, undelete them too"
 #~ msgstr "Sí, deshacer el borrado de ellos también"
@@ -39937,4 +40764,12 @@
 #~ msgid "No, cancel operation"
 #~ msgstr "No, calcelar la operación"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Hay {0} nodos adicionales usados por la vía {1}<br>que están "
+#~ "borrados en el servidor.<br><br>¿Quiere deshacer el borrado de esos nodos "
+#~ "también?</html>"
 
 #~ msgid "Undeleting Way..."
@@ -39948,9 +40783,43 @@
 #~ "datos?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualiza la actual capa de datos desde el servidor (re-descargas de "
+#~ "datos)"
+
 #~ msgid "Undeleting relation..."
 #~ msgstr "Deshaciando borrado de relación..."
 
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Actualización fallida"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Fallo al actualizar las primitivas seleccionadas."
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "Retorno de valor inexperado. Obtenido {0}"
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Primitiva borrada en el servidor"
+
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Selección demasiado grande"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "No hay primitivas seleccionadas para actualizar"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Actualización de selección"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Falta la primitiva"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Sincronizar {0} {1} únicamente"
+
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede encontrar la primitiva con el id {0} en el conjunto de datos "
+#~ "actual"
 
 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
@@ -39979,4 +40848,10 @@
 #~ msgstr "Primitivas movidas o borradas"
 
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "no se puede resolver los conflictos pendientes"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Se han producido los siguientes errores durante la descarga masiva:"
+
 #~ msgid "Reached the end of the line"
 #~ msgstr "Extender al final de la línea"
@@ -39985,4 +40860,11 @@
 #~ msgstr "El complemento {0} requiere una actualizar JOSM a la versión {1}"
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Complemento {0} descargado correctamente. Por favor, reinicie JOSM."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Complementos {0} descargados correctamente. Por favor, reinicie JOSM."
+
 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
 #~ msgstr "Nombre de usuario (correo-e) a la cuenta OSM"
@@ -39996,4 +40878,7 @@
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
+
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Mantaner lo mío"
 
 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
@@ -40018,4 +40903,7 @@
 #~ "{3}</strong> para cancelar.<br>"
 
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Borrar lo mío"
+
 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Comprobando si falta el nodo {0}..."
@@ -40034,4 +40922,12 @@
 #~ "Actualiza las primitivas seleccionadas actualmente desde el servidor"
 
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia: la cabecera errónea \"{0}\" no concuerda con el patrón "
+#~ "esperado \"{1}\""
+
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "Purgando 1 primitiva"
+
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "relaciones"
@@ -40042,4 +40938,7 @@
 #~ msgid "ways"
 #~ msgstr "vías"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - clave 'type' con el valor exacto 'route'."
 
 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
@@ -40048,4 +40947,39 @@
 #~ "tarde."
 
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Fallo en la inicialización del API"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una relación de miembros se ha copiado a todas las nuevas vías.\n"
+#~ "Debes verificar y corregir esta cuando sea necesario."
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "parámetro {0} > 0 necesario. Obtenido {1}."
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "no se encontró ninguna versión más reciente. El histórico está vacío."
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "ninguna versión más antigua encontrada. El histórico está vacío."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "el parámetro ''{0}'' no debe ser nulo"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Etiquetas ({0} conflictivas)"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} etiquetas conflictivas pendientes de ser resueltas"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "objeto {0} no encontrado en la lista"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Congelar la lista actual de elementos fusionados"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "el parámetro '{0}' no debe ser nulo"
@@ -40057,4 +40991,7 @@
 #~ msgstr "visible (en el servidor)"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Estado visible:"
+
 #~ msgid "Communication with server failed"
 #~ msgstr "Comunicación fallida con el servidor"
@@ -40072,4 +41009,13 @@
 #~ msgstr "Sí, reiniciar el id"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html> Para mantener su versión local JOSM <br> tiene que restablecer el "
+#~ "identificador de {0} {1} a 0. <br> En la siguiente subida al servidor se "
+#~ "le asignará<br>un nuevo identificador. <br> ¿Está de acuerdo? </ html>"
+
 #~ msgid "Keep their visible state"
 #~ msgstr "Mantener su estado visible"
@@ -40077,4 +41023,13 @@
 #~ msgid "Yes, purge it"
 #~ msgstr "Sí, purgarlo"
+
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Eliminar desde el conjunto de datos"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "El parámetro 'col' debe ser 0 o 1. Obtenido {0}"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), faltan {3}. Actualizando {4}: {5} (id: {6})"
 
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
@@ -40101,15 +41056,121 @@
 #~ "<br></html>"
 
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"Calle Mayor\"</b> - 'Calle Mayor' en cualquier clave o nombre."
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "Eliminar miembro de la relación"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Eliminar \"{0}\" de {1} {2}"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Eliminar el miembro en la fila de tabla actual de esta relación"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Eliminar \"{0}\" de {1} ''{2}''"
+
 #~ msgid "Waterway Point"
 #~ msgstr "Nodo en vía fluvial"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este test comprueba si dos carreteras, vías de tren o vías fluiviales se "
+#~ "cruzan al mismo nivel, sin estar conectadas por algún nodo."
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Validar la selección actual o el conjunto de datos completado"
 
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Añadir {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - clave 'type' con cualquier valor. Probar también "
+#~ "<b>*=valor</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Movió más de {0} elementos. Desplazar un gran número de elementos es a "
+#~ "menudo un error.\n"
+#~ "¿Quiere moverlos realmente?"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Cambiar {0} {1}"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Rotar {0} {1}"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
 #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
 #~ msgstr "Seleccione un nodo de inicio en el extremo de la vía"
 
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "Alcanzar una intersección"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Satélite"
+
+#~ msgid "Unnamed Junction"
+#~ msgstr "Intersección sin nombre"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "el paremetro \"{0}\" no es una clase aceptable, obtenido \"{1}\""
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "No existe una primitiva con la versión {0} en este historial"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "UTM Zona {0}"
+
 #~ msgid "WGS84 Geographisch"
 #~ msgstr "WGS84 Geográfico"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parámetro \"{0}\" > 0 esperado, obtenido \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar sus elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
+#~ "fusionados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar sus elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado "
+#~ "en la lista de elementos fusionados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar mis elementos seleccionados después del primer elemento "
+#~ "seleccionado en la lista de elementos fusionados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar su elemento seleccionado al inicio de la lista de elementos "
+#~ "fusionados"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "índice de columna inexperado. Obtenido {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40120,15 +41181,90 @@
 #~ "servidor<br>Detalles: {0}</html>"
 
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Cargando historial para {0} con id {1}"
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Historial del elemento"
+
+#~ msgid "Error when communicating with server."
+#~ msgstr "Error cuando se comunicaba con el servidor."
+
+#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
+#~ msgstr "Ordenar los miembros de la relación seleccionada o toda la lista"
+
 #~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
 #~ msgstr "Miembros: {0} (enlazados: {1})"
 
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Historial para {0} {1}"
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Mostrando el historial de la primitiva seleccionada"
+
 #~ msgid "Copy defaults"
 #~ msgstr "Copiar predeterminados"
 
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Rutas del icono"
+
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "cargando imagen..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>El componente OpenStreetBugs usa el antiguo servidor de appspot.com."
+#~ "<br>Un nuevo servidor está disponible en schokokeks.org. <br> ¿Quiere "
+#~ "cambiar al nuevo servidor? (Recomendado)</html>"
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "¡Importación de TangoGPS fallida!"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar <b>\"</b> para delimitar operadores (por ejemplo si la clave "
+#~ "contiene :)"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - objetos con un determinado número de nodos"
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Cargar selección"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede deshacer la orden ''{0}'' porque la capa \"{1}'' ya no está "
+#~ "presente"
+
 #~ msgid "removing reference from way {0}"
 #~ msgstr "eliminando referencia de la vía {0}"
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Deshacer borrado de {0} primitivas"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Resolver {0} conflictos de etiquetas en {1} {2}"
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "eliminando referencia de la relación {0}"
+
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "ya se ha registrado un conflicto para la primitiva \"{0}\""
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "conjuntos de cambios"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "el parámetro \"{0}\" no es un nombre de tipo válido, se obtuvo \"{1}\""
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "el parametro {0} no está en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "No hay ninguna versión válida en la fecha ''{0}'' en este historial"
 
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
@@ -40137,10 +41273,55 @@
 #~ "conjunto de datos"
 
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se encontró ninguna primitiva con ID {0} en este conjunto de datos"
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede comparar la primitiva con ID ''{0}'' con la primitiva con ID "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "se esperaba el parámetro ''{0}'' en el intervalo 0..{1}, se obtuvo {2}"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Sin datos"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Eliminando miembro de relación {0} {1}"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eliminar las entradas seleccionadas de la lista de elementos fusionados"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "inexperado valor del parámetro \"index\". Obtenido {0}"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "pa´rametro actual fuera del rango: obtenido {0}"
+
 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
 #~ msgstr "Conflicto entre estado visibles sin decidir"
 
+#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
+#~ msgstr "ajustable {0} no se ha registrado todavía"
+
+#~ msgid ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
+#~ msgstr ""
+#~ "ajustable {0} no se ha registrado todavía. No se puede establecer la "
+#~ "participación en el ajuste sincronizado"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Conflictos en dato"
 
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "El servidor responde con un error con código {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parámetro ''{0}'' >= 0 esperado, obtenido ''{1}'"
+
 #~ msgid "More than one \"to\" way found."
 #~ msgstr "Se ha encontrado más de una vía \"a\"."
@@ -40149,4 +41330,7 @@
 #~ msgstr "Se ha encontrado más de una vía \"desde\"."
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Miembro ''{0}'' borrado en la relación."
+
 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
 #~ msgstr "Vía ''{0}''  con menos de dos puntos."
@@ -40155,10 +41339,22 @@
 #~ msgstr "Se ha encontrado más de un elemento \"vía\"."
 
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Vía de tipo área sin cerrar"
+
 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
 #~ msgstr "Tipo de miembro \"{0}\" desconocido."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
+
 #~ msgid "No \"to\" way found."
 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna vía \"a\"."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "No se ha encontrado ningún nodo o vía con el rol \"vía\"."
@@ -40170,4 +41366,19 @@
 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna vía \"desde\"."
 
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Mi primitiva con el ID {0} y versión {1} es visible, aunque su versión "
+#~ "primitiva con la versión inferior {2} no es visible. No se puede hacer "
+#~ "frente a esta incongruencia. Se mantiene mi primitiva. "
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- la versión en ejecución es la {0}"
+
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "Abrir archivo (como gps en bruto si es .gpx"
@@ -40175,4 +41386,10 @@
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "Establezca el idioma."
+
+#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
+#~ msgstr "La capa {0} debe esta en la lista de capas"
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "el rol {0} no participa en la pareja de comparación {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40185,4 +41402,7 @@
 #~ "estar usándolos.<br>¿Esta seguro que quiere borrarlo?"
 
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "índice fuera de los límites. Obtenido {0}"
+
 #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
 #~ msgstr ""
@@ -40190,21 +41410,161 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero, "
+#~ "obtenido \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo, "
+#~ "obtenido \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero (>=0), "
+#~ "obtenido \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo booleano, "
+#~ "obtenido \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo entero largo "
+#~ "(>=0), obtenido \"{1}\""
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "atributo \"{0}\" obligatorio perdido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor ilegal para al atributo obligatorio \"{0}\" de tipo "
+#~ "OsmPrimitiveType, obtenido \"{1}\""
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar mis elementos seleccionados al final de la lista de elementos "
+#~ "fusionados"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Subir los elementos seleccionados una posición"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar mis elementos seleccionados antes del primer elemento seleccionado "
+#~ "en la lista de elementos fusionados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para terminar la fusión de mis entradas "
+#~ "y las suyas</html>"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Descongelar la lista de elementos fusionados y comenzar la fusión"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Pulsar <strong>{0}</strong> para iniciar la fusión de mis entradas "
+#~ "y las suyas</html>"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Bajar las entradas seleccionadas una posición"
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la "
+#~ "orden de resolución."
+
 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
 #~ msgstr "Descargando referencias desde OSM..."
 
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) descargando padres de la primitiva {2}"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Referencias descargadas...."
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "Se esperaba instancia de OsmDataLayer o GpxLayer. Obtenida \"{0}\""
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "el parametro \"{0}\" no debe ser nulo"
+
 #~ msgid "Conflict created"
 #~ msgstr "Conflicto creado"
 
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Vinculado"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "¿Deshacer el borrado de los nodos adicionales?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Hay {0} primitivos adicionales a los que se refiere la relación {1}"
+#~ "<br>que están borrados en el servidor.<br><br>¿Quiere deshacer también el "
+#~ "borrado de los primitivos?</html>"
+
 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
 #~ msgstr "Eliminar físicamente del conjunto de datos locales"
 
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Conflictos durante la descarga"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>No puede leerse el archivo ''{0}''. El error es: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "No existe alctualmente ningua capa WMS que ajustar."
+
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>No se ha podido grabar el marcador.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>No se ha podido leer los marcadores.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Select WMS layer"
+#~ msgstr "Seleccionar capa WMS"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Por favor, selecciona la capa WMS a ajustar."
+
+#~ msgid "Set Lambert coordinate"
+#~ msgstr "Fijar coordenada Lambert"
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "subir todos los cambios en una petición"
 
 #~ msgid ""
@@ -40215,4 +41575,23 @@
 #~ "petición por cambio sencillo"
 
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "No encontró sencillo id{0} en el conjunto de datos actual"
+
+#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia: fracasó poner un diálogo siempre al frente. La excepción fue:"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "El archivo no se encuentra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ADVERTENCIA: el formato inesperado de API base URL. Re dirección a la "
+#~ "página de historia para OSM primitivo probablemente fallará . Los API "
+#~ "base URL es: \"{0}\""
+
 #~ msgid ""
 #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
@@ -40223,4 +41602,11 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud del valor para la etiqueta \"{0}\" en la primitiva {1} excede "
+#~ "la máxima longitud permitida {2}. Los valores de longitud son {3}."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
 #~ "{0}, max is {1}"
@@ -40229,4 +41615,11 @@
 #~ "el actual es {0}, el máximo es {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia:  automáticamente truncando el valor de la etiqueta \"{0}\" "
+#~ "en la primitiva suprimida {1}"
+
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
 #~ msgstr ""
@@ -40235,4 +41628,7 @@
 #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
 #~ msgstr "No se puede buscar porque no hay datos cargados."
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr "Los siguientes errores se produjeron durante la descarga masiva:{0}"
 
 #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
@@ -40245,6 +41641,24 @@
 #~ "formas?"
 
+#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+#~ msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar la capa ''{0}''?"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Confirmación"
+
 #~ msgid "Delete all"
 #~ msgstr "Borrar todo"
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} objeto para modificar:"
+#~ msgstr[1] "{0} objetos para modificar:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Error al inicializar las preferencias.<br>El directorio de las "
+#~ "preferencias ''{0}'' no es un directorio.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40258,4 +41672,7 @@
 #~ "utilizada."
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "parámetro ''{0}'' no debe estar vacío"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
@@ -40265,6 +41682,18 @@
 #~ "en este sistema.</html>"
 
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Cerrar el conjunto de cambios actual..."
+
 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
 #~ msgstr "Usar un nuevo conjunto de cambio y cerrarlo"
+
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "Usar un nuevo conjunto de cambio y dejarlo abierto"
+
+#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
+#~ msgstr "¿Subirlo a un conjunto de cambios nuevo o a uno ya existente?"
+
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "Actualmente no hay un conjunto cambios abierto."
 
 #~ msgid "Close current changeset"
@@ -40274,4 +41703,26 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Usar el conjunto de cambios existente {0} y cerrarlo después de subir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ocurrido una excepción imprevista.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Esto es siempre un error de código. Si usted esta ejecutando la última\n"
+#~ "versión de JOSM, por favor, considere enviar un informe de error."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WML layer does neither end with "
+#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
+#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
+#~ "fetch WMS tiles anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>La URL base<br>''{0}''<br>para esta capa WML no finaliza con un "
+#~ "''&'' ni con un ''?''.<br>Esto puede dar lugar a una solicitud WMS no "
+#~ "válida. Debes comprobar la<br>configuración de tus preferencias."
+#~ "<br>¿Quieres descargar las teselas WMS de todos modos?"
 
 #~ msgid ""
@@ -40286,6 +41737,38 @@
 #~ "cambios y continuar?"
 
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Carretera sin clasificar sin nombre"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>No se puede leer el archivo ''{0}''.<br> El error es: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Resolver conflictos de versión para el nodo {0}"
+
+#~ msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
+#~ msgstr "una proimitiva con id=0 no puede ser invisible"
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "Grabar y borrar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "AVISO: la capa ''{0}'' ya no existe. No se puede eliminar el conflicto "
+#~ "para la primitiva \"{1}''"
+
 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
 #~ msgstr "Siempre mover y no mostrar la ventana de diálogo de nuevo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
+#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
+#~ "Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Rueda del ratón, doble clic or Ctrl + Up/Down <b>Mover mapa:"
+#~ "</b> Mantenga el botón derecho pulsado y mueva el ratón o las teclas de "
+#~ "dirección. <b>Seleccionar:</b> Clic."
 
 #~ msgid ""
@@ -40296,4 +41779,10 @@
 #~ "corregirlos primero.</html>"
 
+#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
+#~ msgstr "No se puede añadir nodo {0} a la vía incompleta {1}"
+
+#~ msgid "Please decided which values to keep"
+#~ msgstr "Por favor, decida que valor desea mantener"
+
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr ""
@@ -40310,4 +41799,10 @@
 #~ "\"{1}\">su idioma</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede deshacer la orden ''{0}'' porque la capa \"{1}'' ya no está "
+#~ "presente"
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
 #~ msgstr ""
@@ -40342,4 +41837,11 @@
 #~ msgstr "parámetro \"{0}\" > 0 esperado, obtenido \"{1}\"."
 
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "una proimitiva con id=0 no puede ser invisible"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "el parámetro \"{0}\" no es un nombre de tipo válido, se obtuvo \"{1}\""
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "el paremetro \"{0}\" no es una clase aceptable, obtenido \"{1}\""
@@ -40362,6 +41864,17 @@
 #~ "no se encontró ninguna versión más reciente. El histórico está vacío."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "no se puede comparar la primitiva con ID ''{0}'' con la primitiva con ID "
+#~ "''{1}''"
+
 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
 #~ msgstr "pa´rametro actual fuera del rango: obtenido {0}"
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los nodos fusionados aún no están congelados. No se puede construir la "
+#~ "orden de resolución."
 
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
@@ -40400,4 +41913,13 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se ha podido conectar con el servidor OSM. Por favor, verifique su "
+#~ "conexión a Internet."
+
+#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
+#~ msgstr "No se ha encontrado nada en la selección búscando por ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
 #~ "relation?</html>"
@@ -40406,6 +41928,58 @@
 #~ "<br>¿Eliminar de la relación?</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>La capa ''{0}'' ya tiene un conflicto con la primitiva <br>''{1}''."
+#~ "<br>Este conflicto no puede ser añadido.</html>"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Resolver conflictos de versión para la relación {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: Error al inicializar las preferencias. El directorio de las "
+#~ "preferencias ''{0}'' no es un directorio."
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Texto"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atención: La capa ''{0}'' ya no existe. No se puede eliminar el conflicto "
+#~ "para la primitiva ''{1}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>El envío de datos <strong>falló</strong> debido a que se ha "
+#~ "empleado<br>un conjunto de cambios {0} que se cerró previamente ({1})."
+#~ "<br>Vuelva a enviar los datos de nuevo con un conjunto de cambios nuevo o "
+#~ "uno existente y abierto.</html>"
+
 #~ msgid "Bridleway"
 #~ msgstr "Vía ecuestre"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Resolver conflictos de versión para la vía {0}"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
 
 #~ msgid ""
@@ -40419,4 +41993,16 @@
 #~ msgstr "Se esperaba un ID >=0. Obtenido {0}"
 
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
 #~ msgid "Bikes"
 #~ msgstr "Bicicletas"
@@ -40426,4 +42012,10 @@
 #~ "Agrupar las entradas comunes de \tinterpolación de direcciones en un "
 #~ "único diálogo,"
+
+#~ msgid "Processing {0}"
+#~ msgstr "Procesando {0}"
+
+#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
+#~ msgstr "Conflictos al fusionar nodos - El nodo fusionado es ''{0}''"
 
 #~ msgid "Replace"
@@ -40446,6 +42038,31 @@
 #~ msgstr "Aplicar también a los niños"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fallo al abrir una conexión con el servidor "
+#~ "remoto<br>''{0}''<br>por razones de seguridad. Esto sucede normalmente "
+#~ "porque está funcionando en una miniaplicacióin <br> y no lo ha cargado "
+#~ "desde ''{1}''.</html>"
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "No, no lo apliques"
+
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "{0} objetos eliminados"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "baja tensión"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "sumergido"
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "torre"
+
+#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
+#~ msgstr "Relación: desde {0} a {1} a través de {2}"
 
 #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
@@ -40469,7 +42086,42 @@
 #~ "está presente."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está a punto de lanzar {0} ventanas de navegador. <br> Esto puede "
+#~ "abarrotar la pantalla con ventanas y llevar bastante tiempo en terminar."
+
 #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
 #~ msgstr ""
 #~ "El conjunto de cambios actual es nulo. Los datos no se pueden subir."
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Subir datos a un conjunto de cambios abierto"
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Actualizar selecciones"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Seleccionar si los datos deben ser descargados en una nueva capa"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualizar los objetos de la capa de datos actual desde el servidor."
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Subir todos los cambios en la capa de datos actuales a el servidor de OSM"
+
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Abrir un nuevo conjunto de cambios"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Usar un nuevo conjunto de cambios"
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se ha encontrado ningún objeto con ID {0} en el conjunto de datos "
+#~ "actual"
 
 #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
@@ -40481,6 +42133,18 @@
 #~ "{0}."
 
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "Añadidos {0} objetos"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Datu kargak <strong>huts egin du</strong>.<br>{0}</html>"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Oinarrizkoa eguneratzen"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
 
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
@@ -40492,4 +42156,10 @@
 #~ msgstr[1] "{0} componentes actualizados correctamente."
 
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Estilos disponibles (desde {0})"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Número de parámetros erróneos para las etiquetas de operador"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
 #~ msgstr "El párametro ''{0}'' no debe estar vacío"
@@ -40506,4 +42176,14 @@
 #~ msgid "Please restart JOSM."
 #~ msgstr "Por favor, reinicia JOSM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You updated your JOSM software.\n"
+#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
+#~ "Update plugins now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Acaba de actualizar su JOSM.\n"
+#~ "Para evitar problemas también debería actualizar los componentes "
+#~ "instalados.\n"
+#~ "¿Desea actualizar los componentes ahora?"
 
 #~ msgid ""
@@ -40533,7 +42213,45 @@
 #~ msgstr "Esperada una matriz de longitud 4, obtenida {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede agregar la primitiva {0} al conjunto de datos porque ya está "
+#~ "incluida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
+#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM esperaba encontrar la primitiva [{0} {1}] en el conjunto de datos "
+#~ "pero no fue así. Por favor, informe de ello en http://josm.openstreetmap."
+#~ "de. Este no es un error crítico, puede continuar con su trabajo de manera "
+#~ "segura."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede comparar la primitiva con ID \"{0}\" con la primitiva con ID "
+#~ "\"{1}\""
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
 #~ msgstr "Paŕametro esperado ''{0}'' > 0, obtenido {1}"
 
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "alta tensión"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ADVERTENCIA: La clave es almacena en texto plano en el archivo de "
+#~ "preferencias.<br> La contraseña es transferida en texto plano al "
+#~ "servidor, codificada en la URL.<br><b>No utilice claves valiosas.</b></"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Estilos activos"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Por favor, una latitud válida en el rango -90..90"
@@ -40545,9 +42263,63 @@
 #~ msgstr "Por favor, introduce una latitud válida en el rango -90..90"
 
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Subir al servidor todos los cambios en una sola solicitud"
+
 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "Introduzca una longitud en el rango -180..180"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Cerrar el diálogo, no crear un nuevo nodo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varias utilidades que hacen la vida en JOSM mucho más fácil: por ejemplo, "
+#~ "simplificar un vía, unir áreas, moverse a un determinada posición, etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Las relaciones {0} son cíclicas (cada una se refiere a la otra)"
+#~ "<br>JOSM no puede subirlas al servidor. Por favor: edite las relaciones y "
+#~ "elimine la dependencia cíclica.</html>"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Embarcación a motor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>Área de descarga actual</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+
+#~ msgid " is not a number"
+#~ msgstr " no es un número"
+
+#~ msgid " must be greater than 0"
+#~ msgstr " debe ser mayor que 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
+#~ "valid username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html> Autentificación en el proxy HTTP ''{0}'' fallida. Por favor, "
+#~ "introduzca un nombre de usuario y una contraseña válida.</html>"
+
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Configuración del proxy"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>No se pudo abrir la carpeta.<br>¡Seleccione un archivo!"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Abriendo {0} archivos..."
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Falta el paréntesis derecho"
 
 #~ msgid ""
@@ -40572,4 +42344,7 @@
 #~ "marcapáginas del servidor"
 
+#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
+#~ msgstr "Atnción: el archivo de revisión '/REVISION' no existe."
+
 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
 #~ msgstr ""
@@ -40583,6 +42358,142 @@
 #~ "de acuerdo?</html>"
 
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
+#~ msgstr "Parametro ''{0}'' > 0.0 esperado, sumnistrado {1}"
+
+#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
+#~ msgstr "Se esperaban cuatro dobles en la cadena, suministrados {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "Activar el indicador 'modificado' para el camino {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Activar el indicador 'modificado' para la relación {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "Activar el indicador 'modificado' para el nodo {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
+#~ "is {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede asignar un Id de conjunto de cambios >0 a la nueva primitiva. "
+#~ "El valor del Id del conjunto de cambios es {0}"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
+#~ msgstr "Parámetro \"{0}\" >= 0 esperado, suministrado {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
+#~ "other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede combinar porque una de las primitivas es nueva y la otra no."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede aplicar la colección de etiquetas a la primitiva, ya que "
+#~ "existen claves con múltiples valores."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pueden combinar primitivas con diferentes ids. Una tiene id {0}, la "
+#~ "otra {1}"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italia"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicilia - Italia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
+#~ "this order."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los parámetros --download, --downloadgps y --selection se procesan en "
+#~ "este orden."
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
+
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "El conjunto de atributos no incluye el valor seleccionado \"{0}\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
+#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
+#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>JOSM está funcionando con un usuario anónimo. No puede descargar "
+#~ "<br>sus modificaciones del servidor OSM sinó se introduce un nombre de "
+#~ "usuario<br>en las preferencias de JOSM.</html>"
+
+#~ msgctxt "changeset.open"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abierto"
+
+#~ msgctxt "changeset.open"
+#~ msgid "Closed"
+#~ msgstr "Cerrado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
+#~ "''{0}''.</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
+#~ "layer ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>El objeto seleccionado no está disponible en la<br>capa de edición "
+#~ "actual ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>Ninguno de los objetos seleccionados está disponible<br>en la capa "
+#~ "de edición actual ''{0}''.</html>"
+
 #~ msgid "Enter a changset id"
 #~ msgstr "Introduzca un ID de modificación"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
+#~ "value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "El valor actual no es un identificador de modificación válido. Introduzca "
+#~ "un valor entero > 0"
+
+#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede restringir la consulta sobre modificaciones al nombre de "
+#~ "usuario ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
+#~ "user is anonymous"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede restringir la consulta sobre modificaciones al usuario actual "
+#~ "porque es anónimo"
+
+#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
+#~ msgstr "El valor actual ''{0}'' para el ID de usuario no es válido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
+#~ "valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede contruir la consulta con las restricciones basadas en tiempo. "
+#~ "La entrada no es válida."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "El valor actual no es un ID de usuario válido. Introduzca un valor entero "
+#~ "> 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The  current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
+#~ "empty user name.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>El valor actual no es un nombre de usuario válido.<br>Introduzca un "
+#~ "nombre de usuario no vacío.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40594,4 +42505,11 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
+#~ "is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede restringir la consulta de modificaciones a la ventana de "
+#~ "selección especificada. La entrada es inválida"
+
 #~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr ""
@@ -40599,10 +42517,83 @@
 #~ "número."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Para mantener su versión local, JOSM<br>tiene que poner a 0 el ID "
+#~ "de los objetos {0} to 0.<br>En la siguiente subida, el servidor asignará "
+#~ "una nueva ID.<br> ¿Continuar? </html>"
+
+#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se esperaba un valor entero > 0 para el parámetro ''{0}'', valor recibido "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>La relación hijo<br>{0}<br>está borrada en el servidor. No se puede "
+#~ "cargar.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Esta relación se ha modificado fuera del editor.<br>No se pueden "
+#~ "aplicar los cambios y continuar editando.<br><br>¿Quiere crear un "
+#~ "conflicto y cerrar el editor?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: La excepción se ignora, porque la tarea se ha cancelado. La "
+#~ "excepción era: "
+
+#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
+#~ msgstr "La cadena ''{0}'' no es un valor doble válido."
+
 #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
 #~ msgstr "La vía interior del multipolígono está fuera"
 
+#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
+#~ msgstr "El archivo del componente ''{0}'' no incluye un manifiesto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
+#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia: no se puedo instalar el componente descargado ''{0}''. "
+#~ "Omitiendo la instalación. JOSM cargará aún la versión obsoleta del "
+#~ "componente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
+#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debería actualizar sus componentes. Si no existe ninguna ayuda, por favor "
+#~ "un informe del error en nuestro bugtracker través de este enlace:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
+#~ "update them manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor abra el dialogo de Preferencias después de que JOSM de haya "
+#~ "iniciado e intente actualizarlos manualmente."
+
+#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
+#~ msgstr "Eliminando componentes sin mantenimiento..."
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Comentario de subida no válido"
+
 #~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
 #~ msgstr "Por favor, introduzca la contraseña de su cuenta de OSM"
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" no está cerrado y, por tanto, no se puede unir."
+
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
 #~ msgstr "La vía \"desde\" no comienza o termina en un nodo \"vía\"."
@@ -40616,4 +42607,19 @@
 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
 #~ msgstr "La vía \"a\" no comienza o termina en la vía con rol \"vía\"."
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "senda alpina exigente"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "senda alpina dificil"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "senda de montaña"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "senda de montaña exigente"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "senda alpina"
 
 #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
@@ -40621,4 +42627,8 @@
 #~ "<html>No se pudo abrir el directorio.<br>Por favor, seleccione un archivo!"
 #~ "</html>"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mover los nodos de forma que todos los ángulos sean de 90 y 270 grados"
 
 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
@@ -40641,4 +42651,10 @@
 #~ msgstr "cualquier sustancia"
 
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "en superficie"
+
+#~ msgid "tagged"
+#~ msgstr "etiquetado"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
@@ -40647,4 +42663,10 @@
 #~ "Advertencia: El componente turnrestrictions sustituye a la acción "
 #~ "existente ''{0}'' tras el acceso directo ''{1}'' por la acción ''{2}''"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Cuadrícula"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "Sistema geodésico UTM20 Norte"
 
 #~ msgid ""
@@ -40661,4 +42683,7 @@
 #~ "en el servidor.<br><br> ¿Quiere que estos nodos vuelvan a existir?"
 
+#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
+#~ msgstr "Filtrar ocultos: {0} Desactivados: {0}"
+
 #~ msgid "GPS point"
 #~ msgstr "Punto GPS"
@@ -40671,4 +42696,13 @@
 #~ "Introduzca un comentario para la subida de este set de cambios (mín. 3 "
 #~ "caracteres)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japón (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japón (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japón (ORTHO03)"
 
 #~ msgid ""
@@ -40697,7 +42731,56 @@
 #~ msgstr "Hasta dos áreas pueden ser unidas por el momento."
 
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se requiere una vía OSM con el rol <tt>to</tt> en una restricción de giro."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se requiere una vía OSM con el rol <tt>from</tt> en una restricción de "
+#~ "giro."
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "Añadir una vía OSM con el rol \"from\""
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "Añadir una vía OSM con el rol \"to\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta a punto de borrar objetos incompletos.<br>Esto causará problemas "
+#~ "porque usted no ve el objeto real.<br>¿Desea realmente borrarlos?"
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr "Por favor, seleccione manualmente una vía OSM en el Editor Básico."
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM encontró {0} capas de datos OSM sin guardar. Parece que la ultima "
+#~ "vez que se utilizó JOSM este se colgó. ¿Desea restaurar lo datos?"
+
 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
 #~ msgstr ""
 #~ "No se pudieron leer los datos osm salvados automáticamente ({0}) - {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia: Fallo al interpretar estilos Mappaint de \"{0}\". La "
+#~ "excepción fue: {1}"
+
+#~ msgid "Edit SeaMap Symbols"
+#~ msgstr "Editar símbolos SeaMap"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
+#~ "Your action is being reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alinear resultaría en nodos fuera del planeta.\n"
+#~ "Su acción se deshará."
 
 #~ msgid ""
@@ -40736,10 +42819,65 @@
 #~ msgstr "Etiqueta de edificación"
 
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Carga calibración de datos al fichero"
+
+#~ msgid "Seamark Editor"
+#~ msgstr "Editor de marcas marinas"
+
 #~ msgid "Edit OpenSeaMap"
 #~ msgstr "Editar OpenSeaMap"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta restricción de giro usa la vía OSM <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> con rol <tt>de</tt> <strong>y</strong> con rol <tt>a</tt>. En una "
+#~ "restricción de giro, la vía con el rol <tt>de</tt> debería ser diferente "
+#~ "a la vía con el rol <tt>a</tt>."
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "Cambiar al editor básico y seleccionar una vía OSM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "La vía OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con el rol <tt>{1}</tt> "
+#~ "debería partirse en el nodo  <span class=\"object-name\">{2}</span> donde "
+#~ "se conecta a la vía <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "Parte la vía"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta restricción de giro usa el nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> como miembro del rol <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta restricción de giro usa la relación OSM <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> como miembro del rol <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "Se requiere una vía OSM"
+
 #~ msgid "play/pause"
 #~ msgstr "reproducir/pausar"
 
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "retroceder"
+
+#~ msgid "please enter GPS timecode"
+#~ msgstr "por favor ingrese el código de tiempo GPS"
+
 #~ msgid "slower"
 #~ msgstr "más lento"
@@ -40754,6 +42892,17 @@
 #~ msgstr "saltar"
 
+#~ msgid "Child script have returned invalid data."
+#~ msgstr "El script hijo devolvió datos invalidos."
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "No se creó apropiadamente la imagen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "El control remoto solicitó descargar una capa WMS de la siguiente URL:"
+
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "Con quiosco"
 
 #~ msgid ""
@@ -40770,4 +42919,26 @@
 #~ "\"{0}\"."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tag predeterminado Erroneo \"{0}-{1}\" - número de elementos en "
+#~ "display_values debe ser el mismo presente en values"
+
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "Añadir la url del WMS"
+
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat(espejo)"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "Serie 7(OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "Japón MLIT(ORTO)"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 - Italia"
+
 #~ msgid "Add relation"
 #~ msgstr "Añadir relación"
@@ -40776,7 +42947,19 @@
 #~ msgstr "Obtener capacidades"
 
+#~ msgid "Remote WMS"
+#~ msgstr "WMS remoto"
+
+#~ msgid "used"
+#~ msgstr "usado"
+
+#~ msgid "Seamap Editor"
+#~ msgstr "Editor en mar"
+
 #~ msgid "Seanap Editor"
 #~ msgstr "Editor en mar"
 
+#~ msgid "SPOTMaps (France)"
+#~ msgstr "SPOTMaps(Francia)"
+
 #~ msgid "Load file"
 #~ msgstr "Cargar el archivo"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/et.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/et.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/et.po	(revision 24834)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: Margus Värton <margus@dakar.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -246,6 +246,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -303,4 +304,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -322,5 +324,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
 msgid "Click to abort launching external browsers"
-msgstr ""
+msgstr "Väliste veebilehitsejate käivitamise katkestamiseks klikka"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
@@ -354,9 +356,9 @@
 msgstr "Sihtkihte ei ole"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
 msgid "Add imagery layer {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa  {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
@@ -437,5 +439,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -456,4 +458,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -486,6 +489,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -712,5 +715,5 @@
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
 msgid "Create multipolygon."
-msgstr ""
+msgstr "Loo multipolügon"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
@@ -725,5 +728,5 @@
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
 msgid "You must select at least one way."
-msgstr ""
+msgstr "Pead valima vähemalt ühe tee."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
@@ -760,4 +763,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -970,14 +975,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
 msgid "New offset"
-msgstr ""
+msgstr "Uus nihe"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Kohenda valitud WMS kihi asukohta."
+msgstr "Sea selle fotokihi asukoht"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr ""
+msgstr "Sea fotokihi nihe"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1026,20 +1031,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "tekst"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Ära tee midagi"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr "Järjehoidja nimi: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Järjehoidjad"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Fail on juba olemas. Kas kirjutada see üle?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1066,5 +1073,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
 msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
-msgstr ""
+msgstr "Üks valitud teedest ei ole suletud ning seega ei saa seda ühendada."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
@@ -1275,21 +1282,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1297,5 +1304,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1304,5 +1311,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1327,9 +1334,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Palun vali vähemalt kaks sõlme mida liita."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1756,6 +1762,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1779,5 +1785,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1797,5 +1803,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1853,5 +1859,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1989,5 +1995,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2772,7 +2778,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Vali, liiguta ja pööra objekte"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2820,7 +2825,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Pööramise lõpetamiseks vabasta hiire nupp."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
@@ -3540,9 +3544,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} punkt"
-msgstr[1] "{0} punkti"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3566,9 +3570,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} punkt"
-msgstr[1] "{0} punkti"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3872,9 +3876,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Projektsiooni meetodid"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3892,6 +3896,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3901,5 +3905,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3908,5 +3912,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3914,5 +3918,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3921,5 +3925,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3932,5 +3936,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4746,5 +4750,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5342,4 +5346,35 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Sea fotokihi nihe"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Tühi kiht"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Ava tühi WMS kiht andmete laadimiseks failist"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5581,5 +5616,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5587,10 +5622,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Vaade"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5599,5 +5634,5 @@
 msgstr "Tööriistad"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5605,10 +5640,5 @@
 msgstr "Eelseaded"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5619,27 +5649,7 @@
 msgstr "Menüü: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Heli"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Tühi kiht"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Ava tühi WMS kiht andmete laadimiseks failist"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6756,5 +6766,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7066,12 +7076,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "linn"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Kohenda valitud WMS kihi asukohta."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10514,7 +10522,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Faili avamine"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11523,5 +11530,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11636,50 +11643,50 @@
 msgstr[1] "{0} punkti"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11690,5 +11697,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11696,10 +11703,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11707,5 +11714,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11713,5 +11720,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11723,20 +11730,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11744,40 +11751,40 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11785,20 +11792,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Viga faili laadimisel"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13555,13 +13562,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Sport"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "tekst"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13655,7 +13660,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Järjehoidjad"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13709,7 +13713,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Projektsiooni meetodid"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13734,7 +13737,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Salvesta praegused andmed"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13764,7 +13766,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Kaardi seaded"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -13888,8 +13889,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Uuenda pistikrakendused"
@@ -14152,49 +14153,51 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+msgid "Load data from API"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+msgid "Import data from URL"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "Sihtkihte ei ole"
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "Lisa  {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Loo uus sõlm."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
+msgstr "Muuda seost"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+msgid "Change the viewport"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
@@ -14202,11 +14205,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
 msgid "Permitted actions:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14467,7 +14470,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Muud infopuntid"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16116,7 +16118,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Piltide import"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16198,15 +16199,15 @@
 msgstr "Pistikprogrammis {0} tekkis viga"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16215,5 +16216,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16223,5 +16224,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16229,22 +16230,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16252,5 +16253,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16258,5 +16259,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16264,5 +16265,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16270,5 +16271,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16276,5 +16277,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16286,5 +16287,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16293,15 +16294,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16310,18 +16311,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Pistikrakenduste laadimine..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Pistikrakenduste eeltingimuste kontroll..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Laen pistikrakendust ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16329,5 +16330,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16335,17 +16336,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16353,5 +16354,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16363,42 +16364,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16407,5 +16408,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16414,10 +16415,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16425,19 +16426,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16445,14 +16446,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "kirjeldust pole saadaval"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16533,11 +16534,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16546,5 +16547,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17671,5 +17672,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17677,10 +17678,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18743,10 +18744,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -18911,5 +18912,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19089,35 +19090,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Salvesta praegused andmed"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19599,5 +19606,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -19997,7 +20004,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Muuda kujund ortogonaalseks."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -20758,53 +20764,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Värv"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "valge"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Uuesti"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Kraana"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "liige"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "madal"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "roheala"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "sinine"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "Pinge"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Tagasi"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -20981,7 +20977,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Pildi numbrid"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21066,7 +21061,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Lae valik üles"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22229,4 +22223,14 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Pööra kõigi valitud teede suund."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23010,6 +23014,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23019,25 +23028,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Aitab WMS kujutisi vektoriseerida"
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23046,5 +23055,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23054,15 +23063,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23071,5 +23080,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23079,15 +23088,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23095,5 +23104,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23101,10 +23110,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23113,5 +23122,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23120,10 +23129,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23131,20 +23140,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23154,5 +23163,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23161,10 +23170,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23172,22 +23181,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23197,15 +23206,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23214,5 +23223,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23221,10 +23230,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23233,15 +23242,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23251,5 +23260,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23258,20 +23267,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -24812,12 +24821,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "viaduct"
-msgstr "akvedukt"
+msgstr "viadukt"
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "ujumine"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -24902,12 +24909,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "Mägimatkamine"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Raskusaste"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -24935,5 +24940,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -36861,136 +36866,43 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Vali kohendamiseks WMS kiht"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "lühendatud tänava nimi"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "ühesuunaline silt sõlmel (oneway)"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "silla silt sõlmel"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "vale maantee silt sõlmel"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Nimeta kategoriseerimata tee"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "viiteta maantee"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "ajutise maantee tüüp"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "valesti kirjutatud maantee silt"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "jalgrattatee jalgratta sildiga (cycleway vs cycle)"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "kõnnitee jala sildiga (footway vs foot)"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "cycleway ei saa olla rida cyclewayl"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "tõke teel"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "kõnniteele on määratud maksimaalne kiirus"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "kihi silt + märgiga"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "tänava nimi sisaldab ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relatsioon ilma tüübita"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "nimeta restoran"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "ebatavaline sildikombinatsioon"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat (peegel)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Tänavad NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Tšehhi CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Tšehhi UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Maps"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7. seeria (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Jaapan (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Jaapan (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Jaapan (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Jaapan (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Itaalia"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sitsiilia - Itaalia"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 - Itaalia"
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Kas laen need muudatused üles?"
+
+#~ msgid "Upload to OSM..."
+#~ msgstr "Lae OSMi serverisse"
 
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Liiguta"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Ava eelistuse leht, et muuta globaalseid sätteid"
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Andmekiht"
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Palun sisesta enne soovitud kordinaadid."
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Palun sisesta koha nimi."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Vali enne järjehoidja."
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Faili ei leitud"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Lae kõik muudatused OSM serverisse üles."
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Lahendamata konfliktid! Sa pead need enne lahendama."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Andmete üles laadimine"
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Pole veel teostatud."
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Tundmatu faililaiend."
@@ -37005,16 +36917,39 @@
 #~ msgstr "Lae valik"
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Allalaadimine..."
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Kustuta valitud kiht"
 
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} kustutatud.)"
+
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "pilt"
+#~ msgstr[1] "pildid"
+
 #~ msgid "Sync clock"
 #~ msgstr "Sünkroniseeri kell"
 
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Ei suutnud salvestada järjehoidjat"
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Ei suutnud lugeda järjehoidjaid"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Salvestamata muudatused"
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "kiht ei ole nimekirjas"
+
 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
 #~ msgstr "Ei suuda avada eelistuste kataloogi: {0}"
 
+#~ msgid "Error while parsing"
+#~ msgstr "Viga parsimisel"
+
 #~ msgid "their version:"
 #~ msgstr "nende versioon:"
@@ -37023,4 +36958,16 @@
 #~ msgstr "minu versioon:"
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objekt"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM parool"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM kasutajanimi (email)"
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Rohkem ei näidata"
+
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "Palun teata piletiga {0}"
@@ -37034,4 +36981,9 @@
 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
 #~ msgstr "NullPointerException, arvatavasti puuduvad mõned sildid (tag)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei saanud ühendust osm serveriga. Kontrollige oma interneti-ühendust."
 
 #~ msgid ""
@@ -37048,10 +37000,40 @@
 #~ msgstr "Tundmatu versioon"
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Valmistan andmeid ette..."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Viga sõelumisel."
 
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Lisa kommentaar"
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "Jätan tee vahele kuna see sisaldab mitte eksisteerivat : {0}\n"
 
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Parse error: vigane gpx dokumendi struktuur"
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Puudub vajalik atribuut \"{0}\"."
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäänud. Laen üles {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Avan muutustekogumit..."
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Ettevalmistus..."
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Server ei toeta muutustekogumeid"
+
+#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
+#~ msgstr "Ülekanne katkestatud vea tõttu (ootan 5 sekundit):"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Üleslaadimine..."
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Vale salasõna või kasutajanimi."
@@ -37060,10 +37042,19 @@
 #~ msgstr "Vihje: Mõned muudatused tulid uute andmete üleslaadimisest."
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Katkestan..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Sisesta salasõna"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Salvesta ja välju"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "nimi"
 
+#~ msgid "Please enter a search string"
+#~ msgstr "Palun sisesta otsingutekst"
+
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
 #~ msgstr "Ei saa lugeda kohaotsingu tulemusi serverist"
@@ -37071,4 +37062,7 @@
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "suurendus"
+
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "lähedal"
 
 #~ msgid "x from"
@@ -37085,10 +37079,34 @@
 #~ "Saad kasutada hiirt või Ctrl+Nooleklahvid/./ et suurendada ja lohistada"
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Allalaetav ala"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Andme allikad ja tüübid"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Kasuta eelseadet ''{0}'' grupist ''{1}''"
 
+#~ msgid "Use preset ''{0}''"
+#~ msgstr "Kasuta eelseadet \"{0}\""
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "suletud tee"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Eelseadete grupp \"{0}\""
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Tühi väärtus kustutab võtme."
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "Ühendun OSM serveriga"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Muuda uut seost"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Loo uus seos"
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Sildid (tühi väärtus kustutab sildi)"
@@ -37097,10 +37115,25 @@
 #~ msgstr "Kasutab"
 
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Muuda seost #{0}"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Eemalda kõik hetkel valitud objektid seosest"
+
+#~ msgid "Remove Selected"
+#~ msgstr "Eemalda valitud"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Lisa kõik hetkel valitud objektid liikmetena"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Lisa valitud"
+
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
 #~ msgstr "Vajuta \"Lae uuesti\" et nimekirja uuendada"
 
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Ei saa serveriga ühenduda."
+
 #~ msgid "Error parsing server response."
 #~ msgstr "Viga serveri vastuse töötlemisel."
@@ -37108,4 +37141,13 @@
 #~ msgid "There were conflicts during import."
 #~ msgstr "Importimisel tekkisid konfliktid."
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Liikmed: {0}"
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Lae alla kõik sellest seosest puudu olevad teed ja puntid"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Eemalda hetkel valitud tabelirea liige sellest seosest"
 
 #~ msgid ""
@@ -37119,4 +37161,22 @@
 #~ msgstr "Autorid: {0}"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "On salvestamata muutusi. Kustutan kihi ikkagi?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Kas sa tõesti tahad kogu kihti kustutada?"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Ühenda kiht otse all valitud kihti."
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Näita/Peida Tekst/Ikoonid"
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Kihid: {0}"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Värskenda valikute nimekirja."
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "Ühendan vastuolusid."
@@ -37124,4 +37184,18 @@
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Käsujada: {0}"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Konfliktid: {0}"
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Lahenda konfliktid"
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Laadisin alla pluginate info {0} saidilt"
+#~ msgstr[1] "Laadisin alla pluginate info {0} saidilt"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Pluginate infot ei leitud"
 
 #~ msgid ""
@@ -37132,4 +37206,7 @@
 #~ "laadida."
 
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Versioon {1}{2}"
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Kasuta kraade kümnendsüsteemis."
@@ -37153,4 +37230,7 @@
 #~ msgstr "Sobita erinevate kuuluvustega teed?"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Sobita ikkagi."
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Sisesta kõigi vastuolude kohta väärtused."
@@ -37162,9 +37242,44 @@
 #~ msgstr "Lahenda vastuolud."
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Need sõlmed ei ole ringis."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "Palun vali täpselt kolm sõlme või tee täpselt kolme sõlmega."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Palun vali allalaadimiseks vähemalt üks toiming."
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Ainult JOSM võrguabi lehekülgi saab toimetada."
 
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Viga lehekülje {0} laadimisel."
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Abileht puudub. Loo see <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abileht puudub. Loo see <A HREF=\"{0}\">english</A> või <A HREF=\"{1}"
+#~ "\">eesti</A>"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Ava sirvikus"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM võrguabi"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Palun vali vähemalt kaks sõlme mida liita."
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Näita OSM sõlmede ja teede ajalugu."
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Elemendi ajalugu."
 
 #~ msgid ""
@@ -37186,7 +37301,16 @@
 #~ msgstr "Valitud sõlmedel on erinevad seosed. Liida need ikkagi?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr "Ei saa sõlmi liita: tuleb kustutada tee, mis on endiselt kasutusel."
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Tundmatud laused: "
 
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "Nimetu"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Loo uus kaart."
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Vigaselt vormindatud laused: "
@@ -37195,10 +37319,58 @@
 #~ msgstr "Kontrollsumma vead: "
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEA impordi viga!"
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Null koordinaadid: "
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "Palun vali üks või rohkem suletud, vähemalt nelja sõlmega teed."
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Valik peab koosnema ainult kahest sõlmest."
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Ainult kaks sõlme lubatud."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sa kasutad EPSG:4326 projektsiooni, mis võib viia <br>soovimatute "
+#~ "kujunditeni, kui praegu täisnurkselt seada. <br>sellest hoiatusest "
+#~ "vabanemiseks muuda oma projektsiooni. <br>Kas jätkame?"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Ainult üks sõlm valitud."
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Palun vali peaaegu täisnurga all kohtuvad teed."
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Liiguta kõik sõlmed 90 või 270 kraadise nurga alla."
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Ei saa faili {0} ümber nimetada."
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME parandatud)"
 
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Tänavad NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "ebatavaline sildikombinatsioon"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "tänava nimi sisaldab ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "lühendatud tänava nimi"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "kihi silt + märgiga"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
@@ -37212,4 +37384,46 @@
 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Maps"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "silla silt sõlmel"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "valesti kirjutatud maantee silt"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "ajutise maantee tüüp"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "vale maantee silt sõlmel"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "tõke teel"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "jalgrattatee jalgratta sildiga (cycleway vs cycle)"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "kõnnitee jala sildiga (footway vs foot)"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "kõnniteele on määratud maksimaalne kiirus"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "cycleway ei saa olla rida cyclewayl"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "ühesuunaline silt sõlmel (oneway)"
 
 #~ msgid "standard"
@@ -37222,4 +37436,13 @@
 #~ "Internal Error: Ei saa kontrollida tingimusi, kui ei ole kihti. Palun "
 #~ "teata sellest veast arendajaid."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Ei saa faili varundada."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Salvestamisel ilmnes viga."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Varundatud faili taastamisel ilmnes viga"
 
 #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
@@ -37239,4 +37462,38 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rollipõhised seosed kopeeriti uutele teedele.\n"
+#~ "Vaata need igaks juhuks üle."
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Ükski selle tee sõlmedest ei ole millegi muu küljes."
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "optika"
+
+#~ msgid "sports"
+#~ msgstr "spordi"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Vali joogi pood"
+
+#~ msgid "Charge"
+#~ msgstr "Kulu"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Ragbi"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Vali ragbi"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Hüppa tagasi"
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Kordista {0} sõlme {1} sõlmeks"
+
+#~ msgid ""
 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
 #~ "layer?"
@@ -37250,18 +37507,83 @@
 #~ msgstr "See nõuab {0} allalaadimise palvet. Soovid jätkata?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr "Uuendab praeguse andmekihi serverist (laadib uuesti)."
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Uuenda andmed"
 
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Eelmine järjehoidja"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Mängi eelmine järjehoidja"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Mängi järgmine järjehoidja"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Järgmine järjehoidja"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Hüppa edasi"
+
 #~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
 #~ msgstr "Ei saanud seadetest projektsiooni lugeda. Kasutan EPSG:4326"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "On salvestamata muudatusi. Tühista muudatused ja jätka?"
+
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "Praegu saab ühendada ainult kuni kaks ala."
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "suurendusaste"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Andmeid ei imporditud."
 
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Aeglasemalt edasi"
+
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Mass-allalaadimisel leidsid aset järgmised vead:"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Kiiremini edasi"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} Pistik edukalt uuendatud. Palun taaskäivita JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} pistikut edukalt uuendatud. Palun taaskäivita JOSM."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr "Projektsioon ei olnud eelistustest loetav. Kasutan Mercatori."
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Muuda"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Kustuta {1} {0}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Kustuta {0} {1}"
+
+#~ msgid "Conflicting relation"
+#~ msgstr "Konfliktne relatsioon"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Täisekraan"
+
 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
 #~ msgstr "API initsialiseerimine ebaõnnestus. Palun proovige hiljem uuesti."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr "Projektsiooni ei saanud eelistusest lugeda. Kasutan Mercatori"
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "API initsialiseerimine ebaõnnestus"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Valitud primitiivide uuendamine ebaõnnestus."
 
 #~ msgid ""
@@ -37275,7 +37597,16 @@
 #~ "Valik sisaldab {0} teed. Kas oled kindel, et soovid neid lihtsustada?"
 
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Ei ole valitud primitiive mida uuendada."
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Uuenda valik"
 
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Puuduv primitiiv"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Üleslaadimine"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Primitiivi uuendamine"
@@ -37284,6 +37615,19 @@
 #~ msgstr "Avastatud konflikt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Relatsiooni liikmelisus kopeeriti kõikidele uutele teedele.\n"
+#~ "Seda tuleb kontrollida ning vajadused viia sisse parandused."
+
+#~ msgid "Upload to OSM API failed"
+#~ msgstr "Laadimine OSM API-le ebaõnnestus"
+
 #~ msgid "Primitive already deleted"
 #~ msgstr "Primitiiv on juba kustutatud"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Massilisel allalaadimisel leidsid aset järgmised vead:"
 
 #~ msgid "Deleted or moved primitives"
@@ -37295,4 +37639,13 @@
 #~ msgstr "Muutuste arv ületab maksimaalse. Muutusi {0}, maksimaalselt {1}"
 
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Andmeid pole"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Uuendamine ebaõnnestus"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "GPS jälje kirjeldus"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Seadete muutmine"
@@ -37301,4 +37654,10 @@
 #~ msgstr "<nd> element võib olla vaid way-s."
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Keelatud objekti number id=0"
+
+#~ msgid "Cycleway"
+#~ msgstr "Jalgrattatee"
+
 #~ msgid "Footway"
 #~ msgstr "Jalgtee"
@@ -37307,6 +37666,21 @@
 #~ msgstr "Pood"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Majutus"
+
+#~ msgid "football"
+#~ msgstr "ameerika_jalgpall"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Teenused"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Konfliktid andmetes"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Sünkroniseeri ainult {0} {1}"
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Aktiveerin uuendatud pistikrakendused"
 
 #~ msgid "Update Plugins"
@@ -37325,4 +37699,13 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kas laen järgnevad pistikrakendused alla?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
 #~ "reporting a bug."
@@ -37330,4 +37713,13 @@
 #~ "Enne veast teatamist püüa uuendada JOSM ja kõik pistikrakendused uusima "
 #~ "versioonini."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Lae nimekiri alla"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Konfliktid allalaadimisel"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameeter ''{0}'' ei tohi olla null"
 
 #~ msgid ""
@@ -37338,4 +37730,16 @@
 #~ "iga muudetud primitiivi kohta eraldi päringu kasutamiseks"
 
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "lae kõik muudatused ühe päringuga"
+
+#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
+#~ msgstr "Värskendab valitud primitiivid serverist"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameeter ''{0}'' ei tohi olla null"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr "Mass-allalaadimise käigus tekkisid järgmised vead:{0}"
+
 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr "Abileht puudub. Loo see <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -37351,10 +37755,27 @@
 #~ msgstr "parameeter ''{0}'' ei tohi olla null"
 
+#~ msgid "Could not read ''{0}''."
+#~ msgstr "Ei suutnud lugeda \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei saanud ühendust osm serveriga. Kontrollige oma interneti-ühendust."
+
 #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
 #~ msgstr "Jooksev muutustekogum on tühi. Ei saa andmeid üles laadida."
 
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Lae andmed juba avatud muutustekogumisse"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Vali, kas andmed tuleb alla laadida uude kihti"
+
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "Viga allalaadimisel"
 
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "joon"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Palun sisesta laiuskraad vahemikus -90..90"
@@ -37368,4 +37789,14 @@
 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "Palun sisesta pikkuskraad vahemikus -180..180"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Te olete käivitamas {0} brauseriakent. <br>See võib tekitada ekraanil "
+#~ "segadust brauseriakendega<br>ning võtta mõnevõrra aega."
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Sule dialoog, ära loo uut sõlme"
 
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
@@ -37384,7 +37815,28 @@
 #~ "Kas oled tõesti kindel, et soovid jätkata?"
 
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Palun vali ühendamiseks vähemalt üks suletud tee."
+
 #~ msgid "Joined self-overlapping area"
 #~ msgstr "Ühendatud iseenesega kattuv ala"
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" ei ole suletud ning seega ei saa seda ühendada."
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Pistikrakenduste allalaadimine"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Kõik installeeritud pistikrakendused on uuendatud."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uuenda järgnevad pistikrakendused:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Closed Way"
 #~ msgstr "Suletud tee"
@@ -37393,7 +37845,64 @@
 #~ msgstr "Alade ühendamine: Eemalda lühikesed teed"
 
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Tšehhi UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Tšehhi CUZK:KM"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7. seeria (OS7)"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sitsiilia - Itaalia"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Itaalia"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Jaapan (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Jaapan (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Jaapan (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Jaapan (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Avan {0} faili..."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" ei ole suletud ning seega ei saa seda ühendada."
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Nimeta kategoriseerimata tee"
+
 #~ msgid "Waterway Point"
 #~ msgstr "Veetee punkt"
 
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "veealune"
+
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Inimtekkeline"
@@ -37402,7 +37911,37 @@
 #~ msgstr "mast"
 
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat (peegel)"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 - Itaalia"
+
 #~ msgid "any substance"
 #~ msgstr "mistahes aine"
 
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "maapealne"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Vali, liiguta ja pööra objekte"
+
 #~ msgid "No username provided."
 #~ msgstr "Kasutajanimi on määramata."
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Aktiivsed stiilid"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relatsioon ilma tüübita"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "nimeta restoran"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "viiteta maantee"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Kohenda valitud WMS kihi asukohta."
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Vali kohendamiseks WMS kiht"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/eu.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/eu.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/eu.po	(revision 24834)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-08 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
 "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -252,6 +252,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -309,4 +310,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -362,5 +364,5 @@
 msgstr "Helburu geruzarik ez"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -445,5 +447,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -464,4 +466,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -494,6 +497,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -769,4 +772,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -981,14 +986,13 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Rol berria"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Aukeratutako WMS geruzaren kokapena doitu"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
 msgstr ""
@@ -1039,20 +1043,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "karaktere-katea"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Iparraldea"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Laster-markak"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Fitxategia existitzen da. Gainidatzi?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1292,21 +1298,21 @@
 msgstr "Pertsonalizatutako WMS lotura"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Onartutako zuzenketa-zerbitzuak"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Webgunea bisitatu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMSaren URLa edota irudiaren IDa:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1314,5 +1320,5 @@
 msgstr "Zuzendutako irudia gehitu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1321,5 +1327,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1344,9 +1350,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Aukeratu bateratzeko bi nodo gutxienez."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1806,6 +1811,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1829,5 +1834,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1847,5 +1852,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1903,5 +1908,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2042,5 +2047,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2859,7 +2864,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Objektuak aukeratu, mugitu eta errotatu"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2909,17 +2913,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Askatu saguaren botoia errotazioa gelditzeko."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Mugitu objektuak arrastatuz: Maius. tekla erabili hautaketa berri bat "
-"gehitzeko (Ctrl txandakatzeko); Maius.-Ctrl hautatutakoa biratzeko; edo "
-"hautatutakoa aldatu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3700,9 +3699,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Ezabatu {0} nodoa"
-msgstr[1] "Ezabatu {0} nodoak"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3726,9 +3725,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Etiketak nodoetatik"
-msgstr[1] "Etiketak nodoetatik"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4054,9 +4053,9 @@
 msgstr "Ez dago aurrememorian"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "''{0}'' objektua ezabatua"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4078,6 +4077,6 @@
 "de . Hau ez da errore garrantzitsu bat, beraz zure lanean jarrai dezakezu."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4087,5 +4086,5 @@
 msgstr "Galdu egin da {0} ID-a duen bidearen ageriko helburua"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4094,5 +4093,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4100,5 +4099,5 @@
 msgstr "Galdu egin da {0} ID-a duen nodoaren ageriko helburua"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4107,5 +4106,5 @@
 msgstr "Galdu egin da {0} ID-a duen erlazioaren ageriko helburua"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4118,5 +4117,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4949,5 +4948,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5559,4 +5558,34 @@
 msgstr "Egin klik ixteko"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+msgid "Imagery offset"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Geruza garbia"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Ireki WMS geruza-zuri bat fitxategi batetik datuak kargatzeko"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5810,5 +5839,5 @@
 msgstr "Jarraitu, saiatu edonola ere"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5816,10 +5845,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Ikusi"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5828,5 +5857,5 @@
 msgstr "Tresnak"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5834,10 +5863,5 @@
 msgstr "Aurrezarpenak"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5848,27 +5872,7 @@
 msgstr "Menua: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Audioa"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Geruza garbia"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Ireki WMS geruza-zuri bat fitxategi batetik datuak kargatzeko"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7024,5 +7028,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7335,12 +7339,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Edukiera"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Aukeratutako WMS geruzaren kokapena doitu"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10780,7 +10782,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Ireki fitxategia"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11787,5 +11788,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11900,50 +11901,50 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11954,5 +11955,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11961,10 +11962,10 @@
 "Kontuz: WMS geruza desaktibatu egin da \"{0}\" URLaren malformazioagatik"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(desaktibatua)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11972,5 +11973,5 @@
 msgstr "({0}) WMS geruza, automatikoki jaisten {1} zoom mailan"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11978,5 +11979,5 @@
 msgstr "({0}) WMS geruza, {1} zoom mailan jaisten"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11992,20 +11993,20 @@
 "jaitsi nahi dituzu?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Bai, jaitsi irudiak"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "URL desegokia?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Jaitsi ikusgai dauden \"tile\"ak"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12015,40 +12016,40 @@
 "bereizmena"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Bereizmena aldatu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "\"Tile\" okerrak berriz kargatu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alpha kanala"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Gorde WMS geruza fitxategian"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Gorde WMS geruza"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Kargatu WMS geruza fitxategitik"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Kargatu WMS geruza"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12057,20 +12058,20 @@
 "Sustengurik gabeko WMS fitxategi-bertsioa; {0} aurkitu da eta {1} espero zen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Fitxategiaren formatuan errorea"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Fitxategia kargatzean errorea"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "WMS laster-marka ezarri"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13825,13 +13826,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Ordenatu"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "karaktere-katea"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13925,7 +13924,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Laster-markak"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13979,7 +13977,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Norabidea"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14004,7 +14001,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Gorde orain arteko datuak."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14026,17 +14022,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Gorde WMS geruza"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMSen gehigarrien hobespenak"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Mapa irristakorra"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14160,8 +14153,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14424,49 +14417,52 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+msgid "Load data from API"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+msgid "Import data from URL"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Helburu geruzarik ez"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "objektu berriak sortu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
+msgstr "Bereizmena aldatu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
+msgstr "Espero zen aldaketa multzoa"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
@@ -14474,11 +14470,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
 msgid "Permitted actions:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14735,12 +14731,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Erakutsi laguntza informazioa"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Erakutsi laguntza informazioa"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16386,7 +16380,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Aldatu geruzaren izena"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16468,15 +16461,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16485,5 +16478,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16493,5 +16486,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16499,22 +16492,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Egin klik aktibatutako gehigarriak eguneratzeko"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16522,5 +16515,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16528,5 +16521,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16534,5 +16527,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16540,5 +16533,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16546,5 +16539,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16556,5 +16549,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16563,15 +16556,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16580,18 +16573,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16599,5 +16592,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16605,17 +16598,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16623,5 +16616,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16633,42 +16626,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16677,5 +16670,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16684,10 +16677,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16695,19 +16688,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16715,14 +16708,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16803,11 +16796,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16816,5 +16809,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17931,5 +17924,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17937,10 +17930,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19003,10 +18996,10 @@
 msgstr "Kolore-eskemak"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Azalera banandu"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -19171,5 +19164,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19349,35 +19342,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Doiketa hasi"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Ez dago doitzeko geruzarik"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Gorde orain arteko datuak."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19859,5 +19858,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20257,7 +20256,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Forma ortogonalizatu"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21018,53 +21016,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Kolorea"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "zuria"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Berregin"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Garabia"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Zenbakia"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "baxua"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Berdea"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Urdina:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "osatu gabea"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Atzera"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21241,7 +21229,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Puntu-zenbakia"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21326,7 +21313,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Aukeraketa kargatu"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22489,4 +22475,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "WMS geruza aukeratu"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Aukeratutako bide guztien norabidea aldatu."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23288,6 +23285,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23300,25 +23302,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "WMS irudiak bektorizatzeko laguntza."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23327,5 +23329,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23335,15 +23337,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Ezkerrera biratzeko debekua gehitzen die 4 edo 5 bide-multzoei"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Azalera bat multipoligono batean bilakatzen du era errazean."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23354,5 +23356,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23362,15 +23364,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "OpenStreetBugs-etik akatsak jaisten ditu"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23380,5 +23382,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23388,10 +23390,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23402,5 +23404,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23411,10 +23413,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "JGoodies Plastic handiaren \"Look and Feel\"-a."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23423,20 +23425,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "Aldaketa-multzoak"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23446,5 +23448,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23456,10 +23458,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Bideratzaile-gaitasunak ematen ditu"
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23470,17 +23472,17 @@
 "bestekoa ere egiten du."
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Egungo GPS kokapenean markak/nodoak gehitzeko aukera ematen digu."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
@@ -23489,5 +23491,5 @@
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23501,15 +23503,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Bloke bakanetatik elkar-atxikitako etxeak sortzen ditu"
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23520,5 +23522,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23529,10 +23531,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23543,5 +23545,5 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
@@ -23550,10 +23552,10 @@
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23566,5 +23568,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23576,20 +23578,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Elkar-konektaturiko bide luzeen deskarga erraza"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Aukeratu adarkadura ez dute konektaturiko bideak"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25136,12 +25138,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "igeriketa"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "aqueduct"
-msgstr "erraketa"
+msgstr ""
 
 #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
@@ -25222,12 +25222,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "mendi-xenda"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Zailtasuna"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25236,7 +25234,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "alpinismo-xenda zaila"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25256,5 +25253,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37182,44 +37179,738 @@
 msgstr "Proba"
 
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Mesedez, aukeratu doitu beharreko WMS geruza."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "WMS geruza aukeratu"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Uneotan ez dago doitzeko WMS geruzarik"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Jaitsi WMS \"tile\"a {0}tik"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgid "Unsaved Changes"
+#~ msgstr "Gorde gabeko aldaketak"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Aldaketa batzuk ez dira gorde. Aldaketak baztertu eta jarraitu?"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Gorde eta irten"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Fitxategia ez da aurkitu."
+
+#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
+#~ msgstr "Sartu nodo berriarentzako koordenatuak."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
+#~ "{0}, max is {1}"
 #~ msgstr ""
-#~ "WMS gehigarrien menuan agertzen diren WMS zerbitzarien zerrenda editatu"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMSaren URL helbidea (lehenetsia)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Batak bestearekiko lerrokatu gabe dauden bikoiztutako bideak"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Mapa-sareta bat hondoko-geruza moduan eskuratzeko aukera"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "OpenLayers-eko irudi bat erakusten du hondoan"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Utzi beste aplikazioei JOSMra komandoak bidaltzen."
+#~ "Egin daitezkeen aldaketa kopuru maximoa gainditu duzu, {0} aldaketa egin "
+#~ "dituzu eta maximoa {1} da"
+
+#~ msgid "Enter values for all conflicts."
+#~ msgstr "Gatazka guztientzako balioak sartu"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Bateratu edonola"
+
+#~ msgid "All the ways were empty"
+#~ msgstr "Bide guztiak hutsik zeuden"
+
+#~ msgid "Solve Conflicts"
+#~ msgstr "Gatazkak konpondu"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "''{0}'' ezin da hutsik egon"
+
+#~ msgid "Open in Browser"
+#~ msgstr "Nabigatzailean ireki"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM-ren online laguntza"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Aukeratu ezazu deskargatzeko zeregin bat gutxienez."
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Gatazkak deskarga egiterakoan"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "{0} orriak kargatzerakoan errorea"
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Elementuaren historia"
+
+#~ msgid "Merge Anyway"
+#~ msgstr "Bateratu edonola"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Aukeratu bateratzeko bi nodo gutxienez."
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Mapa berria sortu"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Aukeraketa bideena soilik izan daiteke."
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Bi nodo bakarrik onartzen dira"
+
+#~ msgid "Update Selection"
+#~ msgstr "Aukeraketa eguneratu"
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Egungo datu-geruza zerbitzaritik eguneratzen du (berriz deskargatuz "
+#~ "datuak)"
+
+#~ msgid "Update Data"
+#~ msgstr "Datuak eguneratu"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "{0} {1} bakarrik sinkronizatu"
+
+#~ msgid "Upload to OSM..."
+#~ msgstr "OSM-ra igo..."
+
+#~ msgid "Conflict detected"
+#~ msgstr "Gatazka detektatua"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Igo aldaketa guztiak OSM-ren zerbitzarira."
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konpondu gabeko gatazkak daude. Lehenengo hauek konpondu behar dituzu."
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Aldaketa guztiak eskaera bakarrean igo"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Igotzen"
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Aldaketa hauek igo?"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Salto atzera."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Aurreko markatzailea"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Erreproduzitu aurreko markatzailea."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Hurrengo markatzailea"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Salto aurrera"
+
+#~ msgid "No data imported."
+#~ msgstr "Ez da daturik inportatu."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Motelago aurrera"
+
+#~ msgid "Errors during Download"
+#~ msgstr "Arazoak deskarga egiterakoan"
+
+#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
+#~ msgstr "Ezin da bilaketarik egin ez delako daturik kargatu."
+
+#~ msgid "Load Selection"
+#~ msgstr "Aukeraketa kargatu"
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Deskargatzen..."
+
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "{0} kontaktatu..."
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Ezabatu {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Ezabatu {1} {0}"
+
+#~ msgid "removing reference from way {0}"
+#~ msgstr "{0} bidetik erreferentzia ezabatzen"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Bertsio arazoak konpondu {0} {1}-(r)entzat"
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "{0} erlaziotik erreferentzia ezabatzen"
+
+#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: Algunos cambios provienen de nuevos datos subidos al servidor."
+
+#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
+#~ msgstr "Erlazio ezberdina duten bideak bateratu?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
+#~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
+#~ "to combine them?"
 #~ msgstr ""
-#~ "JOSMn mapa-higigarri bat erakusten dut. \"Tile\"ak karga ditzake "
-#~ "desplazatu daitekeen mapa batentzako eta eguneraketak eskatu."
+#~ "Aukeratutako bideek erlazio ezberdinak dituzte. Bateratzea nahi al dituzu "
+#~ "hala ere?"
+
+#~ msgid "Download referrers from OSM..."
+#~ msgstr "Deskargatu OSM-tik erreferentziak"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Erreferentziak deskargatu..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
+#~ "want to merge them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukeratutako nodoek erlazio ezberdinak dituzte. Bateratzea nahi al dituzu "
+#~ "hala ere?"
+
+#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
+#~ msgstr "Erlazio ezberdina duten nodoak bateratu?"
+
+#~ msgid "Only one node selected"
+#~ msgstr "Nodo bakarra aukeratua"
+
+#~ msgid "No document open so nothing to save."
+#~ msgstr "Ez dago irekitako dokumenturik beraz ezin da ezer gorde."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ezin izan da \"{0}\" fitxategia irakurri. <br>Akatsa da: <br>{1}</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laguntza orria falta da. Sor ezazu  <A HREF=\"{0}\">English</A>-n  edo <A "
+#~ "HREF=\"{1}\">zure hizkuntza</A>-n."
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, seleccione una o más vías cerradas de al menos cuatro nodos."
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Bide honetako adabegirik ez dago beste zerbaiteri lotua."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nabigatzailearen {0} leiho berri zabaltzeko zorian zaude. <br> Honek zure "
+#~ "pantaila leihoz bete eta amaitzen denbora asko eman dezake."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
+#~ msgstr "''{0}'' parametroa ezin daiteke nulua izan."
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Hautatu datuak geruza berri baten deskargatu behar baldin badira"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nodoak ezin daitezke batu: Erabiltzen ari den bide bat ezabatu beharko "
+#~ "litzateke."
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Mugitu nodoak angelu guztiak 90 edo 270 gradukoak izan daitezen."
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Aukera orokorren leihoa ireki."
+
+#~ msgid "Updating primitive"
+#~ msgstr "Jatorrizkoa eguneratzen"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Mapak (Tim)"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Mapak"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "ez-ohiko etiketa konbinaketa"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "motarik gabeko erlazioa"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "izenik gabeko jatetxea"
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr "Uneko datu geruzako aldaketa guztiak OSM zerbitzarira igo"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Objektuak aukeratu, mugitu eta errotatu"
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Aukeraketak eguneratu"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "kale izen laburtua"
+
+#~ msgid "Use decimal degrees."
+#~ msgstr "Erabili gradu hamartarrak"
+
+#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
+#~ msgstr "Mesedez, sar ezazu -90..90 tartean dagoen latitude bat"
+
+#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
+#~ msgstr "Mesedez, sar ezazu -180..180 tartean dagoen longitude bat"
+
+#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
+#~ msgstr "Beharrezkoa da Id > 0 izatea, {0} jasota"
+
+#~ msgid "Closed Way"
+#~ msgstr "Itxitako bidea"
+
+#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
+#~ msgstr "Mesedez, sar ezazu baliogarria den longitude bat -180..180 tartean"
+
+#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
+#~ msgstr "Mesedez, sar ezazu baliogarria den latitude bat -90..90 tartean"
+
+#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "OsmDataLayer edo GpxLayer instantzia espero zen. \"{0}\" Jasoa."
+
+#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
+#~ msgstr "Une honetan azalera bat edo bi besterik ezin dira gehitu."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" ez dagi itxita, beraz, gehitu daiteke."
+
+#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
+#~ msgstr "Gehitu azalerak: ezabatu bide zidorrak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
+#~ "all?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Aukeraketak {0} bide dauzka bere baitan. Ziur zaude sinplifikatu nahi "
+#~ "duzula?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Aukeraketek {0} bide dauzkate bere baitan. Ziur zaude sinplifikatu nahi "
+#~ "dituzula?"
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez da objekturik topatu {0} id horrekin erabiltzen ari garen datuen artean"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Aurrera azkarrago"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Hurrengo markatzailea erabili."
+
+#~ msgid "Deleted or moved primitives"
+#~ msgstr "Ezabatu diren edo mugitu diren jatorrizkoak"
+
+#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
+#~ msgstr "Mugitu beti eta ez erakutsi berriro elkarrizketa hau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mugitu objektuak arrastatuz: Maius. tekla erabili hautaketa berri bat "
+#~ "gehitzeko (Ctrl txandakatzeko); Maius.-Ctrl hautatutakoa biratzeko; edo "
+#~ "hautatutakoa aldatu"
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Kale Nagusia</b> - 'Nagusia' eta 'Kale' edozein izen edo giltzatan."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Kale Nagusia\"</b> - 'Kale Nagusia' edozein izen edo giltzatan."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>izena:Nag</b> - 'Nag' edozein tokitan izenaren baitan."
+
+#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
+#~ msgstr "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
+
+#~ msgid "Missing right parent"
+#~ msgstr "Eskuineko guraso galdua"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
+#~ "resolve them first.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Konpondu gabeko gatazkak daude''{0}'' horretan.<br>Lehenengo eta "
+#~ "behin gatazka horiek konpondu beharko.</html>"
+
+#~ msgid "Joined self-overlapping area"
+#~ msgstr "Auto-teilakatze azalera gainjarri da"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
+#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
+#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Badaude {0} jatorrizko zeure datu multzo lokalerean eta "
+#~ "<br>zerbitzarian ezabaturik egon daitezke. Geroago ezabatzen saiatuko "
+#~ "bazina edo <br>berriztatzen saiatuko bazina, zerbitzariak agian hauxe "
+#~ "esango dizu:<br>gatazka.<br><br>Klik egin <strong>{1}</strong>jatorrizko "
+#~ "horien egoera begiratzeko<br>zerbitzarian.<br>Klik egin <strong>{2}</"
+#~ "strong> ez ikusiarena egiteko.<br></html>"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-izena:Nag</b> -  'Nag' hori gabe izenean."
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Bukatu elkarrizketa eta ez sortu nodo berririk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
+#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
+#~ "Are you really sure to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukeraturiko bideek eskualdetik deskargatu diren datuetan agertzen ez "
+#~ "diren nodoak dituzte.\n"
+#~ "Honek nodoak nahigabe ezabatzea ekar lezake.\n"
+#~ "Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Bikoiztu {0} nodo {1} nodoetan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klik egin ezabatzeko. Maius teklak: ezabatu bidearen zati bat. Alt: ez "
+#~ "ezabatu erabili gabeko nodoak bide bat ezabatzerakoan. Ctrl:  ezabatu "
+#~ "erreferentziazko objektuak."
+
+#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
+#~ msgstr "Id-aren operadorearen balio okerra: {0}. Zenbaki bat behar genuen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
+#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nodo operadorearen balio okerra: {0}. Nodo operadoreak nodoen kopuru "
+#~ "zehatza edo bi zenbakien arteko bitartekoa espero du, esate baterako: 10-"
+#~ "20"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erabili <b>\"</b> operadoreen kopurua mugatzeko (adibidez, gitzak hau "
+#~ "baldin badu :)"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Etiketen operadorerako parametro kopuru okerra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
+#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
+#~ msgstr ""
+#~ "Etiketen operadorerako balio okerra: {0}. Etiketen operadoreak etiketen "
+#~ "zenbakia espero zuen edo kategoria, esate baterako etiketak:1 edo "
+#~ "etiketak:2-5"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Nodoen opereradorearendako parametro kopuru okerra."
+
+#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aldagai multzoko operadorearen balio okerra: {0}. Zenbaki bat behar "
+#~ "genuen."
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Ezin direktorioa zabaldu.<br>Mesedez hautatu artxibo bat!"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Irekitzen {0} artxiboak..."
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Eskuineko parentesia galdua"
+
+#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
+#~ msgstr "Operadorearen bertsioaren balio okerra: {0}. Kopurua espero zen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} Erlazioek, elkarri egiten diotelako erreferentzia, gurpil zoroa "
+#~ "osatu dute .<br>JOSM programa honek ezin ditu erlazioak kargatu. Mesedez, "
+#~ "editatu erlazioak eta elkarren arteko mendekotasun ziklikoa sortzen "
+#~ "dutenak ezabatu.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da ''{0}'' komando hori ezabatu zeren eta  ''{1}''  hori ez da "
+#~ "dagoeneko existitzen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontuz:  ''{0}'' geruza hori ez da dagoeneko existitzen. Ezin da ''{1}'' "
+#~ "jatorrizko horretako gatazka ezabatu."
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Ezabatu \"{0}\"  hori  {1} {2} hauetatik"
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "{0} objektu gehitu dira"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html> ''{0}'' geruza horrek badu dagoeneko gatazka bat jatorrizko "
+#~ "honekin<br>''{1}''.<br>Gatazka hau aurrekoari gehi dakioke.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deskargatu duzun azalera horretatik kanpo dauden nodoak ezabatzeko zorian "
+#~ "zaude. <br>Honek problemak sor ditzake zeren zeuk (agian) ikusten ez "
+#~ "dituzun objektuek nodo horiek erabiltzen egon litezke<br>Benetan ezabatu "
+#~ "nahi duzu?"
+
+#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gutxienez objektu bat beharko duzu ezabatzeko, zeure bilduman ez dago ezer"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "''{0}'' parametroa ezin hutsik egon"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "Markatu 'aldatutako' bandera {0} nodorako"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Markatu  {0}={1} hauetan: {2} {3}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "Markatu 'aldatutako' bandera {0} biderako"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Markatu 'aldatutako' bandera {0} erlaziorako"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (Zazpigarren Serieak) (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italia"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sizilia - Italia"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "bidegorria \"bizikleta\" etiketarekin"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "Oinezkoentzako bidea \"oinezkoentzat\" etiketararekin"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" itxi gabe dagoenez, ezin dugu lotu"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo sateiltea"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "erreferentziarik gabeko errepidea"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "Gako izena giaizki idatzita"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Klasifikatu gabeko izen gabeko errepidea"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "Zubi moduan etiketatutako nodoa"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "Norabide bakarrean etiketatutako nodoa"
+
+#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
+#~ msgstr ""
+#~ "Balio negatiboek Mendebaldeko/Hegoaldeko hemisferioa adierazten dute."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Osatugabeko objektuak ezabatzear zaude.<br>Honek arazoak sor ditzake ez "
+#~ "duzulako benetako objektua ikusten.<br>Ezabatzea nahi al dituzu?"
+
+#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errorea: Espero ez zen ''{0}'' lerroa zerbitzariaren laster-marken "
+#~ "zerrendan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
+#~ "server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errorea: Onartzen ez den  ''{0}''ren balio bikoitza laster-marken "
+#~ "zerrendaren ''{1}'' lerroan"
+
+#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
+#~ msgstr "Graduak Minutuak Segundoak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin izan dira  ''{0}''ko laster-markak kargatu seguritate "
+#~ "arrazoiengatik. Salbuespena hauxe: {1}"
+
+#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
+#~ msgstr "Galdu egin da {0} ID-a duen objektuaren ageriko helburua"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "bide batean erabilitako oztopoa"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "kale izenak ss dauka"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "oinezko bide batentzako erabilitako gehienezko abiadura"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "+ zeinua duen etiketa-geruza"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "behin-behineko bide mota"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "okerreko bide-etiketa nodo batean"
+
+#~ msgid "standard"
+#~ msgstr "estandarra"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "NRW Geofabrik.de kaleak"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Zerbitzuak"
+
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "Linea"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "behe-tentsioa"
+
+#~ msgid "tower"
+#~ msgstr "dorrea"
+
+#~ msgid "any substance"
+#~ msgstr "edozein substantzia"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "lurrazalean"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "urperatua"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby-a"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Rugby-a editatu"
+
+#~ msgid "Man-Made"
+#~ msgstr "Gizakiak-eraikia"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Futbol amerikarra editatu"
+
+#~ msgid "Football"
+#~ msgstr "Futbol amerikarra"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motor-kirolak"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Motor-kirolak"
+
+#~ msgid "football"
+#~ msgstr "futbola"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "errugbia"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Ostatuak"
+
+#~ msgid "Travel"
+#~ msgstr "Bidaiak"
+
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "Kioskoarekin"
+
+#~ msgid "Indipend."
+#~ msgstr "Independientea"
+
+#~ msgid "Waterway Point"
+#~ msgstr "Ibaiko bidearen nodoa"
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "alpinismo-xenda nekeza"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "alpinismo-xenda zaila"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "alpinismo-xenda"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "mendi-xenda"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "mendi-xenda zaila"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erakutsi geo-erreferentziatutako irudiak JOSM-ren hondoan (WMS "
+#~ "zerbitzariak, Yahoo eta abar)"
 
 #~ msgid ""
@@ -37231,228 +37922,56 @@
 #~ "zuzentzaile-ortografiko bat dauka."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erakutsi geo-erreferentziatutako irudiak JOSM-ren hondoan (WMS "
-#~ "zerbitzariak, Yahoo eta abar)"
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "mendi-xenda zaila"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "alpinismo-xenda"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "alpinismo-xenda nekeza"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "kale izen laburtua"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "Norabide bakarrean etiketatutako nodoa"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "Zubi moduan etiketatutako nodoa"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "okerreko bide-etiketa nodo batean"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Klasifikatu gabeko izen gabeko errepidea"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "erreferentziarik gabeko errepidea"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "behin-behineko bide mota"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "Gako izena giaizki idatzita"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "bidegorria \"bizikleta\" etiketarekin"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "Oinezkoentzako bidea \"oinezkoentzat\" etiketararekin"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "bide batean erabilitako oztopoa"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "oinezko bide batentzako erabilitako gehienezko abiadura"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "+ zeinua duen etiketa-geruza"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "kale izenak ss dauka"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "motarik gabeko erlazioa"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "izenik gabeko jatetxea"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "ez-ohiko etiketa konbinaketa"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo sateiltea"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "NRW Geofabrik.de kaleak"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Mapak"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Mapak (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (Zazpigarren Serieak) (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italia"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sizilia - Italia"
-
-#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
-#~ msgstr "Sartu nodo berriarentzako koordenatuak."
-
-#~ msgid "Enter values for all conflicts."
-#~ msgstr "Gatazka guztientzako balioak sartu"
-
-#~ msgid "Solve Conflicts"
-#~ msgstr "Gatazkak konpondu"
-
-#~ msgid "Use decimal degrees."
-#~ msgstr "Erabili gradu hamartarrak"
-
-#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
-#~ msgstr "Mesedez, sar ezazu -90..90 tartean dagoen latitude bat"
-
-#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
-#~ msgstr "Mesedez, sar ezazu -180..180 tartean dagoen longitude bat"
-
-#~ msgid "Closed Way"
-#~ msgstr "Itxitako bidea"
-
-#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
-#~ msgstr "Mesedez, sar ezazu baliogarria den longitude bat -180..180 tartean"
-
-#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
-#~ msgstr "Mesedez, sar ezazu baliogarria den latitude bat -90..90 tartean"
-
-#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
-#~ msgstr "Une honetan azalera bat edo bi besterik ezin dira gehitu."
-
-#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
-#~ msgstr "Gehitu azalerak: ezabatu bide zidorrak"
-
-#~ msgid "Joined self-overlapping area"
-#~ msgstr "Auto-teilakatze azalera gainjarri da"
-
-#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
-#~ msgstr ""
-#~ "Balio negatiboek Mendebaldeko/Hegoaldeko hemisferioa adierazten dute."
-
-#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errorea: Espero ez zen ''{0}'' lerroa zerbitzariaren laster-marken "
-#~ "zerrendan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
-#~ "server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errorea: Onartzen ez den  ''{0}''ren balio bikoitza laster-marken "
-#~ "zerrendaren ''{1}'' lerroan"
-
-#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
-#~ msgstr "Graduak Minutuak Segundoak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
-#~ "was: {1}"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin izan dira  ''{0}''ko laster-markak kargatu seguritate "
-#~ "arrazoiengatik. Salbuespena hauxe: {1}"
-
-#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
-#~ msgstr "Galdu egin da {0} ID-a duen objektuaren ageriko helburua"
-
-#~ msgid "standard"
-#~ msgstr "estandarra"
-
-#~ msgid "tower"
-#~ msgstr "dorrea"
-
-#~ msgid "any substance"
-#~ msgstr "edozein substantzia"
-
-#~ msgid "Man-Made"
-#~ msgstr "Gizakiak-eraikia"
-
-#~ msgid "Football"
-#~ msgstr "Futbol amerikarra"
-
-#~ msgid "football"
-#~ msgstr "futbola"
-
-#~ msgid "Travel"
-#~ msgstr "Bidaiak"
-
-#~ msgid "Waterway Point"
-#~ msgstr "Ibaiko bidearen nodoa"
-
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Ezin izan dugu lastermarka idatzi.<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Frantzia)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "UTM20 Ipar Sistema Geodesikoa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSMn mapa-higigarri bat erakusten dut. \"Tile\"ak karga ditzake "
+#~ "desplazatu daitekeen mapa batentzako eta eguneraketak eskatu."
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Utzi beste aplikazioei JOSMra komandoak bidaltzen."
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "OpenLayers-eko irudi bat erakusten du hondoan"
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Mapa-sareta bat hondoko-geruza moduan eskuratzeko aukera"
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Batak bestearekiko lerrokatu gabe dauden bikoiztutako bideak"
+
+#~ msgid "multipolygon"
+#~ msgstr "multipoligonoa"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMSaren URL helbidea (lehenetsia)"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "WMSen gehigarrien hobespenak"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Eman menu-izena eta WMSaren URL helbidea"
 
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "WMS gehigarrien menuan agertzen diren WMS zerbitzarien zerrenda editatu"
+
 #~ msgid "forward"
 #~ msgstr "aurrerantz"
+
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "atzerantz"
 
 #~ msgid "play/pause"
@@ -37487,4 +38006,7 @@
 #~ msgstr "ezkutuan (zerbitzarian)"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Ikusgai egoera:"
+
 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
 #~ msgstr "Fisikoki ezabatu datu talde lokaletik"
@@ -37493,9 +38015,27 @@
 #~ msgstr "Bertsio lokalaren klon bat mantendu"
 
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Uneotan ez dago doitzeko WMS geruzarik"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Aukeratutako WMS geruzaren kokapena doitu"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Jaitsi WMS \"tile\"a {0}tik"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Mesedez, aukeratu doitu beharreko WMS geruza."
+
 #~ msgid "Yes, purge it"
 #~ msgstr "Bai, garbitu."
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Ezabatu datu taldetik"
+
 #~ msgid "Yes, reset the id"
 #~ msgstr "Bai, berrezarri IDa"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Mapa irristakorra"
 
 #~ msgid "Reset id to 0"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/fi.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/fi.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/fi.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:05+0000\n"
 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -250,6 +250,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -307,4 +308,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -360,5 +362,5 @@
 msgstr "Ei kohdetasoja"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -443,5 +445,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -462,4 +464,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -492,6 +495,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -766,4 +769,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -975,7 +980,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Uusi rooli"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
@@ -984,4 +988,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
 msgstr ""
@@ -1032,20 +1037,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "merkkijono"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Ei mitään"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Kirjanmerkit"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1281,21 +1288,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1303,5 +1310,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1310,5 +1317,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1333,9 +1340,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1787,6 +1793,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1810,5 +1816,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1828,5 +1834,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1884,5 +1890,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2021,5 +2027,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2829,7 +2835,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Valitse, siirrä ja kierrä objekteja"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2879,17 +2884,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Muuta valintaa; Siirrä objekteja raahaamalla; Pidä shift-näppäintä pohjassa "
-"lisätäksesi valintaan (ctrl-näppäimellä poistaa valinnasta; Pyöritä "
-"objekteja ctrl ja shift -näppäimet pohjassa raahamalla"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3660,9 +3660,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Poista {0} piste"
-msgstr[1] "Poista {0} pistettä"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3686,9 +3686,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Tageja pisteistä"
-msgstr[1] "Tageja pisteistä"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4016,9 +4016,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Kiellolle {0} ei löydy piirtotyyliä."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4040,6 +4040,6 @@
 "ongelmitta."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4049,5 +4049,5 @@
 msgstr "Polulta numero {0} puuttuu yhdistämiskohde"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4058,5 +4058,5 @@
 "puuttuu lähdetiedoista"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4064,5 +4064,5 @@
 msgstr "Solmulta numero {0} puuttuu yhdistämiskohde"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4071,5 +4071,5 @@
 msgstr "Relaatio id = {0} puuttuu kohdejoukosta"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4082,5 +4082,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4916,5 +4916,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5524,4 +5524,34 @@
 msgstr "Napsauta sulkeaksesi ikkunan"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+msgid "Imagery offset"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Tyhjä taso"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5771,5 +5801,5 @@
 msgstr "Jatka, yritä silti"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5777,10 +5807,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5789,5 +5819,5 @@
 msgstr "Työkalut"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5795,10 +5825,5 @@
 msgstr "Esivalinnat"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5809,27 +5834,7 @@
 msgstr "Valikko: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Tyhjä taso"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7003,5 +7008,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7323,7 +7328,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Paikkojen lukumäärä"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
@@ -10837,7 +10841,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Avonaiset muutoskokoelmat"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11872,5 +11875,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11987,50 +11990,50 @@
 msgstr[1] "{0} pistettä"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12041,5 +12044,5 @@
 msgstr "Ei virheitä"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12047,10 +12050,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12058,5 +12061,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12064,5 +12067,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12074,20 +12077,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12097,40 +12100,40 @@
 "resoluutiota"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Vaihda resoluutiota"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Tallenna WMS-taso tiedostoon"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Lataa WMS-taso tiedostosta"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12138,20 +12141,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13925,13 +13928,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Järjestä"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "merkkijono"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14025,7 +14026,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Luo kirjanmerkki"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14079,7 +14079,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Karttaprojektio"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14104,7 +14103,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14126,17 +14124,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS-taso"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Kartta-asetukset"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14260,8 +14255,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Päivitä liitännäiset"
@@ -14526,66 +14521,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "lataa data API:sta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Ei kohdetasoja"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Luo uusi piste."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "vaihda valinta"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "vaihda näkymä"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Etähallinta"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Etähallinta"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Sallitut toiminnot"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14844,12 +14842,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Näytä myös huomautukset ennen tietojen lähetystä"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Näytä ohje"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16512,15 +16508,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16602,15 +16596,15 @@
 msgstr "Virhe liitännäisessä {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16619,5 +16613,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16627,5 +16621,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16636,22 +16630,22 @@
 "<br><br>Päivitetäänkö liitännäiset?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Liitännäiset on päivitetty viimeksi yli {0} päivää sitten."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16659,5 +16653,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16665,5 +16659,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16671,5 +16665,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16677,5 +16671,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16683,5 +16677,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16693,5 +16687,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16700,15 +16694,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16717,18 +16711,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16736,5 +16730,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16742,17 +16736,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16760,5 +16754,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16770,42 +16764,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16814,5 +16808,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16821,10 +16815,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16832,10 +16826,10 @@
 msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16843,9 +16837,9 @@
 "Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Poistetaanko liitännäinen käytöstä?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16855,14 +16849,14 @@
 "käynnistään uudelleen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "kuvausta ei ole saatavilla"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16945,11 +16939,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16958,5 +16952,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18094,5 +18088,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18100,10 +18094,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19166,10 +19160,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -19334,5 +19328,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19512,40 +19506,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Luo kirjanmerkki"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20033,5 +20032,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20437,7 +20436,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Suorakulmaista muoto"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21198,53 +21196,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Valitse väri"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "Vesi"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Toista"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Nosturi"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Jäsenet"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "Tunturi"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Puutarha"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "keskeneräinen"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Takaisin"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21421,7 +21409,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Karttaruutujen numerot"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21506,7 +21493,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Lähetä valinta"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22669,4 +22655,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Polkujen pisteiden kaksoiskappaleet"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Valitse kaikkien valittujen relaatioiden jäsenet"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23452,6 +23449,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23461,25 +23463,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23488,5 +23490,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23496,15 +23498,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23513,5 +23515,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23521,15 +23523,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23537,5 +23539,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23543,10 +23545,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23555,5 +23557,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23562,10 +23564,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23573,20 +23575,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23596,5 +23598,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23603,10 +23605,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23614,22 +23616,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23639,15 +23641,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23656,5 +23658,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23663,10 +23665,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23675,15 +23677,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23693,5 +23695,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23700,20 +23702,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25258,7 +25260,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "uinti"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25347,5 +25348,5 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-msgid "T3 - difficult"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
 msgstr ""
 
@@ -25374,5 +25375,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37306,246 +37307,328 @@
 #~ msgstr "Suljettu polku"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Monista polku"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Monistaa valitut polut."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Luo kopio polusta"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
+#~ msgid "Unknown version"
+#~ msgstr "Tuntematon versio"
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Valmistellaan..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Lähetetään..."
+
+#~ msgid "Incorrect password or username."
+#~ msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Keskeytetään..."
+
+#~ msgid "Enter Password"
+#~ msgstr "Anna salasana"
+
+#~ msgid "Unsaved Changes"
+#~ msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Lataa alue"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Lisää valitut"
+
+#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
+#~ msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objekti"
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "nimi"
+
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "kuva"
+#~ msgstr[1] "kuvat"
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Lataa lista"
+
+#~ msgid "Proxy server host"
+#~ msgstr "Välityspalvelimen osoite"
+
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Välityspalvelinasetukset"
+
+#~ msgid "Anonymous"
+#~ msgstr "Anonyymi"
+
+#~ msgid "Proxy server username"
+#~ msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
+
+#~ msgid "Proxy server port"
+#~ msgstr "Välityspalvelimen portti"
+
+#~ msgid "Proxy server password"
+#~ msgstr "Välityspalvelimen salasana"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "P"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "Open in Browser"
+#~ msgstr "Avaa selaimessa"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Ladataan..."
+
+#~ msgid "Unknown file extension."
+#~ msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Älä näytä uudelleen"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Puuttuva pakollinen attribuutti \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Muokkaa uutta relaatiota"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Luo uusi relaatio"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Muokkaa relaatiota #{0}"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
+
+#~ msgid "Error parsing server response."
+#~ msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Jäsenet: {0}"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Poistetaanko taso silti?"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Ratkaise ristiriidat"
+
+#~ msgid "Merging conflicts."
+#~ msgstr "Yhdistämisristiriidat"
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Pituus: "
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Ajanjakso: "
+
+#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
+#~ msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
+
+#~ msgid "No images with readable timestamps found."
+#~ msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
+
+#~ msgid "Read GPX..."
+#~ msgstr "Lue GPX..."
+
+#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
+#~ msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
+
+#~ msgid "Sync clock"
+#~ msgstr "Tahdista kello"
+
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
+
+#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
+#~ msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
+
+#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} poistettu)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM-salasana"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Versio {1}{2}"
+
+#~ msgid "Enable proxy server"
+#~ msgstr "Käytä välityspalvelinta"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "taso ei ole listassa."
+
+#~ msgid "Set the language."
+#~ msgstr "Aseta kieli."
+
+#~ msgid "my version:"
+#~ msgstr "minun versioni:"
+
+#~ msgid "their version:"
+#~ msgstr "palvelimen versio:"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Kierrä"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Muokkaa"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Poista {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Poista {1} {0}"
+
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Siirrä"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "sijainti"
+
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "epätosi"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "tosi"
+
+#~ msgid "Conflicting relation"
+#~ msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
+
+#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
+#~ msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "eri"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "gps-jäljen kuvaus"
+
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "nimetön"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Luo uusi kartta."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Lähetetään dataa"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten "
+#~ "lähetystä."
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
+
+#~ msgid "Checksum errors: "
+#~ msgstr "Tarkistussummavrihe: "
+
+#~ msgid "Load Selection"
+#~ msgstr "Lataa valinta"
+
+#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
+#~ msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Hitaammin eteenpäin"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Nopeammin eteenpäin"
+
+#~ msgid "Data Layer"
+#~ msgstr "Datataso"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Sallitut toiminnot"
+
+#~ msgid "Please enter a search string"
+#~ msgstr "Anna haettava merkkijono"
+
+#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
+#~ msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
+
+#~ msgid "Import TCX File..."
+#~ msgstr "Tuo TCX-tiedosto..."
+
+#~ msgid "zoom"
+#~ msgstr "zoom"
+
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "lähellä"
 
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Ruudukko"
 
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Avaa toinen kuva"
+
+#~ msgid "All images"
+#~ msgstr "Kaikki kuvat"
+
 #~ msgid "WMS"
 #~ msgstr "WMS"
 
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Voit muokata käytettävissä olevien WMS-palvelinten listaa"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "tien nimessä lyhenne"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "avain \"oneway\" pisteellä"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "avain \"bridge\" pisteellä"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "väärä \"highway\" arvo"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Nimetön tie"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "tie ilman tien numeroa"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "väärinkirjoitettu avain"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "bicycle-merkitty pyörätie"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "'footway' tagin 'foot' kanssa"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "Pyörätiellä myös pyöräkaista"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "Este tien ominaisuutena"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "kadun nimi sisältää ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "nimetön ravintola"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "poikkeuksellinen tagiyhdistelmä"
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "ohje"
 
 #~ msgid "Landsat"
 #~ msgstr "Landsat"
 
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE-kartat"
+
 #~ msgid "Open Aerial Map"
 #~ msgstr "Open Aerial Map"
 
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE-kartat"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE-kartat (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "50-60 luvun kartat Briteistä (Ordnance Survey 7th Series)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italy"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicily - Italy"
-
-#~ msgid "Unknown version"
-#~ msgstr "Tuntematon versio"
-
-#~ msgid "Incorrect password or username."
-#~ msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
-
-#~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "Anna salasana"
-
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
-
-#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
-#~ msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "nimi"
-
-#~ msgid "Proxy server host"
-#~ msgstr "Välityspalvelimen osoite"
-
-#~ msgid "Anonymous"
-#~ msgstr "Anonyymi"
-
-#~ msgid "Proxy server username"
-#~ msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
-
-#~ msgid "Proxy server port"
-#~ msgstr "Välityspalvelimen portti"
-
-#~ msgid "Proxy server password"
-#~ msgstr "Välityspalvelimen salasana"
-
-#~ msgid "Open in Browser"
-#~ msgstr "Avaa selaimessa"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Sähköpostiosoite"
-
-#~ msgid "Unknown file extension."
-#~ msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
-
-#~ msgid "Error parsing server response."
-#~ msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
-
-#~ msgid "Merging conflicts."
-#~ msgstr "Yhdistämisristiriidat"
-
-#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
-#~ msgstr "Ei aikaleimaa pisteelle {0} x {1}"
-
-#~ msgid "No images with readable timestamps found."
-#~ msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
-
-#~ msgid "Read GPX..."
-#~ msgstr "Lue GPX..."
-
-#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
-#~ msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
-
-#~ msgid "Sync clock"
-#~ msgstr "Tahdista kello"
-
-#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
-#~ msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
-
-#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
-#~ msgstr "Tiedostossa \"{0}\" ei ole EXIF-aikaleimaa."
-
-#~ msgid "Enable proxy server"
-#~ msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-
-#~ msgid "Set the language."
-#~ msgstr "Aseta kieli."
-
-#~ msgid "my version:"
-#~ msgstr "minun versioni:"
-
-#~ msgid "their version:"
-#~ msgstr "palvelimen versio:"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Muokkaa"
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Siirrä"
-
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "epätosi"
-
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "tosi"
-
-#~ msgid "Conflicting relation"
-#~ msgstr "Ristiriidassa oleva relaatio"
-
-#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
-#~ msgstr "Asteina, minuutteina ja sekunteina"
-
-#~ msgid "different"
-#~ msgstr "eri"
-
-#~ msgid "Error while loading page {0}"
-#~ msgstr "Virhe ladattaessa sivua {0}"
-
-#~ msgid "unnamed"
-#~ msgstr "nimetön"
-
-#~ msgid "Checksum errors: "
-#~ msgstr "Tarkistussummavrihe: "
-
-#~ msgid "Load Selection"
-#~ msgstr "Lataa valinta"
-
-#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
-#~ msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
-
-#~ msgid "Data Layer"
-#~ msgstr "Datataso"
-
-#~ msgid "Please enter a search string"
-#~ msgstr "Anna haettava merkkijono"
-
-#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
-#~ msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
-
-#~ msgid "zoom"
-#~ msgstr "zoom"
-
-#~ msgid "All images"
-#~ msgstr "Kaikki kuvat"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "ohje"
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
 
 #~ msgid ""
@@ -37559,6 +37642,12 @@
 #~ msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Vain yksi piste valittuna"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Katkaise polku"
 
 #~ msgid ""
@@ -37572,10 +37661,25 @@
 #~ msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
 
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Jotkin pisteet ovat (melkein) viivalla"
 
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Anna asteet desimaalilukuna."
 
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Monistaa valitut polut."
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Monista polku"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Luo kopio polusta"
+
 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
 #~ msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
@@ -37583,4 +37687,7 @@
 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
 #~ msgstr "<nd>-elementti muussa kuin polussa."
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
 
 #~ msgid "to"
@@ -37595,4 +37702,7 @@
 #~ msgstr "x"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "zoom-taso"
+
 #~ msgid "y from"
 #~ msgstr "y"
@@ -37601,9 +37711,22 @@
 #~ msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
 
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Virhe jäsennettäessä."
 
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Lähetä kommentti"
+
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "Siirto keskeytettiin virheen takia (odotetaan viisi sekuntia):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
+#~ "tarpeellinen."
 
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
@@ -37627,4 +37750,7 @@
 #~ "yritä myöhemmin uudestaan."
 
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Virhe luettaessa gpx-tiedostoa: tiedoston rakenne virheellinen."
+
 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
 #~ msgstr ""
@@ -37635,4 +37761,13 @@
 #~ msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Muokkaa ominaisuuksia"
@@ -37640,4 +37775,7 @@
 #~ msgid "There were conflicts during import."
 #~ msgstr "Tuonnin aikana oli ristiriitoja."
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
 
 #~ msgid ""
@@ -37651,4 +37789,7 @@
 #~ msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
 
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Poistetaanko koko taso?"
+
 #~ msgid "Refresh the selection list."
 #~ msgstr "Päivitä valintalista."
@@ -37659,4 +37800,10 @@
 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
 #~ msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
+
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "aikavyöhyke-ero: "
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
 
 #~ msgid "Keep backup files"
@@ -37680,12 +37827,69 @@
 #~ msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
 
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
+#~ msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
 
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
+#~ "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
+#~ "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta "
+#~ "muutokset tulevat voimaan.</p>"
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
 
 #~ msgid ""
@@ -37711,4 +37915,7 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Päivitä liitännäiset"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
@@ -37720,4 +37927,21 @@
 #~ "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
+#~ "Poistetaanko relaatiosta?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
+#~ "Poistetaanko relaatiosta?"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Ratkaise {0} ristiriitaa {1} objektissa"
+
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "Virhe jäsennettäessä"
@@ -37726,6 +37950,38 @@
 #~ msgstr "Voi muokata ainoastaan sivuja JOSM-verkko-ohjeesta"
 
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM-verkko-ohje"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
+
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
 #~ msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Varmuuskopion palauttamisessa tapahtui virhe."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Tiedostoa ei voitu varmuuskopioida."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
+#~ "JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
 
 #~ msgid ""
@@ -37737,7 +37993,40 @@
 #~ msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
+
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
 #~ msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
+#~ "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
+#~ "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Siirry eteenpäin"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Siirry takaisin"
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Älä toteuta muutoksia"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Dataa ei tuotu."
@@ -37749,6 +38038,12 @@
 #~ msgstr "Palvelimelta saatuja paikanhakutuloksia ei voida lukea"
 
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Tarkista joko nykyinen valitna tai koko data."
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Muokkaa JOSM:n asetuksia."
 
 #~ msgid ""
@@ -37761,4 +38056,10 @@
 #~ "Valinnassa on {0} polkua. Haluatko varmasti yksinkertaistaa ne kaikki?"
 
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "väärinkirjoitettu avain"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Vene"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Moottorivene"
@@ -37776,4 +38077,7 @@
 #~ msgstr "Laskusilta"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Asema"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Kauppa"
@@ -37785,4 +38089,7 @@
 #~ msgstr "pyöräkartta"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Amerikkalainen jalkapallo"
@@ -37790,4 +38097,16 @@
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "amerikkalainen jalkapallo"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Moottoriurheilu"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Johtojen määrä"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -37798,4 +38117,7 @@
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Majoittuminen"
 
 #~ msgid ""
@@ -37811,4 +38133,8 @@
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "Vääränlainen pisteen id"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr ""
+#~ "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
 
 #~ msgid ""
@@ -37827,4 +38153,7 @@
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 #~ msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
 
 #~ msgid "Occupied By"
@@ -37860,4 +38189,7 @@
 #~ "Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Muokkaa sivustoja..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
@@ -37871,10 +38203,66 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
+#~ "uudelleen."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
+#~ "uudelleen."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Päättävä sulkumerkki puuttuu."
 
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Myös polun rooli relaatioissa kopioitiin kaikkiin uusiin polkuihin.\n"
+#~ "Ole hyvä ja tarkista, että jäsenyys ja rooli relaatioissa on oikein, sekä "
+#~ "korjaa tarvittaessa."
+
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "Ristiriidan ratkaisuksi valittu versio:"
+
 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
 #~ msgstr "Metacarta Map Rectifier:in kuvatunnus (id)"
 
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
+
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "tie ilman tien numeroa"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relaatio ilman tagia \"type\""
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "tien nimessä lyhenne"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "Avaimen layer arvossa \"+\"-merkki"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "nimetön ravintola"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Muokkaa moottoriurheilun ominaisuuksia"
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
+
 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
 #~ msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
@@ -37883,6 +38271,18 @@
 #~ msgstr "Muokkaajat: {0}"
 
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Tasot: {0}"
+
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Komentolista: {0}"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Ristiriidat: {0}"
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
 
 #~ msgid "Painting problem"
@@ -37899,7 +38299,36 @@
 #~ "tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
 
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
+#~ "ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
+#~ "näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
+#~ "(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
+#~ "valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
+#~ "takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
+#~ "Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
+#~ "suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
+#~ "näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
+
 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
 #~ msgstr "Avaa OpenStreetBugs-ikkuna ja aktivoi automaattinen lataus"
@@ -37908,18 +38337,88 @@
 #~ msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman "
+#~ "minkäänlaista salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana "
+#~ "palvelimelle URL-osoitteessa.</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></"
+#~ "html>"
+
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
 
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
+
 #~ msgid "Portcullis"
 #~ msgstr "Laskuristikko"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
+#~ "tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "optikko"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "bicycle-merkitty pyörätie"
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Tagit (tyhjä arvo poistaa tagin)"
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Aseta {0}={1} kohteelle {2} {3}"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Loogiselta operaattorilta \"tai\" (or) puuttuu parametri."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Loogiselta operaattorilta \"ei\" (not) puuttuu parametri."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napsauta poistaaksesi. Shift: poista vain yksi yhteys polusta. Alt: jätä "
+#~ "kaikki pisteet poistettavasta polusta. Ctrl: poista kaikki pistettä "
+#~ "käyttävät polut."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "Karttaprojektiota ei löydy ohjelman asetustiedostosta. Käytetään "
+#~ "projektiota EPSG:4326."
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "{1}-liitännäinen edellyttää toimiakseen, että {0}-liitännäinen on "
+#~ "asennettu."
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Tallenna ja poistu"
+
 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
 #~ msgstr "Omien asetusten hakemistoa {0} ei voi avata."
 
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedostossa, jossa sijaitsevat omat asetuksesi on virhe. Vanhasta "
+#~ "tiedostosta tehdään varmuuskopio: {0}"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Poista kaikki valitut objektit relaatiosta"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Poista valitut"
+
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Poista taso"
 
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
@@ -37928,4 +38427,7 @@
 #~ "lähettämistä."
 
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Lataa liitännäiset"
+
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "Tee virheilmoitus osoitteessa {0}"
@@ -37934,7 +38436,17 @@
 #~ msgstr "Null-osoitinpoikkeus, mahdollisesti puuttuvia tageja."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr "OSM-palvelimeen ei voitu yhdistää. Tarkista internetyhteytesi."
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "Ohitetaan polku, jonka jotain pistettä ei ole olemassa: {0}\n"
 
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Valmistellaan karttatietoja..."
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Kirjaudu sisään"
@@ -37952,4 +38464,27 @@
 #~ msgstr "Relaatioeditori: {0}"
 
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Palvelin ei tue muutoskokoelmia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoomaa hiiren rullalla tai kaksoisnapautuksella. Siirrä karttaa "
+#~ "raahaamalla oikealla napilla, valitse alue vetämällä vasemmalla napilla."
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Luodaan muutoskokoelma..."
+
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Ratkaise ristiriita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Värittää pisteet ja jäljen segmentit paikannuksen tarkkuuden perusteella "
+#~ "(HDOP). Toimii vain jos tarvittava tieto on saatavilla."
+
 #~ msgid "More than one \"to\" way found."
 #~ msgstr "Löytyi enemmän kuin yksi \"to\" -polku"
@@ -37969,4 +38504,15 @@
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Yhdistä silti"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Yhdistä silti"
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Elementin historia"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse yksi tai useampi suljettu polku, joissa on vähintään neljä "
+#~ "pistettä."
 
 #~ msgid ""
@@ -37977,4 +38523,7 @@
 #~ "lähetetyillä elementeillä on historia."
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Julkinen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
@@ -37991,4 +38540,13 @@
 #~ "karttatietoja."
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr "Lataa nykyisten karttatietojen uusimmat versiot palvelimelta."
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Koko näyttö -tila"
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Karttatietokantapalvelun URL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
@@ -38005,4 +38563,16 @@
 #~ msgstr "Tarkista muokkausnäkymän piirto-ongelmat"
 
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Voit muokata käytettävissä olevien WMS-palvelinten listaa"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "poikkeuksellinen tagiyhdistelmä"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "Este tien ominaisuutena"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "Pyörätiellä myös pyöräkaista"
+
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Useita \"via\" -jäseniä."
@@ -38014,4 +38584,8 @@
 #~ msgstr "Ei \"from\"-roolin tietä."
 
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"to\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Ei löytynyt pistettä tai tietä \"via\"-roolissa."
@@ -38023,6 +38597,30 @@
 #~ msgstr "Multipolygonilta \"{0}\" puuttuu jäsen \"outer\"-roolista."
 
+#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
+#~ msgstr "Kiellolle {0} ei löydy piirtotyyliä."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"from\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
+
 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
 #~ msgstr "Inner-roolin tie \"{0}\" relaation teistä uloimpana."
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Päivitys epäonnistui"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Siirstämäsi objektien määrä ylitti {0}. Yleensä tämä on virhe.\n"
+#~ "Oletko varma että haluat siirtää ne?"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Konflikti latauksen aikana"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parametri ''{0}'' ei saa olla tyhjä"
 
 #~ msgid ""
@@ -38033,6 +38631,50 @@
 #~ "{0}, enimmäismäärä on {1}"
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parametri ''{0}'' ei saa olla tyhjä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you've been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska käytit muutoskokoelmaa "
+#~ "{0} joka on suljettu {1}.<br>Ole hyvä ja lähetä muutokset uudestaan joko "
+#~ "uuteen, tai toiseen olemassaolevaan muutoskokoelmaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>{2}</strong> loi version <strong>{0}</strong> <strong>{1}</"
+#~ "strong> muutoskokoelmassa <strong>{3}</strong></html>"
+
 #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
 #~ msgstr "Ole hyvä ja anna kommentti muutoskokoelmalle (vähintään 3 merkkiä)"
+
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Avaa uusi muutoskokoelma"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Lähetä data avonaiseen muutoskokoelmaan"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Käytä avonaista muutoskokoelmaa"
+
+#~ msgid "id of changeset > 0 required. Got {0}"
+#~ msgstr "muutoskokoelman id tulee olla isompi kuin 0. Saatiin {0}"
+
+#~ msgid "changeset id > 0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "muutoskokoelman id tulisi olla isompi kuin 0. Saatiin {1}"
+
+#~ msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odotettiin avonaista muutoskokoelmaa. Saatiin suljettu muutoskokoelma {0}"
+
+#~ msgid "current changeset is null. Can't upload data."
+#~ msgstr "nykyinen muutoskokoelma on null. Ei voida lähettää dataa."
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "Muutoskokoelmaa ei saatavilla diff-lähetystä varten."
 
 #~ msgid ""
@@ -38048,10 +38690,35 @@
 #~ msgstr "Päivitä data"
 
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Ei voitu lukea tiedostoa ''{0}''.<br> Virhe: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} taso sisältää tallentamattomia muutoksia. Hylkää muutokset ja jatka?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} tasoa sisältää tallentamattomia muutoksia. Hylkää muutokset ja jatka?"
+
 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
 #~ msgstr "Lataa viittaavat objektit OSM-palvelimelta..."
 
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Lataa viittaavat objektit..."
+
 #~ msgid "GPX Track loaded"
 #~ msgstr "GPX-jälki ladattu"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valittu GPX-jälki ei sisällä aikaleimoja. Ole hyvä ja valitse toinen "
+#~ "jälki."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Valitse, siirrä ja kierrä objekteja"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
 #~ msgstr "parametri ''{0}'' ei saa olla tyhjä"
@@ -38060,4 +38727,14 @@
 #~ msgstr "Ei voitu lukea \"{0}\":aa"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr "OSM-palvelimeen ei voitu yhdistää. Tarkista internetyhteytesi."
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Nimetön tie"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Päivitettäviä objekteja ei valittuna."
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Päivitä valinta"
@@ -38071,4 +38748,10 @@
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
 #~ msgstr "Liitännäinen {0} ei ole saatavilla."
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Lähetä kaikki muutokset yhtenä pyyntönä"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Ladataan objektiin {2} viittaavia objekteja"
 
 #~ msgid ""
@@ -38079,7 +38762,33 @@
 #~ "ensin.</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Olet avaamassa {0} selainikkunaa.<br>Tämä saattaa täyttää näytön "
+#~ "ikkunoilla<br>ja viedä jonkin verran aikaa."
+
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "ld > 0 vaadittu, saatiin {0}"
 
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Valitse jos tiedot pitäisi ladata uudelle tasolle"
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Päivitä valinnat"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr "Päivittää nykyisen tietotason objektit palvelimelta."
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lähetä kaikki nykyisessä tietotasossa olevat muutokset OSM-palvelimelle"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Lähetys <strong>epäonnistui</strong>.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Virheellinen kommentti"
+
 #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
 #~ msgstr "Anna muutoskokoelmalle kommentti (vähintään 3 merkkiä)"
@@ -38097,7 +38806,40 @@
 #~ msgstr "Syötä pituuspiiri väliltä -180–180"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Sulje ikkuna tekemättä uutta solmua"
+
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "Odotettiin OsmDataLayer- tai GpxLayer-instanssia. Saatiin \"{0}\"."
 
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italy"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicily - Italy"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE-kartat (Tim)"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "kadun nimi sisältää ss"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "väärä \"highway\" arvo"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "'footway' tagin 'foot' kanssa"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" ei ole suljettu, eikä sitä voi siten yhdistää."
+
 #~ msgid "Fix relations"
 #~ msgstr "Korjaa relaatiot"
@@ -38111,4 +38853,17 @@
 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
 #~ msgstr "Siirrä aina, äläkä näytä tätä kysymystä enää"
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "Lisättiin {0} objekttia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska yritit käyttää "
+#~ "muutoskokoelmaa {0} joka on jo suljettu ({1}).<br>Ole hyvä ja lähetä "
+#~ "muutoksesi uudestaan joko uuteen, tai toiseen avoinna olevaan "
+#~ "muutoskokoelmaan.</html>"
 
 #~ msgctxt "changeset.open"
@@ -38123,9 +38878,78 @@
 #~ msgstr "Anna muutoskokoelman ID"
 
+#~ msgid "User name: "
+#~ msgstr "Käyttäjänimi: "
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Avataan {0} tiedostoa..."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Sörnäisten rantatie\"</b> - 'Sörnäisten rantatie' joko avaimessa tai "
+#~ "arvossa"
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Sörn</b> - 'Sörn' missä kohtaa vain nimeä"
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Sörnäisten rantatie</b> - 'Sörnäisten' ja 'rantatie' joko avaimessa "
+#~ "tai arvossa"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - avaimen 'type' arvo täsmälleen 'route'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - avaimen 'type' mitä vain. Kokeile myös <b>*=arvo</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Sörn</b> - 'Sörn' ei missään kohtaa nimeä."
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Tagit ({0} konfliktia)"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Ratkaise ristiriidat"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Polku {0} ({1} pistettä) merkittiin keskeneräiseksi koska ainakin yksi "
+#~ "sen pisteistä puuttui ladatusta datasta ja on siten myös keskeneräinen."
+
 #~ msgid "Deleted or moved primitives"
 #~ msgstr "Poistetut tai siirretyt objektit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muuta valintaa; Siirrä objekteja raahaamalla; Pidä shift-näppäintä "
+#~ "pohjassa lisätäksesi valintaan (ctrl-näppäimellä poistaa valinnasta; "
+#~ "Pyöritä objekteja ctrl ja shift -näppäimet pohjassa raahamalla"
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Palauta {0} objektia"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Merkitse relaatio {0} muokatuksi"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Ranska)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maksimipituus (metreinä) viivojen piirtoon paikallisista tiedostoista. "
+#~ "Kaikki viivat piirretään jos arvo on '-1'"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" ei ole suljettu, eikä sitä voi siten yhdistää."
 
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
@@ -38144,4 +38968,10 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"to\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "avain \"bridge\" pisteellä"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "avain \"oneway\" pisteellä"
 
 #~ msgctxt "filter"
@@ -38167,4 +38997,14 @@
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Matkailu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Jos haluat säilyttää tekemäsi paikallisen version,<br>JOSMin täytyy "
+#~ "asettaa alkion {0} tunniste nollaksi.<br>Seuraavan lähetyksen yhteydessä "
+#~ "palvelin asettaa<br>sille uuden tunnisteen.<br>Toteutetaanko muutos?</"
+#~ "html>"
 
 #~ msgid "Apply also for children"
@@ -38244,4 +39084,11 @@
 #~ msgstr "Virheitä latauksen aikana"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poistettavana on keskeneräisiä kohteita.<br>Siitä seuraa ongelmia, koska "
+#~ "todellista kohdetta ei näy.<br>Poistetaanko ne silti?"
+
 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
 #~ msgstr "Virhe: Odottamaton rivi \"{0}\" palvelimen kirjanmerkkilistassa"
@@ -38270,2 +39117,15 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Automaattisesti tallennettun osm-tiedon lukeminen ei onnistu ({0}) - {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM löysi {0} tallentamatonta osm tietotasoa. Näyttäisi että JOSM kaatui "
+#~ "viimeksi. Haluatko palauttaa tiedot?"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "50-60 luvun kartat Briteistä (Ordnance Survey 7th Series)"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/fr.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/fr.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/fr.po	(revision 24834)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: HB9DTX <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: François Blondel <Unknown>\n"
 "Language-Team: Fr <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 
@@ -25,6 +25,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -89,11 +89,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -249,6 +249,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -306,4 +307,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -360,5 +362,5 @@
 msgstr "Pas de calque de destination"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -443,5 +445,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -462,4 +464,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -492,6 +495,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -768,4 +771,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -978,17 +983,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Nouveau rôle"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "ajuste la position de la couche d'images sélectionnée"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "ajuste l'image"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1037,20 +1040,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "chaîne de caractères"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Rien"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr "Nom du signet : "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Marque-pages"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Le fichier existe. L'écraser ?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1299,21 +1304,21 @@
 msgstr "Lien WMS Personalisé"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Services de rectification supportés :"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Visiter la page d’accueil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "URL du service WMS ou identifiant de l’image :"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1321,5 +1326,5 @@
 msgstr "Ajouter l’Image rectifiée"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1330,5 +1335,5 @@
 "sélectionné. Veuillez réessayer."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1353,9 +1358,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux nœuds à fusionner."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1814,6 +1818,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1837,5 +1841,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1855,5 +1859,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1911,5 +1915,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2050,5 +2054,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2865,7 +2869,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Sélectionner, déplacer et faire pivoter des objets"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2917,16 +2920,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Relacher le bouton de souris pour arrêter la rotation."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Glisser pour déplacer les objets. Maj pour ajouter à la sélection (Ctrl pour "
-"basculer). Ctrl-Maj pour faire pivoter la sélection. Ou changer la sélection."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3709,9 +3708,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Supprimer {0} nœud"
-msgstr[1] "Supprimer {0} nœuds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3735,9 +3734,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Attributs issus de nœuds"
-msgstr[1] "Attributs issus de nœuds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4070,9 +4069,9 @@
 msgstr "Pas en cache"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Index de direction ''{0}'' non trouvé"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4096,6 +4095,6 @@
 "travailler en toute sécurité."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4105,5 +4104,5 @@
 msgstr "Cible de fusion manquante pour le chemin avec l’identifiant {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4112,5 +4111,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4118,5 +4117,5 @@
 msgstr "Cible de fusion manquante pour le nœud avec l’identifiant {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4125,5 +4124,5 @@
 msgstr "Cible de fusion manquante pour la relation avec l’identifiant {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4136,5 +4135,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4985,5 +4984,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5593,4 +5592,35 @@
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Décallage invalide"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Calque vide"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Ouvrir un calque WMS vide pour charger des données depuis un fichier"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5852,5 +5882,5 @@
 msgstr "Continuer, essayer quand même"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5858,10 +5888,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5870,5 +5900,5 @@
 msgstr "Outils"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5876,10 +5906,5 @@
 msgstr "Pré-réglages"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5890,28 +5915,7 @@
 msgstr "Menu : {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Décallage :"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Calque vide"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Ouvrir un calque WMS vide pour charger des données depuis un fichier"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7108,5 +7112,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -11070,7 +11074,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "fin ouverte"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -12200,5 +12203,5 @@
 "sont pas horodatés.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -12317,50 +12320,50 @@
 msgstr[1] "{0} points"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Zoom automatique"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Charger la tuile"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Monter les informations sur la tuile."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Charger toutes les tuiles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Augmenter le zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Diminuer le zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "Revenir à la taille de la tuile"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Réinitialiser la mémoire tampon des tuiles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12371,5 +12374,5 @@
 msgstr "Aucune erreur de validation"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12379,10 +12382,10 @@
 "« {0} »"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(désactivé)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12390,5 +12393,5 @@
 msgstr "Calque WMS ({0}), téléchargement automatique au zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12396,5 +12399,5 @@
 msgstr "Calque WMS ({0}), téléchargement au zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12409,20 +12412,20 @@
 "vos<br>préférences.<br>Voulez-vous récupérer des tuiles WMS ?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Oui, récupérer les images"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "URL invalide ?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Télécharger les tuiles visibles"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12431,40 +12434,40 @@
 "La zone demandée est trop grande. Prière de changer le zoom ou la résolution."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Changer la résolution"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Recharger les tuiles erronées"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Canal alpha"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Sauvegarder un calque WMS dans un fichier"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Sauvegarder le calque WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Charger un calque WMS depuis un fichier"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Charger le calque WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12474,20 +12477,20 @@
 "{1} attendue"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Erreur de format de fichier"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Erreur lors du chargement du fichier"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Placer un marque-page WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13977,7 +13980,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "Interval de sauvegarde automatique (en secondes)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -14433,13 +14435,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Trier"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "chaîne de caractères"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14533,7 +14533,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Créer un marque-page"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14589,7 +14588,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Projection :"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14614,7 +14612,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Sauvegarder les données"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14624,32 +14621,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Préférences pour l’importation"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Écraser les paramètres OAuth personnalisés ?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Écraser les paramètres OAuth personnalisés ?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Calque WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Aide sur le greffon WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Paramètres de la carte"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14775,8 +14766,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Mettre à jour"
@@ -15065,66 +15056,70 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "chargement des données depuis l’API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
 msgstr "import de données à partir de l'URL"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Pas de calque de destination"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "créer de nouveaux objets"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "Changer la sélection"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "changer le viewport"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "version du protocole de lecture"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "Confirmez toutes les actions de Remote Control manuellement"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Remote Control"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Paramètres du greffon Remote Control"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Remote Control"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "Permet un contrôle de JOSM par d’autres applications."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Actions permises"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -15406,12 +15401,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Afficher le niveau d’information à l’envoi."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Afficher l’aide"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15785,20 +15778,16 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"La balise \"{0}-{1}\" est endommagée - le nombre d’éléments dans "
-"display_values doit être le même que dans les valeurs"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"La balise \"{0}-{1}\" est endommagée - le nombre d’éléments dans "
-"display_values doit être le même que dans les valeurs"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -17234,17 +17223,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
 msgstr ""
-"Il a été demandé à Remote Control d’importer des données depuis l’URL "
-"suivante :"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Importer une image"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -17334,15 +17319,15 @@
 msgstr "Une erreur est survenue dans le greffon {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "intégré au programme principal"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "remplacé par le greffon {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -17352,5 +17337,5 @@
 "Les greffons suivants ne sont plus nécessaires et ont été désactivés :"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17363,5 +17348,5 @@
 "devrait être désactivé.<br>Le supprimer des préférences ?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -17372,22 +17357,22 @@
 "les greffons maintenant ?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "La dernière mise à jour du greffon date de plus de {0} jours."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Mettre à jour les greffons activés"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Abandonner les mises à jour"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Ne pas mettre à jour les greffons activés"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17397,5 +17382,5 @@
 "automatique au démarrage est désactivée."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17405,5 +17390,5 @@
 "jour automatique au démarrage est désactivée."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17413,5 +17398,5 @@
 "automatique au démarrage est activée."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17421,5 +17406,5 @@
 "jour automatique au démarrage est activée."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17429,5 +17414,5 @@
 "valeur ''demander''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17443,5 +17428,5 @@
 "manquants sont :"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17452,15 +17437,15 @@
 "est {2}.<br>Vous devez mettre à jour JOSM pour utiliser ce greffon.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Impossible de charger le greffon {0}. Le supprimer des préférences ?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "chargement du greffon ''{0}'' (version {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17471,18 +17456,18 @@
 "''{1}''du greffon n’a pas été trouvée.<br>Le supprimer des préférences ?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Chargement des greffons..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Vérification des conditions requises des greffons..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Téléchargement du greffon \"{0}\"..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17492,5 +17477,5 @@
 "JOSM ne parvient pas à trouver d’information sur les greffons suivants :"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17498,17 +17483,17 @@
 msgstr[1] "Les greffons ne seront pas chargés."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Déterminer les greffons à charger..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Suppression des greffons dépréciés..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Suppression des greffons plus supportés..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17516,5 +17501,5 @@
 msgstr[1] "Les mises à jour des greffons suivants ont échoué :"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17530,10 +17515,10 @@
 "les mettre à jour manuellement."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "La mise à jour du greffon a échoué"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
@@ -17541,33 +17526,33 @@
 "greffons a échoué"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Désactiver le greffon"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Supprimer le greffon ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Garder le greffon"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Garder le greffon ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "Attention : la suppression du greffon périmé ''{0}'' a échoué."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17579,5 +17564,5 @@
 "installée."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17588,10 +17573,10 @@
 "de téléchargement ''{1}'' a échoué. Impossible de renommer."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Désactiver le greffon \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17600,10 +17585,10 @@
 "Une exception inattendue pouvant provenir du greffon \"{0}\" est survenue."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "D’après les informations du greffon, l’auteur est {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17612,9 +17597,9 @@
 "remplir un rapport d’erreur."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Ce greffon doit-il être désactivé ?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17624,14 +17609,14 @@
 "que le greffon ne soit plus chargé."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Informations sur le greffon"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "Aucune description disponible"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17720,11 +17705,11 @@
 msgstr "Écriture de la liste des greffons dans le cache ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "Analyse de la liste des greffons du site ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17735,5 +17720,5 @@
 "site. Exception : {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18984,5 +18969,5 @@
 msgstr "Aligner les chemins"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18992,10 +18977,10 @@
 " ou placer le pivot sur leur nœud commun.\n"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "AlignWayS: Alignement impossible"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr "Cet alignement produirait des nœuds à l'extérieur du monde.\n"
@@ -20208,10 +20193,10 @@
 msgstr "Jeux de couleurs"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Diviser la zone"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Divise une zone à l’aide d’un chemin sans attribut."
@@ -20385,5 +20370,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
@@ -20570,40 +20555,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr "ajuste l'image"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr "ajuste la position de la couche d'images sélectionnée"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr "Veuillez sélectionner la couche d'images à ajuster"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Commencer à ajuster"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Pas de calque à ajuster."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Sauvegarder les données"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Créer un marque-page"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -21102,5 +21092,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -21522,7 +21512,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Rendre une forme orthogonale"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -22294,53 +22283,43 @@
 msgstr[1] "Simplifier la zone (supprimer {0} noeuds)"
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Couleur"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "blanc"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Répéter"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Grue"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Numéro"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "faible"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Vert :"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Bleu :"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "incomplet"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Retour"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -22522,7 +22501,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Plus Petit Nombre"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -22610,7 +22588,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Projection invalide"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -23868,4 +23845,15 @@
 "Selectionnez un ou plusieurs chemins avec des intersections de segments."
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Sélectionner et fermer"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Sélectionner les membres des relations"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -24696,6 +24684,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -24708,25 +24701,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr "Importe les images vectorielles (SVG)"
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr "Facilite les ajustements de satellite IRS"
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Aide à vectoriser des images WMS."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -24737,5 +24730,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -24748,5 +24741,5 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
@@ -24755,10 +24748,10 @@
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Convertir une aire en multipolygone"
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -24769,5 +24762,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -24779,15 +24772,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr "Options additionnelles pour editer les horaires d'ouverture"
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Importe les erreurs d’OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -24797,5 +24790,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -24803,10 +24796,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr "Importe le fichier PDF et le convertit en chemins."
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -24817,5 +24810,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -24826,10 +24819,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "Ajoute le thème JGoodies."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -24838,20 +24831,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr "Ajoute l'option &quot;Redémarrer JOSM&quot; dans le menu Fichier."
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "Greffon pour annuler des groupes de modifications"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr "Utilise l'image rgis.spb.ru comme calque superposable."
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -24861,5 +24854,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -24871,10 +24864,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Fournit des capacités de calcul d’itinéraire."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -24882,22 +24875,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Permet d’ajouter des marqueurs/points sur les positions GPS."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Ouvre une fenêtre de modification des attributs sous forme de table."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -24910,15 +24903,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Créer des maisons mitoyennes depuis des blocs entiers."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -24930,5 +24923,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24939,10 +24932,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24953,15 +24946,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "Authoriser la restauration de l'objet depuis la base de donnée OSM"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr "Plusieurs outils pour rendre votre vie plus facile."
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24974,5 +24967,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24983,20 +24976,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Facilite le téléchargement le long de plusieurs chemins interconnectés"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr "Active la recherche de points importés à partir d'un fichier gpx"
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Sélectionne une séquence de chemins connectés non-ramifiés"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -26542,7 +26535,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "natation"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -26627,12 +26619,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "randonnée en montagne"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Difficulté"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -26641,7 +26631,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "randonnée alpine difficile"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -26661,5 +26650,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -38588,264 +38577,10 @@
 msgstr "Essai"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Chemin dupliqué"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Chemins sélectionnés dupliqués"
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Impossible de dupliquer un chemin non ordonné"
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Créer un chemin dupliqué"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Position d’origine de la grille"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Rotation de la grille"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Monde"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Quadrillage"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Calque de la grille :"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Ajouter la grille"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Carte glissante"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "autozoom"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "chargement automatique des tuiles"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Paramètres du greffon SlippyMap."
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Sources des tuiles"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Zoom automatique : "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Chargement automatique des tuiles : "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Pâlissement graduel de l’arrière plan : "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Sélectionnez un seul chemin fermé d’au moins quatre points."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Grille"
-
-#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-#~ msgstr "Ajuster la position du calque WMS sélectionné"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Veuillez sélectionner le calque WMS à ajuster."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Sélectionnez le calque WMS"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Il n’y a actuellement pas de calque WMS à ajuster."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Télécharger la tuile WMS depuis {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Préférences du greffon WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Modifier la liste des serveurs WMS affichée dans le menu WMS."
-
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "Ajouter une url de WMS"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "URL du service WMS (par défaut)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Chemins dupliqués avec un décalage"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Fournir un calque d’arrière plan en affichant une grille"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Affiche une image d’arrière plan provenant d’OpenLayers"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Permet à d’autres applications d’envoyer des commandes vers JOSM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Affiche une carte glissante dans JOSM. Peut charger des tuiles depuis une "
-#~ "carte glissante en tâche de fond et demander des mises à jour."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vérifie les erreurs dans les données et corrige les plus simples. Un "
-#~ "vérificateur orthographique est intégré pour les attributs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Affiche des images géoréférencées en fond d’écran (serveurs WMS, Yahoo…)."
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "randonnée en montagne exigeante"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "randonnée alpine"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "randonnée alpine exigeante"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "nom de rue abrégé"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "attribut « sens unique (oneway)  » sur un nœud"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "attribut « pont (bridge) » sur un nœud"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "valeur incorrecte de l’attribut « voie (highway) » sur un nœud"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Chemin non-classifié non nommé."
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "Voie sans référence"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "type de voie temporaire"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "nom de clé mal orthographié"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "voie cyclable avec l’attribut « vélo (bicyle) »"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "Chemin pour piétons avec l’attribut « piéton (foot) »"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "voie cyclable séparée avec l’attribut couloir cyclable"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "Barrière utilisée sur la voie"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "Limitation de vitesse utilisée pour un chemin pour piétons"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "Étiquette du calque avec un signe +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "le nom de la rue contient ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relation sans type"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurant sans nom"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "combinaison inhabituelle d’attributs"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat (mirroir)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Geofabrik.de (Rhénanie-du-Nord-Westphalie) - Allemagne"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Carte topographique Terraserver"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urbain"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "CUZK:KM - République tchèque"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "UHUL:ORTOFOTO - République tchèque"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "Cartes NPE"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "Cartes NPE (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "Ordnance Survey (7th series) - Royaume-Uni"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT (ORTHO) - Japon"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT (ORTHO01) - Japon"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT (ORTHO02) - Japon"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT (ORTHO03) - Japon"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italie"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicile - Italie"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 - Italie"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Déplacer"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux."
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Calque de données"
@@ -38857,4 +38592,10 @@
 #~ msgstr "Sélectionner un marque-page en premier."
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier."
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Pas encore implémenté."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Aucun document ouvert donc rien à sauvegarder."
@@ -38863,4 +38604,7 @@
 #~ msgstr "Extension de fichier inconnue."
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "description de la trace GPS"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "E-mail"
@@ -38875,4 +38619,7 @@
 #~ msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
 
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} supprimés)"
+
 #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
 #~ msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}"
@@ -38886,4 +38633,7 @@
 #~ msgid "GPS end: {0}"
 #~ msgstr "Extinction du GPS : {0}"
+
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "différence de fuseau horaire : "
 
 #~ msgid "image"
@@ -38895,6 +38645,12 @@
 #~ msgstr "{0} dans la trace."
 
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Impossible de lire les marque-pages."
+
 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
 #~ msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objet"
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -38909,10 +38665,22 @@
 #~ msgstr "version du serveur :"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "version choisie :"
+
 #~ msgid "Contacting the OSM server..."
 #~ msgstr "Contact du serveur OSM..."
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "URL du serveur de base"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "Mot de passe OSM"
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Version inconnue"
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "position"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "différent"
@@ -38935,4 +38703,7 @@
 #~ msgid "Error while loading page {0}"
 #~ msgstr "Erreur durant le chargement de la page {0}"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
 
 #~ msgid "help"
@@ -38946,4 +38717,7 @@
 #~ "avez obtenu JOSM."
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Ouverture de la révision..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Entrer le mot de passe"
@@ -38952,7 +38726,19 @@
 #~ msgstr "Greffon non trouvé : {0}"
 
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Entrer un nom pour cet emplacement."
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "niveau de zoom"
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "à"
 
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Une valeur vide supprime la clé."
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Editer la relation #{0}"
+
 #~ msgid "Occupied By"
 #~ msgstr "Occupé par"
@@ -38961,7 +38747,16 @@
 #~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur."
 
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Intervalle de temps : "
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Longueur : "
+
 #~ msgid "Images for {0}"
 #~ msgstr "Images pour {0}"
 
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Tous les greffons installés sont à jour."
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "Anonyme"
@@ -38970,12 +38765,145 @@
 #~ msgstr "Créer des marqueurs non-audio en lisant le GPX."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Longueur maximale (en mètres) pour dessiner des lignes. Régler à '-1' "
+#~ "pour dessiner toutes les lignes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Vous pouvez remarquer que la liste de sélection des clés sur la page "
+#~ "suivante liste toutes les touches que Java connait sur n'importe quel "
+#~ "type de clavier, et pas uniquement les touches de votre clavier. "
+#~ "N'utilisez que les touches existant vraiment sur cotre clavier. Ainsi, si "
+#~ "votre clavier n'a pas de touche 'Copy' (les claviers de PC n'en ont pas "
+#~ "mais les claviers Sun en ont), ne l'utilisez pas. N'utilisez pas non plus "
+#~ "une touche qui correspond à un raccourcie de votre claiver. Ne pas "
+#~ "respecter cela pourra aboutir sur des conflits, JOS ne savant par exemple "
+#~ "pas que Ctrl+Maj+; et Ctrl+: sont la même chose pour un clavier américain."
+#~ "</p>"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Merci de votre compréhension</p>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr "<p>Le pseudo-modifieur 'désactivé' désactivera le raccourci.</p>"
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Activation des greffons mis à jour"
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "RemoveRelationMember"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélection \"{0}\" est utilisé par la relation \"{1}\" avec le role {2}.\n"
+#~ "Supprimer de la relation ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La sélection \"{0}\" est utilisée par la relation \"{1}\".\n"
+#~ "Supprimer de la relation ?"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambert Zone (France)"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Aide en ligne de JOSM"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"."
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Entrer des valeurs pour tous les conflits."
 
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tous les nouveaux chemins ont été ajoutés à une relation basée sur \"role"
+#~ "\".\n"
+#~ "Vous devriez vérifier cela et corriger si nécessaire."
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Envoyer tous les changements sur le serveur OSM."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Envoi des données"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Arguments manquants pour le OU"
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Arguments manquants pour le -"
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Les parenthèses doivent être fermées."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Déplacer un segment du chemin pour faire un rectangle."
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Aller en arrière"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Marqueur précédent"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Lire le marqueur précédent"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Avancer plus lentement"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Marqueur suivant"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Lire le marqueur suivant"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Aller en avant"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Avancer plus vite"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Ne pas appliquer les changements"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Actions permises"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoom : molette de souris ou double-clic.   Déplacer la carte : garder le "
+#~ "bouton droit de souris enfoncé et déplacer la souris.   Sélection : Clic"
 
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
@@ -38983,9 +38911,33 @@
 #~ "Valider soit la sélection actuelle, soit toutes les données téléchargées."
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grille"
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "début"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "fin"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Carte glissante"
+
 #~ msgid "Show Tile Status"
 #~ msgstr "Montrer le status de la dalle"
 
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "demandé : {0}"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} ont été trouvées pour être géoétiquettées."
+
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 #~ msgstr "AgPifoJ - Images géoétiquettées"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Je suis dans le fuseau horaire de : "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Ouvrez une autre photo"
 
 #~ msgid ""
@@ -38995,4 +38947,7 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Mettre à jour la position pour : "
+
 #~ msgid "Images with no exif position"
 #~ msgstr "Images sans position EXIF"
@@ -39010,4 +38965,10 @@
 #~ msgstr "Aide / À propos"
 
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Rotation de la grille"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Monde"
+
 #~ msgid "Navigation"
 #~ msgstr "Navigation"
@@ -39016,4 +38977,7 @@
 #~ msgstr "Bateaux à moteur"
 
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Bateaux"
+
 #~ msgid "Cycleway"
 #~ msgstr "Voie cyclable"
@@ -39046,4 +39010,7 @@
 #~ msgstr "Éditer un chemin de randonnée en montagne exigeant"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Chemin de randonnée alpin"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Éditer un chemin de randonnée alpin"
@@ -39052,4 +39019,22 @@
 #~ msgstr "Concession/Réparation"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "unitarianist"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Équipements"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "nom de rue abrégé"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO·(GNOME)"
@@ -39067,15 +39052,43 @@
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Attribut requis manquant \"{0}\"."
+
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
 #~ msgstr "Ce greffon nécessite une mise à jour de JOSM : {0}."
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Télécharger zone"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Éditer une nouvelle relation"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Créer une nouvelle relation"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Éditer les propriétés"
 
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Membres : {0}"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Ajouter la sélection"
+
 #~ msgid "<nd> has zero ref"
 #~ msgstr "<nd> n’a pas de ref"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "L’objet avec l’id=0 est illégal"
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Mot de passe ou nom d’utilisateur incorrect."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention - le chargment de {0} greffon a été demandé. Ce greffon n’est "
+#~ "plus nécessaire."
 
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
@@ -39098,4 +39111,7 @@
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "Entrez la date et l’heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Impossible d’écrire un marque-page."
 
 #~ msgid ""
@@ -39104,4 +39120,21 @@
 #~ "Mot de passe d’identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne "
 #~ "stocker aucun mot de passe."
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Erreur à la lecture du fichier d’information du greffon : {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>De plus, les raccourcis sont activés lorsque les actions sont "
+#~ "assignées à un bouton d’une entrée du menu pour la première fois. "
+#~ "Certains de vos changements pourraient donc être activés même sans "
+#~ "redémarrage --- mais également sans gestion des conflits avec les "
+#~ "raccourcis existants. C’est une autre raison pour <b>redémarrer</b> JOSM "
+#~ "après avoir fait n’importe quel changement ici.</p>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39140,4 +39173,19 @@
 #~ "Fusionner des chemins qui ne sont pas les mêmes membres d’une relation ?"
 
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d’abord les résoudre."
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Position d’origine de la grille"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fusionner le calque immédiatement en dessous avec le calque sélectionné."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il y a des changements non enregistrés. Supprimer le calque quand même ?"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "nom"
@@ -39154,4 +39202,38 @@
 #~ msgid "Read GPX..."
 #~ msgstr "Lecture GPX..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mise à jour des greffons suivants :\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Pas d'information sur les greffons trouvée."
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Version {1}{2}"
+
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Paramètres du serveur mandataire (proxy)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Télécharger les greffons suivants ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne pas dessiner les flêches si elle ne sont pas au moins distantes de "
+#~ "cette valeur l'une de l'autre."
 
 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
@@ -39172,4 +39254,7 @@
 #~ msgstr "Impossible de télécharger le greffon : {0} de {1}"
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Fichier non trouvé"
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "Pivoter"
@@ -39178,6 +39263,24 @@
 #~ msgstr "Degrés Minutes Secondes"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Supprimer {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Supprimer {1} {0}"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Relation conflictuelle"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
 
 #~ msgid ""
@@ -39204,7 +39307,52 @@
 #~ " {0}"
 
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Charger ces changements ?"
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Une erreur est survenue lors de la restauration de la sauvegarde."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier."
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "enlever \"{0}\" de {1} \"{2}\""
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux nœuds à fusionner."
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Enlever \"{0}\" pour {1} {2}"
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Ces nœuds ne sont pas en cercle."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez sélectionner exactement trois nœuds ou un chemin contenant "
+#~ "exactement trois nœuds."
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Certains points sont (presque) sur la ligne"
 
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "La selection ne doit contenir uniquement que des chemins"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner au moins une tâche à télécharger"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Chemins sélectionnés dupliqués"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Chemin dupliqué"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Créer un chemin dupliqué"
+
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "Marquer ce problème comme \"fait\"?"
@@ -39219,4 +39367,13 @@
 #~ msgstr "zoom"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "à côté de"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "image non chargée"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Ouvrir les images avec AgPifoJ..."
@@ -39240,13 +39397,31 @@
 #~ msgstr "Erreur lors du chargement des metadata"
 
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Demander une mise à jour"
+
 #~ msgid "Copy Default"
 #~ msgstr "Copier défaut"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Préférences du greffon WMS"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Télécharger la tuile WMS depuis {0}"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "Veuillez sélectionner la colonne à copier"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Aide sur le greffon WMS"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Station"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Éditer la station"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Hôtel"
+
 #~ msgid "citymap"
 #~ msgstr "carte de la ville"
@@ -39258,4 +39433,12 @@
 #~ msgstr "Charge"
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez sélectionner des chemins avec des angles droits afin de les "
+#~ "orthogonaliser."
+
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Afficher les images géo-étiquetées"
+
 #~ msgid "Drawbridge"
 #~ msgstr "Pont-levis"
@@ -39266,4 +39449,16 @@
 #~ msgid "bicyclemap"
 #~ msgstr "carte de randonnée cycliste"
+
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "tableau"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Séparer le segment du chemin"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Nombre de câbles"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Quadrillage"
 
 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
@@ -39272,4 +39467,26 @@
 #~ "détaillée que possible) !"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>La dernière page liste les touches de modifiaction que JOSM assignera "
+#~ "automatiquement à des raccourcis. Pour chacun des quatre types de "
+#~ "raccourcis, il y a trois alternatives. JOSM essaiera ces alternatives "
+#~ "dans l’ordre de la liste pour essayer de résoudre un conflit. Si toutes "
+#~ "les alternatives sont des raccourcis déjà utilisés, JOSM assignera un "
+#~ "raccourci au hasard.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Ces réglages des raccourcis clavier prennent effet au démarrage de "
+#~ "JOSM. Vous devez donc <b>redémarrer</b> JOSM pour voir vos changements.</"
+#~ "p>"
+
 #~ msgid "Server does not support changesets"
 #~ msgstr "Le serveur ne supporte pas les révisions"
@@ -39283,4 +39500,17 @@
 #~ msgid "y from"
 #~ msgstr "y de"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Vous utilisez la projection EPSG:4326 qui peut conduire<br> à des "
+#~ "résultats non désirés lors d'alignements rectangulaires.<br>Modifiez le "
+#~ "type de projection pour supprimer cet avertissement.<br>Voulez-vous "
+#~ "continuer ?"
+
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "Automobiles en libre service"
 
 #~ msgid ""
@@ -39291,4 +39521,14 @@
 #~ "de rapporter un bogue."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le "
+#~ "fichier de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au "
+#~ "serveur, encodé dans l’URL.<br><b>N’utilisez pas un mot de passe de "
+#~ "valeur.</b></html>"
+
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l’URL : \"{0}\""
@@ -39296,4 +39536,10 @@
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Erreur d’analyse dans l’URL : \"{0}\""
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Déplacer les nœuds pour que tous les angles soient à 90 ou 270°"
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Impossible de dupliquer un chemin non ordonné"
 
 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
@@ -39357,4 +39603,8 @@
 #~ msgstr "Élément <member> trouvé dans une non-relation."
 
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Afficher des informations sur l’historique des chemins et des nœuds d’OSM."
+
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "id du nœud mal formé"
@@ -39381,7 +39631,25 @@
 #~ "Fusionner des nœuds qui ne sont pas les mêmes membres d’une relation ?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de fusionner les nœuds : cela obligerait à supprimer un chemin "
+#~ "encore utilisé"
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Dupliquer {0} nœuds en {1} nœuds"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce test vérifie si deux routes, chemins de fer ou voies d’eau se croisent "
+#~ "sur le même calque sans être connectés par un nœud."
+
 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
 #~ msgstr "Impossible d’ouvrir le répertoire des préférences : {0}"
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Membre \"{0}\" supprimé de la relation."
+
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "Membre vide dans la relation."
@@ -39399,4 +39667,7 @@
 #~ msgstr "Intersection entre les chemins \"{0}\" et \"{1}\"."
 
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Un des fichiers sélectionnés était vide !!!"
+
 #~ msgid "Warning: {0}"
 #~ msgstr "Attention : {0}"
@@ -39404,4 +39675,9 @@
 #~ msgid "Error: {0}"
 #~ msgstr "Erreur : {0}"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le fichier des préférences contient des erreurs. Sauvegarde de l’ancien "
+#~ "fichier dans {0}."
 
 #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
@@ -39426,4 +39702,7 @@
 #~ msgid "Please select some data"
 #~ msgstr "Veuillez sélectionner quelques données"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurant sans nom"
 
 #~ msgid "Show Author Panel"
@@ -39482,9 +39761,24 @@
 #~ msgstr "Vérifier si le rendu de carte a généré des erreurs."
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Chemin de randonnée en montagne exigeant"
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Auteurs : {0}"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Conflits : {0}"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
 #~ msgid "History of Element"
 #~ msgstr "Historique de l'élément"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de joindre le serveur OSM. Veuillez vérifier votre "
+#~ "connectivité Internet."
 
 #~ msgid "standard"
@@ -39501,4 +39795,34 @@
 #~ msgstr "Chemin ignoré car il contient un nœud inexistant : {0}\n"
 
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "Cartes NPE (Tim)"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez sélectionner un ou plusieurs chemins fermés ou au moins quatre "
+#~ "nœuds."
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' et 'Street' dans n'importe quelle clé ou "
+#~ "nom."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak'  n'importe où dans le nom."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' dans n'importe quelle clé ou nom."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - pas 'Bak' dans le nom."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - objet avec l'ID spécifié"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisez <b>\"</b> pour citer des opérateurs (i.e. si la clé contient :)"
+
 #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
 #~ msgstr "Rôle inconnu \"{0}\"."
@@ -39507,18 +39831,67 @@
 #~ msgstr "Type de membre inconnu pour \"{0}\"."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le chemin d'origine ne commence ou fini pas par un nœud \"de passage\"."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Télécharger la liste"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Le greffon est déjà installé"
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le fichier du greffon : {0}"
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Télécharger les greffons manquants"
 
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "La liste des greffons a été obtenue à partir de {0} site."
+#~ msgstr[1] "La liste des geffons a été obtenue à partir de {0} sites."
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le greffon {0} est requis par le greffon {1} mais n’a pu être trouvé."
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "rouge"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Mofiifer boutique de boissons"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "noire"
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Opticien"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "Magasin de sport"
 
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restant(s). Chargement de {4}: {5} (id: {6})"
+
 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
 #~ msgstr "Cette sélection rend votre trace publique dans openstreetmap.org"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Public"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Pas de mot de passe fourni."
+
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Téléchargement depuis le serveur WMS du Cadastre français"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Fichier tampon de la zone Lambert 1 (.1)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+#~ msgstr "Fichier tampon de la zone Lambert 2 (.2)"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zone"
 
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
@@ -39526,4 +39899,10 @@
 #~ "Sélectionner manuellement la zone Lambert (i.e. pour les localisations "
 #~ "entre deux zones)"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Zone Lambert"
+
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Sélectionner le tableau d'assemblage"
 
 #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
@@ -39541,4 +39920,35 @@
 #~ "Zine Lambert {0} du tampon incompatible avec la zone de Lambert courante "
 #~ "{1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une prise en charge du WMS du cadastre français à l'adresse www.cadastre."
+#~ "gouv.fr<BR><BR>Merci de lire les conditions d'utilisation ici : <br><a "
+#~ "href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr."
+#~ "html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>avant tout chargement de "
+#~ "données créé à partir de ce greffon."
+
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "Division du téléchargement de zone :"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Mettre {0}={1} pour {2}\"{3}\""
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Mettre {0}={1} pour {2} {3}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour activer le greffon cadastre WMS, modifiez\n"
+#~ "la projection JOSM en Lambert et redémarrez"
 
 #~ msgid ""
@@ -39549,13 +39959,35 @@
 #~ "à charger, et/ou attendez un peu avant de recommencer."
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Enregistrer et quitter"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Retirer tous les objets sélectionnés de la relation"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Supprimer la sélection"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ville {0} non trouvée ou non disponible sur le WMS.\n"
+#~ "Veuillez vérifier sa disponibilité sur www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Extraire les empreintes des bâtiments"
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Phrases malformées : "
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Erreur lors de l'import des trames NMEA !"
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Phrases inconnues : "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Pas de coordonnées : "
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Identifiant"
@@ -39564,4 +39996,7 @@
 #~ msgstr "Supprimer et télécharger"
 
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Télécharger les greffons"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Fusionner tout de même"
@@ -39569,4 +40004,7 @@
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Résoudre les conflits"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" n'est pas fermé et ne peut donc être joint."
 
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
@@ -39578,7 +40016,22 @@
 #~ msgstr "Pas d'intersection trouvée. Rien n'a été modifié."
 
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Continuer tout de même"
+
 #~ msgid "Checksum errors: "
 #~ msgstr "Erreurs de syntaxe : "
 
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner au moins un chemin clos devant être fusionné."
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Paramètres du greffon SlippyMap."
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "autozoom"
+
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "Veuillez rapporter un billet à {0}"
@@ -39586,4 +40039,15 @@
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Erreur pendant l’analyse syntaxique."
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur d'analyse syntaxique : la structure du document n’est pas valide "
+#~ "pour un document gpx"
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Commentaire sur cette déposition"
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Interruption en cours..."
 
 #~ msgid "Unsaved Changes"
@@ -39596,4 +40060,7 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Impossible de lire les résultats de recherche du lieu depuis le serveur"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Sources et types de données"
 
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
@@ -39607,4 +40074,8 @@
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Ajouter les objets sélectionnés en tant que membres"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Supprimer le membre de cette relation de l'entrée actuelle de la table"
 
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
@@ -39618,4 +40089,7 @@
 #~ "préalablement sélectionnée dans la liste de l’historique."
 
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la totalité du calque ?"
+
 #~ msgid "Delete Layer"
 #~ msgstr "Supprimer le calque"
@@ -39642,7 +40116,13 @@
 #~ msgstr "Synchroniser l’heure avec l’instrument GPS"
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "La date indiquée ne peut être analysée."
+
 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
 #~ msgstr "Nom d’utilisateur (e-mail) du compte OSM."
 
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "Nom d’utilisateur OSM (courriel)"
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "Ajouter soit site-josm.xml soit des pages Wiki."
@@ -39662,4 +40142,7 @@
 #~ msgid "Proxy server password"
 #~ msgstr "Mot de passe du serveur mandataire"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "le calque n’est pas dans la liste."
 
 #~ msgid ""
@@ -39686,4 +40169,29 @@
 #~ msgstr "Ouvrir d'abord un calque (GPX, OSM, cache)"
 
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Ajouter un nouveau calque"
+
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Centre de la trame : {0}"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Ajuster la position du calque WMS sélectionné"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Ajuster la position du calque WMS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur exceptionnelle s'est produite.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ceci est toujours une erreur de programmation. Si vous utilisez la "
+#~ "dernière\n"
+#~ "version de JOSM, et afin d'améliorer celle-ci, merci de nous fournir un "
+#~ "rapport d'erreur."
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Mettre à jour les données"
@@ -39695,6 +40203,27 @@
 #~ msgstr "Editeur de relation : {0}"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Résoudre le conflit"
+
 #~ msgid "Move Up"
 #~ msgstr "Déplacer vers le haut"
+
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Changez auparavant la projection en {0}"
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mettre à jour le calque de données depuis le serveur (télécharger à "
+#~ "nouveau les données)"
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Projection invalide"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Le chemin \"to\" ne commence ou ne fini pas à un noeud \"via\"."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le chemin \"from\" ne commence ou ne fini pas par le chemin \"via\"."
 
 #~ msgid ""
@@ -39705,4 +40234,7 @@
 #~ "continuer ?"
 
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Le chemin \"to\" ne commence ou ne fini pas par le chemin \"via\""
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
@@ -39715,6 +40247,26 @@
 #~ msgstr "Trouvé {0} correspondances sur {1} dans la trace GPX {2}"
 
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Différence de temps de {0} jours)"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "{0} photo(s) sur {1} correspond(ent) à la trace GPX."
+
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
 #~ msgstr "Différence entre la trace et les photos : {0}min. {1}sec."
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Les photos ne contienne tpas d'information d'horodatage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "La trace GPX sélectionnée n'est pas horodatée. Veuillez en sélectionner "
+#~ "une autre."
+
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les photos sélectionnées ne contiennent pas d'information d'horodatage."
 
 #~ msgid "Default Values"
@@ -39757,7 +40309,13 @@
 #~ msgstr "Éditer une piste grade 5"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Chemin de randonnée alpin exigeant"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Éditer un chemin de randonnée alpin exigeant"
 
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Chemin de randonnée alpin difficile"
+
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Éditer un chemin de randonnée alpin difficile"
@@ -39768,4 +40326,10 @@
 #~ msgid "Edit Portcullis"
 #~ msgstr "Modifier une herse"
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Modifier aéroport"
+
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Panneau de direction (randonnée)"
 
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
@@ -39792,4 +40356,28 @@
 #~ msgstr "Ajouter une nouvelle source de balises prédéfinies à la liste."
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Groupe de balises \"{0}\""
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- version utilisée {0}"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Basculer en mode plein écran"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Plein écran"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Page d’aide manquante. Créez la sur <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Optionnel"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Ajouter la grille"
+
+#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
+#~ msgstr "Une prise en charge du serveur WMS du cadastre français."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
@@ -39798,4 +40386,20 @@
 #~ "Un autre greffon de géo-marquage pour JOSM. Corrèle des photos avec des "
 #~ "traces GPS, ou importe des photos géo-marquées."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simule un clic lorsque vous faites un léger déplacement. C'est utile pour "
+#~ "les tablettes graphiqyes, lorsque vous avez du mal à cliquer sans "
+#~ "déplacer la souris (problème général Java - tablettes graphiques)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche une carte glissante dans JOSM. Peut charger des tuiles depuis une "
+#~ "carte glissante en tâche de fond et demander des mises à jour."
 
 #~ msgid ""
@@ -39806,4 +40410,11 @@
 #~ "donnée de l'utilisateur sur la carte pour ouvrir un navigateur affichant "
 #~ "la page du profil de l'auteur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quelques utilitaires qui vous rendent la vie plus facile : par ex. "
+#~ "simplifier un chemin, joindre des aires, aller à une position."
 
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
@@ -39820,4 +40431,12 @@
 #~ "inintéressantes des traces."
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "La projection n'a pas pu être lue depuis les préférences. Utilisation de "
+#~ "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Fusionner quand même"
+
 #~ msgid "All the ways were empty"
 #~ msgstr "Toutes les voies étaient vides"
@@ -39826,18 +40445,82 @@
 #~ msgstr "Haut Palatinat Geofabrik.de"
 
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "Cartes NPE"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "Barrière utilisée sur la voie"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "le nom de la rue contient ss"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relation sans type"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "type de voie temporaire"
+
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "Clickez pour ajouter des noeuds routiers."
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<multiple>"
 
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "Commencer la navigation"
+
 #~ msgid "Fix relations"
 #~ msgstr "Corriger les relations"
 
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "Supprimer les nœuds du chemin"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "Cliquer et glisser pour déplacer les nœuds du chemin."
+
 #~ msgid "Closed Way"
 #~ msgstr "Chemin fermé"
 
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Calque de la grille :"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "chargement automatique des tuiles"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Zoom automatique : "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Chargement automatique des tuiles : "
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Certaines modifications n'ont pas été sauvegardées. Perdre ces "
+#~ "modifications et continuer ?"
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Communication établie avec {0} en utilisant le protocole de version {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elle supporte les protocoles de version 0.5 ou 0.6, alors que le serveur "
+#~ "ne supporte que les versions {0} à {1}."
+
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
 #~ msgstr "Il manque le numéro de version dans les données OSM."
 
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Version inconnue : {0}"
+
 #~ msgid "Error processing changeset upload response"
 #~ msgstr "Erreur lors du traitement de la réponse au changement envoyé"
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "Pas de nouveau changement à envoyer"
+
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Non initialisé"
 
 #~ msgid ""
@@ -39863,4 +40546,20 @@
 #~ msgstr "Impossible de lire une valeur numérique dans la réponse"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Longueur maximale (en mètres) pour tracer les lignes des fichiers locaux. "
+#~ "Entrez '-1' pour dessiner toutes les lignes."
+
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "lié"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Plus de détails"
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% de lat. :"
+
 #~ msgid "% of lon:"
 #~ msgstr "% de lon. :"
@@ -39868,4 +40567,34 @@
 #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
 #~ msgstr "L’image dont le chemin est {0} n'existe pas ou est illisible."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Donnée invalide pour l'attribut \"version\" sur la primitive OSM d'id "
+#~ "{0}, valeur {1}"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "La projection ne peut être lue dans les préférences. Mercartor sera "
+#~ "utilisé."
+
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Attribut \"type\" manquant sur le membre {0} de la relation {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Attribut \"ref\" manquant sur un membre de la relation {0}"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "ChangeRelationMemberRole"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Donnée invalide pour l’attribut \"ref\" sur un membre de la relation {0}, "
+#~ "valeur {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Attribut \"version\" manquant sur la primitive OSM d’id {0}"
 
 #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
@@ -39873,4 +40602,25 @@
 #~ "Donnée invalide de l’attribut \"type\" sur le membre {0} de la relation "
 #~ "{1}, valeur {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d’initialiser la communication avec le serveur OSM {0}.\n"
+#~ "Vérifiez l’URL du serveur dans les préférences, ainsi que votre connexion "
+#~ "Internet."
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - clé 'type' avec la valeur exacte 'route'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - clé 'type' avec n'importe quelle valeur. Essayez aussi "
+#~ "<b>*=valeur</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Erreur de nombre de paramètre pour une opération sur des nœuds."
 
 #~ msgid ""
@@ -39885,7 +40635,96 @@
 #~ msgstr "Résoudre les conflits dans la liste des membres de la relation {0}"
 
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Résoudre les conflits de la liste de noeuds du chemin {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Résoudre les conflits de version de {0} {1}"
+
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr ""
 #~ "Valeur inorrecte de l’opération sur id : {0}. Un nombre est attendu."
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Étiquettes ({0} conflits)"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Résoudre {0} conflits d’étiquette dans {1} {2}"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "élément {0} non trouvé dans la liste"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "valeur du paramètre \"index\" inattendue. Reçu {0}"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "paramètre en dehors de la plage : reçu {0}"
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copier mes éléments sélectionnés à la fin de la liste des éléments "
+#~ "fusionnés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copier leurs éléments sélectionnés avant le premier élément sélectionné "
+#~ "de la liste des éléments fusionnés"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Remonter les éléments sélectionnés d'un cran"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copier mes éléments sélectionnés après le premier élément sélectionné de "
+#~ "la liste des éléments fusionnés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copier mes éléments sélectionnés avant le premier élément sélectionné de "
+#~ "la liste des éléments fusionnés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copier leurs éléments sélectionnés à la fin de la liste des éléments "
+#~ "fusionnés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copier leurs éléments sélectionnés au début de la liste des éléments "
+#~ "fusionnés"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Descendre les éléments sélectionnés d'un cran"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Clicquer <strong>{0}</strong> pour arrêter la fusion de leurs "
+#~ "éléments avec les miens</html>"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Libérer la liste courante des éléments fusionnés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Cliquer <strong>{0}</strong> pour commencer la fusion de leurs "
+#~ "éléments avec les miens</html>"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Fige la liste courante des éléments fusionnés"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Supprimer les éléments sélectionnés de la liste des éléments fusionnés"
 
 #~ msgid ""
@@ -39899,6 +40738,39 @@
 #~ msgstr "le paramètre {0} ne peut pas être vide"
 
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "index de colonne inattendu. Reçu {0}"
+
+#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
+#~ msgstr "variable {0} non encore enregistrée"
+
+#~ msgid ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
+#~ msgstr "variable {0} non encore enregistrée."
+
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
+
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de fusionner un élément dont le conflit d’étiquette n’a pas "
+#~ "été résolu"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Le paramètre 'col' doit être 0 ou 1. Reçu {0}"
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "le rôle {0} ne fait pas partie de la comparaison des paires {1}"
+
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "les nœuds fusionnés ne sont pas encore figés. Impossible de construire la "
+#~ "commande de résolution"
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "impossible de résoudre un conflit non arbitré"
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr "la liste du rôle {0} ne participe pas à une comparaison de paire"
 
 #~ msgid "Apply partial resolutions"
@@ -39909,4 +40781,20 @@
 #~ "ATTENTION : valeur inattendue du paramètre conflict.resolution, reçu "
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Vous n’avez pas fini de résoudre les conflits.<br>Cliquez <strong>"
+#~ "{0}</strong> pour appliquer les conflits déjà résolus.<br>Vous pourrez "
+#~ "résoudre les conflits restants plus tard.<br>Cliquez <strong>{1}</strong> "
+#~ "pour retourner à la résolution de conflits.</html>"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} greffon téléchargé avec succès. Veuillez redémarrer JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} greffons téléchargé avec succès. Veuillez redémarrer JOSM."
+
 #~ msgid "Reached the end of the line"
 #~ msgstr "Fin de la ligne atteinte"
@@ -39914,4 +40802,7 @@
 #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
 #~ msgstr "Sélectionner le nœud de départ à la fin d'un chemin"
+
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "Intersection atteinte"
 
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
@@ -39919,4 +40810,13 @@
 #~ "Le greffon {0} nécessite la mise à jour de JOSM vers la version {1}."
 
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urbain"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Téléchargement"
+
+#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "La préférence {0} est manquante. Impossible d'initialiser OsmApi"
+
 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Vérification si le nœud {0} est supprimé..."
@@ -39931,4 +40831,12 @@
 #~ msgstr "Non, annuler l’opération"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il y a {0} nœuds additionnels faisant partie du chemin {1}<br>qui "
+#~ "sont supprimés du serveur.<br><br>Voulez-vous les restaurer également ?</"
+#~ "html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "Restaurer ces nœuds également ?"
@@ -39937,4 +40845,23 @@
 #~ msgstr "Restauration du chemin..."
 
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Page d’aide manquante. Créez-la en <A HREF=\"{0}\">français</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Page d’aide manquante. Créez-la en <A HREF=\"{0}\">français</A> ou <A "
+#~ "HREF=\"{1}\">votre langage</A>."
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "La mise à jour a échoué"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Échec de la mise à jour des primitives sélectionnées."
+
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Conserver ma version"
+
 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Vérification si la primitive {0} est supprimée..."
@@ -39942,4 +40869,19 @@
 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
 #~ msgstr "Restaurer les primitives ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il y a {0} primitives référencées dans la relation {1}<br>qui sont "
+#~ "supprimées sur le serveur.<br><br>Voulez-vous les restaurer également ?</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "valeur inattendue retournée. Reçue {0}"
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Primitive supprimée du serveur"
 
 #~ msgid ""
@@ -39958,4 +40900,7 @@
 #~ "<strong>{3}</strong> pour annuler.<br>"
 
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Supprimer ma version"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>There are  <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
@@ -39967,4 +40912,10 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "La sélection est trop large"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Il n'y a pas de primitive sélectionnée à mettre à jour."
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Mettre à jour la sélection"
@@ -39973,7 +40924,18 @@
 #~ msgstr "Met à jour la sélection de primitive depuis le serveur"
 
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver la primitive d’id {0} dans le jeu de données courant"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Primitive manquante"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Mise à jour des primitives"
 
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : erreur d’en-tête \"{0}\" ne correspond pas à la forme \"{1}\""
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Conflit détecté"
@@ -39985,7 +40947,13 @@
 #~ msgstr "Primitive déjà supprimée"
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Les erreurs suivantes sont survenues durant le transfert :"
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "nœuds"
 
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Restaurer {0} primitives"
+
 #~ msgid "Error while communicating with server."
 #~ msgstr "Erreur de communication avec le serveur"
@@ -40000,6 +40968,24 @@
 #~ msgstr "relations"
 
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "jeu de données"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "jeux de données"
+
 #~ msgid "Error when communicating with server."
 #~ msgstr "Erreur de communication avec le serveur"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "La projection ne peut être lue dans les préférences. Mercator sera "
+#~ "utilisé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Page d’aide manquante. Créez la sur <A HREF=\"{0}\">english</A> ou <A "
+#~ "HREF=\"{1}\">French</A>."
 
 #~ msgid "Purging 1 primitive"
@@ -40015,4 +41001,29 @@
 #~ "message d’erreur est :<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them on "
+#~ "the server the server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click "
+#~ "<strong>{1}</strong> to check these primitives individually.<br>Click "
+#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il y a {0} primitives dans votre jeu de données local "
+#~ "qui<br>semblent avoir été supprimées sur le serveur. Si vous essayez de "
+#~ "les supprimer<br>ou de les mettre à jour ultérieurement, le serveur vous "
+#~ "renverra probablement un conflit.<br><br>Cliquez <strong>{1}</strong> "
+#~ "pour vérifier ces primitives individuellement.<br>Cliquez <strong>{2}</"
+#~ "strong> pour ignorer.<br></html>"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "paramètre {0} > 0 requis. Reçu {1}."
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "Il n’y a pas de primitive de version {0} dans cet historique"
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "le paramètre {0} n’est pas dans la plage 0...{1}, il est actuellement de "
+#~ "{2}"
+
 #~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
 #~ msgstr "Pas de primitive historisée d’id {0} dans ce jeu de données"
@@ -40022,4 +41033,23 @@
 #~ "Pas de primitive d’id {0} et de version {1} trouvée dans ce jeu de données"
 
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "pas de version plus récente trouvée. L’historique est vide."
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Pas de primitive d’id {0} trouvée dans ce jeu de données"
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "pas de verison plus ancienne trouvée. L’historique est vide."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte clair dans le "
+#~ "fichier de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte clair "
+#~ "au serveur, encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de "
+#~ "valeur.</b></html>"
+
 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
 #~ msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) du compte OSM."
@@ -40027,4 +41057,7 @@
 #~ msgid "OSM username (e-mail)"
 #~ msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail))"
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "Echec de l’ouverture de connexion à l’API {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40077,6 +41110,111 @@
 #~ "niveau du copyright, dans le doute, ne l'utilisez pas."
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "le paramètre \"{0}\" n’est pas une classe acceptable, reçu \"{1}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "le paramètre \"{0}\" n’a pas un nom valide, reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il n’y a pas de version valide à la date du \"{0}\" dans cet historique"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "paramètre \"{0}\" compris entre 0 et {1} attendu, reçu {2}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "paramètre \"{0}\" > 0 attendu, reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de comparer la primitive d’id \"{0}\" à celle d’id \"{1}\""
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "le paramètre \"{0}\" ne doit pas être vide"
+
+#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "préférence \"{0}\" manquante. Impossible d’initialiser OsmApi"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "attribut obligatoire \"{0}\" manquant"
+
+#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+#~ msgstr "format d’id inattendu reçu du serveur, reçu \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "format inattendu de nouvelle version d’une primitive modifiée \"{0}\", "
+#~ "reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur non autorisée pour l’attribut obligatoire \"{0}\" de type long, "
+#~ "reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur non autorisée pour l’attribut obligatoire \"{0}\" de type "
+#~ "OsmPrimitiveType, reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur non autorisée pour l’attribut obligatoire \"{0}\" de type int "
+#~ "(>=0), reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur non autorisée pour l’attribut obligatoire \"{0}\" de type booléen, "
+#~ "reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur non autorisée pour l’attribut obligatoire \"{0}\" de type long "
+#~ "(>=0), reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur non autorisée pour l’attribut obligatoire \"{0}\" de type int, "
+#~ "reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "paramètre \"{0}\" >=0 attendu, reçu \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENTION : préférence \"{0}\" ou version d’api \"{1}\" du jeu de données "
+#~ "requis pour utiliser les jeux de changement, mais l’API ne les gère pas. "
+#~ "Les jeux de changements seront ignorés."
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Synchroniser {0} {1} seulement"
+
 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
 #~ msgstr "Erreur : l’en-tête \"{0}\" ne correspond pas au modèle \"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
+#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to check these primitives individually.<br>Click <strong>{2}</"
+#~ "strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il y a {0} primitives dans votre jeu de données local "
+#~ "qui<br>peuvent avoir été supprimées sur le serveur. Si vous essayez de "
+#~ "les supprimer ou mettre à jour<br>ultérieurement, le serveur renverra un "
+#~ "conflit.<br><br>Cliquez <strong>{1}</strong> pour vérifier ces primitives "
+#~ "individuellement.<br>Cliquez <strong>{2}</strong> pour annuler.<br></html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40088,4 +41226,19 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENTION : format d’URL de l’API incorrecte. La redirection vers la page "
+#~ "d’historique des primitives OSM échouera probablement. l’URL de l’API "
+#~ "est : \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longueur de la valeur du champ \"{0}\" de la primitive {1} excède la "
+#~ "longueur maximale autorisée {2}. la longueur actuelle est de {3}."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
 #~ "{0}, max is {1}"
@@ -40097,4 +41250,22 @@
 #~ msgstr "Impossible d'initialiser l’API. Veuillez réessayer plus tard."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : troncage automatique de la valeur du champ \"{0}\" sur la "
+#~ "primitive supprimée {1}"
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Échec d’initialisation de l’API"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une appartenance à une relation a été copiée à tous les nouveaux "
+#~ "chemins.\n"
+#~ "Vous devriez vérifier cela et le corriger si nécessaire."
+
 #~ msgid "removing reference from way {0}"
 #~ msgstr "suppression de la référence du chemin {0}"
@@ -40103,4 +41274,7 @@
 #~ msgstr "Garder une copie de la version locale"
 
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "suppression de la référence de la relation {0}"
+
 #~ msgid "not visible (on the server)"
 #~ msgstr "non visible (sur le serveur)"
@@ -40115,4 +41289,88 @@
 #~ msgstr "Oui, le supprimer"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Pour conserver votre version locale, JOSM<br>doit réinitialiser "
+#~ "l’id de {0} {1} à 0.<br>Lors du prochain envoi le serveur lui assignera "
+#~ "un nouvel id<br>Êtes-vous d'accord ?</html>"
+
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Suppression du jeu de données"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Historique de {0} {1}"
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Afficher l'historique de la primitive sélectionnée"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> créée le <strong>{1}</strong> par "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "chargement de l’image..."
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "Erreur d'import de TangoGPS !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma primitive d’id {0} et de version {1} est visible bien que leur "
+#~ "primitive de version plus ancienne {2} n’est pas visible. impossible de "
+#~ "résoudre cette contradiction. Je conserve ma primitive. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "échec de la définition de la référence. la référence de version {0} n’est "
+#~ "pas disponible dans l’historique"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "historique non encore initialisé. Impossible de définir la primitive "
+#~ "courante."
+
+#~ msgid ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+#~ msgstr ""
+#~ "pas de primitive d’id {0} dans le jeu de données local. Impossible de "
+#~ "déduire le type de primitive"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "historique pas encore initialisé. Impossible de définir la référence de "
+#~ "la primitive."
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Chargement de l’historique de {0} d’id {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le serveur a répondu par une erreur 404, nouvelle tentative en utilisant "
+#~ "des requêtes individuelles pour chaque primitive"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Le greffon openstreetbus utilise l’ancien serveur sur appspot.com."
+#~ "<br>Un nouveau serveur est disponible sur schokokeks.org.<br>Voulez-vous "
+#~ "passer au nouveau serveur ? (fortement recommandé)"
+
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "État visible :"
+
 #~ msgid "Keep my visible state"
 #~ msgstr "Conserver mon état de visibilité"
@@ -40121,15 +41379,108 @@
 #~ msgstr "Supprimer physiquement du jeu de données local"
 
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Historique de l’objet"
+
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "index en dehors des limites. Reçu {0}"
+
 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
 #~ msgstr "Conflit non résolu entre deux états de visiblité"
 
+#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Impossible de charger l’historique depuis le serveur. Détails :<br>"
+#~ "{0}</html>"
+
+#~ msgid "failed to set current. current version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de définir l’en-cours. la version actuelle {0} n’est pas "
+#~ "disponible dans l’historique"
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference id {0} doesn't match history id {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de définir la référence. la référence d’id {0} ne correspond "
+#~ "pas à l'historique d’id {1}"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Changer {0} {1}"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Ajouter {0} {1}"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Aucune donnée"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez déplacer plus de {0} éléments. Le déplacement d'un aussi grand "
+#~ "nombre d'éléments is souvent une erreur.\n"
+#~ "Souhaitez vous les déplacer ?"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "Zone  UTM {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d’annuler la commande \"{0}\" car le calque \"{1}\" n’est plus "
+#~ "présent."
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>L’envoi a <strong>échoué</strong>.<br>{0}</html>"
+
 #~ msgid "Conflict created"
 #~ msgstr "conflit créé"
 
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "supprimer le membre de la relation {0} {1}"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "le paramètre \"{0}\" ne doit pas être nul"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "effectuer une rotation de {0}{1}"
+
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "un conflit est déjà enregistré pour la primitive \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The relation has changed outside of the editor.<br>Your edit can't "
+#~ "be applied directly, a conflict has been created instead.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>La relation a été modifiée en dehors de l'éditeur.<br />Votre "
+#~ "modification ne peut pas être appliquée directement, un conflit a été "
+#~ "créé à la place.</html>"
+
 #~ msgid "Copy defaults"
 #~ msgstr "Copier les valeurs par défaut"
 
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Téléchargement des parents des primitives {2}"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Téléchargement des référents..."
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Conflits dans les données"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Lié"
 
 #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
@@ -40141,4 +41492,7 @@
 #~ msgstr "Ajouter une nouvelle source XML à la liste"
 
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "Le serveur a renvoyé une erreur avec le code {0}"
+
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
 #~ msgstr "Le plugin {0} n'est pas disponible. Mise à jour annulée."
@@ -40146,4 +41500,18 @@
 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
 #~ msgstr "Téléchargement des référents depuis OSM..."
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Conflits durant le téléchargement"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Lecture du fichier \"{0}\" impossible. L’erreur est : <br>{1}</br></"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Charger tous les changements dans une requête"
+
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Pas de primitive d’id {0} trouvée dans le jeu de données courant."
 
 #~ msgid ""
@@ -40160,6 +41528,52 @@
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les erreurs suivantes ont été rencontrées lors du téléchargement groupé : "
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Les signets ne peuvent être lus.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment effacer la couche''{0}''?"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Confirmation"
+
 #~ msgid "Delete all"
 #~ msgstr "Tout supprimer"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Chemin non-classifié non nommé."
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>La relation enfant<br>{0}<br>est supprimée sur le serveur et ne "
+#~ "peut être chargée."
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "Non, ne pas l'appliquer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Une erreur est survenue lors du chargement d'une sauvegarde."
+#~ "<br>L'erreur est : <br>{0}</html>"
 
 #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
@@ -40167,4 +41581,12 @@
 #~ "Le greffon ne peut pas être supprimé. Il était probablement déjà "
 #~ "désactivé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the current projection to one of the cadastre\n"
+#~ "projection and retry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour activer le greffon WMS du cadastre, changez\n"
+#~ "la projection actuelle vers une du cadastre et réessayez."
 
 #~ msgid ""
@@ -40174,4 +41596,18 @@
 #~ "Version inattendue de JOSM. Ni Main.ds ni Main.getCurrentDataSet() ont "
 #~ "été trouvés."
+
+#~ msgid "Select WMS layer"
+#~ msgstr "Sélectionnez le calque WMS"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner le calque WMS à ajuster."
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "Instance de OsmDataLayer ou GpxLayer attendue. \"{0}\" trouvé."
+
+#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : impossible d'afficher une fenêtre de dialogue au premier "
+#~ "plan. L'exception était : {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40186,12 +41622,62 @@
 #~ "modifications et continuer ?"
 
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "Aucun ensemble de changements n'est actuellement ouvert."
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Fermer l'ensemble de changements actuel..."
+
+#~ msgid "Close current changeset"
+#~ msgstr "Fermer ensemble de changements actuel"
+
 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
 #~ msgstr "Utiliser un nouvel ensemble de changements et le fermer"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
+#~ "resolve them first.<html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il y a des conflits non résolus dans le calque ''{0}''.<br>Vous "
+#~ "devez d'abord les résoudre.<html>"
+
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "Utiliser un nouvel ensemble de changements et le laisser ouvert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
+#~ "changeset after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Choisir pour envoyer les données en utilisant un nouvel ensemble de "
+#~ "changements et pour fermer ce dernier après l'envoi"
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} objet à modifier :"
+#~ msgstr[1] "{0} objets à modifier :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
+#~ "changeset open after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Choisir pour envoyer les données en utilisant un nouvel ensemble de "
+#~ "changements et pour le laisser ouvert après l'envoi"
+
+#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
+#~ msgstr "Envoyer dans un ensemble de changements nouveau ou préexistant ?"
+
 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
 #~ msgstr "Toujours déplacer et ne plus montrer cette fenêtre de dialogue"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Résoudre les conflits de version pour le nœud {0}"
+
 #~ msgid "Bikes"
 #~ msgstr "Vélos"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Résoudre les conflits de version pour la relation {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Résoudre les conflits de version pour le chemin {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40208,4 +41694,7 @@
 #~ "<html>La sélection \"{0}\" est utilisée par la relation \"{1}\" avec le "
 #~ "rôle {2}.<br>Enlever de la relation ?</html>"
+
+#~ msgid "Please decided which values to keep"
+#~ msgstr "Choisissez les valeurs à conserver"
 
 #~ msgid ""
@@ -40241,7 +41730,26 @@
 #~ "Utiliser la session de modification existante {0} et la conserver ouverte."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : La couche ''{0}'' n'existe plus. Impossible de supprimer le "
+#~ "conflit pour l'élément ''{1}''"
+
+#~ msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
+#~ msgstr "La suite d’attributs ne comprend pas la valeur sélectionnée « {0} »"
+
+#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
+#~ msgstr "Impossible d'ajouter le nœud {0} au chemin incomplet {1}"
+
 #~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
 #~ msgstr "Le paramètre \"{0}\" ne doit pas être nul."
 
+#~ msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed"
+#~ msgstr "La clé \"{0}\" et toutes ses valeurs vont être supprimées."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "Le paramètre \"{0}\" ne doit pas être vide."
+
 #~ msgid "not yet decided"
 #~ msgstr "Pas encore décidé."
@@ -40249,4 +41757,17 @@
 #~ msgid "Replace"
 #~ msgstr "Remplacer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
+#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is dicuraged."
+#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il y a au moins un membre de cette relation qui réfère<br>à la "
+#~ "relation elle-même.<br>Ceci crée des dépendances circulaires et est "
+#~ "déconseillé.<br>Comment voulez-vous procéder avec les dépendances "
+#~ "circulaires ?</html>"
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "Sauvegarder et supprimer."
 
 #~ msgid "<html>"
@@ -40269,4 +41790,10 @@
 #~ "HREF=\"{1}\">votre langage</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d’annuler la commande \"{0}\" car le calque \"{1}\" n’est plus "
+#~ "présent."
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
 #~ msgstr "Pas de primitive d’id {0} trouvée dans ce jeu de données"
@@ -40289,4 +41816,50 @@
 #~ "primitives sélectionnées uniquement."
 
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Texte"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An upload and/or save operation of one layer with "
+#~ "modifications<br>was cancelled or has been failed.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Une opération d'envoi et/ou de sauvegarde d'un calque avec des "
+#~ "modifications<br>a été annulé ou a échoué.</html>"
+
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Ouvrir un nouvel ensemble de changements"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Utiliser ensemble de changements ouvert"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Envoyer les données vers un ensemble de changements déjà ouvert"
+
+#~ msgid "id of changeset > 0 required. Got {0}"
+#~ msgstr "L'id de l'ensemble de changements doit être supérieur à 0. Reçu {0}"
+
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "Instance de OsmDataLayer ou GpxLayer attendue. \"{0}\" trouvé."
@@ -40297,4 +41870,7 @@
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "Paramètre \"{0}\" > 0 attendu, reçu \"{1}\"."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "le paramètre \"{0}\" n’a pas un nom valide, reçu \"{1}\""
 
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
@@ -40317,10 +41893,25 @@
 #~ msgstr "pas de version plus récente trouvée. L’historique est vide."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de comparer la primitive d’id \"{0}\" à celle d’id \"{1}\""
+
 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
 #~ msgstr "paramètre en dehors de la plage : reçu {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les nœuds fusionnés ne sont pas encore figés. Impossible de construire la "
+#~ "commande de résolution"
+
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
 #~ msgstr "index de colonne inattendu. Reçu {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "les nœuds fusionnés ne sont pas encore figés. Impossible de construire la "
+#~ "commande de résolution"
+
 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
 #~ msgstr "Le paramètre 'col' doit être 0 ou 1. Reçu {0}"
@@ -40328,4 +41919,7 @@
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
 #~ msgstr "Le paramètre \"{0}\" ne doit pas être vide."
+
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "La suite d’attributs ne comprend pas la valeur sélectionnée « {0} »"
 
 #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
@@ -40343,4 +41937,19 @@
 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
 #~ msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "pas de primitive d’id {0} dans le jeu de données local. Impossible de "
+#~ "déduire le type de primitive"
+
+#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
+#~ msgstr "préférence \"{0}\" manquante. Impossible d’initialiser OsmApi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur non autorisée pour l’attribut obligatoire \"{0}\" de type int, "
+#~ "reçu \"{1}\""
 
 #~ msgid ""
@@ -40354,8 +41963,34 @@
 #~ msgstr "paramètre \"{0}\" >=0 attendu, reçu \"{1}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de joindre le serveur OSM. Veuillez vérifier votre "
+#~ "connectivité Internet."
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} conflit(s) d’attribut à résoudre"
+
 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
 #~ msgstr ""
 #~ "Échec (NullPointerException). Sans doute parce qu'il manque des attributs."
 
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "attribut « pont (bridge) » sur un nœud"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "attribut « sens unique (oneway)  » sur un nœud"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> créée le <strong>{1}</strong> par "
+#~ "<strong>{2}</strong> dans l’ensemble de changements <strong>{3}</strong></"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Veuillez d’abord saisir les coordonnées désirées."
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "pylônes"
@@ -40364,4 +41999,29 @@
 #~ msgstr "toute substance"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} relations constituent une boucle car elles réfèrent l'une à "
+#~ "l'autre.<br>JOSM ne peut les envoyer. Veuillez éditer les relations et "
+#~ "enlever les dépendances en boucle.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envoyer tout les changements dans la sélection actuelle vers les serveurs "
+#~ "d'OSM."
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Actualiser les éléments sélectionnés"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr "Actualise les éléments du calque courant depuis le serveur."
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Envoyer tout les changements dans le calque courant vers le serveur d'OSM"
+
 #~ msgid "No type found. History is empty."
 #~ msgstr "Pas de type trouvé. L'historique est vide."
@@ -40369,4 +42029,19 @@
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "Appliquer aussi pour les enfants"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Le téléchargement a <strong>échoué</strong>parce que vous utilisé "
+#~ "le<br>changeset n° {0} qui a été fermé à  {1}.<br>veuillé télécharger de "
+#~ "nouveau avec un nouveau changeset ou avec un changeset existant.</html>"
+
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "Objets ''{0}'' purgés"
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "{0} objets ajoutés"
 
 #~ msgid ""
@@ -40376,6 +42051,21 @@
 #~ "plus présente"
 
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "Une primitive avec un ID égal à 0 ne peut pas être invisible."
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
 #~ msgstr "Le paramètre ''{0}'' ne doit pas être vide."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Impossible de lire le fichier « {0} ».<br> L’erreur est : <br>{1}</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>Zone actuelle de téléchargement</strong> (minlat,minlon, "
+#~ "maxlat, maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40392,4 +42082,24 @@
 #~ msgstr "Veuillez redémarrer JOSM."
 
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italie"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicile - Italie"
+
+#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de créer un nœud avec les valeurs de latitude/longitude "
+#~ "données."
+
+#~ msgid "Illegal lat/lon value"
+#~ msgstr "Valeurs de latitude/longitude incorrectes"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (France)"
+
+#~ msgid "Downloading relation ''{0}''"
+#~ msgstr "Téléchargement de la relation ''{0}''"
+
 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
@@ -40406,4 +42116,10 @@
 #~ msgstr "Vous devez sélectionner au moins deux chemins."
 
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "valeur incorrecte de l’attribut « voie (highway) » sur un nœud"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "Étiquette du calque avec un signe +"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Veuillez entrer une latitude entre -90° et 90°"
@@ -40420,4 +42136,22 @@
 #~ msgid "Contact {0}..."
 #~ msgstr "Contact de {0}…"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>… - objet avec le nombre de nœuds spécifié"
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Téléchargement…"
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Configurer les sites…"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Préparation des données…"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Préparation en cours…"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Envoi en cours…"
 
 #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
@@ -40425,4 +42159,15 @@
 #~ "L'ensemble de changements actuel est vide. Impossible d'envoyer les "
 #~ "données."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous êtes sur le point de lancer {0} fenêtres de navigateur.<br>Ceci "
+#~ "pourrait remplir votre écran de fenêtres<br>et pourrait prendre un "
+#~ "certain temps pour finir l'affichage."
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Fermer la boîte de dialogue sans créer de nouveau nœud"
 
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
@@ -40443,4 +42188,9 @@
 #~ "Voulez-vous vraiment continuer ?"
 
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner si les données doivent être téléchargées dans un nouveau "
+#~ "calque"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
@@ -40454,7 +42204,46 @@
 #~ "simplifier ?"
 
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Aucun des nœuds de cette voie ne sont collés à autre chose."
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'objet avec l'identifiant {0} n'a pas été trouvé dans le jeu de données "
+#~ "actuel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cliquer pour supprimer. Maj : supprimer le segment de voie. Alt : Ne pas "
+#~ "supprimer les nœuds non utilisés lors de la suppression de la voie. "
+#~ "Ctrl : supprimer tous les objets utilisant cet objet."
+
+#~ msgid "Missing right parent"
+#~ msgstr "Parent correct manquant"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Ouverture de {0} fichiers…"
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Il manque la parenthèse droite"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "Flag 'modified' positionné pour le noeud {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "Flag 'modified' positionné pour le chemin {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Flag 'modified' positionné pour la relation {0}"
+
 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 #~ msgstr ""
 #~ "Les valeurs négatives indiquent la partie Ouest/Sud de l’hémisphère."
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Impossible d’ouvrir un dossier.<br>Veuillez sélectionner un "
+#~ "fichier !"
 
 #~ msgid ""
@@ -40465,4 +42254,7 @@
 #~ "devez les résoudre d’abord.</html>"
 
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "La zone n’est pas fermée."
+
 #~ msgid "More than one \"from\" way found."
 #~ msgstr "Plus d’un chemin d’origine trouvé."
@@ -40480,4 +42272,18 @@
 #~ msgid "GPS point"
 #~ msgstr "Point GPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Colorier les points et segments de traces par coefficient "
+#~ "d’affaiblissement de la précision (HDOP). Votre outil de capture doit "
+#~ "enregistrer cette information."
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Pâlissement graduel de l’arrière plan : "
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Sélectionnez un seul chemin fermé d’au moins quatre points."
 
 #~ msgid ""
@@ -40491,4 +42297,16 @@
 #~ "supprimer ?"
 
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Il n’y a actuellement pas de calque WMS à ajuster."
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Affiche une image d’arrière plan provenant d’OpenLayers"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "combinaison inhabituelle d’attributs"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Nombre incorrect de paramètres pour l'opérateur d'attributs."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
@@ -40505,4 +42323,8 @@
 #~ msgstr "Le chemin \"to\" ne commence ou ne fini pas par un nœud \"via\"."
 
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
+#~ msgstr ""
+#~ "Déplacer les nœuds afin que tous les angles soient de 90 ou 270 degrés"
+
 #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
 #~ msgstr ""
@@ -40523,7 +42345,57 @@
 #~ msgstr "Utiliser tous leurs éléments"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available. "
+#~ "Skipping the following files:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available. "
+#~ "Skipping the following files:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Aucun outil d'importation n'est disponible pour importer le fichier "
+#~ "suivant, qui sera ignoré :"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Aucun outil d'importation n'est disponible pour importer les {0} fichiers "
+#~ "suivants, qui seront ignorés :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "L'outil d'importation \"{1}\" ne permet pas d'importer le fichier "
+#~ "suivant, qui sera ignoré :"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "L'outil d'importation \"{1}\" ne permet pas d'importer les {0} fichiers "
+#~ "suivants, qui seront ignorés :"
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "randonnée alpine exigeante"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "randonnée alpine difficile"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "randonnée alpine"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "randonnée en montagne"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "randonnée en montagne exigeante"
+
+#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
+#~ msgstr "chargement du greffon \"{0}\""
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Utiliser les degrés décimaux"
 
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Chemins dupliqués avec un décalage"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "voie cyclable avec l’attribut « vélo (bicyle) »"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Football américain"
@@ -40537,4 +42409,19 @@
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Pile de commandes : {0}"
+
+#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
+#~ msgstr "chargement du greffon ''{0}'' ({1})"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Modifier un sport mécanique"
+
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Sources des tuiles"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Modèles disponibles (depuis {0})"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Modèles actifs"
 
 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
@@ -40545,6 +42432,18 @@
 #~ msgstr "Le modèle de la restriction {0} n’a pas été trouvé."
 
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Sport mécanique"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "Système géodésique UTM Nord fuseau 20"
+
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Le marque-page ne peut être écrit.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Modifier le football américain"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Modifier le rugby"
 
 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
@@ -40559,4 +42458,7 @@
 #~ "caractères)"
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" n’est pas fermé et ne peut donc pas être joint."
+
 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
 #~ msgstr "Joindre les aires : supprimer les chemins courts"
@@ -40568,4 +42470,37 @@
 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
 #~ msgstr "Cible de fusion manquante pour l’objet avec l’identifiant {0}"
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Fournir un calque d’arrière plan en affichant une grille"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr "Permet un contrôle de JOSM par d’autres applications."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
+#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Le téléchargement de la donnée a échoué. Son format n’est plus "
+#~ "supporté, mal-formé et/ou incohérent.<br><br>Détails (non traduits) : {0}"
+#~ "</html>"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Permet à d’autres applications d’envoyer des commandes vers JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vérifie les erreurs dans les données et corrige les plus simples. Un "
+#~ "vérificateur orthographique est intégré pour les attributs."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention : l’analyse des modèles Mappaint depuis de ''{0}'' a échoué. "
+#~ "Exception : {1}"
+
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Répertoires d’icônes"
 
 #~ msgid ""
@@ -40608,4 +42543,14 @@
 #~ msgstr "chemin fermé"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "La balise \"{0}-{1}\" est endommagée - le nombre d’éléments dans "
+#~ "display_values doit être le même que dans les valeurs"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "voie cyclable séparée avec l’attribut couloir cyclable"
+
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Plus d’un chemin \"via\" trouvé."
@@ -40620,6 +42565,16 @@
 #~ msgstr "Le chemin \"from\" ne commence ou ne fini pas par un nœud \"via\"."
 
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "Voie sans référence"
+
 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
 #~ msgstr "Veuillez entrer les coordonnées du nouveau nœud."
+
+#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifier une nouvelle interdiction de tourner dans le calque ''{0}''"
+
+#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr "Créer une nouvelle interdiction de tourner dans le calque ''{0}''"
 
 #~ msgid ""
@@ -40676,7 +42631,19 @@
 #~ "des conflits pour les résoudre manuellement."
 
+#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
+#~ msgstr "Modifier l’interdiction de tourner N°{0} dans le calque ''{1}''"
+
+#~ msgid "Indipend."
+#~ msgstr "Indépendant"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Carte topographique Terraserver"
+
 #~ msgid "No username provided."
 #~ msgstr "Aucun nom d’utilisateur fourni."
 
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "nom de clé mal orthographié"
+
 #~ msgid "Reset id to 0"
 #~ msgstr "Réinitialisation de l’identifiant à 0"
@@ -40685,6 +42652,21 @@
 #~ msgstr "Oui, réinitialiser l’identifiant"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Pour garder votre version locale, JOSM<br>doit remettre "
+#~ "l’identifiant de la primitive  {0} à 0.<br>Le serveur lui assignera un "
+#~ "nouvel identifiant<br>au prochain envoi<br>Êtes-vous d’accord ?</html>"
+
 #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
 #~ msgstr "Envoi de {0} objets..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche des images géoréférencées en fond d’écran (serveurs WMS, Yahoo…)."
 
 #~ msgid ""
@@ -40695,4 +42677,7 @@
 #~ "<br>du jeu de données.<br>Êtes-vous d’accord ?</html>"
 
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Commentaire de l’envoi erroné"
+
 #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
 #~ msgstr "Le modèle du chemin extérieur \"{0}\" ne correspond pas."
@@ -40705,8 +42690,32 @@
 #~ "serveur<br>Détails :{0}</html>"
 
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Charge l’étalonnage des données vers un fichier"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "sous-marine"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "aérienne"
+
 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
 #~ msgstr ""
 #~ "Erreur : ligne ''{0}'' inattendue dans le fichier des marque-pages du "
 #~ "serveur"
+
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "à haute tension"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "à basse tension"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Afficher/Masquer le texte/lesicônes"
+
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Définir la largeur des bâtiments"
+
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "Point opposé du bâtiment"
 
 #~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
@@ -40738,9 +42747,121 @@
 #~ "gérer cette incohérence. L’objet cible est gardé. "
 
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Glisser pour déplacer les objets. Maj pour ajouter à la sélection (Ctrl "
+#~ "pour basculer). Ctrl-Maj pour faire pivoter la sélection. Ou changer la "
+#~ "sélection."
+
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "Erreurs lors du téléchargement"
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Créer une nouvelle carte"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Sélectionner, déplacer et faire pivoter des objets"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "URL du service WMS (par défaut)"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Modifier la liste des serveurs WMS affichée dans le menu WMS."
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT (ORTHO) - Japon"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT (ORTHO01) - Japon"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT (ORTHO02) - Japon"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT (ORTHO03) - Japon"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "Ordnance Survey (7th series) - Royaume-Uni"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "CUZK:KM - République tchèque"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "UHUL:ORTOFOTO - République tchèque"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Geofabrik.de (Rhénanie-du-Nord-Westphalie) - Allemagne"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Entrer un nom pour la carte et une URL pour le service WMS"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "Ajouter un chemin OSM avec le rôle \"Depuis\""
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr ""
+#~ "SVP utiliser l'éditeur de base et choisissez manuellement un chemin OSM"
+
+#~ msgid "tagged"
+#~ msgstr "Etiqueté"
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "Séparer les chemins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette interdiction de tourner utilise le noeud OSM <span class=\"object-"
+#~ "name\">{0}</span> comme membre avec le rôle <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette interdiction de tourner utilise la relation OSM <span class="
+#~ "\"object-name\">{0}</span> comme membre avec le rôle <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "Un chemin OSM est requis à la place."
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "Passer dans l'éditeur basic et sélectionner un chemin OSM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
+#~ "in the OpenStreetMap database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le greffon turnrestrictions permet de créer et de gérer des interdictions "
+#~ "de tourner dans la base de données OpenStreetMap."
+
+#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
+#~ msgstr "Filtre Masqué: {0} Désactivé: {0}"
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un chemin avec le rôle <tt>to</tt> est nécessaire dans une interdiction "
+#~ "de tourner."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un chemin avec le rôle <tt>from</tt> est nécessaire dans une interdiction "
+#~ "de tourner."
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "Ajouter un chemin avec le rôle ''to''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous êtes sur le point de supprimer des objets incomplets.<br>Cela posera "
+#~ "des problèmes car vous ne voyez pas les vrais objets.<br>Voulez-vous "
+#~ "vraiment supprimer?"
 
 #~ msgid ""
@@ -40754,4 +42875,23 @@
 #~ msgstr "La cible de type {0} avec un id {1} est une version invalide"
 
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "Chemin pour piétons avec l’attribut « piéton (foot) »"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "Limitation de vitesse utilisée pour un chemin pour piétons"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
+#~ "Your action is being reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aligner générerait des nœuds situés hors des limites de la planète. Votre "
+#~ "action est annulée."
+
+#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
+#~ msgstr "Pointez le coin du bâtiment pour commencer à dessiner"
+
+#~ msgid "Child script have returned invalid data."
+#~ msgstr "Le script enfant a retourné des données invalides."
+
 #~ msgid "forward"
 #~ msgstr "avance"
@@ -40759,4 +42899,7 @@
 #~ msgid "play/pause"
 #~ msgstr "jouer/pause"
+
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "recule"
 
 #~ msgid "slower"
@@ -40773,4 +42916,17 @@
 #~ "Impossible de lire les données OSM sauvegardées automatiquement ({0}) - "
 #~ "{1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM a trouvé {0} calques de données OSM non sauvegardées. Il semblerait "
+#~ "que JOSM a planté la dernière fois. Souhaitez-vous restaurer les données ?"
+
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat (mirroir)"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 - Italie"
 
 #~ msgid ""
@@ -40802,13 +42958,44 @@
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Seamark Editor"
+#~ msgstr "Éditeur Seamark"
+
 #~ msgid "Edit OpenSeaMap"
 #~ msgstr "Éditer OpenSeaMap"
 
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "Ajouter une url de WMS"
+
 #~ msgid "Add relation"
 #~ msgstr "Ajouter la relation"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le chemin OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> ayant le rôle <tt>{1}"
+#~ "</tt> devrait être scindé au niveau du nœud <span class=\"object-name\">"
+#~ "{2}</span>, où il se connecte au chemin <span class=\"object-name\">{3}</"
+#~ "span>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette interdiction de tourner utilise le chemin OSM <span class=\"object-"
+#~ "name\">{0}</span> avec le rôle <tt>from</tt> <strong>et</strong> avec le "
+#~ "rôle <tt>to</tt>. Cependant, dans une interdiction de tourner, le chemin "
+#~ "ayant pour rôle <tt>from</tt> devrait être différent de celui ayant le "
+#~ "rôle <tt>to</tt>."
+
 #~ msgid "jump"
 #~ msgstr "Passer"
 
+#~ msgid "please enter GPS timecode"
+#~ msgstr "veuillez entrer le timecode GPS"
+
 #~ msgid "Load file"
 #~ msgstr "Charger un fichier."
Index: applications/editors/josm/i18n/po/gl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/gl.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/gl.po	(revision 24834)
@@ -9,6 +9,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-04 15:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 02:07+0000\n"
 "Last-Translator: Dario <dario.villar.v@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 "Language: gl\n"
 
@@ -27,6 +27,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -91,11 +91,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -250,6 +250,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -307,4 +308,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -359,5 +361,5 @@
 msgstr "Non hai capas escollidas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -442,5 +444,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -461,4 +463,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -491,6 +494,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -767,4 +770,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -978,17 +983,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Novo papel"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Axustar a posición da capa WMS escollidas"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Axustar fuso horario e desprazamento"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1037,20 +1040,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "cadea"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nada"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Marcadores"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "O ficheiro existe. Sobrescribir?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1288,21 +1293,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1310,5 +1315,5 @@
 msgstr "Engadir imaxe rectificada"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1317,5 +1322,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1340,9 +1345,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Por favor, selecciona polo menos dous nodos a acoplar."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1795,6 +1799,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1818,5 +1822,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1836,5 +1840,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1892,5 +1896,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2031,5 +2035,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2834,7 +2838,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Escoller, mover e rotar obxectos"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2884,16 +2887,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Soltar o botón do rato para deter a rotación."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Mover obxectos arrastrando; Maiúsculas para engadir á selección (Ctrl para "
-"cambiar); Maiús-Ctrl para rotar os seleccionados; ou cambiar selección"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3660,9 +3659,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Borrado {0} nodo"
-msgstr[1] "Borrados {0} nodos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3686,9 +3685,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Etiquetas de nodos"
-msgstr[1] "Etiquetas de nodos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4018,9 +4017,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Non se atopou o estilo para a restrición {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4043,6 +4042,6 @@
 "é un erro crítico, deberia ser seguro continuar no teu choio."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4052,5 +4051,5 @@
 msgstr "Non se atopou obxectivo para misturar a via con id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4059,5 +4058,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4065,5 +4064,5 @@
 msgstr "Non se atopou obxectivo para misturar o nodo con id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4072,5 +4071,5 @@
 msgstr "Non se atopou obxectivo para misturar a relación con id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4083,5 +4082,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4914,5 +4913,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5515,4 +5514,35 @@
 msgstr "Premer para pechar o diálogo"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "ficheiros de imaxe"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Capa en branco"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Abrir unha capa WMS en branco para cargar datos dende un ficheiro"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5762,5 +5792,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5768,10 +5798,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5780,5 +5810,5 @@
 msgstr "Ferramentas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5786,10 +5816,5 @@
 msgstr "Axustes prestablecidos"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5800,28 +5825,7 @@
 msgstr "Menú: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Desprazamento:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Capa en branco"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Abrir unha capa WMS en branco para cargar datos dende un ficheiro"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7020,5 +7024,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7341,12 +7345,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Capacidade"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Axustar a posición da capa WMS escollidas"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10897,7 +10899,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Abrir un ficheiro"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11921,5 +11922,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -12034,50 +12035,50 @@
 msgstr[1] "{0} puntos"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Ampliación automática"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12088,5 +12089,5 @@
 msgstr "Sen erros de validación"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12094,10 +12095,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(desactivado)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12105,5 +12106,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12111,5 +12112,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12121,20 +12122,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "URL non válido"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12142,40 +12143,40 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Cambiar a resolución"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Canle alfa:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Gardar capa WMS nun ficheiro"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Cargar capa WMS dende ficheiro"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12183,20 +12184,20 @@
 msgstr "Versión de ficheiro WMS non soportado; atopouse {0}, esperabase {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Erro de Formato de Ficheiro"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Erro cargando ficheiro"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13559,7 +13560,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "Autogardar intervalo (segundos)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -14007,13 +14007,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Ordenar"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "cadea"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14107,7 +14105,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Crear un marcador"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14161,7 +14158,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Proxección:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14186,7 +14182,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Gardar os datos actuais."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14196,7 +14191,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Usar as opcións predeterminadas"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
@@ -14209,17 +14203,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Capa WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Preferencias de audio"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Preferencias do Mapa"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14346,8 +14337,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Actualizar complementos"
@@ -14616,66 +14607,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "cargar datos da API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
 msgstr "importar datos da URL"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Non hai capas escollidas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "crear novo obxecto"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "cambiar a selección"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
+msgstr "cambiar a selección"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "ler versión de protocolo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr "Confirma a acción do Control Remoto"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Control Remoto"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Configuración do engadido Control Remoto"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Control Remoto"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
 msgstr ""
-"Un engadido que permirte que JOSM sexa controlado por outras aplicacións"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
-#, fuzzy
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
 msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Accións permitidas"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14932,12 +14926,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Amosa información acerca da subida de datos."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Amosar información de axuda"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16621,7 +16613,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Importar Imaxe"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16707,15 +16698,15 @@
 msgstr "Ocurriu un erro no engadido {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "integrado no programa principal"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "reemplazado polo complemento {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16724,5 +16715,5 @@
 msgstr[1] "Os seguintes complementos xa non son precisos e foron desactivados:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16735,5 +16726,5 @@
 "deshabilitado.<br>Borrar das preferencias?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16743,22 +16734,22 @@
 "complementos.<br><br>Actualizar complementos agora?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "A última actualización de engadidos foi fai máis de {0} días."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Prema para actualizar os complementos activos,"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Omitir actualización"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Prema para omitir a actualizaciñón dos complementos"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16768,5 +16759,5 @@
 "Actualización automática no arranque está deshabilitada."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16774,5 +16765,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16782,5 +16773,5 @@
 "Actualización automática no arranque está habilitada."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16788,5 +16779,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16796,5 +16787,5 @@
 "\"."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16810,5 +16801,5 @@
 "complementos faltantes son:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16820,15 +16811,15 @@
 "html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Non se puido cargar o engadido {0}. Borrar das preferencias?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "cargando complemento \"{0}\" (version {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16839,18 +16830,18 @@
 "class \"{1}\" non se atopou.<br>Borrar das preferencias?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Cargando complementos..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Comprobando as condicións previas do complemento..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Cargando complemento ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16858,5 +16849,5 @@
 msgstr[1] "JOSM non puido atopar información sobre os complementos seguintes:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16864,17 +16855,17 @@
 msgstr[1] "Os complementos non van a ser cargados."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Determinando complementos a cargar..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Eliminando complementos obsoletos..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Eliminando complementos non mantidos..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16882,5 +16873,5 @@
 msgstr[1] "A actualización dos seguintes complementos fallaron"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16896,42 +16887,42 @@
 "intenta actualizalos manualmente."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Fallou a actualización do complemento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "Atención: fallou ao descargar  a lista de información do complemento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Desactivar engadido"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Prema para borrar o complemento \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Manter complemento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Premer para manter o complemento \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "Atención: fallou ao eliminar o complemento obsoleto \"{0}\"."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16940,5 +16931,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16949,10 +16940,10 @@
 "descargado \"{1}\".Fallou ao renomear."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Prema para deshabilitar o complemento \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16961,10 +16952,10 @@
 "Ocurriu unha excepción inesperada que puido proceder do engadido \"{0}\"."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Dacordo coa información contida no engadido, o autor é {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16973,9 +16964,9 @@
 "dun fallo."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Debería ser desactivado o engadido?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16985,14 +16976,14 @@
 "descargar o complemento."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Información do complemento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "sen descripción dispoñible"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17075,11 +17066,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17088,5 +17079,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18218,5 +18209,5 @@
 msgstr "Aliñar vías"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18224,10 +18215,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "AlignWayS: O aliñamento non foi posíbel"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr "O aliñamento puido resultar con nodos fora do mundo.\n"
@@ -19306,10 +19297,10 @@
 msgstr "Esquemas de cores"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Dividir área"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -19477,5 +19468,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
@@ -19659,40 +19650,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Gardar os datos actuais."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Crear un marcador"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20174,5 +20170,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20579,7 +20575,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Ortogonalizar Forma"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21340,53 +21335,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Cor"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "branco"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Refacer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Grúa"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Número"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "baixa"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Verde:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Azul:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "incompleto"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Atrás"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21563,7 +21548,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "O número máis baixo"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21648,7 +21632,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Subir seleccion"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22831,4 +22814,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Escoller unha chave para asinar"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Escoller os membros de todas as relacións escollidas"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23619,6 +23613,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23628,25 +23627,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr "Complemento para importar imaxes referenciadas espacialmente"
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr "Importar graficos vectoriais (SVG)"
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr "Asistente para o axuste do satélite IRS."
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Axuda a vectorizar imaxes WMS."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23657,5 +23656,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23665,15 +23664,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Non engade ningún xiro á esquerda para conxuntos de 4 ou 5 vías"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Coinvirte de forma sinxela un área a un multipolígono."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23684,5 +23683,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23696,10 +23695,10 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
@@ -23707,5 +23706,5 @@
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23714,5 +23713,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23722,10 +23721,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr "Importar ficheiro PDF e convertir vías."
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23737,5 +23736,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23746,10 +23745,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "O gran JGoodies Plastic Look and Feel."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23759,20 +23758,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr "Engadir o elemento &quot;Reiniciar JOSM; ao menú Ficheiro."
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "Complemento para desfacer conxuntos de cambios"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23786,5 +23785,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23796,10 +23795,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Proporciona capacidades de enrutamento."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23810,17 +23809,17 @@
 "promedio dos nodos próximos."
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr "Crear e editar mapas do mar para OpenSeaMap"
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Permite engadir marcadores/nodos ás posicións GPS actuais."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
@@ -23829,5 +23828,5 @@
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23840,15 +23839,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Crea edificion entre medianeras a partires de bloques únicos"
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23859,5 +23858,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23868,10 +23867,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr "Engadido para asinar dixitalmente Datos de OSM"
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23882,15 +23881,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "Permite desfacer o borrado de obxetos da base de datos de OSM"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr "Algunhas utilidades que farán a túa vida mais sinxela"
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23900,5 +23899,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23909,5 +23908,5 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
@@ -23915,15 +23914,15 @@
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Escolle unha secuencia de vías conectadas non ramificadas"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25470,12 +25469,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "natación"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "aqueduct"
-msgstr "raqueta"
+msgstr ""
 
 #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
@@ -25556,12 +25553,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "senda de montaña"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Dificultade"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25570,7 +25565,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "senda alpina difícil"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25590,5 +25584,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37516,214 +37510,33 @@
 msgstr "Proba"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Vía duplicada"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Vías escollidas duplicadas."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Crear vía duplicada"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Mundo"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Engadir malla"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "Abrir as capas"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "auto aumentar"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Configuracións para o complemento SlippyMap."
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Ampliación automática: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Escoller unha vía única e pechada para polo menos catro nodos."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Rede"
-
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "Engadir URL de WMS"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "URL WMS (Predeterminada)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Duplica Vías con un desplazamento"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Amosa unha imaxe OpenLayer de fondo"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Permitir outras aplicacións enviar ordes a JOSM."
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Non amosar de novo"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
 #~ msgstr ""
-#~ "Amosa unha malla do mapa desplazable en JOSM. Poide cargar teselas dende "
-#~ "o mapa desplazable e solicitar actualizacións."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un verificador de datos de OSM. Busca problemas nos datos,e propón "
-#~ "arreglos para os erros mais comúns. Integra corrector para as etiquetas "
-#~ "de nome."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amosa imaxes xeorreferenciadas como fondo en JOSM (servidores WMS, Yahoo, "
-#~ "etc.)"
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "senda de montaña esixente"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "senda alpina"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "senda alpina esixente"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "nombre abreviado da rúa"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "Nodo etiquetado como vía unidireccional"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "Nodo etiquetado como ponte"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "Nodo con etiqueta de vía errónea"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Vía sen clasificar sen nombre"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "via sen referencia"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "Tipo de via temporal"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "Nome de clave mal escrito"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "vía ciclista con etiqueta bicicleta"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "vía peatonal con etiqueta a pé"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "carril bici etiquetado como vía ciclable"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "Barreira usada nunha vía"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "velocidad máxima usada nunha rúa peatonal"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "etiqueta capa co signo +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "O nome da rua contén ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relación sin tipo"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurante sen nome"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "combinación de etiquetas inusual"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat (espello)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Satélite"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Ruas NRW Geofabrik.de de Renania del Norte-Westfalia"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topografico"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urbán"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "Mapas NPE"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Mapas (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Xapón (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Xapón (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Xapón (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Xapón (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italia"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicilia - Italia"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 - Italia"
-
-#~ msgid "SPOTMaps (France)"
-#~ msgstr "SPOTMaps (Francia)"
+#~ "Ocurriu unha excepción inesperada\n"
+#~ "\n"
+#~ "Isto é sempre un erro de código. Se estas a usar a última\n"
+#~ "versión de JOSM, por favor considera ser tan amable  de abrir un informe "
+#~ "de erro."
 
 #~ msgid "Be sure to include the following information:"
 #~ msgstr "Asegúrate de incluir a seguinte información:"
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Preparando datos..."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Erro durante a análise."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se puido conectar co servidor osm. Por favor revisa a túa conexión a "
+#~ "internet."
 
 #~ msgid ""
@@ -37737,7 +37550,29 @@
 #~ msgstr "Versión descoñecida"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Obxecto ilegal con id=0"
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Falta o atributo obrigatorio \"{0}\"."
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "Saltando unha via porque inclue un nodo que non existe: {0}\n"
 
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro de análise: estrutura de documento non válida para documento gpx"
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Asigna comentario"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Preparando..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Subindo..."
+
+#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
+#~ msgstr "Transferencia abortada debido a un erro (espera de 5 segundos):"
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Contrasinal ou nome de usuario incorrectos."
@@ -37749,13 +37584,42 @@
 #~ msgstr "Inicio de sesión"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Abortando..."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "A proxección non puido ser lida dende as preferencias. Usando EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Cambios non gardados"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Hai cambios sen gardar. Descartar os cambios e continuar?"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Gardar e Sair"
+
+#~ msgid "Please enter a search string"
+#~ msgstr "Por favor introduce unha cadea de busca"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "nome"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "cerca"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "zoom"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoom: usar a roda do rato ou facer dobre click. Mover mapa: mover o rato "
+#~ "mantendo o botón dereito pulsado. Seleccionar: Facer click."
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "nivel de zoom"
+
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x dende"
@@ -37766,4 +37630,10 @@
 #~ msgid "y from"
 #~ msgstr "y dende"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Fontes de Datos e Tipos"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Área de Descarga"
 
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
@@ -37774,7 +37644,22 @@
 #~ msgstr "vía pechada"
 
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "Contactando co servidor OSM..."
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Un valor vacío borra a clave."
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Editar Propiedades"
 
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Crear nova relación"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Editar nova relación"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Editar relación #{0}"
+
 #~ msgid "Occupied By"
 #~ msgstr "Ocupado por"
@@ -37792,7 +37677,16 @@
 #~ msgstr "Eliminar Seleccionados"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Eliminar da relación todos os obxectos seleccionados actualmente"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "Mover cara abaixo"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Eliminar o membro da fila actual desta relación"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Membros: {0}"
+
 #~ msgid "Relation Editor: {0}"
 #~ msgstr "Editor de Relación: {0}"
@@ -37806,4 +37700,7 @@
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
 #~ msgstr "Fai click en Recargar para actualizar a lista"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Obxecto"
 
 #~ msgid ""
@@ -37814,4 +37711,7 @@
 #~ "versión seleccionada na lista do historial."
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Ainda sen implementar."
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Autores: {0}"
@@ -37820,7 +37720,37 @@
 #~ msgstr "Borrar a capa seleccionada."
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Existen cambios sen gardar. Borrar a capa igualmente?"
+
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Borrar Capa"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Desexas realmente borrar a capa completa?"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Amosar/Ocultar Texto/Iconas"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Combinar a capa inmediatamente inferior coa capa seleccionada."
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Capas: {0}"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Actualizar a lista de seleccion."
+
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Pila de Comandos: {0}"
 
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Rango de tempo: "
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Lonxitude: "
+
+#~ msgid "Images for {0}"
+#~ msgstr "Imaxes para {0}"
+
 #~ msgid "Read GPX..."
 #~ msgstr "Ler GPX..."
@@ -37835,4 +37765,12 @@
 #~ msgstr "Fin GPS: {0}"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "Diferencia de zona horaria: "
+
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "imaxe"
+#~ msgstr[1] "imaxes"
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} dentro da traza."
@@ -37849,4 +37787,16 @@
 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
 #~ msgstr "Sincronizar hora coa da unidade GPS"
+
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "A hora introducida non puido ser analizada."
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} borrados.)"
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Non se puideron ler os marcadores."
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Non se puido escribir o marcador."
 
 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
@@ -37859,10 +37809,31 @@
 #~ "almacenar ningunha contrasinal."
 
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "Nome de inicio de sesión (correo-e) da conta OSM."
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "URL Base do Servidor"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "Nome de usuario OSM (correo-e)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "Contrasinal OSM"
+
 #~ msgid "Tagging preset source"
 #~ msgstr "Fonte de etiquetado preestablecido"
 
+#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
+#~ msgstr "Engadir unha nova fonte de etiquetado preestablecido á lista."
+
 #~ msgid "Tagging preset sources"
 #~ msgstr "Fontes de etiquetado preestablecido."
 
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Descargar lista"
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Configurar sitios..."
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "Engadir ou site-josm.xml ou as páxinas Wiki."
@@ -37874,4 +37845,7 @@
 #~ msgstr "Anónimo"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Preferencias do proxy"
+
 #~ msgid "Proxy server port"
 #~ msgstr "Porto do servidor proxy"
@@ -37885,4 +37859,44 @@
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "Crear marcas non auditivas ó ler GPX."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lonxitude máxima (en metros) para debuxar liñas. Poñer a '-1' para "
+#~ "debuxar todas as liñas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non debuxar frechas se non teñen, como mínimo, esta distancia de "
+#~ "separación da anterior."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Ademais, os atallos actívanse cando as accións son asignadas a unha "
+#~ "entrada de menú dun botón por primeira vez. Polo que os cambios poida que "
+#~ "se apliquen incluso sen reiniciar --- pero tamén sen control de "
+#~ "colisións. Esta é outra razón para <b>reiniciar</b> JOSM logo de realizar "
+#~ "algún cambio aqui.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Por favor, ten en conta que as teclas dos atallos son asignadas ás "
+#~ "accións cando JOSM se inicia. Polo que é preciso <b>reiniciar</b> JOSM "
+#~ "para aplicar os cambios.</p>"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "a capa non está na lista."
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Activando extensións actualizadas"
 
 #~ msgid "Set the language."
@@ -37911,4 +37925,16 @@
 #~ msgstr "a miña versión:"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "versión final:"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Engadir Seleccionados"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Por favor, introduce un nome para o lugar."
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Por favor, primeiro introduce as coordenadas desexadas."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Selecciona primeiro un marcador."
@@ -37929,4 +37955,11 @@
 #~ msgstr "<p>Gracias pola túa comprensión</p>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>O pseudo modificador 'desactivado' desactivará o atallo cando o atope."
+#~ "</p>"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Usar ó axuste preestablecido \"{0}\" do grupo \"{1}\""
@@ -37934,4 +37967,7 @@
 #~ msgid "Use preset ''{0}''"
 #~ msgstr "Usar axuste preestablecido \"{0}\""
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Grupo de axustes preestablecidos \"{0}\""
 
 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
@@ -37947,4 +37983,7 @@
 #~ msgid "Found <member> element in non-relation."
 #~ msgstr "Atopouse un elemento <member> no que non é unha relación."
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} restantes. Subindo {4}: {5} (id: {6})"
 
 #~ msgid "Ill-formed node id"
@@ -37960,4 +37999,15 @@
 #~ " {0}"
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Actualizar Engadidos"
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "O servidor non soporta coleccións de cambios"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "Engadido actualizado con éxito. Por favor reinicia JOSM."
+#~ msgstr[1] "Engadidos actualizados con éxito. Por favor reinicia JOSM."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
@@ -37967,6 +38017,16 @@
 #~ "automáticamente."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia - foi solicitada a descarga do engadido {0}. Este engadido xa "
+#~ "non é necesario."
+
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
 #~ msgstr "Engadido non atopado: {0}"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "O engadido {0} foi requerida polo engadido {1} pero non se atopou."
 
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
@@ -37998,6 +38058,47 @@
 #~ "xente que che propocionou JOSM."
 
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Descargada información de engadidos de {0} sitio"
+#~ msgstr[1] "Descargada información de engadidos de {0} sitios"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Non se atopou información de engadidos."
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Descargar engadidos perdidos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Descargar os seguintes engadidos?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Descargar Engadidos"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Todos os engadidos instalados estan actualizados."
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Versión {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualiza os seguintes engadidos:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Erro borrando ficheiro de engadido: {0}"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Erro lendo o ficheiro de informaclión de engadido: {0}"
 
 #~ msgid "Plugin already exists"
@@ -38018,7 +38119,26 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "O ficheiro non puido ser atopado"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "O ficheiro de preferencias contiña erros. Creando copia de seguridade do "
+#~ "antigo a {0}"
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Extensión de ficheiro descoñecida."
 
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Non se puido renomear o ficheiro \"{0}\""
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Produciuse un erro mentras se restauraba o ficheiro de copia de "
+#~ "seguridade."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Non se puido facer copia de seguridade do ficheiro."
+
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "Abrir ficheiro (como datos gps en bruto, se é .gpx)"
@@ -38030,6 +38150,12 @@
 #~ msgstr "Non hai hora EXIF no ficheiro \"{0}\"."
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Ficheiro non atopado"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Conservar ficheiros de copia de seguridade"
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Un dos ficheiros seleccionados era nulo !!!"
 
 #~ msgid ""
@@ -38041,4 +38167,20 @@
 #~ "TaggingPresets para obter axuda."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ADVERTENCIA: O contrasinal é almacenado en texto plano no ficheiroo "
+#~ "de preferencias.<br>O contrasinal é transferido ó servidor en texto "
+#~ "plano, codificado na URL.<br><b>Non uses un contrasinal valioso.</b></"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+#~ msgstr "Ficheiro de caché da Zona Lambert 4 (.4)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Ficheiro de caché da Zona Lambert 1 (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
 #~ msgstr "Ficheiro de caché da Zona Lambert 2 (.2)"
@@ -38056,4 +38198,10 @@
 #~ msgstr "Valores Predeterminados"
 
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Copiar Predeterminado"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "URL WMS (Predeterminada)"
+
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 #~ msgstr "Consello: Algúns cambios veñen de subir novos datos ó servidor."
@@ -38071,12 +38219,45 @@
 #~ msgstr "Algúns dos nodos están (case) na liña"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Combinar de todas formas"
+
 #~ msgid "All the ways were empty"
 #~ msgstr "Todas as vías están vacías"
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Eses nodos non estan en un círculo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, selecciona exactamente tres nodos, ou unha vía con tres nodos "
+#~ "exactamente."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Por favor, selecciona polo menos unha tarefa para descargar"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "descripción de trazado gps"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Correo Electrónico"
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Historial do Elmento"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "So se poden editar páxinas de axuda da Axuda en liña de JOSM"
 
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Erro durante a carga da páxina {0}"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Amosar a información do historial acerca das vías ou nodos OSM."
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Abrir nun navegador"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Axuda en liña de JOSM"
 
 #~ msgid ""
@@ -38087,18 +38268,79 @@
 #~ "elementos xa subidos teñen historial."
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se poden acoplar os nodos: Habería que borrar unha vía que está ainda "
+#~ "en uso."
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Acoplar de todas formas"
 
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "sen nome"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Crear un novo mapa."
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Sentencias mal formadas: "
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Fallo de importación NMEA!"
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Sentencias descoñecidas: "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Coordenada cero: "
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "A selección debe estar formada só por vías."
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, selecciona unha ou máis vias pechadas de, polo menos, catro "
+#~ "nodos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Estas a usar a proxección EPSG:4326 que pode conducir<br>a "
+#~ "resultados non desexados cando se realizan aliñamentos.<br>Cambia a túa "
+#~ "proxección para desfacerte desta advertencia.<br>Queres continuar?"
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "So se permiten dous nodos"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Mover os nodos de xeito que todos os ángulos teñan 90 ou 270 grados"
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, selecciona vías con ángulos case rectos para ortogonalizar."
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Só hai un nodo seleccionado"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Abrir unha páxina de preferencias para a configuración global."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Non hai documentos abertos, polo que non hai nada que gardar."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Ocurriu un erro mentres se gardaba."
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Por favor, selecciona polo menos dous nodos a acoplar."
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Ningún dos nodos desta vía están pegados a outra cousa."
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualiza a capa de datos actual dende o servidor (descarga de novo os "
+#~ "datos)"
 
 #~ msgid "Update Data"
@@ -38119,7 +38361,43 @@
 #~ "continuar?"
 
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Subir estes cambios?"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "SIbir todos os cambios ó servidor OSM."
+
 #~ msgid "Upload to OSM..."
 #~ msgstr "Subir a OSM..."
 
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Subindo datos"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Avance máis rápido"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Saltar cara atrais."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Marca Anterior"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Reproducir a marca anterior."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Avance máis lento"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Reproducir a seguinte marca."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Marca Seguinte"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Saltar cara adiante"
+
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Os seguintes erros ocurriron durante a descarga masiva:"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Non se importaron datos."
@@ -38131,4 +38409,47 @@
 #~ msgstr "Erros durante a descarga"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Facer click para borrar. Maiúsculas: borrar segmento de vía. Alt: Non "
+#~ "borrar nodos sen usar cando se borre unha vía. Ctrl: borrar obxectos "
+#~ "aludidos."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Arrastrar un segmento de vía para crear un rectángulo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mover obxectos arrastrando; Maiúsculas para engadir á selección (Ctrl "
+#~ "para cambiar); Maiús-Ctrl para rotar os seleccionados; ou cambiar "
+#~ "selección"
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 'Baker' e 'Street' en calquer clave ou nome."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' en calquera clave ou nome."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' en calquer posición do nome."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - que non conteña 'Bak' no nome."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - obxecto coa ID indicada"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - obxectro có número de nodos indicado"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr "Usar <b>\"</b> para escapar operadores (p.e. se a clave conten : )"
+
+#~ msgid "Load Selection"
+#~ msgstr "Cargar Selección"
+
 #~ msgid "Contact {0}..."
 #~ msgstr "Contacto {0}..."
@@ -38137,6 +38458,15 @@
 #~ msgstr "Non se puido ler dende a URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Faltan argumentos para OR."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Esperabase parentese de peche."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Faltan argumentos para NOT."
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Descargando..."
 
 #~ msgid ""
@@ -38147,16 +38477,72 @@
 #~ "Por favor, informa disto como un erro."
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Establecer {0}={1} para {2} \"{3}\""
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Eliminar \"{0}\" para {1} {2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Eliminar \"{0}\" para {1} \"{2}\""
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Cambiar"
+
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Erro de análise na URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estás a punto de borrar nodos que se atopan fora da área que descargaches."
+#~ "<br>Isto pode causar problemas porque outros obxectos (que non ves) poden "
+#~ "estar usandoos.<br>Queres borralos realmente?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A selección \"{0}\" é usada pola relación \"{1}\" co papel {2}.\n"
+#~ "Borrar da relación?"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Establecer {0}={1} para {2} {3}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Borrar {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Borrar {1} {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A selección \"{0}\" é usada pola relación \"{1}\".\n"
+#~ "Borrar da relación?"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Relación contradictoria"
 
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Separar segmento de vía"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Xirar"
+
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Mover"
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Non aplicar cambios"
+
 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
 #~ msgstr "Non se pode abrir o directorio de preferencias: {0}"
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "posición"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "diferente"
@@ -38171,4 +38557,16 @@
 #~ msgstr "Grados Minutos Segundos"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
 #~ msgid "Error: {0}"
 #~ msgstr "Erro: {0}"
@@ -38180,4 +38578,13 @@
 #~ msgstr "a vía multipoligonal \"{0}\" non está pechada."
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Membro \"{0}\" borrado na relación."
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "A vía de estilo de área non está pechada."
+
+#~ msgid "Empty member in relation."
+#~ msgstr "Membro vacío na relación."
+
 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
 #~ msgstr "Vía \"{0}\" con menos de dous puntos."
@@ -38201,10 +38608,22 @@
 #~ msgstr "Atopadas máis de unha vía \"desde\"."
 
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
 #~ msgid "Checksum errors: "
 #~ msgstr "Erros de suma de verificación: "
 
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
 #~ msgstr "Non se poden ler resultados de busca de lugar dende o servidor"
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Descargar todas as vías e nodos incompletos na relación"
+
 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
 #~ msgstr "Non hai un rol ''{0}'' útil para a Vía ''{1}'.'"
@@ -38216,4 +38635,30 @@
 #~ msgstr "A vía interior ''{0}'' está fóra."
 
+#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
+#~ msgstr "Non se atopou o estilo para a restrición {0}"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Zona Lambert (Franza)"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Cambiar a vista de pantalla completa"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Pantalla completa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acepta as versións de protocolo 0.5 e 0.6, mentres que o servidor di que "
+#~ "acepta {0} a {1}."
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Establecida a comunicación con {0} usando o protocolo da versión {1}"
+
 #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
 #~ msgstr "Non se pode ler valor numérico da resposta"
@@ -38222,10 +38667,29 @@
 #~ msgstr "Falta o número de versión dos datos do OSM"
 
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Sen inicializar"
+
 #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
 #~ msgstr "A subida de datos fallou por causa descoñecida"
 
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Versión descoñecida: {0}"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Público"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Abrir imaxes con AgPifoJ..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Páxina de axuda perdida. Créea en <A HREF=\"{0}\">inglés</A> ou <A HREF="
+#~ "\"{1}\">galego</A>."
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Páxina de axuda perdida. Créea en <A HREF=\"{0}\">inglés</A>."
+
 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Comprobando se o nodo {0} falta ..."
@@ -38237,10 +38701,23 @@
 #~ msgstr "Non, cancelar a operación"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Hai {0} nodos adicionais usados pola vía {1}<br>que están borrados "
+#~ "no servidor.<br><br>Quere desfacer o borrado de eses nodos tamén?</html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "Desfacer o borrado de nodos adicionais?"
 
+#~ msgid "Undeleting Way..."
+#~ msgstr "Desfacendo borrado de vía..."
+
 #~ msgid "Undeleting relation..."
 #~ msgstr "Desfacendo o borrado da relación.."
 
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Conservar a miña"
+
 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Comprobando se a primitiva {0} falta ..."
@@ -38248,4 +38725,10 @@
 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
 #~ msgstr "Desfacer o borrado de primitivas dependentes?"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "valor retornado non esperado. Obtívose {0}"
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Primitiva borrada no servidor"
 
 #~ msgid ""
@@ -38264,4 +38747,10 @@
 #~ "<br>Fai click en <strong>{3}</strong> para cancelar.<br>"
 
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Borrar a miña"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Fallou ao actualizar as primitivas seleccionadas."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>There are  <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
@@ -38273,4 +38762,10 @@
 #~ "{1} primitivas.</html>"
 
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Selección demasiado grande"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Non hai primitivas seleccionadas para actualizar."
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Actualizar Selección"
@@ -38279,6 +38774,27 @@
 #~ msgstr "Actualiza as primitiva seleccionadas actualmente dende o servidor"
 
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se puido atopar a primitiva coa id {0} no paquete de datos actual"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Primitiva desaparecida"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Actualización fallida"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Actualizando"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Actualizando primitiva"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Sincronizar só {0} {1}"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Advertencia: cabeceira errónea \"{0}\" non concorda co patrón esperado "
+#~ "\"{1}\""
 
 #~ msgid ""
@@ -38294,9 +38810,32 @@
 #~ msgstr "Detectado un conflito"
 
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - a clave 'type' co valor exacto 'route'"
+
 #~ msgid "Deleted or moved primitives"
 #~ msgstr "Primitivas borradas ou movidas"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fallo ao iniciar comunicación co servidor OSM {0}.\n"
+#~ "Comproba o URL do servidor nas preferencias e a túa conexión a internet."
+
 #~ msgid "Primitive already deleted"
 #~ msgstr "A primitiva xa foi borrada"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Ocurriron os seguintes erros durante a descarga masiva:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - a clave 'type' con calquer valor. Proba tamén <b>*=value</"
+#~ "b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Número de parámetros incorrecto para o operador nodes."
 
 #~ msgid ""
@@ -38307,4 +38846,10 @@
 #~ "número de nodos ou un rango, por exemplo nodes:10-20"
 
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "Purgando 1 primitiva"
+
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Erro durante a comunicación co servidor."
+
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Valor incorrecto do operador id: {0}. Espérase un número."
@@ -38313,4 +38858,10 @@
 #~ msgstr "nodos"
 
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "Requírese o parámetro {0} > 0. Obtívose {1}."
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Desfacer o borrado de {0} primitivas"
+
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "relacións"
@@ -38319,7 +38870,19 @@
 #~ msgstr "vías"
 
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Resolver {0} conflitos de etiquetas en {1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Resolver conflitos na lista de nodos da vía {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Resolver conflitos de versión para {0} {1}"
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Introducir valores para todos os conflitos."
 
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Hai conflitos sen resolver. Debes resolver estes antes."
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Resolver Conflitos"
@@ -38327,4 +38890,33 @@
 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
 #~ msgstr "Solucionar {0} conflitos en {1} obxectos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Poida que notes que a lista de selección de teclas da páxina seguinte "
+#~ "contén todas as teclas que existen en todos os tipos de teclado que "
+#~ "coñece JAVA, non só aquelas que contén o teu teclado. Por favor, usa so "
+#~ "aqueles valores que corresponden cunha tecla real do teu teclado. Polo "
+#~ "que, se o teu teclado non ten a tecla \"Copy\" (os teclados dos PC non a "
+#~ "teñen, pero os de SUN si), non a uses. Ademais aparecerán teclas que "
+#~ "correspondan cun atallo no teu teclado (p.e. ':'/Dous puntos). Por favor, "
+#~ "tampouco as uses, usa no seu lugar a tecla base (';'/Punto e coma nos "
+#~ "teclados norteamericanos, '.'/Punto nos teclados españois,...). Non "
+#~ "facelo así pode causar conflitos dado que JOSM non ten forma de saber que "
+#~ "'Ctrl+Maiús+.' e 'Ctrl+:' son realmente a mesma cousa nun teclado "
+#~ "español...</p>"
+
+#~ msgid "There were conflicts during import."
+#~ msgstr "Houbo conflitos durante a importación."
 
 #~ msgid "Merging conflicts."
@@ -38336,4 +38928,50 @@
 #~ msgstr[1] "{0} obxectos teñen conflitos:"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Conflitos: {0}"
+
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Solucionar Conflito"
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Resolver Conflitos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>A última páxina lista as teclas de modificadores que JOSM asifnará "
+#~ "automáticamente ós atallos. Para cada un dos catro tipos de atallos hai "
+#~ "tres alternativas. JOSM probará esas alternativas na orde da lista cando "
+#~ "se presente un conflito. Se todas as alternativas resultan en atallos xa "
+#~ "usados, asignará no seu lugar un atallo escollido aleatoriamente.</p>"
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "Non hai unha versión válida con data \"{0}\" en este historial"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "non se atopou a última versión. O historial está valeiro."
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Non se atopou unha primitiva coa id {0} en este paquete de datos"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "o parámetro \"{0}\" non é un nome de tipo válido, obtivose \"{1}\""
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "o parámetro \"{0}\" non é unha clase aceptable, obtivose \"{1}\""
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "Non hai unha primitiva coa versión {0} en este historial"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "esperábase o parámetro \"{0}\" no rango 0..{1}, obtívose {2}"
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "non se atopou unha versión anterior. O historial está valeiro."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Ningún nodo o vía \"vía\" atopados."
@@ -38341,4 +38979,15 @@
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Atopouse máis de un \"vía\"."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "A vía \"ata\" non comeza ou finaliza en un nodo \"vía\"."
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "o parámetro {0} non está no rango 0..{1}, obtívose {2}"
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "non se pode comparar a primitiva coa ide \"{0}\" coa primitiva coa id "
+#~ "\"{1}\""
 
 #~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
@@ -38351,4 +39000,13 @@
 #~ "Non se atopou unha primitiva coa id {0} e versión {1} en este conxunto de "
 #~ "datos"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "o parámetro \"{0}\" debe non ser nulo"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "esperabase o parámetro \"{0}\" > 0, obtívose \"{1}\""
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "A vía \"desde\" non comeza ou finaliza en un nodo \"vía\""
 
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -38362,4 +39020,7 @@
 #~ "\"{1}\">galego</A>."
 
+#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Non se atopou unha primitiva coa id {0} en este paquete de datos"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
 #~ msgstr "o parámetro \"{0}\" debe non ser nulo"
@@ -38371,4 +39032,7 @@
 #~ msgstr "Requírese o parámetro {0} > 0. Obtívose {1}."
 
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "o parámetro \"{0}\" non é un nome de tipo válido, obtivose \"{1}\""
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "o parámetro \"{0}\" non é unha clase aceptable, obtivose \"{1}\""
@@ -38389,4 +39053,19 @@
 #~ msgstr "non se atopou a última versión. O historial está valeiro."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "non se pode comparar a primitiva coa ide \"{0}\" coa primitiva coa id "
+#~ "\"{1}\""
+
+#~ msgid "Could not read ''{0}''."
+#~ msgstr "Non se puido ler \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se puido conectar co servidor osm. Por favor revisa a túa conexión a "
+#~ "internet."
+
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
 #~ msgstr "A vía \"desde\" non comeza ou finaliza en un nodo \"vía\""
@@ -38412,4 +39091,7 @@
 #~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "Por favor escolle unha latitude válida, no rango -180..180"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" non esta pechada e polo tanto non pode ser unido"
 
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
@@ -38432,4 +39114,43 @@
 #~ msgstr "C"
 
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "UTM20 sistema geodesico del norte"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "Mapas NPE"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Xapón (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Xapón (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Xapón (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italia"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicilia - Italia"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Xapón (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Establecer ancho de edificios"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Mundo"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Engadir malla"
+
 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
 #~ msgstr "Os Multipoligonos deben consistir só de vias pechadas."
@@ -38440,4 +39161,29 @@
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "Imaxe non creada apropiadamente."
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un engadido que permirte que JOSM sexa controlado por outras aplicacións"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Accións permitidas"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Mapas (Tim)"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urbán"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topografico"
 
 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
@@ -38474,4 +39220,7 @@
 #~ msgstr "visible (no servidor)"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Estado visible:"
+
 #~ msgid "Keep a clone of the local version"
 #~ msgstr "Manter unha copia da versión local"
@@ -38491,4 +39240,73 @@
 #~ msgid "Yes, reset the id"
 #~ msgstr "Sí, reiniciar  o id"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Ruas NRW Geofabrik.de de Renania del Norte-Westfalia"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "combinación de etiquetas inusual"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "Barreira usada nunha vía"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "O nome da rua contén ss"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "velocidad máxima usada nunha rúa peatonal"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "etiqueta capa co signo +"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Satélite"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relación sin tipo"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurante sen nome"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "Nodo etiquetado como ponte"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "Nodo etiquetado como vía unidireccional"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "via sen referencia"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "Nome de clave mal escrito"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "Tipo de via temporal"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Vía sen clasificar sen nombre"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "Nodo con etiqueta de vía errónea"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "vía ciclista con etiqueta bicicleta"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "vía peatonal con etiqueta a pé"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "carril bici etiquetado como vía ciclable"
 
 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
@@ -38509,12 +39327,30 @@
 #~ "Excepción foi: {1}"
 
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "nombre abreviado da rúa"
+
 #~ msgid "standard"
 #~ msgstr "estándar"
 
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Servizos"
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "torre"
 
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "liña"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "baixa tensión"
+
 #~ msgid "any substance"
 #~ msgstr "calquer substancia"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "na superficie"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "sumerxido"
 
 #~ msgid ""
@@ -38532,12 +39368,36 @@
 #~ "<br></html>"
 
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Editar fútbol americano"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Fútbol americano"
 
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Deportes de motor"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Editar deportes de motor"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Editar rugby"
+
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Artificial"
 
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Indipend."
+#~ msgstr "Indipend."
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Viaxes"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Aloxamiento"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
 
 #~ msgid "football"
@@ -38570,6 +39430,24 @@
 #~ msgstr "Eliminar fisicamente do conxunto de cambios local"
 
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "senda alpina esixente"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "senda alpina difícil"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "senda de montaña"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "senda de montaña esixente"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "senda alpina"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Introduce un nome de menú e unha URL WMS"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Escoller, mover e rotar obxectos"
 
 #~ msgid ""
@@ -38583,6 +39461,23 @@
 #~ msgstr "Conflicto entre estados visibles sen resolver"
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Eliminar do conxunto de datos"
+
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "Aplicar tamen aos fillos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un verificador de datos de OSM. Busca problemas nos datos,e propón "
+#~ "arreglos para os erros mais comúns. Integra corrector para as etiquetas "
+#~ "de nome."
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Permitir outras aplicacións enviar ordes a JOSM."
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Duplica Vías con un desplazamento"
 
 #~ msgid ""
@@ -38599,7 +39494,70 @@
 #~ "están borradas no servidor.<br><br>Desexa recuperalas tamén?"
 
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "Con tenda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Amosa imaxes xeorreferenciadas como fondo en JOSM (servidores WMS, Yahoo, "
+#~ "etc.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Amosa unha malla do mapa desplazable en JOSM. Poide cargar teselas dende "
+#~ "o mapa desplazable e solicitar actualizacións."
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Amosa unha imaxe OpenLayer de fondo"
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "Requírese unha vía co papel <tt>a</tt> nunha restricción de xiro."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "Requírese unha vía co papel <tt>de</tt> nunha restricción de xiro."
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "Engadir unha vía OSM co papel \"de\""
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "Engadir unha vía OSM co papel \"a\""
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr "Por favor, escolla manualmente unha vía OSM no Editor Básico."
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "Cambia ao Editor Básico e escolle unha vía OSM"
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "Unha vía OSM é requerida."
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Vía duplicada"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Vías escollidas duplicadas."
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Crear vía duplicada"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "Abrir as capas"
+
 #~ msgid "Load file"
 #~ msgstr "Cargar arquivo"
 
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Ampliación automática: "
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "auto aumentar"
+
 #~ msgid "it works realy fine"
 #~ msgstr "funciona realmente ben"
@@ -38608,4 +39566,19 @@
 #~ msgstr "mapeando marcas do mar"
 
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Axustar a posición da capa WMS escollidas"
+
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "Engadir URL de WMS"
+
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat (espello)"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 - Italia"
+
+#~ msgid "SPOTMaps (France)"
+#~ msgstr "SPOTMaps (Francia)"
+
 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
 #~ msgstr "Non foi posíbel ler os datos de osm autogardados ({0}) - {1}"
@@ -38613,2 +39586,11 @@
 #~ msgid "Seamarks"
 #~ msgstr "Marcas do mar"
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Escoller unha vía única e pechada para polo menos catro nodos."
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Configuracións para o complemento SlippyMap."
Index: applications/editors/josm/i18n/po/he.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/he.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/he.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 04:20+0000\n"
 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -248,6 +248,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -305,4 +306,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -356,5 +358,5 @@
 msgstr "אין שכבות יעד"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -439,5 +441,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -458,4 +460,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -488,6 +491,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -759,4 +762,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -968,7 +973,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "תפקיד חדש"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
@@ -977,4 +981,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
 msgstr ""
@@ -1025,20 +1030,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "מחרוזת"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "כלום"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "סימניות"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "הקובץ כבר קיים. לשכתב?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1270,21 +1277,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1292,5 +1299,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1299,5 +1306,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1322,9 +1329,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "אנא בחר לפחות שני צמתים למיזוג."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1748,6 +1754,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1771,5 +1777,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1789,5 +1795,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1845,5 +1851,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1981,5 +1987,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2751,7 +2757,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "בחר, הזז והטה פריטים"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2797,7 +2802,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "שחרר את סמן העכבר להפסקת ההטייה"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
@@ -3524,9 +3528,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "נקודה {0}"
-msgstr[1] "{0} נקודות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3550,9 +3554,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "נקודה {0}"
-msgstr[1] "{0} נקודות"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3856,9 +3860,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "שיטת הטלה"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3876,6 +3880,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3885,5 +3889,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3892,5 +3896,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3898,5 +3902,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3905,5 +3909,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3916,5 +3920,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4734,5 +4738,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5330,4 +5334,35 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "היסט שגוי"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "שכבה ריקה"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "פתח שכבת WMS ריקה לטעינת נתונים מקובץ"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5569,5 +5604,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5575,10 +5610,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "תצוגה"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5587,5 +5622,5 @@
 msgstr "כלים"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5593,10 +5628,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5607,28 +5637,7 @@
 msgstr "תפריט: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "שמע"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "היסט:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "שכבה ריקה"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "פתח שכבת WMS ריקה לטעינת נתונים מקובץ"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6753,5 +6762,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -10503,7 +10512,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "פתח קובץ"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11516,5 +11524,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11629,50 +11637,50 @@
 msgstr[1] "{0} נקודות"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "טען משטח"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "טען את כל המשטחים"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "הגדל"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "הקטן"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11683,5 +11691,5 @@
 msgstr "אין שגיאות תקינות"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11689,10 +11697,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11700,5 +11708,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11706,5 +11714,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11716,20 +11724,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "הורד משטחים גלויים"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11737,40 +11745,40 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "שנה רזולוציה"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "טען מחדש משטחים פגומים"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "שמור שכבת WMS לקובץ"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "טען שכבת WMS מקובץ"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11778,20 +11786,20 @@
 msgstr "גירסת קובץ WMS לא נתמכת; נמצא {0}, צפי {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "שגיאה בפורמט קובץ"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "שגיאה בטעינת קובץ"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13554,13 +13562,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "ספורט"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "מחרוזת"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13654,7 +13660,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "סימניות"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13708,7 +13713,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "הטלת מפה"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13733,7 +13737,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "שמור את הנתונים הנוכחיים."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13755,17 +13758,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "שכבת WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "עזרת תוסף WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "הגדרות מפה"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -13889,8 +13889,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14153,51 +14153,56 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "טען נתונים מ API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "נתונים ביובאים מ-{0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "אין שכבות יעד"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "יוצר נקודה חדשה."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "שנה את הבחירה"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "שנה נקודת מבט"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "אשר את כל פעולות השלט רחוק ידנית"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "שלט רחוק"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "כיוונונים לתוסף \"שלט רחוק\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "שלט רחוק"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
@@ -14205,13 +14210,12 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "פעולות מורשות"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -16109,15 +16113,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "שלט רחוק מבקש לייבא נתונים מה-URL הבא:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "סובב תמונה ימינה"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16199,15 +16201,15 @@
 msgstr "אירעה שגיאה בתוסף {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16216,5 +16218,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16224,5 +16226,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16230,22 +16232,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "התוסף עודכן לאחרונה לפני {0} ימים."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16253,5 +16255,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16259,5 +16261,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16265,5 +16267,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16271,5 +16273,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16277,5 +16279,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16287,5 +16289,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16294,15 +16296,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "לא יכול לטעון את התוסף {0}. למחוק מהמאפיינים?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16311,18 +16313,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16330,5 +16332,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16336,17 +16338,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16354,5 +16356,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16364,42 +16366,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "נטרל תוסף"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16408,5 +16410,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16415,10 +16417,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16426,19 +16428,19 @@
 msgstr "שגיאה בלתי צפויה אירעה שנובעת כנראה מהתוסף \"{0}\"."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "לפי המידע בתוסף, המחבר הוא {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr "נסה לעדכן לגירסא האחרונה של התוסף לפני דיווח על תקלה."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "האם התוסף צריך ליהיות מנוטרל?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16446,14 +16448,14 @@
 msgstr "התוסף הוסר מהתצורה. אתחל מחדש את JOSM להסרת התוסף."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "אין תיאור זמין"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16534,11 +16536,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16547,5 +16549,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17669,5 +17671,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17675,10 +17677,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18741,10 +18743,10 @@
 msgstr "סכמות צבעים"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -18909,5 +18911,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19087,35 +19089,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "שמור את הנתונים הנוכחיים."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19600,5 +19608,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -19999,7 +20007,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "ישר זוויות צורה"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -20760,51 +20767,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "בחר צבע"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "מים"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "בצע שוב"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "מספר"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "ערך"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "לא גמור"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "חזרה"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -20981,7 +20980,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "מספרי משטחים"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21066,7 +21064,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "הוספה לבחירה"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22229,4 +22226,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "נקודות דרך כפולות"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "הפוך את הכיוונים של כל הדרכים הנבחרות."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23012,6 +23020,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23021,25 +23034,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23048,5 +23061,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23056,15 +23069,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23073,5 +23086,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23081,15 +23094,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23097,5 +23110,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23103,10 +23116,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23115,5 +23128,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23122,10 +23135,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23133,20 +23146,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23156,5 +23169,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23163,10 +23176,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23174,22 +23187,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23199,15 +23212,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23216,5 +23229,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23223,10 +23236,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23235,15 +23248,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23253,5 +23266,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23260,20 +23273,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -24814,12 +24827,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "viaduct"
-msgstr "אקוודוקט"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "שחייה"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -24904,12 +24915,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "ערוך צעידה הררית"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "קושי"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -24937,5 +24946,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -36863,106 +36872,10 @@
 msgstr "ניסיון"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "שכפל דרך"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "שכפל את הדרכים הבחורות"
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "ייצר דרך משוכפלת"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "מיקום רשת מקורי"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "סיבוב רשת"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "עולם"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "מתאר רשת"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "שכבת רשת:"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "מיקוד אוטומטי"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "טען משטחים אוטומטית"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "מקורות משטחים"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "מיקוד אוטומטי: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "טען משטחים אוטומטית: "
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "שריג"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "הורד משטח WMS מ-{0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "מאפייני תוסף WMS"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "כתובת WMS (ברירת מחדל)"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "שםרחוב מקוצר"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "תג חד-סטרי על נקודה"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "תג גשר על נקודה"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "תווית דרך מהירה שגויה לנקודה"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "דרך מהירה ללא תווית מזהה"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "סוג דרך מהירה זמני"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "שגיאת כתיב בשם מפתח"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "דרך אופניים ללא תווית \"אופניים\""
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "שביל להולכי רגל ללא תווית \"רגל\""
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "מחסום מוגדר על דרך"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "מהירות מירבית מוגדרת לשביל להולכי רגל"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "תווית שכבה עם סימן +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "שם רחוב מכיל ss"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "מסעדה בלי שם"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "צירוף תגיות לא רגיל"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "הזז"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "פתח את עמוד ההעדפות להגדרות כלליות."
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "שכבת נתונים"
@@ -36971,13 +36884,37 @@
 #~ msgstr "לא יובאו נתונים."
 
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "נא הזן שם עבור המיקום."
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "נא הזן את נקודות הציון הרצויות תחילה."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "בחר סימניה תחילה."
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ."
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "העלה את כל השינויים לשרת ה-OSM"
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "מעלה נתונים"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "ישנן התנגשויות שאינן פתורות. עליך לפתור אותן תחילה."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "אין כל מסמך פתוח ולכן אין מה לשמור."
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "עדיין לא הוטמע."
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "סיומת הקובץ אינה ידועה."
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "תיאור מסלול GPS"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "דוא\"ל"
@@ -36986,7 +36923,16 @@
 #~ msgstr "טען בחירה"
 
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "צור קשר עם {0}..."
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "מוריד..."
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "התנגשויות מתמזגות"
 
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "רענן את רשימת הבחירה."
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "מחק את השכבה הנבחרת."
@@ -36995,4 +36941,7 @@
 #~ msgstr "פתור התנגשויות"
 
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} נמחק/ו.)"
+
 #~ msgid "There were conflicts during import."
 #~ msgstr "ארעו התנגשויות במהלך הייבוא."
@@ -37016,4 +36965,7 @@
 #~ msgstr "אין זמן לנקודה {0} x {1}"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "הפרש אזורי הזמן: "
+
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "הזן את התאריך המוצג (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
@@ -37031,4 +36983,21 @@
 #~ msgstr "אין נתוני שעה במבנה EXIF בתוך הקובץ \"{0}\"."
 
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "תמונה"
+#~ msgstr[1] "תמונות"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "לא ניתן לכתוב סימניות."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "לא ניתן לקרוא את הסימניות."
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "השכבה אינה ברשימה."
+
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "לא ניתן לנתח את הזמן שהוזן."
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "שינויים לא שמורים"
@@ -37037,4 +37006,7 @@
 #~ msgstr "לא ניתן לפתוח את תיקיית ההעדפות: {0}"
 
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "יוצר קשר עם שרת ה-OSM..."
+
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "שגיאה בעת פיענוח"
@@ -37042,4 +37014,7 @@
 #~ msgid "their version:"
 #~ msgstr "הגירסה שלהם:"
+
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "הגירסה הפתורה:"
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -37050,4 +37025,28 @@
 #~ msgid "my version:"
 #~ msgstr "הגירסה שלי:"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "פריט"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "הרצה מהירה"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "הסמן הקודם"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "נגן את הסמן הקודם."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "הרצה איטית יותר"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "קפוץ הלאה"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "נגן את הסמן הבא."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "הסימון הבא"
 
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
@@ -37066,4 +37065,17 @@
 #~ msgstr "כל הדרכים היו ריקות"
 
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "עבור אחורה."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "אנא בחר בדיוק שלושה צמתים או דרך אחת עם שלושה צמתים בדיוק."
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "צמתים אלה אינם בעיגול."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "אנא בחר לפחות משימה אחת להורדה"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "ניתן לערוך דפי עזרה מהעזרה המקוונת של JOSM בלבד"
@@ -37071,4 +37083,29 @@
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "פתח בדפדפן"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "עזרה מקוונת עבור JOSM"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "שגיאה בעת טעינת העמוד {0}"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "הצגת נתונים היסטוריים אודות הדרכים או הצמתים ב־OSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "לחץ למחיקה. Shift: מחק מקטע דרך. Alt: אל תמחק צמתים שאינם בשימוש בעת "
+#~ "מחיקת דרך. Ctrl: מחק פריטים מפנים."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "בחר, הזז והטה פריטים"
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "גרור מקטע דרך ליצירת מרובע"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "אנא בחר לפחות שני צמתים למיזוג."
 
 #~ msgid ""
@@ -37081,6 +37118,15 @@
 #~ msgstr "למזג צמתים בעלי חברויות שונות?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr "לא ניתן למזג צמתים: יש למחוק דרך שעדיין בשימוש."
+
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "ללא שם"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "צור מפה חדשה."
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ \"{0}\"."
 
 #~ msgid ""
@@ -37091,6 +37137,20 @@
 #~ "תקלה."
 
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "אל תציג שוב"
+
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "אנא דווח על {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "אירעה שגיאה בלתי צפויה\n"
+#~ "\n"
+#~ "זוהי תמיד בעית קידוד. אם אתה מריץ את הגירסא\n"
+#~ "האחרונה של JOSM, היה נחמד ודווח על התקלה."
 
 #~ msgid ""
@@ -37116,4 +37176,7 @@
 #~ "השרת דיווח על שגיאה פנימית. נסה להקטין את השטח או נסה מחדש מאוחר יותר."
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "מכין נתונים..."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "שגיאה בזמן הניתוח."
@@ -37131,7 +37194,19 @@
 #~ msgstr "ל <nd> אין התייחסות (ref)"
 
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "שגיאת ניתוח. למסמך gpx מבנה לא תקין."
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "הערת ביצוע"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "מכין..."
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "סיסמא או שם משתמש שגויים."
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "מבטל..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "הכנס סיסמא"
@@ -37140,13 +37215,36 @@
 #~ msgstr "ההעברה הופסקה בגלל שגיאה (יחכה 5 שניות):"
 
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "מעלה..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr "אזהרה - התבקשה טעינת התוסף {0}. התוסף כבר לא נדרש."
+
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
 #~ msgstr "תוסף לא נמצא: {0}"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "ישנם שינויים בלתי שמורים. התעלם מהשינויים והמשך?"
+
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
 #~ msgstr "תוסף דורש את עדכון JOSM: {0}."
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "עצם לא חוקי עם id=0"
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "אל"
 
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "מקורות מידע וסוגים"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "הורדת איזור"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "ערך ריק מוחק את המפתח."
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "ערוך מאפיינים"
@@ -37155,13 +37253,31 @@
 #~ msgstr "תפוס ע\"י"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "הוסף את הנבחרים"
+
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "לא יכול להתחבר לשרת"
+
 #~ msgid "Error parsing server response."
 #~ msgstr "שגיאה בניתוח תשובת השרת."
 
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "חברים: {0}"
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "מחברים: {0}"
 
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "הצג\\הסתר טקסט\\סמלים"
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "שכבות: {0}"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "שם"
 
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "אורך: "
+
 #~ msgid "Images for {0}"
 #~ msgstr "תמונות עבור {0}"
@@ -37170,10 +37286,58 @@
 #~ msgstr "קורא GPX..."
 
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "שם משתמש OSM (אי-מייל)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "סיסמת OSM"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "מידע על התוסף לא נמצא."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "הורד רשימה"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "כל התוספים המותקנים מעודכנים."
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: גירסא {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "עדכן את התוספים הבאים:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "שגיאה במחיקת קובץ התוסף: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "התוסף כבר קיים"
 
+#~ msgid "Download missing plugins"
+#~ msgstr "הורד תוספים חסרים"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "הורד את התוספים הבאים?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "שגיאה בקריאת קובץ המידע של התוסף: {0}"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "מארח שרת פרוקסי"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "הגדרות פרוקסי"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "אנונימי"
@@ -37191,4 +37355,19 @@
 #~ msgstr "סיסמת שרת פרוקסי"
 
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "צירוף תגיות לא רגיל"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "שםרחוב מקוצר"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "מסעדה בלי שם"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "פעולות מורשות"
+
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "קרוב"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "נא הזן מחרוזת לחיפוש"
@@ -37200,4 +37379,28 @@
 #~ msgstr "כמה מהנקונות הן (כמעט) באותו קו"
 
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "אירעה שגיאה במהלך שחזור קובץ גיבוי."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "אירעה שגיאה במהלך שמירה"
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "לא יכול לגבות קובץ."
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "חסרים ארגומנטים ל-or."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "חסרים ארגומנטים ל-not."
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "בחירה חייבת לכלול רק דרכים."
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "מותרות רק שתי נקודות"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "הזז נקודות כך שכל הזוויות יהיו בנות 90 או 270 מעלות"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "נבחרה רק נקודה אחת"
@@ -37208,4 +37411,19 @@
 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
 #~ msgstr "הכנס את הקורדינטות של הנקודה החדשה."
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "אף אחת מהנקודות של הדרך הזו אינה מוצמדת לשום דבר אחר."
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "אל תחל את השינויים"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "שכפל את הדרכים הבחורות"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "שכפל דרך"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "ייצר דרך משוכפלת"
 
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
@@ -37224,22 +37442,89 @@
 #~ " {0}"
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "עדכן תוספים"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "סובב"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "שנה"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "מחק {1}{0}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "מחק {0}{1}"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "מיקום"
+
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "שקר"
 
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "אמת"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "פצל קטע דרך"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "מעלות דקות שניות"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "דרום"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "צפון"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "מערב"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "מזרח"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "שונה"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr "לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "התאם את מיקום שכבת WMS"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "עזרת תוסף WMS"
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "עזרה \\ אודות"
 
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "שכבת רשת:"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "עזרה"
 
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "עולם"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "מתאר רשת"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "מיקום רשת מקורי"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "הורד משטח WMS מ-{0}"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "בחר שורה להעתקה"
 
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "סיבוב רשת"
+
 #~ msgid "Navigation"
 #~ msgstr "ניווט"
@@ -37248,10 +37533,40 @@
 #~ msgstr "סטנדרטי"
 
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "תג גשר על נקודה"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "תג חד-סטרי על נקודה"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "שגיאת כתיב בשם מפתח"
+
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "התבקש: {0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "שגיאה בבקשת עדכון"
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "מקורות משטחים"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "פותח תמונות ב-AgPifoJ..."
 
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "אני באזור זמן: "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "פתח תמונה אחרת"
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "עדכן מיקום עבור: "
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "תמונות שעדיין לא תויגו"
+
+#~ msgid "Images with no exif position"
+#~ msgstr "תמונות ללא מיקום exif"
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "כל התמונות"
@@ -37272,10 +37587,28 @@
 #~ msgstr "מצטער, לא עובד עם משתמשים אנונימיים"
 
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "מאפייני תוסף WMS"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "הזן שם תפריט וכתובת WMS"
 
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "העתק ברירת מחדל"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "כתובת WMS (ברירת מחדל)"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>תודה על ההבנה</p>"
 
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "מפעיל תוספים מעודכנים"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "קובץ המאפיינים מכיל שגיאות. מגבה קובץ ישן ל {0}"
+
 #~ msgid "Error: {0}"
 #~ msgstr "שגיאה: {0}"
@@ -37284,6 +37617,13 @@
 #~ msgstr "אזהרה: {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr "אורך מירבי (במטרים) לציור קוים. קבע כ'1-' לציור כל הקווים"
+
 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
 #~ msgstr "אזור זמן של יחידת GPS (הבדל מתמונה)"
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "שם כניסה (אי-מייל) לחשבון OSM."
 
 #~ msgid ""
@@ -37294,6 +37634,14 @@
 #~ msgstr "שמור קובצי גיבוי"
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "התאם אתרים..."
+
 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
 #~ msgstr "פתח את חלון OpenStreetBugs והפעל את ההורדה האוטומטית"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr "אל תצייר חצים אם הם לא לפחות במרחק זה מהקודם."
 
 #~ msgid ""
@@ -37307,7 +37655,19 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "התנגשויות: {0}"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "ישנם שינויים לא שמורים. מחק את השכבה בכל זאת?"
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "תוויות (ערך ריק מוחק את התווית)"
 
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "מזג את השכבה מתחת לתוך השכבה הבחורה."
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "האם אתה באמת רוצה למחוק את כל השכבה?"
+
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "מצבור פקודות: {0}"
@@ -37316,4 +37676,7 @@
 #~ msgstr "לחץ \"טען מחדש\" כדי לרענן את הרשימה"
 
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "בחר דרך סגורה אחת או יותר בנות ארבע נקודות לפחות"
+
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "באמת סמן פריט זה כ-\"הושלם\"?"
@@ -37325,10 +37688,31 @@
 #~ msgstr "לא יכול לקרוא את תוצאות חיפוש המקום מהשרת"
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "שריג"
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "בעיית ציור"
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "התחלה"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "סוף"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "בקש עדכון"
+
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "הראה מצב משטח"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "תמונה לא נטענה"
+
 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
 #~ msgstr "סנכרן את השעה עם יחידת ה-GPS"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "ציבורי"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "לא סופקה סיסמא."
@@ -37340,4 +37724,34 @@
 #~ msgstr "בחר משתמש בעזרת פאנל המחברים"
 
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "תווית דרך מהירה שגויה לנקודה"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "דרך מהירה ללא תווית מזהה"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "סוג דרך מהירה זמני"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "מחסום מוגדר על דרך"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "דרך אופניים ללא תווית \"אופניים\""
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "שביל להולכי רגל ללא תווית \"רגל\""
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "שם רחוב מכיל ss"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "מהירות מירבית מוגדרת לשביל להולכי רגל"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "תווית שכבה עם סימן +"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "סירה"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "סירת מנוע"
@@ -37352,4 +37766,7 @@
 #~ msgstr "ערוך צעידה הררית מאומצת"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "צעידה אלפינית"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "ערוך צעידה אלפינית"
@@ -37357,4 +37774,18 @@
 #~ msgid "Edit Hiking"
 #~ msgstr "ערוך צעידה"
+
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "צעידה הררית"
+
+#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
+#~ msgstr "ערוך צעידה הררית"
+
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "צעידה הררית מאומצת"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} תוסף עודכן בהצלחה. נא לאתחל את JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} תוספים עודכנו בהצלחה. נא לאתחל את JOSM."
 
 #~ msgid ""
@@ -37370,4 +37801,7 @@
 #~ msgstr "כנראה שהתוסף {0} אינו תקין או שאי אפשר להוריד אותו בצורה אוטומטית."
 
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "התוסף {0} דרוש ע\"י התוסף {1} אך אינו נמצא."
+
 #~ msgid ""
 #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
@@ -37383,4 +37817,21 @@
 #~ msgstr "הדרך \"{0}\" בת פחות משתי נקודות."
 
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "אתה עומד למחוק נקודות מחוץ לשטח שהורדת.<br>זה עלול לגרום לבעיות כיוון "
+#~ "שעצמים אחרים {שאתה לא רואה) עשויים להשתמש בהם.<br>האם אתה באמת רוצה למחוק?"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "הסר \"{0}\" מ-{1} {2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "הסר \"{0}\" מ-{1} \"{2}\""
+
 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
 #~ msgstr "פתור {0} התנגשויות ב{1} עצמים"
@@ -37395,4 +37846,10 @@
 #~ msgstr "שגיאות Checksum: "
 
+#~ msgid "Upload to OSM..."
+#~ msgstr "העלה ל-OSM..."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "העלה את השינויים האלה?"
+
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "שגיאה בניתוח כתובת: \"{0}\""
@@ -37404,4 +37861,37 @@
 #~ msgstr "ציפיתי לסוגר סוגריים."
 
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>...-עצמים עם מספר הנקודות הנתון"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "קבע {0}={1} עבור {2} \"{3}\""
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "קבע {0}={1} עבור {2} {3}"
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "ההיסטוריה של האלמנט"
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "מחק איבר \"{0}\" ביחס."
+
+#~ msgid "Empty member in relation."
+#~ msgstr "איבר ריק ביחס."
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "ערוך יחס חדש"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "צור יחס חדש"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "ערוך יחס מספר {0}"
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "הורד את כל הדרכים והנקודות הבלתי שלמות ביחס"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "הסר את כל העצמים הנבחרים מהיחס"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "הסרת הנבחרים"
@@ -37410,4 +37900,19 @@
 #~ msgstr "הוסף את כל העצמים הנבחרים כחברים"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "הסר את החבר בשורת הטבלה הבחורה מהיחס"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "מיקוד אוטומטי"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "טען משטחים אוטומטית"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "מיקוד אוטומטי: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "טען משטחים אוטומטית: "
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "מיקוד"
@@ -37416,4 +37921,7 @@
 #~ msgstr "ניתן להשתמש בעכבר או ב- Ctrl+מקשי חיצים/./ למיקוד והזזה."
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "רמת מיקוד"
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "מדלג על דרך כי היא מכילה נקודה שאינה קיימת: {0}\n"
@@ -37422,6 +37930,30 @@
 #~ msgstr "התחברות"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "שמור וצא"
+
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "מחק שכבה"
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "כתובת שרת הבסיס"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>הזערה: הסיסמא נשמרת בצורה לא מוצפנת בקובץ המאפיינים.<br>הסיסמא "
+#~ "נשלחת בצורה לא מוצפנת לשרת, מקודדת בכתובת.<br><b>אל תשתמש בסיסמא בעלת ערך."
+#~ "</b></html>"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "אחד בכל זאת"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "פתור התנגשויות"
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "יבוא NMEA נכשל!"
 
 #~ msgid "Merge Anyway"
@@ -37438,4 +37970,10 @@
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "עדכן נתונים"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "הוסף שכבה חדשה"
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "המשך בכל זאת"
 
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
@@ -37450,4 +37988,7 @@
 #~ msgstr[1] "הבחירה מכילה {0} דרכים. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפשט את כולן?"
 
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "אחד מהקבצים הנבחרים היה null !!!"
+
 #~ msgid "citymap"
 #~ msgstr "מפת עיר"
@@ -37465,10 +38006,40 @@
 #~ msgstr "כדורגל אמריקאי"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "רוגבי"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "ספורט מוטורי"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "ערוך ספורט מוטורי"
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "בינוני"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "מתקדמים"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "ערוך כדורגל אמריקאי"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "כדורגל אמריקאי"
 
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "רוגבי"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "ערוך רוגבי"
+
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "צעידה אלפינית מאומצת"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "ערוך צעידה אלפינית מאומצת"
 
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "צעידה אלפינית קשה"
+
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "ערוך צעידה אלפינית קשה"
@@ -37477,7 +38048,13 @@
 #~ msgstr "חנות"
 
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "ערוך חנות משקאות"
+
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "שגיאות במהלך הורדה"
 
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "אופטיקאי"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "ספורט"
@@ -37486,7 +38063,30 @@
 #~ msgstr "ערוך תחנה"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "תחנה"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "מסך מלא"
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "הורד מידע על התוסף מאתר אחד ({0})"
+#~ msgstr[1] "הורד מידע על התוסף מ{0} אתרים"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "לינה"
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "ערוך שדה תעופה"
+
 #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
 #~ msgstr "החלף בחירה עם נתוני משתמש"
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "בחר דרכים עם זווית כמעט ישרה ליישור"
+
+#~ msgid "Undeleting Way..."
+#~ msgstr "ביטול מחיקת דרך..."
+
 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
 #~ msgstr "בודק האם נקודה {0} נעלמה..."
@@ -37504,16 +38104,74 @@
 #~ msgstr "בטל מחיקת נקודות נוספות?"
 
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "שמור את שלי"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "עדכן בחירה"
 
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "עדכון נכשל"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "ערך מוחזר לא צפוי. התקבל {0}"
+
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "מחק את שלי"
+
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "בחירה גדולה מידי"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "העלאה"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "התגלתה התנגשות"
 
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>רחוב אבג</b>-'רחוב' ו'אבג' בכל מפתח או שם."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"רחוב אבג\"</b>-'רחוב אבג' בכל מפתח או שם."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:אבג</b>-'אבג' איפשהו בשם."
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b>-מפתח 'type' עם הערך 'route' במדוייק."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b>-מפתח 'type' עם כל ערך. נסה גם <b>*=value</b>, <b>type=</b>, "
+#~ "<b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:אבג</b>-ללא 'אבג' בשם."
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "סנכרן רק את {0} {1}"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "העלאה ל-API של OSM נכשלה"
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "השגיאות הבאות הרעו במהלך הורדה המונית:"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "יחס מתנגש"
 
+#~ msgid "nodes"
+#~ msgstr "נקודות"
+
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "יחסים"
@@ -37522,4 +38180,19 @@
 #~ msgstr "דרכים"
 
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "פתור התנגשות התווית {0} ב-{1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "פתור התנגשויות רשימת הנקודות בדרך {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "פתור התנגשות גירסאות ב-{0} {1}"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "לא נמצאה גירסה מאוחרת. ההיסטוריה ריקה."
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "לא נמצאה גירסה מוקדמת. ההיסטוריה ריקה."
+
 #~ msgid "No \"to\" way found."
 #~ msgstr "אף דרך \"to\" לא נמצאה."
@@ -37536,4 +38209,16 @@
 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
 #~ msgstr "דרך פנימית ''{0}'' נמצאת בחוץ."
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- הגירסה שרצה היא {0}"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "הפריט {0} לא נמצא ברשימה"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "העלה את האלמנט הנבחר מקום אחד"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "העלה את האלמנטים הנבחרים מקום אחד"
 
 #~ msgid ""
@@ -37543,10 +38228,54 @@
 #~ "נא לבחור לפחות נקודה, דרך או יחס אחד. רק לאלמנטים שכבר הועלו יש היסטוריה."
 
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "מספר שגוי של פרמטרים עבור פעולה על נקודה."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "לא נמצאה אף נקודה או דרך מסוג \"via\""
 
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
+#~ "הממוזגים"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי אחרי האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
+#~ "הממוזגים"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "העתק את האלמנטים הנבחרים שלי לפני האלמנט הנבחר הראשון ברשימת האלמנטים "
+#~ "הממוזגים"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr "העתק את האלמנטים הנבחרים שלהם לסוף רשימת האלמנטים הממוזגים"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr "העתק את האלמנט הנבחר שלהם לתחילת רשימת האלמנטים הממוזגים"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "הפרמטר '{0}' לא יכול ליהיות ריק (null)"
 
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "אינדקס טור לא צפוי. התקבל {0}"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "הקפה את הרשימה הנוכחית של אלמנטים ממוזגים"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "הפרמטר 'col' חייב ליהיות 0 או 1. התקבל {0}"
+
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr "<"
@@ -37561,4 +38290,7 @@
 #~ msgstr "y התחלה"
 
+#~ msgid "Error when communicating with server."
+#~ msgstr "שגיאה בהתקשרות עם השרת."
+
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x התחלה"
@@ -37573,4 +38305,37 @@
 #~ msgstr "רמז: כמה מהשינויים נובעים מהעלאת נתונים חדשים לשרת."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "אורך ערך התוית \"{0}\" על פרימיטיב {1} חורג מאורך מקסימלי אפשרי {2}. אורך "
+#~ "הערך הוא {3}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr "הזהרה: מגביל אוטומטית את ערך התוית \"{0}\" על גבי פרימיטיב מחוק {1}"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>אין אפשרות לקרוא קובץ''{0}''.<br>הודעת שגיאה: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "התנגשות במהלך ההורדה"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "פרמטר ''{0}'' אינו יכול להיות אפס"
+
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "אין סט שינויים פתוח כרגע"
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "סגור את סט השינויים הנוכחי ..."
+
+#~ msgid "Close current changeset"
+#~ msgstr "סגור את סט השינויים הנוכחי"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "פרמטר ''{0}'' אינו יכול להיות אפס"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
 #~ msgstr "פרמטר ''{0}'' אינו יכול להיות אפס"
@@ -37594,4 +38359,11 @@
 #~ msgstr "לא ניתן לקרוא את \"{0}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr "לא יכול להתחבר לשרת osm. בדוק את חיבור האינטרנט."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" אינו סגור ולכן אין אפשרות לצרפו."
+
 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
 #~ msgstr "חבר שטחים: הסר דרכים קצרות"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/is.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/is.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/is.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 04:37+0000\n"
 "Last-Translator: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -242,6 +242,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -299,4 +300,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -351,5 +353,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -434,5 +436,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -453,4 +455,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -483,6 +486,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -757,4 +760,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -966,14 +971,13 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Ný padda"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Leiðrétta stöðu WMS lagsins sem nú er valið"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
 msgstr ""
@@ -1024,20 +1028,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "strengur"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Gera ekkert"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Bókamerki"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Þessi skrá er þegar til. Yfirskrifa hana?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1269,21 +1275,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1291,5 +1297,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1298,5 +1304,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1321,9 +1327,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Veldu minnst tvo hnúta til að sameina."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1745,6 +1750,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1768,5 +1773,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1786,5 +1791,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1842,5 +1847,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1977,5 +1982,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2751,7 +2756,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Velja, færa og snúa hlutum"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -3527,9 +3531,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Eyða {0} hnút"
-msgstr[1] "Eyða {0} hnútum"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3553,9 +3557,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Færði {0} hnút"
-msgstr[1] "Færði {0} hnúta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3859,9 +3863,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Vörpun"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3879,6 +3883,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3888,5 +3892,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3895,5 +3899,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3901,5 +3905,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3908,5 +3912,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3919,5 +3923,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4733,5 +4737,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5329,4 +5333,34 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+msgid "Imagery offset"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Tómt lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5562,5 +5596,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5568,10 +5602,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Sýn"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5580,5 +5614,5 @@
 msgstr "Tól"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5586,10 +5620,5 @@
 msgstr "Forstillingar"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5600,27 +5629,7 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Hljóð"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Tómt lag"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6737,5 +6746,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7050,7 +7059,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Leiðrétta stöðu WMS lagsins sem nú er valið"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10498,7 +10506,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Opin breytingarsett"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11509,5 +11516,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11622,50 +11629,50 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11676,5 +11683,5 @@
 msgstr "Engar villur fundust við athugun"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11682,10 +11689,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11693,5 +11700,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11699,5 +11706,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11709,20 +11716,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Niðurhala sýnilega reiti"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11730,40 +11737,40 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Breyta upplausn"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Hlaða reiti sem innihalda villur"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Vista WMS lag í skrá"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Hlaða WMS lag úr skrá"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11771,20 +11778,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13543,13 +13550,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Raða"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "strengur"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13643,7 +13648,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Búa til bókamerki"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13697,7 +13701,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Kortavörpun"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13722,7 +13725,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Vista þau gögn sem sjást núna."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13744,17 +13746,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS lag"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Stillingar fyrir WMS viðbótina"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Kortastillingar"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -13878,8 +13877,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14143,49 +14142,52 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+msgid "Load data from API"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+msgid "Import data from URL"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Sækja sem nýtt lag"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "búa til nýja hluti"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
+msgstr "Breyta upplausn"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+msgid "Change the viewport"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr "Stillingar tengdar kortavörpun og gagnatúlkun."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
@@ -14193,11 +14195,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
 msgid "Permitted actions:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14458,7 +14460,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Opna vafra með upplýsingum um þetta breytingarsett"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16100,7 +16101,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Flytja inn myndir"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16182,15 +16182,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16199,5 +16199,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16207,5 +16207,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16213,22 +16213,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Síðasta uppfærsa viðbóta var framkvæmd fyrir meira en {0} dögum."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16236,5 +16236,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16242,5 +16242,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16248,5 +16248,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16254,5 +16254,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16260,5 +16260,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16270,5 +16270,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16277,15 +16277,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Gat ekki hlaðið viðbótina „{0}“. Eyða henni úr listanum yfir viðbætur?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16294,18 +16294,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16313,5 +16313,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16319,17 +16319,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16337,5 +16337,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16347,42 +16347,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Gera viðbótina óvirka"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Halda viðbótinni"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16391,5 +16391,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16398,10 +16398,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16409,19 +16409,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16429,14 +16429,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16517,11 +16517,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16530,5 +16530,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17652,5 +17652,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17658,10 +17658,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18724,10 +18724,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -18892,5 +18892,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19070,40 +19070,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Vista þau gögn sem sjást núna."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Búa til bókamerki"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -19581,5 +19586,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -19979,7 +19984,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Hornrétta form"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -20740,52 +20744,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Veldu lit"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "Vatn"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Endurtaka"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Krani"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Tilvísun"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Garður"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Gildi"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "óklárað"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Banki"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -20962,7 +20957,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Reitnúmer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21047,7 +21041,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "bæta við val"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22210,4 +22203,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Hnútur endurtekinn í vegi"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Skipta um átt allra valdra vega."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -22991,6 +22995,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23000,25 +23009,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23027,5 +23036,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23035,15 +23044,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23052,5 +23061,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23060,15 +23069,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23076,5 +23085,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23082,10 +23091,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23094,5 +23103,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23101,10 +23110,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23112,20 +23121,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23135,5 +23144,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23142,10 +23151,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23153,22 +23162,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23178,15 +23187,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23195,5 +23204,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23202,10 +23211,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23214,15 +23223,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23232,5 +23241,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23239,20 +23248,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -24797,7 +24806,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "sund"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -24886,5 +24894,5 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-msgid "T3 - difficult"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
 msgstr ""
 
@@ -24913,5 +24921,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -36839,19 +36847,10 @@
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Gagnvirkt kort"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "vensl án týpu"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "nafnlaus veitingastaður"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Rangt lykilorð eða notandanafn"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Hætti við..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Sláðu inn lykilorð"
@@ -36875,9 +36874,45 @@
 #~ msgstr "x frá"
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Óútfært."
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Lengd: "
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Gat ekki skrifað bókamerki."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Gat ekki lesið bókamerki."
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM lykilorð"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM notandanafn (getur verið tölvupóstfang)"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Útgáfa {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uppfæra eftirfarandi viðbætur:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Nafn milliþjóns"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Stillingar milliþjóns"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "Nafnlaust"
+
+#~ msgid "Enable proxy server"
+#~ msgstr "Nota milliþjón"
 
 #~ msgid "Proxy server port"
@@ -36895,9 +36930,33 @@
 #~ msgstr[1] "{0} viðbætur voru uppfærðar. Vinsamlegast endurræstu JOSM."
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Skrá fannst ekki"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "A"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Opna í vafra"
 
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM vefhjálp"
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Sæki..."
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Óþekkt skráarending"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Skrá fannst ekki."
 
 #~ msgid ""
@@ -36910,4 +36969,7 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Uppfæra viðbætur"
+
 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
 #~ msgstr "Gat ekki halað niður viðbótinni {0} frá {1}"
@@ -36920,10 +36982,42 @@
 #~ "reyna síðar."
 
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Undirbý..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Hleð upp gögnum..."
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Óþekkt útgáfa"
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Undirbý gögn..."
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Breyta venslum"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Skapa ný vensl"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Breyta venslum #{0}"
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Hala niður öllum nóðum og vegum í þessum venslum"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Fjarlægja val úr venslunum"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "vensl án týpu"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "nafn"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gat ekki tengst OSM þjóninum. Vinsamlegast athugaðu nettenginguna þína."
+
 #~ msgid "Error: {0}"
 #~ msgstr "Villa: {0}"
@@ -36932,6 +37026,15 @@
 #~ msgstr "Viðvörun: {0}"
 
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Hlaða upp breytingum?"
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Hleð upp gögnum"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Netfang"
+
+#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
+#~ msgstr "Gat ekki lesið frá veffang: \"{0}\""
 
 #~ msgid "Only one node selected"
@@ -36951,4 +37054,7 @@
 #~ msgstr "Vertu viss um að láta eftirfarandi upplýsingar fylgja:"
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Opna breytingasett..."
+
 #~ msgid "Cycleway"
 #~ msgstr "Hjólastígur"
@@ -36957,12 +37063,33 @@
 #~ msgstr "Göngustígur"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Það eru óvistaðar breytingar. Eyða laginu þrátt fyrir það?"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Eyða völdu lagi."
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Eyða laginu"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Bæta völdum hlutum við venslin"
 
+#~ msgid "Please enter a search string"
+#~ msgstr "Sláðu inn leitarstreng"
+
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "ónefnt"
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Ógildur hlutur með kenni=0"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Stök: {0}"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Árekstrar: {0}"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Leysa {0} árekstra í {1} hlutum"
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -36971,4 +37098,7 @@
 #~ msgstr[1] "{0} hlutir hafa árekstra:"
 
+#~ msgid "Conflicting relation"
+#~ msgstr "Vensl rekast á"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Leysa árekstra"
@@ -36976,4 +37106,16 @@
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Skipanasaga: {0}"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Sláðu inn nafn fyrir staðsetningu."
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Þjónn styður ekki breytingasett"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Velja, færa og snúa hlutum"
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Ekki sýna þessi skilaboð aftur"
 
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
@@ -36990,9 +37132,39 @@
 #~ msgstr "Breyta eigindum"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valið \"{0}\" er notað af venslunum \"{1} með hlutverkið {2}.\n"
+#~ "Eyða úr venslunum?"
+
 #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
 #~ msgstr "Óþekkt hlutverk \"{0}\"."
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Það eru óvistaðar breytingar. Hunsa þær og loka forritinu?"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "lýsing á gps ferli"
+
 #~ msgid "Upload to OSM..."
 #~ msgstr "Upphala til OSM..."
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Breyti vínbúð"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Óvænt undantekning átti sér stað\n"
+#~ "\n"
+#~ "þetta er alltaf forritunarvilla. Ef þú ert að keyra nýjustu \n"
+#~ "útgáfuna af JOSM, vinsamlegast sendu þá inn villumeldinguna."
 
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
@@ -37011,4 +37183,13 @@
 #~ "tilkynnir um villu."
 
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Staðfesta umsögn"
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Atriði merkt \"{0}\" vantar"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða öllu laginu?"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "íþróttir"
@@ -37017,6 +37198,21 @@
 #~ msgstr "Uppfæra gögn"
 
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Virki uppfærðar viðbætur"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Upphala öllum breytingum á OSM þjóninn."
+
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "Illa-formað kenni á hnút"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú ert að fara eyða hnútum utan þess svæðis sem þú hefur niðurhalað."
+#~ "<br>Þetta getur valdið vandamálum því aðrir hlutir (sem þú sérð ekki) "
+#~ "gætu verið að nota þá.<br>Ertu viss um að þú viljir eyða þeim?"
 
 #~ msgid ""
@@ -37027,7 +37223,13 @@
 #~ "fyrir það?"
 
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Breyti Amerískum fótbolta"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Amerískur fótbolti"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Vista og hætta"
+
 #~ msgid "Sync clock"
 #~ msgstr "Samstilla klukkur"
@@ -37036,4 +37238,7 @@
 #~ msgstr "Veldu fyrst bókmerki"
 
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Tómt gildi eyðir lyklinum"
+
 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
 #~ msgstr "Tómur bendill, hugsanvega vantar einhver eigindi."
@@ -37042,4 +37247,7 @@
 #~ msgstr "Eigindi (tómt gildi eyðir eigindunum)"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Bæta við vali"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Fjarlægja val"
@@ -37048,7 +37256,52 @@
 #~ msgstr "Get ekki lesið niðurstöðu staðarleitar frá þjóni"
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Sláðu inn hnitin fyrst"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "þysja"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "nálægt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þysja: Notið músarhjól eða tvísmellið. Færa kort: Hægrismellið og hreyfið "
+#~ "músina. Velja: Smellið"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Niðurhalssvæði"
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "Þysjun á lag"
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Sjóntækjasmiður"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Gisting"
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Sýna stillingar fyrir ritilinn."
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nær aftur í gögnin sem sjást í núverandi lagi frá þjóninum og uppfærir "
+#~ "þau."
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Breytingaskrá hluts"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Sýna sögu OSM hnúta eða vega."
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Leysa breytingarárekstra"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Það eru óleystir breytingarárekstrar. Þú verður að leysa þá fyrst."
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Athuga núverandi val eða öll gögn í laginu."
@@ -37060,7 +37313,16 @@
 #~ msgstr "Opna OpenStreetBugs gluggann og virkja sjálfvirkt niðurhal paddna."
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Skapa nýtt kort."
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Lög: {0}"
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Gagnalag"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "Gat ekki lesið vörpun úr stillingum. Nota EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Búð"
@@ -37072,13 +37334,48 @@
 #~ msgstr "Nota forstillinguna „{0}“"
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Ekki vista breytingar"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Leiðrétta stöðu WMS lagsins sem nú er valið"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Leiðrétta stöðu WMS lagsins"
+
 #~ msgid "Occupied By"
 #~ msgstr "Gengt af"
 
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Tímaspan: "
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Sameina valið lag laginu sem er fyrir neðan það í valllistanum."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hámarkslengd milli punkta í metrum sem lína verður teiknuð á milli. Settu "
+#~ "þetta á „-1“ til að teikna allar línur."
+
+#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sé þessi möguleiki valin mun ferilinn vera sýnilegur öllum á "
+#~ "openstreetmap.org"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Sýnilegur öllum"
+
 #~ msgid "Charge"
 #~ msgstr "Gjaldtaka"
 
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Fjöldi víra"
+
 #~ msgid "Bridleway"
 #~ msgstr "Reiðstígur"
 
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Breyti flugvelli"
+
 #~ msgid "Edit Information Office"
 #~ msgstr "Breyti upplýsingamiðstöð"
@@ -37105,12 +37402,97 @@
 #~ msgstr "kort"
 
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Gat ekki endurnefnt skránna „{0}“."
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Opna myndir með AgPifoJ..."
 
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Gagnabankar"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Færa hnúta á lokuðum vegi til svo öll horn séu 90 eða 270 gráður"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Gam</b> - „Gam“ kemur ekki fyrir í nafninu."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Gam</b> - „Gam“ kemur fyrir í nafninu."
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Gamla Hringbraut</b> - „Gamla“ og „Hringbraut“ í einhverjum lykli og "
+#~ "gildi."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Gamla Hringbraut\"</b> - „Gamla Hringbraut“ í einhverjum lykli og "
+#~ "gildi."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - Hlutur með gefið kenni (e. „id“)"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>nodes:</b>... - Hlutur með gefið marga hnúta (t.d. „5“ eða „7-9“)"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gat ekki sameinað hnúta: Hefði þurft að eyða veg sem enn er í notkun."
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Notaðu <b>\"</b> til að eyða tvíræðni, t.d. ef lykill eða gildi "
+#~ "inniheldur „:“ eða „ “"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "stafsetursnæmt"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "stafsetursónæmt"
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "{0}"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Fylla skjá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr "Valið „{0}“ er notað af venslunum „{1}“."
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} búið. Hleð upp: {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Gagnvirkt kort"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "nafnlaus veitingastaður"
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Slóð OSM þjóns"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Fara í fullskjáham"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Uppfæra val"
 
+#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
+#~ msgstr "Uppfærir þá hluti sem eru valdir frá þjóninum"
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Sýna breytingasögu valdra hluta"
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "hnútar"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Breytingaskrá: {0} {1}"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Næ í breytingaskrá fyrir {0} með kennið {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -37135,9 +37517,60 @@
 #~ msgstr "Færa niður"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Fjarlægja valda meðlimi úr venslunum"
+
+#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
+#~ msgstr "Raða völdum meðlimum eða öllum listanum"
+
 #~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
 #~ msgstr "Stök: {0} (tengd: {1})"
 
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "tengd"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Stillingar fyrir WMS viðbótina"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hámarkslengd (í metrum) á milli punkta áður en hætt er að tekna línur á "
+#~ "milli þeirra. Stilltu þetta á „-1“ til að teikna allar línur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Útgáfa <strong>{0}</strong> búin til <strong>{1}</strong> af "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - lykilinn „type“ með gildið „route“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - lykillinn „type“ með hvaða gildi sem er. Prófaðu einnig "
+#~ "<b>*=gildi</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b> og <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Allar innsettar viðbætur eru af nýjustu útgáfu."
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Hala niður nýjum viðbótum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hala niður eftirfarand viðbótum?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Hala niður viðbótum"
 
 #~ msgid ""
@@ -37148,4 +37581,27 @@
 #~ "að yfirskrifa núverandi viðbætur."
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Náð var í {0} viðbót. Vinsamlegast endurræstu JOSM til að nota nýju "
+#~ "viðbótina."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Náð var í {0} viðbætur. Vinsamlegast endurræstu JOSM til að nota nýju "
+#~ "viðbæturnar."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Hala niður uppfærðum lista"
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Halaði niður lista yfir viðbætur frá {0} þjóni"
+#~ msgstr[1] "Halaði niður lista yfir viðbætur frá {0} þjónum"
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Stilla viðbótarþjóna..."
+
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Afrita sjálfgefið val á minn lista"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "Veldu hlut til að afrita fyrst."
@@ -37159,9 +37615,57 @@
 #~ msgstr "Engin gögn til að uppfæra. Þú þarft að niðurhala gögnum fyrst."
 
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "Eyða völdum töggum"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Ekki var náð í nein gögn"
 
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Óþekkt útgáfa: {0}"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Fyrri punktur"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Spila næsta punkt."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Næsti punktur"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Sameina þá"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Sýna/Fela texta og táknmyndir"
+
+#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
+#~ msgstr "Eyði lagi {0} af {1}"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+#~ msgstr "Ert þú viss um að þú viljir eyða laginu „{0}“?"
+
+#~ msgid "Delete all"
+#~ msgstr "Eyða öllum lögunum"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Veldu minnst tvo hnúta til að sameina."
+
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
 #~ msgstr "Sameina hnúta sem eru stak í mismunandi venslum?"
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "senda allar breytingarnar í einu á þjónin"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Bæta við nýju lagi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú færðir meira en {0} hluti. Óreyndir notendur færa oft marga hluti "
+#~ "fyrir slysni.\n"
+#~ "Ert þú viss um að þú viljir færa þessa hluti?"
 
 #~ msgid ""
@@ -37172,7 +37676,19 @@
 #~ "ef ekki verður gerð ein fyrirspurn fyrir hvern hlut sem breytt var"
 
+#~ msgid "Close current changeset"
+#~ msgstr "Loka núverandi breytingarsetti"
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Loka núverandi breytingarsetti ..."
+
+#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
+#~ msgstr "Hlaða upp sem nýju breytingarsetti eða bæta við eldra?"
+
 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
 #~ msgstr "Opna nýtt breytingarsett og loka því strax"
 
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "Opna nýtt breytingarsett og skilja það eftir opið"
+
 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
 #~ msgstr "Nota opið breytingarsett #{0} og loka því"
@@ -37180,4 +37696,16 @@
 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
 #~ msgstr "Nota opið breytingarsett #{0} og skilja það eftir opið"
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} hlut verður breytt:"
+#~ msgstr[1] "{0} hlutum verður breytt:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
+#~ "changeset open after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nýtt breytingarsett verður búið til og það skilið eftir opið svo hægt sé "
+#~ "að bæta við frekari breytingum síðar meir"
 
 #~ msgid ""
@@ -37189,4 +37717,11 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
+#~ "changeset after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nýtt breytingarsett verður búið til og því lokað eftir að breytingunni "
+#~ "hefur verið upphlaðið"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
 #~ "open for further uploads"
@@ -37197,4 +37732,7 @@
 #~ msgid "Refresh the selection list."
 #~ msgstr "Endurhlaða vallistann"
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "Vista og eyða"
 
 #~ msgid ""
@@ -37208,4 +37746,16 @@
 #~ "Þú ert með {0} vegi valda. Ertu viss um að þú viljir einfalda þá alla?"
 
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Opna nýtt breytingarsett"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Nota opið breytingarsett"
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Upphala öllum breytingunum í einni fyrirspurn"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Bæta gögnunum við breytingarsett sem er þegar opið á þjóninum"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
@@ -37221,7 +37771,18 @@
 #~ "<br>Eyða úr venslunum?</html>"
 
+#~ msgid "Upload to OSM API failed"
+#~ msgstr "Upphal mót OSM forritunarviðmótinu mistókst"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Upphal <strong>mistókst</strong>.<br>{0}</html>"
+
 #~ msgid "Display the history of the selected primitive."
 #~ msgstr "Sýna breytingasögu valdra hluta"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gat ekki tengst OSM þjóninum. Vinsamlegast athugaðu nettenginguna þína."
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Ferðamennska"
@@ -37230,4 +37791,30 @@
 #~ msgstr "Mannvirki"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Undirvenslunum<br>{0}<br>hefur verið eytt á þjóninum, ekki er hægt "
+#~ "að ná í þau."
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Frekari upplýsingar"
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Aðeins er hægt að velja tvo hnúta"
+
 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 #~ msgstr "Neikvæð gildi tákna vestur- og suðurhvel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
+#~ "on the server."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
+#~ "deleted on the server."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} hlutur var fjarlægður úr gögnunum þínum því honum hefur verið eytt á "
+#~ "þjóninum."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} hlutir voru fjarlægðir úr gögnunum þínum því þeim hafði verið eytt á "
+#~ "þjóninum."
Index: applications/editors/josm/i18n/po/it.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/it.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/it.po	(revision 24834)
@@ -6,6 +6,6 @@
 "Project-Id-Version: josm 20081003\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-07 08:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-17 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
 "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
@@ -14,6 +14,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -23,6 +23,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -87,11 +87,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -248,6 +248,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -305,4 +306,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -357,5 +359,5 @@
 msgstr "Nessun livello di riferimento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -440,5 +442,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -459,4 +461,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -489,6 +492,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -520,5 +523,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
 msgid "layer"
-msgstr "layer"
+msgstr "livello"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
@@ -766,4 +769,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -981,17 +986,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Nuova regola"
+msgstr "Nuovo scostamento"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
+msgstr "Regola la posizione di questo livello di immagini aeree"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Regola immagini aeree"
+msgstr "Regola lo scostamento delle immagini aeree"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1036,24 +1039,32 @@
 "If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
 msgstr ""
+"Utilizza i tasti di direzione oppure  trascina il livello delle immagini "
+"aeree con il mouse per regolare lo scostamento.\n"
+"E'' possibile anche inserire uno scostamento est e nord nelle coordinate "
+"{0}.\n"
+"Se si desidera salvare lo scostamento come un segnalibro, inserire il nome "
+"del segnalibro qui sotto"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "stringa"
+msgstr "Est"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Niente"
+msgstr "Nord"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr "Nome del segnalibro: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Segnalibri"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1305,21 +1316,21 @@
 msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Visita la homepage"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1327,5 +1338,5 @@
 msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1336,5 +1347,5 @@
 "l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1359,9 +1370,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
+msgstr ""
+"Si prega di selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo in "
+"prossimità di un altro nodo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1816,6 +1828,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1839,5 +1851,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1857,5 +1869,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1913,5 +1925,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2052,5 +2064,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2879,7 +2891,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
+msgstr "Seleziona, sposta, scala e ruota oggetti"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2931,17 +2942,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
+msgstr "Rilasciare il tasto del mouse per terminare la scalatura."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
-"(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure modificare "
-"la selezione"
+"Sposta gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione (Ctrl "
+"per rimuovere); Shift-Ctrl per ruotare la selezione; Alt-Ctrl per scalare la "
+"selezione; oppure modificare la selezione"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3726,9 +3735,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
-msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
+msgstr[0] "Scala {0} nodo"
+msgstr[1] "Scala {0} nodi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3752,9 +3761,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Etichette dei nodi"
-msgstr[1] "Etichette dei nodi"
+msgstr[0] "Trasforma {0} nodo"
+msgstr[1] "Trasforma {0} nodi"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4086,9 +4095,9 @@
 msgstr "Non in cache"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
+msgstr "Proiezione ''{0}'' non trovata"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4112,6 +4121,6 @@
 "continuare a lavorare senza problemi."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4121,5 +4130,5 @@
 msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4130,5 +4139,5 @@
 "assente dall''insieme di dati sorgente"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4136,5 +4145,5 @@
 msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4143,5 +4152,5 @@
 msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4154,5 +4163,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -5006,5 +5015,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5630,4 +5639,35 @@
 msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Regola lo scostamento delle immagini aeree"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr "Immagini aeree"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Livello vuoto"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr "Scostamento"
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5891,5 +5931,5 @@
 msgstr "Continua, prova comunque"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5897,10 +5937,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5909,5 +5949,5 @@
 msgstr "Strumenti"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5915,10 +5955,5 @@
 msgstr "Preimpostati"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr "Immagini aeree"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5929,28 +5964,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Scostamento:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Livello vuoto"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7170,5 +7184,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -10207,15 +10221,15 @@
 #, java-format
 msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
-msgstr "Crea una nuova relazione nel layer ''{0}''"
+msgstr "Crea una nuova relazione nel livello ''{0}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
 #, java-format
 msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
-msgstr "Modifica la nuova relazione nel layer ''{0}''"
+msgstr "Modifica la nuova relazione nel livello ''{0}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
 #, java-format
 msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
-msgstr "Modifica la relazione #{0} nel layer ''{1}''"
+msgstr "Modifica la relazione #{0} nel livello ''{1}''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
@@ -10381,5 +10395,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
 msgid "Download as new layer"
-msgstr "Scarica come nuovo layer"
+msgstr "Scarica come nuovo livello"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
@@ -11201,11 +11215,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "chiusura"
+msgstr "Apri recente"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
 msgid "List of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Lista dei file aperti di recente"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
@@ -11217,5 +11230,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
 msgid "Clear the list of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Svuota la lista dei file aperti di recente"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
@@ -11482,5 +11495,5 @@
 #: build/trans_presets.java:1036 build/trans_presets.java:1313
 msgid "Layer"
-msgstr "Layer"
+msgstr "Livello"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
@@ -11735,5 +11748,5 @@
 #, java-format
 msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
-msgstr "Sto caricando dati per layer \"{0}\""
+msgstr "Caricamento in corso dei dati per il livello \"{0}\""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
@@ -12327,7 +12340,7 @@
 "possibile correlarli con le immagini.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORE"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
@@ -12388,5 +12401,5 @@
 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
 msgid "Convert to GPX layer"
-msgstr "Converti in un layer GPX"
+msgstr "Converti in un livello GPX"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
@@ -12445,50 +12458,50 @@
 msgstr[1] "{0} punti"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Ingrandimento automatico"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr "Carica automaticamente i tasselli"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Carica il tassello"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Carica tutti i tasselli"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12499,5 +12512,5 @@
 msgstr "Nessun errore individuato"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12507,10 +12520,10 @@
 "non corretto ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(disattivato)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12519,5 +12532,5 @@
 "Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12525,5 +12538,5 @@
 msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12540,20 +12553,20 @@
 "WMS?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Si, preleva le immagini"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Indirizzo URL non valido?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Scarica i tasselli visibili"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12563,40 +12576,40 @@
 "visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Cambia risoluzione"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alpha channel"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Salva il livello WMS su file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Salva livello WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Carica il livello WMS da file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Carica livello WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12604,20 +12617,20 @@
 msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Errore nel formato del file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Errore durante il caricamento del file"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Imposta segnalibro WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -12770,5 +12783,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
 msgid "Invalid offset"
-msgstr "Compensazione non valida"
+msgstr "Scostamento non valido"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
@@ -12831,5 +12844,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
 msgid "Adjust timezone and offset"
-msgstr "Regola fuso orario e differenza"
+msgstr "Regola fuso orario e scostamento"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
@@ -12876,5 +12889,5 @@
 "Expected format: {0}"
 msgstr ""
-"Errore durante l''analisi dell''offset.\n"
+"Errore durante l''analisi dello scostamento.\n"
 "Formato atteso: {0}."
 
@@ -12996,5 +13009,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
 msgid "Remove photo from layer"
-msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
+msgstr "Rimuovi la fotografia dal livello"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
@@ -13073,5 +13086,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
-msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
+msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo livello da compensare."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
@@ -13101,5 +13114,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
 msgid "Unable to synchronize in layer being played."
-msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
+msgstr "Impossibile sincronizzare nel livello in esecuzione."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
@@ -14126,7 +14139,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
+msgstr "salvataggio automatico abilitato"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -14587,22 +14599,20 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Ordina"
+msgstr "Leggero"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "stringa"
+msgstr "Forte"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
 msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
-msgstr ""
+msgstr "Contrasto (è necessario aggiungere nuovamente il livello): "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
 msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migrazione delle impostazioni WMSPlugin/SlippyMap"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:153
@@ -14653,5 +14663,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:208
 msgid "Add to slippymap chooser: "
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi al selezionatore slippymap: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:227
@@ -14689,7 +14699,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Crea segnalibro"
+msgstr "Segnalibri degli scostamenti"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14747,7 +14756,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Proiezione:"
+msgstr "Proiezione"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14755,4 +14763,6 @@
 msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
 msgstr ""
+"Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
+"spostamento della proprietà {0} -> {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
@@ -14760,63 +14770,58 @@
 msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
 msgstr ""
+"Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
+"spostamento della matrice {0} -> {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
 #, java-format
 msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute di WMSPlugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
 #, java-format
 msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute dell''estensione slippymap"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Salva i dati attuali."
+msgstr "Mantieni la lista corrente"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
 msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrivi con la lista WMSPlugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Importa le impostazioni"
+msgstr "Mantieni le impostazioni correnti"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
+msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni WMSPlugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
+msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni SlippyMap"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Livello WMS"
+msgstr "Lista dei livelli WMS:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Impostazioni WMS"
+msgstr "Impostazioni WMSPlugin:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Impostazioni della mappa"
+msgstr "Impostazioni SlippyMap:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
 msgid "Imagery settings migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
 msgid "Warning: unexpected settings conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: conflitto delle impostazioni non previsto"
 
 #. Show splash screen on startup
@@ -14937,8 +14942,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Aggiorna estensioni"
@@ -15235,74 +15240,78 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "carica dati dalle API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
 msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "carica livelli delle immagini aeree"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "crea nuovi oggetti"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "cambia la selezione"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "cambia la visualizzazione"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "leggi la versione del protocollo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Controllo remoto"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Controllo remoto"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr "Abilita controllo remoto"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
 msgstr ""
-"Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
-"applicazioni."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+"La funzionalità di controllo remoto permette a JOSM di essere controllato da "
+"altre applicazioni, es. da un browser web."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr "Azioni permesse:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Azioni permesse"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
 msgstr ""
-"L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
-"8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
-"applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
+"JOSM resterà sempre in ascolto sulla porta 8111locale. La porta non è "
+"configurabile perché è quella che utilizzano le applicazioni esterne per "
+"dialogare con JOSM."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
@@ -15582,12 +15591,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
+msgstr "Visualizza il livello informativo."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
+msgstr "Visualizza i controlli informativi."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15980,20 +15987,20 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
-"display_values deve essere lo stesso di values"
+"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elementi in "
+"''display_values'' deve essere lo stesso di ''values''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
-"display_values deve essere lo stesso di values"
+"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elmenti in "
+"''short_descriptions'' deve essere lo stesso di ''values''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -17414,17 +17421,15 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
 msgstr ""
-"Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
-"indirizzo URL:"
+"Il controllo remoto ha richiesto il caricamento di un livello di immagini "
+"aeree dal seguente indirizzo URL:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Importa immagine"
+msgstr "Immagini aeree remote"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -17514,15 +17519,15 @@
 msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "integrata nel programma principale"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -17532,5 +17537,5 @@
 "Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17543,5 +17548,5 @@
 "<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -17552,5 +17557,5 @@
 "adesso?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
@@ -17559,17 +17564,17 @@
 "giorni fa."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Salta aggiornamento"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17579,5 +17584,5 @@
 "di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17588,5 +17593,5 @@
 "disabilitato."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17597,5 +17602,5 @@
 "abilitato."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17606,5 +17611,5 @@
 "disabilitato."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17614,5 +17619,5 @@
 "''ask''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17628,5 +17633,5 @@
 "Le estensioni mancanti sono:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17638,15 +17643,15 @@
 "estensione.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17657,18 +17662,18 @@
 "''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Caricamento estensioni ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Controllo requisiti estensione..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17678,5 +17683,5 @@
 "JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17684,17 +17689,17 @@
 msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17702,5 +17707,5 @@
 msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17716,10 +17721,10 @@
 "avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Aggiornamento dell'estensione fallito"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
@@ -17727,27 +17732,27 @@
 "dell''estensione"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Disabilita estensione"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Mantieni estensione"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
@@ -17755,6 +17760,6 @@
 "Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17766,5 +17771,5 @@
 "dell''estensione."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17775,10 +17780,10 @@
 "temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17788,10 +17793,10 @@
 "dall''estensione ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17800,9 +17805,9 @@
 "comunicare un bug."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Disabilitare l''estensione?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17812,14 +17817,14 @@
 "eliminare l''estensione."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Informazioni sull''estensione"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "nessuna descrizione disponibile"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17910,11 +17915,11 @@
 msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17925,5 +17930,5 @@
 "ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -19181,5 +19186,5 @@
 msgstr "Allinea percorsi"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -19189,10 +19194,10 @@
 " oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
@@ -20326,5 +20331,5 @@
 #, java-format
 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
-msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
+msgstr "Livello WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
 
 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
@@ -20404,10 +20409,10 @@
 msgstr "Schemi di colore"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Dividi area"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
@@ -20582,5 +20587,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
@@ -20763,40 +20768,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr "Regola immagini aeree"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr "Si prega di selezionare il livello delle immagini aeree da regolare."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Inizia la regolazione"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr "Al momento non c''è alcun livello di immagini aeree da regolare."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Nessun livello da regolare"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Salva i dati attuali."
+msgstr "(salva corrente)"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Crea segnalibro"
+msgstr "Aggiungi un segnalibro per lo scostamento"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20906,5 +20916,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
 msgid "Load set of images as a new layer."
-msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
+msgstr "Carica le immagini come un nuovo livello."
 
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
@@ -20956,10 +20966,11 @@
 msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
 msgstr ""
-"Il livello di zoom non era sufficiente per registrare un offset preciso"
+"Il livello di zoom non era sufficiente per memorizzare uno scostamento "
+"preciso"
 
 #. if there are none, create one
 #: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
 msgid "IRS Adjustment Layer"
-msgstr "Livello di Correzione IRS"
+msgstr "Livello di correzione IRS"
 
 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
@@ -21303,5 +21314,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr "Apri MapDust"
@@ -21725,7 +21736,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Disponi ortogonalmente"
+msgstr "Forme ortogonali"
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -22501,53 +22511,43 @@
 msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Colore"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr "Nessun colore"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "bianco"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr "Bianco"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Rifai"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr "Rosso"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "intervallo"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr "Arancione"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Numero"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr "Ambra"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "basso"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr "Giallo"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Verde:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr "Verde"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Blu:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr "Blu"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "incompleto"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr "Viola"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Indietro"
+msgstr "Nero"
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -22730,7 +22730,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Numero più basso"
+msgstr "Lista dei numeri"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -22816,7 +22815,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Proiezione non valida"
+msgstr "Selezione non valida"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22826,4 +22824,7 @@
 "numbering.)"
 msgstr ""
+"Seleziona un solo percorso chiuso composto da almeno quattro nodi. "
+"(Opzionalmente è possibile selezionare anche una strada per l'etichetta addr:"
+"street ed un nodo per definire l''inizio della numerazione.)"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
@@ -24104,4 +24105,15 @@
 msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Seleziona e chiudi"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -24940,6 +24952,11 @@
 msgstr "Fusione sperimentale delle estensioni SlippyMap e WMSPlugin"
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -24953,25 +24970,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -24982,5 +24999,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -24994,15 +25011,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -25013,5 +25030,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -25025,15 +25042,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -25043,5 +25060,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -25051,10 +25068,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -25065,5 +25082,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -25074,10 +25091,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -25087,20 +25104,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -25114,5 +25131,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -25124,10 +25141,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -25138,22 +25155,22 @@
 "la media dei nodi vicini."
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -25167,15 +25184,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -25187,5 +25204,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -25196,10 +25213,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -25210,15 +25227,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -25231,5 +25248,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -25241,5 +25258,5 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
@@ -25247,15 +25264,15 @@
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -26802,7 +26819,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "piscina"
+msgstr "girevole"
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -26884,28 +26900,26 @@
 #: build/trans_presets.java:508
 msgid "T1 - hiking trail"
-msgstr ""
+msgstr "T1 - escursionismo"
+
+#: build/trans_presets.java:508
+msgid "T2 - mountain hiking trail"
+msgstr "T2 - escursionismo alpino"
 
 #: build/trans_presets.java:508
 #, fuzzy
-msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "escursionismo alpino"
-
-#: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Difficoltà"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr "T4 - sentiero alpino impegnativo, esposto e ripido"
 
 #: build/trans_presets.java:508
 msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
-msgstr ""
+msgstr "T4 - sentiero alpino impegnativo, esposto e ripido"
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "sentiero alpino difficile"
+msgstr "T5 - sentiero alpino impegnativo con scalate"
 
 #: build/trans_presets.java:508
 msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
-msgstr ""
+msgstr "T6 - sentiero alpino difficile con scalate"
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
@@ -26913,4 +26927,6 @@
 msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
 msgstr ""
+"Sentiero ben sgombro. Terreno piano o in pendenza leggera, nessun pericolo "
+"di cadute."
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
@@ -26920,6 +26936,8 @@
 "fall hazard possible"
 msgstr ""
-
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+"Sentiero interamente ben evidente e ben percorribile. A tratti ripido. "
+"Possibilità di pericolo di cadute."
+
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -26928,4 +26946,8 @@
 "jagged rocks"
 msgstr ""
+"Possibilità di passaggi esposti, agevolati da funi, catene o scale a pioli. "
+"Potrebbe essere necessario l''uso delle mani per l''equilibrio. A tratti "
+"esposto, con pericolo di caduta. Facili ghiaioni, ghiacciai privi di neve, "
+"roccette."
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
@@ -26935,4 +26957,7 @@
 "grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
 msgstr ""
+"Traccia di sentiero poco evidente. In certi punti è necessario l''uso delle "
+"mani per avanzare. Terreno piuttosto esposto, pendii erbosi instabili, "
+"roccette. Ghiacciai e nevai con pericolo di scivolare."
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
@@ -26942,4 +26967,7 @@
 "jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
 msgstr ""
+"Spesso privo di traccia, con alcuni semplici passaggi alpinistici fino al "
+"secondo grado. Terreno difficile ed esposto, roccette scoscese. Ghiacciaio e "
+"nevai con rischio di scivolate."
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
@@ -26949,4 +26977,6 @@
 "glacier with danger to slip and fall"
 msgstr ""
+"Tratti alpinistici fino al secondo grado. Assenza di traccia. Spesso molto "
+"esposto. Roccette difficili. Ghiacciaio con elevato rischio di scivolate."
 
 #: build/trans_presets.java:517
@@ -38848,274 +38878,13 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Duplica percorso"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Rotazione della griglia"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Mondo"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Layout griglia"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Livello della griglia:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Aggiungi griglia"
-
-#~ msgid "Remote WMS"
-#~ msgstr "WMS remoto"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Slippy Map"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "ingrandimento automatico"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Griglia"
-
-#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
-
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
-#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
-#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
-#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "escursionisti esperti"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "sentiero alpino"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "abbreviazione del nome della strada"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Strada non classificata priva di nome"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "strada senza un riferimento"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "tipo di strada temporaneo"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "nome della chiave errata"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "footway con etichetta foot"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "barriera usata su un percorso"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "velocità massima per footway"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "etichetta del livello con il segno +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "il nome della strada contiene ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relazione senza tipo"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "ristorante senza nome"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "combinazione di etichette insolito"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat (mirror)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Satellite"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "Mappe NPE"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "Mappe NPE (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7a Serie (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italia"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicilia - Italia"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 - Italia"
-
-#~ msgid "SPOTMaps (France)"
-#~ msgstr "SPOTMaps (Francia)"
+#~ msgid "T3 - difficult"
+#~ msgstr "T3 - escursionisti esperti"
 
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Nessun dato importato."
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Non ancora implementato."
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Carica selezione"
@@ -39124,9 +38893,21 @@
 #~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
 
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Torna indietro"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Impossibile trovare il file."
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
 
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Livello dati"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "descrizione della traccia GPS"
 
 #~ msgid "Email"
@@ -39137,10 +38918,29 @@
 #~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
+#~ "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
+#~ "gli oggetti che si riferiscono a questo."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un "
+#~ "rettangolo."
+
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Sposta"
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Crea una nuova mappa."
+
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "Senza nome"
 
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
@@ -39149,4 +38949,19 @@
 #~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
 
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Caricamento dei dati"
+
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Cambia"
@@ -39166,4 +38981,13 @@
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "falso"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "posizione"
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -39178,4 +39002,7 @@
 #~ msgstr "versione remota:"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "versione risolta:"
+
 #~ msgid "Resolve Conflicts"
 #~ msgstr "Resolvi conflitti"
@@ -39183,4 +39010,7 @@
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
 #~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Oggetto"
 
 #~ msgid ""
@@ -39194,4 +39024,25 @@
 #~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
 
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Crea nuova relazione"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Modifica nuova relazione"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Modifica la relazione #{0}"
+
 #~ msgid "Occupied By"
 #~ msgstr "Occupato da"
@@ -39203,4 +39054,11 @@
 #~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
+
 #~ msgid "There were conflicts during import."
 #~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
@@ -39212,6 +39070,18 @@
 #~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Inserisci il nome della località."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Area da scaricare"
 
 #~ msgid "to"
@@ -39273,6 +39143,15 @@
 #~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
 
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Lunghezza: "
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "nome"
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} eliminati)"
 
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
@@ -39290,4 +39169,7 @@
 #~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "livello non in lista."
+
 #~ msgid "Contacting the OSM server..."
 #~ msgstr "Connessione al server OSM..."
@@ -39295,4 +39177,7 @@
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "Impossibile interpretare"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "File non trovato"
 
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
@@ -39314,4 +39199,18 @@
 #~ "password."
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "URL di base per il server"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "Username OSM (email)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "Password OSM"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento "
+#~ "gpx"
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Nome utente o password errati."
@@ -39320,4 +39219,7 @@
 #~ msgstr "Inserire la password"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Interruzione in corso"
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Errore nella scansione."
@@ -39331,4 +39233,10 @@
 #~ msgid "<nd> has zero ref"
 #~ msgstr "<nd> ha zero ref"
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Oggetto illegale con id=0"
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Inserisci commento"
 
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
@@ -39340,7 +39248,29 @@
 #~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la "
+#~ "versione\n"
+#~ "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
+#~ "inoltrare un bug report."
+
 #~ msgid "Do not show again"
 #~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
 
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Rotazione della griglia"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Mondo"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Livello della griglia:"
+
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
 #~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
@@ -39352,10 +39282,40 @@
 #~ msgstr "Opzioni osmarender"
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "inizio"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "fine"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
 
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Salta Avanti"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Contrassegno successivo"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Membri: {0}"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
+
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
 #~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
+
 #~ msgid "Error while loading page {0}"
 #~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
@@ -39363,4 +39323,10 @@
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Apri nel Browser"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
 
 #~ msgid ""
@@ -39371,4 +39337,13 @@
 #~ "questo come bug."
 
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Cancella {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Cancella {1} {0}"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
+
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "Imposta la lingua."
@@ -39377,7 +39352,13 @@
 #~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
 
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "Unisci i conflitti."
 
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Host del server proxy"
@@ -39388,4 +39369,7 @@
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "Abilita il server proxy"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
 
 #~ msgid "Proxy server port"
@@ -39402,4 +39386,7 @@
 #~ "aspetta prima di riprovare."
 
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
+
 #~ msgid "Images with no exif position"
 #~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
@@ -39408,9 +39395,68 @@
 #~ msgstr "Tutte le immagini"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
+#~ "Cancellare dalla relazione?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
+#~ "Cancellare dalla relazione?"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Contrassegno precedente"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Esegui contrassegno precedente"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Avanzamento lento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da "
+#~ "tre nodi."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni Proxy"
+
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 #~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
 
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Apri un'altra fotografia"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Layout griglia"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "aiuto"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Non applicare cambiamenti"
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
 
 #~ msgid ""
@@ -39424,10 +39470,31 @@
 #~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
+#~ "permettere qualsiasi lunghezza."
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
 
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Avanti più veloce"
+
 #~ msgid "All the ways were empty"
 #~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
 
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "Mappe NPE"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
@@ -39442,4 +39509,7 @@
 #~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
 
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
+
 #~ msgid "y from"
 #~ msgstr "coordinata y di partenza"
@@ -39447,4 +39517,45 @@
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "coordinata x di partenza"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
+#~ "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le "
+#~ "tipologie di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti "
+#~ "presenti sulla propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare "
+#~ "solamente quei valori che corrispondono a un tasto reale della propria "
+#~ "tastiera. Se, ad esempio, la propria tastiera non possiede un tasto "
+#~ "'Copia' (le tastiere dei PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), "
+#~ "non usarlo. Ci saranno anche dei 'tasti' elencati che corrispondono ad "
+#~ "una scorciatoia sulla propria tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si "
+#~ "invita a non usare neanche questi; usare piuttosto il tasto base (';'/"
+#~ "Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto su tastiere italiane, ...). Se "
+#~ "non si seguono queste indicazioni ci potrebbero essere dei conflitti, "
+#~ "così come non c'è modo per JOSM di sapere che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su "
+#~ "tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin "
+#~ "non è più necessario."
+
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Aggiorna la posizione per: "
 
 #~ msgid "Not yet tagged images"
@@ -39460,4 +39571,13 @@
 #~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
 
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Duplica percorso"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Barca"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Barca a motore"
@@ -39475,10 +39595,19 @@
 #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Stazione"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Negozio"
@@ -39490,4 +39619,7 @@
 #~ msgstr "football_americano"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
@@ -39496,6 +39628,23 @@
 #~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
 
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}''"
 #~ msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Scarica la lista"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti "
+#~ "i nuovi percorsi.\n"
+#~ "Controllare ed eventualmente correggere."
 
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
@@ -39509,19 +39658,107 @@
 #~ "unirli?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
+#~ "verrà trovato</p>"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Alloggiamento"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Football"
 
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Sport motoristici"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Modifica Sport Motoristici"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Modifica Rugby"
+
 #~ msgid "Charge"
 #~ msgstr "Costo"
 
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "etichetta del livello con il segno +"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
 
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Azioni permesse"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
+#~ "applicazioni."
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Slippy Map"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
 
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "richiesta: {0}"
+
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
 
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "unitarianismo"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "strada senza un riferimento"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Richiesta di aggiornamento"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "immagine non caricata"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Modifica football"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "barriera usata su un percorso"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "tipo di strada temporaneo"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "nome della chiave errata"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "il nome della strada contiene ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "abbreviazione del nome della strada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere "
+#~ "il mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Griglia"
+
 #~ msgid "rectifier id={0}"
 #~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
@@ -39529,4 +39766,7 @@
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
 
 #~ msgid "Tagging preset sources"
@@ -39540,6 +39780,15 @@
 #~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
+
 #~ msgid "Show Tile Status"
 #~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
 
 #~ msgid ""
@@ -39550,8 +39799,14 @@
 #~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
 
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
+
 #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
 #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
 #~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
 #~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
 
 #~ msgid ""
@@ -39573,4 +39828,26 @@
 #~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scaricare le seguenti estensioni?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "WMS Plugin Help"
 #~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
@@ -39583,4 +39860,7 @@
 #~ "cui si è ottenuto JOSM."
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "vicino a"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "livello di ingrandimento"
@@ -39601,15 +39881,33 @@
 #~ msgstr "Track Grade 5"
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "footway con etichetta foot"
+
 #~ msgid "Footway"
 #~ msgstr "Footway"
 
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "velocità massima per footway"
+
 #~ msgid "Cycleway"
 #~ msgstr "Cycleway"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Aggiungi la selezione"
+
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
 #~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
 
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Preparazione in corso..."
+
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Invio in corso..."
 
 #~ msgid ""
@@ -39624,4 +39922,7 @@
 #~ msgstr "Modifica proprietà"
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Estensione già esistente"
@@ -39630,7 +39931,32 @@
 #~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
+
 #~ msgid "Only two nodes allowed"
 #~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe "
+#~ "portare<br>a degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare."
+#~ "<br>Cambiare la proiezione per non ottenere più questo avvertimento."
+#~ "<br>Si vuole continuare?"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
@@ -39648,4 +39974,7 @@
 #~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
 
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
+
 #~ msgid "citymap"
 #~ msgstr "mappa cittadina"
@@ -39663,4 +39992,7 @@
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
 #~ msgid "Drawbridge"
 #~ msgstr "Ponte levatoio"
@@ -39672,4 +40004,10 @@
 #~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Formato non corretto: "
@@ -39678,6 +40016,12 @@
 #~ msgstr "Errori di checksum: "
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Frase sconosciuta "
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Coordinate iniziali "
 
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
@@ -39704,6 +40048,12 @@
 #~ msgstr "Importa file TCX..."
 
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Numero di linee"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
 
 #~ msgid ""
@@ -39724,4 +40074,13 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
+#~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
+#~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
 #~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
@@ -39732,4 +40091,12 @@
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 "
+#~ "gradi"
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
 
 #~ msgid ""
@@ -39799,4 +40166,7 @@
 #~ msgstr "Saracinesca"
 
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
@@ -39822,4 +40192,7 @@
 #~ msgstr "Carica su OSM..."
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Configura i siti..."
+
 #~ msgid "Error: {0}"
 #~ msgstr "Errore: {0}"
@@ -39828,4 +40201,7 @@
 #~ msgstr "Attenzione: {0}"
 
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
+
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
@@ -39834,4 +40210,9 @@
 #~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
 
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il file delle preferenze contiene degli errori. Copia di backup del "
+#~ "vecchio file su {0}."
+
 #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
 #~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
@@ -39848,4 +40229,7 @@
 #~ msgid "Select User's Data"
 #~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "combinazione di etichette insolito"
 
 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
@@ -39868,4 +40252,13 @@
 #~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
 
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
+
 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
 #~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
@@ -39877,4 +40270,7 @@
 #~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
 
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Uno dei file selezionati è nullo !!!"
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "Problema di disegno"
@@ -39894,4 +40290,20 @@
 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
 #~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relazione senza tipo"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "ristorante senza nome"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
 
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
@@ -39912,4 +40324,13 @@
 #~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
 
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
+
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "parcheggio di interscambio"
+
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "tavola"
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Autori: {0}"
@@ -39918,7 +40339,16 @@
 #~ msgstr "Livelli: {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
+#~ "ad internet."
+
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Conflitti: {0}"
+
 #~ msgid "standard"
 #~ msgstr "standard"
@@ -39926,4 +40356,10 @@
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Mantieni i file di backup"
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
 
 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
@@ -39933,4 +40369,15 @@
 #~ msgid "History of Element"
 #~ msgstr "Storico dell'elemento"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Servizi"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Mostra la cronologia di percorsi e nodi in OSM"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Si utilizzerà "
+#~ "EPSG:4326"
 
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
@@ -39939,6 +40386,40 @@
 #~ "{0}\n"
 
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - oggetto con un dato numero di nodi"
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzare <b>\"</b> per racchiudere gli operatori (es. se la chiave "
+#~ "contiene :)"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "Mappe NPE (Tim)"
+
 #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
 #~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
 
 #~ msgid "No \"from\" way found."
@@ -39970,7 +40451,25 @@
 #~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
 
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "intermedia"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "avanzato"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Modifica Negozio di Bevande"
+
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Ottico"
+
 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
 #~ msgstr ""
 #~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Pubblico"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
 
 #~ msgid "No password provided."
@@ -39990,4 +40489,13 @@
 #~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
 #~ "zone)"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Zona di Lambert"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+#~ msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "File cache della zona 1 di Lambert (.1)"
 
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
@@ -40012,9 +40520,43 @@
 #~ "corrente {1}"
 
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} rimanenti. Caricamento di {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
+
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "Moltiplicatore di attrazione dell'immagine:"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} {3}"
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "percorso chiuso"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Salva ed Esci"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Rimuovi dalla relazione gli elementi selezionati"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "La località {0} non è stata trovata nel WMS.\n"
+#~ "Verificane la presenza su www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Centro del easter: {0}"
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Estrai le piante degli edifici"
 
 #~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
@@ -40023,10 +40565,44 @@
 #~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
 
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un gestore speciale del wms francese del catasto all'indirizzo www."
+#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d'Uso qui (in "
+#~ "francese): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare "
+#~ "qualsiasi caricamento di dati creati da questa estensione."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per abilitare l'estensione WMS del catasto, cambiare\n"
+#~ "la proiezione di JOSM a Lambert e riavviare JOSM."
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Elimina livello"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Scarica Estensioni"
+
 #~ msgid "Delete and Download"
 #~ msgstr "Elimina e Scarica"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Unisci comunque"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Risolvi conflitti"
@@ -40034,4 +40610,10 @@
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Incorpora comunque"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Continua comunque"
 
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
@@ -40046,9 +40628,27 @@
 #~ "caricarlo."
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Seleziona almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
+
 #~ msgid "Relation Editor: {0}"
 #~ msgstr "Editor relazione: {0}"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Risolvi conflitto"
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
 
 #~ msgid ""
@@ -40066,4 +40666,12 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
+#~ "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure "
+#~ "modificare la selezione"
+
+#~ msgid ""
 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
 #~ "continue?"
@@ -40072,7 +40680,31 @@
 #~ "desidera continuare?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aggiorna i dati correnti del livello prelevandoli dal server (ri-scarica "
+#~ "i dati)"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Aggiorna dati"
 
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Proiezione non valida"
+
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull'ora."
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Le foto non contengono informazioni sull'ora"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
+#~ "Selezionarne un altro."
+
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
@@ -40080,4 +40712,10 @@
 #~ msgid "Default Values"
 #~ msgstr "Valori predefiniti"
+
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Differenza di orario pari a {0} giorni)"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "Correlate {0} su {1} foto al tracciato GPX."
 
 #~ msgid ""
@@ -40091,4 +40729,7 @@
 #~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
 
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
+
 #~ msgid "Edit Track of grade 1"
 #~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
@@ -40106,6 +40747,12 @@
 #~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
+
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
 
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
@@ -40132,4 +40779,8 @@
 #~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
 
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
+
 #~ msgid "Edit Information Office"
 #~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
@@ -40138,9 +40789,48 @@
 #~ msgstr "Tipo di mappa"
 
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Modifica aeroporto"
+
 #~ msgid "Board Type"
 #~ msgstr "Tipo di tabellone"
 
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Cartello di indicazioni (escursionismo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo test controlla se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si "
+#~ "incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite "
+#~ "un nodo."
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "Articoli sportivi"
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- la versione in esecuzione è {0}"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Abilita/disabilita visualizzazione a schermo pieno"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Schermo pieno"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
+#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Aggiungi griglia"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Opzionale"
 
 #~ msgid ""
@@ -40152,4 +40842,32 @@
 #~ "EXIF."
 
+#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale "
+#~ "francese."
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
+#~ "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
+#~ "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un "
+#~ "problema Java - tablet)."
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
+#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
+
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
@@ -40162,4 +40880,17 @@
 #~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
 #~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
+#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
 
 #~ msgid ""
@@ -40172,4 +40903,16 @@
 #~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
 #~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
+
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "Cliccare e trascinare per spostare i nodi dell'itinerario."
+
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "Cliccare per aggiungere nodi all'itinerario."
+
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "Inizia navigazione"
 
 #~ msgid "<multiple>"
@@ -40196,9 +40939,32 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ci sono delle modifiche non salvate. Abbandonare le modifiche e "
+#~ "continuare?"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Modifiche non salvate"
 
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Supporta le versioni 0.5 e 0.6 del protocollo, mentre il server dice di "
+#~ "supportare le versione da {0} a {1}."
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} "
+#~ "del protocollo"
+
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Non inizializzato"
+
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
 #~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
+
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Versione sconosciuta: {0}"
 
 #~ msgid "Error processing changeset upload response"
@@ -40206,4 +40972,17 @@
 #~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
 #~ "modifiche"
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files "
+#~ "locali. Usare '-1' per disegnare qualsiasi linea.\r\n"
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
 
 #~ msgid ""
@@ -40228,4 +41007,13 @@
 #~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
 
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "collegato"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Maggiori dettagli"
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% di lat:"
+
 #~ msgid "% of lon:"
 #~ msgstr "% di lon:"
@@ -40233,4 +41021,43 @@
 #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
 #~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
+#~ "quella di Mercatore"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "CambiaRuoloMembroRelazione"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Manca l''attributo \"ref\" sul membro della relazione {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valore non permesso per l''attributo \"ref\" sul membro della relazione "
+#~ "{0}, ottenuto {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Manca l''attributo \"type\" sul membro {0} della relazione {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valore non permesso per l''attributo \"version\" sulla primitiva OSM con "
+#~ "id {0}, ottenuto {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "E'' fallito il tentativo di inizializzare la comunicazione con il server "
+#~ "OSM {0}.\n"
+#~ "Controllare l''indirizzo URL del server nelle proprie preferenze e la "
+#~ "propria connessione ad internet."
 
 #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
@@ -40238,7 +41065,176 @@
 #~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Apertura del gruppo di modifiche..."
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=route</b> - chiave 'type' che contiene esattamente il valore "
+#~ "'route'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - chiave 'type' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
+#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
 #~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
 #~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
 
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Risolvi {0} conflitti sulle etichette in {1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Risolvi i conflitti nella lista di nodi del percorso {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per {0} {1}"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Etichette({0} conflitti)"
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} conflitti di etichette in attesa di risoluzione"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copia i miei elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
+#~ "uniti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copia i miei elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
+#~ "nella lista degli elementi uniti"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copia il loro elemento selezionato all'inizio della lista degli elementi "
+#~ "uniti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
+#~ "nella lista degli elementi uniti"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copia i miei elementi selezionati dopo il primo elemento selezionato "
+#~ "nella lista degli elementi uniti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
+#~ "uniti"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l'unione tra le voci "
+#~ "personali e le loro</html>"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l'unione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l'unione tra le voci "
+#~ "personali e le loro</html>"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
+
+#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
+#~ msgstr "l'argomento \"adjustable\" non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
+
+#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
+#~ msgstr "l'argomento \"view\" non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
+#~ msgstr "adjustable {0} non ancora registrato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
+#~ msgstr ""
+#~ "adjustable {0} non ancora registrato. Non è possibile impostare la "
+#~ "partecipazione nella regolazione sincronizzata"
+
+#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
+#~ msgstr "il parametro \"my\" non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
+#~ msgstr "il parametro \"their\" non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
+#~ msgstr "il parametro \"way\" non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
+#~ msgstr "il parametro 'key' non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
+#~ msgstr "il parametro 'my' non deve essere null"
+
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
+#~ "risoluzione"
+
+#~ msgid "parameter way must not be null"
+#~ msgstr "il parametro way non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "parameter their must not be null"
+#~ msgstr "il parametro their non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "parameter my most not be null"
+#~ msgstr "il parametro my non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
+#~ msgstr "il parametro 'their' non deve essere null"
+
+#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
+#~ msgstr "l'argomento 'decision' non deve essere null"
+
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
@@ -40249,4 +41245,10 @@
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "non è possibile risolvere il conflitto irrisolto"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
 
 #~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
@@ -40261,7 +41263,33 @@
 #~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
 
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "E' stato raggiunto un incrocio"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "L'estensione {0} è stata scaricata con successo. Riavviare JOSM."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Le estensioni {0} sono state scaricate con successo. Riavviare JOSM."
+
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
 #~ msgstr ""
 #~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Non si è finito di risolvere tutti i conflitti.<br>Cliccare <strong>"
+#~ "{0}</strong> per applicare lo stesso i conflitti già risolti.<br>Si "
+#~ "possono risolvere successivamente i conflitti restanti.<br>Cliccare "
+#~ "<strong>{1}</strong> per ritornare alla risoluzione dei conflitti.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40273,7 +41301,52 @@
 #~ "sull'unione."
 
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr "non è possibile marcare come irrisolto l'elemento oggetto di unione"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Invio in corso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
+#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
+#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
+#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
+#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
+#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>L''invio è <strong>fallito</strong> perché il server ha a "
+#~ "disposizione una versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o "
+#~ "relazioni.<br>Il conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con "
+#~ "identificativo <strong>{1}</strong>,<br>il server ha la versione {2}, la "
+#~ "tua versione è {3}.<br>Si prega di sincronizzare l'insieme di dati locale "
+#~ "utilizzando<br><strong>File-&gt;Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i "
+#~ "vari conflitti e di riprovare a caricare.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading failed because the server has a newer version of "
+#~ "one<br>of your nodes, ways or relations.<br>Please synchronize your local "
+#~ "dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, resolve<br>any "
+#~ "conflicts and try to upload again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>L'invio è fallito perché il server ha a disposizione una versione "
+#~ "più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o relazioni.<br>Si prega di "
+#~ "sincronizzare l'insieme di dati locale utilizzando<br><strong>File-&gt;"
+#~ "Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i vari conflitti e di riprovare a "
+#~ "caricare.</html>"
+
+#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "preferenza {0} mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
 
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference '{0}' or api version {1} of dataset requires to use "
+#~ "changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENZIONE: la preferenza '{0}' o la versione {1} delle api dell'insieme "
+#~ "di dati richiede l'utilizzo dei gruppi di modifiche, ma le API non li "
+#~ "gestiscono. I gruppi di modifiche saranno ignorati."
+
 #~ msgid "Undeleting relation..."
 #~ msgstr "Ripristino relazione..."
@@ -40285,7 +41358,31 @@
 #~ msgstr "Ripristino via"
 
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
+#~ "quella di Mercatore"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ci sono {0} nodi aggiuntivi usati dalla via {1}<br>che sono stati "
+#~ "cancellati sul server.<br><br>Vuoi recuperare anche questi nodi?</html>"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Aggiorna la selezione"
 
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Aggiornamento fallito"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
+
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Selezione troppo grande"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Rilevato un conflitto"
@@ -40306,7 +41403,22 @@
 #~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
 
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Inizializzazione delle API fallita"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Primitiva mancante"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "E' fallito il tentativo di aggiornare le primitive selezionate."
+
 #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
 #~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
 
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Non c'è alcuna primitiva selezionata per l'aggiornamento."
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Sincronizza solamente {0} {1}"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
@@ -40315,10 +41427,32 @@
 #~ msgstr "Primitiva già eliminata"
 
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Ripristina {0} primitive"
+
 #~ msgid "Deleted or moved primitives"
 #~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
 
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
+
 #~ msgid "removing reference from way {0}"
 #~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
+
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "gruppo di modifiche"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "gruppi di modifiche"
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
+
 #~ msgid "Communication with server failed"
 #~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
@@ -40339,9 +41473,27 @@
 #~ msgstr "visibile (sul server)"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Stato visibile:"
+
 #~ msgid "Keep a clone of the local version"
 #~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
 
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Storico per {0} {1}"
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Caricamento dello storico per {0} con id {1}"
+
 #~ msgid "OSM username (e-mail)"
 #~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
+
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "caricamento immagine..."
 
 #~ msgid ""
@@ -40356,4 +41508,30 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
+#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'appartenenza ad una relazione è stata copiata su tutti i nuovi "
+#~ "percorsi.\n"
+#~ "Verificare e correggere dove necessario."
+
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile trovare la primitiva con identificativo {0} nell'insieme "
+#~ "di dati locale corrente"
+
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "Eliminazione di 1 primitiva"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' > 0, ottenuto ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
 #~ "{0}</html>"
@@ -40362,4 +41540,19 @@
 #~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
 
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "Zona UTM {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve reimpostare "
+#~ "l''identificativo di {0} {1} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server "
+#~ "assegnerà ad esso<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d'accordo?</html>"
+
 #~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
 #~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
@@ -40370,4 +41563,11 @@
 #~ "{0}</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong> da "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+
 #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
 #~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
@@ -40378,4 +41578,45 @@
 #~ msgid "Add a new XML source to the list."
 #~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si sono mossi più di {0} elementi. Muovere un grande numero di elementi è "
+#~ "spesso dovuto ad un errore.\n"
+#~ "Si è sicuri di volerli muovere?"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Ruota {0} {1}"
+
+#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
+#~ msgstr "Main.ds non include il nodo {0}"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "storico non ancora inizializzato. E' fallito il tentativo di impostare la "
+#~ "primitiva corrente."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Satellite"
 
 #~ msgid ""
@@ -40428,4 +41669,29 @@
 #~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
 
+#~ msgid "Unnamed Junction"
+#~ msgstr "incrocio senza nome"
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "E' fallita l'apertura della connessione alle API {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>L'estensione openstreetbus sta utilizzando il vecchio server "
+#~ "appspot.com.<br>E' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si "
+#~ "vuole migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
+#~ "ogni singola primitiva"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
+
 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
 #~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
@@ -40436,4 +41702,7 @@
 #~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
 #~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Elemento dello storico"
 
 #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
@@ -40447,4 +41716,25 @@
 #~ msgid "Keep their visible state"
 #~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
+
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENZIONE: formato inatteso per l' URL di base delle API. Il "
+#~ "reindirizzamento della pagina della storia delle primitive di OSM "
+#~ "probabilmente non funzionerà. L' URL di base per le api è: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "La lunghezza del valore del tag \"{0}\" sulla primitiva {1} eccede la "
+#~ "massima lunghezza ammessa {2}. La lunghezza del valore è {3}"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Nessun dato"
 
 #~ msgid ""
@@ -40454,4 +41744,29 @@
 #~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
 #~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: troncamento automatico del valore del tag {0} sulla primitiva "
+#~ "cancellata {1}"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Cambiare {0} {1}"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Aggiungere {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
+#~ "disponibile"
+
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Rimuovere il membro della relazione {0} {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40464,12 +41779,82 @@
 #~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Upload <strong>fallito</strong>.<br>{0}</html>"
+
 #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
 #~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
 
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, "
+#~ "ricevuto ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
+#~ "ricevuto ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
+#~ "ricevuto ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
+#~ "ricevuto ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
+#~ "ricevuto ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
+#~ "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
+
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
+
+#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
+
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Percorso Icone"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Conflitto nei dati"
 
+#~ msgid "WGS84 Geographisch"
+#~ msgstr "WGS84 Geografico"
+
 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
 #~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Conflitti durante lo scaricamento"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Scarica riferimenti..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "E'' fallito il tentativo di accedere alla proprietà di sistema ''{0}'' "
+#~ "per ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
 
 #~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
@@ -40480,7 +41865,18 @@
 #~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
 
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''. L''errore è: <br>{1}</html>"
+
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
 #~ msgstr ""
 #~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
+#~ "Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
+#~ "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
 
 #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
@@ -40495,6 +41891,30 @@
 #~ "estensione non è più necessaria."
 
+#~ msgid "Select WMS layer"
+#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Conferma"
+
 #~ msgid "Delete all"
 #~ msgstr "Elimina tutto"
+
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "elimina le etichette correntemente selezionate"
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "No, non applicare"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Collegato"
+
+#~ msgid "Set Lambert coordinate"
+#~ msgstr "Imposta le coordinate di Lambert"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
 
 #~ msgid ""
@@ -40505,4 +41925,17 @@
 #~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
 #~ "modificata"
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40517,9 +41950,43 @@
 #~ "e continuare?"
 
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "Attualmente non ci sono changeset aperti."
+
 #~ msgid "Close current changeset"
 #~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
 
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Chiude il changeset corrente ..."
+
 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
 #~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
+#~ "resolve them first.<html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ci sono conflitti non risolti sul layer ''{0}''.<br>Prima devi "
+#~ "risolverli.<html>"
+
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "Usare un nuovo changset e lasciarlo aperto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
+#~ "changeset after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
+#~ "il changeset dopo il caricamento"
+
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stata trovata nessuna primitiva con id {0} nel dataset currente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
+#~ "changeset open after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
+#~ "il changeset dopo il caricamento"
 
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -40533,4 +42000,10 @@
 #~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
+#~ "disponibile"
+
 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
@@ -40567,4 +42040,9 @@
 #~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire "
+#~ "il comando di risoluzione"
+
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
 #~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
@@ -40581,4 +42059,7 @@
 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
 #~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
+
+#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
+#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
 
 #~ msgid ""
@@ -40598,4 +42079,10 @@
 #~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
+#~ "ad internet."
+
 #~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
 #~ msgstr ""
@@ -40603,9 +42090,44 @@
 #~ "percorso unito"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
+#~ "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
+#~ "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
+
+#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato trovato niente nella selezione durante la ricerca di "
+#~ "''''{0}''''"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per la relazione {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il percorso {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il nodo {0}"
+
 #~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
 #~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
 
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
+
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
+
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
 
 #~ msgid ""
@@ -40619,10 +42141,25 @@
 #~ "allocata"
 
+#~ msgid "Please decided which values to keep"
+#~ msgstr "Selezionare quali valori mantenere"
+
 #~ msgid "Replace"
 #~ msgstr "Sostituisci"
 
+#~ msgid "Tag modified relations with   "
+#~ msgstr "Etichette modificate assieme alle relazioni   "
+
+#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
+#~ msgstr "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo unito è ''''{0}''''"
+
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "Applica anche ai figli"
 
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Viaggio"
@@ -40630,4 +42167,11 @@
 #~ msgid "Bikes"
 #~ msgstr "Biciclette"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
+#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40638,4 +42182,9 @@
 #~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
 
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: l'intestazione dell'errore {0} non coincideva con lo schema "
+#~ "atteso \"{1}\""
+
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr ""
@@ -40646,4 +42195,11 @@
 #~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
 #~ "\"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
+#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
 
 #~ msgid ""
@@ -40660,4 +42216,11 @@
 #~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values."
+#~ msgstr ""
+#~ "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva "
+#~ "perché ci sono chiavi con valori multipli."
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
 #~ msgstr ""
@@ -40670,4 +42233,41 @@
 #~ msgid "No earliest version found. History is empty."
 #~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "Salva ed elimina"
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Aggiorna le selezioni"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aggiorna gli oggetti nel livello corrente dei dati prelevandoli dal "
+#~ "server."
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Carica tutte le modifiche nel livello corrente dei dati sul server OSM"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la primitiva {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa "
+#~ "operazione potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e "
+#~ "metterci un po' di tempo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Carica tutte le modifiche apportate alla selezione corrente sul server "
+#~ "OSM."
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento massivo:{0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40686,8 +42286,34 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
+#~ "all'altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
+#~ "la dipendenza ciclica.</html>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
 #~ msgstr ""
 #~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
 #~ "più presente"
+
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "Epurati {0} oggetti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
+#~ "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
+#~ "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40698,4 +42324,7 @@
 #~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
 
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Testo"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
 #~ msgstr ""
@@ -40717,10 +42346,37 @@
 #~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile confrontare la primitiva avente ID ''{0}'' con la primitiva "
+#~ "avente ID ''{1}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "La mia primitiva con id {0} e versione {1} è visibile sebbene la loro "
+#~ "primitiva con versione minore {2} non lo sia. Non si può sopperire a "
+#~ "questa inconsistenza. Verrà mantenuta la mia primitiva. "
+
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "linea"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "linea minore"
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "traliccio"
 
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "sopra il suolo"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "subacqueo"
+
 #~ msgid "any substance"
 #~ msgstr "qualunque sostanza"
@@ -40728,4 +42384,7 @@
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Artificiale"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
 
 #~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
@@ -40734,4 +42393,10 @@
 #~ "finestra unica,"
 
+#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
+#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
+
+#~ msgid "Processing {0}"
+#~ msgstr "Elaborazione {0}"
+
 #~ msgid "{0} extrem nodes."
 #~ msgstr "{0} nodi estremi."
@@ -40740,6 +42405,36 @@
 #~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
 
+#~ msgid "{0} via nodes."
+#~ msgstr "{0} nodi intermedi."
+
 #~ msgid "MIddle way: {0}"
 #~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ci sono {0} primitive addizionali collegate alla relazione {1}"
+#~ "<br>che sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinarle?"
+#~ "</html>"
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
+#~ "risoluzione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
+#~ "l''identificativo della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il "
+#~ "server le assegnerà<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d''accordo?</html>"
+
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''''{0}''''."
 
 #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
@@ -40749,4 +42444,24 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Commento non valido"
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
+#~ msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
+
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Apri un nuovo insieme di modifiche"
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Carica i dati su un insieme di modifiche già aperto"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Utilizza un insieme di modifiche aperto"
 
 #~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
@@ -40764,4 +42479,34 @@
 #~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
 #~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
+#~ "window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
+#~ "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
+#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
+#~ "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria "
+#~ "della finestra dalle preferenze."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
+#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza "
+#~ "con chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile "
+#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
+#~ "geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
+#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
 
 #~ msgid ""
@@ -40773,4 +42518,26 @@
 #~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
 #~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
+#~ "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto "
+#~ "al fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è "
+#~ "stata caricata da ''''{1}''''.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
+#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
+#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
+#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
+#~ "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
+#~ "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non "
+#~ "valido per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del "
+#~ "server ''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
 
 #~ msgid ""
@@ -40806,10 +42573,72 @@
 #~ msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
+#~ msgstr ""
+#~ "E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché "
+#~ "manca almeno un nodo nei dati caricati."
+
+#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
+#~ "''''{1}''''."
+
 #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
 #~ msgstr ""
 #~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
 
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nessuna primitiva con {0} nell''insieme di dati locale. Non è possibile "
+#~ "dedurre il tipo di primitiva."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Consultare la finestra con la lista dei conflitti<br>e risolverli "
+#~ "manualmente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
+#~ "on the server."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
+#~ "deleted on the server."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} oggetto è stato epurato dall''insieme di dati locale perché risulta "
+#~ "eliminato dal server."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} oggetti sono stati epurati dall''insieme di dati locale perché "
+#~ "risultano eliminati dal server."
+
 #~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
+#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
+#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma possiede un file "
+#~ "associato<br>che non può essere scritto.<br>Selezionare un altro file per "
+#~ "questo livello oppure scartare le modifiche.<br>Livello con un file non-"
+#~ "scrivibile:</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati ma posseggono dei "
+#~ "file associati<br>che non possono essere scritti.<br>Selezionare un altro "
+#~ "file per ognuno di essi oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con file "
+#~ "non-scrivibili:</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
+#~ "L'eccezione è stata: "
 
 #~ msgid ""
@@ -40836,4 +42665,18 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall'editor.<br>Non si "
+#~ "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare."
+#~ "<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l'editor?</html>"
+
+#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sposta la vista sulla primitiva a cui si riferisce il primo membro "
+#~ "selezionato"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
 #~ "missing on this system.</html>"
@@ -40842,8 +42685,46 @@
 #~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
+#~ "essere caricata"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
 #~ msgstr ""
 #~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
 #~ "Ottenuto {1}."
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
 
 #~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
@@ -40869,4 +42750,21 @@
 #~ "l''estensione."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
+#~ "message (untranslated):<br>{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.<br>Messaggio "
+#~ "d''errore (non tradotto):<br>{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
+#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
+#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}.<br>Questa "
+#~ "estensione non è più mantenuta e molto probabilmente produrrà degli "
+#~ "errori.<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Rimuovere dalle preferenze?</"
+#~ "html>"
+
 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
 #~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
@@ -40875,4 +42773,21 @@
 #~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
+#~ "partecipazione nella variazione sincronizzata."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ATTENZIONE: La password viene memorizzata in chiaro nel file di "
+#~ "configurazione.<br>La password è trasmessa in chiaro al server, "
+#~ "codificata all'interno dell'indirizzo URL.<br><b>Non usare una password "
+#~ "importante.</b></html>"
+
 #~ msgid "Proxy server username"
 #~ msgstr "Username del server proxy"
@@ -40880,4 +42795,12 @@
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "L''estensione {0} è richiesta dall''estensione {1}, ma non è stata "
+#~ "trovata."
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "Aggiunti {0} oggetti"
 
 #~ msgid ""
@@ -40902,4 +42825,8 @@
 #~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
 #~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
+
+#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L'eccezione è stata: "
 
 #~ msgid ""
@@ -40944,4 +42871,30 @@
 #~ "stringa, ottenuto {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>Area di scarico corrente</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+
+#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
+#~ msgstr "La stringa ''''{0}'''' non è un valore in doppia precisione valido."
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Stili disponibili (da {0})"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Stili attivi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You updated your JOSM software.\n"
+#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
+#~ "Update plugins now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.\n"
+#~ "Per prevenire alcuni problemi le estensioni dovrebbero aggiornate di "
+#~ "conseguenza.\n"
+#~ "Aggiornare le estensioni adesso?"
+
 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
@@ -40951,4 +42904,7 @@
 #~ msgid "Please restart JOSM."
 #~ msgstr "Riavviare JOSM."
+
+#~ msgid "Unconnceted coastline"
+#~ msgstr "Linea di costa non connessa"
 
 #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
@@ -40964,4 +42920,10 @@
 #~ "oppure tags:2-5"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
+#~ "incluso"
+
 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
 #~ msgstr ""
@@ -40975,4 +42937,14 @@
 #~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
 #~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
+#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di "
+#~ "dati, ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://"
+#~ "josm.openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può "
+#~ "probabilmente continuare a lavorare senza problemi."
 
 #~ msgid ""
@@ -41032,6 +43004,30 @@
 #~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
 #~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italia"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicilia - Italia"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7a Serie (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
 
 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
@@ -41043,6 +43039,49 @@
 #~ "differenti"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
+#~ "the other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile unire perché una delle primitive è nuova e le altre invece no"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
+#~ "{0}, l''altro è {1}"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
 #~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''''{0}'''' alla primitiva "
+#~ "con ID ''''{1}''''."
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Selezionare un file!"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Apertura di {0} file..."
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Parentesi chiusa mancante"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
 
 #~ msgctxt "changeset.open"
@@ -41053,4 +43092,12 @@
 #~ msgid "Open"
 #~ msgstr "Apri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
+#~ "is {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche  > 0 ad "
+#~ "una nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di "
+#~ "modifiche è {0}"
 
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
@@ -41075,4 +43122,92 @@
 #~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Apri una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
+#~ "is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile limitare l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno "
+#~ "specifico riquadro di selezione. L''inserimento non è valido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
+#~ "''{0}''.</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
+#~ "layer ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
+#~ "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel "
+#~ "livello<br>delle modifiche corrente ''{0}''.</html>"
+
+#~ msgid "User name: "
+#~ msgstr "Nome utente: "
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "livello di ingrandimento"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "ingrandimento automatico"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
+#~ "value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega "
+#~ "di inserire un valore intero > 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
+#~ "valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile costruire l'interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
+#~ "restrizioni temporali. L'inserimento non è valido."
+
+#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l'identificativo utente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
+#~ "inserire un valore intero > 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The  current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
+#~ "empty user name.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
+#~ "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
+
+#~ msgid "User ID: "
+#~ msgstr "ID utente; "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
+#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
+#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
+#~ "tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
+#~ "OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
+
+#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
+#~ msgstr "Non è possibile restringere l'interrogazione all' utente ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
+#~ "user is anonymous"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione all'utente corrente perchè "
+#~ "l'attuale utente è anonimo"
+
 #~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
 #~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
@@ -41083,4 +43218,35 @@
 #~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
 #~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
+#~ "username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome "
+#~ "utente ed una password valida.</html>"
+
+#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
+#~ msgstr "({0}/{1}: Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
+#~ "valid username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si "
+#~ "prega di inserire un nome utente ed una password validi.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
+#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal "
+#~ "server proxy la password potrebbe essere trasferita in chiaro.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
+#~ "include such a primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
+#~ "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
 
 #~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
@@ -41102,4 +43268,22 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with images.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
+#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
+#~ "possibile correlarli con le immagini.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with audio data.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
+#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
+#~ "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
 #~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
@@ -41110,6 +43294,50 @@
 #~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
+#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
+#~ "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di "
+#~ "modifiche sul server ''''{2}''''.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+
 #~ msgid "Looking up available translations..."
 #~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
+
+#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sono state correlate <b>{0}</b> foto su <b>{1}</b> al tracciato GPX."
+
+#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
+#~ msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
+#~ msgstr "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
+
+#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
+#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
+
+#~ msgid "Delete old plugin {0}"
+#~ msgstr "Elimina la vecchia estensione {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
+#~ "capabilities. Got ''{2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' dell''elemento "
+#~ "''''{1}'''' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
+#~ msgstr "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
 
 #~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
@@ -41117,4 +43345,7 @@
 #~ "Era atteso un valore  > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
 
+#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
+#~ msgstr "Controllo della traduzione per la localizzazione ''''{0}''''"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
 #~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
@@ -41125,4 +43356,11 @@
 #~ msgid "Loading available locales..."
 #~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
+#~ "''uid'' and ''display_name''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile creare una interrogazione sui gruppi di modifiche includendo "
+#~ "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
 
 #~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
@@ -41134,4 +43372,21 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
+#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
+#~ "startup time. Won't use a proxy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: la JVM non è stata configurata per ottenere i proxy dalle "
+#~ "impostazioni di sistema. Manca il parametro di avvio ''java.net."
+#~ "useSystemProxies''. Non verrà utilizzato alcun proxy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
+#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>In alternativa, se non dovesse funzionare, le informazioni "
+#~ "possono essere specificate manualmente<br>all'indirizzo URL seguente:</"
+#~ "p></html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -41148,4 +43403,34 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
+#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di prendere nota "
+#~ "del bug<br>assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione "
+#~ "consultando il seguente indirizzo:</p></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
+#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nessuna "
+#~ "delle azioni dovesse aiutare si prega<br>di prendere nota del bug nel "
+#~ "nostro bugtracker utilizzando questo link:</p></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>There the error information provided below should already "
+#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
+#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Le informazioni sull'errore sono state già inserite di seguito."
+#~ "<br>Si prega di descrivere il più dettagliatamente possibile i passaggi "
+#~ "per riprodurre l'errore.</p></html>"
+
+#~ msgid "Uploading {0} objects..."
+#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti..."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
 #~ "Exceptions was: {0}"
@@ -41154,4 +43439,407 @@
 #~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
 
+#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
+#~ msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell'autorizzazione automatica"
+
+#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
+#~ "utente OSM"
+
+#~ msgid "Authorise now"
+#~ msgstr "Autorizza adesso"
+
+#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito "
+#~ "web di JOSM"
+
+#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
+#~ msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
+
+#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
+#~ msgstr ""
+#~ "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria "
+#~ "password OSM"
+
+#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
+#~ msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
+
+#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
+#~ msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l'autorizzazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
+#~ "this order."
+#~ msgstr ""
+#~ "I parametri --download, --downloadgps e --selection sono processati in "
+#~ "questo ordine."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
+#~ "L''eccezione è stata: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
+#~ "L''eccezione è stata: {1}"
+
+#~ msgid "Authorise URL:"
+#~ msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
+
+#~ msgid "OAuth authorisation failed"
+#~ msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
+
+#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
+#~ msgstr "Attenzione: manca il file di revisione '/REVISION'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
+#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping target object. "
+#~ msgstr ""
+#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
+#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione minore {2} non è "
+#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Sarà mantenuto "
+#~ "l''oggetto di di destinazione. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
+#~ "other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile fondere perché una delle primitive coinvolte è nuova e "
+#~ "l'altra invece no"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
+#~ "is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione ad uno specifico riquadro di "
+#~ "selezione. L'inserimento non è valido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
+#~ "and 'display_name'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile creare una interrogazione includendo entrambi i parametri "
+#~ "'uid' e 'display_name'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
+#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
+#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
+#~ "behalf you are working.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Impossibile ottenere la lista dei propri gruppi di modifiche aperti "
+#~ "perché<br>JOSM non conosce la tua identità.<br>Hai scelto di lavorare in "
+#~ "modalità anonima oppure non sei autorizzato<br>a conoscere l'identità "
+#~ "dell'utente per conto del quale lavori.</html>"
+
+#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sono state correlate al tracciato GPX <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto."
+#~ "</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
+#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
+#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Avvia una procedura completamente automatica per ottenere un token "
+#~ "di accesso dal sito web di OSM.<br>JOSM accede al sito web di OSM "
+#~ "impersonificando l'utente JOSM, lo autorizza automaticamente<br>ed "
+#~ "ottiene un token di accesso.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito "
+#~ "web di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM "
+#~ "lo utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle "
+#~ "API di OSM.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
+#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
+#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>E' fallito il processo automatico per l'ottenimento di un token di "
+#~ "accesso OAuth<br>dal server di OSM.<br><br>Si prega di riprovare o di "
+#~ "selezionare un altro tipo di processo di autorizzazione,<br>ad esempio la "
+#~ "semi-automatica o la manuale.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
+#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
+#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
+#~ "your advanced setting and try again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token "
+#~ "di accesso OAuth<br>dal server di OSM perché JOSM non è stato capace di "
+#~ "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido a partire dall''indirizzo "
+#~ "URL di autorizzazione OAuth ''''{0}''''.<br><br>Si prega di controllare "
+#~ "le proprie impostazioni avanzate e di riprovare.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
+#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><body>Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad "
+#~ "accedere al server OSM ''''{0}''''.</body></html>"
+
+#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il sito web OSM non ha risposto con un cookie di sessione in risposta a "
+#~ "''''{0}'''',"
+
+#~ msgid "Failed to authorise OAuth request  ''{0}''"
+#~ msgstr "Fallita l''autorizzazione della richiesta OAuth ''''{0}''''"
+
+#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Autorizzazione del token di richiesta OAuth ''''{0}'''' sul sito web di "
+#~ "OSM ..."
+
+#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
+#~ msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''''{0}''''..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
+#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
+#~ "remoto<br>''''{0}''''.<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere "
+#~ "risolto. <br>Controllare l''indirizzo URL delle API nelle preferenze "
+#~ "personali e la propria connessione ad internet.</html>"
+
+#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
+#~ msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
+#~ "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
+#~ "your OSM username and password and follow the instructions to authorise "
+#~ "the Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>"
+#~ "{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy "
+#~ "the following authorise URL and paste it into the address field of your "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM sta "
+#~ "per lanciare una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega "
+#~ "di accederci con il proprio nome utente e password OSM e di seguire le "
+#~ "istruzioni per autorizzare il token di richiesta. Quindi ritornare su "
+#~ "questa finestra e cliccare su <strong>{0}</strong><br><br>Se il browser "
+#~ "esterno non si apre si può copiare il seguente indirizzo URL di "
+#~ "autorizzazione ed incollarlo nella barra degli indirizzi del proprio "
+#~ "browser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
+#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
+#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
+#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
+#~ "other protected resources.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il token di accesso ''''{1}'''' è conosciuto dal server OSM "
+#~ "''''{0}''''.<br>Nonostante questo è fallita la verifica di ottenimento "
+#~ "dei dettagli utente per questo token.<br>Si può tuttavia utilizzarlo in "
+#~ "base ai permessi che gli si sono concessi<br>(per il caricamento dati, "
+#~ "caricamento dei tracciati GPS, e/o accesso ad altre risorse protette).</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
+#~ "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You "
+#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
+#~ "this token.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fallito l''accesso al server OSM ''''{0}''''<br>con il token di "
+#~ "accesso ''''{0}''''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso perché "
+#~ "non autorizzato. Con questo token<br>non si sarà in grado di accedere ad "
+#~ "alcuna risorsa protetta su questo server.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
+#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
+#~ "with id ''{3}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''''{0}'''' "
+#~ "per<br>accedere al server OSM all''indirizzo ''''{1}''''.<br>Si sta "
+#~ "accedendo al server OSM come utente ''''{2}'''' con identificativo "
+#~ "''''{3}''''.</html>"
+
+#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
+#~ msgstr ""
+#~ "E'' stato proibito l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del "
+#~ "token di accesso ''''{0}''''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
+#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
+#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Si può ora "
+#~ "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per autenticazione "
+#~ "ed autorizzazione al server OSM.<br><br>Il token di accesso è: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
+#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
+#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
+#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni riguardanti l''utente "
+#~ "corrente dal server OSM ''''{0}''''.<br>Questo probabilmente non è un "
+#~ "problema causato dal token di accesso oggetto di verifica,<br>bensì un "
+#~ "problema con la configurazione del server. Controllare attentamente "
+#~ "l''indirizzo URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
+#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
+#~ "later.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
+#~ "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
+#~ "riprovare più tardi.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
+#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
+#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Il server delle API di OSM su ''''{0}'''' non ha restituito una "
+#~ "risposta valida.<br>''''{0}'''' non risulta essere un server delle API di "
+#~ "OSM.<br>Si prega di controllare l''ortografia di ''''{0}'''' e di "
+#~ "validare nuovamente.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
+#~ "validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>''''{0}'''' non è un indirizzo URL delle API di OSM valido.<br>Si "
+#~ "prega di controllare l''ortografia e di validare nuovamente.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
+#~ "Please authorise first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non si possiede ancora un token di accesso al server OSM mediante OAuth. "
+#~ "Si prega prima di autorizzare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
+#~ "Access Token"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cliccare per proseguire nel processo di autorizzazione OAuth e generare "
+#~ "un nuovo token di accesso"
+
+#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
+
+#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
+#~ msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
+#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
+#~ "proxy'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy ottenuti dalle "
+#~ "impostazioni di sistema, ma la JVM non è configurata per ottenerli. "
+#~ "Reimposto le preferenze su 'Nessun proxy'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
+#~ "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
+#~ "time. Won't use a proxy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle "
+#~ "impostazioni di sistema. Inoltre manca il parametro di avvio 'java.net."
+#~ "useSystemProxies'. Non sarà utilizzato alcun proxy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
+#~ "a valid URL. Skipping download."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Il suo "
+#~ "collegamento ''''{1}'''' non è un indirizzo URL valido. Scaricamento "
+#~ "annullato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
+#~ "Access Token configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fallita l'aggiunta di una testata di autenticazione OAuth. Al momento non "
+#~ "è stato configurato alcun token di accesso OAuth."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
+#~ "Skipping download."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Non si "
+#~ "conosce il suo collegamento. Scaricamento annullato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
+#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
+#~ "relazione al di fuori di un 'create', 'modify' o 'delete'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
+#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.<br>Per evitare "
+#~ "problemi dovrebbero essere aggiornate anche le estensioni."
+#~ "<br><br>Aggiornarle ora?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
+#~ "are:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Non è stata trovata una estensione richiesta dall''estensione {0}. "
+#~ "L''estensione richiesta è:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Non sono state trovate {1} estensioni richieste dall''estensione {0}. Le "
+#~ "estensioni richieste sono:"
+
+#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
+#~ msgstr "caricamento estensione ''''{0}''''"
+
+#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
+#~ msgstr "Il file dell''estensione ''''{0}'''' non include un Manifest."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
+#~ "update them manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo l'avvio di JOSM e di "
+#~ "provare ad aggiornarle manualmente."
+
+#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
+#~ msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
+#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' già "
+#~ "scaricata. Installazione annullata. JOSM continuerà a caricare la vecchia "
+#~ "versione dell''estensione."
+
 #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
 #~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
@@ -41159,4 +43847,38 @@
 #~ msgid "Non-Way in multipolygon."
 #~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
+#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
+#~ "risolve la situazione si prega di inserire una segnalazione del problema "
+#~ "nel nostro bugtracker utilizzando questo collegamento:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
+#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di segnalare questo "
+#~ "problema assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione da qui:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
+#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
+#~ "supply as much detail as possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le informazioni sull'errore sono state di seguito già inserite. Si prega "
+#~ "di includere la procedura per riprodurlo e il maggior numero possibile di "
+#~ "dettagli in merito."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
+#~ "informationbelow at this URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se non dovesse funzionare in alternativa si possono inserire manualmente "
+#~ "le informazioni sottostanti tramite questo indirizzo URL:"
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
 
 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
@@ -41180,4 +43902,7 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
 
 #~ msgid "Joined self-overlapping area"
@@ -41191,4 +43916,7 @@
 #~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
 
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
@@ -41240,4 +43968,7 @@
 #~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
 #~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
+
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
 
 #~ msgid ""
@@ -41254,4 +43985,64 @@
 #~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
 #~ "modifica della relazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della "
+#~ "precisione in orizzontale (HDOP). E'' necessario che il proprio "
+#~ "dispositivo di acquisizione registri queste informazioni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all''avvio di JOSM. Bisogna "
+#~ "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce "
+#~ "di menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche "
+#~ "fatte possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la "
+#~ "gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione per <b>riavviare</"
+#~ "b> JOSM dopo aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
+#~ "automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
+#~ "collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
+#~ "JOSM proverà queste alternative nell''ordine in cui sono elencate. Se "
+#~ "tutte le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne "
+#~ "verrà assegnato uno casuale.</p>"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
+
+#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
+#~ msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
+#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
+#~ "applications talking to the plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla "
+#~ "porta 8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata "
+#~ "dalle applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
 
 #~ msgid ""
@@ -41264,4 +44055,22 @@
 #~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
 
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
+#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
+#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
+
 #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
 #~ msgstr ""
@@ -41269,7 +44078,25 @@
 #~ "</html>"
 
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
+#~ msgstr "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli siano di 90 o 270 gradi"
+
 #~ msgid "GPS point"
 #~ msgstr "Punto GPS"
 
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "sentiero alpino difficile"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "escursionismo alpino"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "escursionisti esperti"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "sentiero alpino"
+
 #~ msgid "nice Plugin"
 #~ msgstr "buona estensione"
@@ -41287,6 +44114,21 @@
 #~ msgstr "Esegui"
 
+#~ msgid "Execute Script"
+#~ msgstr "Esegui script"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le seguenti primitive non possono essere aggiunte perché sono state "
+#~ "eliminate: {0}"
+
+#~ msgid "Use all mine elements"
+#~ msgstr "Utilizza tutti gli elementi personali"
+
 #~ msgid "Use all their elements"
 #~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
+
+#~ msgid "range"
+#~ msgstr "intervallo"
 
 #~ msgid ""
@@ -41330,4 +44172,13 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. "
+#~ "L''eccezione è stata: {1}"
+
+#~ msgid "Image zoom interpolation:"
+#~ msgstr "Interpolazione ingrandimento immagine:"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
 #~ msgstr ""
@@ -41338,6 +44189,12 @@
 #~ msgstr "<numero>"
 
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Strada non classificata priva di nome"
 
 #~ msgctxt "filter"
@@ -41345,6 +44202,49 @@
 #~ msgstr "C"
 
+#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
+#~ msgstr "Caricamento plugin \"{0}\" ({1})"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
+#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Impossibile scaricare i dati. Formato non supportato, non conforme "
+#~ "e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non tradotti): {0}</html>"
+
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
+
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "Punta su un'estremità opposta dell'edificio"
+
 #~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
 #~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
+
+#~ msgid "Indipend."
+#~ msgstr "Indipend."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
+#~ "display_values deve essere lo stesso di values"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
+#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Con OAuth concedi a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
+#~ "tracciati GPS a nome tuo (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">maggiori "
+#~ "informazioni...</a>)."
+
+#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
+#~ msgstr "Modifica il divieto di svolta #{0} nel livello ''{1}''"
+
+#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
+
+#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
 
 #~ msgid ""
@@ -41355,4 +44255,80 @@
 #~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
 #~ "l''azione ''{2}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-"
+#~ "name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo "
+#~ "<tt>to</tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> "
+#~ "dovrebbe essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</"
+#~ "tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
+#~ "tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class="
+#~ "\"object-name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class="
+#~ "\"object-name\">{3}</span>."
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "Divide il percorso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-"
+#~ "name\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
+#~ "in the OpenStreetMap database."
+#~ msgstr ""
+#~ "L''estensione turnrestrictions permette la creazione e la modifica dei "
+#~ "divieti di svolta nella base dati di OpenStreetMap."
+
+#~ msgid "tagged"
+#~ msgstr "etichettato"
+
+#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
+#~ msgstr "Filtro Nascosto: {0} Disabilitato: {0}"
 
 #~ msgid " Video"
@@ -41369,4 +44345,20 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà "
+#~ "dei problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera "
+#~ "veramente eliminare?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
+#~ "Your action is being reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti "
+#~ "cartografici.\n"
+#~ "L''azione è stata annullata."
+
+#~ msgid ""
 #~ "You cannot align connected segments.\n"
 #~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
@@ -41374,4 +44366,7 @@
 #~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
 #~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
+
+#~ msgid "multipolygon"
+#~ msgstr "multipoligono"
 
 #~ msgid ""
@@ -41402,10 +44397,28 @@
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Nuovo oggetto mancante per {0} con id {1}"
+
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "Con chiosco"
+
 #~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
 #~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
 
+#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
+#~ msgstr "{0} copertura {1}% della traccia GPS"
+
+#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
+#~ msgstr "Indicare un angolo dell'edificio per iniziare"
+
+#~ msgid "Child script have returned invalid data."
+#~ msgstr "Lo script figlio riporta dati non validi"
+
 #~ msgid "play/pause"
 #~ msgstr "play/pausa"
 
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "Indietro"
+
 #~ msgid "forward"
 #~ msgstr "avanti"
@@ -41423,4 +44436,16 @@
 #~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
 
+#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non utilizzare la relazione per gli indirizzi (bensì \"addr:street\" sui "
+#~ "nodi)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM ha trovato {0} livelli di dati OSM non salvati. Probabilmente JOSM è "
+#~ "stato chiuso inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
+
 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
 #~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
@@ -41429,9 +44454,41 @@
 #~ msgstr "Nautica"
 
+#~ msgid "Desc"
+#~ msgstr "Descrizione"
+
+#~ msgid "SeaMap Symbol Entry"
+#~ msgstr "Simbolo SeaMap"
+
+#~ msgid "Seamark Editor"
+#~ msgstr "Editor delle caratteristiche nautiche"
+
 #~ msgid "Edit OpenSeaMap"
 #~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
 
+#~ msgid "please enter GPS timecode"
+#~ msgstr "si prega di inserire l''ora GPS"
+
 #~ msgid "jump"
 #~ msgstr "vai a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
+#~ "indirizzo URL:"
+
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat (mirror)"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 - Italia"
+
+#~ msgid "edit time-tag of selcted Element in a graphical interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifica l''etichetta dell''orario di un elemento selezionato in una "
+#~ "interfaccia grafica"
+
+#~ msgid "edit opening_hours"
+#~ msgstr "Modifica orari di apertura"
 
 #~ msgid ""
@@ -41448,4 +44505,7 @@
 #~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
 
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
+
 #~ msgid "Add relation"
 #~ msgstr "Aggiungi relazione"
@@ -41457,7 +44517,19 @@
 #~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
 
+#~ msgid "Remote WMS"
+#~ msgstr "WMS remoto"
+
+#~ msgid "Seamap Editor"
+#~ msgstr "Editor Seamap"
+
 #~ msgid "Seanap Editor"
 #~ msgstr "Editor Seanap"
 
+#~ msgid "SPOTMaps (France)"
+#~ msgstr "SPOTMaps (Francia)"
+
+#~ msgid "used"
+#~ msgstr "utilizzato"
+
 #~ msgid "Seamarks"
 #~ msgstr "Segnali nautici"
@@ -41469,4 +44541,16 @@
 #~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
 
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "Telefono"
+
+#~ msgid "Studio"
+#~ msgstr "Studio di registrazione"
+
+#~ msgid "Mineshaft Disused"
+#~ msgstr "Miniera in disuso"
+
+#~ msgid "Zugang"
+#~ msgstr "Accesso"
+
 #~ msgid "Load file"
 #~ msgstr "Carica file"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/ja.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/ja.po	(revision 24834)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-14 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: ribbon <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
 "Language-Team: Japanese <tr@openstreetmap.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 "X-Poedit-Country: JAPAN\n"
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
@@ -29,6 +29,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -93,11 +93,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -252,6 +252,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -309,4 +310,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -364,5 +366,5 @@
 msgstr "対象のレイヤーがありません。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -447,5 +449,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -466,4 +468,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -496,6 +499,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -769,4 +772,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -979,17 +984,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "新しいロール"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "選択した画像レイヤの位置を調整"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "画像を調整"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1038,20 +1041,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "文字列"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "何もしない"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "ブックマーク"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "ファイルが存在します。上書きしますか？"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1286,21 +1291,21 @@
 msgstr "カスタムWMS リンク"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "サポートされるRectifier サービス:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "ホームページはこちら"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS URL または画像ID:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1308,5 +1313,5 @@
 msgstr "修正した画像を追加"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1317,5 +1322,5 @@
 "した。もう一度試してください。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1340,9 +1345,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "結合する少なくとも二つのウェイを選択してください。"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1782,6 +1786,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1805,5 +1809,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1823,5 +1827,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1879,5 +1883,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2016,5 +2020,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2802,7 +2806,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "オブジェクトの選択、移動および回転"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2851,16 +2854,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "回転を止めるには、マウスボタンを放します。"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"ドラッグでオブジェクトを動かす;Shiftキーで、選択を加える。(Ctrlキーで切り替"
-"え);Shft-Ctrlで選択を回転。;選択を変更。"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3621,8 +3620,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} 個のノードを削除"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3646,8 +3646,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "ノードからのタグ"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3968,9 +3969,9 @@
 msgstr "キャッシュにありません"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "方向インデックス'{0}'がありません"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3991,6 +3992,6 @@
 "い。これは深刻なエラーではなく、作業を継続しても安全と思われます。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4000,5 +4001,5 @@
 msgstr "ID {0} のウェイの結合対象が見つかりません"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4009,5 +4010,5 @@
 "トにありません"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4015,5 +4016,5 @@
 msgstr "ID {0} のノードの結合対象が見つかりません"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4022,5 +4023,5 @@
 msgstr "ID {0} のリレーションの結合対象が見つかりません"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4033,5 +4034,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4860,5 +4861,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5462,4 +5463,35 @@
 msgstr "クリックしてダイアログを閉じる"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "画像減色"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr "画像"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "空のレイヤー"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "ファイルからデータをロードするためのブランクWMSレイヤーを開く"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5708,5 +5740,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5714,10 +5746,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5726,5 +5758,5 @@
 msgstr "ツール"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5732,10 +5764,5 @@
 msgstr "プリセット"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr "画像"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5746,28 +5773,7 @@
 msgstr "メニュー: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "音声"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "オフセット:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "空のレイヤー"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "ファイルからデータをロードするためのブランクWMSレイヤーを開く"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6920,5 +6926,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7230,12 +7236,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "収容台数"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "WMSレイヤーの位置を調整"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10787,7 +10791,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "変更セットを開く"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11847,5 +11850,5 @@
 "タイムスタンプの情報が無いため、写真との同期はできません。</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11956,50 +11959,50 @@
 msgstr[0] "{0} ポイント"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "自動ズーム"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "タイルの読み込み"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "タイル情報を表示"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "全てのタイルをロード"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "ズームアップ"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "ズームダウン"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "タイルのキャッシュをフラッシュ"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12010,5 +12013,5 @@
 msgstr "妥当性検証エラー"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12016,10 +12019,10 @@
 msgstr "警告: WMS レイヤーは不正なベースURL ''{0}'' のために無効化されました"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(無効化)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12027,5 +12030,5 @@
 msgstr "WMS レイヤー ({0}), 自動的に倍率 {1} でダウンロード"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12033,5 +12036,5 @@
 msgstr "WMS レイヤー ({0}), 自倍率 {1} でダウンロード"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12046,20 +12049,20 @@
 "設定を<br>チェックしてください。<br>強制的にWMS タイルを取得しますか？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "はい、画像を取得します"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "不正なURL？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "見えるタイルのダウンロード"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12068,40 +12071,40 @@
 "要求された範囲は大きすぎます。もう少し拡大するか、解像度を変更してください。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "解像度の変更"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "誤ったタイルのリロード"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "アルファチャンネル"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "WMSレイヤーをファイルに保存"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "WMS レイヤーを保存"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "WMSレイヤーをファイルから読み込む"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "WMS レイヤーをロード"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12109,20 +12112,20 @@
 msgstr "未サポートの WMSファイルのバージョン; 発見 {0}, 予想 {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "ファイルフォーマットエラー"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "ファイルの読み込みエラー"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "WMSブックマークをセット"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13547,7 +13550,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "自動セーブ間隔(秒)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -13978,13 +13980,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "並べ替え"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "文字列"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14078,7 +14078,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "ブックマークを作成"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14132,7 +14131,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "投影法:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14157,7 +14155,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "最新データを保存します。"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14167,32 +14164,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "インポート設定"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "既にあるOAuthの設定を上書きしてよろしいですか？"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "既にあるOAuthの設定を上書きしてよろしいですか？"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMSレイヤー"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMS設定"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "マップ設定"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14314,8 +14305,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "プラグインを更新"
@@ -14582,66 +14573,70 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "APIからデータ読み込み"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "{0} からデータをインポート"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "画像レイヤを選択"
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "画像レイヤ{0}を追加"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "新しいオブジェクトを作成"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "選択の変更"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "表示領域を変更"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "プロトコルバージョンを読み込む"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "全てのリモコン操作を手動で確認"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "リモート制御"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "リモート制御プラグインの設定。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "リモート制御"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "JOSMをほかのアプリーケーションから制御できるようにするプラグインです。"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "許可されたアクション"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14911,12 +14906,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "アップロードの情報レベルを示してください。"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "ヘルプ情報を表示"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15274,20 +15267,16 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"破損したタグ付けプリセット \"{0}-{1}\" - display_values中のアイテム数は値の中"
-"にあるものと同じでなければなりません"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"破損したタグ付けプリセット \"{0}-{1}\" - display_values中のアイテム数は値の中"
-"にあるものと同じでなければなりません"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -16634,17 +16623,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
 msgstr ""
-"リモートコントロールは以下のURLからデータをインポートするように確認されまし"
-"た。:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "画像を右へ回転"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16736,15 +16721,15 @@
 msgstr "プラグイン {0} でエラーが発生しました。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "メインプログラムに統合"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "{0}のプラグインで置換"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16752,5 +16737,5 @@
 msgstr[0] "次のプラグインは現在では不要になっていますので無効化しました:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16763,5 +16748,5 @@
 "<br>設定から削除しますか？</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16771,22 +16756,22 @@
 "に更新すべきです。<br><br>プラグインを更新しますか？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "プラグインが最後に更新されてから{0}日以上経過しました。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "有効なプラグインの更新するにはクリック"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "更新をスキップ"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "有効なプラグインの更新をスキップするならクリック"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16796,5 +16781,5 @@
 "止します。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16804,5 +16789,5 @@
 "ます。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16812,5 +16797,5 @@
 "ます。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16819,5 +16804,5 @@
 "更新間隔が過ぎた後のプラグイン更新を行います。開始時の自動更新は停止します。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16826,5 +16811,5 @@
 "設定\"{1}\"に予期しない値\"{0}\"が指定されました。\"Ask\"を想定します。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16836,5 +16821,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16846,15 +16831,15 @@
 "ん。</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "プラグイン {0} を読み込めません。設定から削除しますか？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "プラグイン ''{0}'' をロード中 (バージョン {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16865,45 +16850,45 @@
 "が見つかりません。<br>プリファレンスから削除しますか？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "プラグインの読み込み"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "プラグインの前提条件をチェック中.."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "プラグイン \"{0}\"の読み込み..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
 msgstr[0] "JOSMは次のプラグインの情報を見つけられません:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
 msgstr[0] "プラグインはロードされません。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "ロードすべきプラグインを確認しています..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "古くなったプラグインを削除しています..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "維持されていないプラグインを取り外します..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
 msgstr[0] "次のプラグインの更新に失敗:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16915,42 +16900,42 @@
 "JOSMが開始してからプリファレンスダイアログを開いて手動更新してみてください。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "プラグインの更新に失敗しました"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "警告: プラグイン情報リストのダウンロードに失敗"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "このプラグインを使用不可にする"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "プラグイン \"{0}\"の削除をするにはクリック"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "プラグインを継続"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "クリックしてプラグイン ''{0}'' を保持"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "警告: 期限切れプラグイン ''{0}'' の削除に失敗。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16961,5 +16946,5 @@
 "をスキップします。JOSMは古いプラグインのバージョンをロードします。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16970,10 +16955,10 @@
 "ルに失敗。リネームに失敗。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "クリックしてプラグイン ''{0}'' を無効化"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16981,10 +16966,10 @@
 msgstr "予期せぬ例外がプラグイン\"{0}\"で発生しました。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "このプラグインから得られる情報では、作者は {0} です。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16993,9 +16978,9 @@
 "い。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "このプラグインを使用不可にしますか?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17005,14 +16990,14 @@
 "再起動してください。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "プラグイン情報"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "説明がありません"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17099,11 +17084,11 @@
 msgstr "ローカルキャッシュ ''{0}'' にプラグインリストを書き込み中"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "サイト ''{0}'' からのプラグインリストをパースしています"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17114,5 +17099,5 @@
 "す。例外コード: {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18309,5 +18294,5 @@
 msgstr "ウェイをアライン"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18315,10 +18300,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19430,10 +19415,10 @@
 msgstr "配色"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "エリア分割"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "タグ付けされていないウェイでエリアを分割"
@@ -19600,5 +19585,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
@@ -19782,40 +19767,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr "画像を調整"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr "選択した画像レイヤの位置を調整"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr "調整する画像レイヤを選んでください。"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr "画像レイヤを選択"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "調整開始"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr "現在は調整する画像レイヤがありません。"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "調整するレイヤーがありません"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "最新データを保存します。"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "ブックマークを作成"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20299,5 +20289,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20710,7 +20700,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "直交した形状"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21472,53 +21461,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "色"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "白"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "やり直し"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "クレーン"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "数"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "低い"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "緑:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "青:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "不完全"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "戻る"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21695,7 +21674,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "最小数"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21780,7 +21758,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "投影法が無効"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22961,4 +22938,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "選択して閉じる"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "全ての選択済リレーションのメンバーを選択"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23766,6 +23754,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23778,25 +23771,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "WMS イメージのベクトル化を支援する"
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23805,5 +23798,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23815,15 +23808,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "4 または5のウェイのセットに左折禁止を追加"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "単純にエリアをマルチポリゴンに変換します。"
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23834,5 +23827,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23845,10 +23838,10 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
@@ -23857,5 +23850,5 @@
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23863,5 +23856,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23871,10 +23864,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23885,5 +23878,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23894,10 +23887,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "偉大なJGoodies のプラスティック風のルック＆フィール。"
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23905,20 +23898,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "変更セットを元に戻すプラグイン"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23928,5 +23921,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23938,10 +23931,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "ルーティング能力の提供"
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23949,22 +23942,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr "openSeaMap用の海図を作成・編集"
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "現在のGPS位置上にマーカー/ノードの追加を許可"
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "表形式でタグ編集のダイアログ・ボックスを提供"
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23977,15 +23970,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "1つのブロックからテラスハウスを作成する"
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23994,5 +23987,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24001,10 +23994,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24013,15 +24006,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "OSMデータベースからの削除取消を許可"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24031,5 +24024,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24040,20 +24033,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "長い相互接続されたウェイのセットに沿って簡単にダウンロード"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25598,7 +25591,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "水泳"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25683,12 +25675,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "山間地のハイキング"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "難易度"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25697,7 +25687,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "専門家向け山岳登山道"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25717,5 +25706,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37647,263 +37636,16 @@
 msgstr "テスト"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "ウェイの複製"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "選択したウェイを複製"
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "順不同の道をコピーできません。"
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "複製したウェイの作成"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Gridの起点位置"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Gridの回転"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "世界地図"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "グリッドのレイアウト"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Gridレイヤー："
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "グリッドの追加"
-
-#~ msgid "Remote WMS"
-#~ msgstr "リモートWMS"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "スリッピーマップ"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "自動ズーム"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "タイルの自動読み込み"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "スリッピーマップ"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "スリッピマップ プラグイン用設定"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "タイルソース"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "自動ズーム: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "タイルの自動読み込み "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Fade background: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "最低4ノード以上の単一のクローズドウェイを選択"
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "グリッド"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "調整するWMSレイヤーを選択してください。"
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "WMSレイヤーを選択"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "現在は調整するWMSレイヤーがありません。"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "{0}からWMSタイルのダウンロード"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "WMSプラグイン設定"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "WMSプラグインメニューに表示されるWMS サーバのリストを変更"
-
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "WMS URLの追加"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL (既定)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "オフセットのあるウェイを複製"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "地図グリッドを表示する背景レイヤーを提供します。"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "OpenLayers の背景画面を表示"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "他のアプリーケーションにJOSM へのコマンドを送信させる"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "JOSM のスリッピーマップグリッドを表示。スリッピーマップからタイルを背景と"
-#~ "してロードし、更新を要求できます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "OSM データ妥当性検証。データ中の問題をチェックし、一般的な解決法を提供しま"
-#~ "す。タグ名用にスペルチェック機能が統合されています。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr "地理参照画像をJOSM の背景として表示（WMS サーバ、Yahoo,...）。"
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "登山道"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "難度の高い登山道"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "難易度の高い山岳登山道"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "簡略化されたストリート名"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "単一ノードに一方通行のタグ"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "単一ノードに橋梁のタグ"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "ノード上の誤った高速道路タグ"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "名前のない一般道(2車線未満)"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "参照のない道路"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "一時的な道路タイプ"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "スペルの間違ったキー名"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "bicycleタグつきの自転車道"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "footタグつきの遊歩道"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "自転車道のレーンとしてウェイを分離する"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "路上のバリア"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "遊歩道に最大速度が指定"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "+ sign付きのlayerタグ"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "ストリート名は ss を含んでいます。"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "typeのないリレーション"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "名前のないレストラン"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "通常無いタグの組み合わせ"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "ランドサット"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "ランドサット(ミラー)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "オープンエアリアルマップ"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo 衛星"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "チェコ CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "チェコ UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPEマップ"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPEマップ(Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7番目のシリーズ (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "国土交通省 (オルソ)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "国土交通省 (オルソ01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "国土交通省 (オルソ02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "国土交通省 (オルソ03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italy"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicily - Italy"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 - イタリア"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "移動"
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "ファイルは存在しませんでした。"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "前のマーカー"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "次のマーカー"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "データーはインポートされませんでした。"
@@ -37921,10 +37663,25 @@
 #~ msgstr "データを準備中..."
 
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "アップロード中..."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "最初にブックマークを選択してください、"
 
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "場所の名称を入力してください。"
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "最初に目的の座標を入力してください。"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "データソースと型"
+
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
 #~ msgstr "ズームやパンにマウスやCtrl+Arrow キー/./を使います。"
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "エリアをダウンロードする"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "プロパティの編集"
@@ -37936,7 +37693,13 @@
 #~ msgstr "リストを更新するために再読込のクリック"
 
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "本当にすべてのレイヤーを削除してよろしいですか?"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "選択したレイヤーの削除"
 
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "テキスト/アイコンの表示/非表示"
+
 #~ msgid "Refresh the selection list."
 #~ msgstr "選択したリストを更新する。"
@@ -37945,4 +37708,10 @@
 #~ msgstr "プラグインのアップデート"
 
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "コメントを反映します"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "準備中..."
+
 #~ msgid "Server does not support changesets"
 #~ msgstr "サーバは変更した設定をサポートしていません"
@@ -37951,4 +37720,7 @@
 #~ msgstr "パース中にエラーが発生しています"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "中止します..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "パスワードを入力して下さい"
@@ -37957,6 +37729,30 @@
 #~ msgstr "保存されていない変更"
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "変更を適用しません"
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "円形内にそのノードはありません。"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "新しい地図を作成します。"
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "この変更をアップロードしますか?"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "OSMサーバにすべての変更をアップロードします。"
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "アップロードするデータ"
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "ファイルをバックアップできませんでした。"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "ブラウザで開く"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSMオンラインヘルプ"
 
 #~ msgid ""
@@ -37986,4 +37782,11 @@
 #~ msgstr "正しくないパスワードかユーザ名です。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告 - {0}プラグインのロードを要求されています。このプラグインはもう必須で"
+#~ "はありません。"
+
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
 #~ msgstr "プラグインが見つかりません： {0}"
@@ -38009,4 +37812,9 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "osmサーバに接続できません。インターネット接続 をチェックしてください。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
 #~ "some time."
@@ -38018,4 +37826,10 @@
 #~ msgstr "<member>要素がリレーション以外に見つかりました"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "id=0の禁じられたオブジェクトです"
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "必要な属性\"{0}\"がありません"
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "存在しないノードを含むため、ウエイ {0} をスキップします\n"
@@ -38024,6 +37838,15 @@
 #~ msgstr "III-形式のノードID"
 
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "パースエラー：GPXファイルのドキュメント構造が不適切です"
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "変更セットを開いています…"
+
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "エラーのため転送が中断しました（５秒待ちます）："
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "投影法が設定から読み取れませんでした。EPSG:4326を使用します。"
 
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
@@ -38032,4 +37855,7 @@
 #~ "す。"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "保存されていない変更があります。変更分を破棄して継続しますか？"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "検索文字列を入力してください"
@@ -38041,10 +37867,34 @@
 #~ msgstr "名前"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "近く"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "ズーム"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "ズームレベル"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "保存していない変更があります。それでもレイヤーを削除しますか？"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "直下のレイヤーを選択したレイヤーに結合します"
+
 #~ msgid "Layers: {0}"
 #~ msgstr "レイヤー：{0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "予想外の例外が発生しました。\n"
+#~ "\n"
+#~ "これは通常プログラミングの誤りです。最新のJOSMのバージョンを使っている場合"
+#~ "には、\n"
+#~ "大目にみて、ぜひバグレポートをぜひお願いします。"
+
 #~ msgid "<nd> has zero ref"
 #~ msgstr "<nd> はゼロ参照です。"
@@ -38068,4 +37918,7 @@
 #~ msgstr "作者: {0}"
 
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "長さ: "
+
 #~ msgid "Images for {0}"
 #~ msgstr "{0} のイメージ"
@@ -38091,4 +37944,7 @@
 #~ msgid "current delta: {0}s"
 #~ msgstr "現在の差分: {0} 秒"
+
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "タイムゾーンの違い: "
 
 #~ msgid "image"
@@ -38105,4 +37961,13 @@
 #~ msgstr "時刻をGPSユニットと同期する"
 
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0}は削除されました)"
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "ブックマークを読み込めません。"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "ブックマークを書き込みできません。"
+
 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
 #~ msgstr "OSMアカウントのログイン名（email)"
@@ -38112,7 +37977,19 @@
 #~ msgstr "OSMのログインパスワード。空白にすればパスワードを格納しません。"
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "サーバのベースURL"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSMユーザ名（email）"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSMパスワード"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "バックアップファイルの保存"
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "サイトの設定..."
+
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "プロキシーサーバを有効"
@@ -38121,4 +37998,7 @@
 #~ msgstr "匿名"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "プロキシー設定"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "プロキシーサーバのホスト名"
@@ -38139,6 +38019,33 @@
 #~ msgstr "解析中にエラー"
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "ファイルが見つかりません"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "プラグイン情報が見つかりません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "次のプラグインを更新:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "プラグインをダウンロードしますか？\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "不足するプラグインをダウンロードします。"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Version {1}{2}"
 
 #~ msgid ""
@@ -38155,4 +38062,10 @@
 #~ msgstr "プラグインはすでに存在しています"
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Error deleting plugin file: {0}"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Error reading plugin information file: {0}"
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "回転"
@@ -38161,4 +38074,22 @@
 #~ msgstr "更新"
 
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Set {0}={1} for {2} {3}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "削除 {1} {0}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "削除 {0} {1}"
+
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "真"
@@ -38167,4 +38098,7 @@
 #~ msgstr "偽"
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "位置"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "差異"
@@ -38173,7 +38107,28 @@
 #~ msgstr "情報ディレクトリを読み取れません: {0}"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "南"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "北"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "西"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "東"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "ランベルトゾーン（フランス）"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "リレーションに登録すべきものがありません。"
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "メンバー \"{0}\"を関連から削除"
+
 #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
 #~ msgstr "不明なロール\"{0}\"です。"
@@ -38191,4 +38146,10 @@
 #~ msgstr "Warning: {0}"
 
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "ファイル\"{0}\"の名前を変更できませんでした。"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "gpsトラックの記述"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Email"
@@ -38206,4 +38167,10 @@
 #~ msgstr "連絡先 {0} ..."
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "ダウンロード…"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
 #~ msgid "Only two nodes allowed"
 #~ msgstr "二つだけのノード選択が許されています"
@@ -38215,7 +38182,28 @@
 #~ msgstr "新しいノードの座標を入力してください"
 
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "{0}ノードを{1}ノードと見なす"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "ゆっくり再生"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "早回し"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "選択したウェイを複製"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "複製したウェイの作成"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "許可されたアクション"
+
 #~ msgid "Import TCX File..."
 #~ msgstr "TCXファイルをインポート"
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "グリッド"
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "色つけに問題発生"
@@ -38224,13 +38212,40 @@
 #~ msgstr "Check for paint notes."
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "開始"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "終了"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "スリッピーマップ"
+
 #~ msgid "Show Tile Status"
 #~ msgstr "タイルの状態を表示"
 
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "要求の更新"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "画像が読み込まれていません。"
+
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "メタデータの読み込みエラー"
 
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "要求: {0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "アップデート要求時にエラー"
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "タイルソース"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+#~ msgstr "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
@@ -38239,7 +38254,28 @@
 #~ msgstr "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
 
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Tableau d'Assemblageを選択"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zone"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "ランベルトゾーン"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "{0}からWMSタイルのダウンロード"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "AgPifoJで画像を開く..."
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "ジオタグされた写真の表示"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "タイムゾーンの選択: "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "他の写真を開く"
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "すべての画像"
@@ -38248,7 +38284,13 @@
 #~ msgstr "exif位置のついていない画像"
 
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "まだタグ付けされていない画像"
+
 #~ msgid "GPX Track loaded"
 #~ msgstr "GPXトラックが読み込まれました"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "公開"
+
 #~ msgid "No username provided."
 #~ msgstr "ユーザ名が与えられていません。"
@@ -38275,4 +38317,13 @@
 #~ msgstr "osmarenderオプション"
 
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "WMSプラグイン設定"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL (既定)"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "ヘルプ"
@@ -38284,4 +38335,16 @@
 #~ msgstr "WMSプラグイン　ヘルプ"
 
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Gridの起点位置"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Gridの回転"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "グリッドのレイアウト"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Gridレイヤー："
+
 #~ msgid "Navigation"
 #~ msgstr "ナビゲーション"
@@ -38290,4 +38353,7 @@
 #~ msgstr "標準"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "ランドサット"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
@@ -38299,6 +38365,27 @@
 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
 
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "単一ノードに一方通行のタグ"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "単一ノードに橋梁のタグ"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "参照のない道路"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "一時的な道路タイプ"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "名前のないレストラン"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "通常無いタグの組み合わせ"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "モーターボート"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "ボート"
 
 # http://en.wikipedia.org/wiki/Draw_bridge
@@ -38310,4 +38397,10 @@
 #~ msgstr "城の格子戸"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "駅"
+
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "パーク＆ライド"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "自動車パーツショップ"
@@ -38316,4 +38409,7 @@
 #~ msgstr "駅の編集"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "宿泊施設"
+
 #~ msgid "map"
 #~ msgstr "マップ"
@@ -38331,10 +38427,52 @@
 #~ msgstr "フットボール"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "ラグビー"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "モータースポーツ"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "モータースポーツの編集"
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "中級"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "上級"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "フットボール"
 
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "フットボール場の編集"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "ラグビー"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "ラグビー場の編集"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "飲料店の編集"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "スポーツ店"
 
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "眼鏡屋"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "空の値でキーを削除。"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "新規関連作成"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "新規関連編集"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "関連 #{0}の編集"
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "タグ（空の値でタグ自身を削除）"
@@ -38343,6 +38481,15 @@
 #~ msgstr "現在選択されている全てのオブジェクトをメンバーとして追加"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "この関連から現在の行のメンバーを削除"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "メンバー: {0}"
+
 #~ msgid "Error parsing server response."
 #~ msgstr "サーバからの応答内容が不正です。"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "オブジェクト"
 
 #~ msgid ""
@@ -38359,4 +38506,7 @@
 #~ msgstr "ファイル \"{0}\"中の日付が取得できません。"
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "入力した時刻は、解釈できません"
+
 #~ msgid "Tagging preset source"
 #~ msgstr "事前に設定した情報源をタグ付け"
@@ -38368,4 +38518,7 @@
 #~ msgstr "<p>ご理解ありがとうございます</p>"
 
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "アップデートしたプラグインの活性化"
+
 #~ msgid "my version:"
 #~ msgstr "私のバージョン:"
@@ -38374,4 +38527,7 @@
 #~ msgstr "相手のバージョン:"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "解決したバージョン:"
+
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "URL: \"{0}\"から読み込むことができません"
@@ -38380,10 +38536,26 @@
 #~ msgstr "URL: \"{0}\"の走査エラー"
 
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "ファイルの拡張子が不明です"
 
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "保存中にエラー発生"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSMをほかのアプリーケーションから制御できるようにするプラグインです。"
+
 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
 #~ msgstr "TCXファイルをTCXファイルとしてインポート"
 
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "現在の選択か、全てのデータ一式の検証"
@@ -38392,4 +38564,13 @@
 #~ msgstr "レイヤーを最初に開く(GPX, OSM, cache)"
 
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "イメージ取得倍率:"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "WMSレイヤーの位置を調整"
+
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "既定のコピー"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "コピーする列を選択してください。"
@@ -38404,7 +38585,22 @@
 #~ msgstr "水路ポイント"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "board"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "ワイヤー量"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "選択したものを追加"
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "まだ実装されていません。"
+
 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
 #~ msgstr "ヌルポインタ例外です。失われたタグがあるのでしょう。"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "保存して終了"
+
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "{0}でトラブルチケットを報告してください。"
@@ -38425,9 +38621,36 @@
 #~ msgstr "プリセット \"{0}\"を使います"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "プリセットグループ \"{0}\""
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "選択の削除"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "現在選択されている全てのオブジェクトを関連から削除"
+
 #~ msgid "rectifier id={0}"
 #~ msgstr "修正子 ID={0}"
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "次の場所を更新： "
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "新規レイヤーを追加"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "世界地図"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "スペルの間違ったキー名"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "路上のバリア"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "ユニテリアン"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "各種設備"
 
 #~ msgid "Use decimal degrees."
@@ -38440,4 +38663,12 @@
 #~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
 #~ msgstr[0] "{0} このサイトからプラグイン情報をダウンロードしました。"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "プラグイン {0} は、プラグイン {1} の動作に必要ですが、見つかりませんでし"
+#~ "た。"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} 残っています. アップロード中 {4}: {5} (id: {6})"
 
 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
@@ -38458,4 +38689,14 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "選択 \"{0}\" は、関連 \"{1}\" において、ロール {2}として使われています。\n"
+#~ "関連から削除しますか？"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "ウェイのセグメントを分割"
+
+#~ msgid ""
 #~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
 #~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
@@ -38469,4 +38710,34 @@
 #~ msgstr "ウェイが全て空です。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "３つだけノードを選択するか、３つだけのノードを持つ１つのウェイを選択してく"
+#~ "ださい。"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "ダウンロードするタスクを少なくとも一つ選んでください。"
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "全体の設定のページを開きます。"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "角度が９０度ないしは２７０度になるようにノードを移動します。"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "ウェイだけを選択してください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>EPSG:4326投影法を使用しています。この投影法では、<br>長方形の配置を"
+#~ "行った場合に、意図しない結果になるおそれがあります。<br>対応するには、投影"
+#~ "法を変更してください。<br>それでも続けますか？"
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "ドラッグして、ウェイのセグメントで長方形を作成します。"
+
 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 #~ msgstr "負の値は、西半球（西経）または南半球（南緯）を意味します。"
@@ -38474,4 +38745,23 @@
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "ファイルを開く（.gpxの場合生のGPSとして)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr "線を描く最大長(m)。'-1'にすると全ての線を描く。"
+
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "フランスのCadastre WMSからイメージのダウンロード"
+
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "ラスター画像の中央: {0}"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPEマップ"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPEマップ(Tim)"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
 
 #~ msgid "Charge"
@@ -38501,4 +38791,7 @@
 #~ msgstr "二つ以上の\"to\"ウェイがあります。"
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "\"from\"ウェイは、\"via\"ノードで開始または終了していません。"
+
 #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
 #~ msgstr "制約条件{0}のスタイルがありません。"
@@ -38509,4 +38802,9 @@
 #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
 #~ msgstr "マルチポリゴンにウェイではない\"{0}\"があります。"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "設定ファイルにエラーがあります。古いファイルのバックアップを{0}に作りま"
+#~ "す。"
 
 #~ msgid ""
@@ -38523,4 +38821,7 @@
 #~ "本メッセージ後は、データのアップロードはやめてください。"
 
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "RemoveRelationMember"
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "不正なセンテンス: "
@@ -38528,4 +38829,7 @@
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "不明なセンテンス: "
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "ゼロ座標: "
 
 #~ msgid ""
@@ -38542,7 +38846,29 @@
 #~ msgstr "一つも開かれたデータがありませんんで、保存されません。"
 
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "バックアップファイルから復元するときに、エラーになりました。"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "orに引数がありません。"
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "not に引数がありません。"
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "閉じ括弧があるはずです。"
 
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "少なくとも４ノードからなる閉じたウェイを、一つ以上選択してください。"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "オブジェクトの選択、移動および回転"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "レイヤーがリストにありません。"
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Timespan: "
+
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "写真の日付を入力(mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
@@ -38551,4 +38877,7 @@
 #~ msgstr "OSMサーバのベースURL（REST API)"
 
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "WMSプラグインメニューに表示されるWMS サーバのリストを変更"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "メニュー名とWMS URLを入力"
@@ -38560,6 +38889,18 @@
 #~ msgstr "OpenStreetBugsウインドウを開き、自動ダウンロードを行います。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>警告：パスワードは平文で設定ファイルに格納されます。<br>パスワード"
+#~ "は、URLに付加されて平文でサーバに送信されます。<br><b>他で使用しているパス"
+#~ "ワードは使用しないでください。</b></html>"
+
 #~ msgid "Mountain Hiking"
 #~ msgstr "山岳ハイキング"
+
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "高山ハイキング"
 
 #~ msgid ""
@@ -38570,4 +38911,7 @@
 #~ "した状態で移動させる。選択：クリック。"
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "レイヤー削除"
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "ログイン"
@@ -38584,4 +38928,14 @@
 #~ msgid "Delete and Download"
 #~ msgstr "削除とダウンロード"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "ダウンロードプラグイン"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "選択\"{0}\" は、関連 \"{1}\" で使われています。\n"
+#~ "関連から削除しますか？"
 
 #~ msgid ""
@@ -38595,8 +38949,14 @@
 #~ msgstr "すべての競合に値を入力してください。"
 
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "{1}個のオブジェクト中の{0}個の競合を解決"
+
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
 #~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
 #~ msgstr[0] "{0} 個のオブジェクトが競合しています:"
 
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "未解決の競合があります。まずこれらの競合を解決してください。"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "競合中のリレーション"
@@ -38611,4 +38971,10 @@
 #~ msgstr "競合点の統合"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "競合: {0}"
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "競合の解決"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "下に移動"
@@ -38616,4 +38982,7 @@
 #~ msgid "Relation Editor: {0}"
 #~ msgstr "関連の編集者:{0}"
+
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "矛盾の解決"
 
 #~ msgid "Move Up"
@@ -38637,6 +39006,15 @@
 #~ "読み込まれることにご注意ください。"
 
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "OSMノードやウエイに関する履歴情報の表示"
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "ノードの一部は（ほぼ）一直線上にある"
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - 指定されたIDを持つオブジェクト"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - 指定されたノード番号のオブジェクト"
 
 #~ msgid "Update Data"
@@ -38658,4 +39036,8 @@
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
 #~ msgstr "異なったメンバーになっているノードを結合しますか？"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ノードを結合できません：使用しているウェイを削除しないとけなくなります。"
 
 #~ msgid ""
@@ -38666,4 +39048,10 @@
 #~ "してください。"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "強制的に連結。"
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "ほぼ垂直になっているウェイを選択してください。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
@@ -38680,4 +39068,7 @@
 #~ "か、ダウンロードしましたか？"
 
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "次のエラーは、大量ダウンロードのときに起きました。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
@@ -38685,7 +39076,35 @@
 #~ msgstr "この作業は、{0}回のダウンロードを実行します。続けますか？"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "クリックすると削除。SHIFT: ウェイセグメントを削除。Alt: ウェイを消すときに"
+#~ "ノードは消さない。 Ctrl: 参照するオブジェクトを消す。"
+
 #~ msgid "Upload to OSM..."
 #~ msgstr "OSMにアップロード"
 
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "選択した写真には時間情報がありません"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "全画面表示"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A>でそれを作成してくださ"
+#~ "い。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A>もしくは<A HREF=\"{1}\">"
+#~ "あなたの母国語</A>でそれを作成してください。"
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "写真は時間情報を含んでいません。"
+
 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
 #~ msgstr "マルチポリゴンと等しい、内側のウェイ ''{0}'' 用のスタイル。"
@@ -38694,7 +39113,51 @@
 #~ msgstr "マルチポリゴン用の外側のウェイが ''{0}'' にありません。"
 
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- 起動中のバージョンは {0} です。"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "自動ズーム"
+
 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
 #~ msgstr "申し訳ありません。匿名のユーザでは利用できません。"
 
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "投影法が無効"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "土地台帳WMSプラグインを可能にするために、JOSMの座標系をランバート投影法に"
+#~ "変えて、再起動してください。"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "グリッドの追加"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "選択されたGPXトラックはタイムスタンプを含んでいません。他のGPXトラックを選"
+#~ "択してください。"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "タイルの自動読み込み"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "自動ズーム: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "タイルの自動読み込み "
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "スリッピーマップ"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "スリッピマップ プラグイン用設定"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Fade background: "
+
 #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
 #~ msgstr "ユーザデータを選択したものに置き替えます。"
@@ -38703,9 +39166,33 @@
 #~ msgstr "著作者パネルを使用してユーザを選んでください。"
 
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "オプション"
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "とりあえず続ける"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "フルスクリーン表示のトグル"
+
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "最初に投影法を {0} に変えてください。"
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "順不同の道をコピーできません。"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "ストリート名は ss を含んでいます。"
+
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "直接JOSMからのTCXファイルをロードしてください。"
 
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "地図グリッドを表示する背景レイヤーを提供します。"
+
 #~ msgid "Auto-tag source added:"
 #~ msgstr "自動タグのソースを追加しました。:"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "簡略化されたストリート名"
 
 #~ msgid ""
@@ -38716,4 +39203,7 @@
 #~ "ダーを調整して、手動で写真に合わせることができます。"
 
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "ガイドポスト(ハイキング)"
+
 #~ msgid "Map Type"
 #~ msgstr "マップタイプ"
@@ -38722,4 +39212,16 @@
 #~ msgstr "デフォルトの値"
 
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "建物のフットプリントの抽出"
+
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "厳しい高山ハイキング"
+
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "厳しい山岳ハイキング"
+
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "困難な高山ハイキング"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "厳しい高山ハイキングの編集"
@@ -38743,7 +39245,22 @@
 #~ msgstr "案内所の編集"
 
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "ルートノードの削除"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "クリックとドラッグでルートノードの移動"
+
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "クリックしてルートノードの追加"
+
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "ルーティングの開始"
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<multiple>"
 
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "空港の編集"
+
 #~ msgid "Edit Track of grade 2"
 #~ msgstr "トラック グレード 2の編集"
@@ -38778,4 +39295,7 @@
 #~ msgid "Edit Portcullis"
 #~ msgstr "城の格子戸の編集"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "OpenLayers の背景画面を表示"
 
 #~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
@@ -38783,4 +39303,7 @@
 #~ "Metacarta's Map Rectifier WMS から 幾何補正されたイメージのダウンロード"
 
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "ノード上の誤った高速道路タグ"
+
 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
 #~ msgstr "エリアの結合：　短いウェイの削除"
@@ -38798,4 +39321,39 @@
 #~ msgstr "本当に、この問題を“処理済み”としてマークしますか？"
 
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(時差 {0} 日)"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "{0}／{1} 枚の写真がGPXトラックにマッチしました。"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"</b> を演算子をくくるために使ってください。（例：キーが：を含む)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "ドラッグでオブジェクトを動かす;Shiftキーで、選択を加える。(Ctrlキーで切り"
+#~ "替え);Shft-Ctrlで選択を回転。;選択を変更。"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - その名前の内 'Bak' でない。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "リレーションのメンバーが持つロールは、新しい全てのウェイにコピーされまし"
+#~ "た。\n"
+#~ "確認して、必要なら訂正してください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>擬似変更 'disabled' は、次に起こったときにショートカットを無効にしま"
+#~ "す。</p>"
+
 #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
 #~ msgstr "外側のウェイ ''{0}''のスタイルが合いません。"
@@ -38803,4 +39361,11 @@
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "GPX トラック {2} に、{1}中に{0}枚発見しました。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "市/町/村 {0} はWMSに見つからないか、入手不可能です。\n"
+#~ "入手可能かは、www.cadastre.gouv.fr で確認してください。"
 
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
@@ -38813,15 +39378,44 @@
 #~ "</html>"
 
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "リストをダウンロードする"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
 #~ msgstr "米Yahoo (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "オープンエアリアルマップ"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
 #~ msgstr "米Yahoo (GNOME Fix)"
 
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "+ sign付きのlayerタグ"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "自転車道のレーンとしてウェイを分離する"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "bicycleタグつきの自転車道"
+
 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
 #~ msgstr "GPSユニットのタイムゾーン(写真の時間との違い)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr "ローカルファイルに線を描くの最大長(m)。'-1'にすると全てに線を描く。"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr "投影法が設定から読み取れません。メルカトル図法を使います。"
+
 #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
 #~ msgstr "パス {0} にあるイメージは存在しないか、読めません。"
+
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "継げられた"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "ChangeRelationMemberRole"
 
 #~ msgid ""
@@ -38840,7 +39434,26 @@
 #~ "このメッセージ以降のデータはアップロードしないでください。"
 
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr "プロトコルバージョン {1}を使った確立された{0}で通信する。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "これは、プロトコールバージョン 0.5 と 0.6 をサポートしていますが、サーバー"
+#~ "は、 {0} から {1}をサポートするといっています。"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "リレーション {0}のメンバーに属性\"ref\"がかけています。"
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "diffアップロードのための変更セットを用意できませんでした。"
+
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
 #~ msgstr "OSMデータにバージョン番号が欠けています。"
 
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "初期化されていません。"
+
 #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
 #~ msgstr "不明な理由でデータのアップロードに失敗しました。"
@@ -38849,6 +39462,21 @@
 #~ msgstr "応答から数値を読み取れません。"
 
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "不明なバージョン: {0}"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "もっと詳細"
+
 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
 #~ msgstr "選択したあなたのトレースは、openstreetmap.orgに公開されます。"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "間違った数のパラメータが、ノード演算子に渡されました。"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "typeのないリレーション"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr "投影法が設定から読み取れません。メルカトル図法を使います。"
 
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
@@ -38862,8 +39490,19 @@
 #~ "ジオタグを関連づけします。"
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEAのインポートに失敗しました。"
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "TangoGPS のインポートに失敗しました。"
+
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
 #~ msgstr ""
 #~ "プラグイン {0} を使うには JOSMをバージョン {1} にアップデートする必要があ"
 #~ "ります。"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} 個のプラグインのダウロードに成功しました。JOSMを再起動してください。"
 
 #~ msgid ""
@@ -38882,4 +39521,11 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "プリミティブ{1}のタグ\"{0}\"の値の長さが最大値を超えています。有効な長さは"
+#~ "{2}です。値の長さは{3}です。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
 #~ "primitives only"
@@ -38887,4 +39533,14 @@
 #~ "警告：ブラウザウインドウを開くのは、選択したプリミティブの{1}のうち、最初"
 #~ "の{0}だけです。"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "参照をダウンロード..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：削除されたプリミティブ {1} のタグ\"{0}\"の値が、自動的に切り詰められ"
+#~ "ます。"
 
 #~ msgid ""
@@ -38895,9 +39551,63 @@
 #~ "{0} のレイヤーに保存されていない変更があります。変更を無視して続けますか?"
 
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "パラメータ ''{0}'' はヌルでなければなりません"
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A>で作成してください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ヘルプページがありません。<A HREF=\"{0}\">英語</A> または <A HREF=\"{1}\">"
+#~ "あなたの言語</A>で作成してください。"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ファイル ''{0}'' が読み込めません。<br> エラー内容: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "{0} {1} だけを同期"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
+#~ "resolve them first.<html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>レイヤー ''{0}' に未解決の競合があります。<br>最初に競合を解決してく"
+#~ "ださい。<html>"
+
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "現在開かれている変更セットはありません。"
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "現在の変更セットを閉じる ..."
+
 #~ msgid "Close current changeset"
 #~ msgstr "現在の変更セットを閉じる"
 
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "新しい変更セットを使用して開いたままにする"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
+#~ "changeset after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "選択の上、新しい変更セットを使用してデータをアップロードし、アップロード後"
+#~ "に変更セットを閉じる"
+
 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
 #~ msgstr "新しい変更セットを使用して閉じる"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
+#~ "changeset open after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "選択の上、新しい変更セットを使用してデータをアップロードし、アップロード後"
+#~ "に変更セットを閉じる"
+
+#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
+#~ msgstr "新規または既存の変更セットにアップロードしますか？"
 
 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
@@ -38945,4 +39655,7 @@
 #~ "警告: 要求された既存の変更セットを再利用できません。新しく開いています。"
 
+#~ msgid "Closing changeset {0}..."
+#~ msgstr "変更セット {0} を閉じています..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
@@ -38952,4 +39665,7 @@
 #~ "セットのIDが 0 です。"
 
+#~ msgid "Leaving changeset {0} open..."
+#~ msgstr "変更セット {0} を開いたままにします.."
+
 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
 #~ msgstr "エラー　ヘッダ \"{0}\" は期待パターン \"{1}\" に一致しません"
@@ -38961,4 +39677,10 @@
 #~ msgstr "サーバから現在選択されたプリミティブを更新"
 
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "現在のデータセット中には ID {0} のプリミティブが見つかりません"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr "警告: エラーヘッダ \"{0}\" は期待されたパターン {1} に一致しません"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "OSM API へのアップロード失敗"
@@ -38966,4 +39688,13 @@
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "プリミティブ更新中"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>アップロード <strong>失敗</strong>。<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "パラメータ ''{0}'' はヌルでなければなりません"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr "次のエラーが一括ダウンロード中に発生しました: {0}"
 
 #~ msgid "Deleted or moved primitives"
@@ -38989,4 +39720,7 @@
 #~ msgstr "サーバとの通信中にエラー。"
 
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "ダウンロード中に競合"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "競合が検出されました"
@@ -38998,9 +39732,20 @@
 #~ msgstr "自分の表示状態を残す"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "表示状態:"
+
 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
 #~ msgstr "表示状態間の競合を未決にする"
 
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "未決の競合を解決できません"
+
 #~ msgid "Yes, purge it"
 #~ msgstr "はい、破棄します"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "コマンド ''{0}'' はレイヤー {1} がすでに表示されていないので取り消せません"
 
 #~ msgid ""
@@ -39011,4 +39756,16 @@
 #~ "ションから削除しますか？</html>"
 
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "{0} のプリミティブを復活"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "ノード {0} のバージョン競合を解決"
+
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "プリミティブ ''{0}'' には既に競合が登録されています"
+
+#~ msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
+#~ msgstr "id=0 のプリミティブは非表示にできません"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
@@ -39021,7 +39778,46 @@
 #~ msgstr "不正なid演算子の値: {0}。数字を入力してください。"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "リレーション {0} のバージョン競合を解決"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "ウェイ {0} のバージョン競合を解決"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: 設定の初期化に失敗しました。設定ディレクトリ ''{0}'' はディレクトリ"
+#~ "ではありません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>設定の初期化に失敗しました。<br>設定ディレクトリ ''{0}'' はディレク"
+#~ "トリではありません。</html>"
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "前のバージョンがありません。履歴は空です。"
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "id ''{0}'' のプリミティブと id ''{1}'' のプリミティブを比較できません"
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
 #~ msgstr ""
 #~ "このデータセットには id {0} バージョン {1} のプリミティブはありません"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "最新のバージョンがありません。履歴は空です。"
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "このデータセットには id {0} のプリミティブはありません"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "ウェイ {0} のノードリストの競合を解決"
+
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "データセットから削除"
 
 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
@@ -39034,4 +39830,14 @@
 #~ "一度のリクエストで全ての変更をアップロードするには有効にする。変更したプリ"
 #~ "ミティブごとにリクエストするには、無効にする。"
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "一度のリクエストで全ての変更をアップロードしました。"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "予期せぬ値が返って来ました。 {0} を受けとりました。"
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0}個のオブジェクトを変更:"
 
 #~ msgid ""
@@ -39049,4 +39855,7 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "この履歴にはバージョン {0} のプリミティブはありません"
+
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>ブックマークを書き込めません。<br>{0}</html>"
@@ -39054,4 +39863,13 @@
 #~ msgid "Primitive already deleted"
 #~ msgstr "プリミティブは削除済み"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>リモートサーバ<br>''{0}''<br>への接続にセキュリティ上の理由で接続を"
+#~ "開けませんでした。おそらくアプレットを実行しているがアプレットを ''{1}' か"
+#~ "らロードしていないためだと思われます。</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39063,4 +39881,46 @@
 #~ "ティブは既に削除されています。<br><br>エラーメッセージ:<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "タグ({0} 競合)"
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr "自分の選択した要素を結合された要素リストの最後にコピー"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "自分の選択した要素を、結合された要素リストの最初に選択された要素の後にコ"
+#~ "ピー"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "自分の選択した要素を、結合された要素リストの最初に選択された要素の前にコ"
+#~ "ピー"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr "相手の選択した要素を、結合された要素リストの先頭にコピー"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "相手の選択した要素を、結合された要素リストの最初に選択された要素の前にコ"
+#~ "ピー"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr "相手の選択した要素を、結合された要素リストの最後にコピー"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>{0}</strong> をクリックして自分と相手のエントリの結合を完了"
+#~ "</html>"
+
 #~ msgid "No, cancel operation"
 #~ msgstr "いいえ、操作をキャンセルします"
@@ -39089,7 +39949,22 @@
 #~ msgstr "はい、id をリセットします"
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "パラメータ ''{0}'' は空以外でなければなりません"
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "いいえ、適用しません"
+
+#~ msgid "Please decided which values to keep"
+#~ msgstr "どちらの値を残すか決定してください"
+
 #~ msgid "not yet decided"
 #~ msgstr "未決定です"
 
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "履歴アイテム"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "アイテム {0} はリストに見つかりません"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "パラメータ '{0}' はヌル以外でなければなりません"
@@ -39101,6 +39976,43 @@
 #~ msgstr "追加のノードの削除を取り消しますか？"
 
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "現在のパラメータは範囲外です: {0} を受け取りました"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "結合された要素のリスト固定を解除して結合をはじめる"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>{0}</strong> をクリックして自分と相手のエントリの結合を開始"
+#~ "</html>"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "結合された要素の現在のリストを固定"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr "結合された要素のリストから選択したエントリを削除"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "同じ位置で選択した要素を上に移動"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "同じ位置で選択したエントリを下に移動"
+
 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
 #~ msgstr "依存するプリミティブの削除を取り消しますか？"
+
+#~ msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed"
+#~ msgstr "キー ''{0}'' とその全ての値は削除されます"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>あなたのローカルバージョンを残すために、JOSMは<br>プリミティブ {0} "
+#~ "のID を0にリセットしなければなりません。<br>次回のアップロード時にサーバが"
+#~ "新しいidを割り当てます。<br>よろしいですか？</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39111,4 +40023,15 @@
 #~ "除しなければなりません。<br>よろしいですか？</html>"
 
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "結合されたノードはまだ固定されていません。解決コマンドをビルドできません"
+
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr "未決のタグ結合アイテムを適用できません"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "パラメータ 'col' は0 または 1でなければなりません。{0} を受け取りました"
+
 #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
 #~ msgstr ""
@@ -39116,6 +40039,22 @@
 #~ "ださい"
 
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "選択されたプリミティブの履歴を表示"
+
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "範囲外のインデックス。{0} を受け取りました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>子リレーション<br>{0}<br>はサーバ上から削除されました。ロードできま"
+#~ "せん"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "データ内の競合"
+
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "現在選択されているタグを削除"
 
 #~ msgid ""
@@ -39128,4 +40067,45 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "リンク済み"
+
+#~ msgid "child.id >0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "子id > 0 でなければなりません。{1} を受け取りました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr "警告: タスクがキャンセルされたので例外を無視。例外: "
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "履歴はまだ初期化されていません。参照プリミティブのセットに失敗しました。"
+
+#~ msgid "id > 0 expected, got {0}"
+#~ msgstr "id > 0 でなければなりませんが、{0} を受け取りました"
+
+#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved"
+#~ msgstr "レイヤー ''{0}'' には保存する修正はありません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its assoicated "
+#~ "file ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "レイヤー ''{0}'' は修正されているのでその関連ファイル ''{1}'' に保存する必"
+#~ "要があります。"
+
+#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded"
+#~ msgstr "レイヤー ''{0}'' にはアップロードする修正はありません"
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "保存と削除"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) プリミティブ {2} の親要素をロード中"
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSMデータレイヤーかGPXレイヤーのインスタンスであると期待しています。 "
+#~ "''{0}''を得ました。"
+
 #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
 #~ msgstr "デフォルト(詳細はツールチップ参照)"
@@ -39137,4 +40117,19 @@
 #~ msgstr "デフォルトをコピー"
 
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "アイコンのパス"
+
+#~ msgid "Could not export \"{0}\""
+#~ msgstr "\"{0}\" をエクスポートできません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+#~ msgstr ""
+#~ "id {0} のプリミティブはローカルデータセットにはありません。プリミティブタ"
+#~ "イプ不明"
+
+#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "設定 ''{0}'' がみつかりません。OsmApi を初期化できません"
+
 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
 #~ msgstr "OSM アカウントへのログイン名(e-mail)。"
@@ -39142,4 +40137,16 @@
 #~ msgid "OSM username (e-mail)"
 #~ msgstr "OSM ユーザ名 (e-mail)"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "必須の属性 ''{0}'' がありません"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "id {0} のOSM プリミティブに属性 \"version\" がありません"
+
+#~ msgid "Unknown relation member type {0}"
+#~ msgstr "不明なリレーションメンバーのタイプ {0}"
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "API {0} への接続に失敗しました"
 
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
@@ -39156,6 +40163,40 @@
 #~ "せん。"
 
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "サーバがエラーを返しました。コード {0}"
+
+#~ msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>保存中にエラー発生。<br>エラー: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>バックアップファイルのレストア中にエラー発生。<br>エラー: <br>{0}</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>警告: パスワードは設定ファイルに平文で保管されています。<br>パスワー"
+#~ "ドはサーバに平文で、URLエンコードされて送信されます。<br><b>重要なパスワー"
+#~ "ドは使用しないでください。</b></html>"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "確認"
+
 #~ msgid "Reached the end of the line"
 #~ msgstr "ラインの終端に到達"
+
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "ジャンクションに到達"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "他のアプリーケーションにJOSM へのコマンドを送信させる"
+
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "1 つのプリミティブを破棄"
 
 #~ msgid ""
@@ -39170,4 +40211,63 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>レイヤー ''{0}'' は、既にプリミティブ<br>''{1}''<br>で、競合していま"
+#~ "す。この競合は加えることができません。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: レイヤー ''{0}'' は、もうぞんざいしません。プリミティブ ''{1}'' での"
+#~ "競合も取り除けません。"
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "リレーション {0}から、参照を除きます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values"
+#~ msgstr ""
+#~ "タグコレクションには複数の値を持つキーがあるのでプリミティブに適用できませ"
+#~ "ん"
+
+#~ msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
+#~ msgstr "タグコレクションには選択された値 ''{0}'' が含まれていません"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "パラメータ {0} > 0 が必須です。 {1} を受け取りました。"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "パラメータ ''{0}'' は受け入れ可能なクラスではありません、 ''{1}'' を受け取"
+#~ "りました"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "パラメータ ''{0}'' は正しいタイプ名ではありません、 ''{1}'' を受け取りまし"
+#~ "た"
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "履歴の日付 ''{0}'' には有効なバージョンはありません"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "パラメータ ''{0}'' > 0 である必要がありますが、 ''{1}'' を受け取りました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
+#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>リモートサーバ<br>''{0}''.<br>への接続を開けませんでした。ホスト名 "
+#~ "''{1}'' を解決できません。<br>設定のAPI URL とインターネット接続をチェック"
+#~ "してください。</html>"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "解決待ちの保留中タグ競合 {0}"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
 #~ "missing on this system.</html>"
@@ -39176,4 +40276,69 @@
 #~ "にはありません。</html>"
 
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
+#~ msgstr "履歴がまだ初期化されていません。現在のプリミティブのセットに失敗。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "参照のセットに失敗しました。参照バージョン {0} は履歴で利用できません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "リレーション {0} のメンバーの属性 \"ref\" に不正な値、 ''{1}'' を受け取り"
+#~ "ました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr "long 型の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "OsmPrimitiveType 型の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr "int 型(>=0)の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr "boolean 型の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr "long 型(>=0)の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr "int 型の必須属性 {0} に不正な値、 ''{1}'' を受け取りました"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "パラメータ ''{0}'' > 0 必須です。 {1} を受け取りました"
+
+#~ msgid "id parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "ID パラメータ ''{0}'' > 0 必須です。 {1} を受け取りました"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "パラメータ ''{0}'' >= 0 であるべきです。 {1} を受け取りました"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
+#~ "Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: セキュリティ上の理由によりディレクトリ ''{0}'' へのアクセスに失敗。"
+#~ "例外: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "ID {0} のOSM プリミティブの属性 \"version\"に不正な値 、 {1} を受け取りま"
+#~ "した"
+
 #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
 #~ msgstr ""
@@ -39181,9 +40346,62 @@
 #~ "た。"
 
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "リレーション {1} のメンバー {0} に属性 \"type\" がありません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>openstreetbus プラグインは appspot.com の古いサーバを使用していま"
+#~ "す。<br>schokokeks.org の新しいサーバが利用できます。<br>新しいサーバに切"
+#~ "り換えますか？ (強く推奨)</html>"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" は閉じられていないので連結できません。"
+
 #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
 #~ msgstr "ウェイ終端の開始ノードを選択"
 
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "調整するWMSレイヤーを選択してください。"
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "現在は調整するWMSレイヤーがありません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
+#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
+#~ "Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>ズーム:</b> マウスホイール、ダブルクリックまたは Ctrl + Up/Down <b>マッ"
+#~ "プ移動:</b> 右クリックしたままマウスを動かすか、カーソルキーを使用。 <b>選"
+#~ "択:</b> クリック"
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "パラメータ {0} は 0..{1} の範囲外です、 {2} を受け取りました"
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "ロール {0} は比較ペア {1} に参加していません"
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr "ロール {0} のリストは現在比較ペアに参加していません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An upload and/or save operation of one layer with "
+#~ "modifications<br>was cancelled or has been failed.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>修正されたひとつのレイヤーのアップロード、保存操作は<br>キャンセルさ"
+#~ "れたか失敗しました。</html>"
+
 #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
 #~ msgstr "{0} 定義ファイル用XML ソース(URL またはファイル名)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "サーバがレスポンスコード404を返しました、各プリミティブの個別リクエストで"
+#~ "最試行中"
 
 #~ msgid ""
@@ -39194,6 +40412,32 @@
 #~ "ください。</html>"
 
+#~ msgid "expected id >= 0. Got {0}"
+#~ msgstr "ID >= 0 である必要があります。 {0} を受け取りました"
+
+#~ msgid "unsupported value ''{0}'' or parameter ''{1}''"
+#~ msgstr "サポートされていない値 ''{0}''またはパラメータ ''{1}''"
+
 #~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
 #~ msgstr "パラメータ''{0}'' はヌルでなければなりません"
+
+#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
+#~ msgstr "ノード {0} を不完全なウェイ {1} に追加できません"
+
+#~ msgid "version > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "バージョン > 0 である必要があります。 {0} を受け取りました"
+
+#~ msgid "id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "ID > 0 である必要があります。 {0} を受け取りました"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "パラメータ {0} は 0..{1} の範囲内である必要があります、 {2} を受け取りまし"
+#~ "た"
+
+#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
+#~ msgstr "ノードの結合時に競合 - 結合されたノードは''{0}'' です"
+
+#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
+#~ msgstr "最初に選択されたメンバーが参照しているプリミティブにズーム"
 
 #~ msgid ""
@@ -39209,6 +40453,49 @@
 #~ msgstr "このアップロード変更セットにコメントを入力してください（3文字以上）"
 
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "不正なアップロードコメント"
+
 #~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
 #~ msgstr "必要な属性 ''{0}'' がありません"
+
+#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}"
+#~ msgstr "XML 要素 {1} に必要な属性 ''{0}'' がありません"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "リレーション {1} のメンバー {0} に属性 ''type'' がありません"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}"
+#~ msgstr "リレーション {0} のメンバーに属性 ''ref'' がありません"
+
+#~ msgid "Warning: Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: 未定義の要素 ''{0}'' が入力ストリームに見つかりました。スキップしま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "属性 ''{0}'' に不正な長い値。入力値: ''{1}''"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "ID {0} のOSM プリミティブ「の属性 ''version'' がありません"
+
+#~ msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}"
+#~ msgstr "不明なまたはサポートされない APIバージョン。入力値: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}. Got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr "ID {0} のOSM プリミティブの ''version'' 属性に不正な値。入力値: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with "
+#~ "external id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "外部ID ''{0}'' のリレーションが外部ID ''{1}'' の存在しないプリミティブを参"
+#~ "照しています"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "外部ID ''{1}'' のリレーションに不明なリレーションメンバータイプ ''{0}''"
 
 #~ msgid ""
@@ -39229,4 +40516,13 @@
 #~ msgstr[0] "選択には {0} ウェイが含まれます。本当に簡略化しますか？"
 
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "ID {0} バージョン {1} の自分のプリミティブは表示されますが、低いバージョ"
+#~ "ン {2} の相手のプリミティブは表示されません。この不整合を解決できません。"
+#~ "自分のプリミティブを残します。 "
+
 #~ msgid "Replace"
 #~ msgstr "置換"
@@ -39234,4 +40530,55 @@
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>サーバーから削除されたウェイ{1}に<br>付加された {0} 個のノードがあり"
+#~ "ます。<br><br>これらのノードも復活させたいですか?</html>"
+
+#~ msgid "pos {0} is out of range. current number of members: {1}"
+#~ msgstr "pos {0} は、範囲外です。現在のメンバーの数: {1}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "タグのパラメーター ''{0}'' は、厳格に1つのキーであることが期待されていま"
+#~ "す。 {1} を受けとりました。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>サーバーから削除されたリレーション{1}に<br>参照されていた {0} 個のプ"
+#~ "リミティブがあります。<br><br>これらも復活させたいですか?</html>"
+
+#~ msgid "Tag modified relations with   "
+#~ msgstr "タグは、次のものでリレーションを変更しました:   "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
+#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is dicuraged."
+#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>このリレーションの少なくともひとつメンバーは、<br>自身のリレーション"
+#~ "を参照しています。<br>これは循環参照を引き起こすため、推奨されません。<br>"
+#~ "循環参照をどうしますか？</html>"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "パラメータ \"index\" におかしな値。入力値: {0}"
+
+#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+#~ msgstr "おかしな形式のID がサーバから返されました。入力値: ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "変更されたプリミティブ ''{0}'' の新しいバージョンにおかしな形式。入力値: "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "おかしなカラムインデックス。入力値: {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39245,4 +40592,41 @@
 #~ msgstr "地図塗りつぶしでデータエラーがあるかどうかチェック"
 
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSM データ妥当性検証。データ中の問題をチェックし、一般的な解決法を提供しま"
+#~ "す。タグ名用にスペルチェック機能が統合されています。"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "UTM ゾーン {0}"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "チェコ CUZK:KM"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo 衛星"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "チェコ UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''"
+#~ msgstr "属性 ''uid'' に不正な値。入力値: ''{0}''"
+
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr ""
@@ -39256,4 +40640,9 @@
 #~ "あなたの言語</A>で作成してください。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "コマンド ''{0}'' はレイヤー {1} がすでに表示されていないので取り消せません"
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
 #~ msgstr "このデータセットには id {0} のプリミティブはありません"
@@ -39271,12 +40660,125 @@
 #~ "あなたの母国語</A>でそれを作成してください。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you've been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>アップロードに<strong>失敗</strong>。 {1} で既に閉じられた変更セッ"
+#~ "ト {0} を<br>使用していたためです。<br>新規または既存の開かれた変更セット"
+#~ "を再度アップロードしてください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: レイヤー ''{0}'' はもはや存在しません。プリミティブ  ''{1}'' の競合"
+#~ "は削除不可。"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "テキスト"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} リレーションが相互に参照しあっており、循環を形成しています。"
+#~ "<br>JOSM はこれをアップロードできません。リレーションを編集して相互依存を"
+#~ "解消してください。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you've been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>アップロードに<strong>失敗</strong>。既に {1} で閉じられた<br>変更"
+#~ "セット {0} を使用しています。<br>新規または既存の開かれた変更セットで再度"
+#~ "アップロードしてください。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: レイヤー ''{0}'' は既に存在しません。プリミティブ ''{1}'' の競合を解"
+#~ "消できません"
+
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "子へも適用"
 
+#~ msgid "child.getId() >0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "child.getId() >0 であるべきです。入力値 {1}"
+
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "新しい変更セットを開く"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "既に開かれた変更セットにデータをアップロード"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "開かれた変更セットを使用"
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "ひとつのリクエストで全ての変更をアップロード"
+
+#~ msgid "changeset id > 0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "変更セット ID > 0 であるべきです。入力値: {1}"
+
+#~ msgid "missing mandatory attribute ''{0}''"
+#~ msgstr "必須の属性 ''{0}'' がありません"
+
+#~ msgid "illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "属性 ''{0}'' に不正な値。入力値: ''{1}''"
+
+#~ msgid "Changeset id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "変更セットID > 0 であるべきです。入力値: {0}"
+
+#~ msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "変更セットは開かれているべきです。ID {0} の閉じられた変更セットが入力され"
+#~ "ました"
+
+#~ msgid "id of changeset > 0 required. Got {0}"
+#~ msgstr "変更セットのID > 0 であるべきです。入力値: {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "パラメータ ''{0}'' > 0 であるべきです。入力値: {1}"
+
+#~ msgid "id of current changeset > 0 required. Current id is {0}"
+#~ msgstr "現在の変更セットのID > 0 でなければなりません。現在のID: {0}"
+
 #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
 #~ msgstr "現在の変更セットはヌルです。データをアップロードできません。"
 
+#~ msgid "illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "属性 ''{0}'' に不正な数値。入力値: ''{1}''"
+
+#~ msgid "illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "属性 ''{0}'' に不正なブール値。入力値: ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
+#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "要素 ''bounds'' に必須の属性がありません。入力値: minlon=''{0}'',"
+#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''"
+
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "OsmDataLayerのインスタンスであるべきです。 入力値: ''{0}''。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "way with external id ''{0}'' includes missing node with external id "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "外部ID ''{0}'' のウェイは外部ID ''{1}'' の不明なノードを含んでいます"
+
+#~ msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}"
+#~ msgstr "要素 <nd> の属性 ''ref'' に不正な値。 入力値: {0}"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''"
+#~ msgstr "XMLタグ ''{1}'' の属性 ''{0}'' がありません"
+
+#~ msgid "XML tag <user> is missing"
+#~ msgstr "XMLタグ <user> がありません"
 
 #~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
@@ -39290,10 +40792,39 @@
 #~ "ン0.6 にフォールバックします。"
 
+#~ msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}"
+#~ msgstr "XML タグ ''{1}'' の属性 ''{0}'' に不正な値。入力値: {2}"
+
 #~ msgid "<html>"
 #~ msgstr "<html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
+#~ "upload."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: 設定 ''{0}'' またはデータセットのAPIバージョン ''{1}'' では差分アッ"
+#~ "プロードが必要ですが、API が対応していません。差分アップロードを無視しま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid "All:"
+#~ msgstr "すべて:"
+
+#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}"
+#~ msgstr "ウェイ {1} の<nd>に必要な属性 ''{0}'' が見つかりません"
+
+#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
+#~ msgstr "''{0}'' を探した結果何も見つからなかった"
+
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "ガウス-ラボルド会議1947"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>バージョン <strong>{0}</strong> は変更セット <strong>{3}</strong> "
+#~ "の <strong>{2}</strong> によって <strong>{1}</strong> 上で作成された</"
+#~ "html>"
+
 #~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
 #~ msgstr "予期せぬ値が返って来ました。 {0} を受けとりました。"
@@ -39304,4 +40835,7 @@
 #~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
 #~ msgstr "ID >= 0 である必要があります。 {0} を受け取りました"
+
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "id=0 のプリミティブは非表示にできません"
 
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
@@ -39332,4 +40866,9 @@
 #~ msgstr "最新のバージョンがありません。履歴は空です。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "id ''{0}'' のプリミティブと id ''{1}'' のプリミティブを比較できません"
+
 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
 #~ msgstr "現在のパラメータは範囲外です: {0} を受け取りました"
@@ -39347,4 +40886,7 @@
 #~ "す。 {1} を受けとりました。"
 
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "タグコレクションには選択された値 ''{0}'' が含まれていません"
+
 #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
 #~ msgstr "範囲外のインデックス。{0} を受け取りました"
@@ -39355,4 +40897,13 @@
 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
 #~ msgstr "\"{0}\"を読み込めません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "id {0} のプリミティブはローカルデータセットにはありません。プリミティブタ"
+#~ "イプ不明"
+
+#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
+#~ msgstr "設定 ''{0}'' がみつかりません。OsmApi を初期化できません"
 
 #~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
@@ -39379,6 +40930,28 @@
 #~ msgstr "パラメータ ''{0}'' >= 0 であるべきです。 {1} を受け取りました"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "osmサーバに接続できません。インターネット接続 をチェックしてください。"
+
 #~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
 #~ msgstr "child.getId() の値 > 0 であるべきです。入力値: {1}。"
+
+#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "属性 ''{0}'' に不正な数値。入力値: ''{1}''。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
+#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "要素 ''bounds'' に必要な属性が見つかりません。入力値: minlon=''{0}'',"
+#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with "
+#~ "external id ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "外部ID ''{0}'' のリレーションは外部ID ''{1}'' の存在しないプリミティブを参"
+#~ "照しています。"
 
 #~ msgid ""
@@ -39391,4 +40964,13 @@
 #~ "す。"
 
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N (仏領)マルティニーク海外県 Fort Desaix 市 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N (仏領)グアドループ海外県 マリゴ市 1949"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N (仏領)グアドループ海外県 Sainte-Anne 市 1948"
+
 #~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "プリセットのグループ ''{1}'' のグループ ''{0}''"
@@ -39396,4 +40978,46 @@
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
 #~ msgstr "予期せぬカラムインデックス。入力値: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values."
+#~ msgstr ""
+#~ "タグコレクションをプリミティブに適用できません。複数の値を持つキーがありま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
+#~ msgstr ""
+#~ "{1} ノードのウェイ {0} は不完全です。ロードされたデータに少なくとひとつの"
+#~ "ノードが見つからないため、不完全です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
+#~ "window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "キー ''{0}'' の設定は ''{1}'' を含んでいません。設定から window geometry "
+#~ "を復元できません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
+#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "キー ''{0}'' の設定は ''{1}'' にint 値を与えていません。入力値: {2}。設定"
+#~ "から window geometry を復元できません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
+#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "キー ''{0}'' の設定中のフィールド ''{1}'' の解析に失敗しました。例外コー"
+#~ "ド: {2}。設定から window geometry を復元できません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
+#~ "geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "キー ''{0}'' の設定が存在しません。設定から window geometry を復元できませ"
+#~ "ん。"
 
 #~ msgid ""
@@ -39413,6 +41037,26 @@
 #~ "     Javaの使用メモリ最大サイズを増やすオプション"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "結合したノードがまだ固定されていません。解決コマンドをビルドできません"
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "結合したノードはまだ固定されていません。解決コマンドをビルドできません"
+
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
 #~ msgstr "ランベルトzone を手動設定 (例：２つのゾーン間の位置用)"
+
+#~ msgid "Processing {0}"
+#~ msgstr "{0} 実行中"
+
+#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
+#~ msgstr "リレーション: {0} から {1} まで {2} 経由"
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "結合させるクローズドノードを最低ひとつ選んでください。"
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "最低4ノード以上の単一のクローズドウェイを選択"
 
 #~ msgid ""
@@ -39462,4 +41106,23 @@
 #~ "い。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM のスリッピーマップグリッドを表示。スリッピーマップからタイルを背景と"
+#~ "してロードし、更新を要求できます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "あなたの人生をより楽なものにする数種のユーティリティ: 例、ウェイ簡素化、エ"
+#~ "リア結合、ポジションへのジャンプ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr "地理参照画像をJOSM の背景として表示（WMS サーバ、Yahoo,...）。"
+
 #~ msgid "Bikes"
 #~ msgstr "自転車"
@@ -39471,4 +41134,7 @@
 #~ msgstr "建造物"
 
+#~ msgid "{0} via nodes."
+#~ msgstr "{0} 経由ノード。"
+
 #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
 #~ msgstr "更新要求中にエラー: ズームレベル12 ではありません"
@@ -39479,4 +41145,35 @@
 #~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
 #~ msgstr "グループ共通のアドレス補間をひとつのダイアログに入力します。"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment."
+#~ msgstr ""
+#~ "調整可能な {0} がまだ登録されていません。同期された調整に参加設定できませ"
+#~ "ん。"
 
 #~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
@@ -39484,4 +41181,53 @@
 #~ "このメンバーが参照しているウェイを結合するウェイと置き換えてください。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>次ページのキー選択一覧は全種類のJava が知りうるあらゆるキーボードをリス"
+#~ "トしており、あなたのキーボード上にあるキーではないことにご注意ください。あ"
+#~ "なたのキーボード上にある実際のキーに対応する値だけを使用してください。もし"
+#~ "あなたのキーボードに 'Copy' キーが無い場合 (PC キーボードにはありません、"
+#~ "Sun のキーボードにはあります)、使用しないでください。 また、あなたのキー"
+#~ "ボード上のショーツカットに対応するリストされた'key' もあります。(例： ':'/"
+#~ "Colon)。これも同様に使わないでください。代わりにベースキー(US キーボード"
+#~ "の';'/Semicolon 、ドイツキーボードの '.'/Period 、...) を使ってください。"
+#~ "そうしないと競合を引き起こす場合があります。JOSM には Ctrl+Shift+; and "
+#~ "Ctrl+: がUS キーボードでは実際には同じことだと知る手立てが無いのです...</"
+#~ "p>"
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "サーバーからの新しいデータで、データレイヤーのデーターを更新する。(データ"
+#~ "の再ダウンロード)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
+#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
+#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>{0} レイヤーは保存が必要ですが<br>書き込み不可の<br>関連するファイル"
+#~ "があります。<br>このレイヤー用の他のファイルを選択するか変更を破棄してくだ"
+#~ "さい。<br>書き込み不可のファイルのあるレイヤー:</html>"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "結合する少なくとも二つのウェイを選択してください。"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "\"to\"のウェイは\"via\"のノードで始まったり終わったりしません。"
+
 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
 #~ msgstr "ウェイ\"{0}\"は二つ未満のポイントです。"
@@ -39490,6 +41236,34 @@
 #~ msgstr "経由地かウェイが見つかりません。"
 
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "領域を指定するウェイが閉じていません。"
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "\"from\" のウェイは\"via\"のウェイで始まったり終わったりしません。"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "ウェイの複製"
+
 #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
 #~ msgstr "ウェイ \"{0}\"と\"{1}\"の交差する点"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "\"to\"のウェイは\"via\"のウェイで始まったり終わったりしません。"
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "オフセットのあるウェイを複製"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>最終ページはJOSM が自動的にショートカットに割り当てる修飾を一覧表示して"
+#~ "います。4種のショートカットごとに3つの代替案があります。JOSM は競合を管理"
+#~ "する際、リスト順にこれらの代替案を試します。全ての代替案が既に割り当てられ"
+#~ "たショートカットになった場合、代わりにランダムなショートカットを割り当てま"
+#~ "す。</p>"
 
 #~ msgid "MIddle way: {0}"
@@ -39510,6 +41284,19 @@
 #~ "''{0}''。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: レイヤー ''{0}'' は既に存在しません。元の ''{1}'' への競合は取り除け"
+#~ "ません。"
+
+#~ msgid "Select WMS layer"
+#~ msgstr "WMSレイヤーを選択"
+
 #~ msgid "any substance"
 #~ msgstr "どれかの実体"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "地上"
 
 #~ msgid ""
@@ -39519,10 +41306,53 @@
 #~ "らです。"
 
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "{0} 個のオブジェクトを取り除いた。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
+#~ "on the server."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
+#~ "deleted on the server."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} 個のオブジェクトはサーバから削除されましたので、ローカルなデータセット"
+#~ "から放棄されました。"
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "送電塔"
 
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "水中"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "細い線"
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "選択したファイルはのひとつはヌルでした !!!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>このリレーションは編集画面以外で変更されています。<br>変更を適用して"
+#~ "編集を続けることはできません<br><br>競合を作成してエディタを閉じますか？</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "名前のない一般道(2車線未満)"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "footタグつきの遊歩道"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "遊歩道に最大速度が指定"
+
 #~ msgid "Footway"
 #~ msgstr "遊歩道"
 
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "線"
+
 #~ msgid "No type found. History is empty."
 #~ msgstr "種別が見つかりません。履歴は空です。"
@@ -39534,4 +41364,11 @@
 #~ msgstr "緯度"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "{0} ブラウザウィンドウを起動しようとしています。<br>画面がブラウザウィンド"
+#~ "ウで散らかり<br>終わらせるのに少し時間が掛かります。"
+
 #~ msgid "Coordinate"
 #~ msgstr "座標"
@@ -39546,4 +41383,42 @@
 #~ msgstr "JOSMオンラインヘルプからのみヘルプページを編集できます。"
 
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "どのウェイも接着していません。"
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "選択を更新"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr "サーバから現在のデータレイヤーのオブジェクトを更新します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
+#~ msgstr "現在の選択の変更を全てOSM サーバにアップロード。"
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr "現在のデータレイヤーの変更を全てOSM サーバにアップロード"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
+#~ msgstr "競合リストダイアログを見て<br>手動で解決してください。"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "更新用に選択されたプリミティブがありません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>アップロード <strong>失敗</strong>: あなたが<br>チェンジセット {0} "
+#~ "を使用しています。それはすでに {1} に閉じられましたので、<br>もう一度新規"
+#~ "または既に開いている変更セットをアップロードしてください。</html>"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "新しいレイヤーにデータをダウンロードするなら選択"
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "現在のデータセットには ID {0} のオブジェクトがありません"
+
 #~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
 #~ msgstr "オブジェクト ID > 0 が期待されています。入力値: {0}"
@@ -39558,9 +41433,28 @@
 #~ msgstr "アップロード用コメントを入力(最小3文字)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
+#~ "message (untranslated):<br>{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>サーバから競合検出の報告がありました。<br>エラーメッセージ(未翻訳):"
+#~ "<br>{0}"
+
 #~ msgid "You must select at least two ways."
 #~ msgstr "少なくとも2つのウェイを選択してください。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
+#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
+#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>プラグイン {0} が読み込まれました。<br>このプラグインは開発を終了し"
+#~ "ていて、問題を起こす可能性があります。<br>無効にしてください。<br>使用をや"
+#~ "めますか？</html>"
+
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "ID > 0 が必須です。入力値 {0}"
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "{0} オブジェクトを追加しました"
 
 #~ msgid ""
@@ -39585,4 +41479,13 @@
 #~ "りました"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr "プリミティブ {0} をデータセットに追加できません、既に含まれています"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "ID ''{0}'' のプリミティブとID ''{1}'' のプリミティブを比較できません。"
+
 #~ msgid "User with the same uid but different name found"
 #~ msgstr "同じuidで異なる名前のユーザが見つかりました"
@@ -39593,4 +41496,13 @@
 #~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
 #~ msgstr "入力された緯度/経度のノードを作成できませんでした。"
+
+#~ msgid "Illegal lat/lon value"
+#~ msgstr "不正な緯度/経度の値"
+
+#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
+#~ msgstr "文字列 ''{0}'' は正しいダブル値ではありません。"
+
+#~ msgid "Downloading relation ''{0}''"
+#~ msgstr "リレーション''{0}'' をダウンロード中"
 
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
@@ -39611,4 +41523,16 @@
 #~ "マルチポリゴンはクローズドウェイだけから構成されていなければなりません"
 
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "国土交通省 (オルソ)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "国土交通省 (オルソ01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "国土交通省 (オルソ02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "国土交通省 (オルソ03)"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "-90から90の範囲で緯度を入力してください"
@@ -39622,4 +41546,7 @@
 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "-180から180の範囲で経度を入力してください"
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "ダイアログを閉じて、新しいノードを作成しない"
 
 #~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
@@ -39642,4 +41569,17 @@
 #~ "''{0}''"
 
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7番目のシリーズ (OS7)"
+
+#~ msgid "Missing right parent"
+#~ msgstr "正しい親が見つかりません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
+#~ "is {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "変更セットID > 0 は新しいプリミティブには割り当てられません。変更セットの"
+#~ "値は {0}"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
 #~ msgstr "パラメータ ''{0}'' >= 0 が期待されています、入力値 {1}"
@@ -39650,4 +41590,10 @@
 #~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "変更セット演算子の不正な値: {0}。 数値が期待されています。"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (フランス)"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "tags演算子用のパラメータ数値誤り。"
 
 #~ msgid ""
@@ -39658,9 +41604,97 @@
 #~ "す、例 tags:1 または tags:2-5"
 
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "ウェイ {0} 用に'変更された'フラグをセット"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "リレーション {0} 用に'変更された'フラグをセット"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "ノード {0} 用に'変更された'フラグをセット"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "異なるIDのプリミティブはマージできません。こちらのIDは{0}です、相手は {1}"
+#~ "です"
+
+#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
+#~ msgstr "({0}/{1}: リレーションをダウンロード中 ''{2}''..."
+
 #~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
 #~ msgstr "パラメータ ''{0}'' 中のID > 0 が期待されています、入力値 {1}."
 
+#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
+#~ msgstr "警告: HTMLドキュメント中に不正な位置。例外コード: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>現在のダウンロードエリア</strong> (最小緯度, 最小経度, 最大"
+#~ "緯度, 最大経度): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ディレクトリをオープンできません。<br>ファイルを選択してください！"
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "右括弧がありません"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "{0} ファイルを開いています..."
+
 #~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "バージョン演算子の不正な値: {0}。数値が期待されています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "位置精度低下 (HDOP) によって、点とトラックセグメントの配色をおこなう。使用"
+#~ "しているGPS機器がこの情報を記録している必要があります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr "これより短いウェイでは方向の矢印を描画しない。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>また、ショートカットの割り当ては、アプリケーション起動時に各メニューの"
+#~ "アクションが読み込まれる際にだけ行われるため、ここで変更した物を反映したと"
+#~ "しても、再起動しないと機能しなかったり、変更前の設定と衝突してしまうことが"
+#~ "あります。ここで変更を行った際には必ずJOSMを再起動するようにしてください。"
+#~ "</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>ショートカットキーを変更した場合、JOSMの<b>再起動</b>が必要となります。"
+#~ "再起動するまで変更しても反映されません。</p><br>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with images.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>選択したGPXレイヤー ''{0}'' はサーバからダウンロードしたものです。"
+#~ "<br>タイムスタンプの情報が無いため、写真との同期はできません。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with audio data.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>選択したGPXレイヤー ''{0}'' はサーバからダウンロードしたものです。"
+#~ "<br>タイムスタンプの情報が無いため、音声データとの同期はできません。</"
+#~ "html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39673,6 +41707,52 @@
 #~ "バにあります。\"{1}\"。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
+#~ "user is anonymous"
+#~ msgstr ""
+#~ "現在匿名ユーザーで編集しているため、変更セットのクエリを制限できません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
+#~ "valid username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>HTTPプロキシ ''{0}'' の認証に失敗しました。有効なユーザー名とパス"
+#~ "ワードを入力してください。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
+#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>警告: プロキシサーバへのログイン用ユーザー名とパスワードは暗号化され"
+#~ "ずに送信される可能性があります。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
+#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
+#~ "startup time. Won't use a proxy."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: JVM の環境がプロキシを使用しないよう設定されています。起動時"
+#~ "に''java.net.useSystemProxies'' が設定されていません。プロキシを利用せずに"
+#~ "接続します。"
+
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "GPXを読み込むときにオーディオではないマーカーを作成"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "インストールされているプラグインは全て最新です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
+#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
+#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>現在 JOSM は匿名ユーザで起動しています。<br>環境設定でOSMのユーザ名"
+#~ "を設定しないとあなたの変更セットをダウンロードすることはできません。</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
+#~ "value > 0"
+#~ msgstr "変更セットIDが無効な値です。1以上の整数を入力してください。"
 
 #~ msgid ""
@@ -39686,6 +41766,82 @@
 #~ msgstr "ダウンロード中にエラーが発生しました"
 
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>ベイカー ストリート</b> - 任意のキーや名前に 'ベイカー' と 'ストリー"
+#~ "ト' を両方含むもの"
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"ベイカー ストリート\"</b> - 任意のキーや名前に 'ベイカー ストリート' "
+#~ "を含むもの。"
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - nameタグに 'Bak' を含むもの"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> -  キー 'type' の値が 'route' であるもの"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> -  'type' というキーを持つもの全て。* は任意の文字列を意味し"
+#~ "ます。<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>なども可能です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
+#~ "''{0}''.</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
+#~ "layer ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>選択したオブジェクトは現在の編集レイヤー  ''{0}' 上にありません。</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "使用するスタイル (from {0})"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "次のマーカーを再生"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "一つ前のマーカーを再生"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "一つ戻る"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "一つ進む"
+
 #~ msgid "Enter a changset id"
 #~ msgstr "変更セットID"
+
+#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
+#~ msgstr "ユーザID \"{0}\" は不正な値です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
+#~ "valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "入力に間違いはありませんが、時間に基づいた変更セットクエリは生成できませ"
+#~ "ん。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
+#~ "is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "入力に誤りはありませんが、境界囲みに基づく変更セットクエリは生成できませ"
+#~ "ん。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
+#~ msgstr "不正なユーザIDが入力されています。1以上の整数を入力してください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The  current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
+#~ "empty user name.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>不正なユーザ名です。<br>ユーザ名は空白以外を指定してください。</"
+#~ "html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39696,4 +41852,20 @@
 #~ "ん。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
+#~ "username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>OSM APIの認証 ''{0}'' に失敗しました。正しいユーザ名とパスワードを入"
+#~ "力してください。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
+#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSMはデータセット中にプリミティブ [{0} {1}] があることを期待しています"
+#~ "が、見つかりませんでした。このことを http://josm.openstreetmap.de に報告し"
+#~ "てください。これは深刻なエラーではなく、作業を継続しても安全と思われます。"
+
 #~ msgctxt "changeset.open"
 #~ msgid "Open"
@@ -39709,4 +41881,10 @@
 #~ msgstr "警告: 現在のJOSMユーザ用のユーザ情報の参照に失敗。例外コード: {0}"
 
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "WMSレイヤーの位置を調整"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" は閉じられていないので連結できません。"
+
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
 #~ msgstr "\"from\"ウェイは、\"via\"ノードで開始または終了していません。"
@@ -39725,4 +41903,17 @@
 #~ "<html>ディレクトリを開けません。<br>ファイルを選択してください！</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Primitive {0} cannot be added to the relation because it was deleted."
+#~ msgstr "プリミティブ {0} は削除済のためリレーションに追加できません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You have sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>OSMサーバへのOAuthトークンの受け取りに成功しました。トークンを受け入"
+#~ "れる場合は <strong>{0}</strong>をクリックしてください。以後  JOSM がOSM "
+#~ "API にアクセスする際に使用します。</html>"
+
 #~ msgid "Node {0} cannot be added to the way because it was deleted"
 #~ msgstr "ノード {0} は削除済みなのでウェイに追加できません"
@@ -39731,7 +41922,26 @@
 #~ msgstr "GPS ポイント"
 
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "有効なスタイル"
+
+#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>ファイルを読み込めません。<br> エラー内容: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Do not check and ask again at startup (remembers choice)"
+#~ msgstr "スタートアップ時にチェックと質問をしない(この選択を記憶)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
+#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: ダウンロード済みのプラグイン ''{0}'' のインストールに失敗。インス"
+#~ "トールをスキップしています。JOSMは古いプラグインバージョンをロードします。"
+
 #~ msgid "Exec"
 #~ msgstr "実行"
 
+#~ msgid "Execute Script"
+#~ msgstr "スクリプトを実行"
+
 #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
 #~ msgstr "マルチポリゴンの内側のウェイが外にあります"
@@ -39740,4 +41950,14 @@
 #~ msgstr "素敵なプラグイン"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "ファイルインポータ ''{1}'' で {0} ファイルをオープンできません。次のファイ"
+#~ "ルをスキップします:"
+
 #~ msgid "Use all my elements"
 #~ msgstr "全て自分の要素を使う"
@@ -39745,4 +41965,10 @@
 #~ msgid "Use all their elements"
 #~ msgstr "全て相手の要素を使う"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: \"\"{0}\"からのMappaintスタイルの解釈に失敗しました。発生した例外は"
+#~ "{1}:"
 
 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
@@ -39758,6 +41984,27 @@
 #~ "はできません。対象オブジェクトを維持します。 "
 
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "UTM２０北測地システム"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italy"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicily - Italy"
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "ウェイを分割"
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "代わりにOSMウェイが必要です。"
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr "基本エディタに移動してOSMウェイを手動で選んでください。"
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "画像は正しく作成されませんでした。"
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "基本エディタに変更し、OSMウェイを選択"
 
 #~ msgctxt "filter"
@@ -39775,4 +42022,14 @@
 #~ "解決してください。"
 
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "ビルの幅をセット"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
+#~ "in the OpenStreetMap database."
+#~ msgstr ""
+#~ "turnrestrictions プラグインを使ってOpenStreetMapデータベースに転回制限を作"
+#~ "成、編集することができます。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
@@ -39804,6 +42061,19 @@
 #~ "から削除されています。<br><br>これも削除を取り消しますか？"
 
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "較正データをファイルにロードします"
+
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "建物の反対側の終端をポイント"
+
 #~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
 #~ msgstr "描画を始める建物の角度をポイント"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "不完全なオブジェクトを削除しようとしています。<br>実際のオブジェクトを見て"
+#~ "いないので問題を引き起こす可能性があります。<br>本当に削除しますか？"
 
 #~ msgid ""
@@ -39814,7 +42084,49 @@
 #~ "ノードを共有していない２つのセグメントを選択してください。"
 
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "ロール''from''のOSMウェイを追加"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "ロール''to''のOSMウェイを追加"
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "方向転換の中ではロール<tt>to</tt>のOSMウェイが必須です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "方向転換の中ではロール<tt>from</tt>のOSMウェイが必須です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "破損したタグ付けプリセット \"{0}-{1}\" - display_values中のアイテム数は値"
+#~ "の中にあるものと同じでなければなりません"
+
+#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
+#~ msgstr "建物のコーナーをポイントして描画を開始"
+
+#~ msgid "multipolygon"
+#~ msgstr "マルチポリゴン"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
+#~ "Your action is being reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "アラインするとノードを世界の外におくことになります。\n"
+#~ "あなたの操作を元に戻しています。"
+
+#~ msgid "Child script have returned invalid data."
+#~ msgstr "子スクリプトが不正なデータを返した"
+
 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
 #~ msgstr "自動保存されたosmデータを読み込めません ({0}) - {1}"
 
+#~ msgid "Seamark Editor"
+#~ msgstr "Seamarkエディタ"
+
+#~ msgid "Edit SeaMap Symbols"
+#~ msgstr "SeaMapシンボルを編集"
+
 #~ msgid "jump"
 #~ msgstr "ジャンプ"
@@ -39823,7 +42135,40 @@
 #~ msgstr "再生/停止"
 
+#~ msgid "please enter GPS timecode"
+#~ msgstr "GPSのタイムコードを入力してください"
+
 #~ msgid "forward"
 #~ msgstr "進む"
 
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "戻る"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 - イタリア"
+
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "ランドサット(ミラー)"
+
 #~ msgid "Add relation"
 #~ msgstr "リレーションの追加"
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "難易度の高い山岳登山道"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "専門家向け山岳登山道"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "山間地のハイキング"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "登山道"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "難度の高い登山道"
+
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "WMS URLの追加"
+
+#~ msgid "Remote WMS"
+#~ msgstr "リモートWMS"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/nb.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/nb.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/nb.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:21+0000\n"
 "Last-Translator: Stian Ellingsen <stiell@gmail.com>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -244,6 +244,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -301,4 +302,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -354,5 +356,5 @@
 msgstr "Ikke noe lag som mål"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -437,5 +439,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -456,4 +458,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -486,6 +489,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -760,4 +763,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -969,17 +974,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Ny rolle"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Tilpass posisjon på valgt  WMS lag"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Juster tidssone og forskyvning"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1028,20 +1031,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "streng"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Intet"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Bokmerker"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Filen finnes. Vil du overskrive filen?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1275,21 +1280,21 @@
 msgstr "Selvvalgt WMS-adresse"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Gå til hjemmeside"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS-URL eller bilde-ID:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1297,5 +1302,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1304,5 +1309,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1327,9 +1332,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Velg minst to noder til å samle"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1751,6 +1755,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1774,5 +1778,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1792,5 +1796,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1848,5 +1852,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1984,5 +1988,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2762,7 +2766,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Velg, flytt og roter objekt"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2812,17 +2815,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Slipp museknappen for å avslutte rotasjon."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Objekt flyttes ved å trekke med musepeker; Shift legger objekt til i "
-"utvalget (Ctrl slår av/på);\r\n"
-"Shift-Ctrl for å rotere utvalget; eller endre utvalg"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3553,9 +3551,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Flytt {0} node"
-msgstr[1] "Flytt {0} noder"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3579,9 +3577,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Flytt {0} node"
-msgstr[1] "Flytt {0} noder"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3887,9 +3885,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Retningsindex '{0}' ble ikke funnet"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3907,6 +3905,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3916,5 +3914,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3923,5 +3921,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3929,5 +3927,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3936,5 +3934,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3947,5 +3945,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4767,5 +4765,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5365,4 +5363,35 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Ugyldig forskyvning"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Blankt lag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Åpne tomt WMS lag til data fra fil"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5604,5 +5633,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5610,10 +5639,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5622,5 +5651,5 @@
 msgstr "Verktøy"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5628,10 +5657,5 @@
 msgstr "Objektmaler"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5642,28 +5666,7 @@
 msgstr "Meny: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Forskyvning:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Blankt lag"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Åpne tomt WMS lag til data fra fil"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6809,5 +6812,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7118,12 +7121,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Kapasitet"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Tilpass posisjon på valgt  WMS lag"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10578,7 +10579,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Åpne fil"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11593,5 +11593,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11706,50 +11706,50 @@
 msgstr[1] "{0} punkt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Last Kartbilde"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Hent alle kartbilder"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Tøm bildehurtiglager"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11760,5 +11760,5 @@
 msgstr "Ingen valideringsfeil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11766,10 +11766,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11777,5 +11777,5 @@
 msgstr "WMS lag ({0}) laster automatisk ned i zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11783,5 +11783,5 @@
 msgstr "WMS lag ({0})  laster ned i zoom {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11793,20 +11793,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Last ned synlige kartbilder"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11814,40 +11814,40 @@
 msgstr "Du har bestilt for stort område. Zoom inn eller bytt oppløsning"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Bytt oppløsning"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Last ned kartbilder med feil på nytt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alpha channel"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Lagre WMS lag til fil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Lagre WMS-lag"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "les inn WMS lag fra fil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Last inn WMS-lag"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11855,20 +11855,20 @@
 msgstr "Støtter ikke WMS fil versjon;fant {0}, ønsker {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Feil Fil Format"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Feil ved lasting av fil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13663,13 +13663,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Sorter"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "streng"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13763,7 +13761,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Bokmerker"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13817,7 +13814,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Kartprojeksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13842,7 +13838,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Lagre gjeldende data."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13864,17 +13859,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS Lag"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Hjelp WMS tilleggsprogram"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Innstillinger for kart"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -13998,8 +13990,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14262,66 +14254,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "last inn data fra API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "importerte data fra {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Ikke noe lag som mål"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Lag ny node."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "bytt utvalg"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "bytt arbeidsutsnitt"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "Bekreft alle Remote control handlinger manuelt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Remote Control"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Remote Control tilleggsprogram innstillinger."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Remote Control"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "Et programtillegg som tillater at JOSM blir styrt av et annet program"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Tillatte handlinger"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14581,12 +14576,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Vir Informasjonsnivå ved opplasting"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Vis test av informasjon i vinduet som sjekker opplastingen."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16240,15 +16233,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Remote Control har bedt om data fra denne URL:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Roter bildet med klokken"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16330,15 +16321,15 @@
 msgstr "Det oppsto feil i programtillegget {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16347,5 +16338,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16355,5 +16346,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16361,22 +16352,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Siste oppdaterte programtillegg for {0} dager siden."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16384,5 +16375,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16390,5 +16381,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16396,5 +16387,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16402,5 +16393,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16408,5 +16399,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16418,5 +16409,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16425,15 +16416,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Kan ikke laste inn programtillegg {0}. slettes fra innstillinger?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16442,18 +16433,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16461,5 +16452,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16467,17 +16458,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16485,5 +16476,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16495,42 +16486,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Fjern programtillegg"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Behold programtillegg"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16539,5 +16530,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16546,10 +16537,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16557,10 +16548,10 @@
 msgstr "Det oppstod en uventet feil som kan stamme fra programtillegget «{0}»."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "I følge nformasjon i tilleggsprogram, er {0} opphavsmann."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16568,9 +16559,9 @@
 "Prøv å oppdatere til ny versjon av programtillegg før du sender feilmelding."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Skal programtillegget fjernes?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16580,14 +16571,14 @@
 "lese programtillegg."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "ingen beskrivelse tilgjengelig"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16668,11 +16659,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16681,5 +16672,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17807,5 +17798,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17813,10 +17804,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18903,10 +18894,10 @@
 msgstr "Farge Palett"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Del område"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Deler et område med en umerket linje."
@@ -19071,5 +19062,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19252,35 +19243,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Lagre gjeldende data."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19772,5 +19769,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20180,7 +20177,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Vinkle Form"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -20941,53 +20937,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Farge"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "hvit"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Gjør om"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Kran"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Nummer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "lav"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "grønn"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "blå"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "uferdig"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Tilbake"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21168,7 +21154,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Flis-nummer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21253,7 +21238,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Ugyldig kartprojeksjon"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22418,4 +22402,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Doble linjenoder"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Snu retning på alle valgte linjer"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23210,6 +23205,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23222,25 +23222,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "For vektorisering av  WMS bilder."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23251,5 +23251,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23262,15 +23262,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23279,5 +23279,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23290,15 +23290,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Importerer tema fra OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23306,5 +23306,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23312,10 +23312,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23324,5 +23324,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23333,10 +23333,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "JGoodies Plastic Look and Feel."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23344,20 +23344,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23367,5 +23367,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23376,10 +23376,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Gir deg Ruteplanlegger på OSM data."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23387,22 +23387,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Legger inn markører eller Noder på gps posisjon."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Dialog for å redigere egenskaper i en tabell."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23415,15 +23415,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Lager rekkehus / terassehus fra en enkel husblokk."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23432,5 +23432,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23439,10 +23439,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23451,15 +23451,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23469,5 +23469,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23476,20 +23476,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Last enkelt ned data langs strekninger av sammenknyttede veier."
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25030,12 +25030,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "viaduct"
-msgstr "akvadukt"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "svømming"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25120,12 +25118,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "Rediger fjellsti"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Vanskelighetsgrad"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25153,5 +25149,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37079,219 +37075,10 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Fordoble linje"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Fordoble valgte linjer."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Kan ikke fordoble usortert linje."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Opprett kopi av linje"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Posisjon på rutenettet"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Rotasjon på rutenettet"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Verden"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Utseende på rutenettet"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Rutenett lag:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Legg inn rutenett"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "Åpne lag"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Slippy Map"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "Automatisk zoom"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "Last kartbilder automatisk"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Innstillinger for SlippyMap programtillegg."
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Kilder for kartbilder"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Autozoom: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Automatisk leste kartbilder: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Demp bakgrunn: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Velg én enkel lukket linje med minst fire noder."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Rutenett"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Last ned  WMS kartutsnitt fra {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Innstillinger WMS Programtillegg"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Rediger liste over WMS-tjenere som vises i WMS-programtillegg"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL (Standard)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Dupliser linjer med parallell avstand"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Bakgrunnslag som viser rutenettet i kartet"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Viser bakgrunnsbildet i et åpent lag"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "La andre program sende kommandoer til JOSM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viser rutene i slippy map i JOSM. Kan laste kartbilder fra slippy map som "
-#~ "bakgrunn og bestille oppdatering."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "En OSM data validator. Ser etter problem i data og kan fikse de mest "
-#~ "vanlige. Stavekontroll for egenskapsnavn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vis koordinatfestet bilde som bakgrunn i JOSM (WMS-tjenere, Yahoo, …)."
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "forkortet gatenavn"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "enveiskjøring-egenskap på node"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "Node har egenskap bro"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "feil ferdselsvei-egenskap på node"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Uklassifisert ferdselsvei uten navn"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "ferdselsvei uten veinummer"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "midlertidig ferdselsveitype"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "feilstavet nøkkelnavn"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "sykkelvei med egenskapen sykkel"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "gangvei med egenskapen fotgjenger"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "separat sykkelvei som kjørefelt på en sykkelvei"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "hinder brukt på en vei"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "fartsgrense er brukt på gangvei"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "navn på lag inneholder +-tegn"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "gatenavn inneholder ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relasjon uten angitt type"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurant uten navn"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "uvanlig kombinasjon av egenskaper"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Gater NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Tsjekkisk CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Tsjekkisk UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE-kart"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE-kart (Tim)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi, Italia"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicilia, Italia"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Flytt"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Lagre og avslutt"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Ulagrede endringer"
@@ -37306,4 +37093,16 @@
 #~ msgstr "Legg inn verdier for alle konflikter."
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Valgte noder er ikke i en sirkel."
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "Kartprojeksjonen ikke funnet i oppsettet. Benytter EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Sammenføy uansett"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "beskrivelse av sporloggen"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "E-post"
@@ -37311,4 +37110,23 @@
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Du kan bare redigere hjelpesider fra JOSM Online Help"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM hjelpesider"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Feil ved nedlasting av {0}"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Hjelp mangler. Kan lages i <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hjelp mangler. Kan lages i <A HREF=\"{0}\">english</A> ellerr <A HREF="
+#~ "\"{1}\">norsk bokmål</A>."
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Velg minst to noder til å samle"
 
 #~ msgid ""
@@ -37328,4 +37146,7 @@
 #~ msgstr "uten navn"
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Lag et nytt kart."
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Ukjent koding: "
@@ -37336,4 +37157,19 @@
 #~ msgid "Checksum errors: "
 #~ msgstr "Feil i kontrollsum: "
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Koodinater med null: "
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Feil ved import av NMEA data!"
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Bare to noder tillatt"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Flytt noder så alle vinkler blir 90 eller 270 grader"
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Åpne side med globale innstillinger."
 
 #~ msgid ""
@@ -37350,9 +37186,33 @@
 #~ msgstr "Ukjent filtype."
 
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Det oppsto feil under gjenoppretting fra sikkerhetskopi."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Det oppsto feil under lagring."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Kan ikke ta sikkerhetskopi."
+
 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
 
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Gater NRW Geofabrik.de"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "Yahoo (GNOME)"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "uvanlig kombinasjon av egenskaper"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurant uten navn"
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Kopier {0} noder til {1} noder"
 
 #~ msgid ""
@@ -37367,25 +37227,117 @@
 #~ msgstr "Dette vil kreve {0} runder med download requests. Fortsette?"
 
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Laste opp disse endringene?"
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Laster opp data"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Data inneholder uløste konflikter som først må løses."
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Spill fra neste merke"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Neste merke"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Neste spor"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Rask Avspilling"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Hopp tilbake."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Forrige merke"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Spill av forrige merke"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Ingenting er importert."
 
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Følgende feil oppsto under nedlasting:"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Velg, flytt og roter objekt"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Objekt flyttes ved å trekke med musepeker; Shift legger objekt til i "
+#~ "utvalget (Ctrl slår av/på);\r\n"
+#~ "Shift-Ctrl for å rotere utvalget; eller endre utvalg"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Les inn utvalg"
 
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Endre"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "OR mangler argument."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Forventer parentes slutt."
 
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "NOT mangler argument."
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Sett {0}={1} i {2} {3}"
+
 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
 #~ msgstr "{0} konflikter må løses i {1} objecter"
 
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Slett {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Slett {1} {0}"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Relasjonen har konflikter"
 
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "Fjern medlem i relasjon"
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "Roter"
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Ikke bruk endringer"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "forskjellig"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "Ø"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "posisjon"
+
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "usann"
@@ -37400,6 +37352,18 @@
 #~ msgstr "Advarsel: {0}"
 
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326 (lengde- og breddegrad)"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Kan ikke lagre bokmerke."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Kan ikke lese bokmerke."
+
 #~ msgid "their version:"
 #~ msgstr "annen versjon:"
+
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "rett versjon"
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -37417,7 +37381,16 @@
 #~ msgstr "Åpne fil (som rå gps, dersom .gpx)"
 
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Gjør opplastede programtillegg tilgjengelig"
+
 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
 #~ msgstr "I stedet for  --download=<bbox> kan du bruke osm://<bbox>\n"
 
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Slå av/på fullskjerm"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Fullskjerm"
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "Konflikter ved sammenføyning."
@@ -37426,6 +37399,12 @@
 #~ msgstr "Kommandoliste: {0}"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Løs Konflikt"
+
 #~ msgid "Resolve Conflicts"
 #~ msgstr "Løs Konflikter"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objekt"
 
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
@@ -37439,10 +37418,43 @@
 #~ "historikk."
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Konflikter: {0}"
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Ikke implementert enda."
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Vis/skjul tekst/ikoner"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Noen endringer er ikke lagret. Slett allikevel?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Vil du virkelig slette hele laget?"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Slett valgt Lag."
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Slett Lag"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Nøkkelen blir ikke lagret når den er tom."
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Sammenføy laget under med dette."
+
 #~ msgid "Layers: {0}"
 #~ msgstr "Lag: {0}"
 
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Endre relasjon {0}"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Endre ny relasjon"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Oprett ny relasjon"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Endre Oppsett"
@@ -37454,4 +37466,7 @@
 #~ msgstr "Brukt av"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Fjern alle valgte objekt fra relasjon"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Fjern Utvalg"
@@ -37460,4 +37475,7 @@
 #~ msgstr "Tilføy alle valgte objekt som medlemmer"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Legg til utvalgte"
+
 #~ msgid "Move Up"
 #~ msgstr "Flytt opp"
@@ -37466,4 +37484,7 @@
 #~ msgstr "Det var konflikter ved import."
 
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Medlemmer: {0}"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "Flytt ned"
@@ -37472,4 +37493,10 @@
 #~ msgstr "Relasjons-editor: {0}"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Fjern medlemmet i aktiv tabelrekke fra denne relasjonen"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Oppfrisk utvalgslisten"
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Opphavsmenn: {0}"
@@ -37478,7 +37505,19 @@
 #~ msgstr "Vis Opphavsmenn Panel"
 
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Tast inn et navn for stedet."
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Tast inn først de ønskede koordinater."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Velg først et bokmerke"
 
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Datakilder og typer"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Last ned område"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Skriv inn en søkestreng"
@@ -37487,7 +37526,13 @@
 #~ msgstr "zoom"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "nær"
+
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x fra"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "Zoom-nivå"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "navn"
@@ -37496,4 +37541,11 @@
 #~ msgstr "Til"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoom: Musehjul eller dobbeltklik. Flyt kart: Hold høyre museknapp nede og "
+#~ "flytt musa. Velg: Klik"
+
 #~ msgid "y from"
 #~ msgstr "y fra"
@@ -37520,4 +37572,12 @@
 #~ msgstr "GPS-slutt: {0}"
 
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "bilde"
+#~ msgstr[1] "bilder"
+
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "tidssone-forskjell: "
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} innenfor sporet."
@@ -37532,12 +37592,49 @@
 #~ msgstr "Synkronisér tidspunkt med GPS-enhet"
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Den indtastede tid kunne ikke tolkes"
+
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "Gi den viste dato (mm/dd/åååå TT:MM:SS)"
 
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Lengde: "
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Tidshorisont: "
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} slettet.)"
+
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "Opprett markører uten lyd når GPX-data leses."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maksimal lengde (i meter) for å tegne linjer. Sett til '-1' for å tegne "
+#~ "alle linjer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Punkt og track linjer får farge etter dilution of position (HDOP). Dersom "
+#~ "GPS kan logge dette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tegn ikke piler uten at det er minst denne avstand fra forrige punkt."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Last ned liste"
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "Tilføy enten site-josm.xml eller Wiki-sider."
+
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Proxy Innstillinger"
 
 #~ msgid "Anonymous"
@@ -37553,4 +37650,20 @@
 #~ "noen passord."
 
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM passord"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM brukernavn (e-postadressen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ADVARSEL: Passordet er lagret i vanlig tekst (IKKE KRYPTERT) i "
+#~ "konfigurasjons filen.<br>Passordet er overført i vanlig tekst til "
+#~ "serveren, satt inn i web adressen.<br><b>Ikke bruk et viktig passord da "
+#~ "andre kan lese det.</b></html>"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Takk for din forståelse</p>"
@@ -37568,7 +37681,29 @@
 #~ msgstr "Logg inn"
 
+#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
+#~ msgstr "Overføring avbrutt på grunn av feil (vil vente i 5 sekunder):"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Versjon {1} {2}"
+
 #~ msgid "Delete and Download"
 #~ msgstr "Slett og last ned"
 
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Ikke vis igjen"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Offentlig"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Filen finnes ikke."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Max lengde (i meter) for å tegne linjer i lokal fil. '-1' tegner alle "
+#~ "linjer."
+
 #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
 #~ msgstr "Legg til ny Objektmal instilling i lista."
@@ -37577,4 +37712,72 @@
 #~ msgstr "Innstilling av Objektmaler"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Den siste siden er en liste med kombinasjonstaster som JOSM automatisk "
+#~ "gir snarveier. For alle fire snarveitypene er det tre alternativer.. JOSM "
+#~ "benytter denne rekkefølgen dersom det er konflikter mellom snarveier. "
+#~ "Dersom alle alternativ allerede er brukt, vil JOSM automatisk velge en "
+#~ "for  deg.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr "<p>Pseudo-kombinasjonstasten 'disabled' vil ta ut snarveien.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Dessuten: Første gang en menyknapp kobles til menyen blir hurtigtasten "
+#~ "aktivert. Derfor blir enkelte hurtigtaster aktive selv uten restart --- "
+#~ "men da også uten kontroll mot konflikter. Det anbefales derfor å bruke "
+#~ "<b>restart</b> uansett når endringer er utført.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Husk at hurtigtastene blir lest inn når JOSM starter opp. Derfor må du "
+#~ "ta en <b>restart</b> av JOSM for at endringer skal bli aktive.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Du vil finne ut at lista med hutigtaster inneholder taster fra alle "
+#~ "tastatur som Java kjenner, og ikke bare taster på ditt tastatur. Bruk "
+#~ "bare de tastene som faktisk eksisterer på ditt tastatur. Dersom ditt "
+#~ "tastatur ikke har en 'Copy' tast (PC tastatur har ikke disse, men de "
+#~ "finnes på tastatur fra Sun), bruk ikke dennet. Det vil også være taster "
+#~ "som stemmer med hurtigtaster på ditt tastatur (som f. eks. ':'/kolon). "
+#~ "Bruk ikke disse heller. Bruk hovedverdien for slike taster (';'/Semikolon "
+#~ "på US tastatur, '.'/Komma på Norsk tatstatur , ...) i stedet. Det skaper "
+#~ "konflikter dersom du ikke passer på dette. JOSM kan ikke vite om Ctrl"
+#~ "+Shift+; og Ctrl+: faktisk er den samme tasten på amerikanske eller "
+#~ "norske tastatur...</p>"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Lesefeil: Strukturen i GPX fila er ukjent"
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr "Kommunikasjon er opprettet med {0} med protocol versjon {1}"
+
 #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
 #~ msgstr "Finner ikke tallverdi i svaret"
@@ -37583,7 +37786,13 @@
 #~ msgstr "NullPointerException, muligens fordi egenskaper mangler."
 
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "Ingen base med rettinger tilstede for opplasting"
+
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
 #~ msgstr "Versjon nummer mangler i OSM data"
 
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Ikke startet"
+
 #~ msgid "<nd> has zero ref"
 #~ msgstr "<nd> har zero ref"
@@ -37591,4 +37800,7 @@
 #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
 #~ msgstr "Opplasting av data feilet av ukjent grunn"
+
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Ukjent versjon: {0}"
 
 #~ msgid "Error during parse."
@@ -37601,4 +37813,10 @@
 #~ "Intern feil i Server. Prøv med et mindre område eller vent litt før du "
 #~ "prøver på nytt."
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3}gjenstår. laster {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Ulovlig objekt med id=0"
 
 #~ msgid "Ill-formed node id"
@@ -37632,4 +37850,12 @@
 #~ msgstr "Fant ikke programtillegget: {0}."
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Opdater programtillegg"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programtillegget {1} er avhengig av programtillegg  {0} men ble ikke "
+#~ "funnet."
+
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
 #~ msgstr "Programtillegget krever oppdatering {0} av JOSM."
@@ -37659,9 +37885,36 @@
 #~ "utviklerne."
 
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Fant ikke info om programtillegg."
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Last ned programtillegg som mangler"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Last ned programtillegg?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Programtillegg finnes allerede"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Alle installerte programtillegg er siste versjon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppdater følgende programtillegg:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Last ned Programtillegg"
 
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
@@ -37676,4 +37929,15 @@
 #~ msgid "Be sure to include the following information:"
 #~ msgstr "Husk å inkludere følgende informasjon:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "En uventet unntakstilstand opstod.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dette er altid en programmeringsfeil. Hvis du bruker siste\n"
+#~ "versjon av JOSM, setter vi pris på en feilrapport."
 
 #~ msgid ""
@@ -37688,4 +37952,10 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Feil oppsto ved lesing av info om programtillegg: {0}"
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Feil ved sletting av programtillegg: {0}"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
@@ -37703,9 +37973,30 @@
 #~ "openstreetmap.org"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Vis geotaggede bilder"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Det er ikke oppgitt passord."
 
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "En av de valgte filene var null (tom)!!!"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} hadde gps posisjon."
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Åpne et annet foto"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Jeg er i tidssonen: "
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "Bilder uten egenskaper"
+
 #~ msgid "Images with no exif position"
 #~ msgstr "Bilder uden EXIF-posisjon"
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Opdater posisjon for: "
 
 #~ msgid "All images"
@@ -37718,9 +38009,26 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "Valgte foto har ikke tidskode."
+
 #~ msgid "GPX Track loaded"
 #~ msgstr "GPX-spor er lagt inn"
 
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Foto har ikke tidskode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr "Valgte GPX spor mangler tidskode. Velg et annet spor."
+
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "Fant {0} treff av {1} i GPX spor {2}"
+
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Tidsforskjell på {0} dager)"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "Koplet {0} av {1} foto til GPX spor."
 
 #~ msgid ""
@@ -37734,7 +38042,13 @@
 #~ msgstr "Forskyvning mellom spor og foto: {0}m {1}s"
 
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 
+#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+#~ msgstr "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+
 #~ msgid "Default Values"
 #~ msgstr "Standardverdier"
@@ -37743,12 +38057,95 @@
 #~ msgstr "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
 
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Bytt til kartprojeksjonen {0}."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Ugyldig kartprojeksjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "For å aktivisere Cadastre WMS plugin (Fransk matrikkel)\n"
+#~ "Bytt kartprojeksjon til Lambert og restart JOSM"
+
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Velg Tableau d'Assemblage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fransk by/sted {0} ikke funnet eller tilgjengelig i WMS.\n"
+#~ "Sjekk om det finnes på www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et eget programtillegg for fransk Cadastre wms (matrikkel) på www."
+#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Du finner betingelser for bruk her (på fransk): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>før du laster inn data med "
+#~ "dette programtillegget."
+
 #~ msgid "Auto-tag source added:"
 #~ msgstr "Automatisk egenskap: kilde er lagt inn:"
 
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "Image grab multiplier:"
+
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Last ned bilder fra fransk Cadastre WMS"
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Hent bygningers avtrykk på bakken"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Sone"
+
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
 #~ msgstr "sett Lambert sone manuelt (f.eks. for posisjoner mellom to soner)"
 
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Lambert sone"
+
 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
 #~ msgstr "Først åpne lag (GPX, OSM, mellomlager)"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Legg til nytt lag"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Last ned  WMS kartutsnitt fra {0}"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Juster posisjon til WMS laget"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Posisjon på rutenettet"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Utseende på rutenettet"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Rotasjon på rutenettet"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Verden"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Legg inn rutenett"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Rutenett lag:"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "Åpne lag"
 
 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
@@ -37760,13 +38157,65 @@
 #~ "Lambert sone {0} i mellomlager  stemmer ikke med aktiv Lambert sone {1}"
 
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Raster midtpunkt: {0}"
+
 #~ msgid "osmarender options"
 #~ msgstr "osmarender-indstillinger"
 
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Tillatte handlinger"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et programtillegg som tillater at JOSM blir styrt av et annet program"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "Automatisk zoom"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Slippy Map"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Be op Oppdatering"
+
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "Status på kartbilde"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "Bilde er ikke lest inn"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Demp bakgrunn: "
+
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "bestilt: {0}"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "Last kartbilder automatisk"
+
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "feil ved lesing av informasjon om data"
 
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Innstillinger for SlippyMap programtillegg."
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Autozoom: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Automatisk leste kartbilder: "
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "feil ved bestilling av oppdatering"
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "start"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "avslutt"
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<multiple>"
@@ -37778,4 +38227,10 @@
 #~ msgstr "Åpne brukerside"
 
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Tillegg"
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Fortsett uansett"
+
 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
 #~ msgstr "Beklager. Anonyme brukere får ikke lov til dette."
@@ -37811,7 +38266,17 @@
 #~ msgstr "Bare to områder kan bli slått sammen foreløpig."
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Rutenett"
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Valider enten aktivt utvalg eller hele datasett."
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne testen undersøker om to veier, jernbaner eller vannveier krysser i "
+#~ "samme lag, uten å være knyttet i knutepunkt."
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "Problem med visning"
@@ -37823,6 +38288,12 @@
 #~ msgstr "Finn notater om tegning."
 
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Hjelp WMS tilleggsprogram"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "hjelp"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Tilpass posisjon på valgt  WMS lag"
 
 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
@@ -37886,9 +38357,21 @@
 #~ "Last ned Ortografisk korrekt bilde fra Metacarta's Map Rectifier WMS"
 
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Innstillinger WMS Programtillegg"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Gi meny navn og WMS URL"
 
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Kopier Standard"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "Velg raden du vil kopiere."
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL (Standard)"
 
 #~ msgid ""
@@ -37908,7 +38391,33 @@
 #~ "(fjerne uinteressante punkt) før opplasting til OSM."
 
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Bakgrunnslag som viser rutenettet i kartet"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Viser bakgrunnsbildet i et åpent lag"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "La andre program sende kommandoer til JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viser rutene i slippy map i JOSM. Kan laste kartbilder fra slippy map som "
+#~ "bakgrunn og bestille oppdatering."
+
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "Last inn TCX filer direkte fra JOSM."
 
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "En OSM data validator. Ser etter problem i data og kan fikse de mest "
+#~ "vanlige. Stavekontroll for egenskapsnavn."
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Båt"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Motorbåt"
@@ -37937,4 +38446,10 @@
 #~ msgid "Track Grade 4"
 #~ msgstr "Traktorvei klasse 4"
+
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Fjellsti"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Stasjon"
 
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
@@ -37948,4 +38463,24 @@
 #~ msgid "All the ways were empty"
 #~ msgstr "Alle linjene var tomme"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Du kan bare velge linjer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "Velg kun tre noder eller en linje med kun tre noder."
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Vis historikk på OSM linjer eller noder."
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Velg linjer med tilnærmet vinkelrette knekk for vinkling."
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke samle noder. Ville ha måttet slette en linje som er i bruk."
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "Velg en eller flere lukkede linjer med minst fire noder."
 
 #~ msgid ""
@@ -37956,4 +38491,13 @@
 #~ "historikk.."
 
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Ingen noder i denne linjen har andre knytninger."
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Splitt linje i segment"
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Linje for areal er ikke lukket."
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "Ignorerer en linje fordi den har en node som ikke eksisterer: {0}\n"
@@ -37965,10 +38509,32 @@
 #~ msgstr "stengt_vei"
 
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Opprett kopi av linje"
+
 #~ msgid "Closed Way"
 #~ msgstr "Lukket linje"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Flere verktøy som kan gjøre livet enklere. Eksempel: forenkle linje, Slå "
+#~ "sammen areal, gå til posisjon."
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Dupliser linjer med parallell avstand"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "sykkelvei med egenskapen sykkel"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "hinder brukt på en vei"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Butikk"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Overnatting"
+
 #~ msgid "Map Type"
 #~ msgstr "Karttype"
@@ -37986,10 +38552,34 @@
 #~ msgstr "sykkelkart"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "infotavle"
+
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Veiviser (turvei)"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "football"
 
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Antall ledere"
+
 #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
 #~ msgstr "Bilde fra {0} finnes ikke eller er ikke lesbart."
 
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "koblet"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Flere detaljer"
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% av bredden:"
+
 #~ msgid "% of lon:"
 #~ msgstr "% av lengden:"
@@ -37998,7 +38588,23 @@
 #~ msgstr "standard"
 
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "Node har egenskap bro"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "forkortet gatenavn"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relasjon uten angitt type"
+
 #~ msgid "Waterway Point"
 #~ msgstr "Punkt i vann"
 
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "fartsgrense er brukt på gangvei"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke lese projeksjon fra innstillinger. Bruker Mercators projeksjon."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Bruk desimalgrader."
@@ -38007,4 +38613,7 @@
 #~ msgstr "Løs konflikter"
 
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Velg minst én oppgave å laste ned"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Åpne i nettleser"
@@ -38013,7 +38622,37 @@
 #~ msgstr "Historikk for elementet"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Du har valgt EPSG:4326-projeksjon som kan gi uønsket<br>resultat "
+#~ "ved vinkling til rette vinkler.<br>Bytt projeksjon for å unngå denne "
+#~ "advarselen.<br>Vil du fortsette?"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Bare én node er valgt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Medlemskap i en relasjon basert på en rolle er kopiert til alle nye "
+#~ "linjer.\n"
+#~ "Sjekk og korriger slik at dette er riktig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et relasjonsmedlemskap  er kopiert til alle nye linjer.\n"
+#~ "Sjekk og korriger slik at dette er riktig."
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr "Oppdaterer aktuelt datalag fra tjeneren (laster ned på nytt)"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Oppdatering feilet"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Oppdater data"
@@ -38022,4 +38661,13 @@
 #~ msgstr "Last opp til OSM …"
 
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Last opp alle endringer til OSM-tjeneren."
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Laster opp"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Spill av sakte"
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Datalag"
@@ -38027,4 +38675,14 @@
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "Feil under nedlasting"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klikk for å slette. Shift: slett linjesegment. Alt: Ikke slett ubrukte "
+#~ "noder når linjer slettes. Ctrl: slett objekt med referanse."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Dra et linjesegment for å lage et rektangel."
 
 #~ msgid ""
@@ -38035,10 +38693,31 @@
 #~ "intervall, for eksempel nodes:10-20"
 
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "Koble til {0} …"
+
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Ugyldig verdi for id-operator: {0}. Verdien må være et tall."
 
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Feil ved tjenerkommunikasjon."
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Laster ned …"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du er i ferd med å slette noder utenfor nedlastet område.<br>Dette kan "
+#~ "skape problemer fordi de kan være i bruk av andre objekter (som du ikke "
+#~ "kan se nå) .<br>Er du sikker på at du vil slette nodene?"
+
 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
 #~ msgstr "Kan ikke åpne innstillingsmappe: {0}"
 
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "Feil i innstillingsfila. Lagrer sikkerhetskopi i {0}."
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Grader, minutter, sekunder"
@@ -38056,4 +38735,7 @@
 #~ msgstr "Tomt medlem i relasjon."
 
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Linje med \"to\" har ikke start eller slutt i \"via\"-node."
+
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Fant mer enn én \"via\"."
@@ -38061,4 +38743,10 @@
 #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
 #~ msgstr "Fant ikke stil for restriksjon {0}."
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- aktive versjon er {0}"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambert-sone (Frankrike)"
 
 #~ msgid ""
@@ -38083,4 +38771,7 @@
 #~ "du prøver --selection"
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "Laget er ikke i lista."
+
 #~ msgid "Contacting the OSM server..."
 #~ msgstr "Kontakter OSM-tjeneren …"
@@ -38088,4 +38779,10 @@
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "Feil ved tolking"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Fant ikke fila"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Det er ulagrede endringer. Vil du forkaste endringene og fortsette?"
 
 #~ msgid ""
@@ -38108,4 +38805,21 @@
 #~ msgstr "Klarte ikke starte API. Prøv igjen senere."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verdiens lengde for egenskap «{0}» i objekt {1} overstiger maksimalt "
+#~ "tillatt lengde {2}. Verdiens lengde er {3}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: forkorter automatisk verdi for egenskap «{0}» i slettet objekt "
+#~ "{1}"
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Klarte ikke starte API"
+
 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
 #~ msgstr "multipolygon-linje «{0}» er ikke lukket."
@@ -38123,4 +38837,7 @@
 #~ msgstr "Fant mer enn én linje med «to»."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-linje."
+
 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
 #~ msgstr "Ingen fornuftig rolle «{0}» for linje «{1}»."
@@ -38132,7 +38849,13 @@
 #~ msgstr "Multipolygon-medlem «{0}» er ikke en linje."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-node."
+
 #~ msgid "No \"from\" way found."
 #~ msgstr "Fant ingen linje med «from»."
 
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "linje med «to» har ikke start eller slutt i en «via»-linje."
+
 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
 #~ msgstr "Stil for indre linje «{0}» er samme som multipolygon."
@@ -38149,4 +38872,16 @@
 #~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
 #~ msgstr "Indre linje «{0}» er utenfor."
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Last ned alle ufullstendige linjer og noder i relasjonen"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Fordoble valgte linjer."
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Fordoble linje"
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Velg én enkel lukket linje med minst fire noder."
 
 #~ msgid ""
@@ -38158,4 +38893,7 @@
 #~ "Dette kan medføre at noder blir slettet ved uhell.\n"
 #~ "Er du sikker på at du vil fortsette?"
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Velg minst én lukket linje å sammenføye med."
 
 #~ msgid ""
@@ -38184,4 +38922,25 @@
 #~ msgstr "Rediger traktorvei klasse 4"
 
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "enveiskjøring-egenskap på node"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "ferdselsvei uten veinummer"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "feil ferdselsvei-egenskap på node"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Det er ingen valgte objekter å oppdatere"
+
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Fant ikke objekt med ID {0} i gjeldende datasett"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Mangler objekt"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Klarte ikke oppdatere valgte objekter."
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Oppdater utvalg"
@@ -38193,7 +38952,13 @@
 #~ msgstr "Oppdaterer objekt"
 
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Synkroniser kun {0} {1}"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Konflikt oppdaget"
 
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "Uventet returverdi. Mottok {0}."
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Klarte ikke laste opp til OSM-API"
@@ -38202,13 +38967,44 @@
 #~ msgstr "Slettede eller flyttede objekter"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klarte ikke starte kommunikasjonen med OSM-tjener {0}.\n"
+#~ "Sjekk tjeneradressen i innstillingene og at internett-tilkoblingen virker."
+
 #~ msgid "Primitive already deleted"
 #~ msgstr "Objekt allerede slettet"
 
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Gjenopprett {0} objekter"
+
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "Rydder ut 1 objekt"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Løs {0} egenskapskonflikter i {1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Løs versjonskonflikter for {0} {1}"
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "fjerner henvisning fra relasjon {0}"
+
 #~ msgid "removing reference from way {0}"
 #~ msgstr "fjerner henvisning fra vei {0}"
 
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Løs nodekonflikter i vei {0}"
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
 #~ msgstr "Fant ikke noe objekt med ID {0} og versjon {1} i dette datasettet"
 
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Fant ikke noe objekt med ID {0} i dette datasettet"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "fant ikke {0} i liste"
+
 #~ msgid "No, cancel operation"
 #~ msgstr "Nei, avbryt operasjonen"
@@ -38217,4 +39013,11 @@
 #~ msgstr "Ja, gjenopprett også dem"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ytterligere {0} noder i bruk av linje {1},<br>er slettet på "
+#~ "tjeneren.<br><br>Vil du gjenopprette også disse nodene?</html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "Gjenopprette ytterligere noder?"
@@ -38223,4 +39026,12 @@
 #~ msgstr "Gjenopprette avhengige objekter?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ytterligere {0} objekter med henvisninger i relasjon {1},<br>er "
+#~ "slettet på tjeneren.<br><br>Vil du gjenopprette også dem?</html>"
+
 #~ msgid "not visible (on the server)"
 #~ msgstr "ikke synlig (på tjeneren)"
@@ -38229,4 +39040,7 @@
 #~ msgstr "synlig (på tjeneren)"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Synlighetsstatus:"
+
 #~ msgid "Keep their visible state"
 #~ msgstr "Behold tjenerens synlighetsstatus"
@@ -38241,4 +39055,20 @@
 #~ msgstr "Ja, nullstill ID"
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Fjern fra datasett"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Laster historikk for {0} med ID {1}"
+
+#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Klarte ikke laste historikk fra tjeneren. Detaljer:<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Historikk for {0} {1}"
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Vis historikken for det valgte objektet"
+
 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
 #~ msgstr "E-postadresse for OSM-kontoen"
@@ -38247,7 +39077,20 @@
 #~ msgstr "OSM-brukernavn (e-post)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Versjon <strong>{0}</strong> lagt til <strong>{1}</strong> av "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+
+#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "Innstilling «{0}» mangler. Kan ikke starte OSM-API."
+
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
 #~ msgstr "Programtillegg {0} krever JOSM-oppdatering til versjon {1}."
 
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "laster bilde …"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Rediger stasjon"
@@ -38256,10 +39099,34 @@
 #~ msgstr "Les GPX …"
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Åpner endringssett …"
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Sett opp nettsteder …"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Klargjør data …"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Forbereder …"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Laster opp …"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Åpne bilder med AgPifoJ …"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Avbryter …"
+
 #~ msgid "Import TCX File..."
 #~ msgstr "Importer TCX-fil …"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vis koordinatfestet bilde som bakgrunn i JOSM (WMS-tjenere, Yahoo, …)."
+
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 #~ msgstr "Tips: Noen endringer kom fra å laste opp nye data til tjeneren."
@@ -38268,4 +39135,7 @@
 #~ msgstr "Klarte ikke lese tjenerrespons."
 
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Klarte ikke koble til tjeneren."
+
 #~ msgid "Error when communicating with server."
 #~ msgstr "Klarte ikke kommunisere med tjener."
@@ -38283,4 +39153,14 @@
 #~ msgstr "Proxy-tjenerens port"
 
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den støtter protokollversjon 0.5 og 0.6, mens tjeneren støtter {0} til "
+#~ "{1}."
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "URL-adresse til tjener"
+
 #~ msgid "Proxy server username"
 #~ msgstr "Brukernavn for proxy-tjener"
@@ -38291,4 +39171,17 @@
 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
 #~ msgstr "URL-adressen for OSM-tjeneren (REST API)"
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Lastet ned informasjon om programtillegg fra {0} tjener"
+#~ msgstr[1] "Lastet ned informasjon om programtillegg fra {0} tjenere"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke koble til OSM-tjeneren. Kontroller internett-tilkoblingen din."
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Rediger liste over WMS-tjenere som vises i WMS-programtillegg"
 
 #~ msgid "Keep backup files"
@@ -38305,4 +39198,7 @@
 #~ "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for hjelp."
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Kilder for kartbilder"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
@@ -38318,4 +39214,7 @@
 #~ msgstr "Rediger tursti"
 
+#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Rediger fjellsti"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Rediger krevende alpin fjellsti"
@@ -38327,4 +39226,22 @@
 #~ msgstr "Rediger alpin fjellsti"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Krevende fjellsti"
+
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Vanskelig alpin fjellsti"
+
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Krevende alpin fjellsti"
+
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Alpin fjellsti"
+
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "Innfartsparkering"
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Rediger flyplass"
+
 #~ msgid "Edit Information Office"
 #~ msgstr "Rediger turistinformasjon"
@@ -38333,7 +39250,34 @@
 #~ msgstr "Tavletype"
 
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motorsport"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Rediger motorsport"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Rediger amerikansk fotball"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Amerikansk fotball"
 
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Rediger rugby"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Fasiliteter"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "gatenavn inneholder ss"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "navn på lag inneholder +-tegn"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE-kart"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE-kart (Tim)"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
 #~ msgstr "Yahoo (WebKit)"
@@ -38342,6 +39286,23 @@
 #~ msgstr "Yahoo (GNOME-fiks)"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
 #~ msgstr "Yahoo (WebKit GTK)"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr "Fjern de valgte elementene fra lista over sammenslåtte elementer"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk <b>\"</b> for å søke etter operatortegn (f.eks. hvis nøkkel "
+#~ "inneholder «:»)"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Feil antall parametere for nodes-operator."
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Klarte ikke gi nytt navn til fila «{0}»."
 
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
@@ -38363,4 +39324,17 @@
 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
 #~ msgstr "Klarte ikke lese tid «{0}» for punkt {1} x {2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Fjern «{0}» i {1} {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utvalg «{0}» brukes av relasjon «{1}» med rolle {2}.\n"
+#~ "Vil du slette utvalget fra relasjonen?"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Fjern «{0}» i {1} «{2}»"
 
 #~ msgid ""
@@ -38385,10 +39359,26 @@
 #~ msgstr "Det er ikke noe EXIF-tidspunkt i fila «{0}»."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utvalg «{0}» brukes av relasjon «{1}».\n"
+#~ "Vil du slette utvalget fra relasjonen?"
+
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Feil i URL: «{0}»"
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "«{0}» er ikke lukket, og kan derfor ikke være med i sammenføyning."
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Mangler obligatorisk attributt «{0}»."
+
 #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
 #~ msgstr "Ukjent rolle «{0}»."
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Slettet medlem «{0}» i relasjon."
+
 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
 #~ msgstr "Ukjent medlemstype for «{0}»."
@@ -38397,9 +39387,81 @@
 #~ msgstr "Bruk objektmal «{0}» i gruppe «{1}»"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Objektmalgruppe «{0}»"
+
+#~ msgid "Use preset ''{0}''"
+#~ msgstr "Bruk objektmal «{0}»"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Sett {0}={1} i {2} «{3}»"
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>Nansens gate</b> – «Nansens» og «gate» i nøkkel eller navn."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"Nansens gate\"</b> – «Nansens gate» i nøkkel eller navn."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Nan</b> – «Nan» finnes innen navnet."
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> – nøkkel «type» med eksakt verdi «route»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> -– nøkkel «type» med hvilken som helst verdi. Prøv også "
+#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Nan</b> – «Nan» finnes ikke innen navnet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel – programtillegget {0} skulle lastes inn, men det er ikke lenger "
+#~ "behov for det."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>… – objekt med angitt ID"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>… – objekt med angitt antall noder"
+
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 #~ msgstr "AgPifoJ – Geotaggede  bilder"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simulerer et klikk når du gjør korte og små musedrag. Dette er beregnet "
+#~ "på tablets og trykkfølsom skjerm hvor det er problemer å klikke med musa "
+#~ "samtidig som du drar (generelt tablet-problem i java)."
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Kan ikke fordoble usortert linje."
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Hjelpeside mangler. Opprett den på <A HREF=\"{0}\">engelsk</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hjelpeside mangler. Opprett den på <A HREF=\"{0}\">engelsk</A> eller <A "
+#~ "HREF=\"{1}\">norsk (bokmål)</A>."
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr "Advarsel: Feillinje «{0}» samsvarer ikke med forventet mønster «{1}»"
+
 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
 #~ msgstr "Feillinje «{0}» samsvarer ikke med forventet mønster «{1}»"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "parameter {0} > 0 nødvendig. Leste {1}."
 
 #~ msgid ""
@@ -38417,4 +39479,16 @@
 #~ "<br></html>"
 
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "endringssett"
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "kan ikke løse uavgjort konflikt"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "endringssett"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Følgende feil oppstod under massenedlasting:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
@@ -38426,4 +39500,119 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter «{0}» er ikke et gyldig typenavn – leste «{1}»"
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "parameter {0} er ikke i intervall 0–{1} – leste {2}"
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr "klarte ikke sammenlikne element med ID «{0}» og element med ID «{1}»"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameter «{0}» må ha en verdi"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter «{0}» > 0 forventet – leste «{1}»"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "Fant ingen siste versjon. Historikken er tom."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter «{0}» er ikke en tillatt klasse – leste «{1}»"
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "Denne historikken har ikke noe element med versjon {0}"
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "Denne historikken har ikke noen gyldig versjon for dato «{0}»"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "parameter «{0}» i intervall 0–{1} forventet – leste {2}"
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "Fant ingen første versjon. Historikken er tom."
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "rolle {0} deltar ikke i sammenlikningspar {1}"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Egenskaper ({0} konflikter)"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} gjenværende egenskapskonflikter å løse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokalt element med ID {0} og versjon {1} er synlig selv om tjenerens "
+#~ "element med lavere versjon {2} ikke er synlig. Kan ikke håndtere denne "
+#~ "selvmotsigelsen. Beholder lokalt element. "
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "parameter «current» utenfor rekkevidde: leste {0}"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "Uventet verdi for parameter «index». Leste {0}."
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopier valgte lokale elementer til slutten av lista over sammenslåtte "
+#~ "elementer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopier valgte lokale elementer til plassen før første valgte element i "
+#~ "lista over sammenslåtte elementer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopier valgte elementer på tjeneren til plassen før første valgte element "
+#~ "i lista over sammenslåtte elementer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopier valgte lokale elementer til plassen etter første valgte element i "
+#~ "lista over sammenslåtte elementer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopier valgte elementer på tjeneren til slutten av lista over "
+#~ "sammenslåtte elementer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopier valgte elementer på tjeneren til starten av lista over "
+#~ "sammenslåtte elementer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for å begynne sammenslåingen av lokal- "
+#~ "og tjeneroppføringer</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Trykk <strong>{0}</strong> for å avslutte sammenslåingen av lokal- "
+#~ "og tjeneroppføringer</html>"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Flytt valgte elementer opp én plass"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Flytt valgte elementer ned én plass"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "parameter «{0}» må ha en verdi"
@@ -38442,12 +39631,100 @@
 #~ "dette OK?</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>For å beholde den lokale versjonen,<br>må JOSM sette ID for {0} {1} "
+#~ "til 0.<br>Tjeneren gir elementet en ny ID neste<br>gang du laster det opp."
+#~ "<br>Er dette OK?</html>"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Parameter «col» må være 0 eller 1. Leste {0}."
+
 #~ msgid "Apply partial resolutions"
 #~ msgstr "Bruk ufullstendige løsninger"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Du har ikke løst alle konfliktene ennå.<br>Trykk <strong>{0}</"
+#~ "strong> for å ta i bruk allerede løste konflikter likevel.<br>Du kan løse "
+#~ "gjenværende konflikter senere.<br>Trykk <strong>{1}</strong> for å "
+#~ "fortsette å løse konflikter.</html>"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Mangler attributt «type» for medlem {0} i relasjon {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ugyldig verdi for attributt «ref» for medlem av relasjon {0} – leste {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Mangler attributt «ref» for medlem av relasjon {0}"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "obligatorisk attributt «{0}» mangler"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Mangler attributt «version» for OSM-element med ID {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ugyldig verdi for attributt «version» for OSM-element med ID {0} – leste "
+#~ "{1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Innstilling «{0}» eller API-versjon «{1}» i datasettet krever "
+#~ "bruk av endringssett, men API kan ikke håndtere dem. Ignorerer "
+#~ "endringssett."
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "Klarte ikke åpne tilkobling til API {0}"
+
 #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
 #~ msgstr "Uventet «type» for medlem {0} i relasjon {1} – leste {2}."
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} programtillegg lastet ned. Start JOSM på nytt."
+#~ msgstr[1] "{0} programtillegg lastet ned. Start JOSM på nytt."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter «{0}» >= 0 forventet – leste «{1}»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Openstreetbugs-tillegget bruker den gamle tjeneren på appspot.com."
+#~ "<br>En ny tjener er tilgjengelig på schokokeks.org.<br>Vil du bytte til "
+#~ "den nye tjeneren? (Anbefalt)</html>"
+
 #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
 #~ msgstr "Velg en startnode i enden av en linje"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Lås opp lista over sammenslåtte elementer og begynn sammenslåing"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Uventet format for API-URL. Vil sannsynligvis ikke omdirigere "
+#~ "riktig til historikkside for OSM-element. API-URL er «{0}»."
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Lås gjeldende liste over sammenslåtte elementer"
 
 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
@@ -38461,4 +39738,8 @@
 #~ "{0}</html>"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando."
+
 #~ msgid "Keep a clone of the local version"
 #~ msgstr "Behold en klone av den lokale versjonen"
@@ -38467,9 +39748,130 @@
 #~ msgstr ">"
 
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando."
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klarte ikke sette referanse. Referanse-ID {0} er ikke tilgjengelig i "
+#~ "historikken."
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Historikkobjekt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Advarsel: Passordet lagres i ren tekst i innstillingsfila."
+#~ "<br>Passordet overføres i ren tekst til tjeneren som del av URL-adressen."
+#~ "<br><b>Ikke bruk et verdifullt passord.</b></html>"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Historikk er ikke klargjort ennå. Klarte ikke sette gjeldende element."
+
+#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+#~ msgstr "Uventet ID-format i svar fra tjener – leste «{0}»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» – leste «{1}»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «OsmPrimitiveType» – "
+#~ "leste «{1}»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» (>= 0) – leste "
+#~ "«{1}»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» (>= 0) – "
+#~ "leste «{1}»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «long» – leste «{1}»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «boolean» – leste "
+#~ "«{1}»"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "EndreRelasjonsmedlemsrolle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Justering {0} er ikke registrert ennå. Kan ikke sette deltakelse i "
+#~ "synkronisert justering."
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste i rolle {0} er for øyeblikket ikke med i et sammenlikningspar."
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "Uventet kolonneindeks: {0}"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Historikk er ikke klargjort ennå. Klarte ikke sette referanseelement."
+
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr "Kan ikke bruke uavgjort sammenslåing for egenskap"
+
+#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
+#~ msgstr "Justering {0} er ikke regitrert ennå."
+
 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
 #~ msgstr "Slett fra det lokale datasettet"
 
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "Indeks er utenfor rekkevidde: {0}"
+
+#~ msgid "failed to set current. current version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klarte ikke sette gjeldende versjon. Gjeldende versjon {0} er ikke "
+#~ "tilgjengelig i historikken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr "Uventet format for ny versjon av endret element «{0}»: «{1}»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokalt datasett har ikke noe element med ID {0}. Elementtype er ukjent."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tjeneren svarte med HTTP 404, prøver igjen med en forespørsel for hvert "
+#~ "element."
+
 #~ msgid "Reached the end of the line"
 #~ msgstr "Nådde slutten av linja"
+
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "Nådde et kryss"
 
 #~ msgid ""
@@ -38521,15 +39923,98 @@
 #~ "unbedenklich sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
 
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "Klarte ikke importere TangoGPS-data."
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Endre {0} {1}"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Legg til {0} {1}"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole {0} {1}"
+#~ msgstr "EndreRelasjonsmedlemsrolle {0} {1}"
+
 #~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
 #~ msgstr "Lag {0} må være i listen over lag"
 
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Roter {0} {1}"
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember {0} {1}"
+#~ msgstr "FjernRelasjonsmedlem {0} {1}"
+
+#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
+#~ msgstr "Sorter valgte relasjonsmedlemmer eller hele listen."
+
+#~ msgid "Unnamed Junction"
+#~ msgstr "Kryss uten navn"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Ingen data"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "UTM Sone {0}"
+
+#~ msgid "WGS84 Geographisch"
+#~ msgstr "WGS84 Geografisk"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Konflikter i data"
 
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Opplasting <strong>feilet</strong>.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke gjøre om kommando \"{0}\" fordi lag \"{1}\" ikke lenger er "
+#~ "tilgjengelig"
+
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "Tjeneren svarte en feil med kode {0}"
+
+#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
+#~ msgstr "Medlem: {0} (koblet: {1})"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Fjern relasjonsmedlem {0} {1}"
+
 #~ msgid "Add a new XML source to the list."
 #~ msgstr "Legg til ny XML kilde i liste."
 
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "allerede registrert en konflikt for primitiv \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du flyttet mere enn {0} elementer. Flytting av et stort antall elementer "
+#~ "er ofte en feil."
+
 #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
 #~ msgstr "feil ved fårespørsel om oppdatering: ikke zoom-nivå 12"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Last ned referansene ..."
 
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -38543,4 +40028,13 @@
 #~ "HREF=\"{1}\">norsk (bokmål)</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke gjøre om kommando \"{0}\" fordi lag \"{1}\" ikke lenger er "
+#~ "tilgjengelig"
+
+#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Fant ikke noe objekt med ID {0} i dette datasettet"
+
 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr "Hjelp mangler. Kan lages i <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -38562,4 +40056,7 @@
 #~ msgstr "Parameter «{0}» > 0 forventet – leste «{1}»."
 
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "parameter «{0}» er ikke et gyldig typenavn – leste «{1}»"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "parameter «{0}» er ikke en tillatt klasse – leste «{1}»"
@@ -38580,7 +40077,15 @@
 #~ msgstr "Fant ingen siste versjon. Historikken er tom."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr "klarte ikke sammenlikne element med ID «{0}» og element med ID «{1}»"
+
 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
 #~ msgstr "parameter «current» utenfor rekkevidde: leste {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sammenslåtte noder er ikke låst ennå. Kan ikke lage løsningskommando."
+
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
 #~ msgstr "Uventet kolonneindeks: {0}"
@@ -38597,4 +40102,17 @@
 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
 #~ msgstr "Klarte ikke lese «{0}»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokalt datasett har ikke noe element med ID {0}. Elementtype er ukjent."
+
+#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
+#~ msgstr "Innstilling «{0}» mangler. Kan ikke starte OSM-API."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "ugyldig verdi for obligatorisk attributt «{0}» av type «int» – leste «{1}»"
 
 #~ msgid ""
@@ -38608,4 +40126,15 @@
 #~ msgstr "parameter «{0}» >= 0 forventet – leste «{1}»"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke koble til OSM-tjeneren. Kontroller internett-tilkoblingen din."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Kunne ikke lese fil ''{0}''.<br> Feilen er: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Konflikter under nedlasting"
+
 #~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "Venligst velg en gyldig lengdegrad i området -180..180"
@@ -38614,4 +40143,11 @@
 #~ msgstr "Venligst velg en breddegrad i området -90..90"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du skal til å åpne {0} nettlesere.<br>Dette kan både fylle skjermen din "
+#~ "med nettlesere<br>og kan ta tid for å fullføre."
+
 #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Venligst velg en gyldig breddegrad i området -90..90"
@@ -38620,4 +40156,10 @@
 #~ msgstr "Venligst velg en lengdegrad i området -180..180"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Lukk dialogen og ikke opprett et nytt punkt."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "«{0}» er ikke lukket, og kan derfor ikke være med i sammenføyning."
+
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
 #~ msgstr "Linje med «from» har ikke start eller slutt i en «via»-node."
@@ -38638,4 +40180,10 @@
 #~ msgstr "Multipolygon må bestå kun av lukkede linjer."
 
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Uklassifisert ferdselsvei uten navn"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "midlertidig ferdselsveitype"
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Reise"
@@ -38643,2 +40191,23 @@
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Menneskeskapt"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "feilstavet nøkkelnavn"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "gangvei med egenskapen fotgjenger"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "separat sykkelvei som kjørefelt på en sykkelvei"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Tsjekkisk UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Tsjekkisk CUZK:KM"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi, Italia"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicilia, Italia"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/nl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/nl.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/nl.po	(revision 24834)
@@ -9,6 +9,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 19:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:36+0000\n"
 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -251,6 +251,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -308,4 +309,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -362,5 +364,5 @@
 msgstr "Geen doel lagen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -445,5 +447,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -464,4 +466,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -494,6 +497,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -771,4 +774,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -983,17 +988,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Nieuwe rol"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "De positie van de geselecteerde WMS-laag aanpassen"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Tijdzone en tijdverschil aanpassen"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1042,20 +1045,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Niets"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Bladwijzers"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Bestand bestaat al. Overschrijven?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1294,21 +1299,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1316,5 +1321,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1323,5 +1328,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1346,9 +1351,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Minstens twee knopen selecteren om samen te voegen."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1793,6 +1797,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1816,5 +1820,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1834,5 +1838,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1890,5 +1894,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2028,5 +2032,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2843,7 +2847,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Objecten selecteren, verplaatsen en roteren"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2893,16 +2896,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "De muisknop loslaten om het roteren te stoppen."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Objecten verplaatsen door slepen; Shift voegt toe (Ctrl wisselt); Shft-Ctrl "
-"roteert selectie; of verander selectie"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3656,9 +3655,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Verwijder {0} knooppunt"
-msgstr[1] "Verwijder {0} knooppunten"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3682,9 +3681,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Verplaats {0} knooppunt"
-msgstr[1] "Verplaats {0} knooppunten"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3995,9 +3994,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Richtingsindex '{0}' niet gevonden"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4015,6 +4014,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4024,5 +4023,5 @@
 msgstr "Samenvoeg doel voor weg met id {0} ontbreekt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4031,5 +4030,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4037,5 +4036,5 @@
 msgstr "Samenvoeg doel voor knooppunt met id {0} ontbreekt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4044,5 +4043,5 @@
 msgstr "Samenvoeg doel voor relatie met id {0} ontbreekt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4055,5 +4054,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4882,5 +4881,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5485,4 +5484,35 @@
 msgstr "Klik om de dialoog te sluiten"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Ongeldige verschuiving"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Lege laag"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Een lege WMS-laag openen om gegevens uit een bestand in te laden"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5728,5 +5758,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5734,10 +5764,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Beeld"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5746,5 +5776,5 @@
 msgstr "Gereedschappen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5752,10 +5782,5 @@
 msgstr "Voorkeuze"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5766,28 +5791,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Geluid"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Verschuiving:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Lege laag"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Een lege WMS-laag openen om gegevens uit een bestand in te laden"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6907,5 +6911,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7220,12 +7224,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Capaciteit"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "De positie van de geselecteerde WMS-laag aanpassen"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10689,7 +10691,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Bestand openen"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11707,5 +11708,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11823,50 +11824,50 @@
 msgstr[1] "{0} punten"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Tegel laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Alle tegels laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Zoom vergroten"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Zoom verkleinen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11877,5 +11878,5 @@
 msgstr "Geen validatiefouten"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11883,10 +11884,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11894,5 +11895,5 @@
 msgstr "WMS-laag ({0}), automatisch in zoom {1} downloaden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11900,5 +11901,5 @@
 msgstr "WMS-laag ({0}), in zoom {1} downloaden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11910,20 +11911,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Zichtbare tegels downloaden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11932,40 +11933,40 @@
 "Het gevraagde gebied is te groot. Zoom iets in of verander de resolutie"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Resolutie veranderen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Foutieve tegels herladen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "WMS-laag in bestand opslaan"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "WMS-laag uit bestand laden"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11973,20 +11974,20 @@
 msgstr "Niet-ondersteunde WMS-bestandsversie; is {0}, verwachtte {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Fout in bestandsindeling"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Laden bestand is mislukt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13799,13 +13800,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Sport"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "string"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13899,7 +13898,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Bladwijzers"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13953,7 +13951,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Kaartprojectie"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13978,7 +13975,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Huidige gegevens opslaan."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14000,17 +13996,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS-laag"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMS-pluginhulp"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Kaartinstellingen"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14136,8 +14129,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Plugins bijwerken"
@@ -14408,66 +14401,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "gegevens uit API laden"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "gegevens importeren van {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Geen doel lagen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Nieuwe node maken."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "de selectie aanpassen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "het venster aanpassen"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "Alle remote-controlopdrachten handmatig bevestigen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Afstandsbediening"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Instellingen voor de Afstandsbedieningsplugin."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Afstandsbediening"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "Een plugin waarmee JOSM door andere applicaties geregeld kan worden."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Toegestane opdrachten"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14727,12 +14723,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Informatief niveau tijden upload tonen."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Toon help informatie"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16382,16 +16376,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
 msgstr ""
-"Afstandsbediening is gevraagd gegevens te importeren van de volgende URL:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Afbeelding rechtsom roteren"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16478,15 +16469,15 @@
 msgstr "Een fout opgetreden in plugin {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16495,5 +16486,5 @@
 msgstr[1] "De volgende plugins zijn niet langer nodig en worden gedeaktiveerd:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16506,5 +16497,5 @@
 "moeten uitgeschaked worden.<br>Hem uit de instellingen wissen?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16514,22 +16505,22 @@
 "plugins ook moeten worden bijgewerkt.<br><br>De plugins nu bijwerken?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Laatste plugin-update is meer dan {0} dagen geleden."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Klik om de aktieve plugins bij te werken"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Bijwerking overslagen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Klik om de bijwerking van de aktieve plugins over te slagen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16539,5 +16530,5 @@
 "bijwerken bij het opstarten is uitgeschakeld."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16547,5 +16538,5 @@
 "bijwerken bij het opstarten is uitgeschakeld."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16555,5 +16546,5 @@
 "bijwerken bij het opstarten is ingeschakeld."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16563,5 +16554,5 @@
 "bijwerken bij het opstarten is uitgeschakeld."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16571,5 +16562,5 @@
 "''vraag''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16585,5 +16576,5 @@
 "plugins zijn:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16594,15 +16585,15 @@
 "<br>Je dient JOSM bij te werken om deze plugin te kunnen gebruiken.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Laden van plugin {0} is mislukt. Deze uit de voorkeuren verwijderen?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "laden van plugin''{0}'' (versie {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16613,18 +16604,18 @@
 "was niet gevonden.<br>Hem wissen uit de instellingen?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Plugins laden ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Testen van de vereisten voor plugins..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Laden van plugin ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16632,5 +16623,5 @@
 msgstr[1] "JOSM kon geen informatie vinden over volgende plugins:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16638,17 +16629,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16656,5 +16647,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16666,42 +16657,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Plugin uitschakelen"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16710,5 +16701,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16717,10 +16708,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16730,10 +16721,10 @@
 "\"-plugin."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Volgens de informatie in de plugin, is de auteur {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16742,9 +16733,9 @@
 "fout rapporteert."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Moet de plugin worden uitgeschakeld?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16754,14 +16745,14 @@
 "uit de applicatie te halen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "geen omschrijving beschikbaar"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16842,11 +16833,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16855,5 +16846,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17977,5 +17968,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17983,10 +17974,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19068,10 +19059,10 @@
 msgstr "Kleurenschema's"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -19236,5 +19227,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19417,35 +19408,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Huidige gegevens opslaan."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19938,5 +19935,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20344,7 +20341,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Vorm orthogonaal maken"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21105,53 +21101,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Kleur"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "wit"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Opnieuw uitvoeren"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Kraan"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Nummer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "Kruiphoogte"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "groen"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "blauw"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "onvolledig"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Achteruit"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21328,7 +21314,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Tegelnummers"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21413,7 +21398,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Onjuiste projectie"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22576,4 +22560,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Dubbele wegknopen"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "De richting van alle geselecteerde wegen omkeren."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23361,6 +23356,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23370,25 +23370,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23397,5 +23397,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23405,15 +23405,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23422,5 +23422,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23430,15 +23430,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23446,5 +23446,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23452,10 +23452,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23464,5 +23464,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23471,10 +23471,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23482,20 +23482,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23505,5 +23505,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23512,10 +23512,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23523,22 +23523,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23548,15 +23548,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23565,5 +23565,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23572,10 +23572,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23584,15 +23584,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23602,5 +23602,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23609,20 +23609,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25167,7 +25167,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "Zwemmen"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25252,12 +25251,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "bergtrektocht"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Moeilijkheidsgraad"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25266,7 +25263,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "moeilijke_hooggebergtetrektocht"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25286,5 +25282,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37212,188 +37208,39 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Weg dupliceren"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Geselecteerde wegen dupliceren."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Kan geen niet-geordende weg dupliceren."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Weg dupliceren"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Locatie van rasteroorsprong"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Rasterrotatie"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Wereld"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Rasterindeling"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Rasterlaag:"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Slippy-kaart"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "auto-zoom"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "auto-laden tegels"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "Slippy-kaart"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Instellingen voor de Slippy-kaartplugin"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Tegelbronnen"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Auto-zoom: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Auto-laden tegels: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Achtergrond vervagen: "
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Raster"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "WMS-tegel downloaden van {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Voorkeuren WMS-plugin"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lijst met WMS-servers bewerken die in het WMS-pluginmenu worden getoond"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS-URL (standaard)"
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "zware_bergtrektocht"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "hooggebergtetrektocht"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "zware_hooggebergtetrektocht"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "afgekorte straatnaam"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "éénrichtingstag op een knoop"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "brugtag op een knoop"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "gekeerde snelwegtag op een knoop"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "snelweg zonder een referentie"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "type tijdelijke snelweg"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "verkeerd gespelde sleutelnaam"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "fietspad met fietstag"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "voetpad met voettag"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "maak fietsbaan als strook op een fietspad"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "blokkade gebruikt om een weg"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "max. snelheid voor een voetpad"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "laagtag met een + teken"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "straatnaam bevat ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relatie zonder type"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurant zonder naam"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "ongebruikelijke tagcombinatie"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Map met luchtfoto's openen"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Straten NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE-kaarten"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE-kaarten (Tim)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italië"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicilië - Italië"
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Voer een naam in voor de locatie."
 
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Selecteer eerst een bladwijzer."
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Nog niet geïmplementeerd."
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Selectie laden"
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Downloaden..."
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} verwijderd.)"
+
 #~ msgid "No images with readable timestamps found."
 #~ msgstr "Geen afbeeldingen met een leesbare tijd gevonden."
 
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "afbeelding"
+#~ msgstr[1] "afbeeldingen"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Kan bladwijzer niet schrijven."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Kon bladwijzers niet lezen."
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "laag niet in lijst."
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Onbekende versie"
@@ -37402,4 +37249,10 @@
 #~ msgstr "Verkeerd wachtwoord of gebruikersnaam."
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "positie"
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Afbreken..."
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "verschillend"
@@ -37408,7 +37261,16 @@
 #~ msgstr "Waar"
 
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Aanpassen"
+
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Verplaatsen"
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Bestand kon niet gevonden worden."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Gegevens uploaden"
+
 #~ msgid "Resolve Conflicts"
 #~ msgstr "Conflicten oplossen"
@@ -37434,4 +37296,13 @@
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "naar"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Naar voren springen"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Sneller vooruit"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Langzaam vooruit"
 
 #~ msgid "All the ways were empty"
@@ -37466,4 +37337,7 @@
 #~ "later nog eens."
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Gegevens voorbereiden..."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Fout tijdens ontleden."
@@ -37475,7 +37349,13 @@
 #~ msgstr "<nd>-element in niet-weg gevonden."
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Verplicht attribuut \"{0}\" ontbreekt."
+
 #~ msgid "<nd> has zero ref"
 #~ msgstr "<nd> heeft geen referenties"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Ongeldig object met id=0"
+
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "Misvormde knoop-id"
@@ -37484,4 +37364,13 @@
 #~ msgstr "<member>-element in niet-relatie gevonden."
 
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Opmerking bevestigen"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Ontleedfout: documentstructuur van GPX-bestand is ongeldig"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Voorbereiden…"
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Voer wachtwoord in"
@@ -37489,4 +37378,14 @@
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "Verzending is afgebroken vanwege een fout (zal 5 seconden wachten):"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Uploaden..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Waarschuwing - verzoek tot laden van {0}-plugin. Deze plugin is niet "
+#~ "langer noodzakelijk."
 
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
@@ -37515,10 +37414,34 @@
 #~ msgstr "x van"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "zoomniveau"
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Voer eerst de gewenste coördinaten in."
+
 #~ msgid "y from"
 #~ msgstr "y van"
 
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Gegevensbronnen en -soorten"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Gebied downloaden"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Een lege waarde verwijdert de sleutel."
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "Met OSM-server verbinden..."
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Nieuwe relatie aanmaken"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Eigenschappen bewerken"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Selectie toevoegen"
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Tags (lege waarde verwijdert de tag)"
@@ -37527,4 +37450,10 @@
 #~ msgstr "Bezet door"
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Nieuw relatie bewerken"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Relatie #{0} bewerken"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Alle geselecteerde objecten als leden toevoegen"
@@ -37536,6 +37465,27 @@
 #~ msgstr "Er zijn conflicten tijdens het importeren."
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Alle incomplete wegen en daarbij behorende knopen downloaden"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Leden: {0}"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "De leden in de huidige tabelrij uit deze relatie verwijderen"
+
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
 #~ msgstr "Klik Herladen om lijst te verversen"
+
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Kan niet met server verbinden."
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Object"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Wijzigingen zijn niet opgeslagen. De laag toch verwijderen?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Wil je de hele laag zeker verwijderen?"
 
 #~ msgid ""
@@ -37546,7 +37496,25 @@
 #~ "geselecteerd in de geschiedenislijst."
 
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "De laag hier direct onder samenvoegen bij de geselecteerde laag."
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Tekst/pictogrammen tonen/verbergen"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "De geselecteerde lijst herladen."
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "naam"
 
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Niet meer tonen"
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Tijdsperiode: "
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Lengte: "
+
 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
 #~ msgstr "Tijdzone GPS-unit (verschil t.o.v. de foto)"
@@ -37564,16 +37532,60 @@
 #~ msgstr "Backupbestanden behouden"
 
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Plugin-informatie van {0} site downloaden"
+#~ msgstr[1] "Plugin-informatie van {0} sites downloaden"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Geen plugin-informatie gevonden."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Lijst downloaden"
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "site-josm.xml of Wiki-paginas toevoegen."
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Fout tijdens verwijderen plugin-bestand: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Plugin bestaat al"
 
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen plugin-informatiebestand: {0}"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Alle geïnstalleerde plugins zijn bijgewerkt."
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: versie {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "De volgende plugins bijwerken:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Proxyserverhost"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Proxyinstellingen"
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Ontbrekende plugins downloaden"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "De volgende plugins downloaden?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "Proxyserver inschakelen"
@@ -37591,9 +37603,35 @@
 #~ msgstr "Wachtwoord proxyserver"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximum lengte (in meters) om lijnen tekenen. Kies '-1' om alle lijnen "
+#~ "tekenen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen pijlen tekenen als  ze niet minstens deze afstand hebben tot de "
+#~ "vorige."
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Toegestane opdrachten"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Bedankt voor je begrip</p>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>De pseudo-aanpasser 'uitgeschakeld' zal de sneltoets uitschakelen als "
+#~ "het deze tegenkomt.</p>"
+
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "Open bestand (als rawe GPS, indien .gpx)"
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Bijgewerkte plugins activeren"
 
 #~ msgid ""
@@ -37617,16 +37655,94 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} plugin bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b."
+#~ msgstr[1] "{0} plugins bijgewerkt. Herstart JOSM a.u.b."
+
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Plugins bijwerken"
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "RemoveRelationMember"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Roteren"
+
 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
 #~ msgstr "Kan plugin niet downloaden: {0} van {1}"
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\" met rol {2}.\n"
+#~ "Uit relatie verwijderen?"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "{0} {1} verwijderen"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "{1} {0} verwijderen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selectie \"{0}\" wordt gebruikt door relatie \"{1}\".\n"
+#~ "Verwijder van relatie?"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Conflicterende relatie"
 
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Wegsegment splitsen"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambert-zone (Frankrijk)"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Graden minuten seconden"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "Z"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Kan het bestand \"{0}\" niet hernoemen."
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Waarden voor alle conflicten invoeren."
 
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een lidmaatschapsrelatie gebaseerd op een rol is gekopieerd naar alle "
+#~ "nieuwe wegen.\n"
+#~ "Je moet dit controleren en waar nodig corrigeren."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Deze veranderingen uploaden?"
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Onbekende zinnen: "
@@ -37641,4 +37757,7 @@
 #~ msgstr "Ontleedfout in URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Sommige knopen zitten (bijna) op de lijn"
@@ -37646,4 +37765,13 @@
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Sluithaak verwacht."
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Het herstellen van backupbestand is mislukt."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Kan van bestand geen backup maken."
 
 #~ msgid ""
@@ -37654,4 +37782,21 @@
 #~ "dit als fout a.u.b."
 
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Een wegsegment verslepen om een rechthoek te maken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klik om te verwijderen. SHIFT: verwijder wegsegment. ALT: ongebruikte "
+#~ "knopen behouden bij verwijderen van een weg. CTRL: verwijzende objecten "
+#~ "verwijderen."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Objecten selecteren, verplaatsen en roteren"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Minstens twee knopen selecteren om samen te voegen."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
@@ -37664,7 +37809,40 @@
 #~ msgstr "Knopen met verschillende relaties samenvoegen?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan knopen niet samenvoegen: zou daarvoor een weg moeten verwijderen die "
+#~ "nog in gebruik is."
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Knopen zodanig verplaatsen dat alle hoeken 90 of 270 graden zijn."
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Selectie mag slechts wegen bevatten."
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Slechts twee knopen toegestaan"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Slechts één knoop geselecteerd"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Je gebruikt projectie EPSG:4326 die kan leiden tot<br>ongewenste "
+#~ "resultaten bij het rechthoekig uitlijnen.<br>Verander je projectie om "
+#~ "deze waarschuwing te verwijderen.<br>Wil je verder gaan?"
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Selecteer wegen met nagenoeg rechte hoeken om orthogonaal te maken."
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Deze knopen staan niet in een cirkel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "Selecteer precies drie knopen of een weg met precies drie knopen."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Decimale graden gebruiken."
@@ -37672,4 +37850,7 @@
 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 #~ msgstr "Negatieve waarden duiden op het westelijk/zuidelijk halfrond."
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Geen van deze wegknopen is met iets anders verbonden"
 
 #~ msgid ""
@@ -37695,4 +37876,7 @@
 #~ msgstr "Naar OSM uploaden..."
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Sites configureren..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
@@ -37706,4 +37890,10 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Wijzigingen niet toepassen"
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Lid \"{0}\" in relatie wissen."
+
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "Relatie bevat leeg lid."
@@ -37724,4 +37914,7 @@
 #~ msgstr "Binnenweg \"{0}\" is uitwendig."
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Importeren NMEA is mislukt!"
+
 #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
 #~ msgstr "Stijl voor buitenweg \"{0}\" komt niet overeen."
@@ -37745,4 +37938,10 @@
 #~ msgstr "Coördinaten van de nieuwe knoop invoeren."
 
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "Voorkeurenbestand bevat fouten. Backup maken van de oude naar {0}."
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
 #~ msgid "osmarender options"
 #~ msgstr "osmarender-optie"
@@ -37754,9 +37953,40 @@
 #~ msgstr "TCX-bestand importeren..."
 
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "afbeelding is niet geladen"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Slippy-kaart"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Update aanvragen"
+
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "Tegelstatus tonen"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "update aanvragen is mislukt"
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Tegelbronnen"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Voorkeuren WMS-plugin"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Een menunaam en WMS-URL invoeren"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lijst met WMS-servers bewerken die in het WMS-pluginmenu worden getoond"
+
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Standaardwaarde kopiëren"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS-URL (standaard)"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "GPS-trackomschrijving"
 
 #~ msgid "{0} within the track."
@@ -37829,9 +38059,61 @@
 #~ "twijfel: niet gebruiken."
 
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Upload alle aanpassingen naar de OSM-server."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Volgende marker"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Speel vanaf volgende marker"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Vorige marker"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Speel vanaf vorige marker"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Spring terug"
+
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Kan niet lezen van URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Ontbrekende argumenten voor OR."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Ontbrekend argument voor NOT."
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM-gebruikersnaam (e-mail)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM-wachtwoord"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>WAARSCHUWING: het wachtwoord wordt als gewone tekst in het "
+#~ "voorkeurenbestand opgeslagen<br>en ook als gewone tekst naar de server "
+#~ "verzonden, verwerkt in de URL.<br><b>Gebruik dus geen waardevol "
+#~ "wachtwoord.</b></html>"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "WMS-tegel downloaden van {0}"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "De positie van de WMS-laag aanpassen"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "hulp"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "WMS-pluginhulp"
 
 #~ msgid "Navigation"
@@ -37848,9 +38130,24 @@
 #~ "Weet je zeker dat je verder wilt gaan?"
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "Begin"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "einde"
+
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "Dit onderwerp zeker als ''uitgevoerd'' markeren?"
 
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Een van de geselecteerde bestanden was leeg!!!"
+
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 #~ msgstr "AgPifoJ - Geotagged-afbeeldingen"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Ik bevind mij in tijdzone: "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Open een andere foto"
 
 #~ msgid ""
@@ -37860,7 +38157,16 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Locatie bijwerken van: "
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "Alle afbeeldingen"
 
+#~ msgid "Images with no exif position"
+#~ msgstr "Afbeelding zonder EXIF-locatie"
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "Nog niet getagde afbeeldingen"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Afbeeldingen openen met AGPifoJ..."
@@ -37872,10 +38178,46 @@
 #~ msgstr "Kan locatiezoekresultaten van server niet lezen"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "nabij"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "zoom"
 
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een plugin waarmee JOSM door andere applicaties geregeld kan worden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoom: muiswiel of dubbelklik.  Verplaats kaart: rechter muisknop "
+#~ "indrukken en muis bewegen. Selecteer"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Locatie van rasteroorsprong"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Rasterrotatie"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Wereld"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Rasterindeling"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Rasterlaag:"
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Valideer de huidige selectie of de totale gegevensset."
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "De test controleert of twee wegen, spoorwegen of waterwegen elkaar in "
+#~ "dezelfde laag kruisen, terwijl ze niet door dezelfde knoop verbonden zijn."
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "Tekenprobleem"
@@ -37883,4 +38225,7 @@
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Motorboot"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Pleziervaart"
 
 #~ msgid "Bridleway"
@@ -37902,4 +38247,7 @@
 #~ msgid "Layers: {0}"
 #~ msgstr "Lagen: {0}"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Conflicten: {0}"
 
 #~ msgid "Tagging preset source"
@@ -37923,4 +38271,33 @@
 #~ msgstr "Kan voorkeurenmap niet openen: {0}"
 
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Elementgeschiedenis"
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Open het voorkeurenscherm voor algemene instellingen."
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Weg dupliceren"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Geselecteerde wegen dupliceren."
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Kan geen niet-geordende weg dupliceren."
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Weg dupliceren"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Raster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan niet met de OSM-server verbinden. Controleer je internetverbinding."
+
 #~ msgid "Check for paint notes."
 #~ msgstr "Controleer op tekenknopen."
@@ -37956,12 +38333,33 @@
 #~ msgstr "standaard"
 
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Het opslaan is mislukt."
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Map met luchtfoto's openen"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE-kaarten"
+
 #~ msgid "Edit Hiking"
 #~ msgstr "Wandelen bewerken"
 
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Bergwandelen"
+
 #~ msgid "Edit Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Bergwandelen bewerken"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Bergwandelen (stevig)"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Bergwandelen (stevig) bewerken"
+
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Bergklimmen"
 
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
@@ -37984,4 +38382,18 @@
 #~ "over dit probleem."
 
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een onverwachte uitzondering is opgetreden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dit is altijd een programmeerfout. Als je de nieuwste versie\n"
+#~ "van JOSM gebruikt, wees dan vriendelijk en dien een foutenrapport in."
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Oppervlak van weg is niet gesloten."
+
 #~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
 #~ msgstr "Kruising tussen wegen \"{0}\" en \"{1}\"."
@@ -37992,4 +38404,16 @@
 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
 #~ msgstr "Los {0} conflicten in {1} objecten op"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je staat op het punt knopen te verwijderen buiten het gebied dat je hebt "
+#~ "gedownload.<br>Dit kan problemen veroorzaken omdat andere objecten (die "
+#~ "je niet ziet) ze kunnen gebruiken.<br>Wil je ze echt verwijderen?"
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Nulcoördinaten: "
 
 #~ msgid ""
@@ -38003,4 +38427,17 @@
 #~ msgstr "Wegen combineren ondanks verschillende relaties?"
 
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Selecteer tenminste één taak om te downloaden"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Een nieuwe kaart aanmaken."
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er zijn nog onopgeloste conflicten, deze dien je eerst op te lossen."
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Geschiedenis van OSM-wegen of -knopen weergeven."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Geen document geopend, dus ook niets om op te slaan."
@@ -38012,4 +38449,7 @@
 #~ msgstr "E-mail"
 
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "Verbinden met {0}..."
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Geen gegevens geïmporteerd."
@@ -38018,7 +38458,13 @@
 #~ msgstr "Gegevenslaag"
 
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM Online-hulp"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Kan alleen hulppagina's van JOSM Online-hulp bewerken"
 
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Fout tijdens het laden van {0}"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Voorkeuze ''{0}'' van groep ''{1}'' gebruiken"
@@ -38026,4 +38472,7 @@
 #~ msgid "Use preset ''{0}''"
 #~ msgstr "Voorkeuze ''{0}'' gebruiken"
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Voorkeuzegroep ''{0}''"
 
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
@@ -38049,4 +38498,7 @@
 #~ msgstr "Huidige verschil: {0}s"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "Tijdzoneverschil: "
+
 #~ msgid "Sync clock"
 #~ msgstr "Klok synchroniseren"
@@ -38058,6 +38510,20 @@
 #~ msgstr "Er bevindt zich geen EXIF-tijd in het bestand \"{0}\"."
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Ingevoerde tijd kon niet worden ontleed."
+
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "Niet-geluidsmarkers tijdens lezen GPX aanmaken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Merk op dat sneltoetsen aan opdrachten worden toegewezen bij het "
+#~ "opstarten van JOSM. Je moet JOSM dus <b>herstarten</b> om de "
+#~ "veranderingen te merken.</p>"
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "Loginnaam (e-mail) van het OSM-account."
 
 #~ msgid ""
@@ -38066,4 +38532,7 @@
 #~ "Wachtwoord van het OSM-account. Laat leeg om wachtwoord niet te bewaren."
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "URL-basisserver"
+
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Opdrachtenlijst: {0}"
@@ -38079,4 +38548,10 @@
 #~ msgid "their version:"
 #~ msgstr "hun versie:"
+
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "samengevoegde versie:"
+
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "verzocht: {0}"
 
 #~ msgid "Please select the row to copy."
@@ -38097,4 +38572,7 @@
 #~ "vereenvoudigen?"
 
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Server ondersteunt geen changesets"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
@@ -38112,4 +38590,64 @@
 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
 
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Straten NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "éénrichtingstag op een knoop"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "brugtag op een knoop"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "gekeerde snelwegtag op een knoop"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "snelweg zonder een referentie"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "type tijdelijke snelweg"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "verkeerd gespelde sleutelnaam"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "fietspad met fietstag"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "voetpad met voettag"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "maak fietsbaan als strook op een fietspad"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "blokkade gebruikt om een weg"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "max. snelheid voor een voetpad"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "laagtag met een + teken"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "straatnaam bevat ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "afgekorte straatnaam"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relatie zonder type"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurant zonder naam"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "ongebruikelijke tagcombinatie"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Station"
+
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "Parkeer en Reis"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Winkel"
@@ -38118,4 +38656,7 @@
 #~ msgstr "Station bewerken"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Accomodatie"
+
 #~ msgid "map"
 #~ msgstr "kaart"
@@ -38130,15 +38671,77 @@
 #~ msgstr "fietskaart"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "bord"
+
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "Football"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "Een weg overslaan omdat het een niet bestaande knoop bevat: {0}\n"
 
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Changeset openen"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "De projectie staat niet in de voorkeuren. EPSG:4326 wordt gebruikt."
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>Lange straat</b> - 'Lange' en 'straat' in een sleutel of naam."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Lange straat\"</b> - 'Lange' en 'straat' in een sleutel of naam."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - object met opgegeven ID"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik <b>\"</b> om operanten aan te halen (b.v. als sleutel \":\" bevat)"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "Één of meer gesloten wegen met minstens vier knopen selecteren."
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE-kaarten (Tim)"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Football"
 
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Football bewerken"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Rugby bewerken"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Hoeveelheid draden"
+
 #~ msgid "Charge"
 #~ msgstr "Lading"
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Lange</b> - 'Lang' ergens in de naam."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Lange</b> - geen 'Lang' in de naam."
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - object met opgegeven aantal knopen"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motorracen"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Motorracen bewerken"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Voorzieningen"
 
 #~ msgid ""
@@ -38186,4 +38789,7 @@
 #~ msgstr "Stijl voor beperking {0} is niet gevonden."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "De \"van\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop."
+
 #~ msgid "No \"from\" way found."
 #~ msgstr "Geen \"van\"-weg gevonden."
@@ -38195,7 +38801,22 @@
 #~ msgstr "Onbekend lidtype voor \"{0}\"."
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Toon geogetagde foto's"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} zijn getagd als GPS"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "Plugin {1} heeft plugin {0} nodig, maar deze is niet aangetroffen."
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} te gaan. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+
 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
 #~ msgstr "Indien geselecteerd wordt je spoor openbaar in openstreetmap.org"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Openbaar"
+
 #~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
 #~ msgstr "Afbeelding van Franse Cadastre WMS downloaden"
@@ -38203,4 +38824,16 @@
 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
 #~ msgstr "Eerst een laag openen (GPX, OSM, buffer)"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Een nieuwe laag toevoegen"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Stel in {0}={1} voor {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Stel in {0}={1} voor {2} {3}"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zone"
 
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
@@ -38211,9 +38844,30 @@
 #~ msgstr "Bron auto-tag toegevoegd:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verander de JOSM-projectie en herstart om\n"
+#~ "de kadaster-WMS-plugin in te schakelen."
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "afgesloten weg"
 
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Bufferbestand Lambert-zone 1 (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Bufferbestand Lambert-zone 3 (.3)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
+#~ msgstr "Bufferbestand Lambert-zone 2 (.2)"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Lambert-zone"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lambert zone {0} in cache  incompatible with current Lambert zone {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lambert-zone {0} in buffer is niet compatibel met huidige Lambert-zone {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -38232,4 +38886,7 @@
 #~ "gemaakt."
 
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "Image-grab-vermenigvuldiger"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Geen wachtwoord opgegeven."
@@ -38238,13 +38895,37 @@
 #~ msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven."
 
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "middelzwaar"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "gevorderd"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Slijterij bewerken"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "Sportartikelen"
 
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Opticiën"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
 #~ msgstr "Bufferbestand Lambert-zone 4 (.4)"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Sla op en verlaat JOSM"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Alle nu geselecteerde objecten uit relatie verwijderen"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Geselecteerde verwijderen"
 
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Middelpunt raster: {0}"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "De positie van de geselecteerde WMS-laag aanpassen"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "Omlaag bewegen"
@@ -38253,10 +38934,19 @@
 #~ msgstr "Relatie-editor: {0}"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Conflict oplossen"
+
 #~ msgid "Move Up"
 #~ msgstr "Omhoog bewegen"
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Laag verwijderen"
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
 
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "De \"naar\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop/"
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Geen \"via\"-knoop of -weg gevonden."
@@ -38265,9 +38955,28 @@
 #~ msgstr "Meer dan éé \"via\" gevonden."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kleur punten en tracksegmenten op basis van de afwijking van de locatie "
+#~ "(HDOP). Uw GPS-logger moet deze informatie wel registreren."
+
 #~ msgid "Delete and Download"
 #~ msgstr "Verwijder en download"
 
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Plugins downloaden"
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "De \"vanaf\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-weg."
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Toch combineren"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Conflicten oplossen"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "De \"naar\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-weg."
 
 #~ msgid ""
@@ -38288,9 +38997,125 @@
 #~ "doorgaan?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Werkt de huidige gegevenslaag bij vanaf de server (opnieuw downloaden van "
+#~ "gegevens)"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Gegevens bijwerken"
 
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "auto-zoom"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "auto-laden tegels"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "Slippy-kaart"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Instellingen voor de Slippy-kaartplugin"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Auto-zoom: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Auto-laden tegels: "
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Achtergrond vervagen: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Daarnaast worden de sneltoetsen geactiveerd als de opdrachten voor de "
+#~ "eerste keer aan een menuitem toegekend zijn. Daarom kunnen sommige "
+#~ "veranderingen al actief zijn zonder herstart --- maar dus ook zonder de "
+#~ "controle op conflicterende opdrachten. Dit is een tweede reden om JOSM na "
+#~ "het maken van de veranderingen te <b>herstarten</b>.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Het kan je opgevallen zijn dat de toetsenselectielijst op de volgende "
+#~ "pagina alle toetsen weergeeft op alle soorten toetsenborden die bekend "
+#~ "zijn bij Java, en niet alleen de toetsen van jouw toetsenbord. Gebruik "
+#~ "alleen die waarden die overeenkomen met een bestaande toets van je "
+#~ "toetsenbord. Dus als je toetsenbord geen Copy-toets heeft (PC-"
+#~ "toetsenborden hebben hem niet, Sun-toetsenborden wel), gebruik deze toets "
+#~ "dan ook niet. Ook zullen er 'toetsen' in de lijst staan die overeenkomen "
+#~ "met een sneltoets op je toetsenbord (b.v. ':'). Gebruik deze ook niet, "
+#~ "maar in plaats daarvan de basistoets (';' op US-toetsenborden, '.' op "
+#~ "Duitse toetsenborden, enz.). Als je deze regels overtreedt kunnen er "
+#~ "conflicten ontstaan omdat JOSM niet kan weten dat CTRL+SHIFT+; en CTRL+: "
+#~ "op een US-toetsenbord eigenlijk hetzelfde is...</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>De laatste pagina bevat de aanpastoetsen die JOSM automatisch toekent "
+#~ "aan sneltoetsen. Voor ieder van de vier soorten sneltoetsen zijn er drie "
+#~ "alternatieven. Als er zich een conflict voordoet zal JOSM deze "
+#~ "alternatieve uitproberen in de getoonde volgorde. Als alle alternatieven "
+#~ "al bezet zijn, zal JOSM een willekeurige sneltoets kiezen.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Objecten verplaatsen door slepen; Shift voegt toe (Ctrl wisselt); Shft-"
+#~ "Ctrl roteert selectie; of verander selectie"
+
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Verander eerste de projectie in {0}."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Onjuiste projectie"
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Grondafdruk gebouw uitnemen"
+
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Tableau d'Assemblage selecteren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stad/dorp {0} is niet gevonden of niet beschikbaar in WMS.\n"
+#~ "Controleer de beschikbaarheid op www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
+#~ msgstr "Geen doorsnijdingen gevolgende. Er is niets veranderd."
+
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "Op dit moment kunnen maximaal twee gebieden worden samengevoegd."
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Toch doorgaan"
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Selecteer minstens één gesloten weg die samengevoegd moet worden."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" is niet gesloten en kan daarom niet worden samengevoegd."
 
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
@@ -38298,4 +39123,16 @@
 #~ "DIT IS EXPERIMENTEEL. Sla je werk op en controleer het vóór uploaden."
 
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "De selecteerde foto's bevatten geen tijdinformatie."
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Foto's bevatten geen tijdinformatie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "De geselecteerde GPX-track bevat geen tijdmarkering. Selecteer een andere."
+
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "{0} overeenkomsten van {1} gevonden in GPX-track {2}"
@@ -38303,4 +39140,10 @@
 #~ msgid "Default Values"
 #~ msgstr "Standaardwaarden"
+
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Tijdverschil van {0} dagen)"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "{0} van de {1} foto's komen overeen met GPX-track."
 
 #~ msgid ""
@@ -38318,4 +39161,7 @@
 #~ "of gedownload?"
 
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Tijdens bulkdownload traden de volgende fouten op:"
+
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "Fouten tijdens download"
@@ -38336,7 +39182,13 @@
 #~ msgstr "Klasse-5-track bewerken"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Bergklimmen (stevig)"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Bergklimmen (stevig) bewerken"
 
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Bergklimmen (moeilijk)"
+
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Bergklimmen (moeilijk) bewerken"
@@ -38347,4 +39199,13 @@
 #~ msgid "Edit Portcullis"
 #~ msgstr "Valhek bewerken"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Help-pagina ontbreekt. Maak het in <A HREF=\"{0}\">nederlands</A>."
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- uitgevoerde versie is {0}"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Volledig scherm"
 
 #~ msgid ""
@@ -38363,4 +39224,50 @@
 #~ "Upload geen gegevens na dit bericht."
 
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Duplicaatknopen {0} in {1} knopen"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "De projectie kon niet worden gelezen uit de voorkeuren. Mercator wordt "
+#~ "gebruikt."
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - sleutel 'type' met exacte waarde 'route'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - sleutel 'type' met elke waarde. Probeer ook <b>*=value</"
+#~ "b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "De helppagina bestaat niet. Maak hem aan in het <A HREF=\"{0}\">Engels</"
+#~ "A> of in <A HREF=\"{1}\">je eigen taal</A>."
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
+#~ msgstr "Conflicten in ledenlijst van relatie {0} oplossen"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Volledig scherm aan-/uitzetten"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Los {0} tag-conflicten op in {1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Versieconflicten voor {0} {1} oplossen"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Tags ({0} conflicten)"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} tag-conflicten om op te lossen"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Geselecteerde elementen één positie omhoog schuiven"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "parameter '{0}' mag niet leeg zijn"
@@ -38368,4 +39275,11 @@
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lengte van de waarde voor label \"{0}\" van onderdeel {1} overschrijdt de "
+#~ "maximumwaarde {2}. De lengte is nu {3}."
 
 #~ msgid ""
@@ -38376,10 +39290,36 @@
 #~ "is {1}"
 
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"{0}\" mag niet leeg zijn."
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Tegenstrijdigheden in de gegevens"
 
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Geen gegevens"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Vernieuwen van de geselecteerde entiteit is niet gelukt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een relatielidmaatschap is naar alle wegen gekopieerd.\n"
+#~ "Verifieer dit, en maak aanpassingen als dat nodig is."
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Synchroniseer alleen {0} {1}"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Tegenstrijdigheid ontdekt"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wijzigingen zijn niet opgeslagen. Deze wijzigingen negeren en verder gaan?"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "Parameter \"{0}\" mag niet leeg zijn."
+
 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr "Help-pagina ontbreekt. Maak het in <A HREF=\"{0}\">nederlands</A>."
@@ -38391,6 +39331,30 @@
 #~ msgstr "Kan \"{0}\" niet lezen"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan niet met de OSM-server verbinden. Controleer je internetverbinding."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Kon bestand ''{0}' niet lezen'.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Selecteer als de data naar een nieuwe laag moet worden gedownload"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr "Update de objecten in de huidige data laag van de server."
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Kon geen object met id {0} in de huidige dataset vinden"
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Selectie updaten"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Update selectie"
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upload alle veranderingen in de huidige data laag naar de OSM server"
 
 #~ msgid ""
@@ -38410,4 +39374,32 @@
 #~ msgstr "Kan niet zoeken omdat er geen data geladen is"
 
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Error tijdens het communiceren met de server."
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "U staat op het punt {0} browser vensters te openen. <br> Dit kan zowel uw "
+#~ "scherm met browser vensters vullen <br> als een behoorlijke tijd duren."
+
 #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Graag een geldige breedtegraad in voeren tussen -90 en 90"
@@ -38422,7 +39414,13 @@
 #~ msgstr "Graag een lengtegraad invoeren tussen -180 en 180"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Sluit het venster zonder een nieuwe knoop te maken"
+
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "Id > 0 benodigd, kreeg {0}"
 
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Conflikten gedurende ophalen"
+
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "Verwachtte instantie van OsmDataLaag of GxpLaag. Kreeg \"{0}\"."
@@ -38439,4 +39437,13 @@
 #~ msgid "Closed Way"
 #~ msgstr "Gesloten weg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Versturen <strong>mislukt</strong> omdat u <br>wijzigingenset {0} "
+#~ "heeft gebruikt, welke reeds gesloten was op {1}.<br>Gaarne opnieuw "
+#~ "versturen met een nieuwe of bestaande open wijzigingenset.</html>"
 
 #~ msgid "Updating primitive"
@@ -38463,4 +39470,7 @@
 #~ "om te negeren.<br></html>"
 
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Verkeerd aantal parameters voor tags operator"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
@@ -38470,4 +39480,7 @@
 #~ "aantal tags, of bereik, bijvoorbeeld tags:1 of  tags:2-5"
 
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Onjuit aantal parameters voor knooppunten operator"
+
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Onjuiste waarde van id operator: {0}. Verwachtte nummer"
@@ -38483,6 +39496,41 @@
 #~ msgstr "Patroon syntax fout: Patroon {0} in {1} is illegaal!"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} relaties maken een circel omdat ze naar elkaar verwijzen."
+#~ "<br>JOSM kan ze niet versturen.  Graag de relaties aanpassen door de "
+#~ "wederzijdse afhankelijkheid te verwijderen.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan commando \"{0}\" niet terugdraaien omdat laag  \"{1}\" niet meer "
+#~ "aanwezig is"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Waarschuwing: Laag ''{0}'' bestaat niet meer. 'Kan niet verwijderen' "
+#~ "conflikt voor primitief ''{1}''."
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "{0} objecten toegevoegd"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
 #~ msgstr "Parameter \"{0}\" mag niet leeg zijn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Laag ''{0}'' heeft reeds een conflikt voor primitief<br>''{1}''."
+#~ "<br>Dit conflikt kan niet worden toegevoegd.</html>"
+
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "\"{0}\" objecten verwijderd"
 
 #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
@@ -38490,7 +39538,62 @@
 #~ "Tenminste één object benodigd voor verwijderen, kreeg lege verzameling"
 
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italië"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicilië - Italië"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Kan directory niet openen.<br>Selecteer alstublieft een bestand!"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Bezig met {0} bestanden te openen..."
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Juiste tekens ontbreken"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Los versie conlict voor weg {0} op"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Los versie conflict voor knooppunt {0} op"
+
+#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
+#~ msgstr "Onjuiste dubbele waarde \"{0}\""
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Los versie conflict voor relatie {0} op"
+
+#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
+#~ msgstr "Waarschuwing: het revisie bestan '/REVISION' ontbreekt."
+
 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
 #~ msgstr "Samenvoeg doel voor object met id {0} ontbreekt"
 
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" is niet gesloten en kan daarom niet worden samengevoegd."
+
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
 #~ msgstr "De \"van\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop."
@@ -38504,2 +39607,17 @@
 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
 #~ msgstr "De \"naar\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-weg."
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "zware_hooggebergtetrektocht"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "moeilijke_hooggebergtetrektocht"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "bergtrektocht"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "zware_bergtrektocht"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "hooggebergtetrektocht"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/pl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/pl.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/pl.po	(revision 24834)
@@ -9,6 +9,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 19:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-17 18:11+0000\n"
 "Last-Translator: Rafał <Unknown>\n"
 "Language-Team: Polish <josm-lang-pl@googlegroups.com>\n"
@@ -18,6 +18,6 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
@@ -30,6 +30,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -94,11 +94,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -253,6 +253,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -310,4 +311,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -363,9 +365,9 @@
 msgstr "Brak warstw docelowych."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
 msgid "Add imagery layer {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj warstwę zdjęć {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
@@ -446,5 +448,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -465,4 +467,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -495,6 +498,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -736,5 +739,5 @@
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
 msgid "You must select at least one way."
-msgstr ""
+msgstr "Musisz zaznaczyć co najmniej jedną drogę."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
@@ -771,4 +774,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -982,16 +987,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Nowa rola"
+msgstr "Nowe wyrównanie"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Dostosowuje pozycję wybranej warstwy WMS"
+msgstr "Dopasowuje położenie warstwy"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj położenie warstwy"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1036,24 +1040,29 @@
 "If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
 msgstr ""
+"Użyj klawiszy strzałek albo przesuń myszką warstwę zdjęć aby ją dopasować.\n"
+"Możesz również podać przesunięcie na wschód i północ we współrzędnych {0}.\n"
+"Jeśli chcesz zachować przesunięcie wpisz nazwę zakładki."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "ciąg"
+msgstr "Wschód"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nic"
+msgstr "Północ"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr "Nazwa zakładki "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Zakładki"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Plik istnieje. Nadpisać?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1118,5 +1127,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
 msgid "Reverting changes"
-msgstr ""
+msgstr "Cofanie zmian"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
@@ -1289,21 +1298,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Odwiedź stronę domową"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1311,5 +1320,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1318,5 +1327,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1341,9 +1350,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Proszę wybierz przynajmniej dwa węzły aby scalić."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1784,6 +1792,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1807,5 +1815,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1825,5 +1833,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1881,5 +1889,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2018,5 +2026,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2823,7 +2831,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Wybieranie, przesuwanie i obracanie obiektów"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2873,16 +2880,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Zwolnij przycisk myszy aby zakończyć obracanie."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Przesuwaj obiekty przeciągając je; Shift aby dodać do wybranych (Ctrl aby "
-"przełączać); Shift-Ctrl aby obrócić wybrane; albo zmień wybrane"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3614,10 +3617,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Usunięto {0} węzeł"
-msgstr[1] "Usunięto {0} węzły"
-msgstr[2] "Usunięto {0} węzłów"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3641,10 +3643,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Przesunięto {0} węzeł"
-msgstr[1] "Przesunięto {0} węzły"
-msgstr[2] "Przesunięto {0} węzłów"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3967,9 +3968,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Rodzaj odwzorowania kartograficznego"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3990,6 +3991,6 @@
 "jest krytyczny błąd i powinien być bezpieczny dla kontynuowania pracy."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3999,5 +4000,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4006,5 +4007,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4012,5 +4013,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4019,5 +4020,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4030,5 +4031,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4851,5 +4852,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5450,4 +5451,35 @@
 msgstr "Kliknij aby zamknąć"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Dopasuj położenie warstwy"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Pusta warstwa"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Tworzy pustą warstwę WMS do załadowania danych z pliku"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5689,5 +5721,5 @@
 msgstr "Kontynuuj mimo to"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5695,10 +5727,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5707,5 +5739,5 @@
 msgstr "Narzędzia"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5713,10 +5745,5 @@
 msgstr "Szablony"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5727,27 +5754,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Dźwięk"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Pusta warstwa"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Tworzy pustą warstwę WMS do załadowania danych z pliku"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6898,5 +6905,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7207,12 +7214,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Pojemność"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Dostosowuje pozycję wybranej warstwy WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -9375,9 +9380,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
 msgid "Download all child relations (recursively)"
-msgstr ""
+msgstr "Pobiera relacje podrzędne"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
 msgid "Download All Children"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz relacje podrzędne"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
@@ -9387,5 +9392,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
 msgid "Download Selected Children"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz wybrane relacje"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
@@ -9459,14 +9464,14 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
 msgid "Tags and Members"
-msgstr "Tagi i Członkowie"
+msgstr "Znaczniki i członkowie"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
 msgid "Parent Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relacje nadrzędne"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
 msgid "Child Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relacje podrzędne"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
@@ -9786,9 +9791,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
 msgid "Load parent relations"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytuje relacje nadrzędne"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
 msgid "Loading parent relations"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytywanie relacji nadrzędnych"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
@@ -9813,5 +9818,5 @@
 #, java-format
 msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja relacji #{0} w warstwie \"{1}\""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
@@ -10699,11 +10704,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Otwarte zestawy zmian"
+msgstr "Ostatnio otwierane"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
 msgid "List of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Lista ostatnio otwieranych plików"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
@@ -10711,9 +10715,9 @@
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
 msgid "Clear the list of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Czyści listę ostatnio otwartych plików"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
@@ -11760,5 +11764,5 @@
 "nimi obrazków.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11878,50 +11882,50 @@
 msgstr[2] "{0} punktów"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11932,5 +11936,5 @@
 msgstr "Sprawdzanie poprawności przebiegło pomyślnie"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11938,10 +11942,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11949,5 +11953,5 @@
 msgstr "Warstwa WMS ({0}), automatycznie pobrana w powiększeniu {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11955,5 +11959,5 @@
 msgstr "Warstwa WMS ({0}), pobrana w powiększeniu {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11965,20 +11969,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Pobierz widoczne kafle"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11986,40 +11990,40 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Zmień rozdzielczość"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Wczytaj ponownie błędne kafle"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Kanał alfa"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Zapisz warstwę WMS do pliku"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Zapisz plik"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Otwórz warstwę WMS z pliku"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Otwórz warstwę WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12027,20 +12031,20 @@
 msgstr "Nieosługiwana wersja pliku WMS; znaleziono {0}, oczekiwano {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Błędny format pliku"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Błąd podczas ładowania pliku"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Ustaw zakładkę WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13380,7 +13384,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "Częstość zapisywania (sekundy)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -13820,13 +13823,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Sport"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "ciąg"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13916,11 +13917,10 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:214
 msgid "Imagery providers"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawcy zdjęć"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Utwórz zakładkę"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13974,7 +13974,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Odwzorowanie kartograficzne"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13999,7 +13998,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Zapisuje bieżące dane."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14021,17 +14019,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Warstwa WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Pomoc wtyczki WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Ustawienia mapy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14161,8 +14156,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Aktualizuj wtyczki"
@@ -14429,50 +14424,53 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+msgid "Load data from API"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+msgid "Import data from URL"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "Brak warstw docelowych."
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "Dodaj warstwę zdjęć {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Utwórz nowy węzeł."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
+msgstr "Zmień rozdzielczość"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
+msgstr "Wyśrodkuj widok"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Ustawienia odtwarzacza audio oraz znaczników audio."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
@@ -14480,11 +14478,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
 msgid "Permitted actions:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14741,12 +14739,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Pokazuje informację pomocy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Pokazuje informację pomocy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16416,7 +16412,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Obraca obrazek w prawo"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16498,15 +16493,15 @@
 msgstr "Wystąpił błąd we wtyczce {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "zintegrowano z głównym programem"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16517,5 +16512,5 @@
 msgstr[2] "Następujące wtyczki nie są dłużnej potrzebne i zostaną wyłączone:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16525,5 +16520,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16533,22 +16528,22 @@
 "zaktualizowane także wtyczki.<br><br>Zaktualizować wtyczki?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Ostatnia aktualizacja wtyczek odbyła się przed {0} dniami."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Pomiń"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16556,5 +16551,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16562,5 +16557,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16568,5 +16563,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16574,5 +16569,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16580,5 +16575,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16597,5 +16592,5 @@
 "wtyczki to:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16606,15 +16601,15 @@
 "<br>Niezbędna jest aktualizacja JOSM aby wykorzystać tą wtyczkę.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Nie można załadować wtyczki {0}. Czy usunąć ją z preferencji?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "ładowanie wtyczki \"{0}\" (wersja {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16623,18 +16618,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Ładowanie wtyczek..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Saprawdzanie wymagań wtyczki..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Ładowanie wtyczki ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16643,5 +16638,5 @@
 msgstr[2] "JOSM nie mógł odnaleźć informacji o następujących wtyczkach:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16649,17 +16644,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Usuwanie przestarzałych wtyczek..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16668,5 +16663,5 @@
 msgstr[2] "Aktualizacja następujących wtyczek zakończyła się niepowodzeniem:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16678,42 +16673,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Zablokuj wtyczkę"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Kliknij aby usunąć wtyczkę ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Zachowaj wtyczkę"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Kliknij aby zachować wtyczkę \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16722,5 +16717,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16729,10 +16724,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Kliknij aby zablokować wtyczkę ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16742,10 +16737,10 @@
 "\"."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Zgodnie z informacją zawartą w tej wtyczce jej autorem jest {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16754,9 +16749,9 @@
 "błędu."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Czy ta wtyczka ma zostać zablokowana?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16766,14 +16761,14 @@
 "JOSM , aby wyładować wtyczkę."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Informacje o wtyczce"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "brak opisu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16856,11 +16851,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16869,5 +16864,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17779,5 +17774,5 @@
 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
 msgid "Edit opening hours"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj godziny otwarcia"
 
 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
@@ -18000,5 +17995,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18006,10 +18001,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19072,10 +19067,10 @@
 msgstr "Schematy kolorów"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -19240,5 +19235,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19418,40 +19413,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Rozpocznij dostosowanie"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Brak warstw do dostosowania"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Zapisuje bieżące dane."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Utwórz zakładkę"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -19559,5 +19559,5 @@
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
 msgid "Import vector graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Importuje grafikę wektorową"
 
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
@@ -19580,9 +19580,9 @@
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
 msgid "Import vector graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Importuj grafikę wektorową"
 
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
 msgid "SVG Drawings (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Rysunek SVG (*.svg)"
 
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
@@ -19929,5 +19929,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20333,7 +20333,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Korekta prostopadłości"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -20973,9 +20972,9 @@
 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
 msgid "Edit relation"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj relację"
 
 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
 msgid "Edit relations"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj relacje"
 
 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
@@ -21094,53 +21093,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Kolor"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "biały"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Powtórz"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Dźwig"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Numer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "niska"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "zielony"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "niebieski"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "niekompletne"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Wstecz"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21317,7 +21306,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Numery kafelków mapy"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21402,7 +21390,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Nieprawidłowe odwzorowanie"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22565,4 +22552,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Wybierz warstwę WMS"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Zaznacz członków wszystkich zaznaczonych relacji"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23072,10 +23070,10 @@
 #: build/specialmessages.java:41
 msgid "File name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa pliku:"
 
 #. Strings in JFileChooser
 #: build/specialmessages.java:42
 msgid "File Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa pliku:"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -23092,10 +23090,10 @@
 #: build/specialmessages.java:45
 msgid "Files of type:"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj pliku:"
 
 #. Strings in JFileChooser
 #: build/specialmessages.java:46
 msgid "Files of Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj pliku:"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -23122,10 +23120,10 @@
 #: build/specialmessages.java:53
 msgid "Look in:"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog:"
 
 #. Strings in JFileChooser
 #: build/specialmessages.java:54
 msgid "Look In:"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog:"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -23347,6 +23345,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23356,25 +23359,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj grafikę gektorową (SVG)"
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23383,5 +23386,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23391,15 +23394,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23410,5 +23413,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23418,15 +23421,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr "Rozszerza opcje edycji opening_hours"
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Importuje zgłoszone problemy z OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23434,5 +23437,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23440,10 +23443,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23452,5 +23455,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23461,10 +23464,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23472,20 +23475,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23495,5 +23498,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23502,10 +23505,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23513,22 +23516,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23538,15 +23541,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23555,5 +23558,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23562,10 +23565,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23576,15 +23579,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23594,5 +23597,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23603,20 +23606,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25161,7 +25164,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "pływanie"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25246,12 +25248,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "Edycja szlaku górskiego"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Poziom trudności"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25279,5 +25279,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37205,167 +37205,13 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Świat"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Mapa \"Slippy\""
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "automatyczne powiększenie"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "automatyczne wczytywanie kafelków"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Ustawienia wtyczki SlippyMap."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Siatka"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Proszę wybrać warstwę WMS do dostosowania."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Wybierz warstwę WMS"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Brak obecnie wastwy WMS do dostosowania."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Pobiera kafelki WMS z {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Ustawienia wtyczki WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Zmodyfikuj listę serwerów WMS wyświetlanych w menu wtyczki WMS"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "URL WMS (domyślny)"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Pozwala wysyłać innym aplikaciom polecenia do JOSM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyświetla georeferencyjne obrazy jako tło w JOSM (serwery WMS, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "skrótowa nazwa ulicy"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "etykieta \"jednokierunkowa\" na węźle"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "etykieta \"most\" na węźle"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "Błędny znacznik highway na węźle"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Nienazwana niesklasyfikowana droga"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "Droga bez numeru referencyjnego"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "tymczasowy typ drogi"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "błędnie wpisana nazwa klucza"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "nazwa ulicy zawiera ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "Relacja bez typu"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restauracja bez nazwy"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat (lustro)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czechy CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czechy UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "Mapy NPE"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Włochy"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sycylia - Włochy"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 - Włochy"
-
-#~ msgid "SPOTMaps (France)"
-#~ msgstr "SPOTMaps (Francja)"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Przenieś"
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Plik nie został odnaleziony."
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Istnieją nierozwiązane konflikty. Musisz je najpierw rozwiązać."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Żaden dokument nie jest otwarty więc nie ma nic do zapisania."
@@ -37383,13 +37229,34 @@
 #~ msgstr "Kontakt {0}..."
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Pobieranie..."
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Usuń zaznaczoną warstwę."
 
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Rozwiąż konflikty"
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} usuniętych.)"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Niezapisane zmiany"
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Obiekt"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "Hasło OSM"
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Nieznana wersja"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Niedozwolony obiekt z id=0"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Przygotowywanie danych..."
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Nieprawidłowe hasło lub nazwa użytkownika."
@@ -37404,4 +37271,10 @@
 #~ msgstr "fałsz"
 
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Zmień"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Rozwiąż {0} konfliktów w {1} obiektach"
+
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "bez nazwy"
@@ -37413,6 +37286,26 @@
 #~ msgstr "Warstwa danych"
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane."
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Nie pokazuj ponownie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "W programie wystąpił nieoczekiwany błąd.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Taki błąd jest zawsze błędem programisty. Jeżeli korzystasz\n"
+#~ "z najnowszej wersji JOSM, rozważ proszę możliwość zgłoszenia błędu."
+
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "warstwa nie jest na liście."
 
 #~ msgid "image"
@@ -37422,4 +37315,10 @@
 #~ msgstr[2] "obrazów"
 
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Okres czasu: "
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Długość: "
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "nazwa"
@@ -37431,4 +37330,22 @@
 #~ msgstr "ich wersja:"
 
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Odczytania zakładek niemożliwe."
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Zapisanie zakładek niemożliwe."
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Źródła i rodzaje danych"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Pobierany obszar"
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "powiększenie"
+
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x - od"
@@ -37437,4 +37354,13 @@
 #~ msgstr "y - od"
 
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Proszę podać nazwę lokalizacji."
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Adres URL serwera"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "Użytkownik OSM (email)"
+
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "Używaj serwera proxy"
@@ -37443,4 +37369,7 @@
 #~ msgstr "Anonimowy"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia Proxy"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Proxy - adres serwera"
@@ -37458,7 +37387,22 @@
 #~ msgstr "Pozostawiaj kopie zapasowe plików"
 
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Wersja {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Czy pobrać następujące wtyczki?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Pobierz brakujące wtyczki"
 
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem OSM..."
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Używa szablon \"{0}\" z grupy \"{1}\""
@@ -37467,10 +37411,80 @@
 #~ msgstr "Używa szablon \"{0}\""
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "pozycja"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Usuń {1} {0}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Usuń {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uwaga - zażądano załadowania wtyczki {0}. Ta wtyczka nie jest już jednak "
+#~ "potrzebna."
+
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
 #~ msgstr "Nie znaleziono wtyczki: {0}."
 
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Wysyła wszystkie zmiany na serwer OSM."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Czy wysłać te zmiany?"
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Przesyłanie danych"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku \"{0}\""
+
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
 #~ msgstr "Czy połączyć drogi, które należą do różnych relacji?"
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "Opis trasy GPS"
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Otwiera okno ustawień programu."
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Przeskakuje do następnego fragmentu."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Zmniejsza prędkość odtwarzania."
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Wraca do wcześniej odtwarzanego fragmentu."
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Zwiększa prędkość odtwarzania."
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Następny znacznik"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Odtwórz następny znacznik."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Poprzedni znacznik"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Odtwórz poprzedni znacznik."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Wybieranie, przesuwanie i obracanie obiektów"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Brak argumentów dla operator lub."
+
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "niedaleko"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "powiększenie"
@@ -37479,7 +37493,19 @@
 #~ msgstr "opcje osmarender"
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "początek"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "koniec"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Mapa \"Slippy\""
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Motorówka"
 
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Łódka"
+
 #~ msgid "Bridleway"
 #~ msgstr "ścieżka do jazdy konnej"
@@ -37509,7 +37535,19 @@
 #~ msgstr "Edycja szlaku"
 
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "szlak górski"
+
+#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Edycja szlaku górskiego"
+
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "stromy szlak górski"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
 #~ msgstr "miejsce do zawracania"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "szlak alpejski"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Edycja szlaku alpejskiego"
@@ -37518,4 +37556,7 @@
 #~ msgstr "Punkty drogi wodnej"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "stacja"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "warsztat"
@@ -37524,10 +37565,43 @@
 #~ msgstr "Edycja stacji"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Zakwaterowanie"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "sporty motorowe"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "football"
 
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Edycja miejsca do gry w rugby"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "unitarianizm"
+
 #~ msgid "Charge"
 #~ msgstr "Opłata"
 
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "nazwa ulicy zawiera ss"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "Mapy NPE"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Ustawienia wtyczki WMS"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Wpisz nazwę pozycji w menu oraz adres serwera WMS"
@@ -37539,15 +37613,39 @@
 #~ msgstr "Pomoc / Informacje"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Pomoc wtyczki WMS"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Nie zaimportowano danych."
 
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Błąd w czasie ładowania strony {0}"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Otwórz w przeglądarce"
 
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Pomoc JOSM w sieci"
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Wybierz najpierw zakładkę."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maksymalna długość (w metrach) rysowanych linii. Ustaw '-1' aby zawsze "
+#~ "rysować linie."
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Aktywacja zaktualizowanych wtyczek"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Sprzeczne relacje"
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Wybrane węzły nie tworzą okręgu."
 
 #~ msgid "rectifier id={0}"
@@ -37573,7 +37671,16 @@
 #~ msgstr "Błąd parsowania danych"
 
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Błąd parsowania: błędna struktura dokumentu gpx"
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Brak wymaganego atrybutu \"{0}\"."
+
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "Transfer przerwany z powodu błędu (czekam 5 sekund):"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Przerywanie..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Wprowadź hasło"
@@ -37588,6 +37695,27 @@
 #~ msgstr "Proszę zgłosić bład pod adresem {0}"
 
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Przygotowywanie..."
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Ustawienie wartości na pustą usuwa klucz"
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Etykiety (ustawienie wartości na pustą usuwa etykietę)"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Modyfikuj relację #{0}"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Dodaj zaznaczone"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Na pewno usunąć całą warstwę?"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Członkowie: {0}"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Ilość przewodów"
 
 #~ msgid ""
@@ -37601,4 +37729,14 @@
 #~ msgstr "Znaleziono tag <member> w"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>UWAGA: Hasło jest zapisywane otwartym tekstem w pliku ustawień."
+#~ "<br>Hasło jest przesyłane otwartym tekstem podczas połączenia z serwerem "
+#~ "i jest częścią adresu.<br><b>Nie należy używać żadnych wartościowych "
+#~ "haseł</b></html>"
+
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
@@ -37624,4 +37762,13 @@
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "Zły format identyfikatora węzła"
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Serwer nie wspiera wersjonowania"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Wysyłanie..."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Zmiany nie zostały zapisane. Odrzucić je?"
 
 #~ msgid ""
@@ -37652,4 +37799,13 @@
 #~ "Wtyczka {0} wydaje siębyć zepsuta lub nie można było jej pobrać "
 #~ "automatycznie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można połączyć z serwerem OSM. Proszę sprawdzić swoje połączenie z "
+#~ "Internetem."
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Otwieranie zestawu zmian..."
 
 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
@@ -37675,4 +37831,22 @@
 #~ "Proszę nie wysyłać żadnych danych po tej wiadomości."
 
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Obrót"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "W"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Import NMEA zakończony niepowodzeniem!"
+
 #~ msgid "map"
 #~ msgstr "mapa"
@@ -37680,4 +37854,13 @@
 #~ msgid "Drawbridge"
 #~ msgstr "Most zwodzony"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "etykieta \"most\" na węźle"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "etykieta \"jednokierunkowa\" na węźle"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Siatka"
 
 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
@@ -37697,7 +37880,22 @@
 #~ msgstr "Błędy sum kontrolnych: "
 
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Rozmnóż {0} wezłów w {1} węzłów"
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku."
+
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Błąd przetwarzania adresu URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Zaznaczenie musi składać się wyłącznie z dróg."
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Dozwolone są tylko dwa węzły"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Wybrano tylko jeden węzeł"
@@ -37706,7 +37904,28 @@
 #~ msgstr "Podaj współrzędne nowego węzła."
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Plik nie został odnaleziony"
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Proszę wcześniej podać wybrane współrzędne."
+
 #~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
 #~ msgstr "Data zawarta w pliku \"{0}\" nie mogła zostać przetworzona."
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Błąd podczas usuwania wtyczki: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualizuj następujące wtyczki:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Konflikty: {0}"
+
 #~ msgid "Layers: {0}"
 #~ msgstr "Warstwy: {0}"
@@ -37714,4 +37933,7 @@
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Autorzy: {0}"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Pobierz listę"
 
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
@@ -37719,6 +37941,31 @@
 #~ "Pomijanie drogi, ponieważ zawiera ona węzeł, który nie istnieje: {0}\n"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odwzorowanie nie mogło zostać odczytane z ustawień. Używanie EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Wtyczka już istnieje"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "Nie znaleziono wtyczki {0} wymaganej przez wtyczkę {1}."
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku informacyjnego wtyczki: {0}"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Wszystkie zainstalowane wtyczki są aktualne."
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} wtyczka została zaktualizowana. Proszę ponownie uruchomić JOSM."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} wtyczki zostały zaktualizowane. Proszę ponownie uruchomić JOSM."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "{0} wtyczek zostało zaktualizowanych. Proszę ponownie uruchomić JOSM."
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Nie znaleziono informacji o wtyczce."
 
 #~ msgid ""
@@ -37740,8 +37987,17 @@
 #~ "uprawnienia aby nadpisać istniejące pliki."
 
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Komentarz zmiany"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} pozostało. Przesyłanie {4}: {5} (id: {6})"
+
 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
 #~ msgstr ""
 #~ "Wyjątek NullPointerException, prawdopodobnie brakuje jakichś znaczników."
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Porzuć zmiany"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "różne"
@@ -37749,4 +38005,19 @@
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Stopnie minuty sekundy"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Usuń \"{0}\" dla {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Usuń \"{0}\" dla {1} {2}"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Rozdziel segmenty drogi"
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Żaden z węzłów tej drogi nie jest przyklejony do niczego więcej."
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Proszę wybierz przynajmniej dwa węzły aby scalić."
 
 #~ msgid ""
@@ -37759,10 +38030,51 @@
 #~ msgstr "Czy scalić węzły z różnych relacji?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można scalić węzłów - wymagałoby to usunięcia drogi która jest nadal "
+#~ "używana."
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Historia elementu"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Wyświetla historyczne informacje na temat dróg i węzłów OSM."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas przywracania pliku kopii zapasowej."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Brak argumentu dla operatora nie."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Brak nawiasu zamykającego."
 
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' gdziekolwiek w nazwie"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - brak 'Bak' w nazwie"
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - obiekt z podanym ID"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - obiekt z podaną liczbą węzłów"
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Niektóre z węzłów są (prawie) w jednej linii"
 
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Przesuwa węzły tak aby wszystkie kąty miały 90 lub 270 stopni"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wybierz przynajmniej jedną lub więcej zamkniętych dróg o co najmniej "
+#~ "czterech węzłach."
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wybierz drogi o kątach prawie prostych aby skorygować ich prostopadłość."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Użyj stopni dziesiętnych."
@@ -37789,4 +38101,7 @@
 #~ msgstr "aktualne przesunięcie: {0}s"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "różnica stref czasowych: "
+
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "Wpisz pokazaną datę (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
@@ -37795,6 +38110,12 @@
 #~ msgstr "Strefa czasowa urządzenia GPS (różnica do zdjęcia)"
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Podany czas nie został rozpoznany."
+
 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
 #~ msgstr "Adres URL serwera OSM (REST API)"
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "Login (adres email) konta OSM"
 
 #~ msgid ""
@@ -37802,10 +38123,40 @@
 #~ msgstr "Hasło konta OSM. Pozostaw puste aby nie zapamiętywać hasła."
 
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Tworzy nową relację"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Edytuje nową relację"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Dodaj wszystkie obecnie zaznaczone obiekty jako członków"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Istnieją niezapisane zmiany. Czy usunąć tę warstwę mimo tego?"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Włącz warstwę bezpośrednio poniżej w wybraną warstwę."
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Świat"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "skrótowa nazwa ulicy"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restauracja bez nazwy"
+
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "parkuj i jedź"
+
 #~ msgid "citymap"
 #~ msgstr "mapa miasta"
@@ -37814,7 +38165,32 @@
 #~ msgstr "mapa tras pieszych"
 
+#~ msgid "bicyclemap"
+#~ msgstr "mapa tras rowerowych"
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "średnia"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "dla zaawansowanych"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Edycja sklepu z napojami"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Ustaw {0}={1} dla {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Ustaw {0}={1} dla {2} {3}"
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Weryfikuje bieżące zaznaczenie lub całość danych."
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten test sprawdza czy dwie drogi, tory lub szlaki wodne przecinają się na "
+#~ "tej samej warstwie ale nie są połączone węzłem."
+
 #~ msgid "Open User Page"
 #~ msgstr "Otwórz stronę użytkownika"
@@ -37826,4 +38202,13 @@
 #~ msgstr "brona"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Grupa szablonów \"{0}\""
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Pokaż/Ukryj Tekst/Ikony"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Odśwież listę zaznaczonych obiektów."
+
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Historia poleceń: {0}"
@@ -37834,4 +38219,31 @@
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Strony pomocy można edytować tylko z Pomocy Online JOSM"
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' oraz 'Street' w dowolnym kluczu lub nazwie."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' w dowolnym kluczu lub nazwie."
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr "Użyj <b>\"</b> aby wpisać operator (np.: jeżeli klucz zawiera :)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kliknij aby usunąć. Shift: usuwa segment. Alt: nie usuwa węzłów przy "
+#~ "usuwaniu drogi. Ctrl: usuwa powiązane obiekty."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Narysuj odcinek aby utworzyć prostokąt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wybierz proszę dokładnie trzy węzły lub jedną drogę z dokładnie trzema "
+#~ "węzłami."
 
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
@@ -37842,7 +38254,16 @@
 #~ "Otwiera okno OpenStreetBugs i aktywuje automatyczne pobieranie danych"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "tablica informacyjna"
+
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
 #~ msgstr "Nie można odczytać wyników wyszukiwania z serwera."
 
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "optyk"
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Otwórz inne zdjęcie"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Nie podano hasła."
@@ -37857,7 +38278,22 @@
 #~ msgstr "AgPifoJ - Geotagowane obrazy"
 
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Aktualizuj pozycję dla: "
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Zapisz i wyjdź"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Usuń wszystkie zaznaczone obiekty z relacji"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Usuń zaznaczone"
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Pobierz wszystkie niekompletne drogi i węzły w relacji"
+
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Usuń warstwę"
+
 #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
 #~ msgstr "Brak znacznika czasowego dla punktu {0} x {1}"
@@ -37869,7 +38305,19 @@
 #~ msgstr "Sklep sportowy"
 
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "Relacja bez typu"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "Droga bez numeru referencyjnego"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "Błędny znacznik highway na węźle"
+
 #~ msgid "Navigation"
 #~ msgstr "Nawigacja"
 
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "URL WMS (domyślny)"
+
 #~ msgid "Show Author Panel"
 #~ msgstr "Pokaż panel autorów"
@@ -37905,4 +38353,7 @@
 #~ msgstr "Przesuń w dół"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Usuń z relacji członka zawartego w aktualnym wierszu tabeli z"
+
 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
 #~ msgstr "Plik {0} nie zawiera żadnych danych EXIF o czasie."
@@ -37910,4 +38361,10 @@
 #~ msgid "Tagging preset source"
 #~ msgstr "Źródło szablonów"
+
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Aktualizuj wtyczki"
+
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Rozwiąż konflikt"
 
 #~ msgid "{0} within the track."
@@ -37951,7 +38408,13 @@
 #~ msgstr "Edycja drogi gruntowej klasy 5"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "stromy szlak alpejski"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Edycja stromego szlaku alpejskiego"
 
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "trudny szlak alpejski"
+
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Edycja trudnego szlaku alpejskiego"
@@ -37968,4 +38431,16 @@
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Rozwiąż konflikty"
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Pobrano informacje o wtyczkach z {0} serwera"
+#~ msgstr[1] "Pobrano informacje o wtyczkach z {0} serwerów"
+#~ msgstr[2] "Pobrano informacje o wtyczkach z {0} serwerów"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "błędnie wpisana nazwa klucza"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "tymczasowy typ drogi"
 
 #~ msgid ""
@@ -37975,6 +38450,20 @@
 #~ "Wybrane drogi należą do różnych relacji. Czy nadal chcesz je połączyć?"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Połącz mimo tego"
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Podaj wartości dla wszystkich konfliktów."
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak strony pomocy. Możesz ją utworzyć po <a href=\"{0}\">angielsku</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak strony pomocy. Możesz ją utworzyć po <a href=\"{0}\">angielsku</a> "
+#~ "lub <A HREF=\"{1}\">po polsku</A>."
 
 #~ msgid ""
@@ -37991,9 +38480,22 @@
 #~ msgstr "Nieprawidłowe sekwencje: "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Zerowe współrzędne: "
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Zaktualizuj dane"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualizuje bieżącą warstwę danych z serwera (ponownie pobiera dane)"
+
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Podczas pobierania wystąpiły następujące błędy:"
+
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "Błędy podczas pobierania"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "odwzorowanie Lamberta (Francja)"
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -38003,9 +38505,34 @@
 #~ msgstr[2] "{0} obiektów ma konflikt:"
 
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- używasz wersji {0}"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Pełny ekran"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Przełącza widok na pełen ekran"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Pobierz wtyczki"
+
 #~ msgid "Delete and Download"
 #~ msgstr "Usuń i pobierz"
 
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Edycja lotniska"
+
 #~ msgid "Board Type"
 #~ msgstr "Rodzaj tablicy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie znaleziono miejscowości {0} lub nie jest ona dostępna w WMS.\n"
+#~ "Proszę sprawdzić jej dostepność pod adresem www.gadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Należy wybrać przynajmniej jeden element do pobrania"
 
 #~ msgid ""
@@ -38017,4 +38544,13 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ustawiono odwzorowanie EPSG:4326, które może powodować<br> "
+#~ "niepożądane wyniki przy wyrównywaniu do prostokąta.<br> Należy zmienić "
+#~ "rodzaj odwzorowania, aby wyłączyć to ostrzeżenie.<br> Czy kontynuować?"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
 #~ "as a bug."
@@ -38027,4 +38563,34 @@
 #~ "continue?"
 #~ msgstr "Ta akcja wymaga wykonania {0} pobrań danych. Kontynuować?"
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Nieprawidłowe odwzorowanie"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Wysyłanie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
+#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
+#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
+#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
+#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
+#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Wysyłanie <strong>nie powiodło się</strong>, ponieważ na serwerze "
+#~ "znajduje się nowsza wersja jednego ze zmienionych lokalnie węzłów, dróg "
+#~ "lub relacji.<br>Konflikt wywołany jest przez <strong>{0}</strong> o "
+#~ "identyfikatorze <strong>{1}</strong>.<br>Na serwerze znajduje się wersja "
+#~ "{2} obiektu, twoja wersja to {3}.<br>Zsynchronizuj swoją kopię danych z "
+#~ "serwerem przy pomocy <strong>Plik-&gt;Zaktualizuj dane<strong>,<br> "
+#~ "rozwiąż wszystkie konflikty i spróbuj przesłać ponownie.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "UWAGA: nieoczekiwany format bazowego URL API. Przekierowanie do "
+#~ "historycznej strony OSM prawdopodobnie zawiedzie. Bazowy URL API to: \"{0}"
+#~ "\""
 
 #~ msgid ""
@@ -38038,4 +38604,24 @@
 #~ msgstr "Błąd inicjalizacji API. Proszę spróbować później."
 
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Inicjalizacja API nie powiodła się."
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak strony pomocy. Utwórz ją w języku <A HREF=\"{0}\">angielskim</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak strony pomocy. Utwórz ją w języku <A HREF=\"{0}\">angielskim</A> lub "
+#~ "<A HREF=\"{1}\">swoim języku</A>."
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Brak danych"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Aktualizacja się nie powiodła"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Aktualizuj zaznaczenie"
@@ -38044,12 +38630,95 @@
 #~ msgstr "Wykryto konflikt"
 
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Nienazwana niesklasyfikowana droga"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Załadunek do API OSM się nie udał."
 
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Załadunek się <strong>nie</strong> powiódł.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Zmień {0} {1}"
+
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem."
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Dodaj {0} {1}"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Konflikty podczas pobierania."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nie mogę czytać pliku ''{0}''. Komunikat błędu: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
+#~ msgstr "Nieznay typ (tczy lyterki na koncu) pliku ''{0}''"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "niespodziewana wartość powrotna. Dostałem {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' nie może być pusty (null)"
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Załadunek wszystkich zmian w jednym żądaniu."
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr "The following errors occurred during mass download:{0}"
+
 #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
 #~ msgstr "Nie mogę szukać ponieważ nie załadowano danych."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Przesunąłeś/ęłaś więcej niż {0} elementów.\n"
+#~ "Przesuwanie dużej liczby elementów jednocześnie jest zazwyczaj wynikiem "
+#~ "błędu.\n"
+#~ "na pewno tego chcesz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zamierzasz usunąć węzły spoza obszaru, który pobrano.<br>Może to "
+#~ "spowodowac problem, ponieważ inne (niewidoczne dla ciebie) obiekty mogą "
+#~ "używać tych węzłów.<br>Czy naprawdę zamierzasz je usunąć?"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parametr {0} nie może być wartością null"
+
 #~ msgid "standard"
 #~ msgstr "standardowy"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Nie można odczytać pliku ''{0}''.<br> Błąd: <br>{1}</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -38067,4 +38736,11 @@
 #~ msgstr "Zawsze przesuwaj i nie pokazuj tego okna dialogowego"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Przesuwaj obiekty przeciągając je; Shift aby dodać do wybranych (Ctrl aby "
+#~ "przełączać); Shift-Ctrl aby obrócić wybrane; albo zmień wybrane"
+
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr ""
@@ -38095,10 +38771,25 @@
 #~ msgstr "niespodziewana wartość powrotna. Dostałem {0}"
 
+#~ msgid "Could not read ''{0}''."
+#~ msgstr "Nie można odczytać \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można połączyć z serwerem OSM. Proszę sprawdzić swoje połączenie z "
+#~ "Internetem."
+
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "Oczekiwałem warstwy danych OSM, bądź GPX. Otrzymałem \"{0}\"."
 
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Nie wybrano elementów do odświerzenia."
+
 #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
 #~ msgstr "Odświerzam wybrane elementy pobierając z serwera."
 
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Nie znalazłem elementu o id {0} w aktualnym zestawie danych"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Odświeżam element"
@@ -38106,4 +38797,16 @@
 #~ msgid "Deleted or moved primitives"
 #~ msgstr "usunięte, bądź przesunięte elementy"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Wybierz jeśli dane mają być załądowane do nowej warstwy"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr "Odświerz obiekty na aktualnej warstwie pobierając z serwera."
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Nie znalazłem obiektu o id {0} w zestawie danych."
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr "Wyślij wszystkie zmiany w aktualnej warstwie do serwera OSM."
 
 #~ msgid ""
@@ -38126,7 +38829,44 @@
 #~ msgstr "Wprowadź długość geograficzną z zakresu -180..180 stopni"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Zamknij okno i nie twórz nowego węzła"
+
 #~ msgid "Closed Way"
 #~ msgstr "Droga zamknięta"
 
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Nie można otworzyć katalogu.<br>Proszę wybrać plik!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można cofnąć polecenia \"{0}\" ponieważ warstwa \"{1}\" nie istnieje"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "Parametr \"{0}\" nie może być pusty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostrzeżenie: Nie można zainicjować ustawień. Katalog ustawień ''{0}'' nie "
+#~ "jest katalogiem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html> Nie można zainicjować ustawień. <br>Katalog ustawień ''{0}'' nie "
+#~ "jest katalogiem.</html>"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
+#~ msgstr "Oczekiwano parametru \"{0}\" >0.0. Otrzymano {1}"
+
+#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
+#~ msgstr "Oczekiwana długość tablicy 4. Otrzymano {0}"
+
+#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
+#~ msgstr "Oczekiwano ID >= 0. Jest {0}."
+
 #~ msgid "Fix relations"
 #~ msgstr "Popraw relacje"
@@ -38138,4 +38878,38 @@
 #~ msgstr "Można połączyć jednocześnie tylko dwa nakładające się obszary"
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"{0}\" nie jest połączona i z tego powodu nie można połączyć obszarów"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sycylia - Włochy"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czechy UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czechy CUZK:KM"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Włochy"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTO03)"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Tworzy nową warstwę mapy"
+
+#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
+#~ msgstr "Filtr Ukryte: {0} Zablokowane: {0}"
+
 #~ msgid "Joined self-overlapping area"
 #~ msgstr "Połączono nakładające się obszary"
@@ -38143,4 +38917,13 @@
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "Zastosuj także dla dzieci"
+
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Wczytuje zapisaną kalinrację dla obrazu"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Pobiera kafelki WMS z {0}"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Zmodyfikuj listę serwerów WMS wyświetlanych w menu wtyczki WMS"
 
 #~ msgid ""
@@ -38166,4 +38949,7 @@
 #~ msgstr "widoczne (na serwerze)"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Widoczne:"
+
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Budowle"
@@ -38171,4 +38957,10 @@
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "futbol amerykański"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Dostosowuje pozycję wybranej warstwy WMS"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japonia (ORTHO)"
 
 #~ msgctxt "filter"
@@ -38179,13 +38971,66 @@
 #~ msgstr "wieża"
 
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "linia główna"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "linia boczna"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Udogodnienia"
+
 #~ msgid "any substance"
 #~ msgstr "różne substancje"
 
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "podwodny"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "nadziemy"
+
 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
 #~ msgstr "Połącz obszary: Usuń krótkie drogi"
 
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "Kiosk"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Edycja sportów motorowych"
+
 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
 #~ msgstr "Wielokąt złożony musi sosiadać tylko zamknięte drogi."
 
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Pozwala wysyłać innym aplikaciom polecenia do JOSM"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Aktywne style"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Dostępne style (z {0})"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM znalazł {0} niezapisanych warstw danych. Wygląda na to, że program "
+#~ "ostatnio się zawiesił. Czy chcesz odtworzyć dane?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyświetla georeferencyjne obrazy jako tło w JOSM (serwery WMS, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat (lustro)"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 - Włochy"
+
+#~ msgid "SPOTMaps (France)"
+#~ msgstr "SPOTMaps (Francja)"
+
 #~ msgid "Post Code"
 #~ msgstr "Kod pocztowy"
@@ -38196,2 +39041,20 @@
 #~ msgid "Guess street names"
 #~ msgstr "Odgadnij nazwę ulicy"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Proszę wybrać warstwę WMS do dostosowania."
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Brak obecnie wastwy WMS do dostosowania."
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Ustawienia wtyczki SlippyMap."
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "automatyczne powiększenie"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "automatyczne wczytywanie kafelków"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/pt_BR.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/pt_BR.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/pt_BR.po	(revision 24834)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: Rodrigo de Avila <rodrigo@avila.net.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 18:04+0000\n"
+"Last-Translator: Djavan Fagundes <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -252,6 +252,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -309,4 +310,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -362,5 +364,5 @@
 msgstr "Sem camadas destino"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -445,5 +447,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -464,4 +466,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -494,6 +497,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -717,10 +720,10 @@
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:22
 msgid "Create multipolygon"
-msgstr ""
+msgstr "Criar múltipolígono"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
 msgid "Create multipolygon."
-msgstr ""
+msgstr "Cria um múltipolígono."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
@@ -735,5 +738,5 @@
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
 msgid "You must select at least one way."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve selecionar ao menos um caminho"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
@@ -770,4 +773,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -982,17 +987,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Nova regra"
+msgstr "Novo deslocamento"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Ajusta a posição da camada de imagem selecionada"
+msgstr "Ajustar a posição desta camada imaginária"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Ajustar imagens"
+msgstr "Ajustar deslocamento imaginário"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1037,24 +1040,31 @@
 "If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
 msgstr ""
+"Use as setas de direção ou arraste a camada imaginária com o mouse para "
+"ajustar o deslocamento da camada.\n"
+"Você pode também inserir o deslocamento leste e norte nas coordenadas {0}.\n"
+"Se você deseja salvar os deslocamentos como marcadores, insira o nome do "
+"marcador abaixo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "sequência de texto"
+msgstr "Ao Leste"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nada"
+msgstr "Ao Norte"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr "Nome do Marcador: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Favoritos"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "O arquivo já existe. Sobrescrever?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1082,4 +1092,6 @@
 msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
 msgstr ""
+"Um dos caminhos selecionados não estão fechados e assim, não podem ser "
+"agrupados."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
@@ -1162,4 +1174,6 @@
 msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
 msgstr ""
+"Desculpe. Não é possível manipular as relações de multipolígonos com "
+"caminhos externos múltiplos."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
@@ -1167,4 +1181,6 @@
 "Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
 msgstr ""
+"Desculpe. Não é possível manipular caminho que seja externo em múltiplas "
+"relações multipolígonais."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1258
@@ -1277,5 +1293,5 @@
 #, java-format
 msgid "WMS: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "WMS: {0}"
 
 #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
@@ -1288,21 +1304,21 @@
 msgstr "Link WMS customizado"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Serviços de Retificação Suportados:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Visite o site"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "URL no WMS ou ID da Imagem:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1310,5 +1326,5 @@
 msgstr "Adicionar imagem retificada"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1317,8 +1333,8 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
-msgstr ""
+msgstr "Sem URL WMS ou id válidos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
@@ -1340,9 +1356,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Por favor selecione no mínimo dois nós para unir."
+msgstr ""
+"Por favor, selecione ao menos dois nós para unir ou nodos que esteja "
+"fechados com outro nó."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1708,18 +1725,18 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
 msgid "Purge..."
-msgstr ""
+msgstr "Expurgar..."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
 msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
-msgstr ""
+msgstr "Esquecer objetos mas não apagá-los no servidor ao enviar."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
 msgid "Purge"
-msgstr ""
+msgstr "Expurgar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
 msgid "Confirm Purging"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar exclusão"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
@@ -1738,5 +1755,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
 msgid "Add to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar uma seleção"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
@@ -1748,5 +1765,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
 msgid "Clear Undo/Redo buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar buffer de desfazer/refazer"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
@@ -1793,6 +1810,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1816,5 +1833,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1834,5 +1851,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1865,5 +1882,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
 msgid "Reverse way"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho reverso"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
@@ -1890,5 +1907,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2028,5 +2045,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2839,7 +2856,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Selecionar, mover e girar objetos"
+msgstr "Selecionar, mover, escalar e rotacionar objetos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2889,16 +2905,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Solte o botão do mouse para parar de girar"
+msgstr "Liberar o botão do mouse para parar de escalar"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Arraste para mover objetos; Shift para adicionar seleção (Ctrl para "
-"alternar); Shift-Ctrl para rotacionar seleção; ou altere seleção"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3669,9 +3681,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Apagar {0} nó"
-msgstr[1] "Apagar {0} nós"
+msgstr[0] "Escalar {0} nó"
+msgstr[1] "Escalar {0} nós"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3695,9 +3707,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Etiquetas de nós"
-msgstr[1] "Etiquetas de nós"
+msgstr[0] "Transformar {0} nó"
+msgstr[1] "Transformar {0} nós"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4026,11 +4038,11 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93
 msgid "Not in cache"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+msgstr "Não está no cache"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Estilo para restrição {0} não encontrado."
+msgstr "Projeção \"{0}\" não encontrada"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4054,6 +4066,6 @@
 "trabalho."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4063,5 +4075,5 @@
 msgstr "Faltando alvo de mescla para caminho com id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4069,6 +4081,8 @@
 "the source dataset"
 msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+"Tipo de objeto {0} com id {1} está marcado para ser apagado, mas está "
+"faltando na definição de dados fonte."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4076,5 +4090,5 @@
 msgstr "Faltando alvo de mescla para nó com id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4083,5 +4097,5 @@
 msgstr "Faltando alvo de mescla para relação com id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4094,8 +4108,8 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Conflito no atributo \"visível\" para objeto do tipo {0} com id {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
@@ -4103,15 +4117,15 @@
 #, java-format
 msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível inserir caminho com {0} nós."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:167
 msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
-msgstr ""
+msgstr "Cada nó deve conectar exatamente 2 caminhos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:199
 msgid "There is an intersection between ways."
-msgstr ""
+msgstr "Há uma interseção entre dois caminhos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
@@ -4352,5 +4366,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
 msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
-msgstr ""
+msgstr "LKS-92 (Latvia TM)"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
@@ -4445,5 +4459,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
 msgid "validation other"
-msgstr ""
+msgstr "validar outro"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
@@ -4560,5 +4574,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
 msgid "Other duplicated nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Outros nós duplicados"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
@@ -4607,13 +4621,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
 msgid "Area style way is not closed"
-msgstr ""
+msgstr "O estilo de caminho da área não está fechado"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
 msgid "No outer way for multipolygon"
-msgstr ""
+msgstr "Sem caminho externo para múltipolígono"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
 msgid "No style in multipolygon relation"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum estilo na relação multipoligonal"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
@@ -4623,9 +4637,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
 msgid "Style for outer way mismatches"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo para caminho externo faltando"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
 msgid "No style for multipolygon"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum estilo de multipolígono"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
@@ -4643,5 +4657,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
 msgid "No useful role for multipolygon member"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma regra últil para membro multipoligonal"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
@@ -4676,4 +4690,5 @@
 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
 msgstr ""
+"Este teste verifica os nós que têm o mesmo nome (podem ser duplicados)."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
@@ -4719,9 +4734,9 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
 msgid "Relation checker :"
-msgstr ""
+msgstr "Verificador de relação :"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
 msgid "This plugin checks for errors in relations."
-msgstr ""
+msgstr "Este plugin verifica por erro nas relações"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
@@ -4740,5 +4755,5 @@
 #, java-format
 msgid "Role {0} missing"
-msgstr ""
+msgstr "Regra {0} faltando"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
@@ -4928,5 +4943,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5528,4 +5543,35 @@
 msgstr "Clicar para fechar diálogo"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Ajustar deslocamento imaginário"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr "Imagens"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Camada vazia"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Abrir uma camada WMS em branco para carregar dados de um arquivo"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5779,5 +5825,5 @@
 msgstr "Continuar, tentar assim mesmo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5785,10 +5831,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5797,5 +5843,5 @@
 msgstr "Ferramentas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5803,10 +5849,5 @@
 msgstr "Predefinições"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr "Imagens"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5817,28 +5858,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Áudio"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Deslocamento:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Camada vazia"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Abrir uma camada WMS em branco para carregar dados de um arquivo"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7035,5 +7055,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7354,12 +7374,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Capacidade"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Ajustar a posição da camada WMS selecionada"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10988,7 +11006,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Abrir conjuntos de modificações"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -12091,5 +12108,5 @@
 "correlacionar os pontos com as imagens.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -12207,50 +12224,50 @@
 msgstr[1] "{0} pontos"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12261,5 +12278,5 @@
 msgstr "Sem erros de validação"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12267,10 +12284,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12278,5 +12295,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12284,5 +12301,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12294,20 +12311,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Sim, buscar imagens"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "URL inválido?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Baixar imagens visíveis"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12315,40 +12332,40 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Mudar resolução"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Recarregar imagens erradas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Canal alfa"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Salvar camada WMS para arquivo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Salvar camada WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Carregar camada WMS de um arquivo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Carregar camada WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12356,20 +12373,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Erro no formato do arquivo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Erro ao carregar arquivo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Adicionar marcador para esta camada WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -14246,13 +14263,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Classificar"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "sequência de texto"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14346,7 +14361,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Criar favorito"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14400,7 +14414,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Projeção do Mapa"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14425,7 +14438,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Salvar dados atuais"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14435,32 +14447,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Usar configurações padrão"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Sobrescrever configurações customizadas do OAuth?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Sobrescrever configurações customizadas do OAuth?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Camada WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Preferências do plugin WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Configurações do Mapa"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14584,8 +14590,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Atualizar plugins"
@@ -14854,68 +14860,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "ler dados da API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "ler dados da API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "Selecione a camada de imagem"
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "adicionar camada de imagem {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "criar novos objetos"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "mudar a seleção"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "mudar a exibição"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "confirmar todas as ações do Controle Remoto manualmente"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Controle Remoto"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Configurações do plugin de Controle Remoto."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Controle Remoto"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
 msgstr ""
-"Um plugin que permite que o JOSM seja controlado a partir de outros "
-"programas."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Ações permitidas"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -15183,12 +15190,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Mostrar nível informacional ao enviar."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Mostrar informação de ajuda"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -16877,7 +16882,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Girar imagem para a direita"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16959,15 +16963,15 @@
 msgstr "Um erro ocorreu com o plugin {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16976,5 +16980,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16984,5 +16988,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16992,22 +16996,22 @@
 "também devem ser atualizados.<br><br>Atualizar os plugins agora?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Última atualização de plugin há mais de {0} dias."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Clique para atualizar os plugins ativados"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Pular atualização"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Clique para pular a atualização dos plugins ativados"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17015,5 +17019,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17021,5 +17025,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17027,5 +17031,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17033,5 +17037,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17039,5 +17043,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17049,5 +17053,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17056,15 +17060,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Não foi possível carregar plugin {0}. Apagar das preferências?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17073,18 +17077,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Carregando plugins..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Verificando pré-condições dos plugins..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Carregando plugin \"{0}\"..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17092,5 +17096,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17098,17 +17102,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17116,5 +17120,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17126,42 +17130,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Desabilitar plugin"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Manter plugin"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17170,5 +17174,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17177,10 +17181,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17188,10 +17192,10 @@
 msgstr "Uma exceção não esperada pode ter ocorrido devido ao plugin ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "De acordo com as informações no plugin, o autor é {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17200,9 +17204,9 @@
 "bug."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "O plugin deve ser desabilitado?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17212,14 +17216,14 @@
 "desativar o plugin."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Informações sobre o plugin"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "sem descrição disponível"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17302,11 +17306,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17317,5 +17321,5 @@
 "este site. A exceção foi: {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18464,5 +18468,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18470,10 +18474,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19546,10 +19550,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -19714,5 +19718,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19892,40 +19896,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr "Ajustar imagens"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr "Ajusta a posição da camada de imagem selecionada"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr "Por favor selecione a camada de imagem a ajustar"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr "Selecione a camada de imagem"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr "Atualmente não há nenhuma camada de imagem para ajustar."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Salvar dados atuais"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Criar favorito"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20403,5 +20412,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20801,7 +20810,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Ortogonalizar prancha"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21562,53 +21570,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Cor"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "branco"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Refazer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Guindaste"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Número"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "baixa"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "verde"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "azul"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "incompleto"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Voltar"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21785,7 +21783,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Menor número"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21872,7 +21869,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Enviar seleção"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -23060,4 +23056,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Selecionar camada WMS"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Selecionar os membros de todas as relações selecionadas"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23850,6 +23857,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23859,25 +23871,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23888,5 +23900,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23896,15 +23908,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23913,5 +23925,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23921,15 +23933,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Importar problemas do OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23937,5 +23949,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23943,10 +23955,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23957,5 +23969,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23966,10 +23978,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "O grande pacote de itens de aparência JGoodies Plastic."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23977,20 +23989,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -24000,5 +24012,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -24007,10 +24019,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Possibilita capacidade de roteamento."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -24018,22 +24030,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -24043,15 +24055,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -24060,5 +24072,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24067,10 +24079,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24081,15 +24093,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24099,5 +24111,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24106,20 +24118,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25660,12 +25672,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "viaduct"
-msgstr "aqueduto"
+msgstr "viaduto"
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "natação"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25750,12 +25760,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "Mountain bike"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Dificuldade"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25783,5 +25791,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37709,167 +37717,63 @@
 msgstr "Testar..."
 
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Rotação da grade"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Mundo"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Layout da grade"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Camada da grade:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Adicionar grade"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Slippy Map"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Selecione uma via simples e fechada de ao menos quatro nós."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Grade"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Por favor selecionea camada WMS para ajustar."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Selecionar camada WMS"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Atualmente não há nenhuma camada WMS para ajustar."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Baixar imagens WMS do {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Modifica a lista de servidores WMS exibidos no menu do plugin WMS"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "URL do WMS (Padrão)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Duplicar vias com um Offset"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Mostrar imagens de fundo do OpenLayers"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Permite que outros aplicativos enviem comandos para o JOSM."
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Atualizar Plugins"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} Plugin atualizado com sucesso. Por favor, reinicie o JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} Plugins atualizados com sucesso. Por favor, reinicie o JOSM."
+
+#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
+#~ msgstr "Não foi possível baixar o plugin: {0} de {1}"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
+#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
+#~ "automatically."
 #~ msgstr ""
-#~ "Mostra imagens georeferenciadas como fundo no JOSM (servidores WMS, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "nome de rua abreviado"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "Tag de sentido único em um nó"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "tag de ponte em um nó"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "tag de rodovia em um nó"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Estrada não classificada sem nome"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "Autoestrada se referência"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "tipo de rodovia temporária"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "valor incorreto"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "Ciclovia com tag bicicleta"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "Barreira usada em um caminho"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "velocidade máxima usada para via de pedestres"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "tag de layer com sinal +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "Nome de rua contém ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relação sem tipo"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurante sem nome"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "Combinação de tags não ususal"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "Mapas NPE"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "Mapas NPE (Tim)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japão (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japão (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT japão (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Itália"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicília - Itália"
+#~ "O plugin {0} parece estar com problemas ou não pôde ser baixado "
+#~ "automaticamente."
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Erro de interpretação: estrutura inválida para documento gpx"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível conectar com o servidor OSM. Por favor, verifique sua "
+#~ "conexão de internet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
+#~ "some time."
+#~ msgstr ""
+#~ "O servidor retornou um erro interno. Reduza a área ou tente novamente em "
+#~ "instantes."
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Gravar comentário"
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Abrindo conjunto de mudanças..."
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Servidor não suporta conjunto de mudanças"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Preparando..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Enviando..."
+
+#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Transferência interrompida devido a erro (esperando por 5 segundos):"
 
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Versão desconhecida"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Interrompendo..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Digite a Senha"
@@ -37878,7 +37782,37 @@
 #~ msgstr "Alterações Não Salvas"
 
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Não mostrar novamente"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "posição"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "diferente"
+
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "falso"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "verdadeiro"
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "Rotacionar"
 
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Alterar"
+
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Mover"
@@ -37886,4 +37820,13 @@
 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
 #~ msgstr "Encontrado elemento <nd> em non-way."
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Faltando atributo obrigatório \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Objeto ilegal com id=0"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Preparando dados..."
 
 #~ msgid "Error during parse."
@@ -37912,4 +37855,10 @@
 #~ msgstr "Plugin não encontrado: {0}."
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Existem modificações não-salvas. Descartar alterações e continuar?"
+
+#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
+#~ msgstr "Plugin necessita de atualização do JOSM: {0}."
+
 #~ msgid ""
 #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
@@ -37926,4 +37875,15 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma exceção não esperada aconteceu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Isto é sempre um erro de programação. Se estiver rodando\n"
+#~ "a ultima versão do JOSM, por favor, reporte um bug."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
 #~ "about the problem."
@@ -37942,4 +37902,7 @@
 #~ "um bug."
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Não aplicar alterações"
+
 #~ msgid "Be sure to include the following information:"
 #~ msgstr "Tenha certeza de incluir a seguinte informação:"
@@ -37951,4 +37914,7 @@
 #~ msgstr "via multipolígonos \"{0}\" não está fechada."
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Apagado membro ''{0}'' na relação."
+
 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
 #~ msgstr "Regra não aplicável ''{0}'' para Way ''{1}''."
@@ -37956,4 +37922,15 @@
 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
 #~ msgstr "Way ''{0}'' com menos de dois pontos."
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Todos os plugins estão atualizados."
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Informação de plugin baixada de {0} site"
+#~ msgstr[1] "Informações de plugin baixadas de {0} sites"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar informações de plugin."
 
 #~ msgid ""
@@ -37966,4 +37943,45 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Erro apagando o arquivo de plugin: {0}"
+
+#~ msgid "Plugin already exists"
+#~ msgstr "Plugin já existe"
+
+#~ msgid "Download missing plugins"
+#~ msgstr "Baixando plugins que faltam"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Baixar os seguintes plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
+#~ "version by deleting existing archive?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arquivo de plugin já disponível. Você deseja baixar a versão atual e "
+#~ "deletar a existente?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Versão {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualize os seguintes plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
@@ -37973,6 +37991,18 @@
 #~ "permissão de sobreescrever os existentes."
 
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "O plugin {0} é requerido pelo plugin {1} mas não foi encontrado."
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Erro lendo o arquivo de plugin: {0}"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} faltando. Subindo {4}: {5} (id: {6})"
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "Pulando uma via porque ela inclui um nó que não existe: {0}\n"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "A projeção não pode ser lida das preferências. Usando EPSG:4326"
 
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
@@ -37989,4 +38019,7 @@
 #~ msgstr "Interseção entre as vias \"{0}\" e \"{1}\"."
 
+#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
+#~ msgstr "Estilo para restrição {0} não encontrado."
+
 #~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
 #~ msgstr "Não há via externa no multipolígono \"{0}\"."
@@ -38003,4 +38036,9 @@
 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
 #~ msgstr "Não foi possível abrir o diretório de preferências: {0}"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "O arquivo de preferência tinha erros. Fazendo cópia de segurança da "
+#~ "versão antiga em {0}."
 
 #~ msgid ""
@@ -38017,6 +38055,12 @@
 #~ "Não transfira nenhum dado após esta mensagem."
 
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Zona Lambert (França)"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Graus Minutos Segundos"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
 
 #~ msgid ""
@@ -38033,7 +38077,33 @@
 #~ "e comece uma nova camada na nova zona."
 
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "Remover Membro da Relação"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Remover \"{0}\" para {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleção \"{0}\" é usada pela relação \"{1}\" com a regra {2}.\n"
+#~ "Apagar da relação?"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Resolva {0} conflitos em {1} objetos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleção \"{0}\" é usada pela relação \"{1}\".\n"
+#~ "Apagar da relação?"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Relação conflitando"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Salvar e Sair"
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Login"
@@ -38042,4 +38112,7 @@
 #~ msgstr "zoom"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "próximo"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Por favor, entre com texto de busca"
@@ -38051,10 +38124,26 @@
 #~ msgstr "nome"
 
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Por favor, entre com um nome para a location."
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Por favor, entre com as coordenadas desejadas primeiro."
+
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x de"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoom: Use roda do mouse ou clique duplo. Mover mapa: Segure botão direito "
+#~ "do mouse e mova. Selecionar: Clique."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Selecione um favorito primeiro"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "nível de zoom"
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "para"
@@ -38063,4 +38152,11 @@
 #~ msgstr "y de"
 
+#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode usar o mouse ou Ctrl+Setas direcionais /./ para zoom e pan."
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Baixar Área"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Usar preferência ''{0}'' do grupo ''{1}''"
@@ -38072,4 +38168,13 @@
 #~ msgstr "via sem saída"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Grupo de preferências \"{0}\""
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Um valor vazio apaga a chave."
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "Contatando servidor OSM..."
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Editar Propriedades"
@@ -38084,7 +38189,16 @@
 #~ msgstr "Editar nova relação"
 
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Criar nova relação"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Editar relação #{0}"
+
 #~ msgid "Move Up"
 #~ msgstr "Mover para cima"
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Baixar todas vias imcompletas e nós desta relação"
+
 #~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
 #~ msgstr "Eliminar todos objetos selecionados da relação"
@@ -38096,7 +38210,16 @@
 #~ msgstr "Adicionar todos os objetos selecionados como membros"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Adicionar Selecionado"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Remover da relação o membro na linha atual"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "Mover para baixo"
 
+#~ msgid "Click Reload to refresh list"
+#~ msgstr "Clicar em Atualizar para atualizar lista"
+
 #~ msgid "Cannot connect to server."
 #~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor."
@@ -38108,7 +38231,23 @@
 #~ msgstr "Existiram conflitos durante a importação"
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objeto"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Membros: {0}"
+
 #~ msgid "Relation Editor: {0}"
 #~ msgstr "Editor de relações: {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
+#~ "selected in the history list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reverter o estado de todos os objetos atualmente selecionados para a "
+#~ "versão escolhida na lista do histórico."
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Não implementado ainda."
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Autores: {0}"
@@ -38117,4 +38256,7 @@
 #~ msgstr "Existem mudanças não-salvas. Excluir camada mesmo assim?"
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Excluir Camada"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Excluir camada selecionada."
@@ -38123,4 +38265,16 @@
 #~ msgstr "Unir camada diretamente inferior com camada selecionada."
 
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Mostrar/Esconder Texto/Ícones"
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Camadas: {0}"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Atualizar lista de seleção"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Conflitos: {0}"
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "Combinar conflitos"
@@ -38129,4 +38283,13 @@
 #~ msgstr "Pilha de comandos: {0}"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Resolver conflito"
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Resolver conflitos"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Arquivo não pode ser encontrado."
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Alguns dos nós estão (praticamente) na linha"
@@ -38147,9 +38310,49 @@
 #~ msgstr "Estes nós não estão em um círculo"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "Por favor selecione três nós ou um caminho com exatamente três nós."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Por favor selecione no mínimo uma tarefa para baixar"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "Descrição da trilha do GPS"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Ajuda Online do JOSM"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Pode-se editar somente páginas de ajuda online do JOSM"
 
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Erro ao carregar página {0}"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Exibir histórico de informações sobre nós e caminhos OSM"
+
 #~ msgid "History of Element"
 #~ msgstr "Histórico do Elemento"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Página de ajuda faltando. Crie ela em <A HREF=\"{0}\">portugues</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Página de ajuda faltando. Crie ela em <A HREF=\"{0}\">portugues</A> ou<A "
+#~ "HREF=\"{1}\">seu idioma</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
+#~ "elements have a history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor selecione no mínimo um nó, caminho ou relação. Somente "
+#~ "elementos carregados possuem histórico."
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Por favor selecione no mínimo dois nós para unir."
 
 #~ msgid ""
@@ -38166,4 +38369,15 @@
 #~ msgstr "Unir mesmo assim"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possivel unir nós: Será necessário deletar o caminho que ainda é "
+#~ "usado."
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Criar novo mapa."
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "falha na importação NMEA"
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Sentenças mal formadas: "
@@ -38175,10 +38389,34 @@
 #~ msgstr "Erros de consistência(checksum): "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Cordenadas Zero: "
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Seleção deve consistir em somente dois caminhos"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor selecione um ou mais caminhos fechados de no mínimo quatro nós."
+
 #~ msgid "Only two nodes allowed"
 #~ msgstr "Somente dois nós permitidos"
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor selecione caminhos com ângulos praticamente retos para "
+#~ "ortogonalização"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Mover nós ao ponto de todos ângulos serem 90 ou 270 graus"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Somente um nó selecionado"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Abrir uma página de preferências para configurações globais"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Não foi possível renomear o arquivo \"{0}\"."
+
 #~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
 #~ msgstr "Ocorreu um erro enquanto o arquivo backup estava sendo restaurado."
@@ -38187,6 +38425,52 @@
 #~ msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento."
 
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Nenhum dos nós destes caminhos está grudado a algo."
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "Mapas NPE"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "nome de rua abreviado"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "Mapas NPE (Tim)"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relação sem tipo"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurante sem nome"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "Barreira usada em um caminho"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "Combinação de tags não ususal"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "Nome de rua contém ss"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "velocidade máxima usada para via de pedestres"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "Autoestrada se referência"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "Tag de sentido único em um nó"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "Ciclovia com tag bicicleta"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Email"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Abrir no Navegador Web"
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualiza os dados da camada atual a partir do servidor (recarrega dados)"
 
 #~ msgid "Update Data"
@@ -38200,4 +38484,13 @@
 #~ "camada de dados?"
 
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Pular de volta."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Avanço Lento"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Pular a frente"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Não há dados importados."
@@ -38206,4 +38499,10 @@
 #~ msgstr "Camada de Dados"
 
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Selecionar, mover e girar objetos"
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Arraste um segmento de caminho para fazer um retângulo"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO! (GNOME)"
@@ -38212,4 +38511,10 @@
 #~ msgstr "YAHOO! (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
 #~ msgstr "YAHOO! (WebKit)"
@@ -38221,9 +38526,27 @@
 #~ msgstr "Faltando número de versão nos dados dos mapas"
 
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Versão desconhecida: {0}"
+
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Ocorreram os seguintes erros durante o download em massa:"
+
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Não foi possível ler da URL: \"{0}\""
 
+#~ msgid "their version:"
+#~ msgstr "versão deles:"
+
+#~ msgid "my version:"
+#~ msgstr "minha versão:"
+
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "Escolha o idioma."
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Tela Cheia"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Arquivo não encontrado"
 
 #~ msgid "Images for {0}"
@@ -38237,4 +38560,18 @@
 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
 #~ msgstr "Sincronizar Tempo com Unidade GPS"
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} apagado.)"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Lista de Download"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível ler uma projeção do arquivo de preferências. Usando Mercator"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível ler a projeção a partir das preferências. Usando Mercator"
 
 #~ msgid ""
@@ -38251,10 +38588,43 @@
 #~ msgstr "Não, cancelar operação"
 
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Faltando primitiva"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Atualização falhou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are  <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
+#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Há  <strong>{0}</strong> primitivas <br>selecionadas para "
+#~ "atualização individual. Por favor, reduza a seleção<br>para máx. {1} "
+#~ "primitivas.</html>"
+
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Seleção é muito grande"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Atualizar Seleção"
 
+#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
+#~ msgstr "Atualiza as primitivas selecionadas a partir do servidor"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Não há primitivas selecionadas para atualizar."
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Enviar todas as modificações ao servidor OSM."
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Enviando"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Atualizando primitiva"
 
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Sincronizar {0} {1} apenas"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Detectado conflito"
@@ -38263,4 +38633,10 @@
 #~ msgstr "Primitiva já deletada"
 
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Próximo Marcador"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Avanço Rápido"
+
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "Erros ao Transferir"
@@ -38269,21 +38645,107 @@
 #~ msgstr "Primitivas deletadas ou movidas"
 
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Marcar Anterior"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Tocar marcador prévio."
+
 #~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
 #~ msgstr "Os seguintes erros aconteceram durante a transferência em massa:"
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Transferindo...."
+
 #~ msgid "Error while communicating with server."
 #~ msgstr "Erro de comunicação com o servidor."
 
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Faltando página de Ajuda. Crie uma em <A HREF=\"{0}\">português</A>."
+
+#~ msgid "Undeleting relation..."
+#~ msgstr "Recuperando relação..."
+
+#~ msgid "Undeleting Way..."
+#~ msgstr "Recuperando Caminho..."
+
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Manter meu"
+
 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
 #~ msgstr "Recuperar primitivas dependentes?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Existem {0} primitivas adicionais referentes à relação {1}<br>que "
+#~ "estão apagado no servidor.<br><br>Deseja recuperá-los também?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Existem {0} nós adicionais usados pelo caminho {1}<br>que foram "
+#~ "removidos do servidor.<br><br>Você deseja desfazer a remoção destes nós "
+#~ "também?</html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "Desfazer a remoção dos nós adicionais?"
 
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Duplicar {0} nós em {1} nós"
+
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível selecionar a primitiva com o id {0} no conjunto de dados "
+#~ "atual"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Falha ao apagar as primitivas selecionadas."
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "valor não esperado de retorno. Veio {0}"
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Primitiva apagada no servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
+#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
+#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
+#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
+#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>A primitiva OSM com o id <strong>{0}</strong> foi apagada<br>no "
+#~ "servidor por outro mapeador.<br><br>Clique <strong>{1}</strong> para "
+#~ "manter sua primitiva e ignorar o estado atual de \"apagada\".<br>Sua "
+#~ "primitiva será definida com um novo id.<br>Clique <strong>{2}</strong> "
+#~ "para aceitar o estado no servidor e apagar sua primitiva.<br>Clique "
+#~ "<strong>{3}</strong> para cancelar.<br>"
+
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Deletar meu"
+
 #~ msgid "Upload to OSM..."
 #~ msgstr "Enviar para o OSM..."
 
+#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
+#~ msgstr "Verificando se o nó {0} se foi..."
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Envio para API OSM falhou"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: cabeçalho de erro \"{0}\" não se encaixa no padrão esperado \"{1}\""
+
+#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
+#~ msgstr "Verificando se a primitiva {0} se foi..."
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Reproduzir marcador seguinte."
 
 #~ msgid ""
@@ -38299,4 +38761,37 @@
 #~ msgstr "Cabeçalho de erro \"{0}\" não se encaixa no padrão \"{1}\""
 
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>Rua Augusta</b> - 'Rua' and 'Augusta em qualquer chave ou valor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
+#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to check these primitives individually.<br>Click <strong>{2}</"
+#~ "strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Existem {0} primitivas no seus dados locais que <br>podem ser "
+#~ "deletadas no servidor. Se você tentar depois apagá-las ou <br>atualizá-"
+#~ "las, o servidor poderá acusar um<br>conflito.<br><br>Clique <strong>{1}</"
+#~ "strong> para veriricar estas primitivas individualmente.<br>Clique "
+#~ "<strong>{2}</strong> para ignorar.<br></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arraste para mover objetos; Shift para adicionar seleção (Ctrl para "
+#~ "alternar); Shift-Ctrl para rotacionar seleção; ou altere seleção"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clique para apagar. Shift: apaga segmento de caminho. Alt: não apaga nós "
+#~ "não usados ao apagar um caminho. Ctrl: apaga  objetos referentes."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - objetos com um ID determinado"
+
 #~ msgid ""
 #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
@@ -38329,4 +38824,14 @@
 #~ "mesmo assim?"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Combinar assim mesmo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Página de ajuda. Crie-a em <A HREF=\"{0}\">english</A> ou <A HREF=\"{1}"
+#~ "\">português</A>."
+
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "sem nome"
@@ -38337,4 +38842,13 @@
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Extensão de arquivo desconhecida."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Não foi possível fazer backup do arquivo."
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
 
 #~ msgid ""
@@ -38352,6 +38866,62 @@
 #~ "para ignorar.<br></html>"
 
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nós:</b>... - objeto com um determinado número de nós"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tamanho do valor para a tag ''{0}'' na primitiva  {1} excede o tamanho "
+#~ "máximo permitido de {2}. O tamanho é {3}."
+
 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
 #~ msgstr "Houve uma falha ao inicializar a API. Tente novamente mais tarde."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: truncanto automaticamente o valor da tag ''{0}'' na primitiva "
+#~ "deletada {1}"
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Falha na initialização da API"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' em qualquer chave ou nome."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:May</b> - 'Bak' em qualquer parte do nome."
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - chave 'type' com valor exato 'route'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - chave 'type' com qualquer valor. Tente também  "
+#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "AVISO: formato inesperado de URL de base do API. O redirecionamento para "
+#~ "a página de histórico de primitiva do OSM provavelmente não funcionará. A "
+#~ "URL de base do API é: ''{0}''"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - 'Bak' não existe no nome."
 
 #~ msgid ""
@@ -38361,4 +38931,7 @@
 #~ "Uma filiação de relação foi copiada para todos os novos caminhos.\n"
 #~ "Por favor, verifique e corrija quando necessário."
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr "Usar <b>\"</b> para operadores de aspas (se a chave contém :)"
 
 #~ msgid ""
@@ -38379,4 +38952,24 @@
 #~ "<br>Mude sua projeção para evitar esta notificação.<br>Pretende continuar?"
 
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Remover \"{0}\" para {1} {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha em inicializar a comunicação com o servidor OSM {0}.\n"
+#~ "Verifique a URL do servidor nas preferências e também a sua conexão à "
+#~ "internet."
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Apagar {1} {0}"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Há conflitos não resolvidos. Você deve resolvê-los primeiro."
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Apagar {1} {0}"
+
 #~ msgid "No \"to\" way found."
 #~ msgstr "Nenhuma caminho \"para\" encontrado."
@@ -38391,7 +38984,13 @@
 #~ msgstr "Estilo para caminho interno \"{0}\" é multipolígono."
 
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Caminho para Estilo de Área não está fechado."
+
 #~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
 #~ msgstr "\"{0}\" não é um caminho no multipolígono."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "O caminho \"de\" não começa ou termina em um nó \"via\"."
+
 #~ msgid "No \"from\" way found."
 #~ msgstr "Nenhum caminho \"de\" encontrado."
@@ -38402,4 +39001,7 @@
 #~ msgid "Contact {0}..."
 #~ msgstr "Contato {0}..."
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Número de parametros incorreto para operador de nós."
 
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
@@ -38413,7 +39015,13 @@
 #~ "número de nós ou um intervalo, por exemplos, os nós:10-20"
 
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Faltam argumentos para \"or\""
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Fechamento de parenteses esperado."
 
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Falta argumento para \"not\""
+
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Erro processando URL: \"{0}\""
@@ -38422,16 +39030,78 @@
 #~ msgstr "Purgando 1 primitiva"
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Definir {0}={1} para {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Definir {0}={1} para {2} {3}"
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "não foi possível resolver conflito não-definido"
+
 #~ msgid "removing reference from way {0}"
 #~ msgstr "removendo referência de caminho {0}"
 
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Dividir segmento de via"
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "nós"
 
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "parametro {0} > 0 necessário. Obtido {1}."
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Desfazendo exclusão de {0} primitivas"
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "removendo referência da relação {0}"
+
 #~ msgid "ways"
 #~ msgstr "caminhos"
 
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Resolver {0} conflito de tag em {1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Resolver conflitos na lista de nós do caminho {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Resolver conflitos de versão para {0} {1}"
+
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "relações"
 
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "conjunto de mudanças"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "conjunto de mudanças"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parametro ''{0}'' não é um tipo válido para nome, obtido ''{1}''"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parametro ''{0}'' não é uma classe aceitável, obtido ''{1}''"
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "Não há primitiva com versão {0} neste histórico"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "esperava-se que o parâmetro ''{0}'' > 0, valor atual ''{1}''"
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Não consegui encontrar um primitivo com o id {0} neste dataset."
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "não foi encontrada a última versão. Histórico está vazio."
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "não foi encontrada versão anterior. Histórico está vazio."
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "não é possível comparar um primitivo com id ''{0}'' com um primitivo com "
+#~ "id ''{1}''"
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Não encontrei nenum nó ou caminho com o parâmetro \"via\"."
@@ -38439,4 +39109,13 @@
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Encontrado mais de um parâmetro \"via\"."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parâmetro ''{0}'' não pode ser nulo"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Não foi possível escrever Favorito.."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Não foi possível ler os Favoritos."
 
 #~ msgid ""
@@ -38458,4 +39137,19 @@
 #~ msgstr "Abrir arquivo (como raw gps, se .gpx)"
 
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "Não há versão válida na data ''{0}'' neste histórico"
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "O trecho \"from\" não começa ou termina no caminho \"via\""
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "parâmetro ''{0}'' fora do intervalo de 0..{1}, obtido {2}"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "ChangeRelationMemberRole"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "O trecho \"to\" não começa ou termina no nó \"via\""
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
 #~ msgstr ""
@@ -38463,6 +39157,30 @@
 #~ "de dados"
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "parâmetro ''{0}'' no intervalo  de 0..{1} esperado, obtido {2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Minha primitiva com id {0} e versão {1} é visível, mas sua primitiva com "
+#~ "versão menor {2} não é visível. Não é possível tratar esta "
+#~ "inconsistência. Mantendo minha primitiva. "
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "O trecho \"to\" não começa ou termina em um nó \"via\"."
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- versão em execução é {0}"
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Ativando plugins atualizados"
+
 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
 #~ msgstr "Em vez de --download=<bbox>, você pode especificar osm://<bbox>\n"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Mudar para Tela Cheia"
 
 #~ msgid ""
@@ -38478,4 +39196,68 @@
 #~ msgstr "Erro enquanto analisando"
 
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} conflitos de tagueamento à serem resolvidos"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "valor inesperado do parâmetro \"index\": {0}"
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar meus elementos selecionados para o fim da lista de elementos "
+#~ "combinados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar os elementos selecionados deles antes do primeiro elemento "
+#~ "selecionado na lista de elementos combinados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar meus elementos selecionados depois do primeiro elemento "
+#~ "selecionado na lista de elementos combinados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar meus elementos selecionados antes do primeiro elemento selecionado "
+#~ "na lista de elementos combinados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar os elementos selecionados deles para o fim da lista de elementos "
+#~ "combinados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiar os elementos selecionados deles para o começo da lista de "
+#~ "elementos combinados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Clique <strong>{0}</strong> para terminar de combinar as minhas "
+#~ "entradas e as deles</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Clique <strong>{0}</strong> para começar a combinar as minhas "
+#~ "entradas e as deles</html>"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr "Remover as entradas selecionadas da lista de elementos combinados"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Mover para baixo as entradas selecionadas em uma posição"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "parâmetro '{0}' não pode ser nulo"
@@ -38506,4 +39288,13 @@
 #~ msgstr "futebol americano"
 
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Etiquetas({0} conflitos)"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Barco"
+
+#~ msgid "Motorboat"
+#~ msgstr "Barco motorizado"
+
 #~ msgid "Footway"
 #~ msgstr "Calçada"
@@ -38512,16 +39303,79 @@
 #~ msgstr "Ciclovia"
 
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "item {0} não encontrado na lista"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Não há dados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você moveu mais do que {0} elementos. Mover um grande número de elementos "
+#~ "quase sempre é um erro.\n"
+#~ "Quer realmente movê-los?"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Mudar {0} {1}"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Somar {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível desfazer comando \"{0}\" porque a camada \"{1}\" não está "
+#~ "mais presente"
+
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "já registrado um conflito para a primitiva \"{0}\""
+
+#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
+#~ msgstr "Camada {0} deve estar na lista de camadas"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Move uma posição acima os elementos selecionados"
+
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Estado Visível:"
+
+#~ msgid "WGS84 Geographisch"
+#~ msgstr "WGS84 Geographico"
+
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
 
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Comprimento: "
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Historia do iten"
+
+#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
+#~ msgstr "Membros: {0} (conetado: {1})"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Historia por {0} {1}"
+
 #~ msgid "Read GPX..."
 #~ msgstr "Ler GPX..."
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Configurações de Proxy"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "Anônimo"
 
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM senha"
+
 #~ msgid "Copy defaults"
 #~ msgstr "Copiar padrões"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Público"
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "Todas as imagens"
@@ -38530,15 +39384,96 @@
 #~ msgstr "Valores Predefinidos"
 
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zona"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Zona Lambert"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Mundo"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Slippy Map"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "terminar"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Opcional"
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Continuar assim mesmo"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Descongelar a lista de elementos mesclados e iniciar mesclagem"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Congelar a lista atual de elementos mesclados"
+
 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
 #~ msgstr "Eliminar fisicamente os dados locais"
 
+#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
+#~ msgstr "ajustável {0} ainda não é registrado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
+#~ msgstr ""
+#~ "ajustável {0} ainda não é registrado. Não é possível definir a "
+#~ "participação no ajuste sincronizado"
+
+#~ msgid "Apply partial resolutions"
+#~ msgstr "Aplicar parcialmente as resoluções"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Carregando histórico para {0} com id {1}"
+
+#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html> Falha ao carregar histórico a partir do servidor. Detalhes: <br> "
+#~ "{0} </ html>"
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<múltiplo>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao difinir referência. Versão de referência {0}  dnão disponível no "
+#~ "histórico"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
+#~ msgstr "Histórico não inicializado ainda. Falha ao definir primitivo atual."
+
 #~ msgid "Sync clock"
 #~ msgstr "Sincronizar relógio"
 
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Rotacionar {0} {1}"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "Zona UTM {0}"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Apagar membro de relação {0}{1}"
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr "lista em regra {0} não está participando de um par comparado"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "parâmetro atual fora do intervalo: obtido {0}"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Mais detalhes"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Conflitos nos dados"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "indice inesperado na coluna. Obtido {0}"
 
 #~ msgid "Yes, purge it"
@@ -38555,4 +39490,54 @@
 #~ "dados. <br> Concorda? </ html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html> Para manter a sua versão local, o JOSM<br>precisa reiniciar o id "
+#~ "de {0} {1} para 0. <br> No próximo envio o servidor irá<br>atribuir-lhe "
+#~ "um novo id. <br> Você concorda? </ html>"
+
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Remover do conjuto de dados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>  Você não terminou de resolver todos os conflitos. <br> Clique "
+#~ "<strong> {0} </ strong> para já aplicar os conflitos resolvidos. <br> É "
+#~ "possível resolver os conflitos restantes posteriormente. <br> Clique "
+#~ "<strong> {1} </ strong> para retornar a resolução dos conflitos. </ html>"
+
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "índice fora dos limites. Obtido {0}"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Fontes e tipos de dados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
+#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
+#~ "Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Roda do mouse, duplo clique ou Ctrl + flecha para Cima / "
+#~ "Baixo <b> Mover mapa: </b> Segure botão direito do mouse e mova o cursor "
+#~ "ou use as teclas. <b>Selecione:</b> Clique."
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "histórico não foi inicializado ainda. Falha ao definir primitiva de "
+#~ "referência."
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Intervalo de Tempo: "
+
+#~ msgid "failed to set current. current version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao definir atual. Versão atual {0} não está disponível no histórico"
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} dentro da faixa"
@@ -38561,10 +39546,49 @@
 #~ msgstr "A data no arquivo \"{0}\" não pode ser analisada."
 
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "Conflict created"
+#~ msgstr "Conflito criado"
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Enviar estas modificações?"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Loja"
 
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parâmetro \"{0}\" não pode ser vazio"
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "iniciar"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "tag de ponte em um nó"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "valor incorreto"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "tipo de rodovia temporária"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "tag de rodovia em um nó"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Editar Estação"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Estação"
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Editar Aeroporto"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Acomodação"
+
 #~ msgid "Edit Information Office"
 #~ msgstr "Editar Centro de Informações Turísticas"
@@ -38585,4 +39609,19 @@
 #~ msgstr "Tipo de Quadro"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "quadro"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) carregando pais da primitiva {2}"
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "se esperava instância de OsmDataLayer ou GpxLayer. Obtido \"{0}\""
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Envio <strong>falhou</strong>.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "regra {0} não participa no par de comparação {1}"
+
 #~ msgid "Keep their visible state"
 #~ msgstr "Manter seu estado visível"
@@ -38593,4 +39632,9 @@
 #~ msgid "Yes, reset the id"
 #~ msgstr "Sim, resetar id"
+
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "nós combinados não congelados ainda. Não é possível construir comando de "
+#~ "resolução"
 
 #~ msgid ""
@@ -38601,4 +39645,29 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "O parâmetro 'col' deve ser 0 ou 1. Obtido {0}"
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Mostrar histórico da primitiva selecionada"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Comodidades"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Quantidade de Cabos"
+
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "Apagar tags selecionadas atuais"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Vinculado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Versão <strong>{0}</strong> criada em <strong>{1}</strong> por "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+
 #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
 #~ msgstr "Sem tempo para ponto {0} x {1}"
@@ -38630,4 +39699,30 @@
 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
 #~ msgstr "Zona horária do GPS (diferença com foto)"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "tag de layer com sinal +"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "camada não está na lista."
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Tem certeza que quer excluir a camada inteira?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao acessar propriedade de sistema ''{0}'' por razões de segurança. "
+#~ "Exceção foi: {1}"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Conflitos durante download"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Não foi possível ler arquivo ''{0}''. O erro é: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "enviar todas modificações em um pedido"
 
 #~ msgid ""
@@ -38638,4 +39733,7 @@
 #~ "para usar uma chamada por primitiva"
 
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Confirmação"
+
 #~ msgid "Delete all"
 #~ msgstr "Apagar tudo"
@@ -38644,6 +39742,24 @@
 #~ msgstr "Baixando referencias desde OSM..."
 
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Baixando referencias..."
+
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
+
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Adicionar uma nova camada"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
 
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -38658,4 +39774,10 @@
 #~ "\">português</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível desfazer comando \"{0}\" porque a camada \"{1}\" não está "
+#~ "mais presente"
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
 #~ msgstr "Não consegui encontrar um primitivo com o id {0} neste dataset."
@@ -38673,4 +39795,7 @@
 #~ msgstr "parametro {0} > 0 necessário. Obtido {1}."
 
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "parametro ''{0}'' não é um tipo válido para nome, obtido ''{1}''"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "parametro ''{0}'' não é uma classe aceitável, obtido ''{1}''"
@@ -38691,10 +39816,26 @@
 #~ msgstr "não foi encontrada a última versão. Histórico está vazio."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "não é possível comparar um primitivo com id ''{0}'' com um primitivo com "
+#~ "id ''{1}''"
+
 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
 #~ msgstr "parâmetro atual fora do intervalo: obtido {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nós mesclados ainda não congelados. Não é possível construir comando de "
+#~ "resolução"
+
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
 #~ msgstr "indice inesperado na coluna. Obtido {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "nós combinados não congelados ainda. Não é possível construir comando de "
+#~ "resolução"
+
 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
 #~ msgstr "O parâmetro 'col' deve ser 0 ou 1. Obtido {0}"
@@ -38709,4 +39850,13 @@
 #~ msgstr "Não foi possível ler \"{0}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível conectar com o servidor OSM. Por favor, verifique sua "
+#~ "conexão de internet."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Não pode ler o ficheiro ''{0}''.<br> Erro: <br>{1}</html>"
+
 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
 #~ msgstr "Mover sempre e não mostrar dica outraves"
@@ -38714,4 +39864,7 @@
 #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
 #~ msgstr "Não pode procurar porque não exite informação carregada."
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr "Os seguintes erros ocorrem aquando um transferencia em massa:{0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -38729,6 +39882,44 @@
 #~ "<br>Apagar da relação?</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>A camada ''{0}'' já se encontra em conflicto com a "
+#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Este conflito não pode ser adicionado.</html>"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Resolver os conflictos da versão no caminho {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Resolver os conflictos da versão no nó {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Resolver os conflictos da versão na relação {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: Falhou a inicialização das preferências. A directória da "
+#~ "preferência \"{0}\" não é uma directória."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html> Falhou a inicialização das preferências.<br>A directória da "
+#~ "preferência \"{0}\" não é uma directória.</html>"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Texto"
+
 #~ msgid "Replace"
 #~ msgstr "Substituir"
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} objecto a modificar:"
+#~ msgstr[1] "{0} objectos a modificar:"
 
 #~ msgid ""
@@ -38739,7 +39930,25 @@
 #~ "resolvê-los primeiro.</html>"
 
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Não consegui encontrar o objeto de id {0} no dataset atual"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>O envio <strong>falhou</strong> porque você está usando<br>o "
+#~ "changeset {0} que já foi fechado em {1}.<br>Por favor envie novamente em "
+#~ "um changeset novo ou aberto.</html>"
+
 #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
 #~ msgstr "Changeset atual é nulo. Não há como enviar os dados."
 
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Enviar dados para um changeset aberto"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "subaquático"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Por favor digite uma latitude entre -90..90"
@@ -38754,4 +39963,15 @@
 #~ msgstr "Por favor digite uma longitude entre -180..180"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você está prestes a abrir {0} janelas do navegador.<br>Isso pode tanto "
+#~ "atravancar sua tela com janelas do navegador<br>quanto levar algum tempo "
+#~ "para terminar."
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Feche a janela de diálogo, não crie um novo nó"
+
 #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
 #~ msgstr "Enviando {0} objetos..."
@@ -38760,4 +39980,7 @@
 #~ msgstr "Viagem"
 
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Indique se os dados devem ser baixados em uma nova camada"
+
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "Exige-se Id > 0, obtido {0}"
@@ -38765,4 +39988,10 @@
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr "Erro de sintaxe do padrão: padrão {0} em {1} é ilegal!"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Número errado de parâmetros para o operador de tags"
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "Adicionado {0} objetos"
 
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
@@ -38781,4 +40010,7 @@
 #~ msgstr "Somente o máximo de duas áreas podem ser unidas no momento."
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" não está fechado e não pode ser unido."
+
 #~ msgid "Fix relations"
 #~ msgstr "Consertar relações"
@@ -38789,4 +40021,10 @@
 #~ msgid "Closed Way"
 #~ msgstr "Vía Fechada"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Não foi possível abrir o diretório.<br>Selecione um arquivo!"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Abrindo {0} arquivos..."
 
 #~ msgid ""
@@ -38799,4 +40037,7 @@
 #~ "A seleção contém {0} vias. Tem certeza que quer simplificar todas?"
 
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Faltando parêntesis direito"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
@@ -38814,12 +40055,123 @@
 #~ msgstr "Valor incorreto de operador de versão: {0}. Número é esperado."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível desfazer comando ''{0}'' porque a camada ''{1}'' não "
+#~ "está mais presente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: A camada ''{0}'' não existe mais. Não é possível remover conflito "
+#~ "para primitiva ''{1}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>As relações {0} são cíclicas (uma refere-se à outra).<br>O JOSM não "
+#~ "pode enviar-las ao servidor. Por favor, edite estas relações e elimine a "
+#~ "dependência cíclica.</html>"
+
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "{0} objetos eliminados"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "Ativar o flag \"modificado\" para via {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Ativar o flag \"modificado\" para relação {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "Ativar o flag \"modificado\" para nó {0}"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
+#~ msgstr "Parametro ''{0}'' > 0.0 esperado, obtido {1}"
+
+#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
+#~ msgstr "Esperada matriz de comprimento 4, obtida {0}"
+
 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
 #~ msgstr "Erro: Linha ''{0}'' inesperada na lista de bookmarks do servidor"
 
+#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
+#~ msgstr "Valor double ilegal ''{0}''"
+
 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
 #~ msgstr "Faltando alvo de mescla para objeto com id {0}"
 
+#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
+#~ msgstr "Esperado ID >= 0. Obtido {0}."
+
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "Uma primitiva com ID = 0 não pode ser invisível."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
+#~ msgstr "Esperado parâmetro ''{0}'' >= 0, obtido {1}"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
+#~ msgstr "Esperado parâmetro ''{0}'' > 0, obtido {1}"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (France)"
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
+#~ msgstr "Parâmetro ''{0}'' não pode estar vazio."
+
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "Aplicar também para filhos"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Editar Rugby"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível adicionar a primitiva {0} ao conjunto de dados porque ela já "
+#~ "está incluída"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
+#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "O JOSM esperava encontrar a primitiva [{0} {1}] no conjunto de dados, mas "
+#~ "ela não está lá. Por favor reporte esse problema em http://josm."
+#~ "openstreetmap.de/. Esse não é um erro crítico e, com isso, deve ser "
+#~ "seguro continuar o seu trabalho."
+
+#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
+#~ msgstr "Aviso: o arquivo de revisão '/REVISION' não existe."
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "FM"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
+#~ "is {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível designar um changesetId > 0 para um novo primitivo. Valor "
+#~ "do changesetId é {0}"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
 
 #~ msgid ""
@@ -38830,9 +40182,92 @@
 #~ "{1}"
 
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "R"
+
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Não foi possível gravar favorito.<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "Sistema geodésico UTM20 Norte"
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Fotos não contêm informações de tempo."
+
+#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
+#~ msgstr ""
+#~ "O nome de usuário não pode ser vazio. Por favor digite o seu nome de "
+#~ "usuário no OSM"
+
+#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
+#~ msgstr "Dê a permissão para o JOSM acessar a API do OSM"
+
+#~ msgid "OAuth authorisation failed"
+#~ msgstr "Falha na autorização OAuth"
+
+#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
+#~ msgstr "Fechar a caixa de diálogo e cancelar autorização"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Preferências do plugin WMS"
+
+#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
+#~ msgstr "Diálogo não criado ainda. Invocar createInstance() primeiro"
+
+#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
+#~ msgstr "A string ''{0}'' não é um valor double válido."
+
+#~ msgctxt "changeset.open"
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir"
+
+#~ msgctxt "changeset.open"
+#~ msgid "Closed"
+#~ msgstr "Fechado"
+
+#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esperado valor inteiro > 0 para o parâmetro ''{0}'', recebido ''{1}''"
+
 #~ msgid "Enter a changset id"
 #~ msgstr "Digite o ID do changeset"
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "Não, não aplique"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japão (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japão (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT japão (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Itália"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Comentário de envio inválido"
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Selecione uma via simples e fechada de ao menos quatro nós."
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grade"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" não está fechado e não pode ser unido."
 
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
@@ -38852,4 +40287,10 @@
 #~ "<html>Não foi possível abrir diretório.<br>Por favor, selecione um "
 #~ "arquivo!</html>"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
+#~ msgstr "Mover nós para que todos ângulos sejam 90 ou 270 graus."
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Ajustar a posição da camada WMS selecionada"
 
 #~ msgid "Man-Made"
@@ -38893,4 +40334,13 @@
 #~ "inconsistência. Mantendo objeto alvo. "
 
+#~ msgid ""
+#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "As primitivas seguintes não puderam ser adicionadas porque foram "
+#~ "deletadas: {0}"
+
+#~ msgid "Use all mine elements"
+#~ msgstr "Usar todos meus elementos"
+
 #~ msgid "Use all their elements"
 #~ msgstr "Usar todos elementos deles"
@@ -38906,7 +40356,26 @@
 #~ msgstr "torre"
 
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "linha de transmissão"
+
 #~ msgid "any substance"
 #~ msgstr "qualquer substância"
 
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Editar Futebol Americano"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Não é possível abrir arquivo {0} com o importador de arquivos \"{1}\". "
+#~ "Pulando os seguintes arquivos:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Não é possível abrir os arquivos {0} com o importador de arquivos \"{1}"
+#~ "\". Pulando os seguintes arquivos:"
+
 #~ msgid "<number>"
 #~ msgstr "<número>"
@@ -38914,4 +40383,10 @@
 #~ msgid "Use all my elements"
 #~ msgstr "Use todos os meus elementos"
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Duplicar vias com um Offset"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Mostrar imagens de fundo do OpenLayers"
 
 #~ msgid ""
@@ -38939,4 +40414,24 @@
 #~ msgstr "Pontos GPS"
 
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Estilos disponíveis (de {0})"
+
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Caminho dos ícones"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um plugin que permite que o JOSM seja controlado a partir de outros "
+#~ "programas."
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Ações permitidas"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Modifica a lista de servidores WMS exibidos no menu do plugin WMS"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "URL do WMS (Padrão)"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Digite o nome do menu e a URL do WMS"
@@ -38948,6 +40443,27 @@
 #~ msgstr "Não foi informado a senha."
 
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Rotação da grade"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Layout da grade"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Camada da grade:"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Adicionar grade"
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "A imagem não foi criada de forma apropriada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Para manter a versão local, o JOSM<br>precisa resetar o id do "
+#~ "primitivo {0} para zero.<br>No próximo envio o servidor irá "
+#~ "designar<br>um novo id para ele.<br>De acordo?</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -38966,4 +40482,43 @@
 #~ "primitivos também?"
 
+#~ msgid "tagged"
+#~ msgstr "etiquetado"
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "É obrigatório ter em uma restrição de conversão um caminho OSM com a "
+#~ "regra <tt>to</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "É obrigatório ter em uma restrição de conversão um caminho OSM com a "
+#~ "regra <tt>from</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta restrição de conversão usa o caminho do OSM <span class=\"object-name"
+#~ "\">{0}</span> com a regra <tt>from</tt> <strong>e</strong> com a regra "
+#~ "<tt>to</tt>. Em uma restrição de conversão, o caminho com a regra "
+#~ "<tt>from</tt> deve ser diferente do caminho com a regra <tt>to</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: falha ao analisar estilos Mappaint de ''{0}''. A exceção foi: {1}"
+
+#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
+#~ msgstr "Filtro Oculto: {0} Desabilitado: {0}"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Baixar imagens WMS do {0}"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Estrada não classificada sem nome"
+
 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
 #~ msgstr "Juntas Áreas: Remover Caminhos Curtos"
@@ -38985,4 +40540,7 @@
 #~ "no servidor.<br><br>Você quer recuperar estes nós também?"
 
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Estilos ativos"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
@@ -38997,5 +40555,39 @@
 #~ msgstr "Manter arquivos de backup"
 
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Por favor selecionea camada WMS para ajustar."
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Atualmente não há nenhuma camada WMS para ajustar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você está a ponto de apagar objetos incompletos. <br> Isto irá causar "
+#~ "problemas porque você não enxerga o objeto real. <br>Está seguro que quer "
+#~ "apagar?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra imagens georeferenciadas como fundo no JOSM (servidores WMS, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Permite que outros aplicativos enviem comandos para o JOSM."
+
 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
 #~ msgstr ""
 #~ "Não foi possível ler os dados osm salvados automaticamente ({0}) - {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM encontrado {0} camadas de dados osm não salvos. Possivelmente o JOSM "
+#~ "caiu na última vez. Você quer restaurar os dados?"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicília - Itália"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/ro.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/ro.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/ro.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: JOSM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-07 00:34+0000\n"
 "Last-Translator: Cezar RB <rbcaesar@gmail.com>\n"
@@ -18,6 +18,6 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
 "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 "X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
 "X-Poedit-Language: Romanian\n"
@@ -30,6 +30,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -94,11 +94,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -246,6 +246,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -303,4 +304,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -356,5 +358,5 @@
 msgstr "Niciun strat țintă"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -439,5 +441,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -458,4 +460,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -488,6 +491,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -762,4 +765,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -981,4 +986,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
 msgstr ""
@@ -1029,20 +1035,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "şir"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nu fă nimic"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Semne de carte"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Fişierul există. Îl suprascriu?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1274,21 +1282,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1296,5 +1304,5 @@
 msgstr "Adaugă Imagine Rectificată"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1303,5 +1311,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1326,11 +1334,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
 msgstr ""
-"Selectează te rog exact două sau trei noduri sau o cale cu exact două sau "
-"trei noduri."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1752,6 +1757,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1775,5 +1780,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1793,5 +1798,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1849,5 +1854,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1984,5 +1989,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2750,7 +2755,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Șterge obiectele selectate."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -3520,5 +3524,4 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3547,5 +3550,4 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3849,9 +3851,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Metodă de proiecţie"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3869,6 +3871,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3878,5 +3880,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3885,5 +3887,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3891,5 +3893,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3898,5 +3900,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3909,5 +3911,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4726,5 +4728,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5322,4 +5324,34 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+msgid "Imagery offset"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5555,5 +5587,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5561,10 +5593,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5573,5 +5605,5 @@
 msgstr "Unelte"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5579,10 +5611,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5593,26 +5620,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
 msgstr ""
 
@@ -6730,5 +6737,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -11492,5 +11499,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11609,50 +11616,50 @@
 msgstr[2] "{0} de puncte"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11663,5 +11670,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11669,10 +11676,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11680,5 +11687,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11686,5 +11693,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11696,20 +11703,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11717,40 +11724,40 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Salvează strat WMS în fișier"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Salvează strat WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11758,20 +11765,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13533,7 +13540,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "şir"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13627,7 +13633,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13681,7 +13686,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Metodă de proiecţie"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13706,7 +13710,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Salvează datele curente."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13728,7 +13731,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Salvează strat WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
@@ -13737,7 +13739,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Opţiuni hartă"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -13861,8 +13862,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14127,49 +14128,52 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+msgid "Load data from API"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+msgid "Import data from URL"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Niciun strat țintă"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Creează nod nou"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
+msgstr "adaugă la selecţie"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+msgid "Change the viewport"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr "Opţiuni pentru proiecţia hărţii şi interpretarea datelor."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
@@ -14177,11 +14181,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
 msgid "Permitted actions:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -16083,7 +16087,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Importă imagini"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16165,15 +16168,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16182,5 +16185,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16190,5 +16193,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16196,22 +16199,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16219,5 +16222,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16225,5 +16228,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16231,5 +16234,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16237,5 +16240,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16243,5 +16246,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16253,5 +16256,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16260,15 +16263,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16277,18 +16280,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16296,5 +16299,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16302,17 +16305,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16320,5 +16323,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16330,42 +16333,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16374,5 +16377,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16381,10 +16384,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16392,19 +16395,19 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16412,14 +16415,14 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16500,11 +16503,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16513,5 +16516,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17628,5 +17631,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17634,10 +17637,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18700,10 +18703,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -18868,5 +18871,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19046,35 +19049,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Salvează datele curente."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19556,5 +19565,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20714,45 +20723,41 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Alegeţi o culoare"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Refă"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Valoare"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "incomplet"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
 msgstr ""
@@ -21015,7 +21020,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Încarcă selecție"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22178,4 +22182,14 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Şterge stratul selectat."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -22959,6 +22973,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -22968,25 +22987,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -22995,5 +23014,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23003,15 +23022,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23020,5 +23039,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23028,15 +23047,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23044,5 +23063,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23050,10 +23069,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23062,5 +23081,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23069,10 +23088,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23080,20 +23099,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23103,5 +23122,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23110,10 +23129,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23121,22 +23140,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23146,15 +23165,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23163,5 +23182,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23170,10 +23189,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23182,15 +23201,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23200,5 +23219,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23207,20 +23226,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -24765,7 +24784,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "şir"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -24854,5 +24872,5 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-msgid "T3 - difficult"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
 msgstr ""
 
@@ -24881,5 +24899,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -36807,47 +36825,22 @@
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Afișează imagini georeferențiate ca fundal în JOSM (servere WMS, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "Viteza maxima pedestra"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "Nivel eticheta cu semn +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "Numele strazii contine ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "Legatura fara tip"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "Restaurant fara nume"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "Combinatie neobisnuita a etichetei"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Parolă sau nume utilizator incorecte."
 
+#~ msgid "Enter Password"
+#~ msgstr "Introduceţi parola"
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Anulez..."
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Versiune necunoscută"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Obiect ilegal cu id=0"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Pregătesc datele..."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Eroare la prelucrare."
@@ -36855,4 +36848,10 @@
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
 #~ msgstr "Apăsaţi Reîncarcă pentru a reîmprospăta lista"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Obiect"
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Nu a fost încă implementat."
 
 #~ msgid ""
@@ -36863,10 +36862,31 @@
 #~ "în lista de istoric."
 
+#~ msgid "Load Selection"
+#~ msgstr "Încarcă selecţia"
+
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "Contactez {0}..."
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Descarc..."
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Reîncarcă lista de selecţii"
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "Îmbin conflictele."
 
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Rezolvare conflicte"
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Strat de date"
 
+#~ msgid "There were conflicts during import."
+#~ msgstr "Au existat conflicte în timpul importului."
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} şters.)"
+
 #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
 #~ msgstr "Nu există timp pentru punctul {0} x {1}"
@@ -36881,7 +36901,13 @@
 #~ msgstr "Start GPS: {0}"
 
+#~ msgid "GPS end: {0}"
+#~ msgstr "Sfârşit GPS: {0}"
+
 #~ msgid "current delta: {0}s"
 #~ msgstr "diferentă curentă: {0}s"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "diferenţă zonă de timp: "
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} în urmă."
@@ -36898,4 +36924,25 @@
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "Introduceţi data afişată (ll/zz/aaaa HH:MM:SS)"
+
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Timpul introdus nu a putut fi interpretat."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Nu am putut citi semnele de carte."
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Nu am putut scrie semnele de carte."
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "Contactez serverul OSM..."
+
+#~ msgid "Error while parsing"
+#~ msgstr "Eroare la prelucrare"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "stratul nu este în listă."
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "Nume autentificare (email) pentru contul OSM."
 
 #~ msgid ""
@@ -36904,4 +36951,13 @@
 #~ "Parolă de autentificare pentru contul OSM. Lăsaţi gol pentru a nu păstra "
 #~ "nici o parolă."
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Adresă server principal"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "Nume utilizator OSM (email)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "Parola OSM"
 
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
@@ -36931,16 +36987,49 @@
 #~ msgstr "versiunea lor:"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "rezolvat în versiunea:"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "adevărat"
+
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "fals"
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "poziţie"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "diferit"
 
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Rezolvă {0} conflicte în {1} obiecte"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Schimbă"
+
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Mută"
 
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "fără nume"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Nu au fost importate date."
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Vă rog întâi introduceţi coordonatele dorite."
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Vă rog introduceţi un nume pentru locaţie."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Selectaţi întâi un semn de carte."
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Fişierul nu a putut fi găsit."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Nu este nici un document deschis, nu este nimic de salvat."
@@ -36949,10 +37038,65 @@
 #~ msgstr "Extensie fişier necunoscută."
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "descrierea pistei gps"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Email"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Trimite toate schimbările la serverul OSM."
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Există conflicte nerezolvate. Mai întâi trebuie să le rezolvaţi."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Transmit datele"
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Deschide o pagină de preferinţe pentru opţiunile globale"
+
+#~ msgid "Plugin not found: {0}."
+#~ msgstr "Modulul nu a fost găsit: {0}."
+
+#~ msgid "Images for {0}"
+#~ msgstr "Imagini pentru {0}"
+
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "imagine"
+#~ msgstr[1] "imagini"
+#~ msgstr[2] "de imagini"
+
+#~ msgid "{0} object has conflicts:"
+#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
+#~ msgstr[0] "{0} obiect are conflicte:"
+#~ msgstr[1] "{0} obiecte au conflicte:"
+#~ msgstr[2] "{0} de obiecte au conflicte:"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Se pot edita doar paginile din ajutorul JOSM online"
 
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Nu am putut redenumi fişierul \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Upload to OSM..."
+#~ msgstr "Despre JOSM..."
+
 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
 #~ msgstr "Sincronizare timp cu unitatea GPS"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "Proiecţia nu a putut fi citită din preferinţe. Folosesc EPSG:4326"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Exista modificări nesalvate. Renunţ la modificări şi continui?"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Salvez şi Ies"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proiecţia nu a putut fi citită din preferinţe. Se utilizează Mercator"
+
 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
 #~ msgstr "Introdu coordonatele pentru noul nod."
@@ -36967,4 +37111,7 @@
 #~ msgstr "Unele din noduri sunt (aproape) în linie"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Combină oricum"
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Introdu valori pentru toate conflictele."
@@ -36976,4 +37123,54 @@
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proiecţia nu a putut fi citită din preferinţe. Se utilizează Mercator"
+
 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
 #~ msgstr "Eroare la inițializarea API-ului. Vă rog încercați mai târziu."
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Inițializarea API-ului a eșuat"
+
+#~ msgid "Could not read ''{0}''."
+#~ msgstr "Nu am putut citi \"{0}\""
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Ecran complet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Afișează imagini georeferențiate ca fundal în JOSM (servere WMS, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "Combinatie neobisnuita a etichetei"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "Numele strazii contine ss"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "Viteza maxima pedestra"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "Nivel eticheta cu semn +"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "Legatura fara tip"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "Restaurant fara nume"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/ru.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/ru.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/ru.po	(revision 24834)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: suslikk <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,6 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
@@ -29,6 +29,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -93,11 +93,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -254,6 +254,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -311,4 +312,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -366,5 +368,5 @@
 msgstr "Не выбран слой"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -449,5 +451,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -468,4 +470,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -498,6 +501,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -774,4 +777,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -983,17 +988,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Новая роль"
+msgstr "Новое смещение"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Выравнять выбранный слой снимка"
+msgstr "Настроить положение данного слоя со снимками"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Выравнять снимок"
+msgstr "Настроить смещение снимков"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1038,24 +1041,31 @@
 "If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
 msgstr ""
+"Используйте стрелки на клавиатуре либо перетаскивайте  слой с изображениями "
+"мышью,\n"
+"чтобы изменить смещение. Можно также ввести смещение на Восток и Север в "
+"координатах {0}.\n"
+"Чтобы сохранить смещение в закладках, введите имя закладки ниже."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "строка"
+msgstr "На восток"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Ничего"
+msgstr "На север"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr "Имя Закладки: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Закладки"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1305,5 +1315,5 @@
 msgstr "Индивидуальная ссылка WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
@@ -1312,16 +1322,16 @@
 "аэроснимка, сделанного под углом к фотографируемой поверхности:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Домашняя страница"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS URL или ID Изображения:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1329,5 +1339,5 @@
 msgstr "Добавить привязанное изображение"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1338,5 +1348,5 @@
 "Пожалуйста попробуйте ещё раз."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1361,9 +1371,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Пожалуйста, выберите как минимум две точки для объединения."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите как минимум две точки для объединения, либо точку, "
+"расположенную близко к другой точке."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1822,6 +1833,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1845,5 +1856,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1863,5 +1874,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1919,5 +1930,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2058,5 +2069,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2885,7 +2896,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Выбирать, двигать и вращать объекты"
+msgstr "Выбирать, перемещать, масштабировать и вращать объекты"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2936,17 +2946,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Отпустите кнопку мыши, чтобы прекратить вращение."
+msgstr "Отпустите кнопку мыши чтобы завершить масштабирование"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Переместите объект путём перетаскивания; Нажмите Shift для добавления к "
-"выделенному (Ctrl для удаления); Shift-Ctrl для вращения выделенного; или "
-"выделите что-либо другое"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3730,10 +3735,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Удалить {0} точку"
-msgstr[1] "Удалить {0} точки"
-msgstr[2] "Удалить {0} точек"
+msgstr[0] "Масштабировать {0} точку"
+msgstr[1] "Масштабировать {0} точки"
+msgstr[2] "Масштабировать {0} точек"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3757,10 +3762,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Теги точек \"from\" (от)"
-msgstr[1] "Теги точек \"from\" (от)"
-msgstr[2] "Теги точек \"from\" (от)"
+msgstr[0] "Трансформировать {0} точку"
+msgstr[1] "Трансформировать {0} точки"
+msgstr[2] "Трансформировать {0} точек"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4087,9 +4092,9 @@
 msgstr "Не в кеше"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Индекс направления '{0}' не найден"
+msgstr "Проекция ''{0}'' не найдена"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4111,6 +4116,6 @@
 "критическая ошибка, но необходимо сохраниться, прежде чем продолжить работу."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4120,5 +4125,5 @@
 msgstr "Отстутствует результат слияния для линии с id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4129,5 +4134,5 @@
 "отсутствует в первоначальном наборе данных."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4135,5 +4140,5 @@
 msgstr "Отстутствует результат слияния для точки с id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4142,5 +4147,5 @@
 msgstr "Отстутствует результат слияния для отношения с id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4153,5 +4158,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4994,5 +4999,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5604,4 +5609,35 @@
 msgstr "Нажмите, чтобы закрыть диалог"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Настроить смещение снимков"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr "Снимок"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Пустой слой"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Открыть пустой WMS-слой для загрузки данных из файла"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr "Смещение"
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5861,5 +5897,5 @@
 msgstr "Все равно продолжить"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5867,10 +5903,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5879,5 +5915,5 @@
 msgstr "Инструменты"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5885,10 +5921,5 @@
 msgstr "Заготовки"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr "Снимок"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5899,28 +5930,7 @@
 msgstr "Меню: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудио"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Смещение:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Пустой слой"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Открыть пустой WMS-слой для загрузки данных из файла"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7116,5 +7126,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -11098,11 +11108,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "открытый конец"
+msgstr "Недавние файлы"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
 msgid "List of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Список недавно открывавшихся файлов"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
@@ -11114,5 +11123,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
 msgid "Clear the list of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить список недавно открывавшихся файлов"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
@@ -12242,7 +12251,7 @@
 "изображениями.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
@@ -12366,50 +12375,50 @@
 msgstr[2] "{0} точек"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Автомасштабирование"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr "Автозагрузка квадратов"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Загрузить квадрат карты"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Показать данные квадрата"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Загрузить все квадраты карты"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Увеличить масштаб"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Уменьшить масштаб"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "Привязаться к размеру квадрата"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Очистить кеш квадратов карты"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12420,5 +12429,5 @@
 msgstr "Проверка не выявила ошибок"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12428,10 +12437,10 @@
 "искажена"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(деактивировано)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12439,5 +12448,5 @@
 msgstr "Автоматическое скачивание слоя WMS ({0}), в масштабе {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12445,5 +12454,5 @@
 msgstr "Скачивание слоя WMS ({0}), в масштабе {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12459,20 +12468,20 @@
 "попытаться извлечь квадраты WMS?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Да, выбрать изображения"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Ошибочная ссылка?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Скачать видимые квадраты карты"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12482,40 +12491,40 @@
 "измените разрешение"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Изменить разрешение"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Загрузить заново ошибочные квадраты карты"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Альфа канал"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Сохранить слой WMS в файл"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Сохранить WMS слой"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Загрузить слой WMS из файла"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Загрузить WMS слой"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12524,20 +12533,20 @@
 "Неподдерживаемый формат версии WMS файла; обнаружено {0}, ожидалось {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Ошибка формата файла"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Ошибка при загрузке файла"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Установить закладку WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -14020,7 +14029,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "Период автосохранения (в секундах)"
+msgstr "Автоматическое сохранение включено"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -14471,22 +14479,20 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Сортировать"
+msgstr "Сгладить"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "строка"
+msgstr "Повысить резкость"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
 msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
-msgstr ""
+msgstr "Резкость (требует перезагрузки слоя): "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
 msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
-msgstr ""
+msgstr "Миграция настроек WMSPlugin/SlippyMap"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:153
@@ -14537,5 +14543,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:208
 msgid "Add to slippymap chooser: "
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в меню быстрой карты "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:227
@@ -14571,7 +14577,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Создать закладку"
+msgstr "Закладки смещений"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14625,76 +14630,68 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Проекция:"
+msgstr "Проекция"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
 #, java-format
 msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Миграция настроек снимков: конфликт при импорте параметра {0} -> {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
 #, java-format
 msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Миграция настроек снимков: конфликт при импорте массива {0} -> {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
 #, java-format
 msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Имеется {0} неизвестных настроек WMSPlugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
 #, java-format
 msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Имеется {0} неизвестных настроек slippymap"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Сохранить текущие данные."
+msgstr "Сохранить текущий список"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
 msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
-msgstr ""
+msgstr "Заменить списком WMSPlugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Импорт настроек"
+msgstr "Сохранить текущие параметры"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Переписать назначенные настройки OAuth?"
+msgstr "Заменить параметрами WMSPlugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Переписать назначенные настройки OAuth?"
+msgstr "Заменить параметрами SlippyMap"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Слой WMS"
+msgstr "Список слоёв WMS"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Настройки WMS"
+msgstr "Параметры WMSPlugin:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Настройки карты"
+msgstr "Параметры SlippyMap:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
 msgid "Imagery settings migration"
-msgstr ""
+msgstr "Миграция параметров Imagery"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
 msgid "Warning: unexpected settings conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: неожиданный конфликт настроек"
 
 #. Show splash screen on startup
@@ -14815,8 +14812,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Обновить модули"
@@ -15107,72 +15104,78 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "загрузить данные из API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
 msgstr "Импортировать данные из URL"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "Выбрать слой снимка"
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "загрузить слои снимков"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "создать новые объекты"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "изменить выделение"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "изменить область просмотра на экране"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "прочитать версию протокола"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "подтверждать все действия удалённого управления вручную."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Дистанционное управление"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr "Настройки модуля дистанционного управления"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr "Параметры функции дистанционного управления"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Дистанционное управление"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr "Включить дистанционное управление"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "Модуль, позволяющий другим приложениям управлять JOSM"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+"Функция дистанционного управления позволяет управлять редактором JOSM из "
+"других приложений, например из браузера."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr "Разрешённые действия:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Разрешённые действия"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
 msgstr ""
-"Модуль Remote Control всегда слушает порт 8111 на localhost. Номер порта "
-"нельзя изменить, так как он является стандартным для сторонних приложений, "
-"подключающихся к модулю."
+"JOSM ожидает подключений к порту 8111 на localhost. Порт нельзя менять, так "
+"как его номер стандартизирован и используется приложениями для подключения к "
+"JOSM."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
@@ -15449,12 +15452,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Показать информационный уровень при загрузке на сервер"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Показать справочную информацию"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15840,20 +15841,16 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Испорчена заготовка тегов \"{0}-{1}\" - количество элементов в "
-"display_values должно быть такое же, как и в values"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Испорчена заготовка тегов \"{0}-{1}\" - количество элементов в "
-"display_values должно быть такое же, как и в values"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -17243,15 +17240,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Remote Control запросил скачивание слоя WMS из следующего URL:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Импортировать изображение"
+msgstr "Снимки с удалённого сервера"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -17343,15 +17338,15 @@
 msgstr "В модуле {0} произошла ошибка"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "встроенное в основную программу"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "заменено на {0} модул."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -17361,5 +17356,5 @@
 msgstr[2] "Следующие модули больше не нужны и они были деактивированы:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17372,5 +17367,5 @@
 "<br>Удалить его из настроек?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -17380,22 +17375,22 @@
 "модули тоже стоит обновить.<br><br>Обновить модули сейчас?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Последнее обновление модуля было более {0} дней назад"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Нажмите, чтобы обновить установленные модули"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Пропустить обновление"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Нажмите, чтобы пропустить обновление активированных модулей"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17405,5 +17400,5 @@
 "момент запуска отключено."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17413,5 +17408,5 @@
 "запуска отключено."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17421,5 +17416,5 @@
 "момент запуска включено."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17429,5 +17424,5 @@
 "запуска включено."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17437,5 +17432,5 @@
 "''ask''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17451,5 +17446,5 @@
 "Модулю {0} требуется {1} модулей, которые не найдены. Отсутствующие модули:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17460,15 +17455,15 @@
 "необходимо обновить JOSM, если вы хотите пользоваться этим модулем.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Невозможно загрузить модуль {0}. Удалить из настроек?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "загрузка модуля ''{0}'' (версия {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17479,18 +17474,18 @@
 "''{1}'' не найден.<br>Удалить из настроек?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Загрузка модулей с сервера ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Проверка входных условий для модулей..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Загрузка модуля ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17499,5 +17494,5 @@
 msgstr[2] "JOSM не может найти информацию о следующих модулях:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17506,17 +17501,17 @@
 msgstr[2] "Модули не загружаются с сервера."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Определение модулей для загрузки с сервера..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Удаление нежелательных модулей..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Удаление неподдерживаемых модулей..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17525,5 +17520,5 @@
 msgstr[2] "Обновление следующих модулей не удалось:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17542,42 +17537,42 @@
 "обновить их вручную."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Обновление модуля не удалось"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "Предупреждение: не удалось загрузить информационный лист моделей"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Отключить модуль"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Нажмите, чтобы удалить модуль ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Сохранить модуль"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Нажмите, чтобы сохранить модуль ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "Предупреждение: не удалось удалить устаревший модуль ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17588,5 +17583,5 @@
 "Установка пропущена. JOSM ещё может загрузить старую версию модуля."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17597,10 +17592,10 @@
 "загруженного файла ''{1}''. Переименование не удалось."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Нажмите, чтобы отменить модуль ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17608,10 +17603,10 @@
 msgstr "Произошла неожиданная ошибка. Возможно, она вызвана модулем ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Согласно информации в модуле, автором является {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17620,9 +17615,9 @@
 "ошибке."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Отключить модуль?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17632,14 +17627,14 @@
 "модуль."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Информация о модуле"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "описание отсутствует"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17726,11 +17721,11 @@
 msgstr "Запись списка модулей в локальный кэш ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "Разбор списка модулей с сайта ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17741,5 +17736,5 @@
 "Текст ошибки: {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18974,5 +18969,5 @@
 msgstr "Выровнять линии"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18982,10 +18977,10 @@
 "или укажите их общую точку.\n"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "AlignWayS: Выравнивание не возможно"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr "В результате разворота будут точки за пределами Земли.\n"
@@ -20180,10 +20175,10 @@
 msgstr "Цветовые схемы"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Разделить полигон"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Разрезает полигон на линии без тегов."
@@ -20357,5 +20352,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "Название:"
@@ -20538,40 +20533,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr "Выравнять снимок"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr "Выравнять выбранный слой снимка"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr "Пожалуйста, выберите слой со снимком для выравнивания."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr "Выбрать слой снимка"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Начало выравнивания"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr "Нет снимка для выравнивания."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Нет слоёв для выравнивания"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Сохранить текущие данные."
+msgstr "(сохранить текущее)"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Создать закладку"
+msgstr "Добавить смещение в закладки"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -21076,5 +21076,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr "Открыть MapDust"
@@ -21494,7 +21494,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Сделать углы прямыми"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -22265,53 +22264,43 @@
 msgstr[2] "Упростить область (удалить {0} точек)"
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Цвет"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr "Без цвета"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "белый"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr "Белый"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Вернуть"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr "Красный"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "диапазон"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr "Оранжевый"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Номер"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr "Янтарный"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "низкая"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr "Жёлтый"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Зелёный:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr "Зелёный"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Синий:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr "Голубой"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "неполный"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr "Фиолетовый"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Назад"
+msgstr "Чёрный"
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -22493,7 +22482,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Минимальный номер"
+msgstr "Список номеров"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -22578,7 +22566,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Неправильная проекция"
+msgstr "Неверный выбор"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22588,4 +22575,7 @@
 "numbering.)"
 msgstr ""
+"Выберите одну замкнутую линию, состоящую минимум из четырёх точек. "
+"(Дополнительно можно выбрать дорогу для тега addr:street и точку для "
+"обозначения начала нумерации)"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
@@ -23844,4 +23834,15 @@
 "Пожалуйста, выделите одну или несколько точек в местах пересечений отрезков."
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Выделить и закрыть"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Выделите участников всех выбранных отношений"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -24659,6 +24660,11 @@
 msgstr "Экспериментальный гибрид модулей SlippyMap и WMSPlugin"
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -24671,25 +24677,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr "Модуль для импорта ссылок на пространственные изображения"
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr "Позволяет импортировать векторную графику (SVG)"
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Помогает векторизовать изображения WMS."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -24699,5 +24705,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -24710,15 +24716,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Добавляет запрет поворота налево для наборов из 4 или 5 линий"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Просто преобразовать область в мультиполигон."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -24729,5 +24735,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -24740,15 +24746,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Импорт вопросов из OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -24758,5 +24764,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -24766,10 +24772,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -24780,5 +24786,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -24789,10 +24795,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "Великолепный JGoodies Пластиковый Скин."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -24802,20 +24808,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr "Добавляет в меню Файл пункт &quot;Перезапустить JOSM&quot;"
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "Модуль для отката пакетов правок"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr "Позволяет использовать изображения rgis.spb.ru в качестве подложки"
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -24828,5 +24834,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -24837,10 +24843,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Предоставляет возможности маршрутизации."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -24851,22 +24857,22 @@
 "Также удаляет близкорасположенные точки."
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Позволяет добавлять метки/точки в текущей GPS позиции."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Показывает окно для редактирования тегов в табличной сетке."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -24879,10 +24885,10 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Сделать ряд домов вдоль улицы из одного блока."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
@@ -24890,5 +24896,5 @@
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -24900,5 +24906,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24909,10 +24915,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr "Модуль для цифровой подписи данных OSM"
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24923,15 +24929,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "Позволяет восстанавливать объекты, удаленные из базы данных OSM"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr "Несколько утилит, упрощающих жизнь."
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24944,5 +24950,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24953,20 +24959,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Быстрое скачивание вдоль большого набора связанных линий"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr "Поиск по путевым точкам, импортированным из файлов gpx."
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Выделить последовательность неветвящихся соединённых линий"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -26514,7 +26520,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "плавание"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -26599,12 +26604,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "горный_туризм"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Сложность"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -26613,7 +26616,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "сложный_альпинизм"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -26633,5 +26635,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -38559,274 +38561,10 @@
 msgstr "Тест"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Дублировать линию"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Дублировать выбранные линии."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Невозможно дублировать неупорядоченную линию."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Создать копию линии"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Сетка основного местонахождения"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Вращение сетки"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Мир"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Разметка сетки"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Слой сетки"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Добавить сетку"
-
-#~ msgid "Remote WMS"
-#~ msgstr "Дистанционный WMS"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "ОткрытыеСлои"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Быстрая карта"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "Автомасштабирование"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "загружать квадраты карты автоматически"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Настройки модуля SlippyMap."
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Источник квадратов карты"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Автомасштабирование: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Автозагружаемые квадраты карты: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Бледный фон: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Выберите одну замкнутую линию, содержащую, не менее четырёх точек."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Сетка"
-
-#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-#~ msgstr "Отрегулируйте положение выбранного слоя WMS"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Пожалуйста, выберите слой WMS для выравнивания"
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Выбрать слой WMS"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Нет слоя WMS для выравнивания."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Скачать квадрат карты WMS из {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Настройки модуля WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Измениить список серверов WMS, отображаемых в меню модуля WMS"
-
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "Добавить WMS ссылку"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL (по умолчанию)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Дублирует линии с помощью смещения"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Предоставить фоновый слой который отображает сетку на карте"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Отображает фоновый рисунок OpenLayers"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Разрешить другим приложениям посылать команды в JOSM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отображает решётку в \"быстрой карте\" JOSM. Вы можете загрузить квадраты "
-#~ "из \"быстрой карты\" в качестве фона и запросить обновления."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "Инспектор OSM данных. Он проверяет наличие проблем в данных, а также "
-#~ "предлагает исправить некоторые известные общие проблемы. Проверяет "
-#~ "правописание имён тегов."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отображает географически привязанные изображения в качестве фона в JOSM "
-#~ "(WMS серверов Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "горный_туризм_по_разрешению"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "альпинизм"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "альпинизм_по_разрешению"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "сокращённое название улицы"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "тег oneway на точке"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "тег bridge на точке"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "неверный тег highway на точке"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Безымянная дорога низкого класса"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "дорога без классификации"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "временная дорога"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "опечатка в названии ключа"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "велодорожка с тегом bicycle"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "пешеходная дорожка с тегом foot"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "отдельная полоса для велосипедов (велодорожка)"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "на линии находится заграждение для велосипедов"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr ""
-#~ "для пешеходной дороги установлена максимальная скорость движения "
-#~ "транспорта"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "тег слоя со знаком +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "название улицы содержит ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "Отношение без типа"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "ресторан без имени"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "необычная комбинация тегов"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Подложка Landsat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat (зеркало)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Подложка Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Подложка Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Улицы NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "карты NPE"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Карты (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "Японский MLIT (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "Японский MLIT (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "Японский MLIT (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "Японский MLIT (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Италия"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicily - Италия"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 — Италия"
-
-#~ msgid "SPOTMaps (France)"
-#~ msgstr "SPOTMaps (Франция)"
-
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "Данные не импортированы"
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Файл не найден"
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Неизвестное расширение файла."
@@ -38841,4 +38579,7 @@
 #~ msgstr "Соединение с OSM сервером..."
 
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM пароль"
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Неизвестная версия"
@@ -38850,7 +38591,13 @@
 #~ msgstr "Неправильный пароль или имя пользователя."
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Прерывание..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Введите пароль"
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "положение"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "различный"
@@ -38870,4 +38617,16 @@
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Переместить"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Следующий маркер"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Перемотать назад."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Предыдущий маркер"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Играть медленнее."
 
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
@@ -38884,7 +38643,31 @@
 #~ msgstr "Все линии были пустыми"
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "описание трека GPS"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Открыть в браузере историю изменений выделенного объекта."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Выделенный объект \"{0}\" используется отношением \"{1}\" в роли \"{2}"
+#~ "\".\n"
+#~ "Удалить из отношения?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Выделенный объект \"{0}\" используется отношением \"{1}\".\n"
+#~ "Удалить из отношения?"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Конфликтующее отношение"
 
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Разделить сегмент линии"
+
 #~ msgid "Error while loading page {0}"
 #~ msgstr "Ошибка при загрузке страницы {0}"
@@ -38893,7 +38676,28 @@
 #~ msgstr "Открыть в браузере"
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Создать новую карту."
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Невозможно переименовать файл \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Изменить настройки программы"
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "При сохранении возникла ошибка."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Невозможно создать резервную копию."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Отсутствует закрывающая скобка"
 
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Загрузить эти изменения?"
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Загрузка данных"
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "Вращать"
@@ -38901,4 +38705,10 @@
 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
 #~ msgstr "Разрешить {0} конфликтов в {1} объектах"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Удалить {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Удалить {1} {0}"
 
 #~ msgid "my version:"
@@ -38923,6 +38733,30 @@
 #~ msgstr "Нажмите \"Обновить\" для обновления списка"
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Объект"
+
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Ещё не реализовано."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Присутствуют несохранённые изменения. Всё равно удалить слой?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить весь слой?"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Объединить выделенный слой с нижележащим."
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Тэги (пустое значение удаляет тэг)"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Добавить выбранное"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите название места."
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Источники и типы данных"
 
 #~ msgid "to"
@@ -38967,4 +38801,10 @@
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "Введите указанную дату (мм/дд/гггг ЧЧ:MM:СС)"
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Длина: "
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Временной интервал: "
 
 #~ msgid "name"
@@ -38991,9 +38831,42 @@
 #~ msgstr "Вместо --download=<bbox> можно указать osm://<bbox>\n"
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Файл не найден"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Скачать список"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Сохранять резервные копии"
 
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Ошибка чтения файла с описанием модуля: {0}"
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "Добавьте site-josm.xml, либо страницы Wiki"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Все установленные модули имеют последнюю версию."
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Версия {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Обновить следующие модули:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скачать следующие модули?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39020,6 +38893,18 @@
 #~ msgstr "Основной адрес сервера OSM (REST API)"
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Основной адрес сервера"
+
 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
 #~ msgstr "Найден элемент <nd> вне пути."
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Недопустимый объект с id=0"
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Открывается список правок..."
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Комментарий правки"
 
 #~ msgid ""
@@ -39029,4 +38914,7 @@
 #~ "Сервер сообщил о внутренней ошибке. Попробуйте уменьшить область, или "
 #~ "повторите попытку позже."
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Отсутствует необходимый атрибут \"{0}\"."
 
 #~ msgid ""
@@ -39039,4 +38927,15 @@
 #~ " {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Внимание - произошёл запрос на загрузку модуля {0}. Этот модуль больше не "
+#~ "требуется."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Присутствуют несохранённые изменения. Сбросить изменения и продолжить?"
+
 #~ msgid "Update Plugins"
 #~ msgstr "Обновить модули"
@@ -39051,7 +38950,25 @@
 #~ "Невозможно удалить модуль. Сообщите разработчикам JOSM об этой проблеме."
 
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Открыть другое фото"
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "Все изображения"
 
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Слой сетки"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Разметка сетки"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Вращение сетки"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Мир"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Лодка"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Моторная лодка"
@@ -39078,7 +38995,34 @@
 #~ msgstr "Грунтовка 5 класса"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Станция"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "рэгби"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "опечатка в названии ключа"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "сокращённое название улицы"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "название улицы содержит ss"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Выбирать, двигать и вращать объекты"
+
 #~ msgid "Refresh the selection list."
 #~ msgstr "Обновить список выбранного."
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "масштаб"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Загрузить все изменения на OSM"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Проживание"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Американский футбол"
@@ -39087,4 +39031,7 @@
 #~ msgstr "Объект"
 
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Править отношение #{0}"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Использовать шаблон ''{0}'' из группы ''{1}''"
@@ -39093,6 +39040,21 @@
 #~ msgstr "Использовать шаблон ''{0}''"
 
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Перемещайте сегмент линии, чтобы образовать прямоугольник"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Править новое отношение"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Создать новое отношение"
+
 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
 #~ msgstr "EXIF файла \"{0}\" не содержит информации о времени."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, выберите ровно три точки, или линию, состоящую ровно из трёх "
+#~ "точек."
 
 #~ msgid ""
@@ -39103,4 +39065,7 @@
 #~ "создайте отчёт об ошибке."
 
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Играть быстрее."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
@@ -39113,6 +39078,20 @@
 #~ msgstr "Объединить точки из разных отношений?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удаётся объединить точки: пришлось бы удалить линию, которая еще "
+#~ "используется."
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Дублировать {0} точек в {1} точек"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Не применять изменения"
+
 #~ msgid "No images with readable timestamps found."
 #~ msgstr "Не найдено изображений с информацией о времени."
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Включение обновлённых модулей"
 
 #~ msgid ""
@@ -39123,6 +39102,42 @@
 #~ "разрешение переписывать существующие модули."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Горячие клавиши назначаются при запуске JOSM. Пэтому, нужно "
+#~ "<b>перезапустить</b> JOSM, чтобы изменения вступили в силу.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Кроме того, горячие клавиши активируются, если назначаются для какого-"
+#~ "либо меню, или кнопки впервые. Поэтому некоторые из них могут заработать "
+#~ "без перезапуска --- но и без разрешения конфликтов. Это ещё один повод "
+#~ "<b>перезапустить</b> JOSM после внесения любых изменений.</p>"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Спасибо за понимание</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>На последней вкладке указаны клавиши-модификаторы, которые JOSM "
+#~ "автоматически назначит для горячих клавиш. Для каждой из четырёх групп "
+#~ "горячих клавиш есть по три варианта модификаторов. При разрешении "
+#~ "конфликтов, эти варианты будут проверяться в указанном порядке. Если все "
+#~ "варианты окажутся уже заняты, будет назначено случайное сочетание клавиш."
+#~ "</p>"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Я нахожусь в часовом поясе: "
 
 #~ msgid ""
@@ -39131,12 +39146,43 @@
 #~ "<html>Я могу сфотографировать экран GPS приёмника.<br>Это поможет?</html>"
 
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Дублировать выбранные линии."
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Перемотать вперёд"
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Точки не расположены по кругу"
+
 #~ msgid "Contact {0}..."
 #~ msgstr "Связаться с {0}..."
 
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Отсутствуют параметры для \"ИЛИ\""
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Отсутствуют параметры для \"НЕ\""
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Присутствуют неразрешённые конфликты. Для начала, разрешите их"
+
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "Разрешённая версия:"
+
 #~ msgid "Waterway Point"
 #~ msgstr "Гидротехнические сооружения"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Данный тест проверяет, если две линии (дороги, железные дороги, водоёмы) "
+#~ "пересекаются на одном слое, но не имеют общей точки."
+
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
 #~ msgstr "Для работы модуля нужна более новая версия JOSM: {0}."
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Подготовка..."
 
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
@@ -39153,13 +39199,50 @@
 #~ "правок."
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Ошибка при скачивании модуля: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Модуль уже существует"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr "<p>Псевдо-модификатор 'отключено' отключает горячую клавишу.</p>"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Зоны Ламберта (Франция)"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "Ю"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "С"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "З"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "В"
+
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
 #~ msgstr "Некоторые точки - (почти) на одной линии"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Используется проекция EPSG:4326, что может привести<br>к "
+#~ "нежелательным результатам при выравнивании углов.<br>Измените проекцию, "
+#~ "чтобы это предупреждение больше не появлялось.<br>Всё равно продолжить?"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Выбрана только одна точка"
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, выберите контуры, у которых углы почти прямые, для применения "
+#~ "функции."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Использовать десятичные градусы"
@@ -39171,7 +39254,34 @@
 #~ msgstr "Отрицательные значения обозначают западное/южное полушарие"
 
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Создать копию линии"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr "Модуль, позволяющий другим приложениям управлять JOSM"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Разрешённые действия"
+
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "возле"
+
+#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
+#~ msgstr "Настройки модуля дистанционного управления"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "масштаб"
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Сетка"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Измениить список серверов WMS, отображаемых в меню модуля WMS"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Подстроить положение слоя WMS"
+
 #~ msgid "WMS Plugin Help"
 #~ msgstr "Справка по модулю WMS"
@@ -39183,4 +39293,7 @@
 #~ msgstr "Навигация"
 
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Удобства"
+
 #~ msgid "Drawbridge"
 #~ msgstr "Подъёмный мост"
@@ -39192,4 +39305,7 @@
 #~ msgstr "Править продвинутый горный туризм"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Альпийский туризм"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Править альпийский туризм"
@@ -39201,4 +39317,10 @@
 #~ msgstr "Править горный туризм"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Продвинутый горный туризм"
+
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "перехватывающая"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Править станцию"
@@ -39218,4 +39340,16 @@
 #~ msgid "bicyclemap"
 #~ msgstr "карта велодорожек"
+
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "доска информации"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Регби"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "унитаризм"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "карты NPE"
 
 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
@@ -39242,4 +39376,7 @@
 #~ msgstr "Открыть файл (как данные GPS, если .gpx)"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Группа настроек ''{0}''"
+
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "Вы действительно желаете отметить проблему, как решённую?"
@@ -39251,9 +39388,31 @@
 #~ msgstr[2] "{0} модулей успешно обновлено. Пожалуйста, перезапустите JOSM."
 
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Удалить \"{0}\" для {1} {2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Удалить \"{0}\" для {1} ''{2}''"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Сделать все выбранные объекты участниками отношения"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Удалить текущего участника из отношения"
+
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
 #~ msgstr "Объединить линии, входящие в разные отношения?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Участие в отношениях было применено ко всем новым линиям.\n"
+#~ "Проверьте, и при необходимости внесите корректировки."
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "Удалить Участника Отношения"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Участники: {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39269,4 +39428,13 @@
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "Неверный номер точки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Внимание! Пароль хранится в открытом виде в файле настроек.<br> "
+#~ "Пароль передаётся по сети в открытом виде, как параметр запроса.<br><b>Не "
+#~ "используйте ценный пароль.</b></html>"
 
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
@@ -39306,4 +39474,7 @@
 #~ msgstr "Загрузить на OSM..."
 
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Настроить сайты..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
@@ -39323,10 +39494,33 @@
 #~ msgstr "Ошибка при разборе."
 
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла неожиданная ошибка.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Это всегда говорит об ошибке в коде программы. Если Вы пользуетесь\n"
+#~ "последней версией JOSM, будьте добры, отправьте отчёт об ошибке."
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Градусы, минуты, секунды"
 
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Пожалуйста, выберите как минимум две точки для объединения."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Нет открытых документов. Нечего сохранять."
 
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "При восстановлении из резервной копии возникла ошибка."
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Воспроизвести предыдущий маркер"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Воспроизвести следующий маркер"
+
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Ошибка разбора ссылки: \"{0}\""
@@ -39338,7 +39532,28 @@
 #~ msgstr "Слой данных"
 
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Online-справка по JOSM"
+
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "Ошибка разбора"
 
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Невозможно прочитать закладки"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Невозможно записать закладки"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Область для скачивания"
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите сначала желаемые координаты"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "слоя нет в списке."
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} удалено)"
+
 #~ msgid "No time for point {0} x {1}"
 #~ msgstr "Нет указания времени для точки {0} x {1}"
@@ -39353,4 +39568,41 @@
 #~ msgstr "Невозможно прочесть дату из файла \"{0}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Максимальное расстояние (в метрах), соединяемое линиями. Установите -1, "
+#~ "чтобы отображать все линии."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Вы можете заметить, что в списке выбора клавиш на следующей вкладке "
+#~ "есть все клавиши со всех типов клавиатур, известных Java, а не только те "
+#~ "клавиши, что есть на Вашей клавиатуре. Пожалуйста, используйте только те "
+#~ "значения, которые соответствуют клавишам, присутствующим на Вашей "
+#~ "клавиатуре. Поэтому, если на ней нет клавиши 'Copy' (она есть только на "
+#~ "клавиатурах от Sun), то не используйте её. Также в списке есть клавиши, "
+#~ "соответствующие значению в верхнем регистре (например, ':'/двоеточие). "
+#~ "Пожалуйста, не используйте их тоже. Используйте только основную клавишу"
+#~ "(';'/точка с запятой для английской раскладки, либо '6' для русской). В "
+#~ "противном случае могут возникать конфликты, так как в программе JOSM в "
+#~ "английской раскладке Ctrl+Shift+; и Ctrl+: это одно и то же сочетание.</p>"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "Имя пользователя OSM (e-mail)"
+
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Параметры прокси-сервера"
+
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "Использовать прокси-сервер"
@@ -39359,4 +39611,7 @@
 #~ msgstr "Ошибка при разборе ответа от сервера."
 
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Показать/скрыть текст/значки"
+
 #~ msgid "GPX Track loaded"
 #~ msgstr "Трек GPX загружен"
@@ -39365,7 +39620,20 @@
 #~ msgstr "Задайте строку для поиска"
 
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Ошибка разбора: неправильная структура документа gpx"
+
 #~ msgid "<nd> has zero ref"
 #~ msgstr "у <nd> нет ссылок ref"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Масштабирование: Колесо прокрутки или двойной щелчок.  Сдвинуть карту: "
+#~ "Нажмите правую кнопку мыши и двигайте карту мышью. Выбор: щелчок."
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
 #~ msgid "Error: {0}"
 #~ msgstr "Ошибка: {0}"
@@ -39377,4 +39645,7 @@
 #~ msgstr "Проверить выделенное, либо все загруженные данные"
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Сбой при импорте NMEA!"
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Неправильно составленные предложения: "
@@ -39386,4 +39657,7 @@
 #~ msgstr "Ошибки контрольных сумм: "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Пустые координаты: "
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Возможно только редактирование справочных страниц JOSM Online Help"
@@ -39395,4 +39669,16 @@
 #~ msgstr "Слои: {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удается соединиться с сервером OSM. Пожалуйста, проверьте Ваше "
+#~ "интернет-соединение."
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Конфликты: {0}"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "Файл настроек поврежден. Восстанавливаем из старой копии в {0}."
+
 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
 #~ msgstr "Не удается прочитать каталог с настройками: {0}"
@@ -39407,4 +39693,10 @@
 #~ msgstr "ошибка загрузки метаданных"
 
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "изображение не загружено"
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Один из выбранных файлов пуст!"
+
 #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
 #~ msgstr "Пожалуйста, выберите пользователя в панели авторов"
@@ -39415,4 +39707,7 @@
 #~ msgid "Please select some data"
 #~ msgstr "Пожалуйста, выберите данные"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Настройки модуля WMS"
 
 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
@@ -39458,4 +39753,26 @@
 #~ msgstr "Стиль для ограничения {0} не найден."
 
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' и 'Street' в любом ключе или названии."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' в любом месте названия."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' в любом ключе или названии."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - название не содержит 'Bak'."
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Используйте <b>\"</b> чтобы заключить в кавычки операторы (например, если "
+#~ "ключ содержит двоеточие)"
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - объект с заданным ID"
+
 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
 #~ msgstr "Импортировать файл TCX как трек GPS"
@@ -39464,12 +39781,51 @@
 #~ msgstr "Импортировать файл TCX..."
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Установить {0}={1} для {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Установить {0}={1} для {2} {3}"
+
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "Создать не звуковые маркеры при обработке GPX данных"
 
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "ОткрытыеСлои"
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "старт"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "конец"
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Публичный"
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "средний"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "продвинутый"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Количество кабелей"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Редактировать магазин напитков"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Запросить обновление"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "ошибка при запросе обновления"
 
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Загрузить изображение с французского Cadastre WMS"
+
 #~ msgid "Zone"
 #~ msgstr "Зона"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Зона Ламберта"
 
 #~ msgid ""
@@ -39486,4 +39842,7 @@
 #~ msgstr "Введите имя пункта меню и URL этого WMS"
 
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL (по умолчанию)"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "Пожалуйста, выберите ряд для копирования."
@@ -39498,4 +39857,10 @@
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Сохранить и выйти"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Удалить все выделенные объекты из связей"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Удалить выбранные"
@@ -39504,7 +39869,16 @@
 #~ msgstr "Удалить слой"
 
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "оптика"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} осталось. Загрузка {4}: {5} (id: {6})"
+
 #~ msgid "Relation Editor: {0}"
 #~ msgstr "Редактор отношений: {0}"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Разрешить конфликт"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "Переместить вниз"
@@ -39513,4 +39887,7 @@
 #~ msgstr "Удалить и скачать"
 
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Скачать модули"
+
 #~ msgid "Move Up"
 #~ msgstr "Переместить вверх"
@@ -39519,4 +39896,7 @@
 #~ msgstr "Обновить данные"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr "Обновить слой данных с сервера (скачать данные заново)"
+
 #~ msgid "Edit Track of grade 1"
 #~ msgstr "Править грунтовку 1 класса"
@@ -39534,7 +39914,13 @@
 #~ msgstr "Править грунтовку 5 класса"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Продвинутый альпийский туризм"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Править продвинутый альпийский туризм"
 
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Сложный альпийский туризм"
+
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Править сложный альпийский туризм"
@@ -39545,4 +39931,7 @@
 #~ msgid "Edit Portcullis"
 #~ msgstr "Править опускающуюся решётку"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Объединить в любом случае"
 
 #~ msgid ""
@@ -39562,6 +39951,25 @@
 #~ "желаете продолжить?"
 
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Карты (Tim)"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Улицы NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "Проекция не может быть прочитана из настроек. Используется EPSG:4326"
 
 #~ msgid ""
@@ -39572,7 +39980,31 @@
 #~ "загруженных элементов есть история."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цвета точек и сегментов трека по уровню снижения горизонтальной точности "
+#~ "(HDOP). Ваше устройство должно журналировать эту информацию."
+
 #~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
 #~ msgstr "Часовой пояс GPS объекта (отличается от фотографии)"
 
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Переключить в Полноэкранный режим"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Полноэкранный режим"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Страница справки отсутствует. Создайте её в<A HREF=\"{0}\">english</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Страница справки отсутствует. Создайте её в <A HREF=\"{0}\">english</A> "
+#~ "или <A HREF=\"{1}\">вашем языке</A>."
+
 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
 #~ msgstr "Выбор сделает ваш трэк общественным на сайте openstreetmap.org"
@@ -39584,6 +40016,12 @@
 #~ msgstr "Нет имени пользователя"
 
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Обновление позиции для: "
+
 #~ msgid "Images with no exif position"
 #~ msgstr "Изображения без координат в заголовках Exif"
+
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Разница во времени {0} дней)"
 
 #~ msgid ""
@@ -39597,7 +40035,20 @@
 #~ msgstr "Смещение между треком и фотографией: {0}м {1}с"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Точки в выбранном GPX треке не содержат времени. Пожалуйста, выберите "
+#~ "другой."
+
 #~ msgid "Default Values"
 #~ msgstr "Значения по умолчанию"
 
+#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+#~ msgstr "Lambert зона 4 кэш файл (.4)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Lambert зона 1 кэш файл (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Lambert зона 3 кэш файл (.3)"
@@ -39606,6 +40057,32 @@
 #~ msgstr "Lambert зона 21 кэш файл (.2)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Город {0} не найден или не сдоступен в WMS.\n"
+#~ "Пожалуйста проверьте его доступность на www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Изменение проекции на {0} в первую очередь."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Неправильная проекция"
+
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Выберите Таблицу d'Assemblage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Для включения кадастрового WMS плагина, измените\n"
+#~ "в JOSM проекцию на Ламберта и перезапустите"
+
 #~ msgid "Edit Information Office"
 #~ msgstr "Править справочное бюро"
+
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Столб с указателями (туризм)"
 
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
@@ -39614,4 +40091,7 @@
 #~ "существуют: {0}\n"
 
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "Множитель скачанного изображения"
+
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
 #~ msgstr ""
@@ -39621,9 +40101,57 @@
 #~ msgstr "Открыть сначала слой (GPX, OSM, кэш)"
 
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Добавить новый слой"
+
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Центр растра: {0}"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Сетка основного местонахождения"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Добавить сетку"
+
 #~ msgid "osmarender options"
 #~ msgstr "Настройки osm рендера"
 
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "Удалить узлы маршрутизации"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "Щелкните и перетащите для перемещения узлов маршрутизации"
+
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "Щелкните для добавления узлов маршрутизации"
+
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "Начать маршрутизацию"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Бледный фон: "
+
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "предлагается: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Особый обработчик на французском кадастр WMS сервете на www.cadastre.gouv."
+#~ "fr <BR> <BR> Пожалуйста, прочитайте условия использования здесь (по-"
+#~ "французски): <br> <A HREF = \"http://www. cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html \"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html </A> <BR> до загрузки каких-либо "
+#~ "данных, созданный этим плагином ."
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<множественный>"
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Продолжить в любом случае"
 
 #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
@@ -39646,4 +40174,12 @@
 #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
 #~ msgstr "Пересечения найдено. Ничего не изменялось."
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, выберите по крайней мере, одну замкнутую линию, которые "
+#~ "должны быть объединены."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" не замкнут, и поэтому они не могут быть объединены."
 
 #~ msgid "Closed Way"
@@ -39702,4 +40238,7 @@
 #~ "есть сомнения в лицензионных правах на изображение, то не используйте его."
 
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Отрегулируйте положение выбранного слоя WMS"
+
 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
 #~ msgstr "ID изобрадения карты Metacarta Rectifier"
@@ -39710,4 +40249,7 @@
 #~ msgid "Copy Default"
 #~ msgstr "Копия поумолчанию"
+
+#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
+#~ msgstr "Особый обработчик на WMS-сервере французского земельного кадастра."
 
 #~ msgid ""
@@ -39721,4 +40263,13 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Имитирует щелчок, когда вы делаете нажатие и недалеко перетаскиваете. Это "
+#~ "полезно для ручки планшета, когда у вас есть проблемы, то просто нажав на "
+#~ "ручке без перемещения мыши (основная Java-планшет проблема)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
 #~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
@@ -39743,7 +40294,26 @@
 #~ msgstr "Спортивный"
 
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- сейчас запущена версия {0}"
+
 #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
 #~ msgstr "Картинка {0}  не существует или произошла ошибка чтения."
 
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "присоединенный"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Максимальная длина линий (в метрах) для локальных файлов. Установите -1 "
+#~ "чтобы рисовать все линии."
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr "Соединение с {0} установлено используя протокол {1}"
+
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Не инициализированно"
+
 #~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
 #~ msgstr "Выгрузка прервана по неизвестной причине"
@@ -39751,4 +40321,17 @@
 #~ msgid "Cannot read numeric value from response"
 #~ msgstr "Не возможно прочесть числовое знаечение из ответа"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Подробнее"
+
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Версия неизвестна: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Поддерживает протокол версии 0.5 и 0.6, тогда как сервер сообщает о "
+#~ "поддержке {0} до {1}."
 
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
@@ -39770,7 +40353,20 @@
 #~ "Не делайте выгрузку данных после данного сообщения."
 
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% широты:"
+
 #~ msgid "% of lon:"
 #~ msgstr "% долготы:"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно прочитать вид проекции из настроек. Используется проекция "
+#~ "Меркатора"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно прочитать вид проекции из настроек. Используется проекция "
+#~ "Меркатора"
+
 #~ msgid "Yes, undelete them too"
 #~ msgstr "Да, восстановить их тоже"
@@ -39779,4 +40375,16 @@
 #~ msgstr "Нет, отменить действие"
 
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Страница справки отсутствует. Создайте её на <A HREF=\"{0}\">английском</"
+#~ "A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Страница справки отсутствует. Создайте её на <A HREF=\"{0}\"> английском "
+#~ "</A> или <A HREF=\"{1}\">вашем языке</A>."
+
 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Проверка существования узла {0} в прошлом..."
@@ -39793,4 +40401,25 @@
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Обновить выборку"
+
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Не могу найти примитив с ID {0} в текущем источнике данных"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Прошущен примитив"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Ошибка обновления"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Ошибка обновления выбранного примитива."
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Примитив удаляется на сервере"
+
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Выборка слишком большая"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Выгрузка"
 
 #~ msgid "Conflict detected"
@@ -39815,4 +40444,17 @@
 #~ "strong> для отмены.<br>"
 
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Синхронизированы только {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ошибка создания подключения к серверу OSM {0}.\n"
+#~ "Проверьте в настройках URL сервера  и наличие подключения к сети Internet."
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Следующие ошибки произошли во время массового скачивания:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>There are  <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
@@ -39824,7 +40466,32 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Сохранить мои"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "неожиданное возвращённое значение. Получено {0}"
+
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Удалить мои"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Неверное число параметров для оператора точек."
+
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Неверное значение id оператора: {0}. Ожидалось число."
 
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "Изменить роль участника отношений"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - ключ 'type' с точным значением 'route'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - ключ 'type' с любым значением. Также попробуйте "
+#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "точки"
@@ -39832,4 +40499,26 @@
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "отношения"
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Примитив  с id {0} не был найден в этом наборе данных"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "параметр ''{0}'' должен быть в интервале 0..{1}, текущее значение {2}"
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "параметр {0} не в интервале 0..{1}, текущее значение {2}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "параметр ''{0}'' не должен быть null"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "более поздняя версия не найдена. История пуста."
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "более ранняя версия не найдена. История пуста."
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Сбой инициализации API"
 
 #~ msgid ""
@@ -39843,7 +40532,50 @@
 #~ msgstr "Сбой инициализации API. Пожалуйста, попробуйте снова позднее."
 
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "набор изменений"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "наборы изменений"
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "роль {0} не участвует в паре сравнения {1}"
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "Нет версии действительной для даты \"{0}\" в этой истории"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "пункт {0} не найден в списке"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "текущее значение параметра вне допустимой области: текущее значение {0}"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "недопустимое значение параметра \"index\". Текущее значение {0}"
+
 #~ msgid "Reached the end of the line"
 #~ msgstr "Достигнут конец линии"
 
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "Достигнут перекрёсток"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неожиданный формат базового URL API. Перенаправление на "
+#~ "страницу истории OSM примитива вероятно не выполнено. Базовый URL API: "
+#~ "''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Отношения членства были скопированы на все новые линии. \n"
+#~ "Вы должны проверить и исправить, если это необходимо."
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Устранить конфликты тега {0} в {1}{2}"
+
 #~ msgid "removing reference from way {0}"
 #~ msgstr "удаление ссылки из линии {0}"
@@ -39851,4 +40583,25 @@
 #~ msgid "ways"
 #~ msgstr "линии"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "параметр ''{0}'' - имя недопустимого типа, получен ''{1}''"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "параметр ''{0}'' - недопустимый класс, получен ''{1}''"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Устранить конфликты в списке точек линии {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Устранить конфликты версии для {0}{1}"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Поднять выделенные элементы на одну позицию"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Опустить выделенные элементы на одну позицию"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
 
 #~ msgid ""
@@ -39862,4 +40615,7 @@
 #~ msgstr "видим (на сервере)"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Видим:"
+
 #~ msgid "Communication with server failed"
 #~ msgstr "Связь с сервером прервана"
@@ -39886,4 +40642,16 @@
 #~ msgstr "Да, сбросить id"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Что бы оставить вашу локальную версию, JOSM<br>должен сбросить "
+#~ "значение id {0} {1} в 0.<br>Во время следующей загрузки на сервер, сервер "
+#~ "присвоит<br>новое значение id.<br>Вы согласны?</html>"
+
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Удалить из набора данных"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Объединить в любом случае"
@@ -39892,6 +40660,35 @@
 #~ msgstr ">"
 
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr "Не могу принять неопределённое объединение тегов"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Параметр 'col' должен быть 0 или 1. Текущее значение {0}"
+
 #~ msgid "Apply partial resolutions"
 #~ msgstr "Применить частичное решение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Вы не закончили устранение конфликтов.<br>Нажмите <strong>{0}</"
+#~ "strong> что бы в любом случае применить уже устранённые конфликты.<br>Вы "
+#~ "можете устранить оставшиеся конфликты позже.<br>Нажмите <strong>{1}</"
+#~ "strong> что бы вернуться к устранению конфликтов.</html>"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "История для {0}{1}"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Загрузка истории для {0} с id {1}"
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Пункт истории"
+
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "Индекс вне допустимых пределов. Текущее значение {0}"
 
 #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
@@ -39900,4 +40697,52 @@
 #~ "html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скопировать их выделенные элементы перед первым выделенным элементом в "
+#~ "объединённом списке элементов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скопировать мои выделенные элементы после первого выделенного элемента в "
+#~ "объединённом списке элементов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скопировать их выделенные элементы в конец объединённого списка элементов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скопировать их выделенные элементы в начало объединённого списка элементов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Нажмите <strong>{0}</strong> что бы закончить объединение моих и их "
+#~ "записей</html>"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отменить фиксирование объединённого списка элементов и начать объединение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Нажмите <strong>{0}</strong> что бы начать объединение моих и их "
+#~ "записи</html>"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Зафиксировать текущий объединённый список элементов"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr "Удалить выделенные записи из объединённого списка элементов"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "параметр '{0}' не должен быть null"
@@ -39906,19 +40751,159 @@
 #~ msgstr "Оставить клон локальной версии"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Версия <strong>{0}</strong> дата создания: <strong>{1}</strong> "
+#~ "автор: <strong>{2}</strong></html>"
+
 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
 #~ msgstr "Логин (e-mail) учётной записи OSM"
 
+#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr ""
+#~ "отсутствует пункт настройки \"{0}\". Не могу инициализировать OsmApi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа long, текущее "
+#~ "значение ''{1}''"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "обязательный атрибут ''{0}'' отсутствует"
+
+#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+#~ msgstr "сервер вернул неожиданный формат id, текущее значение \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неверное значение атрибута \"version\" OSM примитива с id {0}, текущее "
+#~ "значение {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут \"type\" участника {0} в отношении {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут \"ref\" участника отношения {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неверное значение атрибута \"ref\" участника отношения {0}, текущее "
+#~ "значение {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа int (>=0), текущее "
+#~ "значение ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа long (>=0), текущее "
+#~ "значение ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа int, текущее "
+#~ "значение ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа boolean, текущее "
+#~ "значение ''{1}''"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут \"version\" OSM примитива с id {0}"
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "Не удалось установить соединение с API {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "ожидался параметр ''{0}'' >= 0, текущее значение ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Плагин openstreetbus использует старый сервер appspot.com.<br>Новый "
+#~ "сервер доступен на schokokeks.org.<br>Хотите переключится на новый "
+#~ "сервер? (Строго рекомендуется)</html>"
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "Импорт TangoGPS окончен ошибкой!"
+
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "изображение загружается..."
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Нет данных"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перемещено больше чем {0} элементов. Перемещение такого количество "
+#~ "элементов часто является ошибкой. Действительно переместить?"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Изменить {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно отменить команду ''{0}'' так как отсутствует слой ''{1}''"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Повернуть {0} {1}"
+
 #~ msgid "WGS84 Geographisch"
 #~ msgstr "ГСК WGS84"
 
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "UTM Зона {0}"
+
 #~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
 #~ msgstr "Слой{0} должен быть в списке слоев"
 
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скопировать выделенные элементы в конец объединённого списка элементов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скопировать выделенные элементы перед первым выделенным элементом в "
+#~ "объединённом списке элементов"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Открыть изображения через AgPifoJ..."
 
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Добавить {0} {1}"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Удалить участника отношений {0} {1}"
+
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr "Ошибка синтаксиса шаблона: Шаблон {0} в {1} недопустим!"
 
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "ожидался экземпляр OsmDataLayer или GpxLayer. Получен ''{0}''."
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "параметр ''{0}'' не должен быть нулевым"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Конфликт в данных"
@@ -39927,4 +40912,7 @@
 #~ msgstr "Конфликт создан"
 
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "Удалить выделенные теги"
+
 #~ msgid "Add a new XML source to the list."
 #~ msgstr "Добавить новый XML источник к списку."
@@ -39932,4 +40920,7 @@
 #~ msgid "Copy defaults"
 #~ msgstr "Копировать умолчания"
+
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "Сервер возвратил ошибку с кодом {0}"
 
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
@@ -39943,6 +40934,54 @@
 #~ "найдены."
 
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить слой ''{0}''?"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Подтверждение"
+
 #~ msgid "Delete all"
 #~ msgstr "Удалить всё"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Невозможно прочесть файл: ''{0}''. Ошибка в: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Внимание: невозможно разместить диалоговое окно поверх всех окон. "
+#~ "Исключение в: {0}"
+
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Выгрузить все изменения за один запрос"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>ВНИМАНИЕ: Пароль хранится открытым текстом, в файле настроек."
+#~ "<br>Пароль передаётся на сервер открытым текстом, закодированный в URL."
+#~ "<br><b>Не используйте важные Пароли.</b></html"
+
+#~ msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Произошла ошибка при сохранении.<br>Ошибка: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Произошла ошибка при восстановлении резервной копии файла."
+#~ "<br>Ошибка: <br>{0}</html>"
 
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
@@ -39973,9 +41012,42 @@
 #~ "продолжить?"
 
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "В данный момент нет открытого пакета изменений"
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Закрыть текущий пакет изменений ..."
+
 #~ msgid "Close current changeset"
 #~ msgstr "Закрыть текущий пакет изменений"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
+#~ "resolve them first.<html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Присутствуют неразрешённые конфликты на слое ''{0}''.<br>Необходимо "
+#~ "сначала разрешить их.<html>"
+
 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
 #~ msgstr "Использовать новый пакет изменений и закрыть его"
+
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "Использовать новый пакет изменений и оставить его открытым"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
+#~ "changeset after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Выберите, чтобы выгрузить данные в новый пакет изменений, и закрыть его "
+#~ "после загрузки."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
+#~ "changeset open after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Выберите, чтобы выгрузить данные в новый пакет изменений, и оставить его "
+#~ "открытым после загрузки."
+
+#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
+#~ msgstr "Выгрузить в новый или существующий пакет изменений?"
 
 #~ msgid ""
@@ -39986,4 +41058,10 @@
 #~ "его открытым после загрузки"
 
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "Изменить {0} объект:"
+#~ msgstr[1] "Изменить {0} объекта:"
+#~ msgstr[2] "Изменить {0} объектов:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
@@ -39999,4 +41077,7 @@
 #~ msgstr "Поиск невозможен, так как не загружено никаких данных."
 
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Не удалось прочитать файл ''{0}''.<br> Ошибка: <br>{1}</html>"
+
 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
 #~ msgstr ""
@@ -40005,4 +41086,13 @@
 #~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
 #~ msgstr "Использовать текущий список изменений {0} и оставить открытым"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Невозможно открыть соединение с удаленным сервером<br>''{0}''<br>по "
+#~ "причинам безопасности. Скорее всего вы запустили<br>приложение без "
+#~ "загрузки формы приложения ''{1}''.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40022,15 +41112,96 @@
 #~ msgstr "Диалог ещё не создан. Сначала используйте createInstance()"
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "параметр ''{0}'' не должен быть пустым"
+
+#~ msgid "expected id >= 0. Got {0}"
+#~ msgstr "обнаружен id >= 0. Получено {0}"
+
 #~ msgid "unsupported value ''{0}'' or parameter ''{1}''"
 #~ msgstr "неподдерживаемое значение ''{0}'' параметра ''{1}''"
 
+#~ msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed"
+#~ msgstr "Ключ ''{0}'' и все его значения будут удалены"
+
+#~ msgid "Please decided which values to keep"
+#~ msgstr "Необходимо выбрать значение для сохранения"
+
 #~ msgid "not yet decided"
 #~ msgstr "ещё не решено"
 
+#~ msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
+#~ msgstr "набор тегов не содержит выделенное значение ''{0}''"
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "Нет, не записывать"
+
 #~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
 #~ msgstr "параметр ''{0}'' не может быть нулём"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>В слое ''{0}'' уже есть конфликт для элемента<br>''{1}''."
+#~ "<br>Невозможно добавить данный конфликт.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: слой ''{0}'' больше не существует. Невозможно удалить "
+#~ "конфликт для элемента ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Чтобы спасти вашу локальную версию, JOSM<br>сбросит значение id "
+#~ "элемента {0} в 0.<br>При очередной загрузке на сервер,<br>id элемента "
+#~ "получит новое значение.<br>Вы согласны?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you've been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Загрузка <strong>не удалась</strong> потому что вы "
+#~ "используете<br>пакет изменений {0}, который был уже закрыт в {1}."
+#~ "<br>Пожалуйста, загрузите еще раз новый или существующий открытый пакет "
+#~ "изменений."
+
+#~ msgid "Cancel closeing of changesets"
+#~ msgstr "Отменить закрытие пакетов изменений"
+
+#~ msgid "current changeset is null. Can't upload data."
+#~ msgstr "текущий набор изменений пуст. Невозможно загрузить данные."
+
+#~ msgid "id of current changeset > required. Current id is {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "требуется идентификатор текущего пакета изменений > 0. Текущий "
+#~ "идентификатор {0}"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Текст"
+
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "В отношении имеется пустой участник."
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "удаление ссылки из отношения {0}"
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "В отношении «{0}» имеется участник, который был удален."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
+#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is dicuraged."
+#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Имеется по крайней мере один участник отношения, обращающийся <br>в "
+#~ "отношении сам к себе.<br>Это создает циклические зависимости и "
+#~ "обескураживает.<br>Вы хотите продолжить с циклическими зависимостями?</"
+#~ "html>"
 
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -40046,4 +41217,9 @@
 #~ "</A> или <A HREF=\"{1}\">вашем языке</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно отменить команду ''{0}'' так как отсутствует слой ''{1}''"
+
 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr ""
@@ -40057,7 +41233,52 @@
 #~ "или <A HREF=\"{1}\">вашем языке</A>."
 
+#~ msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Найденный участник XML <member> не прямой потомок отношения <relation>"
+
 #~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
 #~ msgstr ""
 #~ "Ошиочный заголовок \"{0}\" не соответствует ожидаемой структуре \"{1}\""
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: ошибочный заголовок \"{0}\" не соответствует ожидаемой "
+#~ "структуре \"{1}\""
+
+#~ msgid "child.getId() >0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "Ожидолось child.getId() >0. Получено {1}"
+
+#~ msgid "id > 0 expected, got {0}"
+#~ msgstr "ожидалось id > 0, получено {0}"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "неожиданный индекс столбца. Получено {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "параметр ''{0}'' должен быть > 0, получено значение ''{1}''"
+
+#~ msgid "version > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "ожидалась версия > 0. Получено {0}"
+
+#~ msgid "id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "ожидалось id > 0. Получено {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "ожидался параметр ''{0}'' с тегами только для одного ключа. Получено {1}"
+
+#~ msgid "changeset id > 0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "ожидался id пакета изменений > 0. Получено {1}"
+
+#~ msgid "Changeset id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "Ожидался id пакета изменений > 0. Получено {0}"
+
+#~ msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ожижался открытый пакет изменений. Получен закрытый пакет изменений с id "
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "ожидался параметр ''{0}'' > 0. Получено {1}"
 
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
@@ -40071,6 +41292,15 @@
 #~ "выделенных элементов"
 
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Загрузка родителей элемента {2}"
+
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Не найден элемент с id {0} в текущем наборе данных"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Обновление элемента"
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Восстановить {0} удаленных элементов"
 
 #~ msgid "Purging 1 primitive"
@@ -40094,7 +41324,32 @@
 #~ "проигнорировать.<br></html>"
 
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "конфликт уже зарегистрирован для элемента''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Существуют дополнительные элементы ( {0} шт.), связанные с "
+#~ "отношением {1}<br>, которые удалены с сервера. <br><br>Вы хотите "
+#~ "восстановить их тоже?</html>"
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr "невозможно сравнить элемент с id ''{0}'' и элемент с id ''{1}''"
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
 #~ msgstr "Элемент с id {0} и версией {1} не был найден в этом наборе данных"
 
+#~ msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
+#~ msgstr "элемент с id=0 не может быть невидимым"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values"
+#~ msgstr ""
+#~ "набор тэгов не может быть применен к элементу из-за наличия ключей с "
+#~ "несколькими значениями"
+
 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
 #~ msgstr "Восстановить связанные элементы?"
@@ -40105,4 +41360,19 @@
 #~ msgid "Primitive already deleted"
 #~ msgstr "Элемент уже удален"
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "В этой истории не существует элемента версии {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Мой элемент с id {0} и версией {1} видимый, хотя чужой элемент с более "
+#~ "низкой версией {2} невидим. Невозможно справиться с этой "
+#~ "несовместимостью. Сохраняю мой элемент. "
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Показать историю выделенного элемента"
 
 #~ msgid ""
@@ -40115,6 +41385,72 @@
 #~ "</html>"
 
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "история ещё не инициализирована. Не удалось установить элемент по ссылке."
+
+#~ msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут ''version'' на элементе OSM с id {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}. Got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "неверное значение для атрибута ''version'' на элементе OSM с id {0}. "
+#~ "Получено {1}"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "история еще не инициализирована. Не удалось настроить текущий элемент."
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "неверное значение обязательного атрибута ''{0}'' типа OsmPrimitiveType, "
+#~ "получено ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "неожиданный формат новой версии изменённого элемента \"{0}\", получено "
+#~ "\"{1}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+#~ msgstr ""
+#~ "нет элемента с id {0} в локальном наборе данных. Невозможно вывести тип "
+#~ "элемента"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сервер выдал ошибку 404, повторная попытка индивидуальными запросам для "
+#~ "каждого элемента"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with "
+#~ "external id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отношение с внешним id ''{0}'' ссылается на отсутствующий элемент с "
+#~ "внешним id ''{1}''"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Конфликт во время скачивания"
+
 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
 #~ msgstr "Скачать зависимости с OSM..."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Выберите хотя бы один тип данных для скачивания."
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Скачать зависимости..."
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Во время скачивания большого массива данных обнаружены следующие ошибки:"
+#~ "{0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40131,6 +41467,34 @@
 #~ msgstr "Ошибка во время скачивания"
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Скачивание..."
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Скачать квадрат карты WMS из {0}"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Ошибка загрузки в OSM API"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Загрузка на сервер <strong>не удалась</strong>.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} отношения создали цикл, так как они ссылаются друг на друга."
+#~ "<br>JOSM не может загрузить их на сервер. Пожалуйста, отредактируйте "
+#~ "отношения, удалив циклические ссылки.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An upload and/or save operation of one layer with "
+#~ "modifications<br>was cancelled or has been failed.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Операция загрузки на сервер или сохранения одного изменённого "
+#~ "слоя<br>была отменена или не удалась.</html>"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "неверный комментарий загрузки на сервер"
 
 #~ msgid ""
@@ -40140,4 +41504,13 @@
 #~ "Включите, чтобы загрузить на сервер все изменения за один запрос или "
 #~ "отключите, чтобы делать отдельный запрос для каждого изменённого элемента"
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Загрузить все изменения на сервер одним запросом"
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "Нет пакетов изменений для загрузки на сервер внесённых изменений"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Загрузка на сервер..."
 
 #~ msgid ""
@@ -40157,6 +41530,29 @@
 #~ "ошибке:<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
+#~ "upload."
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: параметр ''{0}'' или api версия ''{1}'' набора данных "
+#~ "требует использовать загрузку изменений на сервер, но API не может "
+#~ "выполнить это. Загрузка изменений на сервер не будет выполнена."
+
+#~ msgid "found XML element <nd> element not as direct child of element <way>"
+#~ msgstr "найденная точка XML <nd> не является прямым наследником линии <way>"
+
+#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
+#~ msgstr "невозможно добавить точку {0} к незавершённой линии {1}"
+
 #~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
 #~ msgstr "Выделите начальную точку на конце линии"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Существует {0} дополнительных точек используемых треком {1} <br>, "
+#~ "которые удалены на сервере. <br><br> Вы хотите восстановить эти точки "
+#~ "тоже?</html>"
 
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
@@ -40187,4 +41583,24 @@
 #~ msgstr "Можно только две точки"
 
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, выберите одну или несолько замкнутых линий, состоящих, как "
+#~ "минимум, из четырех точек."
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ни одна из этих точек, находящихся на линиях, ни к чему не прикреплена."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Щёлкните для удаления. Shift: удалить сегмент. Alt: не удалять "
+#~ "неиспользуемые точки при удалении линии. Ctrl: удалить соответствующие "
+#~ "объекты."
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>точки:</b>... - объект с заданным количеством точек"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
@@ -40194,6 +41610,30 @@
 #~ "точек или диапазон, например, точки:10-20"
 
+#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
+#~ msgstr "Конфликт при слиянии точек - объединённая точка ''{0}''"
+
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "объединённые узлы ещё не заморожены. Невозможно построить команду разборки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "way with external id ''{0}'' includes missing node with external id "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "линия с внешним id ''{0}'' содержит отсутствующую точку с внешним id "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too"
+#~ msgstr ""
+#~ "отмеченная линия {0} с {1} точками неполная, потому что, по крайней мере, "
+#~ "одна точка отсутствовала в загруженных данных"
+
 #~ msgid "{0} extrem nodes."
 #~ msgstr "{0} экстремальных точек."
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Выберите одну замкнутую линию, содержащую, не менее четырёх точек."
 
 #~ msgid ""
@@ -40204,10 +41644,53 @@
 #~ "устранить.</html>"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Устранить конфликты версий для точки {0}"
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "невозможно устранить конфликт"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Устранить конфликты версий для отношения {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Устранить конфликты версий для линии {0}"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} неустранённых конфликтов тегов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: слой ''{0}'' больше не существует. Невозможно удалить "
+#~ "конфликт для элемента ''{1}''"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "параметр {0} должен быть > 0. Получен {1}."
+
+#~ msgid "id of changeset > 0 required. Got {0}"
+#~ msgstr "id пакета изменений должен быть > 0. Получен {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "параметр ''{0}'' должен быть > 0. Получен {1}"
+
+#~ msgid "id parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "id параметра ''{0}'' должен быть > 0. Получен {1}"
+
+#~ msgid "id of current changeset > 0 required. Current id is {0}"
+#~ msgstr "id текущего пакета изменений должен быть > 0. Текущий id: {0}"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
 #~ msgstr "Был запрос на загрузку модуля {0}. Этот модуль бульше не нужен."
 
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Должны быть выделены только линии."
+
 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
 #~ msgstr "Линия «{0}» имеет меньше двух точек."
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Линия, обозначающая границу области, не замкнута."
 
 #~ msgid "More than one \"to\" way found."
@@ -40233,6 +41716,45 @@
 #~ "данные и начните новый слой в новой зоне."
 
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "Д"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "С"
+
 #~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "З"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "У"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "В"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "М"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "И"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "Р"
+
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
 
 #~ msgid "Man-Made"
@@ -40286,4 +41808,7 @@
 #~ msgstr "параметр ''{0}'' не должен быть пустым"
 
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "набор тегов не содержит выделенное значение ''{0}''"
+
 #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
 #~ msgstr "Индекс вне допустимых пределов. Текущее значение {0}"
@@ -40291,4 +41816,8 @@
 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
 #~ msgstr "Невозможно прочитать \"{0}\""
+
+#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
+#~ msgstr ""
+#~ "отсутствует пункт настройки \"{0}\". Не могу инициализировать OsmApi"
 
 #~ msgid ""
@@ -40312,4 +41841,38 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удается соединиться с сервером OSM. Пожалуйста, проверьте Ваше "
+#~ "интернет-соединение."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values."
+#~ msgstr ""
+#~ "Набор тегов не может быть применен к элементу из-за наличия ключей с "
+#~ "несколькими значениями."
+
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "Элемент с id=0 не может быть невидимым"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: автоматическое усечение значения тега ''{0}'' на "
+#~ "удалённом элементе {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Длина значения для тега \"{0}'' элемента {1} превышает максимально "
+#~ "допустимую длину {2}. Значение длины {3}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr "Невозможно сравнить элемент с id ''{0}'' и элемент с id ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
 #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
@@ -40324,10 +41887,68 @@
 #~ msgstr "В этой истории не существует элемента версии {0}"
 
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Связанные"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Слой ''{0}'' больше не существует. Невозможно удалить "
+#~ "конфликт для элемента ''{1}''."
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Дублирует линии с помощью смещения"
+
 #~ msgid "Bridleway"
 #~ msgstr "Дорога для верховой езды"
 
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "дорога без классификации"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "временная дорога"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Безымянная дорога низкого класса"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "велодорожка с тегом bicycle"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "пешеходная дорожка с тегом foot"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "отдельная полоса для велосипедов (велодорожка)"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "на линии находится заграждение для велосипедов"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr ""
+#~ "для пешеходной дороги установлена максимальная скорость движения "
+#~ "транспорта"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не отображать стрелки, если они находятся близко от предыдущих стрелок"
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "замкнутая линия"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Отмеченная линия {0} с точками в кол-ве: {1} неполная, потому что по "
+#~ "крайней мере одна точка отсутствовала в скачанных данных."
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Дублировать линию"
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Невозможно дублировать неупорядоченную линию."
+
 #~ msgid "MIddle way: {0}"
 #~ msgstr "Середина линии: {0}"
@@ -40336,4 +41957,10 @@
 #~ msgstr "Модуль {0} требует обновить JOSM до версии {1}."
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} модуль успешно скачен. Пожалуйста, перезагрузите JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} модуля успешно скачено. Пожалуйста, перезагрузите JOSM."
+#~ msgstr[2] "{0} модулей успешно скачено. Пожалуйста, перезагрузите JOSM."
+
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
 #~ msgstr "Модуль не найден: {0}."
@@ -40341,4 +41968,7 @@
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Скачать недостающие модули"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Информации о модулях не найдена."
 
 #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
@@ -40392,6 +42022,15 @@
 #~ "есть хоть какие-то сомнения - не используйте его."
 
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Настройки модуля SlippyMap."
+
 #~ msgid "Show Tile Status"
 #~ msgstr "Показать статус квадрата карты"
+
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Источник квадратов карты"
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Автозагружаемые квадраты карты: "
 
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
@@ -40408,4 +42047,19 @@
 #~ "<html>Не удаётся создать ссылку URL, потому что кодировка "
 #~ "''{0}''<br>отсутствует в этой системе.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: исключение проигнорировано, потому что задача отмнена. "
+#~ "Исключение было: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Это отношение было изменено за пределами редактора.<br>Невозможно "
+#~ "применить ваши изменения и продолжить редактирование.<br><br>Вы хотите "
+#~ "создать конфликт и закрыть редактор?</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40419,4 +42073,36 @@
 #~ "<b>Выбрать:</b> Удерживая левую кнопку мышки, нарисуйте рамку."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
+#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
+#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>{0} слой, необходимо сохранить в соответствующий файл,<br> но это "
+#~ "не удаётся сделать.<br>Либо выберите другой файл для этого слоя, либо "
+#~ "отмените изменения.<br>Слой, который не удаётся записать в файл:</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>{0} слоя, необходимо сохранить в соответствующие файлы,<br> но это "
+#~ "не удаётся сделать.<br>выберите другие файлы для каждого из этих слоёв, "
+#~ "либо отмените изменения.<br>Слои, которые не удаётся записать в файлы:</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "<html>{0} слоёв, необходимо сохранить в соответствующий файл,<br> но это "
+#~ "не удаётся сделать.<br>выберите другие файлы для каждого из этих слоёв, "
+#~ "либо отмените изменения.<br>Слои, которые не удаётся записать в файл:</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "Сохранить и Удалить"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Нет элемента с id {0} в локальном наборе данных. Невозможно вывести тип "
+#~ "элемента."
+
 #~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
 #~ msgstr "Неверное значение для атрибута ''uid''. Получено''{0}''."
@@ -40426,4 +42112,11 @@
 #~ "Ошибка: не удалось добавить учётные данные проверки подлинности к "
 #~ "соединению."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with "
+#~ "external id ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Отношение с внешним id ''{0}'' обращается к отсутствующему элементу с "
+#~ "внешним id ''{1}''."
 
 #~ msgid ""
@@ -40432,4 +42125,15 @@
 #~ "Неизвестный тип участника отношения ''{0}'' в отношении с внешним id "
 #~ "''{1}''."
+
+#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "Неверное числовое значение для атрибута ''{0}''. Получено ''{1}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
+#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Отсутствует обязательный элемент атрибута ''bounds''. Получено "
+#~ "minlon=''{0}'',minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', "
+#~ "origin=''{5}''."
 
 #~ msgid "<html>"
@@ -40445,6 +42149,28 @@
 #~ "Загрузка изменений на сервер будет проигнорирована."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
+#~ "window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметр с ключом ''{0}'' не содержит ''{1}''. Невозможно восстановить "
+#~ "геометрию окна из параметров."
+
 #~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
 #~ msgstr "Заменить линию этим участником, связанным с объединённой линией"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
+#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметр с ключом ''{0}'' не содержит значение int value для ''{1}''. "
+#~ "Получено {2}. Невозможно восстановить геометрию окна с помощью параметров."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
+#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ошибка при анализе области ''{1}'' в параметрах с ключом ''{0}''. "
+#~ "Исключение было: {2}. Невозможно восстановить геометрию окна с помощью "
+#~ "параметров."
 
 #~ msgid ""
@@ -40455,10 +42181,22 @@
 #~ "Геометрия приведена к состоянию по умолчанию. Детали: {1}"
 
+#~ msgid "Processing {0}"
+#~ msgstr "Обработка {0}"
+
 #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
 #~ msgstr "ошибка запроса обновления: уровень масштабирования не 12"
+
+#~ msgid "Select WMS layer"
+#~ msgstr "Выбрать слой WMS"
 
 #~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Значения по умолчанию (Смотрите подсказки, чтобы узнать больше об этом)"
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Нет слоя WMS для выравнивания."
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Пожалуйста, выберите слой WMS для выравнивания"
 
 #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
@@ -40474,10 +42212,34 @@
 #~ "Сгруппировать ввод простой интерполяции адресов в единственный диалог,"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
+#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
+#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Вы не закончили слияние изменений в этом конфликте.<br>Улаживание "
+#~ "конфликтов не может быть применено до тех пор, пока все все конфликты не "
+#~ "будут улажены.<br>Нажатие на <strong>'{0}'</strong>, закроет диалог. "
+#~ "<strong> Однако<br> неулаженные конфликты при этом не будут применены.</"
+#~ "strong><br>Если же нажать на <strong>{1}</strong>, то вы вернётесь к "
+#~ "улаживанию конфликтов.</html>"
+
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 #~ msgstr "AgPifoJ - Изображения с геотегами"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Показать изображения с геотегами"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} изображений имело теги GPS"
+
 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
 #~ msgstr "Ошибка! Возможно отсутствуют теги."
 
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "необычная комбинация тегов"
+
 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
 #~ msgstr "область с вложениями ''{0}'' не замкнута"
@@ -40489,7 +42251,23 @@
 #~ msgstr "не-линия ''{0}'' области с вложениями"
 
+#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
+#~ msgstr "Отношение: from (от) {0} to (до) {1} via (через) {2}"
+
 #~ msgid "Via node {0}, {1}"
 #~ msgstr "Точка \"via\" (через) {0}, {1}"
 
+#~ msgid "{0} via nodes."
+#~ msgstr "{0} точки \"via\" (через)."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Линия \"from\" (от) не начинается и не заканчивается на линии \"via"
+#~ "\" (через)."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Линия \"to\" (до) не начинается и не заканчивается на точке \"via"
+#~ "\" (через)."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Не найдена точка или линия \"via\" (через)."
@@ -40497,4 +42275,14 @@
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Найдено больше одного \"via\" (через)."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Линия \"from\" (от) не начинается или заканчивается на точке \"via"
+#~ "\" (через)."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Линия \"to\" (до) не начинается и не заканчивается на линии \"via"
+#~ "\" (через)."
 
 #~ msgid ""
@@ -40503,4 +42291,23 @@
 #~ "Невозможно вернуть команду ''{0}'' потому что слоя ''{1}'' больше нет"
 
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "Очищено объектов: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
+#~ "on the server."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
+#~ "deleted on the server."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} объект был очищен в локальном наборе данных, потому что он удалён на "
+#~ "сервере."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} объекта было очищено в локальном наборе данных, потому что они "
+#~ "удалены на сервере."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "{0} объектов было очищено в локальном наборе данных, потому что они "
+#~ "удалены на сервере."
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "вышка"
@@ -40508,4 +42315,10 @@
 #~ msgid "any substance"
 #~ msgstr "любого назначения"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "надземная"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "подводная"
 
 #~ msgid ""
@@ -40520,4 +42333,16 @@
 #~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
 
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "ресторан без имени"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "тег bridge на точке"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "тег oneway на точке"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "неверный тег highway на точке"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Удалить выделенный слой."
@@ -40546,13 +42371,33 @@
 #~ "удалены. Вы действительно хотите продолжить?"
 
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Не выделены элементы для обновления."
+
 #~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
 #~ msgstr "Обновить выделенные элементы с сервера"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Переместите объект путём перетаскивания; Нажмите Shift для добавления к "
+#~ "выделенному (Ctrl для удаления); Shift-Ctrl для вращения выделенного; или "
+#~ "выделите что-либо другое"
+
+#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
+#~ msgstr "Ничего не найдено для выделенного ''{0}''"
+
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "Надено {0} совпадений из {1} в GPX треке {2}"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Подложка Landsat"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "Справка"
 
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Необязательно"
+
 #~ msgid "OSM username (e-mail)"
 #~ msgstr "Имя пользователя OSM (E-mail)"
@@ -40563,4 +42408,7 @@
 #~ msgid "Proxy server username"
 #~ msgstr "Имя пользователя прокси-сервера"
+
+#~ msgid "Tag modified relations with   "
+#~ msgstr "Метка изменённых отношений с   "
 
 #~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
@@ -40570,7 +42418,17 @@
 #~ msgstr[2] "Список модулей загружен с {0} сайтов"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Регулируемый {0} ещё не зарегистрирован. Невозможно установить участие в "
+#~ "синхронизированных регулировках."
+
 #~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
 #~ msgstr "Неизвестный тип участника для «{0}»."
 
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "Отношение без типа"
+
 #~ msgid "No type found. History is empty."
 #~ msgstr "Тип не найден. История пуста."
@@ -40584,4 +42442,36 @@
 #~ msgid "latitude"
 #~ msgstr "широта"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
+#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
+#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
+#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сервер OSM ''{0}'' не знает об объекте,<br>который вы пытались прочитать, "
+#~ "обновить или удалить. Либо соответствующий объект<br>не существует на "
+#~ "сервере, либо вы используете неправильную URL-ссылку для<br>доступа к "
+#~ "нему. Пожалуйста, внимательно проверьте адрес сервера ''{0}'' на предмет "
+#~ "опечаток."
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Править Аэродром"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Версия <strong>{0}</strong> была создана в <strong>{1}</strong> "
+#~ "автором <strong>{2}</strong> в пакете правок <strong>{3}</strong></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Загрузка на сервер <strong>не удалась</strong> потому что вы "
+#~ "используете<br>пакет правок {0}, который уже был закрыт в {1}."
+#~ "<br>Пожалуйста, загрузите снова, используя новый или существующий "
+#~ "открытый пакет правок.</html>"
 
 #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
@@ -40589,4 +42479,13 @@
 #~ "Пожалуйста, введите комментарий для этой загрузки на сервер пакета правок "
 #~ "(мин. 3 символа)"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Загрузить данные на сервер в уже открытый пакет правок"
+
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Открыть новый пакет правок"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Использовать открытый пакет правок"
 
 #~ msgid ""
@@ -40602,4 +42501,33 @@
 #~ msgstr "Текущий пакет правок пуст. Невозможно загрузить данные."
 
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Обновить выделенное"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr "Обновляет объекты с сервера, в текущем слое данных ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
+#~ msgstr "Загрузить на сервер OSM все изменения в выбранных данных."
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr "Загрузить на сервер OSM все изменения в текущем слое данных"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, обратитесь к диалоговому окну списка конфликтов<br>и уладьте "
+#~ "конфликты вручную."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вас, похоже, открыто {0} окон браузера.<br>Это перегружает ваш экран "
+#~ "окнами<br>и приводит к замедлению работы."
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Вы делите данные, которые должны быть скачаны в новый слой"
+
 #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
 #~ msgstr "Введите комментарий для загрузки на сервер (мин. 3 символа)"
@@ -40624,10 +42552,32 @@
 #~ msgstr "Вы должны выделить, как минимум, две линии."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
+#~ "message (untranslated):<br>{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Сервер сообщил, что обнаружен конфликт.<br>Сообщение об ошибке (не "
+#~ "переведено):<br>{0}"
+
 #~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
 #~ msgstr ""
 #~ "Невозможно прочитать команду. Выход из браузера справки. Исключение было:"
 
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Объект с id {0} не найден в текущем наборе данных"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
+#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
+#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Была запрошена загрузка модуля {0}.<br>Этот модуль больше не "
+#~ "разрабатывается и, весьма вероятно, будет выдавать ошибки.<br>Он должен "
+#~ "быть отключён.<br>Удалить из настроек?</html>"
+
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "Требуется id > 0, получено {0}"
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "Добавлено {0} объектов"
 
 #~ msgid ""
@@ -40655,4 +42605,8 @@
 #~ "редактирование отношения"
 
+#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: плохое расположение в документе HTML. Исключение было: "
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
@@ -40675,4 +42629,14 @@
 #~ "Загрузите на сервер изменения, закройте все слои\n"
 #~ "и измените вручную Lambert zone в меню Кадастр"
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Объединённые точки ещё не заблокированы. Невозможно построить команду "
+#~ "устранения конфликтов."
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Объединённые точки ещё не заблокированы. Невозможно построить команду "
+#~ "устранения конфликтов"
 
 #~ msgid ""
@@ -40692,4 +42656,7 @@
 #~ msgstr "Передача объектов на сервер. Кол-во: {0}..."
 
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Неверное количество параметров оператора tags."
+
 #~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
 #~ msgstr "Ожидаемая длина массива 4, получено {0}"
@@ -40716,4 +42683,10 @@
 #~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
 #~ msgstr "Не удалось загрузить ресурс ''{0}''. Ошибка: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно добавить примитив {0} к набору данных, так как он уже "
+#~ "присутствует"
 
 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
@@ -40740,4 +42713,13 @@
 #~ "комбинированная линия будет на месте оригинальной линии отношения.</html>"
 
+#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
+#~ msgstr "Строка ''{0}'' не является правильным двойным значением."
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Доступные стили (из {0})"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Активные стили"
+
 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
@@ -40748,4 +42730,33 @@
 #~ msgid "Please restart JOSM."
 #~ msgstr "Пожалуйста, перезапустите JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You updated your JOSM software.\n"
+#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
+#~ "Update plugins now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы обновили приложение JOSM.\n"
+#~ "Чтобы избежать проблем, модули тоже надо обновить.\n"
+#~ "Обносить модули сейчас?"
+
+#~ msgid "Unconnceted coastline"
+#~ msgstr "Неприсоединённая береговая линия"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>Текущая область для скачивания с сервера</strong> (minlat,"
+#~ "minlon, maxlat, maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+
+#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Приблизиться к элементу, к которому относится первый выделенный участник"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "Автомасштабирование"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Теги ({0} конфликтов)"
 
 #~ msgid "Not yet tagged images"
@@ -40762,4 +42773,18 @@
 #~ "импортирует геотеги из EXIF фотографий."
 
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "Инспектор OSM данных. Он проверяет наличие проблем в данных, а также "
+#~ "предлагает исправить некоторые известные общие проблемы. Проверяет "
+#~ "правописание имён тегов."
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "тег слоя со знаком +"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Пустое значение удаляет тег."
+
 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
 #~ msgstr "Объединить полигоны: короткие линии удаляются"
@@ -40767,4 +42792,18 @@
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "Только два полигона могут быть объединены в данный момент."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Несколько утилит, которые делают вашу жизнь проще: например, упростить "
+#~ "линию; объединить полигоны; перейти в указанную точку."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Дочерний элемент<br>{0}<br>удален с сервера. Он не может быть "
+#~ "загружен"
 
 #~ msgid "Apply also for children"
@@ -40794,4 +42833,26 @@
 #~ msgstr "Ожидался параметр ''{0}'' > 0, получено {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
+#~ "the other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Слияние невозможно, потому что, один из участвующих элементов новый, а "
+#~ "другой нет"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Слияние элементов с различными id невозможно. Этот id: {0}, другой же: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
+#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping target object. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Полученный объект с id {0} и версией {1} видимый, хотя оригинал с более "
+#~ "низкой версией {2} не видимый. Это несоответствие невозможно. Полученный "
+#~ "объект сохранён. "
+
 #~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
 #~ msgstr "ожидался id in parameter ''{0}'' > 0, получено {1}."
@@ -40800,4 +42861,38 @@
 #~ msgstr "Ожидался параметр ''{0}'' > 0. Получено {1}."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr "Невозможно сравнить элемент с  ID ''{0}'' и элемент с ID ''{1}''."
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Франция)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "Северная геодезическая система UTM20"
+
+#~ msgid "Downloading relation ''{0}''"
+#~ msgstr "Скачивание отношения ''{0}''  с сервера"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "Японский MLIT (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "Японский MLIT (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "Японский MLIT (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "Японский MLIT (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Италия"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicily - Италия"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Введите широту в диапазоне -90..90"
@@ -40812,4 +42907,60 @@
 #~ msgstr "Введите долготу в диапазоне -180..180"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Закрыть диалог, не создавая новую точку"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with images.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Данные в слое GPX ''{0}'' были скачаны с сервера.<br>Так как "
+#~ "путевые точки не содержат меток времени, мы не можем синхронизировать их "
+#~ "с изображениями.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with audio data.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Данные в слое GPX ''{0}'' были скачаны с сервера.<br>Так как "
+#~ "путевые точки не содержат меток времени, мы не можем синхронизировать их "
+#~ "с аудиоданными.</html>"
+
+#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
+#~ msgstr "Произошла ошибка при работе в JOSM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
+#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>В качестве альтернативы, если это не работает, вы можете вручную "
+#~ "заполнить<br>по этой ссылке:</p></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
+#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Произошла ошибка при работе с JOSM. Прежде чем сообщить о ней, "
+#~ "<br>убедитесь, что вы работаете с последней версией JOSM здесь:</p></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>There the the error information provided below should already "
+#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
+#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Информация об ошибке уже добавлена ниже<br>для облегчения "
+#~ "работы. Вы только опишите подробно, то, как возникла эта<br>ошибка и "
+#~ "постарайтесь сделать это поподробнее.</p></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
+#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Необходимо также обновить модули. Если все вышеперечисленное не "
+#~ "помогло,<br>сообщите нам об ошибке, перейдя по ссылке:</p></html>"
+
 #~ msgid "Looking up available translations..."
 #~ msgstr "Идёт поиск доступных переводов..."
@@ -40821,15 +42972,73 @@
 #~ msgstr "Загрузка доступных языков..."
 
+#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
+#~ msgstr "Проверка перевода для языка ''{0}''"
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
+#~ msgstr "({0}/{1}) Передача {2} объектов..."
+
 #~ msgid "Delete old plugin {0}"
 #~ msgstr "Удалить старый модуль {0}"
 
+#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
+#~ msgstr "Модуль {0} больше не нужен и был деактивирован."
+
+#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
+#~ msgstr "Удалить старый файл модуля {0}"
+
+#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
+#~ msgstr "({0}/{1}: Скачивание отношения ''{2}''..."
+
 #~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
 #~ msgstr "Ожидалось значение > 0 для параметра ''{0}'', получено {1}"
 
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "Совпало {0} из {1} фотографий с GPX треком."
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Фотографии не содержат информацию о времени"
+
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "Выбранные фотографии не содержат информацию о времени."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
+#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
+#~ "applications talking to the plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Модуль Remote Control всегда слушает порт 8111 на localhost. Номер порта "
+#~ "нельзя изменить, так как он является стандартным для сторонних "
+#~ "приложений, подключающихся к модулю."
+
 #~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Неверное значение пакета правок оператора: {0}. Ожидалось число."
 
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
+#~ msgstr "Установить флаг 'modified' для точки {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
+#~ msgstr "Установить флаг 'modified' для линии {0}"
+
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "Установить флаг 'modified' для отношения {0}"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
 #~ msgstr "Ожидался параметр ''{0}'' >= 0, получено {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
+#~ "is {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно назначить changesetId > 0 на новый элемент. Значение "
+#~ "changesetId - {0}"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Невозможно открыть каталог.<br>Пожалуйста, выберите файл!"
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Отсутствует закрывающая скобка"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Открытие {0} файлов..."
 
 #~ msgctxt "changeset.open"
@@ -40844,6 +43053,54 @@
 #~ msgstr "Ввести id пакета правок"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
+#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
+#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>JOSM запущен от имени анонимного пользователя. Он не может "
+#~ "загрузить<br>ваши пакеты правок с сервера OSM, пока не введено имя "
+#~ "пользователя<br>в настройках JOSM.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
+#~ "value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Текущее значение не является правильным номером пакета правок. Введите "
+#~ "целое число > 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
+#~ "user is anonymous"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно выбрать пакеты правок текущего пользователя, поскольку текущий "
+#~ "пользователь - анонимный"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
+#~ "informationbelow at this URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Или же, если что-то не работает вы можете вручную заполнить приведенную "
+#~ "ниже информацию по этому URL:"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
 #~ msgstr "Ожидался параметр ''{0}'' типа точки , получен ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
+#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
+#~ "supply as much detail as possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ниже приведена информация, которая уже должна быть заполнена для вас. "
+#~ "Просьба включить информацию о том, как воспроизвести ошибки и "
+#~ "постарайтесь предоставить детали настолько подробно, насколько это "
+#~ "возможно."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
+#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вам также следует обновить модули. Если ничего из этого не помогло, "
+#~ "пожалуйста отправьте сообщение об ошибке на багтрекере, используя эту "
+#~ "ссылку:"
 
 #~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
@@ -40851,4 +43108,7 @@
 #~ "Ожидалось значение типа long > 0 для параметра ''{0}'', получено {1}"
 
+#~ msgid "Authorise now"
+#~ msgstr "Авторизоваться"
+
 #~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "Неправильное значение версии оператора: {0}. Ожидается число."
@@ -40856,4 +43116,35 @@
 #~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
 #~ msgstr "Ожидаемое значение цело > 0 для параметра ''{0}'', получено ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
+#~ "''{0}''.</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
+#~ "layer ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>Выбранный объект не доступен в текущем<br> редактируемом слое "
+#~ "''{0}''.</html"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>Ни один из выделенных объектов не доступен в текущем<br> "
+#~ "редактируемом слое ''{0}''.</html>"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "<html>Ни один из выделенных объектов не доступен в текущем<br> "
+#~ "редактируемом слое ''{0}''.</html>"
+
+#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно ограничить запрос пакета правок для пользователя с именем "
+#~ "''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
+#~ "valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно выполнить запрос пакета правок на основе ограничений по "
+#~ "времени. Введено неверное значение."
+
+#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
+#~ msgstr "Неверное текущее значение ''{0}'' для ID пользователя"
 
 #~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
@@ -40864,4 +43155,28 @@
 #~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">настроить пакет правок</a>)"
 
+#~ msgid "Authorise URL:"
+#~ msgstr "URL авторизации:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
+#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><body>Пожалуйста, введите маркер доступа OAuth, который авторизует "
+#~ "доступ к серверу OSM \"{0}\".</body></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
+#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
+#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Автоматический процесс получения маркера доступа OAuth<br>с сервера "
+#~ "OSM не удался.<br><br>Пожалуйста, попытайтесь ещё раз или выберите другой "
+#~ "процесс авторизации,<br>например, полуавтоматический или авторизацию "
+#~ "вручную.</html>"
+
+#~ msgid "OAuth authorisation failed"
+#~ msgstr "Авторизация OAuth не удалась"
+
 #~ msgid "Non-Way in multipolygon."
 #~ msgstr "Не линия в мультиполигоне."
@@ -40870,6 +43185,153 @@
 #~ msgstr "Внутренняя линия снаружи мультиполигона."
 
+#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
+#~ msgstr "Закрыть диалог и отменить авторизацию"
+
+#~ msgid "Uploading {0} objects..."
+#~ msgstr "Загрузка {0} объектов на сервер..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
+#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM ожидал найти элемент [{0} {1}] в наборе данных, но его там нет. "
+#~ "Пожалуйста, сообщите об этом на http://josm.openstreetmap.de . Это не "
+#~ "критическая ошибка, но необходимо сохраниться, прежде чем продолжить "
+#~ "работу."
+
+#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
+#~ msgstr "Предупреждение: файл изменений '/REVISION' отсутствует."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
+#~ "this order."
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметры --download, --downloadgps и --selection обрабатываются в этом "
+#~ "порядке."
+
+#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
+#~ msgstr "Запустить процедуру автоматической авторизации ещё раз"
+
+#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
+#~ msgstr "звгрузка с сервера модуля ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
+#~ "are:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Модуль, необходимый для модуля {0} не был найден. Необходим модуль:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{1} модуля, необходимых для модуля {0} не было найдено. Необходимы модули:"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "{1} модулей, необходимых для модуля {0} не было найдено. Необходимы "
+#~ "модули:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
+#~ "update them manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, откройте диалог настроек после запуска JOSM и попытайтесь "
+#~ "обновить их вручную."
+
+#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
+#~ msgstr "Удаление неподдерживаемых модулей..."
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Подложка Aerial Map"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Подложка Yahoo Sat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Текущее значение ID неверно. Пожалуйста введите целое положительное "
+#~ "значение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The  current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
+#~ "empty user name.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Текущее значение имени пользователя неверно.<br>Пожалуйста, введите "
+#~ "не пустое значение.</html>"
+
+#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите способ авторизации: "
+
+#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
+#~ msgstr "Авторизуйтесь в JOSM, чтобы получить доступ к OSM API"
+
+#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Имя пользователя не может быть пустым. Пожалуйста, введите ваше имя "
+#~ "пользователя в OSM"
+
+#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
+#~ msgstr "Пароль не может быть пустым. Пожалуйста, введите ваш OSM-пароль"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
+#~ "other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Объединение невозможно, потому что одни элементы, участвующие в "
+#~ "объединении новые, а другие нет"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
+#~ "is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно ограничить запрос пакета правок для конкретной рамки выбора. "
+#~ "Ввод неудачен."
+
+#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>GPS треку сопоставлено <b>{0}</b> из <b>{1}</b> фотографий.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
+#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Вы обновили приложение JOSM.<br>Чтобы чтобы не возникало проблем, "
+#~ "необходимо также обновить и модули.<br><br>Обновить модули сейчас?</html>"
+
+#~ msgid "Failed to authorise OAuth request  ''{0}''"
+#~ msgstr "Не удалось выполнить запрос OAuth ''{0}''"
+
+#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
+#~ msgstr "Авторизация маркера запроса OAuth ''{0}'' на вебсайте OSM..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
+#~ "Please authorise first."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вас еще нет маркера доступа для доступа к серверу OSM, с помощью OAuth. "
+#~ "Пожалуйста, сначала авторизуйтесь."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
+#~ "Access Token"
+#~ msgstr ""
+#~ "Нажмите, чтобы пройти через процесс авторизации OAuth и сгенерить новый "
+#~ "маркер доступа"
+
+#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
+#~ msgstr "Нажмите, чтобы пройти через процесс авторизации OAuth"
+
 #~ msgid "Check for paint notes."
 #~ msgstr "Проверить замечания к рисунку"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
+#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
+#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
+#~ "behalf you are working.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Невозможно получить список ваших открытых пакетов правок, потому "
+#~ "что<br>JOSM не знает, кто вы.<br>Либо вы работаете анонимно, либо вы не "
+#~ "<br>наделены правом знать удостоверение пользователя, от имени которого "
+#~ "вы работаете.</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40889,4 +43351,42 @@
 #~ "объектов) на сервере ''{1}''."
 
+#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
+#~ msgstr ""
+#~ "Нажмите, чтобы перенаправить вас к форме авторизации на веб-сайте JOSM"
+
+#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
+#~ msgstr "Авторизация маркера запроса ''{0}''..."
+
+#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
+#~ msgstr "<html>Шаг 2/3: Авторизация и извлечение маркера доступа</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
+#~ "include such a primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось обновить элементы с id {0}, потому что текущий слой "
+#~ "редактирования не содержит этот элемент"
+
+#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Извлечение данных пользователя с ключом маркера доступа ''{0}'' было "
+#~ "запрещено."
+
+#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
+#~ msgstr "Текущее значение не является правильной URL"
+
+#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Невозможно прочитать файлы.<br> Ошибка: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
+#~ msgstr "Файл модуля ''{0}'' не содержит декларацию."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
+#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Невозможно передать на сервер {0} объектов в одном запросе, потому "
+#~ "что<br> превышен макс. размер пакета правок {1} на сервере ''{2}''.</html>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
@@ -40895,4 +43395,157 @@
 #~ "Предупреждение: Не удалось получить данные о текущем пользователе JOSM. "
 #~ "Исключения были: {0}"
+
+#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ожидолось значение типа integer > 0 для параметра ''{0}'', получено {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
+#~ "Skipping download."
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Невозможно скачать с сервера модуль ''{0}''. Ссылка для "
+#~ "скачивания неизвестна. Скачивание пропущено."
+
+#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
+#~ msgstr "Ожидался уникальный id > 0 для элемента, получено {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
+#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
+#~ "with id ''{3}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Маркер доступа ''{0}'' применён успешно для<br>доступа к серверу "
+#~ "OSM ''{1}''.<br>Вы имеете доступ к серверу OSM в качестве пользователя "
+#~ "''{2}'' с id ''{3}''.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
+#~ "validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>''{0}'' не является правильной URL OSM API.<br>Пожалуйста, "
+#~ "проверьте написание попробуйте снова.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
+#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
+#~ "later.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Тест не прошёл, потому что сервер ответил о наличии внутренней "
+#~ "ошибки.<br>JOSM не может решить, верный ли маркер. Пожалуйста, "
+#~ "попытайтесь ещё раз, через некоторое время.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
+#~ "a valid URL. Skipping download."
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Невозможно скачать модуль ''{0}''. Ссылка на скачивание с "
+#~ "сервера ''{1}'' не верная URL. Скачивание пропущено."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
+#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
+#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Запустить полностью автоматическую процедуру получения маркера "
+#~ "доступа с вебсайта OSM.<br>JOSM использует доступ к вебсайту OSM от имени "
+#~ "пользователя JOSM и полностью<br>автоматически авторизует пользователя и "
+#~ "получает маркер доступа.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Вы успешно извлекли маркер доступа OAuth с вебсайта OSM. Нажмите на "
+#~ "<strong>{0}</strong> чтобы принять маркер. JOSM будет использовать его в "
+#~ "последующих запросах, чтобы получить доступ к API OSM.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
+#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Неверная структура документа. Найдены node, way, или relation за "
+#~ "пределами 'create', 'modify' или 'delete'."
+
+#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
+#~ msgstr "Вебсайт OSM не ответил сессией кукисов в ответ на запрос ''{0}'',"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
+#~ "valid username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Идентификация личности на прокси HTTP ''{0}'' не удалась. "
+#~ "Пожалуйста, введите правильные имя пользователя и пароль.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
+#~ "username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Идентификация личности в OSM API ''{0}'' не удалась . Пожалуйста, "
+#~ "введите правильные имя пользователя и пароль.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
+#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Предупреждение: в зависимости от метода Идентификации личности, "
+#~ "пароль, который использует прокси-сервер, может передаваться в "
+#~ "незашифрованном виде.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
+#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
+#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><body>JOSM успешно извлёк маркер доступа. Теперь вы можете принять "
+#~ "этот маркер. JOSM будет использовать его в будущем для авторизации и "
+#~ "идентификации личности на сервере JOSM.<br><br>Маркер доступа: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
+#~ "Access Token configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось добавить заголовок идентификации личности OAuth. В настоящее "
+#~ "время нет настроенного маркера доступа OAuth."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: Ошибка инициализации настроек. Каталог настроек ''{0}'' "
+#~ "не является каталогом."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ошибка инициализации настроек.<br>Каталог настроек ''{0}'' не "
+#~ "является каталогом.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
+#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Невозможно открыть соединение с удаленным сервером<br>''{0}''."
+#~ "<br>Хост с именем ''{1}'' не отвечает. <br>Пожалуйста проверьте адрес API "
+#~ "в настройках программы и ваше соединение с интернет.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
+#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
+#~ "proxy'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: JOSM настроен так, чтобы использовать прокси из системных "
+#~ "настроек, но JVM не настроен использовать их. Настройки будут сброшены к "
+#~ "'No proxy'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
+#~ "geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Параметр с ключом ''{0}'' не существует. Невозможно восстановить "
+#~ "геометрию окна с помощью параметров."
 
 #~ msgid ""
@@ -40909,4 +43562,12 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
+#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: не удалось установить уже скачанный с сервера модуль "
+#~ "''{0}''. Установка пропущена. JOSM собирается загрузить старую версию "
+#~ "модуля."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
 #~ "and internal id {2}"
@@ -40914,4 +43575,7 @@
 #~ "Предупреждение: игнорирование пакета id пакета правок {0} для нового "
 #~ "объекта с внешним id {1} и внутренним id {2}"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" не замкнут, и поэтому они не могут быть объединены."
 
 #~ msgid ""
@@ -40943,4 +43607,26 @@
 #~ "Линия \"to\" (до) не начинается и не заканчивается на линии \"via"
 #~ "\" (через)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
+#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
+#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Вы не закончили слияние изменений в этом конфликте.<br>Улаживание "
+#~ "конфликтов не может быть применено до тех пор, пока все все конфликты не "
+#~ "будут улажены.<br>Нажатие на <strong>'{0}'</strong>, закроет диалог. "
+#~ "<strong> Однако<br> неулаженные конфликты при этом не будут применены.</"
+#~ "strong><br>Если же нажать на <strong>{1}</strong>, то вы вернётесь к "
+#~ "улаживанию конфликтов.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
+#~ "informationbelow at this URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Или же, если что-то не работает вы можете вручную заполнить приведенную "
+#~ "ниже информацию по этому URL:"
 
 #~ msgctxt "filter"
@@ -40986,9 +43672,98 @@
 #~ "тоже?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Primitive {0} cannot be added to the relation because it was deleted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Элемент {0} не может быть добавлен к отношению, потому что он был удалён."
+
+#~ msgid "Authenticationi failed"
+#~ msgstr "Идентификация не удалась"
+
 #~ msgid "GPS point"
 #~ msgstr "точка GPS"
 
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "горный_туризм"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "горный_туризм_по_разрешению"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "альпинизм"
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "альпинизм_по_разрешению"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "сложный_альпинизм"
+
+#~ msgid "Indipend."
+#~ msgstr "Indipend."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You have sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
+#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
+#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Вы успешно получили маркер доступа OAuth с вебсайта OSM. Нажмите на "
+#~ "<strong>{0}</strong> чтобы подтвердить маркер. JOSM будет использовать "
+#~ "его в последующих запросах к OSM API.</html>"
+
 #~ msgid "Do not check and ask again at startup (remembers choice)"
 #~ msgstr "Не проверять и не спрашивать при загрузке (запомнить выбор)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
+#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла ошибка при работе JOSM. Прежде чем вы сообщите нам о "
+#~ "произошедшей ошибке, убедитесь, что вы используете последнюю версию JOSM:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
+#~ "angles are 90 or 180 degrees.<h3>You can add two nodes to the selection. "
+#~ "Then, the direction is fixed by these two reference nodes.(Afterwards, "
+#~ "you can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
+#~ "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Когда выделена одна или более линий, форма будет изменена так, чтобы "
+#~ "каждый угол стал или 90 или 180 градусов.<h3>Вы можете дополнительно "
+#~ "выделить ещё две любые произвольные точки (не на этих линиях). Тогда, "
+#~ "направление будет определено этими двумя вспомогательными точками. (При "
+#~ "необходимости, вы сможете отменить передвижение некоторых передвинувшихся "
+#~ "точек:<br>Выделите их и нажмите клавиатурное сокращение "
+#~ "\"Ортогонализовать/Отмена\". По умолчанию это: Shift-Q.)"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr ""
+#~ "Выстроить точки таким образом, чтобы углы между линиями были 90 или 180 "
+#~ "градусов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be ''keys'' listed that correspond to a shortcut "
+#~ "on your keyboard (e.g. '':''/Colon). Please also do not use them, use the "
+#~ "base key ('';''/Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German "
+#~ "keyboards, ...) instead. Not doing so may result in conflicts, as there "
+#~ "is no way for JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the "
+#~ "same thing on an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Вы можете заметить, что список выбираемых клавиш на следующей странице "
+#~ "содержит все клавиши, которые имеются на всех типах клавиатур известных "
+#~ "Java, а не только те клавиши, которые есть на вашей клавиатуре. "
+#~ "Пожалуйста, используйте только те значения, которые относятся к реально "
+#~ "существующим клавишам на вашей клавиатуре. То есть, если на вашей "
+#~ "клавиатуре нет клавиши ''Copy'' (её нет на клавиатуре PC, но присутствует "
+#~ "на клавиатуре Sun), не используйте её. Также имеются некоторые "
+#~ "''значения'', которые вызываются комбинацией клавиш (например '':'' - "
+#~ "двоеточие). Пожалуйста, также не используйте их, используйте вместо них "
+#~ "базовые клавиши (например '';'' - точку_с_запятаей на клавиатуре US, "
+#~ "''.'' - точку на клавиатуре German,...). Если вы не послушаетесь совета - "
+#~ "могут возникнуть конфликты, так как нет способа указать JOSM, что Ctrl"
+#~ "+Shift+; и Ctrl+: это одно и то же, на клавиатуре US...</p>"
 
 #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
@@ -40999,4 +43774,23 @@
 #~ msgstr "Ошибка: "
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: разборка стилей Mappaint из ''{0}'' не удалась. Текст "
+#~ "ошибки: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
+#~ "Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: невозможно получить доступ к каталогу ''{0}'' из-за "
+#~ "защиты данных. Текст ошибки: {1}"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
+#~ msgstr "Передвинуть точки так, чтобы получились углы 90 или 180 градусов"
+
+#~ msgid "Use all mine elements"
+#~ msgstr "Использовать все мои элементы"
+
 #~ msgid "Josminator - Just do it!"
 #~ msgstr "Josminator - Просто делай это!"
@@ -41005,6 +43799,14 @@
 #~ msgstr "Выполнить"
 
+#~ msgid "Execute Script"
+#~ msgstr "Выполнить сценарий"
+
 #~ msgid "Use all their elements"
 #~ msgstr "Использовать все чужие элементы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Следующие элементы не могут быть добавлены, потому что они удалены: {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -41020,7 +43822,58 @@
 #~ msgstr "Сделать некоторое действие"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or "
+#~ "Mono) to be runnign."
+#~ msgstr ""
+#~ "Рисует здания из карты Чешского кадастра. Для запуска нужен TracerServer "
+#~ "(.NET или Mono)."
+
 #~ msgid "nice Plugin"
 #~ msgstr "Модуль nice"
 
+#~ msgid "show"
+#~ msgstr "показать"
+
+#~ msgid "Native Password Manager Plugin: "
+#~ msgstr "Модуль Native Password Manager: "
+
+#~ msgid "don't change my settings"
+#~ msgstr "не менять мои настройки"
+
+#~ msgid "Native password manager plugin"
+#~ msgstr "Модуль Native password manager"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available. "
+#~ "Skipping the following files:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available. "
+#~ "Skipping the following files:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Невозможно открыть {0} файл, потому что отсутствует подходящий импортёр "
+#~ "файлов. Пропущены следующие файлы:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Невозможно открыть {0} файла, потому что отсутствует подходящий импортёр "
+#~ "файлов. Пропущены следующие файлы:"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Невозможно открыть {0} файлов, потому что отсутствует подходящий импортёр "
+#~ "файлов. Пропущены следующие файлы:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''. Skipping the "
+#~ "following files:"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Невозможно открыть {0} файл с помощью импортёра ''{1}''. Пропущены "
+#~ "следующие файлы:"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Невозможно открыть {0} файла с помощью импортёра ''{1}''. Пропущены "
+#~ "следующие файлы:"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Невозможно открыть {0} файлов с помощью импортёра ''{1}''. Пропущены "
+#~ "следующие файлы:"
+
 #~ msgid "<number>"
 #~ msgstr "<число>"
@@ -41028,4 +43881,13 @@
 #~ msgid "Use all my elements"
 #~ msgstr "Использовать все мои элементы"
+
+#~ msgid "Image zoom interpolation:"
+#~ msgstr "Интерполяция масштаба изображения:"
+
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Пути к пиктораммам"
+
+#~ msgid "range"
+#~ msgstr "диапазон"
 
 #~ msgid "football"
@@ -41080,9 +43942,81 @@
 #~ "списка конфликтов и уладьте конфликты вручную."
 
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Извлечь основание здания"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Быстрая карта"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Автомасштабирование: "
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Предоставить фоновый слой который отображает сетку на карте"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Отображает фоновый рисунок OpenLayers"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Разрешить другим приложениям посылать команды в JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Испорчена заготовка тегов \"{0}-{1}\" - количество элементов в "
+#~ "display_values должно быть такое же, как и в values"
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "Изображение создано неудачно."
 
+#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
+#~ msgstr "загрузка модуля ''{0}'' ({1})"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
+#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Не удалось загрузить данные. Данный формат либо не поддерживается, "
+#~ "либо плохо сформирован, и/или неполный.<br><br>Подробности (англ.): {0}</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Задайте ширину здания"
+
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "Укажите противоположный конец здания"
+
 #~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
 #~ msgstr "Укажите угол здания чтобы начать отрисовку"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
+#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Используя OAuth, вы предоставляете право JOSM загружать данные карты и "
+#~ "треки GPS tracks от вашего имени (<a href=\"urn:josm-oauth-info"
+#~ "\">подробнее...</a>)."
+
+#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
+#~ msgstr "Править ограничение на поворот #{0} в слое ''{1}''"
+
+#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr "Править новое ограничение на поворот в слое ''{0}''"
+
+#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
+#~ msgstr "Создать новое ограничение на поворот в слое ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Отображает географически привязанные изображения в качестве фона в JOSM "
+#~ "(WMS серверов Yahoo, ...)."
+
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "высоковольтная"
 
 #~ msgid ""
@@ -41093,4 +44027,59 @@
 #~ "действие ''{0}'', вызываемое горячими клавишами ''{1}'', действием ''{2}''"
 
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "Добавить линию OSM с ролью ''from''"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "Добавить линию OSM с ролью ''to''"
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "Линии OSM с ролью <tt>to</tt> требуется ограничение на поворот."
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr "Пожалуйста, перейдите в Основной редактор и выберите линию OSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "Линии OSM с ролью <tt>from</tt> требуется ограничение на поворот."
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "Перейдите к Основному редактору и выберите линию OSM"
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "Разделяет линию"
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "Вместо этого требуется линия OSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это ограничение на поворот использует отношение OSM <span class=\"object-"
+#~ "name\">{0}</span> как участника с ролью <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это ограничение на пововрот использует линию OSM <span class=\"object-name"
+#~ "\">{0}</span> с ролью <tt>from</tt> <strong>и</strong> с ролью <tt>to</"
+#~ "tt>. В ограничении на поворот, линия с ролью <tt>from</tt> хотя бы должна "
+#~ "отличаться от линии с ролью <tt>to</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Линия OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> с ролью <tt>{1}</tt> "
+#~ "должна быть разделена в точке <span class=\"object-name\">{2}</span>, в "
+#~ "которой она соединяется с линией <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Загружает данные калибровки файла"
+
 #~ msgid "standard"
 #~ msgstr "стандарт"
@@ -41098,4 +44087,26 @@
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Путешествия"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Свойства американского футбола"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Свойства регби"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "среднего / низкого напряжения"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
+#~ "in the OpenStreetMap database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Модуль turnrestrictions позволяет создавать и редактировать ограничения "
+#~ "движения в базе данных OpenStreetMap."
+
+#~ msgid "tagged"
+#~ msgstr "помеченные тегами"
+
+#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
+#~ msgstr "Фильтр Спрятано: {0} Отключено: {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -41119,4 +44130,33 @@
 #~ msgid " Video"
 #~ msgstr " Видео"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "загружать квадраты карты автоматически"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Отображает решётку в \"быстрой карте\" JOSM. Вы можете загрузить квадраты "
+#~ "из \"быстрой карты\" в качестве фона и запросить обновления."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это ограничение на поворот использует точку OSM <span class=\"object-name"
+#~ "\">{0}</span> в качестве участника с ролью <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Мотоспорт"
+
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "С киоском"
+
+#~ msgid "multipolygon"
+#~ msgstr "мультиполигон"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Свойства моторных видов спорта"
 
 #~ msgid ""
@@ -41147,6 +44187,19 @@
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
+#~ msgstr "Ткните в угол здания, чтобы начать рисовать"
+
 #~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
 #~ msgstr "Полученный тип {0} с id {1} имеет неправильную версию"
+
+#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
+#~ msgstr "{0} покрывает {1}% трека GPS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
+#~ "Your action is being reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выравнивание может вынести точки за пределы мира.\n"
+#~ "Ваше действие было отменено."
 
 #~ msgid ""
@@ -41157,4 +44210,11 @@
 #~ "Пожалуйста, выберите два сегмента, которые не имеют общих точек."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы удаляете неполные объекты.<br>Это может привести к проблемам, потому "
+#~ "что вы не видите сам объект.<br>Вы действительно хотите его удалить?"
+
 #~ msgid "faster"
 #~ msgstr "быстрее"
@@ -41166,4 +44226,7 @@
 #~ msgstr "воспр/пауза"
 
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "назад"
+
 #~ msgid "slower"
 #~ msgstr "медленнее"
@@ -41172,4 +44235,7 @@
 #~ msgstr "Тег здания:"
 
+#~ msgid "Child script have returned invalid data."
+#~ msgstr "В дочерний скрипт попали неверные данные."
+
 #~ msgid "Create house number and street name relation"
 #~ msgstr "Создать отношение для связи номера домов с улицей"
@@ -41178,7 +44244,29 @@
 #~ msgstr "Невозножно открфыть автосохранённые данные osm ({0}) - {1}"
 
+#~ msgid "Edit SeaMap Symbols"
+#~ msgstr "Редактировать символы SeaMap"
+
+#~ msgid "Seamark Editor"
+#~ msgstr "Редактор морских объектов Seamark Editor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM нашел не сохраненный слой {0} с osm-данными. Они похожи на те, что "
+#~ "были перед последним сбоем JOSM. Восстановить данные?"
+
 #~ msgid "Edit OpenSeaMap"
 #~ msgstr "Редактировать OpenSeaMap"
 
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat (зеркало)"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 — Италия"
+
+#~ msgid "please enter GPS timecode"
+#~ msgstr "введите временную отсечку gps-трека"
+
 #~ msgid "jump"
 #~ msgstr "Перейти"
@@ -41187,4 +44275,10 @@
 #~ msgstr "Добавить отношение"
 
+#~ msgid "SPOTMaps (France)"
+#~ msgstr "SPOTMaps (Франция)"
+
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "Добавить WMS ссылку"
+
 #~ msgid "Seamarks"
 #~ msgstr "Навигационные знаки"
@@ -41195,2 +44289,9 @@
 #~ msgid "mapping seamarks"
 #~ msgstr "нанесение навигациних знаков"
+
+#~ msgid "Remote WMS"
+#~ msgstr "Дистанционный WMS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
+#~ msgstr "Remote Control запросил скачивание слоя WMS из следующего URL:"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/sk.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/sk.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 20:40+0000\n"
 "Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -249,6 +249,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -306,4 +307,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -359,5 +361,5 @@
 msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -442,5 +444,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -461,4 +463,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -491,6 +494,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -765,4 +768,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -974,17 +979,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Nová funkcia"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1033,20 +1036,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "reťazec"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nič"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Záložky"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1290,21 +1295,21 @@
 msgstr "Vlastný WMS Link"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1312,5 +1317,5 @@
 msgstr "Pridať Rectified Image"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1321,5 +1326,5 @@
 "skúste znovu."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1344,9 +1349,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1798,6 +1802,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1821,5 +1825,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1839,5 +1843,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1895,5 +1899,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2034,5 +2038,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2859,7 +2863,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2908,16 +2911,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
-"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3691,10 +3690,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Zmazať {0} body"
-msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
-msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3718,10 +3716,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Značky z bodov"
-msgstr[1] "Značky z bodov"
-msgstr[2] "Značky z bodov"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4049,9 +4046,9 @@
 msgstr "Nie je v cache pamäti"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4072,6 +4069,6 @@
 "kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4081,5 +4078,5 @@
 msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4090,5 +4087,5 @@
 "súbore údajov"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4096,5 +4093,5 @@
 msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4103,5 +4100,5 @@
 msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4114,5 +4111,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4955,5 +4952,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5561,4 +5558,35 @@
 msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Prázdna vrstva"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5813,5 +5841,5 @@
 msgstr "Pokračovať, pokúsiť sa znovu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5819,10 +5847,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Zobraziť"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5831,5 +5859,5 @@
 msgstr "Nástroje"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5837,10 +5865,5 @@
 msgstr "Predvoľby"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5851,28 +5874,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Vyrovnať(Offset):"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Prázdna vrstva"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7062,5 +7064,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7383,12 +7385,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Kapacita"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -11001,7 +11001,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "otvorené zatvorené"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -12123,5 +12122,5 @@
 "cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -12245,50 +12244,50 @@
 msgstr[2] "{0} bodov"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Auto Zoom"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Priblíženie"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Oddialiť"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Flush Tile Cache"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12299,5 +12298,5 @@
 msgstr "Žiadne chyby na overenie"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12306,10 +12305,10 @@
 "Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(deaktivované)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12317,5 +12316,5 @@
 msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12323,5 +12322,5 @@
 msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12337,20 +12336,20 @@
 "<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Áno, stiahni obrázky"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Chybná URL?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12359,40 +12358,40 @@
 "Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Zmena rozlíšenia"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alfa kanál"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Načítať WMS vrstvu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12400,20 +12399,20 @@
 msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Chyba formátu súboru"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13890,7 +13889,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "Interval pre automatické ukladanie (v sekundách)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -14337,13 +14335,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Triediť"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "reťazec"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -14437,7 +14433,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Vytvoriť záložku"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14491,7 +14486,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Projekcia mapy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14516,7 +14510,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -14526,32 +14519,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS Vrstva"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Nastavenie mapy"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14680,8 +14667,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Aktualizovať pluginy"
@@ -14969,66 +14956,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "nahrať dáta z API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "importované dáta z {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "vytvoriť nové objekty"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "zmena výberu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "zmena pohľadu"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Vzdialené ovládanie"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Vzdialené ovládanie"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Povolené činnosti"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -15305,12 +15295,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15689,20 +15677,16 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
-"byť rovnaký ako v hodnotách"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
-"byť rovnaký ako v hodnotách"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -17080,15 +17064,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Import obrázku"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -17174,15 +17156,15 @@
 msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -17193,5 +17175,5 @@
 "Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17204,5 +17186,5 @@
 "vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -17212,22 +17194,22 @@
 "mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Pluginy boli  naposledy aktualizované pred {0} dňami."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Vynechať aktualizáciu"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17237,5 +17219,5 @@
 "aktualizácia pri štarte je zakázaná."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17245,5 +17227,5 @@
 "Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17253,5 +17235,5 @@
 "aktualizácia pri štarte je povolená."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17261,5 +17243,5 @@
 "Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17269,5 +17251,5 @@
 "hodnota ''ask''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17283,5 +17265,5 @@
 "Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17292,15 +17274,15 @@
 "Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17311,18 +17293,18 @@
 "nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Načítavam pluginy ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17331,5 +17313,5 @@
 msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17338,17 +17320,17 @@
 msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17357,5 +17339,5 @@
 msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17374,42 +17356,42 @@
 "aktualizovať ručne."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Vypnúť doplnok"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Zachovať plugin"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17420,5 +17402,5 @@
 "Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17429,10 +17411,10 @@
 "súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17441,10 +17423,10 @@
 "Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17452,9 +17434,9 @@
 "Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Vypnúť doplnok?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17464,14 +17446,14 @@
 "prestal používať."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Informácia o pluginoch"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "Popis nedostupný"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17559,11 +17541,11 @@
 msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17574,5 +17556,5 @@
 "Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18798,5 +18780,5 @@
 msgstr "Zarovnať cesty"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18806,10 +18788,10 @@
 "alebo zvoľte ich spoločný bod.\n"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "AlignWayS: Zarovnávanie nie je možné"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr "Vyrovnanie by malo za následok body mimo zemegule.\n"
@@ -19935,10 +19917,10 @@
 msgstr "Farebná schéma"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Rozdeliť oblasť"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
@@ -20105,5 +20087,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -20286,40 +20268,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Žačať nastavovanie"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Vytvoriť záložku"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20809,5 +20796,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -21219,7 +21206,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Pravouhlý tvar"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21980,53 +21966,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Farba"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "biela"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Opakovať"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Žeriav"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Číslo"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "nízky"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "zelená"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "modrá"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "neúplný"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Späť"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -22208,7 +22184,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Najnižšie číslo"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -22293,7 +22268,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Chybná projekcia"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -23527,4 +23501,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Vyberte a zatvorte"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -24336,6 +24321,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -24348,25 +24338,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -24377,5 +24367,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -24388,15 +24378,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -24407,5 +24397,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -24418,15 +24408,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -24436,5 +24426,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -24443,10 +24433,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -24457,5 +24447,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -24466,10 +24456,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -24477,20 +24467,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -24500,5 +24490,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -24509,10 +24499,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Určuje trasové schopnosti"
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -24520,22 +24510,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -24548,15 +24538,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -24565,5 +24555,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24574,10 +24564,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24586,15 +24576,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24604,5 +24594,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24613,5 +24603,5 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
@@ -24619,15 +24609,15 @@
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -26174,7 +26164,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "plávanie"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -26259,12 +26248,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "horská_turistika"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Obtiažnosť"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -26273,7 +26260,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -26293,5 +26279,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -38232,260 +38218,22 @@
 msgstr "Otestovať"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Duplikát cesty"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Duplikát vybratých ciest"
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Umiestnenie mriežky"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Otáčanie mriežky"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Svet"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Rozloženie mriežky"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Vrstva mriežky:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Pridať mriežku"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Slippy Map"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "automatické zväčšenie"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "SlippyMap"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Zdroje Dlaždíc"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Automatické zväčšenie: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Vyblednúť pozadie: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Mriežka"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL (východzie)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map "
-#~ "ako pozadie a požiadať aktualizáciu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
-#~ "opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
-#~ "jednotný pre názvy značiek."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS "
-#~ "servery, Yahoo, ...)."
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "náročná_horská_turistika"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "vysokohorská_turistika"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "skrátené meno ulice"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "dočasný typ komunikácie"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "cesta pre peších so značkou"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "prekážka na ceste"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "značka vrstvy so značkou +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "meno ulice obsahuje ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relácia bez type"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "reštaurácia bez mena"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Maps"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Lodi - Italy"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicily - Italy"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Presunúť"
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Prosím najskôr zadajte požadované koordináty."
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Zatiaľ nie je implementované."
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "E-mail"
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Sťahujem ..."
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
@@ -38497,4 +38245,7 @@
 #~ msgstr "moja verzia:"
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objekt"
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Neznáma verzia"
@@ -38503,4 +38254,7 @@
 #~ msgstr "Pripravujem dáta..."
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Prerušujem..."
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "do"
@@ -38518,4 +38272,7 @@
 #~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
 
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Vytvoriť novú mapu"
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
@@ -38524,4 +38281,11 @@
 #~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Upozornenie - bolo požadované nahratie pluginu {0}. Tento plugin už nie "
+#~ "je potrebný."
+
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
 #~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
@@ -38538,4 +38302,7 @@
 #~ msgid "y from"
 #~ msgstr "y od"
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti"
 
 #~ msgid ""
@@ -38546,4 +38313,10 @@
 #~ "hlásením chyby."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
+#~ "internetu."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
@@ -38551,4 +38324,7 @@
 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
 #~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Chýba povinný atribút \"{0}\"."
 
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
@@ -38565,6 +38341,30 @@
 #~ msgstr "<nd> má nulový ref"
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Neplatný objekt s id=0"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Poslať komentár"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Pripravujem..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Nahrávam..."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Stiahnuť plochu"
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "Úroveň zväčšenia"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Zdroje a typy dát"
 
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
@@ -38578,4 +38378,13 @@
 #~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Upraviť novú reláciu"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Upraviť reláciu #{0}"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
@@ -38584,4 +38393,7 @@
 #~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Pridať vybrané"
+
 #~ msgid "Cannot connect to server."
 #~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
@@ -38595,4 +38407,7 @@
 #~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
 #~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Členov: {0}"
 
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
@@ -38606,9 +38421,30 @@
 #~ "histórie."
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Sú tu neuložené zmeny. Napriek tomu zmazať vrstvu?"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Spojiť vrstvy pod označenou"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Zobraziť/Skryť Text/Ikony"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Naozaj chcete zmazať celú vrstvu?"
+
 #~ msgid "Layers: {0}"
 #~ msgstr "Vrstvy: {0}"
 
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Zobraz informáce o histórii ciest a bodov v OSM"
+
 #~ msgid "History of Element"
 #~ msgstr "História Elementu"
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Nahrávam dáta"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Sú tu nevyriešené konflikty. Musíte jich najskôr vyriešiť."
 
 #~ msgid ""
@@ -38621,4 +38457,34 @@
 #~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
 
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Nemôžem zálohovať súbor."
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Otvoriť globálne nastavenie"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "popis gps trasy"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Nemôžem premenovať súbor \"{0}."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Predchádzajúca značka"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Ďalšia značka"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Skok vpred"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Spomalené prehrávanie"
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Nahrať výber"
@@ -38627,4 +38493,13 @@
 #~ msgstr "Kontakt {0}..."
 
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Rýchle prehrávanie"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Skok späť"
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Chýbajúci argument pre \"NOT\""
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
@@ -38636,10 +38511,39 @@
 #~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
 
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - objekt s pridaným ID"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - objekt s pridanými číslami bodov"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Výber sa musí skladať iba z ciest"
+
 #~ msgid "Only two nodes allowed"
 #~ msgstr "Povolené iba dva body"
 
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Posunúť body tak, že všetky úhly sú 90 alebo 270 stupňov"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosím vyberte jednu alebo viac uzavretých ciest s najmenej 4 bodmi."
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
 
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosím vyberte cesty s takmer pravými uhlami pre vytvorenie pravouhlosti."
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
@@ -38648,4 +38552,7 @@
 #~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
 
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM Online Nápoveda"
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Použite desatinné stupne."
@@ -38654,4 +38561,13 @@
 #~ msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
 
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Nemôžem prečítať záložky."
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Súbor nebol nájdený"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Nemôžem zapísať do záložiek."
+
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "Nastaviť jazyk."
@@ -38665,4 +38581,7 @@
 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
 #~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Aktivujem aktualizované pluginy"
 
 #~ msgid ""
@@ -38673,6 +38592,21 @@
 #~ "ich prepísaniu."
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "vrstva nie je v zozname"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "Súbor s nastaveniami má chyby. Vytváram zálohu starého do {0}."
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Dĺžka: "
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Časové rozpätie: "
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "meno"
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} zmazané.)"
 
 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
@@ -38700,4 +38634,7 @@
 #~ msgstr[2] "obrázkov"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "rozdiel časových pásiem: "
+
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
@@ -38714,4 +38651,13 @@
 #~ msgid "GPS end: {0}"
 #~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
+
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Zadaný čas nemôže byť rozparsovaný"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na '-1' pre "
+#~ "kreslenie všetkých línií."
 
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
@@ -38727,10 +38673,46 @@
 #~ "ukladať."
 
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Stiahnuť zoznam"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Nenájdené informácie o plugine"
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Konfigurovať zariadenie..."
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM heslo"
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Základná Serverová URL"
+
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Chyba pri mazaní súboru pluginu: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Plugin už existuje"
 
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne."
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Verzie {1}{2}"
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stiahnuť nasledujúce pluginy?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Chyba čítania súboru informací o plugine: {0}"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Ponechávať záložné súbory"
@@ -38738,4 +38720,7 @@
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Adresa proxy servera"
+
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia proxy"
 
 #~ msgid "Anonymous"
@@ -38769,4 +38754,7 @@
 #~ msgstr "Spojenie konfliktov"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Konflikty: {0}"
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
@@ -38777,4 +38765,7 @@
 #~ msgid "Refresh the selection list."
 #~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Prázdna hodnota zmaže klúče"
 
 #~ msgid "{0} object has conflicts:"
@@ -38787,4 +38778,7 @@
 #~ msgstr "verzia na servery:"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "finálna verzia:"
+
 #~ msgid "osmarender options"
 #~ msgstr "možnosti pre osmarender"
@@ -38796,7 +38790,16 @@
 #~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
 
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Žiadosť na aktualizáciu"
+
 #~ msgid "Show Tile Status"
 #~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Zdroje Dlaždíc"
+
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "požadovaný: {0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
@@ -38805,4 +38808,7 @@
 #~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
@@ -38811,4 +38817,7 @@
 #~ msgstr "Skopírovať východzí"
 
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL (východzie)"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
@@ -38817,4 +38826,13 @@
 #~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
 
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "nápoveda"
@@ -38822,4 +38840,7 @@
 #~ msgid "Navigation"
 #~ msgstr "Navigácia"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy"
 
 #~ msgid ""
@@ -38832,4 +38853,10 @@
 #~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "začiatok (start)"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "koniec (end)"
+
 #~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
 #~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
@@ -38837,4 +38864,16 @@
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny !!!"
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Som v časovej zóne: "
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Aktualizovať pozíciu pre: "
 
 #~ msgid ""
@@ -38856,4 +38895,7 @@
 #~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "blízko"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
@@ -38862,7 +38904,26 @@
 #~ msgstr "zväčšenie"
 
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Vrstva mriežky:"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Rozloženie mriežky"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Svet"
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento test kontroluje prítomnosť ciest, železníc a vodných ciest, ktoré "
+#~ "sa krížia v rovnakej vrstve, ale nie sú spojené spoločným bodom."
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "Problém s vykresľováním"
@@ -38883,4 +38944,10 @@
 #~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "Projekcia nemôže byť načítaná z nastavení. Použijem EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Prosím zadajte meno pre umiestnenie."
+
 #~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
 #~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
@@ -38901,4 +38968,7 @@
 #~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
 
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
+
 #~ msgid "standard"
 #~ msgstr "štandartný"
@@ -38907,4 +38977,13 @@
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Maps"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
@@ -38913,4 +38992,13 @@
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
 
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
+
 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
@@ -38919,7 +39007,37 @@
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "prekážka na ceste"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "cesta pre peších so značkou"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "meno ulice obsahuje ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "skrátené meno ulice"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "reštaurácia bez mena"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Motorová loď"
 
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Loď"
+
 #~ msgid "Footway"
 #~ msgstr "Chodník"
@@ -38931,4 +39049,7 @@
 #~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Vysokohorská turistika"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
@@ -38937,4 +39058,7 @@
 #~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Náročná horská turistika"
+
 #~ msgid "Mountain Hiking"
 #~ msgstr "Horská turistika"
@@ -38946,4 +39070,7 @@
 #~ msgstr "Vodné objekty"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Stanica"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Obchod"
@@ -38952,19 +39079,81 @@
 #~ msgstr "Upraviť stanicu"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Ubytovanie"
+
 #~ msgid "map"
 #~ msgstr "mapa"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Upozornenie: Heslo je uložené v nešifrovanej podobe v konfiguračnom "
+#~ "súbore.<br>Heslo sa prenáša v nešifrovanej podobe v URL na server."
+#~ "<br><b>Nepoužívajte dôležité heslo.</b></html>"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} ostáva. Odosielam {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "Nebol nájdený plugin {0}, ktorý je vyžadovaný pluginom {1}."
+
 #~ msgid "Rotate"
 #~ msgstr "Otočiť"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "ragby"
+
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "americký futbal"
 
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motošport"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Upraviť motošport"
+
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "svah pre mierne pokročilých"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "pre pokročilých"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Upraviť americký futbal"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Americký futbal"
 
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Ragby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Upraviť ragby"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Prosím majte na pamäti, že klávesové skratky sa priraďujú pri štarte "
+#~ "JOSM. Preto ak chcete aby sa Vaše zmeny prejavili je potrebné JOSM "
+#~ "<b>reštartovať</b>.</p>"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Vybavenosť (Amenities)"
+
 #~ msgid "Charge"
 #~ msgstr "Poplatok"
 
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Počet vodičov"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Upraviť obchod s nápojmi"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Neurobiť zmeny"
+
 #~ msgid "More than one \"to\" way found."
 #~ msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
@@ -38996,4 +39185,16 @@
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Stupne minúty sekundy"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "J"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Z"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "V"
 
 #~ msgid ""
@@ -39009,4 +39210,15 @@
 #~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
 
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Rozdeliť segment cesty"
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEA import zlyhal!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosím označte presne tri body, alebo cestu pozostávajúcu z troch bodov."
+
 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
 #~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
@@ -39021,4 +39233,13 @@
 #~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Verejné"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Pridať novú vrstvu"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Mriežka"
+
 #~ msgid "Empty member in relation."
 #~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
@@ -39027,4 +39248,10 @@
 #~ msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Vymazaný člen ''{0}'' vo vzťahu (relation)."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
+
 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
 #~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
@@ -39053,4 +39280,7 @@
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "áno (pravda)"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "pozícia (miesto)"
 
 #~ msgid ""
@@ -39067,4 +39297,10 @@
 #~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
 
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambertova zóna (Francie)"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
 #~ msgid ""
 #~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
@@ -39080,4 +39316,33 @@
 #~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
 
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "Odstrániť súvisiaceho(vzťahového) člena"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Odstranené \"{0}\" pre {1} {2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Odstranené \"{0}\" pre {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Výber \"{0}\" je používaný vo vzťahu (relation) \"{1}\" s funkciou {2}.\n"
+#~ "Zmazať zo vzťahu (relation)?"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Zmazať {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Zmazať {1} {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Výber \"{0}\" je používaný vo vzťahu (relation) \"{1}\".\n"
+#~ "Zmazať zo vzťahu (relation)?"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
@@ -39092,9 +39357,56 @@
 #~ msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Nulové súradnice: "
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
 
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Duplikovať body {0} do {1} bodov"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Chýbajúci argument pre \"alebo\""
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' a 'Street' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje 'Bak' v mene."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' kdekoľvek v mene."
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použite <b>\"</b> ako úvodzovky (napríklad ak kľúč obsahuje dvojbodku)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použili ste EPSG:4326 projekciu, ktorá môže viesť<br>k nežiadúcemu "
+#~ "výsledku ak budete robiť pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vašu projekciu, "
+#~ "aby ste sa zbavili tohto upozornenia.<br>Chcete pokračovať?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Funkcia zakladajúca vzťahy (relation) členov zkopírovala všetky nové "
+#~ "cesty..\n"
+#~ "Môžete preveriť správnosť, ak je to nevyhnutné."
+
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Predvolená skupina ''{0}''"
 
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
@@ -39110,4 +39422,25 @@
 #~ "nejaké dáta predtým--výber"
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Nastavené {0}={1} pre {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Nastavené {0}={1} pre {2} {3}"
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Ťahajte segment cesty na vytvorenie pravouholníka."
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Duplikát vybratých ciest"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Duplikát cesty"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
@@ -39117,4 +39450,10 @@
 #~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
 
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Povolené činnosti"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
 #~ msgid "Check if map painting found data errors."
 #~ msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
@@ -39144,9 +39483,55 @@
 #~ msgstr "Športový"
 
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Očná optika"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "dočasný typ komunikácie"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Slippy Map"
+
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "K zapnutiu cadastre WMS pluginu, zmeňte\n"
+#~ "projekciu na Lambert a reštartujte JOSM"
+
 #~ msgid "Zone"
 #~ msgstr "Zóna (oblasť)"
 
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Lambert zone"
+
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
 #~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
+#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
+#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
+#~ "created by this plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
+#~ "fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a "
+#~ "href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr."
+#~ "html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
+#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>predtým, ako nahráte nejaké "
+#~ "dáta vytvorené  týmto pluginom."
+
+#~ msgid "Image grab multiplier:"
+#~ msgstr "Image grab multiplier:"
 
 #~ msgid ""
@@ -39162,4 +39547,7 @@
 #~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Zobraziť fotky s geoznačkami"
+
 #~ msgid "Not yet tagged images"
 #~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
@@ -39176,4 +39564,7 @@
 #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
 #~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} boli nájdené s gps značkami."
 
 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
@@ -39231,4 +39622,10 @@
 #~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
 
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Umiestnenie mriežky"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Otáčanie mriežky"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
@@ -39241,10 +39638,22 @@
 #~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
 
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Cesta označená ako plocha nie je uzavretá."
+
 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
 #~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
 
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "Obrázok nie je nahratý"
+
 #~ msgid "Portcullis"
 #~ msgstr "Mreže"
 
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "záchytné parkovisko so zastávkou MHD"
+
 #~ msgid "citymap"
 #~ msgstr "mapa mesta"
@@ -39256,4 +39665,13 @@
 #~ msgstr "cykloturistická mapa"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "tabuľa"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "unitarianist"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
+
 #~ msgid "Show Author Panel"
 #~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
@@ -39262,4 +39680,23 @@
 #~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
 
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Uložiť tieto úpravy?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Okrem toho, skratky sú aktivované, keď sú prvýkrát priradené k "
+#~ "tlačítku v položke menu(ponuky). Takže niektoré vaše zmeny môžu byť "
+#~ "aktivované ešte pred reštartom --- avšak tiež  bez kolízneho overenia. "
+#~ "Toto je ďalší dôvod pre <b>reštart</b> JOSMu po nejakej urobenej zmene.</"
+#~ "p>"
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Otváranie kontroly..."
+
 #~ msgid "Server does not support changesets"
 #~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
@@ -39267,4 +39704,7 @@
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "uzavratá cesta"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Odstrániť člena(member) v aktuálnom riadku tabuľky z tejto relácie"
 
 #~ msgid ""
@@ -39277,4 +39717,23 @@
 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
 #~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Na poslednej stránke v zozname uvedené modifikované klávesy, JOSM  "
+#~ "automaticky priradí do skratiek. Pre všetky zo štyroch druhov skratiek "
+#~ "máte tri možnosti. JOSM vyskúša tieto alternatívy v zaznamenanom poradí "
+#~ "na overenie konfliktov. Ak všetky alternatívy boli použite pre skratky, "
+#~ "tak sú už všetky obsadené, preto miesto nej bude priradená náhodná "
+#~ "skratka.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr "<p>Pseudo-modifikátor 'vypnutý' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39296,4 +39755,10 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+#~ msgstr "Lambert Zóna 4 cache súbor (.4)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Lambert Zóna 1 cache súbor (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
@@ -39301,4 +39766,7 @@
 #~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
 #~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
+
+#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
+#~ msgstr "Vybrať Tableau d'Assemblage"
 
 #~ msgid "Auto-tag source added:"
@@ -39310,7 +39778,22 @@
 #~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
 
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Uložiť a Ukončiť"
+
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Odstrániť všetky vybrané objekty z relácie(zo vzťahu)"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Odstrániť označené"
 
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
+
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Stred rastra: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
 #~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
@@ -39319,7 +39802,25 @@
 #~ msgstr "Zle formulované id bodu"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesto/obec {0} je nenájdená, alebo nedostupná na WMS.\n"
+#~ "Prosím skontrolujte jej dostupnosť na www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
+
 #~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
 #~ msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
 
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Získať stopy budov"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "značka vrstvy so značkou +"
+
 #~ msgid "Delete Layer"
 #~ msgstr "Vymazať vrstvu"
@@ -39331,7 +39832,28 @@
 #~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
 
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Stiahnuť pluginy"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Riešenie konfliktov"
 
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "automatické zväčšenie"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "SlippyMap"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Automatické zväčšenie: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
+
 #~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
 #~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
@@ -39340,4 +39862,14 @@
 #~ msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
 
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosím vyberte aspoň jednu uzavretú cestu ktorá by mala byť spojená."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Pokračovať akokoľvek"
+
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
 #~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
@@ -39346,4 +39878,10 @@
 #~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
 
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Informácie o pluginoch stiahnuté z {0} stránok"
+#~ msgstr[1] "Informácie o pluginoch stiahnuté z {0} stránky"
+#~ msgstr[2] "Informácie o pluginoch stiahnuté z {0} stránok"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "Posunúť dole"
@@ -39355,4 +39893,10 @@
 #~ msgstr "Posunút Hore"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Riešiť konflikt"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
+
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
 #~ msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
@@ -39360,4 +39904,17 @@
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Farby bodov traťových segmentov podľa hustoty pozícií (HDOP). Vaše "
+#~ "nahrávacie zariadenie potrebuje pre záznam túto informáciu."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
 
 #~ msgid ""
@@ -39375,9 +39932,42 @@
 #~ "si pokračovať?"
 
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Najskôr zmente projekciu na {0}."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Chybná projekcia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); "
+#~ "Shift-Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Vyblednúť pozadie: "
+
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
 
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Časový rozdiel z {0} dní)"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "Zladené {0} z {1} fotiek k GPX stope."
+
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
 #~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
+
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
 
 #~ msgid "Default Values"
@@ -39409,7 +39999,13 @@
 #~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Náročná vysokohorská turistika"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
 
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Tažká vysokohorská turistika"
+
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
@@ -39421,4 +40017,10 @@
 #~ msgstr "Upraviť mreže"
 
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
+
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "Upraviť letisko"
+
 #~ msgid "Edit Information Office"
 #~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
@@ -39438,4 +40040,43 @@
 #~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
 #~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualizovať následujúce pluginy:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- teraz používaná verzia je {0}"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Prepínač pohladu na celej obrazovke"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Celá obrazovka"
+
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">english</A> "
+#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Pridať mriežku"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Voliteľné"
+
+#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
 
 #~ msgid ""
@@ -39445,4 +40086,19 @@
 #~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
 #~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simulovať kľuknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je použité "
+#~ "pre perá tabletu, keď máte problémy , stačí kľuknúť na tablet bez pohybu "
+#~ "myši (obecný Java - tablet problém)."
 
 #~ msgid ""
@@ -39456,4 +40112,12 @@
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
+#~ "opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
+#~ "jednotný pre názvy značiek."
 
 #~ msgid ""
@@ -39466,4 +40130,19 @@
 #~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
 
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "Informačné miesto (Turistika) (Guidepost (Hiking))"
+
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "Kľuknúť pre pridanie traťových bodov"
+
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "Začať trasovanie"
+
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "Odstrániť trasové body"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "Kľuknúť a ťahom posunúť trasové body."
+
 #~ msgid "<multiple>"
 #~ msgstr "<mnohonásobný>"
@@ -39487,9 +40166,56 @@
 #~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Ako ste si mohli všimnúť, že výber kláves ktorý ponúka ďalšia strana "
+#~ "sa nachádza na každom druhu klávesníc ktorá Java pozná, ale nemusí poznať "
+#~ "všetky klávesy na vašej klávesnici. Prosím použite iba hodnoty, ktoré "
+#~ "zodpovedajú skutočnej klávese na vašej klávesnici. Takže ak vaša "
+#~ "klávesnica nemá \"Copy\" klávesu (PC klávesnica ju nemá, SUN klávesnica "
+#~ "ju má), tak ju nepoužite. Tiež tam môžu byť 'klávesy' obsahovo zhodné s "
+#~ "klávesovou skratkou na vašej klávesnici (e.g. ':'/Colon). Prosím tiež ich "
+#~ "nepoužite, miesto nich použite základné klávesy (';'/Semicolon on US "
+#~ "keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...). Nerešpektujte nič, čo by "
+#~ "viedlo ku konfliktu, JOSM napríklad nevie, že Ctrl+Shift+; and Ctrl+: sú "
+#~ "zhodné na US klávesnici...</p>"
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Podporuje protokol verzií 0.5 a 0.6, zatiaľ čo server hlási podporu {0} "
+#~ "to {1}."
+
 #~ msgid "Error processing changeset upload response"
 #~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
 
+#~ msgid "Not initialized"
+#~ msgstr "Nie je inicializované"
+
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "Neznáma verzia: {0}"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Zmeny nie sú uložené. Chcete pokračovať bez uloženia ?"
+
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 #~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Súbor nie je možné nájsť."
 
 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
@@ -39508,6 +40234,15 @@
 #~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Aj tak spojiť"
+
 #~ msgid "All the ways were empty"
 #~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Tieto body netvoria kružnicu."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Prosím zvolte aspoň jednu úlohu k stiahnutiu"
 
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
@@ -39521,6 +40256,19 @@
 #~ "chcete zlúčiť ?"
 
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemôžem zlúčiť body: Zmazala by sa tak cesta, ktorá je stále používaná."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Počas ukladania došlo k chybe."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Počas obnovenia zálohy došlo k chybe."
 
 #~ msgid "Update Data"
@@ -39534,4 +40282,8 @@
 #~ "údajovú vrstvu?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualizácia zvolenej údajovej vrstvy zo servera (re-downloads data)"
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Vrstva údajov"
@@ -39542,4 +40294,11 @@
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte '-"
+#~ "1' pre kresbu všetkých čiar."
 
 #~ msgid ""
@@ -39573,6 +40332,41 @@
 #~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
 
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Uložiť všetky zmeny na OSM server."
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM používateľské meno (email)"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Chýba atribút \"version\" v OSM elemente s  id {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná hodnota atribútu \"version\" v OSM elemente s  id {0} (hodnota  "
+#~ "{1})"
+
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
 #~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa nadviazať spojenie s OSM serverom {0}.\n"
+#~ "Skontrolujte URL servera vo vašich nastaveniach a funkčnosť vašeho "
+#~ "pripojenia na internet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "V programe sa vyskytla chyba.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ak používate najnovšiu verziu JOSM, zvážte vyplnenie a odoslanie hlásenia "
+#~ "o chybe."
 
 #~ msgid ""
@@ -39586,10 +40380,37 @@
 #~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Typ projekcie nie je možné prečítať z nastavení. Použije sa Mercator "
+#~ "projekcia."
+
 #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
 #~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie  {1} (hodnota {2})"
 
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Chýba atribút \"type\" člena {0} relácie  {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr "Neplatné hodnota atribútu \"ref\" člena relácie  {0} (hodnota  {1})"
+
 #~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
 #~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
 
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "zviazané"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "ZmeňÚlohuČlenaRelácie"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Chýba atribút \"ref\" člena relácie  {0}"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "Viac detailov"
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% lat:"
+
 #~ msgid "% of lon:"
 #~ msgstr "% lon:"
@@ -39597,4 +40418,7 @@
 #~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
 #~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Zlé číslo parametrov pre operátor bodov."
 
 #~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
@@ -39608,7 +40432,163 @@
 #~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
 
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Vyriešte {0} konfliktov značiek v {1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Vyriešte konflikt v poradí bodov v ceste {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Vyriešte konflikt verzií pre {0} {1}"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "Značky({0} konfliktov)"
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
+
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
+#~ "spojované elementy"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
+#~ "spojované elementy"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
+#~ "spojované elementy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich "
+#~ "položiek</html>"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
+#~ "položiek</html>"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
+
+#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
+#~ msgstr "argument \"nastaviteľný\" nemôže byť nula"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
+
+#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
+#~ msgstr "argument \"pohľad(view)\" nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
+#~ msgstr "nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný"
+
+#~ msgid ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
+#~ msgstr ""
+#~ "nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nie je možné nastaviť spoluúčasť v "
+#~ "nastavení synchronizácii"
+
+#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
+#~ msgstr "parameter \"môj(my)\" nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
+#~ msgstr "parameter \"ich(their) nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
+#~ msgstr "parameter \"cesta(way)\" nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
+#~ msgstr "parameter 'môj(my)' nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
+
+#~ msgid "parameter their must not be null"
+#~ msgstr "parameter ich(their) nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "parameter my most not be null"
+#~ msgstr "parameter môj(my) nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "parameter way must not be null"
+#~ msgstr "parameter cesty nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
+#~ msgstr "parameter 'ich(their)' nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
+#~ msgstr "parameter 'kľúč' nesmie byť nulový"
+
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
 
+#~ msgid "parameter 'primitive' must not be null"
+#~ msgstr "parameter 'pôvodný' nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
+
+#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
+#~ msgstr "argument 'rozhodnutie' nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "Parameter 'col'  musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
+
 #~ msgid "Apply partial resolutions"
 #~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
@@ -39617,4 +40597,21 @@
 #~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nemôžete ukončiť rozhodnutie pre všetky konflikty.<br>Kľuk <strong>"
+#~ "{0}</strong> použite už rovnako rozhodnuté konflikty.<br>Môžete rozhodnúť "
+#~ "o zostávajúcich konfliktoch neskôr.<br>Kľuk <strong>{1}</strong> pre "
+#~ "návrat do riešenia konfliktov.</html>"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} Pluginy je úspešne stiahnuté. Prosím reštartujte JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} Plugin je úspešne stiahnutý. Prosím reštartujte JOSM."
+#~ msgstr[2] "{0} Pluginov je úspešne stiahnutých. Prosím reštartujte JOSM."
+
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
 #~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
@@ -39626,7 +40623,22 @@
 #~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
 
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "Je dosiahnuté spojenie"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
 
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Nahrávanie"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
@@ -39644,4 +40656,11 @@
 #~ msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sú tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú vymazané na "
+#~ "servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?</html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "Obnoviť pridané body?"
@@ -39650,4 +40669,18 @@
 #~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
 
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v  <A HREF=\"{0}\">english</A> "
+#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
+
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Ponechať zdroj"
+
 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
@@ -39655,4 +40688,29 @@
 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
 #~ msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sú tam {0} ďalšie pôvodné odkazy na reláciu {1}<br>ktoré sú zmazané "
+#~ "na servery.<br><br>Chcete ich obnoviť tiež?</html>"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Typ projekcie nie je možné prečítať z nastavení. Použije sa Mercator "
+#~ "projekcia."
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Aktualizácia neúspešná"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Chyba pri aktualizácii vybraných pôvodných."
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Pôvodný vymazaný na servery"
 
 #~ msgid ""
@@ -39670,4 +40728,7 @@
 #~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
 
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Zmazať moje"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>There are  <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
@@ -39678,4 +40739,10 @@
 #~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
 
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Výber je príliš veľký"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Nie sú tam vybrané pôvodné pre aktualizáciu."
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Aktualizácia výberu"
@@ -39684,6 +40751,20 @@
 #~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
 
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Chýbajúce pôvodné"
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Synchronizovať {0} {1} iba"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: chybné záhlavie \"{0}\" nie je zhoda  s očakávanou schémou "
+#~ "\"{1}\""
 
 #~ msgid ""
@@ -39705,4 +40786,13 @@
 #~ msgstr "body"
 
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
+
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Obnoviť {0} pôvodných"
+
+#~ msgid "Purging 1 primitive"
+#~ msgstr "Vyčistenie 1 pôvodného"
+
 #~ msgid "Error while communicating with server."
 #~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
@@ -39711,4 +40801,24 @@
 #~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them on "
+#~ "the server the server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click "
+#~ "<strong>{1}</strong> to check these primitives individually.<br>Click "
+#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sú tam {0} pôvodné vo vašej lokálnej dátovej sada ktoré<br>by mohli "
+#~ "byť zmazané na servery. Ak pozdejšie skúsite vymazať, "
+#~ "alebo<br>aktualizovať ich na server, server pravdepodobne "
+#~ "oznámy<br>konflikt.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pre kontrolu týchto "
+#~ "pôvodných individuálne.<br>Click <strong>{2}</strong>pre ignorovanie."
+#~ "<br></html>"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Nasledujúce chyby nastali behom hromadného sťahovania:"
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
+
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "relácie"
@@ -39717,4 +40827,32 @@
 #~ msgstr "cesty"
 
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "changeset"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "changesets"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nemôžem porovnávať pôvodné s id ''{0}'' podľa pôvodných s id ''{1}''"
+
 #~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
 #~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
@@ -39723,4 +40861,16 @@
 #~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
+
+#~ msgid "Didn't find an  primitive with id {0} in this dataset"
+#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
+
 #~ msgid "Error when communicating with server."
 #~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
@@ -39729,6 +40879,82 @@
 #~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
 
+#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "preferencie ''{0}'' chýbajú. Nemôžem inicializovať OsmApi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Varovanie: Heslo je uložené v jednoduchom texte v súbore nastavení."
+#~ "<br>Heslo je  prenesené v jednoduchom texte na server, kódované v URL."
+#~ "<br><b>Nepoužite vzácne Heslo.</b></html>"
+
 #~ msgid "OSM username (e-mail)"
 #~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}''  typu int (>=0), dostáva "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "povinný atribút ''{0}'' vynechaný"
+
+#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+#~ msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unexpected format of new version of modified primitive ''{0}'', got "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: preferencie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
+#~ "požadovaná pre použitie zmenenej sady, ale API nie je ovládané nimi. "
+#~ "Ignorovať zmenenú sadu."
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
+#~ "got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
+#~ "dostáva ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
 
 #~ msgid ""
@@ -39784,4 +41010,33 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
+#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
+#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
+#~ "strong> to check these primitives individually.<br>Click <strong>{2}</"
+#~ "strong> to ignore.<br></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sú tam {0} pôvodné vo vašej lokálnej dátovej sade ktoré<br>by mohni "
+#~ "byť zmazané na servery. Ak pozdejšie skúsite vymazať, "
+#~ "alebo<br>aktualizovať ich na server príde pravdepodobne "
+#~ "správa<br>konflikt.<br><br>Click <strong>{1}</strong> na kontrolu týchto "
+#~ "pôvodných individuálne.<br>Click <strong>{2}</strong> pre ignorovanie."
+#~ "<br></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dĺžka hodnoty pre značku ''{0}'' pri pôvodnej {1} prekročila max. "
+#~ "povolenú dĺžku {2}. Dĺžka hodnôt je {3}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "VAROVANIE: neočakávaný formát z API základne URL. Presmerovávanie na "
+#~ "stránku histórie pre OSM pôvodné budú pravdepodobne chybné. API základňa "
+#~ "URL je: ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
 #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
 #~ "primitives only"
@@ -39801,8 +41056,28 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: automatické skracovanie hodnôt a značiek ''{0}'' pri "
+#~ "vymazávaní pôvodných {1}"
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "API inicializácia neúspešná"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
 #~ "{0}</html>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vzťahy v členoch bolo skopírované do všetkých nových ciest.\n"
+#~ "Mali by ste toto potvrdiť a opraviť ak je to potrebné."
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "vybranie odkazu z relácie {0}"
 
 #~ msgid "removing reference from way {0}"
@@ -39831,4 +41106,13 @@
 #~ "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
+#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Moje pôvodné s id {0} a verziou {1} sú viditeľné pretože ich pôvodné sú v "
+#~ "nižšej verzii {2} nie sú viditeľné. Nenastala dohoda s touto "
+#~ "nezrovnalosťou. Zostávajú moje pôvodné. "
+
 #~ msgid "not visible (on the server)"
 #~ msgstr "neviditeľné (na servery)"
@@ -39836,4 +41120,7 @@
 #~ msgid "visible (on the server)"
 #~ msgstr "viditeľné (na servery)"
+
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Viditeľný Stav:"
 
 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
@@ -39859,10 +41146,111 @@
 #~ "<br>Súhlasíte?</html>"
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Odstrániť z dátovej sady"
+
 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
 #~ msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Ponechať vašu lokálnu verziu, JOSM<br>má nastaviť id z {0} {1} na 0."
+#~ "<br>Pri ďalšom nahrávaní na server bude priradené<br>nové id."
+#~ "<br>Súhlasíte?</html>"
+
+#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
+#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
+
 #~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference version {0} not available in history"
+#~ msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "Položka priebehu"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set reference primitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "Priebeh (History) pre {0} {1}"
+
+#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
+#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
+
+#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "Nahrávam priebeh pre {0}s id {1}"
+
+#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
+#~ msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
+
+#~ msgid "failed to set current. current version {0} not available in history"
+#~ msgstr ""
+#~ "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvoraná na <strong>{1}</strong> podľa "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "no primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type"
+#~ msgstr ""
+#~ "žiadne pôvodné s id {0} v lokálnej dátovej sade. Nemôžem dedukovať typ "
+#~ "pôvodných"
+
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "nahrávam obrázok..."
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Openstreetbus plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
+#~ "server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
+#~ "(Veľmi odporúčame)</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
+#~ "request for each primitive"
+#~ msgstr ""
+#~ "Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
+#~ "pre každý pôvodný"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Zmeniť {0} {1}"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Pridať {0} {1}"
+
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole {0} {1}"
+#~ msgstr "ChangeRelationMemberRole {0} {1}"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Otočiť {0} {1}"
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember {0} {1}"
+#~ msgstr "OdstrániťRelačnýČlen {0} {1}"
+
+#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
+#~ msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
+
+#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
+#~ msgstr "Hlavný.ds neobsahuje bod {0}"
+
+#~ msgid "UTM Zone {0}"
+#~ msgstr "UTM Zone {0}"
+
 #~ msgid "WGS84 Geographisch"
 #~ msgstr "WGS84 Geographisch"
@@ -39883,13 +41271,74 @@
 #~ msgstr "Kopírovať východzie"
 
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Icon paths"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "Konflikt v dátach"
 
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Žiadne dáta"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Upload <strong>zlyhal</strong>.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Presunuli ste viac ako {0} objektov. Presun veľkého množstva objektov je "
+#~ "často chyba.\n"
+#~ "Skutočne ich presunúť?"
+
+#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
+#~ msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
+
 #~ msgid "Add a new XML source to the list."
 #~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
 
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Odstrániť člena relácie {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not able to handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPOZORNENIE: preferencie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
+#~ "požaduje použiť zmenu nastavení, ale API nie je schopné ovládať ich. "
+#~ "Ignorujem zmenu nastavení."
+
 #~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
 #~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
+#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
+#~ "Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Zoom:</b> Koliesko myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore/Dole <b>Pohyb mapy:"
+#~ "</b> Podržať pravé tlašítko myši a pohnúť myšou alebo použiť kurzorové "
+#~ "klávesy. <b>Vybrať:</b> Click."
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
+
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
@@ -39900,4 +41349,23 @@
 #~ msgid "Download referrers from OSM..."
 #~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Nahrávanie nadradených z pôvodných {2}"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Sťahovanie odkazov..."
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "paramenter ''{0}'' nesmie byť nulový"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The relation has changed outside of the editor.<br>Your edit can't "
+#~ "be applied directly, a conflict has been created instead.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Relácia má zmenenú vonkajšiu z editora.<br>Vaša editácia nemôže byť "
+#~ "aplikovaná priamo, kvôli vytvoreniu konfliktu.</html>"
 
 #~ msgid "Conflict created"
@@ -39911,4 +41379,10 @@
 #~ "bola: {0}"
 
+#~ msgid "Delete the currently selected tags"
+#~ msgstr "Vymazať aktuálne vybrané značky"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Spojený"
+
 #~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
 #~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
@@ -39916,4 +41390,17 @@
 #~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
 #~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
+
+#~ msgid ""
+#~ "marked way {0} incomplete because referred nodes are missing in the "
+#~ "loaded data"
+#~ msgstr ""
+#~ "značená cesta {0} je neúplná pretože odkazované body chýbajú v načítaných "
+#~ "dátach"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
+
+#~ msgid "id parameter ''{0}'' > 0 required. Got {1}"
+#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39929,6 +41416,23 @@
 #~ "getCurrentDataSet()"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neúspešný  prístup k systémovej vlastnosti ''{0}'' z bezpečnostného "
+#~ "dôvodu. Výnimka bola: {1}"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Konflikty počas sťahovania"
+
 #~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
 #~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
+
+#~ msgid "Warning: failed to put a dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upozornenie: neúspešné umiestnenie dialóg vždy navrchu. Výnimka bola: {0}"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Nemôžem čítať súbor ''{0}''. Chyba je: <br>{1}</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -39939,6 +41443,22 @@
 #~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
 
+#~ msgid "upload all changes in one request"
+#~ msgstr "nahrať všetky zmeny v jednej požiadavke"
+
+#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Neviem zistiť pôvodné s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
+
 #~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
 #~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Vrstva ''{0}'' má práve konflikt pre obecné<br>''{1}''.<br>Tento "
+#~ "konflikt nemôže byť pridaný.</html>"
+
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
+#~ msgstr "Nastedujúca chyba nastala počas masového sťahovania:{0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -39952,6 +41472,44 @@
 #~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist anymore. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie:vrstva ''{0}'' neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt pre "
+#~ "pôvodné ''{1}''"
+
+#~ msgid "<html>Could not read bookmarks.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
+#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na  vzdialený server<br>''{0}''."
+#~ "<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte "
+#~ "API URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na  vzdialený "
+#~ "server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
+#~ "pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
+#~ "applet z ''{1}''.</html>"
+
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
+#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
 
 #~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
@@ -39983,4 +41541,10 @@
 #~ "Výnimky boli: {0}"
 
+#~ msgid "Do you really want to delete layer ''{0}''?"
+#~ msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Potvrdenie"
+
 #~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
 #~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
@@ -39988,4 +41552,15 @@
 #~ msgid "Delete all"
 #~ msgstr "Zmazať všetko"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>relácia dieťa<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
+
+#~ msgid "Warning: failed to put dialog always on top. Exception was: {0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna vždy navrchu. Výnimka "
+#~ "bola: {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40000,4 +41575,13 @@
 #~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
 #~ "Výnimka bola: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
+#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is dicuraged."
+#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
+#~ "reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is dicuraged.<br>Ako "
+#~ "chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40011,8 +41595,54 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť "
+#~ "zmeny pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť "
+#~ "editor?</html>"
+
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "Nie, použite to"
+
+#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
+#~ msgstr "Zväčšiť na pôvodné prvé vybraté členy odkazujúce na"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: ignorovanie výnimky pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: "
+
+#~ msgid "child.id >0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "dieťa.id >0 očakávané. Got {1}"
+
+#~ msgid "Fetching a package of {0} from ''{1}''"
+#~ msgstr "Donášam balíček z {0} pre ''{1}''"
+
+#~ msgid "Fetching {0} with id {1} from ''{2}''"
+#~ msgstr "Donášam {0} s id {1} z ''{2}''"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
 #~ msgstr ""
 #~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
 #~ "bola: {0}"
+
+#~ msgid "Could not export \"{0}\""
+#~ msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
+
+#~ msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is: <br>{0}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is: <br>{0}"
+#~ "</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: "
+#~ "<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Unknown relation member type {0}"
+#~ msgstr "Neznámy typ člena relácie {0}"
 
 #~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
@@ -40026,4 +41656,11 @@
 #~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too"
+#~ msgstr ""
+#~ "Označená cesta {0} s {1} bodov neúplných pretože aspoň jeden bod je "
+#~ "vynechaný v nahratých dátach a je preto nekompletná tiež"
+
 #~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
 #~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
@@ -40035,6 +41672,61 @@
 #~ "potrebný."
 
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the current projection to one of the cadastre\n"
+#~ "projection and retry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmeniť\n"
+#~ "aktuálnu projekciu na jednu z  the cadastre\n"
+#~ "projekcií a opakovať"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
+#~ "Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: neúspešný vstup do adresára ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod . "
+#~ "Výnimka bola: {1}"
+
+#~ msgid "Select WMS layer"
+#~ msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to set reference. reference id {0} doesn't match history id {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "failed to set reference. reference id {0} doesn't match history id {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
+#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
+#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
+#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
+#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid "Set Lambert coordinate"
+#~ msgstr "Zvoliť Lambert súradnice"
+
+#~ msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kliknite na druhý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
+
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Nemôžem čítať súbor ''{0}''.<br> Chyba je: <br>{1}</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40050,6 +41742,22 @@
 #~ "pokračovať?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
+#~ "resolve them first.<html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Sú nevyriešené konflikty vo vrstve ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte."
+#~ "<html>"
+
+#~ msgid "{0} object to modifiy:"
+#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
+#~ msgstr[0] "{0} upravený objekt:"
+#~ msgstr[1] "{0} upravené objekty:"
+#~ msgstr[2] "{0} upravených objektov:"
+
 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
 #~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "Vyriešiť konflikty verzie pre cestu {0}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40067,4 +41775,40 @@
 #~ "relácie?</html>"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "Vyriešiť konflikty verzie pre bod {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "Vyriešiť konflikty verzie pre reláciu {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií "
+#~ "''{0}'' nie je adresár."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
+#~ "nie je adresár.</html>"
+
+#~ msgid "a primitive with id=0 can't be invisible"
+#~ msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
+
+#~ msgid ""
+#~ "tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values"
+#~ msgstr ""
+#~ "kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s  "
+#~ "viacnásobnými hodnotami"
+
+#~ msgid "There is currently no changeset open."
+#~ msgstr "Teraz tam nie je otvorený súbor zmien."
+
+#~ msgid "Close the current changeset ..."
+#~ msgstr "Zatváram aktuálny súbor zmien ..."
+
 #~ msgid "Close current changeset"
 #~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
@@ -40072,4 +41816,24 @@
 #~ msgid "Use a new changeset and close it"
 #~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
+#~ "changeset after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Výber pre nahrávanie dát použije nový súbor zmien a zatvorí súbor zmien "
+#~ "po nahratí"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
+#~ "changeset open after the upload"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vybrať pre nahratie používaných dát nový súbor zmien a nechať súbor zmien "
+#~ "otvorený aj po nahratí"
+
+#~ msgid "Upload to a new or to an existing changeset?"
+#~ msgstr "Nahrať do nového, alebo existujúceho súboru zmien?"
+
+#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
+#~ msgstr "Použiť nový súbor zmien a nechať to otvoriť"
 
 #~ msgid ""
@@ -40102,4 +41866,11 @@
 #~ "časového limitu.</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong> s "
+#~ "<strong>{2}</strong> v súbore zmien <strong>{3}</strong>"
+
 #~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
 #~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
@@ -40118,4 +41889,7 @@
 #~ "požadovaný. Otvátam nový.."
 
+#~ msgid "Closing changeset {0}..."
+#~ msgstr "Zatváranie súboru zmien {0}..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
@@ -40124,4 +41898,25 @@
 #~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
 #~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
+
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
+
+#~ msgid "Leaving changeset {0} open..."
+#~ msgstr "Otváram povolený (leaving) súbor zmien {0}..."
+
+#~ msgid "The key ''{0}'' and all it's values are going to be removed"
+#~ msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
+
+#~ msgid "Please decided which values to keep"
+#~ msgstr "Prosím rozhodnite ktoré hodnoty zachovať."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Držať sa vašej lokálnej verzie, JOSM<br>má resetnúť id pôvodných "
+#~ "{0} na 0.<br>Pri ďalšom nahrávaní serveru bude priraďovať <br>toto je "
+#~ "nové id.<br>Súhlasíte?</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40134,4 +41929,14 @@
 #~ "      Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
 
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be empty"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
+
+#~ msgid "tag collection doesn't include the selected value ''{0}''"
+#~ msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
+
 #~ msgid "not yet decided"
 #~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
@@ -40144,6 +41949,119 @@
 #~ "v tomto systéme.</html>"
 
+#~ msgid "id > 0 expected, got {0}"
+#~ msgstr "id > 0 očakávaný, got {0}"
+
+#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved"
+#~ msgstr "Vrstva ''{0}'' neobsahuje zmeny ktoré, by mali byť uložené"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its assoicated "
+#~ "file ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté do ich "
+#~ "pridruženého súboru ''{1}''."
+
+#~ msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded"
+#~ msgstr "Vrstva ''{0}'' neobsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté"
+
+#~ msgid "Unsafed data non-writable files"
+#~ msgstr "Nezabezpečené dáta nezapisovateľné súbory"
+
+#~ msgid "Unsafed data and missing associated file"
+#~ msgstr "Nezabezpečené dáta a chýbajúci pridružený súbor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
+#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
+#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
+#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "<html>{0} vrstvy potrebujú uloženie, ale majú pridružené súbory<br>ktoré "
+#~ "nie sú zapisovateľné.<br>Najskôr vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, "
+#~ "alebo zrušte zmeny pre tieto vrstvy.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými "
+#~ "súbormi:</html>"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "<html>{0} vrstva potrebuje uloženie, ale má pridružený súbor<br>ktorý nie "
+#~ "je zapisovateľný.<br>Najskôr vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo "
+#~ "zrušte zmeny pre túto vrstvu.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "<html>{0} vrstiev potrebuje uloženie, ale majú pridružené súbory<br>ktoré "
+#~ "nie sú zapisovateľné.<br>Najskôr vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, "
+#~ "alebo zrušte zmeny pre tieto vrstvy.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými "
+#~ "súbormi:</html>"
+
+#~ msgid "Unsafed data and conflicts"
+#~ msgstr "Nezabezpečené dáta a konflikty"
+
+#~ msgid "Save and Delete"
+#~ msgstr "Uložiť a Vymazať"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>An upload and/or save operation of one layer with "
+#~ "modifications<br>was cancelled or has been failed.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nejaká nahrávacia a/alebo ukladacia operácia s vrstvou s "
+#~ "úpravami<br>bola zrušená, alebo bola neúspešná.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
+#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
+#~ "bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
+
+#~ msgid ""
+#~ "preference with key ''{0}'' doesn''t provide an int value for ''{1}''. "
+#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
+#~ "Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
+
+#~ msgid ""
+#~ "preference with key ''{0}'' doesn''t include ''{1}''. Can''t restore "
+#~ "window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
+#~ "okna z nastavení."
+
+#~ msgid ""
+#~ "preference with key ''{0}'' doesn''t exist. Can''t restore window "
+#~ "geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
+#~ "nastavení."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
+#~ "upload."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
+#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
+#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
+#~ "to default geometry. Details: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
+#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
+
 #~ msgid "Set "
 #~ msgstr "Nastavenie(Set) "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WML layer does neither end with "
+#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
+#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
+#~ "fetch WMS tiles anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WML vrstvu neobsahuje na konci "
+#~ "žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
+#~ "požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
+#~ "<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
 
 #~ msgid "Bikes"
@@ -40157,7 +42075,25 @@
 #~ "ich vyriešte.</html>"
 
+#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
+#~ msgstr "Konflikty pri spojovaní bodov - spojovaný bod je ''{0}''"
+
+#~ msgid "can't add node {0} to incomplete way {1}"
+#~ msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
+
 #~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
 #~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
 
+#~ msgid "version > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
+
+#~ msgid "expected id >= 0. Got {0}"
+#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
+
+#~ msgid "unsupported value ''{0}'' or parameter ''{1}''"
+#~ msgstr "nepodporovaná hodnota ''{0}'' alebo parameter ''{1}''"
+
+#~ msgid "id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "id > 0 očakávané. Got {0}"
+
 #~ msgid "Replace"
 #~ msgstr "Nahradiť"
@@ -40165,8 +42101,27 @@
 #~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
 #~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
+
+#~ msgid "pos {0} is out of range. current number of members: {1}"
+#~ msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z  členov: {1}"
+
+#~ msgid "Tag modified relations with   "
+#~ msgstr "Značka zmenená vzťahmi s   "
+
+#~ msgid "child.getId() >0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Neplatná poznámka nahrávania"
 
 #~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong> in changeset <strong>{3}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong> s "
+#~ "<strong>{2}</strong> v zmenovej sade <strong>{3}</strong></html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -40184,4 +42139,42 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
+#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chýbajú povinné atribúty v elementoch ''hranice''. Got mindĺžka=''{0}'',"
+#~ "minšírka=''{1}00,maxdĺžka=''{3}'',maxšírka=''{4}'', origin=''{5}''"
+
+#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}"
+#~ msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' z XML elementu {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}"
+#~ msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
+
+#~ msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
+
+#~ msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
+
+#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}"
+#~ msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
+
+#~ msgid "found XML element <nd> element not as direct child of element <way>"
+#~ msgstr ""
+#~ "vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
+
+#~ msgid "Warning: Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: Nedefinovaný element ''{0}'' hľadám vo vstupnom toku. "
+#~ "Vynechanie."
+
+#~ msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}"
+#~ msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
+
+#~ msgid ""
 #~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
 #~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
@@ -40189,4 +42182,14 @@
 #~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
 #~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
+
+#~ msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}"
+#~ msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
+#~ "API version is ''0.6''. Got {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
+#~ "API verzia je ''0.6''. Got {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -40197,4 +42200,19 @@
 #~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
 
+#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with id {0}. Got "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "way with external id ''{0}'' includes missing node with external id "
+#~ "''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "cesta s externým id ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externým id ''{1}''"
+
 #~ msgid ""
 #~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
@@ -40207,13 +42225,146 @@
 #~ msgstr "<html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with "
+#~ "external id ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Relácia s externým id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externým id "
+#~ "''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''"
+#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Czech CUZK:KM"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč 'type' s presnou hodnotou 'cesta'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - kľúč 'type' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
+#~ "b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relácia bez type"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
+#~ msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere počes hľadania pre ''{0}''"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you've been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>súbor "
+#~ "zmien {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, "
+#~ "alebo existujúcimi súbormi zmien."
+
+#~ msgid "Open a new changeset"
+#~ msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor"
+
+#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
+#~ msgstr "Nahrať dáta do už otvoreného zmenového súboru"
+
+#~ msgid "Use an open changeset"
+#~ msgstr "Použiť a otvoriť zmenový súbor"
+
+#~ msgid "Upload all changes in one request"
+#~ msgstr "Nahrať všetky zmeny v jednej požiadavke"
+
+#~ msgid "current changeset is null. Can't upload data."
+#~ msgstr "aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
+
+#~ msgid "id of current changeset > required. Current id is {0}"
+#~ msgstr "id z aktuálneho zmenového súboru > požadovaný. Aktuálne id je {0}"
+
+#~ msgid "id of changeset > 0 required. Got {0}"
+#~ msgstr "id zo zmenového súboru > 0 požadovaný. Got {0}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Got {1}"
+
 #~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
 
+#~ msgid "changeset id > 0 expected. Got {1}"
+#~ msgstr "zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {1}"
+
+#~ msgid "illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "chybné číselné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
+
+#~ msgid "illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
+
+#~ msgid "missing mandatory attribute ''{0}''"
+#~ msgstr "chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''"
+
+#~ msgid "illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''"
+#~ msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
+
+#~ msgid "Changeset id > 0 expected. Got {0}"
+#~ msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
+
+#~ msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}"
+#~ msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
+
+#~ msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''"
+#~ msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
+
+#~ msgid "XML tag <user> is missing"
+#~ msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
+
 #~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
 #~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
 
+#~ msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
+
+#~ msgid "Processing {0}"
+#~ msgstr "Spracovávanie {0}"
+
+#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
+#~ msgstr "Relácia: z {0} do {1} sprostredkujúca(via) {2}"
+
 #~ msgid "{0} extrem nodes."
 #~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
@@ -40222,4 +42373,7 @@
 #~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
 
+#~ msgid "{0} via nodes."
+#~ msgstr "{0} Sprostredkujúce(via) body."
+
 #~ msgid "MIddle way: {0}"
 #~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
@@ -40227,4 +42381,7 @@
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
+
+#~ msgid "Cancel closeing of changesets"
+#~ msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
 
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -40239,4 +42396,9 @@
 #~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
+
 #~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
 #~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
@@ -40253,7 +42415,45 @@
 #~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitmive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. nemožno odstrániť konflikty "
+#~ "s pôvodnými ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké "
+#~ "iné.<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte "
+#~ "cyklické závislosti.</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "VAROVANIE:vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžete vyriešiť konflikty "
+#~ "pre pôvodné ''{1}''"
+
 #~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
 #~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste "
+#~ "použili<br>zmenový súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať "
+#~ "znova s novým, alebo existujúcim zmenovým súborom.</html>"
+
+#~ msgid "id of current changeset > 0 required. Current id is {0}"
+#~ msgstr "id aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálny id je {0}"
+
+#~ msgid "All:"
+#~ msgstr "Všetky:"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
 #~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
@@ -40271,4 +42471,7 @@
 #~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
 
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
@@ -40277,4 +42480,11 @@
 #~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values."
+#~ msgstr ""
+#~ "kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s  "
+#~ "viacnásobnými hodnotami"
+
 #~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
 #~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
@@ -40292,9 +42502,22 @@
 #~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "nemôžem porovnávať pôvodné s id ''{0}'' podľa pôvodných s id ''{1}''"
+
 #~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
 #~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
+
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
 #~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr ""
+#~ "spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
 
 #~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
@@ -40308,4 +42531,7 @@
 #~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
 
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
+
 #~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
 #~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
@@ -40319,4 +42545,16 @@
 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
 #~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
+#~ msgstr ""
+#~ "žiadne pôvodné s id {0} v lokálnej dátovej sade. Nemôžem dedukovať typ "
+#~ "pôvodných"
+
+#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
+#~ msgstr "preferencie ''{0}'' chýbajú. Nemôžem inicializovať OsmApi"
+
+#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "chybné číselné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
 
 #~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
@@ -40344,4 +42582,10 @@
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
+#~ "internetu."
 
 #~ msgid ""
@@ -40355,4 +42599,32 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
+#~ "window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
+#~ "okna z nastavení."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
+#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
+#~ "Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
+#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
+#~ "bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
+#~ "geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
+#~ "nastavení."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
 #~ "to default geometry. Details: {1}"
@@ -40361,6 +42633,65 @@
 #~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
+#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Značená cesta {0} s {1} bodmi je neúplná pretože aspoň jeden bod bol "
+#~ "chýbajúci v nahratých dátach a je preto neúplná tiež."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt "
+#~ "s pôvodnými ''{1}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
+#~ "nastavení synchronizácie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
+#~ "minlat=''{1}00,maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chýbajúce povinné vlastnosti prvku ''hranice''. Got mindĺžka=''{0}'',"
+#~ "minšírka=''{1}00,maxdĺžka=''{3}'',maxšírka=''{4}'', origin=''{5}''."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Relation with external id ''{0}'' refers to missing primitive with "
+#~ "external id ''{1}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Relácia s externým id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externým id "
+#~ "''{1}''."
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Cestovanie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS "
+#~ "servery, Yahoo, ...)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niekoľko pomôcok(utilities) ktoré vám uľahčia život(prácu): napr. "
+#~ "zjednodušenie cesty, spojiť plochy, skok na pozíciu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map "
+#~ "ako pozadie a požiadať aktualizáciu."
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
 
 #~ msgid ""
@@ -40370,4 +42701,23 @@
 #~ "je prítomná."
 
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "Očistené {0} objekty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
+#~ "on the server."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
+#~ "deleted on the server."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "{0} objekt bol očistený z lokálneho dátového súboru, pretože je zmazaný "
+#~ "na servery."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "{0} objekty boli očistené z lokálneho dátového súboru, pretože sú zmazané "
+#~ "na servery."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "{0} objektov bolo očistených z lokálneho dátového súboru, pretože sú "
+#~ "zmazané na servery."
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "veža"
@@ -40375,4 +42725,16 @@
 #~ msgid "any substance"
 #~ msgstr "nejaké látky(any substance)"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "podvodné(underwater)"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "nadzemné(overground)"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "vedľajšie_vedenie"
+
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "vedenie"
 
 #~ msgid ""
@@ -40399,4 +42761,35 @@
 #~ msgstr "Súradnice"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
+#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
+#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
+#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
+#~ "alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
+#~ "používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte "
+#~ "adresy serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
+
+#~ msgid "Update selections"
+#~ msgstr "Aktualizovať výbery"
+
+#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
+#~ msgstr "Aktualizovať objekty v aktuálnej dátovej vrstvy zo servera."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
+#~ msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server"
+
+#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
+#~ msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnej dátovej vrstve na OSM server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
+#~ msgstr "Prosí pozrite Conflict List Dialog<br>a manuálne ho vyriešte."
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "Nápoveda / o programe"
@@ -40405,9 +42798,31 @@
 #~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
 
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
+
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
+
 #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
 #~ msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
 
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "Preidaných {0} objektov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
+#~ "obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
+
 #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
 #~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "Zlý počet údajov(parametrov) pre operátor značiek."
 
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
@@ -40427,4 +42842,9 @@
 #~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
+
 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
 #~ msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
@@ -40437,4 +42857,17 @@
 #~ "záložiek zo servera"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+
+#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
+#~ msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
+
+#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
+#~ msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: "
+
 #~ msgid "Failed to launch the external help browser"
 #~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
@@ -40443,4 +42876,10 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Dostupné štýly (z {0})"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Aktívne štýly"
 
 #~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
@@ -40461,4 +42900,7 @@
 #~ msgid "Set manually the Lambert zone"
 #~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
+
+#~ msgid "Unconnceted coastline"
+#~ msgstr "Nepripojená pobrežná čiara"
 
 #~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
@@ -40481,6 +42923,46 @@
 #~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
+#~ "nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
+#~ msgstr "Kliknutie navráti editor relácie a pokračuje v editovaní relácie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
+#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
+#~ "tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
+#~ "kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
+#~ "the other is not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemôžem spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a druhý "
+#~ "nie je"
+
 #~ msgid "User with the same uid but different name found"
 #~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
+#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
+#~ "inconsistency. Keeping target object. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt "
+#~ "s nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
+#~ "nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
 
 #~ msgid ""
@@ -40510,6 +42992,18 @@
 #~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
 
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (France)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "UTM20 North Geodesic system"
+
+#~ msgid "Downloading relation ''{0}''"
+#~ msgstr "Sťahovanie relácie ''{0}''"
+
 #~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
 #~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
+
+#~ msgid "Illegal lat/lon value"
+#~ msgstr "Neplatná širka/dĺžka hodnota"
 
 #~ msgid ""
@@ -40546,7 +43040,46 @@
 #~ "Conflict List Dialog a manuálne ich vyriešte."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You updated your JOSM software.\n"
+#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
+#~ "Update plugins now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualizovali ste váš JOSM software.\n"
+#~ "K zabráneniu problémov, by ste mali aktualizovať aj pluginy.\n"
+#~ "Aktualizovať pluginy teraz?"
+
 #~ msgid "Looking up available translations..."
 #~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
+#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
+#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je "
+#~ "naďalej vyvíjaný a veľmi pravdepodobne  bude spôsobovať chyby.<br>Mal by "
+#~ "byť vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Lodi - Italy"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicily - Italy"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
@@ -40567,4 +43100,7 @@
 #~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
+
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
@@ -40579,15 +43115,105 @@
 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with audio data.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože "
+#~ "body cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</"
+#~ "html>"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
 #~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
+#~ "correlate them with images.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože "
+#~ "body cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
+
+#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
+#~ msgstr "Stretli ste sa s chybou v JOSMe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
+#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Ak to nefunguje, môžete ručne naplniť zprávu<br>dole v tejto URL:"
+#~ "</p></html>"
+
 #~ msgid "Loading available locales..."
 #~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
+#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Stretli ste sa s nejakou chybou v JOSMe. Predtým ako pošlete "
+#~ "správu s chybou<br>uistite sa, že ste tu aktualizovali na poslednú verziu "
+#~ "JOSMu:</p></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p>There the the error information provided below should already "
+#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
+#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p>Táto chybová správa, poskytnutá dolu, by už mala byť<br>vyplnená "
+#~ "vami. Prosím vložte správu, kde sa opakuje<br>chyba a skúste napísať "
+#~ "podľa možností viac detailov.</p></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
+#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Mali by ste tiež aktualizovať vaše pluginy. Ak nič z tohto nepomôže "
+#~ "prosím<br>pošlite súbor s chybou v našom bugtracker použitím tohto linku:"
+#~ "</p></html>"
+
+#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
+#~ msgstr "Kontrolujem preklady pre lokality ''{0}''"
+
 #~ msgid "Checking locales..."
 #~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
 
+#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
+#~ msgstr "({0}/{1}: Sťahovanie relácie ''{2}''..."
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
+#~ msgstr "({0}/{1}) Nahrávanie {2} objektov..."
+
 #~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
 #~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
+#~ msgstr "Plugin {0} nie je viac potrebný a má byť deaktivovaný."
+
+#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
+#~ msgstr "Zmazať staršie súbory pluginov {0}"
+
+#~ msgid "Delete old plugin {0}"
+#~ msgstr "Zmazať staršie pluginy {0}"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Nemôžem otvoriť adresár.<br>Prosím vyberte súbor!"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Otváram {0} súbory..."
+
+#~ msgid "Missing right parenthesis"
+#~ msgstr "Chýbajúca pravá zátvorka"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
 
 #~ msgid ""
@@ -40611,4 +43237,19 @@
 #~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
 #~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
+#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
+#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>You didn''t finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions won't be applied unless all differences<br>are "
+#~ "resolved.Click <strong>{0}</strong> to close anyway."
+#~ "<strong>Already<br>resolved differences won't be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</"
+#~ "html>"
 
 #~ msgctxt "filter"
@@ -40652,8 +43293,35 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upozornenie: Nemožno pochopiť Mappaint štýly z' '{0}''. Výnimka bola: {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, "
+#~ "musí byť rovnaký ako v hodnotách"
+
+#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
+#~ msgstr "Bod na rohu budovy, na začiatok kreslenia"
+
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "Bod na opačnom konci budovy"
+
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Nastaviť šírku budov"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
 #~ msgstr ""
 #~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
 #~ "existuje viac vrstiev."
+
+#~ msgid "tagged"
+#~ msgstr "značkované"
+
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Nahrať kalibračné dáta do súboru"
 
 #~ msgid "Image not created properly."
@@ -40667,4 +43335,60 @@
 #~ "za skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zákaz odbočenia používa OSM cestu<span class = \"object-name\">{0}</"
+#~ "span>s funkciou<tt>z</tt> <strong>a</strong> s funkcoiu <tt>na</tt>. "
+#~ "Avšak v zákaze odbočenia, cesta s funkciou <tt> z</tt> by mala byť "
+#~ "odlišná od cesty s funkcoiu <tt> na</tt>."
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>na</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr "Choďte prosím do Základného editora a ručne vyberte OSM cestu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "OSM cesta s funkciou <tt>z</tt>, je potrebná v zákaze odbočenia."
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''z''"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "Pridať OSM cesty s funkciou ''na''"
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "Rozdeliť cestu"
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "Prejdite do Základného Editora a vyberte OSM cestu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSM cesta <span class=\"object-name\">{0}</span> s funkciou <tt>{1}</tt> "
+#~ "by mala byť rozdelená v bode <span class=\"object-name\">{2}</span>, kde "
+#~ "sa napája na cestu <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zákaz odbočenia používa body OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> "
+#~ "ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zákaz odbočenia používa relácie OSM <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> ako členov s funkciou <tt>{1}</tt>."
+
 #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
 #~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
@@ -40673,4 +43397,33 @@
 #~ msgstr "Multipolygón bez cesty."
 
+#~ msgid ""
+#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
+#~ "in the OpenStreetMap database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plugin zákaz odbočenia umožňuje vytvárať a upravovať obmedzenia v jazde v "
+#~ "databáze OpenStreetMap."
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "horská_turistika"
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "náročná_horská_turistika"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "vysokohorská_turistika"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chystáte sa zmazať neúplné objekty.<br> To spôsobí problémy, pretože "
+#~ "nevidíte skutočný objekt.<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
+
 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
 #~ msgstr "Nemožno čítať automaticky uložené OSM udaje ({0}) - {1}"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/sl.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/sl.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 02:33+0000\n"
 "Last-Translator: Dirk Stöcker <launchpad@dstoecker.de>\n"
@@ -18,6 +18,6 @@
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -27,6 +27,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -91,11 +91,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -243,6 +243,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -300,4 +301,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -351,5 +353,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -434,5 +436,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -453,4 +455,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -483,6 +486,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -753,4 +756,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -962,7 +967,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Nova vloga"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
@@ -971,4 +975,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
 msgstr ""
@@ -1019,20 +1024,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "strelišče"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Nič"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Zaznamki"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Datoteka obstaja. Jo nadomestim?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1264,21 +1271,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1286,5 +1293,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1293,5 +1300,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1316,9 +1323,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Izberite vsaj dve vozlišči za združitev"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1740,6 +1746,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1763,5 +1769,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1781,5 +1787,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1837,5 +1843,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1971,5 +1977,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2745,7 +2751,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Izberi, premakni ali zasuči predmete"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2792,7 +2797,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Za prenehanje vrtenja izpustite miškin gumb."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
@@ -3512,11 +3516,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} točk"
-msgstr[1] "{0} točka"
-msgstr[2] "{0} točki"
-msgstr[3] "{0} točke"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3540,11 +3542,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} točk"
-msgstr[1] "{0} točka"
-msgstr[2] "{0} točki"
-msgstr[3] "{0} točke"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3848,9 +3848,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Geografska projekcija"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3868,6 +3868,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3877,5 +3877,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3884,5 +3884,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3890,5 +3890,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3897,5 +3897,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3908,5 +3908,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4730,5 +4730,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5330,4 +5330,34 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+msgid "Imagery offset"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Prazna plast"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Odpri prazno plast WMS za nalaganje podatkov iz datoteke"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5563,5 +5593,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5569,10 +5599,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5581,5 +5611,5 @@
 msgstr "Orodja"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5587,10 +5617,5 @@
 msgstr "Prednastavitve"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5601,27 +5626,7 @@
 msgstr "Meni: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvok"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Prazna plast"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Odpri prazno plast WMS za nalaganje podatkov iz datoteke"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6738,5 +6743,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -11501,5 +11506,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11620,50 +11625,50 @@
 msgstr[3] "{0} točke"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Naloži ploščico"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Naloži vse ploščice"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11674,5 +11679,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11680,10 +11685,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11691,5 +11696,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11697,5 +11702,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11707,20 +11712,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Naloži vidne ploščice"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11728,40 +11733,40 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Spremeni ločljivost"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Shrani plast WMS v datoteko"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Naloži plast WMS iz datoteke"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11769,20 +11774,20 @@
 msgstr "Nepodprta različica datoteke WMS; našel {0}, pričakoval {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13539,13 +13544,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Šport"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "Izvir"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13639,7 +13642,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Zaznamki"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13693,7 +13695,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Geografska projekcija"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13718,7 +13719,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Shrani trenutne podatke"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13740,17 +13740,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "Plast WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Pomoč vstavka WMS"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Nastavitve zemljevida"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -13874,8 +13871,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14138,49 +14135,52 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+msgid "Load data from API"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+msgid "Import data from URL"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "Sprejmi kot novo plast"
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "Naloži slike v novo plast."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Ustvari novo vozlišče."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "spremeni izbor"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
+msgstr "spremeni izbor"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
@@ -14188,11 +14188,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
 msgid "Permitted actions:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -16101,7 +16101,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Uvozi slike"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16183,15 +16182,15 @@
 msgstr "V vstavku {0} je prišlo do napake"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16200,5 +16199,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16208,5 +16207,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16214,22 +16213,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Zadnja posodobitev vstavkov pred več kot {0} dnevi."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16237,5 +16236,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16243,5 +16242,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16249,5 +16248,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16255,5 +16254,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16261,5 +16260,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16271,5 +16270,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16278,15 +16277,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Vstavka {0} ni bilo mogoče naložiti. Ga izbrišem iz nastavitev?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16295,18 +16294,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16314,5 +16313,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16320,17 +16319,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16338,5 +16337,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16348,42 +16347,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Onemogoči vstavek"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16392,5 +16391,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16399,10 +16398,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16411,10 +16410,10 @@
 "Prišlo je do nepričakovane napake, ki verjetno izvira iz vstavka ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Glede na podatke znotraj vstavka je avtor {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16422,9 +16421,9 @@
 "Preden prijavite napako poskusite posodobiti vstavek na najnovejšo različico."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Naj vstavek onemogočim?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16434,14 +16433,14 @@
 "njegovo odstranitev iz spomina."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "opis ni na voljo"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16522,11 +16521,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16535,5 +16534,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17650,5 +17649,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17656,10 +17655,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18722,10 +18721,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -18890,5 +18889,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19068,35 +19067,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Shrani trenutne podatke"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19580,5 +19585,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -19978,7 +19983,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Vrsta (neobvezno)"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -20739,52 +20743,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Izberite barvo"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "Voda"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Ponovi"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Žerjav"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Člani"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Drevo"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Vrednost"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "nepopoln"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Nazaj"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -20961,7 +20956,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Številke ploščic"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21046,7 +21040,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "dodaj v izbor"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22209,4 +22202,14 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Obrni smer izbranih poti."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -22992,6 +22995,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23001,25 +23009,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23028,5 +23036,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23036,15 +23044,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23053,5 +23061,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23061,15 +23069,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23077,5 +23085,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23083,10 +23091,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23095,5 +23103,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23102,10 +23110,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23113,20 +23121,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23136,5 +23144,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23143,10 +23151,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23154,22 +23162,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23179,15 +23187,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23196,5 +23204,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23203,10 +23211,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23215,15 +23223,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23233,5 +23241,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23240,20 +23248,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -24798,7 +24806,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "plavanje"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -24887,5 +24894,5 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-msgid "T3 - difficult"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
 msgstr ""
 
@@ -24914,5 +24921,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -36840,41 +36847,4 @@
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Podvoji izbrano pot."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Neurejene poti ni mogoče podvojiti."
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Plast z mrežo:"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Viri ploščic"
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Mreža"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Naloži vidne ploščice WMS iz {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitve WMS vstavka"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spremeni seznam strežnikov WMS, ki so prikazani v meniju WMS vstavka"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "okrajšano ime ceste"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "uporaba ovire na poti"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "ime ceste vsebuje ss"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Premakni"
@@ -36886,7 +36856,25 @@
 #~ msgstr "Nič podatkov ni bilo uvoženih."
 
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Prosim, vnesite ime kraja."
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Prosim, vnesite želene koordinate."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Najprej izberite zaznamek."
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Datoteke ni bilo moč najti."
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Obstajajo nerazrešeni konflikti. Razrešite jih."
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "Opis GPS sledi"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Osveži seznam izbora."
+
 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
 #~ msgstr "Ni mogoče razbrati časa \"{0}\" točke {1} x {2}"
@@ -36913,6 +36901,22 @@
 #~ msgstr "njihova različica:"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "končna različica:"
+
 #~ msgid "my version:"
 #~ msgstr "moja različica:"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Predmet"
+
+#~ msgid "{0} object has conflicts:"
+#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
+#~ msgstr[0] "{0} objektov s konflikti:"
+#~ msgstr[1] "{0} objekt s konfliktom:"
+#~ msgstr[2] "{0} objekta s konflikti:"
+#~ msgstr[3] "{0} objekti s konflikti:"
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "Uporabniško ime (email) vašega računa pri OSM."
 
 #~ msgid ""
@@ -36921,7 +36925,19 @@
 #~ "Geslo vašega računa pri OSM. Pustite prazno da se geslo ne shranjuje."
 
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM geslo"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM uporabniško ime (email)"
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Prekinjanje ..."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Vnesite geslo"
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "položaj"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "različno"
@@ -36930,13 +36946,34 @@
 #~ msgstr "napačno"
 
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "pravilno"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Spremeni"
+
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
 #~ msgstr "Dokument ni odprt, zato ni kaj shraniti."
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Še ni podprto."
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "E-pošta"
 
+#~ msgid "Load Selection"
+#~ msgstr "Naloži izbrano"
+
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "Kontaktiraj {0}..."
+
 #~ msgid "Merging conflicts."
 #~ msgstr "Spori pri zlivanju"
 
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Razreši spore"
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} izbrisan.)"
+
 #~ msgid "No images with readable timestamps found."
 #~ msgstr "Ni moč najti slik z berljivo časovno oznako."
@@ -36951,10 +36988,32 @@
 #~ msgstr "Konec GPS sledi: {0}"
 
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "slik"
+#~ msgstr[1] "slika"
+#~ msgstr[2] "sliki"
+#~ msgstr[3] "slike"
+
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "razlika časovnih pasov: "
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} znotraj sledi."
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Vpisanega časa ni bilo mogoče razpoznati."
+
 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 #~ msgstr "Vnesite prikazan čas (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Osnovni URL naslov strežnika"
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "predmet z id=0 ni dovoljen"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Pripravljam podatke..."
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo."
@@ -36962,4 +37021,7 @@
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "neimenovano"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Razreši {0} sporov v {1} predmetih"
 
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
@@ -36968,12 +37030,97 @@
 #~ "strežnik."
 
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Pošiljanje podatkov"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Skok naprej"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Skok nazaj"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Prejšnji označevalnik"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Naslednji označevalnik"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Počasneje naprej"
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Neznana končnica datoteke."
 
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Preimenovanje datoteke \"{0}\" ni uspelo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prišlo je do nepričakovane napake.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To je vedno programerska napaka. Če uporabljate zadnjo različico \n"
+#~ "urejevalnika JOSM, vas prosimo, da prijavite napako (podrobno, v "
+#~ "angleščini)."
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Ohrani varnostne kopije datotek"
 
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Napaka pri branju datoteke s podatki o vstavkih: {0}"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Datoteke ni mogoče najti"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Imate neshranjene spremembe. Vseeno izbrišem plast?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Ali res želite izbrisati celotno plast?"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Izbriši izbrano plast."
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Združi izbrano plast s plastjo pod njo."
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "plasti ni na seznamu."
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Plast z mrežo:"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Prilagodi položaj plasti WMS"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Prikaže podatke o zgodovini vozlišč in poti OSM"
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Sprejemanje..."
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Sprejmi področje"
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Sprejmi vse nepopolne poti in vozlišča v relaciji"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Sprejmi seznam"
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Sprejeti podatki o vstavkih z  {0} strežnikov"
+#~ msgstr[1] "Sprejeti podatki o vstavkih z  {0} strežnika"
+#~ msgstr[2] "Sprejeti podatki o vstavkih z  {0} strežnikov"
+#~ msgstr[3] "Sprejeti podatki o vstavkih z  {0} strežnikov"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Informacij o vsavku ni bilo mogoče najti."
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Vsi nameščeni vstavki so posodobljeni."
 
 #~ msgid ""
@@ -36989,9 +37136,80 @@
 #~ msgstr "Vstavka {0} ni bilo mogoče najti."
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Posodobitev vstavkov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Posodobi naslednje vstavke:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} vsavkov uspešno posodobljenih. Ponovno zaženite JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} vsavek uspešno posodobljen. Ponovno zaženite JOSM."
+#~ msgstr[2] "{0} vsavka uspešno posodobljena. Ponovno zaženite JOSM."
+#~ msgstr[3] "{0} vsavki uspešno posodobljeni. Ponovno zaženite JOSM."
+
 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
 #~ msgstr "Sprejem vstavka {0} z naslova {1} ni bil mogoč"
 
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Izberite vsaj dve vozlišči za združitev"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr "Ne morem združiti vozlišč: Moral bi izbrisati pot, ki je še v rabi."
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Prazna vrednost izbriše ključ"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Izbriši {1} {0}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Izbriši {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izbrani predmet \"{0}\" je vključen v relacijo \"{1}\" z vlogo {2}.\n"
+#~ "Izbrišem iz relacije?"
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Uredi novo relacijo"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Ustvari novo relacijo"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Uredi relacijo #{0}"
+
 #~ msgid "Combine ways with different memberships?"
 #~ msgstr "Združim poti z različnim članstvom?"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "ime ceste vsebuje ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "okrajšano ime ceste"
+
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Viri ploščic"
+
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "Prikaži stanje ploščice"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Naloži vidne ploščice WMS iz {0}"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Zaznamka ni bilo mogoče zapisati."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Zaznamkov ni bilo mogoče prebrati."
 
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
@@ -36999,13 +37217,38 @@
 #~ "Za premikanje in povečavo lahko uporabite miško ali <ctrl>+<smerne tipke>."
 
+#~ msgid "Please enter a search string"
+#~ msgstr "Prosim, vpišite iskani niz"
+
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
 #~ msgstr "Rezultata iskanja kraja se ne da prebrati s strežnika"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Povečava: Miškino kolesce ali dvojni klik. Premik: Desni miškin gumb in "
+#~ "premik. Izbor: Kliknite z miško in povlecite"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Viri in vrste podatkov"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Prikaži/skrij besedilo/ikone"
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Preveri pravilnost vseh podatkov ali samo izbora."
 
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Izberi, premakni ali zasuči predmete"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Ime posredovalnega strežnika"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve posredovalnega strežnika"
+
+#~ msgid "Enable proxy server"
+#~ msgstr "Omogoči posredovalni strežnik"
+
 #~ msgid "Proxy server port"
 #~ msgstr "Vrata posredovalnega strežnika"
@@ -37017,7 +37260,28 @@
 #~ msgstr "Geslo na posredovalnem strežniku"
 
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Vpišite ime za meni in povezavo do WMS"
 
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Zahtevaj posodobitev"
+
+#~ msgid "Edit Station"
+#~ msgstr "Uredi postajo"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Postaja"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Podvoji izbrano pot."
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Nastanitev"
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "Nivo povečave"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "povečava"
@@ -37026,7 +37290,20 @@
 #~ msgstr "Vodna točka"
 
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Hitreje naprej"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "Prosim, izberite točno tri vozlišča ali pot s tremi vozlišči."
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "pomoč"
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "Pomoč / O programu"
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Mreža"
+
 #~ msgid "Cycleway"
 #~ msgstr "Kolesarska steza"
@@ -37035,10 +37312,28 @@
 #~ msgstr "Pešpot"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "blizu"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Ustvari nov zemljevid."
+
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 #~ msgstr "AgPifoJ - slike z geografskim položajem"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Prikaži slike z geografskim položajem"
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "Vse slike"
 
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "slika ni naložena"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Zasuk"
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Povlecite segment poti za ustvarjenje pravokotnika."
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "do"
@@ -37052,4 +37347,10 @@
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Neznana različica"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Različica {1}{2}"
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Ne prikaži več"
 
 #~ msgid "Ill-formed node id"
@@ -37072,4 +37373,16 @@
 #~ msgstr "Uskladite čas z GPS napravo"
 
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Pripravljanje..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Pošiljanje ..."
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "J"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "S"
+
 #~ msgid "Error: {0}"
 #~ msgstr "Napaka: {0}"
@@ -37077,4 +37390,19 @@
 #~ msgid "Warning: {0}"
 #~ msgstr "Opozorilo: {0}"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Z"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Plasti: {0}"
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Pošljem te spremembe?"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Pošlji vse spremembe na strežnik OSM."
 
 #~ msgid "Upload to OSM..."
@@ -37101,4 +37429,7 @@
 #~ "Preden prijavite napako poskusite posodobiti JOSM na najnovejšo različico."
 
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Aktiviranje posodobljenih vstavkov"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
@@ -37108,7 +37439,38 @@
 #~ "pravico prepisati obstoječe datoteke."
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Napaka pri brisanju datoteke vstavka: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Vstavek že obstaja"
 
+#~ msgid "Download missing plugins"
+#~ msgstr "Sprejem manjkajočih vstavkov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sprejmem naslednje vstavke?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Nastavitve WMS vstavka"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spremeni seznam strežnikov WMS, ki so prikazani v meniju WMS vstavka"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Pomoč vstavka WMS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni se bilo mogoče povezati s strežnikom OSM. Preverite vašo povezavo z "
+#~ "internetom."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Napaka med razčlenjevanjem."
@@ -37123,4 +37485,7 @@
 #~ msgstr "Prosimo, prijavite težavo na {0}"
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Ne uveljavi sprememb"
+
 #~ msgid "Be sure to include the following information:"
 #~ msgstr "Prijava napake naj vsebuje vsaj naslednje informacije:"
@@ -37135,4 +37500,11 @@
 #~ msgstr "Izbrana možnost javno objavi sled na openstreetmap.org"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Javna"
+
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Posodobitev trenutne podatkovne plasti (ponoven sprejem s strežnika)"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Posodobitev podatkov"
@@ -37141,4 +37513,20 @@
 #~ msgstr "napaka pri oddaji zahtevka za pososobitev"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Največja razdalja (v metrih) med točkama, da med njima potegne črto. "
+#~ "Nastavite '-1' za povezavo vseh točk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>POZOR: Geslo je shranjeno v datoteki z nastavitvami v obliki "
+#~ "navadnega besedila.<br>Geslo se na strežnik prenaša nekriptirano v "
+#~ "naslovu URL.<br><b>Ne uporabljaj gesla enakega nekeu drugemu pomembnemu "
+#~ "geslu.</b></html>"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "Anonimno"
@@ -37150,16 +37538,37 @@
 #~ msgstr "Stopinje Minute Sekunde"
 
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Premakne vozlišča tako, da so koti med njimi 90 ali 270 stopinj"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Uporabi prednastavitev ''{0}'' iz skupine ''{1}''"
 
+#~ msgid "Use preset ''{0}''"
+#~ msgstr "Uporabi prednastavitev ''{0}''"
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Skupina prednastavitev ''{0}''"
+
 #~ msgid "Tagging preset source"
 #~ msgstr "Vir prednastavljenih oznak"
 
+#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
+#~ msgstr "Dodaj nov vir prednastavitev na seznam."
+
 #~ msgid "Tagging preset sources"
 #~ msgstr "Viri prednastavljenih oznak"
 
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "uporaba ovire na poti"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Dodaj izbrano"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Odstrani izbrano"
 
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Člani: {0}"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Dodaj kot člane vse trenutno izbrane predmete"
@@ -37171,7 +37580,16 @@
 #~ msgstr "Član"
 
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Neurejene poti ni mogoče podvojiti."
+
 #~ msgid "Edit Portcullis"
 #~ msgstr "Uredi dók"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Nekaj sprememb ni shranjenih."
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Shrani in končaj"
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Uporabi decimalne stopinje."
@@ -37186,16 +37604,43 @@
 #~ msgstr "Vse poti so bile prazne"
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Izbrana vozlišča niso v krogu."
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Razreši neskladja"
 
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Napaka pri nalaganju strani {0}"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Odpri v brskalniku"
 
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Spletna pomoč programa JOSM"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "Vseeno združi"
 
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Zgodovina elementa"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Izbrano je le eno vozlišče"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Odpri stran z nastavitvami za splošne nastavitve."
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Ni podatkov"
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Razmnoži {0} vozlišč v {1} vozlišč"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Pošiljanje"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Posodobitev ni uspela"
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Posodobi izbor"
@@ -37204,4 +37649,37 @@
 #~ msgstr "Napake pri sprejemu"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Premaknili ste več kot {0} elementov. Sočasen premik velikega števila "
+#~ "elementov je pogosto nenamerno.\n"
+#~ "Naj jih zares premaknem?"
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Spremeni {0} {1}"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Dodaj {0} {1}"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Nastavi {0}={1} pri {2} {3}"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Nastavi {0}={1} pri {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Odstrani \"{0}\" pri {1} {2}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Odstrani \"{0}\" pri {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Zasuči {0} {1}"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parameter ''{0}'' ne sme biti ničen"
+
 #~ msgid "ways"
 #~ msgstr "poti"
@@ -37210,7 +37688,31 @@
 #~ msgstr "vozlišča"
 
+#~ msgid "relations"
+#~ msgstr "relacije"
+
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "paket sprememb"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "paketi sprememb"
+
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "Odpri datoteko (če .gpx, potem kot surov GPS)"
 
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Celozaslonski način"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Preklop celozaslonskega načina"
+
+#~ msgid "Error while parsing"
+#~ msgstr "Napaka pri razčlenjevanju"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "Premakni izbrani element za eno mesto višje"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "Premakni izbrani element za eno mesto nižje"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "parameter '{0}' ne sme biti ničen"
@@ -37218,2 +37720,11 @@
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
 #~ msgstr "parameter ''{0}'' ne sme biti ničen"
+
+#~ msgid "Could not read ''{0}''."
+#~ msgstr "Ni bilo možno prebrati \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni se bilo mogoče povezati s strežnikom OSM. Preverite vašo povezavo z "
+#~ "internetom."
Index: applications/editors/josm/i18n/po/sv.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/sv.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/sv.po	(revision 24834)
@@ -9,5 +9,5 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 05:14+0000\n"
 "Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -248,6 +248,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -305,4 +306,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -358,5 +360,5 @@
 msgstr "Inga mål lager"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -441,5 +443,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -460,4 +462,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -490,6 +493,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -766,4 +769,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -976,17 +981,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Ny roll"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Justera valt WMS-lagers läge"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Justera tidszon och tidsförskjutning"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1035,20 +1038,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "sträng"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Ingenting"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Bokmärken"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Filen existerar redan. Vill du skriva över?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1288,21 +1293,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1310,5 +1315,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1317,5 +1322,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1340,9 +1345,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Välj åtminstone två noder att slå ihop."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1787,6 +1791,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1810,5 +1814,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1828,5 +1832,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1884,5 +1888,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2022,5 +2026,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2818,7 +2822,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Välj, flytta och rotera objekt."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2868,16 +2871,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Släpp musknappen för att sluta rotera."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Flytta objekt genom att dra; Använd Skift för att lägga till (Ctrl för att "
-"växla läge); Skift+Ctrl för att rotera"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3636,9 +3635,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} nod"
-msgstr[1] "{0} noder"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3662,9 +3661,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} nod"
-msgstr[1] "{0} noder"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3970,9 +3969,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Riktningsindex '{0}' kunde inte hittas"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3990,6 +3989,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3999,5 +3998,5 @@
 msgstr "Sammanslagningsmål för sträcka med id {0} saknas"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4006,5 +4005,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4012,5 +4011,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4019,5 +4018,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4030,5 +4029,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4859,5 +4858,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5474,4 +5473,35 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Ogiltig förskjutning"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Tomt lager"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Öppna ett tomt WMS-lager för att läsa in data från en fil"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5713,5 +5743,5 @@
 msgstr "Fortsätt, försök i alla fall"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5719,10 +5749,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5731,5 +5761,5 @@
 msgstr "Verktyg"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5737,10 +5767,5 @@
 msgstr "Snabbval"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5751,28 +5776,7 @@
 msgstr "Meny: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Ljud"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Förskjutning:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Tomt lager"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Öppna ett tomt WMS-lager för att läsa in data från en fil"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6900,5 +6904,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7215,12 +7219,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "Kapacitet"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "Justera valt WMS-lagers läge"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10688,7 +10690,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Öppna fil"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11703,5 +11704,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11816,50 +11817,50 @@
 msgstr[1] "{0} punkter"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Hämta ruta"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Hämta alla rutor"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Öka zoomläge"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Minska zoomläge"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11870,5 +11871,5 @@
 msgstr "Inga valideringsfel"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11876,10 +11877,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11887,5 +11888,5 @@
 msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas automatiskt i zoomläge {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11893,5 +11894,5 @@
 msgstr "WMS-lager ({0}), hämtas i zoomläge {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11903,20 +11904,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Hämta de rutor som syns"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11924,40 +11925,40 @@
 msgstr "Det begärda området är för stort. Zooma in lite eller ändra upplösning"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Ändra upplösning"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Läs om felaktiga rutor"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alfakanal"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Spara WMS-lagret till en fil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Hämta WMS-lager från en fil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11965,20 +11966,20 @@
 msgstr "WMS-filversion som ej stöds; funnen {0}, förväntad {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Fel filformat"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Fel vid läsning av fil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13780,13 +13781,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Sport"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "sträng"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13880,7 +13879,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Skapa bokmärke"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13934,7 +13932,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Kartprojektion"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13959,7 +13956,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Spara nuvarande data."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13981,17 +13977,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS-lager"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Hjälp om WMS-insticksmodulen"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Kartinställningar"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14115,8 +14108,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14383,66 +14376,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "hämta data från API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "importerade data från {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Inga mål lager"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Skapa ny nod"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "ändra urval"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "ändra vad som visas"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "bekräfta alla fjärrstyrda handlingar manuellt"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Fjärrstyrning"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Inställningar för insticksmodulen Fjärrstyrning"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Fjärrstyrning"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "En insticksmodul som låter JOSM kontrolleras från andra applikationer."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Tillåtna handlingar"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -16351,15 +16347,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Fjärrstyrning har begärts för att importera data från följande URL:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Rotera bilden åt höger"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16441,15 +16435,15 @@
 msgstr "Fel uppstod i insticksmodulen {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16458,5 +16452,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16466,5 +16460,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16472,22 +16466,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Senaste uppdatering av insticksmoduler var för mer än {0} dagar sedan."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16495,5 +16489,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16501,5 +16495,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16507,5 +16501,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16513,5 +16507,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16519,5 +16513,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16529,5 +16523,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16536,5 +16530,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
@@ -16543,10 +16537,10 @@
 "inställningarna?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16555,18 +16549,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16574,5 +16568,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16580,17 +16574,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16598,5 +16592,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16608,42 +16602,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Avaktivera insticksmodul"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Behåll plugin"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16652,5 +16646,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16659,10 +16653,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16671,10 +16665,10 @@
 "Ett oväntat undantag inträffade som kan ha kommit från plugin:en ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Enligt information inifrån insticksmodulen är dess upphovsman {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16683,9 +16677,9 @@
 "innan du rapporterar en bugg."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Skall insticksmodulen avaktiveras?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16695,14 +16689,14 @@
 "frigöra insticksmodulen."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "ingen beskrivning tillgänglig"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16783,11 +16777,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16796,5 +16790,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17931,5 +17925,5 @@
 msgstr "Gör sträckor parallella"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17937,10 +17931,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -19011,10 +19005,10 @@
 msgstr "Färgscheman"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Delar upp en yta m h a en otaggad sträcka"
@@ -19181,5 +19175,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19362,40 +19356,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Spara nuvarande data."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Skapa bokmärke"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -19885,5 +19884,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20290,7 +20289,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Räta upp form"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21051,53 +21049,43 @@
 msgstr[1] "Förenkla yta (ta bort {0} noder)"
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Välj en färg"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "Vatten"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Återställ"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Kran"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Nummer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "låg"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Trädgård"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Värde"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "ofullständig"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Tillbaka"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21279,7 +21267,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Rutnummer"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21364,7 +21351,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Ogiltig kartprojektion"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22527,4 +22513,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Dubbletter av noder på sträckor"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Ändra riktningen på alla valda sträckor."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23315,6 +23312,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23324,25 +23326,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23351,5 +23353,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23362,15 +23364,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Lägger till förbjuden vänstersväng för grupper av 4 eller 5 sträckor"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Konvertera enkelt en yta till en multipolygon."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23381,5 +23383,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23389,15 +23391,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23405,5 +23407,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23411,10 +23413,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23423,5 +23425,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23430,10 +23432,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23441,20 +23443,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23464,5 +23466,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23473,10 +23475,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23487,22 +23489,22 @@
 "närliggande noder."
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23512,15 +23514,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23529,5 +23531,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23536,10 +23538,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23548,15 +23550,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23566,5 +23568,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23573,20 +23575,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25131,7 +25133,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "simning"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25216,12 +25217,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "Redigera en bergsvandringsled"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Svårighetsgrad"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25249,5 +25248,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37175,164 +37174,33 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Dubblera sträcka"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Dubblera valda sträckor."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Skapa en dubblett av sträcka"
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Skapa en dubblett av sträcka"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Rutnätsorigo"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Rutnätsrotation"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Världen"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Rasterlayout"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Rasterlager:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Lägg till rutnät"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Glidande karta"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "automatisk zoomning"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "automatisk hämtning av rutor"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "GlidandeKarta"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Inställningar för insticksprogrammet GlidandeKarta"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Källor för rutor"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Automatisk zoomning: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Automatisk hämtning av rutor: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Tona bakgrund: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Markera en enda sluten sträcka med minst fyra noder."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Rutnät"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Hämta WMS-ruta från {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Inställningar för WMS-insticksmodulen"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Justera listan över WMS-servrar som visas i menyn för WMS-insticksmodulen"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS-url (Förval)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Dubblera sträckor med förskjutning"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "förkortat gatunamn"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "enkelriktningstagg på en nod"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "brotagg på en nod"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "enstaka nod felaktigt taggad som landsväg (highway)"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Onamnad oklassifierad landsväg (highway)"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "landsväg som saknar referens"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "tillfällig landsvägstyp"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "felstavat nyckelnamn"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "cykelstig med taggen cykel"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "gångstig med taggen fotgängare"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "separat cykelväg som fil på en cykelväg"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "hinder använt på en sträcka"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "maxhastighet använt på gångstig"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "lagertagg med plustecken"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "gatunamn innehåller ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "relation utan typ"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "restaurang utan namn"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "ovanlig kombination av taggar"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE-kartor"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE-kartor (Tim)"
-
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Flytta"
 
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Skickar data"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Email"
 
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Hämtar..."
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} raderad.)"
+
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "bild"
+#~ msgstr[1] "bilder"
+
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "tidsskillnad: "
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Osparade ändringar"
 
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Objekt"
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "Okänd version"
@@ -37344,10 +37212,37 @@
 #~ msgstr "namnlös"
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Angiven tid kunde inte tolkas."
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM-lösenord"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM-användarnamn (email)"
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Avbryter..."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "Välj ett bokmärke först."
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Inte implementerat ännu."
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Okänd filändelse."
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Filen kunde inte hittas."
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "Hoppa framåt"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Snabbare framåt"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Långsammare framåt"
+
 #~ msgid "Enter values for all conflicts."
 #~ msgstr "Ange värden för alla konflikter"
@@ -37356,9 +37251,47 @@
 #~ msgstr "Alla sträckor var tomma"
 
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "De noderna är inte i en cirkel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj antingen exakt tre noder eller en sträcka som innehåller exakt tre "
+#~ "noder."
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Välj åtminstone en uppgift att hämta"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "beskrivning av gps-spår"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Onlinehjälp för JOSM"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Det går bara att redigera hjälpsidor från onlinehjälpen för JOSM"
 
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Fel vid inläsning av sida{0}"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Öppna i webbläsare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klicka för att ta bort. Skift: ta bort delsträcka. Alt: lämna kvar "
+#~ "oanvända noder vid borttagning av sträcka. Ctrl: ta bort objekt som "
+#~ "refererar hit"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Hoppa tillbaka."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Dra en delsträcka för bilda en rektangel."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Välj, flytta och rotera objekt."
 
 #~ msgid ""
@@ -37369,6 +37302,23 @@
 #~ "dem?"
 
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Välj åtminstone två noder att slå ihop."
+
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
 #~ msgstr "Slå ihop noder med olika medlemskap?"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det går inte att slå ihop noderna: En väg som fortfarande används skulle "
+#~ "behöva tas bort."
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Skapa ny karta"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Kunde inte byta namn på filen \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Öppna en inställningssida för globala inställningar."
 
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
@@ -37376,10 +37326,85 @@
 #~ "Det finns inte något öppet dokument, så det finns inte något att spara."
 
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Det uppstod ett fel när backup-filen skulle återställas."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Det uppstod ett fel när filen skulle sparas."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Kunde inte backa upp filen."
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "En avslutande parentes förväntades"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett rollbaserat relationsmedlemskap kopierades till alla nya sträckor.\n"
+#~ "Du bör kontrollera detta och rätta till eventuella fel."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Skicka in dessa ändringar?"
+
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Skicka in alla ändringar till OSM-servern."
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ändra"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Det finns olösta konflikter. Du måste lösa dessa först."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du håller på att ta bort noder utanför det område som du har hämtat hem."
+#~ "<br> Detta kan leda till problem eftersom andra objekt (som du inte ser) "
+#~ "kanske använder dem.<br> Vill du verkligen ta bort dem?"
+
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "TaBortRelationsMedlem"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Rotera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Urvalet \"{0}\" ingår i relationen \"{1}\" med rollen {2}\n"
+#~ "Ta bort från relationen?"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Jämka {0} konflikter i {1} objekt"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Ta bort {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Ta bort {1} {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Urvalet \"{0}\" ingår i relationen \"{1}\"\n"
+#~ "Ta bort från relationen?"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "Relationskonflikt"
 
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Dela delsträcka"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Verkställ inte ändringar"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "position"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "olik"
@@ -37390,4 +37415,10 @@
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "sann"
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Kunde inte skriva bokmärken."
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Kunde inte läsa bokmärken."
 
 #~ msgid "their version:"
@@ -37405,7 +37436,22 @@
 #~ msgstr "Jämkar konflikter"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "jämkad version:"
+
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Jämka konflikter"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "Ta bort valt lager."
 
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Visa/Dölj text/ikoner"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Det finns osparade ändringar. Skall lagret tas bort i alla fall?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort hela lagret?"
+
 #~ msgid "Data Layer"
 #~ msgstr "Datalager"
@@ -37414,16 +37460,49 @@
 #~ msgstr "Ingen data importerad."
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Ange först önskade koordinater."
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Ange platsens namn."
+
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "Kontakta {0}..."
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Hämta urval"
 
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Slå ihop det lager som finns precis under med det valda lagret."
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambertzon (Frankrike)"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Om värdet är tomt tas nyckeln bort."
+
 #~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
 #~ msgstr "Taggar (tomt värde tar bort taggen)"
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Redigera ny relation"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Skapa ny relation"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Redigera relation # {0}"
+
 #~ msgid "Occupied By"
 #~ msgstr "Innehas av"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Lägg till vald"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Lägg till alla för närvarande valda objekt som medlemmar"
 
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Kan inte ansluta till server."
+
 #~ msgid "Error parsing server response."
 #~ msgstr "Fel vid inläsning av serverns svar."
@@ -37432,4 +37511,19 @@
 #~ msgstr "Konflikter upptäcktes under import."
 
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Hämta alla ofullständiga sträckor och noder i relationen"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Medlemmar: {0}"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Ta bort medlemmen på den nuvarande tabellraden från denna relation"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Uppdatera urvalslistan."
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Datakällor och -typer"
+
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "till"
@@ -37438,7 +37532,13 @@
 #~ msgstr "y från"
 
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Hämta område"
+
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x från"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "zoomnivå"
+
 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
 #~ msgstr "Kan inte lästa tidpunkt \"{0}\" från punkt {1} x {2}"
@@ -37477,15 +37577,48 @@
 #~ msgstr "Det finns inte någon EXIF-tid i filen\"{0}\"."
 
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Längd: "
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "namn"
 
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Aktiverar uppdaterade insticksmoduler"
+
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "Ange språk"
 
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "lagret finns inte i listan."
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "Ansluter till OSM-servern"
+
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "Fel vid tolkning"
 
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Filen hittades inte"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Alla installerade insticksmoduler är av senaste version."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Föregående markering"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Spela upp föregående markering"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Spela upp nästa markering"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Nästa markering"
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} inom spåret."
+
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Tidsomfång: "
 
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
@@ -37507,4 +37640,21 @@
 #~ "om JOSM har behörighet att skriva över de existerande."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximal linjelängd (i meter). Ange '-1' för att rita alla linjer oavsett "
+#~ "längd."
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställe"
+#~ msgstr[1] "Hämtade information om insticksmoduler från {0} ställen"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Kunde inte hitta någon information om insticksmoduler."
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "Hämta lista"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "Behåll backup-filer"
@@ -37513,6 +37663,33 @@
 #~ msgstr "Hämta saknade insticksmoduler"
 
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Fel vid inläsning av informationsfil för insticksmodul: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hämta följande insticksmoduler?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Version {1}{2}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uppdatera följande insticksmoduler:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Anonymous"
 #~ msgstr "Anonym"
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "Användarnamn (epost) för OSM-kontot"
 
 #~ msgid ""
@@ -37521,9 +37698,86 @@
 #~ "Lösenord för OSM-kontot. Lämna blankt för att inte spara något lösenord."
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Proxyinställningar"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Tolkningsfel: ogiltig dokumentstruktur för gpx-dokument"
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Fel vid tolkning."
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Ogiltigt objekt med id=0"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Förbereder data..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Dessutom så aktiveras kortkommandon när händelser knyts till en "
+#~ "menyknapp för första gången. Därför kan det innebära att din ändringar "
+#~ "märks även innan du startat om --- men det har då inte gjorts någon "
+#~ "kontroll om två kortkommandon krockar med varandra. Detta är ännu en "
+#~ "anledning till varför du bör <b>starta om</b> JOSM efter att du har "
+#~ "ändrat något här.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Du kommer att märka att urvalslistan för tangenter på nästa sida "
+#~ "innehåller alla tangenter som finns på alla typer av tangentbord som Java "
+#~ "känner till, inte enbart de som finns på det tangentbord du använder. "
+#~ "Använd enbart de värden som motsvarar tangenter som motsvarar en faktisk "
+#~ "tangent på ditt tangentbord. Så om det inte finns någon 'Copy'-tangent på "
+#~ "ditt tangentbord (pc-tangentbord saknar dem, sun-tangentbord har dem) så "
+#~ "använd den inte. Det kommer också att finnas 'tangenter' som motsvarar "
+#~ "ett kortkommando på ditt tangentbord (t ex ':' /kolon). Använd inte dem "
+#~ "heller, använd den omodifierade tangenten (';'/semikolon på ett "
+#~ "amerikanskt tangentbord, '.'/punkt på tyska eller svenska tangentbor,...) "
+#~ "istället. Om du inte gör så kan krockar uppstå, eftersom det inte finns "
+#~ "något sätt för JOSM att veta att på ett amerikanskt tangentbord så är i "
+#~ "själva verket Ctrl+Shift+; och Ctrl+: samma sak...</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>På den sista sidan listas de modifierartangenter som JOSM automatiskt "
+#~ "använder för kortkommandon. För var och en av de fyra typerna av "
+#~ "kortkommandon finns det tre alternativ. JOSM kommer att prova dessa "
+#~ "alternativ i angiven ordning för att lösa eventuella krockar. Om alla "
+#~ "alternativ ger ett redan existerande kortkommando som resultat, så kommer "
+#~ "JOSM istället att knyta ett slumpat kortkommando till händelsen.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varning - insticksmodulen {0} har begärts. Denna insticksmodul behövs "
+#~ "inte längre."
+
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
 #~ msgstr "Insticksmodulen kunde ej hittas: {0}."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Det finns osparade ändringar. Åsidosätt ändringarna och fortsätt?"
 
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
@@ -37542,4 +37796,7 @@
 #~ " {0}"
 
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Uppdatera insticksmoduler"
+
 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
 #~ msgstr "Kunde inte hämta insticksmodul: {0} från {1}"
@@ -37552,7 +37809,34 @@
 #~ "JOSM från."
 
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Visa inte igen"
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Öppna ett annat foto"
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "Alla bilder"
 
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Dubblera valda sträckor."
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Dubblera sträcka"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Skapa en dubblett av sträcka"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Rasterlager:"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Rasterlayout"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Världen"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Båt"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Motorbåt"
@@ -37570,7 +37854,31 @@
 #~ msgstr "amerikansk fotboll"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motorsport"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Redigera motorsport"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Redigera amerikansk fotboll"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Amerikansk fotboll"
 
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Redigera rugby"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Use preset ''{0}''"
+#~ msgstr "Använd snabbval ''{0}''"
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Snabbvalsgrupp ''{0}''"
+
 #~ msgid "Tagging preset sources"
 #~ msgstr "Källor för snabbval för taggning"
@@ -37582,19 +37890,47 @@
 #~ msgstr "Lägg till en källa för snabbval för taggning till listan."
 
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Inrättningar"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Inställningar för WMS-insticksmodulen"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Ange ett menynamn och en URL för WMS"
 
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Justera listan över WMS-servrar som visas i menyn för WMS-insticksmodulen"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE-kartor"
+
 #~ msgid "YAHOO (WebKit)"
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
 
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "Hjälp om WMS-insticksmodulen"
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "Hjälp / Om"
 
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Hämta WMS-ruta från {0}"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "Justera WMS-lagrets position"
+
 #~ msgid "help"
 #~ msgstr "hjälp"
@@ -37603,7 +37939,17 @@
 #~ msgstr "Validera antingen nuvarande urval eller hela datasetet."
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Detta test kontrollerar om två vägar, järnvägar eller vattendrag korsar "
+#~ "varandra i samma lager, men inte förenas med en nod."
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "zooma"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "nära"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Ange en söksträng"
@@ -37615,10 +37961,60 @@
 #~ msgstr "inställningar för osmarender"
 
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Tillåtna handlingar"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "En insticksmodul som låter JOSM kontrolleras från andra applikationer."
+
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "begärd: {0}"
+
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "fel vid hämtning av metadata"
 
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Källor för rutor"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "bilden har inte hämtats"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Begär omrendering"
+
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "Visa status för ruta"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "fel vid begäran om uppdatering"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zooma: Mushjul eller dubbelklickning. Flytta karta: Håll nere höger "
+#~ "musknapp och flytta musen. Välj: Klicka"
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "början"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "slut"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Rutnät"
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Bidragskommentar"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Logi"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "Station"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "Redigera station"
@@ -37648,4 +38044,7 @@
 #~ msgstr "Redigera en krävande bergsvandringsled"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Fjällvandringsled"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Redigera en fjällvandringsled"
@@ -37653,4 +38052,13 @@
 #~ msgid "Edit Hiking"
 #~ msgstr "Redigera en vandringsled"
+
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Bergsvandringsled"
+
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Krävande bergsvandringsled"
+
+#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Redigera en bergsvandringsled"
 
 #~ msgid "GPX Track loaded"
@@ -37682,4 +38090,7 @@
 #~ msgstr "Port för proxyserver"
 
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Det nödvändiga attributet \"{0}\" saknas."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
@@ -37689,7 +38100,36 @@
 #~ "dem?"
 
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "Duplicera {0} noder till {1} noder"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Jag är i följande tidzon: "
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "Bilder som inte taggats ännu"
+
 #~ msgid "Images with no exif position"
 #~ msgstr "Bilder utan positionsangivelse i exif"
 
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "Visa historikinformation om sträckor eller noder i OSM"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett oväntat undantag inträffade.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Detta beror alltid på fel i koden. Om du använder senaste\n"
+#~ "lämna in en felrapport."
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Förbereder..."
+
 #~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
 #~ msgstr "Insticksmodulen kräver en uppdatering av JOSM: {0}."
@@ -37697,4 +38137,7 @@
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "Överföringen avbröts på grund av fel (väntar nu i fem sekunder):"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Skickar in..."
 
 #~ msgid ""
@@ -37722,10 +38165,38 @@
 #~ msgstr "Tidszon för GPS-enhet (skillnad mot foto)"
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Fel vid borttagande av fil för insticksmodulen: {0}"
+
 #~ msgid "Plugin already exists"
 #~ msgstr "Insticksmodulen finns redan"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rita inte pilar om de inte befinner sig på åtminstone detta avstånd från "
+#~ "senast ritade pil."
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Ta bort \"{0}\" för {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Ta bort \"{0}\" för {1} {2}"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Grader Minuter Sekunder"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "Ö"
+
 #~ msgid "Checksum errors: "
 #~ msgstr "Checksum-fel: "
@@ -37734,9 +38205,21 @@
 #~ msgstr "Felaktigt utformade meningar: "
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "Import från NMEA misslyckades!"
+
 #~ msgid "Unknown sentences: "
 #~ msgstr "Okända meningar: "
 
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Enbart två noder kan vara valda"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Urvalet måste bestå uteslutande av sträckor."
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Enbart en nod vald"
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Välj sträckor som nästan har räta vinklar att räta upp."
 
 #~ msgid "Use decimal degrees."
@@ -37759,6 +38242,12 @@
 #~ msgstr "AgPifoJ - Geotaggade bilder"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "Visa geotaggade foton"
+
 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
 #~ msgstr "Öppna bilder med AgPifoJ..."
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Uppdatera position för: "
 
 #~ msgid ""
@@ -37774,7 +38263,16 @@
 #~ msgstr "korrigeringsid={0}"
 
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Kopiera förval"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "Välj vilken rad du vill kopiera."
 
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS-url (Förval)"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "enkelriktningstagg på en nod"
+
 #~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
@@ -37783,7 +38281,57 @@
 #~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
 
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Open Aerial Map"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "brotagg på en nod"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "landsväg som saknar referens"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "felstavat nyckelnamn"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "tillfällig landsvägstyp"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "hinder använt på en sträcka"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "cykelstig med taggen cykel"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "gångstig med taggen fotgängare"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "maxhastighet använt på gångstig"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "gatunamn innehåller ss"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "förkortat gatunamn"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "lagertagg med plustecken"
+
 #~ msgid "Drawbridge"
 #~ msgstr "Klaffbro"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Tänk på att kortkommandon knyts till händelser när JOSM startar. Så du "
+#~ "behöver <b>starta om</b> JOSM för att dina ändringar skall märkas.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Pseudomodifieraren 'disabled' avaktiverar kortkommandot när detta "
+#~ "påträffas.</p>"
+
 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
 #~ msgstr "Hittade element av typen <nd> på icke-sträcka"
@@ -37795,7 +38343,19 @@
 #~ msgstr "Skapa icke-ljudsmarkörer vid läsning av GPX."
 
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Bas-URL för servern"
+
 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
 #~ msgstr "Bas-URL för OSM-servern (REST API)"
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Nollkoordinater: "
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "Det saknas argument för eller (or)."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "Det saknas argument för inte (not)."
+
 #~ msgid "Cannot read place search results from server"
 #~ msgstr "Kan inte läsa sökresultat för plats från servern"
@@ -37813,6 +38373,12 @@
 #~ msgstr "cykelkarta"
 
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Antal kablar"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "Använd snabbvalet ''{0}'' i gruppen ''{1}''"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} hittades med gps-taggar."
 
 #~ msgid ""
@@ -37831,4 +38397,13 @@
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "Felformaterad nod-id"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>VARNING: Lösenordet lagras okryperat i inställningsfilen."
+#~ "<br>Lösenordet skickas okryperat till servern, som en del av URL:en."
+#~ "<br><b>Använd inte ett värdefullt lösenord.</b></html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -37845,4 +38420,10 @@
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Inläsningsfel på URL:en: \"{0}\""
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Flytta noder så att alla vinklar är 90 eller 270 grader"
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Skapa en dubblett av sträcka"
 
 #~ msgid ""
@@ -37912,6 +38493,14 @@
 #~ msgstr "Fällgaller"
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} Insticksmodulen har uppdaterats. Starta om JOSM."
+#~ msgstr[1] "{0} Insticksmodulerna har uppdaterats. Starta om JOSM."
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "Lägg till antingen site-josm.xml eller wikisidor."
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Ingen av noderna på denna sträcka är knuten till något annat."
 
 #~ msgid ""
@@ -37926,4 +38515,7 @@
 #~ "alla?"
 
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "separat cykelväg som fil på en cykelväg"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
@@ -37941,4 +38533,7 @@
 #~ msgid "Upload to OSM..."
 #~ msgstr "Skicka in till OSM..."
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Konfigurera hämtställen..."
 
 #~ msgid ""
@@ -37953,4 +38548,10 @@
 #~ "{0}"
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "Tog bort medlemmen ''{0}'' i relationen."
+
+#~ msgid "Empty member in relation."
+#~ msgstr "Tom medlem i relationen."
+
 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
 #~ msgstr "Multipolygonsträckan ''{0}'' är inte sluten."
@@ -37989,4 +38590,10 @@
 #~ msgstr "Kan inte öppna inställningsmappen: {0}"
 
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "Det fanns fel i inställningsfilen. Backar upp den gamla som {0}."
+
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "En av de valda filerna var null !!!"
+
 #~ msgid "Please choose a user using the author panel"
 #~ msgstr "Välj en användare m h a upphovsmannafönstret"
@@ -38007,4 +38614,13 @@
 #~ msgstr "Det fungerar tyvärr inte med anonyma användare"
 
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "ovanlig kombination av taggar"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "relation utan typ"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "restaurang utan namn"
+
 #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
 #~ msgstr "Ersätter urvalet med användarens data"
@@ -38019,4 +38635,10 @@
 #~ msgstr "Kommandolista: {0}"
 
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Konflikter: {0}"
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Objektshistorik"
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "Ritningsproblem"
@@ -38027,4 +38649,12 @@
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
 #~ msgstr "Klicka på Uppdatera för att uppdatera listan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte ansluta till osm-servern. Kontrollera din internetanslutning."
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "En sträcka för en yta är inte sluten."
 
 #~ msgid "Check if map painting found data errors."
@@ -38042,4 +38672,7 @@
 #~ "panorera."
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "Projektion kunde ej läsas från inställningarna. Använde rEPSG:4326"
+
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr ""
@@ -38047,4 +38680,47 @@
 #~ "{0}\n"
 
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Baker Street</b> - 'Baker' och 'Street' i vilken nyckel eller vilket "
+#~ "värde som helst."
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' i vilken nyckel eller vilket "
+#~ "värde som helst."
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 'Bak' var som helst i nyckeln name."
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - som inte har 'Bak'  i nyckeln name."
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id:</b>... - objektet med angiven ID"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Use <b>\"</b> för att sätta operatorer inom citattecken (t ex om nyckeln "
+#~ "innehåller :)"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - objekt med givent antal noder"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "Välj en eller flera slutna sträckor med åtminstone fyra noder."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Du använder dig av projektionen EPSG:4326 vilket kan leda "
+#~ "till<br>oönskade resultat när rätar upp fyrkanter.<br>Ändra vilken "
+#~ "projektion du använder för att bli av med detta varningsmeddelande."
+#~ "<br>Vill du fortsätta?"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE-kartor (Tim)"
+
 #~ msgid "More than one \"to\" way found."
 #~ msgstr "Det finns mer än en \"till\"-sträcka."
@@ -38065,13 +38741,40 @@
 #~ msgstr "Okänd medlemstyp för ''{0}''."
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "\"Från\"-sträckan startar eller slutar inte i en \"via\"-nod."
+
 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
 #~ msgstr "Synkronisera Tid med GPS-enheten"
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Sätt {0}={1} för {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Sätt {0}={1} för {2} {3}"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} kvar. Skickar in {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Spara och avsluta"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "Ta bort det valda"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "Ta bort alla för närvarande valda objekt från relationen"
+
 #~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
 #~ msgstr "Öppna först ett lager (GPX, OSM, cache)"
 
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "Lägg till ett nytt lager"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+#~ msgstr "Lambertzon 1 cachefil (.4)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "Lambertzon 1 cachefil (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "Lambertzon 1 cachefil (.3)"
@@ -38080,4 +38783,10 @@
 #~ msgstr "Lambertzon 1 cachefil (.2)"
 
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zon"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "Lambertzon"
+
 #~ msgid "No username provided."
 #~ msgstr "Inget användarnamn angivet."
@@ -38086,12 +38795,30 @@
 #~ msgstr "Om vald så är dina spår öppna för allmänheten på openstreetmap.org"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Publik"
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Inget lösenord angviet."
 
+#~ msgid "intermedia"
+#~ msgstr "medelsvår"
+
+#~ msgid "advance"
+#~ msgstr "svår"
+
 #~ msgid "Waterway Point"
 #~ msgstr "Vattenpunkter"
 
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Glidande karta"
+
 #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
 #~ msgstr "Stil för restriktion {0} kunde inte hittas."
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Öppnar ändringssamling..."
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Servern har inte stöd för ändringssamlingar"
 
 #~ msgid ""
@@ -38118,4 +38845,7 @@
 #~ msgstr "slutenväg"
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "Ta bort lager"
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "Logga in"
@@ -38124,4 +38854,10 @@
 #~ msgstr "Ta bort och hämta hem"
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Slå ihop i alla fall"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "Hämta insticksprogram"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Jämka konflikter"
@@ -38133,9 +38869,45 @@
 #~ msgstr "Kontrollera om det finns ritningsanmärkningar."
 
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "automatisk zoomning"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "automatisk hämtning av rutor"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "GlidandeKarta"
+
+#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
+#~ msgstr "Hämta bild från den franska Cadastre-WMS:en"
+
 #~ msgid "Auto-tag source added:"
 #~ msgstr "Tagg för källa har automatiskt lagts till:"
 
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Inställningar för insticksprogrammet GlidandeKarta"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Automatisk zoomning: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Automatisk hämtning av rutor: "
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "Extrahera byggnadskonturer"
+
+#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
+#~ msgstr "Inga tvärsnitt hittades. Ingenting har ändrats."
+
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "För närvarande kan enbart upp till två ytor förenas."
+
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "Fortsätt ändå"
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "Välj åtminstone en sluten väg som skall förenas."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" är inte sluten, och kan därför inte förenas med andra ytor."
 
 #~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
@@ -38144,7 +38916,13 @@
 #~ "skickar in det."
 
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Justera valt WMS-lagers läge"
+
 #~ msgid "sports"
 #~ msgstr "Sportaffär"
 
+#~ msgid "optician"
+#~ msgstr "Optiker"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "Flytta nedåt"
@@ -38156,6 +38934,15 @@
 #~ msgstr "Flytta uppåt"
 
+#~ msgid "Solve Conflict"
+#~ msgstr "Jämka konflikt"
+
 #~ msgid "More than one \"via\" found."
 #~ msgstr "Mer än en \"via\" hittades."
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Sträckan \"från\" börjar eller slutar inte i en \"via\"-nod."
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "Sträckan \"till\" börjar eller slutar inte i en \"via\"-nod."
 
 #~ msgid "No \"via\" node or way found."
@@ -38169,4 +38956,7 @@
 #~ "skickats in har en historik."
 
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "Sträckan \"till\" börjar eller slutar inte i \"via\"-sträckan."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
@@ -38176,7 +38966,20 @@
 #~ "fortsätta?"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uppdaterar det aktuella datalagret från servern (hämtar hem data igen)"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "Uppdatera data"
 
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "Ändra projektionen till {0} först."
+
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "Ogiltig kartprojektion"
+
+#~ msgid "Edit Beverages  Shop"
+#~ msgstr "Redigera dryckesaffär"
+
 #~ msgid "Edit Track of grade 1"
 #~ msgstr "Redigera en bruksväg klass 1"
@@ -38194,6 +38997,12 @@
 #~ msgstr "Redigera en bruksväg klass 5"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Krävande fjällvandringsled"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Redigera en krävande fjällvandringsled"
+
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Svår fjällvandringsled"
 
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
@@ -38213,12 +39022,50 @@
 #~ "laddat ner ett datalager?"
 
+#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
+#~ msgstr "Följande fel uppstod vid massnedladdning:"
+
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "Fel under nedladdning"
 
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- nuvarande version är {0}"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "Växla mellan fullskärmsläge"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Fullskärm"
+
 #~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
 #~ msgstr "Istället för --download=<bbox> kan du använda osm://<bbox>\n"
 
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "Fotografierna innehåller ingen tidsinformation."
+
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "De markerade fotografierna innehåller ingen tidsinformation."
+
 #~ msgid "Default Values"
 #~ msgstr "Standardinställningar"
+
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "(Tidsdifferens om {0} dagar)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stad/ort {0} kunde inte hittas i WMS.\n"
+#~ "Kontrollera tillgängligheten via www.cadastre.gouv.fr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lambert zone {0} in cache  incompatible with current Lambert zone {1}"
+#~ msgstr "Lambertzon {0} i cache inkompatibel med nuvarande Lambertzon {1}"
+
+#~ msgid "Raster center: {0}"
+#~ msgstr "Rastercenter: {0}"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Tona bakgrund: "
 
 #~ msgid ""
@@ -38229,9 +39076,47 @@
 #~ "Korrelerar bilder med GPS-spår eller importerar EXIF-geotaggade bilder."
 
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Valfri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flytta objekt genom att dra; Använd Skift för att lägga till (Ctrl för "
+#~ "att växla läge); Skift+Ctrl för att rotera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det valda GPX-spåret innehåller inte några tidsstämplar. Välj ett annat "
+#~ "spår."
+
 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
 #~ msgstr "Hittade {0} träffar för {1} i GPX-spår {2}"
 
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "Parade ihop {0} av {1} foton med GPX-spåret"
+
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
 #~ msgstr "Förskjutning mellan spår och foton: {0}m {1}s"
+
+#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
+#~ msgstr "Klicka och dra för att flytta ruttnoder."
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Rutnätsrotation"
+
+#~ msgid "Click to add route nodes."
+#~ msgstr "Klicka för att lägga till ruttnoder."
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Lägg till rutnät"
+
+#~ msgid "Start routing"
+#~ msgstr "Påbörja ruttberäkning"
+
+#~ msgid "Remove route nodes"
+#~ msgstr "Ta bort ruttnoder"
 
 #~ msgid "<multiple>"
@@ -38269,10 +39154,31 @@
 #~ "Skicka inte in några data efter du har fått detta meddelande."
 
+#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Hjälpsida saknas. Skapa den på <A HREF=\"{0}\">engelska</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hjälpsida saknas. Skapa den på <A HREF=\"{0}\">engelska</A> eller <A HREF="
+#~ "\"{1}\">ditt språk</A>."
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Insticksmodul {0} behövs för att insticksmodul {1} ska fungera, men kunde "
+#~ "inte hittas."
+
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Ange lösenord"
 
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "Ladda Upp"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "Uppladningen till OSM API misslyckades"
 
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Rutnätsorigo"
+
 #~ msgid "Yes, undelete them too"
 #~ msgstr "Ja, återskapa dem också"
@@ -38281,4 +39187,11 @@
 #~ msgstr "Nej, avbryt"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Det finns {0} ytterligare noder som används av väg {1}<br>, som är "
+#~ "raderade på servern.<br><br>Vill du återskapa dessa noder också?</html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "Återskapa ytterligare noder?"
@@ -38287,4 +39200,18 @@
 #~ msgstr "Ångrar radering av väg..."
 
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektion kunde inte hämtas från inställningarna. Använder Mercator."
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Hjälpsida saknas. Skapa den på <A HREF=\"{0}\">engelska</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hjälpsida saknas. Skapa den på <A HREF=\"{0}\">engelska</A> eller <A HREF="
+#~ "\"{1}\">ditt språk</A>."
+
 #~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Kontrollerar huruvida nod {0} är borta..."
@@ -38293,6 +39220,15 @@
 #~ msgstr "Återskapar relation..."
 
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "Behåll mina"
+
 #~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
 #~ msgstr "Kontrollerar huruvida primitiv {0} är borta..."
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "oförväntat returvärde. Erhöll {0}"
+
+#~ msgid "Primitive deleted on the server"
+#~ msgstr "Primitiv raderad på servern"
 
 #~ msgid ""
@@ -38311,4 +39247,7 @@
 #~ "<br>Klicka <strong>{3}</strong> för att avbryta.<br>"
 
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "Radera mina"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<html>There are  <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
@@ -38320,4 +39259,10 @@
 #~ "primitiv.</html>"
 
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "Markering för stor"
+
+#~ msgid "There are no selected primitives to update."
+#~ msgstr "Det finns inga markerade primitiv att uppdatera."
+
 #~ msgid "Update Selection"
 #~ msgstr "Uppdatera markering"
@@ -38326,7 +39271,22 @@
 #~ msgstr "Uppdatera markerade primitiv från servern"
 
+#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta primitiv med id {0} i nuvarande dataset"
+
+#~ msgid "Missing primitive"
+#~ msgstr "Primitiv saknas"
+
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "Uppdatering misslyckades"
+
+#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
+#~ msgstr "Misslyckades med att uppdatera markerade primitiv."
+
 #~ msgid "Updating primitive"
 #~ msgstr "Uppdaterar primitiv"
 
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "Synkronisera enbart {0} {1}"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "Konflikt upptäkt"
@@ -38338,7 +39298,36 @@
 #~ msgstr "Raderade eller flyttade primitiv"
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "Följande fel inträffade under massnedladdning:"
+
+#~ msgid "Error while communicating with server."
+#~ msgstr "Fel under kommunikation med servern."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte upprätta anslutning till OSM servern {0}.\n"
+#~ "Kontrollera din internetanslutning och att serverns URL är korrekt i dina "
+#~ "inställningar."
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "noder"
 
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "Ångra radering av {0} primitiv"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "Lös {0} taggninskonfliker i {1} {2}"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "Lös konflikter i nodlistan för väg {0}"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "Lös versionskonfliker för {0} {1}"
+
 #~ msgid "relations"
 #~ msgstr "relationer"
@@ -38346,4 +39335,27 @@
 #~ msgid "ways"
 #~ msgstr "vägar"
+
+#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
+#~ msgstr "Det finns inget primitiv med version {0} i denna historik"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "parameter \"{0}\" förväntades inom området 0...{1}, erhöll {2}"
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "ingen tidigaste version funnen. Historiken är tom."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Längd på värde för tagg \"{0}\" på primitiv {1} överskrider det max. "
+#~ "tillåtna längden ({2}). Värdets längd är {3}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "VARNING: dåligt format på APIs bas-URL. Omdirigering till historiksida "
+#~ "för OSM primitiv kommer troligtvis att misslyckas. API bas-URL är: \"{0}\""
 
 #~ msgid ""
@@ -38356,4 +39368,24 @@
 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
 #~ msgstr "Misslyckades att initialisera API. Vänligen försök igen senare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "VARNING: trunkerar automatiskt värde för tagg \"{0}\" på borttagen "
+#~ "primitiv {1}"
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Misslyckades att initialisera API."
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Inga data"
+
+#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>Uppladdning <strong>misslyckades</strong>.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Varning: felaktigt huvud \"{0}\" matchade inte förväntat mönster \"{1}\""
 
 #~ msgid ""
@@ -38382,4 +39414,7 @@
 #~ msgstr "Datakonflikter"
 
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parametern ''{0}'' får inte vara null"
+
 #~ msgid ""
 #~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
@@ -38388,4 +39423,62 @@
 #~ "VARNING: Öppnar webbläsare endast för de första {0} utav {1} markerade "
 #~ "primitiven."
+
+#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
+#~ msgstr "({0}/{1}) Laddar föräldrar till primitiv {2}"
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "förväntade instans av OsmDataLayer eller GpxLayer. Erhöll \"{0}\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
+#~ "often an error.\n"
+#~ "Really move them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du flyttade mer än {0} element. Flytt av ett stort antal element är ofta "
+#~ "ett fel.\n"
+#~ "Vill du verkligen flytta på dem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Medlemskap i relationer kopierades till alla nya vägar.\n"
+#~ "Du bör verifiera att detta är korrekt."
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "Felaktigt antal parametrar för nodoperator."
+
+#~ msgid "Change {0} {1}"
+#~ msgstr "Ändra {0} {1}"
+
+#~ msgid "Add {0} {1}"
+#~ msgstr "Lägg till {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte ångra kommando \"{0}\" eftersom lager \"{1}\" inte längre är "
+#~ "närvarande"
+
+#~ msgid "Rotate {0} {1}"
+#~ msgstr "Rotera {0} {1}"
+
+#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
+#~ msgstr "Radera relationsmedlem {0} {1}"
+
+#~ msgid "removing reference from relation {0}"
+#~ msgstr "raderar referens från relation {0}"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "parameter {0} > 0 krävs. Erhöll {1}."
+
+#~ msgid "can't compare primitive with id ''{0}'' to primitive with id ''{1}''"
+#~ msgstr "kan inte jämföra primitiv id ''{0}'' med primitiv id ''{1}''"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "ingen senaste version funnen. Historiken är tom."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Kunde inte läsa filen ''{0}''.<br> Felet är: <br>{1}</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -38403,4 +39496,18 @@
 #~ msgstr "Laddar ner referenser från OSM..."
 
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Konflikter under nerladdningen"
+
+#~ msgid "Download referrers..."
+#~ msgstr "Laddar ner referenser..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
+#~ "resolve them first.<html>"
+#~ msgstr "<html>Konflikter i lager ''{0}''.<br>Du måste lösa dem först.<html>"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parametern ''{0}'' får inte vara null"
+
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr "Hjälpsida saknas. Skapa den på <A HREF=\"{0}\">engelska</A>."
@@ -38413,4 +39520,10 @@
 #~ "\"{1}\">ditt språk</A>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte ångra kommando \"{0}\" eftersom lager \"{1}\" inte längre är "
+#~ "närvarande"
+
 #~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
 #~ msgstr "Hjälpsida saknas. Skapa den på <A HREF=\"{0}\">engelska</A>."
@@ -38447,10 +39560,32 @@
 #~ msgstr "ingen senaste version funnen. Historiken är tom."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr "kan inte jämföra primitiv id ''{0}'' med primitiv id ''{1}''"
+
 #~ msgid "Could not read ''{0}''."
 #~ msgstr "Kunde inte öppna \"{0}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte ansluta till osm-servern. Kontrollera din internetanslutning."
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "Välj om datan ska hämtas som ett nytt lager"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du håller på att starta {0} webbläsarfönster.<br>Detta kan både fylla din "
+#~ "skärm med webbläsarfönster<br>och ta ett tag att slutföra."
+
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "Id > 0 krävs, har {0}"
 
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "Hittade inte något objekt med id {0} i det nuvarande datasettet"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Vänligen välj en korrekt latitud i området -90..90"
@@ -38464,4 +39599,13 @@
 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "Vänligen välj en korrekt longitud i området -90..90"
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Stäng dialogrutan men skapa ingen nod"
+
+#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
+#~ msgstr "<html>Kan inte öppna mapp.<br>Välj en fil!"
+
+#~ msgid "Opening {0} files..."
+#~ msgstr "Öppnar {0} filer..."
 
 #~ msgid ""
@@ -38475,4 +39619,7 @@
 #~ msgstr "Turism"
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" är inte sluten, och kan därför inte förenas med andra ytor."
+
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
 #~ msgstr "\"Från\"-sträckan startar eller slutar inte i en \"via\"-nod."
@@ -38489,2 +39636,28 @@
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr "Mönstersyntaxfel: Mönster {0} i {1} är inte giltigt!"
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Markera en enda sluten sträcka med minst fyra noder."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "En OSM-sträcka med rollen \"från\" <tt>from</tt> krävs i en "
+#~ "vändningsbegränsning."
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "En OSM-sträcka med rollen \"till\" <tt>to</tt> krävs i en "
+#~ "vändningsbegränsning."
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "Delar upp sträckan"
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Dubblera sträckor med förskjutning"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Onamnad oklassifierad landsväg (highway)"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "enstaka nod felaktigt taggad som landsväg (highway)"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/tr.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/tr.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/tr.po	(revision 24834)
@@ -11,6 +11,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 18:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:54+0000\n"
 "Last-Translator: Angel Spy <melissadilara@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe\n"
@@ -19,6 +19,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -28,6 +28,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -92,11 +92,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -246,6 +246,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -303,4 +304,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -354,5 +356,5 @@
 msgstr "Hedef katman yok"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -437,5 +439,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -456,4 +458,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -486,6 +489,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -760,4 +763,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -969,7 +974,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Yeni Rol"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
@@ -978,4 +982,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
 msgstr ""
@@ -1026,20 +1031,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "metin"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Hiçbişey"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Sık Kullanılanlar"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Dosya mevcut. Üzerine Yaz?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1271,21 +1278,21 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1293,5 +1300,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1300,5 +1307,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1323,9 +1330,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Birleştirmek için en azından iki nokta seçmen lazım."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1746,6 +1752,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1769,5 +1775,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1787,5 +1793,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1843,5 +1849,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1978,5 +1984,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2753,7 +2759,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Objeyi seç,taşı ve dönder"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2800,7 +2805,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Dönmeyi durdurmak için fare düğmesini bırakınız."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
@@ -3527,8 +3531,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} Kavşak"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3552,8 +3557,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "{0} Kavşak"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3859,9 +3865,9 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Yön indexi'{0}' bulunamadı"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3879,6 +3885,6 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3888,5 +3894,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3895,5 +3901,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3901,5 +3907,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3908,5 +3914,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3919,5 +3925,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4738,5 +4744,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5335,4 +5341,35 @@
 msgstr ""
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Geçersiz offset"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Boş Tabaka"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Veri yüklemek için boş bir WMS tabakası aç"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5575,5 +5612,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5581,10 +5618,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5593,5 +5630,5 @@
 msgstr "Araçlar"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5599,10 +5636,5 @@
 msgstr "Ayarlanmış"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5613,28 +5645,7 @@
 msgstr "Menu: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Ses"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Boş Tabaka"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Veri yüklemek için boş bir WMS tabakası aç"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6749,5 +6760,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7058,7 +7069,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "kapasite"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
@@ -10497,7 +10507,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Dosya aç"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11506,5 +11515,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11615,50 +11624,50 @@
 msgstr[0] "{0} nokta"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Mozaik Yükle"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Bütün Mozaikleri Yükle"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11669,5 +11678,5 @@
 msgstr "Onaylama hatası yok"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11675,10 +11684,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11686,5 +11695,5 @@
 msgstr "WMS tabaksı ({0}), otomatik indirildi, görüntü seviyesi {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11692,5 +11701,5 @@
 msgstr "WMS tabakası ({0}), görüntü seviyesi {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11702,20 +11711,20 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Görünen mozaikleri indir"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11725,40 +11734,40 @@
 "değiştirin"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Çözünürlüğü değiştir"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "WMS tabakasını dosyaya kaydet"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "WMS tabakasını dosyadan yükle"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11766,20 +11775,20 @@
 msgstr "Desteklenmeyen WMS versiyonu; bulunan {0}, istenen {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Dosya Format Hatası"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Dosya Yüklemede Sorun"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13554,13 +13563,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Spor"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "metin"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13654,7 +13661,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Sık Kullanılanlar"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13708,7 +13714,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Harita Projeksiyonu"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13733,7 +13738,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Şimdiki bilgiyi kaydet."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13755,17 +13759,14 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS Tabakası"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMS Eklenti Yardımı"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Harita Ayarları"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -13889,8 +13890,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr ""
@@ -14155,66 +14156,69 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "API den veri yükle"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
+msgstr "veri burdan yüklendi {0}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "Hedef katman yok"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
+msgstr "Yeni ilişki oluştur"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "Seçimi değiştir"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "Görünüm yerini değiştir"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+msgid "Read protocol version"
 msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "Uzak kontol hareketlerini, manual kontrol et"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Uzak Kontrol"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "Uzak kontrol eklenti ayarları."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Uzak Kontrol"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "JOSM un diğer uygulamalar tarafında kontrol edilmesini sağlayan API."
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Onaylanan Hareket"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -16116,15 +16120,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "Şu linkten uzak kontrolle veri alınmak istenildi.Link:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Görüntüyü sağa dönder"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16206,15 +16208,15 @@
 msgstr "Eklentide hata oluştu {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16223,5 +16225,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16231,5 +16233,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16237,22 +16239,22 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "En son eklenti güncellemesi {0} gün önce yapıldı."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16260,5 +16262,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16266,5 +16268,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16272,5 +16274,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16278,5 +16280,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16284,5 +16286,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16294,5 +16296,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16301,15 +16303,15 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Eklenti yüklenemedi {0}. Tercihlerden silinsin mi?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16318,18 +16320,18 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -16337,5 +16339,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -16343,17 +16345,17 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -16361,5 +16363,5 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16371,42 +16373,42 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Eklentiyi Pasif Yap"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16415,5 +16417,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16422,10 +16424,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16433,10 +16435,10 @@
 msgstr "''{0}'' Eklentisinden beklenmeyen bir durum oluştu."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Eklenti Yazarın {0} Olduğunu Belirtiyor."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -16444,9 +16446,9 @@
 "Hata bildirmeden önce eklentinin yeni versiyonu ile güncellemeyi deneyin."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Eklentiyi Pasif Hale Getireyim mi?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16456,14 +16458,14 @@
 "çalıştırın."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "Açıklama mevcut değil"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16544,11 +16546,11 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16557,5 +16559,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17679,5 +17681,5 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17685,10 +17687,10 @@
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr ""
@@ -18751,10 +18753,10 @@
 msgstr "Renk Şeması"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr ""
@@ -18919,5 +18921,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -19099,35 +19101,41 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Şimdiki bilgiyi kaydet."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
@@ -19618,5 +19626,5 @@
 msgstr "Canlı GPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20020,7 +20028,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Dikdörtgen olarak şekilendir"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -20781,53 +20788,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Renk seç"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "Su"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Tekrar Yap"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Vinç"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Numara"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "alçak"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "yeşil"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Değer"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "eksik"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Geri"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21004,7 +21001,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Pafta Numarası"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21089,7 +21085,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Gönderme seçimi"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22252,4 +22247,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Çift yol noktaları"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Seçili yollar için yönü ters çevir."
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23036,6 +23042,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23045,25 +23056,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr ""
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr ""
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr ""
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23072,5 +23083,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23080,15 +23091,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr ""
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23097,5 +23108,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23105,15 +23116,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr ""
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23121,5 +23132,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23127,10 +23138,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23139,5 +23150,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23146,10 +23157,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr ""
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23157,20 +23168,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr ""
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr ""
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23180,5 +23191,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23187,10 +23198,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr ""
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23198,22 +23209,22 @@
 msgstr ""
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr ""
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23223,15 +23234,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr ""
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr ""
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23240,5 +23251,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23247,10 +23258,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23259,15 +23270,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr ""
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23277,5 +23288,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23284,20 +23295,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr ""
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr ""
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -24842,7 +24853,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "yüzmek"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -24927,10 +24937,9 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "Dağ gezisi düzenle"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-msgid "T3 - difficult"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
 msgstr ""
 
@@ -24959,5 +24968,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -36885,123 +36894,12 @@
 msgstr "Test"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Çift Yol"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Seçili yolları çiftle."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Sırasız yolları çiftleyemem."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Çiftli yol oluştur"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Grid orjin lokasyonu"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Grid dönüklük"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Dünya"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Grid yerleşimi"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Grid tabakası:"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "Tabakaları aç"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Hareketli Harita"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Mozaik Kaynakları"
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Grid"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "WMS mozaiği indir {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "WMS Eklenti Tercihleri"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "WMS eklenti menusundeki, WMS server listesini değiştir"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS linki (Varsayılan)"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "kısaltılmış sokak isimleri"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "noktada bir tek yön etiketi var"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "noktada bir köprü etiketi var"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "noktada yanlış bir yol etiketi var"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "referansı olmayan araçyolu"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "geçici araç yolu tipi"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "yanlış yazılmış anahtar adı"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "bisikletler için etiketli döner yol"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "yürüyüş yolu etiketli yürüyüş yolu"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "ayrı şeridi olan döner yol"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "yolda bariyer var"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
-#~ msgstr "yürüyüş yolu için max hız"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "+ işaretli tabaka etiketi"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "sokak isimleri ss içerir"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "tipi olmayan ilişki"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "isimsiz restoran"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "nadir etiket kombinasyonu"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Hava Haritası aç"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Haritası"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Sicilya - İtalya"
+#~ msgid "Update Plugins"
+#~ msgstr "Eklentileri Güncelle"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Hazırlanıyor..."
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Tekrar Gösterme"
 
 #~ msgid ""
@@ -37009,4 +36907,15 @@
 #~ "about the problem."
 #~ msgstr "Eklenti kaldırılamıyor, Lütfen JOSM u edindiğiniz yere danışın"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beklenmedik bir hata oluştu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bu bir kodlama hatasıdır. Eğer en son versiyonu kullanıyorsanız, lütfen "
+#~ "hatayı bildiriniz"
 
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
@@ -37029,6 +36938,15 @@
 #~ msgstr "Boş göstergeç(Pointer) hatası, bazı etiketler eksik olmalı."
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Bilgiler hazırlanıyor..."
+
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "Ayrıştırma sırasında hata oluştu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSM server'ına bağlantı sağlanamadı. Lütfen internet bağlantınızı kontol "
+#~ "ediniz."
 
 #~ msgid ""
@@ -37051,7 +36969,28 @@
 #~ msgstr "<member>. eleman ile bağlantı bulunamadı."
 
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Geçersiz obje bulundu id=0"
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Gerekli özellik eksik \"{0}\"."
+
 #~ msgid "Ill-formed node id"
 #~ msgstr "Yanlış tanımlı kavşak bilgisi"
 
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Ayrıştırma hatası: gpx dökümanı için geçersiz yapı."
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Açıklamayı Kabul Ediniz"
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Açılıyor..."
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Bu bu bilgiyi desteklemiyor."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Yükleniyor..."
+
 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
 #~ msgstr "Aktarım hata nedeniyle kesildi (5 sn bekle):"
@@ -37062,4 +37001,12 @@
 #~ msgid "Enter Password"
 #~ msgstr "Enter Password"
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "İptal Edildi..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr "Uyarı - {0} eklentisi istenildi. Eklenti artık gerekli değil."
 
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
@@ -37076,7 +37023,16 @@
 #~ msgstr "İpucu: Bazı değişiklikler server'a yükleme yapıldıktan sonra geldi."
 
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "lütfen ilk olarak istenilen koordinatı giriniz."
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Lütfen bu yer için bir isim giriniz."
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "İlk olarak sık kullanılanlardan bir yer seçiniz."
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "zoom seviyesi"
+
 #~ msgid "x from"
 #~ msgstr "x burdan"
@@ -37088,4 +37044,10 @@
 #~ msgstr "y burdan"
 
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Bilgi Kaynağı ve Tipi"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Alanı indir"
+
 #~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
 #~ msgstr "Fare veya Ctrl+ok tuşları ile /./  zoom ve pan yapabilirsin."
@@ -37094,7 +37056,25 @@
 #~ msgstr "''{1}'' gurubu için ''{0}'' kullan"
 
+#~ msgid "Use preset ''{0}''"
+#~ msgstr "''{0}'' ı kullan"
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Varolan Grup ''{0}''"
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "OSM serverına bağlanılıyor..."
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Boş değer anahtarı sildi."
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Özellikleri Değiştir"
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Yeni ilişkiyi düzenle"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "İlişki Düzenle #{0}"
+
 #~ msgid "Occupied By"
 #~ msgstr "Meşgul Eden"
@@ -37103,7 +37083,19 @@
 #~ msgstr "Etiket (Boş değerler etiketi siler)"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Seçileni Ekle"
+
 #~ msgid "Add all currently selected objects as members"
 #~ msgstr "Seçili bütün objeleri üye olarak ekle"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Seçili satırdaki üyeyi bu ilişkiden kaldır"
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Bütün eksik yolları ve kavşakları ilişkili olarak indir"
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Üyeler: {0}"
+
 #~ msgid "There were conflicts during import."
 #~ msgstr "İçeri taşıma esnasında karşıklık oluştu."
@@ -37112,6 +37104,12 @@
 #~ msgstr "Serverın cevabı tanımlanamdı."
 
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Server'a bağlantı kurulamadı."
+
 #~ msgid "Click Reload to refresh list"
 #~ msgstr "Tazelemek için Yenile düğmesine basınız"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Obje"
 
 #~ msgid ""
@@ -37120,4 +37118,7 @@
 #~ msgstr "Seçili objelerin durumlarını geçmiş listesinde seçili olana çevir"
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "Henuz Yapılmadı."
+
 #~ msgid "Authors: {0}"
 #~ msgstr "Yazarlar: {0}"
@@ -37126,4 +37127,22 @@
 #~ msgstr "Seçili tabakayı sil."
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "Kayıt edilmemiş çalışmalar var. Buna rağmen tabaka silinsin mi?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "Gerçekten bütün tabakayı silmek istiyor musunuz?"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Göster/Sakla Metin/İkon"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "Bu takayı seçili tabakanın altına koy."
+
+#~ msgid "Layers: {0}"
+#~ msgstr "Tabakalar: {0}"
+
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "Seçim listesini yenile."
+
 #~ msgid "Command Stack: {0}"
 #~ msgstr "Komut Yığını: {0}"
@@ -37132,7 +37151,19 @@
 #~ msgstr "Çelişkileri Birleştir."
 
+#~ msgid "Resolve Conflicts"
+#~ msgstr "Çelişkileri Çözümle"
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "Çeşişkiler: {0}"
+
 #~ msgid "name"
 #~ msgstr "sism"
 
+#~ msgid "Timespan: "
+#~ msgstr "Zaman_aralığı: "
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Uzunluk: "
+
 #~ msgid "Images for {0}"
 #~ msgstr "{0} için görüntüler"
@@ -37159,4 +37190,11 @@
 #~ msgstr "şu anki delta: {0}s"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "zaman dilimi farkı: "
+
+#~ msgid "image"
+#~ msgid_plural "images"
+#~ msgstr[0] "görüntü"
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} izde var."
@@ -37177,6 +37215,21 @@
 #~ msgstr "GPS ünitesi zamandilimi (resim farkı)"
 
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "Girilen zaman ayrıştırılamadı."
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} silindi.)"
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "Yer imleçleri okunamadı."
+
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "Yer imleçleri yazılamadı."
+
 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
 #~ msgstr "OSM için asıl link"
+
+#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
+#~ msgstr "OSM için Login adı (email) ."
 
 #~ msgid ""
@@ -37184,4 +37237,22 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "OSM için login şifresi, herhangi şifre saklamamak için boş bırakınız."
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "Asıl Link"
+
+#~ msgid "OSM username (email)"
+#~ msgstr "OSM kullanıcı_adı (e-mail)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM şifresi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
+#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
+#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>UYARI: şifre konfigürasyon dosyasında düz metin olarak "
+#~ "tutulmaktadır.<br>şifre internet üzerinde aynı şekilde düz metin olarak "
+#~ "gönderilmektedir. <br><b>Değerli bir şifre kullanmayınız.</b></html>"
 
 #~ msgid "Tagging preset source"
@@ -37204,6 +37275,34 @@
 #~ msgstr "Backup dosyalarını sakla"
 
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "İndirme listesi"
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "{0} sitesinden indirilen eklenti"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "Eklenti bilgisi bulunamadı."
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "Siteleri Ayarla..."
+
 #~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
 #~ msgstr "site-josm.xml veya Wiki Pages ekle."
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "Bütün eklentiler güncel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Şu eklentileri güncelle:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}: Versiyon {1}{2}"
 
 #~ msgid ""
@@ -37221,4 +37320,22 @@
 #~ msgstr "Eklentiler zaten mevcut"
 
+#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
+#~ msgstr "Eklentinin silinmesinde hata: {0}"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "Eklentinin açıklaması okunamadı: {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Şu eklentileri indir?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Download missing plugins"
+#~ msgstr "Eksik eklentileri yükle"
+
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "Proxy kullan"
@@ -37227,4 +37344,7 @@
 #~ msgstr "Anonymous"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "Proxy Ayarları"
+
 #~ msgid "Proxy server host"
 #~ msgstr "Proxy server host"
@@ -37242,6 +37362,75 @@
 #~ msgstr "GPX dosyası okunurken sessiz imleç oluştur."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çizgilerin çizilmesi için maximum uzunluk (metre) . Herşeyin çizilmesi "
+#~ "için '-1' yap."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr "Son çizilen çizgiden sonra bu kadar boşluk varsa okları çizme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Kısayollar program ilk açıldığında belirlenirdeğişiklikleri görmek "
+#~ "için JOSM u <b>Yeniden Başlatmalısınız</b> </p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
+#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
+#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
+#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
+#~ "changes here.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>BAzı kısayollar ilgili düğmeye ilk defa basıldığında aktif oluryani "
+#~ "yaptığınız değişiklik program yeniden açılmadanda aktif olabilir fakat "
+#~ "herhangi bir sorun oluşmaması için programı  <b>yeniden başlatmalısınız</"
+#~ "b>.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Kısayollar konusunda dikkat edilmesi gereken konu ise kısayol "
+#~ "tanımlamasındaJava nın tanıdığı klavyeler esas alınmalıdır. Farklı klavye "
+#~ "tiplerinde yapılacak  kısayol atamaları gerçekleşmeye bilir veya program "
+#~ "tarafında çakışma olarak algılanabilir.</p>"
+
 #~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
 #~ msgstr "<p>Anlayışınız için teşekkürler</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
+#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
+#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
+#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
+#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Son sayfada listelenen kısayollar otomatik olarak atanacaktır Her "
+#~ "dörtlü grup kısayol için üç alternatif vardır. JOSM her alternatifi "
+#~ "deneyecektir, eğer sonuç alınmazsa rastgele bir atama yapılacaktır.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
+#~ "encountered.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sanal düzenleyci pasif haldedir, aktif hale gelince bütün kısayollar "
+#~ "pasif olacaktır.</p>"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "tabaka listede yok."
 
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
@@ -37265,4 +37454,10 @@
 #~ msgstr "Tercihler klasörü açılamıyor: {0}"
 
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "Tercihler dosyasında hata. Eskisi yedek olarak kullanılıyor {0}."
+
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "Güncellenen eklentiler aktif olacak"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
@@ -37282,6 +37477,12 @@
 #~ msgstr "onların versiyonu:"
 
+#~ msgid "resolved version:"
+#~ msgstr "çözülen versiyon:"
+
 #~ msgid "Error while parsing"
 #~ msgstr "Ayrıştırma esnasında hata"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Dosya bulunamadı"
 
 #~ msgid ""
@@ -37294,4 +37495,8 @@
 #~ " {0}"
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "{0} Eklenti güncelledi. Programı yeniden açınız."
+
 #~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
 #~ msgstr "Eklenti indirilemedi: {0} ve {1}"
@@ -37303,10 +37508,60 @@
 #~ "Eklenti {0} göründüğü kadarıyla linki bozuk veya otomatik indirilemiyor ."
 
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "İlişkiÜyesinikaldır"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Dönder"
+
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "Taşı"
 
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Değiştir"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "Kaldır \"{0}\" için {1} ''{2}''"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "Kaldır \"{0}\" için {1} {2}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Sil {1} {0}"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "Sil {0} {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seçim \"{0}\" ,\"{1}\" ilişkisi tarafından {2} rölü için kullanılıyor.\n"
+#~ "İlişkiden sil?"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "İlişkilerde Karışıklık"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seçim \"{0}\", ilişki \"{1}\" tarafından kullanılıyor.\n"
+#~ "İlişkiden Sil?"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Yol segmentini ayrıştır"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "İndirdiğiniz alan dışındaki bir kavşağı sileceksiniz.<br>Göremediğiniz "
+#~ "başka objeler onu kullanıyor olabilir. <br>Gerçekten silmek "
+#~ "istiyormusunuz?"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "Çözümle {0} karşıklıkları {1} objelerinde"
+
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "doğru"
@@ -37315,4 +37570,7 @@
 #~ msgstr "yanlış"
 
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "pozisyon"
+
 #~ msgid "different"
 #~ msgstr "farklı"
@@ -37320,4 +37578,16 @@
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Derece Dakika Saniye"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "B"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "D"
 
 #~ msgid ""
@@ -37334,7 +37604,22 @@
 #~ "Bu mesajdan sonra herhangi bir şey yükleme."
 
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambert Zone (Fransa)"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Alan stili yol kapalı değil."
+
 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
 #~ msgstr "multipoligon yolu ''{0}'' kapalı değil."
 
+#~ msgid "Empty member in relation."
+#~ msgstr "İlişkide boş üye."
+
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "''{0}'' üyesini ilişkiden sil."
+
 #~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
 #~ msgstr "Yol ''{0}'' iki noktadan az içeriyor."
@@ -37366,4 +37651,19 @@
 #~ msgid "Warning: {0}"
 #~ msgstr "Uyarı: {0}"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM Online Yardım Dosyası"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "Dosyaya isim verilemedi \"{0}\"."
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Elemanın Geçmişi"
+
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "OSM yolları ve kavşakları için geçmiş bilgisini göster."
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Dosya bulunamadı."
 
 #~ msgid ""
@@ -37380,7 +37680,23 @@
 #~ msgstr "Bütün yollar boştu"
 
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "Genel ayarlar için tercihler sayfasını aç."
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "gps iz tanımı"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "E-Mail"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rol tabanlı ilişki bütün yeni yollara kopyalandı.\n"
+#~ "Gerek duyulursa kontrol edilmeli"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Yeni harita oluştur."
+
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "isimsiz"
@@ -37389,4 +37705,16 @@
 #~ msgstr "OSM ye yükle..."
 
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "Bütün değişiklikleri OSM server'ına yükle."
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "Değişiklikleri yükle?"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "Çözülmemiş çelişkiler var. İlk olarak çözümleyiniz."
+
+#~ msgid "Uploading data"
+#~ msgstr "Bilgi yükleniyor"
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "Yanlış cümleler: "
@@ -37398,7 +37726,19 @@
 #~ msgstr "Bilinmeyen cümleler: "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Sıfır koordinatlar: "
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEA içeri alınmasında hata!"
+
 #~ msgid "Load Selection"
 #~ msgstr "Seçili alanı yükle"
 
+#~ msgid "Contact {0}..."
+#~ msgstr "Kontak {0}..."
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "İndiriliyor..."
+
 #~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Link okunamadı: \"{0}\""
@@ -37406,4 +37746,19 @@
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "Link ayrıştırılamadı: \"{0}\""
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "or için eksik argüman."
+
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "not için eksik argüman."
 
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
@@ -37423,7 +37778,51 @@
 #~ msgstr "Döküman açık değil Kayıt yapılamaz."
 
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "Yedek dosyası oluşturulamadı."
+
 #~ msgid "Unknown file extension."
 #~ msgstr "Bilinmeyen dosya uzantısı."
 
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "Kaydetme sırasında bir hata oluştu."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "Yedek dosyası içeri alınırken hata oluştu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Silmek için tıklayınız. Shift: yol segmentini siler. Alt: kullnılmayan "
+#~ "kavşakları silmebir yol silerken. Ctrl:referans objelerini sil"
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Dikdörtgen çizmek için bir yol segmentini sürükleyin."
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Objeyi seç,taşı ve dönder"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Seçimde sadece yollar olmalı."
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "Ortogonal yapmak için uygun açılı yollar seçiniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>EPSG:4326 projeksiyonunu kullanıyorsunuz, projeksiyon istenmeyen "
+#~ "sonuçlar<br> verebilir özellikle diktörgenel hizalamalarda."
+#~ "<br>Projeksiyonu değiştirmeniz önerilir.<br>Devam etmek istiyormusunuz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "Lütfen üç nokta veya üç nokta içeren bir yol seçiniz."
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Noktalar daire içinde değiller."
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Ondalık derece kullan."
@@ -37432,4 +37831,34 @@
 #~ msgstr "Negatif sayılar Batı/Güney yarımküreyi gösterir ."
 
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "Yolların kavşakları herhangi nesneye yapışık değil."
+
+#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
+#~ msgstr "{0} kavşalarını {1} kavşakları üzerine getir"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "Geri Atla."
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "Önceki İmleç"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "Önceki imleci oynat."
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "Yavaş İleri Götür"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "Diğer İmleç"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "Diğer imleci oynat."
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "İleri atla"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "Hızlı İleri"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "İçeri bilgi alınamadı."
@@ -37438,4 +37867,22 @@
 #~ msgstr "Bilgi Tabakası"
 
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Lütfen en az bir indirme görevi seçiniz"
+
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "Değişiklikleri Uygulama"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Çift Yol"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Seçili yolları çiftle."
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Sırasız yolları çiftleyemem."
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Çiftli yol oluştur"
+
 #~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
 #~ msgstr "Gerçekten  ''yapılmış'' olarak işaretlemek istiyormusunuz?"
@@ -37444,4 +37891,11 @@
 #~ msgstr "OpenStreet Hatalarını Aç ve otomatik indirmeyi etkinleştir"
 
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM un diğer uygulamalar tarafında kontrol edilmesini sağlayan API."
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Onaylanan Hareket"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "Lütfen aranacak bir metin giriniz"
@@ -37450,4 +37904,7 @@
 #~ msgstr "Arama sonucu server dan alınamadı"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "yakın"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "yaklaş"
@@ -37459,7 +37916,27 @@
 #~ msgstr "TCX Dosyasını GPS izi olarak içeri al"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Zoom: Mousewheel or double click.   Move map: Hold right mousebutton and "
+#~ "move mouse.   Select: Click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yakınlaştır:FareTekeri veya çift Klik. Harita Taşı: Sağ klik ve fareyi "
+#~ "oynat.Seçim:Klik"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "Tabakaları aç"
+
 #~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
 #~ msgstr "Aktif seçimi veya bütün veriyi onayla."
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu test, iki farklı yol, suyolu veya demiryolunun farklı tabakalarda "
+#~ "kesişiminifakat kesişen nokta içermemelerini kontrol eder"
+
 #~ msgid "Painting problem"
 #~ msgstr "Renklendirme problemi"
@@ -37471,9 +37948,33 @@
 #~ msgstr "Harita renklendirme hata durumunu kontrol et."
 
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "başla"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "bitiş"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Hareketli Harita"
+
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "Mozaik Durumunu Göster"
+
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "Güncelleme İste"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "görüntü yüklenemedi"
+
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "meta veri yüklemesinde hata"
 
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "istendi: {0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "güncelleme isteğinde hata"
+
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Mozaik Kaynakları"
 
 #~ msgid ""
@@ -37496,6 +37997,21 @@
 #~ msgstr "AgPifoJ ile görüntü aç..."
 
+#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
+#~ msgstr "Seçilen yollardan birisi null !!!"
+
+#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
+#~ msgstr "{0} gps için etiketlenecek bulundu."
+
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 #~ msgstr "AgPifoJ - Geotagged imajlar"
+
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "geotagged fotoğraflar"
+
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "Şu zaman dilimindeyim: "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "Başka bir fotoğraf aç"
 
 #~ msgid ""
@@ -37503,7 +38019,16 @@
 #~ msgstr "<html>GPS alıcımın resmini çizebilirim.<br>yardımcı olurmu?</html>"
 
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "Burası için pozisyon güncelle: "
+
 #~ msgid "All images"
 #~ msgstr "Bütün imajlar"
 
+#~ msgid "Images with no exif position"
+#~ msgstr "exif pozisyonu olmayan imajlar"
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "imaj henuz etiketlenmedi"
+
 #~ msgid "GPX Track loaded"
 #~ msgstr "GPX izi yüklendi"
@@ -37545,9 +38070,30 @@
 #~ msgstr "rectifier id={0}"
 
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "WMS Eklenti Tercihleri"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "WMS eklenti menusundeki, WMS server listesini değiştir"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS linki (Varsayılan)"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Menu ismi ve WMS linki kullanınız"
 
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "Varsayılanı kopyala"
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "Kopyalamak için bir satır seçiniz."
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "WMS mozaiği indir {0}"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
+#~ msgstr "WMS tabakasının pozisyonunu ayarla"
 
 #~ msgid "help"
@@ -37604,4 +38150,22 @@
 #~ "format=image/png"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "WMS Eklenti Yardımı"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Grid orjin lokasyonu"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Grid dönüklük"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Dünya"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Grid yerleşimi"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Grid tabakası:"
+
 #~ msgid "Navigation"
 #~ msgstr "Navigasyon"
@@ -37610,4 +38174,13 @@
 #~ msgstr "standard"
 
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Hava Haritası aç"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Haritası"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
@@ -37625,7 +38198,55 @@
 #~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
 
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Streets NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "referansı olmayan araçyolu"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "geçici araç yolu tipi"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "yanlış yazılmış anahtar adı"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "bisikletler için etiketli döner yol"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "yürüyüş yolu etiketli yürüyüş yolu"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "ayrı şeridi olan döner yol"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "yolda bariyer var"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr "yürüyüş yolu için max hız"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "+ işaretli tabaka etiketi"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "sokak isimleri ss içerir"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "kısaltılmış sokak isimleri"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "tipi olmayan ilişki"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "isimsiz restoran"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "nadir etiket kombinasyonu"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "Motorboat"
 
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "Boat"
+
 #~ msgid "Bridleway"
 #~ msgstr "At yolu"
@@ -37655,7 +38276,19 @@
 #~ msgstr "gezme düzenle"
 
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Dağ gezisi"
+
+#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
+#~ msgstr "Dağ gezisi düzenle"
+
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "istenen dağ gezisi"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
 #~ msgstr "istenen dağ gezisi düzenle"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Dağ Gezisi"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Dağ Gezisi düzenle"
@@ -37670,7 +38303,16 @@
 #~ msgstr "Su yolu noktası"
 
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "İstasyon"
+
+#~ msgid "park_and_ride"
+#~ msgstr "park_ve_sür"
+
 #~ msgid "Shop"
 #~ msgstr "Alışveriş"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Kalınacak Yerler"
+
 #~ msgid "map"
 #~ msgstr "harita"
@@ -37685,10 +38327,40 @@
 #~ msgstr "bisikletharitası"
 
+#~ msgid "board"
+#~ msgstr "yiyecek noktası"
+
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "futbol"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "rugby"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Motor Sporlar"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Motor Sporları Düzenle"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "Amerikan Futbolu"
 
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Amerikan Futbolu Düzenle"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Rugby"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Rugby Düzenle"
+
+#~ msgid "unitarianist"
+#~ msgstr "unitarianist"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "Kablo Miktarı"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "hoş mekan"
+
 #~ msgid "Charge"
 #~ msgstr "Para Değişim"
@@ -37697,4 +38369,10 @@
 #~ msgstr "eklenti JOSM’un güncellemesini gerektiriyor: {0}."
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "Ayarla {0}={1} için {2} ''{3}''"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "Ayarla {0}={1} için {2} {3}"
+
 #~ msgid "Edit Track of grade 1"
 #~ msgstr "İz derecesi 1 düzenle"
@@ -37712,7 +38390,13 @@
 #~ msgstr "İz derecesi 5 düzenle"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "istenen Dağ Gezisi"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "istenen Dağ Gezisi düzenle"
 
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "Zor Dağ Gezisi"
+
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "Zor Dağ Gezisi düzenle"
@@ -37727,7 +38411,14 @@
 #~ msgstr "İstasyon Düzenle"
 
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Değişikleri henüz kaydedilmemiş. Boş verip devam etmek istiyor musun?"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
 
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Kaydet ve Çık"
+
 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
 #~ msgstr "Yeni nokta için koordinat giriniz."
@@ -37736,7 +38427,16 @@
 #~ msgstr "Bütün çakışmaları için yeni değerler gir."
 
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Ne olursa olsun: Birleştir"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "Çakışmaları Çöz"
 
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "İndirirken çakışmalar oldu"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parametre ''{0}'' zero (null) olamaz"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "Tarayıcında Aç"
@@ -37744,4 +38444,20 @@
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "Sadece JOSM Online Yardım dosyalaları düzenlenebilir"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Sayfa {0} yüklerken hata oluştu"
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "Yardım sayfası yok. <A HREF=\"{0}\">english</A> olarak oluştur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yardım sayfası yok. <A HREF=\"{0}\">english</A> ya da <A HREF=\"{1}"
+#~ "\">türkçe</A> olarak oluştur."
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Birleştirmek için en azından iki nokta seçmen lazım."
 
 #~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
@@ -37758,6 +38474,28 @@
 #~ "musun?"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Noktalar birleştirilemiyor: Kullanılan bir yolun silinmesi gerekiyordu."
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "Noktaları taşı, açılar 90 veya 270 derece olsun"
+
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "noktada bir köprü etiketi var"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "noktada yanlış bir yol etiketi var"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "noktada bir tek yön etiketi var"
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "Sadece iki nokta olabilir"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "Sadece bir nokta seçili"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "parametre ''{0}'' zero (null) olamaz"
 
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -37777,4 +38515,10 @@
 #~ msgstr "Okunamadı \"{0}\""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSM server'ına bağlantı sağlanamadı. Lütfen internet bağlantınızı kontol "
+#~ "ediniz."
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Lütfen -90..90 aralığında bir enlem değeri girin"
@@ -37801,4 +38545,7 @@
 #~ msgstr "Otomatik olarak üstüste gelen alanlar birleştirildi"
 
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Dosya okunamadı ''{0}''.<br> Hata: <br>{1}</html>"
+
 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
 #~ msgstr "Birleşme Alanları: Kısayolları Kaldır"
@@ -37809,2 +38556,5 @@
 #~ msgid "Errors during Download"
 #~ msgstr "İndirme sırasında hatalarla karşılaşıldı"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Sicilya - İtalya"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/uk.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/uk.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/uk.po	(revision 24834)
@@ -9,6 +9,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-06 14:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 12:28+0000\n"
 "Last-Translator: andygol <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -18,6 +18,6 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 19:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -27,6 +27,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -91,11 +91,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -251,6 +251,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -308,4 +309,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -363,5 +365,5 @@
 msgstr "Шар не обрано"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -446,5 +448,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -465,4 +467,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -495,6 +498,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -768,4 +771,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -979,17 +984,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "Нова роль"
+msgstr "Нове положення"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "Підлаштувати положення обраного шару зображення"
+msgstr "Підлаштуйте положення шару з фоновим зображенням"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "Підлаштувати зображення"
+msgstr "Налаштування положення фону"
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1034,24 +1037,30 @@
 "If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
 msgstr ""
+"Використовуйте клавіші керування курсором або перетягніть шар із фоновим "
+"зображенням за допомогою миші.\n"
+"Ви можете також ввести зміщення на схід та північ у {0} координатах.\n"
+"Якщо ви бажаєте зберегти положення як закладку, введіть її ім’я нижче."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "рядок"
+msgstr "Східніще"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "Нічого"
+msgstr "Північніше"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr "Ім'я закладки: "
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "Закладки"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "Файл вже існує. Перезаписати?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1297,21 +1306,21 @@
 msgstr "WMS-посилання користувача"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "Підтримувані сервіси ректифікації:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "Відвідати Домівку"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS URL або ID Зображення:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1319,5 +1328,5 @@
 msgstr "Додати ректифіковане зображення"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1328,5 +1337,5 @@
 "ласка, спробуйте ще раз."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1351,9 +1360,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві точки для з’єднання."
+msgstr ""
+"Виділіть що найменше дві точки для злиття або точку що знаходиться близько "
+"до іншої точки."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1816,6 +1826,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1839,5 +1849,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1857,5 +1867,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1913,5 +1923,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -2052,5 +2062,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2883,7 +2893,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "Вибір, переміщення і обертаня об’єктів"
+msgstr "Виділення, переміщення, масштабування та поворот об’єктів"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2934,17 +2943,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "Відпустіть кнопку миші, щоб зупинити обертання."
+msgstr "Відпустіть кнопку миші для припинення масштабування."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"Перемістить об’єкт шляхом перетягування; Натисніть Shift, щоб додати до "
-"виділеного (Ctrl для вилучення); Shift-Ctrl для обертання виділеного; або "
-"виділіть будь-що інше"
+"Пересувайте об’єкти перетягуючи їх; використовуйте Shift, щоб додати до "
+"об’єкт до виділених (Ctrl для виключення із обраного); Shift-Ctrl — дозволяє "
+"обертати об’єкти; Alt-Ctrl — для масштабуваня; або виділіть інше"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3723,10 +3730,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "Вилучити {0} точку"
-msgstr[1] "Вилучити {0} точки"
-msgstr[2] "Вилучити {0} точок"
+msgstr[0] "Масштабувати {0} точку"
+msgstr[1] "Масштабувати {0} точки"
+msgstr[2] "Масштабувати {0} точок"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3750,10 +3757,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "Теґи точок «від»"
-msgstr[1] "Теґи точок «від»"
-msgstr[2] "Теґи точок «від»"
+msgstr[0] "Трансформувати {0} точку"
+msgstr[1] "Трансформувати {0} точки"
+msgstr[2] "Трансформувати {0} точок"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -4082,9 +4089,9 @@
 msgstr "Не в кеші"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "Індекс напрямку '{0}' не знайдений"
+msgstr "Проекцію ''{0}'' не знайдено"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -4105,6 +4112,6 @@
 "помилка, але необхідно зберегти дані, перш ніж продовжити роботу."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -4114,5 +4121,5 @@
 msgstr "Відсутній результат об’єднання для лінії з ідентифікатором {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -4123,5 +4130,5 @@
 "відсутній у первісному наборі даних."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -4129,5 +4136,5 @@
 msgstr "Відсутній результат об’єднання для точки з ідентифікатором {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -4136,5 +4143,5 @@
 msgstr "Відсутній результат об’єднання для зв’язку з ідентифікатором {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -4147,5 +4154,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4985,5 +4992,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5593,4 +5600,35 @@
 msgstr "Натисніть, щоб закрити діалог"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "Налаштування положення фону"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr "Фон"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "Порожній шар"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "Відкрити порожній шар WMS завантаження даних з файлу"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr "Положення"
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5853,5 +5891,5 @@
 msgstr "Продовжити, спробувати у будь-якому випадку"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5859,10 +5897,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5871,5 +5909,5 @@
 msgstr "Інструменти"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5877,10 +5915,5 @@
 msgstr "Заготовки"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr "Фон"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5891,28 +5924,7 @@
 msgstr "Меню: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "Зміщення:"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "Порожній шар"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "Відкрити порожній шар WMS завантаження даних з файлу"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -7101,5 +7113,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -11061,11 +11073,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "відкрито до кінця доби"
+msgstr "Відкрити недавні"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
 msgid "List of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Перелік нещодавно відкритих файлів"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
@@ -11077,5 +11088,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
 msgid "Clear the list of recently opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Очистити перелік нещодавно відкритих файлів"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
@@ -12191,7 +12202,7 @@
 "html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ПОМИЛКА"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
@@ -12314,50 +12325,50 @@
 msgstr[2] "{0} точок"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "Автомасштабування"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr "Автозавантаження квадратів"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "Завантажити квадрат мапи"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "Показати дані квадрату"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "Завантажити всі квадрати мапи"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "Збільшити масштаб"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "Зменшити масштаб"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "Прив’язатися до розміру квадрата"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "Очистити кеш квадратів мапи"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -12368,5 +12379,5 @@
 msgstr "Перевірка не виявила помилок"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -12376,10 +12387,10 @@
 "спотворене"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(відключено)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -12387,5 +12398,5 @@
 msgstr "Автоматичне завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -12393,5 +12404,5 @@
 msgstr "Завантаження шару WMS ({0}), в масштабі {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -12407,20 +12418,20 @@
 "в будь-якому випадку?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "Так, отримати зображення"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "Невірний URL?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "Завантажити видимі квадрати мапи"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -12430,40 +12441,40 @@
 "змініть розподільчу здатність"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "Змінити розподільчу здатність"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "Перезавантажити помилкові квадрати"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "Альфа-канал"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "Зберегти шар WMS у файл"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "Зберегти шар WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "Завантажити шар WMS з файлу"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "Завантажити шар WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -12471,20 +12482,20 @@
 msgstr "Непідтримувана версія файлу WMS; знайдено {0}, очікувалось {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "Помилка формату файлу"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "Помилка завантаження файлу"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "Встановити закладку WMS"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13961,7 +13972,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "Інтервал автозбереження (секунд)"
+msgstr "Автозбереження"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -14412,22 +14422,20 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "Впорядкувати"
+msgstr "М'яко"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "рядок"
+msgstr "Сильно"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
 msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
-msgstr ""
+msgstr "Підсилення (потрібно пере-додавання шару): "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
 msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення налаштувань WMSPlugin/SlippyMap"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:153
@@ -14478,5 +14486,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:208
 msgid "Add to slippymap chooser: "
-msgstr ""
+msgstr "Додавати до вибору у slippymap: "
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:227
@@ -14512,7 +14520,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "Створити закладку"
+msgstr "Закладки положень"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -14566,7 +14573,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "Проекція:"
+msgstr "Проекція"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -14574,68 +14580,62 @@
 msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
 msgstr ""
+"Перенесення налаштувань фону: конфлікт перенесення параметра {0} -> {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
 #, java-format
 msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення налаштувань фону: конфлікт перенесення масиву {0} -> {1}"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
 #, java-format
 msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "{0} — невідомі налаштуваня втулка WMSPlugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
 #, java-format
 msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "{0} — невідомі налаштуваня втулка slippymap"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "Зберегти поточні дані."
+msgstr "Зберегти поточний перелік"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
 msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
-msgstr ""
+msgstr "Замінити переліком з WMSPlugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "Імпорт налаштувань"
+msgstr "Зберегти поточні параметри"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "Перезаписати власні налаштування OAuth?"
+msgstr "Замінити налаштуваннями з WMSPlugin"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "Перезаписати власні налаштування OAuth?"
+msgstr "Замінити налаштуваннями з SlippyMap"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS шар"
+msgstr "Перелік шарів WMS:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "Параметри WMS"
+msgstr "Налаштування WMSPlugin:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "Налаштування мапи"
+msgstr "Налаштування SlippyMap:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
 msgid "Imagery settings migration"
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення налаштувань фону"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
 msgid "Warning: unexpected settings conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження: неочікуваний конфлікт налаштувань"
 
 #. Show splash screen on startup
@@ -14752,8 +14752,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "Оновити втулки"
@@ -15041,72 +15041,77 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "завантажити дані з API"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
 msgstr "імпортувати дані із посилання"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
-msgstr "Оберіть шар з зображенням"
+msgid "Load imagery layers"
+msgstr "завантаження шарфі фонів"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "створити нові об’єкти"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "мінити виділення"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "змінити область перегляду на екрані"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "отримувати версію протоколу"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "підтверджувати всі дії віддаленого управління вручну."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Дистанційне керування"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
-msgstr "Налаштування втулка віддаленого керування"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+msgid "Settings for the remote control feature."
+msgstr "Налаштування функцій Віддаленого керування."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "Дистанційне керування"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr "Включити  віддалене керування"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "Втулок, що дозволяє іншим програмам керувати JOSM"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+"Функції віддаленого керування дозволяють іншим застосункам, наприклад веб-"
+"оглядачам, керувати JOSM."
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr "Допустимі дії:"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "Дозволені дії"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
 msgstr ""
-"Втулок відділеного керування (Remote Control) завжди прослуховує порт 8111 "
-"на localhost. Номер порту не можна змінити, так як він є стандартним для "
-"сторонніх застосунків, що підключаються до втулка."
+"JOSM завжди слухатимете порт 8111 на  localhost. Цей порт не можливо "
+"змінити, щоб зовнішні застосунки завжди мали змогу направити дані до JOSM."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
@@ -15380,12 +15385,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "Показати інформаційний рівень при надсиланні на сервер"
+msgstr "Показувати повідомлення інформаційного рівня."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "Показати довідкову інформацію"
+msgstr "Показувати інформаційні тести."
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15765,20 +15768,20 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Зіпсована заготовка теґів ''{0}''-{1}'' — кількість елементів display_values "
-"повинна бути такою ж, як і у values"
+"Зламаний шаблон теґів \"{0}-{1}\" — кількість елементів у ''display_values'' "
+"повинна дорівнювати кількості ''values''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"Зіпсована заготовка теґів ''{0}''-{1}'' — кількість елементів display_values "
-"повинна бути такою ж, як і у values"
+"Зламаний шаблон теґів \"{0}-{1}\" — кількість елементів у "
+"''short_descriptions'' повинна дорівнювати кількості ''values''"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -17169,17 +17172,15 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
 msgstr ""
-"До Remote Control надійшов запит на завантаження WMS-шару із наступного "
-"посилання:"
+"Віддалене керування отримало запит на завантаження фону за наступним "
+"посиланням:"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "Імпортувати зображення"
+msgstr "Віддалений фон"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -17270,15 +17271,15 @@
 msgstr "У втулка {0} виникла помилка"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "включено до складу основної програми"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "замінено втулком {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -17288,5 +17289,5 @@
 msgstr[2] "Наступні втулки більше не потрібні і були відключені:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17299,5 +17300,5 @@
 "відключити.<br>Вилучити його з налаштувань?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -17307,22 +17308,22 @@
 "оновити<br><br>Оновити втулки зараз?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "Останнє оновлення втулків відбувалось {0} днів тому."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "Натисніть, щоб оновити активовані втулки"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "Пропустити оновлення"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "Натисніть, щоб пропустити оновлення активованих втулків"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17332,5 +17333,5 @@
 "старті відключене."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17340,5 +17341,5 @@
 "старті відключене."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -17348,5 +17349,5 @@
 "старті включене."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -17356,5 +17357,5 @@
 "включене."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17364,5 +17365,5 @@
 "''ask''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17375,5 +17376,5 @@
 msgstr[2] "Втулок {0} потребує {1} втулків, які не знайдено. Відсутні втулки:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17384,15 +17385,15 @@
 "треба оновити JOSM, якщо ви бажаєте користуватись цим втулком.</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "Не вдалося завантажити втулок {0}. Вилучити його з налаштувань?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "завантаження втулка ''{0}'' (версія {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17403,18 +17404,18 @@
 "''{1}'' не знайдено.<br>Вилучити його з налаштувань?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "Завантаження втулків…"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "Перевірка попередніх умов втулків…"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "Завантаження втулка ''{0}''…"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
@@ -17423,5 +17424,5 @@
 msgstr[2] "JOSM не міг знайти інформацію про наступні втулки:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
@@ -17430,17 +17431,17 @@
 msgstr[2] "Втулки не будуть завантажені."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "Визначити втулки для завантаження…"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "Видалення застарілих втулків…"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "Вилучення втулків без супроводу…"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
@@ -17449,5 +17450,5 @@
 msgstr[2] "Оновлення наступних втулків не вдалося:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -17466,42 +17467,42 @@
 "оновити їх вручну."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "Не вдалося оновити втулок"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "Попередження: не вдалося завантажити інформаційний список втулків"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "Вимкнути втулок"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "Натисніть, щоб вилучити втулок ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "Залишити втулок"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "Натисніть, щоб залишити втулок ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "Попередження: не вдалося вилучити застарілий втулок ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17512,5 +17513,5 @@
 "установки. JOSM все ще може завантажити стару версію втулка."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17521,10 +17522,10 @@
 "файлу ''{1}''. Перейменування не вдалось."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "Натисніть, щоб відключити втулок ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17532,10 +17533,10 @@
 msgstr "Виникла неочікувана помилка, яка викликана втулком ''{0}''."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "Відповідно до інформації з втулка, автором є {0}."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
@@ -17544,9 +17545,9 @@
 "помилку."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "Вимкнути втулок?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -17556,14 +17557,14 @@
 "вивантажити втулок."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "Інформація про втулок"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "немає опису"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -17650,11 +17651,11 @@
 msgstr "Запис списку втулків в локальний кеш ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "Розбір списку втулків з сайту ''{0}''"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -17665,5 +17666,5 @@
 "Сайт пропущено. Помилка: {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -18893,5 +18894,5 @@
 msgstr "Вирівнювання ліній"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -18901,10 +18902,10 @@
 " точок або встановіть вісь на іїх спільну точку.\n"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "AlignWayS: Вирівнювання не можливе"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr "Вирівнювання може призвести до розміщення точки за межами світу.\n"
@@ -20100,10 +20101,10 @@
 msgstr "Колірні схеми"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "Розділити ділянку"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "Розділити ділянку по лінії без теґів"
@@ -20276,5 +20277,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
@@ -20457,40 +20458,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr "Підлаштувати зображення"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr "Підлаштувати положення обраного шару зображення"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr "Будь ласка, виберіть шар із зображенням для підлаштування."
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr "Оберіть шар з зображенням"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "Початок коригування"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr "Зараз шар із зображенням для підлаштування відсутній.Фо"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "Відсутні шари для коригування"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "Зберегти поточні дані."
+msgstr "(зберегти поточне)"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "Створити закладку"
+msgstr "Додати положення в закладки"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20996,5 +21002,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr "Відерити MapDust"
@@ -21411,7 +21417,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "Зробити кути прямими"
+msgstr "Ортогональні форми"
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -22183,53 +22188,43 @@
 msgstr[2] "Спрошення ділянки (вилучити {0} точок)"
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "Колір"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr "Без кольору"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "білий"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr "Білий"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "Повернути"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr "Червоний"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "Кран"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr "Помаранчовий"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "Номер"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr "Бурштиновий"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "низька"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr "Жовтий"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "Зелений:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr "Зелений"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "Синій:"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr "Блакитний"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "неповний елемент"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr "Фіолетовий"
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "Назад"
+msgstr "Чорний"
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -22412,7 +22407,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "Найменший номер"
+msgstr "Список номерів"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -22497,7 +22491,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "Надіслати на сервер виділене"
+msgstr "Неправильне виділення"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22507,4 +22500,7 @@
 "numbering.)"
 msgstr ""
+"Виділіть одну замкнену лінію що містить не менше чотирьох точок. (Додатково "
+"ви можете також виділити вулицю, яку буде додано в addr:street та точку, від "
+"якої треба починати нумерацію)"
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
@@ -23777,4 +23773,15 @@
 "Будь ласка, виділіть одну чи більше ліній з відрізками, що перетинаються."
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "Виділити та закрити"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "Виділити членів всіх вибраних зв’язків"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -24600,6 +24607,11 @@
 msgstr "Експериментальне об’єднання втулків SlippyMap та WMSPlugin"
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -24612,25 +24624,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr "Втулок для імпорту просторово прив’язаних зображень"
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr "Імпорт векторної графіки (SVG)"
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr "Допомагає у вірівнюванні тла зі супутниковими знімками від IRS."
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "Допомагає оцифровувати (векторизувати) зображення WMS."
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -24641,5 +24653,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -24652,15 +24664,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "Додає заборону повороту ліворуч для наборів з 4 або 5 ліній"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "Легко перетворює ділянку у мультиполігон."
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -24671,5 +24683,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -24682,15 +24694,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr "Розширені параметри для редагування opening_hours"
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "Імпорт питань з OpenStreetBugs"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -24700,5 +24712,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -24706,10 +24718,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr "Імпортувати PDF файл та перетворити на лінії."
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -24720,5 +24732,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -24729,10 +24741,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "Чудовий JGoodies Пластиковий Скін."
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -24741,20 +24753,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr "Додає в меню Файл рядок «Перезапустити JOSM»."
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "Втулок для відміни наборів змін"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr "Використовувати малюнок з rgis.spb.ru як прошарок"
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -24767,5 +24779,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -24776,10 +24788,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "Надає можливості маршрутизації."
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -24790,22 +24802,22 @@
 "прилеглих точок."
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr "Створення та редагування морських мап для OpenSeaMap"
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "Дозволяє додавати мітки/точки в поточній позиції GPS ."
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "Показує вікно для редагування теґів в табличному вигляді."
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -24818,15 +24830,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "Зробити ряд будинків по вулиці з одного блоку."
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr "Для створення та редагування навігаційних знаків для OpenSeaMap"
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -24838,5 +24850,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -24847,10 +24859,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr "Втулок для накладення цифрового підпису на дані OSM"
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -24861,15 +24873,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "Дозволяє відновлювати об’єкти, вилучені з бази даних OSM"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr "Кілька інструментів, що полегшать ваше життя."
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -24882,5 +24894,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -24891,20 +24903,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "Просте завантаження уздовж довгого набору взаємопов’язаних шляхів"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr "Дозволяє пошук маршрутних точок імпортованих із файлу gpx."
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "Виділити послідовність з’єднаних ліній, що не розгалужуються"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -26448,15 +26460,13 @@
 #: build/trans_presets.java:451
 msgid "viaduct"
-msgstr ""
+msgstr "віадук"
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "плавання"
+msgstr "гойдалки"
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "aqueduct"
-msgstr "ракетбол"
+msgstr "акведук"
 
 #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
@@ -26534,28 +26544,26 @@
 #: build/trans_presets.java:508
 msgid "T1 - hiking trail"
-msgstr ""
+msgstr "T1 - стежка"
+
+#: build/trans_presets.java:508
+msgid "T2 - mountain hiking trail"
+msgstr "T2 - гірська стежка"
 
 #: build/trans_presets.java:508
 #, fuzzy
-msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "гірський туризм"
-
-#: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "Складність"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr "Т4 - важко, круті стеки для альпіністів"
 
 #: build/trans_presets.java:508
 msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
-msgstr ""
+msgstr "Т4 - важко, круті стеки для альпіністів"
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
-msgstr "скелелазіння з ускладненнями"
+msgstr "T5 - важкі стежки для сходженням з альпіністським спорядженням"
 
 #: build/trans_presets.java:508
 msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
-msgstr ""
+msgstr "T6 - небезпечні для сходження стежки"
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
@@ -26563,4 +26571,6 @@
 msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
 msgstr ""
+"Стежки розчищена. Місцевість пласка чи трохи нахилена, ризик падіння каміння "
+"відсутній"
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
@@ -26570,6 +26580,8 @@
 "fall hazard possible"
 msgstr ""
-
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+"Стежка з безперервним та збалансованим підйомом. Ландшафт частково крутий, "
+"можливі падіння каміння"
+
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -26578,4 +26590,7 @@
 "jagged rocks"
 msgstr ""
+"можливі ділянки для проходження яких потрібне використання мотузок та "
+"ланцюгів, рук для балансування. Частково можливі ділянки з падіннями "
+"каменів, осипами де шлях іде по гострому камінню"
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
@@ -26585,4 +26600,7 @@
 "grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
 msgstr ""
+"іноді потрібно допомагати руками для проходу вперед. Місцевість дуже не "
+"стійка, покрита рослинністю, з гострим  камінням, простими безсніжним "
+"льодовиками."
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
@@ -26592,4 +26610,6 @@
 "jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
 msgstr ""
+"одиночне рівномірне сходження другого класу. Можливі важкі ділянки, гостре "
+"каміння, кілька небезпечних льодовиків та сніг"
 
 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
@@ -26599,4 +26619,6 @@
 "glacier with danger to slip and fall"
 msgstr ""
+"сходження другого класу. Дуже висока ймовірність нестійких гострих каменів, "
+"льодовиків з небезпекою сходів лавин та падінням каменів"
 
 #: build/trans_presets.java:517
@@ -38497,269 +38519,237 @@
 msgstr "Перевірка"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "Дублювати лінію"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "Дублювати виділені лінії."
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "Неможливо дублювати невпорядковану лінію."
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "Створити дублікат лінії"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "Сітка основного місцезнаходження"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "Обертання сітки"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "Світ"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "Розмітка сітки"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "Шар сітки:"
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "Додати сітку"
-
-#~ msgid "Remote WMS"
-#~ msgstr "Віддалений WMS"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "Рухома мапа"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "автомасштабування"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "автозавантаження квадратів"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "Рухома мапа"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "Налаштування втулка Рухома мапа."
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "Джерела квадратів мапи"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "Автомасштабування: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "Автозавантаження квадратів: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "Блякле тло: "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "Виберіть одну замкнену лінію, яка містить, не менше чотирьох точок."
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Сітка"
-
-#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
-#~ msgstr "Скоригуйте положення обраного шару WMS"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Будь ласка, виберіть шар WMS для коригування."
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "Вибрати шар WMS"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "Шар WMS для коригування відсутній"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "Завантажити  квадрат WMS з {0}"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Налаштування втулку WMS"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "Змінити список серверів WMS, які показуються в меню втулка WMS"
-
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "Додати WMS-посилання"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "Посилання на WMS (типове)"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "Дублювати лінії зі зміщенням"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "Впроваджує шар тла, якій показує сітку на мапі"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "Показує тло OpenLayers"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "Дозволяє іншим застосункам посилати команди JOSM."
+#~ msgid "T3 - difficult"
+#~ msgstr "T3 - важко"
+
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "Не показувати знову"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
 #~ msgstr ""
-#~ "Показує «рухому мапу» у JOSM. Ви можете завантажувати квадрати «рухомої "
-#~ "мапи» у якості тла та надсилати запити на її оновлення."
+#~ "Сталася непередбачена помилка.\n"
+#~ "Це пов'язано із помилкою в коді програми. Якщо ви запустили\n"
+#~ "останню версію JOSM, будь-ласка повідомте про неї розробникам."
+
+#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
+#~ msgstr "Будь-ласка, повідомте про баг в {0}"
+
+#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Включіть ваші дії, що призвели до помилки (по можливості в деталях)!"
+
+#~ msgid "Be sure to include the following information:"
+#~ msgstr "Переконайтеся, що долучили наступну інформацію:"
+
+#~ msgid "Unknown version"
+#~ msgstr "Невідома версія"
 
 #~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
 #~ msgstr ""
-#~ "Втулок перевірки даних OSM. Він перевіряє на наявність проблем в даних та "
-#~ "пропонує вирішення для більшості загальних проблем. Перевіряє правопис "
-#~ "теґів."
+#~ "Неможливо зв'язатися із сервером OSM. Будь-ласка перевірте з'єднання з "
+#~ "мережею."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
+#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
+#~ "some time."
 #~ msgstr ""
-#~ "Показує географічно прив’язані зображення як тло в JOSM (WMS сервери, "
-#~ "Yahoo, …)."
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "гірське сходження"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "альпінізм"
-
-#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
-#~ msgstr "скелелазіння"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "скорочена назва вулиці"
-
-#~ msgid "oneway tag on a node"
-#~ msgstr "теґ oneway у точці"
-
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "теґ bridge у точці"
-
-#~ msgid "wrong highway tag on a node"
-#~ msgstr "невірний теґ highway у точці"
-
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "Безіменна дорога без класифікації"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "дорога без номера"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "тимчасовий тип дороги"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "помилка в ключі"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "велодоріжка з теґом bicycle"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "пішохідна доріжка з теґом foot"
-
-#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
-#~ msgstr "окрема смуга для велосипедів (велодоріжка)"
-
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "на шляху перешкоди для велосипедів"
-
-#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ "Сервер повернув помилку. Зменшіть область завантаження або повторіть "
+#~ "через деякий час."
+
+#~ msgid "<nd> has zero ref"
+#~ msgstr "<nd> має порожній ref"
+
+#~ msgid "Error during parse."
+#~ msgstr "Помилка під час обробки."
+
+#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
+#~ msgstr "Пропущено way, тому що він містить node, який не існує: {0}\n"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} залишилось. Завантаження {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "Commit comment"
+#~ msgstr "Відправити коментар"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "Помилка обробки: невірна структура документу для файлу gpx"
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "Відкриття набору змін (changeset)..."
+
+#~ msgid "Incorrect password or username."
+#~ msgstr "Невірний пароль або логін."
+
+#~ msgid "Server does not support changesets"
+#~ msgstr "Сервер не підтримує набори змін"
+
+#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
+#~ msgstr "Відправка перервалася через помилку (чекатиму 5 секунд):"
+
+#~ msgid "Enter Password"
+#~ msgstr "Введіть пароль"
+
+#~ msgid "Unsaved Changes"
+#~ msgstr "Незбережені змiни"
+
+#~ msgid "zoom"
+#~ msgstr "збільшення"
+
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "поряд з"
+
+#~ msgid "Cannot read place search results from server"
+#~ msgstr "Неможливо отримати з серверу результати пошуку"
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "назва"
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "до"
+
+#~ msgid "y from"
+#~ msgstr "y від"
+
+#~ msgid "x from"
+#~ msgstr "x від"
+
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "збільшення"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "Будь-ласка, введіть назву місця"
+
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "Джерела даних і Типи"
+
+#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
 #~ msgstr ""
-#~ "максимальна швидкість руху транспорту дозволена на пішохідній доріжці"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "теґ layer зі знаком +"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "назва вулиці містить ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "зв’язок без типу"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "ресторан без імені"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "незвичайна комбінація теґів"
-
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Тло Landsat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat (дзеркало)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "Тло Open Aerial Map"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Тло Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
-#~ msgstr "Вулиці NRW Geofabrik.de"
-
-#~ msgid "Terraserver Topo"
-#~ msgstr "Terraserver Topo"
-
-#~ msgid "Terraserver Urban"
-#~ msgstr "Terraserver Urban"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "Чехія CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "Чехія UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "Мапи NPE"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "Мапи NPE (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "Японія MLIT (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "Японія MLIT (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "Японія MLIT (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "Японія MLIT (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "Lodi - Italy"
-#~ msgstr "Італия – Лоді"
-
-#~ msgid "Sicily - Italy"
-#~ msgstr "Італія – Сицилія"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 — Італія"
-
-#~ msgid "SPOTMaps (France)"
-#~ msgstr "SPOTMaps (Франція)"
+#~ "Ви можете використовувати мишу чи клавіші Ctrl+стрілка/./, щоб "
+#~ "масштабувати/переміщати"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "Завантажити Область"
+
+#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
+#~ msgstr "Використовувати заготовку \"{0}\" в групі ''{1}''"
+
+#~ msgid "Use preset ''{0}''"
+#~ msgstr "Використовувати заготовку \"{0}\""
+
+#~ msgid "Edit Properties"
+#~ msgstr "Редагувати властивості"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr ""
+#~ "Проекція не може бути прочитана з параметрів. Використовується EPSG:4326"
+
+#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "До уваги: Де-які зміни відбуваються під час завантаження нових даних з "
+#~ "сервера."
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "Деякі зміни не збережені. Відмовитись від змін та продовжити?"
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "Будь-ласка, введіть спочатку потрібні координати."
+
+#~ msgid "Select a bookmark first."
+#~ msgstr "Спочатку виберіть закладку."
+
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "Група заготовок \"{0}\""
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "Порожнє значення знищує ключ."
+
+#~ msgid "Contacting the OSM server..."
+#~ msgstr "З'єднання з сервером OSM..."
+
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "Редагувати нове відношення (relation)"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "Редагувати відношення (relation) #{0}"
+
+#~ msgid "Occupied By"
+#~ msgstr "Зайнято"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "Створити нове відношення (relation)"
+
+#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
+#~ msgstr "Теги (порожнє значення знищує тег)"
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "Завантажити всі неповні шляхи і точки у відношення"
+
+#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
+#~ msgstr "Додати всі поточні обрані об'єкти як складові"
+
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "Додати вибрані"
+
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "Видалити складову в поточному рядку таблиці з цього відношення"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "Об'єкт"
+
+#~ msgid "Click Reload to refresh list"
+#~ msgstr "Натисніть Перевантажити для оновлення списку"
+
+#~ msgid "Cannot connect to server."
+#~ msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером"
+
+#~ msgid "Error parsing server response."
+#~ msgstr "Помилка при читанні відповіді з сервера."
+
+#~ msgid "There were conflicts during import."
+#~ msgstr "Під час імпорту сталися конфлікти."
+
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "Складові:{0}"
+
+#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
+#~ msgstr "NullPointerException, можливо, пропущені деякі позначки."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
+#~ "reporting a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Спробуйте оновити JOSM  і всі модулі до найновішої версії, перед як "
+#~ "повідомити про помилку."
+
+#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
+#~ msgstr "Знайдено <nd> елемент у non-way."
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "Підготовка даних…"
+
+#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
+#~ msgstr "Знайдено елемент <member> у non-relation"
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "Відсутній обов’язковий параметр \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "Заборонений об'єкт з id=0"
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "Відправка…"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "Підготовка…"
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "Припиняється…"
+
+#~ msgid "Please enter a search string"
+#~ msgstr "Введіть потрібний рядок для пошуку"
 
 #~ msgid "Error: {0}"
@@ -38769,10 +38759,174 @@
 #~ msgstr "Попередження: {0}"
 
+#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
+#~ msgstr "Неможливо відкрити папку з налаштуваннями: {0}"
+
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Файл налаштувань містить помилки. Створюю резервну копію старих "
+#~ "налаштувань у {0}."
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "розташування"
+
+#~ msgid "different"
+#~ msgstr "відміни"
+
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "хибність"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "істина"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambert-зона (Франція)"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "Градуси у Хвилинах Секундах"
 
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "Пд"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "Пн"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "Зх"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "Сх"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
+#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
+#~ "Use another projection system if you are not using\n"
+#~ "a French WMS server.\n"
+#~ "Do not upload any data after this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проекція \"{0}\" створена тільки для\n"
+#~ "широти між 46.1° та 57°.\n"
+#~ "Скористуйтесь іншою системою позиціювання, якщо\n"
+#~ "ви не користуєтесь сервером French WMS.\n"
+#~ "Не відправляйте будь-які данні після цього повідомлення."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
+#~ "the current Lambert zone limits.\n"
+#~ "Do not upload any data after this message.\n"
+#~ "Undo your last action, save your work\n"
+#~ "and start a new layer on the new zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "УВАГА: дані про розташування посилаються\n"
+#~ "за межі поточної Lambert-зони.\n"
+#~ "Не відправляйте будь-які данні після цього повідомлення.\n"
+#~ "Відмініть ваші останні зміни, збережіть роботу\n"
+#~ "та створіть новий шар у новій зоні."
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "Обертати"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Змінити"
+
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Пересунути"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "ВИлучити {0} {1}"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "Вилучити {1} {0}"
+
+#~ msgid "Conflicting relation"
+#~ msgstr "Суперечливі залежності"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
+#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
+#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви намагаєтесь вилучити вузол за межами завантаженої області.<br>Це може "
+#~ "призвести до проблем з іншими об’єктами (яких ви не бачите), що його "
+#~ "використовують.<br>Ви дійсно бажаєте його вилучити?"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "Розділити відрізок шляху"
+
 #~ msgid "Checksum errors: "
 #~ msgstr "Невірна контрольна сума: "
 
+#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
+#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
+
+#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
+#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
+
+#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
+#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
+
+#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
+#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "Файл не знайдено."
+
+#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
+#~ msgstr "Деякі з точок знаходяться (майже) на одній лінії"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "Все одно з'єднати"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "Будь ласка, оберіть принаймні одну задачу для завантаження"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Ел. пошта"
+
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "Опис GPS треку"
+
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Онлайн довідка JOSM"
+
+#~ msgid "History of Element"
+#~ msgstr "Історія елементу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
+#~ "elements have a history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Будь ласка, виберіть принаймні одну точку, лінію чи групу. Тільки "
+#~ "завантажені на сервер елементи мають історію."
+
+#~ msgid "Merge Anyway"
+#~ msgstr "З'єднати все одно"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected nodes have differing relation memberships.  Do you still "
+#~ "want to merge them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вибрані точки належать до різних груп. Ви все ще хочете з'єднати їх в "
+#~ "одну?"
+
+#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
+#~ msgstr "З'єднати точки приналежні до різних груп в одну?"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "Зберегти і Вийти"
+
+#~ msgid "Unknown file extension."
+#~ msgstr "Невідоме розширення файлу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
+#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: несподіваний формат базового URL API. Перенаправлення на "
+#~ "сторінку історії OSM примітива, ймовірно, не виконано. Базовий URL API: "
+#~ "''{0}''"
+
 #~ msgid "Use decimal degrees."
 #~ msgstr "Використовувати десяткові градуси"
@@ -38781,4 +38935,99 @@
 #~ msgstr "Введіть координати нової точки"
 
+#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
+#~ msgstr "Збій ініціалізації API. Будь ласка, спробуйте знову пізніше."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
+#~ "{0}, max is {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Поточне число змін перевищило максимальне, поточне — {0}, максимальне — "
+#~ "{1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Довжина значення для теґу ''{0}'' на примітиві {1} перевищує максимально "
+#~ "допустиму довжину {2}. Значення довжини — {3}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
+#~ "primitive {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Попередження: автоматичне усікання значення теґу ''{0}'' на вилученому "
+#~ "примітиві {1}"
+
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "Збій ініціалізації API"
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "Точки не розташовані по колу"
+
+#~ msgid "Open in Browser"
+#~ msgstr "Відкрити в оглядачі"
+
+#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
+#~ msgstr "Можливо редагування лише сторінок з онлайн довідки JOSM"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "Помилка під час завантаження сторінки {0}"
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сторінка довідки відсутня. Створіть <A HREF=\"{0}\">англійською</A>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сторінка довідки відсутня. Створіть <A HREF=\"{0}\">англійською</A> або "
+#~ "<A HREF=\"{1}\">вашою мовою</A>."
+
+#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
+#~ msgstr "З'єднати лінії з різною приналежністю?"
+
+#~ msgid "All the ways were empty"
+#~ msgstr "Всі лінії були порожні"
+
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Неможливо з'єднати вузли: треба вилучити лінію, яка все ще "
+#~ "використовується."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected ways have differing relation memberships.  Do you still want "
+#~ "to combine them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вибрані лінії є членами різних груп. Ви все ще бажаєте їх з'єднати в одну?"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "Вибір повинен складатися тільки з ліній."
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Будь ласка, виберіть одну або більше замкнутих ліній, які складаються що "
+#~ "найменше з чотирьох вузлів."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Натисніть для стирання. Shift: стерти сегмент шляху. Alt: не стирати "
+#~ "невикористані точки, стираючи шлях. Ctrl: стерти пов'язані об'єкти."
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "Тягніть сегмент шляху, щоб зробити прямокутник."
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>Неможливо прочитати файл ''{0}''.<br> Помилка: <br>{1}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
+#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вас відкрито {0} вікон оглядача. <br>Це захаращує ваш екран вікнами "
+#~ "оглядача<br>та уповільнює систему."
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "Введіть широту в діапазоні -90..90"
@@ -38793,6 +39042,43 @@
 #~ msgstr "Будь ласка, введіть правильну довготу в діапазоні -180..180"
 
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "Закрити діалог, не створюючи нової точки"
+
+#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
+#~ msgstr "Потрібен id>0, отримано {0}"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "Конфлікти під час завантаження"
+
+#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "Очікувався примірник  OsmDataLayer чи GpxLayer. Отримано \"{0}\"."
+
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
+#~ msgstr "Параметр \"{0}\" не може бути пустим"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
+#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
+#~ "Are you really sure to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Виділені лінії містять точки, що знаходяться за межами завантаженої\n"
+#~ "ділянки. Деякі точки можуть бути випадково вилучені.\n"
+#~ "Ви впевнені, що бажаєте продовжити?"
+
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "Тільки дві ділянки можуть бути зараз об’єднані"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "лінія - \"{0}\" не замкнена і тому не може бути приєднаною."
+
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr ""
+#~ "Будь ласка, виберіть що найменше одну замкнену лінію для приєднання."
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "Створити нову мапу."
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" не замкнена, і тому не може бути приєднана"
 
 #~ msgid "Fix relations"
@@ -38872,4 +39158,7 @@
 #~ msgstr "Виявлено більше ніж одну лінію \"від\"."
 
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "Лінія, що показує межу ділянки, не замкнена."
+
 #~ msgid "Unknown role ''{0}''."
 #~ msgstr "Невідома роль ''{0}''."
@@ -38889,4 +39178,10 @@
 #~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
 #~ msgstr "<html>Неможливо створити закладку.<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (Франція)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "Північна геодезична система UTM20"
 
 #~ msgid "Yes, undelete them too"
@@ -38944,4 +39239,7 @@
 #~ msgstr "Відновити залежні елементи?"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "Видимий:"
+
 #~ msgid "not visible (on the server)"
 #~ msgstr "не видимий (на сервері)"
@@ -38955,4 +39253,14 @@
 #~ msgid "Keep a clone of the local version"
 #~ msgstr "Лишити клон локальної версії"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Щоб врятувати ваше локальну версію, JOSM<br>встановить значення "
+#~ "ідентифікатора елемента {0} в 0.<br>Під час наступного надсилання на "
+#~ "сервер,<br>ідентифікатор елемента отримає нове значення.<br>Ви згодні?</"
+#~ "html>"
 
 #~ msgid "Keep their visible state"
@@ -38975,4 +39283,7 @@
 #~ msgstr "Так, перевстановити ідентифікатор"
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "Вилучити з набору даних"
+
 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
 #~ msgstr "Не розв’язувати конфлікти між станами \"Видимий\""
@@ -38983,8 +39294,14 @@
 #~ msgid "Apply also for children"
 #~ msgstr "Застосувати також для нащадків"
+
+#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
+#~ msgstr "Фільтр Приховано: {0} Відключено: {0}"
 
 #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Введіть коментар для даних, що надсилаються на сервер (мін. 3 знаки)"
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "Довжина: "
 
 #~ msgid "GPS point"
@@ -38995,4 +39312,7 @@
 #~ "Будь ласка, введіть коментар для надсилання на сервер цього набору змін "
 #~ "(мін. 3 символи)"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "Невірний коментар для надсилання на сервер"
 
 #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
@@ -39035,7 +39355,31 @@
 #~ "списку конфліктів і розв’яжіть конфлікти вручну."
 
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "Показати/приховати текст/значки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Попередження: не вдалося здійснити розбір стилів Mappaint з ''{0}''. "
+#~ "Помилка: {1}"
+
 #~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
 #~ msgstr "Створити не звукові мітки при обробці GPX даних"
 
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "Шлях до значків"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "Доступні стилі (з {0})"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "Активні стилі"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "Світ"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Сітка"
+
 #~ msgid "Travel"
 #~ msgstr "Подорожі"
@@ -39044,4 +39388,7 @@
 #~ msgstr "Американський футбол"
 
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "Регбі"
+
 #~ msgid "Joined self-overlapping area"
 #~ msgstr "Приєднана ділянка, що перекриває сама себе"
@@ -39059,7 +39406,17 @@
 #~ msgstr "Зберігати резервні копії"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Зіпсована заготовка теґів ''{0}''-{1}'' — кількість елементів "
+#~ "display_values повинна бути такою ж, як і у values"
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "замкнена лінія"
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "Нульові координати: "
+
 #~ msgid "No password provided."
 #~ msgstr "Немає пароля."
@@ -39068,6 +39425,30 @@
 #~ msgstr "Немає імені користувача."
 
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "Встановити ширину будівлі"
+
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "Вкажіть протилежний кінець будівлі"
+
 #~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
 #~ msgstr "Вкажіть кут будівлі, щоб почати креслення"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Автоматично вибрати перший шар WMS, під час здійснення захоплення, якщо "
+#~ "існує кілька шарів."
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "Створити дублікат лінії"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "Дублювати виділені лінії."
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "Дублювати лінію"
+
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "Неможливо дублювати невпорядковану лінію."
 
 #~ msgid ""
@@ -39080,4 +39461,19 @@
 #~ "сервер призначить<br> їм новий ідентифікатор.<br>Ви згодні?</html>"
 
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "Сітка основного місцезнаходження"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "Шар сітки:"
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "Розмітка сітки"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "Додати сітку"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "Обертання сітки"
+
 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
 #~ msgstr "Мультіполігон повинен складатися тільки з замкнутих ліній."
@@ -39086,9 +39482,54 @@
 #~ msgstr "Ви повинні виділити, як мінімум, дві лінії."
 
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "Завантажити дані калібрування у файл"
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "Зображення не створено належним чином."
 
+#~ msgid ""
+#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
+#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
+#~ "applications talking to the plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Втулок відділеного керування (Remote Control) завжди прослуховує порт "
+#~ "8111 на localhost. Номер порту не можна змінити, так як він є стандартним "
+#~ "для сторонніх застосунків, що підключаються до втулка."
+
+#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
+#~ msgstr "Налаштування втулка віддаленого керування"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr "Втулок, що дозволяє іншим програмам керувати JOSM"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "Дозволені дії"
+
 #~ msgid "reverter: {0}"
 #~ msgstr "відновлювач: {0}"
+
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "Джерела квадратів мапи"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "автомасштабування"
+
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "автозавантаження квадратів"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "Автомасштабування: "
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "Блякле тло: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "Автозавантаження квадратів: "
+
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "Виберіть одну замкнену лінію, яка містить, не менше чотирьох точок."
 
 #~ msgid ""
@@ -39117,4 +39558,71 @@
 #~ msgstr "Лінія «до» не починається/закінчується на лінії «через»."
 
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "скорочена назва вулиці"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "Вибір, переміщення і обертаня об’єктів"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це обмеження на поворот використовує лінію OSM <span class=\"object-name"
+#~ "\">{0}</span> з роллю <tt>з (from)</tt> <strong>та</strong> з роллю "
+#~ "<tt>до (to)</tt>. В обмеженні на поворот, лінія з роллю <tt>з (from)</tt> "
+#~ "повинна хоча б відрізнятись від лінії з роллю <tt>до (to)</tt>."
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "Додати лінію OSM з ролью «з»"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "Додати лінію OSM з ролью «до»"
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "Для обмеження повороту потрібна лінія OSM з роллю <tt>до (to)</tt>."
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Будь ласка, перейдіть до Базового редактора та вручну оберіть лінію OSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для обмеження повороту потрібна лінія OSM з роллю <tt>з (from)</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Лінія OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> з роллю <tt>{1}</tt> "
+#~ "повинна бути розділена в точці <span class=\"object-name\">{2}</span>, в "
+#~ "якій вона з’єднується з лінією <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "Розділити лінію"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це обмеження на поворот використовує точку OSM <span class=\"object-name"
+#~ "\">{0}</span> в якості члена з роллю <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Це обмеження на поворот використовує зв’язок OSM <span class=\"object-name"
+#~ "\">{0}</span> в якості члена з роллю <tt>{1}</tt>."
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "Натомість потрібна лінія OSM."
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "Перейдіть до Базового редактора та виділіть лінію OSM"
+
 #~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
 #~ msgstr "Внутрішня лінія мультиполігону ззовні."
@@ -39132,13 +39640,112 @@
 #~ msgstr "Перевірити примітки до малюнка."
 
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "Налаштування втулка Рухома мапа."
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "Рухома мапа"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "Рухома мапа"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "Скоригуйте положення обраного шару WMS"
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Шар WMS для коригування відсутній"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "Завантажити  квадрат WMS з {0}"
+
+#~ msgid "Select WMS layer"
+#~ msgstr "Вибрати шар WMS"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "Будь ласка, виберіть шар WMS для коригування."
+
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "Налаштування втулку WMS"
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "Введіть назву пункту меню та посилання WMS"
 
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "Змінити список серверів WMS, які показуються в меню втулка WMS"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "Посилання на WMS (типове)"
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "Впроваджує шар тла, якій показує сітку на мапі"
+
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "Дублювати лінії зі зміщенням"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "Показує тло OpenLayers"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "Дозволяє іншим застосункам посилати команди JOSM."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Показує «рухому мапу» у JOSM. Ви можете завантажувати квадрати «рухомої "
+#~ "мапи» у якості тла та надсилати запити на її оновлення."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "Втулок перевірки даних OSM. Він перевіряє на наявність проблем в даних та "
+#~ "пропонує вирішення для більшості загальних проблем. Перевіряє правопис "
+#~ "теґів."
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "гірський туризм"
+
+#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
+#~ msgstr "скелелазіння"
+
+#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
+#~ msgstr "скелелазіння з ускладненнями"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "гірське сходження"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "альпінізм"
+
 #~ msgid "Waterway Point"
 #~ msgstr "Гідротехнічні споруди"
 
+#~ msgid "Indipend."
+#~ msgstr "Indipend."
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "Житло"
+
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "регбі"
+
 #~ msgid "football"
 #~ msgstr "американський футбол"
 
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "Мотоспорт"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "Властивості Мотоспорту"
+
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "Властивості Американського футболу"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "Властивості Регбі"
+
 #~ msgid "Man-Made"
 #~ msgstr "Штучного походження"
@@ -39147,10 +39754,148 @@
 #~ msgstr "іншого призначення"
 
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "підводне"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "надземне"
+
 #~ msgid "tower"
 #~ msgstr "опора"
 
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "високовольтна"
+
+#~ msgid "minor_line"
+#~ msgstr "середньої/низької напруги"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "Зручності"
+
 #~ msgid "standard"
 #~ msgstr "стандарт"
 
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "теґ bridge у точці"
+
+#~ msgid "oneway tag on a node"
+#~ msgstr "теґ oneway у точці"
+
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "помилка в ключі"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "тимчасовий тип дороги"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "Безіменна дорога без класифікації"
+
+#~ msgid "wrong highway tag on a node"
+#~ msgstr "невірний теґ highway у точці"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "велодоріжка з теґом bicycle"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "пішохідна доріжка з теґом foot"
+
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "дорога без номера"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Тло Landsat"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "незвичайна комбінація теґів"
+
+#~ msgid "maxspeed used for footway"
+#~ msgstr ""
+#~ "максимальна швидкість руху транспорту дозволена на пішохідній доріжці"
+
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "на шляху перешкоди для велосипедів"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "Тло Open Aerial Map"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "назва вулиці містить ss"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "теґ layer зі знаком +"
+
+#~ msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
+#~ msgstr "окрема смуга для велосипедів (велодоріжка)"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "зв’язок без типу"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "ресторан без імені"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "Мапи NPE"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "Чехія UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "Чехія CUZK:KM"
+
+#~ msgid "Terraserver Urban"
+#~ msgstr "Terraserver Urban"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Тло Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
+#~ msgstr "Вулиці NRW Geofabrik.de"
+
+#~ msgid "Terraserver Topo"
+#~ msgstr "Terraserver Topo"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "Мапи NPE (Tim)"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "Японія MLIT (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "Японія MLIT (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "Японія MLIT (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "Японія MLIT (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "Lodi - Italy"
+#~ msgstr "Італия – Лоді"
+
+#~ msgid "Sicily - Italy"
+#~ msgstr "Італія – Сицилія"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві точки для з’єднання."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перемістить об’єкт шляхом перетягування; Натисніть Shift, щоб додати до "
+#~ "виділеного (Ctrl для вилучення); Shift-Ctrl для обертання виділеного; або "
+#~ "виділіть будь-що інше"
+
 #~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
 #~ msgstr "Об’єднати ділянки: вилучити короткі лінії"
@@ -39158,8 +39903,28 @@
 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
 #~ msgstr "Від’ємні значення вказують на Західну/Південну півкулі"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Показує географічно прив’язані зображення як тло в JOSM (WMS сервери, "
+#~ "Yahoo, …)."
 
 #~ msgctxt "filter"
 #~ msgid "C"
 #~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "З кіоском"
+
+#~ msgid "multipolygon"
+#~ msgstr "мультиполігон"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
+#~ "Your action is being reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вирівнювання може привести до перенесення точок за межі світу.\n"
+#~ "Ваші дії будуть відмінені."
 
 #~ msgid ""
@@ -39169,4 +39934,15 @@
 #~ "Ви не можете вирівняти, з’єднані відрізки.\n"
 #~ "Будь ласка, оберіть два відрізки, що не мають спільних точок."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви намагаєтесь вилучити неповні об’єкти.<br>Це може призвести до проблем, "
+#~ "тому що ви не можете бачити весь об’єкт повністю.<br>Ви дійсно бажаєте "
+#~ "вилучити об’єкти?"
+
+#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
+#~ msgstr "Клацніть на кут будівля для початку креслення"
 
 #~ msgid ""
@@ -39200,4 +39976,10 @@
 #~ msgstr "Об’єкт типу {0} з ідентифікатором {1} має неправильну версію"
 
+#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
+#~ msgstr "{0} накриває {1}% треку GPS"
+
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "назад"
+
 #~ msgid "forward"
 #~ msgstr "вперед"
@@ -39215,13 +39997,38 @@
 #~ msgstr "швидше"
 
+#~ msgid "Child script have returned invalid data."
+#~ msgstr "Сценарій-нащадок повернув непридатні дані."
+
 #~ msgid "Create house number and street name relation"
 #~ msgstr "Створити зв’язок номеру будинку з вулицею"
 
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM знайнов незбережений шар {0} з osm-даними. Вони схожі на ті, що були "
+#~ "перед останнім збоєм JOSM. Ви бажаєте відновити дані?"
+
 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
 #~ msgstr "Неможливо прочитати автоматично збереженні osm-дані ({0}) - {1}"
 
+#~ msgid "Desc"
+#~ msgstr "Опис"
+
+#~ msgid "SeaMap Symbol Entry"
+#~ msgstr "Сиволи елементів SeaMap"
+
+#~ msgid "Seamark Editor"
+#~ msgstr "Редактор Seamark"
+
 #~ msgid "8/d"
 #~ msgstr "8 годин на добу"
 
+#~ msgid "Edit SeaMap Symbols"
+#~ msgstr "Правити Навігаційні Символи"
+
+#~ msgid "please enter GPS timecode"
+#~ msgstr "будь ласка, введіть GPS-час"
+
 #~ msgid "Edit OpenSeaMap"
 #~ msgstr "Правити OpenSeaMap"
@@ -39229,4 +40036,16 @@
 #~ msgid "jump"
 #~ msgstr "перейти"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "До Remote Control надійшов запит на завантаження WMS-шару із наступного "
+#~ "посилання:"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 — Італія"
+
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat (дзеркало)"
 
 #~ msgid ""
@@ -39243,4 +40062,7 @@
 #~ "\"{0}\"."
 
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "Додати WMS-посилання"
+
 #~ msgid "Add relation"
 #~ msgstr "Додати зв’язок"
@@ -39252,4 +40074,16 @@
 #~ msgstr "Отримати Можливості"
 
+#~ msgid "Remote WMS"
+#~ msgstr "Віддалений WMS"
+
+#~ msgid "used"
+#~ msgstr "використання"
+
+#~ msgid "Seamap Editor"
+#~ msgstr "Редактор Seamap"
+
+#~ msgid "SPOTMaps (France)"
+#~ msgstr "SPOTMaps (Франція)"
+
 #~ msgid "Seanap Editor"
 #~ msgstr "Редактор Seanap"
@@ -39264,4 +40098,16 @@
 #~ msgstr "нанесення навігаціних знаків"
 
+#~ msgid "Studio"
+#~ msgstr "Студія"
+
+#~ msgid "Zugang"
+#~ msgstr "Достпна"
+
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "Телефон"
+
+#~ msgid "Mineshaft Disused"
+#~ msgstr "Не використовується"
+
 #~ msgid "Load file"
 #~ msgstr "Завантажити файл"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/zh_CN.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/zh_CN.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/zh_CN.po	(revision 24834)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: mmyfl <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: bastik <Unknown>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 20:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 
 #. FIXME why is help not a JosmAction?
@@ -26,6 +26,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -90,11 +90,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -248,6 +248,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -305,4 +306,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -356,5 +358,5 @@
 msgstr "没有目标图层"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -439,5 +441,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -458,4 +460,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -488,6 +491,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -758,4 +761,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -967,17 +972,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "新的角色"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "调整选取的 WMS 图层的位置"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "调整时区并补偿"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1026,20 +1029,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "字串"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "不做任何事"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "书签"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "文件已存在。覆盖吗?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1270,21 +1275,21 @@
 msgstr "自定义 WMS 连结"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "支持的修正器服务："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "参观首页"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS URL 或图片 ID:"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1292,5 +1297,5 @@
 msgstr "加入修正的图片"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1299,5 +1304,5 @@
 msgstr "无法将整个连结或 id 与选取的服务进行比对。请再试一次。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1322,9 +1327,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "请至少选取两个节点来合并"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1755,6 +1759,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1778,5 +1782,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1796,5 +1800,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1852,5 +1856,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1985,5 +1989,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2755,7 +2759,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "选择、移动和旋转对象"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2801,16 +2804,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "放开鼠标按钮以停止旋转。"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"拖曳可移动对象;按Shift 加入选择区域(Ctrl 可切换);Shift-Ctrl 可旋转选取;或改变"
-"选择区域"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3549,8 +3548,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "删除 {0} 个节点"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3574,8 +3574,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "节点的标签"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3883,9 +3884,9 @@
 msgstr "不在缓存中"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "找不到方向索引 \"{0}\""
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3905,6 +3906,6 @@
 "openstreetmap.de 回复这个情况。这不是严重的错误，继续您的工作应是安全的。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3914,5 +3915,5 @@
 msgstr "缺少 id {0} 路径的合并目标"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3921,5 +3922,5 @@
 msgstr "类型  {0} id {1} 的对象已被标记为删除，但它在资料集中丢失了。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3927,5 +3928,5 @@
 msgstr "缺少 id {0} 节点的合并目标"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3934,5 +3935,5 @@
 msgstr "缺少 id {0} 关系的合并目标"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3945,5 +3946,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4762,5 +4763,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5358,4 +5359,35 @@
 msgstr "点击以关闭对话框"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "无效的移位"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "空白图层"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "开启空白 WMS 图层以便自文件载入数据"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5597,5 +5629,5 @@
 msgstr "强制继续"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5603,10 +5635,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "查看(V)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5615,5 +5647,5 @@
 msgstr "工具(T)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5621,10 +5653,5 @@
 msgstr "预设组合(P)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5635,28 +5662,7 @@
 msgstr "菜单: {0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "音效(A)"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "位移："
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "空白图层"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "开启空白 WMS 图层以便自文件载入数据"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6785,5 +6791,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7112,12 +7118,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "容量"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "调整选取的 WMS 图层的位置"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10613,7 +10617,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "开放的更改组合"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11645,5 +11648,5 @@
 "记，我们不能将它们与照片关联。</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11753,50 +11756,50 @@
 msgstr[0] "{0} 点"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "自动缩放"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "载入拼贴"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "显示拼贴信息"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "载入所有拼贴"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "增加缩放"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "减少缩放"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "贴紧拼贴大小"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "清除拼贴缓存"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11807,5 +11810,5 @@
 msgstr "没有验证上的错误"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11813,10 +11816,10 @@
 msgstr "警告：WMS 图层已停用，因为基础 URL \"{0}\" 出现异常"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(不使用)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11824,5 +11827,5 @@
 msgstr "WMS 图层 ({0})，于缩放 {1} 自动下载"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11830,5 +11833,5 @@
 msgstr "WMS 图层 ({0})，于缩放 {1} 下载"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11843,20 +11846,20 @@
 "取回 WMS 拼贴?\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "是，抓取图片"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "无效的 URL?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "下载可见的拼贴"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11864,40 +11867,40 @@
 msgstr "要求的区域太大。请拉近一点，或是改变解析度"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "改变解析度"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "重新载入错误的拼贴"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "透明色版"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "将 WMS 图层保存为文件"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "保存 WMS 图层"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "从文件载入 WMS 图层"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "载入 WMS 图层"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11905,20 +11908,20 @@
 msgstr "不支持的 WMS 文件版本；发现 {0}，应为 {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "文件格式错误"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "载入文件有错误"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "设定 WMS 书签"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13310,7 +13313,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "自动保存时间间隔 (秒)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -13740,13 +13742,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "排序"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "字串"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13840,7 +13840,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "建立书签"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13894,7 +13893,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "地图投影"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13919,7 +13917,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "保存当前数据."
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13929,32 +13926,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "导入设置"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "覆盖自定义的 OAuth 设定值?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "覆盖自定义的 OAuth 设定值?"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS 图层"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMS 插件偏好设定"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "地图设定值"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14076,8 +14067,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "更新插件"
@@ -14355,66 +14346,70 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "从 API 载入数据"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
 msgstr "从 URL 导入数据"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "没有目标图层"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "建立新的对象"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "改变选择区域"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "改变查看端口"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "读取通讯协议版本"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "手动确认所有的远程控制动作"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "远程控制"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "远程控制插件的设定值。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "远程控制"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "允许 JOSM 被其他应用程序控制的插件。"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "允许的动作"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14685,12 +14680,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "上传时显示信息层级。"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "显示帮助信息"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15039,18 +15032,16 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"损坏的预设组合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中项目的数量必须和数值里的相同"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"损坏的预设组合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中项目的数量必须和数值里的相同"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -16361,15 +16352,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "远程控制已要求从以下 URL 加载 WMS 图层:"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "导入图像"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16452,15 +16441,15 @@
 msgstr "插件 {0} 发生错误"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "集成到主程序"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "被 {0} 插件替换"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16468,5 +16457,5 @@
 msgstr[0] "下列插件已不再需要且切换为不使用："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16478,5 +16467,5 @@
 "<br>它应该被停用。<br>是否从偏好设定中删除?</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16485,22 +16474,22 @@
 "您已经更新了 JOSM 软件。<br>为了避免问题也应该更新插件。<br><br>是否立即更新?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "上次的插件更新已是 {0} 天前。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "点击以更新使用中的插件"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "跳过更新"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "点击以跳过更新使用中的插件"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16508,5 +16497,5 @@
 msgstr "跳过在 JOSM 升级后的插件更新。启动时自动更新已停用。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16514,5 +16503,5 @@
 msgstr "跳过在经过更新时间间隔后的插件更新。启动时自动更新已停用。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16520,5 +16509,5 @@
 msgstr "执行在 JOSM 升级后的插件更新。启动时自动更新已启用。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16526,5 +16515,5 @@
 msgstr "执行在经过更新时间间隔后的插件更新。启动时自动更新已启用。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16532,5 +16521,5 @@
 msgstr "偏好设定 \"{1}\" 有未预期的数值 \"{0}\"。推测数值应为 \"ask\"。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16541,5 +16530,5 @@
 msgstr[0] "找不到插件 {0} 需要的 {1} 插件。缺少的插件为："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16550,15 +16539,15 @@
 "JOSM 才能使用这个插件。</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "无法载入插件 {0}。是否从偏好设定中删除?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "正在载入插件 \"{0}\" (版本 {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16569,45 +16558,45 @@
 "设定删除?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "正在载入插件 ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "正在检查插件先决条件..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "正在载入插件 \"{0}\" ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
 msgstr[0] "JOSM 找不到下列插件的相关信息："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
 msgstr[0] "这个插件将不会被载入。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "决定要载入的插件..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "正在删除废弃的插件..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "正在删除停止维护的插件..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
 msgstr[0] "更新下列插件失败："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16618,42 +16607,42 @@
 msgstr[0] "请在 JOSM 启动后开启偏好设定对话框并尝试手动更新。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "插件更新失败"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "警告：无法下载插件数据清单"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "停用插件"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "点击以删除插件 \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "保留插件"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "点击以保留插件 \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "警告：无法删除过时的插件 \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16664,5 +16653,5 @@
 "本。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16671,10 +16660,10 @@
 msgstr "警告：无法从缓存下载文件 \"{1}\" 安装插件 \"{0}\"。仍然失败。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "点击以停用插件 \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16682,19 +16671,19 @@
 msgstr "发生未预期的例外，可能来自 \"{0}\" 插件。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "根据此插件的信息，作者是 {0}。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr "在回复程序错误前请先尝试将插件升级到最新版本。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "是否停用此插件?"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16702,14 +16691,14 @@
 msgstr "该插件已从配置中删除。请重新启动 JOSM 以卸载插件。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "插件信息"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "没有描述可用"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16790,11 +16779,11 @@
 msgstr "正在将插件清单写入本地缓存 \"{0}\""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "正在分析网站 \"{0}\" 的插件清单"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16803,5 +16792,5 @@
 msgstr "无法解析网站 \"{0}\" 的插件清单文件。正在跳过网站。例外为：{1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17983,5 +17972,5 @@
 msgstr "对齐路径"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17991,10 +17980,10 @@
 "或在它们的共通节点上放置中心轴。\n"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "AlignWayS：无法进行对齐"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr "对齐会产生在世界之外的节点。\n"
@@ -19138,10 +19127,10 @@
 msgstr "颜色配置"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "分离区域"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "以未加标签的路径分离出区域。"
@@ -19311,5 +19300,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "名称:"
@@ -19491,40 +19480,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "开始调整"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "没有要调整的图层"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "保存当前数据."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "建立书签"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20013,5 +20007,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20417,7 +20411,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "形状直角化"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21179,53 +21172,43 @@
 msgstr[0] "简化区域(移除 {0} 个节点)"
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "颜色"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "白色"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "重做"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "起重机"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "编号"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "低"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "绿："
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "蓝："
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "不完整"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "返回"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21401,7 +21384,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "最低编号"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21486,7 +21468,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "上传选择区域"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22686,4 +22667,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "选择并关闭"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "选择所有已选取关系的成员"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23479,6 +23471,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23490,25 +23487,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr "用来导入空间参照图片的外挂程式"
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr "导入矢量图形(SVG)"
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr "IRS 卫星调整协助程序"
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "帮助将 WMS 图片矢量化。"
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23517,5 +23514,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23527,15 +23524,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "为 4 或 5 条路径加入禁止左转"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "简单地把区域转换为多重多边形。"
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23544,5 +23541,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23554,15 +23551,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr "扩展 opening_hours 的编辑选项"
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "导入 OpenStreetBugs 的议题"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23570,5 +23567,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23576,10 +23573,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr "导入 PDF 文件并转换为路径。"
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23589,5 +23586,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23596,10 +23593,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "超棒的 JGoodies 塑胶外观与感觉。"
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23607,20 +23604,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "还原更改组合的插件"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr "使用 rgis.spb.ru 图片做为覆盖"
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23632,5 +23629,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23641,10 +23638,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "提供路线规画的功能。"
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23654,22 +23651,22 @@
 "时也会平均化附近的节点。"
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr "建立并编辑 OpenSeaMap 海图"
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "允许在目前的 gps 位置加入标记/节点。"
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "提供在表格线中编辑标签的对话框。"
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23681,15 +23678,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "让连栋房屋能超出单一区块。"
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr "建立并编辑 OpenSeaMap 海上航标"
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23698,5 +23695,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23705,10 +23702,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23718,15 +23715,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "允许从 OSM 数据库中取消删除的对象"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23738,5 +23735,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23747,20 +23744,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "方便的下载一整组互相联结的路径"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr "为从 GPX 文件导入的路点开启搜索功能。"
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "选择一整列无分支的路径"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25305,12 +25302,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "游泳"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "aqueduct"
-msgstr "墙网球"
+msgstr ""
 
 #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
@@ -25391,12 +25386,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "登山"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "困难度"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25424,5 +25417,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37350,4 +37343,997 @@
 msgstr "测试"
 
+#~ msgid "Do not show again"
+#~ msgstr "以后不要再显示"
+
+#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
+#~ msgstr "空指针异常，可能是丢失的标签"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
+#~ "reporting a bug."
+#~ msgstr "在提交错误报告之前，请尝试将JOSM升级到最新版本。"
+
+#~ msgid "Unknown version"
+#~ msgstr "未知版本"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr "无法连接到OSM服务器，请检查您的Internet连接。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
+#~ "some time."
+#~ msgstr "服务器内部错误。请尝试减小选择区域或者稍后再试。"
+
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "准备数据..."
+
+#~ msgid "Error during parse."
+#~ msgstr "解析数据时出错。"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "解析失败：错误的GPX文档结构"
+
+#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
+#~ msgstr "必须的属性\"{0}\"没有找到"
+
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "正在中止..."
+
+#~ msgid "Enter Password"
+#~ msgstr "请输入密码"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "有未保存的修改，放弃修改继续？"
+
+#~ msgid "Unsaved Changes"
+#~ msgstr "未保存的修改"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "发生异常这是一个程序错误，如果你正在运行最新版本的JOSM，请考虑提交错误报"
+#~ "告。"
+
+#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
+#~ msgstr "请对错误的产生提供尽可能详细的步骤！"
+
+#~ msgid "Be sure to include the following information:"
+#~ msgstr "请确认提供以下信息："
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "id=0的非法物体"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "保存并退出"
+
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "找不到文件."
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Email"
+
+#~ msgid "Open in Browser"
+#~ msgstr "在浏览器中打开"
+
+#~ msgid "Error while loading page {0}"
+#~ msgstr "加载页面 {0} 时出错"
+
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "未命名"
+
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEA 导入失败!"
+
+#~ msgid "Only two nodes allowed"
+#~ msgstr "只允许两个节点"
+
+#~ msgid "Only one node selected"
+#~ msgstr "只选中了一个节点"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "无法重命名文件 \"{0}\"."
+
+#~ msgid "No document open so nothing to save."
+#~ msgstr "没有打开的文档, 无需保存."
+
+#~ msgid "Unknown file extension."
+#~ msgstr "未知文件扩展名."
+
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "从备份文件中恢复时出现了一个错误."
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "保存时出现了一个错误."
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "无法备份文件."
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "快进"
+
+#~ msgid "Errors during Download"
+#~ msgstr "下载时的错误"
+
+#~ msgid "No data imported."
+#~ msgstr "没有数据导入."
+
+#~ msgid "Solve Conflicts"
+#~ msgstr "解决冲突"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "\"{0}\" 尚未封闭因此不能连结。"
+
+#~ msgid "Fix relations"
+#~ msgstr "修正关系"
+
+#~ msgid "Joined self-overlapping area"
+#~ msgstr "已连结自我重叠的区域"
+
+#~ msgid "Enter values for all conflicts."
+#~ msgstr "为所有冲突的项目输入值。"
+
+#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
+#~ msgstr "连结区域:移除短路径"
+
+#~ msgid "Closed Way"
+#~ msgstr "封闭的路径"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "请至少选取两个节点来合并"
+
+#~ msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore."
+#~ msgstr "点击<strong>{0}</strong> 跳过。"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "选择、移动和旋转对象"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
+#~ "12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>时间戳记：</b>... - 有此时间戳记的对象(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>，"
+#~ "<b>2009-11-12</b > 或 <b>T14:51</b> ...)"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (eg if key contains <b>:</b>)"
+#~ msgstr "使用<b>\"</b> 将运算子包起来(例如当键值包含<b>:</b>)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
+#~ "escaped by a preceding <b>\\</b> (eg <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "有引号的字串<b>\"</b> 和<b>\\</b> 字节需要在前头加上<b>\\</b> (例如<b>\\"
+#~ "\" </b> 和<b>\\\\</b>)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: automatically truncating value of tag \"{0}\" on deleted object "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr "警告：自动截短在已删除对象{1} 上标签 \"{0}\" 的数值"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Length of value for tag \"{0}\" on object {1} exceeds the max. allowed "
+#~ "length {2}. Values length is {3}."
+#~ msgstr ""
+#~ "在对象{1} 上的标签 \"{0}\" 数值的长度超过最大值。允许的长度为 {2}。数值的"
+#~ "长度为 {3}。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
+#~ "<br>JOSM cannot upload them. Please edit the relations and remove the "
+#~ "cyclic dependency."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>{0} 关系形成一个循环，因为它们互相参照对方。<br>JOSM 不能上传它们。"
+#~ "请编辑这个关系并删除掉这个循环相依性。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "您即将删除不完整的对象。<br>这样会造成问题，因为您没有看到实际的对象。<br>"
+#~ "您确定要删除吗?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory \"{0}\" "
+#~ "is not a directory."
+#~ msgstr "警告：初始化偏好设定失败。偏好设定目录 \"{0}\" 不是一个目录。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Missing preference file \"{0}\". Creating a default preference "
+#~ "file."
+#~ msgstr "警告：缺少偏好设定文件 \"{0}\"。正在建立预设的偏好设定文件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Replacing existing preference file \"{0}\" with default "
+#~ "preference file."
+#~ msgstr "警告：以预设的偏好设定文件取代现有的偏好设定文件 \"{0}\"。"
+
+#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
+#~ msgstr "错误：服务器的书签清单中有未预期的行 \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
+#~ "server"
+#~ msgstr "错误：服务器的书签清单的 \"{1}\" 行有不合格的double 数值 \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load bookmarks from \"{0}\" for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+#~ msgstr "基于安全性的理由无法从 \"{0}\" 载入书签。例外为：{1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is \"{0}\""
+#~ msgstr "警告：在修订版文件中有未预期的JOSM 版本号码，数值为 \"{0}\""
+
+#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
+#~ msgstr "度-分-秒格式"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
+#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM 预期在数据组合中会找到原型 [{0} {1}] 但却没有。请在http://josm."
+#~ "openstreetmap.de 回复这个情况。这不是严重的错误，继续您的工作应是安全的。"
+
+#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
+#~ msgstr "缺少 id {0} 对象的合并目标"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot compare primitive with ID \"{0}\" to primitive with ID \"{1}\"."
+#~ msgstr "不能比较 ID \"{0}\" 和 ID \"{1}\" 的原型。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Could not read bookmarks from<br>\"{0}\"<br>Error was: {1}</html>"
+#~ msgstr "<html>无法读取书签<br>\"{0}\"<br>错误为：{1}</html>"
+
+#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
+#~ msgstr "<html>无法写入书签。<br>{0}</html>"
+
+#~ msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
+#~ msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
+
+#~ msgid ""
+#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
+#~ "add the following\n"
+#~ " Java option to specify the maximum size of allocated memory in megabytes"
+#~ msgstr ""
+#~ "注意：在某些工作中，JOSM 需要大量的内存。因此有必要加入下列\n"
+#~ " Java 选项以 MB 来指定分配到内存的最大容量"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
+#~ "relation</strong>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>请确认是否从<strong>1 个关系</strong>中删除<strong>1 个对象</"
+#~ "strong>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0}"
+#~ "relations</strong>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>请确认是否从<strong>{0} 个关系</strong>中删除<strong>1 个对象</"
+#~ "strong>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>"
+#~ "{1}relations</strong>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>请确认是否从<strong>{1} 个关系</strong>中删除<strong>{0} 个对象</"
+#~ "strong>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
+#~ "single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, ie <i>15/256/223</i>. "
+#~ "Tile adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid "
+#~ "too."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>或者您也可以输入<strong>拼贴位址</strong>指定单一拼贴，格式为"
+#~ "<i>zoomlevel/x/y</i>，例如 <i>15/256/223</i>。拼贴位址的格式如<i>zoom,x,"
+#~ "y</i> 或<i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。"
+
+#~ msgid "The current value isn''ta valid tile address"
+#~ msgstr "目前的数值不是有效的拼贴位址"
+
+#~ msgid "The current value isn''ta valid tile index for the given zoom level"
+#~ msgstr "目前的数值在指定的缩放等级中是无法使用的拼贴索引"
+
+#~ msgid "List of elements in my dataset, ie the local dataset"
+#~ msgstr "我的数据组合里元件的清单，例如本地数据组合"
+
+#~ msgid "List of elements in their dataset, ie the server dataset"
+#~ msgstr "他们的数据组合里元件的清单，例如服务器数据组合"
+
+#~ msgid "Properties in my dataset, ie the local dataset"
+#~ msgstr "我的数据组合的属性，例如本地数据组合"
+
+#~ msgid "Properties in their dataset, ie the server dataset"
+#~ msgstr "他们的数据组合的属性，例如服务器数据组合"
+
+#~ msgid "<html>Enter a tag key, ie <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
+#~ msgstr "<html>输入标签键值，例如<strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
+
+#~ msgid "<html>Enter a tag value, ie <strong><tt>check members</tt></strong>v"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>输入标签数值，例如<strong><tt>check members</tt></strong></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
+#~ "decide whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for "
+#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
+#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> the first node and "
+#~ "<strong>remove</strong> the other nodes that are members of the same "
+#~ "relation: the target node will take the place of the original node in the "
+#~ "relation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>组合的节点是一或多个关系的成员。请决定您要<strong>保留</strong>目标"
+#~ "节点的这些成员或是<strong>删除</strong>它们。<br>预设值是<strong>保留</"
+#~ "strong>第一个节点并<strong>删除</strong>相同关系中其他节点的成员资格：目标"
+#~ "节点会取代关系中原本的节点。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
+#~ "<br>Conflict resolutions will not be applied unless all "
+#~ "differences<br>are resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close "
+#~ "anyway.<strong> Already<br>resolved differences will not be applied.</"
+#~ "strong><br>Click <strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>您尚未完成这个冲突中差异的合并。<br>冲突的调解只有在所有差异都<br>解"
+#~ "决后才会应用。<br>请按 <strong>{0}</strong> 强制关闭路径。<strong>已经<br>"
+#~ "解决的差异都不会应用。</strong><br>点击 <strong>{1}</strong> 则返回冲突调"
+#~ "解。"
+
+#~ msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p>"
+#~ msgstr "</p><p>关闭过滤条件对话框以查看所有的对象。<p>"
+
+#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
+#~ msgstr "输入新节点的座标"
+
+#~ msgid "Use decimal degrees."
+#~ msgstr "使用十进位度数"
+
+#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
+#~ msgstr "负数表示西半球/南半球"
+
+#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
+#~ msgstr "请输入有效的纬度范围 -90..90"
+
+#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
+#~ msgstr "请输入纬度范围 -90..90"
+
+#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
+#~ msgstr "请输入有效的经度范围 -180..180"
+
+#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
+#~ msgstr "请输入经度范围 -180..180"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding \"{0}\"<br>was missing "
+#~ "on this system.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法建立URL，因为编码 \"{0}\" <br>在这个系统中并不存在。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
+#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
+#~ "user name<br>in the JOSM preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>JOSM 目前是以匿名使用者执行。它无法从<br> OSM 服务器下载您的更改组"
+#~ "合，除非在JOSM 偏好设定<br>输入您的OSM 使用者名称。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
+#~ "\"{0}\"."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
+#~ "layer \"{0}\"."
+#~ msgstr[0] "<html>在目前编辑的图层 \"{0}\" 中没有选取的<br>对象可用。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
+#~ "the current<br>edit layer \"{1}\".</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>在目前编辑图层 \"{1}\" 更改组合{0} 的内容<br>中没有对象可用。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
+#~ "empty user name.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>目前的数值不是有效的使用者名称。<br>请输入非空白的使用者名称。</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: unexpected value for preference \"{0}\", got \"{1}\". Resetting "
+#~ "to default query."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：偏好设定 \"{0}\" 有未预期的数值，却收到 \"{1}\"。重设为预设的查询。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note that changeset queries are currently always submitted to \"{0}\", "
+#~ "regardless of the host, port and path of the URL entered below."
+#~ msgstr ""
+#~ "请注意更改组合查询目前永远送出到 \"{0}\" ，不管下列输入的URL 路径、主机和"
+#~ "端口。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
+#~ "loaded</html>"
+#~ msgstr "<html>子关系<br>{0}<br>已在服务器中删除。它已无法载入</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
+#~ "relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
+#~ "<br>How do you want to proceed with circular dependencies?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>在这个关系中至少有一个成员参照到<br>这个关系自身。<br>这样会建立循环"
+#~ "相依关系，但是不建议这么做。<br>您要如何处理循环相依关系?</ html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
+#~ "primitive \"{0}\"<br><br>Do you really want to add another relation "
+#~ "member?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>这个关系已经有一或多个成员参照到<br>原型 \"{0}\" <br><br>您确定要加"
+#~ "入另一个关系成员吗?</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
+#~ "circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
+#~ "\"{0}\".</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>您正尝试将关系加入它自己。<br><br>这样会建立循环参照，因此不建议这么"
+#~ "做。<br>正跳过关系 \"{0}\"。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer \"{0}\" already has a conflict for primitive<br>\"{1}\"."
+#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>图层 \"{0}\" 已经有冲突于原型<br> \"{1}\"。 <br>请先调解这个冲突，然"
+#~ "后再试一次。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
+#~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>不论<strong>{0}</strong> 或<strong>{1}</strong> 都没有启用。<br>请选"
+#~ "择下载OSM 数据，或 GPX 数据，或两个都选。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
+#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
+#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
+#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
+#~ "and fill in the missing information. You can both edit the <a href=\"{2}"
+#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
+#~ "\">help topic in english</a>.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p class=\"warning-header\">缺少帮助主题的内容</p><p class="
+#~ "\"warning-body\">帮助主题的内容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您当"
+#~ "地语言 ({1}) 或是英语版本都没有。<br><br>请协助改进JOSM 帮助系统并填好缺少"
+#~ "的信息。您可以编辑<a href=\"{2}\">将帮助主题编辑为当地的语言({1})</a> 和"
+#~ "<a href=\"{3}\">英语版本</a>。</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</"
+#~ "p><p class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</"
+#~ "strong> could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>"
+#~ "{1}</tt></p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><p class=\"error-header\">在取得帮助信息时发生错误</p><p class="
+#~ "\"error-body\">无法载入帮助主题<strong>{0}</strong> 的内容。错误信息为 (未"
+#~ "经翻译)：<br><tt>{1}</tt></p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
+#~ "possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>目前的URL <tt>{0}</tt><br>是外部URL。编辑帮助主题只能在<br>帮助服务"
+#~ "器<tt>{1}</tt> 进行。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer \"{1}\"</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr "<html>版本<strong>{0}</strong> 目前在图层 \"{1}\" 中编辑</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
+#~ "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
+#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
+#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
+#~ "strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>"
+#~ "{5}</strong> to synchronize the entire local dataset with the server."
+#~ "<br>Click <strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>上传<strong>失败</strong>，因为服务器上的节点、<br>路径或关系比您的"
+#~ "版本更新。<br>这个冲突是由于 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</"
+#~ "strong>) 造成，<br>服务器的版本为{2}，您的版本为 {3}。<br><br>请点击"
+#~ "<strong>{4}</strong> 只同步有冲突的原型。<br>点击<strong>{5}</strong> 会与"
+#~ "服务器同步整个本地数据组合。<br>点击<strong>{6}</strong> 则会放弃并继续编"
+#~ "辑。<br>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
+#~ "version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>"
+#~ "{0}</strong> to synchronize the entire local dataset with the server."
+#~ "<br>Click <strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>上传<strong>失败</strong>，因为服务器已有您的节点、路径或关系<br>的"
+#~ "新版本。<br><br>请按<strong>{0}</ strong>将整个本地数据组与服务器同步。"
+#~ "<br>按<strong>{1}</strong>则会放弃并继续编辑。<br>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>上传<strong>失败</strong>，因为您使用的<br>更改组合{0} 已经在{1}被关"
+#~ "闭了。<br>请以新的或已开启的更改组合再上传一次。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node "
+#~ "{0}which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
+#~ "download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
+#~ "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>上传<strong>已失败</strong>，因为您尝试删除的节点{0} 仍被路径{1} 使"
+#~ "用中。<br><br>请点击 <strong>{2}</strong> 以下载节点 {0} 的所有上层路径。"
+#~ "<br>如果有需要JOSM 会建立冲突项目让您可以在冲突解决对话框中处理它。"
+
+#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
+#~ msgstr "请输入上传备注(最小3 个字节)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authenticating at the OSM API \"{0}\" failed. Please enter a valid "
+#~ "username and a valid password."
+#~ msgstr "在 OSM API \"{0}\" 验证失败。请输入有效的使用者名称和密码。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authenticating at the HTTP proxy \"{0}\" failed. Please enter a valid "
+#~ "username and a valid password."
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>在 HTTP 代理服务器 \"{0}\" 验证失败。请输入有效的使用者名称和密码。"
+#~ "</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layer \"{0}\" has modifications which should be saved to its associated "
+#~ "file \"{1}\"."
+#~ msgstr "图层 \"{0}\" 已被修改，应保存到它关联的文件 \"{1}\"。"
+
+#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
+#~ msgstr "请输入这个上传更改组合的注解 (最少 3 个字节)"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "不合格的上传注解"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: primitive \"{0}\" is already deleted on the server. Skipping "
+#~ "this primitive and retrying to upload."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：原型 \"{0}\" 已在服务器上删除了。正跳过这个原型并尝试重新上传。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with "
+#~ "upload comment \"{1}\"."
+#~ msgstr "对象会上传到<strong>开放更改组合</strong> {0}，上传注解为 \"{1}\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The server reported that the current changeset was closed.<br>This is "
+#~ "most likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
+#~ "objects on the server \"{1}\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "服务器回复目前的更改组合已关闭。<br>这很可能是由于更改组合的大小超过<br>服"
+#~ "务器 \"{1}\" 最大 {0} 个对象的大小。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: object \"{0}\" is already deleted on the server. Skipping this "
+#~ "object and retrying to upload."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：对象 \"{0}\" 已经在服务器端被删除了。现在跳过这个对象并重新尝试上"
+#~ "传。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer \"{0}\" has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot "
+#~ "correlate them with audio data.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>GPX 图层 \"{0}\" 中的数据已从服务器下载。<br>因为它的航点并不包含时"
+#~ "间戳记，我们不能将它们与声音数据关联。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The data in the GPX layer \"{0}\" has been downloaded from the "
+#~ "server.<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot "
+#~ "correlate them with images.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>GPX 图层 \"{0}\" 中的数据已从服务器下载。<br>因为它的航点并不包含时"
+#~ "间戳记，我们不能将它们与照片关联。</html>"
+
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "长度： "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to load Mappaint styles from \"{0}\". Exception was: {1}"
+#~ msgstr "警告：从 \"{0}\" 载入 Mappaint 样式失败。例外为：{1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from \"{0}\". Exception was: {1}"
+#~ msgstr "警告：从 \"{0}\" 解析 Mappaint 样式失败。例外为：{1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
+#~ "server \"{0}\"."
+#~ msgstr "请输入已获授权存取 OSM 服务器 \"{0}\" 的 OAuth 存取记号。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
+#~ "Token from \"{1}\".</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>请点击 <strong>{0}</strong> 从 \"{1}\" 取回 OAuth 要求记号。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to access the OSM server \"{0}\"<br>with the Access Token "
+#~ "\"{0}\".<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You "
+#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
+#~ "this token.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法存取 OSM 服务器 \"{0}\" <br>存取记号为 \"{0}\"。<br>服务器将存取"
+#~ "记号视为未授权而拒绝。您将<br>无法使用这个记号存取服务器上任何受保护的资"
+#~ "源。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The Access Token \"{1}\" is known to the OSM server \"{0}\".<br>The "
+#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
+#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
+#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
+#~ "other protected resources.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>存取记号 \"{1}\" 是用于 OSM 服务器 \"{0}\"。<br>然而，以这个记号测试"
+#~ "取回使用者详细数据却失败了。<br>依据这个记号获得的权限您仍有可能使用它<br>"
+#~ "上传数据、 GPS 轨迹和/或存取其他受保护的资源。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
+#~ "server \"{0}\".<br>This is probably not a problem caused by the tested "
+#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
+#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法从 OSM 服务器 \"{0}\" 取回关于目前使用者的信息。<br>这可能是测试"
+#~ "的存取记号造成的问题，但<br>也可能是否应服务器组态的问题。请小心检查服务器"
+#~ "<br>URL 和您的互联网网络连接。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to sign the request for the OSM server \"{0}\" with the "
+#~ "token \"{1}\".<br>The token ist probably invalid.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法使用记号 \"{1}\" 签署用于 OSM 服务器 \"{0}\" 的要求。<br>这个记"
+#~ "号可能是无效的。</html>"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "使用中样式"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "可用的样式 (来自 {0})"
+
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "图示路径"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to load the list of style sources from<br>\"{0}\"."
+#~ "<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法从这里载入样式来源清单：<br> \"{0}\"。<br><br>详细数据 (未翻译):"
+#~ "<br>{1}</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>\"{0}\" is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling "
+#~ "and validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html> \"{0}\" 不是有效的 OSM API URL。<br>请检查拼写后再验证一次。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to build URL \"{0}\" for validating the OSM API server."
+#~ "<br>Please check the spelling of \"{1}\" and validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法建立 URL \"{0}\" 来验证 OSM API 服务器。<br>请检查 \"{1}\" 的拼"
+#~ "写后再验证一次。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to connect to the URL \"{0}\".<br>Please check the spelling "
+#~ "of \"{1}\" and your Internet connection and validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法建立连接到 URL \"{0}\"。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写与您的互联网网"
+#~ "络连接后再验证一次。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
+#~ "at<br>\"{1}\". The server responded with the return code {0} instead of "
+#~ "200.<br>Please check the spelling of \"{1}\" and validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法从这个 OSM API 服务器取回更改组合的清单：<br> \"{1}\"。服务器传"
+#~ "回代码为 {0} 而非 200。<br>请检查 \"{1}\" 的拼写后再验证一次。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The OSM API server at \"{0}\" did not return a valid response."
+#~ "<br>It is likely that \"{0}\" is not an OSM API server.<br>Please check "
+#~ "the spelling of \"{0}\" and validate again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>OSM API 服务器 \"{0}\" 并未传回有效的回应。<br>可能 \"{0}\" 不是 "
+#~ "OSM API 服务器。<br>请检查 \"{0}\" 的拼写并再验证一次。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Unsupported value in preference \"{0}\", got {1}''. Using "
+#~ "authentication method ''Basic Authentication''."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：在偏好设定 \"{0}\" 中有不支持的数值，发现 \"{1}\"。使用的验证方式为"
+#~ "\"基础验证\"。"
+
+#~ msgid "Keep backup files"
+#~ msgstr "保留备份文件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "损坏的预设组合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中项目的数量必须和数值里的"
+#~ "相同"
+
+#~ msgid "closedway"
+#~ msgstr "封闭路径"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host \"{0}\" and port "
+#~ "\"{1}\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：未预期的 HTTP 代理服务器参数。得到主机 \"{0}\" 和端口 \"{1}\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host \"{0}\" and port "
+#~ "\"{1}\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：未预期的 SOCKS 代理服务器参数。得到主机 \"{0}\" 和端口 \"{1}\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: Connection to proxy \"{0}\" for URI \"{1}\" failed. Exception was: "
+#~ "{2}"
+#~ msgstr "错误：以代理服务器 \"{0}\" 连接到 URI \"{1}\" 失败。例外为：{2}"
+
+#~ msgid "Malformed sentences: "
+#~ msgstr "格式不良的段落： "
+
+#~ msgid "Checksum errors: "
+#~ msgstr "Checksum 错误: "
+
+#~ msgid "Unknown sentences: "
+#~ msgstr "不明的段落： "
+
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "零坐标： "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for mandatory attribute \"{0}\" of type long (>=0). Got "
+#~ "\"{1}\"."
+#~ msgstr "类型 long (>=0)的必要属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for mandatory attribute \"{0}\" of type double. Got \"{1}\"."
+#~ msgstr "类型 double 的必要属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for mandatory attribute \"{0}\" of type boolean. Got \"{1}"
+#~ "\"."
+#~ msgstr "类型 boolean 的必要属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for mandatory attribute \"{0}\" of type OsmPrimitiveType. "
+#~ "Got \"{1}\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "类型 OsmPrimitiveType 的必要属性 \"{0}\" 有不合格的数值。得到 \"{1}\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: unsupported start element \"{0}\" in changeset content at "
+#~ "position ({1},{2}). Skipping."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：在更改组合内容的位置 ({1},{2}) 有不支持的起始元素 \"{0}\"。正在跳"
+#~ "过。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: unsupported end element \"{0}\" in changeset content at position "
+#~ "({1},{2}). Skipping."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：在更改组合内容的位置 ({1},{2}) 有不支持的结尾元素 \"{0}\"。正在跳"
+#~ "过。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=\"{0}\","
+#~ "minlat=\"{1}\",maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
+#~ msgstr ""
+#~ "元素 \"bounds\" 缺少必要的属性。得到 minlon=\"{0}\",minlat=\"{1}\",maxlon="
+#~ "\"{3}\",maxlat=\"{4}\", origin=\"{5}\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Way with external ID \"{0}\" includes missing node with external ID \"{1}"
+#~ "\"."
+#~ msgstr "外部 ID \"{0}\" 的路径包含了缺少的外部 ID \"{1}\" 的节点。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Relation with external id \"{0}\" refers to a missing primitive with "
+#~ "external id \"{1}\"."
+#~ msgstr "外部 id \"{0}\" 的关系包含了缺少的外部 id \"{1}\" 的原型。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}''is not "
+#~ "a valid URL. Skipping download."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：不能下载插件 \"{0}\"。它的下载连接 \"{1}\" 不是有效的 URL。正跳过下"
+#~ "载。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unexpected value \"{0}\" for preference \"{1}\". Assuming value ''ask''."
+#~ msgstr "偏好设定 \"{1}\" 有未预期的数值 \"{0}\"。推测数值应为 \"ask\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class \"{1}\" "
+#~ "was not found.<br>Delete from preferences?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法载入插件 {0} 因为插件<br>main 类别 \"{1}\" 找不到。<br>是否从偏"
+#~ "好设定删除?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin \"{0}\". Skipping "
+#~ "installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：无法安装已下载的插件 \"{0}\"。正在跳过安装。JOSM 仍然会载入旧的插件"
+#~ "版本。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to install plugin \"{0}\" from temporary download file "
+#~ "\"{1}\". Renaming failed."
+#~ msgstr "警告：无法从暂存下载文件 \"{1}\" 安装插件 \"{0}\"。仍然失败。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to scan file \"{0}\" for plugin information. Skipping."
+#~ msgstr "警告：无法扫描文件 \"{0}\" 的插件信息。正在跳过。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to authenticate at the OSM server \"{0}\".<br>You are using "
+#~ "OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
+#~ "configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter "
+#~ "an Access Token.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法验证 OSM 服务器 \"{0}\"。<br>您正使用 OAuth 验证但目前尚未设定"
+#~ "<br>OAuth 存取记号。<br>请开启偏好设定对话框并产生或输入存取记号。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authentication at the OSM server with the username \"{0}\" failed."
+#~ "<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>以使用者名称 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>请检查在 JOSM 偏好设定"
+#~ "中的使用者名称和密码。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token \"{0}\" "
+#~ "failed.<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another "
+#~ "OAuth token.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>以 OAuth 存取记号 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>请执行偏好设定对"
+#~ "话框并取回另一个 OAuth 存取记号。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token \"{0}\" failed."
+#~ "<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>\"{1}"
+#~ "\".<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth "
+#~ "token.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>以 OAuth 存取记号 \"{0}\" 验证 OSM 服务器失败。<br>这个记号未获授权"
+#~ "存取受保护的资源<br> \"{1}\"。<br>请执行偏好设定对话框并取回另一个 OAuth "
+#~ "存取记号。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Communication with the OSM server \"{0}\" timed out. Please retry "
+#~ "later.</html>"
+#~ msgstr "<html>与 OSM 服务器 \"{0}\" 连接逾时。请稍后再试。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Communication with the OSM server \"{0}\"failed. The server "
+#~ "replied<br>the following error code and the following error message:"
+#~ "<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message "
+#~ "(untranslated)</strong>: {2}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>与 OSM 服务器 \"{0}\" 连接失败。服务器返回<br>下列错误代码与信息："
+#~ "<br><strong>错误代码：<strong> {1}<br><strong>错误信息</strong>: {2}</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>\"{0}\"<br>for "
+#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
+#~ "applet and because you did not load your applet from \"{1}\".</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>基于安全性的理由无法连接到远程服务器<br> \"{0}\" <br>这大部分是因为"
+#~ "您以 applet 执行<br>以及您没有从 \"{1}\" 载入 applet。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>\"{0}\"."
+#~ "<br>Please check your internet connection.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法连接到远程服务器<br> \"{0}\" <br>请检查您的互联网网络连接。</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to upload data to or download data from<br>\"{0}\"<br>due to "
+#~ "a problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>无法由此上传或下载数据：<br> \"{0}\" <br>因为传输数据有问题。<br>详"
+#~ "细数据(未翻译)： {1}</html>"
+
+#~ msgid "The OSM server ''{0}''reported a bad request.<br>"
+#~ msgstr "OSM 服务器 \"{0}\" 回复了错误的要求。<br>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key \"{0}\" does not provide an int value for \"{1}\". "
+#~ "Got {2}. Cannot restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "偏好设定的设定键 \"{0}\" 没有提供 \"{1}\" 的整数值。得到 \"{2}\"。不能从偏"
+#~ "好设定中回复视窗位置大小。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to parse field \"{1}\" in preference with key \"{0}\". Exception "
+#~ "was: {2}. Cannot restore window geometry from preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "无法解析偏好设定的设定键 \"{0}\" 的栏位 \"{1}\"。例外为: \"{2}\"。不能从偏"
+#~ "好设定中回复视窗位置大小。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Preference with key \"{0}\" does not exist. Cannot restore window "
+#~ "geometry from preferences."
+#~ msgstr "偏好设定的设定键 \"{0}\" 不存在。不能从偏好设定中回复视窗位置大小。"
+
+#~ msgid "No password provided."
+#~ msgstr "没有提供密码。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot align connected segments.\n"
+#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
+#~ msgstr ""
+#~ "您不能对齐相互连接的区段。\n"
+#~ "请选取两个没有共用任何节点的区段。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
+#~ "Your action is being reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "对齐会造成节点掉出世界之外。\n"
+#~ "您的动作被还原了。"
+
+#~ msgid "Parameter \"{0}\" must not be null"
+#~ msgstr "参数 \"{0}\" 不能为 null"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>\n"
+#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "  <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
+#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
+#~ "<b>Tools</b>\n"
+#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
+#~ "  </li>\n"
+#~ "</ul>\n"
+#~ "</div>\n"
+#~ "</html>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>\n"
+#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "  <li><b>对齐区段。</b> 请按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
+#~ "span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>菜单找到这个指令\n"
+#~ "，也可以把这个动作放置到<b>工具列</b>上。\n"
+#~ "  </li>\n"
+#~ "</ul>\n"
+#~ "</div>\n"
+#~ "</html>\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "Duplicate Way"
 #~ msgstr "重制路径"
@@ -37380,10 +38366,34 @@
 #~ msgstr "加入格线"
 
-#~ msgid "Remote WMS"
-#~ msgstr "远程 WMS"
+#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
+#~ msgstr "多重多边形必须由封闭的路径组成。"
+
+#~ msgid "You must select at least two ways."
+#~ msgstr "您必须选择至少两条路径。"
 
 #~ msgid "OpenLayers"
 #~ msgstr "OpenLayers"
 
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "将校准数据载入到文件"
+
+#~ msgid "Image not created properly."
+#~ msgstr "图片无法正确的建立。"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr "允许 JOSM 被其他应用程序控制的插件。"
+
+#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
+#~ msgstr "id {1} 类型 {0} 的目标有无效的版本"
+
+#~ msgid "Remove node \"{0}\" at position {1} from relation ''{2}''"
+#~ msgstr "从关系 \"{2}\" 删除位置 {1} 的节点 \"{0}\""
+
+#~ msgid "Remove way \"{0}\" at position {1} from relation ''{2}''"
+#~ msgstr "从关系 \"{2}\" 删除位置 {1} 的路径 \"{0}\""
+
+#~ msgid "Remove relation \"{0}\" at position {1} from relation ''{2}''"
+#~ msgstr "从关系 \"{2}\" 删除位置 {1} 的关系 \"{0}\""
+
 #~ msgid "Slippy Map"
 #~ msgstr "快速地图"
@@ -37404,19 +38414,129 @@
 #~ msgstr "拼贴来源"
 
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "自动缩放: "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "自动载入拼贴: "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "淡化背景: "
-
 #~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
 #~ msgstr "选择至少有四个节点的单一、封闭的路径。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action \"{0}\" "
+#~ "behind shortcut \"{1}\" by action ''{2}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：turnrestrictions 插件将快捷键 \"{1}\" 原本的动作 \"{0}\" 替换成动作 "
+#~ "\"{2}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: illegal value \"{0}\" for preference key \"{1}\". Falling back "
+#~ "to default value ''shift ctrl T''."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：偏好设定键 \"{1}\" 有不合格的数值 \"{0}\"。返回到预设值 \"shift "
+#~ "ctrl T\"。"
+
+#~ msgid "Cannot find object with id \"{0}\" in layer \"{1}\""
+#~ msgstr "在图层 \"{1}\" 中找不到 id \"{0}\" 的对象"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot add object \"{0}\" as relation member because it is deleted or "
+#~ "invisible in layer \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "不能将对象 \"{0}\" 加入为关系成员，因为它已被删除或是在图层 \"{1}\" 中是不"
+#~ "可视的"
+
+#~ msgid "Create a new turn restriction in layer \"{0}\""
+#~ msgstr "在图层 \"{0}\" 中建立新的转弯限制"
+
+#~ msgid "Edit a new turn restriction in layer \"{0}\""
+#~ msgstr "在图层 \"{0}\" 中编辑新的转弯限制"
+
+#~ msgid "Edit turn restriction \"{0}\" in layer \"{1}\""
+#~ msgstr "在图层 \"{1}\" 中编辑转弯限制 \"{0}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer \"{0}\" already has a conflict for object<br>\"{1}\"."
+#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>图层 \"{0}\" 已经有冲突于对象<br> \"{1}\"。<br>请先调解这个冲突，然"
+#~ "后再试一次。</html>"
+
+#~ msgid "multiple objects with role \"{0}\""
+#~ msgstr "角色为 \"{0}\" 的多个对象"
+
+#~ msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type \"{0}\""
+#~ msgstr "警告：无法载入转弯限制类型 \"{0}\" 的图示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: the preference with key \"{0}\" has an unsupported value \"{1}"
+#~ "\". Assuming the default value ''set-a''."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：偏好设定键 \"{0}\" 有不支持的数值 \"{1}\"。推测预设数值应为 \"set-a"
+#~ "\"。"
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr "请转到基本编辑器并手动选择一条 OSM 道路。"
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "切割这个路径"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "这个转弯限制使用 OSM 节点 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为角色 "
+#~ "<tt>{1}</tt> 的成员。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "这个转弯限制使用 OSM 关系 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作为角色 "
+#~ "<tt>{1}</tt> 的成员。"
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "需要 OSM 路径代替。"
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "改变为基本编辑器并选择 OSM 路径"
+
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "格线"
 
+#~ msgid "Key \"{0}\" invalid."
+#~ msgstr "设定键 \"{0}\" 无效。"
+
+#~ msgid "Key \"{0}\" not in presets."
+#~ msgstr "设定键 \"{0}\" 不在预设组合里。"
+
+#~ msgid "Value \"{0}\" for key \"{1}\" not in presets."
+#~ msgstr "设定键 \"{1}\" 的数值 \"{0}\" 不在预设组合中。"
+
+#~ msgid "Illegal expression \"{0}\""
+#~ msgstr "不合法的辞句 \"{0}\""
+
+#~ msgid "Illegal regular expression \"{0}\""
+#~ msgstr "不合法的正则表示式 \"{0}\""
+
+#~ msgid "<html>There are no ways connected to node \"{0}\". Aborting.</html>"
+#~ msgstr "<html>没有路径连接到节点 \"{0}\"。正在中止。</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Way downloader data inconsistency. Prior connected way \"{0}\" wasn''t "
+#~ "discovered after download"
+#~ msgstr "路径下载器数据不一致。先前连接的路径 \"{0}\" 在下载后并未发现"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
+#~ "duplicate node of the currently selected node was found, though."
+#~ "<br><br>The currently selected node is \"{0}\"<br>The potential duplicate "
+#~ "node is \"{1}\"<br>Merge the duplicate node onto the currently selected "
+#~ "node and continue way downloading?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>没有其他连接的路径要下载了。<br>然而，发现了目前选取节点可能的复本节"
+#~ "点。<br><br>目前选取的节点是 \"{0}\" <br>可能的复本节点是 \"{1}\" <br>是否"
+#~ "将复本节点合并到目前选取的节点并继续路径下载?</html>"
+
+#~ msgid "Node \"{0}\" is a junction with more than 2 connected ways."
+#~ msgstr "节点 \"{0}\" 是 2 条以上连接路径的汇集点。"
+
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "调整选取的 WMS 图层的位置"
+
 #~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
 #~ msgstr "请选择要调整的 WMS 图层。"
@@ -37431,15 +38551,44 @@
 #~ msgstr "从 {0} 下载 WMS 拼贴"
 
+#~ msgid "Warning: The complete URL is \"{0}\"."
+#~ msgstr "警告：完整的 URL 是 \"{0}\"。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The projection \"{0}\" in URL and current projection \"{1}\" mismatch.\n"
+#~ "This may lead to wrong coordinates."
+#~ msgstr ""
+#~ "URL 中的投影 \"{0}\" 与目前的投影 \"{1}\" 不符。\n"
+#~ "这可能会导致错误的坐标。"
+
+#~ msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url \"{0}\""
+#~ msgstr "警告：不使用 WMS 图层，因为基础 url \"{0}\" 格式错误"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The base URL<br>\"{0}\"<br>for this WMS layer does neither end with "
+#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
+#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
+#~ "fetch WMS tiles anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>这个 WMS 图层的基础 URL<br> \"{0}\" <br>的结尾不能是 \"&\" 或 \"?"
+#~ "\" 。<br>这可能会导致无效的 WMS 要求。您应该检查您的<br>偏好设定值。<br>是"
+#~ "否要强制取回 WMS 拼贴?"
+
 #~ msgid "WMS"
 #~ msgstr "WMS"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "WMS 插件偏好设定"
+
 #~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
 #~ msgstr "修改在 WMS 插件菜单中显示的 WMS 服务器清单"
 
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "添加 WMS URL"
-
 #~ msgid "WMS URL (Default)"
 #~ msgstr "WMS URL(预设值)"
+
+#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
+#~ msgstr "输入菜单名称和 WMS URL"
+
+#~ msgid "multipolygon"
+#~ msgstr "多重多边形"
 
 #~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
@@ -37473,4 +38622,7 @@
 #~ msgstr "显示地理参照图片作为 JOSM 的背景(WMS 服务器、Yahoo...)。"
 
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "登山"
+
 #~ msgid "demanding_mountain_hiking"
 #~ msgstr "费力的登山"
@@ -37479,4 +38631,22 @@
 #~ msgstr "高山登山"
 
+#~ msgid "Waterway Point"
+#~ msgstr "水路点"
+
+#~ msgid "Travel"
+#~ msgstr "旅游"
+
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "住宿"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "摩托车运动"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "编辑摩托车运动"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "便利设施"
+
 #~ msgid "abbreviated street name"
 #~ msgstr "缩写的街道名称"
@@ -37491,22 +38661,156 @@
 #~ msgstr "节点上错误的公路标签"
 
+#~ msgid "misspelled key name"
+#~ msgstr "拼错的键名"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "开放航空图"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
+#~ msgid "Man-Made"
+#~ msgstr "人造"
+
+#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
+#~ msgstr "无法读取 OSM 自动保存的数据 ({0}) - {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
+#~ "was: {1}"
+#~ msgstr "基于安全性的理由无法从 \"{0}\" 载入书签。例外为：{1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr "警告：从 \"{0}\" 解析 Mappaint 样式失败。例外为：{1}"
+
+#~ msgid "Building tag:"
+#~ msgstr "建筑物标签:"
+
 #~ msgid "Unnamed unclassified highway"
 #~ msgstr "未标名的未分类道路"
 
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM 发现 {0} 个未保存的 OSM 数据图层。它看上去像是 JOSM 上一次崩溃时留下"
+#~ "的。你想恢复数据吗?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
+#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：turnrestrictions 插件将快捷键 \"{1}\" 原本的动作 \"{0}\" 替换成动作 "
+#~ "\"{2}\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "拖曳可移动对象;按Shift 加入选择区域(Ctrl 可切换);Shift-Ctrl 可旋转选取;或"
+#~ "改变选择区域"
+
+#~ msgid "No username provided."
+#~ msgstr "没有提供用户名称。"
+
+#~ msgid "standard"
+#~ msgstr "标准"
+
+#~ msgid "Landsat"
+#~ msgstr "Landsat"
+
+#~ msgid "Desc"
+#~ msgstr "描述"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "加入一条带有角色\"出发\"的 OSM 路径"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "加入一条带有角色\"到达\"的 OSM 路径"
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "一条带有角色<tt>到达</tt>的 OSM 路径需要在一个转弯限制中。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "一条带有角色<tt>出发</tt>的 OSM 路径需要在一个转弯限制中。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "用于 OSM 路径的这个转弯限制 <span class=\"object-name\">{0}</span> 带有角"
+#~ "色<tt>出发</tt><strong>和</strong>角色<tt>到达</tt>。然而，在一个转弯限制"
+#~ "中，带有角色<tt>出发</tt>的路径不应与带有角色<tt>到达</tt>的路径相同。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "带有角色 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路径 <span class=\"object-name\">{0}</span> "
+#~ "应被在连接路径 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的节点 <span class="
+#~ "\"object-name\">{2}</span> 处切割。"
+
+#~ msgid "play/pause"
+#~ msgstr "播放/暂停"
+
+#~ msgid "faster"
+#~ msgstr "加速"
+
+#~ msgid "forward"
+#~ msgstr "前进"
+
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "后退"
+
+#~ msgid "slower"
+#~ msgstr "减速"
+
+#~ msgid "underwater"
+#~ msgstr "水下"
+
+#~ msgid "any substance"
+#~ msgstr "任何物质"
+
+#~ msgid "tower"
+#~ msgstr "塔"
+
+#~ msgid "overground"
+#~ msgstr "地上"
+
+#~ msgid "footway with tag foot"
+#~ msgstr "带有标签 foot 的步道"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "临时公路标签"
+
+#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
+#~ msgstr "带有标签 bicycle 的自行车道"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "英国地形测量局新大众版 (NPE) 地图"
+
+#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
+#~ msgstr "目前只能连接两个区域。"
+
+#~ msgid "With kiosk"
+#~ msgstr "有售货亭"
+
 #~ msgid "highway without a reference"
 #~ msgstr "没有编号的公路"
 
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "临时公路标签"
-
-#~ msgid "misspelled key name"
-#~ msgstr "拼错的键名"
-
-#~ msgid "cycleway with tag bicycle"
-#~ msgstr "带有标签 bicycle 的自行车道"
-
-#~ msgid "footway with tag foot"
-#~ msgstr "带有标签 foot 的步道"
-
 #~ msgid "barrier used on a way"
 #~ msgstr "用于路径的障碍物"
@@ -37515,4 +38819,32 @@
 #~ msgstr "用于步道的限速标签"
 
+#~ msgid "Landsat (mirror)"
+#~ msgstr "Landsat (镜像)"
+
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "添加 WMS URL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
+#~ msgstr "远程控制已要求从以下 URL 加载 WMS 图层:"
+
+#~ msgid "Child script have returned invalid data."
+#~ msgstr "子脚本返回了无效的数据。"
+
+#~ msgid "Remote WMS"
+#~ msgstr "远程 WMS"
+
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "允许的动作"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "自动缩放: "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "自动载入拼贴: "
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "淡化背景: "
+
 #~ msgid "layer tag with + sign"
 #~ msgstr "有 + 号的图层标签"
@@ -37530,25 +38862,4 @@
 #~ msgstr "不常见的标签组合"
 
-#~ msgid "Landsat"
-#~ msgstr "Landsat"
-
-#~ msgid "Landsat (mirror)"
-#~ msgstr "Landsat (镜像)"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "开放航空图"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
 #~ msgid "Czech CUZK:KM"
 #~ msgstr "捷克 CUZK:KM"
@@ -37556,41 +38867,2 @@
 #~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
 #~ msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "英国地形测量局新大众版 (NPE) 地图"
-
-#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
-#~ msgstr "输入新节点的座标"
-
-#~ msgid "Use decimal degrees."
-#~ msgstr "使用十进位度数"
-
-#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
-#~ msgstr "负数表示西半球/南半球"
-
-#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
-#~ msgstr "请输入有效的纬度范围 -90..90"
-
-#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
-#~ msgstr "请输入纬度范围 -90..90"
-
-#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
-#~ msgstr "请输入有效的经度范围 -180..180"
-
-#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
-#~ msgstr "请输入经度范围 -180..180"
-
-#~ msgid "No password provided."
-#~ msgstr "没有提供密码。"
-
-#~ msgid "You must select at least two ways."
-#~ msgstr "您必须选择至少两条路径。"
-
-#~ msgid "Image not created properly."
-#~ msgstr "图片无法正确的建立。"
-
-#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
-#~ msgstr "无法读取 OSM 自动保存的数据 ({0}) - {1}"
-
-#~ msgid "No username provided."
-#~ msgstr "没有提供用户名称。"
Index: applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
===================================================================
--- applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po	(revision 24832)
+++ applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po	(revision 24834)
@@ -9,6 +9,6 @@
 "Project-Id-Version: josm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 01:51+0000\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
@@ -17,6 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 19:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 19:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12093)\n"
 "Language: zh_TW\n"
 
@@ -27,6 +27,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
@@ -91,11 +91,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
@@ -249,6 +249,7 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
@@ -306,4 +307,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
@@ -357,5 +359,5 @@
 msgstr "沒有目標圖層"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
 #, java-format
@@ -440,5 +442,5 @@
 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
@@ -459,4 +461,5 @@
 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
@@ -489,6 +492,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
@@ -759,4 +762,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
@@ -968,17 +973,15 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
-#, fuzzy
 msgid "New offset"
-msgstr "新的角色"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the position of this imagery layer"
-msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
 msgid "Adjust imagery offset"
-msgstr "調整時區並補償"
+msgstr ""
 
 #. Strings in JFileChooser
@@ -1027,20 +1030,22 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Easting"
-msgstr "字串"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Northing"
-msgstr "不做任何事"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
+msgid "Bookmark name: "
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
 #, fuzzy
-msgid "Bookmark name: "
-msgstr "書籤"
+msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
+msgstr "檔案已存在，要覆蓋嗎?"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
@@ -1271,21 +1276,21 @@
 msgstr "自訂 WMS 連結"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
 msgid "Supported Rectifier Services:"
 msgstr "支援的修正器服務："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
 msgid "Visit Homepage"
 msgstr "參觀首頁"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
 msgid "WMS URL or Image ID:"
 msgstr "WMS URL 或圖片 ID："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
@@ -1293,5 +1298,5 @@
 msgstr "加入修正的圖片"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
 msgid ""
@@ -1300,5 +1305,5 @@
 msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
 msgid "No valid WMS URL or id"
@@ -1323,9 +1328,8 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
 "node."
-msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
@@ -1756,6 +1760,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:509
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:666
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
@@ -1779,5 +1783,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
@@ -1797,5 +1801,5 @@
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
 #: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
@@ -1853,5 +1857,5 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
@@ -1986,5 +1990,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:233
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
@@ -2756,7 +2760,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
-#, fuzzy
 msgid "Select, move, scale and rotate objects"
-msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
@@ -2802,16 +2805,12 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
-#, fuzzy
 msgid "Release the mouse button to stop scaling."
-msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
 "Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
 msgstr ""
-"以拖曳移動物件；按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換)；Shift-Ctrl 會旋轉選取的；"
-"或改變選擇區域"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
@@ -3549,8 +3548,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Scale {0} node"
 msgid_plural "Scale {0} nodes"
-msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
@@ -3574,8 +3574,9 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Transform {0} node"
 msgid_plural "Transform {0} nodes"
-msgstr[0] "節點的標籤"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
@@ -3882,9 +3883,9 @@
 msgstr "不在快取中"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "Projection ''{0}'' not found"
-msgstr "找不到方向索引「{0}」"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
@@ -3904,6 +3905,6 @@
 "openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤，繼續您的工作應是安全的。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
@@ -3913,5 +3914,5 @@
 msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
 #, java-format
 msgid ""
@@ -3920,5 +3921,5 @@
 msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件已標記為刪除，但是在原始資料組合中 卻找不到"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
 #, java-format
@@ -3926,5 +3927,5 @@
 msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
@@ -3933,5 +3934,5 @@
 msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
@@ -3944,5 +3945,5 @@
 #. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
 #. We shouldn't merge that datasets.
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:318
 #, java-format
 msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
@@ -4761,5 +4762,5 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
@@ -5357,4 +5358,35 @@
 msgstr "點選以關閉對話盒"
 
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
+#, fuzzy
+msgid "Imagery offset"
+msgstr "無效的移位"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
+msgid "Imagery"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:107
+#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
+msgid "Blank Layer"
+msgstr "空白圖層"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
+msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
+msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
+#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
+msgctxt "layer"
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
 #, java-format
@@ -5598,5 +5630,5 @@
 msgstr "繼續，強制再試一次"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
 msgid "File"
@@ -5604,10 +5636,10 @@
 
 #. Strings in JFileChooser
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
 #: build/specialmessages.java:76
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
@@ -5616,5 +5648,5 @@
 msgstr "工具"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
@@ -5622,10 +5654,5 @@
 msgstr "預設組合"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
-msgid "Imagery"
-msgstr ""
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
@@ -5636,28 +5663,7 @@
 msgstr "選單：{0}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
 msgid "Audio"
 msgstr "音效"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
-#, fuzzy
-msgctxt "layer"
-msgid "Offset"
-msgstr "位移："
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
-#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
-msgid "Blank Layer"
-msgstr "空白圖層"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
-#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
-msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
-msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
@@ -6786,5 +6792,5 @@
 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
@@ -7114,12 +7120,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
-#, fuzzy
 msgid "Opacity"
-msgstr "容量"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
-#, fuzzy
 msgid "Adjust opacity of the layer."
-msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
@@ -10617,7 +10621,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent"
-msgstr "開放結束"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
@@ -11649,5 +11652,5 @@
 "記，我們不能將它們與照片關聯。</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
@@ -11757,50 +11760,50 @@
 msgstr[0] "{0} 點"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:287
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
 msgid "Auto Zoom"
 msgstr "自動縮放"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:298
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
 msgid "Auto load tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:307
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
 msgid "Load Tile"
 msgstr "載入拼貼"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:318
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
 msgid "Show Tile Info"
 msgstr "顯示拼貼資訊"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:341
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
 msgid "Load All Tiles"
 msgstr "載入所有拼貼"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:351
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
 msgid "Increase zoom"
 msgstr "增加縮放"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
 msgid "Decrease zoom"
 msgstr "減少縮放"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:371
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
 msgid "Snap to tile size"
 msgstr "貼緊拼貼大小"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:389
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
 msgid "Flush Tile Cache"
 msgstr "清除拼貼快取"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:859
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
 msgid "image "
@@ -11811,5 +11814,5 @@
 msgstr "沒有驗證上的錯誤"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
 #, java-format
@@ -11817,10 +11820,10 @@
 msgstr "警告：不使用 WMS 圖層，因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:129
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
 msgid "(deactivated)"
 msgstr "(不使用)"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
 #, java-format
@@ -11828,5 +11831,5 @@
 msgstr "WMS 圖層 ({0})，於縮放 {1} 自動下載"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:184
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
 #, java-format
@@ -11834,5 +11837,5 @@
 msgstr "WMS 圖層 ({0})，於縮放 {1} 下載"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:224
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
 #, java-format
@@ -11847,20 +11850,20 @@
 "WMS 拼貼？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:232
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
 msgid "Yes, fetch images"
 msgstr "是，抓取圖片"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
 msgid "Invalid URL?"
 msgstr "無效的 URL？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:501
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
 msgid "Download visible tiles"
 msgstr "下載可見的拼貼"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:508
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
 msgid ""
@@ -11868,40 +11871,40 @@
 msgstr "要求的區域太大。請拉近一點，或是改變解析度"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:520
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
 msgid "Change resolution"
 msgstr "改變解析度"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
 msgid "Reload erroneous tiles"
 msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:556
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
 msgid "Alpha channel"
 msgstr "透明色版"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:587
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
 msgid "Save WMS layer to file"
 msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:592
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
 msgid "Save WMS layer"
 msgstr "儲存 WMS 圖層"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:616
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
 msgid "Load WMS layer from file"
 msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:621
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
 msgid "Load WMS layer"
 msgstr "載入 WMS 圖層"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:632
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
 #, java-format
@@ -11909,20 +11912,20 @@
 msgstr "不支援的 WMS 檔案版本；發現 {0}，應為 {1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:633
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
 msgid "File Format Error"
 msgstr "檔案格式錯誤"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:665
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
 msgid "Error loading file"
 msgstr "載入檔案有錯誤"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:679
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
 msgid "Set WMS Bookmark"
 msgstr "設定 WMS 書籤"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:690
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
 msgid "Automatic downloading"
@@ -13309,7 +13312,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
-#, fuzzy
 msgid "Auto save enabled"
-msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
@@ -13739,13 +13741,11 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
-#, fuzzy
 msgid "Soft"
-msgstr "排序"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
-msgstr "字串"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
@@ -13839,7 +13839,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
-#, fuzzy
 msgid "Offset bookmarks"
-msgstr "建立書籤"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
@@ -13893,7 +13892,6 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Projection"
-msgstr "地圖投影"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
@@ -13918,7 +13916,6 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
-#, fuzzy
 msgid "Keep current list"
-msgstr "儲存現在的資料"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
@@ -13928,32 +13925,26 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
-#, fuzzy
 msgid "Keep current settings"
-msgstr "使用預設 設定值"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
-msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值？"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
-msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值？"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
-#, fuzzy
 msgid "WMS layer list:"
-msgstr "WMS 圖層"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
-#, fuzzy
 msgid "WMSPlugin settings:"
-msgstr "WMS 外掛程式求助"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
-#, fuzzy
 msgid "SlippyMap settings:"
-msgstr "地圖設定值"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
@@ -14075,8 +14066,8 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
 msgid "Update plugins"
 msgstr "更新外掛程式"
@@ -14344,66 +14335,70 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
-msgid "load data from API"
+#, fuzzy
+msgid "Load data from API"
 msgstr "從 API 載入資料"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
-msgid "import data from URL"
+#, fuzzy
+msgid "Import data from URL"
 msgstr "從 URL 匯入資料"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
 #, fuzzy
-msgid "load imagery layers"
+msgid "Load imagery layers"
 msgstr "沒有目標圖層"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
-msgid "create new objects"
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects"
 msgstr "建立新的物件"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
-msgid "change the selection"
+#, fuzzy
+msgid "Change the selection"
 msgstr "改變選擇區域"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
-msgid "change the viewport"
+#, fuzzy
+msgid "Change the viewport"
 msgstr "改變檢視連接埠"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
-msgid "read protocol version"
+#, fuzzy
+msgid "Read protocol version"
 msgstr "讀取通訊協定版本"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
-msgid "confirm all Remote Control actions manually"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
 msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 msgid "Remote Control"
 msgstr "遠端控制"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
 #, fuzzy
-msgid "Settings for the Remote Control freature."
+msgid "Settings for the remote control feature."
 msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
-#, fuzzy
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
 msgid "Enable remote control"
-msgstr "遠端控制"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
 msgid ""
 "The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
 "applications, e.g. from a web browser."
-msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
+msgid "Permitted actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
 #, fuzzy
-msgid "Permitted actions:"
-msgstr "准許的動作"
-
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
+msgid ""
+"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
 "configurable because it is referenced by external applications talking to "
 "JOSM."
@@ -14674,12 +14669,10 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
-#, fuzzy
 msgid "Show informational level."
-msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
-#, fuzzy
 msgid "Show the informational tests."
-msgstr "顯示求助資訊"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
@@ -15028,18 +15021,16 @@
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
 "must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的相同"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid ""
 "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
 "''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
 msgstr ""
-"損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的相同"
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
@@ -16349,15 +16340,13 @@
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
 "URL:"
-msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層："
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Remote imagery"
-msgstr "匯入圖片"
+msgstr ""
 
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
@@ -16441,15 +16430,15 @@
 msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
 msgid "integrated into main program"
 msgstr "整合到主程式"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
-#, java-format
-msgid "replaced by {0} plugin"
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
+#, fuzzy, java-format
+msgid "replaced by new {0} plugin"
 msgstr "由 {0} 外掛程式取代"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
 msgid_plural ""
@@ -16457,5 +16446,5 @@
 msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16467,5 +16456,5 @@
 "題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除？</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
 msgid ""
 "You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
@@ -16475,22 +16464,22 @@
 "更新？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
 #, java-format
 msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
 msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
 msgid "Click to update the activated plugins"
 msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
 msgid "Skip update"
 msgstr "略過更新"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
 msgid "Click to skip updating the activated plugins"
 msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
 msgid ""
 "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16498,5 +16487,5 @@
 msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
 msgid ""
 "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16504,5 +16493,5 @@
 msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
 msgid ""
 "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
@@ -16510,5 +16499,5 @@
 msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
 msgid ""
 "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
@@ -16516,5 +16505,5 @@
 msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16522,5 +16511,5 @@
 msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16531,5 +16520,5 @@
 msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16540,15 +16529,15 @@
 "新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
 #, java-format
 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
 msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
 msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16559,45 +16548,45 @@
 "偏好設定刪除？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
 msgid "Loading plugins ..."
 msgstr "正在載入外掛程式 ..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
 msgid "Checking plugin preconditions..."
 msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
 #, java-format
 msgid "Loading plugin ''{0}''..."
 msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
 msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
 msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
 msgid "The plugin is not going to be loaded."
 msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
 msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
 msgid "Determine plugins to load..."
 msgstr "決定要載入的外掛程式..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
 msgid "Removing deprecated plugins..."
 msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
 msgid "Removing unmaintained plugins..."
 msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
 msgid "Updating the following plugin has failed:"
 msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
 msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗："
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
 msgid ""
 "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
@@ -16608,42 +16597,42 @@
 msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
 msgid "Plugin update failed"
 msgstr "外掛程式更新失敗"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
 msgid "Warning: failed to download plugin information list"
 msgstr "警告：無法下載外掛程式資料清單"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "停用外掛程式"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
 #, java-format
 msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
 msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
 msgid "Keep plugin"
 msgstr "保留外掛程式"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
 #, java-format
 msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
 msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
 #, java-format
 msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
 msgstr "警告：無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16654,5 +16643,5 @@
 "程式版本。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16661,10 +16650,10 @@
 msgstr "警告：無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
 #, java-format
 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
 msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16672,19 +16661,19 @@
 msgstr "發生未預期的例外，可能來自「{0}」外掛程式。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
 #, java-format
 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
 msgstr "根據此外掛程式的資訊，作者是 {0}。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
 msgid ""
 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
 msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
 msgid "Should the plugin be disabled?"
 msgstr "是否停用此外掛程式？"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
 msgid ""
 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
@@ -16692,14 +16681,14 @@
 msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
 msgid "Plugin information"
 msgstr "外掛程式資訊"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
 msgid "no description available"
 msgstr "沒有描述可用"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
 msgid ""
 "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
@@ -16782,11 +16771,11 @@
 msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
 #, java-format
 msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
 msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
 #, java-format
 msgid ""
@@ -16795,5 +16784,5 @@
 msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為：{1}"
 
-#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
+#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
 #, java-format
 msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
@@ -17973,5 +17962,5 @@
 msgstr "對齊路徑"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
 msgid ""
 "Please select two segments that don''t share any nodes\n"
@@ -17981,10 +17970,10 @@
 "或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
 msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
 msgstr "AlignWayS：無法進行對齊"
 
-#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
+#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
 msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
@@ -19130,10 +19119,10 @@
 msgstr "顏色配置"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
 msgid "Split area"
 msgstr "分離區域"
 
-#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
+#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
 msgid "Splits an area by an untagged way."
 msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
@@ -19303,5 +19292,5 @@
 
 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:217
 msgid "Name:"
 msgstr "名稱："
@@ -19483,40 +19472,45 @@
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
 msgid "Adjust imagery"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
 msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
 msgid "Please select the imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
 msgid "Select imagery layer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
 msgid "Start adjusting"
 msgstr "開始調整"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
 msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
+#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
 msgid "No layers to adjust"
 msgstr "沒有要調整的圖層"
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
-#, fuzzy
 msgid "(save current)"
-msgstr "儲存現在的資料"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
-#, fuzzy
 msgid "Add offset bookmark"
-msgstr "建立書籤"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
@@ -20005,5 +19999,5 @@
 msgstr "LiveGPS"
 
-#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
+#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
 msgid "Open MapDust"
 msgstr ""
@@ -20409,7 +20403,6 @@
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
-#, fuzzy
 msgid "Orthogonal shapes"
-msgstr "形狀直角化"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
@@ -21172,53 +21165,43 @@
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
-#, fuzzy
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:97
 msgid "No colour"
-msgstr "顏色"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:108
 msgid "White"
-msgstr "白色"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:119
 msgid "Red"
-msgstr "重做"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:130
 msgid "Orange"
-msgstr "起重機"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:141
 msgid "Amber"
-msgstr "編號"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:152
 msgid "Yellow"
-msgstr "低"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:163
 msgid "Green"
-msgstr "綠："
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:174
 msgid "Blue"
-msgstr "藍："
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:185
 msgid "Violet"
-msgstr "不完整"
-
-#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:196
 msgid "Black"
-msgstr "返回"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
@@ -21394,7 +21377,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
-#, fuzzy
 msgid "List of Numbers"
-msgstr "最低編號"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
@@ -21479,7 +21461,6 @@
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
-#, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
-msgstr "無效的投影"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
@@ -22670,4 +22651,15 @@
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Way Nodes"
+msgstr "選擇 WMS 圖層"
+
+#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
+#, fuzzy
+msgid "Select all nodes of a selected way."
+msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
+
 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
 msgid "Split Object"
@@ -23464,6 +23456,11 @@
 msgstr ""
 
+#. Plugin imageryadjust
+#: build/trans_plugins.java:44
+msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
+msgstr ""
+
 #. Plugin ImageWayPoint
-#: build/trans_plugins.java:44
+#: build/trans_plugins.java:46
 msgid ""
 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
@@ -23475,25 +23472,25 @@
 
 #. Plugin ImportImagePlugin
-#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
+#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
 msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
 msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
 
 #. Plugin importvec
-#: build/trans_plugins.java:50
+#: build/trans_plugins.java:52
 msgid "Import vector graphics (SVG)"
 msgstr ""
 
 #. Plugin irsrectify
-#: build/trans_plugins.java:52
+#: build/trans_plugins.java:54
 msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
 msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
 
 #. Plugin lakewalker
-#: build/trans_plugins.java:54
+#: build/trans_plugins.java:56
 msgid "Helps vectorizing WMS images."
 msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
 
 #. Plugin livegps
-#: build/trans_plugins.java:56
+#: build/trans_plugins.java:58
 msgid ""
 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
@@ -23502,5 +23499,5 @@
 #. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
 #. Plugin measurement
-#: build/trans_plugins.java:59
+#: build/trans_plugins.java:61
 msgid ""
 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
@@ -23512,15 +23509,15 @@
 
 #. Plugin michigan_left
-#: build/trans_plugins.java:61
+#: build/trans_plugins.java:63
 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
 msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
 
 #. Plugin multipoly-convert
-#: build/trans_plugins.java:63
+#: build/trans_plugins.java:65
 msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
 msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
 
 #. Plugin multipoly
-#: build/trans_plugins.java:65
+#: build/trans_plugins.java:67
 msgid ""
 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
@@ -23529,5 +23526,5 @@
 
 #. Plugin nearclick
-#: build/trans_plugins.java:67
+#: build/trans_plugins.java:69
 msgid ""
 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
@@ -23539,15 +23536,15 @@
 
 #. Plugin OpeningHoursEditor
-#: build/trans_plugins.java:69
+#: build/trans_plugins.java:71
 msgid "extended options for editing opening_hours"
 msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
 
 #. Plugin openstreetbugs
-#: build/trans_plugins.java:71
+#: build/trans_plugins.java:73
 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
 msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
 
 #. Plugin openvisible
-#: build/trans_plugins.java:73
+#: build/trans_plugins.java:75
 msgid ""
 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
@@ -23555,5 +23552,5 @@
 
 #. Plugin osmarender
-#: build/trans_plugins.java:75
+#: build/trans_plugins.java:77
 msgid ""
 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
@@ -23561,10 +23558,10 @@
 
 #. Plugin pdfimport
-#: build/trans_plugins.java:77
+#: build/trans_plugins.java:79
 msgid "Import PDF file and convert to ways."
 msgstr ""
 
 #. Plugin photo_geotagging
-#: build/trans_plugins.java:79
+#: build/trans_plugins.java:81
 msgid ""
 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
@@ -23574,5 +23571,5 @@
 
 #. Plugin PicLayer
-#: build/trans_plugins.java:81
+#: build/trans_plugins.java:83
 msgid ""
 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
@@ -23581,10 +23578,10 @@
 
 #. Plugin plastic_laf
-#: build/trans_plugins.java:83
+#: build/trans_plugins.java:85
 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
 msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
 
 #. Plugin public_transport
-#: build/trans_plugins.java:85
+#: build/trans_plugins.java:87
 msgid ""
 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
@@ -23592,20 +23589,20 @@
 
 #. Plugin restart
-#: build/trans_plugins.java:87
+#: build/trans_plugins.java:89
 msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
 msgstr ""
 
 #. Plugin reverter
-#: build/trans_plugins.java:89
+#: build/trans_plugins.java:91
 msgid "Plugin for reverting changesets"
 msgstr "還原變更組合的外掛程式"
 
 #. Plugin rgisopen
-#: build/trans_plugins.java:91
+#: build/trans_plugins.java:93
 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
 msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
 
 #. Plugin RoadSigns
-#: build/trans_plugins.java:93
+#: build/trans_plugins.java:95
 msgid ""
 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
@@ -23617,5 +23614,5 @@
 
 #. Plugin routes
-#: build/trans_plugins.java:95
+#: build/trans_plugins.java:97
 msgid ""
 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
@@ -23626,10 +23623,10 @@
 
 #. Plugin routing
-#: build/trans_plugins.java:97
+#: build/trans_plugins.java:99
 msgid "Provides routing capabilities."
 msgstr "提供路線規畫的功能。"
 
 #. Plugin SimplifyArea
-#: build/trans_plugins.java:99
+#: build/trans_plugins.java:101
 msgid ""
 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
@@ -23639,22 +23636,22 @@
 "時也會平均化附近的節點。"
 
-#. Plugin smed
+#. Plugin SeaMapEditor
 #. Plugin smed_fw
-#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
+#: build/trans_plugins.java:103 build/trans_plugins.java:105
 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
 msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
 
 #. Plugin surveyor
-#: build/trans_plugins.java:105
+#: build/trans_plugins.java:107
 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
 msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
 
 #. Plugin tageditor
-#: build/trans_plugins.java:107
+#: build/trans_plugins.java:109
 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
 msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
 
 #. Plugin tagging-preset-tester
-#: build/trans_plugins.java:109
+#: build/trans_plugins.java:111
 msgid ""
 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
@@ -23666,15 +23663,15 @@
 
 #. Plugin terracer
-#: build/trans_plugins.java:111
+#: build/trans_plugins.java:113
 msgid "Make terraced houses out of single blocks."
 msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
 
 #. Plugin toms
-#: build/trans_plugins.java:113
+#: build/trans_plugins.java:115
 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
 msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
 
 #. Plugin touchscreenhelper
-#: build/trans_plugins.java:115
+#: build/trans_plugins.java:117
 msgid ""
 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
@@ -23683,5 +23680,5 @@
 
 #. Plugin Tracer
-#: build/trans_plugins.java:117
+#: build/trans_plugins.java:119
 msgid ""
 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
@@ -23690,10 +23687,10 @@
 
 #. Plugin trustosm
-#: build/trans_plugins.java:119
+#: build/trans_plugins.java:121
 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
 msgstr ""
 
 #. Plugin turnrestrictions
-#: build/trans_plugins.java:121
+#: build/trans_plugins.java:123
 msgid ""
 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
@@ -23704,15 +23701,15 @@
 
 #. Plugin undelete
-#: build/trans_plugins.java:123
+#: build/trans_plugins.java:125
 msgid "Allows undeleting object from OSM database"
 msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
 
 #. Plugin utilsplugin2
-#: build/trans_plugins.java:125
+#: build/trans_plugins.java:127
 msgid "Several utilities that make your life easier."
 msgstr ""
 
 #. Plugin videomapping
-#: build/trans_plugins.java:127
+#: build/trans_plugins.java:129
 msgid ""
 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
@@ -23724,5 +23721,5 @@
 
 #. Plugin walkingpapers
-#: build/trans_plugins.java:129
+#: build/trans_plugins.java:131
 msgid ""
 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
@@ -23733,20 +23730,20 @@
 
 #. Plugin waydownloader
-#: build/trans_plugins.java:131
+#: build/trans_plugins.java:133
 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
 msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
 
 #. Plugin waypoint_search
-#: build/trans_plugins.java:133
+#: build/trans_plugins.java:135
 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
 msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
 
 #. Plugin wayselector
-#: build/trans_plugins.java:135
+#: build/trans_plugins.java:137
 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
 msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
 
 #. Plugin wms-turbo-challenge2
-#: build/trans_plugins.java:137
+#: build/trans_plugins.java:139
 msgid ""
 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
@@ -25291,7 +25288,6 @@
 
 #: build/trans_presets.java:451
-#, fuzzy
 msgid "swing"
-msgstr "游泳"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:451
@@ -25376,12 +25372,10 @@
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
 msgid "T2 - mountain hiking trail"
-msgstr "登山"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
-#, fuzzy
-msgid "T3 - difficult"
-msgstr "困難度"
+msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
+msgstr ""
 
 #: build/trans_presets.java:508
@@ -25409,5 +25403,5 @@
 msgstr ""
 
-#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
+#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
 #: build/trans_presets.java:511
 msgid ""
@@ -37335,235 +37329,52 @@
 msgstr "測試"
 
-#~ msgid "Duplicate Way"
-#~ msgstr "重製路徑"
-
-#~ msgid "Duplicate selected ways."
-#~ msgstr "重製選取的路徑。"
-
-#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
-#~ msgstr "不能重製未排序的路徑。"
-
-#~ msgid "Create duplicate way"
-#~ msgstr "建立重複的路徑"
-
-#~ msgid "Grid origin location"
-#~ msgstr "格線原始位置"
-
-#~ msgid "Grid rotation"
-#~ msgstr "格線旋轉"
-
-#~ msgid "World"
-#~ msgstr "世界"
-
-#~ msgid "Grid layout"
-#~ msgstr "格線配置"
-
-#~ msgid "Grid layer:"
-#~ msgstr "格線圖層："
-
-#~ msgid "Add grid"
-#~ msgstr "加入格線"
-
-#~ msgid "Remote WMS"
-#~ msgstr "遠端 WMS"
-
-#~ msgid "OpenLayers"
-#~ msgstr "OpenLayers"
-
-#~ msgid "Slippy Map"
-#~ msgstr "快速地圖"
-
-#~ msgid "autozoom"
-#~ msgstr "自動縮放"
-
-#~ msgid "autoload tiles"
-#~ msgstr "自動載入拼貼"
-
-#~ msgid "SlippyMap"
-#~ msgstr "快速地圖"
-
-#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
-#~ msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
-
-#~ msgid "Tile Sources"
-#~ msgstr "拼貼來源"
-
-#~ msgid "Auto zoom: "
-#~ msgstr "自動縮放： "
-
-#~ msgid "Autoload Tiles: "
-#~ msgstr "自動載入拼貼： "
-
-#~ msgid "Fade background: "
-#~ msgstr "淡化背景： "
-
-#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
-#~ msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
-
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "格線"
-
-#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
-
-#~ msgid "Select WMS layer"
-#~ msgstr "選擇 WMS 圖層"
-
-#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
-#~ msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
-
-#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
-#~ msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
-
-#~ msgid "WMS"
-#~ msgstr "WMS"
-
-#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
-#~ msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
-
-#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
-#~ msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
-
-#~ msgid "Add WMS URL"
-#~ msgstr "加入 WMS URL"
-
-#~ msgid "WMS URL (Default)"
-#~ msgstr "WMS URL（預設值）"
-
-#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
-#~ msgstr "重製路徑並位移"
-
-#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
-#~ msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
-
-#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
-#~ msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
-
-#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
-#~ msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
-#~ "background and request updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
-#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
-#~ msgstr ""
-#~ "OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題，並提供對一般問題的修正。同時整合了對"
-#~ "標籤名稱的拼字檢查。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
-#~ "Yahoo, ...)."
-#~ msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
-
-#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
-#~ msgstr "費力的登山"
-
-#~ msgid "alpine_hiking"
-#~ msgstr "高山登山"
-
-#~ msgid "abbreviated street name"
-#~ msgstr "縮寫的街道名稱"
+#~ msgid "bridge tag on a node"
+#~ msgstr "節點上有橋樑標籤"
 
 #~ msgid "oneway tag on a node"
 #~ msgstr "節點上有單行道標籤"
 
-#~ msgid "bridge tag on a node"
-#~ msgstr "節點上有橋樑標籤"
+#~ msgid "highway without a reference"
+#~ msgstr "沒有編號參照的公路"
 
 #~ msgid "wrong highway tag on a node"
 #~ msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
 
-#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
-#~ msgstr "未命名未分類道路"
-
-#~ msgid "highway without a reference"
-#~ msgstr "沒有編號參照的公路"
-
-#~ msgid "temporary highway type"
-#~ msgstr "暫時性道路類型"
-
 #~ msgid "misspelled key name"
 #~ msgstr "拼錯的鍵名"
 
-#~ msgid "barrier used on a way"
-#~ msgstr "用於路徑上的障礙物"
-
-#~ msgid "layer tag with + sign"
-#~ msgstr "有 + 號的圖層標籤"
-
-#~ msgid "street name contains ss"
-#~ msgstr "街道名稱包含 ss"
-
-#~ msgid "relation without type"
-#~ msgstr "沒有類型的關係"
-
-#~ msgid "restaurant without name"
-#~ msgstr "沒有名稱的餐廳"
-
-#~ msgid "unusual tag combination"
-#~ msgstr "不常見的標籤組合"
-
-#~ msgid "Open Aerial Map"
-#~ msgstr "開放航空圖"
-
-#~ msgid "Yahoo Sat"
-#~ msgstr "Yahoo Sat"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "OpenCycleMap"
-#~ msgstr "OpenCycleMap"
-
-#~ msgid "TilesAtHome"
-#~ msgstr "TilesAtHome"
-
-#~ msgid "Czech CUZK:KM"
-#~ msgstr "捷克 CUZK:KM"
-
-#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
-#~ msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
-
-#~ msgid "NPE Maps"
-#~ msgstr "NPE Maps"
-
-#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
-#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
-
-#~ msgid "7th Series (OS7)"
-#~ msgstr "7th Series (OS7)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
-#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
-#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
-#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
-
-#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
-#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
-
-#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
-#~ msgstr "PCN 2006 - 義大利"
-
-#~ msgid "SPOTMaps (France)"
-#~ msgstr "SPOTMaps（法國）"
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
+#~ msgstr "不能從偏好設定取得投影系統。使用 EPSG:4326。"
+
+#~ msgid "Save and Exit"
+#~ msgstr "存檔後離開"
 
 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
 #~ msgstr "輸入新節點的座標"
 
+#~ msgid "File could not be found."
+#~ msgstr "找不到檔案"
+
+#~ msgid "Combine Anyway"
+#~ msgstr "合併，不管怎樣"
+
 #~ msgid "Solve Conflicts"
 #~ msgstr "解決衝突"
 
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "電子郵件"
+
 #~ msgid "Open in Browser"
 #~ msgstr "在瀏覽器中打開"
 
+#~ msgid "JOSM Online Help"
+#~ msgstr "JOSM 線上說明"
+
+#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
+#~ msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
+
+#~ msgid "Create a new map."
+#~ msgstr "建立新地圖"
+
 #~ msgid "unnamed"
 #~ msgstr "未命名的"
@@ -37572,4 +37383,19 @@
 #~ msgstr "Checksum 錯誤: "
 
+#~ msgid "NMEA import faliure!"
+#~ msgstr "NMEA 匯入失敗！"
+
+#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
+#~ msgstr "開啟偏好全域設定設定頁面"
+
+#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
+#~ msgstr "無法重新命名檔案 \"{0}\"。"
+
+#~ msgid "An error occurred while saving."
+#~ msgstr "存檔時發生錯誤"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
+#~ msgstr "還有尚未儲存的變更。是否要放棄變更後繼續？"
+
 #~ msgid "Unsaved Changes"
 #~ msgstr "未儲存的變更"
@@ -37577,4 +37403,7 @@
 #~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
 #~ msgstr "提示：部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
+#~ msgstr "無法從偏好設定讀取專案。使用 Mercartor"
 
 #~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
@@ -37601,7 +37430,17 @@
 #~ msgstr "所有的路徑都是空的"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
+#~ msgstr "請準確的選擇三個節點或是一個只有三個節點的路徑。"
+
+#~ msgid "Please select at least one task to download"
+#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
+
 #~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
 #~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
 
+#~ msgid "gps track description"
+#~ msgstr "gps 軌跡描述"
+
 #~ msgid "Error while loading page {0}"
 #~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
@@ -37610,6 +37449,27 @@
 #~ msgstr "元件歷史"
 
+#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
+#~ msgstr "顯示 OSM 路徑或節點的歷史資訊。"
+
+#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
+#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 建立它。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
+#~ "\"{1}\">your language</A>."
+#~ msgstr ""
+#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
+#~ "A>建立它。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
+#~ "elements have a history."
+#~ msgstr "請選擇至少一個節點、路徑或關係。只有已上傳的元件會有歷史紀錄。"
+
 #~ msgid "Merge Anyway"
 #~ msgstr "強制合併"
+
+#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
+#~ msgstr "那些節點不在一個圓上。"
 
 #~ msgid ""
@@ -37621,9 +37481,24 @@
 #~ msgstr "是否合併有不同成員的節點？"
 
+#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
+#~ msgstr "不能合併節點。會刪除仍在使用的路徑。"
+
+#~ msgid "Selection must consist only of ways."
+#~ msgstr "選擇區域只能由路徑組成。"
+
 #~ msgid "Only two nodes allowed"
 #~ msgstr "只允許兩個節點"
 
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
+#~ msgstr "移動節點讓所有角度成為 90 或 270 度"
+
+#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
+#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
+
 #~ msgid "Only one node selected"
 #~ msgstr "只選取一個節點"
+
+#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
+#~ msgstr "請選擇有近乎正確角度的路徑來做直角化。"
 
 #~ msgid "No document open so nothing to save."
@@ -37638,4 +37513,21 @@
 #~ msgstr "不明的延伸檔名。"
 
+#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
+#~ msgstr "在還原備份檔案時發生錯誤。"
+
+#~ msgid "Could not back up file."
+#~ msgstr "無法備份檔案。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr "以角色為基礎的關係成員已複製到所有新的路徑。"
+
+#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
+#~ msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
+
+#~ msgid "Undeleting Way..."
+#~ msgstr "取消刪除路徑..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
@@ -37643,4 +37535,7 @@
 #~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層？"
 
+#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
+#~ msgstr "從伺服器更新目前的資料圖層（重新下載資料）"
+
 #~ msgid "Update Data"
 #~ msgstr "更新資料"
@@ -37652,4 +37547,11 @@
 #~ msgstr "不，取消操作"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
+#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>還有 {0} 個額外的節點也是用於這條在伺服器上<br>已刪除的路徑 {1}。"
+#~ "<br><br>是否要一併取消這些節點的刪除？</html>"
+
 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
 #~ msgstr "取消刪除額外的節點？"
@@ -37658,13 +37560,80 @@
 #~ msgstr "更新選擇區域"
 
+#~ msgid "Update failed"
+#~ msgstr "更新失敗"
+
+#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
+#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
+
+#~ msgid "Selection too big"
+#~ msgstr "選擇區域太大"
+
 #~ msgid "Upload to OSM..."
 #~ msgstr "上傳至 OSM..."
 
+#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
+#~ msgstr "將所有的變更上傳至 OSM 伺服器。"
+
+#~ msgid "Upload these changes?"
+#~ msgstr "是否上傳這些變更？"
+
+#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
+#~ msgstr "尚有未解決的衝突。您必須先解決那些衝突。"
+
+#~ msgid "Uploading"
+#~ msgstr "正在上傳"
+
+#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
+#~ msgstr "只同步 {0} {1}"
+
 #~ msgid "Conflict detected"
 #~ msgstr "偵測到衝突"
 
+#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
+#~ msgstr "檢查節點 {0} 是否消失..."
+
+#~ msgid "Undeleting relation..."
+#~ msgstr "取消刪除關係..."
+
+#~ msgid "Keep mine"
+#~ msgstr "保留我的"
+
+#~ msgid "Delete mine"
+#~ msgstr "刪除我的"
+
+#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
+#~ msgstr "警告：錯誤的標頭「{0}」與預期的樣式「{1}」不符"
+
 #~ msgid "Upload to OSM API failed"
 #~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
+#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線失敗。\n"
+#~ "請檢查您的偏好設定中的伺服器 URL 和網際網路連線。"
+
+#~ msgid "Faster Forward"
+#~ msgstr "加速快轉"
+
+#~ msgid "Jump back."
+#~ msgstr "跳回"
+
+#~ msgid "Previous Marker"
+#~ msgstr "前個標記"
+
+#~ msgid "Play next marker."
+#~ msgstr "播放下一個標記。"
+
+#~ msgid "Next Marker"
+#~ msgstr "下個標記"
+
+#~ msgid "Play previous marker."
+#~ msgstr "播放前一個標記。"
+
+#~ msgid "Slower Forward"
+#~ msgstr "慢速快轉"
+
 #~ msgid "No data imported."
 #~ msgstr "沒有匯入資料。"
@@ -37676,10 +37645,75 @@
 #~ msgstr "資料圖層"
 
+#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
+#~ msgstr "在大量下載時發生下列錯誤："
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
+#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "點選可進行刪除。Shift：刪除路徑區段。Alt：刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
+#~ "Ctrl：刪除參考的物件。"
+
+#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
+#~ msgstr "拖曳路徑區段以產生矩形。"
+
+#~ msgid "Select, move and rotate objects"
+#~ msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
+#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "以拖曳移動物件；按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換)；Shift-Ctrl 會旋轉選取"
+#~ "的；或改變選擇區域"
+
+#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
+#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
+
+#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
+#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
+
+#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
+#~ msgstr "<b>id：</b>... - 具有此 ID 的物件"
+
+#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
+#~ msgstr "<b>節點數：</b>... - 含有此數目節點的物件"
+
+#~ msgid "CI"
+#~ msgstr "CI"
+
+#~ msgid "RX"
+#~ msgstr "RX"
+
+#~ msgid "Missing arguments for or."
+#~ msgstr "沒有 or 所需的引數。"
+
+#~ msgid "CS"
+#~ msgstr "CS"
+
 #~ msgid "Expected closing parenthesis."
 #~ msgstr "需要關閉括弧。"
 
+#~ msgid "Missing argument for not."
+#~ msgstr "沒有 not 所需的引數。"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "改變"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
+#~ msgstr "從 {1} {2} 移除「{0}」"
+
 #~ msgid "Error while communicating with server."
 #~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
 
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
+#~ msgstr "將 {2}「{3}」設定 {0}={1}"
+
+#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
+#~ msgstr "從 {1} 「{2}」移除「{0}」"
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "正在下載..."
+
 #~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
 #~ msgstr "URL 解析錯誤：「{0}」"
@@ -37688,6 +37722,31 @@
 #~ msgstr "無法讀取 URL：「{0}」"
 
+#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
+#~ msgstr "改變關係成員角色"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」的角色 {2}。\n"
+#~ "是否自關係中刪除？"
+
+#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
+#~ msgstr "將 {2} {3} 設定 {0}={1}"
+
+#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
+#~ msgstr "解決 {1} 個物件中的 {0} 個衝突"
+
+#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
+#~ msgstr "不能未決定的衝突"
+
+#~ msgid "Delete {1} {0}"
+#~ msgstr "刪除 {1} {0}"
+
 #~ msgid "Conflicting relation"
 #~ msgstr "衝突的關係"
+
+#~ msgid "Delete {0} {1}"
+#~ msgstr "刪除 {0} {1}"
 
 #~ msgid ""
@@ -37699,6 +37758,53 @@
 #~ "有看到的）可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎？"
 
+#~ msgid "RemoveRelationMember"
+#~ msgstr "移除關係成員"
+
 #~ msgid "Move"
 #~ msgstr "移動"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
+#~ "Delete from relation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」。\n"
+#~ "是否自關係中刪除？"
+
+#~ msgid "Split way segment"
+#~ msgstr "分割路徑區段"
+
+#~ msgid "Rotate"
+#~ msgstr "旋轉"
+
+#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
+#~ msgstr "解決 {1} {2} 中的 {0} 標籤衝突"
+
+#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
+#~ msgstr "解決路徑 {0} 的節點清單衝突"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
+#~ msgstr "解決 {0} {1} 的版本衝突"
+
+#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
+
+#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
+#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> -  「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
+
+#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
+#~ msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
+#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
+#~ "<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
+
+#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
+#~ msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包覆 (例如當設定鍵含有 :)"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
+#~ msgstr "給 nodes 運算子錯誤的參數數量。"
 
 #~ msgid ""
@@ -37712,4 +37818,28 @@
 #~ msgstr "id 運算子數值錯誤：{0}。應使用數字。"
 
+#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
+#~ msgstr "偏好設定檔案有錯誤。將舊檔案備份到 {0}。"
+
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "true"
+
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "false"
+
+#~ msgid "position"
+#~ msgstr "位置"
+
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "南"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "北"
+
+#~ msgid "W"
+#~ msgstr "西"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "東"
+
 #~ msgid "nodes"
 #~ msgstr "節點"
@@ -37721,4 +37851,34 @@
 #~ msgstr "關係"
 
+#~ msgid "changeset"
+#~ msgstr "變更組合"
+
+#~ msgid "changesets"
+#~ msgstr "變更組合"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
+#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱，取得「{1}」"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
+#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別，取得「{1}」"
+
+#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
+#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
+#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1}，卻收到 {2}"
+
+#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
+#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
+
+#~ msgid "no latest version found. History is empty."
+#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
+
+#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
+#~ msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1}，卻收到 {2}"
+
+#~ msgid "Area style way is not closed."
+#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
+
 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
 #~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
@@ -37736,4 +37896,16 @@
 #~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
 
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
+#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
+
+#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
+
+#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
+#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
+
 #~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
 #~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
@@ -37753,4 +37925,7 @@
 #~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
 #~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
+
+#~ msgid "EPSG:4326"
+#~ msgstr "EPSG:4326"
 
 #~ msgid ""
@@ -37767,4 +37942,8 @@
 #~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
 
+#~ msgid "{0} object has conflicts:"
+#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
+#~ msgstr[0] "{0} 個物件有衝突："
+
 #~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
 #~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
@@ -37781,4 +37960,82 @@
 #~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
 
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "全螢幕"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "找不到檔案"
+
+#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
+#~ msgstr "{0} 個標籤衝突待解決"
+
+#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
+#~ msgstr "參數目前超出範圍：得到 {0}"
+
+#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
+#~ msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
+
+#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
+#~ "of merged elements"
+#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
+#~ "merged elements"
+#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
+#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
+#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
+#~ "list of merged elements"
+#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
+
+#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
+#~ msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
+
+#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
+#~ msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
+
+#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
+#~ msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
+
+#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
+#~ msgstr "凍結合併元件目前的清單"
+
+#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
+#~ msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
+#~ "html>"
+#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
+
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
+
+#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
+#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
+
+#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
+#~ msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
+
+#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
+#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
+
 #~ msgid ">"
 #~ msgstr ">"
@@ -37787,4 +38044,40 @@
 #~ msgstr "正在合併衝突。"
 
+#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
+#~ msgstr "警告：偏好設定 conflict.resolution 未預期的數值，得到 "
+
+#~ msgid "Conflicts: {0}"
+#~ msgstr "衝突： {0}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
+#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
+#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
+#~ "resolving conflicts.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>您並未完全解決所有的衝突。<br>點選 <strong>{0}</strong> 強制接受已解"
+#~ "決的衝突。<br>您可以稍後解決剩下的衝突。<br>點選 <strong>{1}</strong> 返回"
+#~ "以解決衝突。</html>"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "物件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
+#~ "selected in the history list."
+#~ msgstr "將所有目前選取物件的狀態還原至歷史紀錄中選取的版本。"
+
+#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
+#~ msgstr "還有未儲存的變更。是否強制刪除圖層？"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
+#~ msgstr "確定要刪除整個圖層？"
+
+#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
+#~ msgstr "顯示/隱藏文字/圖示"
+
+#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
+#~ msgstr "將下列圖層直接合併至選取的圖層。"
+
 #~ msgid "Layers: {0}"
 #~ msgstr "圖層：{0}"
@@ -37799,7 +38092,16 @@
 #~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
 
+#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
+#~ msgstr "將所有目前選取的物件從關係中移除"
+
 #~ msgid "Move Down"
 #~ msgstr "下移"
 
+#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
+#~ msgstr "將目前表格列中的成員自這個關係中移除"
+
+#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
+#~ msgstr "下載關係中所有不完整的路徑和節點"
+
 #~ msgid "There were conflicts during import."
 #~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
@@ -37811,4 +38113,7 @@
 #~ msgstr "名稱"
 
+#~ msgid "near"
+#~ msgstr "靠近"
+
 #~ msgid "zoom"
 #~ msgstr "縮放"
@@ -37816,4 +38121,7 @@
 #~ msgid "No images with readable timestamps found."
 #~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
+
+#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
+#~ msgstr "路徑為 {0} 的圖片不存在或無法讀取。"
 
 #~ msgid "image"
@@ -37833,4 +38141,7 @@
 #~ msgstr "登入"
 
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "公開"
+
 #~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
 #~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
@@ -37848,7 +38159,34 @@
 #~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
+#~ "draw all lines."
+#~ msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度（公尺）。設為「-1」則繪出所有的線條。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
+#~ msgstr "繪出線條的最大長度（公尺）。設為「-1」則繪出所有的線條。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
+#~ "last one."
+#~ msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
+#~ "capture device needs to logs that information."
+#~ msgstr ""
+#~ "依位置準確誤差 (HDOP) 來為點和軌跡區段上色。您的記錄裝置必須能記錄該項資"
+#~ "訊。"
+
 #~ msgid "closedway"
 #~ msgstr "封閉路徑"
 
+#~ msgid "Aborting..."
+#~ msgstr "正在中止..."
+
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
+
 #~ msgid "Contact {0}..."
 #~ msgstr "連接 {0}..."
@@ -37857,7 +38195,25 @@
 #~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄：{0}"
 
+#~ msgid "Don't apply changes"
+#~ msgstr "不要套用變更"
+
+#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
+#~ msgstr "參數 {0} 必須 > 0 。得到 {1}。"
+
 #~ msgid "Error: {0}"
 #~ msgstr "錯誤：{0}"
 
+#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
+#~ msgstr "關係中已刪除的成員「{0}」。"
+
+#~ msgid "Empty member in relation."
+#~ msgstr "關係中的成員是空的。"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
+
+#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
+#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0，得到「{1}」"
+
 #~ msgid "Warning: {0}"
 #~ msgstr "警告：{0}"
@@ -37881,13 +38237,49 @@
 #~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
 
+#~ msgid "Could not write bookmark."
+#~ msgstr "無法寫入書籤。"
+
+#~ msgid "Could not read bookmarks."
+#~ msgstr "無法讀取書籤。"
+
+#~ msgid "- running version is {0}"
+#~ msgstr "- 執行的版本是 {0}"
+
+#~ msgid "Lambert Zone (France)"
+#~ msgstr "Lambert Zone (法國)"
+
 #~ msgid "Set the language."
 #~ msgstr "設定語言。"
 
+#~ msgid "Activating updated plugins"
+#~ msgstr "使用更新後的外掛程式"
+
+#~ msgid "Toggle Full Screen view"
+#~ msgstr "切換全螢幕檢視"
+
+#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
+#~ msgstr "標籤({0} 衝突)"
+
 #~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
 #~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
 
+#~ msgid "item {0} not found in list"
+#~ msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
+
+#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
+#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
+
+#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
+#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊"
+
+#~ msgid "layer not in list."
+#~ msgstr "圖層不在清單中。"
+
 #~ msgid "Style for restriction {0} not found."
 #~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
 
+#~ msgid "Click Reload to refresh list"
+#~ msgstr "按下重新載入來重新整理清單"
+
 #~ msgid "Apply partial resolutions"
 #~ msgstr "套用部分解決方案"
@@ -37896,7 +38288,16 @@
 #~ msgstr "指令堆疊：{0}"
 
+#~ msgid "Not implemented yet."
+#~ msgstr "尚未實作。"
+
+#~ msgid "An empty value deletes the key."
+#~ msgstr "空白的數值會刪除該設定鍵。"
+
 #~ msgid "Delete the selected layer."
 #~ msgstr "刪除選取的圖層。"
 
+#~ msgid "Delete Layer"
+#~ msgstr "刪除圖層"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "編輯屬性"
@@ -37905,10 +38306,22 @@
 #~ msgstr "作者：{0}"
 
+#~ msgid "Refresh the selection list."
+#~ msgstr "重新整理選擇區域清單。"
+
+#~ msgid "linked"
+#~ msgstr "已連結"
+
 #~ msgid "Occupied By"
 #~ msgstr "被此佔據："
 
+#~ msgid "Members: {0}"
+#~ msgstr "成員：{0}"
+
 #~ msgid "Remove Selected"
 #~ msgstr "移陳選取的"
 
+#~ msgid "Add Selected"
+#~ msgstr "加入選取的"
+
 #~ msgid "Relation Editor: {0}"
 #~ msgstr "關係編輯器：{0}"
@@ -37923,7 +38336,28 @@
 #~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
 
+#~ msgid "Edit new relation"
+#~ msgstr "編輯新的關係"
+
+#~ msgid "Create new relation"
+#~ msgstr "建立新的關係"
+
+#~ msgid "Edit relation #{0}"
+#~ msgstr "編輯關係 #{0}"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the location."
+#~ msgstr "請輸入此位置的名稱。"
+
+#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
+#~ msgstr "請先輸入想要的坐標。"
+
 #~ msgid "Select a bookmark first."
 #~ msgstr "先選擇一個書籤。"
 
+#~ msgid "Data Sources and Types"
+#~ msgstr "資料來源和類型"
+
+#~ msgid "Download Area"
+#~ msgstr "下載區域"
+
 #~ msgid "Please enter a search string"
 #~ msgstr "請輸入搜尋字串"
@@ -37938,4 +38372,7 @@
 #~ msgstr "x 軸"
 
+#~ msgid "zoom level"
+#~ msgstr "縮放等級"
+
 #~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
 #~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
@@ -37956,4 +38393,10 @@
 #~ msgstr "GPS 結束：{0}"
 
+#~ msgid "timezone difference: "
+#~ msgstr "時區差異： "
+
+#~ msgid "Time entered could not be parsed."
+#~ msgstr "輸入的時刻無法解析。"
+
 #~ msgid "{0} within the track."
 #~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
@@ -37962,6 +38405,15 @@
 #~ msgstr "同步時鐘"
 
+#~ msgid "Length: "
+#~ msgstr "長度： "
+
+#~ msgid " ({0} deleted.)"
+#~ msgstr " ({0} 已刪除。)"
+
 #~ msgid "Keep backup files"
 #~ msgstr "保留備份檔案"
+
+#~ msgid "Configure Sites..."
+#~ msgstr "設定網站..."
 
 #~ msgid ""
@@ -37975,4 +38427,7 @@
 #~ msgstr "代理伺服器主機"
 
+#~ msgid "Proxy Settings"
+#~ msgstr "代理伺服器設定值"
+
 #~ msgid "Enable proxy server"
 #~ msgstr "啟用代理伺服器"
@@ -37989,4 +38444,27 @@
 #~ msgid "Proxy server password"
 #~ msgstr "代理伺服器密碼"
+
+#~ msgid "OSM username (e-mail)"
+#~ msgstr "OSM 使用者名稱 (e-mail)"
+
+#~ msgid "OSM password"
+#~ msgstr "OSM 密碼"
+
+#~ msgid "Base Server URL"
+#~ msgstr "基礎伺服器 URL"
+
+#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
+#~ msgstr "無法從偏好設定讀取投影資訊。使用麥卡托投影"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
+#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
+#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>您所使用的 EPSG:4326 投影法在進行矩形對齊時<br>可能會造成不想要的結"
+#~ "果。<br>請改變您的投影法以避開這個警告。<br>是否要繼續？"
+
+#~ msgid "Jump forward"
+#~ msgstr "高速快轉"
 
 #~ msgid "Load Selection"
@@ -38040,7 +38518,38 @@
 #~ msgstr "標籤預設組合來源"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
+#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>請注意捷徑鍵是在 JOSM 啓動時才分配給各動作。因此您需要 <b>重新啟動</b> "
+#~ "JOSM 才能看到您的變更。</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
+#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
+#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
+#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
+#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
+#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
+#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
+#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
+#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
+#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
+#~ "an US keyboard...</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>您可能會注意到下一頁的按鍵選擇清單列出了所有 Java 認識的按鍵，而不只是"
+#~ "在您鍵盤上的按鍵。請只使用確實能對應到您鍵盤上實際按鍵的數值。因此如果您的"
+#~ "鍵盤沒有「Copy」按鍵 （PC 鍵盤沒有它們，Sun 鍵盤才有），就不要使用它。同時"
+#~ "有些列出來的「按鍵」對應到您鍵盤上的特殊鍵（如 ':'/冒號）。也請不要使用它"
+#~ "們，而要使用其基底按鍵（US 鍵盤是 ';'/分號，德國鍵盤是 '.'/句點，...）來代"
+#~ "替。不照這個規則做可能會造成衝突，因為 JOSM 無法了解 Ctrl+Shift+; 和 Ctrl"
+#~ "+: 在 US 鍵盤上是相同的情形...</p>"
+
 #~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
 #~ msgstr "空指標例外(NullPointerException)，可能是缺少標籤。"
 
+#~ msgid "Preparing data..."
+#~ msgstr "正在準備資料..."
+
 #~ msgid "Malformed sentences: "
 #~ msgstr "格式不良的段落： "
@@ -38049,7 +38558,30 @@
 #~ msgstr "不明的段落： "
 
+#~ msgid "Zero coordinates: "
+#~ msgstr "零坐標： "
+
+#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
+#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
+#~ "supports {0} to {1}."
+#~ msgstr "它支援 0.5 和 0.6 版的協定，但是該伺服器說它支援 {0} 到 {1}。"
+
+#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
+#~ msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
+
+#~ msgid "Preparing..."
+#~ msgstr "正在準備..."
+
+#~ msgid "Uploading..."
+#~ msgstr "正在上傳..."
+
 #~ msgid "Unknown version"
 #~ msgstr "不明的版本"
 
+#~ msgid "Unknown version: {0}"
+#~ msgstr "不明的版本：{0}"
+
 #~ msgid "Do not show again"
 #~ msgstr "不再顯示"
@@ -38064,4 +38596,19 @@
 #~ msgstr "所有圖片"
 
+#~ msgid "Invalid projection"
+#~ msgstr "無效的投影"
+
+#~ msgid "World"
+#~ msgstr "世界"
+
+#~ msgid "Slippy Map"
+#~ msgstr "快速地圖"
+
+#~ msgid "SlippyMap"
+#~ msgstr "快速地圖"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "選用性的"
+
 #~ msgid "YAHOO (GNOME)"
 #~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
@@ -38079,7 +38626,25 @@
 #~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
 
+#~ msgid "Preset group ''{0}''"
+#~ msgstr "預設組合群組「{0}」"
+
+#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
+#~ msgstr "分析錯誤：gpx 文件有無效的文件結構"
+
+#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
+#~ msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式，取得「{0}」"
+
+#~ msgid "Opening changeset..."
+#~ msgstr "正在開啓資料組合..."
+
 #~ msgid "Incorrect password or username."
 #~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
 
+#~ msgid "No changeset present for diff upload"
+#~ msgstr "沒有需要進行差異上傳的資料組合"
+
+#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
+#~ msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
+
 #~ msgid "Version number missing from OSM data"
 #~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
@@ -38087,4 +38652,11 @@
 #~ msgid "Error during parse."
 #~ msgstr "分析時發生錯誤。"
+
+#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
+#~ msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
 
 #~ msgid ""
@@ -38100,4 +38672,21 @@
 #~ msgstr "更新外掛程式"
 
+#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
+#~ msgstr[0] "已成功下載 {0} 個外掛程式。請重新啟動 JOSM。"
+
+#~ msgid "Download Plugins"
+#~ msgstr "下載外掛程式"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
+#~ msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 中缺少屬性「type」"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
+#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中屬性「ref」為不合法的數值，得到 {1}"
+
+#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
+#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中缺少屬性「ref」"
+
 #~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
 #~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」，得到 {2}。"
@@ -38108,6 +38697,14 @@
 #~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
+#~ "required."
+#~ msgstr "警告 - 要求 {0} 外掛程式的載入。這個外掛程式已不再需要。"
+
 #~ msgid "Plugin not found: {0}."
 #~ msgstr "找不到外掛程式：{0}。"
+
+#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
+#~ msgstr "外掛程式 {1} 要求 外掛程式 {0} 但是找不到。"
 
 #~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
@@ -38118,4 +38715,8 @@
 #~ "about the problem."
 #~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
+
+#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
+#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
+#~ msgstr[0] "從 {0} 網站下載的外掛程式資訊"
 
 #~ msgid ""
@@ -38126,4 +38727,7 @@
 #~ "warntime」。)"
 
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "更多詳細資料"
+
 #~ msgid "Found <nd> element in non-way."
 #~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
@@ -38134,4 +38738,25 @@
 #~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
 #~ msgstr "忽略路徑，因為它包含不存在的節點：{0}\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
+#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：偏好設定「{0}」或資料組合的 api 版本「{1}」要求使用變更組合，但 API "
+#~ "不處理它們。正在略過變更組合。"
+
+#~ msgid "All installed plugins are up to date."
+#~ msgstr "所有已安裝的外掛程式都是最新版。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unexpected exception occurred.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
+#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "發生未預期的例外。\n"
+#~ "\n"
+#~ "這常常是程式編寫的錯誤。如果您執行的是\n"
+#~ "最新版 JOSM，請不吝提供程式錯誤回報。"
 
 #~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
@@ -38159,9 +38784,48 @@
 #~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
 
+#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
+#~ msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
+
+#~ msgid "Photos don't contain time information"
+#~ msgstr "相片未包含時刻資訊"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
+#~ "one."
+#~ msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
+
+#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
+#~ msgstr "已比對 {1} 張相片中的 {0} 張到 GPX 軌跡。"
+
 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
 #~ msgstr "在軌跡與相片間的補償：{0}分 {1}秒"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
+#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
+#~ msgstr ""
+#~ "城/鎮 {0} 在 WMS 中找不到或無法使用。\n"
+#~ "請在 www.cadastre.gouv.fr 中檢查它的可用性"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
+#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "要啓用 cadastre WMS 外掛程式，請將\n"
+#~ "JOSM 投影改為蘭勃特投影後重新啟動"
+
 #~ msgid "Auto-tag source added:"
 #~ msgstr "自動標籤來源已加入："
+
+#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
+#~ msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
+
+#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
+#~ msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
+
+#~ msgid ""
+#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment"
+#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。不能設定在同步調整中的參與"
 
 #~ msgid ""
@@ -38179,4 +38843,12 @@
 #~ msgstr "保留我的可見性狀態"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
+#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
+#~ "yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>要保留您的本地端版本，JOSM<br>必須將 {0} {1} 的 id 重設為 0。<br>在"
+#~ "下次上傳時伺服器會重新分配<br>新的 id 給它。<br>您是否同意？</html>"
+
 #~ msgid "Keep their visible state"
 #~ msgstr "保留他們的可見性"
@@ -38188,7 +38860,30 @@
 #~ msgstr "先開啓圖層　(GPX, OSM, 快取)"
 
+#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
+#~ msgstr "不能重製未排序的路徑。"
+
+#~ msgid "OpenLayers"
+#~ msgstr "OpenLayers"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
+#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
+#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>openstreetbus 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服"
+#~ "器在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器？（強烈建議）</html>"
+
+#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
+#~ msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
+
+#~ msgid "autozoom"
+#~ msgstr "自動縮放"
+
 #~ msgid "Import TCX file as GPS track"
 #~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
 
+#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
+#~ msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
+
 #~ msgid "Replaces Selection with Users data"
 #~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
@@ -38205,4 +38900,7 @@
 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
 #~ msgstr "目前只能連結兩個區域。"
+
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
+#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
 
 #~ msgid ""
@@ -38215,4 +38913,7 @@
 #~ "確定要繼續嗎？"
 
+#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
+#~ msgstr "請選擇至少一個應該連結的封閉路徑。"
+
 #~ msgid "Joined self-overlapping area"
 #~ msgstr "已連結自我重疊的區域"
@@ -38231,13 +38932,54 @@
 #~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
+#~ "layer, but are not connected by a node."
+#~ msgstr ""
+#~ "這會測試是否有兩條道路、鐵路或水路在同一圖層交錯，卻沒有以節點連接。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
+#~ "You should verify this and correct it when necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "關係成員已複製到所有的新路徑。\n"
+#~ "您應該進行檢驗並在必要時修正它。"
+
+#~ msgid "History for {0} {1}"
+#~ msgstr "{0} {1} 的歷史紀錄"
+
 #~ msgid "current delta: {0}s"
 #~ msgstr "目前的差分： {0}秒"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
+#~ "<strong>{2}</strong></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>版本 <strong>{0}</strong> 由 <strong>{2}</strong> 建立於 <strong>{1}"
+#~ "</strong> </html>"
+
 #~ msgid "Please report a ticket at {0}"
 #~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Download the following plugins?\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "是否下載下列外掛程式？\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
+#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
+#~ msgstr "讀取外掛程式資訊檔案時發生錯誤：{0}"
+
+#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
+#~ msgstr "{0}：版本 {1}{2}"
+
 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
 #~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
 
+#~ msgid "Display geotagged photos"
+#~ msgstr "顯示有 Geotag 的相片"
+
 #~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
 #~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
@@ -38249,7 +38991,25 @@
 #~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
 
+#~ msgid "I'm in the timezone of: "
+#~ msgstr "我所在的時區： "
+
+#~ msgid "Open an other photo"
+#~ msgstr "開啟其他相片"
+
+#~ msgid "Not yet tagged images"
+#~ msgstr "尚未加上標籤的圖片"
+
+#~ msgid "Update position for: "
+#~ msgstr "更新位置： "
+
 #~ msgid "GPX Track loaded"
 #~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
 
+#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
+#~ msgstr "蘭勃特區 4 快取檔案 (.4)"
+
+#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
+#~ msgstr "蘭勃特區 1 快取檔案 (.1)"
+
 #~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
 #~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
@@ -38258,19 +39018,100 @@
 #~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
 
+#~ msgid "Change the projection to {0} first."
+#~ msgstr "先將投影改變為 {0}。"
+
+#~ msgid "Extract building footprints"
+#~ msgstr "解開建築足跡"
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "區域"
+
+#~ msgid "Lambert zone"
+#~ msgstr "蘭勃特區"
+
+#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
+#~ msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
+
+#~ msgid "Add a new layer"
+#~ msgstr "加入新的圖層"
+
 #~ msgid "Default Values"
 #~ msgstr "預設值"
 
+#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
+#~ msgstr "({0} 天的時間差異)"
+
+#~ msgid "Duplicate Way"
+#~ msgstr "重製路徑"
+
+#~ msgid "Duplicate selected ways."
+#~ msgstr "重製選取的路徑。"
+
+#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
+#~ msgstr "TangoGPS 匯入失敗！"
+
+#~ msgid "Create duplicate way"
+#~ msgstr "建立重複的路徑"
+
+#~ msgid "Grid origin location"
+#~ msgstr "格線原始位置"
+
+#~ msgid "Grid layer:"
+#~ msgstr "格線圖層："
+
+#~ msgid "Grid layout"
+#~ msgstr "格線配置"
+
+#~ msgid "Grid rotation"
+#~ msgstr "格線旋轉"
+
+#~ msgid "Add grid"
+#~ msgstr "加入格線"
+
 #~ msgid "osmarender options"
 #~ msgstr "osmarender 選項"
 
+#~ msgid "Permitted actions"
+#~ msgstr "准許的動作"
+
 #~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
 #~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
 
+#~ msgid "Show Tile Status"
+#~ msgstr "載入拼貼狀態"
+
+#~ msgid "Fade background: "
+#~ msgstr "淡化背景： "
+
 #~ msgid "error loading metadata"
 #~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
 
+#~ msgid "requested: {0}"
+#~ msgstr "要求的：{0}"
+
 #~ msgid "error requesting update"
 #~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
 
+#~ msgid "autoload tiles"
+#~ msgstr "自動載入拼貼"
+
+#~ msgid "Tile Sources"
+#~ msgstr "拼貼來源"
+
+#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
+#~ msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
+
+#~ msgid "Auto zoom: "
+#~ msgstr "自動縮放： "
+
+#~ msgid "Autoload Tiles: "
+#~ msgstr "自動載入拼貼： "
+
+#~ msgid "start"
+#~ msgstr "開始"
+
+#~ msgid "end"
+#~ msgstr "結束"
+
 #~ msgid "Import TCX File..."
 #~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
@@ -38282,4 +39123,7 @@
 #~ msgstr "修正關係"
 
+#~ msgid "Continue anyway"
+#~ msgstr "強制繼續"
+
 #~ msgid "Please select some data"
 #~ msgstr "請選取一些資料"
@@ -38294,4 +39138,7 @@
 #~ msgstr "開啟使用者頁面"
 
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "格線"
+
 #~ msgid "Closed Way"
 #~ msgstr "封閉的路徑"
@@ -38305,4 +39152,7 @@
 #~ msgid "Check for paint notes."
 #~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
+
+#~ msgid "Reached a junction"
+#~ msgstr "到達交會點"
 
 #~ msgid "Reached the end of the line"
@@ -38357,9 +39207,27 @@
 #~ "注意：請確定圖片是合適的，沒有版權問題，如果有疑慮，請不要使用。"
 
+#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
+#~ msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
+
 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
 #~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
+#~ msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
+
+#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
+#~ msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
+
+#~ msgid "WMS URL (Default)"
+#~ msgstr "WMS URL（預設值）"
+
+#~ msgid "% of lat:"
+#~ msgstr "% 緯度："
+
 #~ msgid "Please select the row to copy."
 #~ msgstr "請選擇要複製的列。"
+
+#~ msgid "Copy Default"
+#~ msgstr "複製預設值"
 
 #~ msgid "% of lon:"
@@ -38373,4 +39241,30 @@
 #~ "geotag 的相片。"
 
+#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
+#~ msgstr "重製路徑並位移"
+
+#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
+#~ msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
+#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
+#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用，當您有"
+#~ "問題時只要點選面板而不需移動滑鼠（一般性 Java - 平板電腦問題）。"
+
+#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
+#~ msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
+#~ "background and request updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
+
+#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
+#~ msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
+
 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
 #~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
@@ -38383,4 +39277,25 @@
 #~ "取的作者個人資料頁面。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
+#~ "areas, jump to position."
+#~ msgstr ""
+#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式：例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
+#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
+#~ msgstr ""
+#~ "OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題，並提供對一般問題的修正。同時整合了對"
+#~ "標籤名稱的拼字檢查。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
+#~ "Yahoo, ...)."
+#~ msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
+
+#~ msgid "Boat"
+#~ msgstr "小船"
+
 #~ msgid "Motorboat"
 #~ msgstr "動力小船"
@@ -38422,4 +39337,7 @@
 #~ msgstr "編輯健走"
 
+#~ msgid "Mountain Hiking"
+#~ msgstr "登山"
+
 #~ msgid "Track Grade 5"
 #~ msgstr "產業道路等級 5"
@@ -38428,7 +39346,13 @@
 #~ msgstr "產業道路等級 4"
 
+#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
+#~ msgstr "較難的高山健行"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
 #~ msgstr "編輯較難的登山健行"
 
+#~ msgid "Alpine Hiking"
+#~ msgstr "高山健行"
+
 #~ msgid "Edit Alpine Hiking"
 #~ msgstr "編輯高山健行"
@@ -38437,7 +39361,13 @@
 #~ msgstr "編輯登山健行"
 
+#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
+#~ msgstr "較難的登山健行"
+
 #~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
 #~ msgstr "編輯較難的高山健行"
 
+#~ msgid "API initialization failed"
+#~ msgstr "API 初始化失敗"
+
 #~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
 #~ msgstr "度-分-秒格式"
@@ -38446,4 +39376,7 @@
 #~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
 
+#~ msgid "Visible State:"
+#~ msgstr "可視狀態："
+
 #~ msgid "visible (on the server)"
 #~ msgstr "可視的（在伺服器上）"
@@ -38461,10 +39394,49 @@
 #~ msgstr "是，清除它"
 
+#~ msgid "Remove from dataset"
+#~ msgstr "從資料組合移除"
+
+#~ msgid "History item"
+#~ msgstr "歷史記錄項目"
+
+#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
+#~ msgstr "{0}% ({1}/{2})，剩下 {3}。正在上傳 {4}: {5} (id: {6})"
+
+#~ msgid "No plugin information found."
+#~ msgstr "找不到外掛程式資訊。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update the following plugins:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+#~ msgstr ""
+#~ "更新下列外掛程式：\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}"
+
 #~ msgid "Download missing plugins"
 #~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
 
+#~ msgid "Request Update"
+#~ msgstr "要求更新"
+
+#~ msgid "image not loaded"
+#~ msgstr "尚未載入圖片"
+
+#~ msgid "image loading..."
+#~ msgstr "正在載入圖片..."
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "求助"
+
 #~ msgid "Help / About"
 #~ msgstr "求助 / 關於"
 
+#~ msgid "WMS Plugin Help"
+#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
+
+#~ msgid "Station"
+#~ msgstr "車站"
+
 #~ msgid "Edit Station"
 #~ msgstr "編輯車站"
@@ -38482,4 +39454,7 @@
 #~ msgstr "水路點"
 
+#~ msgid "Edit Airport"
+#~ msgstr "編輯機場"
+
 #~ msgid "citymap"
 #~ msgstr "城市地圖"
@@ -38494,7 +39469,16 @@
 #~ msgstr "健行地圖"
 
+#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
+#~ msgstr "路標（徒步）"
+
 #~ msgid "Football"
 #~ msgstr "美式足球"
 
+#~ msgid "Edit Football"
+#~ msgstr "編輯美式足球"
+
+#~ msgid "Illegal object with id=0"
+#~ msgstr "不合法的物件，id=0"
+
 #~ msgid "bicyclemap"
 #~ msgstr "自行車地圖"
@@ -38503,4 +39487,25 @@
 #~ msgstr "美式足球"
 
+#~ msgid "rugby"
+#~ msgstr "橄欖球"
+
+#~ msgid "Motor Sports"
+#~ msgstr "摩托車運動"
+
+#~ msgid "Edit Motor Sports"
+#~ msgstr "編輯摩托車運動"
+
+#~ msgid "Rugby"
+#~ msgstr "橄欖球"
+
+#~ msgid "Edit Rugby"
+#~ msgstr "編輯橄欖球"
+
+#~ msgid "Amount of Wires"
+#~ msgstr "線數"
+
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "沒有資料"
+
 #~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
 #~ msgstr "要求更新發生錯誤：不縮放-等級 12"
@@ -38508,4 +39513,22 @@
 #~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
 #~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
+
+#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
+#~ msgstr "艱難的高山健行"
+
+#~ msgid "Amenities"
+#~ msgstr "便利設施"
+
+#~ msgid "Download List"
+#~ msgstr "下載清單"
+
+#~ msgid "Open Aerial Map"
+#~ msgstr "開放航空圖"
+
+#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
+#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
+
+#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
+#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
 
 #~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
@@ -38531,4 +39554,7 @@
 #~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0，得到「{1}」"
 
+#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
+#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱，取得「{1}」"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
 #~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別，取得「{1}」"
@@ -38549,4 +39575,7 @@
 #~ msgstr "參數目前超出範圍：得到 {0}"
 
+#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
+#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
+
 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
 #~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
@@ -38558,6 +39587,22 @@
 #~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
 
+#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
+#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
+#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
+
+#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
+#~ msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為：<br>{1}</html>"
+
 #~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
 #~ msgstr "需要 Id > 0，卻收到 {0}"
+
+#~ msgid "Conflicts during download"
+#~ msgstr "下載時遇到衝突"
+
+#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
+#~ msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
 
 #~ msgid ""
@@ -38566,6 +39611,20 @@
 #~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
 
+#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
+#~ msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
+#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
+#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>上傳 <strong>失敗</strong>，因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} "
+#~ "被關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
+
 #~ msgid "Always move and don't show dialog again"
 #~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
+
+#~ msgid "Added {0} objects"
+#~ msgstr "已加入 {0} 物件"
 
 #~ msgid ""
@@ -38579,4 +39638,7 @@
 #~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
 
+#~ msgid "Purged {0} objects"
+#~ msgstr "清理的 {0} 物件"
+
 #~ msgid "null detected in node list"
 #~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
@@ -38585,4 +39647,18 @@
 #~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
 
+#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
+#~ msgstr "解決路徑 {0} 版本衝突"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
+#~ msgstr "解決節點 {0} 版本衝突"
+
+#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
+#~ msgstr "解決關係 {0} 版本衝突"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory."
+#~ msgstr "警告：初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
 #~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0，卻收到 {1}"
@@ -38591,4 +39667,10 @@
 #~ msgstr "預期的陣列長度為 4，卻收到 {0}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
+#~ "isn't a directory.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
+
 #~ msgid "Uploading {0} objects ..."
 #~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
@@ -38596,4 +39678,7 @@
 #~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
 #~ msgstr "樣式語法錯誤：在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的！"
+
+#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
+#~ msgstr "標籤運算子的參數編號錯誤。"
 
 #~ msgid ""
@@ -38608,4 +39693,8 @@
 #~ "{0}, max is {1}"
 #~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量，目前為 {0}，最大值為 {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
+#~ msgstr "無法取消指令「{0}」，因為圖層「{1}」已不存在"
 
 #~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
@@ -38652,4 +39741,7 @@
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
 #~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
+
+#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
+#~ msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
 
 #~ msgid "Please restart JOSM."
@@ -38680,6 +39772,97 @@
 #~ msgstr "已刪除或移動的原型"
 
+#~ msgid "Undelete {0} primitives"
+#~ msgstr "取消刪除 {0} 原型"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
+#~ msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合，因為它已在其中"
+
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
+#~ "Please report this  at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
+#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
+#~ "openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤，繼續您的工作應是安全的。"
+
+#~ msgid "H"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "文字"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "I"
+#~ msgstr "I"
+
+#~ msgid "M"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
+
+#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
+#~ msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
+#~ "the other is not"
+#~ msgstr "不能合併，因為加入的原型中一個是新的，另一個不是"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
+#~ "{1}"
+#~ msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0}，另一個是 {1}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
+#~ "with multiple values."
+#~ msgstr "標籤集無法套用到原型上，因為有鍵值含有多個數值。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
+#~ msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
+
+#~ msgid "UTM 20N (France)"
+#~ msgstr "UTM 20N (法國)"
+
+#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
+#~ msgstr "UTM20 北部地理測量系統"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
+#~ "synchronized adjustment."
+#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
+#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
+#~ "too?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>這裡有 {0} 個額外的原型參照到已在<br>伺服器上刪除的關係 {1}。"
+#~ "<br><br>是否要將它們取消刪除？</html>"
+
 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
 #~ msgstr "是否取消刪除相依的原型？"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
+#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
+#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>要保留您本地端的版本，JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
+#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意？</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -38699,4 +39882,22 @@
 #~ msgstr "旅遊"
 
+#~ msgid "Accomodation"
+#~ msgstr "住宿"
+
+#~ msgid "abbreviated street name"
+#~ msgstr "縮寫的街道名稱"
+
+#~ msgid "Yahoo Sat"
+#~ msgstr "Yahoo Sat"
+
+#~ msgid "OpenStreetMap"
+#~ msgstr "OpenStreetMap"
+
+#~ msgid "OpenCycleMap"
+#~ msgstr "OpenCycleMap"
+
+#~ msgid "TilesAtHome"
+#~ msgstr "TilesAtHome"
+
 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
 #~ msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
@@ -38710,4 +39911,19 @@
 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
 #~ msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
+
+#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
+#~ msgstr "關閉此對話盒，不要建立新的節點"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
+#~ "primitive ''{1}''."
+#~ msgstr "警告：圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
+#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
+#~ "html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -38727,6 +39943,26 @@
 #~ "<strong>保留</strong> 它們：目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
+#~ "loaded"
+#~ msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
+
 #~ msgid "Conflicts in data"
 #~ msgstr "衝突發生於資料"
+
+#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
+#~ msgstr "({0}/{1}: 正在下載關係「{2}」..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
+#~ msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續編輯關係"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
+#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
+#~ "conflict and close the editor?</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後"
+#~ "繼續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器？</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -38738,4 +39974,7 @@
 #~ "<br>您確定要套用此新角色嗎？</html>"
 
+#~ msgid "No, don't apply"
+#~ msgstr "否，不套用"
+
 #~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
 #~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確：{0}。須使用數字。"
@@ -38744,4 +39983,18 @@
 #~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
 #~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
+#~ "valid username and a valid password.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
+#~ "html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
+#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>警告：根據此代理伺服器所使用的驗證方式，密碼可能是以未加密的方式傳"
+#~ "輸。</html>"
 
 #~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
@@ -38775,9 +40028,31 @@
 #~ "理伺服器。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
+#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
+#~ "startup time. Won't use a proxy."
+#~ msgstr ""
+#~ "警告：JVM 並未設定為以系統設定值查詢代理伺服器。在啟動時缺少「java.net."
+#~ "useSystemProxies」屬性。將不使用代理伺服器。"
+
 #~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
 #~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0，卻收到 {1}"
 
+#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
+#~ msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
+
 #~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
 #~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
+#~ msgstr "警告：因為工作已取消故忽略例外。例外為： "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
+#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小緯度, 經度, 最大緯度, 經度)： "
+#~ "{0}, {1}, {2}, {3}</html>"
 
 #~ msgid ""
@@ -38796,4 +40071,7 @@
 #~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇：</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
 
+#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
+#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
+
 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
 #~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
@@ -38810,4 +40088,7 @@
 #~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
 #~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案！</html>"
+
+#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
+#~ msgstr "移動節點讓所有的角度成為 90 或 270 度"
 
 #~ msgctxt "filter"
@@ -38815,4 +40096,8 @@
 #~ msgstr "C"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
+#~ msgstr "無法加入下列原型，因為它們已被刪除：{0}"
+
 #~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
 #~ msgstr "請輸入上傳備註（最小 3 個字元）"
@@ -38820,4 +40105,7 @@
 #~ msgid "Use all their elements"
 #~ msgstr "使用他們所有的元素"
+
+#~ msgid "Use all mine elements"
+#~ msgstr "使用我所有的元素"
 
 #~ msgid ""
@@ -38865,4 +40153,11 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
+#~ msgstr "警告：從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為：{1}"
+
+#~ msgid "Icon paths"
+#~ msgstr "圖示路徑"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
 #~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
@@ -38873,4 +40168,20 @@
 
 #~ msgid ""
+#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
+#~ "must be the same as in values"
+#~ msgstr ""
+#~ "損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的"
+#~ "相同"
+
+#~ msgid "Illegal upload comment"
+#~ msgstr "不合格的上傳註解"
+
+#~ msgid "Active styles"
+#~ msgstr "使用中樣式"
+
+#~ msgid "Available styles (from {0})"
+#~ msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
+
+#~ msgid ""
 #~ "You cannot align connected segments.\n"
 #~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
@@ -38878,4 +40189,11 @@
 #~ "您不能對齊相互連接的區段。\n"
 #~ "請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
+#~ "Your action is being reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "對齊會造成節點掉出世界之外。\n"
+#~ "您的動作被還原了。"
 
 #~ msgid ""
@@ -38908,4 +40226,21 @@
 #~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
 
+#~ msgid "Point on opposite end of building"
+#~ msgstr "點到建築物對面的結尾"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
+#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
+#~ msgstr ""
+#~ "您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題，因為您沒有看到實際的物件。<br>"
+#~ "您確定要刪除嗎？"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This changeset have objects outside the downloaded area.\n"
+#~ "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "這個變更組合有位於下載區域外的物件。\n"
+#~ "在還原之前需要下載它們。您是否要繼續？"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
@@ -38922,4 +40257,33 @@
 #~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
 #~ msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
+#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
+#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
+#~ msgstr ""
+#~ "這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
+#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
+
+#~ msgid "An OSM way is required instead."
+#~ msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
+
+#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
+#~ msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
+
+#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
+
+#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
+#~ msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
+
+#~ msgid "multipolygon"
+#~ msgstr "多重多邊形"
 
 #~ msgid ""
@@ -38931,4 +40295,7 @@
 #~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意？</html>"
 
+#~ msgid "Set width of building"
+#~ msgstr "設定建築物的寬度"
+
 #~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
 #~ msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
@@ -38937,16 +40304,85 @@
 #~ msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
 
+#~ msgid "Loads calibration data to a file"
+#~ msgstr "將校準資料載入到檔案"
+
 #~ msgid "Image not created properly."
 #~ msgstr "圖片無法正確的建立。"
 
+#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
+#~ msgstr "缺少 id {1} {0} 的新資料組合物件"
+
+#~ msgid "Splits the way"
+#~ msgstr "切割這個路徑"
+
+#~ msgid "mountain_hiking"
+#~ msgstr "登山"
+
+#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
+#~ msgstr "費力的登山"
+
+#~ msgid "alpine_hiking"
+#~ msgstr "高山登山"
+
+#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
+#~ msgstr "點選開始繪製建築物的角落"
+
 #~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
 #~ msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"
 
+#~ msgid ""
+#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
+#~ "time. Do you want to restore data?"
+#~ msgstr ""
+#~ "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。看起來上次 JOSM 當機了。您是否要還"
+#~ "原資料？"
+
 #~ msgid "Building tag:"
 #~ msgstr "建築物標籤："
 
+#~ msgid "Child script have returned invalid data."
+#~ msgstr "子命令稿傳回了無效的資料。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
+#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
+#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
+#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
+#~ msgstr ""
+#~ "這個轉彎限制使用的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 具有角"
+#~ "色 <tt>from</tt> <strong>和</strong>角色 <tt>to</tt>。但是，在轉彎限制中，"
+#~ "具有角色 <tt>from</tt> 的路徑和角色 <tt>to</tt> 的路徑不能是同一條。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的 OSM 路徑。"
+
+#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
+#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的 OSM 路徑。"
+
+#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
+#~ msgstr "請移至基本編輯器並手動選擇 OSM 路徑。"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
+#~ msgstr "加入角色為「from」的 OSM 路徑"
+
+#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
+#~ msgstr "加入角色為「to」的 OSM 路徑"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
+#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
+#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "角色為 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span>應該"
+#~ "從它連接到路徑 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的節點 <span class="
+#~ "\"object-name\">{2}</span> 處分離。"
+
 #~ msgid "play/pause"
 #~ msgstr "播放/暫停"
 
+#~ msgid "backward"
+#~ msgstr "倒轉"
+
 #~ msgid "forward"
 #~ msgstr "快轉"
@@ -38958,4 +40394,80 @@
 #~ msgstr "減速"
 
+#~ msgid "barrier used on a way"
+#~ msgstr "用於路徑上的障礙物"
+
+#~ msgid "NPE Maps"
+#~ msgstr "NPE Maps"
+
+#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
+#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
+
+#~ msgid "7th Series (OS7)"
+#~ msgstr "7th Series (OS7)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
+#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
+#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
+#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
+
+#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
+#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
+
+#~ msgid "Seamap Editor"
+#~ msgstr "海圖編輯器"
+
 #~ msgid "Seanap Editor"
 #~ msgstr "海圖編輯器"
+
+#~ msgid "please enter GPS timecode"
+#~ msgstr "請輸入 GPS 時刻碼"
+
+#~ msgid "Add WMS URL"
+#~ msgstr "加入 WMS URL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
+#~ msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層："
+
+#~ msgid "Remote WMS"
+#~ msgstr "遠端 WMS"
+
+#~ msgid "used"
+#~ msgstr "已使用"
+
+#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
+#~ msgstr "未命名未分類道路"
+
+#~ msgid "temporary highway type"
+#~ msgstr "暫時性道路類型"
+
+#~ msgid "layer tag with + sign"
+#~ msgstr "有 + 號的圖層標籤"
+
+#~ msgid "street name contains ss"
+#~ msgstr "街道名稱包含 ss"
+
+#~ msgid "relation without type"
+#~ msgstr "沒有類型的關係"
+
+#~ msgid "restaurant without name"
+#~ msgstr "沒有名稱的餐廳"
+
+#~ msgid "unusual tag combination"
+#~ msgstr "不常見的標籤組合"
+
+#~ msgid "Czech CUZK:KM"
+#~ msgstr "捷克 CUZK:KM"
+
+#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
+#~ msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
+
+#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
+#~ msgstr "PCN 2006 - 義大利"
+
+#~ msgid "SPOTMaps (France)"
+#~ msgstr "SPOTMaps（法國）"
